1 00:00:24,294 --> 00:00:27,127 That's the way she wants it. She likes to be wet. Right, Miss Gordon? 2 00:00:27,197 --> 00:00:31,532 Bobby, I want you to fix these packages. They sound like sandpaper rubbing together. 3 00:00:31,602 --> 00:00:33,763 Want me to wet 'em down? Okay. 4 00:00:38,507 --> 00:00:40,739 - You have enough water on your hair? - Perfect. 5 00:00:40,810 --> 00:00:43,801 Would you like a little drink while you're preparing, a little bourbon? 6 00:00:43,879 --> 00:00:47,542 I'd love that. 7 00:01:30,393 --> 00:01:32,884 - What are you thinking about? - Oh, you're home? 8 00:01:32,964 --> 00:01:34,895 Am I home? 9 00:01:36,466 --> 00:01:38,796 - Oh, God. I'm - - What do you mean am I home? 10 00:01:38,866 --> 00:01:40,801 Soaking. 11 00:01:40,868 --> 00:01:43,703 It's raining out there. My feet are chunks of ice. 12 00:01:43,772 --> 00:01:47,767 You know, a funny thing, in Los Angeles almost everybody has cold feet. 13 00:01:47,846 --> 00:01:51,506 - Oh. No jokes, please. - No jokes? Really? 14 00:01:51,580 --> 00:01:54,982 How about gentle humor? Like to hear an anecdote? 15 00:01:55,050 --> 00:01:57,885 How about an anecdote? Did you see my kid? 16 00:01:57,955 --> 00:02:01,947 - Isn't she beautiful? - Oh, that's nice, Marty. 17 00:02:02,025 --> 00:02:05,358 Yeah, I'm giving up older people. 18 00:02:05,429 --> 00:02:08,020 Can't photograph them without their clothes on. 19 00:02:10,832 --> 00:02:12,824 - I love you. - Where were you? 20 00:02:12,900 --> 00:02:14,835 Oh, I was out - I don't know. 21 00:02:14,904 --> 00:02:17,370 You know, shopping and - 22 00:02:17,438 --> 00:02:20,034 Then I stopped for a drink. 23 00:02:21,042 --> 00:02:23,272 Went into a bar. Shouldn't have done that. 24 00:02:23,347 --> 00:02:25,277 Ah. A lot of people? Men? 25 00:02:25,346 --> 00:02:28,750 Yeah, but they were all talking about their children, so I figured it was okay. 26 00:02:28,818 --> 00:02:30,980 I don't trust people that - 27 00:02:33,222 --> 00:02:35,952 that talk about their children. 28 00:02:36,026 --> 00:02:38,253 - Oh? - They're perverted. 29 00:02:42,364 --> 00:02:44,299 But I tell you, I do love older people. 30 00:02:44,367 --> 00:02:46,560 Look at this dame. 31 00:02:46,634 --> 00:02:49,230 - You know why I love older people? - Why? 32 00:02:49,305 --> 00:02:51,897 'Cause they know everything. 33 00:02:51,975 --> 00:02:54,569 But they don't show that they know everything. 34 00:02:54,643 --> 00:02:59,478 I can stand here, I can look at this woman, this old lady... 35 00:02:59,547 --> 00:03:02,948 and I can count every wrinkle on her face. 36 00:03:03,017 --> 00:03:05,045 And for every wrinkle, there's a pain. 37 00:03:05,121 --> 00:03:07,746 And for every pain, there's a year. 38 00:03:07,823 --> 00:03:10,519 And for every year, there's a person, there's a death... 39 00:03:10,591 --> 00:03:12,582 there's a history, and there's a kindness. 40 00:03:12,660 --> 00:03:18,601 Now, you look at this kid over here. She's not kind, see? 41 00:03:18,667 --> 00:03:22,433 What am I holding you up for? Go on, get upstairs. Get warm. 42 00:03:22,504 --> 00:03:25,200 I love you. 43 00:03:25,274 --> 00:03:27,209 - Virginia? - What? 44 00:03:27,277 --> 00:03:29,367 - Can you hear me? - What? 45 00:03:29,443 --> 00:03:32,709 - Thank you. - For what? 46 00:03:32,780 --> 00:03:34,713 For coming home. 47 00:04:11,419 --> 00:04:13,354 They want to be loved. 48 00:04:15,021 --> 00:04:16,955 They have to be loved. 49 00:04:19,026 --> 00:04:20,959 The whole world. 50 00:04:21,027 --> 00:04:24,022 Everybody wants to be loved. 51 00:04:33,940 --> 00:04:37,240 When I was 17, I- I could do anything. 52 00:04:38,713 --> 00:04:43,309 It was so easy. My emotions were so close to the surface. 53 00:04:44,652 --> 00:04:46,983 I'm finding it... 54 00:04:47,051 --> 00:04:52,081 harder and harder to stay in touch. 55 00:04:56,698 --> 00:04:59,290 Think about it, will you? 56 00:04:59,366 --> 00:05:02,267 I'm not mad at you. 57 00:05:02,334 --> 00:05:04,966 You could hit me. 58 00:05:05,040 --> 00:05:07,031 I'm not mad at you. 59 00:05:08,042 --> 00:05:10,874 Think about it. You can hit me. 60 00:05:24,090 --> 00:05:25,750 - How you feel? - Fine. 61 00:05:25,826 --> 00:05:27,624 - Had a good night tonight. - Yep. 62 00:05:27,694 --> 00:05:30,996 - Give me your hat. - Kelly, get me a bottle. I need a drink. 63 00:05:31,068 --> 00:05:33,364 - A little one or a big one? - A big one. 64 00:05:34,367 --> 00:05:36,699 - It's nice to be loved. - I'm entitled. 65 00:05:49,218 --> 00:05:52,708 Bobby, you got a bottle? 66 00:05:56,958 --> 00:05:58,890 Come on, let's put the towel on. 67 00:05:58,958 --> 00:06:01,054 Does she need a little bit more water on the hair? 68 00:06:01,130 --> 00:06:04,998 You can do it on the way in. You've got plenty of time. Hurry up and wait. 69 00:06:05,067 --> 00:06:07,193 - Okay, let's do it. - You got everything? 70 00:06:15,445 --> 00:06:17,376 Come on. One autograph? 71 00:06:17,446 --> 00:06:19,378 - No. - Sign the damned thing. 72 00:06:19,446 --> 00:06:21,606 - Who belongs to this? - Thank you. 73 00:06:21,680 --> 00:06:24,445 I'm gonna get a cab. I'll meet you at the restaurant. 74 00:06:37,764 --> 00:06:40,997 Miss Sarah Goode? I've seen every one of your plays here in New Haven. 75 00:06:41,068 --> 00:06:43,229 Would you please? I think they're wonderful. 76 00:06:43,304 --> 00:06:47,296 How interesting. You've seen every one of my plays in New Haven. 77 00:06:47,374 --> 00:06:49,310 He's seen every one of my plays in New Haven. 78 00:06:49,377 --> 00:06:51,309 Well, that's remarkable. Thank you very much. 79 00:06:51,377 --> 00:06:53,311 - May I have your autograph? - I'm just the producer. 80 00:06:53,379 --> 00:06:55,847 Sign it, David. 81 00:06:58,085 --> 00:07:02,488 - Thank you. How did you like my show? - I loved the show. 82 00:07:02,557 --> 00:07:04,548 Yeah, thank you. 83 00:07:16,002 --> 00:07:18,164 - I'm not the star of the show. - I know about them. 84 00:07:18,237 --> 00:07:21,468 Myrtle is the star of the show. Myrtle Gordon. 85 00:07:29,950 --> 00:07:32,543 Miss Gordon! 86 00:07:36,488 --> 00:07:40,483 - I love you! I love you! - Come on, cool it. 87 00:07:45,366 --> 00:07:47,733 Back up. Everybody will get their moment. 88 00:07:47,802 --> 00:07:49,734 Just back up. Hold it a second. 89 00:07:49,802 --> 00:07:53,601 - I love you. - Sweetheart. 90 00:07:53,671 --> 00:07:56,371 Sweetheart. Off your knees, darling. 91 00:07:56,445 --> 00:08:00,538 - What's your name? - Miss Gordon, would you please sign - 92 00:08:00,615 --> 00:08:03,377 - What's your name? - Nancy. 93 00:08:03,450 --> 00:08:05,384 Nancy? How old are you? 94 00:08:05,452 --> 00:08:07,317 Seventeen. 95 00:08:07,386 --> 00:08:10,414 - Oh, my God. - All right, thank you. 96 00:08:10,491 --> 00:08:13,460 Thank you. Let's go. Please, people, let us through, huh? 97 00:08:14,895 --> 00:08:16,951 I'm - I'm sorry. 98 00:08:17,029 --> 00:08:19,052 I love you. I love you! 99 00:08:19,131 --> 00:08:21,395 Darling, let go of her, please! 100 00:08:21,468 --> 00:08:23,403 Come on. Let's go. 101 00:08:28,576 --> 00:08:31,703 - All right. - Get in the car. Get in. 102 00:08:35,082 --> 00:08:37,050 - You all right? - Yeah, fine. 103 00:08:45,660 --> 00:08:49,253 Manny, roll the window down, will ya? There's something wrong with that kid. 104 00:08:51,798 --> 00:08:54,732 Get out of the rain, will ya? You're gonna get pneumonia. 105 00:08:54,802 --> 00:08:57,101 Come see me tomorrow, okay? 106 00:09:30,438 --> 00:09:33,302 Oh, my God. 107 00:09:33,372 --> 00:09:36,538 I think it's that kid. 108 00:09:45,851 --> 00:09:47,788 I think it's that kid. 109 00:09:48,989 --> 00:09:51,614 It's that - I think she's - 110 00:09:51,691 --> 00:09:53,626 Stop the car! What are we doing? 111 00:10:11,576 --> 00:10:15,138 Bring the umbrella! Get an ambulance! Get an ambulance! 112 00:10:15,213 --> 00:10:18,080 Hurry up! Hurry up! 113 00:10:18,151 --> 00:10:21,121 - Open the door, Manny. I've gotta get out. - Let me handle it, will ya? 114 00:10:32,999 --> 00:10:34,934 - Hello? Hello? - Can I help you? 115 00:10:35,002 --> 00:10:37,195 Listen, there's been an accident in front of the theater. 116 00:10:37,269 --> 00:10:39,760 I want you to call the police and be sure that they know it. 117 00:10:39,841 --> 00:10:41,863 - We've gotta eat. - The Orpheum Theater. 118 00:10:41,939 --> 00:10:43,875 - We gotta eat. - What? 119 00:10:43,943 --> 00:10:46,308 The last restaurant's gonna close. 120 00:10:46,377 --> 00:10:49,506 You're gonna be hungry later. 121 00:10:49,582 --> 00:10:52,912 Maurice, will you come up with me, please? I feel a little shaky. 122 00:11:08,000 --> 00:11:09,933 Thanks. 123 00:11:23,149 --> 00:11:25,639 - I'm not staying. - Have one drink. 124 00:11:25,718 --> 00:11:27,879 Come in. 125 00:11:37,195 --> 00:11:39,289 Oh, God. 126 00:11:48,007 --> 00:11:50,496 Don't be so distant, Maurice. Come on, have a drink. 127 00:11:55,616 --> 00:11:57,606 I'm hungry. 128 00:11:59,117 --> 00:12:01,847 There are people waiting downstairs in the car. 129 00:12:01,919 --> 00:12:04,080 What's the matter with us? 130 00:12:05,791 --> 00:12:08,691 We lose sight of everything. There was a girl killed tonight. 131 00:12:08,759 --> 00:12:10,695 All we can think about is dinner. 132 00:12:16,634 --> 00:12:18,569 I gotta go. 133 00:12:36,118 --> 00:12:38,887 You're not a woman to me anymore. 134 00:12:38,958 --> 00:12:41,550 You're a professional. 135 00:12:41,626 --> 00:12:44,424 You don't care about anything, do you? 136 00:12:44,495 --> 00:12:46,931 You don't care about personal relationships... 137 00:12:47,000 --> 00:12:50,265 love, sex, affection. 138 00:12:50,334 --> 00:12:54,326 - Okay. - I have a small part. 139 00:12:55,676 --> 00:12:57,801 It's unsympathetic. The audience doesn't like me. 140 00:12:57,876 --> 00:13:00,209 I can't afford to be in love with you. 141 00:13:02,514 --> 00:13:04,449 Good night. 142 00:13:06,317 --> 00:13:08,250 Yeah, good night. 143 00:14:12,616 --> 00:14:15,552 - She coming? - She doesn't wanna eat. 144 00:14:15,621 --> 00:14:17,554 She'll beat herself into the ground. 145 00:14:17,620 --> 00:14:19,557 Let's go. My wife is waiting at the restaurant. 146 00:14:19,625 --> 00:14:21,991 I don't want any more trouble. Let's go. 147 00:14:22,061 --> 00:14:24,493 I need your help, Dorothy. 148 00:14:24,562 --> 00:14:28,225 I'm not talking to you as your husband. I don't count. 149 00:14:28,298 --> 00:14:30,530 But I'm gonna go crazy if you don't tell me what it's like... 150 00:14:30,602 --> 00:14:32,534 to be alone as a woman. 151 00:14:34,205 --> 00:14:37,801 What do you do? Okay, that's it. 152 00:14:43,081 --> 00:14:46,104 Will you make me another drink, please? I am gonna get drunk. 153 00:14:46,180 --> 00:14:49,847 - Ah - - If you want to get hostile, go ahead. 154 00:14:52,757 --> 00:14:54,848 My goddamn life depends on this play. 155 00:14:55,861 --> 00:14:59,728 And you should go to all the rehearsals. You should watch everything. 156 00:14:59,796 --> 00:15:03,789 You should sit with Myrtle, fill her in on yourself and be part of it. 157 00:15:07,570 --> 00:15:10,093 Do I get paid for this? 158 00:15:10,173 --> 00:15:12,474 If you understudy, I'll pay you. 159 00:15:19,017 --> 00:15:21,509 Hmm. 160 00:15:22,888 --> 00:15:24,819 That's right. 161 00:15:25,924 --> 00:15:29,725 'Cause I tell you, my life is getting boring. I'm getting somber. 162 00:15:31,263 --> 00:15:33,858 - My own tricks bore me. - Do you want ice? 163 00:15:33,930 --> 00:15:35,864 Yeah. 164 00:15:40,305 --> 00:15:44,238 There's no humor anymore, and all the glamour's dead. 165 00:15:44,307 --> 00:15:47,075 - You notice that? - Mm-mmm. 166 00:15:47,146 --> 00:15:49,977 I can't even stand how they come to rehearsal. 167 00:15:50,047 --> 00:15:52,413 They come to rehearsal dressed in terrible clothes. 168 00:15:55,251 --> 00:15:57,582 - Ah. - Manny, I'm dying. 169 00:15:59,489 --> 00:16:01,822 I'm dying. 170 00:16:03,594 --> 00:16:05,585 I know I'm dying, 'cause I'm getting tired. 171 00:16:07,497 --> 00:16:10,057 It's always the same. 172 00:16:10,133 --> 00:16:12,294 You talk. I sleep. 173 00:16:16,774 --> 00:16:21,006 If I had known what a boring man you were when I married you... 174 00:16:21,080 --> 00:16:25,068 I wouldn't have gone through all those emotional crises. 175 00:17:19,601 --> 00:17:21,696 Hello? 176 00:17:21,771 --> 00:17:23,794 Oh, Myrtle. 177 00:17:23,873 --> 00:17:26,670 No, sweetheart. I'm still up. 178 00:17:26,743 --> 00:17:30,180 I'm sorry you're not feeling well. 179 00:17:30,247 --> 00:17:32,908 Do you have a fever? 180 00:17:32,982 --> 00:17:34,916 What? 181 00:17:34,985 --> 00:17:36,917 What girl? 182 00:17:39,457 --> 00:17:42,618 A young girl got killed in front of the theater tonight. 183 00:17:44,695 --> 00:17:47,894 - All right, sweetheart. - It's 4:30 in the morning. 184 00:17:48,896 --> 00:17:51,229 Yes, I know. It is lonely. 185 00:17:51,302 --> 00:17:53,700 Oh! I hate out of town too. 186 00:17:57,340 --> 00:17:59,672 Of course I love you. 187 00:18:02,811 --> 00:18:05,940 Hold it, will you, please? 188 00:18:06,983 --> 00:18:08,917 It's nothing. Just my wife. 189 00:18:08,986 --> 00:18:11,078 Right. 190 00:18:11,153 --> 00:18:13,648 Of course I'll leave the phone open. 191 00:18:16,258 --> 00:18:19,091 Yeah. She doesn't mind at all. 192 00:18:19,161 --> 00:18:22,654 - Tell her you'll talk to her in the morning. - I don't sleep anyway. 193 00:18:22,733 --> 00:18:25,222 - Right. - Right? 194 00:18:25,301 --> 00:18:29,465 - Right. - There's no one I love more than you at this moment. 195 00:18:32,409 --> 00:18:34,399 You know I love you. 196 00:18:38,583 --> 00:18:40,674 What? 197 00:18:40,749 --> 00:18:43,081 Yes, sweetheart. Okay. 198 00:18:46,255 --> 00:18:48,815 What's wrong with being slapped? 199 00:18:48,892 --> 00:18:50,825 Cut it out. Cut it out. Just a second, darling. 200 00:18:50,893 --> 00:18:53,019 Cut it out, will you, please? 201 00:18:53,097 --> 00:18:56,032 There's nothing humiliating about it. 202 00:18:56,099 --> 00:18:58,760 You're on the stage, for Christ's sake. 203 00:18:58,834 --> 00:19:01,326 He's not slapping you for real. 204 00:19:03,539 --> 00:19:05,474 Myrtle. 205 00:19:07,909 --> 00:19:09,844 Ugh! Myrtle! 206 00:19:11,947 --> 00:19:15,780 Myrtle, it has nothing to do with being a woman. 207 00:19:15,850 --> 00:19:17,785 You're not a woman anyway. 208 00:19:19,921 --> 00:19:22,288 No, no. You're a beautiful woman. 209 00:19:22,357 --> 00:19:25,122 You are. I was kidding. 210 00:19:25,194 --> 00:19:29,188 Now, you see? You have no sense of humor. I told you that. 211 00:19:30,700 --> 00:19:33,931 I don't want to argue with it, darling. We'll rehearse it. 212 00:19:34,938 --> 00:19:37,064 Well, how - If we don't rehearse it... 213 00:19:37,138 --> 00:19:39,905 we -we won't get it. 214 00:19:42,579 --> 00:19:45,668 But it's not humiliating. There's nothing humiliating about it. 215 00:19:45,745 --> 00:19:49,081 Uh, you know, it's a tradition. Actresses get slapped. 216 00:19:49,152 --> 00:19:53,520 It's a tradition. Do you want to be a, uh, uh... 217 00:19:53,589 --> 00:19:56,321 a star or do you want to be unsympathetic? 218 00:19:56,392 --> 00:19:58,722 It's mandatory you get hit. That's it. 219 00:19:58,792 --> 00:20:00,988 Now go to sleep. Right. 220 00:20:04,502 --> 00:20:06,432 A young girl got killed by the theater tonight. 221 00:20:06,500 --> 00:20:08,993 Let's forget it. Let's not phony it up anymore. 222 00:20:10,507 --> 00:20:13,270 Myrtle, honest to God, he's not gonna hurt you. 223 00:20:14,276 --> 00:20:16,744 Now, look. You do it to me. 224 00:20:16,815 --> 00:20:18,746 Come on. Do it to me. 225 00:20:18,815 --> 00:20:22,014 Here, loosen the hand. Ready? 226 00:20:22,086 --> 00:20:23,746 You hear that? One more time. 227 00:20:23,819 --> 00:20:25,845 Okay, now hit Maurice. 228 00:20:28,122 --> 00:20:30,059 Good! Good! 229 00:20:33,095 --> 00:20:35,691 All right, we could do it, but... 230 00:20:35,766 --> 00:20:39,393 you know, he could swing at you and miss... 231 00:20:39,470 --> 00:20:41,400 but then we wouldn't hear the slap. 232 00:20:41,469 --> 00:20:44,097 So, try it one more time. 233 00:20:44,173 --> 00:20:47,572 Hit her in the face. With the fingers, not the palm. 234 00:20:47,643 --> 00:20:50,372 - Go ahead. - No! 235 00:20:51,379 --> 00:20:53,316 Myrtle, Myrtle, Myrtle. 236 00:20:53,383 --> 00:20:55,544 - Hit me - - Myrtle, Myrtle, Myrtle. 237 00:20:55,619 --> 00:20:57,949 Take it easy, will ya? 238 00:20:58,019 --> 00:20:59,954 What's the matter with you? 239 00:21:01,124 --> 00:21:03,650 - Look, do I love you? - Yes. 240 00:21:03,728 --> 00:21:05,658 - Do I want you to be good? - Yes. 241 00:21:05,727 --> 00:21:07,555 - Would I hurt you? - No. 242 00:21:07,627 --> 00:21:09,893 Then you're gonna have to let me slap you. 243 00:21:09,964 --> 00:21:12,594 - Okay. - It won't work if you don't. 244 00:21:12,667 --> 00:21:14,692 All right? 245 00:21:14,771 --> 00:21:16,762 Okay. 246 00:21:16,838 --> 00:21:18,897 Let's go. From, uh... 247 00:21:18,974 --> 00:21:21,238 where, Sarah? 248 00:21:21,309 --> 00:21:23,904 Uh, start with "You don't get to me." 249 00:21:23,979 --> 00:21:26,005 - Okay. - Places, please. 250 00:21:31,453 --> 00:21:34,116 You don't get to me. 251 00:21:34,189 --> 00:21:36,123 You want to get to me? You don't get to me. 252 00:21:36,192 --> 00:21:38,717 There's no way for you to get to me. 253 00:21:40,195 --> 00:21:42,530 You want to go out and get drunk? 254 00:21:44,700 --> 00:21:46,634 You want to take dope? 255 00:21:48,970 --> 00:21:52,632 You want to go out with some guy at 4:00 in the afternoon... 256 00:21:52,708 --> 00:21:55,142 and be with him? 257 00:21:55,211 --> 00:21:57,373 Go ahead. That's you're problem. 258 00:21:59,716 --> 00:22:01,648 What a mess I am. 259 00:22:02,650 --> 00:22:04,585 I'm begging again. 260 00:22:06,085 --> 00:22:08,019 What are we fighting about? 261 00:22:08,089 --> 00:22:11,148 You want to be young again, is that it? 262 00:22:11,224 --> 00:22:13,490 Oh, Marty. 263 00:22:13,561 --> 00:22:15,496 Ahh! 264 00:22:16,832 --> 00:22:20,770 Oh, that was - Oh, wow. 265 00:22:23,436 --> 00:22:26,430 Uh, that was good. That was good. 266 00:22:33,347 --> 00:22:35,280 A few lines back. 267 00:22:42,357 --> 00:22:45,191 No! No more! 268 00:22:46,195 --> 00:22:48,127 No! 269 00:22:53,634 --> 00:22:55,796 Bravo! 270 00:22:55,872 --> 00:23:00,398 No! No! No more! 271 00:23:00,473 --> 00:23:03,136 No! No! 272 00:23:06,614 --> 00:23:08,605 - You all right? - No! 273 00:23:20,830 --> 00:23:22,991 - I didn't hit her. - Walk away. 274 00:23:27,901 --> 00:23:30,063 I didn't hit her, David, really. 275 00:23:37,647 --> 00:23:41,273 - You all right, Myrtle? - Do we need a doctor? 276 00:23:41,348 --> 00:23:43,838 Yeah, you'd better get a doctor and get me a cold compress... 277 00:23:43,916 --> 00:23:46,252 and maybe you'll have a little brandy back there. 278 00:23:48,124 --> 00:23:50,784 David, would you please leave the stage so we can go on? 279 00:23:52,861 --> 00:23:55,023 Will you get off the stage? 280 00:23:58,298 --> 00:24:03,101 There's nothing the matter with Myrtle. She's, uh, tired, that's all. 281 00:24:03,170 --> 00:24:05,696 I've been tired a lot of times in my life. 282 00:24:06,705 --> 00:24:09,198 You stay up all night, you get tired! 283 00:24:10,879 --> 00:24:14,406 All right, Myrtle. Time to get up. Have to rehearse now. 284 00:24:17,185 --> 00:24:19,652 Uh, let's take it from a few lines back. 285 00:24:19,719 --> 00:24:23,384 - You want me to try this again? - Yeah. 286 00:24:23,458 --> 00:24:28,018 Well, how can I start again when she's lying half-dead on the floor? 287 00:24:28,093 --> 00:24:30,585 Myrtle! 288 00:24:30,663 --> 00:24:33,225 Are we rehearsing here or not? 289 00:24:36,004 --> 00:24:37,996 Want to call it a day? 290 00:24:39,173 --> 00:24:41,107 Myrtle! 291 00:24:50,786 --> 00:24:53,842 I was very much in love with you, Virginia. 292 00:24:55,722 --> 00:24:57,657 When was that? 293 00:24:59,157 --> 00:25:01,820 No, I really want to know. When? 294 00:25:04,499 --> 00:25:06,433 You don't get to me. 295 00:25:07,469 --> 00:25:09,960 You want to get to me? You don't get to me. 296 00:25:11,472 --> 00:25:15,464 There is no way for you to get to me. 297 00:25:15,540 --> 00:25:20,378 You want to go out and take dope? You want to get drunk? Go ahead. 298 00:25:20,449 --> 00:25:22,847 You want to - 299 00:25:22,916 --> 00:25:24,542 Oh! 300 00:25:27,719 --> 00:25:29,656 Pow! 301 00:25:46,908 --> 00:25:50,399 Do you expect to be funny in this scene? 302 00:25:53,613 --> 00:25:55,776 I'm sorry. I, uh - 303 00:25:58,986 --> 00:26:01,580 Perhaps I could write a funny line for you. 304 00:26:09,428 --> 00:26:11,923 She's very alien to me. 305 00:26:17,804 --> 00:26:21,103 And I would pray that I could have something to say... 306 00:26:23,040 --> 00:26:25,341 that would make sense. 307 00:26:28,414 --> 00:26:31,611 So that I could make sense. 308 00:26:33,487 --> 00:26:35,682 I somehow - 309 00:26:38,726 --> 00:26:42,061 I seem to have lost the, uh, the reality of- 310 00:26:42,131 --> 00:26:44,065 of the, uh - 311 00:26:45,296 --> 00:26:47,234 reality. 312 00:26:50,101 --> 00:26:51,592 I - 313 00:26:53,506 --> 00:26:55,634 I dream funny dreams too. 314 00:26:57,644 --> 00:26:59,577 I'm not myself. 315 00:27:00,580 --> 00:27:03,549 This woman you're playing... 316 00:27:03,616 --> 00:27:05,551 is as helpless as you are... 317 00:27:05,619 --> 00:27:07,984 and as helpless as I am. 318 00:27:08,054 --> 00:27:10,080 She has no weapons. 319 00:27:11,090 --> 00:27:14,857 She wants to fall in love, but... 320 00:27:14,927 --> 00:27:16,759 her time has passed. 321 00:27:16,830 --> 00:27:18,989 It's too late. It's as simple as that. 322 00:27:19,063 --> 00:27:22,124 You understand that part of it, don't you? 323 00:27:23,803 --> 00:27:26,533 How old are you, Myrtle? 324 00:27:28,778 --> 00:27:31,368 You see? It's too late. 325 00:27:31,442 --> 00:27:33,778 You understand that, don't you? 326 00:27:35,848 --> 00:27:40,513 Just please tell me what this play doesn't express. 327 00:27:42,822 --> 00:27:45,723 Hope. 328 00:27:49,593 --> 00:27:52,758 All right, uh, we'll, uh - 329 00:27:54,100 --> 00:27:57,125 Pick this up later. Let's start with Act I, Scene One. 330 00:27:57,203 --> 00:27:59,138 All right, Jimmy. 331 00:27:59,205 --> 00:28:01,229 Let's get set here. 332 00:28:20,361 --> 00:28:22,054 Bring it down! Come on. 333 00:28:24,831 --> 00:28:26,890 That's it. That's it. 334 00:28:26,966 --> 00:28:28,902 Come on, places, please. Let's go. 335 00:28:28,969 --> 00:28:32,458 Put it on the money. Bring it in. - Bring it down! 336 00:28:45,215 --> 00:28:47,981 Would you shut the door on your way out, please? 337 00:28:48,054 --> 00:28:49,989 Sure. 338 00:30:56,581 --> 00:30:58,811 What's up? 339 00:31:02,219 --> 00:31:04,156 Be nice. 340 00:31:07,325 --> 00:31:09,349 May I sit down? 341 00:31:12,732 --> 00:31:14,698 There's no sense in us being enemies. 342 00:31:14,765 --> 00:31:16,700 But I can't be your friend... 343 00:31:16,767 --> 00:31:20,534 if I have to contend with your retirement. 344 00:31:20,604 --> 00:31:23,596 Oh, I don't think we'll ever be friends. 345 00:31:23,674 --> 00:31:26,510 Well, we'll just have to live with that. 346 00:31:27,679 --> 00:31:33,585 You know, that was a very good point you made about hope. 347 00:31:35,585 --> 00:31:39,922 Made me realize that you're not completely stupid. 348 00:31:42,659 --> 00:31:44,888 People change... physically. 349 00:31:47,132 --> 00:31:50,431 There's a hell of a lot of pressure one puts on oneself... 350 00:31:50,503 --> 00:31:53,366 by demanding to stay competitive. 351 00:32:13,024 --> 00:32:15,355 I'm gonna hit you. 352 00:32:15,426 --> 00:32:17,359 You're calling me fat? 353 00:32:20,964 --> 00:32:22,899 Beautiful day. 354 00:32:24,569 --> 00:32:26,299 What do you want to do? You want to walk? 355 00:32:26,372 --> 00:32:29,137 - You want to ride? - I don't care. 356 00:32:29,208 --> 00:32:31,868 Oh, I hate actresses. 357 00:32:33,177 --> 00:32:36,144 She tried to talk to me about age. 358 00:32:36,212 --> 00:32:38,341 Now I ask you. Really. 359 00:32:40,085 --> 00:32:42,076 Come on, walk with us. 360 00:32:50,261 --> 00:32:52,921 All right, we're gonna walk. 361 00:32:59,237 --> 00:33:02,570 I think it - that went very well. 362 00:33:07,512 --> 00:33:09,775 Excuse me. 363 00:33:11,351 --> 00:33:13,282 Thank you. 364 00:33:15,487 --> 00:33:17,418 So. 365 00:33:18,721 --> 00:33:22,955 - Well. - Do you want to have a drink? 366 00:33:23,025 --> 00:33:25,426 - You guys? - Yeah. Good idea. 367 00:33:26,463 --> 00:33:28,897 Hold on. Wait for me. 368 00:33:31,968 --> 00:33:35,460 - Myrtle? - Myrtle? 369 00:33:42,113 --> 00:33:45,446 - Come on. Have a drink, sweetheart. - Manny, I just can't. 370 00:33:45,519 --> 00:33:48,880 - Are these all the local newspapers? - Yes, ma'am. 371 00:33:48,951 --> 00:33:51,217 - Are you all right? - Sure. 372 00:33:51,289 --> 00:33:55,351 - These are today's, aren't they? - Yes, these are the morning... 373 00:33:55,426 --> 00:33:58,986 - and those are the afternoon. - Okay. 374 00:33:59,996 --> 00:34:02,192 Would you put those on my bill, please? 375 00:34:02,266 --> 00:34:04,291 Certainly, Miss Gordon. 376 00:34:08,438 --> 00:34:10,770 - What's wrong? - Five, please. 377 00:34:13,877 --> 00:34:16,504 - Do I have any mail? - One moment, please. 378 00:34:20,419 --> 00:34:23,680 Nothing. Would you like a key? 379 00:34:45,709 --> 00:34:48,474 - Baruch. - Baruch. 380 00:34:48,544 --> 00:34:50,036 - Atah. - Atah. 381 00:34:50,114 --> 00:34:51,602 - Adonai. - Adonai. 382 00:34:51,683 --> 00:34:53,340 - Eloheinu. - Eloheinu. 383 00:34:53,418 --> 00:34:55,077 - Melech. - Melech. 384 00:34:55,154 --> 00:34:57,084 - Ha'olam. - Ha'olam. 385 00:34:57,152 --> 00:34:59,281 - Dayan. - Dayan. 386 00:34:59,354 --> 00:35:01,551 - Ha'emet. - Ha'emet. 387 00:35:01,625 --> 00:35:05,151 - Praise be thou, O God. - Praise be, O God. 388 00:35:05,229 --> 00:35:07,663 - Righteous judge. - Righteous judge. 389 00:35:07,731 --> 00:35:10,599 - Amen. - Amen. 390 00:35:19,343 --> 00:35:22,435 All right. It'll be all right. 391 00:35:25,982 --> 00:35:27,917 I'm Myrtle Gordon. 392 00:35:27,984 --> 00:35:31,419 - Eddie, I'm so sorry. - Excuse me, but this happens to be... 393 00:35:31,486 --> 00:35:34,251 a very, very bad time for us. 394 00:35:34,323 --> 00:35:36,622 Please be quiet. Take it easy. 395 00:35:37,962 --> 00:35:41,692 I lost my daughter today. You must forgive us. 396 00:35:41,764 --> 00:35:43,927 I know who you are. 397 00:35:44,000 --> 00:35:48,302 At another time, this house would've been bedlam had you paid a visit. 398 00:35:48,373 --> 00:35:50,305 Come in. 399 00:35:55,511 --> 00:35:58,482 She was trying to see you. That's how it happened. 400 00:35:58,548 --> 00:36:01,481 Yes, she was very beautiful. I did see her. 401 00:36:03,086 --> 00:36:06,748 - She had extraordinary eyes. - You don't have children. 402 00:36:07,757 --> 00:36:09,951 If you had, you wouldn't have come here. 403 00:36:11,293 --> 00:36:13,457 No, I don't. I don't have children. 404 00:36:35,950 --> 00:36:39,011 Can I freshen you up a little bit, Miss Gordon? 405 00:36:39,088 --> 00:36:42,922 Uh, yeah, but just one more. I've got a show to do tonight. 406 00:36:42,995 --> 00:36:47,654 Listen, I don't want to impose upon you, but this joker's been begging me to get a couple autographs for his kids. 407 00:36:47,729 --> 00:36:49,755 Would you mind terribly? 408 00:36:49,833 --> 00:36:53,667 - No, that's fine. - Fantastic. There you are. 409 00:36:53,738 --> 00:36:57,068 - I told you she was a fantastic broad. - Great. Thank you, Miss Gordon. 410 00:36:57,139 --> 00:37:00,540 Thanks. 411 00:37:07,616 --> 00:37:11,349 - How are you, Kelly? - Workin'. Hangin'up clothes. 412 00:37:12,358 --> 00:37:14,981 You're looking good. 413 00:37:15,059 --> 00:37:17,181 Well, we all have to please. 414 00:37:17,260 --> 00:37:19,750 We have to please our audiences. Isn't that right, Mr. Victor? 415 00:37:19,830 --> 00:37:22,695 That's right, that's right. Very intelligent. 416 00:37:27,302 --> 00:37:29,238 Hey. 417 00:37:33,141 --> 00:37:35,337 You're not funny anymore. 418 00:37:35,411 --> 00:37:37,573 It's a serious play, Manny. 419 00:37:37,646 --> 00:37:40,980 Look at that. Isn't that wonderful? She knows it's a serious play. 420 00:37:44,517 --> 00:37:47,181 I mean it. You're not funny anymore. 421 00:37:48,454 --> 00:37:50,392 You used to break me up. 422 00:37:50,459 --> 00:37:54,021 That's right. I'd just have to look at you. I'd fall on the floor laughing. 423 00:37:54,098 --> 00:37:56,121 But you've changed. 424 00:37:56,198 --> 00:37:58,130 Your whole countenance has changed. 425 00:37:58,199 --> 00:38:00,134 You're like some proud queen. 426 00:38:01,971 --> 00:38:03,906 I think you're in line for a few bad habits. 427 00:38:03,973 --> 00:38:06,703 So I'm gonna take you out after the show. 428 00:38:06,776 --> 00:38:09,040 Then I'm gonna take off all my clothes... 429 00:38:09,112 --> 00:38:11,047 and show you this beautiful body. 430 00:38:14,048 --> 00:38:16,074 Hey. 431 00:38:16,151 --> 00:38:18,917 You're the most exciting woman that I've ever known. 432 00:38:18,988 --> 00:38:21,979 And the greatest actress. 433 00:38:22,055 --> 00:38:25,721 - But you're no fun anymore. - It's a sad play. She didn't write it. 434 00:38:25,795 --> 00:38:28,319 Sit down, will ya, please? 435 00:38:28,396 --> 00:38:32,562 Look in the mirror. Am I beginning to look like Humphrey Bogart to you? 436 00:38:32,635 --> 00:38:35,126 - Now, wait a minute. Let's discuss that. - No, answer the question. 437 00:38:35,203 --> 00:38:38,537 - Am I or am I not Humphrey Bogart? - You're upsetting her, Manny. 438 00:38:38,607 --> 00:38:40,596 - Shut up, please, Kelly. - She doesn't sleep at night. 439 00:38:40,677 --> 00:38:43,144 There's no time. She has to go on. 440 00:38:52,886 --> 00:38:56,880 I'm not funny because I can't take myself seriously anymore. 441 00:38:58,159 --> 00:39:00,788 I'm just so struck by... 442 00:39:00,862 --> 00:39:03,889 the cruelty in this damn play. 443 00:39:03,966 --> 00:39:06,435 Miss Gordon? 444 00:39:09,103 --> 00:39:11,470 You're on. 445 00:39:14,373 --> 00:39:17,834 Houselights down. Places, please! 446 00:39:17,912 --> 00:39:19,848 Curtain! 447 00:39:46,609 --> 00:39:49,338 Hey! There's a woman here! 448 00:39:49,411 --> 00:39:51,901 Hey, and she ain't bad-looking either. 449 00:39:53,915 --> 00:39:56,077 Hey, she left. 450 00:39:56,150 --> 00:39:59,483 - Virginia! Hey. - Tony! 451 00:39:59,552 --> 00:40:01,955 - Tony! What are you doing? - Look. 452 00:40:02,026 --> 00:40:04,117 I'm married. Give me a break. 453 00:40:05,127 --> 00:40:07,356 - I'm gonna have a heart attack. - Me too. 454 00:40:07,428 --> 00:40:09,360 - Are you kidding? You're wonderful. - You're wonderful. 455 00:40:09,429 --> 00:40:11,365 Tony doesn't like me to interfere. 456 00:40:13,200 --> 00:40:15,500 Charlie, get away from the door. 457 00:40:18,006 --> 00:40:20,236 Maybe she's a house detective from the noise. 458 00:40:20,307 --> 00:40:22,901 I'm sorry. I'm going out there. 459 00:40:29,516 --> 00:40:32,180 What happened? - They're near the staircase. They're talking. 460 00:40:32,254 --> 00:40:35,086 - Do you think he knows her? - Yes, it's the first wife. 461 00:40:35,155 --> 00:40:37,148 You've got to understand. It's a shock for me to see you. 462 00:40:37,226 --> 00:40:41,356 I'm not seeing you alone on a street corner. I didn't bump into you in a crowd. 463 00:40:43,431 --> 00:40:47,731 Hello. 464 00:40:47,804 --> 00:40:51,466 What the hell is going on here? Who's this dame? 465 00:40:51,540 --> 00:40:53,634 This is Virginia. 466 00:40:53,708 --> 00:40:56,198 Wait a minute, Virginia! 467 00:40:56,275 --> 00:40:58,906 Wait a minute. 468 00:40:58,981 --> 00:41:02,041 I expect you to say hello to my family. 469 00:41:07,321 --> 00:41:08,982 - Hello. - Hello. 470 00:41:10,559 --> 00:41:14,492 This is, uh - This is my ex-wife from 15 years ago. 471 00:41:15,497 --> 00:41:17,692 And this is my new wife. 472 00:41:17,765 --> 00:41:20,096 Wait a minute, Virginia. 473 00:41:21,169 --> 00:41:25,103 - Listen, I'm really awfully sorry to just come in like this. - This is my sister-in-law, Carla. 474 00:41:25,172 --> 00:41:27,666 - I want you to meet Charlie Spikes. - I should've given some - 475 00:41:27,746 --> 00:41:31,472 - This is Charlie Spikes. - I got a letter from home that said Tony was gonna be here. 476 00:41:31,544 --> 00:41:33,480 - My daughter, Leona. - Hi. 477 00:41:33,547 --> 00:41:36,608 My wife, Lena. This is Virginia. Say hello to Virginia. 478 00:41:36,684 --> 00:41:39,516 - Shake hands. Come on. - I feel I'm intruding. 479 00:41:39,585 --> 00:41:42,579 You haven't met my son Vito! Goddamn it, no! 480 00:41:43,824 --> 00:41:45,883 - You haven't met my son Vito. - What's going on? 481 00:41:45,959 --> 00:41:47,894 - Get away from me! - Charlie, leave him alone. He's an ass. 482 00:41:47,962 --> 00:41:50,452 And you shut up too! 483 00:41:58,307 --> 00:42:00,795 This is my wife. 484 00:42:00,874 --> 00:42:03,367 She's a princess. 485 00:42:03,445 --> 00:42:06,275 See my kids? I got a lot of kids. 486 00:42:06,346 --> 00:42:09,978 I got three here, and I got two back home. 487 00:42:10,051 --> 00:42:11,986 My wife hates the population explosion too... 488 00:42:12,053 --> 00:42:15,647 but she don't mind having them, because she has easy babies, that's right. 489 00:42:15,722 --> 00:42:18,748 - Ease off, Tony. - Get away from me! 490 00:42:19,762 --> 00:42:22,752 She goes in, and 15 minutes later, pop! They come out. 491 00:42:22,828 --> 00:42:24,822 - All right, Tony. What are you doing, Tony? - That right? 492 00:42:24,900 --> 00:42:28,063 Lena, listen. You don't understand what I'm saying. 493 00:42:28,137 --> 00:42:31,069 I'm saying that because Virginia doesn't like kids. I don't want my kids near her. 494 00:42:31,138 --> 00:42:35,129 - You're out of line, Tony! - Tony, just leave him alone! 495 00:42:35,206 --> 00:42:37,372 Just leave him alone, you bully son of a bitch! 496 00:42:37,447 --> 00:42:39,968 How dare you? Who do you think you are? 497 00:42:40,045 --> 00:42:41,982 - You have no right! - All right, I'm sorry. 498 00:42:42,050 --> 00:42:45,143 This is Carla. I'm not afraid of you! I'll kick you right where it hurts! 499 00:42:45,218 --> 00:42:48,845 - All right, I'm sorry. - What do you want? 500 00:42:48,923 --> 00:42:51,447 What kind of woman are you? 501 00:42:53,161 --> 00:42:55,095 Lena, come here. Come here! 502 00:42:56,529 --> 00:42:58,464 Just sit down. 503 00:43:04,503 --> 00:43:06,837 - Tony-- - Just sit down. 504 00:43:06,906 --> 00:43:09,237 Listen, you son of a bitch! Keep away from me! 505 00:43:09,307 --> 00:43:11,972 Goddamn it, I'll kill ya! 506 00:43:12,046 --> 00:43:13,705 - Stop it! - Stay the hell away from me! 507 00:43:13,780 --> 00:43:16,043 - Will you cool it! - Keep him away from me! 508 00:43:16,116 --> 00:43:19,679 - Just get him away from me! - Can't you just stop it? 509 00:43:19,755 --> 00:43:23,624 I mean, you're hurting your wife! You're hurting your kids! 510 00:43:23,691 --> 00:43:25,624 I'm so sorry. 511 00:43:26,993 --> 00:43:28,930 I'm- I'm so sorry. 512 00:43:31,063 --> 00:43:33,967 See this? 513 00:43:34,036 --> 00:43:38,198 I wore this veil because he used to be so crazy about veils. 514 00:43:40,239 --> 00:43:43,731 I'm sorry. I'm a stupid woman, and I - 515 00:43:44,747 --> 00:43:48,202 This is very embarrassing, and I'm just sorry. 516 00:43:49,216 --> 00:43:53,552 It's just that there's such a difference between what you dream about... 517 00:43:53,621 --> 00:43:56,588 and what's really there, isn't there? 518 00:43:58,758 --> 00:44:01,421 What's the matter? 519 00:44:02,498 --> 00:44:04,622 What's the matter? 520 00:44:04,699 --> 00:44:08,463 Come on, now. Stop that. Stop being a pissant. 521 00:44:08,535 --> 00:44:11,596 Go out there and play the shit out of it. 522 00:44:11,672 --> 00:44:13,797 Come on now. 523 00:44:13,873 --> 00:44:15,807 You got it. 524 00:44:17,411 --> 00:44:19,347 Go on. 525 00:44:20,581 --> 00:44:24,016 I'm sore at you. I don't know why. 526 00:44:26,085 --> 00:44:28,816 What are you doing, talking to your pictures? 527 00:44:31,191 --> 00:44:33,124 Where were you? I've been home all afternoon. 528 00:44:33,193 --> 00:44:35,160 I've been home for a couple of hours. 529 00:44:36,665 --> 00:44:38,595 Hey. 530 00:44:40,532 --> 00:44:43,196 Marty, I want to tell you something. 531 00:44:43,270 --> 00:44:45,330 Is it the end of the world? You want a drink? 532 00:44:45,407 --> 00:44:48,396 No, it's not the end of the world. 533 00:44:50,676 --> 00:44:52,610 What is it? 534 00:44:56,347 --> 00:44:59,339 I'm not good enough for you. 535 00:44:59,417 --> 00:45:01,353 - You're not good enough for me? - No. 536 00:45:01,421 --> 00:45:03,581 Well, I don't want to hear that. 537 00:45:05,392 --> 00:45:08,758 I really don't want to hear that. You're my inspiration. 538 00:45:08,829 --> 00:45:11,353 Before I met you, I was - 539 00:45:11,430 --> 00:45:15,164 I was a bum. I was a drunk. I was a drunk with a pad. 540 00:45:16,169 --> 00:45:20,129 I was W.C. Fields without a nose. 541 00:45:20,209 --> 00:45:23,333 I was Dean Martin without any charm. 542 00:45:23,408 --> 00:45:25,343 I was no good, really. 543 00:45:27,582 --> 00:45:29,070 I - 544 00:45:30,114 --> 00:45:32,242 I thought that small talk was too small. 545 00:45:32,320 --> 00:45:34,252 I thought big talk was too pretentious. 546 00:45:34,320 --> 00:45:37,117 I thought music was noise... 547 00:45:37,191 --> 00:45:39,521 and I thought art was bullshit. 548 00:45:39,592 --> 00:45:41,526 That's what I thought. 549 00:45:43,361 --> 00:45:45,697 I know you're no good, Virginia. 550 00:45:45,767 --> 00:45:49,634 You're just a girl, two legs. I know that. 551 00:45:49,702 --> 00:45:52,033 But I love you. 552 00:45:52,103 --> 00:45:56,437 You see, I'm not too secure. I'm step by step. 553 00:45:58,177 --> 00:46:00,235 But I know you, you see. 554 00:46:01,249 --> 00:46:04,478 I know you because I look at you while you sleep. 555 00:46:04,551 --> 00:46:07,576 Did you know that you sleep with half your eyes open? Did you know that? 556 00:46:08,589 --> 00:46:12,080 I went to see my first husband today. 557 00:46:12,158 --> 00:46:14,283 Oh. Well. Really? 558 00:46:16,895 --> 00:46:18,834 How was he? 559 00:46:19,899 --> 00:46:22,058 Was he interesting? 560 00:46:22,133 --> 00:46:24,624 Was he good-looking? Still? 561 00:46:24,702 --> 00:46:26,636 Was he... 562 00:46:27,774 --> 00:46:29,707 disappointing? 563 00:46:29,775 --> 00:46:32,744 No, I guess not. Well, that's normal, you know. 564 00:46:32,811 --> 00:46:35,643 Listen, I promised I'd never double-cross you. 565 00:46:36,814 --> 00:46:40,777 I told you as long as I was here, I'd be straight with you. 566 00:46:46,426 --> 00:46:48,689 I was very much in love with you, Virginia. 567 00:46:50,995 --> 00:46:53,226 When was that? 568 00:46:54,268 --> 00:46:56,599 No, come on, really. I would like to know. 569 00:46:56,670 --> 00:46:58,603 You don't get to me. 570 00:47:01,274 --> 00:47:04,366 You want to get to me? You don't get to me. 571 00:47:04,442 --> 00:47:06,674 There's no way for you to get to me. 572 00:47:08,180 --> 00:47:11,014 You want to take dope? Go ahead. You want to get drunk? Go ahead. 573 00:47:11,083 --> 00:47:14,917 You want to go out with some guy, 4:00 in the afternoon? 574 00:47:14,988 --> 00:47:18,890 Be with some guy? Go ahead. That's your problem. 575 00:47:18,958 --> 00:47:20,891 What a mess I am. I'm begging again. 576 00:47:20,958 --> 00:47:22,895 You want to be young again, is that it? 577 00:47:22,964 --> 00:47:24,893 Oh, Marty. 578 00:47:33,973 --> 00:47:35,941 All right, get up. 579 00:47:41,581 --> 00:47:45,847 Sweetheart, get - Sweetheart, did I hurt you? 580 00:47:58,462 --> 00:48:00,796 Virginia, I didn't hit you that hard. 581 00:48:07,307 --> 00:48:09,239 For Christ's sakes, get up! 582 00:48:22,789 --> 00:48:24,721 I'll - 583 00:48:47,144 --> 00:48:49,637 Are you all right? I was gonna call a doctor. 584 00:48:52,820 --> 00:48:54,752 Don't be afraid. 585 00:48:56,887 --> 00:49:00,085 I - I love you. 586 00:49:04,163 --> 00:49:06,495 You're a wonderful actor, Maurice. 587 00:49:10,836 --> 00:49:14,167 We must never forget this is only a play. 588 00:49:15,807 --> 00:49:18,174 Well... 589 00:49:38,728 --> 00:49:43,564 I think it's wonderful how you told everyone Maurice is an actor. 590 00:49:43,632 --> 00:49:47,798 I mean, no one would have known if you hadn't told 'em. 591 00:49:49,141 --> 00:49:51,802 And I think it's marvelous... 592 00:49:51,876 --> 00:49:54,709 how accurately you described to the audience... 593 00:49:54,779 --> 00:49:57,612 a play. 594 00:49:57,682 --> 00:50:00,479 - Bravo. - You're being sarcastic. 595 00:50:02,122 --> 00:50:05,648 Then you understand something. 596 00:50:05,722 --> 00:50:07,657 - Myrtle, do you like the part? - No! 597 00:50:07,726 --> 00:50:10,195 - You feel she's confused? - She's not confused, no. 598 00:50:10,261 --> 00:50:12,693 You feel she's happy? You feel she's sad? What is it you feel? 599 00:50:13,697 --> 00:50:15,722 Manny, excuse me a minute. 600 00:50:15,798 --> 00:50:18,827 But does she - does she wreck you? 601 00:50:18,903 --> 00:50:22,635 Does she distress you so much you can't sleep at night? 602 00:50:22,707 --> 00:50:24,869 David, I know you're trying to help, but-- 603 00:50:24,944 --> 00:50:29,277 How can you represent someone if you have no respect for her? 604 00:50:30,649 --> 00:50:34,514 I mean, we all know you changed all the lines tonight. 605 00:50:34,584 --> 00:50:36,746 Doesn't that tell you something? Don't you say to yourself... 606 00:50:36,823 --> 00:50:38,912 "Myrtle, maybe I'm not so smart." 607 00:50:38,987 --> 00:50:41,582 "Maybe Sarah's play has something to say." 608 00:50:43,161 --> 00:50:46,028 "Maybe I haven't loved anything in my life." 609 00:50:46,097 --> 00:50:49,758 Maybe I should've gotten married. Maybe I should've had children." 610 00:50:49,832 --> 00:50:52,429 Did that ever occur to you? 611 00:50:52,503 --> 00:50:54,166 Years ago. 612 00:50:54,238 --> 00:50:56,728 I don't want any smart answers! 613 00:51:00,710 --> 00:51:02,941 I don't know what the hell this is. 614 00:51:03,946 --> 00:51:06,279 What is it? You want to be loved on the stage? 615 00:51:06,349 --> 00:51:08,976 - No. - You feel this woman is sick? 616 00:51:09,052 --> 00:51:11,045 - No. - You feel she's confused? 617 00:51:11,122 --> 00:51:13,553 She's not confused. 618 00:51:13,622 --> 00:51:17,115 You feel she's happy? You feel she's sad? What is it you feel about her? 619 00:51:18,963 --> 00:51:20,431 Nothing. 620 00:51:24,233 --> 00:51:26,866 Listen, every word that Myrtle says... 621 00:51:26,940 --> 00:51:28,907 is on paper. 622 00:51:28,974 --> 00:51:32,930 Here we're sitting around talking like she has to manufacture the words. 623 00:51:37,581 --> 00:51:41,539 You see, there's Act I, Act II, Act III. 624 00:51:41,617 --> 00:51:43,849 All you have to do is say the lines clearly... 625 00:51:43,921 --> 00:51:46,117 and with a degree of feeling. 626 00:51:46,190 --> 00:51:51,820 And then the - Virginia will appear. 627 00:51:54,733 --> 00:51:57,132 Oh. 628 00:51:57,201 --> 00:51:59,135 Now the goddamn tears. 629 00:52:03,906 --> 00:52:06,398 Keep me up all night. 630 00:52:06,476 --> 00:52:09,710 I have to tell you I love you in front of my wife. 631 00:52:10,714 --> 00:52:12,512 Now we get your goddamn tears. 632 00:52:12,583 --> 00:52:15,209 Aw, come on, Manny. That's too strong. 633 00:52:15,285 --> 00:52:17,618 All right. 634 00:52:17,687 --> 00:52:20,884 David, I want to talk to her. 635 00:52:20,957 --> 00:52:22,926 Wait outside, will ya? 636 00:52:22,994 --> 00:52:24,929 Okay. 637 00:52:29,032 --> 00:52:30,964 I'm not sore at you. 638 00:52:34,003 --> 00:52:35,939 Come on in. 639 00:52:38,607 --> 00:52:41,202 I have a bar set up. How about a drink? 640 00:52:41,278 --> 00:52:44,612 - No, thanks. - Oh, come on. 641 00:52:44,682 --> 00:52:46,671 Loosen up a little. Have a drink. 642 00:52:46,750 --> 00:52:48,684 No, thank you. I don't want one. 643 00:52:51,855 --> 00:52:53,792 Sit down. 644 00:52:53,860 --> 00:52:56,347 Should we call room service? 645 00:52:56,425 --> 00:52:58,416 - You're not hungry? - No, thanks. 646 00:53:07,569 --> 00:53:09,505 How old are you really? 647 00:53:12,809 --> 00:53:17,143 I'm trying to be patient. How old are you, hmm? 648 00:53:17,213 --> 00:53:19,909 I'm 65. 649 00:53:19,984 --> 00:53:21,916 How old are you? 650 00:53:23,385 --> 00:53:28,380 Well, if you can't say your age, then you can't accept my play. 651 00:53:42,305 --> 00:53:44,239 I accept my age. 652 00:53:44,308 --> 00:53:48,804 - Why can't you read my lines? - Listen, Sarah. 653 00:53:48,880 --> 00:53:52,407 Every playwright writes a play about herself. 654 00:53:52,484 --> 00:53:54,881 You've written a play about aging. 655 00:53:55,883 --> 00:53:59,582 - I'm not your age. - What is your age? 656 00:54:02,827 --> 00:54:07,786 I am aware that, uh, playing an older woman is part of my problem. 657 00:54:07,864 --> 00:54:11,128 I have no illusions about being a teenager. 658 00:54:12,136 --> 00:54:17,631 But on stage, you have Virginia having hot flashes. 659 00:54:17,708 --> 00:54:22,267 I don't have hot flashes. I'm not going through menopause. 660 00:54:22,346 --> 00:54:26,473 I'm not ready to play grandmothers yet. You know, you're very clever. 661 00:54:26,549 --> 00:54:30,484 If I'm good at this part, my career is severely limited. 662 00:54:30,552 --> 00:54:35,220 - Limited to what? - Once you're convincing in a part... 663 00:54:35,292 --> 00:54:38,284 - the audience accepts you as that. - As what? 664 00:54:38,361 --> 00:54:41,661 As old, that's what. Old. 665 00:54:42,996 --> 00:54:46,059 - Are you gonna quit? - No. 666 00:54:47,370 --> 00:54:52,808 I'm looking for a way to play this part where age doesn't make any difference. 667 00:54:52,876 --> 00:54:56,036 Age isn't interesting. Age is depressing. Age is dull. 668 00:54:56,110 --> 00:54:58,442 Age doesn't have anything to do with anything. 669 00:54:58,513 --> 00:55:01,042 Listen, Sarah, I don't have a husband. 670 00:55:01,119 --> 00:55:04,450 I don't have a family. This is it for me. 671 00:55:04,521 --> 00:55:07,388 I mean, I get my kicks out of acting. 672 00:55:07,457 --> 00:55:10,619 If I can reach a woman sitting in the audience... 673 00:55:10,694 --> 00:55:12,921 who thinks that nobody understands anything... 674 00:55:12,996 --> 00:55:15,759 and my character goes through everything that she's going through... 675 00:55:15,834 --> 00:55:17,822 I feel like I've done a good job. 676 00:55:17,901 --> 00:55:21,698 You think that anyone who's old can't be vulnerable? 677 00:55:22,705 --> 00:55:24,762 That's not what I'm saying. 678 00:55:25,772 --> 00:55:28,073 Well, what are you saying? 679 00:55:29,076 --> 00:55:31,772 When I was 18, I could do anything. 680 00:55:32,780 --> 00:55:34,875 My emotions were so close to the surface... 681 00:55:34,951 --> 00:55:37,580 I could feel everything easily. 682 00:55:38,720 --> 00:55:40,654 But now - 683 00:55:42,058 --> 00:55:43,994 This is years later- 684 00:55:45,096 --> 00:55:49,291 Plays later. Years later. 685 00:55:49,363 --> 00:55:52,161 So, what's the answer? 686 00:55:52,236 --> 00:55:54,292 I have this dead girl. 687 00:55:57,241 --> 00:56:01,336 You know. You remember that kid that was in the accident. 688 00:56:01,411 --> 00:56:04,072 She's, uh - 689 00:56:04,146 --> 00:56:07,207 She's so open. She's - 690 00:56:07,284 --> 00:56:09,216 She's really- 691 00:56:11,555 --> 00:56:14,648 She's really just on top of everything emotionally. 692 00:56:14,724 --> 00:56:16,657 She's - 693 00:56:17,994 --> 00:56:19,926 She reminds me - 694 00:56:27,536 --> 00:56:30,369 You said you have this dead girl. 695 00:56:30,438 --> 00:56:32,565 What does "have" mean? 696 00:56:34,243 --> 00:56:37,576 Is she here now? In this room? 697 00:56:46,353 --> 00:56:48,289 Good night, Sarah. 698 00:56:56,797 --> 00:56:59,324 David? 699 00:56:59,400 --> 00:57:03,666 - I've been waiting for you. - Oh, I've been with Sarah. 700 00:57:03,739 --> 00:57:06,037 I thought I'd buy you a drink. 701 00:57:10,246 --> 00:57:12,269 I'm so tired, David. 702 00:57:27,697 --> 00:57:30,061 Hello? 703 00:57:44,147 --> 00:57:46,739 Hello? 704 00:57:46,814 --> 00:57:50,582 No, I - I can't see you now. 705 00:57:52,356 --> 00:57:55,688 I don't want to see you. I'm with someone. 706 00:58:12,774 --> 00:58:14,707 I'm very concerned. 707 00:58:32,326 --> 00:58:35,196 Well, as long as somebody's going to be with you... 708 00:58:35,265 --> 00:58:37,196 I'll say good night. 709 00:58:46,740 --> 00:58:49,074 - Good night. - Good night, David. 710 00:58:53,215 --> 00:58:55,547 Myrtle, for Christ's sake! 711 00:59:01,590 --> 00:59:03,717 - What the hell are you trying to prove? - Give me. 712 00:59:03,791 --> 00:59:08,956 What are you trying to prove? You're acting like some grade school theatrical kid, for Christ's sake! 713 00:59:11,132 --> 00:59:13,463 Everybody loves you. 714 00:59:13,532 --> 00:59:16,163 - You're a super, high-priced professional. - I'm what? 715 00:59:16,238 --> 00:59:18,070 - Now, calm down. - Huh? I'm what? 716 00:59:18,140 --> 00:59:20,301 - Calm down, will you? - What am I? 717 00:59:23,076 --> 00:59:26,242 I don't know what the hell it is. 718 00:59:26,314 --> 00:59:29,077 What is she? Apolitical fantasy? 719 00:59:29,148 --> 00:59:33,110 A - A frustrated vision of Sarah's own inability? 720 00:59:33,188 --> 00:59:36,181 I don't know anything about this play. I don't know anything about this woman. 721 00:59:36,258 --> 00:59:41,021 I told my wife tonight. I said, "Dorothy, I don't know what this play is about." 722 00:59:41,092 --> 00:59:43,587 - I don't know what this woman is about. - Manny, Manny. 723 00:59:43,665 --> 00:59:48,430 She's not even like some bum. You know? She's not even a bum. 724 00:59:48,501 --> 00:59:51,768 She's not a bitch. She's nothing. 725 00:59:53,040 --> 00:59:55,338 She's nothing. 726 00:59:55,409 --> 00:59:57,569 I mean, if I play her the way everybody wants me to play her... 727 00:59:57,643 --> 01:00:00,911 like some little over-the-hill matron... 728 01:00:00,983 --> 01:00:03,142 my career is over. 729 01:00:03,217 --> 01:00:05,346 I'm sick to death of hearing how old this woman is. 730 01:00:05,420 --> 01:00:07,909 Who gives a damn how old this woman is? 731 01:00:07,986 --> 01:00:11,548 - Does she win, or does she lose? That's what I want to know. - I know. 732 01:00:11,625 --> 01:00:13,559 - Is that such a lousy question? - I know, I know. 733 01:00:13,627 --> 01:00:18,065 I'm beginning to feel guilty for asking, for God's sakes. 734 01:01:01,910 --> 01:01:03,842 I like the music. 735 01:01:05,612 --> 01:01:09,914 It's a nice, soothing sound. 736 01:01:09,984 --> 01:01:12,451 I used to play it on my stereo. 737 01:01:15,120 --> 01:01:17,055 I was always alone. 738 01:01:18,259 --> 01:01:20,351 Waiting for time to pass. 739 01:01:21,360 --> 01:01:23,294 Waiting for night to come. 740 01:01:25,030 --> 01:01:27,525 The movies don't start till 6:00. 741 01:01:29,102 --> 01:01:31,935 I'd dream with the music... 742 01:01:32,006 --> 01:01:33,938 until dinner. 743 01:01:35,276 --> 01:01:37,765 Go to a movie... 744 01:01:37,843 --> 01:01:39,777 or a concert. 745 01:01:42,014 --> 01:01:43,951 Boys. 746 01:01:45,152 --> 01:01:47,744 And men... 747 01:01:47,820 --> 01:01:49,756 older men. 748 01:01:51,723 --> 01:01:53,660 And boys... 749 01:01:54,829 --> 01:01:58,594 always picked me up. 750 01:01:58,665 --> 01:02:01,498 I don't want to hear about your sex life. 751 01:02:15,647 --> 01:02:17,411 What the hell are you doing? 752 01:02:17,484 --> 01:02:21,077 - If I could rid myself of you-- - Are you going over your lines? 753 01:02:25,659 --> 01:02:29,650 If only I didn't have to think about what's gonna happen to you. 754 01:02:32,498 --> 01:02:34,934 If I could rid myself of the thought of being your wife. 755 01:02:35,002 --> 01:02:37,490 Oh, my God. 756 01:02:37,570 --> 01:02:41,598 I know you're frightened that I'm going to go too far in the wrong direction. 757 01:02:43,777 --> 01:02:47,941 - You're afraid I'm going to make a fool of myself, aren't you? - No. 758 01:02:48,015 --> 01:02:51,348 You're afraid that somehow my behavior... 759 01:02:51,418 --> 01:02:53,580 - is going to undermine you. - Don't, Myrtle. 760 01:03:02,728 --> 01:03:05,823 - Here we go. Come on, Myrtle. - Please, one autograph! 761 01:03:05,898 --> 01:03:08,391 All right, people. 762 01:03:08,469 --> 01:03:11,163 Miss Gordon's late. Would you let us through, please? 763 01:03:12,170 --> 01:03:14,197 Would you let us through, please? 764 01:03:14,274 --> 01:03:18,837 She'll sign all your autographs after the performance. 765 01:03:18,913 --> 01:03:21,710 - Could you just sign one? - We're late, darling. 766 01:03:21,781 --> 01:03:24,248 Now, be sweet, sweetheart. 767 01:03:24,317 --> 01:03:28,615 Let us through, huh? Would you please let us through, darling? 768 01:03:28,687 --> 01:03:30,348 - Miss Gordon, please. - I promise you - 769 01:03:30,422 --> 01:03:32,449 - I've waited so long to see you. - If you're patient... 770 01:03:32,525 --> 01:03:36,484 right after the performance, Miss Gordon will sign all your autographs. 771 01:03:36,562 --> 01:03:39,622 - Let us through now. Let us through. - Thank you. 772 01:03:39,699 --> 01:03:44,830 One more. - Right after the show, she'll sign all your autographs, really. That's right. 773 01:03:46,171 --> 01:03:49,769 Believe me, believe me. Right after the show, she'll sign every one. 774 01:03:49,843 --> 01:03:52,904 We're late. 775 01:03:54,577 --> 01:03:58,140 Oh, my God, it's-- 776 01:04:31,515 --> 01:04:33,450 Be careful, Manny. 777 01:04:49,768 --> 01:04:54,429 Kelly, you've gotta talk to Jimmy for me about the props in the second act. 778 01:04:54,503 --> 01:04:58,670 That cigarette lighter has to work. And tell him to leave some matches on the bar in case. 779 01:05:12,390 --> 01:05:14,326 I'm going. 780 01:05:16,661 --> 01:05:18,994 I'll be at the Beverly Hills Hotel. 781 01:05:21,633 --> 01:05:25,969 The number is Crestview 6-2251. 782 01:05:27,873 --> 01:05:30,568 If you need me, that's where I'll be. 783 01:05:34,647 --> 01:05:38,307 If you change your mind, you call me. 784 01:06:00,906 --> 01:06:02,839 No smoking, Mr. Victor. 785 01:06:32,304 --> 01:06:34,740 Hello? 786 01:06:34,806 --> 01:06:37,296 Hello, Sophie. 787 01:06:37,375 --> 01:06:39,968 Oh, yes, I'm sorry. I didn't - didn't mean to hold you up. 788 01:06:40,045 --> 01:06:42,412 I just forgot to get back. 789 01:06:42,481 --> 01:06:46,540 Listen, I'm kind of busy right now. Can I call you back? 790 01:06:46,616 --> 01:06:48,551 Okay. 791 01:07:10,410 --> 01:07:13,345 Can I have a match, please? 792 01:07:19,049 --> 01:07:21,211 What the hell is she up to now? 793 01:07:28,360 --> 01:07:30,292 Can I have a match, please? 794 01:07:30,362 --> 01:07:32,921 Thanks, Frankie. 795 01:07:46,807 --> 01:07:49,278 I think she's all right. 796 01:07:54,753 --> 01:07:58,119 Shh! Never mind now. 797 01:08:07,732 --> 01:08:10,894 - Hello? - I'm gonna kill that Jimmy. 798 01:08:10,967 --> 01:08:14,960 No, Esther isn't here either. Call back, will you? 799 01:08:44,733 --> 01:08:47,536 - Hello. - Hello. 800 01:08:51,478 --> 01:08:54,808 I couldn't find the place. It took me two hours to get here. 801 01:09:01,319 --> 01:09:04,584 I'm sorry I was so crude to you today. 802 01:09:06,824 --> 01:09:08,760 You shocked me. 803 01:09:10,094 --> 01:09:12,027 I'd have never expected to see you again. 804 01:09:12,093 --> 01:09:15,861 I've thought about you. 805 01:09:17,635 --> 01:09:19,795 I, uh... 806 01:09:19,869 --> 01:09:23,134 expected you to be a great big fat dame by now. 807 01:09:35,587 --> 01:09:39,749 This is just like it was on our wedding night, you know? 808 01:09:41,757 --> 01:09:45,023 Why is she making an exit? - It's the same way it was for me that night. 809 01:09:47,698 --> 01:09:49,858 I mean, I, uh-- 810 01:09:49,932 --> 01:09:51,867 I felt the same way that night. 811 01:10:06,183 --> 01:10:09,016 Are you all right up there? 812 01:10:10,018 --> 01:10:11,953 This is ridiculous. 813 01:10:12,021 --> 01:10:14,352 You haven't got a back door, or some way... 814 01:10:14,424 --> 01:10:17,056 you're gonna get out, are you? 815 01:10:21,296 --> 01:10:23,230 These, uh-- 816 01:10:23,301 --> 01:10:26,135 These big living rooms always turn me on. 817 01:10:37,013 --> 01:10:41,746 - Is everything all right, Miss Gordon? - Sure. 818 01:10:41,818 --> 01:10:46,881 I think you better get out there. Gus is on stage alone. 819 01:10:46,956 --> 01:10:50,221 You all right up there? 820 01:11:03,105 --> 01:11:06,038 Get the curtain down. I said bring the curtain down! 821 01:11:10,747 --> 01:11:14,476 - Which one is it? - It's up there, Mr., uh... 822 01:11:14,549 --> 01:11:16,882 Victor. Thank you. 823 01:11:20,955 --> 01:11:24,358 How come you got your shirt off? Hey! Hey! Hey! 824 01:11:24,428 --> 01:11:28,364 Wait! Get that damn curtain up right this minute! Get it up! 825 01:11:28,432 --> 01:11:32,457 Get that curtain up right now! No argument! Get it up! 826 01:11:32,535 --> 01:11:35,198 Up! Up! 827 01:11:35,271 --> 01:11:37,205 Up! 828 01:11:47,349 --> 01:11:49,648 Humiliating! 829 01:11:51,488 --> 01:11:53,423 Okay. 830 01:12:01,763 --> 01:12:04,027 I've changed, haven't I? 831 01:12:04,098 --> 01:12:06,262 You have. 832 01:12:06,335 --> 01:12:09,793 - I've aged, haven't I? - No. 833 01:12:10,805 --> 01:12:15,301 Oh, you can't say that I'm still the same baby I was when you first knew me. 834 01:12:15,377 --> 01:12:18,576 Not the same skin, not the same eyes. 835 01:12:21,284 --> 01:12:24,378 Do you know how old I am? 836 01:12:24,454 --> 01:12:26,446 I don't want to know. You look terrific. 837 01:12:26,524 --> 01:12:28,887 Oh, but I feel so different. 838 01:12:34,398 --> 01:12:36,332 Okay, let's go. 839 01:12:40,904 --> 01:12:43,428 Time is a killer, isn't it, folks? 840 01:12:46,408 --> 01:12:50,744 All those lonely nights. You know about lonely nights? 841 01:12:51,749 --> 01:12:53,680 You bet you do. 842 01:12:54,684 --> 01:12:56,674 How about those lonely days? 843 01:12:56,750 --> 01:12:59,447 How about them, hmm? 844 01:13:01,522 --> 01:13:03,457 How you doing? 845 01:13:09,900 --> 01:13:13,461 How about you? You know about those lonely nights? 846 01:13:13,536 --> 01:13:16,734 - I know what you mean. - You do? 847 01:13:17,007 --> 01:13:18,737 I really enjoyed it. 848 01:13:20,309 --> 01:13:22,936 - Wonderful. - Very, very funny. 849 01:13:35,558 --> 01:13:37,491 Someone said you're the producer. Are you? 850 01:13:37,559 --> 01:13:40,083 - Yes, ma'am. - Oh, it was good. 851 01:13:40,162 --> 01:13:42,095 Oh, thanks. That's very nice. 852 01:13:42,163 --> 01:13:45,894 I like the leading parts, but there were too many old-age parts. 853 01:13:45,967 --> 01:13:47,902 - Old-age? - Yeah. 854 01:13:47,970 --> 01:13:50,200 - She's always good. - Oh, she's marvelous. 855 01:13:50,272 --> 01:13:52,367 Henry liked it. Henry! 856 01:13:52,443 --> 01:13:54,373 Come here, tell him. He's the producer. 857 01:13:54,440 --> 01:13:57,741 - It's a very serious play. - That means you didn't like it. 858 01:13:57,810 --> 01:14:01,374 What was wrong tonight? The play seemed so mixed up. 859 01:14:01,450 --> 01:14:03,473 - Really? - Excuse me. 860 01:14:03,551 --> 01:14:05,885 Mr. Samuels, I talked to five people. 861 01:14:05,955 --> 01:14:08,014 - Yeah? - Three of them thought it was "yecch." 862 01:14:08,089 --> 01:14:11,354 Two of them hated it. The other one didn't know what was going on at all. 863 01:14:15,363 --> 01:14:18,128 - It's a disaster, a disaster. - It's not a disaster. 864 01:14:18,201 --> 01:14:21,931 Listen, I want you to get Zeitz up here first thing in the morning. The first thing! 865 01:14:23,271 --> 01:14:26,570 Get out of my way. Don't stand there. Go do what you're told. 866 01:14:26,641 --> 01:14:28,802 I can open the door. Beat it. 867 01:14:30,811 --> 01:14:33,508 Okay, so I got a few laughs tonight. 868 01:14:33,583 --> 01:14:35,914 Listen, I've seen worse nights than that, babies. 869 01:14:35,984 --> 01:14:38,749 I've seen-seen drunks in the audience... 870 01:14:38,820 --> 01:14:41,515 heart attacks, lines screwed up... 871 01:14:41,589 --> 01:14:45,254 nerves, dope, theaters burning. 872 01:14:45,329 --> 01:14:48,092 - What are we talking about here? - All right, Myrtle, listen to me. 873 01:14:48,163 --> 01:14:50,097 Half the audience loved the play. 874 01:14:50,165 --> 01:14:51,861 The other half hated it. 875 01:14:51,933 --> 01:14:55,926 - But you're still my favorite star. - That's not what I was talking about. You know that! 876 01:14:56,003 --> 01:14:58,098 What are they, blind? 877 01:14:58,172 --> 01:15:00,164 What are we gonna do? 878 01:15:00,242 --> 01:15:02,174 Look, it's Myrtle's problem. 879 01:15:02,241 --> 01:15:04,574 It's up to you, Myrtle, if you wanna straighten yourself out. 880 01:15:04,646 --> 01:15:06,773 She's the only one that can solve it. 881 01:15:06,847 --> 01:15:10,181 Listen, you liar, you just shut up and don't talk to me anymore. 882 01:15:10,251 --> 01:15:12,983 - Hey, I'm on the stage with you. - What do you think is going wrong? 883 01:15:13,056 --> 01:15:15,421 - Nothing. - She doesn't think anything's going wrong. 884 01:15:18,227 --> 01:15:21,923 - Is it the girl that was killed? - What girl? - No. 885 01:15:21,996 --> 01:15:24,190 - The autograph hound. - The girl that was killed? 886 01:15:24,265 --> 01:15:26,598 Have you, uh - 887 01:15:26,668 --> 01:15:30,126 - Have you seen her since she died? - Oh, Sarah, please. 888 01:15:30,205 --> 01:15:33,002 - No. - Uh, now - 889 01:15:33,073 --> 01:15:35,338 Sarah, I don't know what the hell you're talking about. 890 01:15:35,409 --> 01:15:38,675 The problem is here with us. Let's not complicate it with never never land. 891 01:15:38,746 --> 01:15:41,945 Look, the name of this play is The Second Woman. 892 01:15:42,018 --> 01:15:45,817 The girl dies, and Myrtle can't cope with it. 893 01:15:45,887 --> 01:15:48,684 Who is this girl? 894 01:15:48,756 --> 01:15:50,552 Did you see her? 895 01:15:52,526 --> 01:15:56,655 All right. Okay, I have seen her, but not like you think. 896 01:15:56,731 --> 01:15:59,166 I mean, I made her up. 897 01:15:59,234 --> 01:16:01,293 She's mine. She's my fantasy. 898 01:16:01,368 --> 01:16:04,996 I wanted to see how it would feel like to be, uh - 899 01:16:05,073 --> 01:16:07,131 To be young again. 900 01:16:07,207 --> 01:16:10,178 Whatever. If that makes you happy. 901 01:16:10,246 --> 01:16:12,611 Was she on the stage with you again tonight? 902 01:16:12,682 --> 01:16:14,240 No! 903 01:16:14,317 --> 01:16:18,876 Look, would I let anybody go on stage for me? Are you crazy? 904 01:16:20,620 --> 01:16:23,182 - Do you know what's going on? - No. 905 01:16:23,258 --> 01:16:25,988 Can I take Myrtle to my spiritualist? 906 01:16:26,061 --> 01:16:27,995 - Oh! Wait a minute. - Spiritualist? 907 01:16:28,063 --> 01:16:30,997 Wait a minute. 908 01:16:31,066 --> 01:16:34,193 Myrtle, you were never in it tonight, not for a moment. 909 01:16:34,270 --> 01:16:37,294 Now, I don't know whether it's because you don't want to, because you can't... 910 01:16:37,371 --> 01:16:39,534 because you're nuts, I don't know. 911 01:16:40,542 --> 01:16:43,706 Or because, uh, the play's about aging and, uh... 912 01:16:43,778 --> 01:16:45,710 you're repulsed by it. 913 01:16:45,778 --> 01:16:47,712 I don't know. 914 01:16:47,780 --> 01:16:50,273 But I think it's an important play. 915 01:16:52,420 --> 01:16:55,082 And, uh, if you don't put yourself out - 916 01:16:55,155 --> 01:16:59,594 I mean, if you don't feel the pain of the losing of, uh... 917 01:17:00,862 --> 01:17:02,625 passion and, uh - 918 01:17:07,068 --> 01:17:12,440 Look, if I put a call in to New York, we'll be there in less than two hours. 919 01:17:12,507 --> 01:17:16,410 I'll take her to my spiritualist, and we'll be back in time for rehearsal tomorrow. 920 01:17:16,480 --> 01:17:19,379 I don't want anybody to misunderstand this lunacy. 921 01:17:19,446 --> 01:17:21,880 It's made up. I can control it. 922 01:17:21,948 --> 01:17:24,944 It's- It's- I- I just let my imagination go a little bit. 923 01:17:25,022 --> 01:17:27,112 Are you sure it's just your imagination? 924 01:17:27,187 --> 01:17:30,214 I can make her appear or disappear at will! 925 01:18:04,394 --> 01:18:06,382 Please come and sit down. 926 01:18:14,268 --> 01:18:16,364 Hello, Sarah. How are you? 927 01:18:17,437 --> 01:18:19,961 - Oh, and you must be Miss Gordon. - Yes. How are you? 928 01:18:20,040 --> 01:18:22,166 - Fine. Please sit down. - Thank you. 929 01:18:23,243 --> 01:18:24,732 Sarah. 930 01:18:25,845 --> 01:18:28,438 - Is it okay if I join the seance? - Please do. 931 01:18:28,514 --> 01:18:30,177 Thanks. 932 01:18:33,657 --> 01:18:36,213 Doris, get the candles. 933 01:18:37,322 --> 01:18:40,257 Can't see in the pitch black, you know. 934 01:18:40,327 --> 01:18:41,989 And bring Frank in. 935 01:18:43,830 --> 01:18:48,598 We need a fan. When we close the doors, it gets stuffy in here, you know. 936 01:18:50,172 --> 01:18:51,832 Now, Sarah... 937 01:18:51,906 --> 01:18:54,031 from what you've told me on the phone... 938 01:18:54,107 --> 01:18:56,870 this could be a misplaced phenomenon... 939 01:18:56,945 --> 01:18:59,469 looking for a way to cause trouble. 940 01:19:00,982 --> 01:19:03,382 Well, I believe that Nancy exists... 941 01:19:03,450 --> 01:19:06,509 but, uh, only in my mind. 942 01:19:06,588 --> 01:19:08,352 I'm an actress... 943 01:19:08,423 --> 01:19:11,753 and the play that we're doing right now... 944 01:19:11,823 --> 01:19:14,760 is about the gradual lessening... 945 01:19:14,828 --> 01:19:17,388 of my power as a woman... 946 01:19:17,464 --> 01:19:20,260 as I... mature. 947 01:19:21,267 --> 01:19:23,463 Uh... 948 01:19:23,537 --> 01:19:26,438 at some time in life youth dies... 949 01:19:26,506 --> 01:19:29,807 and the second woman in us takes over. 950 01:19:30,910 --> 01:19:34,871 I believe that Nancy is the first woman in my own life. 951 01:19:34,950 --> 01:19:37,574 Nancy. The girl who got killed? 952 01:19:37,651 --> 01:19:40,244 - Yes. - I see. 953 01:19:41,488 --> 01:19:44,218 Actresses create characters. 954 01:19:44,291 --> 01:19:48,089 I created Nancy because I thought there were... 955 01:19:48,159 --> 01:19:52,154 certain scenes in the play where I was having trouble... 956 01:19:52,231 --> 01:19:55,167 uh, visualizing my own life. 957 01:19:55,235 --> 01:19:58,169 I'll do anything. 958 01:19:58,237 --> 01:20:00,173 I drink, I-- 959 01:20:00,241 --> 01:20:02,468 I stay up all night, I-- 960 01:20:02,542 --> 01:20:04,805 You're so right. 961 01:20:04,879 --> 01:20:06,810 I'll do just about anything... 962 01:20:06,879 --> 01:20:09,369 to make my character more authentic. 963 01:20:09,448 --> 01:20:11,440 I always have. 964 01:20:12,619 --> 01:20:14,448 I see. 965 01:20:15,621 --> 01:20:17,716 Well... 966 01:20:19,093 --> 01:20:23,256 let's turn up our hands, everyone, and put them flat on the table. 967 01:20:27,702 --> 01:20:31,365 I'd like to see your palms, um, darling. 968 01:20:34,141 --> 01:20:38,905 Doris, get a pan of water and a wash rag, please. 969 01:20:47,352 --> 01:20:50,117 Your hands were smudged. 970 01:20:50,189 --> 01:20:52,282 Must have brushed against you. 971 01:21:02,132 --> 01:21:06,764 This, uh, Nancy of yours, Myrtle, is a bad girl. 972 01:21:06,838 --> 01:21:09,240 She's very tough. 973 01:21:11,142 --> 01:21:14,046 I feel she's very near to us now. 974 01:21:20,217 --> 01:21:23,053 Well, what do you want me to do? 975 01:21:24,291 --> 01:21:27,885 Lower the lights, and, Frank, light the candles, please. 976 01:21:42,308 --> 01:21:44,571 I'm sorry. I - It's, uh - 977 01:21:46,243 --> 01:21:49,408 You want to protect this kid, honey? 978 01:21:49,482 --> 01:21:52,349 I-I just don't know how to explain it. 979 01:21:52,420 --> 01:21:55,252 It's, uh - It's like when you were a child... 980 01:21:55,322 --> 01:21:57,084 and you had an imaginary friend. 981 01:21:57,155 --> 01:21:59,988 You know, someone that you made up? She doesn't exist. 982 01:22:00,057 --> 01:22:03,391 Well, at least now you know. 983 01:22:03,460 --> 01:22:05,954 At least I know what? 984 01:22:06,032 --> 01:22:09,330 A lot of people think the young girl in us is important. 985 01:22:10,335 --> 01:22:12,895 Not too many years ago... 986 01:22:12,971 --> 01:22:16,272 I went around pretending I was 18. 987 01:22:16,343 --> 01:22:18,037 But I wasn't. 988 01:22:18,110 --> 01:22:20,042 I was 60. 989 01:22:23,616 --> 01:22:25,449 Take a snooze, huh? 990 01:22:35,061 --> 01:22:36,993 Night. 991 01:22:41,736 --> 01:22:45,327 Well, uh, listen, thank you. You know? That was - 992 01:22:45,402 --> 01:22:47,962 Oh, that's all right. Get some sleep, will ya. 993 01:22:48,041 --> 01:22:50,409 - Go on. Sleep. - You too. 994 01:24:19,696 --> 01:24:21,632 Where are you? 995 01:24:28,873 --> 01:24:30,808 You know it's not your fault. 996 01:24:32,177 --> 01:24:34,112 You're only 18. 997 01:24:36,946 --> 01:24:39,475 It's not my fault either. 998 01:24:39,552 --> 01:24:41,486 I'm an actress. 999 01:24:42,790 --> 01:24:45,186 I have to... 1000 01:24:45,256 --> 01:24:47,987 I - 1001 01:24:48,060 --> 01:24:49,549 Ohh! 1002 01:25:24,263 --> 01:25:26,196 Hello! 1003 01:25:29,166 --> 01:25:30,829 Hello. 1004 01:25:37,407 --> 01:25:40,139 - Listen, you know who I am, don't you? - Mm-hmm. 1005 01:25:40,211 --> 01:25:43,840 Well, the door to Miss Goode's suite is locked. 1006 01:25:43,913 --> 01:25:47,475 - Mm-hmm? - Well, I'm locked out. 1007 01:25:48,485 --> 01:25:51,613 Oh. You're from up in the penthouse, aren't you? 1008 01:25:51,687 --> 01:25:53,657 I - I need to get in. 1009 01:25:53,726 --> 01:25:56,353 - Have you got the key? - I have some keys. 1010 01:25:56,427 --> 01:25:59,123 I don't know if I have the key to Miss Goode's room. 1011 01:25:59,198 --> 01:26:02,459 Would you try one, please? I'm sure you can get me in. 1012 01:26:02,531 --> 01:26:04,659 I haven't seen you in the movies in a while. 1013 01:26:04,735 --> 01:26:08,172 - I'm doing a play. - Oh, I heard that. 1014 01:26:08,239 --> 01:26:09,967 Let's see if this one works. 1015 01:26:11,074 --> 01:26:13,338 No, that doesn't. 1016 01:26:15,013 --> 01:26:16,948 Let's try this one. 1017 01:26:30,628 --> 01:26:33,119 - Thank you. - That's too much. 1018 01:26:33,197 --> 01:26:35,061 That's really too much. 1019 01:26:35,132 --> 01:26:37,327 You're just great. Thank you. 1020 01:27:30,986 --> 01:27:33,183 Oh, my God. What are you doing? 1021 01:27:36,025 --> 01:27:37,962 Don't worry, Sarah. 1022 01:27:39,628 --> 01:27:41,689 I'm doing this to myself. 1023 01:27:46,736 --> 01:27:49,229 I'm a little shook. 1024 01:27:51,309 --> 01:27:53,242 Use your bathroom? 1025 01:28:34,853 --> 01:28:36,841 I'm a little shook up. 1026 01:28:39,422 --> 01:28:42,289 Be all right with you if I spent the night? 1027 01:28:57,041 --> 01:29:00,169 - Were you with her last night? - Yes. 1028 01:29:00,243 --> 01:29:01,904 Manny, she's crazy. 1029 01:29:01,977 --> 01:29:04,913 - Sarah, we've been waiting for two hours. - I've never seen behavior like this. 1030 01:29:04,981 --> 01:29:08,074 - Two precious hours of rehearsal. - She's got to be replaced. 1031 01:29:08,152 --> 01:29:11,084 Oh, you want me to replace her now? One day before New York? 1032 01:29:11,154 --> 01:29:13,142 Thank you very much. 1033 01:29:15,893 --> 01:29:17,825 - Let's go. - Yes, sir. 1034 01:29:18,894 --> 01:29:22,592 - Leo, tell everyone to take a break. We'll be back in a half hour. - Right. 1035 01:29:30,908 --> 01:29:34,274 I had an affair a couple of years ago. You know about it. 1036 01:29:34,343 --> 01:29:36,469 Nineteen-year-old girl. 1037 01:29:39,048 --> 01:29:41,381 You don't think I was making a fool of myself? 1038 01:29:42,420 --> 01:29:45,045 Think every time I took my shirt off I didn't... 1039 01:29:47,625 --> 01:29:50,025 wanna be younger? 1040 01:29:50,093 --> 01:29:53,789 I had my nails done, my face massaged. 1041 01:29:53,862 --> 01:29:57,300 Had a container of breath spray in my pocket at all times. 1042 01:30:00,768 --> 01:30:03,534 I left my wife, I left my children... 1043 01:30:04,840 --> 01:30:07,809 and I had to suffer the humiliation of going back... 1044 01:30:08,811 --> 01:30:13,181 after a scene with the kid where she very politely told me I was too old for her. 1045 01:30:13,251 --> 01:30:15,184 I made her uncomfortable. 1046 01:30:16,721 --> 01:30:18,653 But I understood that. 1047 01:30:20,222 --> 01:30:22,748 All the work I'd ever done... 1048 01:30:22,825 --> 01:30:25,624 she went to bed with, very passionately. 1049 01:30:27,762 --> 01:30:30,231 That's why I thought you'd like the play. 1050 01:30:31,332 --> 01:30:33,359 It has so much of you in it. 1051 01:30:38,371 --> 01:30:40,501 You mean I shouldn't... 1052 01:30:40,578 --> 01:30:42,408 fool myself anymore... 1053 01:30:42,478 --> 01:30:44,378 to keep holding on. 1054 01:30:44,446 --> 01:30:46,437 No. 1055 01:30:47,716 --> 01:30:50,379 Then what? What do you mean, Manny? 1056 01:30:52,387 --> 01:30:55,416 What I'm trying to say is that you're a... 1057 01:30:57,193 --> 01:31:00,888 delicate, experienced... 1058 01:31:00,963 --> 01:31:02,725 exciting woman... 1059 01:31:04,130 --> 01:31:06,932 who I find attractive beyond comprehension... 1060 01:31:09,504 --> 01:31:13,136 a woman who amazes me with her lack of belief in herself. 1061 01:31:14,877 --> 01:31:17,209 Manny... 1062 01:31:17,280 --> 01:31:20,009 - Jesus Christ. - I'm in trouble. 1063 01:31:20,083 --> 01:31:22,017 I'm not acting. 1064 01:31:23,453 --> 01:31:28,288 You know the last day before New York I'm always nervous. 1065 01:31:28,357 --> 01:31:30,984 But I always win. I-I-I'm a strong person. 1066 01:31:31,061 --> 01:31:32,994 I'm not some - 1067 01:31:33,995 --> 01:31:36,659 But this... age thing... 1068 01:31:36,733 --> 01:31:38,893 it just has me coming off the wall! 1069 01:31:40,670 --> 01:31:43,103 - What's the line, Leo? - "Vito, go in the John." 1070 01:31:43,172 --> 01:31:46,074 Come on, boys, pick up your cues. This scene has to bounce. It has to pop! 1071 01:31:46,141 --> 01:31:48,076 - What do you think I'm here for? - What need is that? 1072 01:31:48,142 --> 01:31:50,611 She needs loving. Every woman needs that. 1073 01:31:50,679 --> 01:31:53,613 - Manny, what is this scene about? - Good scene! It's about you! 1074 01:31:53,681 --> 01:31:56,650 You lock your kid in the bathroom! Is that it? 1075 01:31:56,719 --> 01:31:58,654 - Let's take a break. - Sarah! 1076 01:31:58,721 --> 01:32:01,211 No, I wanna see the fight by the numbers. 1077 01:32:01,288 --> 01:32:04,222 - You've gotta help me. You've got - Sarah. - No. Let go of me. 1078 01:32:04,290 --> 01:32:06,420 Stop it. I'm not going anywhere - 1079 01:32:06,495 --> 01:32:08,325 - Sarah! Come on! - No, I don't want to! 1080 01:32:08,396 --> 01:32:10,523 - Quiet! - Come on! 1081 01:32:10,597 --> 01:32:13,865 Oh, shut up, David! 1082 01:32:13,937 --> 01:32:19,098 Hey! Leave me alone! - Where are the Bobbsey Twins going? I don't want another disappearing act. 1083 01:32:19,172 --> 01:32:21,108 I'm out of control. 1084 01:32:21,176 --> 01:32:23,875 - You mustn't be out of control. - You've gotta get me somebody else. 1085 01:32:23,947 --> 01:32:27,311 - Somebody else. Not that first dame. That first dame did something crazy! - What did she do? 1086 01:32:27,382 --> 01:32:30,217 - I don't know. It was like - - Myrtle. Myrtle. 1087 01:32:30,284 --> 01:32:34,721 - We'll get a car. We'll find somebody. - Don't you understand Manny is concerned? 1088 01:32:34,789 --> 01:32:38,190 - With all this trouble, we wanna be sure everything is all right. - I don't care about Manny! 1089 01:32:38,259 --> 01:32:40,889 Everything is not all right. Don't you understand? 1090 01:32:40,963 --> 01:32:43,624 I don't like the way that son of a bitch is treating me! 1091 01:32:43,698 --> 01:32:47,600 He treats me like I'm some over-the-hill matron. I don't like being spied on either! 1092 01:32:47,670 --> 01:32:50,661 I can't go to the bathroom around here without somebody thinking I'm having a breakdown! 1093 01:32:50,741 --> 01:32:53,297 A-Are you all right? 1094 01:32:53,372 --> 01:32:57,139 Am I all right? Am I all right? 1095 01:32:57,210 --> 01:33:00,077 - David, please let me talk to her alone. - Sarah - 1096 01:33:00,148 --> 01:33:02,413 - Please. Please. - All right, go ahead. 1097 01:33:03,550 --> 01:33:07,681 Let's get out of here. Don't tell me you don't know what I'm talking about. 1098 01:33:07,756 --> 01:33:10,416 You got me into this. You're gonna get me out of it. 1099 01:33:10,490 --> 01:33:12,424 - Well, you can do it. - You understand me? 1100 01:33:12,492 --> 01:33:15,429 What do you want me to do with your clothes? Go to the hotel and pack? 1101 01:33:15,498 --> 01:33:17,830 - I don't care! - Yes, would you, Kelly, please? 1102 01:33:17,901 --> 01:33:20,426 - After rehearsal I'll take her into town. - Okay, sweetie. 1103 01:33:20,502 --> 01:33:24,097 You're going to call somebody, right? 1104 01:33:26,273 --> 01:33:29,299 - Six dollars, lady. How long you gonna be? - Five minutes. 1105 01:33:29,376 --> 01:33:33,972 All right. Hey, Mack! Get going. Thank you. Come on, get going. 1106 01:33:34,049 --> 01:33:36,484 Are you sure you don't want me to stay with you? 1107 01:33:36,553 --> 01:33:38,816 No. 1108 01:33:38,886 --> 01:33:41,015 You just introduce me to her. 1109 01:33:41,090 --> 01:33:43,024 That's all I want. 1110 01:33:51,632 --> 01:33:54,193 Miss Gordon, you are looking completely charming today. 1111 01:33:54,269 --> 01:33:56,360 - Thank you. - Can I get something for you? Ah! 1112 01:33:57,368 --> 01:33:59,066 Hurry. 1113 01:34:02,244 --> 01:34:04,508 Nice to see you again, Miss Gordon. 1114 01:34:04,580 --> 01:34:06,515 Thank you. 1115 01:34:20,194 --> 01:34:22,457 That little bitch! 1116 01:34:22,529 --> 01:34:24,827 Oh, there you are! 1117 01:34:24,900 --> 01:34:29,029 Now... Mmm, don't be worried. Promise? 1118 01:34:29,102 --> 01:34:32,096 And don't be nervous. I'll call you. Okay? 1119 01:34:34,508 --> 01:34:36,500 Good-bye, Sarah. I'll call you. 1120 01:34:42,152 --> 01:34:44,244 Maurice. 1121 01:34:45,352 --> 01:34:47,513 Can I take your order now, Miss Gordon? 1122 01:34:48,590 --> 01:34:50,683 - Uh, nothing for me. - Miss Drake? 1123 01:34:50,759 --> 01:34:53,452 Could we - Could we do this thing now? 1124 01:34:53,528 --> 01:34:56,190 Oh, I think we'd better go to my room. 1125 01:34:56,265 --> 01:34:59,027 Grand Marnier? A little apricot brandy? 1126 01:34:59,101 --> 01:35:01,034 Nothing. Nothing at all. Thank you. 1127 01:35:01,102 --> 01:35:02,830 Thank you. 1128 01:35:03,104 --> 01:35:05,369 Sit in that comfortable chair. 1129 01:35:06,376 --> 01:35:08,536 I like this old one. It creaks. 1130 01:35:12,014 --> 01:35:13,947 Now - 1131 01:35:16,952 --> 01:35:19,577 Now, uh... 1132 01:35:19,655 --> 01:35:21,586 Nancy is her name? 1133 01:35:28,564 --> 01:35:30,224 There you are. 1134 01:35:43,377 --> 01:35:45,775 - Oh. - You are something! 1135 01:35:47,648 --> 01:35:50,843 - What does that mean? - It means I'm no fucking spirit! 1136 01:35:52,219 --> 01:35:56,246 - What does that mean? - I have never bothered you. 1137 01:35:56,324 --> 01:35:58,656 You want to kill me. 1138 01:35:58,727 --> 01:36:01,422 I devoted my life to you... 1139 01:36:01,494 --> 01:36:04,487 to movies, to music... 1140 01:36:04,564 --> 01:36:06,862 the theater. 1141 01:36:06,934 --> 01:36:08,868 I'm 17 years old. 1142 01:36:10,103 --> 01:36:12,469 I like sex. 1143 01:36:12,540 --> 01:36:15,442 I like to turn people on. 1144 01:36:15,510 --> 01:36:18,634 And that's what the theater is - it's sex. 1145 01:36:18,710 --> 01:36:20,678 It's like getting laid. 1146 01:36:20,746 --> 01:36:23,741 Um, what did you do to her? 1147 01:36:36,429 --> 01:36:39,126 I'm not afraid of you. 1148 01:36:39,200 --> 01:36:41,168 You're an older woman. 1149 01:36:42,168 --> 01:36:45,570 You're frightened, and you're a coward. 1150 01:36:49,478 --> 01:36:51,466 Listen, I have a - 1151 01:36:52,878 --> 01:36:55,370 I have this play. You know that. 1152 01:36:56,751 --> 01:36:58,740 I have to do it. 1153 01:36:59,986 --> 01:37:01,885 If you hurt me... 1154 01:37:01,956 --> 01:37:03,944 I won't be able to act. 1155 01:37:04,022 --> 01:37:06,257 Make friends. 1156 01:37:08,030 --> 01:37:11,090 Really, I'm sorry. 1157 01:37:12,765 --> 01:37:15,929 - No, don't do this. - Stand still! 1158 01:37:18,770 --> 01:37:21,068 I just wanna shake your hand. 1159 01:37:21,139 --> 01:37:22,802 Don't - Don't do this. 1160 01:37:22,876 --> 01:37:24,902 - Don't you wanna touch me? - No - 1161 01:38:08,654 --> 01:38:10,588 Miss Gordon. 1162 01:38:10,656 --> 01:38:12,591 Is she dead? 1163 01:38:20,332 --> 01:38:22,495 Is she dead? 1164 01:38:23,738 --> 01:38:27,330 Listen, Miss Gordon, why don't you sit in the lobby here and have a drink? 1165 01:38:27,406 --> 01:38:29,338 - No. - I'll get you a nice glass of wine. 1166 01:38:29,407 --> 01:38:31,342 - No, thank you. Good-bye. - You sure? 1167 01:38:31,413 --> 01:38:34,471 - Do you want me to call someone? - No. Thank you. Thank you both. 1168 01:38:45,725 --> 01:38:49,163 Uh, excu - Could I - Could I have a - Do you have a light? 1169 01:39:14,586 --> 01:39:16,680 - Yes, miss? - Hello, Wally. 1170 01:39:17,690 --> 01:39:19,782 You don't remember me. 1171 01:39:19,857 --> 01:39:23,125 Miss Gordon, by God! 1172 01:39:24,930 --> 01:39:28,459 It's so good to see you back. I didn't know who you were, looking like a frump. 1173 01:39:28,535 --> 01:39:30,900 Well, welcome back. 1174 01:39:30,970 --> 01:39:33,302 Is he, uh - Is he upstairs, Wally? 1175 01:39:33,372 --> 01:39:36,502 Yeah, it's been about, oh, half an hour or so. 1176 01:39:36,576 --> 01:39:38,236 Is he by himself? 1177 01:39:42,581 --> 01:39:45,574 - You know, I really missed you. - I missed you too. 1178 01:40:20,419 --> 01:40:23,650 Open up, you son of a bitch. 1179 01:40:32,199 --> 01:40:34,721 Hello. How are you? 1180 01:40:34,799 --> 01:40:37,563 - Fine. How are you? - Fine. How are you? 1181 01:40:37,634 --> 01:40:39,901 - Fine. - It's really you. 1182 01:40:39,972 --> 01:40:42,304 It really is. 1183 01:40:43,309 --> 01:40:45,902 The big star pays the little actor a visit. 1184 01:40:47,381 --> 01:40:50,679 You know what I was thinking about? I was thinking about my life. 1185 01:40:50,750 --> 01:40:53,478 I was thinking about the opening. 1186 01:40:53,554 --> 01:40:55,545 Now, I wanna get some sleep. 1187 01:40:57,322 --> 01:40:59,450 Do you love me? 1188 01:40:59,525 --> 01:41:01,686 I'm gonna close this door now. 1189 01:41:01,760 --> 01:41:04,991 What am I asking? What am I asking? Come on, take a chance. 1190 01:41:05,062 --> 01:41:08,191 Listen, look, let's take this play, let's dump it upside down... 1191 01:41:08,266 --> 01:41:11,065 and see if we can't find something human in it. 1192 01:41:11,136 --> 01:41:13,072 I mean, there has to be more... 1193 01:41:13,138 --> 01:41:17,130 when two people have cared for each other for a long time... 1194 01:41:18,142 --> 01:41:20,541 besides agony. 1195 01:41:20,610 --> 01:41:22,408 Heh? 1196 01:41:22,481 --> 01:41:24,417 Are you with me? 1197 01:41:28,053 --> 01:41:30,044 I'm not bitter at you. 1198 01:41:38,263 --> 01:41:41,198 Ah, this is not right. No. 1199 01:41:42,768 --> 01:41:44,895 - You are a - - It's because I know you. 1200 01:41:46,237 --> 01:41:50,539 I know you very well. I know you want me to make an ass of myself on that stage. 1201 01:41:53,845 --> 01:41:56,837 Well, they don't pay me enough to make an ass of myself. Do you understand? 1202 01:42:13,231 --> 01:42:15,827 Well, look at this. 1203 01:42:15,901 --> 01:42:18,061 You don't invite me in. You don't - 1204 01:42:20,205 --> 01:42:22,697 don't offer me a cup of coffee, a cigarette. 1205 01:42:25,243 --> 01:42:26,732 Well? 1206 01:42:33,817 --> 01:42:36,048 Well... 1207 01:42:36,120 --> 01:42:39,921 love moves at a hell of a rate of speed, doesn't it? 1208 01:42:40,926 --> 01:42:42,859 What -Where - Leo? Leo! 1209 01:42:45,929 --> 01:42:47,923 Where the hell's he going? 1210 01:42:54,438 --> 01:42:57,875 Two hundred thousand dollar advance! I gotta give that money back! 1211 01:42:57,943 --> 01:43:00,876 The situation remains the same. 1212 01:43:00,944 --> 01:43:02,879 The ads have been bought. The money- 1213 01:43:02,946 --> 01:43:05,543 Wait! The money's been spent. They're in. 1214 01:43:05,617 --> 01:43:08,244 I don't care if the theater's burning down. Not now. 1215 01:43:08,320 --> 01:43:11,618 It's Miss Gordon. She's on the phone. 1216 01:43:16,895 --> 01:43:19,126 From, uh, Miss Gordon. 1217 01:43:21,699 --> 01:43:24,295 What phone? What phone? 1218 01:43:24,368 --> 01:43:26,028 The other phone. 1219 01:43:26,101 --> 01:43:27,763 Backstage, upstairs. 1220 01:43:27,839 --> 01:43:31,436 - It's the phone you got the call from Philadelphia on. - All right, all right, all right. 1221 01:43:31,511 --> 01:43:34,172 Manny, I'm going out of my mind! 1222 01:43:34,245 --> 01:43:36,180 Be with you in a minute! 1223 01:43:36,247 --> 01:43:38,681 This wall here, right? 1224 01:43:44,221 --> 01:43:46,487 Hello. Myrtle. Myrtle? 1225 01:43:48,226 --> 01:43:50,717 That son of a bitch! 1226 01:43:50,794 --> 01:43:52,728 - Jimmy, come here. - Is she all right? 1227 01:43:52,795 --> 01:43:54,729 Is she coming? 1228 01:43:54,797 --> 01:43:56,790 Did you talk to her? 1229 01:43:56,867 --> 01:43:59,597 What did she say? 1230 01:43:59,670 --> 01:44:01,603 - Was she sober? - I don't think so. 1231 01:44:01,671 --> 01:44:04,368 Did you tell her we had search parties out for her, the police, everybody? 1232 01:44:04,443 --> 01:44:07,106 - Yeah, but is she all right? - She said she was fine. 1233 01:44:07,178 --> 01:44:09,112 - What else did she say? - Nothing. 1234 01:44:09,179 --> 01:44:12,413 She said she'd be here in time to get dressed on opening night. 1235 01:44:12,484 --> 01:44:14,750 - Hey, what's happening? - Well - 1236 01:44:14,821 --> 01:44:17,912 - Anything else? - No. 1237 01:44:17,986 --> 01:44:19,684 What happened? 1238 01:45:40,273 --> 01:45:42,703 Quarter of 7:00. 1239 01:45:42,771 --> 01:45:44,764 So what if it is? 1240 01:45:49,611 --> 01:45:51,603 Where the hell can she be? 1241 01:45:52,684 --> 01:45:54,614 What difference does it make? 1242 01:45:54,683 --> 01:45:56,881 Either she'll be here, or she won't. 1243 01:45:56,955 --> 01:45:59,284 She'll be ready, or she won't. 1244 01:46:00,290 --> 01:46:03,988 Can't say I'm not depressed, but it's not the end of my life. 1245 01:46:04,063 --> 01:46:06,656 What are we gonna do? 1246 01:46:06,730 --> 01:46:09,664 Say she was hit by a car? 1247 01:46:09,731 --> 01:46:11,722 Got pneumonia? 1248 01:46:13,103 --> 01:46:15,094 What do you wanna do, Sarah? 1249 01:46:16,105 --> 01:46:18,128 We'll just have to wait. 1250 01:46:52,709 --> 01:46:56,268 - Anyone? - What the hell's the point of drinking now? 1251 01:46:56,346 --> 01:46:58,780 We're calm. 1252 01:46:58,848 --> 01:47:00,678 Depressed. 1253 01:47:00,748 --> 01:47:03,743 There's a difference between being calm and being depressed. 1254 01:47:05,791 --> 01:47:09,953 You know, with all the pressure the whole time we were in New Haven... 1255 01:47:10,026 --> 01:47:13,461 even when she went wrong, she made me laugh. 1256 01:47:13,528 --> 01:47:18,661 In some crazy way, with all of her craziness and all of her nuttiness... 1257 01:47:18,738 --> 01:47:22,138 it was more real for me being up than being in it. 1258 01:47:23,140 --> 01:47:26,131 In some nutty way, it seemed like something real. 1259 01:47:28,243 --> 01:47:30,906 I don't know what the hell I'm talking about. 1260 01:47:31,915 --> 01:47:33,679 Where the hell is she? 1261 01:47:57,308 --> 01:47:59,240 I feel rotten. Don't you? 1262 01:47:59,308 --> 01:48:03,246 Yeah. I don't think I'm gonna celebrate or anything. 1263 01:48:08,884 --> 01:48:12,480 - You know, we've got reputations and - - Yeah. 1264 01:48:14,290 --> 01:48:16,190 - Well... - I don't know. 1265 01:48:16,258 --> 01:48:18,249 you know about reputations. 1266 01:48:19,462 --> 01:48:23,626 As a good friend of mine once said, reputations are money. 1267 01:48:25,268 --> 01:48:29,295 Yeah, Dave, I know, but I don't know what'll cut out this lousy feeling... 1268 01:48:29,373 --> 01:48:32,000 of embarrassment and shame. 1269 01:48:32,075 --> 01:48:34,270 We - 1270 01:48:34,343 --> 01:48:38,335 Do you know there are people out there waiting to see - 1271 01:48:39,750 --> 01:48:43,115 And you've backed many a fine play... 1272 01:48:43,186 --> 01:48:45,483 and I've written a lot of good ones, you know. 1273 01:49:45,080 --> 01:49:47,310 Ohh! 1274 01:49:50,418 --> 01:49:53,115 Manny! 1275 01:49:53,188 --> 01:49:55,851 - Kelly, she's here! - Oh, thank God! 1276 01:49:57,195 --> 01:49:59,183 - What's up? - That's all right. 1277 01:50:00,595 --> 01:50:02,825 Sarah! Sarah! 1278 01:50:04,031 --> 01:50:05,966 Christ! 1279 01:50:08,870 --> 01:50:11,668 Manny. Thank God. She's here. 1280 01:50:11,741 --> 01:50:14,334 - What? - She's here. 1281 01:50:14,410 --> 01:50:16,670 All right, get everybody out of the hallway. Now. 1282 01:50:16,744 --> 01:50:18,679 - Everybody? - Now. Out. 1283 01:50:18,747 --> 01:50:21,544 - All right, out of the hallway, please. - What's up? 1284 01:50:21,614 --> 01:50:25,076 Uh, everything's fine. She's here. Get ready. Get your clothes on. 1285 01:50:34,594 --> 01:50:37,395 Manny? 1286 01:50:40,236 --> 01:50:43,227 I'm late. 1287 01:50:46,007 --> 01:50:47,939 Just walk away. 1288 01:50:48,944 --> 01:50:51,434 Go up front. Do whatever it is you do. 1289 01:51:13,100 --> 01:51:14,965 All right. 1290 01:51:15,871 --> 01:51:18,168 I'm late. 1291 01:51:18,239 --> 01:51:21,232 We'll get some coffee in you. Then we'll see. 1292 01:51:29,017 --> 01:51:30,950 Buddy. 1293 01:51:38,191 --> 01:51:40,753 - Ow. - Leave her alone, Leo. She'll get up. 1294 01:51:41,796 --> 01:51:43,729 Leave her alone. 1295 01:51:53,408 --> 01:51:55,897 Don't help her, Leo. I said don't help her, goddamn it! 1296 01:51:55,975 --> 01:51:58,467 - Manny- - Leave her alone! 1297 01:52:05,556 --> 01:52:07,986 Oh, horseshit! 1298 01:52:08,057 --> 01:52:11,285 - Get up. - Leave her, goddamn it! 1299 01:52:11,357 --> 01:52:13,691 - You stay away! - I don't wanna hear it! 1300 01:52:16,029 --> 01:52:17,965 What does it prove? 1301 01:52:29,776 --> 01:52:31,713 All right, walk. 1302 01:52:33,645 --> 01:52:35,582 Walk. 1303 01:52:42,255 --> 01:52:45,190 Come on. 1304 01:52:45,258 --> 01:52:47,456 Come on, hon. 1305 01:52:47,530 --> 01:52:49,521 You can make it. Come on. 1306 01:52:53,534 --> 01:52:55,525 All right, Leo, let her go. 1307 01:52:56,671 --> 01:52:58,660 Walk away, Leo! 1308 01:52:59,673 --> 01:53:01,505 She can't make it! 1309 01:53:03,744 --> 01:53:05,737 She's out. 1310 01:53:30,137 --> 01:53:32,265 Come on. Come on. 1311 01:53:39,211 --> 01:53:42,204 - All right, leave us. - All right, Kelly, let's go. 1312 01:54:04,104 --> 01:54:06,470 Want me to leave? 1313 01:54:06,540 --> 01:54:08,200 No, no. 1314 01:54:08,276 --> 01:54:10,106 You're part of the family. 1315 01:54:11,208 --> 01:54:13,202 What the hell's the difference? 1316 01:54:14,883 --> 01:54:17,874 I can't believe she'd walk in this drunk. 1317 01:54:20,887 --> 01:54:24,688 - Manny? - I'm closing the show. We're closing. 1318 01:54:35,369 --> 01:54:37,997 - She's here. She's here! Places! - All right! 1319 01:54:38,072 --> 01:54:41,200 Where's Jimmy? Jimmy! Get the cast on. 1320 01:54:41,274 --> 01:54:43,003 She's here. Come on! Quickly! 1321 01:54:43,077 --> 01:54:44,806 Go around back! 1322 01:54:46,447 --> 01:54:49,609 She's here! Uh, all right, everybody! 1323 01:54:49,682 --> 01:54:53,085 We'll be going on in a few minutes! Five, ten, I'm not sure. 1324 01:54:53,154 --> 01:54:57,249 Now, get your clothes on, come downstage! We'll be going! All right! 1325 01:54:57,323 --> 01:55:01,316 Everything is fine! We'll be going out! Thank you! 1326 01:55:01,394 --> 01:55:02,885 Thank you! 1327 01:55:04,697 --> 01:55:07,222 Makeup? 1328 01:55:07,300 --> 01:55:09,166 Yes. 1329 01:55:10,172 --> 01:55:12,161 Sweetheart, drink this. 1330 01:55:19,776 --> 01:55:22,842 Hey. 1331 01:55:24,117 --> 01:55:27,417 Oh, I'm sorry. I'm a foolish woman. 1332 01:55:27,488 --> 01:55:31,150 Yeah, well, I'll bet you six-to-five you don't make it out of this dressing room. 1333 01:55:31,225 --> 01:55:34,215 You make it to your second entrance, you know who's gonna be waiting for you? 1334 01:55:35,230 --> 01:55:37,221 Maurice. 1335 01:55:37,296 --> 01:55:39,059 Embarrassing. 1336 01:55:40,369 --> 01:55:44,064 Now, David, I know this is crazy, merely conjecture... 1337 01:55:44,137 --> 01:55:46,003 but she's drunk enough - 1338 01:55:46,073 --> 01:55:49,064 - I'm alone. - I bet the audience is gonna love her. 1339 01:55:49,141 --> 01:55:51,406 No, I'm not alone. I'm not alone. 1340 01:55:51,476 --> 01:55:53,206 - I've been married. - Leo. 1341 01:55:53,278 --> 01:55:56,113 - You should tell Mr. Victor, Mr. Samuels... - I been with this guy three years. 1342 01:55:56,181 --> 01:55:59,708 Miss Goode, that I don't know what to do about the audience. 1343 01:55:59,787 --> 01:56:03,553 - Five minutes, Jimmy. We'll be there. - They're rowdy. The catcalls. 1344 01:56:03,625 --> 01:56:05,558 - Out! - I don't think we can hold them. 1345 01:56:05,626 --> 01:56:09,255 - Leave! Out! - After that, I was just floating. 1346 01:56:11,632 --> 01:56:13,758 I, uh, think, uh... 1347 01:56:14,868 --> 01:56:17,801 we'll have to make some kind of announcement. 1348 01:56:17,868 --> 01:56:19,805 I would always think of Tony. 1349 01:56:19,873 --> 01:56:22,535 Leo. 1350 01:56:22,608 --> 01:56:24,305 Five minutes, Manny? 1351 01:56:24,378 --> 01:56:26,310 Perhaps she can do it. 1352 01:56:26,378 --> 01:56:28,371 I think of Tony. 1353 01:56:31,985 --> 01:56:35,149 I never had any children. I don't care about 'em. 1354 01:56:57,610 --> 01:57:00,270 Thank you, ladies and gentlemen. 1355 01:57:00,343 --> 01:57:04,477 Our producer, Mr. David Samuels, would like to say a few words to you. 1356 01:57:08,553 --> 01:57:11,547 Mr. Samuels. 1357 01:57:14,493 --> 01:57:16,428 Thank you. Thank you, ladies and gentlemen. 1358 01:57:16,495 --> 01:57:19,587 May I - May I really apologize for this long wait... 1359 01:57:19,665 --> 01:57:22,497 and, uh, thank you for your patience. 1360 01:57:22,569 --> 01:57:27,334 We've had a, uh, a small disturbance and a problem backstage... 1361 01:57:27,404 --> 01:57:30,340 and the curtain will go up in a minute. 1362 01:57:30,410 --> 01:57:32,902 Thank you. 1363 01:57:40,786 --> 01:57:43,915 Okay, props in place? Everybody ready? 1364 01:57:43,990 --> 01:57:46,551 Curtain going up. Places. 1365 01:57:47,392 --> 01:57:50,327 House lights down. Places, please. 1366 01:57:50,395 --> 01:57:52,330 Curtain! 1367 01:58:12,082 --> 01:58:14,416 Son, come here. Vito. 1368 01:58:14,488 --> 01:58:17,113 Son, take this $20... 1369 01:58:17,188 --> 01:58:19,623 and take these people to the movies. 1370 01:58:19,692 --> 01:58:22,786 Come on, let's go! Let's move it! Let's move it, let's move it! 1371 01:58:22,862 --> 01:58:25,057 Go! Let's go! Come on! 1372 01:58:25,130 --> 01:58:27,256 Vito! Son, come here. Vito. 1373 01:58:28,534 --> 01:58:31,559 Take this $20 and take these people-- 1374 01:58:38,242 --> 01:58:39,904 Hey, there's a woman here! 1375 01:58:39,978 --> 01:58:41,912 Hi. My name is Vito. 1376 01:58:44,582 --> 01:58:47,578 Virginia! Hey, wait a minute! Hold it! 1377 01:58:49,254 --> 01:58:51,688 What the hell are you doing, Tony? 1378 01:58:59,731 --> 01:59:01,665 Okay. Okay. 1379 01:59:01,733 --> 01:59:04,671 You find out what the hell is going on around here! 1380 01:59:04,738 --> 01:59:07,897 - I'm okay. - Come back in the room! 1381 01:59:10,840 --> 01:59:14,540 Damn him! Been married to a nut for 15 years! 1382 01:59:16,046 --> 01:59:19,575 - Charlie, get away from that door! - It's your show now. 1383 01:59:19,652 --> 01:59:22,586 If it becomes too impossible, you ring down the curtain. Understand? 1384 01:59:22,655 --> 01:59:24,313 All right, Manny. 1385 01:59:25,556 --> 01:59:28,495 Keep pumping coffee into her. Black coffee. 1386 01:59:38,669 --> 01:59:41,603 I don't know. I don't care. 1387 01:59:41,671 --> 01:59:44,939 - Do you think he knows her? - Yeah, he knows her. 1388 01:59:45,009 --> 01:59:46,945 - It's the first wife. - Wife? 1389 01:59:47,013 --> 01:59:49,445 - He had her by the wrist. - Did he hurt her? 1390 01:59:49,514 --> 01:59:52,505 You think I'm gonna interfere in that kind of bullshit? - You sure? 1391 01:59:54,787 --> 01:59:58,985 It's a shock for me to see you. I'm not seeing you on a street corner somewhere. 1392 01:59:59,057 --> 02:00:00,991 I didn't bump into you in a crowd. 1393 02:00:11,636 --> 02:00:14,571 What the hell is going on here? Who is this dame? 1394 02:00:14,639 --> 02:00:16,572 This is Virginia. 1395 02:00:16,641 --> 02:00:20,475 This is, uh, my, uh, ex-wife from 15 years ago. 1396 02:00:20,545 --> 02:00:24,108 And this is my new wife. Say hello to Carla. 1397 02:00:24,183 --> 02:00:26,674 - Hello. - That's Carla. 1398 02:00:26,751 --> 02:00:29,083 Charlie Spikes, my brother-in-law. Charlie Spikes. 1399 02:00:34,425 --> 02:00:36,358 Wait a minute! 1400 02:00:36,425 --> 02:00:38,829 Goddamn it, no! No! 1401 02:00:38,899 --> 02:00:40,831 No! 1402 02:00:53,747 --> 02:00:57,077 I've gotta get a glass of water. I can't - 1403 02:00:58,480 --> 02:01:01,473 Never mind the water. I said, what do you want? 1404 02:01:01,551 --> 02:01:03,485 Dad's gonna hit you again. 1405 02:01:03,553 --> 02:01:06,490 What kind of woman are you? 1406 02:01:06,558 --> 02:01:09,493 Hey. Come here. Sit down. 1407 02:01:09,560 --> 02:01:11,495 - Sit down. - Let go of my arm. 1408 02:01:11,564 --> 02:01:13,495 - I said sit down! - Stop it, Dad. 1409 02:01:13,564 --> 02:01:15,861 - Sit down. - Take it easy. You're bigger than she is. 1410 02:01:15,935 --> 02:01:17,868 Hey, Tony, leave my house! 1411 02:01:17,936 --> 02:01:20,871 Goddamn it, leave my house! 1412 02:01:20,938 --> 02:01:24,772 - How dare you act like this? - Leave him alone! How dare you! 1413 02:01:24,842 --> 02:01:28,505 Look, I - I even wore this veil because... 1414 02:01:28,580 --> 02:01:31,240 I'm sorry. 1415 02:01:33,284 --> 02:01:35,217 I'm sorry, I - 1416 02:01:36,219 --> 02:01:40,123 I'm a very foolish woman, and I-- This is very embarrassing. 1417 02:01:41,392 --> 02:01:43,552 It's just that... 1418 02:01:43,627 --> 02:01:46,189 I'm alone. 1419 02:01:46,263 --> 02:01:50,325 No, I'm not alone. I've been living with this guy for- for several years... 1420 02:01:50,403 --> 02:01:53,599 and-and I was married to someone else before Tony... 1421 02:01:53,671 --> 02:01:56,765 and I don't-- I don't even know where he is. 1422 02:01:57,807 --> 02:02:00,470 I was just-- 1423 02:02:00,543 --> 02:02:03,275 I was just floating around... 1424 02:02:03,347 --> 02:02:05,281 and I-- 1425 02:02:05,349 --> 02:02:08,284 - Go on. - You were married, you and him. 1426 02:02:08,351 --> 02:02:10,787 - Right, honey? - Yeah, but it didn't mean anything. 1427 02:02:10,855 --> 02:02:14,621 It was just for a little - little bit of time. It didn't mean anything. 1428 02:02:14,693 --> 02:02:18,060 - You have any kids? - No. No. 1429 02:02:18,129 --> 02:02:20,063 I don't have any kids. 1430 02:02:20,130 --> 02:02:22,725 Virginia. Virginia! 1431 02:02:22,801 --> 02:02:24,996 - Come on. - Tony. 1432 02:02:25,067 --> 02:02:27,262 - Hey, Tony. - In the bedroom. 1433 02:02:28,572 --> 02:02:31,041 - Put her down, Tony. - Leave me alone, will ya, Lena? 1434 02:02:31,109 --> 02:02:32,836 This woman is hurt. 1435 02:02:32,908 --> 02:02:34,935 I'm not gonna do anything. 1436 02:02:35,012 --> 02:02:38,413 - Put her down, Tony. - I'm gonna lay her down on the bed. 1437 02:02:38,482 --> 02:02:41,246 Come on, we all love you, Tony. 1438 02:02:41,319 --> 02:02:44,309 You wanna hit me? Go ahead and hit me. 1439 02:02:51,762 --> 02:02:53,489 Tony? Tony? 1440 02:02:54,498 --> 02:02:58,161 Come on, Tony. We all love you, Tony. 1441 02:02:58,234 --> 02:03:01,169 You wanna hit me? Go ahead and hit me. 1442 02:03:01,237 --> 02:03:03,172 You're my friend. You're my best friend. 1443 02:03:05,244 --> 02:03:08,609 Everybody loves you. Your kids love you. 1444 02:03:08,679 --> 02:03:11,205 Come on. 1445 02:03:14,220 --> 02:03:17,014 Come on, baby, it's coffee time. Let's go. 1446 02:03:41,743 --> 02:03:43,907 - A double scotch, please! - Double scotch. 1447 02:04:01,097 --> 02:04:03,089 Do you love me? 1448 02:04:46,742 --> 02:04:48,676 Honey, you better get her dressed. 1449 02:04:48,744 --> 02:04:51,072 - Better hurry. We don't have much time. - Okay. 1450 02:04:54,850 --> 02:04:57,046 Come on. Here we go. 1451 02:04:58,722 --> 02:05:01,518 It's going to be fine. 1452 02:05:01,590 --> 02:05:04,025 Easy. Easy does it. 1453 02:05:04,095 --> 02:05:06,686 Oh, yeah, you're gonna be fine now. 1454 02:05:07,730 --> 02:05:09,665 You were really good. 1455 02:05:09,733 --> 02:05:14,296 Yeah, you were just -just fine. If we can just get over this - 1456 02:05:14,371 --> 02:05:17,304 Okay, straighten up. Here we go. 1457 02:05:17,375 --> 02:05:19,306 You're gonna make it. 1458 02:05:30,120 --> 02:05:32,451 - You all right? - Terrific. 1459 02:05:37,962 --> 02:05:39,896 Places, please. 1460 02:05:53,476 --> 02:05:55,410 The show's going well. 1461 02:05:55,480 --> 02:05:57,412 We'll all have some champagne later. 1462 02:05:57,481 --> 02:05:59,914 Or whatever. 1463 02:05:59,981 --> 02:06:01,918 You're terrific. 1464 02:06:16,497 --> 02:06:18,658 I'm gonna bury that bastard. 1465 02:06:24,673 --> 02:06:26,404 I think it's going very well. 1466 02:06:26,475 --> 02:06:28,909 Keys, please. 1467 02:06:28,978 --> 02:06:32,435 - House lights down. - See ya on stage. 1468 02:06:32,514 --> 02:06:34,678 - Okay. - Places, please! 1469 02:06:36,787 --> 02:06:38,721 Curtain! 1470 02:06:48,030 --> 02:06:50,292 Hello? 1471 02:06:50,366 --> 02:06:53,699 Oh. Hello. How are you? 1472 02:06:55,540 --> 02:06:58,768 No, your sister isn't here. 1473 02:06:58,841 --> 02:07:00,831 No. No. 1474 02:07:01,879 --> 02:07:04,369 No-- 1475 02:07:04,448 --> 02:07:07,312 - Oh, she told you. - Come on, baby. 1476 02:07:07,381 --> 02:07:10,247 Well... there you are. 1477 02:07:13,554 --> 02:07:15,547 No, there's no-- there's no point. 1478 02:07:17,526 --> 02:07:19,959 - I said, there's no point. - Miss Gordon? 1479 02:07:20,027 --> 02:07:22,361 - Can I say something? - Sure. 1480 02:07:23,363 --> 02:07:25,297 I've seen a lot of drunks in my day... 1481 02:07:25,366 --> 02:07:28,302 but I never seen anybody as drunk as you and still be able to walk. 1482 02:07:28,370 --> 02:07:30,498 You're fantastic! 1483 02:07:30,575 --> 02:07:33,405 - Thank you, Bobby. - Okay. 1484 02:07:34,479 --> 02:07:37,809 That's right. That's right. 1485 02:07:39,583 --> 02:07:42,274 I'm not hostile. No. 1486 02:07:42,347 --> 02:07:44,843 No, I don't care. 1487 02:07:44,921 --> 02:07:47,854 Because I'm goddamned sick and tired of walking into this house... 1488 02:07:47,922 --> 02:07:49,914 and finding it empty, that's why. 1489 02:07:51,026 --> 02:07:53,462 Mm-hmm. Yeah. 1490 02:07:53,528 --> 02:07:56,930 Look, I can't talk now, all right? I'm gonna hang up. 1491 02:07:57,000 --> 02:07:59,933 Okay, well, listen, it'll either work out or it won't. 1492 02:08:07,175 --> 02:08:09,643 Great. 1493 02:08:09,710 --> 02:08:12,012 This is funny, you know. 1494 02:08:13,648 --> 02:08:15,582 It's very funny. 1495 02:08:17,253 --> 02:08:19,186 Hysterical. 1496 02:08:21,124 --> 02:08:23,055 You want to recap it? 1497 02:08:26,627 --> 02:08:28,788 All right, I run off... 1498 02:08:29,802 --> 02:08:31,732 to the Beverly Hills Hotel... 1499 02:08:31,801 --> 02:08:34,792 and I find myself a little, innocent girl... 1500 02:08:34,870 --> 02:08:37,303 and I sit there with her... 1501 02:08:37,372 --> 02:08:40,364 and all she can think about is my graying temples. 1502 02:08:41,876 --> 02:08:43,809 And you run off with - 1503 02:08:43,877 --> 02:08:45,869 Do you love me? 1504 02:08:49,718 --> 02:08:51,652 Listen, Marty... 1505 02:08:55,492 --> 02:08:58,516 you object to my going out, right? 1506 02:08:58,592 --> 02:09:00,527 Yes, I do. 1507 02:09:00,595 --> 02:09:03,188 - And my drinking? - Yes. 1508 02:09:03,262 --> 02:09:06,527 Somehow, a cocktail here and there is very destructive. 1509 02:09:06,598 --> 02:09:08,764 Yes, I think it is, very. 1510 02:09:09,770 --> 02:09:13,001 Well, I've heard your every point of view. 1511 02:09:13,075 --> 02:09:16,873 Every story you tell turns out the same way. 1512 02:09:16,944 --> 02:09:19,105 A constant, long-winded recital... 1513 02:09:19,180 --> 02:09:21,944 about what's wrong with everyone in the whole world. 1514 02:09:22,016 --> 02:09:26,420 I tell you what I think is important for you! 1515 02:09:27,791 --> 02:09:30,020 Well, I am not me. 1516 02:09:31,027 --> 02:09:33,389 I used to be me. 1517 02:09:33,458 --> 02:09:36,395 - I'm not me anymore. - What the hell do you want from me? 1518 02:09:36,464 --> 02:09:39,457 You want me to get down on my knees? What the hell do you want? 1519 02:09:40,468 --> 02:09:43,335 Everything you can't give me. 1520 02:09:43,404 --> 02:09:45,837 I want youth... 1521 02:09:45,907 --> 02:09:48,432 super strength... 1522 02:09:48,509 --> 02:09:51,570 dream building, happiness, fun, emotion. 1523 02:09:51,646 --> 02:09:53,912 - Babe. - Practically anything. 1524 02:09:53,982 --> 02:09:55,679 - Babe, I love you. - No, no, no. 1525 02:09:55,751 --> 02:09:58,184 I love you! I am Superman! 1526 02:09:58,253 --> 02:10:00,188 - Hey! - I am Superman! 1527 02:10:00,255 --> 02:10:03,187 Oh, you're weird! And you make me feel old. 1528 02:10:03,258 --> 02:10:05,952 I am so strong you can't believe it. 1529 02:10:06,026 --> 02:10:08,121 - Hey, M - - I am -Aaah! Aaah! 1530 02:10:08,197 --> 02:10:11,564 Aaah! Aaah! Aaah! Aaah! 1531 02:10:11,632 --> 02:10:13,568 I am Superman! 1532 02:10:22,344 --> 02:10:24,004 - What - - We are not we! 1533 02:10:24,077 --> 02:10:26,603 - What are we fighting about, Marty? - We are-- 1534 02:10:30,517 --> 02:10:33,449 What are we fighting about, Marty? 1535 02:10:33,518 --> 02:10:37,515 We are absolutely different people than we were. 1536 02:10:43,230 --> 02:10:46,929 When I look at my face in the mirror when I'm shaving in the morning... 1537 02:10:47,002 --> 02:10:48,991 you know what I see? 1538 02:10:50,001 --> 02:10:52,597 I can see it then in my face. 1539 02:10:52,672 --> 02:10:54,666 It's hard to cover it up. 1540 02:10:56,412 --> 02:10:59,938 - What? - There's something deeply cynical about my face. 1541 02:11:07,520 --> 02:11:10,117 It's hard to cover it up. 1542 02:11:10,191 --> 02:11:12,125 - Congratulations. - It's hard to cover it up. 1543 02:11:14,596 --> 02:11:17,585 It is very hard to cover it up! 1544 02:11:19,369 --> 02:11:21,858 My heart - 1545 02:11:24,871 --> 02:11:28,362 My heart pounds! Do you understand? 1546 02:11:28,442 --> 02:11:30,375 My heart pounds! It pounds! 1547 02:11:30,443 --> 02:11:33,677 Bah-bah-bah-bah-bum! Bah-bah-bah-bah-bum! Bah-bah-bah-bah-bum! 1548 02:11:38,453 --> 02:11:41,046 My stomach is empty... 1549 02:11:41,120 --> 02:11:43,784 and I feel like screaming. 1550 02:11:43,855 --> 02:11:45,791 I am restless... 1551 02:11:47,963 --> 02:11:49,896 with this pose. 1552 02:11:49,964 --> 02:11:52,398 Well, I am not me! 1553 02:11:53,401 --> 02:11:56,836 And I know that I am someone else! 1554 02:11:56,902 --> 02:11:59,737 - Do you think I am too? - Yes! 1555 02:12:02,876 --> 02:12:05,174 Okay, it's definite, then. 1556 02:12:09,416 --> 02:12:11,941 We've been invaded! 1557 02:12:13,789 --> 02:12:15,812 There's someone posing here as us. 1558 02:12:15,889 --> 02:12:20,326 And you're right. There is something definitely wrong with your smile. 1559 02:12:31,872 --> 02:12:34,340 There's one question I'd like answered. 1560 02:12:34,408 --> 02:12:37,171 - I've gotta go. - Yes? What is it? 1561 02:12:39,346 --> 02:12:42,076 What do you suppose they've done with us? 1562 02:12:45,852 --> 02:12:48,082 Do you think they killed us? 1563 02:12:49,121 --> 02:12:51,114 Do you think they murdered us? 1564 02:12:52,225 --> 02:12:54,216 Do you think we're dead? 1565 02:12:57,063 --> 02:13:00,396 Or do you think we're just losing our sense of humor? 1566 02:13:04,637 --> 02:13:06,573 Do you know I used to be very funny? 1567 02:13:11,377 --> 02:13:13,314 Whoa! 1568 02:13:13,382 --> 02:13:15,574 When were you ever funny? 1569 02:13:16,583 --> 02:13:19,814 - When was I ever funny? - I've never heard you tell one stinking joke! 1570 02:13:19,885 --> 02:13:23,217 - And you never laugh at anyone else's! Never! Never! - I used to be funny! 1571 02:13:23,287 --> 02:13:25,222 - I used to be very funny. - When? 1572 02:13:25,292 --> 02:13:27,228 When I was a kid. 1573 02:13:31,965 --> 02:13:34,456 - Marty, I've got it. - Good. 1574 02:13:34,534 --> 02:13:36,468 I've got the answer. 1575 02:13:36,535 --> 02:13:38,334 Good. 1576 02:13:38,404 --> 02:13:41,499 Marty, this is terrific. Terrific! 1577 02:13:41,573 --> 02:13:45,944 This is a wonderful idea. It's just so easy that it's silly. 1578 02:13:46,012 --> 02:13:47,946 It's, uh - 1579 02:13:48,014 --> 02:13:51,278 - Isn't it marvelous the way the mind works? - Yes. 1580 02:13:52,282 --> 02:13:54,218 I mean, it's, uh, it's sick... 1581 02:13:54,287 --> 02:13:56,221 the way the mind works. 1582 02:14:02,795 --> 02:14:05,890 Listen, it's easy. It's so easy. 1583 02:14:05,965 --> 02:14:08,900 The telephone rings. You answer it, right? 1584 02:14:08,968 --> 02:14:10,960 You get sick, you go to the doctor. 1585 02:14:11,037 --> 02:14:12,836 Your heart gets broken... 1586 02:14:13,875 --> 02:14:15,636 you get someone else. 1587 02:14:17,476 --> 02:14:21,412 We're grim, right? We're grim and we're depressed and we're "yecch." 1588 02:14:21,480 --> 02:14:24,415 We don't have to sit here and take this. We can turn on the lights. 1589 02:14:24,482 --> 02:14:26,473 We can dance a little. We can - 1590 02:14:27,653 --> 02:14:30,452 If we need touching, we can touch each other. 1591 02:14:31,456 --> 02:14:33,391 Hey, Marty, we have each other. 1592 02:14:33,460 --> 02:14:35,827 Virginia, for God's sake, I don't want to take - 1593 02:14:35,897 --> 02:14:38,764 Hey, no, honest, this is simple. It's simple. 1594 02:14:38,832 --> 02:14:42,395 Honest to God, this is the best idea. It's just so simple... 1595 02:14:42,470 --> 02:14:44,402 you don't see it. 1596 02:15:13,065 --> 02:15:15,998 It means I love you. That's what it means. I love you! 1597 02:15:16,067 --> 02:15:18,763 I don't care if you don't think I'm beautiful anymore. 1598 02:15:18,837 --> 02:15:20,772 - I do. - And you don't think I'm funny. 1599 02:15:20,840 --> 02:15:23,502 You're hysterical. 1600 02:15:25,978 --> 02:15:28,970 Well, you don't think I'm capable. 1601 02:15:29,050 --> 02:15:31,482 I don't think you're capable, no. 1602 02:15:31,550 --> 02:15:35,109 Because I swear to God, I never thought about if you were capable or not. 1603 02:15:35,186 --> 02:15:37,751 Yes, but now you will, see? 1604 02:15:37,826 --> 02:15:41,621 Now you'll think about it, and because you think about it, I'll be it. 1605 02:15:41,694 --> 02:15:44,129 Because that's what I wanna be. I wanna be capable. 1606 02:15:44,197 --> 02:15:46,131 Okay, you're capable! 1607 02:15:46,199 --> 02:15:50,532 You're capable and pretty and young and wonderful and great and outstanding and-- 1608 02:15:50,603 --> 02:15:52,663 And I love you! 1609 02:15:53,739 --> 02:15:55,730 And you love me. 1610 02:15:57,242 --> 02:16:00,542 And if I get angry with you, I punch you right in the nose. Is that right? 1611 02:16:00,613 --> 02:16:03,242 No. If you get angry, you get over it. 1612 02:16:03,316 --> 02:16:06,716 - It's a lousy idea. - If you're depressed, you get over it. 1613 02:16:06,785 --> 02:16:10,552 If you're selfish - which you are, 90% of the time, Marty- 1614 02:16:11,557 --> 02:16:13,490 well, you give me a chance. 1615 02:16:13,557 --> 02:16:15,548 All right, angry- happy. Depressed - happy. 1616 02:16:15,626 --> 02:16:18,654 The other way- happy. Changing - happy. 1617 02:16:18,732 --> 02:16:20,996 Killing - happy. Depressed, angry- happy. 1618 02:16:21,067 --> 02:16:23,000 Everything is happy, right? That's the answer. 1619 02:16:23,068 --> 02:16:27,334 - This is so brilliant. - Worst idea I've ever heard in my entire life. 1620 02:16:27,407 --> 02:16:30,067 It's just so simple, you reject it. 1621 02:16:34,946 --> 02:16:36,939 I'm getting older. 1622 02:16:40,951 --> 02:16:43,352 What do we do about that? 1623 02:16:47,225 --> 02:16:51,219 - I do want to be your friend. - Yeah, well, I don't want to be your friend. 1624 02:16:53,266 --> 02:16:56,201 Oh, come on, let's be friends, Marty. 1625 02:16:58,770 --> 02:17:01,262 No. 1626 02:17:04,177 --> 02:17:06,838 Well, I sure would like to be friends. 1627 02:17:13,152 --> 02:17:15,084 Put 'er there. 1628 02:17:33,840 --> 02:17:36,328 Okay. Okay. 1629 02:17:39,345 --> 02:17:41,275 Stand up, please. 1630 02:17:43,247 --> 02:17:46,342 - Want to see something wonderful? - Yes! 1631 02:18:01,369 --> 02:18:04,667 Uh, how about if you stand over here? 1632 02:18:04,737 --> 02:18:07,168 All right. 1633 02:18:08,239 --> 02:18:11,232 Okay, then I'm standing over here, right? 1634 02:18:12,278 --> 02:18:15,402 - Now, could you do me a favor? - Certainly. 1635 02:18:16,715 --> 02:18:18,809 Could you raise your right leg? 1636 02:18:19,952 --> 02:18:21,612 The other way, please. 1637 02:18:21,687 --> 02:18:24,244 No. The other way, please. 1638 02:18:26,659 --> 02:18:28,593 No, seriously- 1639 02:18:31,795 --> 02:18:33,957 We will walk to each other... 1640 02:18:34,030 --> 02:18:36,191 - we will try to clasp hands... - Yes? 1641 02:18:36,266 --> 02:18:40,566 and we will grab each other's leg as we pass. 1642 02:18:40,637 --> 02:18:44,665 - Oh, that's wonderful! - This is an athlete's trick. 1643 02:18:44,742 --> 02:18:48,837 - Okay. - Instead of doing, "Hey, baby! Damn!" 1644 02:18:50,414 --> 02:18:52,941 Now? 1645 02:18:53,018 --> 02:18:56,749 Whenever you say. Ready? 1646 02:18:56,820 --> 02:19:00,052 Hey, baby! What do you say! Ohh! Ohh! 1647 02:19:00,125 --> 02:19:02,319 Yo! Yes! Ohh! 1648 02:19:02,392 --> 02:19:04,657 Okay! 1649 02:19:04,728 --> 02:19:07,662 Let's go! Here we go! 1650 02:19:19,643 --> 02:19:23,272 Bravo! Whoo! 1651 02:19:23,346 --> 02:19:25,281 Whoo! 1652 02:19:27,718 --> 02:19:29,652 Bravo! 1653 02:20:17,068 --> 02:20:19,002 Bravo! 1654 02:20:20,105 --> 02:20:22,038 Bravo! 1655 02:20:24,675 --> 02:20:26,163 Bravo! 1656 02:20:56,540 --> 02:21:00,496 You really did it this time! Here, have some coffee. 1657 02:21:03,314 --> 02:21:05,246 David? 1658 02:21:05,314 --> 02:21:07,841 Ah, Manny. 1659 02:21:11,422 --> 02:21:14,186 Fantastic! Fantastic! 1660 02:21:14,257 --> 02:21:16,386 Hey, Leo, how are you? 1661 02:21:20,399 --> 02:21:22,331 - Fantastic! - Have a little champagne! 1662 02:21:22,401 --> 02:21:24,834 - I'll take the ice! - Thank you very much. 1663 02:21:24,902 --> 02:21:26,835 - Please, please. - Thank you very much. 1664 02:21:26,903 --> 02:21:28,838 Just what I want! 1665 02:21:31,407 --> 02:21:33,343 - Did you love it? - Wonderful! 1666 02:21:33,412 --> 02:21:37,109 Bravo! Bravo! 1667 02:21:37,183 --> 02:21:39,115 Bravo! Bravo! 1668 02:21:39,182 --> 02:21:41,114 Aww! 1669 02:21:41,182 --> 02:21:43,207 Bravo! Bravo! 1670 02:21:43,285 --> 02:21:46,279 Toast! 1671 02:21:59,436 --> 02:22:01,871 Hello! How are you? Yes. 1672 02:22:01,938 --> 02:22:03,928 How are you? Oh! 1673 02:22:04,007 --> 02:22:06,475 - Just wanted to say I just adored it. - Did you? 1674 02:22:09,111 --> 02:22:11,239 Myrtle is shaking. 1675 02:22:11,314 --> 02:22:13,781 Myrtle is shaking! 1676 02:22:13,850 --> 02:22:17,377 Hey, Bo was smashed backstage! He won't come out! 1677 02:22:17,454 --> 02:22:19,388 - Come over here. - Where is he? 1678 02:22:19,454 --> 02:22:21,391 Marvelous! 1679 02:22:22,791 --> 02:22:25,724 I am so drunk, I can hardly stand on these two feet. 1680 02:22:25,792 --> 02:22:28,731 - I wouldn't have known. - I will call you when I'm a little clearer. 1681 02:22:28,799 --> 02:22:32,232 - Promise? - Peter? You know Dorothy, my wife? 1682 02:22:32,300 --> 02:22:35,170 - Peter Bogdanovich. - Lady- Oh, hi. 1683 02:22:35,238 --> 02:22:38,570 Lady, it's a privilege. 1684 02:22:42,578 --> 02:22:44,570 - You liked it? - Oh! 1685 02:22:47,818 --> 02:22:51,514 I have so much admiration for you! 1686 02:22:51,587 --> 02:22:54,523 - Mary seemed to think it, uh-- - It was wonderful! 1687 02:22:54,591 --> 02:22:58,026 Wonderful! Wonderful! 1688 02:22:58,092 --> 02:23:00,253 Wonderful! 1689 02:23:02,500 --> 02:23:04,763 Bobby? Bobby!