1
00:00:18,000 --> 00:00:35,000
- ENCODE + SYNC -
***** CaLLioPE_MoNTEDiaZ *****
2
00:00:38,480 --> 00:00:39,920
Vanity Fair named me...
3
00:00:40,080 --> 00:00:42,800
...as one of the 30 most powerful
producers in the business.
4
00:00:42,960 --> 00:00:46,000
Over on the wall there and
on the table are charts which indicate...
5
00:00:46,160 --> 00:00:48,360
...where each of you
has been designated to stand.
6
00:00:48,520 --> 00:00:51,160
Power is an elusive term,
but in Hollywood, it's everything.
7
00:00:51,320 --> 00:00:52,560
I don't care what they say.
8
00:00:52,720 --> 00:00:55,440
You either have it, want it,
or you're afraid of losing it.
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,680
Where you stand at these things
or who you may be standing next to...
10
00:00:58,840 --> 00:01:02,600
...may not seem like the most
important thing, but it really matters.
11
00:01:06,400 --> 00:01:08,880
- Congratulations.
- A bit awkward...
12
00:01:09,040 --> 00:01:12,240
...but I was wondering if some changes
could be made to the placements.
13
00:01:12,400 --> 00:01:15,560
- It's...
- Right.
14
00:01:16,080 --> 00:01:18,960
Some of these people
are not really...
15
00:01:19,120 --> 00:01:21,320
..."producer" producers,
if you know what I mean.
16
00:01:21,480 --> 00:01:23,600
They just put their names
on the movies...
17
00:01:23,760 --> 00:01:26,520
...but they don't really do anything.
18
00:01:28,560 --> 00:01:30,640
You see, recently,
over a two-week period...
19
00:01:30,800 --> 00:01:34,240
...my career, hell, my whole life,
was severely tested.
20
00:01:34,400 --> 00:01:39,240
Let's just say my power credentials
were on the line, bigtime.
21
00:01:40,560 --> 00:01:44,280
In his wacky crazy
kooky world, Charlie...
22
00:01:44,440 --> 00:01:48,560
And it all started in Costa Mesa
at a preview of a film I produced.
23
00:01:48,720 --> 00:01:50,240
I can't feel my legs.
24
00:01:50,400 --> 00:01:52,200
The movie was titled Fiercely.
25
00:02:07,200 --> 00:02:09,520
These test screenings
with an audience are critical.
26
00:02:09,680 --> 00:02:13,440
Always a lot of production people,
always a lot of marketing executives...
27
00:02:13,600 --> 00:02:16,560
...and of course the studio chief,
Lou.
28
00:02:22,720 --> 00:02:24,760
If the number is high,
there's a celebration...
29
00:02:24,920 --> 00:02:27,800
...if the number is low,
and the preview cards stink...
30
00:02:27,960 --> 00:02:31,440
...well, let's just say
many people will suffer.
31
00:02:32,400 --> 00:02:34,320
She'll make sure of it.
32
00:02:42,320 --> 00:02:44,760
I needed this one to work.
33
00:02:50,480 --> 00:02:52,160
WOMAN
I know.
34
00:02:59,280 --> 00:03:00,760
Go.
35
00:03:37,440 --> 00:03:39,600
I'm not gonna beg.
36
00:03:41,360 --> 00:03:42,800
You think I care about me?
37
00:03:43,640 --> 00:03:45,840
You think it's me I care about?
38
00:03:46,000 --> 00:03:48,040
It's you I worry about.
39
00:03:48,200 --> 00:03:49,480
I think they should kill him.
40
00:03:49,680 --> 00:03:51,720
Your salvation.
41
00:03:53,320 --> 00:03:56,880
Father, forgive them,
they know not what they do.
42
00:04:11,440 --> 00:04:12,880
No!
43
00:04:16,880 --> 00:04:18,080
Oh, my God.
44
00:04:18,640 --> 00:04:21,200
They shot the dog. Poor thing.
45
00:04:21,360 --> 00:04:23,720
They shot the dog?
46
00:04:25,520 --> 00:04:27,280
Let's go.
47
00:04:32,120 --> 00:04:35,080
Excuse me. Excuse me.
48
00:05:04,680 --> 00:05:06,720
Okay. How about that,
ladies and gentlemen?
49
00:05:06,880 --> 00:05:10,560
What do you think? Listen, we'll just
ask you to remain in your seats...
50
00:05:10,720 --> 00:05:13,200
...for just a few minutes
while we hand out these cards.
51
00:05:13,360 --> 00:05:14,960
Will you hand out the cards,
please?
52
00:05:15,120 --> 00:05:17,440
We appreciate you
taking the time to stick around...
53
00:05:17,600 --> 00:05:20,560
...give us your thoughts. You are part
of the filmmaking process...
54
00:05:20,720 --> 00:05:22,800
...and we value whatever it is
you have to say.
55
00:05:22,960 --> 00:05:25,240
I want to remind you guys,
this is a test screening.
56
00:05:25,400 --> 00:05:27,440
That's gonna mean
there's some postproduction.
57
00:05:28,240 --> 00:05:31,440
When they're done, you want me to put
the cards and numbers in your car?
58
00:05:31,600 --> 00:05:35,080
You can, you know how I feel. I don't
pay much attention to the numbers.
59
00:05:35,240 --> 00:05:39,560
- You don't think they're relevant?
- No, Carl, we're here to lead.
60
00:05:39,720 --> 00:05:42,000
Sure, sure, sure.
I noticed a couple of the shots...
61
00:05:42,160 --> 00:05:45,280
...right before Sean Penn gets killed
were taken out of The Third Man.
62
00:05:45,440 --> 00:05:47,600
Like, the way the dog
crosses between his legs...
63
00:05:47,760 --> 00:05:50,080
...it's the same thing
with Harry Lime and the cat.
64
00:05:50,240 --> 00:05:53,840
It's like he's, you know, he's building
upon what Carol Reed originally did
65
00:05:54,000 --> 00:05:59,640
Ben. Ben. Ben, thank you for
allowing me to be part of this.
66
00:05:59,800 --> 00:06:02,960
Fantastic. It's fantastic.
Big foreign upside.
67
00:06:03,120 --> 00:06:04,560
Jimmy.
68
00:06:08,120 --> 00:06:10,960
Ben, I'd like to introduce you to Jimmy.
Jimmy, Ben. Ben, Jimmy.
69
00:06:11,120 --> 00:06:12,240
We just met, yes.
70
00:06:12,400 --> 00:06:14,160
Jimmy wants to invest
in the next one.
71
00:06:14,320 --> 00:06:16,280
Oh, that's good.
Where'd he get his money?
72
00:06:16,440 --> 00:06:17,760
- Hair.
- Oh, hair?
73
00:06:17,920 --> 00:06:19,840
- Hair.
- That's good to know.
74
00:06:20,000 --> 00:06:21,720
- Yeah. More than 70 shops.
- Oh.
75
00:06:21,880 --> 00:06:24,600
- Yeah.
- Well, let me think about that.
76
00:06:24,760 --> 00:06:26,320
- Good. Good. Okay.
- Good.
77
00:06:26,480 --> 00:06:27,840
Glad you guys liked the movie.
78
00:06:28,000 --> 00:06:30,640
- Thank you. Nice to meet you.
JIMMY: Good job. Nice to meet you.
79
00:06:40,800 --> 00:06:43,360
The length is the very least
of its problems, I guarantee.
80
00:06:43,520 --> 00:06:46,040
- Sitting in there, you hear the people?
DICK: What about Sean?
81
00:06:46,200 --> 00:06:50,000
That was brutal. Unrelenting.
DICK: Sean was Sean, it was...
82
00:06:50,160 --> 00:06:53,520
The air was sucked out of the
room halfway through the damn thing.
83
00:06:53,680 --> 00:06:56,960
I thought the girl was very, very good.
Didn't you?
84
00:06:57,120 --> 00:06:58,320
Please.
85
00:06:58,480 --> 00:07:01,360
Blood, body parts,
heartbreaking sadness.
86
00:07:01,520 --> 00:07:04,240
- How am I supposed to sell this thing?
DICK: Let's be positive.
87
00:07:04,400 --> 00:07:08,040
- This could be the year for grief.
Grief for who?
88
00:07:08,200 --> 00:07:11,440
They shot the dog in the head.
89
00:07:13,360 --> 00:07:15,280
Hey, Ben.
90
00:07:16,080 --> 00:07:17,960
It's good to see you, Bob.
91
00:07:18,640 --> 00:07:22,320
- Dick, what are you doing here?
- I represent the girl.
92
00:07:22,480 --> 00:07:24,120
She's gonna be a star.
93
00:07:24,280 --> 00:07:26,160
I thought preview policy
was no agents?
94
00:07:26,320 --> 00:07:28,320
I snuck in, I'm gonna sneak out.
95
00:07:31,600 --> 00:07:32,800
So?
96
00:07:34,160 --> 00:07:35,600
Yes?
97
00:07:35,760 --> 00:07:36,800
What did you think?
98
00:07:36,960 --> 00:07:41,840
Well, I thought there was
a lot of interesting stuff to...
99
00:07:42,160 --> 00:07:43,680
i loved the music.
100
00:07:45,320 --> 00:07:47,400
It's still in my head.
101
00:07:51,720 --> 00:07:53,200
Thanks.
102
00:07:55,920 --> 00:07:57,360
Here you go.
103
00:07:57,680 --> 00:08:00,920
It's almost there, Ben. If Jeremy
would just cooperate with the cut...
104
00:08:01,080 --> 00:08:03,560
...and we get lucky with the reviews,
we got a chance.
105
00:08:03,720 --> 00:08:07,120
We'll deal with all this tomorrow.
I just gotta talk to Lou, it's time.
106
00:08:08,400 --> 00:08:10,280
Ben. Where's your director?
- Hello.
107
00:08:10,440 --> 00:08:14,280
Missed his plane at Heathrow, he's sick
about it. It'll be in tomorrow morning.
108
00:08:14,640 --> 00:08:16,320
It's hard to produce
a good moN�ie, Ben.
109
00:08:16,480 --> 00:08:17,520
Very.
110
00:08:17,680 --> 00:08:19,600
- Sean. Just brilliant.
Hey.
111
00:08:19,760 --> 00:08:21,360
- Brilliant work.
- Thanks. Hey, Ben.
112
00:08:21,520 --> 00:08:23,480
You're never not great,
you're just great.
113
00:08:23,640 --> 00:08:26,280
- Think we got a shot?
- Absolutely. Jeez.
114
00:08:26,440 --> 00:08:27,600
- Well, we'll see.
Yeah.
115
00:08:27,760 --> 00:08:30,000
I'll see you later.
Okay, I'll see you in Cannes.
116
00:08:30,160 --> 00:08:32,160
- Did you work out the G5?
Yes.
117
00:08:32,320 --> 00:08:33,520
I gotta smoke on the plane.
118
00:08:35,400 --> 00:08:37,360
- We're gonna lose money.
- How do you know?
119
00:08:37,520 --> 00:08:40,840
- A lot of money.
- You know this before it's done?
120
00:08:41,000 --> 00:08:42,040
That's right.
121
00:08:42,200 --> 00:08:45,000
- Even before the DVD comes out?
- Pretty much.
122
00:10:34,880 --> 00:10:36,960
I did try to call Jeremy
after the screening.
123
00:10:37,120 --> 00:10:38,640
You seemed reluctant.
- I was not.
124
00:10:38,800 --> 00:10:40,960
He's the director, for God's sakes.
If I did say:
125
00:10:41,120 --> 00:10:44,560
"Fuck me, why should this be easy?"
That doesn't mean I'm not enthusiastic.
126
00:10:44,720 --> 00:10:46,640
- You're feeling good about last night?
- Yes.
127
00:10:46,800 --> 00:10:49,400
As I was saying,
I am very enthusiastic...
128
00:10:49,560 --> 00:10:51,600
...and it's a little too soon
to get excited...
129
00:10:51,760 --> 00:10:54,480
...but all signs to me say,
between us, through the roof.
130
00:10:54,640 --> 00:10:56,560
- Through the roof? That's great.
- Yeah.
131
00:10:56,720 --> 00:10:58,960
- That's great.
- Did you see this?
132
00:10:59,120 --> 00:11:00,920
- About Jack?
- Yeah, did you hear about it?
133
00:11:01,080 --> 00:11:02,760
- Yeah, I couldn't believe it.
- Yeah.
134
00:11:02,920 --> 00:11:05,120
Yeah, it's terrible.
I'm looking at this headline.
135
00:11:05,280 --> 00:11:07,600
Who would have guessed?
He was doing so well, right?
136
00:11:07,760 --> 00:11:09,680
"Ten percenter
puts himself in turn around. "
137
00:11:09,840 --> 00:11:10,800
Bad joke.
138
00:11:10,960 --> 00:11:13,320
Yeah, it's page one, that's cold.
139
00:11:13,480 --> 00:11:16,160
But you still gotta admit
it's pretty funny, don't you think?
140
00:11:16,320 --> 00:11:17,840
I can see how sympathetic you are.
141
00:11:21,000 --> 00:11:22,160
Argh.
142
00:11:22,680 --> 00:11:23,680
Oh, come
143
00:11:32,720 --> 00:11:35,880
I'm on my way.
Yeah, I'll be there in two minutes.
144
00:11:36,040 --> 00:11:37,960
No, I'm not late at all.
145
00:11:38,120 --> 00:11:41,040
I'm not late, they'll be there
in plenty of time. That I promise.
146
00:11:41,200 --> 00:11:44,200
They will be there on time. Hello?
147
00:11:44,880 --> 00:11:47,280
Hello? Hello?
148
00:12:04,320 --> 00:12:05,320
Hi, Daddy.
149
00:12:05,480 --> 00:12:07,760
- Morning, gorgeouses.
SOPHIE: Hi, Daddy.
150
00:12:11,120 --> 00:12:12,160
Who dresses you guys?
151
00:12:12,320 --> 00:12:13,360
We do.
SOPHIE: We do.
152
00:12:13,520 --> 00:12:15,440
Mom wants to ask you something.
Now?
153
00:12:15,600 --> 00:12:17,680
SOPHIE: She said it's okay
for you to go in the house...
154
00:12:17,840 --> 00:12:20,680
- ... instead of using your cell phone.
Okay, I'll be right back.
155
00:12:20,840 --> 00:12:22,600
Get in the car
and buckle yourselves up.
156
00:12:22,760 --> 00:12:24,200
SOPHIE:
Okay.
157
00:12:28,720 --> 00:12:30,400
Kelly, I said I would do it.
158
00:12:30,560 --> 00:12:32,440
You always say you'll do it,
but you don't.
159
00:12:32,600 --> 00:12:36,040
I know, I'm under siege. I realize I
always say it, but this time it's true.
160
00:12:36,200 --> 00:12:38,880
- For all of us.
- I'll do it, I'll take the kids this weekend.
161
00:12:39,040 --> 00:12:41,360
A grand total of 90 minutes per day
of video and TV.
162
00:12:41,520 --> 00:12:44,240
- Or the kids can't stay over.
- I know.
163
00:12:53,200 --> 00:12:56,200
Where's the old sofa chair?
- I'm having it re-covered.
164
00:12:56,360 --> 00:12:58,800
- I miss it.
- You miss the chair?
165
00:12:58,960 --> 00:13:00,920
I love that chair.
I sat in it all the time.
166
00:13:01,080 --> 00:13:03,440
I even remember
how much I paid for it.
167
00:13:03,600 --> 00:13:07,120
Okay, Ben, let's play by the rules.
168
00:13:07,280 --> 00:13:10,120
I thought our last session
went really well, didn't you?
169
00:13:10,280 --> 00:13:15,440
Yeah, but this therapy is called
"How to Learn to Live Apart. "
170
00:13:15,880 --> 00:13:17,920
So we can move on gracefully.
171
00:13:18,320 --> 00:13:20,360
Well, I still have feelings.
172
00:13:21,080 --> 00:13:22,640
So do I.
173
00:13:23,560 --> 00:13:26,800
That dark green velvet
was such a good look for that chair.
174
00:13:26,960 --> 00:13:28,800
What? I felt like a change.
175
00:13:32,600 --> 00:13:33,840
Can I call you?
176
00:13:37,200 --> 00:13:39,680
Yeah. Of course.
177
00:13:56,800 --> 00:13:59,280
Okay. See you later, guys.
178
00:14:02,800 --> 00:14:05,280
Hey, Ben.
- Scott.
179
00:14:05,440 --> 00:14:08,440
- So how were the numbers last night?
- Just a number.
180
00:14:08,600 --> 00:14:10,440
Oh, by the way,
I just finished my script.
181
00:14:10,600 --> 00:14:11,600
So, what is it?
182
00:14:13,120 --> 00:14:14,920
Come on, don't play hard to get,
tell me.
183
00:14:15,080 --> 00:14:17,120
I'm not gonna tell you.
I'm not gonna tell you.
184
00:14:17,280 --> 00:14:18,800
I'm gonna find out anyway.
185
00:14:19,400 --> 00:14:21,680
It's about a florist.
- Oh, no.
186
00:14:21,840 --> 00:14:22,840
It's a rich world.
187
00:14:23,000 --> 00:14:25,520
A flower shop as a background
for ambivalence and deceit.
188
00:14:25,680 --> 00:14:29,360
It's the Rose Bowl Parade meets
The Da Vinci Code. That kind of thing.
189
00:14:29,520 --> 00:14:32,520
- It's not a movie.
- It's not a movie? What is it?
190
00:14:32,680 --> 00:14:35,120
Flowers on the big screen?
I don't think so. Won't work.
191
00:14:35,280 --> 00:14:38,280
- Try Leonard, it might be his thing.
- I already did.
192
00:14:38,440 --> 00:14:40,280
You went to Leonard
before you went to me?
193
00:14:40,440 --> 00:14:42,160
He's the coach
of my kids' soccer team.
194
00:14:42,320 --> 00:14:43,920
Scott, come on. Leonard?
195
00:14:44,080 --> 00:14:46,480
What difference does it make
if you're not interested?
196
00:14:46,640 --> 00:14:48,560
Loyalty matters to me.
What did Leonard say?
197
00:14:48,720 --> 00:14:50,480
There were
some very interesting aspects.
198
00:14:50,640 --> 00:14:52,200
What did he say?
199
00:14:52,360 --> 00:14:54,880
- He said it's not a movie.
- There you have it.
200
00:14:55,720 --> 00:14:57,520
It's too bad about Jack, huh?
- It's rare.
201
00:14:57,680 --> 00:14:59,600
Usually agents kill others,
not themselN�es.
202
00:14:59,760 --> 00:15:02,960
- Yeah, but out of the blue? I mean...
- It happens, you know.
203
00:15:03,120 --> 00:15:07,160
- Suicide, it happens?
- Stress, it builds up. I'll see you later.
204
00:15:07,960 --> 00:15:09,840
See you later.
205
00:15:11,040 --> 00:15:13,760
This is Fiercely, cue 4M-2. Take 7.
206
00:15:16,320 --> 00:15:18,240
Cal, talk to me'
what happened at the rehearsal?
207
00:15:18,400 --> 00:15:21,680
You're not gonna believe it. Bruce
shows up with a Grizzly Adams beard.
208
00:15:21,840 --> 00:15:23,320
He's got a Grizzly Adams beard?
209
00:15:23,480 --> 00:15:25,400
Yes, and he's a pig.
You want to direct him?
210
00:15:25,560 --> 00:15:27,600
That's not my job.
What do you mean he's a pig?
211
00:15:27,760 --> 00:15:29,480
- He's fat.
- Bruce Willis is overWeight?
212
00:15:29,640 --> 00:15:31,320
Overweight,
with a Grizzly Adams beard.
213
00:15:31,480 --> 00:15:34,160
- He's fooling with you.
- The biggest beard you've ever seen.
214
00:15:34,320 --> 00:15:36,840
- Don't worry.
- There's no way to know it's Bruce.
215
00:15:37,000 --> 00:15:38,320
I will see you this afternoon.
216
00:15:38,480 --> 00:15:41,840
I'm at a production meeting right now,
I can't talk. Goodbye.
217
00:15:46,640 --> 00:15:48,680
- Hey.
- Hey.
218
00:15:49,200 --> 00:15:51,960
I think Mom's in the back
if you Want to say hi.
219
00:15:52,480 --> 00:15:54,160
Do I have to?
220
00:15:58,640 --> 00:16:00,480
Your eyes are all red.
221
00:16:01,240 --> 00:16:03,880
No. No.
222
00:16:04,280 --> 00:16:06,400
- A little bit.
- Just Just stuff' you know.
223
00:16:07,600 --> 00:16:10,000
If it's boy stuff'
you can always talk to me about it.
224
00:16:10,160 --> 00:16:12,080
I know some things
your mother doesn't know.
225
00:16:12,240 --> 00:16:14,400
- I'm sure you do.
- No, seriously' you can ask me.
226
00:16:14,560 --> 00:16:16,440
- Okay. Yeah.
- Yeah?
227
00:16:16,600 --> 00:16:19,120
Okay. I'll be right back.
228
00:16:28,120 --> 00:16:29,320
What's with Zoe?
229
00:16:30,160 --> 00:16:31,920
Oh' girl stuff. I don't know.
230
00:16:33,120 --> 00:16:36,240
Is she dating? Parties or anything? She
doesn't really tell me much.
231
00:16:36,400 --> 00:16:38,320
she just kind of
keeps things to herself.
232
00:16:38,480 --> 00:16:41,200
I think she gets that from you.
I think she tells us about.
233
00:16:41,360 --> 00:16:44,440
as much about what she does as
you would tell me about what you do.
234
00:16:44,600 --> 00:16:46,400
Secrets seem to be
the family hobby.
235
00:16:46,560 --> 00:16:48,800
I think it's in the DNA.
236
00:16:50,000 --> 00:16:53,720
Boy, this place has gone way up.
I wished I still oWned it.
237
00:16:53,880 --> 00:16:55,440
Yeah, but you don't.
238
00:16:57,240 --> 00:16:58,480
Gotta go.
239
00:16:58,640 --> 00:17:00,080
- Bye.
- Bye.
240
00:17:00,240 --> 00:17:02,960
- Looking good, Ben.
- You too.
241
00:17:03,600 --> 00:17:04,880
Bye.
242
00:17:05,040 --> 00:17:06,720
You know,
it's not every 17-year-old...
243
00:17:06,880 --> 00:17:09,240
who still has their dad
drive them to school.
244
00:17:09,520 --> 00:17:12,520
I kind of like it.
It makes me feel like a kid.
245
00:17:12,680 --> 00:17:16,320
You are a kid, and I'm a lucky guy.
I still get to drive you to school.
246
00:17:20,920 --> 00:17:23,880
Think you'll still pick me up
and drop me off When I go to college?
247
00:17:24,040 --> 00:17:25,360
You bet' if you'll let me.
248
00:17:25,520 --> 00:17:28,120
I don't know,
let's just say it's negotiable.
249
00:17:28,680 --> 00:17:30,880
I'm a good negotiator.
250
00:17:40,560 --> 00:17:43,440
Will you please stop saying'
"If they don't fuck up my cut.
251
00:17:43,600 --> 00:17:46,320
we may have something
we don't mind putting our names on"?
252
00:17:46,480 --> 00:17:47,720
- I know that.
Look, mate.
253
00:17:47,880 --> 00:17:50,320
I don't want to get
too lofty or nothing about it.
254
00:17:50,480 --> 00:17:53,640
but I made a film that doesn't walloW
in the cliches of retribution.
255
00:17:53,800 --> 00:17:55,560
I don't want to satisfy
the audience.
256
00:17:55,720 --> 00:17:57,680
- by letting them get even.
- That's true.
257
00:17:57,840 --> 00:18:00,240
- I didn't do that when you hired me.
- That's true.
258
00:18:00,400 --> 00:18:04,160
But let's just say that when those that
put up the money finally see.
259
00:18:04,320 --> 00:18:06,920
the bad guys get aWay
and the little dog get murdered...
260
00:18:07,080 --> 00:18:08,640
they get concerned.
261
00:18:09,160 --> 00:18:14,480
Look, for my part,
if the dog gets shot in the head, fine.
262
00:18:15,120 --> 00:18:18,280
If the kids all love it and laugh,
even better.
263
00:18:18,960 --> 00:18:21,960
Probably that'll never happen. Kids
You know what's gonna happen.
264
00:18:22,120 --> 00:18:23,320
Fucking hell. Didn't you?
265
00:18:23,480 --> 00:18:25,520
You said to me, that Lou said'
and I quote:
266
00:18:25,680 --> 00:18:29,360
- "It's a good movie"?
- She did, three times.
267
00:18:29,720 --> 00:18:31,000
And that concerns you?
268
00:18:31,160 --> 00:18:32,720
- A bit.
- How's that?
269
00:18:34,440 --> 00:18:37,200
Jeremy, I don't know what "good"
means in South London.
270
00:18:37,360 --> 00:18:39,400
but north of Pico
at a previeW screening.
271
00:18:39,560 --> 00:18:42,000
where Lou says "good" three times'
drop your pants.
272
00:18:42,160 --> 00:18:43,960
bite down hard'
this one's gonna hurt.
273
00:18:44,120 --> 00:18:47,600
I'm not buying it, mate. Come on.
I mean, you know..
274
00:18:48,880 --> 00:18:51,120
I mean, Were you watching
the audience watch the movie?
275
00:18:51,280 --> 00:18:53,520
- Of course I was.
- What was their overall reaction?
276
00:18:53,680 --> 00:18:56,520
Like they took their kids to Disneyland'
watched Mickey Mouse...
277
00:18:56,680 --> 00:18:59,760
douse himself With gasoline
and set himself on fire.
278
00:19:01,200 --> 00:19:03,600
I'm actually all right with that.
279
00:19:04,840 --> 00:19:07,760
It's like' what? What we got?
Like, tWo Weeks to red carpet' right?
280
00:19:07,920 --> 00:19:11,400
The festival took the film because they
want stars. Only saw a 10-minute reel.
281
00:19:11,560 --> 00:19:14,240
The studio could pull it
from the festival with a phone call.
282
00:19:14,400 --> 00:19:15,840
Now you're overheating, mate.
283
00:19:16,000 --> 00:19:18,960
I don't think so. We're gonna have to
accommodate Lou in some way.
284
00:19:19,120 --> 00:19:22,000
Throw her a bone, something'
or the road could get a bit weird.
285
00:19:22,160 --> 00:19:24,600
What, you're saying
now you're not gonna protect my cut?
286
00:19:24,760 --> 00:19:26,000
I'm gonna protect your cut.
287
00:19:26,160 --> 00:19:27,760
That's What Ben does.
Thank you.
288
00:19:27,920 --> 00:19:30,560
I just want you to understand
the terrain We're about to cross.
289
00:19:30,720 --> 00:19:32,960
- The preview was terrifying.
All right, look.
290
00:19:33,120 --> 00:19:37,160
Just stand united and we'll prevail.
Yeah, you know.
291
00:19:37,320 --> 00:19:41,040
I'll explain the whole sort of raison
d'etre thing to Lou and she'll listen.
292
00:19:41,200 --> 00:19:43,600
- All right?
- All right. I'm here to support you.
293
00:19:44,400 --> 00:19:47,800
Look, all I'm saying is' and I
don't mean to flog it' but' you know.
294
00:19:47,960 --> 00:19:50,920
I think you should be proud.
We went out on a limb on this one.
295
00:19:51,080 --> 00:19:52,080
I am proud.
296
00:19:52,240 --> 00:19:54,400
Yeah, well,
it's not just about the money' is it?
297
00:19:54,560 --> 00:19:57,680
We already got the money'
now we gotta get the money back.
298
00:19:59,800 --> 00:20:01,480
Morning, all.
299
00:20:18,080 --> 00:20:23,240
In the end, no director, no stars,
not even a title, just a number.
300
00:20:23,400 --> 00:20:24,800
A big number.
301
00:20:28,960 --> 00:20:30,920
You're really good.
302
00:20:32,640 --> 00:20:34,680
My God' kill the dog.
303
00:20:34,840 --> 00:20:36,600
Of course.
304
00:20:36,880 --> 00:20:39,360
What a brilliant tactical move.
305
00:20:41,440 --> 00:20:43,920
You know, Ben'
I always sensed you were blessed.
306
00:20:44,080 --> 00:20:48,000
with good instinctive negotiating
skills, but killing the dog? Oh, boy.
307
00:20:48,160 --> 00:20:49,920
Well' we wanted
to do the unexpected.
308
00:20:50,080 --> 00:20:51,880
What a surprise' eh? No, that's
309
00:20:52,040 --> 00:20:55,280
Sometimes you just gotta muss up
their hair and kick them in the balls...
310
00:20:55,440 --> 00:20:59,160
- . just to make sure they're breathing.
- Easy. Easy' big fella.
311
00:20:59,320 --> 00:21:01,360
A bargaining chip.
312
00:21:01,800 --> 00:21:04,040
You figured, leave the dead dog
in the movie now.
313
00:21:04,200 --> 00:21:06,800
knowing it Wasn't in the script'
I'd cut it out and say:
314
00:21:06,960 --> 00:21:10,280
"Okay' Lou, dog stuff's gone,
how about we just
315
00:21:10,440 --> 00:21:13,520
keep the rest of the stuff as it is,
and call it a day?"
316
00:21:13,680 --> 00:21:15,400
I'm too old for this.
317
00:21:15,560 --> 00:21:18,160
Well' Lou, I think there's
another way to look at it too.
318
00:21:18,320 --> 00:21:19,760
What are you saying?
319
00:21:20,320 --> 00:21:21,680
We've got a problem.
320
00:21:22,520 --> 00:21:25,680
Hold on. Hold on' you're not gonna
touch my ending' now are you?
321
00:21:25,840 --> 00:21:28,280
I mean, that's not what I'm hearing,
is it?
322
00:21:28,760 --> 00:21:31,720
- Did anyone see Amores Perros?
- What?
323
00:21:31,880 --> 00:21:33,520
Amores Perros, did you see it?
324
00:21:33,680 --> 00:21:36,880
I mean, What's that film about?
Cruelty? No.
325
00:21:37,040 --> 00:21:39,280
It's about reality, and about loss.
326
00:21:39,440 --> 00:21:40,800
And' you know' I mean, look.
327
00:21:42,400 --> 00:21:44,400
the simple thing is
you can make a film.
328
00:21:44,560 --> 00:21:46,880
that has a bit more
profundity to it' you know.
329
00:21:47,040 --> 00:21:49,440
and something that people
will actually remember.
330
00:21:49,600 --> 00:21:51,520
or the same old
load of bollocks, really.
331
00:21:51,680 --> 00:21:55,440
I mean, I thought we were
trying to do something great.
332
00:21:55,600 --> 00:21:58,440
No? I mean' I toned it down.
I've done that.
333
00:21:58,600 --> 00:22:00,480
I mean, I toned it way down.
334
00:22:00,640 --> 00:22:02,360
- Didn't I? With that scene.
- He did.
335
00:22:02,520 --> 00:22:04,320
Serious problem.
336
00:22:04,480 --> 00:22:08,200
Look, the dog has to die.
337
00:22:09,040 --> 00:22:11,520
Trust me' kemosabe,
you gotta back up.
338
00:22:11,680 --> 00:22:14,800
I'm sorry, maybe I'm not
being clear, maybe
339
00:22:14,960 --> 00:22:18,480
Sorry' excuse me, I don't think Sean
would have done the movie
340
00:22:18,640 --> 00:22:21,360
if it weren't hard-hitting
and didn't take some real risks.
341
00:22:21,520 --> 00:22:24,720
- Absolutely.
Would you excuse us?
342
00:22:28,240 --> 00:22:29,600
Now' please?
343
00:22:40,560 --> 00:22:44,400
Look, I've lost $25 million before.
344
00:22:44,560 --> 00:22:47,440
. I'll lose $25 million again.
345
00:22:47,760 --> 00:22:50,160
We've managed to put together
extensive notes for you.
346
00:22:50,320 --> 00:22:54,080
Very extensive. If you do the kind of
work that needs to be done.
347
00:22:54,240 --> 00:22:57,040
I'll lose a little less.
Maybe $15 million less.
348
00:22:57,680 --> 00:23:00,080
So you're asking me
to eviscerate my film.
349
00:23:00,240 --> 00:23:02,520
so you can lose
a little less money?
350
00:23:02,680 --> 00:23:05,760
- I would be very appreciative.
- I can't do that.
351
00:23:05,920 --> 00:23:08,240
Well' let us chew on this.
352
00:23:08,400 --> 00:23:11,280
No, look, the dog dies!
353
00:23:11,440 --> 00:23:14,560
- I don't think so.
- Are you taking the piss now?
354
00:23:14,720 --> 00:23:15,920
No, not really.
355
00:23:16,080 --> 00:23:18,800
Listen' let's not make this
even more awkward than it is.
356
00:23:18,960 --> 00:23:21,560
- We respect you. Fix it.
- It's not broken.
357
00:23:21,720 --> 00:23:24,480
- My guts are in that cut' mate. Right?
- I know.
358
00:23:24,640 --> 00:23:25,800
Right?
359
00:23:25,960 --> 00:23:28,120
Listen' do the right thing. Okay?
360
00:23:28,280 --> 00:23:30,640
- Oh' the right thing' now, is it?
The right thing.
361
00:23:30,800 --> 00:23:32,480
I'm sorry, does he have final cut?
362
00:23:33,200 --> 00:23:35,560
Um Um No.
363
00:23:35,720 --> 00:23:37,040
- The right thing.
What?
364
00:23:37,200 --> 00:23:40,080
Or your big evening in Cannes
will be canceled...
365
00:23:40,240 --> 00:23:43,840
and I'll take the movie away
from you and recut it myself.
366
00:24:03,720 --> 00:24:07,600
Jeremy. Jeremy. Jeremy.
No, no, don't Please, don't
367
00:24:08,400 --> 00:24:10,880
Stop. Take it easy, take it easy.
That's not the way.
368
00:24:11,040 --> 00:24:12,680
Take it easy. Get ahold of yourself.
369
00:24:12,840 --> 00:24:14,800
- Get ahold of yourself.
- What do you suggest?
370
00:24:14,960 --> 00:24:17,000
Well' he'll come around. He's fine.
371
00:24:17,160 --> 00:24:21,160
He'll be fine. It's jet lag.
I'll take care of it, it's okay. Come on.
372
00:24:21,320 --> 00:24:23,440
- Get a grip.
- I just.
373
00:24:24,800 --> 00:24:26,800
Let's just Let's just go.
374
00:24:36,440 --> 00:24:39,440
- We don't have much time.
I'll take care of it.
375
00:24:51,520 --> 00:24:53,280
Do you believe this?
376
00:24:54,560 --> 00:24:58,520
Yeah' I saw it. Had 10 percent
of the brass ring, didn't he?
377
00:24:58,680 --> 00:25:00,480
I'd fuck him.
378
00:25:07,040 --> 00:25:11,400
My old bed. God' I love this bed.
379
00:25:12,320 --> 00:25:14,280
Are these new sheets?
380
00:25:15,600 --> 00:25:17,680
- This is a huge mistake.
- Don't say that.
381
00:25:17,840 --> 00:25:20,600
No, I just I can't do this.
I can't do this. This is.
382
00:25:20,760 --> 00:25:22,800
And this is as much my fault
as yours.
383
00:25:22,960 --> 00:25:25,280
This is why we're seeing Dr. Randall,
to not do this.
384
00:25:25,440 --> 00:25:27,120
Let's not tell her.
385
00:25:27,280 --> 00:25:30,120
Why are you so comfortable
after almost a year, and I'm nervous?
386
00:25:30,280 --> 00:25:33,440
- Why is that?
- You still look fantastic.
387
00:25:34,160 --> 00:25:36,080
I appreciate that.
388
00:25:38,920 --> 00:25:40,640
You want me to go?
389
00:25:41,600 --> 00:25:43,960
- Yes, no.
- I won't talk.
390
00:25:44,120 --> 00:25:46,000
No, I'd like to talk.
391
00:25:46,160 --> 00:25:48,880
- Good, let's talk. I'll start.
- Okay.
392
00:25:49,040 --> 00:25:53,080
I admit' I do love this bed
393
00:25:53,240 --> 00:25:55,200
but only With you in it.
394
00:25:55,800 --> 00:25:59,200
Even if only for a moment,
I'm just so grateful to be back here.
395
00:25:59,360 --> 00:26:01,560
- Really?
- Truly.
396
00:26:03,200 --> 00:26:05,640
I don't know, all the lawyers
and everything' it's so
397
00:26:05,800 --> 00:26:09,160
- It's awkward, you know?
- And all the money.
398
00:26:09,320 --> 00:26:11,880
Yeah. I don't know.
It's just been so long.
399
00:26:12,040 --> 00:26:15,680
I just feel like if I could do this,
I feel so vulnerable and.
400
00:26:15,840 --> 00:26:17,200
I know how you feel.
401
00:26:17,360 --> 00:26:20,120
It's complicated.
I don't feel just one way' you know?
402
00:26:20,280 --> 00:26:22,520
I understand.
I never feel just one way.
403
00:26:22,680 --> 00:26:24,920
- Really?
- Truly.
404
00:26:28,000 --> 00:26:29,120
I.
405
00:26:35,440 --> 00:26:38,840
- This could be important.
- If you could only focus.
406
00:26:39,000 --> 00:26:42,800
- If you could just focus.
- Let's both hold on to that thought.
407
00:26:49,520 --> 00:26:50,680
- Hello?
I have him.
408
00:26:50,840 --> 00:26:52,320
- Who?
- Him.
409
00:26:52,480 --> 00:26:54,280
- Who?
- Bruce Willis.
410
00:26:54,440 --> 00:26:55,920
Oh' yeah? Okay' good, good.
411
00:26:56,080 --> 00:26:58,960
Hello?
- Hey. Amigo.
412
00:26:59,120 --> 00:27:00,520
I heard something.
413
00:27:00,680 --> 00:27:02,600
- What?
- Concern about my beard.
414
00:27:02,760 --> 00:27:05,240
- Or is it buyer's remorse?
- What?
415
00:27:05,400 --> 00:27:08,640
Hang on a second, wait a second.
I have to I'll be right back.
416
00:27:08,800 --> 00:27:10,600
It's business.
He's a fucking movie star.
417
00:27:10,760 --> 00:27:12,160
- I got issues to resolve.
- What?
418
00:27:12,320 --> 00:27:13,880
Like shaving the beard' it's like
419
00:27:14,040 --> 00:27:16,800
It sounds crazy, but it's a big deal.
I don't know what to do.
420
00:27:16,960 --> 00:27:18,720
Tell him you'll call him back.
Be a man.
421
00:27:18,880 --> 00:27:20,760
- You're right, you're right. Hello?
- Hello.
422
00:27:20,920 --> 00:27:22,680
- Hey' hey' there you are.
- I'm all ears.
423
00:27:22,840 --> 00:27:26,520
Listen' did I tell you how truly happy
I am that you're doing this movie?
424
00:27:26,680 --> 00:27:30,240
- A lot of actors were circling this' but
- Get to the point.
425
00:27:30,400 --> 00:27:32,960
Can you give me five seconds?
I gotta deal with something.
426
00:27:33,120 --> 00:27:34,440
- What? N�eah.
- Thanks.
427
00:27:34,920 --> 00:27:37,840
- You're kidding' right?
- No, come on, Kelly.
428
00:27:38,000 --> 00:27:40,400
Kelly. Kelly.
429
00:27:40,800 --> 00:27:42,160
- Hello? Yeah' I'm back.
- Hello.
430
00:27:42,320 --> 00:27:44,400
- We should talk about this.
- We do need to talk.
431
00:27:44,560 --> 00:27:45,840
No, I think face to face.
432
00:27:46,000 --> 00:27:48,400
Face to face is alWays better.
You're absolutely right.
433
00:27:48,560 --> 00:27:51,880
Could you just give me five seconds?
Five seconds?
434
00:27:52,040 --> 00:27:55,720
Kelly? Kelly. Kelly. Kelly.
435
00:27:57,040 --> 00:27:59,400
Hello? Hello?
436
00:28:00,000 --> 00:28:01,600
Kelly!
437
00:28:26,440 --> 00:28:27,560
Kelly.
438
00:28:28,240 --> 00:28:30,280
Jeremy'
I'm coming to the editing room.
439
00:28:30,440 --> 00:28:32,080
I know we have things to talk about.
440
00:28:32,240 --> 00:28:34,280
You know,
I have some problems of my own.
441
00:28:34,960 --> 00:28:38,160
- You get our star?
- I've left voice mails at every number.
442
00:28:38,320 --> 00:28:42,320
- What's this?
- Oh' I'm just referencing the cards.
443
00:28:42,960 --> 00:28:45,640
These aren't Hallmark cards, Carl.
444
00:28:45,800 --> 00:28:47,440
- This isn't magazine material.
- Okay.
445
00:28:47,600 --> 00:28:50,200
- This is private business.
- Yeah, I mean, I thought that
446
00:28:50,360 --> 00:28:53,160
- Put them in a drawer, lock them up.
- Okay. All right.
447
00:28:53,320 --> 00:28:56,240
You let somebody in the office
without discussing With me first?
448
00:28:56,400 --> 00:28:58,160
- No, no
- Let's get a grip. Come on.
449
00:28:58,320 --> 00:29:01,320
- What are we doing? Falling apart.
- No, he's from Studio Services.
450
00:29:01,480 --> 00:29:02,840
I can't believe this.
451
00:29:03,000 --> 00:29:05,320
After one bad screening?
You gotta be kidding me.
452
00:29:05,720 --> 00:29:08,520
Son of a bitch, I can't
People have no shame.
453
00:29:08,920 --> 00:29:10,800
Ruthless pricks.
454
00:29:10,960 --> 00:29:12,560
- Who's moving in here?
- What?
455
00:29:12,720 --> 00:29:14,920
Who is moving in here?
What production company?
456
00:29:15,080 --> 00:29:17,160
- Who is coming in here, Carl?
- Oh' him.
457
00:29:17,320 --> 00:29:20,080
Yeah, him, him, the guy you let in
that you shouldn't have.
458
00:29:20,240 --> 00:29:23,320
No' this is for the new carpeting.
- What new carpeting?
459
00:29:23,480 --> 00:29:25,640
What new carpeting? When?
What new carpeting?
460
00:29:25,800 --> 00:29:28,280
- The carpet you ordered.
- I nev When was that?
461
00:29:28,440 --> 00:29:29,800
Back in February.
462
00:29:29,960 --> 00:29:32,240
- So it's? I ordered it in February?
- Yeah.
463
00:29:32,400 --> 00:29:34,480
It takes three months
to order new carpeting?
464
00:29:34,640 --> 00:29:38,240
I badgered them. It was a special order
because it Was a white shag carpet.
465
00:29:38,400 --> 00:29:40,240
- You know
- Carl, I don't get white shag.
466
00:29:40,400 --> 00:29:43,080
You gotta be kidding me.
I wouldn't be caught dead With shag.
467
00:29:43,240 --> 00:29:45,160
You said it went well
with the black chairs.
468
00:29:45,320 --> 00:29:48,640
- That's why you ordered white shag.
- You're right, okay. I stand corrected.
469
00:29:48,800 --> 00:29:51,400
- Really?
- Yes. I'm in the editing room. It's okay.
470
00:29:52,480 --> 00:29:54,960
Oh' fucking...!
471
00:30:01,880 --> 00:30:03,280
You may not realize this now.
472
00:30:03,440 --> 00:30:06,760
but I Was protecting you
and our movie in that office.
473
00:30:06,920 --> 00:30:10,440
I went out' man. I really went out.
474
00:30:10,600 --> 00:30:12,600
I can see that'
but maybe that's a good thing.
475
00:30:12,760 --> 00:30:14,320
No. No, I Went out.
476
00:30:15,280 --> 00:30:19,120
I had 11 months 22 days,
mate, right?
477
00:30:19,280 --> 00:30:21,960
I had no drugs, I had no alcohol...
478
00:30:22,120 --> 00:30:24,720
till after that meeting
with that cow Lou.
479
00:30:24,880 --> 00:30:28,480
and your assassin in training'
your assistant.
480
00:30:28,640 --> 00:30:30,840
he decides to give me an Ativan.
481
00:30:31,000 --> 00:30:32,920
Well' one Ativan
doesn't sound so terrible.
482
00:30:33,080 --> 00:30:34,080
Yeah, right.
483
00:30:34,240 --> 00:30:37,520
Try following it up with three Dilaudids
scored from a barman.
484
00:30:37,680 --> 00:30:39,880
and all washed down
with rum and Cokes, right?
485
00:30:40,040 --> 00:30:42,760
Okay, then' you needed a release.
It can happen to anyone.
486
00:30:42,920 --> 00:30:44,720
No, look, look.
487
00:30:44,880 --> 00:30:47,800
I was seven days away
from getting a cake' man.
488
00:30:47,960 --> 00:30:53,400
Right? A cake for a year sober.
Me, a cake.
489
00:30:54,960 --> 00:30:58,960
And you and your diabolical
bloody naked treachery.
490
00:30:59,120 --> 00:31:00,800
took that away from me.
491
00:31:00,960 --> 00:31:02,640
- No, that's not true.
- Not true.
492
00:31:02,800 --> 00:31:05,160
- Come on, Jeremy.
- Not true.
493
00:31:06,320 --> 00:31:07,600
- Jeremy.
Ow!
494
00:31:09,120 --> 00:31:12,160
- How's that?
- That's not necessary.
495
00:31:12,320 --> 00:31:14,640
Shouldn't we save this high drama
for the big screen?
496
00:31:14,800 --> 00:31:17,240
Yeah, or that one,
the one that my blood's in.
497
00:31:17,400 --> 00:31:20,720
- I know that, and I'm the producer.
- My blood on that film' right?
498
00:31:20,880 --> 00:31:23,960
Blood that goes all the way back
to a Jewish ghetto in Vilna...
499
00:31:24,120 --> 00:31:26,080
a little shtetl.
500
00:31:26,240 --> 00:31:31,280
How could you possibly understand
anything like that?
501
00:31:31,920 --> 00:31:33,760
Let me get you a Valium.
502
00:31:33,920 --> 00:31:36,680
Just for now. It's not that I don't
But We're on a deadline.
503
00:31:36,840 --> 00:31:38,960
This is for us, these changes.
504
00:31:39,120 --> 00:31:40,840
Can I have a couple of Vicodin
instead?
505
00:31:41,000 --> 00:31:42,160
Sure' easy.
506
00:31:42,680 --> 00:31:45,320
- Go get three of them, Ben.
- Three? Coming up.
507
00:31:49,040 --> 00:31:51,760
Yeah, get me My office
to get three Vicodin.
508
00:31:51,920 --> 00:31:54,480
and bring them to the cutting room
right away.
509
00:31:56,080 --> 00:31:58,000
Let's put that down.
510
00:32:01,000 --> 00:32:03,720
Jeremy, look' We're gonna need you
to dig deep on this one.
511
00:32:03,880 --> 00:32:05,880
You can do it.
We get our victory in Cannes.
512
00:32:06,040 --> 00:32:09,640
I get these bastards to spend a lot
and distribute this movie properly.
513
00:32:09,800 --> 00:32:13,040
- You can do it.
- It's just so fucking hard for me' man.
514
00:32:13,200 --> 00:32:15,440
I mean, you know, it's my work.
It's all I've got.
515
00:32:15,600 --> 00:32:17,640
Trust me' once you make
these cuts and trims.
516
00:32:17,800 --> 00:32:20,480
and take out that damn dead dog'
you will feel cleansed.
517
00:32:20,640 --> 00:32:21,960
You will forget the pain.
518
00:32:26,480 --> 00:32:28,520
It's okay.
519
00:32:29,760 --> 00:32:32,320
As long as we do a viewing together
before we leave, okay?
520
00:32:32,480 --> 00:32:36,080
- Call me anytime you want.
- Okay. I will' Ben.
521
00:32:36,240 --> 00:32:37,680
Give me a hug.
522
00:32:39,120 --> 00:32:41,040
I'm sorry.
523
00:32:41,920 --> 00:32:44,200
It's okay. It's okay.
524
00:32:44,360 --> 00:32:47,920
- That's okay.
- I'm sorry, Ben.
525
00:32:48,080 --> 00:32:50,240
No, don't look.
526
00:32:51,600 --> 00:32:55,200
I'm so scared, Ben.
527
00:32:55,360 --> 00:32:58,120
We're on a deadline,
so let's get to work.
528
00:32:58,280 --> 00:33:00,320
Okay? Let's get to work.
529
00:33:02,120 --> 00:33:05,680
Cal, Cal' relax.
I'm coming to see Bruce.
530
00:33:05,840 --> 00:33:10,160
No, no, you're not listening.
I'm driving on the 405 as we speak.
531
00:33:10,320 --> 00:33:12,560
Five minutes away.
I'm driving right over the
532
00:33:12,720 --> 00:33:15,920
Relax' I'm going over the hill.
I'll be there in a minute.
533
00:33:16,080 --> 00:33:18,440
It doesn't matter. It'll be fine.
534
00:33:20,880 --> 00:33:23,800
This is Fiercely.
Cue one and one, take one.
535
00:34:32,320 --> 00:34:36,000
I need grips and I need stand-ins.
Come on.
536
00:34:49,120 --> 00:34:50,800
Ten minutes
was an hour and a half ago.
537
00:34:50,960 --> 00:34:55,120
- We got a crisis here.
- Lot of traffic, lot of traffic.
538
00:34:55,600 --> 00:34:58,600
I saw Moses through the window.
What's the status of the beard?
539
00:34:58,760 --> 00:35:00,920
I don't know.
- Did you tell him he has to shave?
540
00:35:01,080 --> 00:35:03,480
I'm gonna bring it up'
but I just haven't done it yet.
541
00:35:03,640 --> 00:35:05,520
We start shooting Friday.
Today is Tuesday.
542
00:35:05,680 --> 00:35:07,640
I'm the director'
I know What day it is.
543
00:35:07,800 --> 00:35:09,600
I suppose it took a long time
to grow it.
544
00:35:09,760 --> 00:35:11,680
Probably wants to Wait
till the last minute.
545
00:35:11,840 --> 00:35:14,160
That's what I thought,
but after seeing him today.
546
00:35:14,320 --> 00:35:16,120
I got the sense
that this is his look.
547
00:35:16,280 --> 00:35:19,120
- It's an artistic choice.
- The extra Weight is too?
548
00:35:19,280 --> 00:35:21,120
- It can't be.
It's a feeling.
549
00:35:21,280 --> 00:35:24,920
Cal' we got the studio to pay him
$20 million to be a leading man.
550
00:35:25,080 --> 00:35:27,280
For that kind of money,
there is an expectation.
551
00:35:27,440 --> 00:35:29,800
They expect a good performance.
- No, no, no, Cal.
552
00:35:29,960 --> 00:35:32,400
For that kind of money,
they expect millions of women.
553
00:35:32,560 --> 00:35:34,000
to want intercourse with him.
554
00:35:34,160 --> 00:35:35,680
Do you understand
what I'm saying?
555
00:35:35,840 --> 00:35:38,600
You want a poster that says'
"See Santa run"?
556
00:35:39,600 --> 00:35:42,160
Okay. Okay.
557
00:35:42,320 --> 00:35:45,040
We need more 4-by-8 plywood here.
558
00:35:45,200 --> 00:35:48,040
Okay.
Watch your back.
559
00:35:48,200 --> 00:35:51,320
- Okay, let's go tell him to shave.
- Okay.
560
00:35:51,480 --> 00:35:55,160
Okay. He'll shave' okay?
Especially if he hears it from you.
561
00:35:55,320 --> 00:35:57,000
That's the hope.
562
00:35:57,880 --> 00:36:01,120
Motherfuckers! Motherfuckers!
563
00:36:01,280 --> 00:36:02,840
Motherfuckers!
564
00:36:03,000 --> 00:36:07,760
We are talking about my fucking
artistic integrity here, goddamn it.
565
00:36:08,800 --> 00:36:12,400
My artistic integrity, okay?
566
00:36:14,400 --> 00:36:16,840
Audiences wanna know it's you,
Bruce. They expect it.
567
00:36:17,000 --> 00:36:18,920
And we're talking about
a lot of money here.
568
00:36:19,080 --> 00:36:21,720
What are you talking about?
They're not gonna recognize me?
569
00:36:21,880 --> 00:36:24,560
"Where'd Bruce go' huh?
Can't see Bruce no more.
570
00:36:24,720 --> 00:36:27,200
Where's my favorite movie star?
Oh' look, there he is.
571
00:36:27,360 --> 00:36:29,480
I see him right there,
the guy with the beard. "
572
00:36:29,640 --> 00:36:30,720
Yes, but there's a
573
00:36:30,880 --> 00:36:32,720
You know,
this is a certain demographic
574
00:36:32,880 --> 00:36:34,280
that has to be served, Bruce.
575
00:36:34,440 --> 00:36:36,560
That's the business.
You have to do it.
576
00:36:36,720 --> 00:36:39,760
I mean, that's just a fact.
It's about falling in love with a hero.
577
00:36:39,920 --> 00:36:43,600
There's a tradition to this stuff' Bruce,
there just is.
578
00:36:43,760 --> 00:36:46,920
- Oh' I see' We're talking about pussy.
- More or less.
579
00:36:47,080 --> 00:36:49,200
I understand, I understand.
Pussy's good.
580
00:36:49,360 --> 00:36:52,560
Let me tell you a funny story.
I've been growing this for six months.
581
00:36:52,720 --> 00:36:56,120
I've been knocking off trim 24/7'
and never one fucking complaint.
582
00:36:56,280 --> 00:36:57,960
- Maybe we should listen to
- Shut up.
583
00:36:58,120 --> 00:37:01,360
Hollywood producer, my ass.
I should've seen this mentality coming.
584
00:37:01,520 --> 00:37:06,280
Really, should've seen it coming.
Never a doubt. Never a fucking doubt.
585
00:37:06,440 --> 00:37:08,920
Bruce' Bruce, Bruce.
Come here and talk' Bruce.
586
00:37:09,080 --> 00:37:11,760
Bruce, Bruce' come on.
587
00:37:11,920 --> 00:37:14,640
- You Wanna talk about integrity?
- Let's talk about integrity.
588
00:37:14,800 --> 00:37:17,960
- Let's talk about fucking integrity.
- Let's go. Okay, let's go.
589
00:37:18,120 --> 00:37:19,600
Let's talk about integrity.
590
00:37:21,880 --> 00:37:24,960
I'm willing to stack my three
last pictures against your three.
591
00:37:25,120 --> 00:37:27,280
How about that' huh?
Let's talk about integrity.
592
00:37:28,880 --> 00:37:31,080
You don't have three pictures.
You don't have any.
593
00:37:31,240 --> 00:37:34,080
You know why?
Because you're a fucking producer.
594
00:37:34,240 --> 00:37:35,440
Well' why don't we start.
595
00:37:35,600 --> 00:37:38,480
by giving your overblown salary
to the fucking Red Cross?
596
00:37:38,640 --> 00:37:42,320
- That would show me some integrity.
- What? What?
597
00:37:48,560 --> 00:37:49,920
Sorry.
598
00:37:50,440 --> 00:37:52,800
Motherfuckers.
599
00:37:58,000 --> 00:38:00,520
Fucking babies!
Can't fucking believe this shit.
600
00:38:01,720 --> 00:38:03,680
No, no, no, you shouldn't
wear any beards.
601
00:38:03,840 --> 00:38:04,840
How about this?
602
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
Why don't we just not have clothes
in the fucking movies anymore?
603
00:38:08,160 --> 00:38:10,640
How about fucking paying for that?
604
00:38:10,800 --> 00:38:14,240
I never realized
how strongly he felt about it.
605
00:38:14,400 --> 00:38:15,600
I think he wants it.
606
00:38:15,760 --> 00:38:18,000
This here's your fucking chair.
How's that?
607
00:38:18,160 --> 00:38:20,240
You motherfuckers.
608
00:38:21,840 --> 00:38:25,840
Will somebody fix this fucking door?
Jesus Christ.
609
00:38:26,000 --> 00:38:28,720
You happy now
that you got my pressure up?
610
00:38:29,360 --> 00:38:30,960
You fucking
611
00:38:32,000 --> 00:38:34,800
Well, somehow
I don't think he expects to shave.
612
00:38:34,960 --> 00:38:38,720
You know, in a very early draft,
the script mentioned he had a beard.
613
00:38:38,880 --> 00:38:40,240
- A very early draft.
- Yeah.
614
00:38:40,680 --> 00:38:43,920
Hey, now that video's done,
we won't be needing that shit.
615
00:38:44,080 --> 00:38:47,920
Blow me' you motherfuckers!
Blow me.
616
00:38:48,360 --> 00:38:50,400
- We don't have much of a choice.
- No. I don't
617
00:38:50,560 --> 00:38:53,160
- The beard's not so bad anyway.
- Maybe it's not so bad.
618
00:38:54,960 --> 00:38:58,520
This is Fiercely, 6M6, take three.
619
00:39:03,320 --> 00:39:04,880
I do, I get it, Sidney' I do.
620
00:39:05,040 --> 00:39:07,080
Of all the studio heads,
you are the funniest.
621
00:39:07,240 --> 00:39:08,960
- But listen
SIDNEY: Thank you' thank you.
622
00:39:09,120 --> 00:39:11,600
You're welcome.
You gotta stay With me here.
623
00:39:11,760 --> 00:39:13,520
This is Bruce Willis
we're talking about.
624
00:39:13,680 --> 00:39:16,840
Maybe we need to bend a little'
to think creatively.
625
00:39:17,000 --> 00:39:20,240
In fact, I gotta say, he might be right'
a beard might be a good idea.
626
00:39:20,400 --> 00:39:22,880
You never know.
Sometimes we don't know.
627
00:39:23,040 --> 00:39:24,400
- Let's keep it simple.
- Hello?
628
00:39:24,560 --> 00:39:27,840
Let's keep it simple, Ben.
I'm not Lou. I like to be direct.
629
00:39:28,000 --> 00:39:31,640
Yes.
Okay, tell me what I have to do.
630
00:39:31,800 --> 00:39:34,560
If that bastard doesn't shaVe
and look like a leading man...
631
00:39:34,720 --> 00:39:38,920
A, we shut the moVie down,
B, we sue him for all damages.
632
00:39:39,080 --> 00:39:41,640
. and C, we then sue you
for misrepresentation.
633
00:39:41,800 --> 00:39:42,840
Oh' Sidney, come on.
634
00:39:43,000 --> 00:39:45,520
Let's sit doWn and have lunch
and discuss this like men.
635
00:39:45,680 --> 00:39:47,120
- Come on.
- We bought a movie star.
636
00:39:47,280 --> 00:39:50,000
- Call my office.
- Sidney. Sid.
637
00:39:50,640 --> 00:39:52,880
Sidney. Hello?
638
00:39:54,680 --> 00:39:56,720
Are you
saying Bruce never mentioned this?
639
00:39:56,880 --> 00:39:59,120
You're his agent'
his confidant, for God's sakes.
640
00:39:59,280 --> 00:40:00,680
We're on the ledge on this one.
641
00:40:00,840 --> 00:40:03,240
He's got four days to clean himself up,
and that's it.
642
00:40:03,400 --> 00:40:05,920
I'll even personally pay for the trainer.
How about that?
643
00:40:06,080 --> 00:40:07,960
- You have got to be kidding.
- No, no, Dick.
644
00:40:08,120 --> 00:40:10,320
No, I'm not kidding, Dick'
it is happening.
645
00:40:10,480 --> 00:40:12,240
- N�ou tell me it's happening?
- Afraid so.
646
00:40:12,400 --> 00:40:15,880
- It can't be.
- It is happening. Afraid so.
647
00:40:18,320 --> 00:40:19,960
What's that?
648
00:40:21,320 --> 00:40:24,080
- What's that? Dick.
- It's nothing.
649
00:40:24,240 --> 00:40:25,920
- That's nothing?
- Finish your point.
650
00:40:26,400 --> 00:40:29,320
- How much does he know, huh?
- It's a bit sketchy.
651
00:40:29,480 --> 00:40:32,800
We got lathered up. Things might
have been taken out of context.
652
00:40:32,960 --> 00:40:35,880
- Tell me exactly what was said.
- You know how it goes:
653
00:40:36,040 --> 00:40:38,800
"Fuck you. " "No' no' fuck you. "
And then it got worse.
654
00:40:38,960 --> 00:40:41,600
Why not call me back
after you talk to him? Let's do that.
655
00:40:41,760 --> 00:40:44,720
Tell him he's gonna get fired and sued
for money in his piggy bank?
656
00:40:44,880 --> 00:40:46,480
I don't want to.
657
00:40:46,640 --> 00:40:48,880
- You give him the bad news.
- Dick, you're an agent.
658
00:40:49,040 --> 00:40:51,280
Delivering bad neWs
is part of the job description.
659
00:40:51,440 --> 00:40:53,680
I can't do it.
The messenger gets killed.
660
00:40:53,840 --> 00:40:55,640
You know that. I can't.
661
00:40:55,800 --> 00:40:57,920
I've been Working with him
for tWo years.
662
00:40:58,080 --> 00:41:02,280
He's one of my most important clients'
but he's very mercurial.
663
00:41:02,440 --> 00:41:05,400
- He can snap at any time.
- N�ou're scared of him.
664
00:41:05,560 --> 00:41:10,120
I'm not scared of him'
I'm scared of all of them.
665
00:41:11,480 --> 00:41:12,880
- Could you hold a sec?
- Sure.
666
00:41:14,160 --> 00:41:15,400
You okay?
667
00:41:15,960 --> 00:41:18,000
Dick' you okay?
668
00:41:18,160 --> 00:41:20,680
Maybe we should do this later.
Yeah, let's do this later.
669
00:41:20,840 --> 00:41:22,640
It's a It's a
670
00:41:23,400 --> 00:41:24,520
It's a stomach disorder.
671
00:41:24,680 --> 00:41:26,320
It comes and it.
672
00:41:28,720 --> 00:41:30,080
. goes.
673
00:41:30,240 --> 00:41:32,240
- You sure?
- No, seriously, I'm fine.
674
00:41:32,400 --> 00:41:34,800
Absolutely. They cut me back
on my antidepressants.
675
00:41:34,960 --> 00:41:36,040
...so I can get it up.
676
00:41:36,200 --> 00:41:38,240
But the withdrawal
makes my stomach clench.
677
00:41:38,400 --> 00:41:42,400
It sounds worse than it is.
I even had to cut back Klonopin.
678
00:41:42,560 --> 00:41:44,400
- When do you take that?
- Travel.
679
00:41:44,560 --> 00:41:46,480
- Whenever I pack.
- Whenever you pack?
680
00:41:47,120 --> 00:41:49,160
Your client has got to give us
some relief.
681
00:41:49,320 --> 00:41:51,600
Let's figure out
how we can solve this beard thing.
682
00:41:51,760 --> 00:41:55,680
Well' to start' why don't we let him
wear his fucking beard?
683
00:41:55,840 --> 00:41:56,920
What is the big deal?
684
00:41:57,080 --> 00:41:59,760
Oh' no' no' no.
Hey, Dick' we're way past that now.
685
00:41:59,920 --> 00:42:03,080
Do you know the ramifications
of what you're asking of me?
686
00:42:03,240 --> 00:42:04,200
I do.
687
00:42:07,440 --> 00:42:09,520
Jesus, man,
you gotta get ahold of yourself.
688
00:42:11,760 --> 00:42:13,840
You should talk to somebody
about that stomach.
689
00:42:14,000 --> 00:42:15,360
- Okay, gotta go.
- Okay.
690
00:42:15,520 --> 00:42:17,280
- Bye, now.
- Bye.
691
00:42:22,120 --> 00:42:25,200
KELLY Hi, leave
a message for Kelly, Sophie or Max.
692
00:42:25,360 --> 00:42:28,880
Kelly, it's Ben' just call me
on my cell anytime' anytime.
693
00:42:29,040 --> 00:42:30,680
Okay, bye.
694
00:42:54,880 --> 00:42:57,840
KELLY Hi, leave
a message for Kelly, Sophie or Max.
695
00:42:58,000 --> 00:42:59,440
Kelly.
696
00:43:01,040 --> 00:43:04,760
It's me. I'm on my cell.
I need to talk to you.
697
00:43:04,920 --> 00:43:07,200
I'm having dinner
with some money people tonight.
698
00:43:07,360 --> 00:43:09,000
but you're more important to me.
699
00:43:09,160 --> 00:43:11,640
Call me on my cell
as soon as you get this.
700
00:43:11,800 --> 00:43:13,640
Thank you.
701
00:43:23,920 --> 00:43:25,960
- The money is in the box.
Money's in the box.
702
00:43:26,120 --> 00:43:28,040
Could you make the movie
in 50 days?
703
00:43:28,200 --> 00:43:29,720
No.
704
00:43:33,680 --> 00:43:37,440
Well, We're sitting there drinking
with Stallone
705
00:43:37,600 --> 00:43:39,120
Sly, Sly' Sly.
706
00:43:39,720 --> 00:43:42,720
and Don Johnson
is sitting three tables away from us.
707
00:43:42,880 --> 00:43:44,840
He'd be very good in this.
708
00:43:46,200 --> 00:43:47,440
Ah.
709
00:43:49,400 --> 00:43:52,400
Could you excuse me
for one moment?
710
00:43:55,040 --> 00:43:57,800
- Where'd he get his money from?
- Dry cleaning.
711
00:43:58,120 --> 00:44:00,760
He started by cleaning
the wardrobes for the movie studios.
712
00:44:00,920 --> 00:44:03,240
He charged them like $10 a suit.
They paid.
713
00:44:03,760 --> 00:44:07,080
Next time, he charged them $50 a suit.
They paid.
714
00:44:07,760 --> 00:44:10,360
Next time, charged them $100 a suit.
They paid.
715
00:44:10,520 --> 00:44:13,360
He said, "I wanna be in the movie
business. I understand these people. "
716
00:44:15,560 --> 00:44:19,120
- Kelly. Kelly Oh, Kelly Excuse me.
- Sure.
717
00:44:19,280 --> 00:44:22,320
I'll be right back. Yes' Kelly.
718
00:44:23,960 --> 00:44:25,680
I'm so glad you called me back.
719
00:44:25,840 --> 00:44:28,560
So an actor more important
than the mother of your children?
720
00:44:28,720 --> 00:44:31,080
Of course I don't think
he's as important as you.
721
00:44:31,240 --> 00:44:32,960
- Ten times' you called.
- No, I didn't.
722
00:44:33,120 --> 00:44:35,920
I did not call you 10 times today'
I called you four times.
723
00:44:36,080 --> 00:44:38,480
Well' what was so damn important?
Couldn't be me.
724
00:44:38,640 --> 00:44:40,840
Look, let me find a quiet place
and I'll tell you.
725
00:44:41,000 --> 00:44:45,040
I'll tell you what's so important.
I just I just
726
00:44:45,200 --> 00:44:46,280
I wanted to know...
727
00:44:46,440 --> 00:44:49,320
is anyone else other than you
sleeping in our old bed?
728
00:44:49,480 --> 00:44:50,760
What?
729
00:44:51,760 --> 00:44:54,400
You lost that privilege
over two years ago.
730
00:44:54,560 --> 00:44:57,440
Wait a second, I believe 30,000
a month entitles me to something.
731
00:44:57,600 --> 00:45:00,240
- You know' I gotta be frank with you.
- Fuck you.
732
00:45:00,400 --> 00:45:02,040
I have never heard you say:
733
00:45:02,200 --> 00:45:04,400
"Fuck you"' like that to me
in front of the kids.
734
00:45:04,560 --> 00:45:06,480
- What are you doing?
- The kids are sleeping.
735
00:45:06,640 --> 00:45:08,040
Okay, I'm all done.
736
00:45:08,720 --> 00:45:10,520
Can't we discuss this now?
I'll come over.
737
00:45:10,680 --> 00:45:12,440
- No. No.
- Please? Please?
738
00:45:12,600 --> 00:45:14,520
- No. No.
- Please? Please.
739
00:45:14,680 --> 00:45:17,160
- Ben, no.
- Look, I'm hurting.
740
00:45:18,280 --> 00:45:20,920
- You're hurting?
- N�eah, there, I've said it.
741
00:45:21,080 --> 00:45:22,800
- I'm hurting.
- You really are?
742
00:45:22,960 --> 00:45:25,040
Yeah, yeah, I am, I am.
743
00:45:25,200 --> 00:45:27,280
Oh' hold on.
Dick' Dick' I need to talk to you.
744
00:45:27,440 --> 00:45:29,440
- Yeah, I'm hurting.
- Get some fucking help.
745
00:45:29,600 --> 00:45:32,880
You're right. I knoW it's a bad habit.
I'm working on it, believe me.
746
00:45:33,040 --> 00:45:35,960
Look, can't we please
discuss it now? Please?
747
00:45:36,120 --> 00:45:37,680
I have to I gotta go. I gotta go.
748
00:45:37,840 --> 00:45:40,640
Okay, all right, all right.
I suppose it's not a good time.
749
00:45:40,800 --> 00:45:45,320
Thanks for Yeah, we'll speak soon.
Thanks for returning my call.
750
00:45:47,440 --> 00:45:48,920
DICK:
I'll have a martin I'll drink
751
00:45:49,080 --> 00:45:50,960
I'll order tWo martinis
and have them both.
752
00:45:51,120 --> 00:45:55,360
- I could use it. I could use it.
- Let's order two martinis, large.
753
00:45:55,520 --> 00:45:57,480
DICK: Hi.
- Did you tell him?
754
00:45:57,640 --> 00:45:58,800
Huh?
755
00:45:58,960 --> 00:46:02,080
- Did you tell him?
- I eluded to it, yes.
756
00:46:02,240 --> 00:46:04,680
- "Alluded"?
- I meant "allude. "
757
00:46:04,840 --> 00:46:07,160
I don't care what you meant.
"Alluded" or "eluded"?
758
00:46:07,320 --> 00:46:09,880
- "Alluded. " A-L-L-U-D-E-D.
- Yes, that's what I
759
00:46:10,040 --> 00:46:12,360
- Okay.
- I hinted at it. I didn't elude.
760
00:46:12,520 --> 00:46:15,600
A picture is about to get canceled.
What does that mean' "alluded"?
761
00:46:15,760 --> 00:46:18,920
I told him I have something
important to discuss.
762
00:46:19,080 --> 00:46:22,000
- And you told him What it was about?
- I.
763
00:46:23,160 --> 00:46:24,560
A- B-O-U-T' "about"?
764
00:46:27,760 --> 00:46:29,320
- Not yet.
- Not yet, okay.
765
00:46:29,480 --> 00:46:31,040
- No, no.
- Sorry for the intrusion.
766
00:46:31,200 --> 00:46:32,960
- What's with the patch?
- Shingles.
767
00:46:33,120 --> 00:46:35,560
My lid, occasionally it flutters.
It's nothing.
768
00:46:35,720 --> 00:46:38,000
I'm just glad
it's not anything serious.
769
00:46:39,440 --> 00:46:42,440
- Hey' if I went blind' you'd celebrate.
- Yeah, probably.
770
00:46:44,200 --> 00:46:46,520
I hope you know you're sitting
with a great ex-agent.
771
00:46:46,680 --> 00:46:48,560
- Yeah.
- Just give me one more minute.
772
00:46:48,720 --> 00:46:50,440
- Yeah.
- Excuse us.
773
00:46:50,600 --> 00:46:53,160
He has lots of time.
He can sit at the bar.
774
00:46:54,240 --> 00:46:56,000
How could you call
and not mention this?
775
00:46:56,160 --> 00:46:59,120
There's a logic to these things.
You met him, the man's an animal.
776
00:46:59,280 --> 00:47:01,280
When I called him today,
he hadn't eaten yet.
777
00:47:01,440 --> 00:47:02,440
That's the wrong time.
778
00:47:02,600 --> 00:47:04,600
You gotta do this
when there's an open window.
779
00:47:04,760 --> 00:47:07,440
We don't have that many windows left.
When's the next Window?
780
00:47:07,600 --> 00:47:09,720
- After AA would be an open window.
- When's that?
781
00:47:09,880 --> 00:47:11,040
- Two days.
- That's no good.
782
00:47:11,200 --> 00:47:14,160
- What's tomorrow morning?
- Analysis. He'll be nuts for hours after.
783
00:47:14,320 --> 00:47:17,000
You don't Wanna mention lawsuit
or beard after psychotherapy.
784
00:47:17,160 --> 00:47:20,080
Listen to me. I don't care.
Find a window tomorrow. That's it.
785
00:47:28,280 --> 00:47:31,480
I know What you think
this looks like, but it's not.
786
00:47:31,640 --> 00:47:34,360
Johnny did not send me here
to make you happy.
787
00:47:34,520 --> 00:47:36,720
I wanted to meet you on my own.
788
00:47:37,280 --> 00:47:39,720
I know everything you've done.
I know who you are.
789
00:47:39,880 --> 00:47:42,960
And I'm not just some silly girl
in tight clothes.
790
00:47:43,120 --> 00:47:46,600
- I went to Stanford.
- That's a good school.
791
00:47:47,000 --> 00:47:50,160
I just.
I just wanna get to know you.
792
00:47:50,320 --> 00:47:51,800
Me?
793
00:47:52,560 --> 00:47:53,560
What's your name again?
794
00:47:53,720 --> 00:47:54,800
- Laura.
- Laura.
795
00:47:54,960 --> 00:47:58,160
I respect you and your movies.
796
00:47:58,320 --> 00:48:00,800
And I know
if I don't take this chance now.
797
00:48:00,960 --> 00:48:03,560
no matter how aggressive
it might seem.
798
00:48:03,720 --> 00:48:05,920
my chance will never
come up again.
799
00:48:06,080 --> 00:48:08,080
That's so flattering.
800
00:48:08,240 --> 00:48:11,720
I mean, I guess if I were a tailor,
you'd still be doing this. Am I right?
801
00:48:13,560 --> 00:48:17,040
You are such a funny person.
802
00:48:18,280 --> 00:48:24,040
And I want you to know that
there is nothing I Wouldn't do.
803
00:48:24,200 --> 00:48:26,480
for a chance to see you
on my own.
804
00:48:26,640 --> 00:48:28,760
with no strings attached.
805
00:48:29,680 --> 00:48:31,640
Unless you wanna
do something now.
806
00:48:31,800 --> 00:48:33,400
Now?
807
00:48:35,440 --> 00:48:38,000
Well, why don't you just
call me then?
808
00:48:38,880 --> 00:48:40,920
Try not to get that Wet.
809
00:49:09,560 --> 00:49:13,040
KELLY Hi. Leave
a message for Kelly, Sophie or Max.
810
00:50:01,000 --> 00:50:04,720
Inhale,
move forward to upward dog.
811
00:50:06,000 --> 00:50:09,120
Exhale to downward dog.
812
00:50:09,440 --> 00:50:10,600
Take five deep
813
00:50:10,760 --> 00:50:13,760
I can't stay for breakfast.
I have three scripts to read.
814
00:50:13,920 --> 00:50:15,720
Hm.
815
00:50:22,320 --> 00:50:25,520
- You Wanna kiss them one more time?
Jump towards the front
816
00:50:25,680 --> 00:50:27,760
You don't remember a thing'
do you?
817
00:50:27,920 --> 00:50:30,800
I remember offering you
a two-picture deal.
818
00:50:30,960 --> 00:50:33,680
And that was before
we took Ecstasy.
819
00:50:34,400 --> 00:50:35,920
Before you do that
- I gotta go.
820
00:50:36,560 --> 00:50:38,160
I dig older guys.
821
00:50:54,360 --> 00:50:57,960
Seventy-four, 75, 76, 77..
822
00:51:01,640 --> 00:51:03,520
Hello?
Ben. Sid's office sent an e-mail
823
00:51:03,680 --> 00:51:05,920
I'm not here.
- Shit.
824
00:51:06,080 --> 00:51:08,080
Man, I hate that thing.
825
00:51:08,240 --> 00:51:11,720
Sid wants the Bruce/beard
situation handled before the lunch.
826
00:51:13,360 --> 00:51:15,960
Hey, just got an e-mail.
Vanity Fair wants you.
827
00:51:16,120 --> 00:51:19,400
Thirty most powerful producers
for their power issue.
828
00:51:19,560 --> 00:51:21,160
How about that?
829
00:51:26,320 --> 00:51:29,200
Sid's office called again.
Here, I'll just read you the quote.
830
00:51:29,360 --> 00:51:33,960
"I want the beard situation resolVed
before the fucking lunch. " End quote.
831
00:51:35,440 --> 00:51:38,960
Can you call Sid's office, tell him
I'm trying to resolve this beard thing?
832
00:51:39,120 --> 00:51:40,960
I'll talk to him at lunch.
833
00:51:49,040 --> 00:51:50,000
WAITRESS:
I'm so sorry.
834
00:51:50,160 --> 00:51:53,760
Mr. Voss's office just called
and he simply can't make the lunch.
835
00:51:53,920 --> 00:51:55,600
They sent over this note.
836
00:51:55,760 --> 00:51:57,360
For you.
837
00:51:57,520 --> 00:51:59,240
Oh, how are you?
I'm doing well.
838
00:52:01,800 --> 00:52:03,840
I forgot my reading glasses
in the car.
839
00:52:04,000 --> 00:52:06,160
Could you read it to me' please?
840
00:52:06,520 --> 00:52:08,160
Of course.
841
00:52:11,720 --> 00:52:13,800
"Dear Ben'
don't think for a second...
842
00:52:13,960 --> 00:52:16,800
having lunch was gonna change
a fucking.
843
00:52:17,920 --> 00:52:19,280
thing.
844
00:52:21,360 --> 00:52:24,880
Unless that fucking beard goes.
845
00:52:25,040 --> 00:52:28,360
then we fucking shut.
846
00:52:28,520 --> 00:52:32,840
the whole fucking movie down. "
847
00:52:34,800 --> 00:52:36,960
Betty, tell Sid I tried
to get Bruce three times.
848
00:52:37,120 --> 00:52:40,480
I can't get him on the phone.
I've got a crew of 200 standing by.
849
00:52:40,640 --> 00:52:42,800
- We start shooting on Friday.
We don't haVe time.
850
00:52:42,960 --> 00:52:44,400
I know I'm running out of time.
851
00:52:44,560 --> 00:52:46,120
- N�ou've gotta make it happen.
- Fine.
852
00:52:46,280 --> 00:52:47,920
Ben? I got Kelly holding on 2.
853
00:52:48,080 --> 00:52:49,520
Okay.
854
00:52:49,680 --> 00:52:53,160
- Jeremy's on 3. He says it's urgent.
- Okay.
855
00:52:55,520 --> 00:52:58,000
Ben? Ben?
- Kelly, just hold on.
856
00:52:58,160 --> 00:52:59,960
- Ben.
- Jeremy, talk to me.
857
00:53:00,120 --> 00:53:02,240
You better like it, baby.
- Jeremy.
858
00:53:02,400 --> 00:53:05,840
- Get here. Now. Jesus.
- I'm coming. I'm coming.
859
00:53:06,000 --> 00:53:08,520
- Coming.
Kelly.
860
00:53:12,400 --> 00:53:16,520
Hi. Kelly? Kelly? Kelly?
861
00:53:19,520 --> 00:53:22,680
Gotta go, gotta go' gotta go.
862
00:53:41,040 --> 00:53:42,320
What's up?
863
00:53:42,480 --> 00:53:46,080
Afternoon. Do I look happy?
864
00:53:46,640 --> 00:53:49,360
Enough to scare me.
865
00:53:49,520 --> 00:53:51,040
You like it?
866
00:53:51,760 --> 00:53:54,400
It's good, I know' but it's the feather
that gets me there.
867
00:53:54,560 --> 00:53:56,480
You know what I mean?
It's like me, Tonto.
868
00:53:56,640 --> 00:53:58,320
the studio, the Lone Ranger, like.
869
00:53:58,480 --> 00:54:00,680
I mean, I'm not gonna
fight a battle I can't Win.
870
00:54:00,840 --> 00:54:02,800
A fucking Waste of time.
It makes no sense.
871
00:54:02,960 --> 00:54:06,000
Jeremy, sometimes it takes more guts
to concede.
872
00:54:06,640 --> 00:54:08,240
Have a seat. Come on.
873
00:54:10,160 --> 00:54:13,840
Got about 10 minutes out of this
altogether just by shaking the box.
874
00:54:14,800 --> 00:54:17,360
And here comes
the dreaded ending.
875
00:54:26,680 --> 00:54:30,760
Like the music? It contradicts
the violence, and they'll love that.
876
00:54:30,920 --> 00:54:32,400
Here we go.
877
00:54:36,280 --> 00:54:40,240
SEAN Father, forgive them.
They know not what they do.
878
00:54:55,360 --> 00:54:58,240
- See? Now dog.
- Yeah.
879
00:54:58,400 --> 00:55:00,840
Ah. Dog not shot.
880
00:55:01,000 --> 00:55:04,120
Runs to master to comfort him.
881
00:55:08,240 --> 00:55:10,000
It's great.
882
00:55:17,680 --> 00:55:18,840
Yeah.
883
00:55:21,160 --> 00:55:22,320
- So?
That's great.
884
00:55:37,320 --> 00:55:38,640
Wow.
885
00:55:38,840 --> 00:55:40,240
- Not bad, eh?
- Not bad.
886
00:55:40,400 --> 00:55:42,120
Lou will come in her pants.
887
00:55:42,280 --> 00:55:45,520
- Yeah. Panties.
- Pants' actually' yeah.
888
00:55:45,680 --> 00:55:49,880
Point taken. I don't know' Jeremy.
i don't know.
889
00:55:51,360 --> 00:55:53,400
- How did you figure?
- That was just an outtake.
890
00:55:53,560 --> 00:55:54,640
We had about 10 of them.
891
00:55:54,800 --> 00:55:57,240
You remember? We could never
get that dog under control.
892
00:55:57,400 --> 00:56:00,120
Lovely though he Was.
I mean, it was like He loved Sean.
893
00:56:00,280 --> 00:56:02,160
He was always licking his face.
894
00:56:02,320 --> 00:56:04,760
- It's brilliant.
- And there you have it, you know.
895
00:56:04,920 --> 00:56:06,080
Quite simple, really.
896
00:56:06,240 --> 00:56:07,720
- Brilliant. Brilliant.
- Thank you.
897
00:56:07,880 --> 00:56:10,480
It certainly
It changes the tone of the movie.
898
00:56:10,640 --> 00:56:12,640
Yeah. No, I know what
you're gonna say. Right.
899
00:56:12,800 --> 00:56:13,960
It won't mean nothing now.
900
00:56:14,120 --> 00:56:17,800
The truth of it is we can take comfort
in the fact We're not gonna offend.
901
00:56:17,960 --> 00:56:19,360
Jeremy, I don't get it.
902
00:56:19,520 --> 00:56:22,720
- This isn't you talking.
- It's me' isn't it?
903
00:56:23,200 --> 00:56:25,680
- I mean, how did you get there?
- How did I do it?
904
00:56:27,480 --> 00:56:29,760
There we go. Oh, Christ.
905
00:56:29,920 --> 00:56:32,240
I'll grab them later.
Those are Placidil.
906
00:56:32,400 --> 00:56:34,440
And you're meant to take it
three times a day.
907
00:56:34,600 --> 00:56:38,160
You could watch your old mom
get gang raped in broad daylight...
908
00:56:38,320 --> 00:56:40,080
and still appreciate the weather.
909
00:56:40,240 --> 00:56:41,840
Apparently the stuff works.
910
00:56:42,000 --> 00:56:43,800
I gotta call Lou.
911
00:56:48,600 --> 00:56:51,520
Hello? Judy?
912
00:56:51,680 --> 00:56:52,920
Hello' Judy?
913
00:56:53,080 --> 00:56:55,080
Is Lou there?
914
00:56:56,680 --> 00:56:58,280
- Yes, Ben?
- Lou.
915
00:56:58,440 --> 00:57:01,440
Lou, Jeremy has done it.
916
00:57:02,200 --> 00:57:04,880
Really done it.
I think we licked this bastard.
917
00:57:05,040 --> 00:57:07,800
- I knew you would make this work.
- We ham-and-egged it.
918
00:57:08,000 --> 00:57:10,920
Not that I doubt you,
but when can I see it?
919
00:57:12,560 --> 00:57:15,600
- You can see it whenever you Want.
- Tell Jeremy I'll be by around 2.
920
00:57:15,760 --> 00:57:18,080
Okay, okay, I'll tell him.
921
00:57:18,240 --> 00:57:21,360
She'll be by this afternoon
with her creative team.
922
00:57:21,520 --> 00:57:23,160
Pick out your tux and leisure wear...
923
00:57:23,320 --> 00:57:26,320
because we're gonna be heading
for Cannes.
924
00:57:26,480 --> 00:57:28,680
Where can I kiss you? Where?
925
00:57:28,840 --> 00:57:32,160
Name the location. Where?
926
00:57:33,280 --> 00:57:35,480
Placidil is not hearing.
- Great' great.
927
00:57:35,640 --> 00:57:36,800
Thank you, Ben.
928
00:57:36,960 --> 00:57:39,920
It's nice to see you happy, mate.
929
00:57:40,080 --> 00:57:42,760
Boy. Jeremy, I'm so relieved.
930
00:57:42,920 --> 00:57:45,240
- Oh' me too.
- All right.
931
00:57:46,640 --> 00:57:50,160
- Keep up the good Work.
- Will do' man. Absolutely.
932
00:57:50,320 --> 00:57:51,960
Happy?
933
00:57:52,120 --> 00:57:53,640
Yep.
934
00:57:54,160 --> 00:57:57,560
No. Dick. Dick.
935
00:57:57,720 --> 00:57:59,160
You have to face this thing now.
936
00:57:59,320 --> 00:58:02,040
You've gotta tell Bruce
he's gotta get rid of that beard.
937
00:58:02,200 --> 00:58:04,360
You understand? Now.
Not tomorrow.
938
00:58:04,520 --> 00:58:05,880
Now. Right away.
939
00:58:06,040 --> 00:58:08,280
You've gotta tell
You gotta tell Bruce now.
940
00:58:08,440 --> 00:58:11,400
I can't afford
to lose this movie' Dick.
941
00:58:11,560 --> 00:58:12,720
Get back to me.
942
00:58:12,880 --> 00:58:15,440
I thought the goal here
was not to get us back together...
943
00:58:15,600 --> 00:58:17,720
but to help us feel better
about being apart.
944
00:58:17,880 --> 00:58:19,760
You know, moving on gracefully.
945
00:58:19,920 --> 00:58:21,760
- We share tWo kids.
THERAPIST: That's exactly right.
946
00:58:21,920 --> 00:58:24,440
This is an exercise to help couples
separate with love.
947
00:58:24,600 --> 00:58:25,640
instead of acrimony.
948
00:58:25,800 --> 00:58:28,560
It's not about trying to control
the other person's behavior.
949
00:58:28,720 --> 00:58:31,320
- Okay.
THERAPIST: Let's start again.
950
00:58:31,800 --> 00:58:34,600
Is there anything you can think of
that you've done to Kelly.
951
00:58:34,760 --> 00:58:37,520
while you Were married
that you wish you didn't?
952
00:58:38,320 --> 00:58:40,880
Well' that question feels so vague.
953
00:58:41,040 --> 00:58:42,600
I don't know.
954
00:58:42,760 --> 00:58:44,440
Okay, here's an example.
955
00:58:44,600 --> 00:58:46,240
When you were married'
did you lie.
956
00:58:46,400 --> 00:58:48,400
about your whereabouts
with other women?
957
00:58:48,560 --> 00:58:50,120
No.
958
00:58:50,800 --> 00:58:53,200
Well' there was.
959
00:58:53,520 --> 00:58:55,600
Yeah, there Was one time
when we were married...
960
00:58:55,760 --> 00:59:00,080
when I did think of seeing Ann.
961
00:59:01,040 --> 00:59:02,480
- Really?
- Mm-hm.
962
00:59:03,320 --> 00:59:05,800
- And did you?
- No, no. I mean, I
963
00:59:05,960 --> 00:59:09,800
Yes, I But nothing happened.
I just
964
00:59:10,120 --> 00:59:13,760
Well' I guess I wanted to, but, hey.
965
00:59:13,920 --> 00:59:15,600
You know,
I think I know what you mean.
966
00:59:15,760 --> 00:59:18,200
I'm starting to feel
a little better already.
967
00:59:18,360 --> 00:59:20,800
- Is that everything on this matter?
- Just about.
968
00:59:20,960 --> 00:59:22,440
Not true.
969
00:59:23,120 --> 00:59:25,680
The complete truth
will set you free, Ben.
970
00:59:25,840 --> 00:59:27,920
Well' there was
971
00:59:28,080 --> 00:59:30,280
There was one time...
972
00:59:30,960 --> 00:59:33,120
I was at a party with
973
00:59:33,280 --> 00:59:35,600
I was at a party once with Ann.
974
00:59:35,760 --> 00:59:37,040
Where?
975
00:59:37,200 --> 00:59:39,040
- Hm?
- Where?
976
00:59:39,200 --> 00:59:40,480
In the bathroom.
977
00:59:40,640 --> 00:59:41,760
You fucker.
978
00:59:41,920 --> 00:59:43,480
That's very good, Ben.
979
00:59:43,640 --> 00:59:47,400
Now' Kelly' it is not for you to judge.
This is just a start.
980
00:59:47,560 --> 00:59:50,000
We're running short on time.
Let's give Kelly a chance.
981
00:59:50,160 --> 00:59:51,760
And then next week,
we'll dig deeper.
982
00:59:51,920 --> 00:59:54,440
- You ready' Kelly?
- Yes.
983
00:59:54,800 --> 00:59:58,120
Did you ever use your kids
as ammunition against Ben?
984
00:59:58,640 --> 01:00:00,080
No.
985
01:00:00,240 --> 01:00:02,480
Did you ever have an affair
while you were married?
986
01:00:02,640 --> 01:00:04,040
Absolutely not.
987
01:00:04,200 --> 01:00:06,600
Okay, then. Is that all?
988
01:00:07,760 --> 01:00:09,520
Well' there was
989
01:00:10,120 --> 01:00:11,240
Alan's son's bar mitzvah.
990
01:00:11,400 --> 01:00:14,320
I kissed Alan on the mouth
in the master bathroom.
991
01:00:14,480 --> 01:00:16,560
You kissed him on the mouth?
992
01:00:17,960 --> 01:00:19,720
- I mean.
- It was nothing.
993
01:00:19,880 --> 01:00:21,840
Alan on the m?
994
01:00:22,320 --> 01:00:23,560
What about Sheila?
995
01:00:23,720 --> 01:00:24,840
- Oh' please.
- Your friend.
996
01:00:25,000 --> 01:00:26,960
Please. That's all that happened.
Nothing.
997
01:00:27,120 --> 01:00:29,680
- That's very good.
- I must admit' though.
998
01:00:29,840 --> 01:00:32,240
I thought about it, actually.
999
01:00:32,400 --> 01:00:34,280
That's very good.
1000
01:00:36,600 --> 01:00:40,040
What about? I mean I mean
Why don't we talk?
1001
01:00:40,200 --> 01:00:42,960
Aren't we gonna talk about what
we're doing to each other now?
1002
01:00:43,120 --> 01:00:44,880
Why don't we talk about
what We're doing?
1003
01:00:45,040 --> 01:00:49,160
- What?
- Why don't we talk about now?
1004
01:00:49,320 --> 01:00:51,280
You didn't wanna talk
about now before.
1005
01:00:51,440 --> 01:00:53,200
No. Now.
1006
01:00:53,360 --> 01:00:55,240
You know what. Now.
1007
01:00:55,400 --> 01:00:58,280
Yeah, but "noW" before was not okay.
Why is "now" now okay?
1008
01:00:58,440 --> 01:01:01,040
I have no problem with now.
You have a problem with now.
1009
01:01:01,200 --> 01:01:03,560
- That is not why we're here.
- That's why
1010
01:01:03,720 --> 01:01:06,320
Doctor, is this some classic case
of avoidance?
1011
01:01:06,480 --> 01:01:10,120
I'm sorry, but we're gonna have to
table this discussion until next time.
1012
01:01:10,280 --> 01:01:14,320
What you guys are doing takes guts'
but it is going to work.
1013
01:01:14,480 --> 01:01:17,000
I congratulate both of you.
1014
01:01:18,840 --> 01:01:19,840
You'll see.
1015
01:01:20,000 --> 01:01:23,280
As we dig deeper, you're gonna
feel so good about being apart.
1016
01:01:23,440 --> 01:01:26,000
that you're never gonna wanna
get back together.
1017
01:01:30,960 --> 01:01:33,440
But I'm just You know' why?
1018
01:01:33,600 --> 01:01:36,240
Can't we just talk about the now
for a minute?
1019
01:01:36,400 --> 01:01:38,280
- Like what she's doing.
- We're out of time.
1020
01:01:38,440 --> 01:01:39,960
She said no. She said no.
1021
01:01:40,120 --> 01:01:41,880
- Why can't We talk?
- Our time is up.
1022
01:01:42,040 --> 01:01:43,720
I know time is up.
We're paying money.
1023
01:01:43,880 --> 01:01:45,840
- We can't stay two more minutes?
- Thank you.
1024
01:01:46,000 --> 01:01:47,560
THERAPIST:
You're welcome.
1025
01:01:47,720 --> 01:01:48,720
Thanks.
1026
01:01:48,880 --> 01:01:50,680
Let's go. Let's go.
1027
01:01:51,000 --> 01:01:52,560
Let's go.
1028
01:02:29,480 --> 01:02:31,160
Thank you.
1029
01:02:48,720 --> 01:02:50,480
Hey, I've tried Dick's office.
1030
01:02:50,640 --> 01:02:52,880
and they say that they're gonna try
and track him down.
1031
01:02:53,040 --> 01:02:54,640
They'll get back to us in 10 or 15.
1032
01:02:55,920 --> 01:02:58,560
Nobody seems to know where
Dick is. Should I call Bruce's office?
1033
01:02:59,920 --> 01:03:02,960
I tried Bruce's office and he told
them to tell me to tell you to fuck off.
1034
01:03:03,120 --> 01:03:04,720
. so I don't Where should I go?
1035
01:03:06,000 --> 01:03:08,680
Ben, Sidney Voss just called.
Sidney Voss called personally.
1036
01:03:08,840 --> 01:03:10,960
Not his office. He's
He said He was screaming.
1037
01:03:11,120 --> 01:03:13,440
You know how important
this fucking movie is to me?
1038
01:03:13,600 --> 01:03:17,040
I got alimony, I got child support,
I can't afford to lose this movie.
1039
01:03:17,200 --> 01:03:19,240
I'm fucking drowning. I gotta find.
1040
01:03:31,120 --> 01:03:34,040
- You talk to Bruce?
- Yes. Let me finish this, we'll discuss it.
1041
01:03:34,200 --> 01:03:36,920
- I've got to know.
- I'm done in 5, 10 minutes.
1042
01:03:37,080 --> 01:03:39,600
- I'm trying to relax.
- I have been driving around.
1043
01:03:39,760 --> 01:03:41,840
- You should have one.
- I don't need one.
1044
01:03:42,440 --> 01:03:44,040
The feet are connected to the soul.
1045
01:03:44,200 --> 01:03:46,800
I gotta know. I gotta know.
1046
01:03:46,960 --> 01:03:50,240
I'll be done in 5' 10 minutes.
I'm trying to relax.
1047
01:03:50,400 --> 01:03:51,560
You should have one.
1048
01:03:51,720 --> 01:03:54,160
- Five minutes.
- Five minutes.
1049
01:04:00,120 --> 01:04:02,080
DICK:
That's good.
1050
01:04:04,040 --> 01:04:07,240
No, no, no. I'm waiting for him.
I'm waiting for him.
1051
01:04:07,400 --> 01:04:08,440
I'm just
1052
01:04:15,120 --> 01:04:16,200
DICK:
Oh.
1053
01:04:31,320 --> 01:04:32,800
Excuse me.
1054
01:04:34,120 --> 01:04:35,920
- Yeah.
Yeah' Dick, enough.
1055
01:04:36,080 --> 01:04:39,040
Come on. What's happening? Did
you tell him he has to shave or not?
1056
01:04:39,200 --> 01:04:41,680
- Tell him the consequence if he didn't?
- Yes.
1057
01:04:41,840 --> 01:04:42,960
What'd he say?
1058
01:04:43,120 --> 01:04:45,680
He told me that he hopes
I contract pancreatic cancer.
1059
01:04:45,840 --> 01:04:47,680
and die a slow, withering death.
1060
01:04:47,840 --> 01:04:50,000
He's a beauty.
What'd he say after he calmed down?
1061
01:04:50,160 --> 01:04:54,800
- He said, "You gutless little turd. "
- Oh' no. Then what did he say?
1062
01:04:56,080 --> 01:04:57,360
"You're fired. "
1063
01:04:57,520 --> 01:04:59,680
Oh' wow, terrible, terrible. I mean
1064
01:04:59,840 --> 01:05:01,440
- My biggest client.
- Did he say?
1065
01:05:01,600 --> 01:05:06,360
My biggest paying client'
the one responsible for my mortgage
1066
01:05:06,520 --> 01:05:09,320
- . hang up the phone.
- Oh' man, I'm sorry.
1067
01:05:09,480 --> 01:05:12,280
Man' you are strong. I don't know
how you do it' I admire you.
1068
01:05:12,440 --> 01:05:15,760
He add anything else about the movie?
The beard? The weight? Anything?
1069
01:05:15,920 --> 01:05:17,600
Can't you let this moment
be about me?!
1070
01:05:17,760 --> 01:05:20,840
Yeah, okay' it's about you. Right.
It's about you. I forgot.
1071
01:05:21,800 --> 01:05:25,360
My moment. Not yours, mine.
1072
01:05:28,000 --> 01:05:32,240
I lost him, I lost my biggest fucking
client. The man I made. He fires me?
1073
01:05:32,400 --> 01:05:36,000
- He hangs up. The man responsible
- Hold on.
1074
01:05:36,160 --> 01:05:37,520
I'll be right back.
1075
01:05:37,680 --> 01:05:40,000
DICK: I am not Where you going?
- Be right back.
1076
01:05:41,280 --> 01:05:43,760
- Where you going? Where you going?
- I'll be right back.
1077
01:05:43,920 --> 01:05:46,360
I'm gonna just go outside
for a second, all right?
1078
01:05:46,960 --> 01:05:48,360
DICK:
Relax.
1079
01:06:12,440 --> 01:06:13,800
DICK
Ben, what are you doing?
1080
01:06:13,960 --> 01:06:16,960
I thought I saw something.
1081
01:06:28,120 --> 01:06:30,800
It's just business, business,
business.
1082
01:07:19,080 --> 01:07:21,520
Hi, Zoe. What are you doing here?
1083
01:07:21,680 --> 01:07:22,720
Oh' God.
1084
01:07:23,520 --> 01:07:26,320
Terrible, terrible thing.
1085
01:07:26,480 --> 01:07:28,000
Yeah, it's the worst.
1086
01:07:28,160 --> 01:07:32,280
I didn't know you knew him.
I didn't know you knew Jack.
1087
01:07:32,440 --> 01:07:36,200
- You knew him?
- Yeah, I knew him.
1088
01:07:36,360 --> 01:07:37,600
How?
1089
01:07:37,760 --> 01:07:39,920
Well' it's really not the time.
1090
01:07:48,240 --> 01:07:50,320
Is that tie Jack's?
1091
01:07:52,120 --> 01:07:56,000
For God's sakes, it's 10:00 in the
morning, you should be in school.
1092
01:07:59,600 --> 01:08:00,880
- Ben All right.
- Not now.
1093
01:08:01,040 --> 01:08:03,440
Something important to talk about.
We'll talk later.
1094
01:08:03,600 --> 01:08:06,800
Why not.? No, let's do it now.
Let's get it over with. Wanna do it now?
1095
01:08:06,960 --> 01:08:10,000
- No, no, no.
- Fine. I'm ready.
1096
01:08:10,160 --> 01:08:12,560
We'll do it after the service.
It's all right.
1097
01:08:13,880 --> 01:08:18,920
I mean, When did you and Jack
have time to know each other?
1098
01:08:19,440 --> 01:08:21,440
Does that matter now?
1099
01:08:21,600 --> 01:08:25,280
Honey' I know, I know.
But Was there any intimacy?
1100
01:08:27,840 --> 01:08:31,760
Really, what's the difference?
I mean, does that really matter now?
1101
01:08:33,040 --> 01:08:35,280
It makes a big difference.
He blew his brains out.
1102
01:08:37,200 --> 01:08:39,880
I'm sorry. That was harsh, but.
1103
01:08:42,760 --> 01:08:45,240
I mean, I don't know' an agent?
1104
01:08:45,920 --> 01:08:48,080
He was wonderful.
1105
01:08:48,240 --> 01:08:50,760
He taught me so much about me.
1106
01:08:52,440 --> 01:08:54,320
He took drugs.
1107
01:08:58,480 --> 01:09:00,040
He touched me.
1108
01:09:01,360 --> 01:09:03,040
Where?
1109
01:09:06,760 --> 01:09:08,720
Everywhere.
1110
01:09:08,880 --> 01:09:11,040
You're a kid.
1111
01:09:11,200 --> 01:09:12,320
Hey, Ben.
1112
01:09:14,960 --> 01:09:17,600
Nice crowd.
Jack has never been so hot.
1113
01:09:17,760 --> 01:09:20,160
Believe me, most of Colombia
is grieving.
1114
01:09:20,360 --> 01:09:23,680
If I only had one-tenth
of Jack's pussy. One-tenth.
1115
01:09:23,840 --> 01:09:26,480
Where did he find them?
High school?
1116
01:09:28,520 --> 01:09:32,200
- So young.
So full of shit.
1117
01:09:33,360 --> 01:09:38,600
Few people knew and truly
understood Jack as well as this man.
1118
01:09:47,360 --> 01:09:48,480
Morning.
1119
01:09:48,640 --> 01:09:53,520
Oh' my God. He looks even thicker
and hairier than he did yesterday.
1120
01:09:53,680 --> 01:09:57,680
So young, so final.
1121
01:09:59,360 --> 01:10:04,560
Jack Gregory Levine McDonagh.
1122
01:10:04,720 --> 01:10:06,680
Not just an agent.
1123
01:10:07,560 --> 01:10:11,000
I see so many people out here.
1124
01:10:11,160 --> 01:10:13,840
that I'd rather be eulogizing today
than Jack.
1125
01:10:19,400 --> 01:10:22,960
When a life gets cut short
we all feel saddened.
1126
01:10:23,120 --> 01:10:26,080
But When it had the promise
that Jack exhibited.
1127
01:10:26,240 --> 01:10:29,600
in an industry that' let's face it.
1128
01:10:29,760 --> 01:10:33,680
is often known for mercilessly
devouring and punishing its own.
1129
01:10:35,600 --> 01:10:37,680
But Jack transcended
his competition.
1130
01:10:38,640 --> 01:10:42,160
I have never seen so many agents
from other agencies.
1131
01:10:42,320 --> 01:10:46,480
attend a funeral for one of
their most Wicked competitors.
1132
01:10:47,880 --> 01:10:49,560
My first reaction was to assume
1133
01:10:49,720 --> 01:10:52,200
that most of you were here
to steal Jack's clients.
1134
01:10:52,360 --> 01:10:54,640
while they Were still
in a Weakened condition...
1135
01:10:54,800 --> 01:10:57,160
rather than pay your respects.
1136
01:10:58,520 --> 01:11:02,000
You know that stuff
you take When you have to pack?
1137
01:11:02,160 --> 01:11:04,280
- You know.?
- Klonopin?
1138
01:11:04,440 --> 01:11:05,520
If I could have one.
1139
01:11:05,680 --> 01:11:10,560
But I see true respect and love here.
1140
01:11:10,720 --> 01:11:13,200
Everybody knows
this is a tough town.
1141
01:11:14,120 --> 01:11:16,560
Hunter S. Thompson
once said to me:
1142
01:11:16,720 --> 01:11:21,800
"Bruce, my boy, the movie business
is a cruel and shallow money trench.
1143
01:11:21,960 --> 01:11:27,120
where thieves and pimps run free
and good men die like dogs. "
1144
01:11:28,880 --> 01:11:31,920
And then he added,
"There's also a negative side. "
1145
01:11:34,000 --> 01:11:36,400
Tomorrow at 4'
he shaves that fucking beard.
1146
01:11:36,560 --> 01:11:38,320
or the whole picture goes down.
1147
01:11:38,480 --> 01:11:40,400
when the feared studio head died.
1148
01:11:40,560 --> 01:11:44,400
The turnout at that funeral
was massive.
1149
01:11:45,040 --> 01:11:46,240
And Billy Wilder was asked:
1150
01:11:46,400 --> 01:11:49,520
"Why did so many people show up
for such a hated man?"
1151
01:11:49,680 --> 01:11:54,120
And Mr. Wilder said'
"It's that old showbiz adage.
1152
01:11:54,280 --> 01:11:58,720
'Give the audience what they want
and they'll come. "'
1153
01:12:12,400 --> 01:12:14,880
Hey, Ben. Ben.
1154
01:12:15,040 --> 01:12:16,840
- Hey.
- Scott.
1155
01:12:17,000 --> 01:12:20,320
- I think if we talk, you know, terms
- Yeah.
1156
01:12:20,480 --> 01:12:23,120
- Oh' are we negotiating?
- No, we'll save that for later.
1157
01:12:23,280 --> 01:12:25,160
You wanna negotiate?
1158
01:12:25,320 --> 01:12:28,720
Later. You wanna talk about
my ex-wife later?
1159
01:12:30,480 --> 01:12:32,520
- No. What are? What do you mean?
- Later?
1160
01:12:32,680 --> 01:12:36,160
You sleep in my ex-fucking-bed
with my ex-fucking-Wife
1161
01:12:36,320 --> 01:12:39,080
in my ex-fucking house,
and you wanna negotiate?
1162
01:12:39,720 --> 01:12:41,320
- No, no, no!
- And I don't care?
1163
01:12:41,480 --> 01:12:45,520
What's wrong with you,
you little shitbag?
1164
01:12:47,920 --> 01:12:51,440
All you'll be able to do is Write
tampon jingles, you hear me' fuckface?
1165
01:12:51,600 --> 01:12:54,400
Tampon jingles, you fucking hack.
1166
01:12:58,720 --> 01:13:00,840
- Are you all right?
- Sure.
1167
01:13:03,280 --> 01:13:06,280
- For a minute I thought you were
- What?
1168
01:13:07,200 --> 01:13:08,800
Nothing.
1169
01:13:09,000 --> 01:13:12,760
Anyway, so remember
that florist movie?
1170
01:13:12,920 --> 01:13:14,360
There's a star attached now.
1171
01:13:14,520 --> 01:13:17,600
and frankly' I would much rather
have you produce it than Leonard.
1172
01:13:17,760 --> 01:13:19,600
No, no. Who do you think I am?
I mean
1173
01:13:19,760 --> 01:13:23,280
I don't understand. You wanna throw
this opportunity my Way? Why?
1174
01:13:23,440 --> 01:13:25,600
Well' my agent thought
it would be good business.
1175
01:13:25,760 --> 01:13:28,920
You're the guy who could get money
and run interference on this one.
1176
01:13:29,080 --> 01:13:30,840
- Frankly' I agree.
- Out of the question.
1177
01:13:31,000 --> 01:13:34,640
- Why?
- Why? Well' I believe....
1178
01:13:35,560 --> 01:13:38,960
There's a couple of things that
you and I would need to sort out first.
1179
01:13:39,120 --> 01:13:42,960
- Sure. Like what?
- Like you're seeing my ex-wife.
1180
01:13:43,120 --> 01:13:44,240
You've been divorced.
1181
01:13:44,400 --> 01:13:46,320
- . for a year and a half.
- Doesn't matter.
1182
01:13:46,480 --> 01:13:48,520
You almost married somebody else
6 months ago.
1183
01:13:48,680 --> 01:13:50,720
So what? It's not right.
It doesn't feel right.
1184
01:13:50,880 --> 01:13:53,520
It's Wrong. I mean' Scott,
for God's sakes, you're married.
1185
01:13:53,680 --> 01:13:56,720
What difference does that make?
I'm not happy.
1186
01:13:56,880 --> 01:13:58,680
Not happy.
1187
01:13:59,280 --> 01:14:01,840
Is this a feeling
that you're unfamiliar with?
1188
01:14:05,040 --> 01:14:08,320
- I'm gonna have to think about this.
- Fine.
1189
01:14:12,800 --> 01:14:14,960
By the way' who's the actor
in the florist movie?
1190
01:14:15,120 --> 01:14:16,560
- Brad Pitt.
- He's in?
1191
01:14:16,720 --> 01:14:19,640
Hundred percent.
- Brad Pitt as a florist. He'd be good.
1192
01:14:19,800 --> 01:14:21,920
Sure Would.
1193
01:14:22,760 --> 01:14:24,720
I already have a couple of thoughts.
1194
01:14:24,880 --> 01:14:26,800
- Oh' yeah?
- Yeah.
1195
01:14:28,680 --> 01:14:31,960
Ladies and gentlemen' one last
custom before we leave this place.
1196
01:14:32,120 --> 01:14:34,160
I wanna invite all of you
after the family
1197
01:14:34,320 --> 01:14:37,840
to come forWard and to lay
a blanket of soil over Jack's casket.
1198
01:14:38,000 --> 01:14:40,960
That every one of us
should lay him to rest in peace.
1199
01:14:41,120 --> 01:14:43,560
And after that' we'll sing,
I'll chant a prayer.
1200
01:14:43,720 --> 01:14:46,320
Wouldn't stand there if I was you.
1201
01:14:46,480 --> 01:14:48,760
It couldn't be helped.
1202
01:14:48,920 --> 01:14:53,160
Look, I'm certain we're both making
more out of this than is necessary.
1203
01:14:53,320 --> 01:14:56,080
I told you. AnsWer's no.
1204
01:14:56,240 --> 01:14:58,080
"No" means the picture
is as dead as Jack.
1205
01:14:58,240 --> 01:15:00,000
That's not good for you or me.
1206
01:15:00,880 --> 01:15:02,520
We'll see.
1207
01:15:03,680 --> 01:15:05,120
Look.
1208
01:15:05,280 --> 01:15:07,280
You're just a producer.
1209
01:15:07,440 --> 01:15:10,600
You're just the fucking mayonnaise
in a bad sandwich.
1210
01:15:10,760 --> 01:15:13,600
They're gonna crush your nuts.
1211
01:15:13,760 --> 01:15:16,880
Yeah, I don't think
that's gonna happen.
1212
01:15:18,560 --> 01:15:22,000
- We'll see.
- Get the fuck away from me' Will you?
1213
01:15:22,160 --> 01:15:24,960
I'd hate to have to fucking
beat you to death right here.
1214
01:16:13,440 --> 01:16:15,080
He just hit him.
1215
01:16:16,680 --> 01:16:17,920
Dick.
1216
01:16:18,080 --> 01:16:21,920
Come on. Lift up.
Dick! Dick!
1217
01:16:23,120 --> 01:16:24,880
Come on.
1218
01:16:25,040 --> 01:16:26,920
Dick' come on.
Dick.
1219
01:16:27,080 --> 01:16:29,840
- Dick. Dick.
There you go.
1220
01:16:31,200 --> 01:16:32,640
Come here.
1221
01:16:52,760 --> 01:16:55,920
Here's what happened. He went
right from the car to his trailer.
1222
01:16:56,120 --> 01:16:57,840
What did he look like?
- Hard to tell.
1223
01:16:58,000 --> 01:17:01,320
He had a hat, sunglasses
with a scarf, kept his back to everyone.
1224
01:17:01,480 --> 01:17:04,560
That Makeup guy and his assistant
are the other ones in the trailer.
1225
01:17:04,720 --> 01:17:07,120
- Door's locked.
- Did the Teamster who drove see him?
1226
01:17:07,280 --> 01:17:08,520
Said he didn't notice.
1227
01:17:08,680 --> 01:17:10,600
I ran into him yesterday
at Jack's funeral.
1228
01:17:10,760 --> 01:17:11,840
Well?
1229
01:17:12,000 --> 01:17:13,440
Not good.
1230
01:17:17,680 --> 01:17:19,320
All right.
That's perfect.
1231
01:17:20,520 --> 01:17:22,720
Sid has asked me to come out
to support you guys.
1232
01:17:22,880 --> 01:17:26,000
But he's adamant' if the status is quo'
this baby goes down.
1233
01:17:26,160 --> 01:17:27,680
Let's be patient.
1234
01:17:27,840 --> 01:17:29,720
We're gonna be ready in 10.
1235
01:17:29,880 --> 01:17:32,720
Allison, let's make sure
first take is set.
1236
01:17:32,880 --> 01:17:35,760
- "If the status is quo"?
- It's a new breed.
1237
01:17:35,920 --> 01:17:37,520
God.
1238
01:17:40,040 --> 01:17:42,280
Ready on the set, sir.
1239
01:17:49,200 --> 01:17:50,360
He'll be out in a minute.
1240
01:17:51,000 --> 01:17:52,080
Huh?
1241
01:17:53,000 --> 01:17:54,160
Two.
1242
01:17:54,800 --> 01:17:56,560
We're almost there.
1243
01:18:02,680 --> 01:18:04,400
I'm betting beard.
1244
01:18:04,560 --> 01:18:07,760
What kind of remark is that?
People's livelihoods are at stake.
1245
01:18:07,920 --> 01:18:11,120
Make a note:
Producer with a conscience.
1246
01:18:28,280 --> 01:18:31,120
They say, you know, we're measured
by how we handle adversity.
1247
01:18:31,280 --> 01:18:34,840
Okay, you're gonna have to stop it,
all right? You're gonna have to stop it.
1248
01:18:35,320 --> 01:18:38,320
Have one' calm the nerves.
1249
01:18:38,480 --> 01:18:41,680
Why not' what the hell?
It's only been 30 years.
1250
01:18:50,240 --> 01:18:53,480
Okay, that's it, here we are!
Let's go!
1251
01:18:54,480 --> 01:18:55,760
Fuck.
1252
01:19:11,400 --> 01:19:13,360
Come on!
1253
01:19:34,000 --> 01:19:38,440
Hey, how about we get this fucker
on the road, huh?
1254
01:20:54,920 --> 01:20:56,560
Ben' you did it!
1255
01:21:04,960 --> 01:21:07,600
Ben' Ben' I'd like to introduce
you to Mary and Mary.
1256
01:21:07,760 --> 01:21:08,760
They're kind of young.
1257
01:21:08,920 --> 01:21:11,760
Not really' 16 and 16 is 32.
1258
01:21:11,920 --> 01:21:16,000
Aba knows numbers.
Aba knows numbers, babe.
1259
01:21:20,760 --> 01:21:23,680
Hey, how are you?
So I hear we made some changes.
1260
01:21:23,840 --> 01:21:25,480
Yes, well, just some nips and tucks.
1261
01:21:25,640 --> 01:21:29,520
- So long as we kept our edge.
- Yeah, the edge' we saved the edge.
1262
01:21:30,040 --> 01:21:31,720
Get any sleep on the plane?
1263
01:21:36,200 --> 01:21:39,520
I'm certainly optimistic.
Good' optimistic is good.
1264
01:21:41,480 --> 01:21:44,240
Yeah, no.
I haven't seen his final cut.
1265
01:21:44,400 --> 01:21:45,560
You haven't seen his cut?
1266
01:21:45,720 --> 01:21:48,080
- No.
- Well' I think it's great.
1267
01:21:48,960 --> 01:21:50,800
- It's finally there.
- Yeah.
1268
01:21:50,960 --> 01:21:52,800
- It's been a long hard one' but
- Yeah.
1269
01:21:52,960 --> 01:21:54,960
No, but you guys
have been great about it.
1270
01:21:55,120 --> 01:21:57,440
Well' thank you.
We're so lucky to have him.
1271
01:21:59,520 --> 01:22:01,240
Sean Penn.
1272
01:22:03,160 --> 01:22:04,720
Thank you.
1273
01:23:54,160 --> 01:23:55,720
They like him.
1274
01:23:55,880 --> 01:23:57,040
They do.
1275
01:23:57,200 --> 01:23:59,920
There's a seat on the jet
if you Want to come back With us.
1276
01:24:00,080 --> 01:24:01,800
Wheels up' 2 a. m. sharp.
1277
01:24:01,960 --> 01:24:05,800
- I'll get you the tail number, the details.
- Good. Okay.
1278
01:24:07,760 --> 01:24:10,960
- Nice job.
- Finally got my priorities straight.
1279
01:25:26,000 --> 01:25:30,080
Father, forgive them,
they know not what they do.
1280
01:25:33,760 --> 01:25:35,400
No!
1281
01:26:42,480 --> 01:26:43,760
Bravo.
1282
01:26:50,920 --> 01:26:52,240
Bravo!
1283
01:27:35,480 --> 01:27:37,360
Too soon. Too soon.
1284
01:27:42,280 --> 01:27:45,680
You know, Lou...
1285
01:27:46,080 --> 01:27:48,720
I gotta say
1286
01:27:49,200 --> 01:27:51,440
And I've given this
some real thought.
1287
01:27:52,080 --> 01:27:53,920
You've given it a thought.
Refreshing.
1288
01:27:54,080 --> 01:27:56,320
After seeing the movie tonight
with a fresh head.
1289
01:27:56,480 --> 01:27:59,360
- . it really kind of grew on me.
- Please.
1290
01:27:59,520 --> 01:28:02,560
- And you know What?
- No.
1291
01:28:03,040 --> 01:28:07,560
I think the ending
had a lot of courage.
1292
01:28:07,720 --> 01:28:09,920
Lot of courage.
1293
01:28:10,760 --> 01:28:12,680
That's good to know.
1294
01:28:28,080 --> 01:28:30,160
Excuse me?
1295
01:28:30,320 --> 01:28:32,560
DRIVER:
It's a beautiful night in Cannes.
1296
01:28:32,720 --> 01:28:34,200
Yes.
1297
01:28:44,400 --> 01:28:46,400
- Hello.
Hello?
1298
01:28:46,560 --> 01:28:48,600
- Hello.
- Ben?
1299
01:28:48,760 --> 01:28:50,160
- Ben?
- Hey' Kelly.
1300
01:28:50,320 --> 01:28:52,520
Hi. Hi.
1301
01:28:52,680 --> 01:28:57,520
You know the big sofa chair? It just
came back from the upholsterer.
1302
01:28:57,680 --> 01:29:00,480
and when I sat in it'
it made me think of you.
1303
01:29:00,640 --> 01:29:06,720
So I thought I'd call and see how
everything went with the screening.
1304
01:29:07,080 --> 01:29:11,080
Oh' yeah. Yeah. It Was okay.
1305
01:29:11,240 --> 01:29:14,560
- So the chair came back?
- Yeah, this morning.
1306
01:29:14,720 --> 01:29:16,720
What sort of fabric?
1307
01:29:16,880 --> 01:29:21,960
It's a beautiful
red boucle fabric. Gorgeous.
1308
01:29:23,480 --> 01:29:24,840
Bright red.
1309
01:29:25,000 --> 01:29:27,960
You know, I always thought
it was great just the way it was.
1310
01:29:28,840 --> 01:29:31,040
I felt like a change.
1311
01:29:31,680 --> 01:29:33,880
- Passport.
- He needs also the tail number.
1312
01:29:34,040 --> 01:29:36,200
Okay. Yeah' hi.
1313
01:29:37,080 --> 01:29:38,640
Just hold on a second.
1314
01:29:39,280 --> 01:29:43,480
It's 2112F. Two-one-one-two F.
1315
01:29:51,280 --> 01:29:53,760
What's he saying?
What's he saying?
1316
01:29:53,920 --> 01:29:56,480
He says the plane already gone.
1317
01:29:56,640 --> 01:29:59,920
No, it can't be gone
because I'm on it' so.
1318
01:30:00,080 --> 01:30:03,840
DRIVER: But
It's 2112F.
1319
01:30:04,480 --> 01:30:06,720
Ben' Ben' Ben.
1320
01:30:08,240 --> 01:30:10,480
No, no, I can't.
- He says this is your plane.
1321
01:30:16,840 --> 01:30:18,880
Whoa! Whoa!
1322
01:30:19,040 --> 01:30:23,600
Lou. Lou' it's me. Lou, Lou. Wait.
1323
01:30:27,080 --> 01:30:30,640
Hey, hey. Lou.
1324
01:30:32,880 --> 01:30:37,520
Hey, hey' hey.
1325
01:30:48,640 --> 01:30:52,800
Hello' hello, hello.
Ben' what just happened?
1326
01:30:53,840 --> 01:30:55,600
- Hello, Kelly?
- Hello, helloN�
1327
01:30:55,760 --> 01:30:58,160
Oh' yeah, there's a lot of congestion
at the airport.
1328
01:30:58,320 --> 01:31:00,000
- You know' a lot of traffic.
- Okay.
1329
01:31:00,160 --> 01:31:04,560
Yeah. Yeah, you know, I think that
I'm gonna stay here a couple of days.
1330
01:31:04,720 --> 01:31:06,760
I heard about this French bistro
on the water.
1331
01:31:06,920 --> 01:31:09,760
I thought' you know'
why not soak up the culture?
1332
01:31:10,880 --> 01:31:15,440
Life's not bad.
I'm in France. Life is good.
1333
01:31:15,600 --> 01:31:17,520
Well, I'm jealous.
1334
01:31:18,560 --> 01:31:23,840
- So the chair came back?
- Yeah, this morning.
1335
01:31:24,000 --> 01:31:27,000
Yeah, but red, honey'
I can't picture that.
1336
01:31:27,160 --> 01:31:30,960
I like it. It's really pretty.
1337
01:31:31,120 --> 01:31:33,600
No, I just Well' all right.
No, it's your chair.
1338
01:31:33,760 --> 01:31:35,120
I know that now, I know that.
1339
01:31:35,280 --> 01:31:39,600
You actually said,
"It's your chair and I knoW that now. "
1340
01:31:39,760 --> 01:31:44,360
That's amazing.
Thank you so much for realizing that.
1341
01:31:45,160 --> 01:31:48,640
So I'll let you go.
1342
01:31:49,440 --> 01:31:53,360
Okay. I'll see you when I see you.
1343
01:31:53,760 --> 01:31:57,240
Okay. Okay' I'll call you
when I get back.
1344
01:31:57,600 --> 01:31:58,640
Bonjour.
1345
01:32:12,720 --> 01:32:15,280
Remember
the Vanity Fair photo shoot?
1346
01:32:20,080 --> 01:32:21,040
Hey, Todd.
1347
01:32:21,200 --> 01:32:24,440
I saw that thing on the Internet
about your preview not doing so well.
1348
01:32:24,600 --> 01:32:27,400
- Hey' hang in there.
- Thanks. That's all bullshit anyway.
1349
01:32:27,560 --> 01:32:29,280
Went like gangbusters.
1350
01:32:29,440 --> 01:32:31,600
Over on the wall
and on the table are charts...
1351
01:32:31,760 --> 01:32:34,240
which indicate where
you've been designated to stand.
1352
01:32:34,400 --> 01:32:36,880
I was promised
that I'd stand between...
1353
01:32:37,040 --> 01:32:38,960
...the O and the W, where Stuart is.
1354
01:32:39,120 --> 01:32:41,680
But once word leaked out
about the screening in Cannes.
1355
01:32:41,840 --> 01:32:44,160
I was sent way over by the P.
1356
01:32:44,320 --> 01:32:46,880
Inches away from being
completely out of the business.
1357
01:32:47,040 --> 01:32:50,160
Actually, Ben, the P.
Yeah, you can go over near the P.
1358
01:32:50,320 --> 01:32:53,160
Right. The other way. Yeah. No' left.
1359
01:32:53,320 --> 01:32:55,760
My left, your right.
It's actually the other side.
1360
01:32:55,920 --> 01:32:59,600
If you go right on the other side. That's
good. A little farther. Little farther.
1361
01:32:59,840 --> 01:33:02,000
Right. If you'd switch with Todd.
Little farther.
1362
01:33:02,160 --> 01:33:04,280
Little farther. Little bit more.
1363
01:33:07,400 --> 01:33:08,560
You're near the P.
1364
01:33:11,440 --> 01:33:14,400
Great. Yeah, that's right.
1365
01:33:14,560 --> 01:33:16,400
On the other side. Yeah.
1366
01:33:18,000 --> 01:33:35,000
- ENCODE + SYNC -
***** CaLLioPE_MoNTEDiaZ *****