1 00:00:08,011 --> 00:00:16,011 Provided by explosiveskull & SilverStark www.OpenSubtitles.org 2 00:00:36,000 --> 00:00:39,470 Tonight in London, we have the night of nights. 3 00:00:39,503 --> 00:00:41,638 Damn, there is so much talent in this city. 4 00:00:41,672 --> 00:00:44,508 The Triple-A Rated Bodyguard of the Year Awards. 5 00:00:44,541 --> 00:00:47,377 Who you most excited to see tonight, Mike? 6 00:00:47,411 --> 00:00:50,815 Oh, my God, I mean, there is only one white-hot favorite here, Steve, 7 00:00:50,849 --> 00:00:53,752 and, you know, this bodyguard has had the best client list, 8 00:00:53,785 --> 00:00:55,652 the best evasive-car maneuvers, 9 00:00:55,686 --> 00:00:57,554 the best gun-handling skills. 10 00:00:57,588 --> 00:00:59,389 Christ, he even has the best hair, 11 00:00:59,423 --> 00:01:02,559 and he actually insists his clients wear seat belts. 12 00:01:02,593 --> 00:01:05,029 He's the bodyguard that needs no introduction. 13 00:01:05,063 --> 00:01:08,298 Michael Bryce is the clear favorite this year. 14 00:01:08,332 --> 00:01:12,636 The final award for the Triple-A Bodyguard of the Year. 15 00:01:12,669 --> 00:01:14,739 And the winner is... 16 00:01:15,874 --> 00:01:17,842 my personal hero, 17 00:01:18,843 --> 00:01:20,745 Michael Bryce! 18 00:01:20,779 --> 00:01:22,981 Yes! 19 00:01:23,014 --> 00:01:24,448 What? 20 00:01:24,481 --> 00:01:26,416 Well done, mate. 21 00:01:29,988 --> 00:01:31,522 Good job, Michael. 22 00:01:32,556 --> 00:01:34,491 So heavy. 23 00:01:35,727 --> 00:01:37,729 Whoo! 24 00:01:38,529 --> 00:01:41,498 Wow. Uh, I just... 25 00:01:42,299 --> 00:01:45,602 I just want to, um... 26 00:01:47,671 --> 00:01:49,007 Darius? 27 00:02:10,995 --> 00:02:12,997 - Kurosawa. - Michael-san. 28 00:02:15,883 --> 00:02:17,218 Safe travels. 29 00:02:17,259 --> 00:02:18,755 Why couldn't you protect me? 30 00:02:21,505 --> 00:02:23,074 Ticktock, motherfucker. 31 00:02:29,080 --> 00:02:31,515 And how often do you have this dream? 32 00:02:31,548 --> 00:02:33,584 - Just once... - Oh. Well, that's not too... 33 00:02:33,617 --> 00:02:35,954 - ...a night. - Right. 34 00:02:35,987 --> 00:02:37,755 Mostly when I'm asleep. 35 00:02:37,789 --> 00:02:39,824 It's what my life was supposed to be. 36 00:02:39,858 --> 00:02:41,960 I was the perfect executive protection agent 37 00:02:41,993 --> 00:02:47,131 till I lost it all when Darius Kincaid killed my most important client. 38 00:02:49,633 --> 00:02:52,070 Darius Kincaid, is he a relative of yours? 39 00:02:52,103 --> 00:02:54,138 God, no. 40 00:02:54,172 --> 00:02:57,175 He's a hitman wanted for, like, a zillion murders around the world. 41 00:02:57,208 --> 00:02:58,977 Even took a bullet for him. 42 00:02:59,010 --> 00:03:01,946 The Bodyguarding Committee, they wouldn't recognize it. 43 00:03:01,980 --> 00:03:04,548 Apparently, they don't take kindly to protecting sociopaths. 44 00:03:04,581 --> 00:03:07,185 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 45 00:03:07,218 --> 00:03:09,486 and try to get my Triple-A rated license back. 46 00:03:09,519 --> 00:03:13,191 To deal with the future, we sometimes have to deal with the past. 47 00:03:13,224 --> 00:03:17,461 Quite often validation issues stem from a disapproving father. 48 00:03:17,494 --> 00:03:21,498 I don't have validation issues. I have a licensing issue. 49 00:03:21,531 --> 00:03:23,701 I am a bodyguard without a license. 50 00:03:23,735 --> 00:03:27,471 That's like being a belly dancer without a torso. 51 00:03:27,504 --> 00:03:30,208 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 52 00:03:30,241 --> 00:03:32,010 and find happiness within. 53 00:03:32,043 --> 00:03:33,111 Within what? 54 00:03:33,144 --> 00:03:34,846 Within yourself. 55 00:03:34,879 --> 00:03:37,048 Happiness in who you are. 56 00:03:39,017 --> 00:03:40,051 I'm listening. 57 00:03:40,084 --> 00:03:41,986 Well, first things first, 58 00:03:42,020 --> 00:03:45,757 I think, uh, all the guns and violence are weighing on your soul. 59 00:03:45,790 --> 00:03:48,592 So you need to get away and clear your mind, 60 00:03:48,625 --> 00:03:51,796 and then you can find your future self. 61 00:03:52,897 --> 00:03:54,899 Wait, wait. Like... 62 00:03:54,933 --> 00:03:58,669 Like a cool futuristic bodyguard with super powers? 63 00:03:58,703 --> 00:03:59,971 No, will you stop... 64 00:04:00,004 --> 00:04:03,607 Stop thinking about bodyguarding. 65 00:04:04,943 --> 00:04:07,145 Do you have a dream vacation at all? 66 00:04:07,178 --> 00:04:10,480 I've heard Italy is lovely at this time of year, so how about Tuscany? 67 00:04:10,514 --> 00:04:13,952 No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 68 00:04:13,985 --> 00:04:15,753 Okay, uh, Capri then. 69 00:04:15,787 --> 00:04:16,788 Capri. 70 00:04:17,989 --> 00:04:19,190 Like the pants. 71 00:04:21,025 --> 00:04:22,894 Also, a lot of clients find it helpful 72 00:04:22,927 --> 00:04:25,930 writing journal letters to their future self 73 00:04:25,964 --> 00:04:27,966 or recording voice memos. 74 00:04:28,900 --> 00:04:30,902 What if I call him? 75 00:04:30,935 --> 00:04:33,972 I could leave him voice messages. I have my phone with me all the time. 76 00:04:34,005 --> 00:04:36,606 Joanne, this is great. 77 00:04:36,640 --> 00:04:38,680 I feel like we're making really great progress here. 78 00:04:39,310 --> 00:04:42,146 So do I, yeah. 79 00:04:42,180 --> 00:04:44,849 And don't feel like you need to check in with me again. 80 00:04:44,882 --> 00:04:46,951 I mean, this is very much your journey now. 81 00:04:46,985 --> 00:04:50,188 - My journey. - You've graduated therapy. 82 00:04:50,989 --> 00:04:52,023 Graduated? 83 00:04:52,056 --> 00:04:53,490 Repeat after me. 84 00:04:55,927 --> 00:04:57,095 "No bodyguarding." 85 00:04:57,729 --> 00:04:59,731 N... No... 86 00:05:03,034 --> 00:05:04,969 Body... 87 00:05:05,003 --> 00:05:06,037 ...bodyguarding. 88 00:05:06,070 --> 00:05:08,106 - Good. And no guns. - Hmm. 89 00:05:08,139 --> 00:05:09,273 No guns. 90 00:05:09,307 --> 00:05:11,743 Wait. No, no, hold on. Can I, uh... 91 00:05:11,776 --> 00:05:13,577 - Can I keep my pen knife though? - Yeah. 92 00:05:13,610 --> 00:05:15,768 - It's a very functional tool. - You can keep your pen knife. 93 00:05:15,780 --> 00:05:18,816 Just you and your future self finding happiness within. 94 00:05:18,850 --> 00:05:20,818 - Future self. - That's the only two people 95 00:05:20,852 --> 00:05:22,320 that you need to be protecting 96 00:05:22,353 --> 00:05:24,255 - right now, okay? - Right. Yeah. Okay. 97 00:05:24,288 --> 00:05:26,848 - I can't believe I graduated therapy. - I know. Congratulations. 98 00:05:26,991 --> 00:05:29,160 Jesus Christ! 99 00:05:29,193 --> 00:05:31,029 Fuck. 100 00:05:31,062 --> 00:05:33,865 After two years of crippling EU sanctions, 101 00:05:33,898 --> 00:05:36,300 Greece's economy has spiraled into free fall, 102 00:05:36,334 --> 00:05:40,570 causing mass demonstrations, civil unrest and nationwide strikes. 103 00:05:40,604 --> 00:05:44,008 We now cross live as the head of the EU, Mr. Walter Fiscer, 104 00:05:44,042 --> 00:05:45,910 will announce his decision. 105 00:05:45,943 --> 00:05:49,113 In four days' time, at the end of the fiscal year, 106 00:05:49,147 --> 00:05:52,850 the European Union will impose further economic 107 00:05:52,884 --> 00:05:55,585 and financial sanctions on the nation of Greece. 108 00:05:55,619 --> 00:05:58,588 There will be no questions. 109 00:05:58,622 --> 00:06:02,026 We are moving Mr. Fiscer to the extraction point. Prepare the helicopter. 110 00:06:09,000 --> 00:06:10,802 Today's announcement of further sanctions 111 00:06:10,835 --> 00:06:13,603 has led to mass rioting on the streets of Athens, 112 00:06:13,637 --> 00:06:15,940 with thousands of protesters causing widespread damage... 113 00:06:15,973 --> 00:06:21,846 Do you know that Greece is the motherland of civilization? 114 00:06:24,248 --> 00:06:29,854 She gave the world art and science, 115 00:06:29,887 --> 00:06:31,122 culture... 116 00:06:33,124 --> 00:06:34,624 and tragedy. 117 00:06:37,895 --> 00:06:41,899 Aristotle, if this is about the decision... 118 00:06:41,933 --> 00:06:44,634 - You must reverse it. - There is no way. 119 00:06:44,668 --> 00:06:47,105 It was a democratic vote. 120 00:06:47,138 --> 00:06:50,640 You have suffocated my country, Mr. Fiscer. 121 00:06:52,877 --> 00:06:54,979 But mark my words. 122 00:06:55,980 --> 00:06:57,882 In four days' time, 123 00:06:57,915 --> 00:07:01,986 at the exact moment your sanctions will commence, 124 00:07:02,019 --> 00:07:05,056 all of Europe's infrastructure will burn. 125 00:07:06,257 --> 00:07:10,027 Financial markets will collapse, 126 00:07:10,061 --> 00:07:14,332 and millions of lives will be lost... 127 00:07:14,365 --> 00:07:18,903 ...while Greece will return to her rightful place 128 00:07:18,936 --> 00:07:21,139 as the center of civilization! 129 00:07:31,149 --> 00:07:33,251 Hello, you've reached Michael Bryce. 130 00:07:33,284 --> 00:07:35,286 Please leave a message and have a Triple-A day. 131 00:07:35,319 --> 00:07:37,321 Hey there, future Michael. 132 00:07:37,355 --> 00:07:39,957 It's today Michael. I'm not great at first impressions. 133 00:07:39,991 --> 00:07:43,995 I just want to say that I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 134 00:07:44,028 --> 00:07:46,898 I'm officially on sabbatical, and to be honest, 135 00:07:46,931 --> 00:07:49,167 I don't know why I didn't do this sooner. 136 00:07:49,200 --> 00:07:53,771 It's only been 12 hours, but already the world feels more abundant, 137 00:07:53,804 --> 00:07:57,441 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 138 00:07:57,475 --> 00:08:01,012 I think about my license, and I ask myself, 139 00:08:01,045 --> 00:08:03,014 "What was I so worked up about?" 140 00:08:03,047 --> 00:08:07,185 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 141 00:08:07,218 --> 00:08:11,189 I'm starting to imagine a life without bodyguarding. 142 00:08:11,222 --> 00:08:14,058 Or guns or blood. 143 00:08:14,091 --> 00:08:15,726 I know this sounds crazy, 144 00:08:15,760 --> 00:08:18,162 but this really feels like a new beginning... 145 00:08:18,196 --> 00:08:19,897 Let's go, Breece! 146 00:08:21,766 --> 00:08:22,867 Hey! 147 00:08:22,900 --> 00:08:24,402 - What's going on? - Come on! 148 00:08:29,040 --> 00:08:30,808 I think I know you. Don't I know you? 149 00:08:30,841 --> 00:08:32,777 I'm Sonia Kincaid. 150 00:08:36,414 --> 00:08:38,783 The mafia took my husband. We have to go get him. 151 00:08:38,816 --> 00:08:40,472 No, no, no. I'm not getting involved in this. 152 00:08:40,484 --> 00:08:42,954 I'm under strict psychological orders that... 153 00:08:44,055 --> 00:08:45,089 How did you find me? 154 00:08:47,024 --> 00:08:50,361 Where the fuck is he? 155 00:08:50,394 --> 00:08:52,296 Come on! 156 00:08:52,330 --> 00:08:54,730 Hold on a second. Finally, Darius isn't haunting my dreams... 157 00:08:56,234 --> 00:09:00,504 If you don't help me, I am gonna put my strap-on on 158 00:09:00,538 --> 00:09:05,509 and I am gonna fuck your dreams until they wish they were your nightmares. 159 00:09:05,543 --> 00:09:07,511 Motherfuckers! 160 00:09:07,545 --> 00:09:10,281 First of all, your mouth needs an exorcism. 161 00:09:10,314 --> 00:09:12,149 Second of all, why does he need my help? 162 00:09:12,850 --> 00:09:15,119 He said, "Get Michael Breece." 163 00:09:15,152 --> 00:09:16,921 - He said that? - Yes! 164 00:09:16,954 --> 00:09:18,889 - I thought he hated me. - Come on. Let's go! 165 00:09:18,923 --> 00:09:20,124 You are vile! 166 00:09:23,194 --> 00:09:26,163 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 167 00:09:27,832 --> 00:09:29,300 Who gives a fuck? 168 00:09:29,333 --> 00:09:32,236 Come on! Let's go! Get on it! Get on it! 169 00:09:38,376 --> 00:09:40,878 - Take the gun. - No, I'm not doing guns right now. 170 00:09:47,418 --> 00:09:49,153 I got it. 171 00:10:09,140 --> 00:10:10,608 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait, wait! 172 00:10:10,641 --> 00:10:12,576 No, no, no! There's gotta be a safer way down! 173 00:10:12,610 --> 00:10:15,090 There's gotta be a safer way down. Maybe like a switch... Okay. 174 00:10:18,482 --> 00:10:20,584 Really? Go! 175 00:10:31,495 --> 00:10:33,130 So where is he? 176 00:10:33,164 --> 00:10:36,200 They took him from me, Breece. 177 00:10:36,233 --> 00:10:39,370 We were gonna go on our honeymoon. 178 00:10:39,403 --> 00:10:42,373 We were gonna take a road trip through Italy. 179 00:10:42,406 --> 00:10:44,942 I always dreamt of it, you know? 180 00:10:44,975 --> 00:10:49,580 Everything was going to be so romantic, so perfect! 181 00:10:49,613 --> 00:10:56,287 And then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker took off 182 00:10:56,320 --> 00:11:01,492 on the most exciting moment of our first night of our honeymoon. 183 00:11:02,728 --> 00:11:05,329 The next thing I know, the phone rings... 184 00:11:05,363 --> 00:11:07,998 - ...and he's been captured by the mafia. - Baby, I need help! 185 00:11:08,032 --> 00:11:10,267 But he's a workaholic, Breece. 186 00:11:10,301 --> 00:11:13,204 I know he took a motherfucking job. 187 00:11:13,237 --> 00:11:14,605 Well, he is a monster. 188 00:11:14,638 --> 00:11:17,108 I just want him to provide me with the stability 189 00:11:17,141 --> 00:11:18,609 that we need to start the family. 190 00:11:18,642 --> 00:11:20,344 Did you say "family"? 191 00:11:20,378 --> 00:11:23,013 We're trying to have a baby. 192 00:11:25,249 --> 00:11:27,084 May God have mercy on our souls. 193 00:11:29,420 --> 00:11:33,958 We have fucked so hard and so tenderly, 194 00:11:35,259 --> 00:11:37,328 - and in so many different places... - Mmm. 195 00:11:37,361 --> 00:11:40,064 - ...and positions and... - Mm-hmm. Mm-hmm. 196 00:11:40,097 --> 00:11:42,566 ...and I just haven't gotten pregnant. 197 00:11:42,600 --> 00:11:45,469 You know what I think the problem is? 198 00:11:45,503 --> 00:11:48,072 - Biology. - Yeah. 199 00:11:48,105 --> 00:11:51,208 - Mi diamante is too tight. - Your what? 200 00:11:51,242 --> 00:11:52,443 My pussy, motherfucker. 201 00:11:52,476 --> 00:11:54,345 - My pussy is just too tight. - Oh. Oh. 202 00:11:54,378 --> 00:11:57,314 And since Dario uses all this testosterone, he eats macho shit, 203 00:11:57,348 --> 00:12:01,152 the whiny sperm abort the mission halfway up my pussy pipe. 204 00:12:03,354 --> 00:12:04,488 Hi. 205 00:12:05,322 --> 00:12:09,627 I'm going to be such a good mother. 206 00:12:11,095 --> 00:12:14,064 I can't imagine anyone gooder. 207 00:12:14,098 --> 00:12:15,966 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 208 00:12:26,510 --> 00:12:28,312 Good evening, gentlemen. 209 00:12:28,713 --> 00:12:30,214 Who's that? 210 00:12:31,282 --> 00:12:33,150 The client we never get to meet? 211 00:12:33,184 --> 00:12:35,186 Your concern is the demonstration. 212 00:12:35,754 --> 00:12:38,689 So please demonstrate. 213 00:12:44,395 --> 00:12:49,066 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 214 00:12:49,099 --> 00:12:52,970 The only thing harder is diamond. 215 00:12:54,071 --> 00:12:57,441 There are thousands of data junctions across Europe, 216 00:12:57,475 --> 00:13:01,345 each of them located by classified coordinates. 217 00:13:01,378 --> 00:13:06,016 The bigger the junction you wish to hack, the bigger the drill you will need. 218 00:13:06,050 --> 00:13:09,386 Then it's just a matter of uploading my virus, 219 00:13:09,420 --> 00:13:12,323 selecting the radius of the attack, 220 00:13:12,356 --> 00:13:15,159 weaponizing everything connected to the grid. 221 00:13:15,192 --> 00:13:16,327 Bye-bye. 222 00:13:36,647 --> 00:13:38,482 Satisfied? 223 00:13:38,516 --> 00:13:40,719 It's perfect. 224 00:13:43,855 --> 00:13:45,222 Very. 225 00:13:46,524 --> 00:13:47,658 Kill them. 226 00:13:47,691 --> 00:13:49,493 Copy that. Target locked. 227 00:13:59,537 --> 00:14:03,808 The city of Zagreb has woken to absolute chaos this morning 228 00:14:03,842 --> 00:14:07,344 after a high velocity surge wiped out its power grid. 229 00:14:07,378 --> 00:14:10,749 The climbing death toll has now reached 75. 230 00:14:13,651 --> 00:14:15,185 Mr. O'Neill. 231 00:14:16,888 --> 00:14:18,656 Superintendent Crowley. 232 00:14:18,689 --> 00:14:21,458 With half of Greece in a state of anarchy, 233 00:14:21,492 --> 00:14:25,496 I hope you have a very good reason for pulling me out of a UN Security Summit. 234 00:14:25,529 --> 00:14:27,732 Goddamn right I do. Seen the news? 235 00:14:27,766 --> 00:14:30,401 The damage to the data towers is in-line with a lightning strike 236 00:14:30,434 --> 00:14:32,503 and I'm inclined to agree. 237 00:14:32,536 --> 00:14:35,139 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 238 00:14:36,808 --> 00:14:39,476 It also looks like Gunther Von Weber. 239 00:14:39,510 --> 00:14:42,680 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating and undermining 240 00:14:42,714 --> 00:14:44,615 the world's most secure cyber systems. 241 00:14:44,648 --> 00:14:46,483 Where are you going with this? 242 00:14:46,517 --> 00:14:48,352 My Italian informant Carlo 243 00:14:48,385 --> 00:14:50,789 specified there was a large-scale cyber attack in four days. 244 00:14:50,822 --> 00:14:52,623 Mr. O'Neill, 245 00:14:52,656 --> 00:14:54,814 you have been warned repeatedly that it is against protocol 246 00:14:54,826 --> 00:14:57,361 to deal with unsanctioned criminal informants. 247 00:14:57,394 --> 00:15:00,464 Listen, I have been in Europe for a month, okay? 248 00:15:00,497 --> 00:15:02,701 The only thing you people do is watch fucking soccer. 249 00:15:02,734 --> 00:15:04,703 Not one bar carries Sam Adams. 250 00:15:04,736 --> 00:15:08,205 So the least you could do was let me do what we do in Boston, okay? 251 00:15:08,238 --> 00:15:10,674 We work with the bad guys to get the worst guys. 252 00:15:10,709 --> 00:15:12,877 This was a trial run. 253 00:15:12,911 --> 00:15:16,180 And Carlo has been asked to buy the next coordinates tomorrow night in Portofino. 254 00:15:16,213 --> 00:15:18,148 All right. What do you want? 255 00:15:18,182 --> 00:15:20,639 I want an office. I want a SWAT team. I want an unlimited budget. 256 00:15:20,651 --> 00:15:24,521 And if I solve this case, I want you to send me back to Boston. 257 00:15:24,555 --> 00:15:27,658 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 258 00:15:29,928 --> 00:15:32,731 - I need a translator. - You can have mine. 259 00:15:35,332 --> 00:15:36,467 Hmm. 260 00:15:36,500 --> 00:15:38,703 - What do they call you? - Ailso. 261 00:15:39,637 --> 00:15:40,671 Asshole? 262 00:15:41,372 --> 00:15:42,406 Ailso. 263 00:15:42,439 --> 00:15:44,575 Traditional Scottish name. 264 00:15:44,608 --> 00:15:47,746 All right, William Wallace, warm up the chopper. 265 00:15:47,779 --> 00:15:49,748 We're going to Italy. 266 00:16:04,328 --> 00:16:05,663 Darius Kincaid. 267 00:16:07,866 --> 00:16:11,402 A little birdie told me that you were in town. 268 00:16:13,872 --> 00:16:17,408 Remember me? Your old pal Carlo. 269 00:16:17,441 --> 00:16:20,344 I remember killing a bunch of motherfuckers who worked for you. 270 00:16:20,377 --> 00:16:22,680 I remember that too. 271 00:16:22,714 --> 00:16:26,417 Now, I'd like to introduce you to my friend... 272 00:16:26,450 --> 00:16:30,187 ...the butcher of Terracina. 273 00:16:36,761 --> 00:16:39,463 This reminds me of the spa back at the hotel. 274 00:16:39,496 --> 00:16:40,965 Really? 275 00:16:40,999 --> 00:16:42,801 Not at all. 276 00:16:42,834 --> 00:16:46,838 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 277 00:16:46,871 --> 00:16:49,273 Okay, let's blast this mother... 278 00:16:49,306 --> 00:16:50,942 Whoa, whoa, whoa. Okay. Look. No. 279 00:16:50,975 --> 00:16:53,343 You go in there guns blazing, 280 00:16:53,377 --> 00:16:55,868 they're going to get trigger-happy inside, then it's "bye-bye Darius." 281 00:16:55,880 --> 00:16:59,683 He asked for me. He needs me. So we're going to do this my way. 282 00:16:59,718 --> 00:17:04,288 That means no killing, no guns and no blood. 283 00:17:04,321 --> 00:17:06,457 Boring is always best. Understood? 284 00:17:08,358 --> 00:17:09,593 Of course not. What? 285 00:17:10,694 --> 00:17:12,396 Jesus Christ! 286 00:17:15,867 --> 00:17:17,001 Fuck. 287 00:17:42,593 --> 00:17:44,361 What have you done? 288 00:17:44,394 --> 00:17:46,698 These fuckers got a little bit too fresh. 289 00:17:46,731 --> 00:17:50,467 I specifically said no killing, no blood and no guns. 290 00:17:51,836 --> 00:17:55,006 - I'm not on sabbatical. - Where is your shirt? 291 00:18:01,678 --> 00:18:02,747 Deal with it! 292 00:18:37,447 --> 00:18:39,984 Baby! 293 00:19:00,404 --> 00:19:03,440 Oh... Hang on. 294 00:19:03,473 --> 00:19:06,543 What the fuck is he doing here? 295 00:19:06,577 --> 00:19:10,882 - I believe it's pronounced "thank you." - For what? 296 00:19:10,915 --> 00:19:13,650 Uh, for saving your life. Again and again and again. 297 00:19:13,684 --> 00:19:15,519 I never asked you to save shit! 298 00:19:15,552 --> 00:19:20,959 Baby! What in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 299 00:19:20,992 --> 00:19:25,964 You said, "Baby, get me Michael Breece!" 300 00:19:25,997 --> 00:19:27,497 What? 301 00:19:27,531 --> 00:19:30,467 No! No, no, no. I said... 302 00:19:30,500 --> 00:19:31,970 Baby, I need help. 303 00:19:32,003 --> 00:19:33,437 Get anyone... 304 00:19:33,470 --> 00:19:36,473 - ...but Michael Bryce. - What? 305 00:19:36,506 --> 00:19:38,442 Didn't he save your cucaracha's ass? 306 00:19:38,475 --> 00:19:40,745 Doesn't mean I got to be best friends with him. 307 00:19:40,778 --> 00:19:44,681 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 308 00:19:44,716 --> 00:19:46,416 Excuse me? 309 00:19:46,450 --> 00:19:48,685 I have 20/20 hearing. I can hear you. 310 00:19:48,720 --> 00:19:50,889 The dead guys can hear you. 311 00:19:50,922 --> 00:19:53,858 And what do you mean I'm the most annoying motherfucker on planet Earth? 312 00:19:53,892 --> 00:19:55,894 How many times have you nearly got me killed? 313 00:19:55,927 --> 00:19:57,729 Not enough. 314 00:19:57,762 --> 00:19:59,496 Come on, baby. Let's get out of here 315 00:19:59,529 --> 00:20:02,066 before he starts the in-flight safety demonstration. 316 00:20:08,538 --> 00:20:09,841 Are you using pepper spray? 317 00:20:11,209 --> 00:20:12,710 I'm on sabbatical. 318 00:20:13,912 --> 00:20:16,814 And I'm trying to find my spiritual awa... 319 00:20:16,848 --> 00:20:20,018 Awakening. 320 00:20:24,255 --> 00:20:26,590 Motherfucker! You wouldn't know chi if... 321 00:20:26,623 --> 00:20:28,026 Hey! 322 00:20:29,761 --> 00:20:31,763 I didn't have to be here, you know? 323 00:20:32,931 --> 00:20:36,067 I had fresh cucumbers on my eyes! 324 00:20:36,100 --> 00:20:39,569 I had a linen robe with an insanely high thread count. 325 00:20:39,603 --> 00:20:41,039 It was like sleeping in a cloud. 326 00:20:41,072 --> 00:20:43,908 Namaste, motherfucker. 327 00:20:45,642 --> 00:20:46,642 Darius? 328 00:20:48,179 --> 00:20:50,248 The hitman, the bodyguard and the con woman. 329 00:20:50,281 --> 00:20:52,083 You dumb fucks just killed Carlo, 330 00:20:52,116 --> 00:20:54,852 the informant that was going to punch my ticket home. 331 00:20:54,886 --> 00:20:56,888 Who the fuck are you? 332 00:20:56,921 --> 00:20:59,690 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 333 00:20:59,724 --> 00:21:02,260 And I know who all three of you shitheads are. 334 00:21:02,293 --> 00:21:06,798 Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard. Pillar of the community. 335 00:21:06,831 --> 00:21:08,166 Present. Thank you. 336 00:21:08,199 --> 00:21:10,068 Only I know, you lost your license to protect 337 00:21:10,101 --> 00:21:12,170 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 338 00:21:12,203 --> 00:21:14,093 - No. That's under review, okay? - Shotgun Willie? 339 00:21:14,105 --> 00:21:16,207 - Kincaid took that shot... - Moreover... 340 00:21:18,276 --> 00:21:19,711 you're still taking clients. 341 00:21:20,144 --> 00:21:22,579 Name one. 342 00:21:22,612 --> 00:21:25,682 The Sultan of Mandara. Brussels. 343 00:21:25,717 --> 00:21:29,220 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protective agent. 344 00:21:29,253 --> 00:21:30,722 Get down! Shots fired! 345 00:21:30,755 --> 00:21:32,656 Contact! Contact! 346 00:21:32,689 --> 00:21:34,092 That's a felony, pal. 347 00:21:34,125 --> 00:21:36,693 Fucking Brussels. Fuck! 348 00:21:36,728 --> 00:21:40,098 As for you two, you're looking at about a billion years in prison. 349 00:21:40,131 --> 00:21:41,899 But today is your lucky day. 350 00:21:41,933 --> 00:21:44,002 Because instead of going to the electric chair, 351 00:21:44,035 --> 00:21:46,270 I'm going to give you a shot at redemption. 352 00:21:46,304 --> 00:21:48,740 Now, I got intel on the mystery big shot 353 00:21:48,773 --> 00:21:50,908 that's about to launch a full-scale cyber attack. 354 00:21:50,942 --> 00:21:54,278 Carlo, my now-dead informant, was gonna buy a hard drive 355 00:21:54,312 --> 00:21:56,147 containing the coordinates for the attack. 356 00:21:56,180 --> 00:21:58,615 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 357 00:21:58,648 --> 00:22:00,885 Thanks to your bloodbath, that can't happen. 358 00:22:00,918 --> 00:22:04,588 So, you assholes are going to Portofino and you're going to make the buy instead. 359 00:22:04,621 --> 00:22:06,590 Uh, Bob, uh, quick sidebar? 360 00:22:09,027 --> 00:22:13,663 Listen. Uh, first off, I am happy to postpone my sabbatical 361 00:22:13,698 --> 00:22:15,800 if it's going to keep me out of jail. 362 00:22:15,833 --> 00:22:18,736 But I think you should really reconsider working with these guys... 363 00:22:18,770 --> 00:22:20,138 I don't want to go to Portofino. 364 00:22:20,171 --> 00:22:23,041 ...because they're, you know, fucking crazy. 365 00:22:25,043 --> 00:22:26,177 Fuck! Wow. 366 00:22:26,210 --> 00:22:28,212 Okay, cum-for-brains. 367 00:22:28,246 --> 00:22:32,350 You are gonna be the goofy bodyguard for Carlo's British mistress. 368 00:22:32,383 --> 00:22:34,052 While Grumpy Pants here 369 00:22:34,085 --> 00:22:35,640 - makes sure that hard drive gets out. - Grumpy Pants? 370 00:22:35,652 --> 00:22:37,188 Are we clear? 371 00:22:37,221 --> 00:22:39,090 We can just take the money and run, baby. 372 00:22:39,123 --> 00:22:40,590 No, I'm tired of running, Darius. 373 00:22:40,624 --> 00:22:42,760 Ah, Superintendent Crowley. How nice. 374 00:22:42,794 --> 00:22:44,996 I don't want to go to Portofino as his bitch! 375 00:22:45,029 --> 00:22:46,318 Did you see how hard that guy punches? 376 00:22:46,330 --> 00:22:47,770 This was supposed to be my honeymoon! 377 00:22:50,234 --> 00:22:52,103 What if somebody's upstairs? 378 00:22:52,136 --> 00:22:53,171 Shut up. 379 00:22:53,938 --> 00:22:56,240 - Okay. - Change of plans. 380 00:22:56,274 --> 00:22:58,731 There's been a heist at a Trieste shipping dock, and it could be related. 381 00:22:58,743 --> 00:23:00,745 But that does not change what's happening here. 382 00:23:00,778 --> 00:23:03,618 Sean Connery here is going to give you a bunch of money to make the buy. 383 00:23:03,647 --> 00:23:05,850 See that? It's your buy money. 384 00:23:05,883 --> 00:23:08,152 One dime goes missing, you try to go AWOL, 385 00:23:08,186 --> 00:23:11,055 and I'm going to slap global Red fucking Notices on all your asses. 386 00:23:11,089 --> 00:23:13,724 - Oh, no! Not Red Notices. - Red Notices? What are you doing? 387 00:23:13,758 --> 00:23:15,026 Not on me! 388 00:23:15,059 --> 00:23:17,161 - What is this, a Nokia? - Listen to me. 389 00:23:17,195 --> 00:23:19,185 - I don't know how to even work this thing. - Look at me! 390 00:23:19,197 --> 00:23:20,798 - Look at me! - I'm looking at you. 391 00:23:20,832 --> 00:23:22,800 You stay in close contact with me, you understand? 392 00:23:22,834 --> 00:23:25,057 - I'll call you all the time. - Shut up. When I call, you answer. 393 00:23:25,069 --> 00:23:28,039 And you, resources are kind of low. 394 00:23:28,072 --> 00:23:31,375 I want you to enjoy your transportation. 395 00:23:32,310 --> 00:23:34,312 Do not fuck this up. 396 00:23:34,345 --> 00:23:35,947 We're definitely going to fuck this up. 397 00:23:35,980 --> 00:23:37,681 - No, oh, my God! - He's gonna fuck us up. 398 00:23:37,715 --> 00:23:39,649 Look at the two people you're saddling me with. 399 00:23:39,683 --> 00:23:41,853 - Get your asses to Portofino! - There's zero chance 400 00:23:41,886 --> 00:23:44,956 we're making it out of this room. He may as well hire a brain-damaged kitten 401 00:23:44,989 --> 00:23:46,378 with yarn to get us out of this thing... 402 00:23:46,390 --> 00:23:47,925 Your fucking honeymoon is over. 403 00:23:53,164 --> 00:23:56,367 I understand some people get cold feet on their wedding day. 404 00:23:56,400 --> 00:24:01,372 But I would have never thought that you'd get cold dick on our honeymoon night! 405 00:24:01,405 --> 00:24:04,041 Baby, baby. I said I was sorry. 406 00:24:04,075 --> 00:24:06,711 Sorry is not good enough. I want an explanation. 407 00:24:06,744 --> 00:24:08,678 Where the fuck were you? 408 00:24:08,713 --> 00:24:10,915 Where were you, Darius? Just tell her. 409 00:24:10,948 --> 00:24:12,150 I took a job, okay? 410 00:24:12,183 --> 00:24:14,051 - Fuck you! Fuck you! - Hey! Hey, hey! 411 00:24:14,085 --> 00:24:17,221 - Fuck you! - Perhaps now's a good time 412 00:24:17,255 --> 00:24:19,257 to talk about the seat belt rule. 413 00:24:19,290 --> 00:24:21,893 Perhaps now's a good time to talk about the shut-the-fuck-up rule. 414 00:24:21,926 --> 00:24:24,795 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 415 00:24:24,829 --> 00:24:26,418 Do not criticize my wife's driving, motherfucker. 416 00:24:26,430 --> 00:24:28,232 Hush, hush, hush. 417 00:24:28,266 --> 00:24:30,701 Do you know what I just realized? 418 00:24:30,735 --> 00:24:34,839 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 419 00:24:36,474 --> 00:24:38,743 I'll treat this as a lovely road trip through Italy 420 00:24:38,776 --> 00:24:42,747 - and I'll just pretend that you are still my devoted husband. - I am! 421 00:24:42,780 --> 00:24:45,449 And you, Breece, you will be... you will be the human luggage. 422 00:24:45,483 --> 00:24:46,951 Yes. 423 00:24:46,984 --> 00:24:48,953 We are now on honeymoon. 424 00:24:48,986 --> 00:24:50,922 First of all, it's a mission. 425 00:24:50,955 --> 00:24:53,124 Second of all, and just so we're clear, 426 00:24:53,157 --> 00:24:56,460 I promised my therapist no bodyguarding, so I'm not protecting either one... 427 00:24:56,494 --> 00:24:57,962 - Ow! - This is not mission! 428 00:24:57,995 --> 00:24:59,764 - This is honeymoon! - What the fuck? 429 00:24:59,797 --> 00:25:01,399 Hey! Eyes on road! 430 00:25:01,432 --> 00:25:02,934 Eyes on road! 431 00:25:02,967 --> 00:25:06,437 Babies need to be created 432 00:25:06,470 --> 00:25:08,806 in a stimulating environment. 433 00:25:08,839 --> 00:25:14,245 I must be aroused by sightseeing, shopping, fine dining, 434 00:25:14,278 --> 00:25:16,781 but we are officially on honeymoon. 435 00:25:16,814 --> 00:25:19,083 - For real? Really? - Did she say fine dining? 436 00:25:19,116 --> 00:25:22,253 Let's not do that, guys. Let's just focus on the road here. 437 00:25:22,286 --> 00:25:25,156 All right. I got it. 438 00:25:25,189 --> 00:25:28,192 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 439 00:25:28,226 --> 00:25:29,794 Maybe feather the brake a bit. 440 00:25:30,494 --> 00:25:32,263 Maybe feather the brake a bit! 441 00:25:36,300 --> 00:25:39,470 - Yo, let me borrow your phone. - Why'd you lie to her? 442 00:25:39,503 --> 00:25:41,172 The fuck are you talking about? 443 00:25:41,205 --> 00:25:43,374 You lied to her back there. You weren't on a job. 444 00:25:43,407 --> 00:25:45,876 And how would you know that? 445 00:25:45,910 --> 00:25:50,915 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies and you exhibited 40. 446 00:25:53,317 --> 00:25:58,356 If you say one word to Sonia about this, I'll invent new ways to kill your ass. 447 00:25:58,389 --> 00:26:01,792 Wow. You must have done something really serious, Darius. 448 00:26:01,826 --> 00:26:03,494 Honesty's the best policy. 449 00:26:03,527 --> 00:26:05,847 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 450 00:26:05,863 --> 00:26:08,099 I don't have a calling plan. Make it quick. 451 00:26:14,839 --> 00:26:16,941 Yeah, I was just wondering if I could... 452 00:26:23,080 --> 00:26:24,548 I took a job, okay? 453 00:26:27,051 --> 00:26:29,608 Portofino has water views, which means that it's perfect for us... 454 00:26:29,620 --> 00:26:31,455 - Oh, shit. - Where are you going? 455 00:26:33,324 --> 00:26:35,860 Sonia! What the fuck? 456 00:26:35,893 --> 00:26:38,195 You better hope that job's worth it, motherfucker. 457 00:26:38,229 --> 00:26:41,065 - What job? - Let me do it. 458 00:26:43,301 --> 00:26:45,303 Who the fuck is this? 459 00:26:45,336 --> 00:26:48,239 We have an availability for Carmen at 2:00 p.m. 460 00:26:48,272 --> 00:26:50,841 Who the fuck is Carmen? 461 00:26:50,875 --> 00:26:53,978 We have tickets to the opera Carmen, and you wanted two, no? 462 00:26:55,112 --> 00:26:59,984 I love Carmen! 463 00:27:21,906 --> 00:27:25,109 Let's make a baby! 464 00:27:29,947 --> 00:27:31,615 What's that thumping? I can't... Stop. 465 00:27:34,185 --> 00:27:38,222 Are you people fucking insane? 466 00:27:38,255 --> 00:27:40,391 Hey! Watch your mouth! 467 00:27:40,424 --> 00:27:43,894 I picked you up from the street, save you from sunstroke, 468 00:27:43,928 --> 00:27:45,229 and now you're calling me insane? 469 00:27:45,262 --> 00:27:46,964 Sunstroke? 470 00:27:46,997 --> 00:27:49,667 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 471 00:27:49,701 --> 00:27:52,336 And don't even get me started on the psychological ramifications 472 00:27:52,370 --> 00:27:54,271 of what I heard you two doing. 473 00:27:54,305 --> 00:27:56,240 - Oh, goddamn. - Is that Valentino? 474 00:27:56,273 --> 00:27:57,408 No, it's mine. 475 00:27:57,441 --> 00:27:59,610 Did... Did you spend the buy money? 476 00:27:59,643 --> 00:28:02,346 Come on. They totally expect us to spend some of it. 477 00:28:02,380 --> 00:28:05,683 No, no. Obviously, I'll cover it with my life savings. 478 00:28:05,717 --> 00:28:07,651 I think that's a great idea. 479 00:28:09,987 --> 00:28:11,188 I'm just going to make a call. 480 00:28:11,222 --> 00:28:13,023 I wish I had some life savings. 481 00:28:13,057 --> 00:28:14,625 Hello. You've reached Michael Bryce. 482 00:28:14,658 --> 00:28:16,560 Please leave a message and have a Triple-A day. 483 00:28:18,596 --> 00:28:21,999 That little mission we're on... Well, we're way off course. 484 00:28:22,032 --> 00:28:25,636 Can't even see the course anymore. Or hear it, for that matter. 485 00:28:25,669 --> 00:28:31,175 Uh, my ears are still ringing from ferocious sexual intercourse 486 00:28:31,208 --> 00:28:34,445 leading to a rolling quadruple climax. 487 00:28:34,478 --> 00:28:37,648 Anyway, I'm venting. I don't want to vent to you. 488 00:28:37,681 --> 00:28:40,117 So, I'll catch up with you later. 489 00:28:40,151 --> 00:28:42,219 Oh, shit! 490 00:28:43,421 --> 00:28:44,989 Who were you talking to? 491 00:28:46,056 --> 00:28:47,625 That's a secret. 492 00:28:47,658 --> 00:28:50,094 - I know your secret. - You do? 493 00:28:50,127 --> 00:28:53,097 You are so lonely that you were talking to yourself. 494 00:28:53,998 --> 00:28:55,299 Ha! 495 00:28:55,332 --> 00:28:58,002 Listen, Breece. You really hurt my feelings. 496 00:28:58,035 --> 00:28:59,704 Do you really think I am crazy? 497 00:28:59,738 --> 00:29:03,742 No! I think you're unusually aggressive. 498 00:29:03,775 --> 00:29:06,010 Uh, violent. But in an unpredictable way. 499 00:29:06,043 --> 00:29:08,701 - I would make a great mother, don't you think? - I think you... Yes. 500 00:29:08,713 --> 00:29:13,050 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 501 00:29:15,252 --> 00:29:19,023 Thank you, Breece. Thank you. 502 00:29:19,056 --> 00:29:23,627 It must be your powerful asexuality 503 00:29:23,661 --> 00:29:26,130 that makes you such a good listener. 504 00:29:28,332 --> 00:29:30,702 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 505 00:29:30,735 --> 00:29:34,338 No one will tell me what was inside. It was a classified military shipment. 506 00:29:34,371 --> 00:29:36,173 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 507 00:29:36,207 --> 00:29:38,476 What are the fucking odds? 508 00:29:38,509 --> 00:29:40,611 Seems lightning strikes twice. 509 00:29:42,379 --> 00:29:44,114 We need to get that packing slip. 510 00:29:44,148 --> 00:29:45,983 How would you propose we do that, Mr. Bobby? 511 00:29:50,154 --> 00:29:51,155 What... 512 00:30:00,097 --> 00:30:02,666 - Jesus, what the fuck are you doing? - Son of a bitch. 513 00:30:02,701 --> 00:30:04,703 Last time I saw something like this, 514 00:30:04,736 --> 00:30:07,037 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 515 00:30:10,307 --> 00:30:12,543 Bobby, I'm glad you called. 516 00:30:12,576 --> 00:30:14,512 Listen, it's a diamond-tipped drill 517 00:30:14,545 --> 00:30:17,081 and I know there's a link, but this drill was fucking massive. 518 00:30:17,114 --> 00:30:18,449 You were right. 519 00:30:18,482 --> 00:30:20,138 We picked up some chatter in our Rome office. 520 00:30:20,150 --> 00:30:22,419 The mob are making a buy in Portofino. 521 00:30:22,453 --> 00:30:25,456 They're purchasing classified coordinates of a large-scale data grid. 522 00:30:25,489 --> 00:30:27,324 We've got a surveillance team there... 523 00:30:27,358 --> 00:30:30,461 - We have a team in Portofino? - Yeah, moving into position now. 524 00:30:30,494 --> 00:30:32,764 - Get the chopper, get the chopper. - Oh, Bobby. 525 00:30:32,797 --> 00:30:35,499 If this actually turns out to be what you say it is, 526 00:30:35,533 --> 00:30:38,737 I will personally make sure you get your transfer back to Boston. 527 00:30:38,770 --> 00:30:40,471 Oh, ma'am, I can't thank you enough. 528 00:30:40,504 --> 00:30:42,406 Thank you so much. Thank you, ma'am. 529 00:30:42,439 --> 00:30:44,275 We're going to Portofino! 530 00:30:53,617 --> 00:30:56,821 Let's get into character. I'm the bodyguard. 531 00:30:56,855 --> 00:30:59,724 Now, let's hear the British accent of Carlo's mistress. 532 00:30:59,758 --> 00:31:02,293 My British accent is perfect, you fucking cunt. 533 00:31:02,326 --> 00:31:05,563 Okay, let's skip the British accent and go straight to being brutally executed. 534 00:31:05,596 --> 00:31:07,665 How's the sight line, D? 535 00:31:07,699 --> 00:31:09,199 Mmm, mmm. 536 00:31:09,233 --> 00:31:11,235 Just protecting my asset. 537 00:31:12,837 --> 00:31:15,172 We're here to see Vladimir. 538 00:31:17,909 --> 00:31:19,109 I'm the bodyguard. 539 00:31:19,143 --> 00:31:20,578 Security check. 540 00:31:20,611 --> 00:31:23,380 Two minutes out. 541 00:31:25,583 --> 00:31:28,118 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 542 00:31:28,152 --> 00:31:30,487 If she finds out I've got those shitheads working for me... 543 00:31:39,363 --> 00:31:41,332 - He's not answering the phone. - Fuck. 544 00:31:41,365 --> 00:31:43,400 What did I tell 'em? Burn the phone. Pick it up! 545 00:31:43,434 --> 00:31:46,738 - Here you go, sir. - Thank you very much. Great work. 546 00:31:52,777 --> 00:31:55,512 - Oh, shit. - What's wrong? 547 00:31:55,546 --> 00:31:57,782 Just a former client and it's fine. He didn't see me. 548 00:32:02,186 --> 00:32:03,755 You must be Vladimir. 549 00:32:05,556 --> 00:32:07,491 Carlo sends his regards. 550 00:32:07,524 --> 00:32:09,560 He thought I would attract less attention. 551 00:32:09,593 --> 00:32:12,296 Well, he thought wrong... 552 00:32:12,329 --> 00:32:13,932 ...but nobody's complaining. 553 00:32:13,965 --> 00:32:15,666 Son of a bitch. 554 00:32:19,603 --> 00:32:22,640 - You have the security feed yet? - Getting it now. 555 00:32:22,673 --> 00:32:25,476 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 556 00:32:25,509 --> 00:32:27,578 - There's too many civilians. - Roger that. 557 00:32:34,385 --> 00:32:39,323 These are the classified coordinates to the entire European data grid. 558 00:32:40,224 --> 00:32:41,291 Okay? 559 00:32:42,359 --> 00:32:45,897 No, no, no. Tsk, tsk, tsk, tsk. 560 00:32:45,930 --> 00:32:48,565 These are proximity-paired. 561 00:32:50,501 --> 00:32:53,805 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 562 00:32:53,838 --> 00:32:57,374 I suggest you do not let the briefcase out of five-meter radius 563 00:32:57,408 --> 00:32:59,309 for more than 15 seconds. 564 00:32:59,343 --> 00:33:02,546 If you do, bracelet explodes. 565 00:33:02,579 --> 00:33:04,615 Keep it close. 566 00:33:04,648 --> 00:33:10,354 It would be a shame for that beautiful face to be disintegrated by TNT. 567 00:33:11,923 --> 00:33:13,725 The fuck? 568 00:33:13,758 --> 00:33:16,326 I should just pop this motherfucker right now. 569 00:33:16,360 --> 00:33:17,561 Address? 570 00:33:17,594 --> 00:33:19,931 Oh, the delivery address? In Florence. 571 00:33:19,964 --> 00:33:21,833 Oh, I love Florence. 572 00:33:21,866 --> 00:33:24,268 And I adore culture. 573 00:33:24,301 --> 00:33:28,338 You will deliver to the buyer tomorrow at the Ludovico Gallery auction. 574 00:33:28,372 --> 00:33:29,974 Michael Bryce! 575 00:33:30,008 --> 00:33:32,609 - You have me confused with someone else. - No, no, no. 576 00:33:32,643 --> 00:33:35,267 I'd never forget the face of the man who saved my life in my darkest hour. 577 00:33:35,279 --> 00:33:36,815 - Come on, bro. - Michael Bryce? 578 00:33:36,848 --> 00:33:39,616 Didn't he lose his license when Kurosawa was killed? 579 00:33:39,650 --> 00:33:41,820 No, no, no. He's got me mistaken for someone else. 580 00:33:41,853 --> 00:33:44,856 - It's Michael Bryce! - For the record, that's pending review. 581 00:33:44,889 --> 00:33:46,290 Fuck off! 582 00:33:46,323 --> 00:33:48,425 Hey, guys, it's Michael Bryce... 583 00:33:48,459 --> 00:33:53,397 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard to protect the love of his life? 584 00:33:53,430 --> 00:33:55,432 Right. You're fired. 585 00:33:55,466 --> 00:33:56,533 You're fucking fired! 586 00:33:57,068 --> 00:33:59,536 That's true, baby. 587 00:33:59,570 --> 00:34:02,406 Carlo always has preferred younger women. 588 00:34:02,439 --> 00:34:03,708 Excuse me? 589 00:34:03,742 --> 00:34:06,677 I've seen him with a woman in her 30s. 590 00:34:06,711 --> 00:34:08,278 But never this old. 591 00:34:08,312 --> 00:34:11,515 - Never. - No, no, no. Don't laugh. 592 00:34:20,759 --> 00:34:22,559 - Here it comes. - Old lady, right? 593 00:34:24,028 --> 00:34:27,065 What the fuck did you just say? 594 00:34:27,098 --> 00:34:30,601 You finger-licking shit monkey, 595 00:34:30,634 --> 00:34:34,072 donkey-blowing motherfucker! 596 00:34:39,610 --> 00:34:41,411 That sounded really Mexican. 597 00:34:41,445 --> 00:34:42,781 Shit. 598 00:34:42,814 --> 00:34:44,749 - Motherfucker. - We have a problem. 599 00:34:44,783 --> 00:34:47,986 - This is a fucking setup. - You don't fucking say, vape juice. 600 00:34:48,019 --> 00:34:50,654 Get that case off her. Get me Carlo on the phone! 601 00:34:50,687 --> 00:34:53,557 And here we go. 602 00:34:53,590 --> 00:34:54,759 Gun! 603 00:35:01,933 --> 00:35:03,935 Shit! 604 00:35:03,968 --> 00:35:05,069 Clear the room! 605 00:35:06,037 --> 00:35:07,906 Let's go. Move! Move! 606 00:35:07,939 --> 00:35:10,574 Breece, the gun! 607 00:35:24,989 --> 00:35:26,958 Feel like giving me a hand, Kincaid? 608 00:35:26,991 --> 00:35:29,027 Triple-A, my ass! 609 00:35:31,930 --> 00:35:34,732 All Interpol agents, you are authorized. Shoot to kill! 610 00:35:34,766 --> 00:35:37,101 Interpol. Get the fuck out now. 611 00:35:37,135 --> 00:35:40,004 Shit! Shit! 612 00:35:44,042 --> 00:35:46,577 Breece! Fuck. 613 00:35:46,610 --> 00:35:49,080 Breece, the case. Come on! 614 00:35:51,816 --> 00:35:52,984 Bitch! 615 00:35:59,123 --> 00:36:01,458 Get back! Get out of the way! 616 00:36:07,631 --> 00:36:09,600 Move! Move! Out of the way! 617 00:36:12,003 --> 00:36:13,771 Say my age. 618 00:36:13,805 --> 00:36:14,873 Oh, no. 619 00:36:18,442 --> 00:36:21,813 Breece, I'm famished. 620 00:36:21,846 --> 00:36:23,513 Shall we go now? 621 00:36:23,547 --> 00:36:24,648 Still Mexican. 622 00:36:30,188 --> 00:36:33,390 Breece! 623 00:36:36,995 --> 00:36:39,496 Get to the fucking dock. Now! 624 00:36:39,529 --> 00:36:41,632 Breece? Breece? 625 00:36:41,665 --> 00:36:43,701 - Get out of the way! - Move! 626 00:36:51,475 --> 00:36:52,977 Stay with me, Breece! 627 00:36:53,610 --> 00:36:54,611 This way! 628 00:36:54,645 --> 00:36:55,980 Out of my fucking way, please! 629 00:36:56,014 --> 00:36:57,547 Target heading for the water. 630 00:36:58,883 --> 00:36:59,883 Let's go! 631 00:37:10,061 --> 00:37:13,430 You better say something nice about my Breece. 632 00:37:15,166 --> 00:37:19,137 Ashes to ashes, dust to dust. 633 00:37:19,170 --> 00:37:23,607 We will never forget the time you spent with us. 634 00:37:28,279 --> 00:37:30,514 That was beautiful. 635 00:37:30,547 --> 00:37:32,850 You should've been a priest. 636 00:37:32,884 --> 00:37:35,519 Okay, let's toss his ass in and bounce. 637 00:37:52,136 --> 00:37:55,605 What in the absolute fuck is wrong with you people? 638 00:37:55,639 --> 00:37:57,574 We gave you a sea burial. 639 00:37:57,607 --> 00:37:59,877 - A sea burial? - Well, you didn't have a heartbeat. 640 00:37:59,911 --> 00:38:02,512 I'm wearing Kevlar! 641 00:38:04,048 --> 00:38:05,649 These were your operatives? 642 00:38:05,682 --> 00:38:07,752 I've never seen them before. 643 00:38:07,785 --> 00:38:10,276 Only one number called this phone that Michael Bryce was in possession of. 644 00:38:10,288 --> 00:38:12,689 - And it was yours. - We have less than two days 645 00:38:12,724 --> 00:38:14,726 before this attack happens. Two days! 646 00:38:14,759 --> 00:38:15,827 I gave you a chance. 647 00:38:15,860 --> 00:38:17,862 You went behind my back, 648 00:38:17,895 --> 00:38:21,833 and you employed two criminals and an unlicensed bodyguard. 649 00:38:21,866 --> 00:38:23,868 And now they're in possession of critical evidence. 650 00:38:23,901 --> 00:38:25,870 They could be in on the cyber attack. 651 00:38:25,903 --> 00:38:28,194 Oh, they're not in on the attack, trust me. They're idiots. 652 00:38:28,206 --> 00:38:30,074 Put out a global Red Notice on Darius Kincaid, 653 00:38:30,108 --> 00:38:32,176 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 654 00:38:33,144 --> 00:38:34,644 We have a problem. 655 00:38:38,216 --> 00:38:41,585 Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 656 00:38:41,618 --> 00:38:43,121 Interpol were all over the scene. 657 00:38:43,154 --> 00:38:45,757 Seems that we have a rat. 658 00:38:45,790 --> 00:38:47,624 Get me Carlo on the phone. 659 00:38:49,327 --> 00:38:51,863 Sir, Carlo's dead. 660 00:38:59,003 --> 00:39:01,973 Find the fugitives. Kill them. 661 00:39:02,740 --> 00:39:04,842 I need the briefcase. 662 00:39:13,885 --> 00:39:15,353 Fuck! 663 00:39:15,386 --> 00:39:17,989 - What's wrong? - You can't be serious. 664 00:39:18,022 --> 00:39:20,358 - About what? - My ribs are broken. 665 00:39:20,391 --> 00:39:24,262 I came down with a little case of 12-gauge shotgun to the chest. 666 00:39:24,295 --> 00:39:25,730 Remember? 667 00:39:25,763 --> 00:39:27,165 Hey, Breece, don't worry. 668 00:39:27,198 --> 00:39:29,599 Sonia's gonna take care of you. 669 00:39:29,633 --> 00:39:31,002 This will make you feel better. 670 00:39:31,035 --> 00:39:32,837 - Thank you. - There you go, baby. 671 00:39:35,206 --> 00:39:38,675 The auction of art works by the reclusive Greek shipping billionaire 672 00:39:38,709 --> 00:39:40,778 is believed to be the last of a long line of assets 673 00:39:40,812 --> 00:39:42,880 he's liquidated outside of his homeland. 674 00:39:42,914 --> 00:39:45,271 It is unknown what his motivation for selling up in Europe is, 675 00:39:45,283 --> 00:39:48,186 but analysts are calling it "financial suicide." 676 00:39:48,219 --> 00:39:50,687 Ooh, that is one hell of a security detail. 677 00:39:51,722 --> 00:39:52,723 Holy shit. 678 00:39:53,291 --> 00:39:55,726 - Magnusson. - Who? 679 00:39:55,760 --> 00:39:58,250 Only the Triple-A Rated Bodyguard of the Year, three years in a row. 680 00:39:58,262 --> 00:40:00,364 They give you motherfuckers awards? 681 00:40:00,398 --> 00:40:03,067 Yes, they give us awards, and we have conventions and everything. 682 00:40:03,101 --> 00:40:05,069 Ain't no award for hitman. 683 00:40:05,103 --> 00:40:07,105 It's called lethal injection. 684 00:40:08,272 --> 00:40:10,374 God, look at him. He's so strong. 685 00:40:10,408 --> 00:40:12,410 Confident. He's like a panther. 686 00:40:12,443 --> 00:40:14,045 Let me see this motherfucker. 687 00:40:16,280 --> 00:40:19,016 Oh, shit! Zento! 688 00:40:19,050 --> 00:40:21,819 That is a good motherfucking hitman right there. 689 00:40:21,853 --> 00:40:23,754 He took a lot of business from me. 690 00:40:23,788 --> 00:40:26,824 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 691 00:40:28,059 --> 00:40:30,728 Whoever wants this briefcase is a serious high roller, 692 00:40:30,761 --> 00:40:33,998 'cause Magnusson's fee is astronomical. 693 00:40:34,031 --> 00:40:35,233 Releasing the package. 694 00:40:35,266 --> 00:40:36,934 I want everyone on high alert. 695 00:40:39,437 --> 00:40:41,372 And bingo. 696 00:40:42,707 --> 00:40:45,209 Oh. That is awful. 697 00:40:45,243 --> 00:40:49,147 It's like Liberace banged a set of curtains. 698 00:40:51,182 --> 00:40:52,682 Magnusson. 699 00:40:52,717 --> 00:40:54,418 Three pigeons on the rooftop. 700 00:40:57,288 --> 00:40:59,857 - They have the stolen briefcase. - Take the shot. 701 00:41:01,893 --> 00:41:03,693 Oh, shit! Zento! Gun! 702 00:41:05,863 --> 00:41:07,865 - Get Aristotle to safety, now. - Get down. 703 00:41:10,902 --> 00:41:13,037 Scatter and converge. Get that case! 704 00:41:17,508 --> 00:41:19,944 They won't know we have five possible escape routes. 705 00:41:19,977 --> 00:41:21,678 They have five possible escape routes. 706 00:41:26,050 --> 00:41:27,385 Should've used a decoy. 707 00:41:27,418 --> 00:41:29,020 It appears they have no decoy, sir. 708 00:41:29,053 --> 00:41:30,421 My God, they're amateurs. 709 00:41:31,088 --> 00:41:32,423 All right, let's go! 710 00:41:32,456 --> 00:41:34,091 Come on! 711 00:41:43,134 --> 00:41:45,257 If you'd listened, we'd have an extraction vehicle waiting! 712 00:41:45,269 --> 00:41:47,438 These idiots don't even have an extraction vehicle. 713 00:41:48,272 --> 00:41:49,473 Bryce, get to the van! 714 00:41:50,841 --> 00:41:52,977 Go! Now! 715 00:41:54,212 --> 00:41:55,479 Move it, Bryce! 716 00:41:58,249 --> 00:42:02,053 Magnusson recognized me, which means he probably knows my moves. 717 00:42:02,086 --> 00:42:04,822 I don't recognize any of these losers. Shoot to kill! 718 00:42:06,190 --> 00:42:08,259 - Bryce, we gotta go! - Just a moment! 719 00:42:08,292 --> 00:42:10,161 - Got it. Go! - Let's go! 720 00:42:24,942 --> 00:42:27,745 Pirate is loose. Keep it in sight. 721 00:42:29,814 --> 00:42:30,948 Breece, watch out! 722 00:42:36,420 --> 00:42:38,256 Wow. 723 00:42:38,289 --> 00:42:40,825 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 724 00:42:40,858 --> 00:42:42,994 Steve McQueen ain't got shit on you. 725 00:42:43,027 --> 00:42:46,330 I think that's the first time you've ever said anything nice to me. 726 00:42:52,270 --> 00:42:54,305 Bryce! Bryce! 727 00:42:54,338 --> 00:42:57,541 Get in the car, Darius! Go, go, go! 728 00:42:57,575 --> 00:43:00,978 Bryce, what the fuck? 729 00:43:02,480 --> 00:43:03,981 Move, motherfucker! 730 00:43:04,015 --> 00:43:05,983 Baby, what did you give him? 731 00:43:06,017 --> 00:43:08,953 Just painkillers. 732 00:43:11,289 --> 00:43:12,990 But he's so delicate. 733 00:43:14,325 --> 00:43:16,227 Pirate is flying west. Keep it in sight. 734 00:43:19,497 --> 00:43:22,566 Oh, no. Not the stairs, motherfucker! 735 00:43:27,305 --> 00:43:29,540 I'm not wearing a sports bra! 736 00:43:38,949 --> 00:43:41,018 Jesus, this guy's a lunatic. 737 00:43:42,987 --> 00:43:44,588 This is no fucking honeymoon! 738 00:43:46,524 --> 00:43:49,560 - This is shitty-moon! - I say we had a pretty great fucking day! 739 00:43:49,593 --> 00:43:52,296 - Are you fucking kidding me? - Shopping. 740 00:43:59,036 --> 00:44:02,940 - Wine tasting, flowers... - Yeah, with someone else's money! 741 00:44:09,280 --> 00:44:11,415 One bird still remaining in flight. 742 00:44:11,449 --> 00:44:14,352 - Fucking opera. - And you fell asleep! 743 00:44:16,454 --> 00:44:18,222 Good afternoon. 744 00:44:18,255 --> 00:44:20,591 - I'd like to offer up a cease-fire. - Oh. 745 00:44:20,624 --> 00:44:23,461 You hand over that briefcase, and I'll gladly undo that bracelet. 746 00:44:23,494 --> 00:44:24,962 Sure. 747 00:44:25,529 --> 00:44:26,597 Bugger me. 748 00:44:30,501 --> 00:44:32,970 That's the end of Breece's idol. 749 00:44:33,003 --> 00:44:37,375 Pirate's flying south. Get the case. 750 00:44:41,979 --> 00:44:42,979 Shit. 751 00:44:50,421 --> 00:44:51,589 Dive! 752 00:44:57,328 --> 00:44:58,362 Dive! 753 00:45:05,603 --> 00:45:06,670 Did we lose 'em? 754 00:45:09,974 --> 00:45:11,976 No, you didn't lose it. 755 00:45:14,044 --> 00:45:15,579 Oh, shit! 756 00:45:26,290 --> 00:45:28,592 Oh, shit! 757 00:45:28,626 --> 00:45:31,962 Sonia, get back in the car! 758 00:45:37,168 --> 00:45:38,469 He's reloading. Take the wheel. 759 00:45:54,485 --> 00:45:55,686 What are you doing? 760 00:45:55,720 --> 00:45:57,521 - Hang on, baby! - Dario! 761 00:45:57,555 --> 00:46:00,558 Oh, fuck! 762 00:46:13,772 --> 00:46:17,007 They didn't wear their seat belts. 763 00:46:17,041 --> 00:46:19,109 The three fugitives responsible 764 00:46:19,143 --> 00:46:21,133 for a nightclub shoot-out in Portofino are still on the run... 765 00:46:21,145 --> 00:46:22,580 Phone call for you, sir. 766 00:46:22,613 --> 00:46:25,049 ...and are believed to be hiding somewhere in Italy. 767 00:46:25,082 --> 00:46:27,017 Sir, I'm sorry to inform you, 768 00:46:27,051 --> 00:46:29,253 but the three fugitives managed to escape. 769 00:46:29,286 --> 00:46:32,724 ...as police search for international con woman, Sonia Kincaid, and... 770 00:46:32,757 --> 00:46:37,094 When you find them, I want them alive. 771 00:46:37,127 --> 00:46:42,199 ♪ You're asleep Little Breece ♪ 772 00:46:42,233 --> 00:46:46,103 ♪ Can you please Wake the fuck up ♪ 773 00:46:46,136 --> 00:46:49,673 ♪ In your slumber Think of Sonia ♪ 774 00:46:49,708 --> 00:46:53,110 ♪ And the bomb That's on her wrist ♪ 775 00:46:53,143 --> 00:46:54,411 Jesus, fuck! 776 00:46:55,312 --> 00:46:57,782 Hey! What were those pills? 777 00:46:57,816 --> 00:46:59,216 It's just lithium. 778 00:46:59,683 --> 00:47:01,118 Lithium! 779 00:47:01,151 --> 00:47:03,387 Baby, lithium's not pain medication. 780 00:47:03,420 --> 00:47:04,756 Breece, you want some more? 781 00:47:04,789 --> 00:47:07,091 No, don't you come anywhere near me! 782 00:47:07,691 --> 00:47:09,527 I've had it with you two. 783 00:47:09,560 --> 00:47:13,063 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy! 784 00:47:13,097 --> 00:47:15,165 Hey, you can't talk to my wife that way. 785 00:47:15,199 --> 00:47:18,402 Why not? She'd make a terrible mother. 786 00:47:18,435 --> 00:47:21,605 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 787 00:47:21,639 --> 00:47:24,475 You need to apologize to Sonia right now. 788 00:47:24,508 --> 00:47:26,577 Oh. What, are you gonna shoot me now? 789 00:47:26,610 --> 00:47:28,412 Father of the year right here! 790 00:47:29,146 --> 00:47:31,215 Can't wait! 791 00:47:31,248 --> 00:47:33,651 Hey, hey, where are you going? I said, apologize! 792 00:47:33,684 --> 00:47:36,253 Oh, I'm just gonna ride the lithium out! 793 00:47:36,287 --> 00:47:37,488 Whoo! 794 00:47:38,857 --> 00:47:42,493 Babe, you all right? 795 00:47:45,496 --> 00:47:47,131 I'm great. 796 00:47:47,164 --> 00:47:49,801 Took a bullet for him. Took a bullet for her. 797 00:47:49,834 --> 00:47:53,671 Yeah, old Bryce is just everybody's favorite little bullet caddie. 798 00:47:55,673 --> 00:47:59,744 Okay, game on. 799 00:48:00,678 --> 00:48:03,447 Come on. Give me a sign. 800 00:48:04,214 --> 00:48:07,551 Any sign. Please. 801 00:48:07,585 --> 00:48:10,588 Okay, that is a sign, just not the one I'm looking for. 802 00:48:14,726 --> 00:48:17,729 Anything. Anything at all! 803 00:48:22,499 --> 00:48:24,435 I see what you're doing. 804 00:48:24,468 --> 00:48:28,505 I... You wanna play ball? We're gonna play ball! 805 00:48:28,539 --> 00:48:32,176 Our honeymoon is a delicious fuckery. 806 00:48:32,209 --> 00:48:36,480 I don't have a fetus in my womb, but I do have a bomb on my wrist. 807 00:48:36,513 --> 00:48:38,382 Hey, I said some awful stuff back there, 808 00:48:38,415 --> 00:48:41,786 because I was involuntarily administered lithium. 809 00:48:42,686 --> 00:48:45,489 - Apology accepted. - I'm not apologizing. 810 00:48:45,522 --> 00:48:47,424 I know someone who can help us out. 811 00:48:56,968 --> 00:49:00,204 Just like that gun thing, you can't press doorbells either? 812 00:49:00,237 --> 00:49:05,442 It's just, I haven't spoken to my father since I lost my license. 813 00:49:05,476 --> 00:49:08,747 Oh, so you're admitting you're unlicensed? 814 00:49:08,780 --> 00:49:10,481 You don't understand. 815 00:49:13,584 --> 00:49:16,186 He's the greatest bodyguard who ever lived. 816 00:49:17,287 --> 00:49:20,457 And I'm just me. 817 00:49:20,491 --> 00:49:23,728 What are you doing? What are you doing? 818 00:49:27,799 --> 00:49:28,799 Fuck! 819 00:49:31,535 --> 00:49:32,837 All right. 820 00:49:39,778 --> 00:49:42,814 Mr. Bryce out back. He chop the wood. It be a moment. 821 00:49:44,448 --> 00:49:46,250 I'll get you some water. 822 00:49:46,283 --> 00:49:51,422 This Triple-A shit is a family fantasy. 823 00:50:00,297 --> 00:50:01,465 Hey, Papa. 824 00:50:03,500 --> 00:50:05,369 I never imagined I'd be coming home like this. 825 00:50:05,402 --> 00:50:08,572 I always thought it would be under, uh, different circumstances. 826 00:50:08,605 --> 00:50:13,343 As I'm sure you know, my, uh... my license is under review. 827 00:50:15,646 --> 00:50:17,514 I'm sorry for being such a disgrace. 828 00:50:19,718 --> 00:50:21,753 We really need your help. 829 00:50:21,786 --> 00:50:25,322 Out there in the world, 830 00:50:25,355 --> 00:50:27,424 you're an unlicensed protection agent. 831 00:50:27,458 --> 00:50:29,593 But here... 832 00:50:29,626 --> 00:50:33,765 Here, you are my son, and this is your home. 833 00:50:39,303 --> 00:50:41,773 What the fuck? 834 00:50:43,041 --> 00:50:44,341 Aw. 835 00:50:47,078 --> 00:50:49,680 Just chill. 836 00:50:49,714 --> 00:50:52,282 I'm trying to have a long-awaited moment with my dad. 837 00:50:52,316 --> 00:50:54,018 I get it. You're freaking out. 838 00:50:54,052 --> 00:50:57,722 - Yeah, he's... - A legend, yes. That's weird for you. 839 00:50:57,756 --> 00:50:58,923 But to me, he's just Papa. 840 00:50:58,957 --> 00:51:00,624 No, I'm freaked out because... 841 00:51:00,657 --> 00:51:02,827 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 842 00:51:02,861 --> 00:51:04,829 Yes, it's remarkable, but a lot of people... 843 00:51:04,863 --> 00:51:06,819 No, motherfucker, it's not his voice. The fact that he's... 844 00:51:06,831 --> 00:51:08,532 He's a published author? 845 00:51:09,734 --> 00:51:12,603 Huh? What is it, Darius? 846 00:51:12,636 --> 00:51:15,073 Spit it out. 'Cause frankly, it's exhausting 847 00:51:15,106 --> 00:51:16,875 to hear you beat about the bush. 848 00:51:16,908 --> 00:51:18,342 "Around," Junior. 849 00:51:18,375 --> 00:51:19,643 I'm sorry? 850 00:51:19,676 --> 00:51:22,646 The expression is "beat around the bush." 851 00:51:22,679 --> 00:51:25,717 - Interesting. - It's "around." 852 00:51:25,750 --> 00:51:27,719 - Sorry, I'm... - I know who you are. 853 00:51:28,385 --> 00:51:30,687 I watch the news. 854 00:51:32,857 --> 00:51:34,558 Hello, my dear. 855 00:51:36,094 --> 00:51:38,629 Nice to meet you, Mr. Breece father. 856 00:51:38,662 --> 00:51:40,765 - My pleasure. - You have a lovely son. 857 00:51:41,833 --> 00:51:43,600 Can we have it removed? 858 00:51:43,634 --> 00:51:44,969 Well, we'll do our best. 859 00:51:45,837 --> 00:51:47,105 Giuseppe? 860 00:51:47,138 --> 00:51:48,472 Yes, sir? 861 00:51:48,505 --> 00:51:50,574 Make arrangements for a safe house 862 00:51:50,607 --> 00:51:55,345 and the necessary equipment to unlink a Ti-47. 863 00:51:57,982 --> 00:52:00,484 When the fuck were you gonna tell me your dad was Black? 864 00:52:00,517 --> 00:52:03,922 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 865 00:52:03,955 --> 00:52:07,624 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 866 00:52:07,658 --> 00:52:09,693 Yeah? 867 00:52:09,727 --> 00:52:12,517 - "Relevant"? "Heart"? "Hate"? - You know exactly what I'm talking about! 868 00:52:12,529 --> 00:52:14,020 - All right now, boys. - I'm sorry, Papa. 869 00:52:14,032 --> 00:52:16,801 No bickering under my roof, okay? 870 00:52:16,835 --> 00:52:18,002 Understood. 871 00:52:18,036 --> 00:52:20,071 - Who's hungry? - I can eat. 872 00:52:20,104 --> 00:52:24,008 - Okay, good. Hungry? - A little peckish. 873 00:52:33,985 --> 00:52:39,556 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 874 00:52:39,590 --> 00:52:42,459 Mmm, impressive. 875 00:52:42,492 --> 00:52:45,495 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 876 00:52:45,529 --> 00:52:47,899 Yeah. I've taken 20 myself. 877 00:52:47,932 --> 00:52:49,666 I took a bullet. 878 00:52:50,902 --> 00:52:53,838 - Yeah? - Yeah, for, uh... for Darius. 879 00:52:53,872 --> 00:52:56,808 I saved his life. Right, Darius? 880 00:52:56,841 --> 00:52:59,978 Breece took a bullet for my husband at The Hague. 881 00:53:00,011 --> 00:53:01,846 He was very brave. 882 00:53:01,880 --> 00:53:04,816 Check it out. Right there. 883 00:53:06,217 --> 00:53:08,887 Bryce, that looks like a freckle. 884 00:53:08,920 --> 00:53:12,023 He also took a shotgun blast for me. Last night. 885 00:53:12,056 --> 00:53:14,458 Well, actually, I was wearing Kevlar. 886 00:53:14,491 --> 00:53:18,062 Kevlar? Real Triple-A's never wear Kevlar. 887 00:53:18,096 --> 00:53:21,132 'Cause, knowing Bryce and his trusty penknife, 888 00:53:21,165 --> 00:53:24,102 he'll have the danger all taken care of before it even gets to that. 889 00:53:26,237 --> 00:53:31,209 You laugh, but countless heads of state have been taken out by the penknife. 890 00:53:31,242 --> 00:53:32,609 No one sees it coming. 891 00:53:33,945 --> 00:53:36,014 Ah, yes. 892 00:53:36,047 --> 00:53:38,182 Elena's gelato. 893 00:53:38,216 --> 00:53:41,719 The best gelato on this side of the Mediterranean. 894 00:53:44,756 --> 00:53:45,757 Bryce? 895 00:53:47,759 --> 00:53:49,459 Excuse me a moment. 896 00:53:49,493 --> 00:53:50,494 Bryce? 897 00:53:51,495 --> 00:53:52,529 Bryce? 898 00:53:53,264 --> 00:53:54,832 What's wrong with him? 899 00:53:55,266 --> 00:53:56,868 It's the gelato. 900 00:53:58,870 --> 00:54:00,004 I forgot. 901 00:54:00,872 --> 00:54:03,708 - It's a trigger. - Why? 902 00:54:05,575 --> 00:54:08,846 All of Bryce's memories are with his mother. 903 00:54:08,880 --> 00:54:13,017 She used to call him her "little bodyguard." 904 00:54:13,051 --> 00:54:16,854 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 905 00:54:16,888 --> 00:54:20,058 But it wasn't the rides he was interested in. 906 00:54:20,091 --> 00:54:22,126 It was the gelato. 907 00:54:22,160 --> 00:54:25,763 Then what happened? Did he choose the wrong flavor? 908 00:54:25,797 --> 00:54:27,597 No, my dear. 909 00:54:27,631 --> 00:54:29,934 Fate chose his mother. 910 00:54:29,968 --> 00:54:35,572 To this day, I have no idea why a full-figured, 290-pound Italian man 911 00:54:35,605 --> 00:54:37,541 wanted to ride the Paratrooper. 912 00:54:38,542 --> 00:54:39,911 Truth is, I don't want to know. 913 00:54:40,712 --> 00:54:43,181 Some things are best left unsaid. 914 00:54:46,683 --> 00:54:49,619 And Bryce, well, he chose to blame himself. 915 00:54:51,222 --> 00:54:52,957 That's why he loves seat belts. 916 00:54:52,991 --> 00:54:55,927 Still doesn't explain why he's so annoying. 917 00:54:58,963 --> 00:55:00,164 You're annoying. 918 00:55:11,175 --> 00:55:13,677 Hey. Hi. Hi. 919 00:55:13,711 --> 00:55:15,545 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 920 00:55:15,579 --> 00:55:17,882 - Do you want me to push you? - No, no, no. Thank you. 921 00:55:17,915 --> 00:55:22,820 I just... I cry sometimes when I'm awake. 922 00:55:22,854 --> 00:55:24,255 So... 923 00:55:24,288 --> 00:55:27,859 Your father told us what happened to your mother. 924 00:55:27,892 --> 00:55:33,231 If I'd just ordered peach gelato a minute sooner, she'd still be alive. 925 00:55:33,264 --> 00:55:36,834 - It's my fault. My bad. I get it. - Oh, no, no, no. 926 00:55:36,868 --> 00:55:39,771 It's not your fault. You cannot blame yourself. 927 00:55:39,804 --> 00:55:42,606 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 928 00:55:42,639 --> 00:55:44,942 I understand you better than you think. 929 00:55:45,675 --> 00:55:48,012 My mother was eaten by a shark. 930 00:55:50,614 --> 00:55:54,018 You know, seeing your mother being devoured by a beast... 931 00:55:54,052 --> 00:55:57,221 It can really traumatize you. More than you can think. 932 00:55:57,255 --> 00:56:02,126 But, my God, has he done a number on you, honey. 933 00:56:02,160 --> 00:56:07,098 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 934 00:56:07,131 --> 00:56:08,866 - Now it all makes sense. - Yeah. 935 00:56:08,900 --> 00:56:11,002 Including your obsession with my boobs. 936 00:56:11,035 --> 00:56:15,672 What? Did you say with your boobs? I've never thought about your boobs. 937 00:56:15,706 --> 00:56:17,742 - Not even once. - Come on. 938 00:56:17,775 --> 00:56:19,932 - You are obsessed with my boobs. - Okay. Jesus Christ. 939 00:56:19,944 --> 00:56:21,312 All right. 940 00:56:21,345 --> 00:56:24,681 When you saved me, you very gently cup your hands 941 00:56:24,715 --> 00:56:28,618 and push me by the boobs to save me from the bullet. 942 00:56:28,652 --> 00:56:30,188 Not a lot of alternative real estate... 943 00:56:30,221 --> 00:56:33,224 And I could hear the little boy inside of you screaming, 944 00:56:33,257 --> 00:56:35,793 "Mommy, please don't die. I need you!" 945 00:56:35,827 --> 00:56:37,383 I don't think that's what I was screaming. 946 00:56:37,395 --> 00:56:40,364 I don't sound like that at all. 947 00:56:40,398 --> 00:56:43,301 - If it makes you feel any better... - It doesn't. 948 00:56:43,334 --> 00:56:47,105 - I cannot eat gelato either. - Right. Doesn't make me feel better. 949 00:56:47,138 --> 00:56:49,707 - I don't care. - I'm lactose intolerant. 950 00:56:49,740 --> 00:56:52,642 I still don't care, so... 951 00:56:52,676 --> 00:56:54,879 I'm gonna head back inside. 952 00:56:54,912 --> 00:56:57,381 I think they're serving, um, self-esteem. 953 00:56:57,415 --> 00:57:01,953 Okay. Hey, this was great. It was really, really great. 954 00:57:01,986 --> 00:57:03,387 To get to the safe house... 955 00:57:03,421 --> 00:57:06,724 Excellent. Excellent. Thank you very much. 956 00:57:06,757 --> 00:57:08,926 So we just go up here and make a right. 957 00:57:09,894 --> 00:57:10,928 Good news. 958 00:57:12,029 --> 00:57:14,198 My contact says everything is all set. 959 00:57:14,232 --> 00:57:17,168 We'll have that Ti-47 off of you in no time. 960 00:57:17,201 --> 00:57:19,804 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 961 00:57:19,837 --> 00:57:21,372 - Sonia. - Okay? 962 00:57:21,405 --> 00:57:23,708 Let's let 'em have a moment together. 963 00:57:25,076 --> 00:57:26,144 Bryce... 964 00:57:28,412 --> 00:57:29,780 I'm... 965 00:57:31,182 --> 00:57:32,984 sorry about the gelato. 966 00:57:34,819 --> 00:57:36,387 Hey. 967 00:57:36,420 --> 00:57:40,224 Other guys lose their license and never come back. 968 00:57:40,258 --> 00:57:44,428 Look at you. You're gonna be a hero. 969 00:57:44,462 --> 00:57:47,165 I'll come down to the safe house and see you 970 00:57:47,198 --> 00:57:49,867 after I've got some more information. 971 00:57:49,901 --> 00:57:52,470 I will also have a talk with the review board, 972 00:57:52,503 --> 00:57:54,705 see to it you get a good hearing. 973 00:57:55,406 --> 00:57:56,707 Thank you. 974 00:57:57,808 --> 00:57:59,777 - Thank you, Dad. - No worries. 975 00:58:01,445 --> 00:58:07,084 Oh, Bryce, take the Jag. 976 00:58:07,118 --> 00:58:11,022 The Jag? The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 977 00:58:11,055 --> 00:58:13,357 You've earned it. 978 00:58:24,535 --> 00:58:26,504 Damn, I love this motherfucking car. 979 00:58:26,537 --> 00:58:28,339 - Yeah! - But you love me more? 980 00:58:28,372 --> 00:58:30,341 - Oh, baby! - Whoo! 981 00:58:33,110 --> 00:58:36,881 Can we just acknowledge for one second that not only are we safe, 982 00:58:38,216 --> 00:58:40,451 but I think I'm going to get my license back. 983 00:58:41,219 --> 00:58:44,121 All because of my father. 984 00:58:44,155 --> 00:58:46,490 I'm so happy for you, Breece. 985 00:58:48,793 --> 00:58:49,794 Baby... 986 00:58:53,464 --> 00:58:55,967 ...there's something I've been meaning to tell you. 987 00:58:57,101 --> 00:58:58,769 Ah... 988 00:58:58,803 --> 00:59:00,805 - What? - You know, I think I'm gonna... 989 00:59:00,838 --> 00:59:03,074 I'm gonna join Dad's agency. 990 00:59:03,107 --> 00:59:04,909 Bryce and Son. 991 00:59:05,843 --> 00:59:06,844 That sounds... 992 00:59:08,012 --> 00:59:09,213 A little cottonmouth. 993 00:59:11,048 --> 00:59:13,751 You guys just can't keep your hands off each... 994 00:59:27,265 --> 00:59:29,133 This feels familiar. 995 00:59:29,166 --> 00:59:31,023 I don't spend that much time with my head in bags. 996 00:59:31,035 --> 00:59:33,271 Do you think maybe once you could spot the ambush? 997 00:59:33,304 --> 00:59:35,206 - No. - Watch my hair, motherfucker. 998 00:59:35,239 --> 00:59:36,474 Oh. 999 00:59:36,507 --> 00:59:40,778 What in the A-double-money-sign is that? 1000 00:59:49,320 --> 00:59:52,089 Aristotle Papadopolous. 1001 00:59:54,091 --> 00:59:55,259 My darling. 1002 00:59:56,427 --> 00:59:59,530 I thought I had lost you forever. 1003 00:59:59,563 --> 01:00:01,999 So many sleepless nights. 1004 01:00:02,033 --> 01:00:06,203 So long have I wandered in a maze of despair. 1005 01:00:06,237 --> 01:00:11,008 Uh, anybody want to tell me what the fuck's going on here? 1006 01:00:12,443 --> 01:00:13,811 Monaco. 1007 01:00:15,279 --> 01:00:17,581 A girl who had lost her way, 1008 01:00:17,615 --> 01:00:22,286 turning tricks with wealthy men at craps tables. 1009 01:00:22,320 --> 01:00:26,557 But when she met a mysterious Greek man, 1010 01:00:26,590 --> 01:00:29,226 he taught her there was more to life. 1011 01:00:30,528 --> 01:00:32,863 A life of art, 1012 01:00:32,897 --> 01:00:37,902 literature, dance and passion. 1013 01:00:37,935 --> 01:00:42,606 She learned to appreciate the finest things in life. 1014 01:00:42,640 --> 01:00:45,209 But when the cheap decking aboard his mega yacht 1015 01:00:45,242 --> 01:00:47,178 snapped her beautiful Gucci heel, 1016 01:00:48,379 --> 01:00:52,283 fate took another turn. 1017 01:00:53,351 --> 01:00:55,386 She was found by fishermen. 1018 01:00:55,419 --> 01:00:59,623 She laid in bed for weeks, and when she finally woke, 1019 01:00:59,657 --> 01:01:02,360 she had amnesia. 1020 01:01:03,461 --> 01:01:06,897 Now, seeing your face, 1021 01:01:06,931 --> 01:01:11,569 and listening to your voice so closely to my ear, 1022 01:01:11,602 --> 01:01:14,538 it all came rushing back to me. 1023 01:01:14,572 --> 01:01:17,308 - You've cured me. - Mmm. 1024 01:01:17,975 --> 01:01:20,211 Can you put the hood back on? 1025 01:01:20,244 --> 01:01:22,513 You got history with this motherfucker? 1026 01:01:22,546 --> 01:01:27,918 And if I'd known earlier it was you who had my case, 1027 01:01:27,952 --> 01:01:33,090 I would've ensured you were treated like the Aphrodite you are. 1028 01:01:33,124 --> 01:01:35,059 Thank you. 1029 01:01:35,092 --> 01:01:40,931 Have these two brought to Lucas and Francesco in my torture chamber. 1030 01:01:40,965 --> 01:01:42,533 - It is a fine... - Torture chamber? 1031 01:01:42,566 --> 01:01:45,269 - Did he say "cha-cha chamber"? - No, motherfucker, he did not. 1032 01:01:45,302 --> 01:01:48,172 Perhaps one day you'll learn 1033 01:01:48,205 --> 01:01:52,676 that great men don't need to stoop to vulgarity to express themselves. 1034 01:01:52,711 --> 01:01:54,333 I know how to express myself, motherfucker. 1035 01:01:54,345 --> 01:01:55,679 - Take them away! - Believe me. 1036 01:01:55,714 --> 01:01:57,348 I have not begun to express myself... 1037 01:01:57,381 --> 01:01:59,417 Do we have separate torture chambers? 1038 01:02:03,120 --> 01:02:06,557 The final piece of my master plan 1039 01:02:06,590 --> 01:02:11,562 to win justice for Europe's atrocities. 1040 01:02:11,595 --> 01:02:15,966 Take it to the technology center and have my yacht prepared. 1041 01:02:26,377 --> 01:02:30,414 Come with me. I have something to show you. 1042 01:02:39,925 --> 01:02:43,127 The room we dreamed of building together. 1043 01:02:43,795 --> 01:02:46,030 Oh, Aris. 1044 01:02:48,432 --> 01:02:52,136 You ever think that maybe she's conning you? 1045 01:02:52,169 --> 01:02:54,205 What? 1046 01:02:54,238 --> 01:02:57,141 I'm just saying, she's a con woman. That's what con women do. 1047 01:02:57,174 --> 01:03:01,111 Con person? Person? I don't know how you say that. 1048 01:03:01,145 --> 01:03:03,385 Can you guys come back later? We're in the middle of a... 1049 01:03:03,414 --> 01:03:05,249 You're gonna tell us everything you know. 1050 01:03:10,554 --> 01:03:12,724 Oh, my God. 1051 01:03:12,757 --> 01:03:14,658 I'm not telling you a motherf... 1052 01:03:19,330 --> 01:03:21,665 So you never had a family? 1053 01:03:21,700 --> 01:03:24,736 You were my only true love. 1054 01:03:24,769 --> 01:03:27,438 You have suffered so much. 1055 01:03:27,471 --> 01:03:30,474 You can go all day with that. 1056 01:03:30,508 --> 01:03:33,712 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1057 01:03:36,146 --> 01:03:38,215 Mm-hmm. Yeah, you wait. 1058 01:03:38,249 --> 01:03:40,651 I, on the other hand, will tell you everything. 1059 01:03:40,684 --> 01:03:42,809 - I'll tell you everything, if you just... - What? Really? 1060 01:03:42,821 --> 01:03:45,456 Just keep that away... Yes. Sonia showed up. I was on vacation. 1061 01:03:45,489 --> 01:03:47,546 - She said that Kincaid was in trouble. - Oh, motherfucker! 1062 01:03:47,558 --> 01:03:49,782 And then Interpol came. I don't know where those guys came from. 1063 01:03:49,794 --> 01:03:51,328 The guy's name was Bobby O'Neill. 1064 01:03:51,362 --> 01:03:53,698 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1065 01:03:53,732 --> 01:03:55,499 He wanted us to make a buy. 1066 01:03:55,533 --> 01:03:57,201 I don't even know what a buy is. 1067 01:03:57,234 --> 01:03:58,714 That's like a drug thing or something? 1068 01:04:00,471 --> 01:04:03,407 We got away. We were like, "That could be anything." 1069 01:04:03,440 --> 01:04:05,409 Is that Francesco or are you... 1070 01:04:06,443 --> 01:04:07,746 Put me down! Let me down! 1071 01:04:10,648 --> 01:04:16,554 It is insensitive of me to show you this, considering your condition. 1072 01:04:19,323 --> 01:04:20,558 My what? 1073 01:04:20,591 --> 01:04:23,728 Carlo was an associate of mine. 1074 01:04:23,762 --> 01:04:27,231 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1075 01:04:28,165 --> 01:04:29,466 A fertility clinic? 1076 01:04:29,500 --> 01:04:34,806 Buying fresh eggs. I assumed you were barren. 1077 01:04:36,708 --> 01:04:38,777 Sir, we have a situation. 1078 01:04:43,480 --> 01:04:47,418 - Remind me never to tell you shit. - But we're free, aren't we? 1079 01:04:47,451 --> 01:04:50,154 Yeah. Fuck it. Let's go save my girl. 1080 01:04:53,190 --> 01:04:55,492 I don't know if I buy this whole "amnesia" thing. 1081 01:04:55,526 --> 01:04:57,361 You're all of a sudden hating on Sonia. 1082 01:04:57,394 --> 01:04:59,284 - She fucking loves you. - I'm not hating on Sonia. 1083 01:04:59,296 --> 01:05:03,167 I'm just saying it just reminds me of something, you know? 1084 01:05:03,200 --> 01:05:05,837 It's like a book or a movie or something. 1085 01:05:07,806 --> 01:05:10,474 Please don't fire a gun in a cave! 1086 01:05:10,507 --> 01:05:12,409 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up! 1087 01:05:14,411 --> 01:05:18,315 I guess we'll find out what a mace will do. 1088 01:05:18,349 --> 01:05:20,284 Uh, that's decorative, I think. 1089 01:05:20,317 --> 01:05:22,887 What is it? It's gonna drive me crazy. 1090 01:05:26,557 --> 01:05:28,626 Overboard. 1091 01:05:28,659 --> 01:05:32,696 Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets amnesia. Oh, I feel so much better! 1092 01:05:32,731 --> 01:05:34,833 Oh, bullshit. 1093 01:05:34,866 --> 01:05:36,500 - Oh, shit! - Scatter. 1094 01:05:36,533 --> 01:05:38,903 I wanted to keep that fucking mace. 1095 01:05:44,308 --> 01:05:46,911 - Sonia! Sonia? Sonia! - Hey, stop yelling! 1096 01:05:46,945 --> 01:05:48,713 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1097 01:05:48,747 --> 01:05:51,382 - There she is! Sonia! - No, no, no. Hey, hey hey! 1098 01:05:51,415 --> 01:05:53,517 - I'm coming to get you! - You lied to me. 1099 01:05:53,550 --> 01:05:56,487 - What? - The night of our honeymoon. 1100 01:05:56,520 --> 01:05:57,822 You didn't take a job. 1101 01:05:57,856 --> 01:05:59,423 We're really doing this now? 1102 01:05:59,456 --> 01:06:01,793 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1103 01:06:01,826 --> 01:06:03,862 because you think mine are rotten. 1104 01:06:03,895 --> 01:06:06,831 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic like a grocery store. 1105 01:06:06,865 --> 01:06:08,867 That motherfucker is lying to you! 1106 01:06:08,900 --> 01:06:13,938 Do you want a life on the run, or do you want the stability of a family? 1107 01:06:16,640 --> 01:06:18,777 Goodbye, Darius. It's over. 1108 01:06:18,810 --> 01:06:22,312 - We gotta go. No, we gotta go, Darius. - Baby, no. No, Sonia! 1109 01:06:22,346 --> 01:06:24,716 - Please! - Let's go! 1110 01:06:52,811 --> 01:06:55,847 Maybe she's playing him to play you, like a triple cross. 1111 01:06:55,880 --> 01:06:57,782 There's no triple cross. 1112 01:06:57,816 --> 01:07:00,985 If that's the lifestyle she wants, and he can give it to her, 1113 01:07:01,019 --> 01:07:02,519 more power to him. 1114 01:07:03,620 --> 01:07:08,993 I got no money in the bank. Interpol's always in my ass. 1115 01:07:09,027 --> 01:07:11,495 I'm a hitman shooting blanks. 1116 01:07:11,528 --> 01:07:13,430 Wait. Hold on. Wait. What? 1117 01:07:13,464 --> 01:07:16,968 I got shot in the nuts on a job, and I never told Sonia about it. 1118 01:07:17,001 --> 01:07:19,003 You don't have testicles? 1119 01:07:19,037 --> 01:07:22,539 No... I mean, yes, yes, I have testicles. 1120 01:07:22,573 --> 01:07:27,411 The right one, Kool & the Gang. The left one, fugazi. 1121 01:07:27,444 --> 01:07:30,849 So, my swimmers aren't strong enough to get across the finish line, 1122 01:07:30,882 --> 01:07:33,785 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1123 01:07:33,818 --> 01:07:36,553 I told you, just be honest with her. None of this would've happened 1124 01:07:36,587 --> 01:07:38,422 if you were just honest. 1125 01:07:38,455 --> 01:07:41,993 That shit always leads to an ass-whupping or a jail sentence. 1126 01:07:42,626 --> 01:07:44,796 I'll see you when I see you. 1127 01:07:44,829 --> 01:07:47,699 Where are you going? 1128 01:07:48,665 --> 01:07:49,701 Hey, Darius! 1129 01:07:50,735 --> 01:07:51,735 Darius! 1130 01:07:56,040 --> 01:07:59,711 Dad, there was an ambush, and... 1131 01:08:01,713 --> 01:08:03,748 What's the Jag doing here? 1132 01:08:03,782 --> 01:08:07,051 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1133 01:08:08,452 --> 01:08:10,587 Wow, that, uh... 1134 01:08:10,621 --> 01:08:14,391 I handle Aristotle's security detail while he's in Italy, you moron. 1135 01:08:14,424 --> 01:08:16,761 You... You work for the bad guys? 1136 01:08:16,795 --> 01:08:20,999 A Triple-A puts his clients ahead of God, family, 1137 01:08:21,032 --> 01:08:23,534 and certainly a pantywaist, such as yourself. 1138 01:08:23,567 --> 01:08:27,906 You are a cruel son of a... 1139 01:08:29,841 --> 01:08:31,843 - God... - I would turn you in, 1140 01:08:31,876 --> 01:08:34,611 but that would be an admission that I think you're a threat. 1141 01:08:34,645 --> 01:08:37,381 Oh, and, Bryce, I spoke to the review board. 1142 01:08:37,414 --> 01:08:40,718 They agree with me. You're barred for life. 1143 01:08:40,752 --> 01:08:42,419 Wow. 1144 01:08:42,452 --> 01:08:45,622 Now get off my trash. You're a stain on my legacy. 1145 01:10:05,937 --> 01:10:11,743 Out of all the gin joints in all the world, you walk into mine. 1146 01:10:11,776 --> 01:10:14,879 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1147 01:10:14,913 --> 01:10:18,783 Also, he really hates me. 1148 01:10:18,816 --> 01:10:21,518 I owe you an apology, Kincaid. 1149 01:10:21,551 --> 01:10:24,488 You know, your thing really is better than my thing. 1150 01:10:24,521 --> 01:10:26,556 No more Mr. Nice Bryce. 1151 01:10:26,590 --> 01:10:29,794 All right? I wanna be a badass, you know? I wanna be loose! 1152 01:10:29,827 --> 01:10:33,231 Hey, we should do some coke! 1153 01:10:35,133 --> 01:10:39,536 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1154 01:10:39,569 --> 01:10:42,673 I want to speak to Darius Kincaid, please. 1155 01:10:42,707 --> 01:10:45,176 - Is there a Mr. Kincaid here? - Who's asking? 1156 01:10:46,878 --> 01:10:49,747 - His fucking wife, motherfucker. - Your wife. 1157 01:10:49,781 --> 01:10:53,918 What the fuck do you want, and how the fuck did you find me? 1158 01:10:53,952 --> 01:10:57,021 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1159 01:10:57,055 --> 01:11:00,012 There's a kill team coming your way, so you better get the fuck out of there. 1160 01:11:00,024 --> 01:11:04,929 And how dare you give me attitude when I am risking my hot ass over here 1161 01:11:04,963 --> 01:11:06,831 so that we can have our fucking honeymoon. 1162 01:11:06,864 --> 01:11:09,000 And what about all that shit in Monaco? 1163 01:11:09,033 --> 01:11:11,002 Oh, come on, Darius. 1164 01:11:11,035 --> 01:11:14,138 Do you know how many men I conned before you came along? 1165 01:11:15,073 --> 01:11:16,975 I never had amnesia. 1166 01:11:17,008 --> 01:11:18,710 For real? 1167 01:11:18,743 --> 01:11:20,945 How could you think for a second that I would leave you? 1168 01:11:20,979 --> 01:11:23,781 I can't imagine my life without you! 1169 01:11:23,815 --> 01:11:25,615 Baby, look. 1170 01:11:25,649 --> 01:11:28,518 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1171 01:11:28,552 --> 01:11:30,242 I think you can't get pregnant because of me. 1172 01:11:30,254 --> 01:11:33,690 Baby, would've been nice to have a family. 1173 01:11:33,725 --> 01:11:35,059 We can adopt. 1174 01:11:35,760 --> 01:11:37,627 Oh, yes, baby. 1175 01:11:39,097 --> 01:11:41,733 You will be the best father, baby. 1176 01:11:41,766 --> 01:11:46,570 I mean, look how good you've been for Breece, 1177 01:11:46,603 --> 01:11:50,607 this dysfunctional, abandoned, poor child. 1178 01:11:50,640 --> 01:11:55,679 His father obviously hates him. I mean, he doesn't have any friends. 1179 01:11:55,713 --> 01:11:59,516 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1180 01:12:00,351 --> 01:12:04,989 I love you so much, Sonia Kincaid. 1181 01:12:05,023 --> 01:12:07,557 And I'm coming to rescue your ass. 1182 01:12:07,591 --> 01:12:11,162 I love you more than ever, mi cucaracha. 1183 01:12:11,195 --> 01:12:14,065 But you better hurry the fuck up. 1184 01:12:14,098 --> 01:12:16,801 He's going to destroy Europe to save Greece. 1185 01:12:16,834 --> 01:12:20,872 He's drilling into Viareggio's data grid tomorrow while he escapes on his yacht. 1186 01:12:20,905 --> 01:12:22,340 You have to stop him. 1187 01:12:22,373 --> 01:12:23,975 Get the fuck down! 1188 01:12:24,742 --> 01:12:27,912 Darius? Darius? 1189 01:12:28,846 --> 01:12:33,084 So, how does it feel to lose the one you love? 1190 01:12:36,653 --> 01:12:39,891 I, for one, did not sleep. 1191 01:12:41,691 --> 01:12:42,894 Amnesia? 1192 01:12:44,262 --> 01:12:45,930 Really? 1193 01:12:45,963 --> 01:12:49,167 Do you think I haven't seen the film Overboard? 1194 01:12:49,200 --> 01:12:51,601 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1195 01:12:53,204 --> 01:12:54,839 A minor classic. 1196 01:12:57,775 --> 01:13:04,614 Well, my security has already exterminated your cucaracha. 1197 01:13:04,648 --> 01:13:08,286 And you will die alone and without a family. 1198 01:13:10,755 --> 01:13:15,293 No one in this world can kill Darius Kincaid. 1199 01:13:15,326 --> 01:13:17,661 That motherfucker is unkillable. 1200 01:13:21,833 --> 01:13:23,034 Whoo! 1201 01:13:24,769 --> 01:13:27,772 - Oh! Car chase. - Oh, shit. 1202 01:13:36,280 --> 01:13:39,071 You've reached Michael Bryce. Please leave a message and have a Triple-A day. 1203 01:13:39,083 --> 01:13:41,651 - Hey, future Mike. It's me. - Fuck! 1204 01:13:41,685 --> 01:13:44,021 Are you seriously making a phone call right now? 1205 01:13:44,989 --> 01:13:46,424 Oh, shit! 1206 01:13:46,457 --> 01:13:48,793 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1207 01:13:49,327 --> 01:13:50,928 But now I realize... 1208 01:13:54,866 --> 01:13:56,801 safety's for losers! 1209 01:13:56,834 --> 01:13:58,402 Whoo! 1210 01:13:58,436 --> 01:14:02,073 The old Bryce, he is long gone. 1211 01:14:04,175 --> 01:14:06,711 And I'm driving without a seat belt now. 1212 01:14:10,815 --> 01:14:14,285 It's a crazy thing that happens when you lose everything. 1213 01:14:14,986 --> 01:14:15,987 Oh, shit! 1214 01:14:20,358 --> 01:14:21,959 You got nothing left to lose. 1215 01:14:28,900 --> 01:14:31,135 You know, it's like Tim McGraw always says... 1216 01:14:31,169 --> 01:14:32,170 Tim Mc-fucking-who? 1217 01:14:33,204 --> 01:14:35,039 You gotta live like you were dying. 1218 01:14:44,415 --> 01:14:47,351 That is the lamest shit I have ever heard in my life. 1219 01:14:49,287 --> 01:14:51,189 Ooh, I'm at the event horizon, baby. 1220 01:14:51,222 --> 01:14:54,125 - I mean, I feel truly... - Nobody's after us. Slow down! 1221 01:14:54,158 --> 01:14:55,893 - ...and completely free. - Bryce. 1222 01:15:03,000 --> 01:15:06,037 It's okay. My knees, head and skin broke the fall! 1223 01:15:19,951 --> 01:15:21,953 So I'm gonna see my dad, 1224 01:15:21,986 --> 01:15:24,388 and I'm really nervous 1225 01:15:24,422 --> 01:15:28,292 'cause all I want in the world is for him to be proud of me. 1226 01:15:28,326 --> 01:15:31,796 And I think you, future Michael, will be proud of me for dealing with this. 1227 01:15:31,829 --> 01:15:34,498 I know I've said a lot of things and... 1228 01:15:36,901 --> 01:15:40,771 Whatever the fuck this "future Michael" shit is, 1229 01:15:40,805 --> 01:15:42,206 it's got to go. 1230 01:15:42,240 --> 01:15:45,409 You are the "future Michael," motherfucker. 1231 01:15:45,443 --> 01:15:48,112 My dad called me a stain on his legacy. 1232 01:15:48,145 --> 01:15:50,848 Oh, Jesus Christ. Look, I get it. 1233 01:15:50,881 --> 01:15:54,986 You are a fuck-up, okay? You got some fucking issues. 1234 01:15:55,019 --> 01:15:57,054 But you can't allow a motherfucker 1235 01:15:57,088 --> 01:16:00,291 you share not one drop of DNA with to define you. 1236 01:16:08,165 --> 01:16:11,335 Something I've been meaning to tell you. When I got clipped in the nuts... 1237 01:16:13,304 --> 01:16:14,772 it happened in Brussels. 1238 01:16:16,007 --> 01:16:17,975 Brussels? 1239 01:16:18,009 --> 01:16:19,999 I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1240 01:16:20,011 --> 01:16:22,380 - Get down! Shots fired! Shots fired! - Contact! Contact! 1241 01:16:27,151 --> 01:16:29,287 Mother... 1242 01:16:29,320 --> 01:16:32,523 I'm the one who shot you in the nuts, and you never thought to tell me that? 1243 01:16:32,556 --> 01:16:34,859 That's a W for me. That's a big I for you. 1244 01:16:34,892 --> 01:16:36,527 It was a ricochet. 1245 01:16:36,560 --> 01:16:38,617 - Ricochet, my ass, motherfucker. - Ricochets don't count 1246 01:16:38,629 --> 01:16:41,109 - unless you call them, motherfucker. - Take the L. Take the I! 1247 01:16:44,235 --> 01:16:48,005 Despite the fact you get on my last nerve, 1248 01:16:48,039 --> 01:16:50,241 you're a pretty good fucking bodyguard. 1249 01:16:51,909 --> 01:16:54,178 I'm never getting my license back. That's over. 1250 01:16:54,211 --> 01:16:55,813 You don't need a license. 1251 01:16:58,549 --> 01:17:00,117 What do bodyguards do? 1252 01:17:02,219 --> 01:17:03,988 They protect people? 1253 01:17:04,021 --> 01:17:07,391 And the whole of Europe needs your protection right now. 1254 01:17:08,392 --> 01:17:09,994 Now repeat after me. 1255 01:17:10,027 --> 01:17:14,165 "I'm unlicensed and I don't give a fuck." 1256 01:17:14,198 --> 01:17:17,902 I'm unlicensed and that's terrible. That's... 1257 01:17:21,038 --> 01:17:22,139 Again? 1258 01:17:23,507 --> 01:17:26,877 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1259 01:17:27,545 --> 01:17:29,213 Louder. 1260 01:17:29,246 --> 01:17:31,148 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1261 01:17:31,182 --> 01:17:32,950 Robust! 1262 01:17:32,983 --> 01:17:36,887 I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1263 01:17:36,921 --> 01:17:39,523 Now let's go do what we do and fuck some shit up. 1264 01:17:39,557 --> 01:17:41,625 Let's go fuck some shit up! 1265 01:17:41,659 --> 01:17:44,350 - Don't move! Put your hands on your head! - Nope! Wasn't touching it. 1266 01:17:44,362 --> 01:17:46,464 We're telling you the truth. 1267 01:17:46,497 --> 01:17:50,401 Sonia told Kincaid Aristotle is drilling into the data junction at Viareggio. 1268 01:17:50,434 --> 01:17:52,436 He's gonna upload the virus in an hour. 1269 01:17:52,470 --> 01:17:54,326 Aristotle's too influential. We'll never get a warrant in time. 1270 01:17:54,338 --> 01:17:56,407 - Let us take him down. - Come on! 1271 01:17:56,440 --> 01:18:01,145 We just got reports of drilling at a location in the center of Viareggio. 1272 01:18:01,178 --> 01:18:03,168 What assets do we have on the ground in that region? 1273 01:18:03,180 --> 01:18:04,915 The closest agent is Bobby O'Neill. 1274 01:18:04,949 --> 01:18:07,451 Perhaps this time, we do things the Boston way. 1275 01:18:07,485 --> 01:18:10,421 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1276 01:18:10,454 --> 01:18:13,094 We've also located his mega yacht fleeing for international waters. 1277 01:18:13,124 --> 01:18:14,592 Christ's sakes. 1278 01:18:14,625 --> 01:18:16,482 Don't be the government agent in the documentary 1279 01:18:16,494 --> 01:18:18,718 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1280 01:18:18,730 --> 01:18:20,097 Don't be that guy. 1281 01:18:20,131 --> 01:18:22,566 - Woman. - I think that's implied. 1282 01:18:26,203 --> 01:18:28,005 What do you need to stop Aristotle? 1283 01:18:28,038 --> 01:18:29,407 We need boats. 1284 01:18:30,307 --> 01:18:31,475 And we need guns. 1285 01:18:32,744 --> 01:18:34,678 That's my motherfucking bodyguard. 1286 01:18:34,713 --> 01:18:37,114 - And we need them. - What? 1287 01:18:40,584 --> 01:18:41,986 What are your names? 1288 01:18:42,019 --> 01:18:43,421 - Gary. - Johan. 1289 01:18:43,454 --> 01:18:48,159 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1290 01:18:53,130 --> 01:18:55,065 - What? - That came out wrong. 1291 01:18:55,099 --> 01:18:58,703 Not together. With us. That also came out wrong. 1292 01:18:58,737 --> 01:19:01,639 You're gonna get your fuck on in an action context. 1293 01:19:16,654 --> 01:19:20,424 We have visual of the hitman and the bodyguard leaving port in a speedboat. 1294 01:19:20,458 --> 01:19:22,526 Deploy level 1 security. 1295 01:19:22,560 --> 01:19:25,296 Go, go, go! 1296 01:19:35,272 --> 01:19:37,374 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1297 01:19:37,408 --> 01:19:39,577 No fucking shit, Johan! 1298 01:19:56,093 --> 01:19:58,128 God, I hope Gary and Johan are okay. 1299 01:19:58,162 --> 01:20:00,097 How the fuck can they even think that's us? 1300 01:20:00,130 --> 01:20:02,466 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1301 01:20:02,500 --> 01:20:06,604 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1302 01:20:06,637 --> 01:20:09,161 My dad's gonna have three levels of security. That was the first. 1303 01:20:09,173 --> 01:20:11,442 - Boring! - Well, boring is always best. 1304 01:20:11,475 --> 01:20:14,144 - Get the fuck outta here. - I will turn this boat around! 1305 01:20:16,715 --> 01:20:19,683 We're 30 seconds out from Viareggio. 1306 01:20:19,718 --> 01:20:22,219 - Copy that. - If we don't stop the drill, 1307 01:20:22,253 --> 01:20:24,688 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1308 01:20:31,195 --> 01:20:32,797 Get down, get down! On the ground! 1309 01:20:32,831 --> 01:20:36,400 Get down, get down! Everybody down! Everybody down! 1310 01:20:36,433 --> 01:20:38,202 Shut up! Shut up! 1311 01:20:38,235 --> 01:20:40,204 Stop! Stop! Stop! He says they're building pipes. 1312 01:20:40,237 --> 01:20:42,741 Pipes? What kind of pipes? What kind of pipes? 1313 01:20:42,774 --> 01:20:44,743 - Wait, this isn't a data junction. - What? 1314 01:20:44,776 --> 01:20:47,144 This is a high-pressure sewage line. 1315 01:20:47,177 --> 01:20:49,836 Are you telling me that we've sent all our resources to the wrong location? 1316 01:20:49,848 --> 01:20:52,249 The site manager here is telling me the type of drill 1317 01:20:52,283 --> 01:20:54,853 that was stolen from the dock is a deep-sea drill. 1318 01:20:54,886 --> 01:20:57,521 They're not drilling on land. They're drilling in the ocean. 1319 01:20:57,555 --> 01:21:01,458 It ain't Viareggio, the town. It's Viareggio, the ocean trench. 1320 01:21:01,492 --> 01:21:04,863 And guess what's down there... Europe's central data junction. 1321 01:21:04,896 --> 01:21:07,131 What? What does that mean? 1322 01:21:07,164 --> 01:21:11,435 It means the fate of Europe is in the hands of a hitman and a bodyguard. 1323 01:21:16,607 --> 01:21:19,176 Deploying the drill now, sir. 1324 01:21:21,579 --> 01:21:23,314 Drill head descending. 1325 01:21:25,316 --> 01:21:26,684 One hundred meters. 1326 01:21:31,923 --> 01:21:35,794 First, you are going to watch Europe burn, 1327 01:21:35,827 --> 01:21:39,731 and then I am going to dump you at sea. 1328 01:21:39,764 --> 01:21:43,467 But this time without the necklace. 1329 01:21:50,842 --> 01:21:53,644 There's no one here. The boat is empty. 1330 01:21:53,677 --> 01:21:55,814 Buongiorno, motherfucker. 1331 01:21:55,847 --> 01:21:58,850 Decoys. Works every time. 1332 01:21:58,883 --> 01:22:01,385 Didn't you say there were several layers of security? 1333 01:22:01,418 --> 01:22:03,187 Level 2 is going to be much more... 1334 01:22:05,790 --> 01:22:08,659 Attention! We have you completely surrounded. 1335 01:22:08,692 --> 01:22:11,395 There is absolutely no chance of... 1336 01:22:15,767 --> 01:22:17,702 Not very practical. 1337 01:22:17,736 --> 01:22:20,237 Well, can't we skip a couple of levels, get to the hard shit? 1338 01:22:20,270 --> 01:22:21,271 Sure. 1339 01:22:23,842 --> 01:22:26,443 Sir, we have visual of the data junction. 1340 01:22:26,477 --> 01:22:28,913 You take the upper. I'll take the lower. 1341 01:22:52,269 --> 01:22:54,672 That's funny. Your father told me you weren't using guns. 1342 01:22:54,706 --> 01:22:56,808 Sabbatical's over. 1343 01:22:56,841 --> 01:22:58,943 Now give me back my gun. 1344 01:22:59,944 --> 01:23:02,646 What sort of witchcraft is that? 1345 01:23:10,889 --> 01:23:13,190 Fuck! 1346 01:23:19,831 --> 01:23:24,201 All right, you ready for the show, huh? Huh? 1347 01:23:25,770 --> 01:23:27,638 Fuck! 1348 01:23:27,671 --> 01:23:29,974 That's okay. They can be terribly slippery. 1349 01:23:42,453 --> 01:23:44,789 Sir, we've made contact with the data junction. 1350 01:23:46,356 --> 01:23:48,727 Initiating drill sequence. 1351 01:23:57,969 --> 01:24:00,038 Slight scratch. 1352 01:24:00,071 --> 01:24:01,371 Slight splash! 1353 01:24:01,405 --> 01:24:02,841 Oh, shit! 1354 01:24:02,874 --> 01:24:05,342 Magnum .44 has six rounds. 1355 01:24:05,375 --> 01:24:09,480 - You have only one left, cock fossil! - Fuck! 1356 01:24:10,447 --> 01:24:11,916 I can see around corners! 1357 01:24:14,953 --> 01:24:18,689 Through walls and sofas. 1358 01:24:19,724 --> 01:24:22,026 Even your heat signature looks old. 1359 01:24:23,762 --> 01:24:26,396 Kiss my... 1360 01:24:41,946 --> 01:24:44,615 Nope. 1361 01:24:44,648 --> 01:24:46,718 Nope! 1362 01:24:50,989 --> 01:24:55,626 You're lucky. You're lucky I love this song. 1363 01:25:01,032 --> 01:25:03,902 Data junction compromised. Commence upload of virus. 1364 01:25:05,669 --> 01:25:07,906 Virus upload initiated. 1365 01:25:07,939 --> 01:25:11,009 Estimated time: Six minutes. 1366 01:25:15,713 --> 01:25:18,950 Sir, it appears that Level 1 were chasing a decoy. 1367 01:25:18,983 --> 01:25:21,886 Magnusson and Zento will take care of it. 1368 01:25:33,463 --> 01:25:34,732 Kill her. 1369 01:25:37,534 --> 01:25:40,337 Come out, hitman! 1370 01:25:54,418 --> 01:25:55,686 Oh! 1371 01:26:02,927 --> 01:26:07,664 Virus-upload time remaining: Five minutes. 1372 01:26:07,699 --> 01:26:10,567 Say hello to my little filos. 1373 01:26:10,601 --> 01:26:14,939 As his bodyguard, I strongly advise you put the gun down. 1374 01:26:17,208 --> 01:26:21,713 As his bodyguard, I strongly advise you to put the gun down. 1375 01:26:21,746 --> 01:26:23,614 I can't do that. 1376 01:26:24,782 --> 01:26:29,153 One phone call, and the review board renews your license. 1377 01:26:29,187 --> 01:26:31,421 It's what you've always wanted, son. 1378 01:26:34,658 --> 01:26:36,693 He's my friend. 1379 01:26:36,728 --> 01:26:39,097 He's my best friend. My BFF. 1380 01:26:40,765 --> 01:26:41,965 That's "Best Friends Forever." 1381 01:26:50,008 --> 01:26:54,112 - Virus-upload time remaining: 4 minutes. - Dad! Dad! Dad! Dad! 1382 01:26:54,145 --> 01:26:55,545 Are you wearing Kevlar? 1383 01:27:01,485 --> 01:27:05,622 Of course I'm wearing Kevlar. I'm a 90-year-old man, Bryce. 1384 01:27:05,656 --> 01:27:08,960 What were all those stories about then? Jesus... 1385 01:27:08,993 --> 01:27:11,695 That was just to boost book sales. 1386 01:27:26,778 --> 01:27:28,780 Time to die, you old cow. 1387 01:27:43,560 --> 01:27:45,830 Your father's got you right where he wants you now, kid. 1388 01:27:45,863 --> 01:27:47,699 You're so spry. 1389 01:27:47,732 --> 01:27:51,135 Virus-upload time remaining: Three minutes. 1390 01:27:51,169 --> 01:27:52,971 Forget your training, Junior? 1391 01:27:54,305 --> 01:27:56,140 You forget who trained me. 1392 01:28:06,084 --> 01:28:07,852 Motherfucker! 1393 01:28:22,632 --> 01:28:25,970 Guess we're at a stalemate. 1394 01:28:27,972 --> 01:28:29,707 I guess not. 1395 01:28:29,741 --> 01:28:33,610 Hello, darling. Did you finish the con woman? 1396 01:28:33,643 --> 01:28:39,017 Her last words were that she had something in common with her husband. 1397 01:28:39,050 --> 01:28:41,953 We're both fucking unkillable. 1398 01:28:43,855 --> 01:28:46,991 Virus upload. Two minutes. 1399 01:28:47,025 --> 01:28:50,694 Triple-A always has three. Any last words? 1400 01:28:50,728 --> 01:28:52,997 Penknife's a very versatile tool. 1401 01:28:54,065 --> 01:28:55,532 No one sees it coming. 1402 01:28:59,636 --> 01:29:03,673 You motherfuckers! 1403 01:29:03,708 --> 01:29:07,611 That's right, Papa Dickless. 1404 01:29:07,644 --> 01:29:11,082 You gotta earn the right to call us "motherfuckers." 1405 01:29:11,115 --> 01:29:14,218 - Motherfucker! - Motherfucker! 1406 01:29:14,252 --> 01:29:19,223 Virus-upload time remaining: 50 seconds. 1407 01:29:24,095 --> 01:29:25,163 Not bad. 1408 01:29:26,197 --> 01:29:27,631 But you failed. 1409 01:29:27,664 --> 01:29:29,801 Virus-upload time remaining: 40 seconds. 1410 01:29:29,834 --> 01:29:31,323 There's gotta be a way to shut this down. 1411 01:29:31,335 --> 01:29:34,872 His ship is rigged to explode if you stop the virus. 1412 01:29:34,906 --> 01:29:39,143 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 1413 01:29:41,712 --> 01:29:45,950 - Peach gelato or lavender fig? - Thirty seconds. 1414 01:29:47,919 --> 01:29:48,986 I love you. 1415 01:29:49,020 --> 01:29:52,589 Run! 1416 01:30:15,279 --> 01:30:18,216 The hitman, the bodyguard and the con woman. 1417 01:30:18,249 --> 01:30:20,284 You assholes look like shit. 1418 01:30:20,318 --> 01:30:22,987 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 1419 01:30:23,020 --> 01:30:25,990 - We're not your bitches anymore. - Relax. 1420 01:30:26,023 --> 01:30:29,227 - I got you your little yacht for your honeymoon. - All right. 1421 01:30:29,260 --> 01:30:33,397 But you're still wanted, so until Interpol clears up the legals, 1422 01:30:33,431 --> 01:30:36,234 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 1423 01:30:36,267 --> 01:30:37,835 Are we clear? 1424 01:30:37,869 --> 01:30:40,104 No. Uh, Bob, quick sidebar. 1425 01:30:40,138 --> 01:30:42,974 - No fucking sidebar or I'll punch you in your face. - Okay. 1426 01:30:43,007 --> 01:30:44,208 Fuck it. 1427 01:30:46,844 --> 01:30:49,013 - And? - Are you serious about that? 1428 01:30:49,046 --> 01:30:50,214 Deadly. 1429 01:30:50,248 --> 01:30:52,250 You are sicker fucks than I thought. 1430 01:30:53,217 --> 01:30:55,987 Here, you. Sign there. 1431 01:30:56,020 --> 01:30:58,122 Wait, what is this? This is... 1432 01:30:58,156 --> 01:30:59,991 Hold on a second. You... 1433 01:31:01,259 --> 01:31:04,061 You guys got my license back? 1434 01:31:04,095 --> 01:31:06,731 - Come on! - I'll let her explain. 1435 01:31:08,499 --> 01:31:10,835 Enjoy your honeymoon, shitheads. 1436 01:31:11,869 --> 01:31:15,339 Oh, Breece. 1437 01:31:15,373 --> 01:31:17,241 Thank you. 1438 01:31:22,079 --> 01:31:23,881 What's she doing? 1439 01:31:32,056 --> 01:31:33,891 My baby cucaracha, 1440 01:31:35,026 --> 01:31:37,361 you just signed the adoption papers. 1441 01:31:37,395 --> 01:31:40,131 - The what? - The adoption papers. 1442 01:31:40,164 --> 01:31:42,967 You are now our son! 1443 01:31:44,502 --> 01:31:46,337 - Wait, what the fuck? - What the fuck? 1444 01:32:15,533 --> 01:32:17,368 Hello, you've reached Michael Bryce. 1445 01:32:17,401 --> 01:32:19,804 Please leave a message and have a Triple-A day. 1446 01:32:19,837 --> 01:32:22,106 Really? That's your voice mail? 1447 01:32:22,139 --> 01:32:25,910 Listen, it turns out it's gonna take more time to get your asses un-Red-Noticed, 1448 01:32:25,943 --> 01:32:28,179 so I need you on that yacht for at least another month. 1449 01:32:28,212 --> 01:32:30,047 You know what? Maybe two. 1450 01:32:30,081 --> 01:32:34,018 Anyway, enjoy your sabbatical. And say hi to your mom and dad. 1451 01:32:34,051 --> 01:32:38,089 But don't call me. Ever! Like, never ever! 1452 01:32:38,122 --> 01:32:39,557 Oh, Darius! 1453 01:32:39,590 --> 01:32:41,580 - Oh, baby. - Darius, we finally get to make love... 1454 01:32:41,592 --> 01:32:44,061 - Oh, shit! - ...just for the sake of fucking. 1455 01:32:44,095 --> 01:32:46,964 We don't have to worry about having a baby. 1456 01:32:46,998 --> 01:32:49,400 - We have our little Breece. - Oh, baby, that's it! 1457 01:32:49,433 --> 01:32:52,837 What are you doing? Oh, my God! 1458 01:32:52,870 --> 01:32:55,039 Sonia, what are you doing? What's that... 1459 01:32:55,072 --> 01:32:57,908 Oh, baby, that hip moving. Oh, that's new pussy! 1460 01:32:57,942 --> 01:33:01,545 - New pussy! - Oh, mi cucaracha! 1461 01:33:08,011 --> 01:33:16,011 Provided by explosiveskull & SilverStark www.OpenSubtitles.org