1 00:00:28,320 --> 00:00:29,446 You're doing perfect, baby. 2 00:00:29,530 --> 00:00:30,697 That's right. That's good. 3 00:00:33,242 --> 00:00:34,385 Pour yourself a little drink. 4 00:00:34,409 --> 00:00:35,489 Yeah, I will pour myself... 5 00:00:35,536 --> 00:00:36,679 Yeah, pour yourself a little drink. 6 00:00:36,703 --> 00:00:38,872 I will pour myself a little drink. 7 00:00:42,709 --> 00:00:45,671 Peg, focus. Look at me and stay focused. 8 00:00:46,296 --> 00:00:47,798 - Bunny... - Right here, baby. 9 00:00:47,881 --> 00:00:49,401 What are we seeing, what are we seeing? 10 00:00:51,677 --> 00:00:52,844 I'm trying to focus! 11 00:00:52,928 --> 00:00:55,055 - Not too hard, Peg. - I'm trying to focus! 12 00:00:55,138 --> 00:00:56,765 The tassels are weighing you down. 13 00:00:56,848 --> 00:00:58,576 I think you gotta lose them and take them off! 14 00:00:58,600 --> 00:00:59,893 Take the shirt off! 15 00:00:59,977 --> 00:01:01,395 I have it, I have it, I have it. 16 00:01:01,478 --> 00:01:02,479 Focus. Right here. 17 00:01:02,563 --> 00:01:03,981 - Tip it a little bit. 18 00:01:04,064 --> 00:01:04,815 Ohh! 19 00:01:04,898 --> 00:01:06,817 That's not fair! Peg made her drop it! 20 00:01:06,900 --> 00:01:08,694 - That doesn't count. 21 00:01:08,777 --> 00:01:11,405 Winner, winner, cigarette dinner! 22 00:01:11,488 --> 00:01:13,365 That wasn't my fault! Hang on. 23 00:01:13,699 --> 00:01:15,593 - That is my drink. - No, she pushed it off my head. 24 00:01:15,617 --> 00:01:17,411 - I'll finish that. - No, but I can win. 25 00:01:17,494 --> 00:01:19,121 She just budged me. It's not fair! 26 00:01:19,204 --> 00:01:20,247 I know you can win. 27 00:01:20,330 --> 00:01:21,683 - Mm-kay. Are you sure? - I know you can... 28 00:01:21,707 --> 00:01:24,084 -Mm-kay. Yeah. 29 00:01:24,459 --> 00:01:26,712 - You dropped it... - It got on my dress. 30 00:01:29,756 --> 00:01:31,967 -Oh, don't set it on fire! 31 00:01:32,050 --> 00:01:33,969 -Deanie, sweetheart, 32 00:01:34,052 --> 00:01:35,280 - can you please use an ashtray? - What? 33 00:01:35,304 --> 00:01:36,948 Because if it gets on the rug, it's impossible to get out. 34 00:01:36,972 --> 00:01:38,056 Pete, your wife is drunk. 35 00:01:38,140 --> 00:01:40,183 She's babbling nonsense right now. 36 00:01:40,267 --> 00:01:42,245 And she's pregnant, and so she needs another drink, 37 00:01:42,269 --> 00:01:43,270 get that baby healthy. 38 00:01:43,353 --> 00:01:45,022 She should think about the baby! 39 00:01:46,315 --> 00:01:48,233 -Excuse me, excuse mel -Whoa! 40 00:01:48,317 --> 00:01:49,877 Did this come with the promotion? You see this? 41 00:01:49,901 --> 00:01:51,945 - Look at this man. Look at this. - You know... 42 00:01:52,029 --> 00:01:54,007 Frank did a ceremony. It's just like the one he has. 43 00:01:54,031 --> 00:01:56,283 - So gracious. - Look at this. Look at this man. 44 00:01:56,366 --> 00:01:57,993 -Kiss the ring, baby. 45 00:02:00,162 --> 00:02:01,202 This doesn't get into bed. 46 00:02:01,246 --> 00:02:03,957 Oh, my God. Look at... look at this love! 47 00:02:04,041 --> 00:02:05,584 Are you going to kiss me right now? 48 00:02:05,667 --> 00:02:06,877 - Yeah, is that...? - Mwah! 49 00:02:08,545 --> 00:02:12,507 -Time for Upski Downski! 50 00:02:12,591 --> 00:02:14,676 Upski Downski! 51 00:02:14,760 --> 00:02:18,305 For you, and for you, and for you, and for you. 52 00:02:18,388 --> 00:02:19,264 Thank you. 53 00:02:19,348 --> 00:02:21,850 -And these are for mel -Those are all for you. 54 00:02:21,933 --> 00:02:23,727 Drink 'em all. Drink 'em all. 55 00:02:28,357 --> 00:02:30,942 You drink like a sailor and look like a pin-up doll. 56 00:02:31,026 --> 00:02:34,029 - Oh, baby. - Oh, God damn it. 57 00:02:34,738 --> 00:02:36,031 You want to go for a ride? 58 00:02:39,826 --> 00:02:41,703 I'm slipping out of the car! 59 00:02:43,330 --> 00:02:44,831 Oh, my God! 60 00:02:44,915 --> 00:02:45,916 - You have to drive. 61 00:02:45,999 --> 00:02:47,959 It's your turn. Take the wheel! 62 00:02:48,043 --> 00:02:50,170 - Take the wheel! Take the wheel! - Oh, my God! What? 63 00:02:50,253 --> 00:02:52,005 No, I'm not ready! Oh, my God! 64 00:02:52,089 --> 00:02:54,174 I've driven us more than enough. 65 00:02:54,257 --> 00:02:55,759 Alice, you're getting sO much better. 66 00:02:55,842 --> 00:02:57,969 I am. I feel better. 67 00:02:58,053 --> 00:02:59,638 You're getting sO much better. 68 00:02:59,721 --> 00:03:01,223 -Take me home, Alice. 69 00:03:01,306 --> 00:03:02,432 Take me home. 70 00:03:02,516 --> 00:03:03,850 -What if you're blind? 71 00:03:03,934 --> 00:03:06,144 - No, I can't! - Now do it. Now do it. 72 00:03:06,228 --> 00:03:08,689 You're doing so good! You're doing so good! 73 00:03:10,399 --> 00:03:13,193 - All right, now straighten up. - Can you help me? 74 00:03:16,071 --> 00:03:17,155 Good job. 75 00:03:25,080 --> 00:03:29,000 So then Bunny said that she wanted to play, which, mm... 76 00:03:29,084 --> 00:03:31,086 She's never played tennis before, ever. 77 00:03:31,169 --> 00:03:33,588 She has a cocktail in one hand, a racket in the other, 78 00:03:33,672 --> 00:03:37,008 and, Jack... she didn't spill a drop. 79 00:03:37,092 --> 00:03:39,177 It was... 80 00:03:39,261 --> 00:03:42,848 quite possibly the sexiest thing I have ever seen. 81 00:03:42,931 --> 00:03:44,200 I want to see you in a tennis skirt. 82 00:03:44,224 --> 00:03:45,976 God... 83 00:03:46,518 --> 00:03:48,729 Do you think it's true that Frank actually has 84 00:03:48,812 --> 00:03:50,439 a tennis court at his house? 85 00:03:50,522 --> 00:03:52,816 - We'll find out, won't we? - Yeah. 86 00:03:52,899 --> 00:03:55,902 Oh, and babe, tell me... 87 00:03:55,986 --> 00:03:58,530 how many people are gonna be at this party, 88 00:03:59,406 --> 00:04:01,533 because I need to know how much tuna salad to make. 89 00:04:02,534 --> 00:04:03,534 Mm. 90 00:04:04,035 --> 00:04:06,079 - What? - Frank doesn't like tuna. 91 00:04:06,163 --> 00:04:08,039 - What? - He doesn't like it. 92 00:04:08,123 --> 00:04:09,666 - Are you being serious? - Mm-hm. 93 00:04:10,667 --> 00:04:11,835 Baby, why didn't you tell me? 94 00:04:11,918 --> 00:04:14,713 I was planning on it being the centerpiece to my dish. 95 00:04:14,796 --> 00:04:17,090 - Alice, not the centerpiece. - Shut up. 96 00:04:18,383 --> 00:04:19,968 Oh, no! Shit. 97 00:04:26,850 --> 00:04:27,601 Don't. 98 00:04:27,684 --> 00:04:28,870 - Was that a big drill? - Don't. 99 00:04:28,894 --> 00:04:30,729 - Was that an explosion? - Don't. 100 00:04:30,812 --> 00:04:32,689 Are those the progressive materials? 101 00:04:32,773 --> 00:04:34,691 You can tell me. I'm really discreet. 102 00:04:34,775 --> 00:04:36,127 - L can keep a secret. - I'm going to be late. 103 00:04:36,151 --> 00:04:37,754 No, wait, you... you can't... you can't leave. 104 00:04:37,778 --> 00:04:39,488 -Why not? 105 00:04:39,571 --> 00:04:41,323 ‘Cause you're not feeling well. 106 00:04:41,406 --> 00:04:43,074 - Oh, I'm not? - Yeah, I'm so sorry. 107 00:04:43,158 --> 00:04:44,844 I forgot to tell you, but you're not feeling very well. 108 00:04:44,868 --> 00:04:47,704 And the only way to cure it is if we stay home all day, 109 00:04:47,788 --> 00:04:50,123 and I tend to you and kiss you and cook for... 110 00:04:50,207 --> 00:04:51,666 - Mm-hm. - No. 111 00:04:51,750 --> 00:04:53,293 - Bye. - Okay. 112 00:04:55,754 --> 00:04:58,423 Oh, sh...! Jack, wait! 113 00:05:00,383 --> 00:05:02,219 Bye-bye. Make us proud. 114 00:05:46,346 --> 00:05:49,057 Victory Project, Day 987. 115 00:05:49,140 --> 00:05:50,809 Security Level, yellow. 116 00:05:51,434 --> 00:05:54,312 All employees in transit to Victory Headquarters. 117 00:05:54,396 --> 00:05:57,023 All residents safe and accounted for. 118 00:05:57,107 --> 00:05:59,025 Enjoy the beautiful day, ladies, 119 00:05:59,109 --> 00:06:01,987 and stay tuned for Frank's Radio Hour. 120 00:06:41,526 --> 00:06:43,778 Peter made me swear not to tell anyone. 121 00:06:43,862 --> 00:06:46,323 So they're gonna build a whole new row of houses behind us, 122 00:06:46,406 --> 00:06:48,658 so we'll be much closer to town. 123 00:06:48,742 --> 00:06:50,785 - Really? Wow. - Mm-hm. 124 00:06:51,411 --> 00:06:53,496 So wait, how does that make you closer to town? 125 00:06:54,539 --> 00:06:56,124 We won't be furthest from town. 126 00:07:27,364 --> 00:07:28,698 Good morning, ladies. 127 00:07:28,782 --> 00:07:30,492 Good morning, Shelley. 128 00:07:30,575 --> 00:07:33,203 I have some very exciting news. 129 00:07:33,286 --> 00:07:36,831 The Victory Project has hired a new employee, Bill Johnson, 130 00:07:36,915 --> 00:07:39,834 and I've invited his wife to join us today. 131 00:07:39,918 --> 00:07:42,128 Everyone, please give a warm welcome... 132 00:07:42,212 --> 00:07:43,838 to Violet Johnson. 133 00:07:44,547 --> 00:07:46,299 Welcome, Violet. 134 00:07:53,640 --> 00:07:55,850 Let's begin. First position. 135 00:07:57,060 --> 00:08:00,689 Remember, ladies, there is beauty in control. 136 00:08:00,772 --> 00:08:04,859 There is grace in symmetry. We move as one. 137 00:08:35,348 --> 00:08:36,683 Stomach in. 138 00:08:38,059 --> 00:08:39,310 Chin up. 139 00:08:41,604 --> 00:08:42,731 That's it. 140 00:08:49,487 --> 00:08:51,573 Yeah, of course Margaret wasn't in class. 141 00:08:51,656 --> 00:08:53,450 I saw Dr. Collins at their house again. 142 00:08:53,533 --> 00:08:54,284 No! 143 00:08:54,367 --> 00:08:55,720 Honestly shocked Ted still has a job. 144 00:08:55,744 --> 00:08:57,996 - Again? - Unwrap it from her neck, Fred! 145 00:08:58,079 --> 00:08:59,914 - Yeah. - Oh, my God. 146 00:08:59,998 --> 00:09:01,291 - Poor guy. - Oh! I met her. 147 00:09:01,374 --> 00:09:02,500 - Mm! - The new wife. 148 00:09:02,584 --> 00:09:03,334 Violet. 149 00:09:03,418 --> 00:09:04,437 - Mm-hm. - What's she like? 150 00:09:04,461 --> 00:09:07,922 She's like a beautiful, terrified, baby deer. 151 00:09:08,006 --> 00:09:10,592 Yeah. Apparently, the husband's a real goober. 152 00:09:10,675 --> 00:09:12,635 Well, Jack better recruit somebody soon. 153 00:09:12,719 --> 00:09:14,846 Please! Dean says Jack's about to get promoted. 154 00:09:14,929 --> 00:09:15,972 - I1 hope so. - Mm-hm. 155 00:09:16,056 --> 00:09:17,474 You're gonna be right behind us. 156 00:09:17,557 --> 00:09:18,701 What are you making for the party? 157 00:09:18,725 --> 00:09:20,018 - My deviled eggs. - Oh, my God. 158 00:09:20,101 --> 00:09:21,644 -Jack's gonna be CEO. 159 00:09:21,728 --> 00:09:23,480 Hold this, please. That's it. 160 00:09:23,563 --> 00:09:25,023 - I'm calling Santa. - Uh-oh. 161 00:09:25,106 --> 00:09:26,441 - You give me no choice. - Oh, no. 162 00:09:26,524 --> 00:09:27,901 I have to call him. I have to! 163 00:09:27,984 --> 00:09:29,384 That's why Santa gave me his number. 164 00:09:29,444 --> 00:09:31,071 He said I had to call if you were bad. 165 00:09:31,154 --> 00:09:33,114 I'm calling him. I wish I had a choice. 166 00:09:33,198 --> 00:09:34,991 - Give me that. - But we stopped! 167 00:09:35,075 --> 00:09:36,367 -No. Give it to me! 168 00:10:31,172 --> 00:10:33,550 All that matters is how you respond 169 00:10:33,633 --> 00:10:35,343 in those moments. 170 00:10:36,386 --> 00:10:38,596 I trust that you will prove to yourself, 171 00:10:38,680 --> 00:10:40,932 to everyone who has ever doubted you, 172 00:10:41,015 --> 00:10:45,436 that you are worthy of the life you desire. 173 00:10:47,438 --> 00:10:48,857 Until tomorrow. 174 00:11:32,358 --> 00:11:33,358 Oh, shit. 175 00:11:44,037 --> 00:11:45,955 Cause we choose fo stay. 176 00:11:57,800 --> 00:11:58,843 Hi. 177 00:11:59,427 --> 00:12:00,511 Hi. 178 00:12:10,855 --> 00:12:12,357 How was your day? 179 00:12:12,440 --> 00:12:14,192 - So much better now. - Mm-hm. 180 00:12:15,026 --> 00:12:16,986 I made a roast. 181 00:12:17,070 --> 00:12:18,363 - Mm? - Mm-hm. 182 00:12:18,446 --> 00:12:20,657 - What else? - Mashed potatoes. 183 00:12:20,740 --> 00:12:22,992 - What else? - Green beans. 184 00:12:23,076 --> 00:12:24,327 What else? 185 00:12:25,286 --> 00:12:27,413 Stuffed tomatoes. 186 00:12:27,497 --> 00:12:28,748 What else? 187 00:12:34,462 --> 00:12:35,505 What else? 188 00:13:37,483 --> 00:13:39,610 There's so much... skin. 189 00:13:39,694 --> 00:13:41,779 Ooh, why don't you go find your brother, okay? 190 00:13:44,991 --> 00:13:46,868 Okay, you have to stop humming that song. 191 00:13:46,951 --> 00:13:48,369 - What is it? - L don't know. 192 00:13:48,453 --> 00:13:49,638 I was hoping you could tell me. 193 00:13:49,662 --> 00:13:51,289 It's been stuck in my head for days. 194 00:13:51,372 --> 00:13:53,392 Maybe it's a children's song. Something your kids sing? 195 00:13:53,416 --> 00:13:55,043 Oh, no, I don't have children. 196 00:13:55,126 --> 00:13:57,503 - Oh. - Mm. Don't get me started. 197 00:13:57,587 --> 00:14:00,214 It's just not what we want. We're having fun. 198 00:14:00,298 --> 00:14:03,259 I live next door. You wouldn't believe the things I've heard. 199 00:14:03,343 --> 00:14:05,970 It's like they're on a perpetual honeymoon. 200 00:14:06,054 --> 00:14:08,389 No, Jack and Alice only have time for each other. 201 00:14:08,473 --> 00:14:10,058 It's not what we want. 202 00:14:10,141 --> 00:14:11,952 Plus, Bunny's kids like me more than her, anyway. 203 00:14:11,976 --> 00:14:13,311 That's true, it's infuriating. 204 00:14:15,480 --> 00:14:16,939 I think three is a perfect number. 205 00:14:17,023 --> 00:14:19,317 -Bill wants four. 206 00:14:20,109 --> 00:14:22,236 Well, once you have one, it's all the same. 207 00:14:22,320 --> 00:14:24,238 -Having a second... 208 00:14:26,616 --> 00:14:28,409 Alice, how many babies should Violet have? 209 00:14:28,493 --> 00:14:30,078 Oh, at least seven. 210 00:15:06,656 --> 00:15:08,950 -Christ. Where have you been? 211 00:15:09,033 --> 00:15:10,511 I've turned avoiding talking to other people 212 00:15:10,535 --> 00:15:11,577 into an Olympic sport. 213 00:15:11,661 --> 00:15:14,497 - This place is incredible! - You haven't seen half of it. 214 00:15:14,580 --> 00:15:16,266 I could sleep in their bathtub and they'd never find me. 215 00:15:16,290 --> 00:15:17,667 I'm sure! Hil! 216 00:15:17,750 --> 00:15:18,918 Hey! 217 00:15:19,001 --> 00:15:20,711 May we interest you in a cocktail? 218 00:15:20,795 --> 00:15:24,799 - Uh, yes, you may. Thank you. - Yes, very interested. 219 00:15:27,760 --> 00:15:29,429 - Bye-bye. - Bye. 220 00:15:29,512 --> 00:15:31,389 Thank you. 221 00:15:31,472 --> 00:15:33,891 - They terrify me. - They're so creepy. 222 00:15:33,975 --> 00:15:35,351 I feel like they sleep upside down. 223 00:15:35,435 --> 00:15:37,437 Do they wear matching outfits every day? 224 00:15:37,520 --> 00:15:40,189 That little weirdo makes the best Manhattan I've ever had. 225 00:15:40,273 --> 00:15:41,566 We honeymooned in Sea Island. 226 00:15:41,649 --> 00:15:43,359 - Ohh! 227 00:15:43,443 --> 00:15:45,153 - What? - We honeymooned in Sea Island. 228 00:15:45,236 --> 00:15:46,070 Seriously? 229 00:15:46,154 --> 00:15:47,572 Yeah, did you eat at Dominick's? 230 00:15:47,655 --> 00:15:49,699 -l was a little nervous. 231 00:15:49,782 --> 00:15:51,242 Took a while to get used to things. 232 00:15:51,325 --> 00:15:53,119 Yeah. It takes a minute to settle in. 233 00:15:53,202 --> 00:15:54,954 - Yeah. - But it gets easier, though. 234 00:15:55,037 --> 00:15:57,039 - It does. Yeah. - Well, it... 235 00:15:57,123 --> 00:15:58,308 I'm just really excited to be here. 236 00:15:58,332 --> 00:16:00,144 - So excited, I can't even... - We couldn't tell. 237 00:16:00,168 --> 00:16:02,879 To be honest, I've been out of it since we arrived. 238 00:16:02,962 --> 00:16:03,713 Yeah. 239 00:16:03,796 --> 00:16:05,339 - Bill says it's the jetlag. - Mm-hm. 240 00:16:05,423 --> 00:16:07,508 It's all just been a bit of a blur. 241 00:16:07,592 --> 00:16:09,302 It's the desert air. You'll get used to it. 242 00:16:09,385 --> 00:16:11,804 That's what Dr. Collins said, too. 243 00:16:12,972 --> 00:16:14,140 He was so sweet to stop by. 244 00:16:14,223 --> 00:16:15,826 - And, Jack, you're...? - I'm a technical engineer. 245 00:16:15,850 --> 00:16:17,035 She should come shopping with us. 246 00:16:17,059 --> 00:16:18,620 A different department than Dean and Ted. 247 00:16:18,644 --> 00:16:21,439 Yeah, technically a worse, less important department. 248 00:16:21,522 --> 00:16:23,733 I haven't really gotten to talk to Frank very much. 249 00:16:23,816 --> 00:16:25,693 Frank doesn't have to talk to you. 250 00:16:26,527 --> 00:16:27,695 Oh, I'm sorry. I didn't... 251 00:16:27,778 --> 00:16:30,072 You have no idea how extraordinary he is. 252 00:16:30,156 --> 00:16:31,449 Or what he can do. 253 00:16:31,532 --> 00:16:33,075 You're lucky to even know who he is, 254 00:16:33,159 --> 00:16:34,869 let alone be standing in his house. 255 00:16:34,952 --> 00:16:37,955 -I'm just excited. I'm sorry. 256 00:16:38,831 --> 00:16:41,000 I was just excited. Okay. 257 00:16:42,919 --> 00:16:45,004 - Oh! Guys. Go, go, go. - Ooh, here we go. 258 00:16:45,087 --> 00:16:47,215 - This way? - Yeah, you should go in front. 259 00:16:56,057 --> 00:16:57,975 Gather "round, everyone. 260 00:17:00,061 --> 00:17:02,313 Now, usually, we don't have the opportunity 261 00:17:02,396 --> 00:17:04,607 to welcome couples in our home. 262 00:17:04,690 --> 00:17:07,777 But on this occasion, we just couldn't wait 263 00:17:07,860 --> 00:17:10,488 to celebrate our newest residents. 264 00:17:10,571 --> 00:17:13,699 Bill, Violet... 265 00:17:13,783 --> 00:17:16,244 I am so happy for you, 266 00:17:16,327 --> 00:17:18,204 that you get to learn from my husband... 267 00:17:19,288 --> 00:17:20,915 and join this mission 268 00:17:20,998 --> 00:17:22,875 and become a part of this family. 269 00:17:24,961 --> 00:17:29,090 Frank has built something truly special. 270 00:17:30,967 --> 00:17:33,678 What he's created out here, it's... 271 00:17:34,220 --> 00:17:36,055 It's a different way. 272 00:17:36,681 --> 00:17:38,224 A better way. 273 00:17:38,849 --> 00:17:41,686 - And we only have each other... - Why are we here? 274 00:17:44,438 --> 00:17:46,023 Let's go, right now. 275 00:17:47,942 --> 00:17:49,569 We shouldn't be here. 276 00:17:52,655 --> 00:17:55,908 - What was that? 277 00:17:55,992 --> 00:17:57,535 Now, now. 278 00:18:02,081 --> 00:18:05,501 Margaret and Ted are going through a difficult time. 279 00:18:08,045 --> 00:18:13,342 Margaret's question is right. It is the good question to ask. 280 00:18:15,511 --> 00:18:16,762 Why the hell are we here? 281 00:18:19,765 --> 00:18:23,894 Why, when this landscape can seem So... 282 00:18:24,645 --> 00:18:28,608 barren, so hard, so dusty, so... 283 00:18:30,526 --> 00:18:31,944 worthless? 284 00:18:33,821 --> 00:18:35,406 Why not run? 285 00:18:35,489 --> 00:18:37,408 Why not go back to safety, status quo, 286 00:18:37,491 --> 00:18:40,494 where it's safe, where we should be? 287 00:18:40,578 --> 00:18:46,167 No, I choose... We choose to stand our ground. 288 00:18:46,250 --> 00:18:47,376 Right? 289 00:18:47,460 --> 00:18:51,547 To look harder, to dig deeper. 290 00:18:51,631 --> 00:18:59,631 To mine that pure, unbridled potential. 291 00:19:00,681 --> 00:19:07,146 That gem of limitless and unimaginable value. 292 00:19:08,856 --> 00:19:12,777 It's just too easy to get distracted by what seems. 293 00:19:14,028 --> 00:19:17,156 Much more difficult, "braver," I would say... 294 00:19:18,449 --> 00:19:21,077 to search for what could be. 295 00:19:24,330 --> 00:19:25,831 - Dean... - Hm? 296 00:19:25,915 --> 00:19:29,543 What is the enemy of progress? 297 00:19:29,627 --> 00:19:31,754 - Chaos. - Yes. 298 00:19:34,715 --> 00:19:38,177 Nasty word. Chaos. 299 00:19:39,095 --> 00:19:42,473 Merciless foe, that chaos. 300 00:19:43,349 --> 00:19:46,102 Energy unfocused, innovation hindered, 301 00:19:46,185 --> 00:19:49,063 hope strangled, greatness disguised. 302 00:19:49,146 --> 00:19:52,441 I see greatness in each one of you. 303 00:19:52,525 --> 00:19:54,819 I know exactly who you are. 304 00:19:56,946 --> 00:19:59,073 - What are we doing? - Changing the world. 305 00:19:59,156 --> 00:20:01,450 - What are we doing? - Changing the world. 306 00:20:01,534 --> 00:20:02,660 That's right. 307 00:20:03,869 --> 00:20:06,914 I look around, I see another reason why I'm here. 308 00:20:06,997 --> 00:20:11,001 Once unfamiliar faces, strangers, one and all, now... 309 00:20:12,503 --> 00:20:14,171 one brave family. 310 00:20:14,255 --> 00:20:15,965 Men like Dr. Collins. 311 00:20:16,048 --> 00:20:18,426 One of our first, who built this community with me. 312 00:20:18,509 --> 00:20:20,678 Thank you, Dr. Collins for your vision. 313 00:20:21,262 --> 00:20:25,725 And adventurers like Bill, our newest intrepid explorer. 314 00:20:25,808 --> 00:20:28,102 This brave, young Robinson Crusoe, 315 00:20:28,185 --> 00:20:31,063 who's choosing to join us on this adventure. 316 00:20:31,147 --> 00:20:33,816 Bill, thank you for being our partner in this. 317 00:20:35,025 --> 00:20:38,904 And thank you, Violet, for being his partner in this. 318 00:20:38,988 --> 00:20:41,365 He could not do this without you. 319 00:20:42,199 --> 00:20:43,576 All of you wives... 320 00:20:45,077 --> 00:20:47,496 We men, we ask a lot. 321 00:20:47,580 --> 00:20:50,624 We ask for strength, a shoulder to cry on... 322 00:20:51,333 --> 00:20:54,503 food at home, a house cleaned, 323 00:20:54,587 --> 00:20:57,548 and discretion, above all else. And that... 324 00:20:59,550 --> 00:21:01,218 That's very difficult. 325 00:21:06,932 --> 00:21:11,187 You are my rock. I would not be here without you. 326 00:21:12,062 --> 00:21:13,647 Thank you. 327 00:21:18,819 --> 00:21:21,655 -You're all dismissed. 328 00:21:30,164 --> 00:21:31,373 Jack? 329 00:21:37,505 --> 00:21:38,672 Jack? 330 00:21:45,304 --> 00:21:48,557 - Margaret. - They're hiding me in here. 331 00:21:48,933 --> 00:21:51,519 Oh, give us a second, Alice. She'll be fine. 332 00:21:51,602 --> 00:21:55,314 I'm not fine. Nothing is fine. 333 00:21:55,397 --> 00:21:58,275 - She just needs to sleep. - I don't sleep. 334 00:21:58,943 --> 00:22:00,611 I have bad dreams. 335 00:22:00,945 --> 00:22:02,196 Uh... 336 00:22:22,049 --> 00:22:23,717 What are you doing? 337 00:22:24,635 --> 00:22:27,096 I wonder why I chose this tie. 338 00:22:37,690 --> 00:22:39,483 I like your ties. 339 00:22:57,918 --> 00:22:59,336 No. 340 00:22:59,420 --> 00:23:01,380 There are so many people outside. 341 00:23:01,463 --> 00:23:03,549 Jack, there are SO many people. 342 00:23:03,632 --> 00:23:05,801 There are so many people outside. 343 00:24:00,689 --> 00:24:04,401 Wow him in a doubles game. He'll 40-love this look. 344 00:24:04,485 --> 00:24:05,653 Oh, yes, yes, yes. 345 00:24:05,736 --> 00:24:07,237 Can you charge that to Dean's account? 346 00:24:07,321 --> 00:24:10,115 I still can't believe we can just charge, everywhere. 347 00:24:10,199 --> 00:24:11,742 Yes, but Victory has things 348 00:24:11,825 --> 00:24:13,077 - money can't buy. - Mm-hm. 349 00:24:13,160 --> 00:24:14,804 It's true, you don't have to worry about the weather 350 00:24:14,828 --> 00:24:16,080 or learning to drive. Ugh. 351 00:24:16,163 --> 00:24:17,748 - I love driving. - No. 352 00:24:17,831 --> 00:24:19,500 You love Jack teaching you to drive. 353 00:24:19,583 --> 00:24:20,793 That's foreplay. 354 00:24:20,876 --> 00:24:24,171 Circle back to the guest list. Were Kathy and Bob at Frank's? 355 00:24:24,254 --> 00:24:25,965 - I think so. - Really? 356 00:24:26,048 --> 00:24:28,008 Wow, so it just seems very random, right? 357 00:24:28,092 --> 00:24:30,344 Who is invited and who isn't. 358 00:24:30,427 --> 00:24:32,596 It has nothing to do with seniority, or success, 359 00:24:32,680 --> 00:24:34,306 or even being well-liked, right? 360 00:24:34,390 --> 00:24:37,393 Splish-splash. Who's ready to dive into summer? 361 00:24:37,476 --> 00:24:39,019 - Charge that. - Hideous. 362 00:24:40,729 --> 00:24:42,499 - L heard Margaret made a scene. - Oh, my God. 363 00:24:42,523 --> 00:24:43,857 Threw a drink in someone's face? 364 00:24:43,941 --> 00:24:46,402 What? No. That did not happen. 365 00:24:46,485 --> 00:24:48,362 She was upset. 366 00:24:48,445 --> 00:24:50,656 It was humiliating, and she's gonna get Ted fired. 367 00:24:50,739 --> 00:24:52,157 Oh. 368 00:24:52,241 --> 00:24:54,660 If Peter got fired, I'd kill myself. 369 00:24:54,743 --> 00:24:56,704 Not kidding. Can't live anywhere else. 370 00:24:56,787 --> 00:24:59,415 Margaret is just having a really hard time. 371 00:24:59,498 --> 00:25:01,083 Whose fault is that? 372 00:25:03,836 --> 00:25:06,130 I know. I still feel bad for her. 373 00:25:06,213 --> 00:25:08,298 Of course. It was a terrible accident. 374 00:25:08,382 --> 00:25:09,425 It wasn't an accident. 375 00:25:09,508 --> 00:25:11,427 Bunny, stop. Come on. 376 00:25:11,510 --> 00:25:13,446 I don't want to be rude. I know that she was your friend. 377 00:25:13,470 --> 00:25:15,556 She was our friend, when she was normal. 378 00:25:15,639 --> 00:25:17,307 And then she lost her mind. 379 00:25:18,350 --> 00:25:20,811 She took her son out into that desert. 380 00:25:21,937 --> 00:25:25,524 - She thought she saw something. - She hallucinated. 381 00:25:26,275 --> 00:25:30,821 Well, it wasn't exactly clear as to what... happened. 382 00:25:32,114 --> 00:25:35,576 She knew how dangerous it was, just like we all do. 383 00:25:35,659 --> 00:25:38,203 The one thing they ask of us is to stay here, 384 00:25:38,287 --> 00:25:39,830 where it's safe. 385 00:25:41,040 --> 00:25:43,667 But still, she dragged that little boy out into the middle 386 00:25:43,751 --> 00:25:45,836 -of God-knows-what. 387 00:25:47,379 --> 00:25:49,006 If they don't want us going out there, 388 00:25:49,089 --> 00:25:51,258 they have their reasons. 389 00:25:51,341 --> 00:25:53,218 So when they found her... 390 00:25:53,302 --> 00:25:56,013 She was alone. They never found him. 391 00:25:56,513 --> 00:25:57,806 Oh. 392 00:25:58,182 --> 00:26:00,726 I knew he died, I... I just hadn't realized... 393 00:26:00,809 --> 00:26:03,729 She claims they took him to punish her. 394 00:26:11,779 --> 00:26:13,113 Boys and their toys. 395 00:26:13,197 --> 00:26:14,823 Least we know they're getting work done. 396 00:26:16,033 --> 00:26:19,828 What do you think they're really doing out there? 397 00:26:22,039 --> 00:26:24,875 - What do you mean? - L mean, I know what they say... 398 00:26:24,958 --> 00:26:27,753 You know, "development of progressive materials." 399 00:26:27,836 --> 00:26:30,422 But, sometimes Peter insinuates 400 00:26:30,506 --> 00:26:33,217 that they're actually making weapons. 401 00:26:33,300 --> 00:26:35,302 And that it's all happening underground, 402 00:26:35,385 --> 00:26:36,845 - because Frank discovered... - Peg. 403 00:26:40,307 --> 00:26:41,558 Sorry. 404 00:26:43,310 --> 00:26:45,771 We're all here because we believe in the mission. 405 00:26:45,854 --> 00:26:46,688 Yes. 406 00:26:46,772 --> 00:26:50,609 We have jobs too, that are just as important, just as vital. 407 00:26:50,692 --> 00:26:52,528 What we do at home, supporting them, 408 00:26:52,611 --> 00:26:53,611 taking care of them. 409 00:26:53,654 --> 00:26:56,323 Without that, they couldn't be out there changing the world. 410 00:26:56,406 --> 00:26:57,741 Mm. 411 00:27:18,846 --> 00:27:20,806 Everyone focuses on the sacrifices 412 00:27:20,889 --> 00:27:23,976 you make by going after what you want. 413 00:27:24,059 --> 00:27:26,645 I want you to focus on the sacrifices you make 414 00:27:26,728 --> 00:27:28,438 by standing still. 415 00:27:28,522 --> 00:27:32,442 By not going after what you know you are owed by giving up, 416 00:27:32,526 --> 00:27:34,862 and taking the smaller version of your life. 417 00:27:34,945 --> 00:27:37,114 Sacrifice doesn't just take courage, 418 00:27:37,197 --> 00:27:38,907 it takes faith, saying, 419 00:27:38,991 --> 00:27:42,536 "I will stand this pain, this hurt, this effort, 420 00:27:42,619 --> 00:27:45,831 knowing that what I want is waiting on the other side." 421 00:27:47,082 --> 00:27:50,335 /t's scary to sacrifice something. 422 00:27:51,420 --> 00:27:54,506 But you're sacrificing something more 423 00:27:54,590 --> 00:27:56,341 by sitting in that fear. 424 00:27:58,302 --> 00:28:00,179 Until tomorrow. 425 00:28:24,328 --> 00:28:26,997 - No shopping today, huh? - What? 426 00:28:27,080 --> 00:28:29,374 Oh, I said, no shopping today, huh? 427 00:28:29,458 --> 00:28:31,793 Oh, no. No. 428 00:28:32,169 --> 00:28:33,521 Afraid that's the end of the line for me, 429 00:28:33,545 --> 00:28:35,547 I'm just gonna need to loop around back to town. 430 00:28:35,923 --> 00:28:38,133 That's fine, I'm just here for the joyride. 431 00:28:39,009 --> 00:28:41,345 I needed to get out of the house. 432 00:28:43,430 --> 00:28:45,224 Get some fresh air. 433 00:29:15,837 --> 00:29:19,716 Sir? Do you... do you see that? 434 00:29:20,384 --> 00:29:21,969 You all right, miss? 435 00:29:22,552 --> 00:29:24,263 Yeah. Do you see that plane? 436 00:29:25,180 --> 00:29:27,300 Uh, I'm afraid I'm not sure what you're talking about. 437 00:29:27,349 --> 00:29:29,226 There's a plane, right... 438 00:29:30,852 --> 00:29:33,814 Oh, no! Oh, my God! Stop! Stop! Stop! 439 00:29:35,023 --> 00:29:37,025 That plane! It just crashed! 440 00:29:37,526 --> 00:29:38,735 Are you sure? 441 00:29:38,819 --> 00:29:40,445 Yes! Yes! You need to drive out there. 442 00:29:40,529 --> 00:29:42,447 It just crashed. I-l can show you where it is. 443 00:29:42,531 --> 00:29:45,325 Drive? No, uh... I don't go that way. 444 00:29:45,784 --> 00:29:47,953 - What? - I don't go that way. 445 00:29:48,036 --> 00:29:50,539 We need to stay here, where it's safe. 446 00:29:53,792 --> 00:29:56,712 But I... I can't go out there alone. 447 00:29:56,795 --> 00:29:59,548 That's not my route. I can't. 448 00:29:59,631 --> 00:30:03,385 But what if they need help? Hey! 449 00:30:05,595 --> 00:30:07,556 Oh, my God. 450 00:30:07,639 --> 00:30:10,017 Oh, my God. What's wrong with you? 451 00:31:38,355 --> 00:31:39,773 Hello? 452 00:31:42,734 --> 00:31:45,779 I need some help. There's been an accident. 453 00:31:45,862 --> 00:31:47,781 A plane went down... 454 00:32:12,514 --> 00:32:14,141 Hello? 455 00:33:56,618 --> 00:33:58,912 We can let go. 456 00:33:58,995 --> 00:34:04,000 We can let go of what society has taught us to feel. 457 00:34:04,125 --> 00:34:06,586 We can let go of the chaos 458 00:34:06,670 --> 00:34:09,589 that reigns under the auspice of equality. 459 00:34:09,673 --> 00:34:13,385 We can fall deeper into what we know is true, 460 00:34:14,511 --> 00:34:17,722 that we crave order. 461 00:34:34,531 --> 00:34:37,033 Allow your consciousness to sink 462 00:34:37,117 --> 00:34:41,705 into this world, into this truth. 463 00:34:41,788 --> 00:34:47,377 Sink deeper into the way things are supposed to be. 464 00:34:50,380 --> 00:34:51,381 Alice. 465 00:35:56,696 --> 00:35:59,199 - Jack? - You're awake. 466 00:36:00,325 --> 00:36:02,786 I didn't even have time to set the table. 467 00:36:03,995 --> 00:36:05,622 What's going on? 468 00:36:06,289 --> 00:36:07,957 Well, I'm making you dinner. 469 00:36:08,041 --> 00:36:10,543 Now, we were supposed to have five courses. 470 00:36:10,627 --> 00:36:13,922 Unfortunately, I think we're down to about three. 471 00:36:14,005 --> 00:36:15,757 That... Don't look at that. 472 00:36:15,840 --> 00:36:19,678 That course is officially off the menu. 473 00:36:20,011 --> 00:36:21,388 What happened? 474 00:36:21,471 --> 00:36:23,515 I got a little aggressive with the seasoning. 475 00:36:24,265 --> 00:36:26,351 How long have you been home? 476 00:36:26,434 --> 00:36:28,353 Uh, a few hours. 477 00:36:29,354 --> 00:36:30,772 - Okay. 478 00:36:30,855 --> 00:36:32,941 Nope, don't look at that. That's... 479 00:36:33,024 --> 00:36:34,859 Okay, so I'm making that roast. 480 00:36:34,943 --> 00:36:36,861 You know, the one you made for my birthday? 481 00:36:36,945 --> 00:36:40,281 Only with a few changes. 482 00:36:41,366 --> 00:36:43,660 I was here when you got here? 483 00:36:43,743 --> 00:36:45,745 Yeah. Asleep in the bedroom. 484 00:36:45,829 --> 00:36:48,665 -Do you put carrots in a roast? 485 00:36:49,999 --> 00:36:51,710 How did I get home? 486 00:36:51,793 --> 00:36:53,253 Trolley, I think. 487 00:36:56,214 --> 00:36:58,174 Wait, so he came out and got me? 488 00:36:58,258 --> 00:36:59,718 What are you talking about? 489 00:37:00,427 --> 00:37:03,513 Jack, I got off the trolley. I saw a plane crash. 490 00:37:04,389 --> 00:37:06,659 Alice, I think I would've heard if there was a plane crash. 491 00:37:06,683 --> 00:37:08,893 - No, Jack, I saw it... - They tend to be rather loud... 492 00:37:08,977 --> 00:37:11,354 - and I started walking and... - and hard to miss. 493 00:37:18,737 --> 00:37:22,323 Hey. Are you okay? 494 00:37:22,407 --> 00:37:24,701 - No, I don't know. I'm not... - What's wrong? 495 00:37:25,160 --> 00:37:30,790 I had a really weird dream. A really weird dream. 496 00:37:31,666 --> 00:37:33,251 I'm sorry. 497 00:37:34,085 --> 00:37:35,754 Do you know what weird dreams make me? 498 00:37:35,837 --> 00:37:37,046 What? 499 00:37:37,589 --> 00:37:38,965 Hungry. 500 00:37:40,383 --> 00:37:42,677 - Would you like some carrot? - Yes. 501 00:37:47,766 --> 00:37:49,785 Alice, I want to be honest with you about something. 502 00:37:49,809 --> 00:37:51,186 Mm-hm? 503 00:37:52,979 --> 00:37:55,482 I don't think these mashed potatoes are gonna work. 504 00:37:56,733 --> 00:37:59,360 That's because you need to boil them first, baby. 505 00:37:59,444 --> 00:38:01,029 -I knew it. 506 00:38:01,112 --> 00:38:03,490 I knew there was a step missing. Such an idiot. 507 00:38:03,573 --> 00:38:04,574 Let me put a pot on. 508 00:38:04,657 --> 00:38:05,784 No, no, no. 509 00:38:05,867 --> 00:38:07,720 - Come on, let me just put the... - Make us some drinks. Relax. 510 00:38:07,744 --> 00:38:09,078 - Okay. Okay. - Make some drinks. 511 00:38:09,162 --> 00:38:11,456 I am your chef tonight! 512 00:38:16,544 --> 00:38:18,379 - Hey. - Hm? 513 00:38:19,130 --> 00:38:20,381 You love me? 514 00:38:21,800 --> 00:38:23,134 The most. 515 00:38:24,344 --> 00:38:26,137 The most. 516 00:38:30,600 --> 00:38:33,228 ♪ Boiling the potatoes, I'm I 517 00:38:33,311 --> 00:38:37,106 -' Boiling the potatoes I 518 00:38:48,243 --> 00:38:49,702 Yes, there are always people 519 00:38:49,786 --> 00:38:51,621 who will benefit from the status quo, 520 00:38:51,704 --> 00:38:53,206 and they will come for us. 521 00:38:53,289 --> 00:38:55,458 -They're already coming for us. 522 00:38:56,334 --> 00:38:59,337 I am willing to sacrifice everything for you. 523 00:38:59,420 --> 00:39:01,631 I will give everything I have 524 00:39:01,714 --> 00:39:04,217 to create this better world for all of us, 525 00:39:04,300 --> 00:39:07,637 but I can't protect you without your loyalty. 526 00:39:09,472 --> 00:39:13,351 When you promise something, do you keep that promise? 527 00:39:13,434 --> 00:39:17,397 Is your word your bond? Is your word your truth? 528 00:39:17,480 --> 00:39:20,358 Is it our covenant? 529 00:39:21,359 --> 00:39:22,735 Until tomorrow. 530 00:40:04,986 --> 00:40:06,195 Hello? 531 00:40:06,279 --> 00:40:10,241 You went out there. You saw it. 532 00:40:11,159 --> 00:40:12,493 Margaret? 533 00:40:12,577 --> 00:40:17,415 You saw it. They're lying to all of us. 534 00:40:19,626 --> 00:40:21,336 I can't talk to you right now, Margaret. 535 00:40:21,419 --> 00:40:23,796 No one asks any questions. 536 00:40:23,880 --> 00:40:26,382 We can't stay here anymore, Alice. 537 00:40:29,677 --> 00:40:30,720 I'm not crazy. 538 00:40:30,803 --> 00:40:32,805 You're being ridiculous and you need to stop this. 539 00:40:32,889 --> 00:40:35,183 -Alice, you know me... 540 00:42:15,408 --> 00:42:16,784 No. 541 00:42:19,078 --> 00:42:20,455 No. 542 00:42:43,269 --> 00:42:44,395 Margaret? 543 00:42:56,866 --> 00:42:58,367 No. No, don't! 544 00:43:04,665 --> 00:43:05,708 Wait! 545 00:43:08,252 --> 00:43:10,046 No! No, get off me! 546 00:43:10,129 --> 00:43:12,298 Margaret! Get off me! 547 00:43:12,882 --> 00:43:14,133 Margaret! 548 00:43:15,426 --> 00:43:16,844 Jack, you don't understand. 549 00:43:16,928 --> 00:43:17,929 I was right there. 550 00:43:18,012 --> 00:43:20,014 - I watched the whole thing. - I'm tired, Alice. 551 00:43:20,098 --> 00:43:21,617 - I saw her fall. - I want to go to bed. 552 00:43:21,641 --> 00:43:24,519 I tried to go and help, and then they dragged me away. 553 00:43:24,602 --> 00:43:26,104 Why would they take me away? 554 00:43:26,187 --> 00:43:28,064 - You have to stop! - They... 555 00:43:28,147 --> 00:43:30,233 There is no way that she's fine, Jack. 556 00:43:30,316 --> 00:43:31,442 No. 557 00:43:33,236 --> 00:43:35,404 I don't know what to tell you. 558 00:43:35,488 --> 00:43:37,532 Ted is with her at the hospital right now. 559 00:43:37,615 --> 00:43:39,659 He said she needs a few stitches. 560 00:43:39,742 --> 00:43:42,620 She slipped cleaning the window. It was an accident. 561 00:43:42,703 --> 00:43:44,747 Nope. I saw her. She cut herself. 562 00:43:44,831 --> 00:43:46,207 You had a bad night. 563 00:43:46,290 --> 00:43:47,875 - Don't! No! - You weren't feeling well. 564 00:43:47,959 --> 00:43:50,253 She fell, and you imagined the worst case scenario. 565 00:43:50,336 --> 00:43:52,797 - She slit her throat! - That's crazy. 566 00:43:52,880 --> 00:43:54,048 Crazy. It's crazy. 567 00:43:54,132 --> 00:43:56,384 Jack, I saw it happen. She cut herself open. 568 00:43:56,467 --> 00:43:58,707 There was blood everywhere. It's not just a few stitches. 569 00:43:58,761 --> 00:44:01,472 -Please don't get hysterical. 570 00:44:09,147 --> 00:44:10,439 Jack... 571 00:44:13,234 --> 00:44:15,111 She was my friend. 572 00:44:16,320 --> 00:44:18,573 And she came to me for help. 573 00:44:19,699 --> 00:44:21,284 And I ignored her. 574 00:44:22,660 --> 00:44:24,287 And then this happened. 575 00:44:24,954 --> 00:44:27,373 And I feel like it's my fault. 576 00:44:29,750 --> 00:44:31,752 It's no one's fault, Alice. It was an accident. 577 00:44:31,836 --> 00:44:33,087 No. 578 00:44:34,881 --> 00:44:36,632 She said they would come after her 579 00:44:36,716 --> 00:44:38,467 because she knew something. 580 00:44:41,470 --> 00:44:43,806 Why are they lying about what happened? 581 00:44:43,890 --> 00:44:46,475 - Please, just stop. - What are they hiding? 582 00:44:48,269 --> 00:44:50,521 Come on, baby, you have to admit this is weird. 583 00:44:50,605 --> 00:44:53,107 - Stop! - There's something off! 584 00:45:04,911 --> 00:45:07,038 What are you doing at the Victory Project? 585 00:45:08,581 --> 00:45:11,626 You know what I do, Alice. I'm a technical engineer. 586 00:45:12,543 --> 00:45:13,878 Mm-hm. 587 00:45:14,629 --> 00:45:16,005 I know. 588 00:45:18,174 --> 00:45:20,092 But what are they doing? 589 00:45:24,764 --> 00:45:26,182 Please... 590 00:45:27,725 --> 00:45:29,727 What's actually happening? 591 00:45:29,810 --> 00:45:31,145 Don't ask me that. 592 00:45:31,229 --> 00:45:33,898 The development of progressive materials? 593 00:45:33,981 --> 00:45:35,441 You know we can't talk about this. 594 00:45:35,524 --> 00:45:36,943 What does that even mean? 595 00:45:37,026 --> 00:45:38,486 Come on, what does it mean? 596 00:45:38,861 --> 00:45:40,613 What does it even mean? Do you know? 597 00:45:40,696 --> 00:45:42,466 Do you even know what Frank is actually doing? 598 00:45:42,490 --> 00:45:43,324 It's classified. 599 00:45:43,407 --> 00:45:45,010 We're not even allowed to discuss our jobs 600 00:45:45,034 --> 00:45:46,994 with other departments, you know that. 601 00:45:47,078 --> 00:45:48,371 What if Margaret was right? 602 00:45:48,454 --> 00:45:49,580 Stop it, Alice. 603 00:45:49,664 --> 00:45:50,498 What if this place is dangerous? 604 00:45:50,581 --> 00:45:52,375 - What if...? - Stop it! 605 00:45:54,293 --> 00:45:56,879 I'm part of something important, Alice. 606 00:45:57,838 --> 00:46:00,383 This mission, what Frank's doing, it matters. 607 00:46:00,466 --> 00:46:02,402 I know that, baby, but you're not listening to me. 608 00:46:02,426 --> 00:46:04,845 Not everyone gets this opportunity. 609 00:46:05,596 --> 00:46:06,931 And if you keep talking like this, 610 00:46:07,014 --> 00:46:08,599 you're gonna put it all at risk. 611 00:46:08,683 --> 00:46:10,434 You're worried about a demotion? 612 00:46:10,518 --> 00:46:11,703 That's what you're worried about? 613 00:46:11,727 --> 00:46:15,982 Our life, Alice. Our life together. 614 00:46:16,857 --> 00:46:17,857 This. 615 00:46:18,526 --> 00:46:20,403 We could lose this. 616 00:46:22,571 --> 00:46:26,909 Please. Just get a hold of yourself. 617 00:46:29,203 --> 00:46:30,663 Please. 618 00:46:31,247 --> 00:46:33,082 Fuck's sake. 619 00:46:49,098 --> 00:46:52,435 Victory is safe and secure. 620 00:46:52,518 --> 00:46:54,729 A perfect place to raise the family 621 00:46:54,812 --> 00:46:56,188 you've always wanted, 622 00:46:56,272 --> 00:46:58,274 when you're not relaxing with friends 623 00:46:58,357 --> 00:47:01,193 or enjoying the breathtaking scenery 624 00:47:01,277 --> 00:47:03,946 of this sun-baked paradise. 625 00:47:04,030 --> 00:47:06,282 Although, you might find the best scenery 626 00:47:06,365 --> 00:47:08,075 at the club pool. 627 00:47:08,159 --> 00:47:11,037 Here you can live the life you deserve. 628 00:47:11,120 --> 00:47:13,414 We can all live the life... 629 00:47:57,666 --> 00:47:58,810 If I could tell Frank anything, 630 00:47:58,834 --> 00:48:02,213 it would just be, "Thank you." Because I didn't know 631 00:48:02,296 --> 00:48:04,090 -I could be this happy. 632 00:48:04,173 --> 00:48:07,426 Honestly, I don't even remember my life before Victory. 633 00:48:08,594 --> 00:48:13,015 Frank gave us the opportunity of a lifetime. I wouldn't... 634 00:48:56,934 --> 00:48:59,478 We are so lucky to be here. 635 00:49:11,782 --> 00:49:14,326 -Hm. 636 00:49:14,410 --> 00:49:17,204 - Is there a bug going around? - No, not that I know of. 637 00:49:18,998 --> 00:49:21,667 Think this is just run-of-the-mill exhaustion. 638 00:49:22,877 --> 00:49:25,671 You had any new stresses or pressures lately? 639 00:49:25,754 --> 00:49:28,799 - Um... - She saw Ted's wife fall. 640 00:49:28,883 --> 00:49:30,426 Thought maybe it might be shock. 641 00:49:30,509 --> 00:49:34,221 Boy, that was quite a tumble. She was so embarrassed. 642 00:49:36,056 --> 00:49:38,267 It... it wasn't a tumble. 643 00:49:40,102 --> 00:49:41,479 She slit her throat. 644 00:49:41,562 --> 00:49:43,898 - Alice. - Uh, no, no, no. 645 00:49:47,151 --> 00:49:50,613 Witnessing a trauma can often lead to distorted memories. 646 00:49:50,696 --> 00:49:51,864 Even nightmares. 647 00:49:53,741 --> 00:49:54,783 It's... 648 00:49:55,284 --> 00:49:57,077 I have some pills I can prescribe for that. 649 00:49:57,495 --> 00:50:01,624 Uh, I... I really don't think that I need those. 650 00:50:02,583 --> 00:50:04,376 Oh, they're precautionary. 651 00:50:05,586 --> 00:50:06,754 Most of my patients have had 652 00:50:06,837 --> 00:50:09,256 quite a bit of success with them. 653 00:50:09,340 --> 00:50:13,177 They will just keep you relaxed. 654 00:50:17,431 --> 00:50:19,266 She doesn't need those. 655 00:50:20,392 --> 00:50:22,228 This isn't a problem. 656 00:50:22,311 --> 00:50:24,396 We can handle it ourselves. 657 00:50:26,649 --> 00:50:28,651 Well, I'll just keep that on file. 658 00:50:35,074 --> 00:50:38,202 What did you do to Margaret? 659 00:50:39,286 --> 00:50:40,496 Pardon? 660 00:50:41,455 --> 00:50:43,374 Ted's wife. 661 00:50:46,794 --> 00:50:49,296 I'm sorry, I'm just... I... 662 00:50:49,380 --> 00:50:54,426 I still don't understand how she's okay. 663 00:50:56,470 --> 00:50:58,740 You wouldn't want me discussing the details of your treatment 664 00:50:58,764 --> 00:51:00,284 with my other patients, now, would you? 665 00:51:00,349 --> 00:51:03,519 Mmm... I wouldn't mind. 666 00:51:04,311 --> 00:51:06,772 I would really love to know the details of... 667 00:51:06,855 --> 00:51:09,149 of how you fixed her. 668 00:51:11,944 --> 00:51:14,113 Well, as you know, we provide both psychiatric 669 00:51:14,196 --> 00:51:16,156 and physical care here. 670 00:51:16,240 --> 00:51:18,826 And Margaret was in need of both. 671 00:51:19,243 --> 00:51:21,662 The good news is, is that physically, she's fine, 672 00:51:21,745 --> 00:51:23,706 but psychologically, she wasn't. 673 00:51:24,081 --> 00:51:25,624 She was having significant troubles. 674 00:51:25,708 --> 00:51:28,669 Outbursts. Paranoia. 675 00:51:28,752 --> 00:51:31,380 She made it impossible for Ted to do his job, 676 00:51:31,463 --> 00:51:34,717 so he no longer works for the Victory Project. 677 00:51:34,800 --> 00:51:37,386 She needed quite a bit of help. 678 00:51:37,469 --> 00:51:39,471 Ah... not like you. 679 00:51:41,599 --> 00:51:42,725 - No. 680 00:51:42,808 --> 00:51:44,518 It's not necessary here. 681 00:51:45,185 --> 00:51:47,146 It's a totally different scenario. 682 00:51:48,606 --> 00:51:50,691 What is it that you Brits say? 683 00:51:53,360 --> 00:51:55,946 Ah! "Keep calm and carry on." 684 00:52:01,076 --> 00:52:03,579 -Jack. Walk me out? 685 00:52:03,662 --> 00:52:05,873 Of course. 686 00:52:05,956 --> 00:52:07,333 And remember... 687 00:52:08,125 --> 00:52:09,460 that I'm always a phone call away. 688 00:52:09,543 --> 00:52:11,754 Oh, thank you. Thank you so much. 689 00:52:37,112 --> 00:52:38,614 Oh, come on. 690 00:52:45,954 --> 00:52:47,831 You know our position on that. 691 00:52:48,374 --> 00:52:50,125 So glad you came back. You left this. 692 00:52:50,584 --> 00:52:52,264 I'd forget my head if it wasn't screwed on. 693 00:52:54,171 --> 00:52:56,423 Jack, shouldn't you be getting back to work? 694 00:52:56,507 --> 00:52:58,008 Yeah. Of course. 695 00:53:02,513 --> 00:53:04,932 - See you tonight. Okay. - Mm-hm. 696 00:53:44,221 --> 00:53:47,683 Oh, no. No. It's not... 697 00:55:49,555 --> 00:55:51,306 Might ask Shelley to dance at some point, 698 00:55:51,390 --> 00:55:52,724 if it feels like a good time. 699 00:55:53,892 --> 00:55:56,603 You're still in the bath? We're gonna be late. 700 00:55:57,980 --> 00:56:02,025 You see the dress I got you? Picked it out last week. 701 00:56:03,193 --> 00:56:05,362 I couldn't stop picturing you in it. 702 00:56:07,197 --> 00:56:08,866 - Thank you. - Yeah. 703 00:56:10,367 --> 00:56:12,119 You look incredible. 704 00:56:14,454 --> 00:56:17,040 Been thinking we should try something kind of crazy. 705 00:56:20,878 --> 00:56:23,088 Let's have a baby. 706 00:56:24,131 --> 00:56:27,718 - What? - Not right now. 707 00:56:27,801 --> 00:56:29,678 Look, I love you. 708 00:56:31,013 --> 00:56:32,848 And I want more of you. 709 00:56:33,807 --> 00:56:36,602 And I think I want a little you. 710 00:56:41,940 --> 00:56:43,650 I don't know, I think it would be fun. 711 00:56:45,193 --> 00:56:47,362 Just think about it, okay? 712 00:56:48,238 --> 00:56:49,489 Okay. 713 00:56:53,952 --> 00:56:57,122 Tonight's gonna be great. You're gonna look beautiful. 714 00:57:15,390 --> 00:57:17,726 Good evening. We've been waiting for you. 715 00:57:17,809 --> 00:57:19,061 I'm so sorry. 716 00:57:19,144 --> 00:57:21,480 You have the best table in the house. 717 00:57:28,737 --> 00:57:31,073 - Good to see you, man. - Hey, guys. 718 00:57:32,824 --> 00:57:34,886 Why are you two always fighting? What's wrong with you? 719 00:57:34,910 --> 00:57:36,995 - Always. Constantly. - We're fine. We're fine. 720 00:57:37,871 --> 00:57:40,707 - Hi. - Oh! Finally! Hi. 721 00:57:41,500 --> 00:57:44,127 Hello. Oh, my God! 722 00:57:46,046 --> 00:57:47,756 Here, drink this. 723 00:57:48,382 --> 00:57:49,716 You look just like a little doll. 724 00:57:49,800 --> 00:57:51,301 Spin, spin, spin! Ah! 725 00:57:51,385 --> 00:57:54,846 This is me. This is you. Here, go, go, go. 726 00:57:54,930 --> 00:57:56,848 - All the way back. - Just drink it all! 727 00:57:56,932 --> 00:57:59,309 - There we go. - There we go! 728 00:57:59,393 --> 00:58:01,186 Here are the troublemakers. 729 00:58:02,646 --> 00:58:04,832 I can't believe we're allowed to put all of you at one table. 730 00:58:04,856 --> 00:58:06,459 I think it's better for insurance purposes, 731 00:58:06,483 --> 00:58:08,860 - to be honest. - That's true. 732 00:58:09,903 --> 00:58:12,114 Alice, how are you feeling? 733 00:58:12,823 --> 00:58:15,075 I'm well. I'm doing well. 734 00:58:15,826 --> 00:58:16,952 This is beautiful. 735 00:58:17,035 --> 00:58:19,329 Thank you so much for inviting us. 736 00:58:20,372 --> 00:58:22,308 And if I hear glass breaking, I'm coming right back here. 737 00:58:22,332 --> 00:58:23,375 Oh, don't tempt us 738 00:58:23,458 --> 00:58:25,210 or we'll be breaking glass all night. 739 00:58:30,882 --> 00:58:32,259 See you on the dance floor later? 740 00:58:32,342 --> 00:58:34,761 Yes, ma'am. Of course. 741 00:58:38,473 --> 00:58:40,726 Can my husband throw a party or what? 742 00:58:43,603 --> 00:58:46,857 He does so much for us. 743 00:58:46,940 --> 00:58:49,443 More than we could ever repay. 744 00:58:49,526 --> 00:58:52,696 But I have attempted a little... gift for him. 745 00:58:52,779 --> 00:58:54,948 - Uh-oh. - For all of us, really. 746 00:58:55,032 --> 00:58:56,825 I hope you enjoy. 747 00:59:12,215 --> 00:59:13,717 Ohh! 748 00:59:14,426 --> 00:59:15,844 Let's go! 749 00:59:55,383 --> 00:59:56,885 You went out there. 750 00:59:57,719 --> 00:59:59,054 You saw it. 751 01:00:05,602 --> 01:00:07,229 She was having outbursts. 752 01:00:08,605 --> 01:00:09,689 Paranoia. 753 01:00:20,575 --> 01:00:22,327 -How bout that? 754 01:00:25,956 --> 01:00:28,625 There you are. I bow to you. 755 01:00:31,461 --> 01:00:33,421 Now, make some noise! Come on! 756 01:00:33,505 --> 01:00:38,135 You like that? Did you guys like that? 757 01:00:38,218 --> 01:00:41,263 Get off of your seats, come on! 758 01:00:41,346 --> 01:00:42,946 How are you, sweetheart? Good to see you. 759 01:00:42,973 --> 01:00:45,016 All right, this is what I'm talking about. 760 01:00:45,100 --> 01:00:47,269 You work hard, you play hard. 761 01:00:47,352 --> 01:00:48,937 What do you say, Jacko? 762 01:00:51,565 --> 01:00:53,316 - Jack, I want to go home. - What? 763 01:00:53,400 --> 01:00:54,526 I want to go. 764 01:00:54,609 --> 01:00:56,611 Come on, Tim! Come on, Tim! 765 01:00:56,695 --> 01:00:58,947 -All right! 766 01:00:59,030 --> 01:01:01,700 -Whoo! 767 01:01:01,783 --> 01:01:03,952 How about that? Put your hands together. 768 01:01:04,035 --> 01:01:05,203 Please, we need to leave. 769 01:01:05,287 --> 01:01:06,647 We need to leave right now. Please. 770 01:01:06,705 --> 01:01:08,707 We'll just pour you a drink. You'll be okay. 771 01:01:09,082 --> 01:01:12,419 Only the best for Victory. My goodness! 772 01:01:12,502 --> 01:01:14,629 All right, take a seat. 773 01:01:19,885 --> 01:01:22,679 Uh, I have the burden now of trying to follow that, 774 01:01:22,762 --> 01:01:24,764 which will be hard, but... 775 01:01:25,473 --> 01:01:28,226 - Jack... - I have to admit that I, uh... 776 01:01:29,895 --> 01:01:34,482 I was planning... a little presentation of my own. 777 01:01:34,566 --> 01:01:38,361 -I know. 778 01:01:38,445 --> 01:01:42,490 I know. Yeah. All right. All right. 779 01:01:44,534 --> 01:01:45,660 Jack Chambers. 780 01:01:47,787 --> 01:01:50,040 If I could have you up here for a minute. 781 01:01:52,584 --> 01:01:54,044 Jack. 782 01:01:54,127 --> 01:01:56,838 Jack, please, I need to go home. We need to leave. 783 01:01:56,922 --> 01:01:59,341 Come on, everybody, give him a round of applause. 784 01:01:59,424 --> 01:02:01,760 -Needs a little encouragement. 785 01:02:01,843 --> 01:02:03,303 Big round of applause. 786 01:02:03,386 --> 01:02:05,847 Let's give him a big Victory welcome! 787 01:02:08,350 --> 01:02:10,185 Jack Chambers. 788 01:02:18,151 --> 01:02:21,905 Tonight is my favorite night of the year. 789 01:02:21,988 --> 01:02:24,616 I love seeing everybody under one roof, 790 01:02:24,699 --> 01:02:27,535 seeing how much we've all grown. 791 01:02:29,454 --> 01:02:31,122 But few... 792 01:02:32,332 --> 01:02:35,043 Few have grown as... 793 01:02:35,627 --> 01:02:37,462 impressively... 794 01:02:38,421 --> 01:02:40,090 as this young man right here. 795 01:02:44,761 --> 01:02:48,181 I've debated long and hard about this, Lord knows. Whew! 796 01:02:48,265 --> 01:02:51,434 It's certainly out of the ordinary. 797 01:02:52,519 --> 01:02:56,147 But you know what? This man is out of the ordinary. 798 01:02:56,231 --> 01:02:59,859 This man, I am in awe of. 799 01:03:01,903 --> 01:03:04,739 Jack Chambers, I am honored... 800 01:03:07,534 --> 01:03:10,161 to invite you to join our... 801 01:03:11,871 --> 01:03:13,540 senior advisory board. 802 01:03:30,557 --> 01:03:33,226 Are you the man that you say you are? 803 01:03:43,028 --> 01:03:44,070 It's a good fit. 804 01:03:47,198 --> 01:03:49,200 Thank you for your loyalty. 805 01:03:50,410 --> 01:03:52,787 More good things to come. 806 01:03:55,081 --> 01:03:56,875 How 'bout that, ladies and gentlemen. 807 01:04:33,620 --> 01:04:35,455 You wanna see the boy dance? 808 01:04:39,250 --> 01:04:42,921 Look at this boy dance! 809 01:04:43,004 --> 01:04:46,633 Come on! Come on! 810 01:04:50,303 --> 01:04:52,639 Look what he can do! 811 01:04:58,603 --> 01:05:01,064 Don't say that. You're gonna get another job. 812 01:05:01,147 --> 01:05:02,857 - Alice! 813 01:05:02,941 --> 01:05:06,403 Hey. What's wrong? Honey. 814 01:05:07,737 --> 01:05:10,949 What happened? What's wrong? 815 01:05:12,158 --> 01:05:13,576 It's extraordinary! 816 01:05:20,583 --> 01:05:22,669 Everything's fine. It's okay. 817 01:05:22,752 --> 01:05:24,087 Bunny, we need to go. 818 01:05:24,170 --> 01:05:25,606 We need to get out of here right now. 819 01:05:25,630 --> 01:05:27,966 - No, no, no. We're okay. - We need to go. 820 01:05:28,049 --> 01:05:31,553 We're okay. Come on. Tell me, what happened? 821 01:05:34,722 --> 01:05:36,724 How about that, huh? 822 01:05:37,725 --> 01:05:39,102 You watching him dance? 823 01:05:39,185 --> 01:05:41,354 Margaret was right. 824 01:05:42,689 --> 01:05:46,192 She was asking questions that they don't want us to ask. 825 01:05:46,276 --> 01:05:48,778 And so they silenced her. 826 01:05:49,362 --> 01:05:51,197 She didn't slip. It wasn't an accident. 827 01:05:51,281 --> 01:05:53,950 I saw it happen. I saw her fall. 828 01:05:54,033 --> 01:05:56,119 They're lying about everything. 829 01:05:59,747 --> 01:06:01,249 Dance, Jack! 830 01:06:04,252 --> 01:06:06,713 Let's make him spin, shall we? 831 01:06:06,796 --> 01:06:09,174 And so I went out there, and I saw it. 832 01:06:09,257 --> 01:06:11,342 You went... you went out where? 833 01:06:11,426 --> 01:06:14,387 Yeah, that's it! Come on, boy, faster! 834 01:06:15,054 --> 01:06:17,640 Keep it going! Come on! Come on! Yeah! 835 01:06:20,018 --> 01:06:21,311 That's it! 836 01:06:22,770 --> 01:06:25,565 - Ha-ha! 837 01:06:25,648 --> 01:06:28,151 Doesn't that make you believe? 838 01:06:29,569 --> 01:06:30,737 Stand up! 839 01:06:31,321 --> 01:06:35,658 Stand up, take a bow! Take a bow, you deserve it! 840 01:06:35,742 --> 01:06:38,661 And when I touched it, I saw something. 841 01:06:39,662 --> 01:06:42,415 And I keep remembering more. 842 01:06:42,499 --> 01:06:45,251 And I heard Frank's voice, and he's in my head... 843 01:06:45,335 --> 01:06:47,754 It's more than just a celebration 844 01:06:47,837 --> 01:06:52,592 of our freedom from society's arbitrary regulations, 845 01:06:52,675 --> 01:06:57,013 it's a celebration of potential unleashed! 846 01:06:57,722 --> 01:07:00,725 It's a reminder of who we are! 847 01:07:00,808 --> 01:07:03,061 Can I just show you? Let's just go out there. 848 01:07:03,144 --> 01:07:04,371 Everybody will be distracted right now. 849 01:07:04,395 --> 01:07:05,396 We can take Dean's car. 850 01:07:05,480 --> 01:07:07,148 - We can head to... - Stop. Stop. Stop it! 851 01:07:08,858 --> 01:07:11,402 - Have you lost your mind? - What? 852 01:07:11,486 --> 01:07:12,904 You went to Headquarters? 853 01:07:12,987 --> 01:07:14,465 Because I thought I saw a plane crash. 854 01:07:14,489 --> 01:07:17,116 It is the one rule they ask us to respect. 855 01:07:17,200 --> 01:07:18,910 You know how dangerous it is. 856 01:07:18,993 --> 01:07:24,165 We are not going backwards. We're pushing forwards, yes? 857 01:07:24,249 --> 01:07:25,750 We move! 858 01:07:25,833 --> 01:07:29,045 - You stole from Dr. Collins? - Because Margaret can't be okay! 859 01:07:29,128 --> 01:07:31,047 Get a hold of yourself, Alice! 860 01:07:31,589 --> 01:07:33,925 You are behaving like a child. 861 01:07:34,300 --> 01:07:35,885 Your husband is out there 862 01:07:35,969 --> 01:07:38,471 having the most important night of his life. 863 01:07:38,555 --> 01:07:39,555 He's being celebrated, 864 01:07:39,597 --> 01:07:40,616 and you're in here trying to ruin it? 865 01:07:40,640 --> 01:07:41,975 No! Nol! 866 01:07:42,058 --> 01:07:44,686 You sound exactly like Margaret! 867 01:07:48,940 --> 01:07:50,650 Whose world is it? 868 01:07:50,733 --> 01:07:52,026 Ours! 869 01:07:52,110 --> 01:07:54,112 Whose world is this? 870 01:07:54,195 --> 01:07:55,029 Ours! 871 01:07:55,113 --> 01:07:57,198 - Whose world is this? - Ours! 872 01:07:57,282 --> 01:07:59,242 - Whose world is this? - Ours! 873 01:08:04,956 --> 01:08:07,166 - Whose world is it? Ours! - Ours! 874 01:08:07,250 --> 01:08:09,586 - Whose world is it? Ours! - Ours! 875 01:08:09,669 --> 01:08:12,171 - Whose world is it? Ours! - Ours! 876 01:08:12,255 --> 01:08:14,549 - Whose world is it? Ours! - Ours! 877 01:08:14,632 --> 01:08:17,218 - Whose world is it? Ours! - Ours! 878 01:08:28,104 --> 01:08:29,856 They're calling it Operation Extract. 879 01:08:29,939 --> 01:08:32,191 It's higher security clearance. 880 01:08:32,275 --> 01:08:34,319 I'm gonna be heading the whole thing myself, 881 01:08:34,402 --> 01:08:36,738 which is a real vote of confidence from Frank, I think. 882 01:08:50,585 --> 01:08:52,337 - Welcome! - Welcome! 883 01:08:52,420 --> 01:08:53,420 There he is. 884 01:08:53,463 --> 01:08:56,924 Oh, my. Those are beautiful. Come on in. 885 01:08:57,342 --> 01:08:58,176 Come on in. 886 01:08:58,259 --> 01:08:59,427 I want it for you. Thank you. 887 01:08:59,510 --> 01:09:01,262 Are we late? I feel like we're late. 888 01:09:01,346 --> 01:09:02,531 We literally are arriving at the same time. 889 01:09:02,555 --> 01:09:04,307 What are these platters? Wow! 890 01:09:04,390 --> 01:09:06,225 Whatever's going on here, I love. I love. 891 01:09:06,309 --> 01:09:07,226 You like it? 892 01:09:07,310 --> 01:09:08,746 - Yeah, the decor is... - I'm glad, Bill. I'm glad. 893 01:09:08,770 --> 01:09:09,955 All right, buddy, tell me the truth. 894 01:09:09,979 --> 01:09:10,730 Is he really coming? 895 01:09:10,813 --> 01:09:12,253 This is for you. I think he's coming. 896 01:09:12,315 --> 01:09:14,043 How the hell did you get Frank to come to your house? 897 01:09:14,067 --> 01:09:15,401 It wasn't me. It was Alice. 898 01:09:15,485 --> 01:09:17,296 These are the perks. I get it. This is how you're living. 899 01:09:17,320 --> 01:09:19,364 Is everything in this house from the catalogue? 900 01:09:19,447 --> 01:09:21,366 It's a house. Show me the ring. Let me see it. 901 01:09:21,449 --> 01:09:22,825 Did we beat Bunny? 902 01:09:22,909 --> 01:09:25,370 Uh, she... she's not coming. 903 01:09:26,371 --> 01:09:28,665 - Hm. - Told you. 904 01:09:28,748 --> 01:09:30,225 - Sorry, boys. Can I just get... - Yeah, yeah. 905 01:09:30,249 --> 01:09:31,393 You know, it's a good thing you can dance, 906 01:09:31,417 --> 01:09:32,686 ‘cause you're so hideously unattractive. 907 01:09:32,710 --> 01:09:34,837 - They're here! - How many secrets do you... 908 01:09:34,921 --> 01:09:35,838 Thank you. 909 01:09:35,922 --> 01:09:37,799 - It's good to see you. - Wow. 910 01:09:37,882 --> 01:09:41,260 I knew it. I told Peg. It's gonna be a no-tie event. 911 01:09:41,344 --> 01:09:44,889 - Frank. - Jack! You crazy son of a bitch! 912 01:09:44,972 --> 01:09:46,241 What do you want me to do with this? 913 01:09:46,265 --> 01:09:47,350 Hold on to it. 914 01:09:47,433 --> 01:09:49,352 I told her it was gonna be like a casual thing. 915 01:09:49,435 --> 01:09:50,937 - Put that on ice. - Wow. 916 01:09:51,020 --> 01:09:52,331 - Thanks for coming. - I'm proud of you. 917 01:09:52,355 --> 01:09:53,832 - Thank you. - What a lovely home, by the way. 918 01:09:53,856 --> 01:09:55,692 Jack, could you make Shelley a cocktail? 919 01:09:55,775 --> 01:09:56,901 Of course. 920 01:09:56,984 --> 01:09:58,671 Hey, Frank, that was a hell of a party last night. 921 01:09:58,695 --> 01:09:59,737 It was. 922 01:09:59,821 --> 01:10:02,198 I'm trying to get my wife into a martini glass. 923 01:10:03,616 --> 01:10:04,677 - He liked that. - No, he didn't. 924 01:10:04,701 --> 01:10:06,744 - Where's your drink? - It's right here. Cheers! 925 01:10:07,203 --> 01:10:09,414 Cheers. It's a wonderful home. 926 01:10:09,497 --> 01:10:11,124 - How are you? - Me? 927 01:10:11,207 --> 01:10:12,500 - I'm amazing. - Mm-hm. 928 01:10:12,583 --> 01:10:14,419 After the night Jack had, I'm incredible. 929 01:10:14,502 --> 01:10:15,586 Right. Of course. 930 01:10:15,670 --> 01:10:17,380 Cheers. Thanks for coming. 931 01:10:18,548 --> 01:10:20,508 - You were a triumph last night. - Oh! 932 01:10:20,591 --> 01:10:21,819 We haven't stopped talking about you. 933 01:10:21,843 --> 01:10:23,153 You guys go now and enjoy yourselves. 934 01:10:23,177 --> 01:10:26,347 I'm gonna go back to the plates and finish up, 935 01:10:26,431 --> 01:10:28,349 - and, um, I'll see you in... - Can I help you? 936 01:10:28,433 --> 01:10:31,227 - No, go. Promise. Go snoop. - You sure? Okay. 937 01:10:31,310 --> 01:10:32,687 I love this record player. 938 01:10:32,770 --> 01:10:33,872 - You do? You like it, Bill? - I love it. 939 01:10:33,896 --> 01:10:35,982 At my house, I have a bench. How did you get... 940 01:10:38,609 --> 01:10:40,403 You can probably tell by now 941 01:10:40,486 --> 01:10:43,156 that appetizers are where I really express myself 942 01:10:43,239 --> 01:10:45,074 and buck convention. 943 01:10:45,158 --> 01:10:46,367 It's a skill. 944 01:10:46,451 --> 01:10:47,952 Maybe you can teach me sometime. 945 01:10:48,035 --> 01:10:49,620 Can't be taught. 946 01:11:03,092 --> 01:11:04,886 I learned something very exciting. 947 01:11:07,013 --> 01:11:08,514 Oh, really? What's that? 948 01:11:08,598 --> 01:11:10,892 Rumor is you and Jack are trying. 949 01:11:10,975 --> 01:11:12,226 Oh, well... 950 01:11:12,935 --> 01:11:14,312 - We'll see. - Mm. 951 01:11:15,354 --> 01:11:16,773 Hope we'll see a little boy. 952 01:11:22,528 --> 01:11:25,948 I'm sorry Bunny didn't believe you. 953 01:11:37,251 --> 01:11:39,962 But then again, you didn't believe Margaret, so... 954 01:11:41,756 --> 01:11:44,091 why should anyone believe you? 955 01:11:50,890 --> 01:11:53,267 My God, you fascinate me. 956 01:11:54,519 --> 01:11:56,395 Because I've been waiting for someone like you. 957 01:11:56,479 --> 01:11:59,649 Someone to challenge me. 958 01:12:02,109 --> 01:12:04,070 No great man has changed the course of history 959 01:12:04,153 --> 01:12:07,698 without being pushed to the limits of his potential. 960 01:12:08,699 --> 01:12:10,993 And you push me. 961 01:12:12,286 --> 01:12:13,454 Yeah. 962 01:12:16,541 --> 01:12:18,626 I do hope you keep going. 963 01:12:30,137 --> 01:12:34,892 And yet, here you are. Preparing dinner. 964 01:12:37,436 --> 01:12:39,355 Like a good girl. 965 01:12:47,697 --> 01:12:48,698 - Sit. - Absolutely. 966 01:12:48,781 --> 01:12:50,175 Do you know if it's a boy or a girl? 967 01:12:50,199 --> 01:12:52,618 No, I hope it's a boy. Thank you. 968 01:12:52,702 --> 01:12:54,287 -Can't get enough of 'em, right? 969 01:12:54,370 --> 01:12:56,163 -Girls are hard. They are. 970 01:12:56,247 --> 01:12:58,207 - I'll be right there, all right? - Thank you. 971 01:13:00,209 --> 01:13:02,490 You know, Alice tells me you're a hell of a tennis player. 972 01:13:02,545 --> 01:13:04,714 - Oh, she does? - Is that right? Yeah. 973 01:13:04,797 --> 01:13:05,715 She's being polite. 974 01:13:05,798 --> 01:13:07,717 Well, we're looking for some fierce competitors. 975 01:13:07,800 --> 01:13:09,640 If you're ever ready to get out there, call me. 976 01:13:09,719 --> 01:13:11,655 I've heard about that backhand, though, it's famous. 977 01:13:11,679 --> 01:13:13,514 If you want a partner, I'm yours, man. 978 01:13:13,598 --> 01:13:15,391 That's a lot of pressure. I don't know if... 979 01:13:15,474 --> 01:13:16,893 Thank you. 980 01:13:27,069 --> 01:13:29,389 I'm having the fish. I don't know what you guys are having. 981 01:13:30,781 --> 01:13:32,033 Nice to see a familiar face. 982 01:13:32,116 --> 01:13:33,951 Um, so anyways, those windows right there, 983 01:13:34,035 --> 01:13:35,035 the slatted windows? 984 01:13:35,077 --> 01:13:37,246 They're actually called "jalousie" windows. 985 01:13:37,330 --> 01:13:38,331 Did you know that? 986 01:13:38,414 --> 01:13:39,916 - You didn't know why. - Oh, boy. 987 01:13:39,999 --> 01:13:41,292 So, the etymology is... 988 01:13:41,375 --> 01:13:42,543 jealousy." 989 01:13:42,627 --> 01:13:43,947 And you say, "Whose baby is this?" 990 01:13:44,003 --> 01:13:45,105 And they say, "It's your baby." 991 01:13:45,129 --> 01:13:46,881 And you say, "How could that be?" 992 01:13:46,964 --> 01:13:48,382 And it is your baby. 993 01:13:48,466 --> 01:13:50,092 And I just do it every year. 994 01:13:50,968 --> 01:13:53,095 -Violet, where are you from? 995 01:13:54,221 --> 01:13:56,933 - Pardon? - I said, "Where are you from?" 996 01:13:58,309 --> 01:13:59,309 Philadelphia. 997 01:13:59,352 --> 01:14:02,063 - Mm! I'm from Philadelphia! - Are you serious? 998 01:14:02,146 --> 01:14:03,582 - I didn't know that. - I knew I liked you. 999 01:14:03,606 --> 01:14:06,817 Most of the women here are from Philadelphia. 1000 01:14:06,901 --> 01:14:09,111 Or Baltimore. Or Chicago. 1001 01:14:09,195 --> 01:14:10,112 I've noticed. 1002 01:14:10,196 --> 01:14:11,489 Can I get anyone anything? 1003 01:14:11,572 --> 01:14:13,115 I for one do not miss the winters. 1004 01:14:13,199 --> 01:14:14,909 No, no, no. I thrive in the sunshine, 1005 01:14:14,992 --> 01:14:16,312 even though I'm alabaster-skinned. 1006 01:14:16,369 --> 01:14:18,621 I love the sunshine. I love the beach. 1007 01:14:18,704 --> 01:14:20,331 - Mm. - She does. 1008 01:14:20,414 --> 01:14:22,041 What was the last beach you went to? 1009 01:14:22,124 --> 01:14:23,292 Oh, fun fact about the beach. 1010 01:14:23,376 --> 01:14:24,376 - L read this. - Yeah? 1011 01:14:24,418 --> 01:14:26,271 Beaches are actually some of the filthiest places 1012 01:14:26,295 --> 01:14:27,088 in the whole world. 1013 01:14:27,171 --> 01:14:29,882 - Just a sandbox of disease and... - Peter! 1014 01:14:29,966 --> 01:14:31,318 Do not say "disease" at the dinner table. 1015 01:14:31,342 --> 01:14:32,510 It's true. They need to know. 1016 01:14:32,593 --> 01:14:36,097 I can probably guess. Hilton Head? Cape Cod? 1017 01:14:36,180 --> 01:14:37,556 Or the Jersey Shore? 1018 01:14:40,351 --> 01:14:43,229 And we all honeymooned in Sea Island, 1019 01:14:43,312 --> 01:14:46,816 or the Poconos, or Niagara Falls. 1020 01:14:50,069 --> 01:14:52,196 I think those are popular honeymoon destinations. 1021 01:14:52,279 --> 01:14:54,532 - Expensive. - Beautiful, beautiful. 1022 01:14:54,615 --> 01:14:56,575 Peter, you, uh... haven't finished your story. 1023 01:14:56,659 --> 01:14:58,536 Mm! Bill over here's probably 1024 01:14:58,619 --> 01:15:00,097 - one of the worst golf players... - I'm sorry, Peter. 1025 01:15:00,121 --> 01:15:03,374 I'm not quite finished. Violet, where did you meet Bill? 1026 01:15:04,542 --> 01:15:06,293 Well, we met on a train. 1027 01:15:06,377 --> 01:15:07,753 - To Boston. - To Boston. 1028 01:15:07,837 --> 01:15:09,422 Yeah. 1029 01:15:09,505 --> 01:15:11,382 -Yes. 1030 01:15:11,799 --> 01:15:13,592 You dropped your ticket. 1031 01:15:13,676 --> 01:15:16,971 And he bent down, picked it up, gave it to you, right? 1032 01:15:17,638 --> 01:15:18,764 It is, yeah. 1033 01:15:20,057 --> 01:15:22,018 That's how Margaret met Ted. 1034 01:15:23,227 --> 01:15:24,979 And Peg, am I right in thinking 1035 01:15:25,062 --> 01:15:27,398 that's how Debbie Mcintyre met her husband? 1036 01:15:27,481 --> 01:15:29,692 Yes, I am. That's how they met. 1037 01:15:29,775 --> 01:15:32,028 - Yes, that's true. I'm jealous. - Is it? Wow. 1038 01:15:32,111 --> 01:15:34,113 Honestly, it's such a sweet story. Yeah. Yeah. 1039 01:15:34,196 --> 01:15:35,549 Isn't that funny, the way those coincidences... 1040 01:15:35,573 --> 01:15:36,323 Incredible. 1041 01:15:36,407 --> 01:15:38,218 There are only so many different stories we're told. 1042 01:15:38,242 --> 01:15:40,870 We're told what we remember. 1043 01:15:41,579 --> 01:15:43,247 Until... 1044 01:15:43,706 --> 01:15:46,250 we try to remember things... 1045 01:15:46,333 --> 01:15:49,045 that they want us to forget. 1046 01:15:50,171 --> 01:15:51,589 - Like Margaret. - Alice... 1047 01:15:51,672 --> 01:15:55,051 No. Jack. It's okay. 1048 01:15:56,886 --> 01:15:59,472 I'm curious to hear where she's going with this. 1049 01:16:01,140 --> 01:16:04,560 Frank is doing something to us. 1050 01:16:11,901 --> 01:16:14,278 Delusions, memory problems, hysteria. 1051 01:16:14,361 --> 01:16:16,822 We saw these issues with Margaret, 1052 01:16:16,906 --> 01:16:19,033 and know that it's, uh, completely curable. 1053 01:16:19,116 --> 01:16:22,495 Dr. Collins prescribed you a suite of medications, 1054 01:16:22,578 --> 01:16:24,038 which you are clearly not taking. 1055 01:16:24,121 --> 01:16:25,247 The question is why... 1056 01:16:25,331 --> 01:16:28,084 He's lying to us. He's lying to all of us. 1057 01:16:28,167 --> 01:16:31,670 Bunny, your best friend, is worried about you. 1058 01:16:31,754 --> 01:16:32,954 She thinks that you need help. 1059 01:16:33,005 --> 01:16:34,590 Is that why she's not here tonight? 1060 01:16:34,673 --> 01:16:36,151 Because you didn't want to be reminded of that. 1061 01:16:36,175 --> 01:16:37,635 He's using you. He's using all of us. 1062 01:16:37,718 --> 01:16:39,821 Do you even know what the Victory Project actually is? 1063 01:16:39,845 --> 01:16:42,098 - Have you ever asked? - Do you? 1064 01:16:43,099 --> 01:16:45,142 Is that why you went out there? 1065 01:16:47,520 --> 01:16:49,355 To Headquarters? 1066 01:16:50,523 --> 01:16:52,149 What? 1067 01:16:54,110 --> 01:16:55,569 - I'm sorry. I'm so sorry. - Alice... 1068 01:16:55,653 --> 01:16:56,838 But you don't know what he's doing. 1069 01:16:56,862 --> 01:16:58,531 You wandered out by yourself. 1070 01:16:58,614 --> 01:17:00,157 You ignored every rule. 1071 01:17:00,241 --> 01:17:03,077 And she put all your lives in danger. 1072 01:17:07,581 --> 01:17:08,791 Yes, I did go out there 1073 01:17:08,874 --> 01:17:11,043 and I went to Headquarters and I saw what he's hiding. 1074 01:17:11,127 --> 01:17:12,395 - What I'm hiding. - He's lying to us. 1075 01:17:12,419 --> 01:17:13,522 - Oh, dear. - He's lying to all of us 1076 01:17:13,546 --> 01:17:15,339 about what the Victory Project actually is. 1077 01:17:15,422 --> 01:17:16,608 - He's trapped us here. - Alice... 1078 01:17:16,632 --> 01:17:18,008 Trapped? 1079 01:17:19,593 --> 01:17:22,179 I hope no one feels trapped. Do you feel trapped? 1080 01:17:22,263 --> 01:17:23,514 Violet? 1081 01:17:25,015 --> 01:17:26,892 -Peg? 1082 01:17:28,561 --> 01:17:30,604 This is your psychosis. 1083 01:17:30,688 --> 01:17:34,400 You are experiencing trust as a feeling of entrapment, 1084 01:17:34,483 --> 01:17:36,610 yet you trust every day. 1085 01:17:37,528 --> 01:17:38,737 We all do. 1086 01:17:38,821 --> 01:17:42,324 Tonight, you've trusted us in your home. 1087 01:17:44,952 --> 01:17:47,246 Just like I trusted you in my bedroom. 1088 01:17:56,255 --> 01:17:59,675 Alice? Do you remember that? 1089 01:18:03,179 --> 01:18:05,973 He's... he's trying to create a world. 1090 01:18:06,056 --> 01:18:07,975 If you want to articulate your own argument, 1091 01:18:08,058 --> 01:18:09,476 try using your own words, Alice. 1092 01:18:09,560 --> 01:18:10,853 He's using all of us. 1093 01:18:10,936 --> 01:18:12,897 - In your own words! - What's in this food? 1094 01:18:12,980 --> 01:18:14,148 Let's talk about that! 1095 01:18:14,231 --> 01:18:16,984 - Where did it come from? Huh? - Oh, I'm sorry, everyone. 1096 01:18:17,067 --> 01:18:18,461 - I'm sorry. - Let's just think about it. 1097 01:18:18,485 --> 01:18:19,838 - I'm sorry, Violet. - Victory milk. 1098 01:18:19,862 --> 01:18:22,281 - This is an anomaly. - Victory meat. Victory eggs. 1099 01:18:22,364 --> 01:18:23,884 - It doesn't usually happen. - It all comes from him. 1100 01:18:23,908 --> 01:18:26,493 She's very sick and she will get the help that she needs, 1101 01:18:26,577 --> 01:18:27,929 - I promise you both. - Everything we are given 1102 01:18:27,953 --> 01:18:29,121 comes from him! 1103 01:18:29,205 --> 01:18:30,539 And it's all about control. 1104 01:18:30,623 --> 01:18:32,458 -It's all about control. 1105 01:18:32,541 --> 01:18:34,477 We wouldn't even... He might be poisoning the food! 1106 01:18:34,501 --> 01:18:35,836 Enough! 1107 01:18:37,463 --> 01:18:41,300 We come to your house, we sit at your table, 1108 01:18:41,383 --> 01:18:45,095 and you insult and degrade my husband? 1109 01:18:45,179 --> 01:18:46,847 He invites you to be a part of something 1110 01:18:46,931 --> 01:18:49,225 as extraordinary as he is, 1111 01:18:49,308 --> 01:18:52,728 and you sit there like a spoiled brat, 1112 01:18:52,811 --> 01:18:55,522 demanding answers to questions you've made up. 1113 01:18:56,941 --> 01:18:59,860 There's a pattern, isn't there? 1114 01:18:59,944 --> 01:19:03,739 A pattern of selfish, pampered whining. 1115 01:19:05,783 --> 01:19:08,327 Or is it just a desperation to be exciting? 1116 01:19:09,245 --> 01:19:10,454 Hm? 1117 01:19:11,163 --> 01:19:13,540 Spitting in the face of this opportunity. 1118 01:19:15,000 --> 01:19:20,297 It's heartbreaking that your sad, desperate paranoia 1119 01:19:20,381 --> 01:19:22,758 could destroy what we're trying to build. 1120 01:19:24,009 --> 01:19:25,219 Hm? 1121 01:19:28,430 --> 01:19:31,100 Well, I won't listen to your pathetic ranting any longer. 1122 01:19:32,893 --> 01:19:36,730 Frank, honey? I'll be in the car. 1123 01:19:45,990 --> 01:19:47,992 - Well... 1124 01:19:48,075 --> 01:19:51,287 Jack, I think you may have overserved your wife. 1125 01:19:55,916 --> 01:19:57,209 Thank you. 1126 01:20:17,813 --> 01:20:20,816 I was expecting so much more from you. 1127 01:20:29,825 --> 01:20:31,827 Good luck, Alice. 1128 01:20:34,830 --> 01:20:36,665 Jack, let's talk. 1129 01:21:39,561 --> 01:21:42,106 Did you enjoy yourself tonight? 1130 01:21:42,189 --> 01:21:43,315 What? 1131 01:21:44,149 --> 01:21:46,276 No, I didn't enjoy myself tonight. 1132 01:21:46,360 --> 01:21:49,405 You planned a whole evening to sabotage me. 1133 01:21:49,488 --> 01:21:53,951 No! No, I would never do that to you. 1134 01:21:54,660 --> 01:21:57,663 I would never do that to you. I love you. 1135 01:21:59,331 --> 01:22:02,042 I'm trying... I'm trying to save us. 1136 01:22:02,418 --> 01:22:06,046 You're trying to save us by going out there. 1137 01:22:07,673 --> 01:22:10,843 Yes, because I saw a plane crash. I told you. 1138 01:22:10,926 --> 01:22:15,764 But Jack, everything I said at that table is true. 1139 01:22:15,848 --> 01:22:17,641 Frank even admitted it to me. 1140 01:22:17,724 --> 01:22:19,184 He admitted it to me in the kitchen. 1141 01:22:19,268 --> 01:22:22,521 That's why I did that. That's why all of that happened. 1142 01:22:22,604 --> 01:22:24,148 He wouldn't have done that. 1143 01:22:32,072 --> 01:22:33,532 Jack... 1144 01:22:34,366 --> 01:22:36,660 Everyone is acting like I'm crazy. 1145 01:22:37,786 --> 01:22:39,872 And I'm not crazy. 1146 01:22:41,874 --> 01:22:44,168 And I need you to listen to me. 1147 01:22:46,837 --> 01:22:49,047 I need you to listen to me. 1148 01:22:52,968 --> 01:22:54,136 Hey. 1149 01:22:55,179 --> 01:22:58,974 Hey. Hey, look at me. Look at me. Look at me. 1150 01:23:05,898 --> 01:23:07,441 To me... 1151 01:23:09,776 --> 01:23:11,445 you are... 1152 01:23:12,196 --> 01:23:14,323 you are bigger than all of this. 1153 01:23:17,075 --> 01:23:18,535 Mm-hm. 1154 01:23:19,953 --> 01:23:22,122 You are bigger than Victory. 1155 01:23:22,998 --> 01:23:25,167 You are bigger than Frank. 1156 01:23:27,127 --> 01:23:28,212 I believe in you. 1157 01:23:28,295 --> 01:23:30,380 I believe in you. 1158 01:23:33,842 --> 01:23:35,511 I don't believe in him. 1159 01:23:37,387 --> 01:23:39,056 And I don't trust him. 1160 01:23:41,016 --> 01:23:43,018 And I don't trust this place. 1161 01:23:46,271 --> 01:23:49,274 And I don't want to be here anymore. 1162 01:23:53,028 --> 01:23:56,782 I don't want to be here anymore. And we need to leave. 1163 01:23:59,701 --> 01:24:02,913 We need to leave. And we can go anywhere. 1164 01:24:02,996 --> 01:24:05,624 We can go anywhere and we can create our own world, 1165 01:24:05,707 --> 01:24:07,960 and it will be you and me and we'll be okay. 1166 01:24:08,043 --> 01:24:11,046 And it's not about where we go, it's just that we're together. 1167 01:24:13,590 --> 01:24:16,426 Please? Please? Please? 1168 01:24:21,557 --> 01:24:22,808 Please? 1169 01:24:27,312 --> 01:24:28,480 Please. 1170 01:24:29,856 --> 01:24:31,066 Okay. 1171 01:24:34,611 --> 01:24:36,905 -Okay? 1172 01:24:38,657 --> 01:24:40,576 Okay. 1173 01:24:44,955 --> 01:24:46,290 Okay? 1174 01:24:47,916 --> 01:24:49,668 -Okay. 1175 01:25:00,345 --> 01:25:02,889 I love you. I love you. 1176 01:25:04,516 --> 01:25:07,769 But we need to go tonight. We need to go. We can't be here. 1177 01:25:07,853 --> 01:25:10,397 -Hey. Hey. 1178 01:25:21,450 --> 01:25:23,327 I love you. Let's go. 1179 01:25:23,410 --> 01:25:24,786 I love you. 1180 01:25:26,538 --> 01:25:28,206 - Okay. - 'Kay. Okay. 1181 01:25:50,812 --> 01:25:52,272 - Jack? 1182 01:25:52,356 --> 01:25:55,817 I packed us a snack in case we drive all night long, 1183 01:25:55,901 --> 01:25:58,153 but I think I packed everything. 1184 01:25:59,446 --> 01:26:00,864 Let's go. 1185 01:26:05,452 --> 01:26:08,080 Baby, let's go. Come on. 1186 01:26:08,163 --> 01:26:10,499 I'm sorry. 1187 01:26:12,459 --> 01:26:13,627 What? 1188 01:26:15,504 --> 01:26:17,589 I love you so much, Alice. 1189 01:26:19,466 --> 01:26:20,509 Baby, what's wrong? 1190 01:26:20,592 --> 01:26:23,512 I tried so hard to keep this from happening. 1191 01:26:24,596 --> 01:26:26,765 - What? Let's... - Please believe... 1192 01:26:26,848 --> 01:26:28,266 Baby, we need to go. We need to go. 1193 01:26:28,350 --> 01:26:31,061 Baby, you need to drive. We need to go. Go. Whoa. 1194 01:26:31,144 --> 01:26:34,231 - I'm sorry. I'm sorry. - No. No! No! 1195 01:26:34,314 --> 01:26:36,650 No, Jack, please! I can be better! 1196 01:26:36,733 --> 01:26:38,694 Alice, I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 1197 01:26:38,777 --> 01:26:41,196 Let me be better, please! Baby, please! 1198 01:26:41,279 --> 01:26:43,573 - Let me be better. Get off me! - I'm sorry! I'm sorry! 1199 01:26:43,657 --> 01:26:47,536 Let me be better! I'm so... Jack, please! 1200 01:26:47,619 --> 01:26:51,498 -They're hurting me! No! No! 1201 01:26:52,332 --> 01:26:55,919 No! Jack! They're hurting me! 1202 01:26:56,002 --> 01:26:57,713 They're hurting me! 1203 01:26:57,796 --> 01:26:59,256 Fuck! 1204 01:27:02,926 --> 01:27:04,553 Fuck! 1205 01:27:21,153 --> 01:27:24,448 No, please, please. Please, don't... 1206 01:27:39,713 --> 01:27:42,048 Jd Darlin' I ♪ 1207 01:27:43,592 --> 01:27:46,887 ♪ With you all the time ♪ 1208 01:27:48,722 --> 01:27:51,141 ♪ Can't you see ♪ 1209 01:27:51,850 --> 01:27:54,603 ♪ I long to be ♪ 1210 01:28:09,576 --> 01:28:11,703 How am I gonna take care of you? 1211 01:28:11,787 --> 01:28:13,622 Don't say that. 1212 01:28:13,705 --> 01:28:16,208 You're gonna get another job. It's okay. 1213 01:28:17,334 --> 01:28:18,668 I'm sorry. 1214 01:28:21,087 --> 01:28:23,882 I'll take extra shifts. It's not a problem. 1215 01:28:45,320 --> 01:28:48,114 Done. Resident, close her up. 1216 01:28:48,698 --> 01:28:50,033 Needle holder. 1217 01:28:51,827 --> 01:28:53,078 Forceps. 1218 01:28:55,080 --> 01:28:57,415 - All right, guys. "Night. - ‘Night. 1219 01:28:57,499 --> 01:28:58,917 ‘Night, Doctor. 1220 01:29:11,137 --> 01:29:12,389 Good night, Dr. Warren. 1221 01:29:12,472 --> 01:29:13,473 Good night. 1222 01:29:21,106 --> 01:29:23,275 I mean, I suppose 1223 01:29:23,358 --> 01:29:25,402 the primary question is... 1224 01:29:28,154 --> 01:29:29,531 You're so late. 1225 01:29:29,614 --> 01:29:31,283 I thought you were gonna be home by ten. 1226 01:29:31,366 --> 01:29:33,785 Yeah. So did I. 1227 01:29:35,245 --> 01:29:37,038 Surgery ran really long. 1228 01:29:37,998 --> 01:29:40,876 Well, I'm starving. I haven't eaten. 1229 01:29:41,918 --> 01:29:42,836 Why not? 1230 01:29:42,919 --> 01:29:46,089 I wasn't sure what you wanted and you never texted me back. 1231 01:29:52,846 --> 01:29:54,848 I don't have my phone in the OR, Jack. 1232 01:29:55,807 --> 01:29:57,767 Well, it'd be nice to know that. 1233 01:30:11,823 --> 01:30:13,742 Is the hot water still not working? 1234 01:30:13,825 --> 01:30:15,911 Called the guy. He couldn't come today. 1235 01:30:21,374 --> 01:30:23,251 Okay, well, if I can't take a shower, 1236 01:30:23,335 --> 01:30:24,920 - I gotta go to bed. - Come on. 1237 01:30:25,003 --> 01:30:26,272 I haven't gotten to see you all day. 1238 01:30:26,296 --> 01:30:28,256 I know, I'm sorry, but I'm really tired, baby. 1239 01:30:28,340 --> 01:30:31,593 - Dance with me. - No. No, Jack. Just stop. 1240 01:30:32,552 --> 01:30:35,597 I just finished a 30-hour shift, I sewed up 12 people, 1241 01:30:35,680 --> 01:30:37,223 and I gotta be back in six hours, 1242 01:30:37,307 --> 01:30:38,767 and I'm so tired. 1243 01:30:38,850 --> 01:30:41,186 I just need to go to bed. Okay? 1244 01:30:54,950 --> 01:30:57,410 I mean, I suppose 1245 01:30:57,494 --> 01:30:59,746 the primary question is... 1246 01:31:01,206 --> 01:31:05,168 do you know anyone who's truly happy? Right? 1247 01:31:05,251 --> 01:31:06,836 Or satisfied? 1248 01:31:07,837 --> 01:31:13,343 Modern society has smothered our true selves, 1249 01:31:13,426 --> 01:31:17,347 and driven us from biological destiny. 1250 01:31:17,430 --> 01:31:20,058 I see that version of yourself that you've buried deep 1251 01:31:20,141 --> 01:31:24,187 and that everyone else ignores. 1252 01:31:24,270 --> 01:31:28,149 That... that is the real you. 1253 01:31:29,150 --> 01:31:33,613 I know that you are the man you say you are. 1254 01:31:40,245 --> 01:31:41,454 That's better. 1255 01:31:41,955 --> 01:31:43,415 Welcome home. 1256 01:31:46,710 --> 01:31:48,211 Look who's feeling better. 1257 01:31:48,294 --> 01:31:50,839 Thank God! 1258 01:31:50,922 --> 01:31:53,216 Okay, don't shout it to the whole neighborhood. 1259 01:31:53,299 --> 01:31:55,385 - I'm here. - Oh! I missed you so much. 1260 01:31:55,468 --> 01:31:56,946 I started writing gossip in a journal. 1261 01:31:56,970 --> 01:31:59,472 - You did? I should read it then. - So sad. Hi. 1262 01:31:59,556 --> 01:32:01,891 - Hi! - Wow, you look sensational! 1263 01:32:01,975 --> 01:32:03,411 Thank you. I feel better. I feel good. 1264 01:32:03,435 --> 01:32:05,478 - I'm so happy you're back. - Me, too. 1265 01:32:05,562 --> 01:32:06,312 Hi, Jack. 1266 01:32:06,396 --> 01:32:08,648 - Wow! Look at this car. - You like that? 1267 01:32:08,732 --> 01:32:10,418 Dean's gonna try to have sex with this vehicle. 1268 01:32:10,442 --> 01:32:12,193 -Where is Dean? 1269 01:32:12,277 --> 01:32:14,154 He's playing golf with Bill. 1270 01:32:14,237 --> 01:32:15,530 Honey, you should go. 1271 01:32:15,613 --> 01:32:17,282 All you've been doing is looking after me, 1272 01:32:17,365 --> 01:32:18,700 and you deserve to have some fun. 1273 01:32:18,783 --> 01:32:20,744 Yeah, go. Leave her. She's mine now. 1274 01:32:20,827 --> 01:32:22,662 - We're gonna garden. - What? 1275 01:32:22,746 --> 01:32:23,946 Just look at plants and drink. 1276 01:32:23,997 --> 01:32:25,182 - Right. - I don't have a garden. 1277 01:32:25,206 --> 01:32:26,624 -Okay! 1278 01:32:29,377 --> 01:32:30,462 - Bye. - Bye. 1279 01:32:36,551 --> 01:32:38,303 - I'll see you later. Okay. - Mm-hm. 1280 01:32:45,727 --> 01:32:46,767 Violet would not stand up. 1281 01:32:46,811 --> 01:32:48,772 It was like her ass was glued to the chair. 1282 01:32:48,855 --> 01:32:50,815 And Peg! Peg's face was so red, 1283 01:32:50,899 --> 01:32:52,901 I thought her head was gonna pop off. 1284 01:32:53,610 --> 01:32:58,698 Mm. Peg is, um... Peter's wife. Always pregnant. 1285 01:32:59,741 --> 01:33:02,243 - Right. Yes. Yeah. - Kinda... Yeah. 1286 01:33:02,327 --> 01:33:03,953 Right, okay. Of course. Sorry. 1287 01:33:04,037 --> 01:33:08,249 My head's been a bit of a blur since the treatment. 1288 01:33:09,292 --> 01:33:11,002 - Yeah. Okay. - It's okay. 1289 01:33:11,086 --> 01:33:14,047 - It'll all come back to you. - Yeah. Okay. 1290 01:33:14,130 --> 01:33:17,842 Oh, my goodness! Uh-oh! Here they come. 1291 01:33:17,926 --> 01:33:21,721 Oh, my goodness! Hil! 1292 01:33:21,805 --> 01:33:23,056 Did you see the sign? 1293 01:33:23,139 --> 01:33:26,059 It is the most beautiful sign I've seen in my life! 1294 01:33:26,142 --> 01:33:27,977 Did you hire professional artists to paint it? 1295 01:33:28,061 --> 01:33:29,789 - [ ] We made it ourselves. - You did? No, you didn't. 1296 01:33:29,813 --> 01:33:31,856 Quick, show me. Come show me! 1297 01:33:31,940 --> 01:33:34,025 I did this part. 1298 01:33:34,109 --> 01:33:36,486 Can you point to it? Which bit? Go! Go! Go! 1299 01:33:36,569 --> 01:33:38,071 I did the sunshine and the letter... 1300 01:33:38,154 --> 01:33:39,447 You did the sunshine and... 1301 01:33:54,420 --> 01:33:56,172 There is beauty in control. 1302 01:33:56,256 --> 01:33:58,299 There is grace in symmetry. 1303 01:33:58,383 --> 01:33:59,968 We move as one. 1304 01:34:00,051 --> 01:34:01,594 There is beauty in control. 1305 01:34:01,678 --> 01:34:04,013 There is grace in symmetry. 1306 01:34:04,097 --> 01:34:06,015 We move as one. 1307 01:34:06,099 --> 01:34:09,519 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1308 01:34:09,602 --> 01:34:11,437 We move as one. 1309 01:34:11,521 --> 01:34:14,983 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1310 01:34:15,066 --> 01:34:17,402 We move as one. 1311 01:34:17,485 --> 01:34:21,364 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1312 01:34:21,447 --> 01:34:23,366 We move as one. 1313 01:34:26,411 --> 01:34:28,246 - Hi. - Hi. 1314 01:34:29,998 --> 01:34:32,292 - It smells amazing. - Thank you. 1315 01:34:34,878 --> 01:34:38,214 - How was your day? - I don't even remember now. 1316 01:34:38,298 --> 01:34:39,549 Good. 1317 01:34:40,466 --> 01:34:44,053 Well, you're a little early, but I have... 1318 01:34:45,305 --> 01:34:47,223 so many things to finish. 1319 01:34:47,307 --> 01:34:50,476 So I'm gonna need to go and get things out of the oven. 1320 01:34:50,560 --> 01:34:53,855 No, it's gonna burn. No. 1321 01:34:57,609 --> 01:34:59,986 We'll eat first... 1322 01:35:00,069 --> 01:35:01,863 and that should build up your stamina. 1323 01:35:05,950 --> 01:35:07,702 Oh, my God, that's beautiful. 1324 01:35:07,785 --> 01:35:09,787 Jd Darlin' 1 ♪ 1325 01:35:10,830 --> 01:35:13,374 ♪ With you all the time ♪ 1326 01:35:13,833 --> 01:35:15,960 ♪ Can't you see ♪ 1327 01:35:16,461 --> 01:35:18,922 -♪ I long to be 1328 01:35:19,005 --> 01:35:21,716 ♪ With you all the time ♪ 1329 01:35:22,258 --> 01:35:24,177 ♪ Now that I ♪ 1330 01:35:24,802 --> 01:35:27,138 ♪ With you all the time ♪ 1331 01:35:27,222 --> 01:35:29,891 - ♪ Can't you see ♪ - Can't you... 1332 01:35:29,974 --> 01:35:32,852 - ♪ I long to be ♪ - long to be 1333 01:35:33,770 --> 01:35:36,356 - ♪ With you all the time ♪ - With you all the time 1334 01:35:50,203 --> 01:35:53,706 Victory Project, applicant number 426. 1335 01:35:55,541 --> 01:36:00,713 Name: Jack Chambers. Age: 29. Blood type: O-negative. 1336 01:36:13,142 --> 01:36:15,770 Psychological evaluation: fair. 1337 01:36:15,853 --> 01:36:17,730 Chosen nationality: British. 1338 01:36:17,814 --> 01:36:21,985 Chosen wife: Alice Warren. Pre-existing relationship: yes. 1339 01:36:26,698 --> 01:36:28,449 Do you understand the discretion required 1340 01:36:28,533 --> 01:36:30,743 - fo be a part of this community? - Yes. 1341 01:36:30,827 --> 01:36:32,012 Do you understand the consequences 1342 01:36:32,036 --> 01:36:34,080 - of indiscretion? - Yes. 1343 01:36:34,163 --> 01:36:35,641 Are you aware that you are responsible 1344 01:36:35,665 --> 01:36:37,834 for preparing your home device system? 1345 01:36:37,917 --> 01:36:38,918 Yes. 1346 01:36:44,173 --> 01:36:45,776 Do you consent to the physical and medical 1347 01:36:45,800 --> 01:36:48,136 requirements for entry to Victory? 1348 01:36:48,219 --> 01:36:49,804 - Yes. - Are you aware 1349 01:36:49,887 --> 01:36:51,573 that you are responsible for the physical upkeep 1350 01:36:51,597 --> 01:36:53,308 of your chosen wife? 1351 01:36:54,851 --> 01:36:57,020 - Yes. 1352 01:36:59,314 --> 01:37:01,316 Are you aware that you must exit the simulation 1353 01:37:01,399 --> 01:37:03,318 through Victory Headquarters every day, 1354 01:37:03,401 --> 01:37:06,195 and return only for your allotted number of hours? 1355 01:37:06,612 --> 01:37:07,822 Yes. 1356 01:37:07,905 --> 01:37:09,949 & Darlin' 1 ♪ 1357 01:37:10,867 --> 01:37:12,994 ♪ Miss you all the time 1358 01:37:13,077 --> 01:37:14,829 ♪ Can't you see ♪ 1359 01:37:15,496 --> 01:37:17,832 ♪ I long to be ♪ 1360 01:37:20,710 --> 01:37:23,254 ♪ With you all the time ♪ 1361 01:37:25,423 --> 01:37:27,675 ♪ Can't you see ♪ 1362 01:37:28,426 --> 01:37:30,928 ♪ I long to be ♪ 1363 01:37:32,889 --> 01:37:35,058 ♪ With you all the time ♪ 1364 01:37:43,775 --> 01:37:45,860 Welcome to the Victory Project. 1365 01:37:45,943 --> 01:37:48,654 There are currently 72 active users. 1366 01:37:49,614 --> 01:37:51,449 Your reentry has begun. 1367 01:37:51,532 --> 01:37:53,743 The auspice of equality. 1368 01:37:54,118 --> 01:37:58,164 We can fall deeper into what we know is true, 1369 01:37:58,247 --> 01:38:01,167 that we crave order. 1370 01:38:02,085 --> 01:38:05,088 Can we yield to nature's hierarchy? 1371 01:38:06,339 --> 01:38:10,385 Allow your consciousness to sink into this world. 1372 01:38:10,468 --> 01:38:12,804 Into this truth. 1373 01:38:13,596 --> 01:38:19,435 Sink deeper into the way things are supposed to be. 1374 01:38:34,075 --> 01:38:36,661 - Alice? - Don't! 1375 01:38:39,330 --> 01:38:41,165 -Okay. 1376 01:38:41,249 --> 01:38:42,559 Baby, you're having another episode. 1377 01:38:42,583 --> 01:38:44,168 Just take a deep breath. 1378 01:38:45,044 --> 01:38:48,214 -It's okay. Just breathe, Alice. 1379 01:38:49,549 --> 01:38:51,217 That's good. Just breathe. 1380 01:38:52,718 --> 01:38:55,513 -That's good. 1381 01:39:04,564 --> 01:39:06,357 What did you do? 1382 01:39:21,789 --> 01:39:24,375 -Alice, please, just stay calm. 1383 01:39:27,295 --> 01:39:30,047 It's gonna be okay. I can explain. 1384 01:39:30,131 --> 01:39:31,591 What the fuck is going on? 1385 01:39:31,674 --> 01:39:32,925 Look at me, you're my wife. 1386 01:39:33,009 --> 01:39:35,219 - What the fuck is happening? - I love you. I love you. 1387 01:39:35,303 --> 01:39:38,306 Oh, no. No. 1388 01:39:38,389 --> 01:39:40,600 You can't say that. You don't love me. 1389 01:39:40,683 --> 01:39:42,685 - No, don't do that. - You don't love me. 1390 01:39:42,768 --> 01:39:44,228 Alice, just think! 1391 01:39:44,312 --> 01:39:47,190 Think about your life and what you actually want. 1392 01:39:53,613 --> 01:39:55,573 - You're psychotic. - Mm-mm. 1393 01:39:55,656 --> 01:39:58,493 I had a life. You took my life. 1394 01:39:58,576 --> 01:40:00,578 No, I saved your life. 1395 01:40:00,661 --> 01:40:02,371 - That's not true. - No, listen to me. 1396 01:40:02,455 --> 01:40:04,040 You worked all the time! 1397 01:40:04,123 --> 01:40:07,210 I wanted to work! I loved working! What? 1398 01:40:07,293 --> 01:40:08,794 You were miserable. 1399 01:40:08,878 --> 01:40:11,422 You were so unhappy. You hated your life! 1400 01:40:11,506 --> 01:40:14,300 It was my life! 1401 01:40:16,219 --> 01:40:18,012 My life! 1402 01:40:18,095 --> 01:40:19,847 You don't get to take that from mel! 1403 01:40:19,931 --> 01:40:21,599 I gave this to you! 1404 01:40:24,268 --> 01:40:26,979 I gave you all of this, Alice! 1405 01:40:30,149 --> 01:40:32,735 We are lucky to be here! 1406 01:40:36,364 --> 01:40:37,657 Frank built this world 1407 01:40:37,740 --> 01:40:41,118 so that we can live the life that we deserve! 1408 01:40:42,453 --> 01:40:44,372 I have to leave every day 1409 01:40:44,455 --> 01:40:46,290 just to make enough money to keep us here, 1410 01:40:46,374 --> 01:40:48,626 and I fucking hate every minute of it. 1411 01:40:48,709 --> 01:40:51,212 I fucking hate it, Alice! 1412 01:40:52,505 --> 01:40:56,509 You get to stay here. And you're happy! 1413 01:40:59,470 --> 01:41:00,846 You're happy. 1414 01:41:02,848 --> 01:41:04,559 That's okay. 1415 01:41:08,813 --> 01:41:12,650 Alice. We're perfect in here. 1416 01:41:16,612 --> 01:41:18,656 Don't you want to be perfect with me? 1417 01:41:26,497 --> 01:41:28,457 No. No. 1418 01:41:28,541 --> 01:41:31,961 You made me feel like I was crazy. 1419 01:41:33,921 --> 01:41:35,965 I came to you... 1420 01:41:37,967 --> 01:41:41,429 and you made me feel like I was fucking crazy. 1421 01:41:41,512 --> 01:41:43,764 Alice, I'm so sorry. 1422 01:41:45,850 --> 01:41:48,519 But I don't have to lie to you anymore. 1423 01:41:50,563 --> 01:41:51,772 Alice... 1424 01:41:52,315 --> 01:41:54,650 - Alice, please, I love you. - I know. 1425 01:41:54,734 --> 01:41:56,777 You know I love you. I would do anything for you. 1426 01:41:56,861 --> 01:41:58,613 You're my whole life. 1427 01:41:59,363 --> 01:42:01,991 I love you. Oh, God. 1428 01:42:02,074 --> 01:42:04,386 It's not about where we are, it's just that we're together. 1429 01:42:04,410 --> 01:42:06,746 You said that. You said that to me. 1430 01:42:08,914 --> 01:42:10,416 Alice. 1431 01:42:17,423 --> 01:42:19,717 - Alice, I'm so sorry. - Oh, my God. 1432 01:42:22,595 --> 01:42:24,305 Are there others? 1433 01:42:26,265 --> 01:42:28,726 Are there other people like me? Where are their bodies? 1434 01:42:29,894 --> 01:42:32,521 - I don't know where they are. - Oh, God. 1435 01:42:32,605 --> 01:42:35,691 I don't even know who the men are. I swear. 1436 01:42:36,817 --> 01:42:38,569 It's not our business. 1437 01:42:38,653 --> 01:42:42,114 A man's responsible for his own wife and nothing else. 1438 01:42:46,202 --> 01:42:48,704 So all the wives are trapped here? 1439 01:42:52,375 --> 01:42:54,669 Oh, my God, the kids. 1440 01:42:54,752 --> 01:42:56,962 No. No, Alice, the kids aren't real. 1441 01:42:57,046 --> 01:42:58,381 - Oh, God. - They're not real. 1442 01:42:58,464 --> 01:43:00,508 Don't worry about them. It's you and me. 1443 01:43:00,591 --> 01:43:02,051 - Look at me. - No, I... 1444 01:43:02,134 --> 01:43:05,888 Don't worry about them. Look at me. It's you and me. 1445 01:43:05,971 --> 01:43:07,640 Okay? It's you and me. 1446 01:43:07,723 --> 01:43:09,558 -Stay with me. 1447 01:43:09,642 --> 01:43:12,061 - I just need... Mm-hm. - We're gonna be happy. 1448 01:43:12,144 --> 01:43:15,398 - I just need a second. - We're gonna be happy here. 1449 01:43:15,481 --> 01:43:16,607 No, Jack. 1450 01:43:16,691 --> 01:43:18,901 No, Jack, please. Ple... 1451 01:43:18,984 --> 01:43:23,197 - Stop. Stop. Alice! 1452 01:43:23,781 --> 01:43:25,282 No, I need a second... 1453 01:43:25,866 --> 01:43:29,078 Get off me! I can't breathe! 1454 01:43:29,161 --> 01:43:31,872 - Get off mel! - Alice, stop it! 1455 01:43:31,956 --> 01:43:35,501 - No! No! - Stop it, Alice! 1456 01:43:36,836 --> 01:43:38,421 -Stop! 1457 01:43:42,007 --> 01:43:43,175 Alice? 1458 01:43:43,843 --> 01:43:45,219 Alice? 1459 01:43:51,267 --> 01:43:53,269 A-Alice? 1460 01:43:55,354 --> 01:43:56,731 What happened? 1461 01:44:11,579 --> 01:44:12,663 What is it? 1462 01:44:12,747 --> 01:44:14,665 Jack Chambers is dead. 1463 01:44:16,000 --> 01:44:17,752 Alice, listen to me. 1464 01:44:17,835 --> 01:44:19,104 No, I need to tell you something. 1465 01:44:19,128 --> 01:44:20,128 No, you need to leave. 1466 01:44:20,171 --> 01:44:22,173 No. This world isn't real. 1467 01:44:22,256 --> 01:44:24,800 - Alice, they're gonna Kill you. - Frank created a program. 1468 01:44:24,884 --> 01:44:27,428 - And he created a world... - I know. I know. 1469 01:44:27,511 --> 01:44:28,739 - And they're gonna Kill you. - What? 1470 01:44:28,763 --> 01:44:30,073 They're gonna Kill you in the real world. 1471 01:44:30,097 --> 01:44:31,324 They're gonna Kill your real body. 1472 01:44:31,348 --> 01:44:32,475 - What? - You need to go. 1473 01:44:32,558 --> 01:44:34,435 Okay? Oh, my God. 1474 01:44:34,852 --> 01:44:38,147 Alice, if a man dies here, he dies in the real world. 1475 01:44:38,230 --> 01:44:39,899 Jack can't put you back in this time. 1476 01:44:39,982 --> 01:44:41,543 He can't put you back in like he did before. 1477 01:44:41,567 --> 01:44:43,110 You need to exit again, right now. 1478 01:44:43,194 --> 01:44:45,529 Alice, you gotta go. You can drive. Take Jack's car! 1479 01:44:45,613 --> 01:44:47,698 - You need to go to Headquarters. - Bunny, answer me! 1480 01:44:47,782 --> 01:44:50,493 - You need to go right now! - What do you mean, you know? 1481 01:44:53,496 --> 01:44:55,748 Listen... 1482 01:44:55,831 --> 01:44:57,541 I've always known. 1483 01:45:01,128 --> 01:45:02,797 I chose this. 1484 01:45:06,258 --> 01:45:08,844 My kids are here. 1485 01:45:09,845 --> 01:45:12,807 - Bunny, your kids aren't real. - No, they are. 1486 01:45:12,890 --> 01:45:14,701 - They're real to me, Alice. - Nothing is real. 1487 01:45:14,725 --> 01:45:16,936 Because here they're alive! 1488 01:45:17,019 --> 01:45:19,730 In here, I didn't lose them. 1489 01:45:19,814 --> 01:45:23,901 Here, I can keep them. Don't you see? 1490 01:45:27,822 --> 01:45:30,491 What ab...? Do they know? 1491 01:45:30,574 --> 01:45:32,159 What about the women, do they know? 1492 01:45:32,243 --> 01:45:33,410 No. 1493 01:45:34,829 --> 01:45:36,413 They don't know. 1494 01:45:47,716 --> 01:45:49,051 Go. 1495 01:45:50,386 --> 01:45:51,846 You have to go. 1496 01:46:04,775 --> 01:46:08,445 Christ, Alice, whose blood is that? Jack! 1497 01:46:10,990 --> 01:46:13,909 What's going on? Where's Jack? Dean? 1498 01:46:13,993 --> 01:46:17,288 Go back inside, Alice. Sweetheart? Stop. 1499 01:46:17,746 --> 01:46:19,623 Where is Jack? What is she doing? 1500 01:46:19,707 --> 01:46:20,707 Jack! 1501 01:46:26,338 --> 01:46:27,715 Honey, let's go inside. 1502 01:46:27,798 --> 01:46:29,592 We have to go inside, please. 1503 01:46:30,384 --> 01:46:31,677 It's the kids. 1504 01:46:34,680 --> 01:46:36,765 Where is Jack? 1505 01:46:42,688 --> 01:46:46,108 Peg. I need you to go inside to the kids, Peg! 1506 01:46:46,191 --> 01:46:47,902 Peg, she is unwell. 1507 01:46:56,160 --> 01:46:57,679 They said nothing like this could happen! 1508 01:46:57,703 --> 01:46:58,746 Shut up, Bill! 1509 01:46:58,829 --> 01:46:59,914 They promised it was safe! 1510 01:46:59,997 --> 01:47:01,206 Jack! 1511 01:47:07,671 --> 01:47:11,008 It's a reminder of who we are! 1512 01:47:11,091 --> 01:47:14,178 We came to save the world from itself. 1513 01:47:14,261 --> 01:47:18,641 We are a vanguard of a promise. We are the future. 1514 01:47:18,724 --> 01:47:20,809 We are a brotherhood of brilliance, 1515 01:47:20,893 --> 01:47:23,395 every single one of us. 1516 01:47:24,021 --> 01:47:25,522 Approaching Victory Portal. 1517 01:47:25,606 --> 01:47:29,234 Prepare to exit in ten, nine, eight... 1518 01:47:29,610 --> 01:47:32,279 - Whose world is this? - Ours! 1519 01:47:32,363 --> 01:47:34,490 - Whose world is this? - Ours! 1520 01:47:34,573 --> 01:47:36,742 - Whose world is it? - Ours! 1521 01:47:36,825 --> 01:47:38,452 - Whose world is it? - Ours! 1522 01:47:38,535 --> 01:47:40,621 - Whose world is it? - Alice! 1523 01:47:41,622 --> 01:47:44,208 Go! Go, Alice! Go! 1524 01:47:44,291 --> 01:47:45,459 No, no! 1525 01:47:50,673 --> 01:47:53,592 - Get off me! - They'll find you! 1526 01:48:26,625 --> 01:48:30,671 Please, please, please! Don't be such a fucking...! 1527 01:48:30,754 --> 01:48:34,550 They said it would not happen! 1528 01:49:39,156 --> 01:49:40,324 Fuck! 1529 01:50:13,148 --> 01:50:14,817 Stop her, you idiots! 1530 01:50:19,947 --> 01:50:21,365 Stop her! 1531 01:50:34,169 --> 01:50:35,169 No, no! 1532 01:50:59,111 --> 01:51:01,155 Security level is red. 1533 01:51:01,238 --> 01:51:03,073 We are under a shelter in place. 1534 01:51:03,157 --> 01:51:06,034 Stay inside and await further instructions. 1535 01:51:06,118 --> 01:51:07,995 Attention, Victory residents. 1536 01:51:08,078 --> 01:51:09,830 -Security level is red. 1537 01:51:10,414 --> 01:51:11,957 Where is she? 1538 01:51:12,040 --> 01:51:13,667 - Huge crash. 1539 01:51:13,750 --> 01:51:17,004 The two lead cars and Collins. Collins is dead, sir. 1540 01:51:17,087 --> 01:51:19,464 Listen to me, you do not let her exit! 1541 01:51:19,548 --> 01:51:21,133 If she gets there, she gets through. 1542 01:51:21,216 --> 01:51:22,759 Who's gonna put her back in? 1543 01:51:23,635 --> 01:51:25,512 -Frank? 1544 01:51:25,596 --> 01:51:28,765 Frank, what do we do? Sir? 1545 01:51:32,436 --> 01:51:36,148 You stupid, stupid man. 1546 01:51:49,786 --> 01:51:51,330 It's my turn now. 1547 01:52:16,521 --> 01:52:18,941 -No! 1548 01:52:19,524 --> 01:52:20,524 No! 1549 01:52:21,693 --> 01:52:23,528 Come on! Shit! 1550 01:53:43,025 --> 01:53:45,235 -Don't leave me. 1551 01:53:55,120 --> 01:53:56,538 You and me. 1552 01:53:58,498 --> 01:53:59,708 Always. 1553 01:54:01,710 --> 01:54:03,128 You and me. 1554 01:54:37,454 --> 01:54:39,831 Once we acknowledge that reality... 1555 01:54:41,208 --> 01:54:42,959 we can let go.