1 00:01:42,708 --> 00:01:43,707 Will you marry me? 2 00:01:43,708 --> 00:01:45,165 Kabir... please. 3 00:01:45,541 --> 00:01:46,499 Okay. 4 00:01:47,500 --> 00:01:49,165 Will you marry me, please? 5 00:01:50,541 --> 00:01:51,499 Why are you doing this? 6 00:01:52,416 --> 00:01:54,290 Because sooner or later we will. 7 00:01:55,625 --> 00:01:56,832 We love each other. 8 00:01:57,500 --> 00:01:59,832 Our families seem to tolerate each other. 9 00:02:00,916 --> 00:02:03,874 l'm an architect and you're an interior designer. 10 00:02:04,666 --> 00:02:05,665 We're perfect. 11 00:02:09,083 --> 00:02:10,165 What do you say? 12 00:02:11,583 --> 00:02:12,624 Are you sure? 13 00:02:13,541 --> 00:02:15,624 Natasha, please make it quick... 14 00:02:15,708 --> 00:02:16,374 my knee is hurting. 15 00:02:18,500 --> 00:02:19,457 Yes! 16 00:02:37,416 --> 00:02:41,957 lt seems like only yesterday that Natasha came into this world. 17 00:02:42,500 --> 00:02:43,665 And today she's getting engaged. 18 00:02:45,375 --> 00:02:47,415 Kabir, l'm not losing a daughter. 19 00:02:48,500 --> 00:02:49,915 l'm gaining a son. 20 00:02:50,625 --> 00:02:51,665 You're so filmy, dad. 21 00:02:55,500 --> 00:02:56,499 Excuse me! 22 00:02:56,500 --> 00:02:57,207 Harryji 23 00:02:59,416 --> 00:03:02,540 Two years ago you commissioned me to build your hotel. 24 00:03:03,541 --> 00:03:06,415 Who would've imagined that one day we'll be a big family. 25 00:03:06,791 --> 00:03:09,832 On behalf of my family, l welcome you all. 26 00:03:10,416 --> 00:03:11,249 Thank you so much. 27 00:03:11,791 --> 00:03:15,290 Did you ever know that you're my hero 28 00:03:16,541 --> 00:03:19,624 You're everything l wish l could be 29 00:03:20,958 --> 00:03:24,207 l can fly like an eagle 30 00:03:24,583 --> 00:03:29,624 Cause you're the wind beneath my wings 31 00:03:31,000 --> 00:03:36,832 You're the wind beneath my wings 32 00:03:41,541 --> 00:03:42,665 - That was lovely. 33 00:03:43,666 --> 00:03:44,665 Wonderful. 34 00:03:48,333 --> 00:03:49,165 Hello everyone. 35 00:03:49,166 --> 00:03:50,374 l am lmran. 36 00:03:51,083 --> 00:03:52,499 Kabir and l have been friends since school. 37 00:03:52,750 --> 00:03:54,040 The three Musketeers! 38 00:03:54,375 --> 00:03:57,249 That's right, it was the name uncle had given the three of us. 39 00:03:57,583 --> 00:03:58,540 The three Musketeers. 40 00:03:59,333 --> 00:04:01,624 Unfortunately, the third musketeer... 41 00:04:01,625 --> 00:04:03,624 Arjun is not with us anymore. 42 00:04:05,500 --> 00:04:08,499 Don't worry, he's alive. He just isn't here right now. 43 00:04:10,500 --> 00:04:11,499 Anyway, Natasha... 44 00:04:11,875 --> 00:04:14,624 Kabir is one of the nicest guys ever. 45 00:04:15,583 --> 00:04:18,165 So, if you ever smash his BMW, don't worry. 46 00:04:19,541 --> 00:04:20,582 Good excuse to get a new car. - Absolutely. 47 00:04:21,875 --> 00:04:24,457 He's also very intelligent. 48 00:04:25,791 --> 00:04:27,832 So leave the kid's homework to him. 49 00:04:28,416 --> 00:04:29,582 You're a true friend, thanks. 50 00:04:29,583 --> 00:04:30,540 You're welcome, bro. 51 00:04:31,500 --> 00:04:33,582 He's very large hearted. 52 00:04:34,125 --> 00:04:35,957 So, don't think twice... 53 00:04:35,958 --> 00:04:37,332 just buy those diamonds. 54 00:04:37,333 --> 00:04:38,457 Okay. 55 00:04:44,125 --> 00:04:45,332 Basically Natasha... 56 00:04:45,875 --> 00:04:47,874 Kabir is a solid guy. 57 00:04:48,916 --> 00:04:51,415 Put your hand in his and walk with him. 58 00:04:52,708 --> 00:04:54,040 Because no matter what... 59 00:04:54,375 --> 00:04:55,540 he will never let you down. 60 00:04:56,500 --> 00:04:57,874 - So sweet. - Hear, hear! 61 00:05:00,541 --> 00:05:01,499 Thank you. 62 00:05:01,583 --> 00:05:02,707 You can send the cheque now. 63 00:05:04,583 --> 00:05:05,457 Tanya... 64 00:05:06,625 --> 00:05:07,457 thank you. 65 00:05:08,416 --> 00:05:09,665 Let me warn you... 66 00:05:09,875 --> 00:05:12,374 Nikhil is planning a full power bachelor party. 67 00:05:12,666 --> 00:05:13,499 Too late. 68 00:05:13,500 --> 00:05:16,374 His school friends have planned a bachelor holiday. 69 00:05:16,500 --> 00:05:17,499 A road trip... 70 00:05:17,791 --> 00:05:18,540 through Spain. 71 00:05:19,125 --> 00:05:20,957 - A road trip? - Don't ask. 72 00:05:21,500 --> 00:05:23,874 They had made some pact in college that... 73 00:05:23,875 --> 00:05:26,957 each one would choose an adventure sport... 74 00:05:26,958 --> 00:05:28,999 Are you serious? Like Fear Factor? 75 00:05:29,625 --> 00:05:30,624 Exactly! 76 00:05:30,708 --> 00:05:33,082 And the other two would have to do it. 77 00:05:33,750 --> 00:05:34,999 So, what have you picked? 78 00:05:35,500 --> 00:05:36,957 That l can't say. 79 00:05:38,166 --> 00:05:39,665 Not in front of me, at least. 80 00:05:40,791 --> 00:05:41,665 You see... 81 00:05:41,750 --> 00:05:45,040 the sport we pick is a surprise for the other two. 82 00:05:45,625 --> 00:05:46,624 Shut up! 83 00:05:46,666 --> 00:05:48,124 - Seriously. - Are you kidding me? 84 00:05:48,583 --> 00:05:49,582 No. 85 00:05:49,708 --> 00:05:52,582 That ensures none of us back out. 86 00:05:53,583 --> 00:05:55,165 Whose idea was this? 87 00:05:55,583 --> 00:05:56,374 Mine. 88 00:05:57,083 --> 00:05:57,707 Three weeks. 89 00:05:57,958 --> 00:05:59,374 You know how these boys are. 90 00:05:59,791 --> 00:06:00,415 Not Kabir. 91 00:06:01,208 --> 00:06:02,415 Oh please! 92 00:06:02,583 --> 00:06:05,290 All guys go crazy at bachelor parties. 93 00:06:06,416 --> 00:06:07,499 ln fact... 94 00:06:07,500 --> 00:06:12,415 Nikhil still hasn't told me what happened at his. 95 00:06:13,708 --> 00:06:14,540 l don't know. 96 00:06:15,583 --> 00:06:18,040 l heard something about your bachelor party. 97 00:06:23,583 --> 00:06:24,624 Who told you? 98 00:06:24,750 --> 00:06:25,707 So it is true. 99 00:06:26,708 --> 00:06:27,582 Does Natasha know? 100 00:06:28,583 --> 00:06:29,790 No man, why would l tell her? 101 00:06:30,208 --> 00:06:31,540 Please... don't tell her. 102 00:06:33,500 --> 00:06:34,457 She was from Ukraine. 103 00:06:35,791 --> 00:06:37,207 - Bloody hot! - Nice. 104 00:06:37,708 --> 00:06:38,540 l was sloshed. 105 00:06:40,000 --> 00:06:41,040 Okay, listen... 106 00:06:41,500 --> 00:06:43,874 lf Sameera finds out about this, she'll kill me. 107 00:06:44,583 --> 00:06:45,832 l know, don't worry. 108 00:06:45,916 --> 00:06:49,124 lt was my last night as a bachelor. You know l'd never do it otherwise. 109 00:06:49,125 --> 00:06:51,165 l understand, don't worry about it. 110 00:06:51,166 --> 00:06:52,165 - Please. - lt happens. 111 00:06:53,666 --> 00:06:54,624 Sameera! 112 00:06:58,291 --> 00:06:59,332 Sorry, l couldn't resist. 113 00:07:00,166 --> 00:07:01,999 - Take care, man. - See you. 114 00:07:04,958 --> 00:07:07,707 Trust me, this trick never fails. 115 00:07:08,291 --> 00:07:09,790 What do you mean? 116 00:07:09,791 --> 00:07:14,457 Well, you tell people you know something about them... 117 00:07:14,541 --> 00:07:17,540 and before you know it, they tell you their secrets. 118 00:07:17,541 --> 00:07:18,957 Shut up! 119 00:07:18,958 --> 00:07:21,207 You didn't know about the Ukrainian? 120 00:07:21,708 --> 00:07:22,915 No, he just told me. 121 00:07:24,333 --> 00:07:25,915 Mind blowing! 122 00:07:28,333 --> 00:07:31,124 - Yeah, well time equals money, Simon. You want money, stop wasting my time. 123 00:07:31,791 --> 00:07:33,665 Sell 50,000 June contracts! 124 00:07:33,750 --> 00:07:36,040 50,000 and don't screw up my stop losses this time! 125 00:07:37,291 --> 00:07:38,082 How much? 126 00:07:39,291 --> 00:07:40,499 Damn! That's horrendous! 127 00:07:41,333 --> 00:07:42,707 Sell it. Sell everything. 128 00:07:50,291 --> 00:07:52,540 Listen Joe, if you continue to give me bullshit fills like that... 129 00:07:52,541 --> 00:07:54,707 l'm going to have to trade my Ferrari in for a Ford Fiesta! 130 00:07:55,208 --> 00:07:56,540 He doesn't like pink. 131 00:07:57,500 --> 00:07:59,707 We have white and gold and... 132 00:08:00,333 --> 00:08:01,624 tonnes of champagne. 133 00:08:02,000 --> 00:08:02,790 And... 134 00:08:03,916 --> 00:08:05,165 - the centre piece. - This is Nice. 135 00:08:06,166 --> 00:08:07,040 Finally! 136 00:08:07,500 --> 00:08:08,332 Kabira! 137 00:08:08,708 --> 00:08:10,374 Sorry man. 138 00:08:10,500 --> 00:08:12,165 You have no idea what's happening here. 139 00:08:12,375 --> 00:08:14,582 And you have no idea what a nice party you missed. 140 00:08:15,500 --> 00:08:16,540 l'm sure, man. 141 00:08:17,125 --> 00:08:18,165 Listen... 142 00:08:18,500 --> 00:08:19,790 l've a problem. 143 00:08:20,708 --> 00:08:22,124 l can't make it to Spain. 144 00:08:22,125 --> 00:08:22,540 - What?! 145 00:08:23,875 --> 00:08:25,499 Arjun, you promised! 146 00:08:25,500 --> 00:08:27,207 l know but... 147 00:08:27,208 --> 00:08:30,249 l thought this deal l'm working on would come through... 148 00:08:30,416 --> 00:08:30,999 - but l'm stuck. 149 00:08:31,500 --> 00:08:34,499 l can't believe you're ditching me on my bachelor trip. 150 00:08:35,500 --> 00:08:36,624 lt's not that... 151 00:08:36,625 --> 00:08:38,082 - Then what is it? 152 00:08:38,416 --> 00:08:40,749 We had decided to do this together. 153 00:08:42,500 --> 00:08:44,957 lf you can't make it, l'm calling it off. 154 00:08:45,375 --> 00:08:47,665 Don't get sentimental. lt's my work! 155 00:08:47,708 --> 00:08:49,374 l'm not. 156 00:08:49,375 --> 00:08:52,207 lt's been cancelled once before, so let's do it again. 157 00:08:52,208 --> 00:08:53,582 lt's fine. 158 00:08:54,791 --> 00:08:58,374 lt's either the three of us going or none at all. 159 00:09:22,500 --> 00:09:23,582 Hey... 160 00:09:24,541 --> 00:09:25,207 Hi. 161 00:09:25,500 --> 00:09:26,082 How are you? 162 00:09:26,708 --> 00:09:27,540 Good. 163 00:09:28,791 --> 00:09:30,749 Looking good, you've been working out? 164 00:09:31,416 --> 00:09:31,874 Yes. 165 00:09:32,541 --> 00:09:33,915 l usually come in the morning. 166 00:09:39,291 --> 00:09:41,082 l was going to call you. 167 00:09:41,958 --> 00:09:42,957 Then why didn't you? 168 00:09:44,708 --> 00:09:45,874 l'm getting married. 169 00:09:50,166 --> 00:09:52,540 -That was quick. - Arjun, please! 170 00:09:57,708 --> 00:09:58,874 All the best, Rohini. 171 00:10:16,583 --> 00:10:18,499 - Arjun, it's me again. 172 00:10:18,916 --> 00:10:20,790 - Don't ditch me. 173 00:10:20,791 --> 00:10:23,374 - l know why you're making excuses. 174 00:10:23,958 --> 00:10:25,957 - But it's been four years for that incident. 175 00:10:25,958 --> 00:10:26,915 - l'm getting married now. 176 00:10:27,958 --> 00:10:30,207 - Even today, l only have two friends. 177 00:10:31,166 --> 00:10:34,540 - We're the three Musketeers. All for one, one for all. 178 00:10:40,541 --> 00:10:42,249 Have you thought about... 179 00:10:43,541 --> 00:10:44,582 what we spoke? 180 00:10:45,333 --> 00:10:45,874 About what? 181 00:10:47,625 --> 00:10:50,540 Are you moving back to Bombay? 182 00:10:51,333 --> 00:10:52,290 Ammi... 183 00:10:53,125 --> 00:10:56,082 l like Delhi and living on my own. 184 00:11:02,708 --> 00:11:05,582 And this trip to Spain... 185 00:11:05,583 --> 00:11:08,415 is it a coincidence or did you plan it? 186 00:11:10,708 --> 00:11:12,957 Why don't you just say what you're really thinking? 187 00:11:14,583 --> 00:11:15,540 Fine. 188 00:11:16,500 --> 00:11:18,290 Do you intend to meet Salman? 189 00:11:19,625 --> 00:11:20,999 l don't know. 190 00:11:21,000 --> 00:11:23,040 lmran, why don't you trust me? 191 00:11:23,625 --> 00:11:25,582 lt's not about you Ammi. 192 00:11:25,583 --> 00:11:27,790 - He is my father. - He's your father? 193 00:11:27,791 --> 00:11:32,999 Has he ever called you or tried to find out how you are? 194 00:11:33,083 --> 00:11:35,082 Maybe he did and you kept it from me. 195 00:11:36,708 --> 00:11:38,915 Until recently l wasn't even aware that he is my father. 196 00:11:40,375 --> 00:11:41,415 Alright. 197 00:11:41,708 --> 00:11:43,082 Do what you want. 198 00:11:43,083 --> 00:11:45,499 But please remember this. 199 00:11:45,500 --> 00:11:47,540 Faisal was your only father. 200 00:11:53,583 --> 00:11:55,749 - Hello there. - Hello. 201 00:11:56,291 --> 00:11:57,707 l can see you. 202 00:11:57,708 --> 00:11:59,707 l miss you, baby. 203 00:11:59,708 --> 00:12:02,290 Now we can see each other everyday. 204 00:12:02,625 --> 00:12:04,957 l'm only going for three weeks, Natasha. 205 00:12:13,666 --> 00:12:16,040 What will l do in London all alone? 206 00:12:16,583 --> 00:12:18,582 You'll shop. 207 00:12:18,583 --> 00:12:22,832 And in three weeks l'll come to London to carry your shopping bags. 208 00:12:22,916 --> 00:12:24,915 - Very funny. - l know. 209 00:16:02,916 --> 00:16:04,457 Thank you. 210 00:16:05,708 --> 00:16:07,790 So how many miles are we driving? - We're on road for three weeks. 211 00:16:07,875 --> 00:16:09,957 - l don't see Madrid in this plan. - Because it's not there. 212 00:16:09,958 --> 00:16:11,790 - We travel to Spain but we're not going to see the capital? 213 00:16:11,875 --> 00:16:13,957 - We don't have enough time. 214 00:16:13,958 --> 00:16:15,582 - We can't change it now. - l think we should. 215 00:16:15,666 --> 00:16:17,082 Look who's here! 216 00:16:18,500 --> 00:16:20,707 - Welcome! How was your flight? - Hello. 217 00:16:21,500 --> 00:16:22,790 Well... 218 00:16:22,791 --> 00:16:24,040 it flew. 219 00:16:24,583 --> 00:16:25,540 Funny! 220 00:16:34,291 --> 00:16:36,749 - Good to see you. - You too. 221 00:16:36,750 --> 00:16:37,832 l'm sorry about Abu. 222 00:16:38,666 --> 00:16:40,457 l got your email. 223 00:16:41,583 --> 00:16:43,207 - How's Ammi? - She's fine. 224 00:16:43,666 --> 00:16:45,957 lt's not easy to get over these things. 225 00:16:47,500 --> 00:16:48,499 How've you been? 226 00:16:48,708 --> 00:16:49,582 l'm good. 227 00:16:49,666 --> 00:16:51,082 Pretty good actually. 228 00:16:51,083 --> 00:16:53,249 l've a new apartment. Three bedrooms, big space. 229 00:16:53,916 --> 00:16:54,915 Nice. 230 00:16:54,916 --> 00:16:57,290 l can't believe we're together again. 231 00:16:57,291 --> 00:16:58,915 - Yeah. - Finally! 232 00:16:59,416 --> 00:17:00,249 Should we sit? 233 00:17:01,333 --> 00:17:03,124 So, here is the plan. 234 00:17:03,500 --> 00:17:04,749 First... 235 00:17:04,750 --> 00:17:07,457 we go to Costa Brava, which is my choice. 236 00:17:08,291 --> 00:17:09,957 Then Arjun wants to go to Seville. 237 00:17:10,500 --> 00:17:11,999 And then we'll head to... Sevia. 238 00:17:12,000 --> 00:17:13,499 Pampalona which you've chosen. 239 00:17:13,500 --> 00:17:15,749 Tomorrow morning we leave for Costa Brava. 240 00:17:22,416 --> 00:17:23,707 What are you doing with the laptop? 241 00:17:24,125 --> 00:17:25,582 l'm looking for an address. 242 00:17:25,583 --> 00:17:26,707 Hola Kabira. 243 00:17:30,166 --> 00:17:31,540 Kabira... - Yes. 244 00:17:32,083 --> 00:17:33,124 Your treasure. 245 00:17:34,416 --> 00:17:35,999 Brilliant. Thanks a ton. 246 00:17:40,291 --> 00:17:41,874 What have you done to this? 247 00:17:42,375 --> 00:17:43,457 Dude! 248 00:17:43,541 --> 00:17:47,124 First of all, be thankful that l bought this 12,000 Euro bag for you! 249 00:17:47,125 --> 00:17:47,999 What? 250 00:17:49,583 --> 00:17:50,165 Here... show, show... 251 00:17:54,666 --> 00:17:56,707 12,000 Euro for this purse? - Yes. 252 00:17:57,083 --> 00:17:58,499 Way more than your salary. 253 00:18:01,750 --> 00:18:02,457 What? 254 00:18:03,666 --> 00:18:05,040 Natasha loves these bags. 255 00:18:05,625 --> 00:18:06,624 And l love cars, Kabir. 256 00:18:07,625 --> 00:18:08,582 Always remember. 257 00:18:08,708 --> 00:18:10,749 lf you ever want to gift me an expensive car... 258 00:18:10,875 --> 00:18:12,707 don't hesitate. 259 00:18:12,708 --> 00:18:13,999 l won't. 260 00:18:14,000 --> 00:18:14,499 Good. 261 00:18:14,500 --> 00:18:15,499 Let's go. 262 00:18:15,500 --> 00:18:16,915 l can't. 263 00:18:17,583 --> 00:18:19,624 l need to make some calls. 264 00:18:19,625 --> 00:18:20,374 l'll see you guys later. 265 00:18:21,666 --> 00:18:23,124 Adios amigos. 266 00:18:24,333 --> 00:18:26,582 - l thought this was a holiday. - Me too. 267 00:18:27,208 --> 00:18:28,790 Let's go. 268 00:18:29,125 --> 00:18:30,082 We take the next right. 269 00:18:34,291 --> 00:18:35,624 - Looks quite old. - There it is. 270 00:18:39,583 --> 00:18:40,749 There is the cathedral. 271 00:18:42,208 --> 00:18:44,249 - Do you know where this place is? - Yes, straight ahead. 272 00:18:44,541 --> 00:18:46,124 How far is this gallery? 273 00:18:46,958 --> 00:18:47,915 Shut up! 274 00:18:48,333 --> 00:18:49,707 lt's just here. 275 00:18:50,291 --> 00:18:52,540 This is the street. Catonia... whatever. 276 00:18:54,583 --> 00:18:55,832 And that's the place. 277 00:18:55,916 --> 00:18:57,124 l guess. 278 00:19:08,875 --> 00:19:10,124 Hey! 279 00:19:14,166 --> 00:19:15,582 Salman Habib. 280 00:19:15,708 --> 00:19:16,915 lt's a desi name. 281 00:19:17,916 --> 00:19:19,582 He must be Pakistani or lndian. 282 00:19:35,500 --> 00:19:36,249 Thanks. 283 00:19:40,666 --> 00:19:42,290 l wish you'd come with us. 284 00:19:42,291 --> 00:19:44,499 We walked all over looking for his gallery. 285 00:19:45,000 --> 00:19:46,624 Man, this city is beautiful. 286 00:19:46,750 --> 00:19:49,749 Well, today l made a 2,000 Pound commission, so... 287 00:19:49,875 --> 00:19:51,332 excuse me if l don't complain. 288 00:19:52,000 --> 00:19:52,665 Cheers. 289 00:19:52,750 --> 00:19:54,332 - 2,000 Pounds? - Yup! 290 00:19:54,541 --> 00:19:55,124 Cheers. 291 00:19:59,666 --> 00:20:00,624 Dude... 292 00:20:01,333 --> 00:20:02,499 l heard something about you. 293 00:20:03,750 --> 00:20:04,624 What? 294 00:20:06,750 --> 00:20:07,832 You know what it is. 295 00:20:09,750 --> 00:20:10,540 Mom told you? 296 00:20:13,625 --> 00:20:14,540 Yes. 297 00:20:16,583 --> 00:20:18,957 But did she tell you l was forced? 298 00:20:19,291 --> 00:20:20,707 - Okay? - Okay. 299 00:20:22,291 --> 00:20:24,249 God man! She can't keep anything to herself. 300 00:20:25,166 --> 00:20:26,415 She's driving me crazy, man. 301 00:20:27,083 --> 00:20:27,707 Yeah. 302 00:20:27,708 --> 00:20:29,540 She came to London a few days ago. 303 00:20:29,541 --> 00:20:31,499 And dragged me to some friend's relative's place. 304 00:20:31,500 --> 00:20:32,540 To see a girl. 305 00:20:33,375 --> 00:20:36,040 Neelu aunty and Gogi uncle's daughter Cookie. 306 00:20:36,500 --> 00:20:39,290 l'd decided that l'd go, have some tea... 307 00:20:39,541 --> 00:20:42,374 exchange pleasantries and decline the match. 308 00:20:43,541 --> 00:20:45,540 As l took the first sip... 309 00:20:45,541 --> 00:20:46,832 Cookie said 'no'! 310 00:20:47,500 --> 00:20:48,540 So... you know... 311 00:20:49,083 --> 00:20:49,707 What?! 312 00:20:49,708 --> 00:20:51,540 l mean, so what! What is there? 313 00:20:56,875 --> 00:20:57,707 What? 314 00:21:00,500 --> 00:21:01,832 Come on, man! 315 00:21:03,166 --> 00:21:05,457 You were set up for an arranged marriage... 316 00:21:05,541 --> 00:21:06,582 and you got rejected? 317 00:21:06,583 --> 00:21:08,999 But l didn't even try to create an impression. 318 00:21:09,083 --> 00:21:10,915 - Now you're just saying it. - l didn't want to impress her! 319 00:21:10,916 --> 00:21:12,332 You've ruined our reputation. 320 00:21:12,750 --> 00:21:15,207 Shut up, please stop it! 321 00:21:16,333 --> 00:21:18,874 Why did she have to tell you? What's wrong with her? 322 00:21:19,708 --> 00:21:22,124 Actually, your mom said nothing. 323 00:21:22,125 --> 00:21:25,499 lt's his latest trick. And you're his latest victim. 324 00:21:25,500 --> 00:21:26,499 - Cheers! 325 00:21:27,625 --> 00:21:28,665 2,000 Pounds! 326 00:21:32,416 --> 00:21:34,707 He's failed. - Grow up, man! 327 00:21:35,875 --> 00:21:37,374 How old are you? 328 00:21:39,375 --> 00:21:39,832 You know what... 329 00:21:40,333 --> 00:21:41,790 we have to have some shots. 330 00:21:41,791 --> 00:21:44,207 - One for Cookie. - We'll raise a toast to Cookie. 331 00:21:44,291 --> 00:21:45,374 Okay. 332 00:21:47,125 --> 00:21:48,707 Not for me. 333 00:21:48,708 --> 00:21:50,332 l have a conference call in an hour. 334 00:21:50,583 --> 00:21:52,290 Same old plan? 335 00:21:52,375 --> 00:21:53,915 Mint money and retire at 40? 336 00:21:54,375 --> 00:21:55,415 Yup! 337 00:21:55,500 --> 00:21:56,374 That's the plan. 338 00:22:07,000 --> 00:22:08,790 Listen... 339 00:22:08,791 --> 00:22:09,832 thank you. 340 00:22:10,708 --> 00:22:11,665 For what? 341 00:22:11,791 --> 00:22:14,457 For coming on this trip. lt means a lot to me. 342 00:22:16,791 --> 00:22:18,582 l'm sure it does. 343 00:22:26,083 --> 00:22:27,499 Literacy is the key. 344 00:22:27,500 --> 00:22:29,290 lt's not that simple. 345 00:22:30,083 --> 00:22:33,082 Oh - my - God! 346 00:22:38,583 --> 00:22:41,499 Kabira, amazing choice. 347 00:22:41,958 --> 00:22:44,665 She's gorgeous but she isn't ours. 348 00:22:45,500 --> 00:22:46,499 What? 349 00:22:47,291 --> 00:22:48,749 An SUV will be a lot comfortable. 350 00:22:49,708 --> 00:22:52,374 To hell with the comfort. Just look at her! 351 00:22:56,166 --> 00:22:57,415 Guys? 352 00:22:58,708 --> 00:23:01,415 - Hola, good morning. Your name? 353 00:23:01,416 --> 00:23:02,374 - Kabir Dewan. - Guys! 354 00:23:03,208 --> 00:23:04,832 Kabir... Arjun... 355 00:23:05,500 --> 00:23:06,707 She's beautiful. 356 00:23:09,916 --> 00:23:12,874 l've booked an SUV and they've charged me, sorry. 357 00:23:13,583 --> 00:23:15,040 Sell Natasha's purse. 358 00:23:16,375 --> 00:23:17,332 Funny. 359 00:23:17,916 --> 00:23:19,165 Please! 360 00:23:19,541 --> 00:23:22,124 What are you doing? Behave yourself! 361 00:23:24,291 --> 00:23:26,290 Oh, don't even think about it, dude. 362 00:23:26,916 --> 00:23:29,499 All my life l sat in your car. 363 00:23:30,791 --> 00:23:32,290 Now it's my turn. 364 00:23:34,875 --> 00:23:36,749 What are you doing? 365 00:23:36,750 --> 00:23:39,249 12,000 Euro. She rides first class. 366 00:24:43,000 --> 00:24:45,749 Hey Sarah, what's up? Mr. Yamamoto called? 367 00:24:47,583 --> 00:24:49,665 Well, he'll have the docket in two days. 368 00:24:50,916 --> 00:24:54,207 No, no don't say l'm on a holiday. Just get Joe to call me back. Bye. 369 00:25:00,125 --> 00:25:01,499 Hey Joe, what's up? 370 00:25:02,500 --> 00:25:03,957 Like... 'now' now? 371 00:25:05,750 --> 00:25:09,624 Yeah, okay. Yeah, l'll do it, bye. 372 00:25:17,750 --> 00:25:18,999 Sorry guys. 373 00:25:33,500 --> 00:25:36,290 Guys... ten minutes tops! 374 00:25:38,666 --> 00:25:39,957 Moshi moshi, Arjun-san. 375 00:25:40,625 --> 00:25:42,374 Moshi moshi, Yamamoto-san. 376 00:25:44,500 --> 00:25:46,332 How are you? 377 00:25:46,333 --> 00:25:47,957 l'm fine, thank you. 378 00:25:49,125 --> 00:25:50,540 Moshi, moshi? 379 00:25:51,708 --> 00:25:52,957 lt's Japanese for hello. 380 00:25:53,333 --> 00:25:55,540 - l assure you, l will always be here for you. 381 00:25:59,166 --> 00:26:00,624 Kabira... 382 00:26:00,708 --> 00:26:02,332 look at this amazing view. 383 00:26:03,208 --> 00:26:04,832 And, now look at our friend. 384 00:26:05,583 --> 00:26:07,582 My team is going to put together all the information. 385 00:26:07,583 --> 00:26:09,040 And you will have the docket with you in three days. 386 00:26:10,750 --> 00:26:11,749 What happened to him, dude? 387 00:26:13,750 --> 00:26:15,415 lf you ask me... 388 00:26:15,500 --> 00:26:17,290 he has become mentally sick. 389 00:26:18,166 --> 00:26:20,624 And he needs the psychiatrist. 390 00:26:22,291 --> 00:26:23,540 lsn't this from school? 391 00:26:23,750 --> 00:26:25,040 Not school. 392 00:26:25,166 --> 00:26:27,499 - Eschool! - Eschool. 393 00:26:27,875 --> 00:26:28,540 Eschool! 394 00:26:28,541 --> 00:26:32,040 Because only the Mr. the Dubey can the talk like this. 395 00:26:32,583 --> 00:26:34,582 The Mr. the Dubey. 396 00:26:34,666 --> 00:26:39,040 Are you mentally challenged my buy? 397 00:26:40,583 --> 00:26:41,540 Not buy. 398 00:26:43,083 --> 00:26:43,874 bwoy. 399 00:26:43,875 --> 00:26:46,082 - bwoy. 400 00:26:46,083 --> 00:26:47,957 Mentally challenged my bwoy... 401 00:26:47,958 --> 00:26:48,957 Mental bwoy. 402 00:26:51,083 --> 00:26:51,957 Thank you, Mr. Yamamoto. 403 00:26:54,666 --> 00:26:56,582 Let's go. l'm done. 404 00:26:56,666 --> 00:26:57,749 Arjun, my bwoy... 405 00:26:58,416 --> 00:27:01,207 you look the mental in this the uniform! 406 00:27:03,083 --> 00:27:03,915 Let's go. 407 00:27:05,125 --> 00:27:07,290 Okay, the very the well the saids. 408 00:27:31,666 --> 00:27:33,374 Guys... 409 00:27:33,375 --> 00:27:35,124 just do as l say. 410 00:27:36,166 --> 00:27:38,957 lt's been ten years since college. Please grow up. 411 00:27:38,958 --> 00:27:41,499 - Don't do this, please. - Trust me. 412 00:27:41,500 --> 00:27:43,624 You'll kiss me later. 413 00:27:44,291 --> 00:27:45,749 When l shout... 414 00:27:45,750 --> 00:27:48,999 point to the urinal and scream loudly. 415 00:28:07,916 --> 00:28:09,165 Bye! 416 00:28:15,875 --> 00:28:17,957 Dude, you're the mentally the sick! 417 00:28:19,416 --> 00:28:21,874 People are the same everywhere. 418 00:28:21,958 --> 00:28:23,582 lt's just human nature. 419 00:28:29,416 --> 00:28:30,040 What are you doing? 420 00:28:32,583 --> 00:28:34,165 Poor thing's feeling hot. 421 00:28:35,666 --> 00:28:36,665 Poor thing? 422 00:28:36,750 --> 00:28:38,040 Kabira... 423 00:28:39,125 --> 00:28:41,457 meet Bagwati. 424 00:28:43,708 --> 00:28:46,290 What's happened to yourjokes? 425 00:28:46,583 --> 00:28:47,707 Are they sick? 426 00:28:48,500 --> 00:28:51,499 Well, they've taken after you. 427 00:28:51,583 --> 00:28:54,207 Hey Joe, yes l spoke to Mr. Yamamoto and... 428 00:28:54,916 --> 00:28:56,957 Somebody please throw his phone out. 429 00:28:59,583 --> 00:29:00,582 What the... 430 00:29:02,791 --> 00:29:03,749 - Are you mad? 431 00:29:05,958 --> 00:29:06,957 Did you just... 432 00:29:18,750 --> 00:29:19,665 You think we'll get it? 433 00:29:23,708 --> 00:29:26,582 Sorry, l didn't think he would do it. 434 00:29:26,583 --> 00:29:28,207 Of course you didn't know, Kabir. 435 00:29:29,375 --> 00:29:30,540 Now go find my phone. 436 00:29:30,791 --> 00:29:31,832 - Where? - l don't know. 437 00:29:31,916 --> 00:29:33,290 l want my phone, that's all. 438 00:29:33,625 --> 00:29:34,415 lt could've broken. 439 00:29:34,416 --> 00:29:36,499 Arjun, don't be silly... we won't find it. 440 00:29:36,500 --> 00:29:37,540 Silly? 441 00:29:38,000 --> 00:29:40,290 You threw my phone out of a moving car, you moron! 442 00:29:41,000 --> 00:29:43,249 He said it, l threw it. 443 00:29:43,333 --> 00:29:43,707 Didn't you? 444 00:29:43,958 --> 00:29:45,415 Kabir... 445 00:29:45,541 --> 00:29:46,957 please tell me to slap him. 446 00:29:47,083 --> 00:29:47,957 Don't be silly. 447 00:29:47,958 --> 00:29:50,540 Just tell me to slap him. 448 00:29:51,333 --> 00:29:52,082 Slap him. 449 00:29:55,125 --> 00:29:55,874 - What's wrong with you? - Guys! 450 00:29:56,791 --> 00:29:58,624 l'll get you a new phone. l was just joking. 451 00:29:58,791 --> 00:30:00,624 Well, it's not funny. 452 00:30:00,625 --> 00:30:02,165 That call was important. 453 00:30:02,875 --> 00:30:06,165 You think being 'cool and funny' gives you the license to do anything? 454 00:30:06,708 --> 00:30:08,665 lt's always like, 'lmran said this. He's so funny.' 455 00:30:08,666 --> 00:30:10,624 'lmran did that, he is so cool'. 456 00:30:10,625 --> 00:30:11,790 Grow up! 457 00:30:11,791 --> 00:30:13,790 Throwing my phone out the window is not funny! 458 00:30:13,875 --> 00:30:17,249 Hooking up with my girlfriend was not funny! 459 00:30:23,125 --> 00:30:24,082 Listen... 460 00:30:24,500 --> 00:30:26,165 it's been four years. 461 00:30:26,291 --> 00:30:27,749 And l've apologised for it. 462 00:30:27,750 --> 00:30:29,457 Now let it go. 463 00:30:30,000 --> 00:30:31,499 Or what? Huh, what? 464 00:30:32,083 --> 00:30:33,874 Stop it. Stop it, you two. 465 00:30:35,500 --> 00:30:36,749 You're behaving like kids. 466 00:30:39,166 --> 00:30:40,624 lf there's a problem, deal with it. 467 00:30:40,708 --> 00:30:41,499 Like adults. 468 00:30:41,708 --> 00:30:42,915 Who made you the judge? 469 00:30:43,333 --> 00:30:44,415 Do you see anyone else here? 470 00:30:44,416 --> 00:30:45,082 Listen. 471 00:30:45,500 --> 00:30:46,957 Let's get this straight. 472 00:30:46,958 --> 00:30:48,165 l don't have any problem with him. 473 00:30:49,875 --> 00:30:51,957 Why would you have a problem? 474 00:30:51,958 --> 00:30:53,415 Sonali was my girlfriend. 475 00:30:53,583 --> 00:30:55,249 Come on, Sonali and me fell in love. 476 00:30:56,500 --> 00:30:57,999 lt happens. Shit happens. 477 00:30:58,916 --> 00:30:59,415 Yeah. 478 00:31:00,708 --> 00:31:01,457 lt was shit. 479 00:31:02,541 --> 00:31:03,290 For me. 480 00:31:04,416 --> 00:31:06,624 And l'm sure you didn't give it a second thought. 481 00:31:08,875 --> 00:31:10,082 lmran man... 482 00:31:11,208 --> 00:31:13,290 l would never do that to you. 483 00:31:13,708 --> 00:31:14,457 Arjun... 484 00:31:14,916 --> 00:31:17,165 l screwed up. Now what do you want me to do? 485 00:31:17,666 --> 00:31:18,499 What do l do? 486 00:31:18,500 --> 00:31:19,915 Should l wear a 'Sorry, Arjun' t-shirt and walk around? 487 00:31:20,375 --> 00:31:20,915 What should l do? 488 00:31:22,625 --> 00:31:23,207 Just look at him. 489 00:31:24,708 --> 00:31:25,915 Listen to me, okay. You two, please! 490 00:31:26,541 --> 00:31:27,499 Sonali was a bitch. 491 00:31:28,500 --> 00:31:29,124 Understand? 492 00:31:29,375 --> 00:31:30,540 l'm sorry, really. 493 00:31:30,791 --> 00:31:32,457 She used you. 494 00:31:32,583 --> 00:31:33,832 Then gave you a BPL and used him. 495 00:31:34,375 --> 00:31:35,540 And she dumped you as well. 496 00:31:36,291 --> 00:31:38,624 She was a waste of time then and she is a waste of time now. 497 00:31:39,625 --> 00:31:42,790 Four years ago we cancelled this trip because of her. 498 00:31:42,875 --> 00:31:45,874 Today we're here for me. Don't let her ruin this. 499 00:31:46,166 --> 00:31:46,999 Please! 500 00:31:48,750 --> 00:31:50,374 How many times do l have to apologise? 501 00:31:51,875 --> 00:31:53,707 How many times? Let's just make it clear. 502 00:31:55,583 --> 00:31:57,915 Till it doesn't come from here. 503 00:32:04,916 --> 00:32:05,915 What's BPL? 504 00:32:06,875 --> 00:32:07,707 Bum Pe Laat. [Kick in the arse.] 505 00:32:15,083 --> 00:32:16,124 You're crazy. 506 00:32:16,125 --> 00:32:18,540 Speak with him. He slapped me. 507 00:32:18,666 --> 00:32:20,832 Get married. - What! 508 00:32:20,916 --> 00:32:21,999 l can't believe this. 509 00:32:35,583 --> 00:32:37,040 Hi baby... 510 00:32:38,166 --> 00:32:38,832 Good. 511 00:32:39,958 --> 00:32:41,624 We've left Barcelona. 512 00:32:42,750 --> 00:32:44,124 On the road. 513 00:32:45,000 --> 00:32:46,665 Yes, it's beautiful. 514 00:32:47,791 --> 00:32:50,749 Of course, they're with me. Where will they go? 515 00:32:52,958 --> 00:32:54,415 Everything is cool. 516 00:32:56,625 --> 00:32:57,582 Yeah. 517 00:33:14,708 --> 00:33:16,582 All ready. 518 00:33:16,583 --> 00:33:17,707 Come on. 519 00:33:20,208 --> 00:33:21,290 Yes! 520 00:33:21,375 --> 00:33:22,790 Now this is a house. 521 00:33:22,791 --> 00:33:24,499 - l like. - Cool. 522 00:33:24,500 --> 00:33:25,749 lt's lovely. 523 00:33:25,750 --> 00:33:27,624 You haven't seen the half of it yet. 524 00:33:29,416 --> 00:33:30,457 Can we slide? 525 00:33:30,791 --> 00:33:31,665 No, you can't. 526 00:33:32,416 --> 00:33:33,624 - Captain. -Amazing. 527 00:33:33,625 --> 00:33:34,790 Wow, man! 528 00:33:35,625 --> 00:33:37,207 This is nicer than the pictures. 529 00:33:42,750 --> 00:33:43,582 Amazing. 530 00:33:43,583 --> 00:33:44,540 What a view! 531 00:33:48,750 --> 00:33:49,957 Someday. 532 00:34:35,500 --> 00:34:36,707 How was it? 533 00:34:36,708 --> 00:34:37,499 Refreshing. 534 00:34:40,000 --> 00:34:41,665 Who is she? 535 00:34:41,750 --> 00:34:42,915 How should l know, dude? 536 00:34:45,375 --> 00:34:46,457 She's nice. 537 00:34:47,875 --> 00:34:49,290 Really nice. 538 00:34:52,125 --> 00:34:53,332 What's happening? 539 00:34:54,208 --> 00:34:55,790 She's got me. She's pulling me towards her. 540 00:34:57,416 --> 00:34:58,290 She's pulling me. 541 00:34:58,375 --> 00:34:59,582 l saw her first. 542 00:35:01,166 --> 00:35:02,249 So true. 543 00:35:03,541 --> 00:35:06,124 But has she seen you? 544 00:35:09,000 --> 00:35:09,624 What? 545 00:35:11,541 --> 00:35:13,957 - Hola. - Hola. 546 00:35:15,416 --> 00:35:15,999 Can l try that? 547 00:35:17,833 --> 00:35:18,332 Yeah. 548 00:35:18,958 --> 00:35:19,582 Thanks. 549 00:35:24,541 --> 00:35:25,915 Where are you from? 550 00:35:25,916 --> 00:35:26,582 Brazil? 551 00:35:27,875 --> 00:35:29,165 Half US, half lndia. 552 00:35:29,791 --> 00:35:30,665 lndia? 553 00:35:31,958 --> 00:35:33,540 What a coincidence! Which part? 554 00:35:34,208 --> 00:35:36,499 My dad's from Delhi but l live in London. 555 00:35:37,708 --> 00:35:39,165 Hindi? Not bad! 556 00:35:39,708 --> 00:35:41,707 You too... wow! 557 00:35:44,750 --> 00:35:47,707 lf you're free, want to join me for a drink? 558 00:35:53,166 --> 00:35:54,124 l have an early morning. 559 00:35:55,375 --> 00:35:56,207 Sorry. 560 00:36:02,083 --> 00:36:03,040 Thanks. 561 00:36:12,541 --> 00:36:13,207 Bye. 562 00:36:17,583 --> 00:36:19,249 What's your name? 563 00:36:19,333 --> 00:36:20,082 Laila. 564 00:36:20,708 --> 00:36:21,332 lmran. 565 00:36:22,000 --> 00:36:24,624 But my friends call me 'Romeo'. 566 00:36:36,791 --> 00:36:37,999 Romeo? 567 00:36:38,000 --> 00:36:40,374 Seriously man... Romeo? 568 00:36:41,500 --> 00:36:42,999 l mean, chee! 569 00:36:43,625 --> 00:36:44,249 Arjun... 570 00:36:45,416 --> 00:36:47,374 lt's a man's duty to try. 571 00:36:48,166 --> 00:36:50,790 Success and failure are in His hands. 572 00:36:51,208 --> 00:36:52,790 Great, professor. 573 00:36:54,541 --> 00:36:55,749 Seriously? 574 00:36:56,125 --> 00:36:57,874 You got me this time! 575 00:37:08,875 --> 00:37:09,540 What the hell is this? 576 00:37:10,666 --> 00:37:11,665 What? 577 00:37:15,208 --> 00:37:16,624 This! What the hell is this? 578 00:37:16,875 --> 00:37:19,124 You said l had to get you a new phone. 579 00:37:19,125 --> 00:37:20,374 You didn't specify which one. 580 00:37:20,875 --> 00:37:22,332 l'm a trader. 581 00:37:22,333 --> 00:37:23,582 Not a Japanese school girl. 582 00:37:24,500 --> 00:37:25,290 Moshi moshi. 583 00:37:26,708 --> 00:37:28,499 Shut up, just shut up! 584 00:37:28,750 --> 00:37:31,332 - Just don't talk to me. - Guys that's enough! 585 00:37:32,291 --> 00:37:34,290 Look at this. What's wrong with him? 586 00:37:35,416 --> 00:37:36,290 What's wrong with you? 587 00:37:36,500 --> 00:37:37,957 lt's funny. 588 00:37:39,083 --> 00:37:40,290 Anyway, now listen. 589 00:37:40,291 --> 00:37:41,832 Why we are here in Costa Brava. 590 00:37:43,208 --> 00:37:43,999 Ready for this? 591 00:37:44,916 --> 00:37:45,415 Yeah. 592 00:37:48,125 --> 00:37:49,374 Deep... sea... 593 00:37:49,958 --> 00:37:50,665 diving. 594 00:37:52,500 --> 00:37:53,332 What? 595 00:37:54,125 --> 00:37:56,332 Yes, our training begins first thing tomorrow. 596 00:37:56,916 --> 00:37:58,499 l'm sorry but... 597 00:37:58,500 --> 00:38:00,707 why is this turning into a 'Let's-torture-Arjun' holiday? 598 00:38:00,708 --> 00:38:02,165 l just don't understand. 599 00:38:02,166 --> 00:38:03,749 Relax, l know. 600 00:38:03,750 --> 00:38:05,624 l spoke with the people at the diving school. 601 00:38:05,708 --> 00:38:07,749 You don't need to know how to swim. 602 00:38:07,750 --> 00:38:09,582 At least you know how to drown. 603 00:38:09,666 --> 00:38:12,165 Listen, just keep quiet. Just... 604 00:38:12,166 --> 00:38:13,332 keep quiet. 605 00:38:14,375 --> 00:38:15,040 Kabir... 606 00:38:15,333 --> 00:38:17,582 l don't understand how you thought l'll do this. 607 00:38:17,708 --> 00:38:18,874 What's wrong with you? 608 00:38:26,291 --> 00:38:27,540 Bathroom... to the left. 609 00:38:35,583 --> 00:38:36,582 Okay, listen. 610 00:38:36,958 --> 00:38:39,665 l know you're scared of water. 611 00:38:39,708 --> 00:38:40,082 Okay. 612 00:38:40,541 --> 00:38:43,540 But then that's the challenge. And it's completely safe. 613 00:38:43,875 --> 00:38:45,332 Think about it. 614 00:38:45,333 --> 00:38:46,749 Blue waters... okay? 615 00:38:46,875 --> 00:38:48,665 Fish swimming close to you. 616 00:38:49,291 --> 00:38:50,499 Corals... 617 00:38:52,083 --> 00:38:53,124 lt'll be amazing. 618 00:38:57,583 --> 00:39:00,582 Look, if you're not comfortable, no one's going to force you. 619 00:39:01,583 --> 00:39:03,582 No, l'm serious, it's okay. 620 00:39:04,125 --> 00:39:05,540 Okay. Fine. 621 00:39:18,708 --> 00:39:19,124 Kabir Dewan? 622 00:39:21,125 --> 00:39:22,207 Laila? 623 00:39:22,208 --> 00:39:22,540 Hey. 624 00:39:22,666 --> 00:39:24,165 Hi, what are you doing here? 625 00:39:24,708 --> 00:39:26,374 Following you, l guess. 626 00:39:27,166 --> 00:39:27,957 Really? 627 00:39:28,583 --> 00:39:29,624 No. 628 00:39:30,166 --> 00:39:32,040 l'm here to train you. 629 00:39:32,333 --> 00:39:33,165 l'm an instructor here. 630 00:39:33,583 --> 00:39:34,457 Wow! 631 00:39:35,333 --> 00:39:37,582 - Hi, l'm Kabir. - Laila. 632 00:39:37,583 --> 00:39:38,832 - This is Arjun. - Hi. 633 00:39:38,916 --> 00:39:39,499 Laila. 634 00:39:41,708 --> 00:39:42,374 Romeo? 635 00:39:43,375 --> 00:39:44,040 You remember? 636 00:39:46,166 --> 00:39:47,624 Arjun... 637 00:39:47,625 --> 00:39:50,915 lf you don't want to dive, it's totally fine. 638 00:39:52,541 --> 00:39:53,582 He can't swim. 639 00:39:56,125 --> 00:39:57,540 lt's okay, doesn't matter. 640 00:39:58,083 --> 00:39:59,040 You'll be fine. 641 00:40:00,958 --> 00:40:01,499 Thank you. 642 00:40:02,958 --> 00:40:04,040 Shall we start? 643 00:40:04,666 --> 00:40:05,499 Let's go. 644 00:40:06,208 --> 00:40:08,249 lt's a little difficult to talk under water. 645 00:40:08,333 --> 00:40:09,665 For obvious reasons. 646 00:40:09,916 --> 00:40:11,624 So these signs are very important. 647 00:40:12,958 --> 00:40:13,790 Up. 648 00:40:15,333 --> 00:40:16,665 Down. 649 00:40:17,375 --> 00:40:18,540 Okay. 650 00:40:19,583 --> 00:40:20,499 Not okay. 651 00:40:21,958 --> 00:40:23,124 Air gauge. 652 00:40:24,916 --> 00:40:28,332 Okay? 653 00:40:30,583 --> 00:40:31,374 Alright! 654 00:40:33,875 --> 00:40:35,499 You have to wear a wet suit. 655 00:40:36,291 --> 00:40:37,332 The water is pretty cold. 656 00:40:38,625 --> 00:40:41,499 Next is the BCD. Your buoyancy control device. 657 00:40:42,791 --> 00:40:43,832 All okay? 658 00:40:45,125 --> 00:40:47,665 These weights will help you remain underwater. 659 00:40:54,541 --> 00:40:56,415 Finally, your fins. 660 00:42:26,666 --> 00:42:27,999 Cheers. Salute. 661 00:42:28,000 --> 00:42:28,874 Good job, boys. 662 00:42:34,791 --> 00:42:36,207 So, when is the wedding? 663 00:42:37,958 --> 00:42:38,999 ln two months. 664 00:42:39,000 --> 00:42:41,582 - That's like now, man. - Yeah, l know. 665 00:42:41,666 --> 00:42:44,290 We only started dating about six months ago. 666 00:42:44,583 --> 00:42:45,790 Well, you know what they say... 667 00:42:45,875 --> 00:42:46,915 when it's right, it's right. 668 00:42:47,375 --> 00:42:48,374 That's what l said. 669 00:42:48,875 --> 00:42:49,665 Actually, she said it. 670 00:42:52,916 --> 00:42:53,665 What does she do? 671 00:42:54,208 --> 00:42:55,999 lnterior design. And she's bloody good. 672 00:42:56,583 --> 00:42:57,499 Okay. 673 00:42:57,583 --> 00:42:59,249 And of course, her father has a hotel business... 674 00:42:59,333 --> 00:43:00,582 that's evaluated at... 675 00:43:01,291 --> 00:43:02,457 Ten billion? 676 00:43:02,791 --> 00:43:03,582 Ten billion. 677 00:43:04,916 --> 00:43:07,582 l'm not marrying her for her money. 678 00:43:07,708 --> 00:43:09,582 Kabir, of course not. 679 00:43:09,583 --> 00:43:11,624 But you've got to admit, it's a plus point. 680 00:43:12,375 --> 00:43:14,707 Plus point? Are you serious? 681 00:43:15,333 --> 00:43:17,790 Would you marry for money? 682 00:43:18,541 --> 00:43:19,624 Depends. 683 00:43:19,958 --> 00:43:20,832 How much? 684 00:43:22,875 --> 00:43:23,957 Ten billion! 685 00:43:24,916 --> 00:43:25,790 Definitely. 686 00:43:26,583 --> 00:43:28,665 And what if she's a bore? 687 00:43:30,083 --> 00:43:34,499 When you have ten billion in your bank who needs the wife for entertainment? 688 00:43:34,708 --> 00:43:36,832 - Romantic. - l agree, it's true. 689 00:43:37,291 --> 00:43:38,665 - Cheers! 690 00:43:41,708 --> 00:43:42,707 Are you seeing someone? 691 00:43:44,291 --> 00:43:45,415 Do you have a girlfriend? 692 00:43:46,000 --> 00:43:46,957 No. 693 00:43:48,708 --> 00:43:50,915 Hey... what about Rohini? What happened there? 694 00:43:50,916 --> 00:43:52,999 - She was nice. - Well... 695 00:43:53,000 --> 00:43:55,249 l guess she wanted different things out of life. 696 00:43:55,916 --> 00:43:56,874 Laila... 697 00:43:57,583 --> 00:44:00,624 apart from my body what else do you want out of life? 698 00:44:06,333 --> 00:44:09,707 l don't know. l haven't really made a list. 699 00:44:09,875 --> 00:44:10,832 Still... 700 00:44:11,833 --> 00:44:13,457 there must be something. 701 00:44:16,416 --> 00:44:19,540 l guess, l want that... 702 00:44:19,791 --> 00:44:22,207 life should continue to surprise me. 703 00:44:22,708 --> 00:44:23,915 lnspire me. 704 00:44:26,083 --> 00:44:27,540 Make me meet new people. 705 00:44:27,541 --> 00:44:30,499 Hola. 706 00:44:31,708 --> 00:44:32,499 - Hola. - Hola? 707 00:44:33,166 --> 00:44:34,165 Sorry. 708 00:44:34,875 --> 00:44:36,249 Give me new experiences. 709 00:44:36,791 --> 00:44:37,832 And... 710 00:44:38,958 --> 00:44:40,124 l want... 711 00:44:41,583 --> 00:44:42,624 you to get me a drink. 712 00:44:45,250 --> 00:44:46,249 Your wish is my command. 713 00:44:46,500 --> 00:44:47,832 - One for me, please. - Arjun? 714 00:44:48,541 --> 00:44:49,582 l'm okay. 715 00:44:56,750 --> 00:44:59,832 - Keep it down. - Guys we're gonna get arrested. 716 00:45:00,041 --> 00:45:01,749 lts gonna to be fun. 717 00:45:04,166 --> 00:45:05,832 He's here. Quiet. 718 00:45:06,541 --> 00:45:07,999 Crazy. 719 00:45:08,958 --> 00:45:10,582 l was just telling... 720 00:45:11,375 --> 00:45:13,957 that's the problem you see. 721 00:45:14,333 --> 00:45:16,707 Guys, watch out.. 722 00:45:27,791 --> 00:45:28,790 Sorry. 723 00:45:52,958 --> 00:45:54,749 Your life is about to change. 724 00:45:57,416 --> 00:45:58,540 That's if l survive! 725 00:46:01,500 --> 00:46:02,707 We'll see. 726 00:46:06,208 --> 00:46:07,665 Yup, we'll see. 727 00:49:56,291 --> 00:49:58,707 The moment flows by like molten sapphire 728 00:50:01,125 --> 00:50:03,374 Deep blue silences 729 00:50:05,208 --> 00:50:08,082 No earth below, no sky above 730 00:50:10,500 --> 00:50:13,540 The rustling branches and leaves 731 00:50:15,708 --> 00:50:17,915 Are saying only you are here 732 00:50:20,500 --> 00:50:21,499 Only me 733 00:50:22,666 --> 00:50:24,624 My breath and my heartbeat 734 00:50:27,166 --> 00:50:29,957 Such depth, such solitude 735 00:50:31,541 --> 00:50:33,207 And me 736 00:50:33,708 --> 00:50:34,540 Only me 737 00:50:36,166 --> 00:50:38,582 l now believe l exist 738 00:50:51,666 --> 00:50:54,665 Baby, it was amazing. You should definitely do it. 739 00:50:55,166 --> 00:50:56,707 l have no interest. 740 00:50:57,375 --> 00:50:58,207 Hey! 741 00:50:58,208 --> 00:50:58,749 Hey... 742 00:50:58,875 --> 00:51:01,457 Sorry. Can l use your loo? lmran is taking a shower. 743 00:51:01,583 --> 00:51:02,374 Sure. 744 00:51:03,083 --> 00:51:03,915 Who is that? 745 00:51:04,416 --> 00:51:05,624 Wait. First say hi to Natasha. 746 00:51:07,125 --> 00:51:08,082 Okay. 747 00:51:09,000 --> 00:51:10,790 Hey... l'm Laila. 748 00:51:12,625 --> 00:51:13,249 Hi. 749 00:51:13,625 --> 00:51:15,790 Kabir has told me a lot about you. 750 00:51:15,875 --> 00:51:17,332 Congratulations in advance. 751 00:51:17,750 --> 00:51:18,624 Thanks. 752 00:51:19,125 --> 00:51:21,124 Well, it's really nice to meet you. 753 00:51:21,791 --> 00:51:23,832 - Bye. - Bye. 754 00:51:25,666 --> 00:51:26,665 Who is that? 755 00:51:27,500 --> 00:51:28,707 That's Laila, our instructor. 756 00:51:28,708 --> 00:51:30,332 She's studying fashion in London but... 757 00:51:30,333 --> 00:51:33,207 three months a year she works at dive sites around the world. 758 00:51:33,208 --> 00:51:34,415 lsn't that cool? 759 00:51:34,416 --> 00:51:35,207 Very cool. 760 00:51:35,208 --> 00:51:36,957 What is she doing in your room? 761 00:51:37,416 --> 00:51:38,624 She's using the bathroom. 762 00:51:42,375 --> 00:51:44,790 lmran invited her over for dinner. 763 00:51:44,791 --> 00:51:46,999 To celebrate our first dive. 764 00:51:47,541 --> 00:51:48,624 D'you think l'm stupid? 765 00:51:48,791 --> 00:51:50,665 What? lt's the truth. 766 00:51:50,750 --> 00:51:51,790 Arjun is cooking. 767 00:51:52,083 --> 00:51:54,290 Yeah, you must be very busy. l'll speak to you later. 768 00:51:54,875 --> 00:51:56,582 Natasha, why are you getting upset? 769 00:51:56,708 --> 00:51:58,957 l'm not upset. l've a flight to catch. 770 00:51:59,708 --> 00:52:01,082 You're being really silly. 771 00:52:01,291 --> 00:52:02,290 Yeah, l know. Bye. 772 00:52:04,583 --> 00:52:05,665 Bye. 773 00:52:08,875 --> 00:52:11,749 - All okay? - Yeah, fine. 774 00:52:12,416 --> 00:52:14,249 - See you downstairs. - See you. 775 00:52:25,291 --> 00:52:27,499 Need some help? 776 00:52:27,500 --> 00:52:29,374 Nope. Almost done. 777 00:52:33,083 --> 00:52:34,499 Paella. 778 00:52:34,500 --> 00:52:35,457 - Yup. - Very nice. 779 00:52:36,083 --> 00:52:36,915 Thanks. 780 00:52:42,208 --> 00:52:43,165 So... 781 00:52:43,875 --> 00:52:45,582 you didn't tell me how it was. 782 00:52:48,583 --> 00:52:49,540 Thank you. 783 00:52:50,166 --> 00:52:52,957 Don't thank me. You did it. 784 00:52:54,541 --> 00:52:57,499 So, how was it? 785 00:53:00,750 --> 00:53:02,165 lt was magical. 786 00:53:04,458 --> 00:53:06,874 lt felt like the most peaceful place on earth. 787 00:53:09,541 --> 00:53:10,707 lt was beautiful. 788 00:53:12,333 --> 00:53:14,665 l was 16 when l did my first dive. 789 00:53:15,291 --> 00:53:18,165 And then stopping myself was impossible. 790 00:53:19,000 --> 00:53:20,790 Yeah, it could be addictive. 791 00:53:21,375 --> 00:53:22,124 Addictive? 792 00:53:22,791 --> 00:53:23,790 No. 793 00:53:24,291 --> 00:53:25,749 Addiction is such a negative word. 794 00:53:26,583 --> 00:53:27,540 Diving is... 795 00:53:28,375 --> 00:53:29,499 something else for me. 796 00:53:30,125 --> 00:53:31,790 lt's like meditation. 797 00:53:33,083 --> 00:53:37,124 You're conscious of every breath, every moment. 798 00:53:37,750 --> 00:53:39,249 Just imagine... 799 00:53:39,333 --> 00:53:41,499 living your whole life like that. 800 00:53:42,375 --> 00:53:44,624 Be fully alive to each and every moment. 801 00:53:48,791 --> 00:53:49,665 Delicious. 802 00:53:49,750 --> 00:53:50,582 - Seriously. - Thank you. 803 00:53:50,666 --> 00:53:51,749 You should cook more often. 804 00:53:52,208 --> 00:53:53,249 l know man but... 805 00:53:53,708 --> 00:53:54,540 where's the time! 806 00:53:58,500 --> 00:54:00,665 So, the fear of water still there? 807 00:54:01,708 --> 00:54:02,665 Now there's no fear. 808 00:54:03,750 --> 00:54:04,790 Not even of life. 809 00:54:07,000 --> 00:54:09,540 Wow! ln one dunk you've unravelled the mystery of life! 810 00:54:10,125 --> 00:54:10,790 Well done, my lad. 811 00:54:12,833 --> 00:54:14,457 Actually, it's quite simple. 812 00:54:15,541 --> 00:54:16,499 What is it? 813 00:54:19,166 --> 00:54:20,124 Just... 814 00:54:21,416 --> 00:54:22,374 keep breathing. 815 00:54:28,750 --> 00:54:29,999 Laila! 816 00:54:30,750 --> 00:54:33,249 Finally, our old friend has surfaced. 817 00:54:34,208 --> 00:54:36,249 And to avoid a relapse... 818 00:54:36,541 --> 00:54:38,624 why don't you join us on the trip? 819 00:54:39,416 --> 00:54:40,624 l'd love to. 820 00:54:40,708 --> 00:54:42,124 But l'm off to Bunol tomorrow. 821 00:54:42,625 --> 00:54:43,915 lt's the Tomatina festival. 822 00:54:44,125 --> 00:54:44,999 - Too bad! - ls it? 823 00:54:45,083 --> 00:54:46,999 Toma-tina, what's that? 824 00:54:47,000 --> 00:54:48,374 Arjun! 825 00:54:48,750 --> 00:54:50,624 How can you not know that... 826 00:54:50,625 --> 00:54:54,040 it is the world's largest tomato fight?! 827 00:54:56,291 --> 00:54:58,957 lt's like our festival of colours. But played with tomatoes instead. 828 00:54:58,958 --> 00:54:59,957 Really? 829 00:54:59,958 --> 00:55:02,624 Actually, you guys should come. 830 00:55:02,625 --> 00:55:03,624 lt'll be a blast. 831 00:55:05,208 --> 00:55:05,624 l'm in. 832 00:55:06,125 --> 00:55:07,207 - Are you serious? - Yeah, l'm in. 833 00:55:07,208 --> 00:55:08,874 What? No! 834 00:55:08,958 --> 00:55:10,207 We're leaving for Seville tomorrow. 835 00:55:10,208 --> 00:55:11,874 That's perfect. Bunol is en-route. 836 00:55:12,500 --> 00:55:13,499 - Come on. 837 00:55:14,583 --> 00:55:17,040 Look, Seville is Arjun's choice. 838 00:55:17,750 --> 00:55:18,915 He made the reservations. 839 00:55:20,625 --> 00:55:23,582 To mess with Arjun's reservations is... 840 00:55:23,708 --> 00:55:25,040 like inviting Death! 841 00:55:31,291 --> 00:55:32,165 Come on. 842 00:55:36,375 --> 00:55:38,790 Alright, let me see what l can do. 843 00:55:42,583 --> 00:55:43,832 ls that your phone? 844 00:55:50,083 --> 00:55:51,082 lt's a long story. 845 00:55:51,958 --> 00:55:52,957 Let's not go there. 846 00:55:53,083 --> 00:55:54,415 No, it's nice. 847 00:55:55,416 --> 00:55:56,790 He's very much in touch with his feminine side. 848 00:55:56,791 --> 00:55:57,832 Eat your food. 849 00:55:57,958 --> 00:56:00,582 Don't worry, even l like pink. 850 00:56:00,583 --> 00:56:01,832 Great, l feel much better. Thank you. 851 00:56:09,958 --> 00:56:11,165 How could you do this? 852 00:56:11,541 --> 00:56:13,624 Rohini, l'm really sorry but... 853 00:56:13,625 --> 00:56:15,249 can't you see that this deal could help me. 854 00:56:15,333 --> 00:56:16,999 Can't you see that maybe l don't care! 855 00:56:17,166 --> 00:56:18,415 You don't care. 856 00:56:18,416 --> 00:56:20,540 - You don't care about my life? - Stop it, Arjun. 857 00:56:20,541 --> 00:56:23,040 Don't confuse your work with your life. 858 00:56:23,333 --> 00:56:26,374 Your work isn't your life. lt's just a part of it. 859 00:56:26,583 --> 00:56:29,582 Just like this relationship is a part of your life. 860 00:56:29,583 --> 00:56:31,707 - What about this? - What about this? 861 00:56:32,125 --> 00:56:34,624 l bought this apartment so that we could live together. 862 00:56:34,708 --> 00:56:36,582 What? Please! 863 00:56:36,583 --> 00:56:40,957 You bought this apartment to impress people with your up market address. 864 00:56:40,958 --> 00:56:42,540 l can't believe you just said that. 865 00:56:42,541 --> 00:56:45,790 - l'm planning a future with you. - Our future will come tomorrow, Arjun. 866 00:56:45,875 --> 00:56:47,915 - Don't scream! - Where is our today? 867 00:56:47,916 --> 00:56:49,124 Don't scream. 868 00:56:49,125 --> 00:56:50,290 Then listen to me. 869 00:56:52,500 --> 00:56:53,582 What do you want? 870 00:56:54,166 --> 00:56:55,624 l want to spend time with you. 871 00:56:55,708 --> 00:56:59,374 l want a relationship. Not a retirement plan. 872 00:56:59,375 --> 00:57:00,749 Please, Rohini. 873 00:57:01,625 --> 00:57:03,999 The chairman of Nakatomi Corporation wants a meeting with me. 874 00:57:04,000 --> 00:57:05,624 What do l do? l have to go. 875 00:57:07,375 --> 00:57:10,999 lf the presentation does it, he'll give us the entire account. 876 00:57:11,083 --> 00:57:13,540 That will boost my career. 877 00:57:13,541 --> 00:57:14,999 Can't you see that? 878 00:57:15,083 --> 00:57:16,290 What about our deal? 879 00:57:17,416 --> 00:57:19,957 We can go next month. 880 00:57:20,916 --> 00:57:22,582 lt's my birthday, Arjun. 881 00:57:23,583 --> 00:57:26,540 - l know. - lt won't come next month. 882 00:57:27,625 --> 00:57:31,707 You had promised that we would go to ltaly no matter what. 883 00:57:32,583 --> 00:57:34,957 And you cancelled the tickets without even talking to me. 884 00:57:37,708 --> 00:57:39,582 Rohini, l really am sorry. 885 00:57:40,583 --> 00:57:42,749 Please understand. Just a second. 886 00:57:44,083 --> 00:57:47,124 lt's an important call. Just one second. 887 00:57:47,416 --> 00:57:48,749 Rohini, one second. Hello... 888 00:57:51,333 --> 00:57:52,374 Yes, Alex... 889 00:57:53,500 --> 00:57:55,499 l'll be there in ten minutes. 890 00:58:19,541 --> 00:58:22,499 Hey babe, l guess you're on the plane. 891 00:58:22,500 --> 00:58:27,582 l called to say that we're going to Bunol tomorrow, for the Tomatina festival 892 00:58:27,583 --> 00:58:29,582 Laila is taking us. 893 00:58:30,208 --> 00:58:31,582 Please don't be upset. 894 00:58:33,625 --> 00:58:37,124 Please call when you get this message. l love you. 895 00:58:42,666 --> 00:58:43,874 Where the hell is he? 896 00:58:52,000 --> 00:58:54,415 Oh - my - God! 897 00:59:00,750 --> 00:59:04,624 - l love it. - Unbelievable! 898 00:59:04,708 --> 00:59:06,499 - Okay. - Yes? 899 00:59:07,500 --> 00:59:08,540 - Can l drive? - No. 900 00:59:09,541 --> 00:59:10,707 Kabira... 901 00:59:11,250 --> 00:59:14,582 if four days of diving can do this to you. 902 00:59:14,583 --> 00:59:17,165 Trust me, you should stay under water. 903 00:59:17,541 --> 00:59:20,374 Who knows if l'll be with you guys again... 904 00:59:20,375 --> 00:59:22,624 l decided, it's all or bust! 905 00:59:22,625 --> 00:59:24,207 - Right? - Correct. 906 00:59:24,291 --> 00:59:26,415 Dude, you're getting married. 907 00:59:26,416 --> 00:59:28,499 You're not going to prison. 908 00:59:28,500 --> 00:59:29,582 Thanks. 909 00:59:30,500 --> 00:59:31,540 All set? 910 00:59:31,875 --> 00:59:32,915 - Arjun... 911 00:59:33,375 --> 00:59:34,457 can you help me? 912 00:59:34,708 --> 00:59:37,207 - lt's to the right. - lt's jammed, what did you do? 913 00:59:37,208 --> 00:59:37,874 Dude! 914 00:59:39,708 --> 00:59:41,374 You have to apply some force. 915 00:59:41,541 --> 00:59:43,207 No, just for the drive. 916 00:59:51,500 --> 00:59:52,707 - Hi. - Hello. 917 00:59:54,708 --> 00:59:55,665 Child! 918 00:59:56,333 --> 00:59:57,540 Relax in the front seat. 919 00:59:57,541 --> 00:59:58,999 Driver... Bunol. 920 00:59:59,666 --> 01:00:02,540 So Lailaji, hale and hearty both packed in the bag? 921 01:00:09,291 --> 01:00:10,249 No, thanks. 922 01:00:25,583 --> 01:00:27,249 What are you doing? 923 01:00:27,791 --> 01:00:31,290 Laila, meet Bagwati. 924 01:00:34,583 --> 01:00:35,957 Hi Bagwati. 925 01:00:39,291 --> 01:00:41,165 Bagwati thinks you are very beautiful. 926 01:00:41,875 --> 01:00:43,290 Thank you, Bagwati. 927 01:00:46,916 --> 01:00:48,540 The evening was hazy... 928 01:00:48,916 --> 01:00:51,124 The mood was sad... 929 01:00:51,875 --> 01:00:54,707 A thousand memories vanished as they came... 930 01:00:56,416 --> 01:00:59,415 That's really nice. You wrote it? 931 01:00:59,416 --> 01:01:00,540 l wish... 932 01:01:00,541 --> 01:01:02,832 lt's by Raghupati Sahai Firaq. 933 01:01:03,541 --> 01:01:05,665 Even our man writes quite well. 934 01:01:06,375 --> 01:01:07,374 - Really? - Thanks man. 935 01:01:08,166 --> 01:01:10,582 - What say, Kabir? - Of course. 936 01:01:15,208 --> 01:01:18,624 Diamond biscuit Diamond biscuit... Whenever in a mood just have it... 937 01:01:18,708 --> 01:01:21,082 Diamond biscuit Diamond biscuit... For a healthy life just taste it... 938 01:01:21,083 --> 01:01:25,040 Whenever mummy daddy bring it out... All the happy kids squeal and shout... 939 01:01:26,708 --> 01:01:30,207 Diamond biscuit Diamond biscuit... For a healthy life just taste it... 940 01:01:31,916 --> 01:01:35,165 Now available in a new coconut flavour. 941 01:01:35,250 --> 01:01:36,415 Diamond biscuit! 942 01:01:37,500 --> 01:01:40,082 - So beautiful. - One has to do it, assholes! 943 01:01:40,083 --> 01:01:41,957 lnspired writing. 944 01:01:42,583 --> 01:01:45,374 - lt's kind of nice. - lsn't it? 945 01:01:46,500 --> 01:01:48,374 Brought a smile to your face, didn't it? 946 01:01:48,375 --> 01:01:49,374 Hello. 947 01:01:49,666 --> 01:01:51,249 Hi, it's me. 948 01:01:51,625 --> 01:01:54,374 - Where are you? - Just landed in London. 949 01:01:55,708 --> 01:01:57,082 Look... 950 01:01:57,083 --> 01:01:59,665 l'm sorry l hung up yesterday. 951 01:02:00,708 --> 01:02:02,582 lt's okay. You know what, just forget about it. 952 01:02:03,166 --> 01:02:04,332 Thank you. 953 01:02:05,416 --> 01:02:06,749 So, you're going Bunol? 954 01:02:06,833 --> 01:02:09,874 Yes! Yeah, they went up from being the number four biscuit.. 955 01:02:10,000 --> 01:02:11,499 ..to number one biscuit. 956 01:02:13,750 --> 01:02:14,957 Chee! 957 01:02:14,958 --> 01:02:17,915 - What happened? - What are you doing? 958 01:02:24,541 --> 01:02:25,124 Yes. 959 01:02:26,875 --> 01:02:30,540 - Laila, where Are We staying? - Hotel Venta Pilar. 960 01:02:31,083 --> 01:02:33,249 Some Venta Pilar... 961 01:02:34,333 --> 01:02:35,540 Venta Pilar. 962 01:02:36,708 --> 01:02:38,165 Okay, fine. 963 01:02:39,291 --> 01:02:40,499 Well you have fun, okay. 964 01:02:41,291 --> 01:02:42,499 Okay, of course. 965 01:02:42,541 --> 01:02:43,749 Venta Pilar. 966 01:02:44,916 --> 01:02:45,790 Arjun... 967 01:02:46,916 --> 01:02:47,874 what are you doing man? 968 01:02:48,625 --> 01:02:50,540 - Again? - What are you doing? 969 01:02:50,541 --> 01:02:53,165 l'm sorry, it's the wind. l'm really sorry. 970 01:02:53,166 --> 01:02:53,749 Really? 971 01:02:55,500 --> 01:03:00,957 By the way, Bagwati is feeling kinda hot. l'll let her get some wind by the window. 972 01:03:16,208 --> 01:03:17,665 -Turn left here. - Yeah? 973 01:03:20,625 --> 01:03:22,249 - l know l'll see her somewhere. 974 01:03:23,333 --> 01:03:24,332 There she is. 975 01:03:33,125 --> 01:03:34,499 - Hola! 976 01:03:40,208 --> 01:03:41,332 Everybody this is Nuria. 977 01:03:41,500 --> 01:03:43,332 - Hola. - Arjun. 978 01:03:44,125 --> 01:03:45,290 - That's Kabir. - Hello. 979 01:03:45,625 --> 01:03:46,624 And that's lmran in the corner. 980 01:03:47,333 --> 01:03:49,165 - Hola! 981 01:03:54,750 --> 01:03:56,499 She's saying it's already started. 982 01:03:56,500 --> 01:03:57,665 We have to go. We're going to miss it. 983 01:03:58,541 --> 01:03:59,207 lmran. 984 01:03:59,291 --> 01:04:01,499 - The bags? - These guys will take care of them. 985 01:04:01,500 --> 01:04:04,915 - But my laptop. - Arjun, let's go. Come on! 986 01:04:05,375 --> 01:04:06,707 - Okay. - lmran. 987 01:04:08,000 --> 01:04:09,249 We're leaving you. 988 01:04:17,958 --> 01:04:18,582 Laila... 989 01:04:19,666 --> 01:04:21,249 your friend is very cute. 990 01:04:21,916 --> 01:04:23,207 ls that so? 991 01:04:23,208 --> 01:04:24,707 You've already forgotten me?! 992 01:04:25,166 --> 01:04:26,165 You're pathetic! 993 01:04:26,708 --> 01:04:27,665 Laila... 994 01:04:28,125 --> 01:04:31,332 You will go down in history as my first love. 995 01:04:35,166 --> 01:04:36,499 Okay listen guys, there are two rules. 996 01:04:36,666 --> 01:04:38,582 You have to make way for the trucks. 997 01:04:38,583 --> 01:04:40,874 And squash the tomatoes before throwing them. 998 01:04:41,500 --> 01:04:42,582 Otherwise it hurts. 999 01:04:42,583 --> 01:04:44,374 Alright? Let's go! 1000 01:04:47,291 --> 01:04:49,665 - Kabira, squash it. - Did it hurt? 1001 01:04:50,416 --> 01:04:51,624 - Of course. - Shit man! 1002 01:04:55,208 --> 01:04:57,707 What are you guys doing? There are rules. 1003 01:04:57,958 --> 01:05:00,582 Have you ever followed a rule in your life? You bastard, now you want rules! 1004 01:05:00,583 --> 01:05:01,749 Come here! 1005 01:05:02,375 --> 01:05:05,582 Come here l'll tell you the rules. 1006 01:05:10,708 --> 01:05:12,040 Come on! 1007 01:05:24,625 --> 01:05:28,290 Ooh aah.. take the world and paint it red 1008 01:05:28,375 --> 01:05:39,124 Ooh aah.. paint it red 1009 01:05:39,208 --> 01:05:42,374 There's a passion, a madness 1010 01:05:42,916 --> 01:05:45,457 All around 1011 01:05:46,750 --> 01:05:50,165 A carefree gladness 1012 01:05:50,500 --> 01:05:52,999 All around 1013 01:05:54,625 --> 01:05:58,332 Somewhere lightly, the colours fall 1014 01:05:58,416 --> 01:06:01,832 Stories of yesterday, you can't recall 1015 01:06:02,166 --> 01:06:05,915 Someone softly tells my heart 1016 01:06:06,000 --> 01:06:09,915 Give yourself away, let the magic start 1017 01:06:10,000 --> 01:06:24,457 Ooh aah.. take the world and paint it red 1018 01:06:24,541 --> 01:06:30,499 An obsession. A passion. Everywhere, everywhere. 1019 01:06:32,041 --> 01:06:38,082 A trance. A trance. A trance. Everywhere, everywhere. 1020 01:06:55,125 --> 01:06:58,832 This moment that's so whole Seems high on its own 1021 01:06:58,916 --> 01:07:02,332 This moment unveils its intoxication on you 1022 01:07:02,708 --> 01:07:06,374 Now you're in the mood You hold hands with the groove 1023 01:07:06,458 --> 01:07:09,749 As voices blend in with the hues 1024 01:07:09,833 --> 01:07:23,290 And we go on and on and on and on. 1025 01:07:25,333 --> 01:07:29,040 The colors of life splash aloud. 1026 01:07:29,125 --> 01:07:32,790 Just put the past behind you. 1027 01:07:32,875 --> 01:07:36,624 Someone softly speaks from my heart. 1028 01:07:36,708 --> 01:07:40,749 Let the spell take over you. 1029 01:07:40,833 --> 01:08:40,457 Ooh aah.. take the world and paint it red 1030 01:08:40,625 --> 01:08:41,499 l'm feeling cold now. 1031 01:08:42,875 --> 01:08:44,124 And it's stinking too. 1032 01:08:50,541 --> 01:08:51,499 You're going to get this. 1033 01:08:55,125 --> 01:08:56,415 - She's going to get it. - Put me down! 1034 01:09:03,541 --> 01:09:04,290 Kabir? 1035 01:09:06,166 --> 01:09:07,165 Natasha? 1036 01:09:10,541 --> 01:09:11,374 What are you doing? 1037 01:09:15,791 --> 01:09:16,499 Hi... 1038 01:09:26,000 --> 01:09:27,832 l came here to surprise you. 1039 01:09:27,916 --> 01:09:29,665 l thought you'd be happy to see me. 1040 01:09:30,791 --> 01:09:31,624 l am happy. 1041 01:09:31,708 --> 01:09:32,707 Yeah, you look it. 1042 01:09:34,125 --> 01:09:34,874 Natasha... 1043 01:09:35,583 --> 01:09:36,957 this is my bachelor trip. 1044 01:09:36,958 --> 01:09:39,749 And you know, l want to spend this time with my friends. 1045 01:09:39,833 --> 01:09:41,665 Really? Laila is your friend? 1046 01:09:42,083 --> 01:09:46,207 She's our diving instructor. l told you on the phone. 1047 01:09:46,208 --> 01:09:47,874 And the other one... Nancy? 1048 01:09:48,750 --> 01:09:49,374 Nuria. 1049 01:09:49,375 --> 01:09:50,790 Whatever! 1050 01:09:52,750 --> 01:09:55,332 Oh God, Natasha! l just met her this morning! 1051 01:09:55,333 --> 01:09:58,915 She was kind enough to give us her room. We'll probably never see each other again! 1052 01:09:59,416 --> 01:10:01,415 That's just perfect! 1053 01:10:01,416 --> 01:10:03,249 No one will ever know what happened. 1054 01:10:05,000 --> 01:10:06,874 ls that why you are here? 1055 01:10:07,416 --> 01:10:10,624 The apology on the phone was just an excuse to get the address. 1056 01:10:11,166 --> 01:10:12,832 How dare you, Kabir? 1057 01:10:13,916 --> 01:10:15,290 - That's really mature... - Shut up! 1058 01:10:16,833 --> 01:10:17,707 Who is it? 1059 01:10:18,083 --> 01:10:18,749 lmran. 1060 01:10:19,958 --> 01:10:21,124 Come in. 1061 01:10:23,208 --> 01:10:24,415 - Hi. - Hey. 1062 01:10:24,416 --> 01:10:26,290 l'm sorry, l just need my bag. 1063 01:10:26,833 --> 01:10:28,582 Don't apologise, it's totally cool. 1064 01:10:28,750 --> 01:10:37,707 Thanks. 1065 01:10:38,166 --> 01:10:40,165 We've made dinner plans, would you like to join us? 1066 01:10:40,916 --> 01:10:42,624 - Actually... - Yes. 1067 01:10:42,625 --> 01:10:44,332 Definitely, sounds like fun. 1068 01:10:44,875 --> 01:10:47,832 Okay, l'll call when we're heading out. 1069 01:10:52,791 --> 01:10:53,832 We don't have to go. 1070 01:10:53,833 --> 01:10:56,082 l don't want your friends to think l'm a witch! 1071 01:10:57,916 --> 01:10:59,332 Witch alert! 1072 01:11:00,750 --> 01:11:02,207 Our holiday is in danger. 1073 01:11:02,958 --> 01:11:03,749 Who is next? 1074 01:11:08,083 --> 01:11:09,707 Even l love you very much. 1075 01:11:15,958 --> 01:11:18,415 Dude, l can't believe Natasha's here. 1076 01:11:18,500 --> 01:11:19,582 l'm shocked! 1077 01:11:20,458 --> 01:11:22,624 Why? What's the big deal? 1078 01:11:22,750 --> 01:11:23,999 Laila... 1079 01:11:24,125 --> 01:11:27,999 your fiancee can't crash your bachelor party. That's the only rule! 1080 01:11:28,708 --> 01:11:29,457 Rule? 1081 01:11:30,791 --> 01:11:33,040 - You guys are so stupid. - What? 1082 01:11:33,416 --> 01:11:34,832 Stupid? 1083 01:11:34,833 --> 01:11:35,707 You're stupid. 1084 01:11:36,541 --> 01:11:38,415 Natasha hates you. 1085 01:11:38,916 --> 01:11:39,749 What? 1086 01:11:39,750 --> 01:11:41,415 Yes, she said... 1087 01:11:41,500 --> 01:11:42,874 ls Laila your friend? 1088 01:11:43,125 --> 01:11:43,957 She asked you that? 1089 01:11:44,583 --> 01:11:47,374 No, she asked Kabir. l was eavesdropping outside the door. 1090 01:11:47,458 --> 01:11:48,832 There that Natasha. 1091 01:11:48,916 --> 01:11:50,082 Of course. - Here these tomatoes. 1092 01:11:54,791 --> 01:11:56,499 How do you say, 'can l come in', in Spanish? 1093 01:11:58,125 --> 01:12:00,332 Dude, what're you doing? Don't be stupid! 1094 01:12:04,291 --> 01:12:05,040 Yes? 1095 01:12:12,583 --> 01:12:13,999 See you in the lobby. 1096 01:12:41,791 --> 01:12:45,832 l want to learn Flamenco. lt looks like so much fun. 1097 01:12:45,916 --> 01:12:48,582 Laila, you live in Spain? 1098 01:12:48,791 --> 01:12:50,290 No, in London. 1099 01:12:51,541 --> 01:12:52,832 So does Arjun. 1100 01:12:53,791 --> 01:12:54,457 Yeah. 1101 01:12:55,291 --> 01:12:57,749 Kabir and l will be there after this holiday. 1102 01:12:57,750 --> 01:12:58,999 We should definitely get together. 1103 01:12:59,458 --> 01:13:00,915 Yeah, we should. 1104 01:13:00,916 --> 01:13:03,832 l'd love to but l'm off to Morocco from here. 1105 01:13:03,916 --> 01:13:05,249 For a month. 1106 01:13:05,541 --> 01:13:06,499 Wow! 1107 01:13:07,000 --> 01:13:09,582 l think all of you should come to Seville with us. 1108 01:13:09,916 --> 01:13:12,332 l'm going back to London tomorrow. 1109 01:13:12,750 --> 01:13:14,582 You only came here for a day? 1110 01:13:14,583 --> 01:13:15,207 Yeah. 1111 01:13:15,583 --> 01:13:17,749 Kabir wants to hang with the two of you. 1112 01:13:18,375 --> 01:13:20,999 l don't want to disturb your plans. 1113 01:13:21,000 --> 01:13:23,874 Don't be silly, Natasha. You're hardly a disturbance. 1114 01:13:26,333 --> 01:13:28,415 - That's really sweet, lmran. Thank you. 1115 01:13:29,500 --> 01:13:32,874 But, Kabir said it's a miracle to get you two together. 1116 01:13:33,458 --> 01:13:36,624 And you have to attend the wedding. No excuses. 1117 01:13:36,750 --> 01:13:37,749 100 percent! 1118 01:13:38,416 --> 01:13:39,374 Of course! 1119 01:13:40,958 --> 01:13:41,957 Excuses... 1120 01:13:42,375 --> 01:13:44,415 Could we get the more the red the wines? 1121 01:13:47,083 --> 01:13:49,582 Arjun, the translation into the Espanols? 1122 01:13:52,833 --> 01:13:53,874 lmran, please! 1123 01:13:53,958 --> 01:13:58,165 lt's because of such behaviour that lndians have a bad reputation. 1124 01:13:59,000 --> 01:14:00,290 Will you please tell him? 1125 01:14:02,625 --> 01:14:03,624 lmran, don't do it. 1126 01:14:04,708 --> 01:14:05,749 Chee! 1127 01:14:06,875 --> 01:14:08,082 What chee? He is right! 1128 01:14:08,791 --> 01:14:11,749 l agree with you. lmran, it's wrong. 1129 01:14:11,750 --> 01:14:12,957 No. 1130 01:14:12,958 --> 01:14:14,082 l'm the very the sorry 1131 01:14:15,916 --> 01:14:16,749 No, l'm sorry. 1132 01:14:16,750 --> 01:14:17,624 Not funny! 1133 01:14:23,916 --> 01:14:25,957 - Been to Morocco? - Morocco? No! 1134 01:14:25,958 --> 01:14:27,457 - Good night, guys. - Good night. 1135 01:14:27,750 --> 01:14:28,999 Let's go? 1136 01:14:29,083 --> 01:14:30,415 lt's amazing. 1137 01:14:30,500 --> 01:14:31,665 ln a bit. 1138 01:14:32,875 --> 01:14:33,915 Moshi moshi. 1139 01:14:34,500 --> 01:14:36,624 - Will you do me a favour? - No way! 1140 01:14:38,458 --> 01:14:41,874 Why don't you both take a long walk? 1141 01:14:45,416 --> 01:14:48,790 Dude, it's late, we're tired. You must be tired. 1142 01:14:48,791 --> 01:14:50,790 - You must be tired. - No, not really. 1143 01:14:50,791 --> 01:14:53,249 That's the spirit. The night is young. 1144 01:14:53,333 --> 01:14:55,415 You two aren't that old either! 1145 01:14:55,500 --> 01:14:57,499 l'm sure you'll come up with some plan. 1146 01:15:00,750 --> 01:15:03,040 - You sure? - Come on. 1147 01:15:41,416 --> 01:15:43,249 Shit! l forgot my phone. 1148 01:15:44,791 --> 01:15:45,749 Aren't you on a holiday? 1149 01:15:47,458 --> 01:15:49,832 And, you are absolutely right. 1150 01:15:54,000 --> 01:15:55,124 Do you have a boyfriend? 1151 01:15:55,916 --> 01:15:56,832 No. 1152 01:15:56,833 --> 01:15:57,582 Really? 1153 01:15:58,500 --> 01:15:59,457 Why not? 1154 01:16:00,875 --> 01:16:02,790 You see, the guys l liked... 1155 01:16:02,791 --> 01:16:05,915 wanted different things out of life. 1156 01:16:10,333 --> 01:16:12,999 What kind of guys do you like? 1157 01:16:13,083 --> 01:16:14,540 What's your type? 1158 01:16:14,541 --> 01:16:15,915 l don't have a type. 1159 01:16:16,333 --> 01:16:17,540 Come on, everyone has a type. 1160 01:16:18,375 --> 01:16:19,749 Really? 1161 01:16:20,333 --> 01:16:23,832 Like l know, a guy who gets only three weeks off in a year... 1162 01:16:23,833 --> 01:16:25,082 isn't your type. 1163 01:16:25,166 --> 01:16:27,790 He can't be anyone's type. 1164 01:16:27,916 --> 01:16:30,207 He has no time. 1165 01:16:30,208 --> 01:16:31,790 He is a slave. 1166 01:16:31,791 --> 01:16:35,624 And one who only thinks of his career, isn't your type either. 1167 01:16:35,625 --> 01:16:38,790 lf he only thinks about his career, then he is a bore. 1168 01:16:39,916 --> 01:16:42,874 Or someone who thinks money is the most important thing in life. 1169 01:16:43,708 --> 01:16:45,124 Like you! 1170 01:16:48,708 --> 01:16:50,665 You don't know anything about me. 1171 01:16:51,958 --> 01:16:52,915 So? 1172 01:16:54,541 --> 01:16:55,749 So, don't judge me. 1173 01:16:58,750 --> 01:17:00,665 l wasn't judging you. 1174 01:17:01,708 --> 01:17:03,582 l'm merely asking... 1175 01:17:03,583 --> 01:17:06,332 does money really make you happy? 1176 01:17:08,625 --> 01:17:10,707 l was eight when my dad passed away. 1177 01:17:11,583 --> 01:17:14,832 Leaving behind a huge debt for my mother. 1178 01:17:15,791 --> 01:17:18,165 Very early l understood that... 1179 01:17:18,708 --> 01:17:20,790 only money makes the world go round. 1180 01:17:20,791 --> 01:17:22,332 Simple as that. 1181 01:17:27,333 --> 01:17:28,790 - l understand, Arjun. 1182 01:17:28,916 --> 01:17:31,249 But you still haven't answered my question. 1183 01:17:32,375 --> 01:17:34,790 Yes, money makes me happy. 1184 01:17:35,833 --> 01:17:37,582 Then why did you cry, the other day... 1185 01:17:38,916 --> 01:17:39,874 after the dive? 1186 01:17:40,791 --> 01:17:44,832 Has a paycheque ever brought tears to your eyes? 1187 01:17:45,875 --> 01:17:47,249 - No, 1188 01:17:47,750 --> 01:17:49,124 Think about it. 1189 01:17:49,833 --> 01:17:52,499 When you've done so well in life... 1190 01:17:52,583 --> 01:17:53,915 are you really happy? 1191 01:17:56,541 --> 01:17:58,749 Even today if you feel something is missing... 1192 01:17:59,833 --> 01:18:01,832 what is it? 1193 01:18:02,916 --> 01:18:05,207 Take time out for things that... 1194 01:18:05,208 --> 01:18:07,165 give you genuine joy. 1195 01:18:07,291 --> 01:18:08,540 Like cooking. 1196 01:18:08,541 --> 01:18:10,415 Well, that's the plan, l mean... 1197 01:18:10,500 --> 01:18:12,290 l'll retire at 40 and... 1198 01:18:12,291 --> 01:18:13,249 Dude! 1199 01:18:13,750 --> 01:18:16,207 How do you know if you'll be alive till then? 1200 01:18:18,791 --> 01:18:20,707 Seize the day, my friend. 1201 01:18:20,708 --> 01:18:23,207 First, live this day to the fullest. 1202 01:18:23,208 --> 01:18:24,790 Then think about 40. 1203 01:18:33,541 --> 01:18:34,207 Come on. 1204 01:18:42,791 --> 01:18:45,540 My friends don't know why l made them come here. 1205 01:18:56,166 --> 01:18:58,457 l want to meet Salman Habib. 1206 01:19:10,083 --> 01:19:11,665 l've never met him. 1207 01:19:13,833 --> 01:19:15,249 l have never met my father. 1208 01:19:25,583 --> 01:19:27,374 What if he doesn't want to meet me? 1209 01:19:46,833 --> 01:19:48,832 Why are we lying here? 1210 01:19:50,750 --> 01:19:53,249 l mean, it's ridiculous. 1211 01:19:53,333 --> 01:19:54,624 No. 1212 01:19:54,708 --> 01:19:57,957 lt's ridiculous that you've never done this before. 1213 01:19:59,791 --> 01:20:00,832 What to do? 1214 01:20:01,750 --> 01:20:03,832 l'm stuck with a beautiful home in London. 1215 01:20:05,750 --> 01:20:09,915 Only someone who has never slept under the stars... 1216 01:20:09,916 --> 01:20:12,082 can say something so stupid. 1217 01:20:14,791 --> 01:20:15,915 Wow man. 1218 01:20:18,791 --> 01:20:20,165 l should learn from you. 1219 01:20:23,791 --> 01:20:26,874 l feel like l've spent my life in a box. 1220 01:20:29,333 --> 01:20:30,915 But you... 1221 01:20:33,208 --> 01:20:34,832 you are free. 1222 01:20:39,166 --> 01:20:40,832 You're free, Laila. 1223 01:20:42,791 --> 01:20:44,082 Arjun... 1224 01:20:47,250 --> 01:20:51,082 The only time a man should be in a box... 1225 01:20:51,083 --> 01:20:53,040 is when he's dead. 1226 01:21:15,833 --> 01:21:18,540 Natasha, stay for a few more days. 1227 01:21:18,750 --> 01:21:19,832 You don't mean that. 1228 01:21:20,083 --> 01:21:21,374 No, l do. 1229 01:21:21,500 --> 01:21:23,249 l don't like it that you're so sad. 1230 01:21:23,750 --> 01:21:25,165 What do you expect? 1231 01:21:25,291 --> 01:21:28,915 How would you feel if l just left you and took off with my friends? 1232 01:21:30,291 --> 01:21:31,582 You have your own life. 1233 01:21:32,083 --> 01:21:34,707 And if you and Sameera ever decide to go on a trip... 1234 01:21:35,416 --> 01:21:36,665 why would l stop you? 1235 01:21:36,916 --> 01:21:39,957 And if l told you that we've met some guys... 1236 01:21:39,958 --> 01:21:42,374 and made dinner plans with them, then? 1237 01:21:42,750 --> 01:21:44,957 Then what? 1238 01:21:45,708 --> 01:21:47,624 l trust you. 1239 01:21:47,625 --> 01:21:50,790 Of course l'd want you both to be safe... 1240 01:21:51,375 --> 01:21:52,790 but besides that, l won't suspect you. 1241 01:21:52,791 --> 01:21:55,124 l'm sorry, but it's easier said than done. 1242 01:21:57,375 --> 01:21:57,915 Babe... 1243 01:21:59,750 --> 01:22:01,624 you're welcome to stay if you want to. 1244 01:22:01,708 --> 01:22:04,374 But if you don't, l'll drive you to the airport tomorrow. 1245 01:22:07,583 --> 01:22:08,457 Good night. 1246 01:22:20,541 --> 01:22:22,749 - l'll miss you. - Take care. 1247 01:22:23,791 --> 01:22:25,665 - Stay in touch. See you at the wedding. 1248 01:22:25,750 --> 01:22:27,207 - lmran, can you help me? - Of course. 1249 01:22:27,291 --> 01:22:28,582 For sure. Okay? 1250 01:22:28,583 --> 01:22:30,207 - Email me. - l will. 1251 01:22:30,208 --> 01:22:30,957 Good luck. 1252 01:22:34,166 --> 01:22:35,207 Hey... 1253 01:22:40,416 --> 01:22:42,040 Yesterday was... 1254 01:22:44,041 --> 01:22:45,207 l jus.. 1255 01:22:46,125 --> 01:22:47,749 l had the best time yesterday. 1256 01:22:49,208 --> 01:22:50,374 Me too. 1257 01:22:52,208 --> 01:22:53,999 And good luck... 1258 01:22:54,000 --> 01:22:56,374 for your upcoming adventures. 1259 01:22:58,500 --> 01:22:59,790 Thanks. 1260 01:23:14,541 --> 01:23:15,499 l'll see you. 1261 01:23:18,833 --> 01:23:24,124 Bye. 1262 01:23:24,708 --> 01:23:25,540 Ciao. 1263 01:23:49,583 --> 01:23:52,415 A thought came alive, but away it hid 1264 01:23:52,416 --> 01:23:55,082 lt stole a glance, from under the eyelids 1265 01:23:55,166 --> 01:23:59,457 Sometimes from you, sometimes from me it asked for words to set it free 1266 01:24:02,125 --> 01:24:05,582 Words to wear, so from the lips it can flee 1267 01:24:05,583 --> 01:24:09,040 A voice it can embrace and sway with glee 1268 01:24:10,291 --> 01:24:14,082 But this thought ls a feeling... just a feeling 1269 01:24:17,708 --> 01:24:19,832 Like a fragrance floating in the breeze 1270 01:24:20,708 --> 01:24:22,832 A fragrance that is unspeaking 1271 01:24:23,791 --> 01:24:26,374 You live with it 1272 01:24:26,375 --> 01:24:28,457 l'm aware of it 1273 01:24:29,000 --> 01:24:30,999 Out in the open for the world to see 1274 01:24:31,083 --> 01:24:33,374 What is this unknown mystery? 1275 01:26:01,833 --> 01:26:02,999 Who is it? 1276 01:26:18,458 --> 01:26:19,457 Laila? 1277 01:26:27,791 --> 01:26:29,165 You'll forgot something? 1278 01:26:49,750 --> 01:26:51,665 l hate regrets. 1279 01:26:54,250 --> 01:26:55,832 Then you shouldn't have any. 1280 01:27:13,916 --> 01:27:14,915 Bye. 1281 01:27:34,291 --> 01:27:38,582 Flying away in the open sky... 1282 01:27:38,583 --> 01:27:42,707 Are the birds of my dreams 1283 01:27:45,625 --> 01:27:48,415 Flying away... 1284 01:27:49,083 --> 01:27:53,707 To the land of my heart are the birds of my dreams 1285 01:27:58,916 --> 01:28:04,415 Don't know where they'll go next 1286 01:28:07,500 --> 01:28:12,665 Wings have taken flight and now says my sight you've finally awoken 1287 01:28:13,000 --> 01:28:18,249 What was on your mind is left behind You've moved far ahead in time 1288 01:28:19,208 --> 01:28:24,207 Life is floating on a breeze 1289 01:28:24,791 --> 01:28:29,874 Life is telling you and me 1290 01:28:33,166 --> 01:28:37,665 Now whatever will be will be 1291 01:28:42,083 --> 01:28:51,332 Flying away in the open sky are the birds of my dreams 1292 01:28:53,333 --> 01:29:02,790 Flying away.. to the land of my heart are the birds of my dreams 1293 01:29:04,250 --> 01:29:13,624 Don't know where they'll go next 1294 01:29:15,208 --> 01:29:20,665 A touch from someone and l've been wandering without a thought 1295 01:29:20,791 --> 01:29:26,999 Somewhere new words were spoken and since then l've been lost 1296 01:29:27,000 --> 01:29:32,040 Something made the heart melt 1297 01:29:32,916 --> 01:29:37,665 ln a blink, l was someone else 1298 01:29:40,916 --> 01:29:45,165 Now whatever will be will be 1299 01:29:54,791 --> 01:30:03,040 A light shone down Now there's a beauty being showered on the streets 1300 01:30:05,958 --> 01:30:14,624 Happiness came down Now there's a zest being showered upon me 1301 01:30:15,875 --> 01:30:22,249 Now l finally know who l was meant to be 1302 01:30:25,791 --> 01:30:31,457 Do you remember that moment yesterday The one with the magic force? 1303 01:30:31,541 --> 01:30:37,624 lt transformed us into something new l wonder which moment it was? 1304 01:30:37,708 --> 01:30:41,499 The heart says just blindy go to 1305 01:30:43,250 --> 01:30:47,915 Any place that desire takes you 1306 01:30:51,708 --> 01:30:57,665 Now whatever will be will be 1307 01:30:59,625 --> 01:31:15,790 Now whatever will be will be.. - Flying.. 1308 01:31:22,208 --> 01:31:25,874 Now whatever will be will be 1309 01:31:28,708 --> 01:31:30,749 What do you mean, you've quit yourjob? 1310 01:31:30,750 --> 01:31:31,790 Meaning? 1311 01:31:31,791 --> 01:31:33,999 We're getting married in two months. 1312 01:31:34,083 --> 01:31:36,374 So? You can resume after the wedding. 1313 01:31:37,333 --> 01:31:38,374 How? 1314 01:31:38,708 --> 01:31:40,415 First, we'll go on the honeymoon... 1315 01:31:40,500 --> 01:31:42,999 then l want to redo the house. 1316 01:31:43,000 --> 01:31:45,249 That will take about a year. 1317 01:31:45,708 --> 01:31:48,415 And if you're going to Singapore for your new project... 1318 01:31:48,416 --> 01:31:50,207 l'll be coming with you. 1319 01:31:52,875 --> 01:31:53,915 But... 1320 01:31:53,916 --> 01:31:56,082 that hotel is your dream project, Natasha. 1321 01:31:56,541 --> 01:31:57,915 Dreams change baby. 1322 01:31:58,875 --> 01:32:01,957 Then, l didn't know l'd be getting married. 1323 01:32:01,958 --> 01:32:02,915 Married? 1324 01:32:04,208 --> 01:32:05,999 What does marriage have to do with it? 1325 01:32:06,291 --> 01:32:07,999 What do you mean? 1326 01:32:08,000 --> 01:32:09,790 Obviously, priorities change. 1327 01:32:10,583 --> 01:32:13,999 After the wedding, even you wouldn't want to go on this kind of boys holiday 1328 01:32:26,291 --> 01:32:28,499 - When is her flight? - At 6 p.m. 1329 01:32:31,333 --> 01:32:33,790 Don't worry man, we'll make it. 1330 01:32:34,750 --> 01:32:35,790 Yeah. 1331 01:32:41,500 --> 01:32:42,665 Very funny! 1332 01:32:45,833 --> 01:32:46,624 All okay, babe? 1333 01:32:47,125 --> 01:32:47,790 Yeah. 1334 01:32:48,750 --> 01:32:49,749 Can l drive? 1335 01:32:52,791 --> 01:32:54,665 Can you drive? 1336 01:33:02,291 --> 01:33:05,707 Babe, the speed limit is 120. You can go faster. 1337 01:33:05,708 --> 01:33:07,874 Yes, we may just miss that flight. 1338 01:33:08,833 --> 01:33:10,707 l'm not going to drive rashly. 1339 01:33:10,958 --> 01:33:12,165 Watch out! 1340 01:33:14,125 --> 01:33:16,290 Please keep your eyes on the road, please! 1341 01:33:16,750 --> 01:33:18,749 Then tell him not to talk to me. 1342 01:33:18,750 --> 01:33:20,165 Don't talk to her. 1343 01:33:25,375 --> 01:33:26,582 l love this song. 1344 01:33:30,125 --> 01:33:33,790 Rock chick in a hard rock world... 1345 01:33:36,916 --> 01:33:40,874 l'm a rock chick in a hard rock world... 1346 01:33:43,875 --> 01:33:47,915 Nothing rocks better than a rock chick girl... 1347 01:33:50,916 --> 01:33:55,040 l'm a rock chick in a hard rock world... 1348 01:33:59,208 --> 01:34:00,415 l had fun. 1349 01:34:03,708 --> 01:34:04,790 Listen... 1350 01:34:08,458 --> 01:34:09,499 l'm sorry. 1351 01:34:10,916 --> 01:34:11,707 Me too. 1352 01:34:12,708 --> 01:34:13,707 Bye Bagwati. 1353 01:34:24,833 --> 01:34:25,624 Tell me... 1354 01:34:26,208 --> 01:34:28,082 what do you think about them? 1355 01:34:31,583 --> 01:34:33,999 - Kabir is not himself when Natasha is around. - That's what l thought. 1356 01:34:34,791 --> 01:34:35,624 Correct. 1357 01:34:37,333 --> 01:34:38,790 l sense some tension. 1358 01:34:40,708 --> 01:34:41,582 Did you speak with him? 1359 01:34:43,541 --> 01:34:44,124 Why should l? 1360 01:34:44,916 --> 01:34:47,665 lf a friend doesn't address a personal problem, then who will? 1361 01:34:49,291 --> 01:34:50,790 Forget it man! 1362 01:34:50,791 --> 01:34:52,957 They'll sort their problem and we'll get screwed in the middle. 1363 01:34:53,125 --> 01:34:53,957 Chee, man! 1364 01:34:54,916 --> 01:34:56,540 You are seriously shameless. 1365 01:34:56,541 --> 01:34:57,374 What? 1366 01:34:59,166 --> 01:35:01,624 Look... he is our friend. 1367 01:35:01,625 --> 01:35:03,499 When he is back, let's talk to him. 1368 01:35:05,833 --> 01:35:06,582 Okay? 1369 01:35:08,500 --> 01:35:08,957 Okay. 1370 01:35:31,541 --> 01:35:32,207 God! 1371 01:35:32,875 --> 01:35:33,957 Now what has he done? 1372 01:35:35,083 --> 01:35:38,165 He's buried inside his diary again. He's too boring. 1373 01:35:38,708 --> 01:35:40,249 What do you write in it? 1374 01:35:40,791 --> 01:35:41,790 lt's private. 1375 01:35:42,791 --> 01:35:43,707 Rascal... 1376 01:35:44,291 --> 01:35:45,665 you've always been secretive. 1377 01:35:45,875 --> 01:35:48,915 - But there's nothing to tell. - No, no, no! 1378 01:35:48,916 --> 01:35:51,165 You're obviously struggling with an emotional problem. 1379 01:35:52,333 --> 01:35:53,957 What? Me? 1380 01:35:54,083 --> 01:35:55,290 Arjun... 1381 01:35:55,291 --> 01:35:57,124 l truly believe that... 1382 01:35:57,125 --> 01:36:01,124 if a friend doesn't address a personal problem, then who will? 1383 01:36:02,333 --> 01:36:04,374 - Continue. - Yes, absolutely. 1384 01:36:04,375 --> 01:36:06,707 To figure out the problem we have to do a test. 1385 01:36:06,708 --> 01:36:08,749 - l'll say a word. - Okay. 1386 01:36:08,750 --> 01:36:12,832 And you have to say the first thing that comes to your mind. 1387 01:36:12,916 --> 01:36:14,415 Without deliberating. 1388 01:36:14,416 --> 01:36:15,707 - Alright? - Okay. 1389 01:36:15,708 --> 01:36:17,540 - Ready, doctor. - Fine. 1390 01:36:17,833 --> 01:36:18,790 Car. 1391 01:36:19,083 --> 01:36:19,957 Road. 1392 01:36:19,958 --> 01:36:20,915 Arjun. 1393 01:36:21,291 --> 01:36:22,124 Brother. 1394 01:36:22,375 --> 01:36:23,165 Diary. 1395 01:36:23,291 --> 01:36:24,082 Poetry. 1396 01:36:24,083 --> 01:36:24,915 Heart. 1397 01:36:24,916 --> 01:36:25,582 Love. 1398 01:36:25,708 --> 01:36:26,540 Mumbai. 1399 01:36:26,541 --> 01:36:27,374 Traffic. 1400 01:36:27,375 --> 01:36:28,415 Father. 1401 01:36:30,208 --> 01:36:31,165 - Father? - Mother. 1402 01:36:34,375 --> 01:36:36,457 According to my test... 1403 01:36:36,541 --> 01:36:39,415 your father is the root of your emotional problem. 1404 01:36:39,416 --> 01:36:40,874 And you're keeping this from the world. 1405 01:36:42,708 --> 01:36:45,790 And, in my opinion, Dr. Sigmund Fraud... 1406 01:36:45,791 --> 01:36:49,665 it's time to shred your degree. Please stop practicing, please! 1407 01:36:49,750 --> 01:36:51,374 You hurt my feelings, man. 1408 01:37:02,708 --> 01:37:03,707 My bwoys! 1409 01:37:04,625 --> 01:37:07,082 lf you want a view, look that way. 1410 01:37:16,000 --> 01:37:17,832 We should talk to him. 1411 01:37:24,583 --> 01:37:27,749 Natasha is really sweet. lt was really nice to meet her. 1412 01:37:27,750 --> 01:37:31,540 Yeah... even she was glad to have met you. 1413 01:37:34,625 --> 01:37:35,832 Kabir... 1414 01:37:38,208 --> 01:37:40,707 - Are you happy? - Yes. 1415 01:37:44,708 --> 01:37:47,749 Why... are you asking like this? 1416 01:37:50,791 --> 01:37:52,790 l don't know man. Listen... 1417 01:37:53,750 --> 01:37:55,707 it's possible l may be wrong. 1418 01:37:56,958 --> 01:38:00,832 But, we are friends. And l just... 1419 01:38:00,916 --> 01:38:01,832 l just have to ask you. 1420 01:38:03,958 --> 01:38:06,915 Are you happy with Natasha? 1421 01:38:08,208 --> 01:38:12,457 Dude, you just met her. And the poor girl was a bit tense. 1422 01:38:13,166 --> 01:38:15,874 She thought there was something between Laila and me. 1423 01:38:17,541 --> 01:38:18,415 Yeah. 1424 01:38:19,083 --> 01:38:22,124 But, now there's no problem. Thanks to you, my bwoys! 1425 01:38:23,208 --> 01:38:24,499 Okay? 1426 01:38:24,583 --> 01:38:25,832 She's sweet. 1427 01:38:26,208 --> 01:38:27,790 lmran, you've met her. You spent time with her. 1428 01:38:27,875 --> 01:38:28,707 Tell him. 1429 01:38:29,208 --> 01:38:30,582 Yes, she is very sweet. 1430 01:38:34,708 --> 01:38:35,790 Well that's good, man. 1431 01:38:35,791 --> 01:38:36,790 l'm happy for you. 1432 01:38:42,541 --> 01:38:43,915 Hey... here's an extra pillow! 1433 01:38:49,166 --> 01:38:50,374 Good night, bwoys. 1434 01:38:51,625 --> 01:38:52,832 Good night. 1435 01:39:07,583 --> 01:39:10,999 Guys, do you mind if we take a detour? 1436 01:39:12,083 --> 01:39:12,790 Why? 1437 01:39:13,375 --> 01:39:15,165 There is an artist, Salman Habib. 1438 01:39:15,375 --> 01:39:18,582 He lives around here. The lady at the gallery told me. 1439 01:39:18,583 --> 01:39:20,665 That he sells his paintings from home. 1440 01:39:21,291 --> 01:39:22,249 Really? 1441 01:39:23,375 --> 01:39:24,249 Sounds good. 1442 01:39:24,333 --> 01:39:26,707 Anyway, l'm a bit bored hanging with just the two of you. 1443 01:39:43,916 --> 01:39:47,582 The map says we should take the next right for Grazalema. 1444 01:39:47,916 --> 01:39:49,290 - Salman Habib. 1445 01:39:49,291 --> 01:39:51,457 - You'll find lndians in every corner of the world. 1446 01:39:52,125 --> 01:39:54,165 - Really, man. We're everywhere! 1447 01:39:55,541 --> 01:39:57,290 Grazalema. Turn right over here. 1448 01:40:05,416 --> 01:40:08,832 - Dude, l said right. - Forget it. 1449 01:40:08,916 --> 01:40:12,582 Don't feel like it. Let's go to Seville. 1450 01:40:12,583 --> 01:40:14,832 - Are you sure? - Yeah. 1451 01:40:14,916 --> 01:40:16,915 We can go on the way back. lt's okay. 1452 01:40:18,291 --> 01:40:19,249 Okay! 1453 01:40:20,416 --> 01:40:24,249 lt's time to see what l've planned for us. 1454 01:40:29,791 --> 01:40:31,749 Check it out, bwoys! 1455 01:40:33,000 --> 01:40:35,374 Look at that guys! 1456 01:40:36,583 --> 01:40:39,457 - Arjun, my pal. You rock! - Look at that dude! 1457 01:40:39,541 --> 01:40:40,999 - Wow! - You b******! 1458 01:40:41,750 --> 01:40:43,290 You're purposely doing this. 1459 01:40:43,291 --> 01:40:44,915 You know l'm scared of heights. 1460 01:40:44,916 --> 01:40:46,207 Don't be silly. 1461 01:40:46,708 --> 01:40:48,374 l want to do this. lt's my dream. 1462 01:40:48,458 --> 01:40:49,999 - Yeah right! - Just imagine... 1463 01:40:50,750 --> 01:40:53,874 jumping from 15,000 feet and flying towards the earth. 1464 01:40:54,500 --> 01:40:55,999 That's not flying, that's falling. 1465 01:40:56,958 --> 01:40:57,915 lt will be fun. 1466 01:40:58,416 --> 01:40:59,374 Relax. 1467 01:40:59,500 --> 01:41:01,499 Remember he eventually enjoyed diving. 1468 01:41:01,500 --> 01:41:02,165 - Correct. - Big deal. 1469 01:41:02,166 --> 01:41:04,624 With a beautiful instructor like Laila, who wouldn't! 1470 01:41:05,166 --> 01:41:06,999 You never know, you also might get lucky. 1471 01:41:07,500 --> 01:41:10,915 You people ready to jump out of a plane? 1472 01:41:10,916 --> 01:41:11,915 - Oh yeah! 1473 01:41:11,958 --> 01:41:14,665 Are you ready to enter the air? 1474 01:41:14,875 --> 01:41:15,874 Yeah! 1475 01:41:19,291 --> 01:41:21,790 Head up. Eyes to the horizon. 1476 01:41:21,791 --> 01:41:23,457 Legs at 45 degrees. 1477 01:41:23,958 --> 01:41:26,207 Arch! Arch! 1478 01:41:30,000 --> 01:41:31,499 - Did l say relax? - No. 1479 01:41:31,958 --> 01:41:35,624 l said arch. l didn't say relax. 1480 01:41:47,708 --> 01:41:49,124 These are total malfunctions. 1481 01:41:49,750 --> 01:41:52,707 ln case of a total malfunction what you have to do is this. 1482 01:41:52,708 --> 01:41:54,915 Cut away your main and deploy your reserve. 1483 01:41:55,250 --> 01:41:56,790 What is that? You have a malfunction. 1484 01:41:59,916 --> 01:42:01,957 Cut away my main and deploy my reserve. 1485 01:42:01,958 --> 01:42:03,374 What are you doing? 1486 01:42:04,166 --> 01:42:06,790 - lt's a broken line. - Are you sure it's a broken line? 1487 01:42:07,708 --> 01:42:10,915 Scissor kick... scissor kick... 1488 01:42:11,625 --> 01:42:12,915 Cut! Deploy! 1489 01:42:13,916 --> 01:42:14,749 Perfect! 1490 01:42:19,791 --> 01:42:20,374 What's this? 1491 01:42:20,916 --> 01:42:21,832 Waiver form. 1492 01:42:21,833 --> 01:42:22,499 Waiver form? 1493 01:42:22,583 --> 01:42:25,749 lf something happens to us... like death, these guys aren't responsible. 1494 01:42:25,833 --> 01:42:27,540 We are responsible for it. 1495 01:42:27,541 --> 01:42:28,207 What? 1496 01:42:31,958 --> 01:42:32,957 l'll see you outside. 1497 01:43:08,708 --> 01:43:10,749 - l'm feeling sick. - What? 1498 01:43:12,291 --> 01:43:13,749 l'm going to throw up. 1499 01:43:16,708 --> 01:43:18,582 l'm scared too. 1500 01:43:18,916 --> 01:43:20,707 But that's why we are here. 1501 01:43:22,958 --> 01:43:24,665 Everybody get ready. 1502 01:43:24,791 --> 01:43:25,999 Okay! 1503 01:43:34,708 --> 01:43:36,790 Alright, guys. This is it! 1504 01:43:57,375 --> 01:43:58,374 Bye! 1505 01:44:04,333 --> 01:44:05,415 Dude! 1506 01:44:05,750 --> 01:44:06,707 l'm next. 1507 01:44:08,708 --> 01:44:09,915 Adios amigo! 1508 01:44:11,791 --> 01:44:12,999 See you downstairs! 1509 01:44:27,125 --> 01:44:28,124 Let go, lmran. 1510 01:44:30,375 --> 01:44:31,999 Just let it all go! 1511 01:45:01,916 --> 01:45:03,165 Push me! 1512 01:45:59,500 --> 01:46:00,707 Come on, lmran! 1513 01:46:03,750 --> 01:46:04,915 lmran! 1514 01:48:28,125 --> 01:48:31,790 Who are you? Where have you been? 1515 01:48:32,333 --> 01:48:34,790 l've moved the heaven and the earth but l couldn't find you 1516 01:48:36,083 --> 01:48:39,499 But you arrive today, so suddenly 1517 01:48:40,000 --> 01:48:42,999 And you give meaning to my whole life with your love 1518 01:48:43,916 --> 01:48:45,457 l don't understand 1519 01:48:45,875 --> 01:48:47,707 l don't know 1520 01:48:47,916 --> 01:48:50,749 What you've said to me, Senorita 1521 01:48:51,625 --> 01:48:54,957 Even then, l have no idea why 1522 01:48:55,916 --> 01:48:58,915 l like what l heard, Senorita 1523 01:49:09,541 --> 01:49:11,707 Don't look away 1524 01:49:13,625 --> 01:49:15,790 Stay close to me 1525 01:49:17,416 --> 01:49:19,874 Take me in your arms 1526 01:49:20,583 --> 01:49:23,207 Hope you've understood Senorita 1527 01:49:24,208 --> 01:49:27,374 Even a few moments of love 1528 01:49:28,875 --> 01:49:31,749 Are never too less 1529 01:49:31,750 --> 01:49:34,915 Come let's lose ourselves in them 1530 01:49:36,791 --> 01:49:38,957 And forget we ever knew sadness 1531 01:49:39,041 --> 01:49:42,790 Senorita, listen to us Senorita, d'you hear what we're saying 1532 01:49:43,791 --> 01:49:46,915 l will never understand 1533 01:49:47,750 --> 01:49:50,790 The meaning of the words you dedicate to me 1534 01:49:51,500 --> 01:49:54,457 But the warmth of your gaze 1535 01:49:55,750 --> 01:49:58,790 Makes me feel like the most beautiful Senorita 1536 01:49:59,291 --> 01:50:03,582 Our eyes looked at each other 1537 01:50:03,583 --> 01:50:06,457 And recounted tales of desire Senorita 1538 01:50:07,083 --> 01:50:10,832 That for affection and for love 1539 01:50:11,125 --> 01:50:15,499 There is only one language in the world Senorita 1540 01:50:15,875 --> 01:50:18,374 Don't look away from me now 1541 01:50:19,750 --> 01:50:21,915 Come closer to me 1542 01:50:23,708 --> 01:50:26,499 Take me in your arms 1543 01:50:26,791 --> 01:50:30,207 Hope you've understood Senorita 1544 01:50:30,291 --> 01:50:33,874 Even a few moments of love 1545 01:50:35,291 --> 01:50:37,749 Are never too less 1546 01:50:38,208 --> 01:50:41,957 Come let's lose ourselves in them 1547 01:50:43,083 --> 01:50:45,540 And forget we ever know sadness 1548 01:50:45,541 --> 01:50:49,749 Senorita, listen to us Senorita, d'you hear what we're saying 1549 01:50:58,333 --> 01:51:00,915 With every moment that has passed 1550 01:51:02,708 --> 01:51:04,957 Oh Senorita 1551 01:51:06,833 --> 01:51:09,624 You've managed to win my heart 1552 01:51:09,875 --> 01:51:11,707 And that's all there is to it 1553 01:51:12,583 --> 01:51:14,624 Don't look away 1554 01:51:16,500 --> 01:51:18,707 Stay close to me 1555 01:51:20,125 --> 01:51:22,582 Take me in your arms 1556 01:51:23,583 --> 01:51:26,540 Hope you've understood Senorita 1557 01:51:26,916 --> 01:51:29,915 Even a few moments of love 1558 01:51:31,791 --> 01:51:33,832 Are never too less 1559 01:51:34,916 --> 01:51:38,332 Come let's lose ourselves in them 1560 01:51:39,791 --> 01:51:41,957 And forget we ever knew sadness 1561 01:51:42,250 --> 01:51:45,832 Even a few moments of love 1562 01:51:47,083 --> 01:51:50,249 Are never too less 1563 01:51:50,375 --> 01:51:53,624 Come let's lose ourselves in them 1564 01:51:54,916 --> 01:51:57,915 And forget we ever knew sadness 1565 01:52:21,541 --> 01:52:24,249 Remember before cable TV we only had one national channel? 1566 01:52:26,541 --> 01:52:28,957 And every Sunday they showed a Hindi film. 1567 01:52:30,500 --> 01:52:31,999 Get to the point. 1568 01:52:33,625 --> 01:52:34,624 The point is... 1569 01:52:35,500 --> 01:52:37,540 before the film there was this animation. 1570 01:52:38,625 --> 01:52:40,957 A white circle went round and round and formed the channel logo. 1571 01:52:43,750 --> 01:52:44,749 Do you remember the tune? 1572 01:53:05,000 --> 01:53:05,749 Brilliant! 1573 01:53:17,708 --> 01:53:19,832 That tune never failed to depress me. 1574 01:53:20,916 --> 01:53:21,915 Depressed. 1575 01:53:23,833 --> 01:53:25,457 l'm feeling the same right now. 1576 01:53:28,625 --> 01:53:30,749 Weekend's over and school begins. 1577 01:53:31,041 --> 01:53:33,957 - And you wanted to cancel this trip! - l know, man! 1578 01:53:33,958 --> 01:53:35,249 Can you imagine? 1579 01:53:39,291 --> 01:53:40,415 You know what that means? 1580 01:53:41,791 --> 01:53:43,040 lt means... 1581 01:53:44,291 --> 01:53:46,499 that everything is predestined. 1582 01:53:49,083 --> 01:53:50,165 Everything! 1583 01:53:51,291 --> 01:53:54,874 This holiday was in our destiny. 1584 01:53:55,875 --> 01:53:56,832 You know! 1585 01:53:59,833 --> 01:54:01,582 You, me and asshole. 1586 01:54:02,708 --> 01:54:04,540 - Cheers asshole. - Where's asshole? 1587 01:54:06,708 --> 01:54:07,124 Cheers! 1588 01:54:10,000 --> 01:54:11,582 Laila too. 1589 01:54:15,708 --> 01:54:17,832 l was meant to meet her. 1590 01:54:19,000 --> 01:54:20,457 You are in louw, my bwoy. 1591 01:54:21,208 --> 01:54:22,374 No, man! 1592 01:54:22,750 --> 01:54:24,207 You are in louw... 1593 01:54:24,875 --> 01:54:26,207 - you Are in louw... 1594 01:54:26,208 --> 01:54:29,040 - You are in louw... - Kabir, man! 1595 01:54:29,125 --> 01:54:31,582 Everything is written. Listen to me. 1596 01:54:31,833 --> 01:54:33,207 lt's all predestined. 1597 01:54:33,500 --> 01:54:34,290 You know what l'm saying? 1598 01:54:34,291 --> 01:54:36,499 This moment... us right now... 1599 01:54:36,500 --> 01:54:37,832 it's predestined. 1600 01:54:37,833 --> 01:54:39,540 Predestined. 1601 01:54:40,250 --> 01:54:42,290 Please stop saying, 'predestined...'! 1602 01:54:42,666 --> 01:54:44,082 l beg of you! 1603 01:54:44,708 --> 01:54:47,124 This too is predestined. lt's all written. 1604 01:54:47,125 --> 01:54:49,124 Alright, we get it. 1605 01:54:49,125 --> 01:54:50,999 Listen, we get it, zip! 1606 01:54:51,083 --> 01:54:52,290 Come on, man! 1607 01:54:53,916 --> 01:54:54,874 lt's true. 1608 01:54:56,000 --> 01:54:57,207 lt's predestined... 1609 01:54:57,208 --> 01:54:58,082 Guys... 1610 01:55:23,083 --> 01:55:24,665 Guys, watch out! 1611 01:55:27,416 --> 01:55:28,499 What the hell, guys? 1612 01:55:35,333 --> 01:55:36,082 Yes? 1613 01:55:51,791 --> 01:55:54,624 - Our man is back. - Their mobiles are switched off. 1614 01:55:54,625 --> 01:55:55,582 - What? - Yup. 1615 01:55:55,708 --> 01:55:56,832 Even Nuria's? 1616 01:55:56,833 --> 01:55:58,249 Yes, l'm shocked. 1617 01:55:58,375 --> 01:56:01,457 When she knew we'd land up in jail, she should've kept the phone switched on 1618 01:56:02,916 --> 01:56:04,915 lf our bail isn't posted... 1619 01:56:04,916 --> 01:56:07,332 we'll be stuck here for days. 1620 01:56:11,875 --> 01:56:12,707 Arjun... 1621 01:56:14,541 --> 01:56:16,290 tell them l want to make a call. 1622 01:56:17,333 --> 01:56:18,499 To whom? 1623 01:56:19,583 --> 01:56:20,874 Salman Habib. 1624 01:56:21,250 --> 01:56:22,290 The artist? 1625 01:56:24,125 --> 01:56:24,707 Yeah. 1626 01:56:26,208 --> 01:56:27,915 Why will he come to post our bail? 1627 01:56:29,916 --> 01:56:30,832 Are you alright? 1628 01:56:31,708 --> 01:56:34,207 Just because we can't reach anyone, he's losing it. 1629 01:56:34,208 --> 01:56:35,290 He's my father. 1630 01:56:36,125 --> 01:56:36,749 What? 1631 01:56:39,333 --> 01:56:40,499 l am his son. 1632 01:56:50,916 --> 01:56:51,915 Just let it go lmran. 1633 01:56:54,750 --> 01:56:55,832 Just let it go. 1634 01:56:56,291 --> 01:56:56,874 - Hello... 1635 01:56:58,375 --> 01:56:59,832 Hello, may l... 1636 01:56:59,833 --> 01:57:01,749 speak with Mr. Salman Habib, please? 1637 01:57:02,708 --> 01:57:03,374 - Yes? 1638 01:57:04,916 --> 01:57:06,832 Sir, l am lmran. 1639 01:57:08,750 --> 01:57:11,124 l am Rahila's son. 1640 01:57:15,500 --> 01:57:16,832 When did you find out? 1641 01:57:20,208 --> 01:57:22,082 A few days after Abu died. 1642 01:57:24,833 --> 01:57:28,415 ln his stuff, l found a letter that Ammi had written to him. 1643 01:57:29,708 --> 01:57:31,624 The letter stated that... 1644 01:57:31,750 --> 01:57:37,374 Ammi was grateful that Abu had accepted her and her unborn child. 1645 01:57:40,791 --> 01:57:42,249 Why didn't you tell us? 1646 01:57:45,291 --> 01:57:46,707 l was a bit shaken up. 1647 01:57:48,375 --> 01:57:50,790 What would l tell you? Abu is not my father. 1648 01:57:53,583 --> 01:57:55,540 He loved you a lot. 1649 01:57:56,958 --> 01:57:58,749 He really loved you. 1650 01:58:00,666 --> 01:58:01,832 And us. 1651 01:58:02,708 --> 01:58:04,749 l mean, think about it. 1652 01:58:04,750 --> 01:58:07,165 Be it sports day or parent-teacher meetings... 1653 01:58:07,166 --> 01:58:10,582 our fathers seldom came, but Abu was always there. 1654 01:58:12,125 --> 01:58:14,374 Well, my father was dead. 1655 01:58:14,750 --> 01:58:18,165 So, if he showed up for sports day it would've been a bit strange. 1656 01:58:25,083 --> 01:58:26,582 - You've got bail. 1657 01:58:29,916 --> 01:58:31,040 They're here. 1658 01:58:42,708 --> 01:58:43,790 Hi. 1659 01:58:46,833 --> 01:58:47,582 lmran. 1660 01:58:49,833 --> 01:58:50,790 lmran... 1661 01:58:51,875 --> 01:58:52,790 l'm Salman. 1662 01:58:57,541 --> 01:58:59,624 My friends, Arjun and Kabir. 1663 01:58:59,625 --> 01:59:00,707 - Hello. - Thank you. 1664 01:59:00,708 --> 01:59:02,082 Hi... thank you. 1665 01:59:03,000 --> 01:59:04,999 You three look pretty hungover. 1666 01:59:08,375 --> 01:59:11,124 You're welcome to come over to my place and freshen up. 1667 01:59:11,750 --> 01:59:14,624 Our bags and car are at the hotel. 1668 01:59:14,916 --> 01:59:16,165 l'll drive you there. 1669 01:59:17,958 --> 01:59:18,832 Come. 1670 01:59:33,791 --> 01:59:35,832 - Wow, this is beautiful. 1671 01:59:37,500 --> 01:59:38,540 lt's really nice. 1672 01:59:39,791 --> 01:59:41,790 Are you always so polite? 1673 01:59:43,416 --> 01:59:46,749 lt's absolute rubbish. Anyone can do that. 1674 01:59:47,541 --> 01:59:49,915 This gentleman, my neighbour... 1675 01:59:49,916 --> 01:59:53,165 was obsessed with having his wife immortalised in a portrait. 1676 01:59:53,166 --> 01:59:56,832 So, l applied my brush and fulfilled his desire. 1677 01:59:56,916 --> 01:59:59,082 And with his money, paid my bills. 1678 02:00:01,541 --> 02:00:03,707 So, what are you guys doing in Seville? 1679 02:00:04,583 --> 02:00:05,790 Skydiving. 1680 02:00:05,791 --> 02:00:06,999 - Really? - Yeah. 1681 02:00:07,083 --> 02:00:09,249 So, you jumped out of a plane and landed in jail? 1682 02:00:10,583 --> 02:00:11,790 You could say that. 1683 02:00:12,375 --> 02:00:16,540 That apart, what do you do? 1684 02:00:17,541 --> 02:00:19,040 Well, l'm a financial broker. 1685 02:00:19,541 --> 02:00:20,499 ln London. 1686 02:00:20,875 --> 02:00:21,915 Money man. 1687 02:00:23,500 --> 02:00:24,165 And you? 1688 02:00:24,708 --> 02:00:26,582 My family is in the construction business. 1689 02:00:27,625 --> 02:00:29,832 Well, never mind. Everyone makes mistakes. 1690 02:00:30,791 --> 02:00:31,790 That's funny. 1691 02:00:32,333 --> 02:00:34,332 You're a Xerox copy of him. 1692 02:00:37,958 --> 02:00:39,832 And, what about you? 1693 02:00:41,083 --> 02:00:41,957 l write. 1694 02:00:43,791 --> 02:00:44,249 What? 1695 02:00:45,083 --> 02:00:46,749 l'm a copywriter in advertising. 1696 02:00:47,833 --> 02:00:50,915 Writing copy for ads is like a buffet for the masses. 1697 02:00:51,416 --> 02:00:53,999 For instance, this painting is for someone else. 1698 02:00:55,583 --> 02:00:58,332 Do you write anything to feed your own soul? 1699 02:00:59,958 --> 02:01:01,374 l do. 1700 02:01:06,125 --> 02:01:06,749 Sir? 1701 02:01:06,958 --> 02:01:07,749 Salman. 1702 02:01:08,625 --> 02:01:10,290 Right. We'll be outside. 1703 02:01:27,916 --> 02:01:30,874 Your hands are very similar to mine. 1704 02:01:34,375 --> 02:01:35,332 Sit. 1705 02:01:39,000 --> 02:01:39,874 Do you live alone? 1706 02:01:40,500 --> 02:01:41,457 No. 1707 02:01:42,083 --> 02:01:42,915 l have a wife. 1708 02:01:43,375 --> 02:01:45,540 But she is away... in Paris. 1709 02:01:45,916 --> 02:01:46,790 Sit. 1710 02:01:49,916 --> 02:01:50,832 And any... 1711 02:01:50,875 --> 02:01:52,082 children? 1712 02:01:58,833 --> 02:01:59,832 Do you ever come to lndia? 1713 02:02:00,916 --> 02:02:01,999 Yes. 1714 02:02:02,000 --> 02:02:04,832 l was there four years ago when my mother passed away. 1715 02:02:06,291 --> 02:02:07,915 - Sorry. - l have a brother there... 1716 02:02:07,916 --> 02:02:08,874 but... 1717 02:02:10,625 --> 02:02:11,749 we don't meet. 1718 02:02:17,500 --> 02:02:19,707 l've often thought about you. 1719 02:02:21,916 --> 02:02:22,707 l mean... 1720 02:02:24,291 --> 02:02:28,874 that someday, somewhere we might meet. 1721 02:02:30,458 --> 02:02:32,790 But l never figured... 1722 02:02:32,791 --> 02:02:35,457 what l would say to you. 1723 02:02:37,083 --> 02:02:38,290 Just say the truth. 1724 02:02:41,000 --> 02:02:43,249 The truth... what is the truth? 1725 02:02:44,541 --> 02:02:46,999 Everyone has their own version. 1726 02:02:52,416 --> 02:02:54,624 Look... l was... 1727 02:02:54,625 --> 02:02:56,457 25 then. 1728 02:02:57,666 --> 02:03:00,624 Rahila was a few years younger. 1729 02:03:01,875 --> 02:03:04,832 When you're young the future doesn't matter. 1730 02:03:04,833 --> 02:03:06,332 We were just kids. 1731 02:03:08,916 --> 02:03:10,957 One day... 1732 02:03:11,083 --> 02:03:13,665 Rahila told me that she's... 1733 02:03:14,208 --> 02:03:17,040 expecting a baby. 1734 02:03:17,125 --> 02:03:19,999 l wasn't ready for the responsibility then. 1735 02:03:20,083 --> 02:03:21,957 And nor am l now. 1736 02:03:28,583 --> 02:03:31,499 So... you just abandoned her? 1737 02:03:35,333 --> 02:03:38,332 l guess, you could say that. 1738 02:03:43,583 --> 02:03:47,999 Rahila wanted a family, she wanted to be a mother. 1739 02:03:49,375 --> 02:03:51,915 l had other dreams. l wanted to be an artist. 1740 02:03:52,916 --> 02:03:54,915 l wanted to paint... 1741 02:03:54,916 --> 02:03:56,499 travel the world. 1742 02:03:57,916 --> 02:04:00,415 l loved her but... 1743 02:04:00,416 --> 02:04:03,457 she made her choice and l made mine. 1744 02:04:03,541 --> 02:04:05,290 That's all. 1745 02:04:09,166 --> 02:04:11,457 l found out about you only last year. 1746 02:04:15,416 --> 02:04:16,374 But... 1747 02:04:18,000 --> 02:04:20,790 you've always known about me. 1748 02:04:22,583 --> 02:04:25,165 Did you never want to see me? 1749 02:04:27,333 --> 02:04:29,207 l thought it was better this way. 1750 02:04:37,166 --> 02:04:39,790 You asked for the truth. 1751 02:04:41,041 --> 02:04:42,207 Well, this is it. 1752 02:04:43,541 --> 02:04:44,540 Okay. 1753 02:04:44,916 --> 02:04:46,332 l... am sorry, lmran. 1754 02:04:48,291 --> 02:04:49,290 No, you're not. 1755 02:04:54,208 --> 02:04:56,707 ls there something l can do for you? 1756 02:04:58,166 --> 02:05:01,165 Apologise only when it comes from here. 1757 02:05:24,500 --> 02:05:27,457 When clouds of pain loom in the sky 1758 02:05:28,083 --> 02:05:31,040 When a shadow of sadness flickers by 1759 02:05:31,791 --> 02:05:34,749 When a tear finds it's way to the eye 1760 02:05:35,208 --> 02:05:38,165 When fear keeps the loneliness alive 1761 02:05:39,166 --> 02:05:43,707 l try and console my heart Why is it that you cry? l ask 1762 02:05:43,708 --> 02:05:46,374 This is only what life imparts 1763 02:05:47,041 --> 02:05:49,540 These deep silences within 1764 02:05:49,916 --> 02:05:52,707 Have been handed out to all by time 1765 02:05:53,791 --> 02:05:56,374 Everyone's story has a little sorrow 1766 02:05:56,875 --> 02:05:59,707 Everyone's share has a little Sunshine 1767 02:06:00,916 --> 02:06:02,999 No need for water in your eyes 1768 02:06:04,500 --> 02:06:06,874 Every moment can be a new life 1769 02:06:08,125 --> 02:06:10,374 Why do you let them pass you by 1770 02:06:11,708 --> 02:06:13,915 Oh heart, why is it that you cry? 1771 02:06:22,958 --> 02:06:24,165 Morning... 1772 02:06:30,500 --> 02:06:31,499 Did you sleep or not? 1773 02:06:33,083 --> 02:06:33,749 No. 1774 02:06:42,958 --> 02:06:45,749 l think, we should get going. 1775 02:06:47,375 --> 02:06:48,374 Let's go. 1776 02:06:49,916 --> 02:06:50,457 Arjun... 1777 02:06:54,666 --> 02:06:56,457 l'm really sorry. 1778 02:07:21,333 --> 02:07:22,415 l'll see you at the car. 1779 02:07:22,708 --> 02:07:23,499 Yeah. 1780 02:07:27,666 --> 02:07:29,540 What do you mean, 'you slept in the car'? 1781 02:07:30,250 --> 02:07:31,624 Long story, babe. 1782 02:07:32,750 --> 02:07:33,749 Tell me, what happened? 1783 02:07:34,875 --> 02:07:36,832 Well, lmran just... 1784 02:07:38,750 --> 02:07:39,957 l'll tell you later, okay. 1785 02:07:40,791 --> 02:07:42,707 Why? Tell me now, what happened? 1786 02:07:42,875 --> 02:07:45,832 l can't tell you right now. l'll tell you when l'm back. 1787 02:07:46,291 --> 02:07:47,874 Why are you getting irritated? 1788 02:07:47,958 --> 02:07:49,790 Why are you going on about it? 1789 02:07:50,083 --> 02:07:51,457 Okay, forget it. 1790 02:07:55,750 --> 02:07:56,915 See. 1791 02:07:57,125 --> 02:07:58,915 lt's our wedding card. Can you see it? 1792 02:07:59,166 --> 02:08:00,665 lsn't it gorgeous? 1793 02:08:01,083 --> 02:08:02,874 l'm just so happy with it. 1794 02:08:03,666 --> 02:08:06,207 Oh... l've emailed a few options for your suit. 1795 02:08:06,208 --> 02:08:08,790 Please select one. Okay? Don't forget. 1796 02:08:09,416 --> 02:08:10,290 Okay. 1797 02:08:12,583 --> 02:08:14,832 You are so far away. 1798 02:08:15,958 --> 02:08:17,540 You love me, right? 1799 02:08:18,750 --> 02:08:19,707 Yeah. 1800 02:08:20,583 --> 02:08:22,415 Then stop fighting with me. 1801 02:08:23,208 --> 02:08:26,374 Everything was fine before you went on this holiday. 1802 02:08:26,958 --> 02:08:28,707 Kabir, just come home. 1803 02:08:29,333 --> 02:08:32,874 To me, your family, your friends. 1804 02:08:33,125 --> 02:08:34,874 My friends are with me. 1805 02:08:35,250 --> 02:08:37,207 Yeah, l know. But you know what l mean. 1806 02:08:48,708 --> 02:08:55,832 Happy birthday to you... 1807 02:08:56,791 --> 02:09:00,332 Happy birthday dear Anjali... 1808 02:09:00,916 --> 02:09:03,582 Happy birthday to you... 1809 02:09:08,750 --> 02:09:10,082 What a beautiful cake. 1810 02:09:10,125 --> 02:09:10,999 Oh my God! 1811 02:09:12,083 --> 02:09:13,290 lt's beautiful! 1812 02:09:13,791 --> 02:09:14,832 - Nice, right? - Yes! 1813 02:09:16,750 --> 02:09:17,832 Tanya? 1814 02:09:27,750 --> 02:09:28,957 What are you doing, baby? 1815 02:09:29,708 --> 02:09:30,957 l'm sorry, l'm so happy. 1816 02:09:31,541 --> 02:09:33,832 Kabirjust proposed to Natasha. 1817 02:09:33,916 --> 02:09:34,957 - What - What? 1818 02:09:34,958 --> 02:09:36,957 Oh my God! 1819 02:09:36,958 --> 02:09:39,790 You could've waited until your mother had cut the cake. 1820 02:09:39,791 --> 02:09:42,790 Kabir, this is the best birthday gift, ever! 1821 02:09:42,875 --> 02:09:43,749 l love you, son. 1822 02:09:43,750 --> 02:09:44,832 - The shy guy! 1823 02:09:45,708 --> 02:09:47,832 - lt's a double celebration. 1824 02:09:47,833 --> 02:09:49,165 l'm so happy. 1825 02:09:49,875 --> 02:09:50,832 Now you have to call me 'mummy'. 1826 02:09:52,500 --> 02:09:54,332 - Get some champagne! 1827 02:09:56,958 --> 02:09:57,582 Come here. 1828 02:09:59,958 --> 02:10:01,457 Very good decision. 1829 02:10:03,750 --> 02:10:05,707 l'm so happy. 1830 02:10:06,791 --> 02:10:09,457 Babe, what just happened in there? 1831 02:10:09,541 --> 02:10:11,915 - What do you mean? - l mean... 1832 02:10:12,291 --> 02:10:13,957 This ring... 1833 02:10:13,958 --> 02:10:15,457 l got it for my mom. 1834 02:10:17,458 --> 02:10:19,207 lt's her birthday gift. 1835 02:10:19,750 --> 02:10:20,790 This is for your mom? 1836 02:10:21,625 --> 02:10:24,457 Look at it sweety... it's a mummy ring. 1837 02:10:24,541 --> 02:10:25,790 What? 1838 02:10:25,791 --> 02:10:27,249 Why didn't you say something? 1839 02:10:27,833 --> 02:10:29,249 l tried. 1840 02:10:29,333 --> 02:10:33,207 But you were excited and screaming. And Tanya made an announcement. 1841 02:10:33,791 --> 02:10:35,999 So you don't want to marry me? 1842 02:10:36,541 --> 02:10:39,957 lt's not about you. l haven't even thought about marriage. 1843 02:10:42,791 --> 02:10:44,540 What do l tell my father? 1844 02:10:49,500 --> 02:10:52,415 We'll say that we gave it some more thought and... 1845 02:10:52,416 --> 02:10:54,749 we need more time. That's all. 1846 02:10:54,750 --> 02:10:56,499 This is so embarrassing. 1847 02:10:57,333 --> 02:10:59,374 l'm so sorry, sweety. 1848 02:11:00,333 --> 02:11:02,957 You don't ever want to marry me? 1849 02:11:04,291 --> 02:11:06,082 lt's not like that. 1850 02:11:06,083 --> 02:11:08,749 lf it is, you better tell me right now! 1851 02:11:09,875 --> 02:11:12,749 l really love you, Kabir. And l don't... 1852 02:11:12,750 --> 02:11:15,790 No, no... no sweety. Don't cry. 1853 02:11:15,875 --> 02:11:16,790 Not now. 1854 02:11:24,291 --> 02:11:24,915 Kabir... 1855 02:11:26,875 --> 02:11:30,707 are you even serious about this relationship or not? 1856 02:11:33,916 --> 02:11:34,707 You know what... 1857 02:11:45,750 --> 02:11:46,790 Will you marry me? 1858 02:12:10,958 --> 02:12:12,040 Who is it? 1859 02:12:26,875 --> 02:12:27,707 Room service. 1860 02:12:28,958 --> 02:12:29,749 Laila? 1861 02:12:30,791 --> 02:12:31,707 Hi! 1862 02:12:31,708 --> 02:12:32,707 Oh my God! 1863 02:12:34,000 --> 02:12:35,582 You're here... how... l mean... 1864 02:12:35,875 --> 02:12:38,749 lmran called and he begged me to come. 1865 02:12:38,916 --> 02:12:40,165 - So l came. - lmran? 1866 02:12:40,750 --> 02:12:41,790 l knew it. 1867 02:12:42,375 --> 02:12:43,832 He is my best friend. 1868 02:12:47,000 --> 02:12:49,207 l am... so glad you're here. 1869 02:12:50,750 --> 02:12:52,332 l'm glad you are glad. 1870 02:12:54,916 --> 02:12:57,124 Hello... my the two the love the birds! 1871 02:12:57,708 --> 02:12:58,874 Hello! 1872 02:12:59,041 --> 02:13:00,124 Surprised, Arjun? 1873 02:13:01,500 --> 02:13:02,582 Thank you. 1874 02:13:02,666 --> 02:13:03,915 lt's good to see you. 1875 02:13:03,916 --> 02:13:05,165 - And you. - Hey gorgeous. 1876 02:13:05,291 --> 02:13:07,374 - l love you too. - Nice to have you back. 1877 02:13:07,375 --> 02:13:08,832 You got a tan! 1878 02:13:09,541 --> 02:13:10,540 Get dressed, soon! 1879 02:13:10,541 --> 02:13:11,707 - We had to leave at seven. - Correct. 1880 02:13:11,708 --> 02:13:12,957 - Two minutes? - You missed me? 1881 02:13:12,958 --> 02:13:14,790 l always miss you, darling. 1882 02:13:14,791 --> 02:13:15,832 Where are we going? 1883 02:13:15,916 --> 02:13:17,457 lt's a surprise. Can't tell you in front of him. 1884 02:13:35,500 --> 02:13:36,707 What's going on? 1885 02:13:36,958 --> 02:13:38,040 What do you mean? 1886 02:13:38,375 --> 02:13:39,415 lt's San Fermin. 1887 02:13:39,541 --> 02:13:40,582 Running with the bulls. 1888 02:13:40,583 --> 02:13:41,832 - Really? - Didn't you know? 1889 02:13:41,916 --> 02:13:43,040 Just follow me... 1890 02:13:51,416 --> 02:13:52,499 Holy shit! 1891 02:13:59,541 --> 02:14:01,082 Are these guys mad? What are they doing? 1892 02:14:01,375 --> 02:14:02,124 Suicide. 1893 02:14:02,791 --> 02:14:03,999 lsn't that why you are here? 1894 02:14:14,916 --> 02:14:16,707 l felt this should be the last experience of our trip. 1895 02:14:17,625 --> 02:14:19,957 This could be the last experience of our life! 1896 02:14:20,375 --> 02:14:22,582 Stop it, Arjun. Let's grab a bite. 1897 02:14:22,583 --> 02:14:23,040 Come on. 1898 02:14:24,125 --> 02:14:25,207 - Excuse me. - Dude are you... 1899 02:14:25,208 --> 02:14:26,499 - l'm starving! 1900 02:14:28,000 --> 02:14:29,624 This is not an adventure sport. 1901 02:14:30,208 --> 02:14:31,582 l object, Judge sahab! 1902 02:14:32,125 --> 02:14:34,332 l agree it's not as safe as regular sports. 1903 02:14:34,333 --> 02:14:35,790 And is illegal in some countries. 1904 02:14:35,791 --> 02:14:38,790 But according to the Spanish tradition and culture... 1905 02:14:38,875 --> 02:14:39,790 it is allowed. 1906 02:14:39,791 --> 02:14:41,790 And technically, according to our deal... 1907 02:14:41,875 --> 02:14:44,124 we can choose any sport, remember? 1908 02:14:44,541 --> 02:14:45,957 lmran, it's really dangerous, you know. 1909 02:14:45,958 --> 02:14:48,165 Yes, those bulls could kill us, alright? 1910 02:14:48,500 --> 02:14:51,082 We'll be dangling on their horns like tandoori chicken on skewers! 1911 02:14:51,083 --> 02:14:52,790 Precisely the point. 1912 02:14:53,916 --> 02:14:55,999 You want to get rid of the fear within you? 1913 02:14:56,333 --> 02:14:58,540 Well then, here's our deepest fear. Death. 1914 02:14:59,583 --> 02:15:00,624 Let's face it. 1915 02:15:01,125 --> 02:15:02,582 Because beyond this fear... 1916 02:15:02,583 --> 02:15:03,457 lies victory! 1917 02:15:03,541 --> 02:15:05,582 Please spare us the tag lines! 1918 02:15:05,875 --> 02:15:07,749 Dude, think about it! 1919 02:15:07,791 --> 02:15:11,582 No training, no instructors. Just us, my amigos! 1920 02:15:12,250 --> 02:15:13,999 And some bulls running after us. 1921 02:15:14,291 --> 02:15:16,665 lf you want to live... just run! 1922 02:15:16,916 --> 02:15:19,124 Laila, do you know any psychiatrist around here? 1923 02:15:19,875 --> 02:15:22,124 Because our amigo has completely lost it! 1924 02:15:22,958 --> 02:15:24,957 l'll be at the starting line at seven tomorrow morning. 1925 02:15:25,791 --> 02:15:27,749 With or without you. 1926 02:15:33,166 --> 02:15:34,665 l have something for you, lmran. 1927 02:15:35,500 --> 02:15:36,290 lt's from Nuria. 1928 02:15:36,375 --> 02:15:37,582 Oh.. 1929 02:15:40,000 --> 02:15:40,749 lt's in Spanish. 1930 02:15:41,708 --> 02:15:43,040 Love has no language. 1931 02:15:43,791 --> 02:15:44,415 So true. 1932 02:15:47,458 --> 02:15:48,874 l think you should buy her something. 1933 02:15:49,666 --> 02:15:50,457 You're absolutely right. 1934 02:15:50,916 --> 02:15:52,624 Guys... next stop - shopping. 1935 02:15:53,958 --> 02:15:55,624 Count me out, l'm going back to the hotel. 1936 02:15:56,750 --> 02:15:57,874 Are you alright? 1937 02:15:58,750 --> 02:15:59,832 Hey. 1938 02:16:00,125 --> 02:16:00,915 l'm fine. 1939 02:16:01,750 --> 02:16:03,707 That we'll only know after a test. 1940 02:16:04,791 --> 02:16:05,540 Test? 1941 02:16:06,833 --> 02:16:07,874 What do you say, Dr. Fraud? 1942 02:16:08,750 --> 02:16:09,624 Are you game? 1943 02:16:10,125 --> 02:16:10,790 Bring it on. 1944 02:16:11,625 --> 02:16:12,707 You have to say the first thing -- 1945 02:16:12,708 --> 02:16:14,915 l know the drill. Ask! 1946 02:16:15,791 --> 02:16:16,457 Black. 1947 02:16:16,750 --> 02:16:17,207 Night. 1948 02:16:17,291 --> 02:16:18,124 Sea. 1949 02:16:18,333 --> 02:16:18,999 Salty. 1950 02:16:19,083 --> 02:16:19,874 Work. 1951 02:16:19,875 --> 02:16:20,874 Money. 1952 02:16:20,875 --> 02:16:21,707 Sex. 1953 02:16:21,958 --> 02:16:22,749 l like! 1954 02:16:22,750 --> 02:16:23,415 Friend. 1955 02:16:23,875 --> 02:16:24,540 You. 1956 02:16:24,791 --> 02:16:25,790 Marriage. 1957 02:16:26,958 --> 02:16:28,124 Family. 1958 02:16:34,958 --> 02:16:35,749 What? 1959 02:16:37,750 --> 02:16:39,124 ls that all? 1960 02:16:39,125 --> 02:16:40,499 lt was enough. 1961 02:16:42,333 --> 02:16:43,915 Smartass... 1962 02:16:43,916 --> 02:16:47,790 You're using my trick on me? Just say what you want to. 1963 02:16:48,208 --> 02:16:49,082 Okay. 1964 02:16:49,750 --> 02:16:52,249 You hesitated on 'marriage'. 1965 02:16:52,791 --> 02:16:54,040 So? 1966 02:16:54,125 --> 02:16:57,707 l'm just saying... you hesitated... on marriage. 1967 02:17:01,708 --> 02:17:02,540 Look... 1968 02:17:03,541 --> 02:17:06,915 l don't have the time for this crap. See you later. 1969 02:17:10,916 --> 02:17:13,457 - Okay. - l'm sorry, l'm going to... 1970 02:17:21,333 --> 02:17:22,290 Kabir. 1971 02:17:27,458 --> 02:17:28,207 Go! 1972 02:17:31,083 --> 02:17:32,249 Kabir! 1973 02:17:33,291 --> 02:17:34,874 Kabir... man, just stop! 1974 02:17:35,500 --> 02:17:36,624 What? 1975 02:17:37,791 --> 02:17:39,624 Talk to us man. What's going on? 1976 02:17:39,875 --> 02:17:41,707 lt's nothing, really. 1977 02:17:43,916 --> 02:17:44,874 Kabir... 1978 02:17:46,833 --> 02:17:48,957 Look, l'm sorry l lost my cool. 1979 02:17:50,333 --> 02:17:52,749 Because l said you have a problem with marriage? 1980 02:17:53,583 --> 02:17:56,915 l guess, l'm freaking out. l don't know what's happening. 1981 02:17:57,166 --> 02:17:59,582 lt's normal to be nervous. 1982 02:17:59,583 --> 02:18:01,957 lt's not like you're having an arranged marriage. 1983 02:18:01,958 --> 02:18:04,790 Yeah, but she isn't the same person l met. 1984 02:18:05,416 --> 02:18:07,582 She's changed, she's become possessive. 1985 02:18:08,125 --> 02:18:11,499 The girl l knew was a talented, independent interior designer. 1986 02:18:11,708 --> 02:18:13,749 She enjoyed her work. 1987 02:18:13,750 --> 02:18:14,707 But now... 1988 02:18:15,166 --> 02:18:17,124 she's bid adieu to her passion and... 1989 02:18:17,416 --> 02:18:19,290 taken over my life. 1990 02:18:20,208 --> 02:18:22,207 Of course, l want a partner but... 1991 02:18:22,208 --> 02:18:23,832 l want my own life too! 1992 02:18:24,208 --> 02:18:27,957 The whole two bodies, one soul thing l won't be able to handle it. 1993 02:18:38,833 --> 02:18:40,790 - May l ask you something? - Yes. 1994 02:18:41,958 --> 02:18:44,249 Don't you think you proposed to her too soon? 1995 02:18:44,916 --> 02:18:47,124 Actually, l didn't even propose. 1996 02:18:47,125 --> 02:18:48,832 - What? 1997 02:18:48,833 --> 02:18:50,999 l'd bought a ring for my mom as a birthday gift. 1998 02:18:51,333 --> 02:18:54,832 Before giving it, l happened to show it to Natasha and she thought... 1999 02:18:55,125 --> 02:18:56,707 it was meant for her. 2000 02:18:58,416 --> 02:19:00,040 - Are you crazy? - What are you doing? 2001 02:19:00,625 --> 02:19:02,374 - What's wrong with him? - What's wrong with him? 2002 02:19:07,750 --> 02:19:09,957 No wonder this vacation was so important for you. 2003 02:19:10,875 --> 02:19:11,457 Meaning? 2004 02:19:12,625 --> 02:19:15,874 Basically, you wanted to hear from someone else that you shouldn't get married 2005 02:19:15,916 --> 02:19:18,790 And besides us, who would've told you this. 2006 02:19:18,791 --> 02:19:20,624 Have you totally lost it? 2007 02:19:20,625 --> 02:19:23,207 The invites are printed. This isn't the time to overreact! 2008 02:19:24,166 --> 02:19:25,124 Kabir. 2009 02:19:26,791 --> 02:19:28,374 We know Natasha is a great girl. 2010 02:19:28,708 --> 02:19:30,665 And we know you like her. 2011 02:19:31,083 --> 02:19:32,707 And of course, you don't want to hurt her. 2012 02:19:33,750 --> 02:19:36,707 But ask yourself -- Do you really want to marry her? 2013 02:19:37,375 --> 02:19:38,957 And if not, be honest. 2014 02:19:39,041 --> 02:19:40,665 To yourself and to her. 2015 02:19:41,291 --> 02:19:44,165 Of course, she'll be hurt. But in the long run its best for both of you. 2016 02:19:44,375 --> 02:19:45,915 He is absolutely right, Kabir. 2017 02:19:46,291 --> 02:19:47,999 But l've made a commitment. 2018 02:19:48,500 --> 02:19:50,165 Okay, you screwed up. 2019 02:19:50,166 --> 02:19:52,165 No one's going to send you to prison. 2020 02:19:52,291 --> 02:19:54,749 lt's not that simple. Our parents are involved. 2021 02:19:55,000 --> 02:19:55,790 Parents? 2022 02:19:56,333 --> 02:19:57,499 Dude, it's your life. 2023 02:20:00,583 --> 02:20:01,749 You won't get it. 2024 02:20:02,958 --> 02:20:03,749 Just... 2025 02:20:04,583 --> 02:20:06,790 Just let it be, okay? l'm sorry. 2026 02:20:07,583 --> 02:20:08,749 Kabir... 2027 02:20:12,458 --> 02:20:13,415 What a guy! 2028 02:20:31,750 --> 02:20:32,790 Laila? 2029 02:20:36,708 --> 02:20:37,749 Why're you shouting? 2030 02:20:38,833 --> 02:20:40,374 Why are you so far? 2031 02:20:54,750 --> 02:20:55,624 Better? 2032 02:20:56,791 --> 02:20:57,832 Best. 2033 02:21:00,916 --> 02:21:01,582 Ammi? 2034 02:21:02,750 --> 02:21:04,082 How are you? 2035 02:21:06,958 --> 02:21:08,915 l met Salman. 2036 02:21:15,375 --> 02:21:18,415 l now know why you and Abu kept this from me. 2037 02:21:21,916 --> 02:21:22,999 l'm sorry, Ammi. 2038 02:21:25,958 --> 02:21:26,999 - l love you. 2039 02:21:28,750 --> 02:21:30,374 l love you too, my boy. 2040 02:23:50,791 --> 02:23:53,874 The first rocket indicates that the pen gates have been opened. 2041 02:23:54,125 --> 02:23:56,707 Second rocket indicates that the bulls are coming towards us. 2042 02:23:56,875 --> 02:23:58,749 We run at the second rocket. 2043 02:23:58,750 --> 02:23:59,582 Second rocket. 2044 02:24:01,125 --> 02:24:02,832 Oh San Fermin, please protect us. 2045 02:24:04,750 --> 02:24:05,915 lf l die... 2046 02:24:06,375 --> 02:24:08,040 my spirit will come back to haunt you. 2047 02:24:08,583 --> 02:24:09,999 Why are you thinking about death? 2048 02:24:10,083 --> 02:24:12,040 Think about what you'll do if you survive. 2049 02:24:16,791 --> 02:24:17,124 Listen... 2050 02:24:17,750 --> 02:24:18,874 a new pact. 2051 02:24:19,708 --> 02:24:21,332 An if-l-get out-alive pact. 2052 02:24:21,416 --> 02:24:22,457 Yeah. 2053 02:24:22,541 --> 02:24:24,999 lf l get out alive, l'll let you read my poetry. 2054 02:24:26,208 --> 02:24:27,832 Why just you? l'll just... 2055 02:24:27,833 --> 02:24:28,832 get it published. 2056 02:24:29,916 --> 02:24:30,874 You write poetry? 2057 02:24:30,916 --> 02:24:31,707 Yes. 2058 02:24:33,708 --> 02:24:34,665 Okay. 2059 02:24:34,791 --> 02:24:36,832 lf l get out alive... 2060 02:24:39,916 --> 02:24:40,540 Okay! 2061 02:24:40,875 --> 02:24:42,915 lf l get out alive... 2062 02:24:42,916 --> 02:24:44,707 l'll go to Morocco with Laila. 2063 02:24:44,708 --> 02:24:45,749 Yeah! 2064 02:24:45,958 --> 02:24:46,957 That's what l'll do. 2065 02:24:47,500 --> 02:24:49,707 What's the worst that could happen? l'll get fired. 2066 02:24:49,708 --> 02:24:50,707 - Right? - Yeah. 2067 02:24:50,708 --> 02:24:51,707 Who cares man? 2068 02:24:51,708 --> 02:24:52,957 l'll be with her and l will live. 2069 02:24:53,416 --> 02:24:54,624 Well done, my bro! 2070 02:24:55,625 --> 02:24:56,415 Come on, Kabir. 2071 02:24:58,916 --> 02:24:59,499 Okay. 2072 02:24:59,500 --> 02:25:01,124 lf l get out alive... 2073 02:25:05,291 --> 02:25:06,749 Shit guys! The gates are open! 2074 02:25:07,166 --> 02:25:08,249 Kabirjust say it. 2075 02:25:08,333 --> 02:25:09,957 lt's okay, just say it. 2076 02:25:17,291 --> 02:25:20,124 lf l get out alive, l'll go to London... 2077 02:25:20,125 --> 02:25:21,749 and tell Natasha that... 2078 02:25:31,791 --> 02:25:33,040 Say what? Just say it! 2079 02:25:33,375 --> 02:25:34,665 Come on, Kabir! 2080 02:25:38,625 --> 02:25:40,499 - Come on, Kabir! - Come on! 2081 02:25:40,583 --> 02:25:43,082 l'm sorry but l can't marry you. 2082 02:25:45,333 --> 02:25:47,207 - Congratulations! - Look out! 2083 02:28:29,916 --> 02:28:32,540 lf you're carrying your restlessness in your heart 2084 02:28:32,541 --> 02:28:34,624 You are alive 2085 02:28:34,708 --> 02:28:37,165 lf you're carrying the lighting of dreams in your eyes 2086 02:28:37,250 --> 02:28:38,499 You are alive 2087 02:28:39,916 --> 02:28:42,874 Like a gust of wind, learn to live free 2088 02:28:43,500 --> 02:28:46,457 Learn to flow like the waves that make a sea 2089 02:28:47,000 --> 02:28:50,165 Let your arms be wide open, to every moment you meet 2090 02:28:50,791 --> 02:28:54,415 May every moment gift you a new sight to greet 2091 02:28:54,916 --> 02:28:57,415 lf you're carrying your wonder in your eyes 2092 02:28:57,500 --> 02:28:59,332 You are alive 2093 02:28:59,958 --> 02:29:02,957 lf you're carrying your restlessness in your heart 2094 02:29:04,166 --> 02:29:05,499 You are alive