1 00:00:18,000 --> 00:00:35,000 - ENCODE + SYNC - ***** CaLLioPE_MoNTEDiaZ ***** 2 00:00:38,480 --> 00:00:39,920 Vanity Fair named me... 3 00:00:40,080 --> 00:00:42,800 ...as one of the 30 most powerful producers in the business. 4 00:00:42,960 --> 00:00:46,000 Over on the wall there and on the table are charts which indicate... 5 00:00:46,160 --> 00:00:48,360 ...where each of you has been designated to stand. 6 00:00:48,520 --> 00:00:51,160 Power is an elusive term, but in Hollywood, it's everything. 7 00:00:51,320 --> 00:00:52,560 I don't care what they say. 8 00:00:52,720 --> 00:00:55,440 You either have it, want it, or you're afraid of losing it. 9 00:00:55,600 --> 00:00:58,680 Where you stand at these things or who you may be standing next to... 10 00:00:58,840 --> 00:01:02,600 ...may not seem like the most important thing, but it really matters. 11 00:01:06,400 --> 00:01:08,880 - Congratulations. - A bit awkward... 12 00:01:09,040 --> 00:01:12,240 ...but I was wondering if some changes could be made to the placements. 13 00:01:12,400 --> 00:01:15,560 - It's... - Right. 14 00:01:16,080 --> 00:01:18,960 Some of these people are not really... 15 00:01:19,120 --> 00:01:21,320 ..."producer" producers, if you know what I mean. 16 00:01:21,480 --> 00:01:23,600 They just put their names on the movies... 17 00:01:23,760 --> 00:01:26,520 ...but they don't really do anything. 18 00:01:28,560 --> 00:01:30,640 You see, recently, over a two-week period... 19 00:01:30,800 --> 00:01:34,240 ...my career, hell, my whole life, was severely tested. 20 00:01:34,400 --> 00:01:39,240 Let's just say my power credentials were on the line, bigtime. 21 00:01:40,560 --> 00:01:44,280 In his wacky crazy kooky world, Charlie... 22 00:01:44,440 --> 00:01:48,560 And it all started in Costa Mesa at a preview of a film I produced. 23 00:01:48,720 --> 00:01:50,240 I can't feel my legs. 24 00:01:50,400 --> 00:01:52,200 The movie was titled Fiercely. 25 00:02:07,200 --> 00:02:09,520 These test screenings with an audience are critical. 26 00:02:09,680 --> 00:02:13,440 Always a lot of production people, always a lot of marketing executives... 27 00:02:13,600 --> 00:02:16,560 ...and of course the studio chief, Lou. 28 00:02:22,720 --> 00:02:24,760 If the number is high, there's a celebration... 29 00:02:24,920 --> 00:02:27,800 ...if the number is low, and the preview cards stink... 30 00:02:27,960 --> 00:02:31,440 ...well, let's just say many people will suffer. 31 00:02:32,400 --> 00:02:34,320 She'll make sure of it. 32 00:02:42,320 --> 00:02:44,760 I needed this one to work. 33 00:02:50,480 --> 00:02:52,160 WOMAN I know. 34 00:02:59,280 --> 00:03:00,760 Go. 35 00:03:37,440 --> 00:03:39,600 I'm not gonna beg. 36 00:03:41,360 --> 00:03:42,800 You think I care about me? 37 00:03:43,640 --> 00:03:45,840 You think it's me I care about? 38 00:03:46,000 --> 00:03:48,040 It's you I worry about. 39 00:03:48,200 --> 00:03:49,480 I think they should kill him. 40 00:03:49,680 --> 00:03:51,720 Your salvation. 41 00:03:53,320 --> 00:03:56,880 Father, forgive them, they know not what they do. 42 00:04:11,440 --> 00:04:12,880 No! 43 00:04:16,880 --> 00:04:18,080 Oh, my God. 44 00:04:18,640 --> 00:04:21,200 They shot the dog. Poor thing. 45 00:04:21,360 --> 00:04:23,720 They shot the dog? 46 00:04:25,520 --> 00:04:27,280 Let's go. 47 00:04:32,120 --> 00:04:35,080 Excuse me. Excuse me. 48 00:05:04,680 --> 00:05:06,720 Okay. How about that, ladies and gentlemen? 49 00:05:06,880 --> 00:05:10,560 What do you think? Listen, we'll just ask you to remain in your seats... 50 00:05:10,720 --> 00:05:13,200 ...for just a few minutes while we hand out these cards. 51 00:05:13,360 --> 00:05:14,960 Will you hand out the cards, please? 52 00:05:15,120 --> 00:05:17,440 We appreciate you taking the time to stick around... 53 00:05:17,600 --> 00:05:20,560 ...give us your thoughts. You are part of the filmmaking process... 54 00:05:20,720 --> 00:05:22,800 ...and we value whatever it is you have to say. 55 00:05:22,960 --> 00:05:25,240 I want to remind you guys, this is a test screening. 56 00:05:25,400 --> 00:05:27,440 That's gonna mean there's some postproduction. 57 00:05:28,240 --> 00:05:31,440 When they're done, you want me to put the cards and numbers in your car? 58 00:05:31,600 --> 00:05:35,080 You can, you know how I feel. I don't pay much attention to the numbers. 59 00:05:35,240 --> 00:05:39,560 - You don't think they're relevant? - No, Carl, we're here to lead. 60 00:05:39,720 --> 00:05:42,000 Sure, sure, sure. I noticed a couple of the shots... 61 00:05:42,160 --> 00:05:45,280 ...right before Sean Penn gets killed were taken out of The Third Man. 62 00:05:45,440 --> 00:05:47,600 Like, the way the dog crosses between his legs... 63 00:05:47,760 --> 00:05:50,080 ...it's the same thing with Harry Lime and the cat. 64 00:05:50,240 --> 00:05:53,840 It's like he's, you know, he's building upon what Carol Reed originally did 65 00:05:54,000 --> 00:05:59,640 Ben. Ben. Ben, thank you for allowing me to be part of this. 66 00:05:59,800 --> 00:06:02,960 Fantastic. It's fantastic. Big foreign upside. 67 00:06:03,120 --> 00:06:04,560 Jimmy. 68 00:06:08,120 --> 00:06:10,960 Ben, I'd like to introduce you to Jimmy. Jimmy, Ben. Ben, Jimmy. 69 00:06:11,120 --> 00:06:12,240 We just met, yes. 70 00:06:12,400 --> 00:06:14,160 Jimmy wants to invest in the next one. 71 00:06:14,320 --> 00:06:16,280 Oh, that's good. Where'd he get his money? 72 00:06:16,440 --> 00:06:17,760 - Hair. - Oh, hair? 73 00:06:17,920 --> 00:06:19,840 - Hair. - That's good to know. 74 00:06:20,000 --> 00:06:21,720 - Yeah. More than 70 shops. - Oh. 75 00:06:21,880 --> 00:06:24,600 - Yeah. - Well, let me think about that. 76 00:06:24,760 --> 00:06:26,320 - Good. Good. Okay. - Good. 77 00:06:26,480 --> 00:06:27,840 Glad you guys liked the movie. 78 00:06:28,000 --> 00:06:30,640 - Thank you. Nice to meet you. JIMMY: Good job. Nice to meet you. 79 00:06:40,800 --> 00:06:43,360 The length is the very least of its problems, I guarantee. 80 00:06:43,520 --> 00:06:46,040 - Sitting in there, you hear the people? DICK: What about Sean? 81 00:06:46,200 --> 00:06:50,000 That was brutal. Unrelenting. DICK: Sean was Sean, it was... 82 00:06:50,160 --> 00:06:53,520 The air was sucked out of the room halfway through the damn thing. 83 00:06:53,680 --> 00:06:56,960 I thought the girl was very, very good. Didn't you? 84 00:06:57,120 --> 00:06:58,320 Please. 85 00:06:58,480 --> 00:07:01,360 Blood, body parts, heartbreaking sadness. 86 00:07:01,520 --> 00:07:04,240 - How am I supposed to sell this thing? DICK: Let's be positive. 87 00:07:04,400 --> 00:07:08,040 - This could be the year for grief. Grief for who? 88 00:07:08,200 --> 00:07:11,440 They shot the dog in the head. 89 00:07:13,360 --> 00:07:15,280 Hey, Ben. 90 00:07:16,080 --> 00:07:17,960 It's good to see you, Bob. 91 00:07:18,640 --> 00:07:22,320 - Dick, what are you doing here? - I represent the girl. 92 00:07:22,480 --> 00:07:24,120 She's gonna be a star. 93 00:07:24,280 --> 00:07:26,160 I thought preview policy was no agents? 94 00:07:26,320 --> 00:07:28,320 I snuck in, I'm gonna sneak out. 95 00:07:31,600 --> 00:07:32,800 So? 96 00:07:34,160 --> 00:07:35,600 Yes? 97 00:07:35,760 --> 00:07:36,800 What did you think? 98 00:07:36,960 --> 00:07:41,840 Well, I thought there was a lot of interesting stuff to... 99 00:07:42,160 --> 00:07:43,680 i loved the music. 100 00:07:45,320 --> 00:07:47,400 It's still in my head. 101 00:07:51,720 --> 00:07:53,200 Thanks. 102 00:07:55,920 --> 00:07:57,360 Here you go. 103 00:07:57,680 --> 00:08:00,920 It's almost there, Ben. If Jeremy would just cooperate with the cut... 104 00:08:01,080 --> 00:08:03,560 ...and we get lucky with the reviews, we got a chance. 105 00:08:03,720 --> 00:08:07,120 We'll deal with all this tomorrow. I just gotta talk to Lou, it's time. 106 00:08:08,400 --> 00:08:10,280 Ben. Where's your director? - Hello. 107 00:08:10,440 --> 00:08:14,280 Missed his plane at Heathrow, he's sick about it. It'll be in tomorrow morning. 108 00:08:14,640 --> 00:08:16,320 It's hard to produce a good moN�ie, Ben. 109 00:08:16,480 --> 00:08:17,520 Very. 110 00:08:17,680 --> 00:08:19,600 - Sean. Just brilliant. Hey. 111 00:08:19,760 --> 00:08:21,360 - Brilliant work. - Thanks. Hey, Ben. 112 00:08:21,520 --> 00:08:23,480 You're never not great, you're just great. 113 00:08:23,640 --> 00:08:26,280 - Think we got a shot? - Absolutely. Jeez. 114 00:08:26,440 --> 00:08:27,600 - Well, we'll see. Yeah. 115 00:08:27,760 --> 00:08:30,000 I'll see you later. Okay, I'll see you in Cannes. 116 00:08:30,160 --> 00:08:32,160 - Did you work out the G5? Yes. 117 00:08:32,320 --> 00:08:33,520 I gotta smoke on the plane. 118 00:08:35,400 --> 00:08:37,360 - We're gonna lose money. - How do you know? 119 00:08:37,520 --> 00:08:40,840 - A lot of money. - You know this before it's done? 120 00:08:41,000 --> 00:08:42,040 That's right. 121 00:08:42,200 --> 00:08:45,000 - Even before the DVD comes out? - Pretty much. 122 00:10:34,880 --> 00:10:36,960 I did try to call Jeremy after the screening. 123 00:10:37,120 --> 00:10:38,640 You seemed reluctant. - I was not. 124 00:10:38,800 --> 00:10:40,960 He's the director, for God's sakes. If I did say: 125 00:10:41,120 --> 00:10:44,560 "Fuck me, why should this be easy?" That doesn't mean I'm not enthusiastic. 126 00:10:44,720 --> 00:10:46,640 - You're feeling good about last night? - Yes. 127 00:10:46,800 --> 00:10:49,400 As I was saying, I am very enthusiastic... 128 00:10:49,560 --> 00:10:51,600 ...and it's a little too soon to get excited... 129 00:10:51,760 --> 00:10:54,480 ...but all signs to me say, between us, through the roof. 130 00:10:54,640 --> 00:10:56,560 - Through the roof? That's great. - Yeah. 131 00:10:56,720 --> 00:10:58,960 - That's great. - Did you see this? 132 00:10:59,120 --> 00:11:00,920 - About Jack? - Yeah, did you hear about it? 133 00:11:01,080 --> 00:11:02,760 - Yeah, I couldn't believe it. - Yeah. 134 00:11:02,920 --> 00:11:05,120 Yeah, it's terrible. I'm looking at this headline. 135 00:11:05,280 --> 00:11:07,600 Who would have guessed? He was doing so well, right? 136 00:11:07,760 --> 00:11:09,680 "Ten percenter puts himself in turn around. " 137 00:11:09,840 --> 00:11:10,800 Bad joke. 138 00:11:10,960 --> 00:11:13,320 Yeah, it's page one, that's cold. 139 00:11:13,480 --> 00:11:16,160 But you still gotta admit it's pretty funny, don't you think? 140 00:11:16,320 --> 00:11:17,840 I can see how sympathetic you are. 141 00:11:21,000 --> 00:11:22,160 Argh. 142 00:11:22,680 --> 00:11:23,680 Oh, come 143 00:11:32,720 --> 00:11:35,880 I'm on my way. Yeah, I'll be there in two minutes. 144 00:11:36,040 --> 00:11:37,960 No, I'm not late at all. 145 00:11:38,120 --> 00:11:41,040 I'm not late, they'll be there in plenty of time. That I promise. 146 00:11:41,200 --> 00:11:44,200 They will be there on time. Hello? 147 00:11:44,880 --> 00:11:47,280 Hello? Hello? 148 00:12:04,320 --> 00:12:05,320 Hi, Daddy. 149 00:12:05,480 --> 00:12:07,760 - Morning, gorgeouses. SOPHIE: Hi, Daddy. 150 00:12:11,120 --> 00:12:12,160 Who dresses you guys? 151 00:12:12,320 --> 00:12:13,360 We do. SOPHIE: We do. 152 00:12:13,520 --> 00:12:15,440 Mom wants to ask you something. Now? 153 00:12:15,600 --> 00:12:17,680 SOPHIE: She said it's okay for you to go in the house... 154 00:12:17,840 --> 00:12:20,680 - ... instead of using your cell phone. Okay, I'll be right back. 155 00:12:20,840 --> 00:12:22,600 Get in the car and buckle yourselves up. 156 00:12:22,760 --> 00:12:24,200 SOPHIE: Okay. 157 00:12:28,720 --> 00:12:30,400 Kelly, I said I would do it. 158 00:12:30,560 --> 00:12:32,440 You always say you'll do it, but you don't. 159 00:12:32,600 --> 00:12:36,040 I know, I'm under siege. I realize I always say it, but this time it's true. 160 00:12:36,200 --> 00:12:38,880 - For all of us. - I'll do it, I'll take the kids this weekend. 161 00:12:39,040 --> 00:12:41,360 A grand total of 90 minutes per day of video and TV. 162 00:12:41,520 --> 00:12:44,240 - Or the kids can't stay over. - I know. 163 00:12:53,200 --> 00:12:56,200 Where's the old sofa chair? - I'm having it re-covered. 164 00:12:56,360 --> 00:12:58,800 - I miss it. - You miss the chair? 165 00:12:58,960 --> 00:13:00,920 I love that chair. I sat in it all the time. 166 00:13:01,080 --> 00:13:03,440 I even remember how much I paid for it. 167 00:13:03,600 --> 00:13:07,120 Okay, Ben, let's play by the rules. 168 00:13:07,280 --> 00:13:10,120 I thought our last session went really well, didn't you? 169 00:13:10,280 --> 00:13:15,440 Yeah, but this therapy is called "How to Learn to Live Apart. " 170 00:13:15,880 --> 00:13:17,920 So we can move on gracefully. 171 00:13:18,320 --> 00:13:20,360 Well, I still have feelings. 172 00:13:21,080 --> 00:13:22,640 So do I. 173 00:13:23,560 --> 00:13:26,800 That dark green velvet was such a good look for that chair. 174 00:13:26,960 --> 00:13:28,800 What? I felt like a change. 175 00:13:32,600 --> 00:13:33,840 Can I call you? 176 00:13:37,200 --> 00:13:39,680 Yeah. Of course. 177 00:13:56,800 --> 00:13:59,280 Okay. See you later, guys. 178 00:14:02,800 --> 00:14:05,280 Hey, Ben. - Scott. 179 00:14:05,440 --> 00:14:08,440 - So how were the numbers last night? - Just a number. 180 00:14:08,600 --> 00:14:10,440 Oh, by the way, I just finished my script. 181 00:14:10,600 --> 00:14:11,600 So, what is it? 182 00:14:13,120 --> 00:14:14,920 Come on, don't play hard to get, tell me. 183 00:14:15,080 --> 00:14:17,120 I'm not gonna tell you. I'm not gonna tell you. 184 00:14:17,280 --> 00:14:18,800 I'm gonna find out anyway. 185 00:14:19,400 --> 00:14:21,680 It's about a florist. - Oh, no. 186 00:14:21,840 --> 00:14:22,840 It's a rich world. 187 00:14:23,000 --> 00:14:25,520 A flower shop as a background for ambivalence and deceit. 188 00:14:25,680 --> 00:14:29,360 It's the Rose Bowl Parade meets The Da Vinci Code. That kind of thing. 189 00:14:29,520 --> 00:14:32,520 - It's not a movie. - It's not a movie? What is it? 190 00:14:32,680 --> 00:14:35,120 Flowers on the big screen? I don't think so. Won't work. 191 00:14:35,280 --> 00:14:38,280 - Try Leonard, it might be his thing. - I already did. 192 00:14:38,440 --> 00:14:40,280 You went to Leonard before you went to me? 193 00:14:40,440 --> 00:14:42,160 He's the coach of my kids' soccer team. 194 00:14:42,320 --> 00:14:43,920 Scott, come on. Leonard? 195 00:14:44,080 --> 00:14:46,480 What difference does it make if you're not interested? 196 00:14:46,640 --> 00:14:48,560 Loyalty matters to me. What did Leonard say? 197 00:14:48,720 --> 00:14:50,480 There were some very interesting aspects. 198 00:14:50,640 --> 00:14:52,200 What did he say? 199 00:14:52,360 --> 00:14:54,880 - He said it's not a movie. - There you have it. 200 00:14:55,720 --> 00:14:57,520 It's too bad about Jack, huh? - It's rare. 201 00:14:57,680 --> 00:14:59,600 Usually agents kill others, not themselN�es. 202 00:14:59,760 --> 00:15:02,960 - Yeah, but out of the blue? I mean... - It happens, you know. 203 00:15:03,120 --> 00:15:07,160 - Suicide, it happens? - Stress, it builds up. I'll see you later. 204 00:15:07,960 --> 00:15:09,840 See you later. 205 00:15:11,040 --> 00:15:13,760 This is Fiercely, cue 4M-2. Take 7. 206 00:15:16,320 --> 00:15:18,240 Cal, talk to me' what happened at the rehearsal? 207 00:15:18,400 --> 00:15:21,680 You're not gonna believe it. Bruce shows up with a Grizzly Adams beard. 208 00:15:21,840 --> 00:15:23,320 He's got a Grizzly Adams beard? 209 00:15:23,480 --> 00:15:25,400 Yes, and he's a pig. You want to direct him? 210 00:15:25,560 --> 00:15:27,600 That's not my job. What do you mean he's a pig? 211 00:15:27,760 --> 00:15:29,480 - He's fat. - Bruce Willis is overWeight? 212 00:15:29,640 --> 00:15:31,320 Overweight, with a Grizzly Adams beard. 213 00:15:31,480 --> 00:15:34,160 - He's fooling with you. - The biggest beard you've ever seen. 214 00:15:34,320 --> 00:15:36,840 - Don't worry. - There's no way to know it's Bruce. 215 00:15:37,000 --> 00:15:38,320 I will see you this afternoon. 216 00:15:38,480 --> 00:15:41,840 I'm at a production meeting right now, I can't talk. Goodbye. 217 00:15:46,640 --> 00:15:48,680 - Hey. - Hey. 218 00:15:49,200 --> 00:15:51,960 I think Mom's in the back if you Want to say hi. 219 00:15:52,480 --> 00:15:54,160 Do I have to? 220 00:15:58,640 --> 00:16:00,480 Your eyes are all red. 221 00:16:01,240 --> 00:16:03,880 No. No. 222 00:16:04,280 --> 00:16:06,400 - A little bit. - Just Just stuff' you know. 223 00:16:07,600 --> 00:16:10,000 If it's boy stuff' you can always talk to me about it. 224 00:16:10,160 --> 00:16:12,080 I know some things your mother doesn't know. 225 00:16:12,240 --> 00:16:14,400 - I'm sure you do. - No, seriously' you can ask me. 226 00:16:14,560 --> 00:16:16,440 - Okay. Yeah. - Yeah? 227 00:16:16,600 --> 00:16:19,120 Okay. I'll be right back. 228 00:16:28,120 --> 00:16:29,320 What's with Zoe? 229 00:16:30,160 --> 00:16:31,920 Oh' girl stuff. I don't know. 230 00:16:33,120 --> 00:16:36,240 Is she dating? Parties or anything? She doesn't really tell me much. 231 00:16:36,400 --> 00:16:38,320 she just kind of keeps things to herself. 232 00:16:38,480 --> 00:16:41,200 I think she gets that from you. I think she tells us about. 233 00:16:41,360 --> 00:16:44,440 as much about what she does as you would tell me about what you do. 234 00:16:44,600 --> 00:16:46,400 Secrets seem to be the family hobby. 235 00:16:46,560 --> 00:16:48,800 I think it's in the DNA. 236 00:16:50,000 --> 00:16:53,720 Boy, this place has gone way up. I wished I still oWned it. 237 00:16:53,880 --> 00:16:55,440 Yeah, but you don't. 238 00:16:57,240 --> 00:16:58,480 Gotta go. 239 00:16:58,640 --> 00:17:00,080 - Bye. - Bye. 240 00:17:00,240 --> 00:17:02,960 - Looking good, Ben. - You too. 241 00:17:03,600 --> 00:17:04,880 Bye. 242 00:17:05,040 --> 00:17:06,720 You know, it's not every 17-year-old... 243 00:17:06,880 --> 00:17:09,240 who still has their dad drive them to school. 244 00:17:09,520 --> 00:17:12,520 I kind of like it. It makes me feel like a kid. 245 00:17:12,680 --> 00:17:16,320 You are a kid, and I'm a lucky guy. I still get to drive you to school. 246 00:17:20,920 --> 00:17:23,880 Think you'll still pick me up and drop me off When I go to college? 247 00:17:24,040 --> 00:17:25,360 You bet' if you'll let me. 248 00:17:25,520 --> 00:17:28,120 I don't know, let's just say it's negotiable. 249 00:17:28,680 --> 00:17:30,880 I'm a good negotiator. 250 00:17:40,560 --> 00:17:43,440 Will you please stop saying' "If they don't fuck up my cut. 251 00:17:43,600 --> 00:17:46,320 we may have something we don't mind putting our names on"? 252 00:17:46,480 --> 00:17:47,720 - I know that. Look, mate. 253 00:17:47,880 --> 00:17:50,320 I don't want to get too lofty or nothing about it. 254 00:17:50,480 --> 00:17:53,640 but I made a film that doesn't walloW in the cliches of retribution. 255 00:17:53,800 --> 00:17:55,560 I don't want to satisfy the audience. 256 00:17:55,720 --> 00:17:57,680 - by letting them get even. - That's true. 257 00:17:57,840 --> 00:18:00,240 - I didn't do that when you hired me. - That's true. 258 00:18:00,400 --> 00:18:04,160 But let's just say that when those that put up the money finally see. 259 00:18:04,320 --> 00:18:06,920 the bad guys get aWay and the little dog get murdered... 260 00:18:07,080 --> 00:18:08,640 they get concerned. 261 00:18:09,160 --> 00:18:14,480 Look, for my part, if the dog gets shot in the head, fine. 262 00:18:15,120 --> 00:18:18,280 If the kids all love it and laugh, even better. 263 00:18:18,960 --> 00:18:21,960 Probably that'll never happen. Kids You know what's gonna happen. 264 00:18:22,120 --> 00:18:23,320 Fucking hell. Didn't you? 265 00:18:23,480 --> 00:18:25,520 You said to me, that Lou said' and I quote: 266 00:18:25,680 --> 00:18:29,360 - "It's a good movie"? - She did, three times. 267 00:18:29,720 --> 00:18:31,000 And that concerns you? 268 00:18:31,160 --> 00:18:32,720 - A bit. - How's that? 269 00:18:34,440 --> 00:18:37,200 Jeremy, I don't know what "good" means in South London. 270 00:18:37,360 --> 00:18:39,400 but north of Pico at a previeW screening. 271 00:18:39,560 --> 00:18:42,000 where Lou says "good" three times' drop your pants. 272 00:18:42,160 --> 00:18:43,960 bite down hard' this one's gonna hurt. 273 00:18:44,120 --> 00:18:47,600 I'm not buying it, mate. Come on. I mean, you know.. 274 00:18:48,880 --> 00:18:51,120 I mean, Were you watching the audience watch the movie? 275 00:18:51,280 --> 00:18:53,520 - Of course I was. - What was their overall reaction? 276 00:18:53,680 --> 00:18:56,520 Like they took their kids to Disneyland' watched Mickey Mouse... 277 00:18:56,680 --> 00:18:59,760 douse himself With gasoline and set himself on fire. 278 00:19:01,200 --> 00:19:03,600 I'm actually all right with that. 279 00:19:04,840 --> 00:19:07,760 It's like' what? What we got? Like, tWo Weeks to red carpet' right? 280 00:19:07,920 --> 00:19:11,400 The festival took the film because they want stars. Only saw a 10-minute reel. 281 00:19:11,560 --> 00:19:14,240 The studio could pull it from the festival with a phone call. 282 00:19:14,400 --> 00:19:15,840 Now you're overheating, mate. 283 00:19:16,000 --> 00:19:18,960 I don't think so. We're gonna have to accommodate Lou in some way. 284 00:19:19,120 --> 00:19:22,000 Throw her a bone, something' or the road could get a bit weird. 285 00:19:22,160 --> 00:19:24,600 What, you're saying now you're not gonna protect my cut? 286 00:19:24,760 --> 00:19:26,000 I'm gonna protect your cut. 287 00:19:26,160 --> 00:19:27,760 That's What Ben does. Thank you. 288 00:19:27,920 --> 00:19:30,560 I just want you to understand the terrain We're about to cross. 289 00:19:30,720 --> 00:19:32,960 - The preview was terrifying. All right, look. 290 00:19:33,120 --> 00:19:37,160 Just stand united and we'll prevail. Yeah, you know. 291 00:19:37,320 --> 00:19:41,040 I'll explain the whole sort of raison d'etre thing to Lou and she'll listen. 292 00:19:41,200 --> 00:19:43,600 - All right? - All right. I'm here to support you. 293 00:19:44,400 --> 00:19:47,800 Look, all I'm saying is' and I don't mean to flog it' but' you know. 294 00:19:47,960 --> 00:19:50,920 I think you should be proud. We went out on a limb on this one. 295 00:19:51,080 --> 00:19:52,080 I am proud. 296 00:19:52,240 --> 00:19:54,400 Yeah, well, it's not just about the money' is it? 297 00:19:54,560 --> 00:19:57,680 We already got the money' now we gotta get the money back. 298 00:19:59,800 --> 00:20:01,480 Morning, all. 299 00:20:18,080 --> 00:20:23,240 In the end, no director, no stars, not even a title, just a number. 300 00:20:23,400 --> 00:20:24,800 A big number. 301 00:20:28,960 --> 00:20:30,920 You're really good. 302 00:20:32,640 --> 00:20:34,680 My God' kill the dog. 303 00:20:34,840 --> 00:20:36,600 Of course. 304 00:20:36,880 --> 00:20:39,360 What a brilliant tactical move. 305 00:20:41,440 --> 00:20:43,920 You know, Ben' I always sensed you were blessed. 306 00:20:44,080 --> 00:20:48,000 with good instinctive negotiating skills, but killing the dog? Oh, boy. 307 00:20:48,160 --> 00:20:49,920 Well' we wanted to do the unexpected. 308 00:20:50,080 --> 00:20:51,880 What a surprise' eh? No, that's 309 00:20:52,040 --> 00:20:55,280 Sometimes you just gotta muss up their hair and kick them in the balls... 310 00:20:55,440 --> 00:20:59,160 - . just to make sure they're breathing. - Easy. Easy' big fella. 311 00:20:59,320 --> 00:21:01,360 A bargaining chip. 312 00:21:01,800 --> 00:21:04,040 You figured, leave the dead dog in the movie now. 313 00:21:04,200 --> 00:21:06,800 knowing it Wasn't in the script' I'd cut it out and say: 314 00:21:06,960 --> 00:21:10,280 "Okay' Lou, dog stuff's gone, how about we just 315 00:21:10,440 --> 00:21:13,520 keep the rest of the stuff as it is, and call it a day?" 316 00:21:13,680 --> 00:21:15,400 I'm too old for this. 317 00:21:15,560 --> 00:21:18,160 Well' Lou, I think there's another way to look at it too. 318 00:21:18,320 --> 00:21:19,760 What are you saying? 319 00:21:20,320 --> 00:21:21,680 We've got a problem. 320 00:21:22,520 --> 00:21:25,680 Hold on. Hold on' you're not gonna touch my ending' now are you? 321 00:21:25,840 --> 00:21:28,280 I mean, that's not what I'm hearing, is it? 322 00:21:28,760 --> 00:21:31,720 - Did anyone see Amores Perros? - What? 323 00:21:31,880 --> 00:21:33,520 Amores Perros, did you see it? 324 00:21:33,680 --> 00:21:36,880 I mean, What's that film about? Cruelty? No. 325 00:21:37,040 --> 00:21:39,280 It's about reality, and about loss. 326 00:21:39,440 --> 00:21:40,800 And' you know' I mean, look. 327 00:21:42,400 --> 00:21:44,400 the simple thing is you can make a film. 328 00:21:44,560 --> 00:21:46,880 that has a bit more profundity to it' you know. 329 00:21:47,040 --> 00:21:49,440 and something that people will actually remember. 330 00:21:49,600 --> 00:21:51,520 or the same old load of bollocks, really. 331 00:21:51,680 --> 00:21:55,440 I mean, I thought we were trying to do something great. 332 00:21:55,600 --> 00:21:58,440 No? I mean' I toned it down. I've done that. 333 00:21:58,600 --> 00:22:00,480 I mean, I toned it way down. 334 00:22:00,640 --> 00:22:02,360 - Didn't I? With that scene. - He did. 335 00:22:02,520 --> 00:22:04,320 Serious problem. 336 00:22:04,480 --> 00:22:08,200 Look, the dog has to die. 337 00:22:09,040 --> 00:22:11,520 Trust me' kemosabe, you gotta back up. 338 00:22:11,680 --> 00:22:14,800 I'm sorry, maybe I'm not being clear, maybe 339 00:22:14,960 --> 00:22:18,480 Sorry' excuse me, I don't think Sean would have done the movie 340 00:22:18,640 --> 00:22:21,360 if it weren't hard-hitting and didn't take some real risks. 341 00:22:21,520 --> 00:22:24,720 - Absolutely. Would you excuse us? 342 00:22:28,240 --> 00:22:29,600 Now' please? 343 00:22:40,560 --> 00:22:44,400 Look, I've lost $25 million before. 344 00:22:44,560 --> 00:22:47,440 . I'll lose $25 million again. 345 00:22:47,760 --> 00:22:50,160 We've managed to put together extensive notes for you. 346 00:22:50,320 --> 00:22:54,080 Very extensive. If you do the kind of work that needs to be done. 347 00:22:54,240 --> 00:22:57,040 I'll lose a little less. Maybe $15 million less. 348 00:22:57,680 --> 00:23:00,080 So you're asking me to eviscerate my film. 349 00:23:00,240 --> 00:23:02,520 so you can lose a little less money? 350 00:23:02,680 --> 00:23:05,760 - I would be very appreciative. - I can't do that. 351 00:23:05,920 --> 00:23:08,240 Well' let us chew on this. 352 00:23:08,400 --> 00:23:11,280 No, look, the dog dies! 353 00:23:11,440 --> 00:23:14,560 - I don't think so. - Are you taking the piss now? 354 00:23:14,720 --> 00:23:15,920 No, not really. 355 00:23:16,080 --> 00:23:18,800 Listen' let's not make this even more awkward than it is. 356 00:23:18,960 --> 00:23:21,560 - We respect you. Fix it. - It's not broken. 357 00:23:21,720 --> 00:23:24,480 - My guts are in that cut' mate. Right? - I know. 358 00:23:24,640 --> 00:23:25,800 Right? 359 00:23:25,960 --> 00:23:28,120 Listen' do the right thing. Okay? 360 00:23:28,280 --> 00:23:30,640 - Oh' the right thing' now, is it? The right thing. 361 00:23:30,800 --> 00:23:32,480 I'm sorry, does he have final cut? 362 00:23:33,200 --> 00:23:35,560 Um Um No. 363 00:23:35,720 --> 00:23:37,040 - The right thing. What? 364 00:23:37,200 --> 00:23:40,080 Or your big evening in Cannes will be canceled... 365 00:23:40,240 --> 00:23:43,840 and I'll take the movie away from you and recut it myself. 366 00:24:03,720 --> 00:24:07,600 Jeremy. Jeremy. Jeremy. No, no, don't Please, don't 367 00:24:08,400 --> 00:24:10,880 Stop. Take it easy, take it easy. That's not the way. 368 00:24:11,040 --> 00:24:12,680 Take it easy. Get ahold of yourself. 369 00:24:12,840 --> 00:24:14,800 - Get ahold of yourself. - What do you suggest? 370 00:24:14,960 --> 00:24:17,000 Well' he'll come around. He's fine. 371 00:24:17,160 --> 00:24:21,160 He'll be fine. It's jet lag. I'll take care of it, it's okay. Come on. 372 00:24:21,320 --> 00:24:23,440 - Get a grip. - I just. 373 00:24:24,800 --> 00:24:26,800 Let's just Let's just go. 374 00:24:36,440 --> 00:24:39,440 - We don't have much time. I'll take care of it. 375 00:24:51,520 --> 00:24:53,280 Do you believe this? 376 00:24:54,560 --> 00:24:58,520 Yeah' I saw it. Had 10 percent of the brass ring, didn't he? 377 00:24:58,680 --> 00:25:00,480 I'd fuck him. 378 00:25:07,040 --> 00:25:11,400 My old bed. God' I love this bed. 379 00:25:12,320 --> 00:25:14,280 Are these new sheets? 380 00:25:15,600 --> 00:25:17,680 - This is a huge mistake. - Don't say that. 381 00:25:17,840 --> 00:25:20,600 No, I just I can't do this. I can't do this. This is. 382 00:25:20,760 --> 00:25:22,800 And this is as much my fault as yours. 383 00:25:22,960 --> 00:25:25,280 This is why we're seeing Dr. Randall, to not do this. 384 00:25:25,440 --> 00:25:27,120 Let's not tell her. 385 00:25:27,280 --> 00:25:30,120 Why are you so comfortable after almost a year, and I'm nervous? 386 00:25:30,280 --> 00:25:33,440 - Why is that? - You still look fantastic. 387 00:25:34,160 --> 00:25:36,080 I appreciate that. 388 00:25:38,920 --> 00:25:40,640 You want me to go? 389 00:25:41,600 --> 00:25:43,960 - Yes, no. - I won't talk. 390 00:25:44,120 --> 00:25:46,000 No, I'd like to talk. 391 00:25:46,160 --> 00:25:48,880 - Good, let's talk. I'll start. - Okay. 392 00:25:49,040 --> 00:25:53,080 I admit' I do love this bed 393 00:25:53,240 --> 00:25:55,200 but only With you in it. 394 00:25:55,800 --> 00:25:59,200 Even if only for a moment, I'm just so grateful to be back here. 395 00:25:59,360 --> 00:26:01,560 - Really? - Truly. 396 00:26:03,200 --> 00:26:05,640 I don't know, all the lawyers and everything' it's so 397 00:26:05,800 --> 00:26:09,160 - It's awkward, you know? - And all the money. 398 00:26:09,320 --> 00:26:11,880 Yeah. I don't know. It's just been so long. 399 00:26:12,040 --> 00:26:15,680 I just feel like if I could do this, I feel so vulnerable and. 400 00:26:15,840 --> 00:26:17,200 I know how you feel. 401 00:26:17,360 --> 00:26:20,120 It's complicated. I don't feel just one way' you know? 402 00:26:20,280 --> 00:26:22,520 I understand. I never feel just one way. 403 00:26:22,680 --> 00:26:24,920 - Really? - Truly. 404 00:26:28,000 --> 00:26:29,120 I. 405 00:26:35,440 --> 00:26:38,840 - This could be important. - If you could only focus. 406 00:26:39,000 --> 00:26:42,800 - If you could just focus. - Let's both hold on to that thought. 407 00:26:49,520 --> 00:26:50,680 - Hello? I have him. 408 00:26:50,840 --> 00:26:52,320 - Who? - Him. 409 00:26:52,480 --> 00:26:54,280 - Who? - Bruce Willis. 410 00:26:54,440 --> 00:26:55,920 Oh' yeah? Okay' good, good. 411 00:26:56,080 --> 00:26:58,960 Hello? - Hey. Amigo. 412 00:26:59,120 --> 00:27:00,520 I heard something. 413 00:27:00,680 --> 00:27:02,600 - What? - Concern about my beard. 414 00:27:02,760 --> 00:27:05,240 - Or is it buyer's remorse? - What? 415 00:27:05,400 --> 00:27:08,640 Hang on a second, wait a second. I have to I'll be right back. 416 00:27:08,800 --> 00:27:10,600 It's business. He's a fucking movie star. 417 00:27:10,760 --> 00:27:12,160 - I got issues to resolve. - What? 418 00:27:12,320 --> 00:27:13,880 Like shaving the beard' it's like 419 00:27:14,040 --> 00:27:16,800 It sounds crazy, but it's a big deal. I don't know what to do. 420 00:27:16,960 --> 00:27:18,720 Tell him you'll call him back. Be a man. 421 00:27:18,880 --> 00:27:20,760 - You're right, you're right. Hello? - Hello. 422 00:27:20,920 --> 00:27:22,680 - Hey' hey' there you are. - I'm all ears. 423 00:27:22,840 --> 00:27:26,520 Listen' did I tell you how truly happy I am that you're doing this movie? 424 00:27:26,680 --> 00:27:30,240 - A lot of actors were circling this' but - Get to the point. 425 00:27:30,400 --> 00:27:32,960 Can you give me five seconds? I gotta deal with something. 426 00:27:33,120 --> 00:27:34,440 - What? N�eah. - Thanks. 427 00:27:34,920 --> 00:27:37,840 - You're kidding' right? - No, come on, Kelly. 428 00:27:38,000 --> 00:27:40,400 Kelly. Kelly. 429 00:27:40,800 --> 00:27:42,160 - Hello? Yeah' I'm back. - Hello. 430 00:27:42,320 --> 00:27:44,400 - We should talk about this. - We do need to talk. 431 00:27:44,560 --> 00:27:45,840 No, I think face to face. 432 00:27:46,000 --> 00:27:48,400 Face to face is alWays better. You're absolutely right. 433 00:27:48,560 --> 00:27:51,880 Could you just give me five seconds? Five seconds? 434 00:27:52,040 --> 00:27:55,720 Kelly? Kelly. Kelly. Kelly. 435 00:27:57,040 --> 00:27:59,400 Hello? Hello? 436 00:28:00,000 --> 00:28:01,600 Kelly! 437 00:28:26,440 --> 00:28:27,560 Kelly. 438 00:28:28,240 --> 00:28:30,280 Jeremy' I'm coming to the editing room. 439 00:28:30,440 --> 00:28:32,080 I know we have things to talk about. 440 00:28:32,240 --> 00:28:34,280 You know, I have some problems of my own. 441 00:28:34,960 --> 00:28:38,160 - You get our star? - I've left voice mails at every number. 442 00:28:38,320 --> 00:28:42,320 - What's this? - Oh' I'm just referencing the cards. 443 00:28:42,960 --> 00:28:45,640 These aren't Hallmark cards, Carl. 444 00:28:45,800 --> 00:28:47,440 - This isn't magazine material. - Okay. 445 00:28:47,600 --> 00:28:50,200 - This is private business. - Yeah, I mean, I thought that 446 00:28:50,360 --> 00:28:53,160 - Put them in a drawer, lock them up. - Okay. All right. 447 00:28:53,320 --> 00:28:56,240 You let somebody in the office without discussing With me first? 448 00:28:56,400 --> 00:28:58,160 - No, no - Let's get a grip. Come on. 449 00:28:58,320 --> 00:29:01,320 - What are we doing? Falling apart. - No, he's from Studio Services. 450 00:29:01,480 --> 00:29:02,840 I can't believe this. 451 00:29:03,000 --> 00:29:05,320 After one bad screening? You gotta be kidding me. 452 00:29:05,720 --> 00:29:08,520 Son of a bitch, I can't People have no shame. 453 00:29:08,920 --> 00:29:10,800 Ruthless pricks. 454 00:29:10,960 --> 00:29:12,560 - Who's moving in here? - What? 455 00:29:12,720 --> 00:29:14,920 Who is moving in here? What production company? 456 00:29:15,080 --> 00:29:17,160 - Who is coming in here, Carl? - Oh' him. 457 00:29:17,320 --> 00:29:20,080 Yeah, him, him, the guy you let in that you shouldn't have. 458 00:29:20,240 --> 00:29:23,320 No' this is for the new carpeting. - What new carpeting? 459 00:29:23,480 --> 00:29:25,640 What new carpeting? When? What new carpeting? 460 00:29:25,800 --> 00:29:28,280 - The carpet you ordered. - I nev When was that? 461 00:29:28,440 --> 00:29:29,800 Back in February. 462 00:29:29,960 --> 00:29:32,240 - So it's? I ordered it in February? - Yeah. 463 00:29:32,400 --> 00:29:34,480 It takes three months to order new carpeting? 464 00:29:34,640 --> 00:29:38,240 I badgered them. It was a special order because it Was a white shag carpet. 465 00:29:38,400 --> 00:29:40,240 - You know - Carl, I don't get white shag. 466 00:29:40,400 --> 00:29:43,080 You gotta be kidding me. I wouldn't be caught dead With shag. 467 00:29:43,240 --> 00:29:45,160 You said it went well with the black chairs. 468 00:29:45,320 --> 00:29:48,640 - That's why you ordered white shag. - You're right, okay. I stand corrected. 469 00:29:48,800 --> 00:29:51,400 - Really? - Yes. I'm in the editing room. It's okay. 470 00:29:52,480 --> 00:29:54,960 Oh' fucking...! 471 00:30:01,880 --> 00:30:03,280 You may not realize this now. 472 00:30:03,440 --> 00:30:06,760 but I Was protecting you and our movie in that office. 473 00:30:06,920 --> 00:30:10,440 I went out' man. I really went out. 474 00:30:10,600 --> 00:30:12,600 I can see that' but maybe that's a good thing. 475 00:30:12,760 --> 00:30:14,320 No. No, I Went out. 476 00:30:15,280 --> 00:30:19,120 I had 11 months 22 days, mate, right? 477 00:30:19,280 --> 00:30:21,960 I had no drugs, I had no alcohol... 478 00:30:22,120 --> 00:30:24,720 till after that meeting with that cow Lou. 479 00:30:24,880 --> 00:30:28,480 and your assassin in training' your assistant. 480 00:30:28,640 --> 00:30:30,840 he decides to give me an Ativan. 481 00:30:31,000 --> 00:30:32,920 Well' one Ativan doesn't sound so terrible. 482 00:30:33,080 --> 00:30:34,080 Yeah, right. 483 00:30:34,240 --> 00:30:37,520 Try following it up with three Dilaudids scored from a barman. 484 00:30:37,680 --> 00:30:39,880 and all washed down with rum and Cokes, right? 485 00:30:40,040 --> 00:30:42,760 Okay, then' you needed a release. It can happen to anyone. 486 00:30:42,920 --> 00:30:44,720 No, look, look. 487 00:30:44,880 --> 00:30:47,800 I was seven days away from getting a cake' man. 488 00:30:47,960 --> 00:30:53,400 Right? A cake for a year sober. Me, a cake. 489 00:30:54,960 --> 00:30:58,960 And you and your diabolical bloody naked treachery. 490 00:30:59,120 --> 00:31:00,800 took that away from me. 491 00:31:00,960 --> 00:31:02,640 - No, that's not true. - Not true. 492 00:31:02,800 --> 00:31:05,160 - Come on, Jeremy. - Not true. 493 00:31:06,320 --> 00:31:07,600 - Jeremy. Ow! 494 00:31:09,120 --> 00:31:12,160 - How's that? - That's not necessary. 495 00:31:12,320 --> 00:31:14,640 Shouldn't we save this high drama for the big screen? 496 00:31:14,800 --> 00:31:17,240 Yeah, or that one, the one that my blood's in. 497 00:31:17,400 --> 00:31:20,720 - I know that, and I'm the producer. - My blood on that film' right? 498 00:31:20,880 --> 00:31:23,960 Blood that goes all the way back to a Jewish ghetto in Vilna... 499 00:31:24,120 --> 00:31:26,080 a little shtetl. 500 00:31:26,240 --> 00:31:31,280 How could you possibly understand anything like that? 501 00:31:31,920 --> 00:31:33,760 Let me get you a Valium. 502 00:31:33,920 --> 00:31:36,680 Just for now. It's not that I don't But We're on a deadline. 503 00:31:36,840 --> 00:31:38,960 This is for us, these changes. 504 00:31:39,120 --> 00:31:40,840 Can I have a couple of Vicodin instead? 505 00:31:41,000 --> 00:31:42,160 Sure' easy. 506 00:31:42,680 --> 00:31:45,320 - Go get three of them, Ben. - Three? Coming up. 507 00:31:49,040 --> 00:31:51,760 Yeah, get me My office to get three Vicodin. 508 00:31:51,920 --> 00:31:54,480 and bring them to the cutting room right away. 509 00:31:56,080 --> 00:31:58,000 Let's put that down. 510 00:32:01,000 --> 00:32:03,720 Jeremy, look' We're gonna need you to dig deep on this one. 511 00:32:03,880 --> 00:32:05,880 You can do it. We get our victory in Cannes. 512 00:32:06,040 --> 00:32:09,640 I get these bastards to spend a lot and distribute this movie properly. 513 00:32:09,800 --> 00:32:13,040 - You can do it. - It's just so fucking hard for me' man. 514 00:32:13,200 --> 00:32:15,440 I mean, you know, it's my work. It's all I've got. 515 00:32:15,600 --> 00:32:17,640 Trust me' once you make these cuts and trims. 516 00:32:17,800 --> 00:32:20,480 and take out that damn dead dog' you will feel cleansed. 517 00:32:20,640 --> 00:32:21,960 You will forget the pain. 518 00:32:26,480 --> 00:32:28,520 It's okay. 519 00:32:29,760 --> 00:32:32,320 As long as we do a viewing together before we leave, okay? 520 00:32:32,480 --> 00:32:36,080 - Call me anytime you want. - Okay. I will' Ben. 521 00:32:36,240 --> 00:32:37,680 Give me a hug. 522 00:32:39,120 --> 00:32:41,040 I'm sorry. 523 00:32:41,920 --> 00:32:44,200 It's okay. It's okay. 524 00:32:44,360 --> 00:32:47,920 - That's okay. - I'm sorry, Ben. 525 00:32:48,080 --> 00:32:50,240 No, don't look. 526 00:32:51,600 --> 00:32:55,200 I'm so scared, Ben. 527 00:32:55,360 --> 00:32:58,120 We're on a deadline, so let's get to work. 528 00:32:58,280 --> 00:33:00,320 Okay? Let's get to work. 529 00:33:02,120 --> 00:33:05,680 Cal, Cal' relax. I'm coming to see Bruce. 530 00:33:05,840 --> 00:33:10,160 No, no, you're not listening. I'm driving on the 405 as we speak. 531 00:33:10,320 --> 00:33:12,560 Five minutes away. I'm driving right over the 532 00:33:12,720 --> 00:33:15,920 Relax' I'm going over the hill. I'll be there in a minute. 533 00:33:16,080 --> 00:33:18,440 It doesn't matter. It'll be fine. 534 00:33:20,880 --> 00:33:23,800 This is Fiercely. Cue one and one, take one. 535 00:34:32,320 --> 00:34:36,000 I need grips and I need stand-ins. Come on. 536 00:34:49,120 --> 00:34:50,800 Ten minutes was an hour and a half ago. 537 00:34:50,960 --> 00:34:55,120 - We got a crisis here. - Lot of traffic, lot of traffic. 538 00:34:55,600 --> 00:34:58,600 I saw Moses through the window. What's the status of the beard? 539 00:34:58,760 --> 00:35:00,920 I don't know. - Did you tell him he has to shave? 540 00:35:01,080 --> 00:35:03,480 I'm gonna bring it up' but I just haven't done it yet. 541 00:35:03,640 --> 00:35:05,520 We start shooting Friday. Today is Tuesday. 542 00:35:05,680 --> 00:35:07,640 I'm the director' I know What day it is. 543 00:35:07,800 --> 00:35:09,600 I suppose it took a long time to grow it. 544 00:35:09,760 --> 00:35:11,680 Probably wants to Wait till the last minute. 545 00:35:11,840 --> 00:35:14,160 That's what I thought, but after seeing him today. 546 00:35:14,320 --> 00:35:16,120 I got the sense that this is his look. 547 00:35:16,280 --> 00:35:19,120 - It's an artistic choice. - The extra Weight is too? 548 00:35:19,280 --> 00:35:21,120 - It can't be. It's a feeling. 549 00:35:21,280 --> 00:35:24,920 Cal' we got the studio to pay him $20 million to be a leading man. 550 00:35:25,080 --> 00:35:27,280 For that kind of money, there is an expectation. 551 00:35:27,440 --> 00:35:29,800 They expect a good performance. - No, no, no, Cal. 552 00:35:29,960 --> 00:35:32,400 For that kind of money, they expect millions of women. 553 00:35:32,560 --> 00:35:34,000 to want intercourse with him. 554 00:35:34,160 --> 00:35:35,680 Do you understand what I'm saying? 555 00:35:35,840 --> 00:35:38,600 You want a poster that says' "See Santa run"? 556 00:35:39,600 --> 00:35:42,160 Okay. Okay. 557 00:35:42,320 --> 00:35:45,040 We need more 4-by-8 plywood here. 558 00:35:45,200 --> 00:35:48,040 Okay. Watch your back. 559 00:35:48,200 --> 00:35:51,320 - Okay, let's go tell him to shave. - Okay. 560 00:35:51,480 --> 00:35:55,160 Okay. He'll shave' okay? Especially if he hears it from you. 561 00:35:55,320 --> 00:35:57,000 That's the hope. 562 00:35:57,880 --> 00:36:01,120 Motherfuckers! Motherfuckers! 563 00:36:01,280 --> 00:36:02,840 Motherfuckers! 564 00:36:03,000 --> 00:36:07,760 We are talking about my fucking artistic integrity here, goddamn it. 565 00:36:08,800 --> 00:36:12,400 My artistic integrity, okay? 566 00:36:14,400 --> 00:36:16,840 Audiences wanna know it's you, Bruce. They expect it. 567 00:36:17,000 --> 00:36:18,920 And we're talking about a lot of money here. 568 00:36:19,080 --> 00:36:21,720 What are you talking about? They're not gonna recognize me? 569 00:36:21,880 --> 00:36:24,560 "Where'd Bruce go' huh? Can't see Bruce no more. 570 00:36:24,720 --> 00:36:27,200 Where's my favorite movie star? Oh' look, there he is. 571 00:36:27,360 --> 00:36:29,480 I see him right there, the guy with the beard. " 572 00:36:29,640 --> 00:36:30,720 Yes, but there's a 573 00:36:30,880 --> 00:36:32,720 You know, this is a certain demographic 574 00:36:32,880 --> 00:36:34,280 that has to be served, Bruce. 575 00:36:34,440 --> 00:36:36,560 That's the business. You have to do it. 576 00:36:36,720 --> 00:36:39,760 I mean, that's just a fact. It's about falling in love with a hero. 577 00:36:39,920 --> 00:36:43,600 There's a tradition to this stuff' Bruce, there just is. 578 00:36:43,760 --> 00:36:46,920 - Oh' I see' We're talking about pussy. - More or less. 579 00:36:47,080 --> 00:36:49,200 I understand, I understand. Pussy's good. 580 00:36:49,360 --> 00:36:52,560 Let me tell you a funny story. I've been growing this for six months. 581 00:36:52,720 --> 00:36:56,120 I've been knocking off trim 24/7' and never one fucking complaint. 582 00:36:56,280 --> 00:36:57,960 - Maybe we should listen to - Shut up. 583 00:36:58,120 --> 00:37:01,360 Hollywood producer, my ass. I should've seen this mentality coming. 584 00:37:01,520 --> 00:37:06,280 Really, should've seen it coming. Never a doubt. Never a fucking doubt. 585 00:37:06,440 --> 00:37:08,920 Bruce' Bruce, Bruce. Come here and talk' Bruce. 586 00:37:09,080 --> 00:37:11,760 Bruce, Bruce' come on. 587 00:37:11,920 --> 00:37:14,640 - You Wanna talk about integrity? - Let's talk about integrity. 588 00:37:14,800 --> 00:37:17,960 - Let's talk about fucking integrity. - Let's go. Okay, let's go. 589 00:37:18,120 --> 00:37:19,600 Let's talk about integrity. 590 00:37:21,880 --> 00:37:24,960 I'm willing to stack my three last pictures against your three. 591 00:37:25,120 --> 00:37:27,280 How about that' huh? Let's talk about integrity. 592 00:37:28,880 --> 00:37:31,080 You don't have three pictures. You don't have any. 593 00:37:31,240 --> 00:37:34,080 You know why? Because you're a fucking producer. 594 00:37:34,240 --> 00:37:35,440 Well' why don't we start. 595 00:37:35,600 --> 00:37:38,480 by giving your overblown salary to the fucking Red Cross? 596 00:37:38,640 --> 00:37:42,320 - That would show me some integrity. - What? What? 597 00:37:48,560 --> 00:37:49,920 Sorry. 598 00:37:50,440 --> 00:37:52,800 Motherfuckers. 599 00:37:58,000 --> 00:38:00,520 Fucking babies! Can't fucking believe this shit. 600 00:38:01,720 --> 00:38:03,680 No, no, no, you shouldn't wear any beards. 601 00:38:03,840 --> 00:38:04,840 How about this? 602 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 Why don't we just not have clothes in the fucking movies anymore? 603 00:38:08,160 --> 00:38:10,640 How about fucking paying for that? 604 00:38:10,800 --> 00:38:14,240 I never realized how strongly he felt about it. 605 00:38:14,400 --> 00:38:15,600 I think he wants it. 606 00:38:15,760 --> 00:38:18,000 This here's your fucking chair. How's that? 607 00:38:18,160 --> 00:38:20,240 You motherfuckers. 608 00:38:21,840 --> 00:38:25,840 Will somebody fix this fucking door? Jesus Christ. 609 00:38:26,000 --> 00:38:28,720 You happy now that you got my pressure up? 610 00:38:29,360 --> 00:38:30,960 You fucking 611 00:38:32,000 --> 00:38:34,800 Well, somehow I don't think he expects to shave. 612 00:38:34,960 --> 00:38:38,720 You know, in a very early draft, the script mentioned he had a beard. 613 00:38:38,880 --> 00:38:40,240 - A very early draft. - Yeah. 614 00:38:40,680 --> 00:38:43,920 Hey, now that video's done, we won't be needing that shit. 615 00:38:44,080 --> 00:38:47,920 Blow me' you motherfuckers! Blow me. 616 00:38:48,360 --> 00:38:50,400 - We don't have much of a choice. - No. I don't 617 00:38:50,560 --> 00:38:53,160 - The beard's not so bad anyway. - Maybe it's not so bad. 618 00:38:54,960 --> 00:38:58,520 This is Fiercely, 6M6, take three. 619 00:39:03,320 --> 00:39:04,880 I do, I get it, Sidney' I do. 620 00:39:05,040 --> 00:39:07,080 Of all the studio heads, you are the funniest. 621 00:39:07,240 --> 00:39:08,960 - But listen SIDNEY: Thank you' thank you. 622 00:39:09,120 --> 00:39:11,600 You're welcome. You gotta stay With me here. 623 00:39:11,760 --> 00:39:13,520 This is Bruce Willis we're talking about. 624 00:39:13,680 --> 00:39:16,840 Maybe we need to bend a little' to think creatively. 625 00:39:17,000 --> 00:39:20,240 In fact, I gotta say, he might be right' a beard might be a good idea. 626 00:39:20,400 --> 00:39:22,880 You never know. Sometimes we don't know. 627 00:39:23,040 --> 00:39:24,400 - Let's keep it simple. - Hello? 628 00:39:24,560 --> 00:39:27,840 Let's keep it simple, Ben. I'm not Lou. I like to be direct. 629 00:39:28,000 --> 00:39:31,640 Yes. Okay, tell me what I have to do. 630 00:39:31,800 --> 00:39:34,560 If that bastard doesn't shaVe and look like a leading man... 631 00:39:34,720 --> 00:39:38,920 A, we shut the moVie down, B, we sue him for all damages. 632 00:39:39,080 --> 00:39:41,640 . and C, we then sue you for misrepresentation. 633 00:39:41,800 --> 00:39:42,840 Oh' Sidney, come on. 634 00:39:43,000 --> 00:39:45,520 Let's sit doWn and have lunch and discuss this like men. 635 00:39:45,680 --> 00:39:47,120 - Come on. - We bought a movie star. 636 00:39:47,280 --> 00:39:50,000 - Call my office. - Sidney. Sid. 637 00:39:50,640 --> 00:39:52,880 Sidney. Hello? 638 00:39:54,680 --> 00:39:56,720 Are you saying Bruce never mentioned this? 639 00:39:56,880 --> 00:39:59,120 You're his agent' his confidant, for God's sakes. 640 00:39:59,280 --> 00:40:00,680 We're on the ledge on this one. 641 00:40:00,840 --> 00:40:03,240 He's got four days to clean himself up, and that's it. 642 00:40:03,400 --> 00:40:05,920 I'll even personally pay for the trainer. How about that? 643 00:40:06,080 --> 00:40:07,960 - You have got to be kidding. - No, no, Dick. 644 00:40:08,120 --> 00:40:10,320 No, I'm not kidding, Dick' it is happening. 645 00:40:10,480 --> 00:40:12,240 - N�ou tell me it's happening? - Afraid so. 646 00:40:12,400 --> 00:40:15,880 - It can't be. - It is happening. Afraid so. 647 00:40:18,320 --> 00:40:19,960 What's that? 648 00:40:21,320 --> 00:40:24,080 - What's that? Dick. - It's nothing. 649 00:40:24,240 --> 00:40:25,920 - That's nothing? - Finish your point. 650 00:40:26,400 --> 00:40:29,320 - How much does he know, huh? - It's a bit sketchy. 651 00:40:29,480 --> 00:40:32,800 We got lathered up. Things might have been taken out of context. 652 00:40:32,960 --> 00:40:35,880 - Tell me exactly what was said. - You know how it goes: 653 00:40:36,040 --> 00:40:38,800 "Fuck you. " "No' no' fuck you. " And then it got worse. 654 00:40:38,960 --> 00:40:41,600 Why not call me back after you talk to him? Let's do that. 655 00:40:41,760 --> 00:40:44,720 Tell him he's gonna get fired and sued for money in his piggy bank? 656 00:40:44,880 --> 00:40:46,480 I don't want to. 657 00:40:46,640 --> 00:40:48,880 - You give him the bad news. - Dick, you're an agent. 658 00:40:49,040 --> 00:40:51,280 Delivering bad neWs is part of the job description. 659 00:40:51,440 --> 00:40:53,680 I can't do it. The messenger gets killed. 660 00:40:53,840 --> 00:40:55,640 You know that. I can't. 661 00:40:55,800 --> 00:40:57,920 I've been Working with him for tWo years. 662 00:40:58,080 --> 00:41:02,280 He's one of my most important clients' but he's very mercurial. 663 00:41:02,440 --> 00:41:05,400 - He can snap at any time. - N�ou're scared of him. 664 00:41:05,560 --> 00:41:10,120 I'm not scared of him' I'm scared of all of them. 665 00:41:11,480 --> 00:41:12,880 - Could you hold a sec? - Sure. 666 00:41:14,160 --> 00:41:15,400 You okay? 667 00:41:15,960 --> 00:41:18,000 Dick' you okay? 668 00:41:18,160 --> 00:41:20,680 Maybe we should do this later. Yeah, let's do this later. 669 00:41:20,840 --> 00:41:22,640 It's a It's a 670 00:41:23,400 --> 00:41:24,520 It's a stomach disorder. 671 00:41:24,680 --> 00:41:26,320 It comes and it. 672 00:41:28,720 --> 00:41:30,080 . goes. 673 00:41:30,240 --> 00:41:32,240 - You sure? - No, seriously, I'm fine. 674 00:41:32,400 --> 00:41:34,800 Absolutely. They cut me back on my antidepressants. 675 00:41:34,960 --> 00:41:36,040 ...so I can get it up. 676 00:41:36,200 --> 00:41:38,240 But the withdrawal makes my stomach clench. 677 00:41:38,400 --> 00:41:42,400 It sounds worse than it is. I even had to cut back Klonopin. 678 00:41:42,560 --> 00:41:44,400 - When do you take that? - Travel. 679 00:41:44,560 --> 00:41:46,480 - Whenever I pack. - Whenever you pack? 680 00:41:47,120 --> 00:41:49,160 Your client has got to give us some relief. 681 00:41:49,320 --> 00:41:51,600 Let's figure out how we can solve this beard thing. 682 00:41:51,760 --> 00:41:55,680 Well' to start' why don't we let him wear his fucking beard? 683 00:41:55,840 --> 00:41:56,920 What is the big deal? 684 00:41:57,080 --> 00:41:59,760 Oh' no' no' no. Hey, Dick' we're way past that now. 685 00:41:59,920 --> 00:42:03,080 Do you know the ramifications of what you're asking of me? 686 00:42:03,240 --> 00:42:04,200 I do. 687 00:42:07,440 --> 00:42:09,520 Jesus, man, you gotta get ahold of yourself. 688 00:42:11,760 --> 00:42:13,840 You should talk to somebody about that stomach. 689 00:42:14,000 --> 00:42:15,360 - Okay, gotta go. - Okay. 690 00:42:15,520 --> 00:42:17,280 - Bye, now. - Bye. 691 00:42:22,120 --> 00:42:25,200 KELLY Hi, leave a message for Kelly, Sophie or Max. 692 00:42:25,360 --> 00:42:28,880 Kelly, it's Ben' just call me on my cell anytime' anytime. 693 00:42:29,040 --> 00:42:30,680 Okay, bye. 694 00:42:54,880 --> 00:42:57,840 KELLY Hi, leave a message for Kelly, Sophie or Max. 695 00:42:58,000 --> 00:42:59,440 Kelly. 696 00:43:01,040 --> 00:43:04,760 It's me. I'm on my cell. I need to talk to you. 697 00:43:04,920 --> 00:43:07,200 I'm having dinner with some money people tonight. 698 00:43:07,360 --> 00:43:09,000 but you're more important to me. 699 00:43:09,160 --> 00:43:11,640 Call me on my cell as soon as you get this. 700 00:43:11,800 --> 00:43:13,640 Thank you. 701 00:43:23,920 --> 00:43:25,960 - The money is in the box. Money's in the box. 702 00:43:26,120 --> 00:43:28,040 Could you make the movie in 50 days? 703 00:43:28,200 --> 00:43:29,720 No. 704 00:43:33,680 --> 00:43:37,440 Well, We're sitting there drinking with Stallone 705 00:43:37,600 --> 00:43:39,120 Sly, Sly' Sly. 706 00:43:39,720 --> 00:43:42,720 and Don Johnson is sitting three tables away from us. 707 00:43:42,880 --> 00:43:44,840 He'd be very good in this. 708 00:43:46,200 --> 00:43:47,440 Ah. 709 00:43:49,400 --> 00:43:52,400 Could you excuse me for one moment? 710 00:43:55,040 --> 00:43:57,800 - Where'd he get his money from? - Dry cleaning. 711 00:43:58,120 --> 00:44:00,760 He started by cleaning the wardrobes for the movie studios. 712 00:44:00,920 --> 00:44:03,240 He charged them like $10 a suit. They paid. 713 00:44:03,760 --> 00:44:07,080 Next time, he charged them $50 a suit. They paid. 714 00:44:07,760 --> 00:44:10,360 Next time, charged them $100 a suit. They paid. 715 00:44:10,520 --> 00:44:13,360 He said, "I wanna be in the movie business. I understand these people. " 716 00:44:15,560 --> 00:44:19,120 - Kelly. Kelly Oh, Kelly Excuse me. - Sure. 717 00:44:19,280 --> 00:44:22,320 I'll be right back. Yes' Kelly. 718 00:44:23,960 --> 00:44:25,680 I'm so glad you called me back. 719 00:44:25,840 --> 00:44:28,560 So an actor more important than the mother of your children? 720 00:44:28,720 --> 00:44:31,080 Of course I don't think he's as important as you. 721 00:44:31,240 --> 00:44:32,960 - Ten times' you called. - No, I didn't. 722 00:44:33,120 --> 00:44:35,920 I did not call you 10 times today' I called you four times. 723 00:44:36,080 --> 00:44:38,480 Well' what was so damn important? Couldn't be me. 724 00:44:38,640 --> 00:44:40,840 Look, let me find a quiet place and I'll tell you. 725 00:44:41,000 --> 00:44:45,040 I'll tell you what's so important. I just I just 726 00:44:45,200 --> 00:44:46,280 I wanted to know... 727 00:44:46,440 --> 00:44:49,320 is anyone else other than you sleeping in our old bed? 728 00:44:49,480 --> 00:44:50,760 What? 729 00:44:51,760 --> 00:44:54,400 You lost that privilege over two years ago. 730 00:44:54,560 --> 00:44:57,440 Wait a second, I believe 30,000 a month entitles me to something. 731 00:44:57,600 --> 00:45:00,240 - You know' I gotta be frank with you. - Fuck you. 732 00:45:00,400 --> 00:45:02,040 I have never heard you say: 733 00:45:02,200 --> 00:45:04,400 "Fuck you"' like that to me in front of the kids. 734 00:45:04,560 --> 00:45:06,480 - What are you doing? - The kids are sleeping. 735 00:45:06,640 --> 00:45:08,040 Okay, I'm all done. 736 00:45:08,720 --> 00:45:10,520 Can't we discuss this now? I'll come over. 737 00:45:10,680 --> 00:45:12,440 - No. No. - Please? Please? 738 00:45:12,600 --> 00:45:14,520 - No. No. - Please? Please. 739 00:45:14,680 --> 00:45:17,160 - Ben, no. - Look, I'm hurting. 740 00:45:18,280 --> 00:45:20,920 - You're hurting? - N�eah, there, I've said it. 741 00:45:21,080 --> 00:45:22,800 - I'm hurting. - You really are? 742 00:45:22,960 --> 00:45:25,040 Yeah, yeah, I am, I am. 743 00:45:25,200 --> 00:45:27,280 Oh' hold on. Dick' Dick' I need to talk to you. 744 00:45:27,440 --> 00:45:29,440 - Yeah, I'm hurting. - Get some fucking help. 745 00:45:29,600 --> 00:45:32,880 You're right. I knoW it's a bad habit. I'm working on it, believe me. 746 00:45:33,040 --> 00:45:35,960 Look, can't we please discuss it now? Please? 747 00:45:36,120 --> 00:45:37,680 I have to I gotta go. I gotta go. 748 00:45:37,840 --> 00:45:40,640 Okay, all right, all right. I suppose it's not a good time. 749 00:45:40,800 --> 00:45:45,320 Thanks for Yeah, we'll speak soon. Thanks for returning my call. 750 00:45:47,440 --> 00:45:48,920 DICK: I'll have a martin I'll drink 751 00:45:49,080 --> 00:45:50,960 I'll order tWo martinis and have them both. 752 00:45:51,120 --> 00:45:55,360 - I could use it. I could use it. - Let's order two martinis, large. 753 00:45:55,520 --> 00:45:57,480 DICK: Hi. - Did you tell him? 754 00:45:57,640 --> 00:45:58,800 Huh? 755 00:45:58,960 --> 00:46:02,080 - Did you tell him? - I eluded to it, yes. 756 00:46:02,240 --> 00:46:04,680 - "Alluded"? - I meant "allude. " 757 00:46:04,840 --> 00:46:07,160 I don't care what you meant. "Alluded" or "eluded"? 758 00:46:07,320 --> 00:46:09,880 - "Alluded. " A-L-L-U-D-E-D. - Yes, that's what I 759 00:46:10,040 --> 00:46:12,360 - Okay. - I hinted at it. I didn't elude. 760 00:46:12,520 --> 00:46:15,600 A picture is about to get canceled. What does that mean' "alluded"? 761 00:46:15,760 --> 00:46:18,920 I told him I have something important to discuss. 762 00:46:19,080 --> 00:46:22,000 - And you told him What it was about? - I. 763 00:46:23,160 --> 00:46:24,560 A- B-O-U-T' "about"? 764 00:46:27,760 --> 00:46:29,320 - Not yet. - Not yet, okay. 765 00:46:29,480 --> 00:46:31,040 - No, no. - Sorry for the intrusion. 766 00:46:31,200 --> 00:46:32,960 - What's with the patch? - Shingles. 767 00:46:33,120 --> 00:46:35,560 My lid, occasionally it flutters. It's nothing. 768 00:46:35,720 --> 00:46:38,000 I'm just glad it's not anything serious. 769 00:46:39,440 --> 00:46:42,440 - Hey' if I went blind' you'd celebrate. - Yeah, probably. 770 00:46:44,200 --> 00:46:46,520 I hope you know you're sitting with a great ex-agent. 771 00:46:46,680 --> 00:46:48,560 - Yeah. - Just give me one more minute. 772 00:46:48,720 --> 00:46:50,440 - Yeah. - Excuse us. 773 00:46:50,600 --> 00:46:53,160 He has lots of time. He can sit at the bar. 774 00:46:54,240 --> 00:46:56,000 How could you call and not mention this? 775 00:46:56,160 --> 00:46:59,120 There's a logic to these things. You met him, the man's an animal. 776 00:46:59,280 --> 00:47:01,280 When I called him today, he hadn't eaten yet. 777 00:47:01,440 --> 00:47:02,440 That's the wrong time. 778 00:47:02,600 --> 00:47:04,600 You gotta do this when there's an open window. 779 00:47:04,760 --> 00:47:07,440 We don't have that many windows left. When's the next Window? 780 00:47:07,600 --> 00:47:09,720 - After AA would be an open window. - When's that? 781 00:47:09,880 --> 00:47:11,040 - Two days. - That's no good. 782 00:47:11,200 --> 00:47:14,160 - What's tomorrow morning? - Analysis. He'll be nuts for hours after. 783 00:47:14,320 --> 00:47:17,000 You don't Wanna mention lawsuit or beard after psychotherapy. 784 00:47:17,160 --> 00:47:20,080 Listen to me. I don't care. Find a window tomorrow. That's it. 785 00:47:28,280 --> 00:47:31,480 I know What you think this looks like, but it's not. 786 00:47:31,640 --> 00:47:34,360 Johnny did not send me here to make you happy. 787 00:47:34,520 --> 00:47:36,720 I wanted to meet you on my own. 788 00:47:37,280 --> 00:47:39,720 I know everything you've done. I know who you are. 789 00:47:39,880 --> 00:47:42,960 And I'm not just some silly girl in tight clothes. 790 00:47:43,120 --> 00:47:46,600 - I went to Stanford. - That's a good school. 791 00:47:47,000 --> 00:47:50,160 I just. I just wanna get to know you. 792 00:47:50,320 --> 00:47:51,800 Me? 793 00:47:52,560 --> 00:47:53,560 What's your name again? 794 00:47:53,720 --> 00:47:54,800 - Laura. - Laura. 795 00:47:54,960 --> 00:47:58,160 I respect you and your movies. 796 00:47:58,320 --> 00:48:00,800 And I know if I don't take this chance now. 797 00:48:00,960 --> 00:48:03,560 no matter how aggressive it might seem. 798 00:48:03,720 --> 00:48:05,920 my chance will never come up again. 799 00:48:06,080 --> 00:48:08,080 That's so flattering. 800 00:48:08,240 --> 00:48:11,720 I mean, I guess if I were a tailor, you'd still be doing this. Am I right? 801 00:48:13,560 --> 00:48:17,040 You are such a funny person. 802 00:48:18,280 --> 00:48:24,040 And I want you to know that there is nothing I Wouldn't do. 803 00:48:24,200 --> 00:48:26,480 for a chance to see you on my own. 804 00:48:26,640 --> 00:48:28,760 with no strings attached. 805 00:48:29,680 --> 00:48:31,640 Unless you wanna do something now. 806 00:48:31,800 --> 00:48:33,400 Now? 807 00:48:35,440 --> 00:48:38,000 Well, why don't you just call me then? 808 00:48:38,880 --> 00:48:40,920 Try not to get that Wet. 809 00:49:09,560 --> 00:49:13,040 KELLY Hi. Leave a message for Kelly, Sophie or Max. 810 00:50:01,000 --> 00:50:04,720 Inhale, move forward to upward dog. 811 00:50:06,000 --> 00:50:09,120 Exhale to downward dog. 812 00:50:09,440 --> 00:50:10,600 Take five deep 813 00:50:10,760 --> 00:50:13,760 I can't stay for breakfast. I have three scripts to read. 814 00:50:13,920 --> 00:50:15,720 Hm. 815 00:50:22,320 --> 00:50:25,520 - You Wanna kiss them one more time? Jump towards the front 816 00:50:25,680 --> 00:50:27,760 You don't remember a thing' do you? 817 00:50:27,920 --> 00:50:30,800 I remember offering you a two-picture deal. 818 00:50:30,960 --> 00:50:33,680 And that was before we took Ecstasy. 819 00:50:34,400 --> 00:50:35,920 Before you do that - I gotta go. 820 00:50:36,560 --> 00:50:38,160 I dig older guys. 821 00:50:54,360 --> 00:50:57,960 Seventy-four, 75, 76, 77.. 822 00:51:01,640 --> 00:51:03,520 Hello? Ben. Sid's office sent an e-mail 823 00:51:03,680 --> 00:51:05,920 I'm not here. - Shit. 824 00:51:06,080 --> 00:51:08,080 Man, I hate that thing. 825 00:51:08,240 --> 00:51:11,720 Sid wants the Bruce/beard situation handled before the lunch. 826 00:51:13,360 --> 00:51:15,960 Hey, just got an e-mail. Vanity Fair wants you. 827 00:51:16,120 --> 00:51:19,400 Thirty most powerful producers for their power issue. 828 00:51:19,560 --> 00:51:21,160 How about that? 829 00:51:26,320 --> 00:51:29,200 Sid's office called again. Here, I'll just read you the quote. 830 00:51:29,360 --> 00:51:33,960 "I want the beard situation resolVed before the fucking lunch. " End quote. 831 00:51:35,440 --> 00:51:38,960 Can you call Sid's office, tell him I'm trying to resolve this beard thing? 832 00:51:39,120 --> 00:51:40,960 I'll talk to him at lunch. 833 00:51:49,040 --> 00:51:50,000 WAITRESS: I'm so sorry. 834 00:51:50,160 --> 00:51:53,760 Mr. Voss's office just called and he simply can't make the lunch. 835 00:51:53,920 --> 00:51:55,600 They sent over this note. 836 00:51:55,760 --> 00:51:57,360 For you. 837 00:51:57,520 --> 00:51:59,240 Oh, how are you? I'm doing well. 838 00:52:01,800 --> 00:52:03,840 I forgot my reading glasses in the car. 839 00:52:04,000 --> 00:52:06,160 Could you read it to me' please? 840 00:52:06,520 --> 00:52:08,160 Of course. 841 00:52:11,720 --> 00:52:13,800 "Dear Ben' don't think for a second... 842 00:52:13,960 --> 00:52:16,800 having lunch was gonna change a fucking. 843 00:52:17,920 --> 00:52:19,280 thing. 844 00:52:21,360 --> 00:52:24,880 Unless that fucking beard goes. 845 00:52:25,040 --> 00:52:28,360 then we fucking shut. 846 00:52:28,520 --> 00:52:32,840 the whole fucking movie down. " 847 00:52:34,800 --> 00:52:36,960 Betty, tell Sid I tried to get Bruce three times. 848 00:52:37,120 --> 00:52:40,480 I can't get him on the phone. I've got a crew of 200 standing by. 849 00:52:40,640 --> 00:52:42,800 - We start shooting on Friday. We don't haVe time. 850 00:52:42,960 --> 00:52:44,400 I know I'm running out of time. 851 00:52:44,560 --> 00:52:46,120 - N�ou've gotta make it happen. - Fine. 852 00:52:46,280 --> 00:52:47,920 Ben? I got Kelly holding on 2. 853 00:52:48,080 --> 00:52:49,520 Okay. 854 00:52:49,680 --> 00:52:53,160 - Jeremy's on 3. He says it's urgent. - Okay. 855 00:52:55,520 --> 00:52:58,000 Ben? Ben? - Kelly, just hold on. 856 00:52:58,160 --> 00:52:59,960 - Ben. - Jeremy, talk to me. 857 00:53:00,120 --> 00:53:02,240 You better like it, baby. - Jeremy. 858 00:53:02,400 --> 00:53:05,840 - Get here. Now. Jesus. - I'm coming. I'm coming. 859 00:53:06,000 --> 00:53:08,520 - Coming. Kelly. 860 00:53:12,400 --> 00:53:16,520 Hi. Kelly? Kelly? Kelly? 861 00:53:19,520 --> 00:53:22,680 Gotta go, gotta go' gotta go. 862 00:53:41,040 --> 00:53:42,320 What's up? 863 00:53:42,480 --> 00:53:46,080 Afternoon. Do I look happy? 864 00:53:46,640 --> 00:53:49,360 Enough to scare me. 865 00:53:49,520 --> 00:53:51,040 You like it? 866 00:53:51,760 --> 00:53:54,400 It's good, I know' but it's the feather that gets me there. 867 00:53:54,560 --> 00:53:56,480 You know what I mean? It's like me, Tonto. 868 00:53:56,640 --> 00:53:58,320 the studio, the Lone Ranger, like. 869 00:53:58,480 --> 00:54:00,680 I mean, I'm not gonna fight a battle I can't Win. 870 00:54:00,840 --> 00:54:02,800 A fucking Waste of time. It makes no sense. 871 00:54:02,960 --> 00:54:06,000 Jeremy, sometimes it takes more guts to concede. 872 00:54:06,640 --> 00:54:08,240 Have a seat. Come on. 873 00:54:10,160 --> 00:54:13,840 Got about 10 minutes out of this altogether just by shaking the box. 874 00:54:14,800 --> 00:54:17,360 And here comes the dreaded ending. 875 00:54:26,680 --> 00:54:30,760 Like the music? It contradicts the violence, and they'll love that. 876 00:54:30,920 --> 00:54:32,400 Here we go. 877 00:54:36,280 --> 00:54:40,240 SEAN Father, forgive them. They know not what they do. 878 00:54:55,360 --> 00:54:58,240 - See? Now dog. - Yeah. 879 00:54:58,400 --> 00:55:00,840 Ah. Dog not shot. 880 00:55:01,000 --> 00:55:04,120 Runs to master to comfort him. 881 00:55:08,240 --> 00:55:10,000 It's great. 882 00:55:17,680 --> 00:55:18,840 Yeah. 883 00:55:21,160 --> 00:55:22,320 - So? That's great. 884 00:55:37,320 --> 00:55:38,640 Wow. 885 00:55:38,840 --> 00:55:40,240 - Not bad, eh? - Not bad. 886 00:55:40,400 --> 00:55:42,120 Lou will come in her pants. 887 00:55:42,280 --> 00:55:45,520 - Yeah. Panties. - Pants' actually' yeah. 888 00:55:45,680 --> 00:55:49,880 Point taken. I don't know' Jeremy. i don't know. 889 00:55:51,360 --> 00:55:53,400 - How did you figure? - That was just an outtake. 890 00:55:53,560 --> 00:55:54,640 We had about 10 of them. 891 00:55:54,800 --> 00:55:57,240 You remember? We could never get that dog under control. 892 00:55:57,400 --> 00:56:00,120 Lovely though he Was. I mean, it was like He loved Sean. 893 00:56:00,280 --> 00:56:02,160 He was always licking his face. 894 00:56:02,320 --> 00:56:04,760 - It's brilliant. - And there you have it, you know. 895 00:56:04,920 --> 00:56:06,080 Quite simple, really. 896 00:56:06,240 --> 00:56:07,720 - Brilliant. Brilliant. - Thank you. 897 00:56:07,880 --> 00:56:10,480 It certainly It changes the tone of the movie. 898 00:56:10,640 --> 00:56:12,640 Yeah. No, I know what you're gonna say. Right. 899 00:56:12,800 --> 00:56:13,960 It won't mean nothing now. 900 00:56:14,120 --> 00:56:17,800 The truth of it is we can take comfort in the fact We're not gonna offend. 901 00:56:17,960 --> 00:56:19,360 Jeremy, I don't get it. 902 00:56:19,520 --> 00:56:22,720 - This isn't you talking. - It's me' isn't it? 903 00:56:23,200 --> 00:56:25,680 - I mean, how did you get there? - How did I do it? 904 00:56:27,480 --> 00:56:29,760 There we go. Oh, Christ. 905 00:56:29,920 --> 00:56:32,240 I'll grab them later. Those are Placidil. 906 00:56:32,400 --> 00:56:34,440 And you're meant to take it three times a day. 907 00:56:34,600 --> 00:56:38,160 You could watch your old mom get gang raped in broad daylight... 908 00:56:38,320 --> 00:56:40,080 and still appreciate the weather. 909 00:56:40,240 --> 00:56:41,840 Apparently the stuff works. 910 00:56:42,000 --> 00:56:43,800 I gotta call Lou. 911 00:56:48,600 --> 00:56:51,520 Hello? Judy? 912 00:56:51,680 --> 00:56:52,920 Hello' Judy? 913 00:56:53,080 --> 00:56:55,080 Is Lou there? 914 00:56:56,680 --> 00:56:58,280 - Yes, Ben? - Lou. 915 00:56:58,440 --> 00:57:01,440 Lou, Jeremy has done it. 916 00:57:02,200 --> 00:57:04,880 Really done it. I think we licked this bastard. 917 00:57:05,040 --> 00:57:07,800 - I knew you would make this work. - We ham-and-egged it. 918 00:57:08,000 --> 00:57:10,920 Not that I doubt you, but when can I see it? 919 00:57:12,560 --> 00:57:15,600 - You can see it whenever you Want. - Tell Jeremy I'll be by around 2. 920 00:57:15,760 --> 00:57:18,080 Okay, okay, I'll tell him. 921 00:57:18,240 --> 00:57:21,360 She'll be by this afternoon with her creative team. 922 00:57:21,520 --> 00:57:23,160 Pick out your tux and leisure wear... 923 00:57:23,320 --> 00:57:26,320 because we're gonna be heading for Cannes. 924 00:57:26,480 --> 00:57:28,680 Where can I kiss you? Where? 925 00:57:28,840 --> 00:57:32,160 Name the location. Where? 926 00:57:33,280 --> 00:57:35,480 Placidil is not hearing. - Great' great. 927 00:57:35,640 --> 00:57:36,800 Thank you, Ben. 928 00:57:36,960 --> 00:57:39,920 It's nice to see you happy, mate. 929 00:57:40,080 --> 00:57:42,760 Boy. Jeremy, I'm so relieved. 930 00:57:42,920 --> 00:57:45,240 - Oh' me too. - All right. 931 00:57:46,640 --> 00:57:50,160 - Keep up the good Work. - Will do' man. Absolutely. 932 00:57:50,320 --> 00:57:51,960 Happy? 933 00:57:52,120 --> 00:57:53,640 Yep. 934 00:57:54,160 --> 00:57:57,560 No. Dick. Dick. 935 00:57:57,720 --> 00:57:59,160 You have to face this thing now. 936 00:57:59,320 --> 00:58:02,040 You've gotta tell Bruce he's gotta get rid of that beard. 937 00:58:02,200 --> 00:58:04,360 You understand? Now. Not tomorrow. 938 00:58:04,520 --> 00:58:05,880 Now. Right away. 939 00:58:06,040 --> 00:58:08,280 You've gotta tell You gotta tell Bruce now. 940 00:58:08,440 --> 00:58:11,400 I can't afford to lose this movie' Dick. 941 00:58:11,560 --> 00:58:12,720 Get back to me. 942 00:58:12,880 --> 00:58:15,440 I thought the goal here was not to get us back together... 943 00:58:15,600 --> 00:58:17,720 but to help us feel better about being apart. 944 00:58:17,880 --> 00:58:19,760 You know, moving on gracefully. 945 00:58:19,920 --> 00:58:21,760 - We share tWo kids. THERAPIST: That's exactly right. 946 00:58:21,920 --> 00:58:24,440 This is an exercise to help couples separate with love. 947 00:58:24,600 --> 00:58:25,640 instead of acrimony. 948 00:58:25,800 --> 00:58:28,560 It's not about trying to control the other person's behavior. 949 00:58:28,720 --> 00:58:31,320 - Okay. THERAPIST: Let's start again. 950 00:58:31,800 --> 00:58:34,600 Is there anything you can think of that you've done to Kelly. 951 00:58:34,760 --> 00:58:37,520 while you Were married that you wish you didn't? 952 00:58:38,320 --> 00:58:40,880 Well' that question feels so vague. 953 00:58:41,040 --> 00:58:42,600 I don't know. 954 00:58:42,760 --> 00:58:44,440 Okay, here's an example. 955 00:58:44,600 --> 00:58:46,240 When you were married' did you lie. 956 00:58:46,400 --> 00:58:48,400 about your whereabouts with other women? 957 00:58:48,560 --> 00:58:50,120 No. 958 00:58:50,800 --> 00:58:53,200 Well' there was. 959 00:58:53,520 --> 00:58:55,600 Yeah, there Was one time when we were married... 960 00:58:55,760 --> 00:59:00,080 when I did think of seeing Ann. 961 00:59:01,040 --> 00:59:02,480 - Really? - Mm-hm. 962 00:59:03,320 --> 00:59:05,800 - And did you? - No, no. I mean, I 963 00:59:05,960 --> 00:59:09,800 Yes, I But nothing happened. I just 964 00:59:10,120 --> 00:59:13,760 Well' I guess I wanted to, but, hey. 965 00:59:13,920 --> 00:59:15,600 You know, I think I know what you mean. 966 00:59:15,760 --> 00:59:18,200 I'm starting to feel a little better already. 967 00:59:18,360 --> 00:59:20,800 - Is that everything on this matter? - Just about. 968 00:59:20,960 --> 00:59:22,440 Not true. 969 00:59:23,120 --> 00:59:25,680 The complete truth will set you free, Ben. 970 00:59:25,840 --> 00:59:27,920 Well' there was 971 00:59:28,080 --> 00:59:30,280 There was one time... 972 00:59:30,960 --> 00:59:33,120 I was at a party with 973 00:59:33,280 --> 00:59:35,600 I was at a party once with Ann. 974 00:59:35,760 --> 00:59:37,040 Where? 975 00:59:37,200 --> 00:59:39,040 - Hm? - Where? 976 00:59:39,200 --> 00:59:40,480 In the bathroom. 977 00:59:40,640 --> 00:59:41,760 You fucker. 978 00:59:41,920 --> 00:59:43,480 That's very good, Ben. 979 00:59:43,640 --> 00:59:47,400 Now' Kelly' it is not for you to judge. This is just a start. 980 00:59:47,560 --> 00:59:50,000 We're running short on time. Let's give Kelly a chance. 981 00:59:50,160 --> 00:59:51,760 And then next week, we'll dig deeper. 982 00:59:51,920 --> 00:59:54,440 - You ready' Kelly? - Yes. 983 00:59:54,800 --> 00:59:58,120 Did you ever use your kids as ammunition against Ben? 984 00:59:58,640 --> 01:00:00,080 No. 985 01:00:00,240 --> 01:00:02,480 Did you ever have an affair while you were married? 986 01:00:02,640 --> 01:00:04,040 Absolutely not. 987 01:00:04,200 --> 01:00:06,600 Okay, then. Is that all? 988 01:00:07,760 --> 01:00:09,520 Well' there was 989 01:00:10,120 --> 01:00:11,240 Alan's son's bar mitzvah. 990 01:00:11,400 --> 01:00:14,320 I kissed Alan on the mouth in the master bathroom. 991 01:00:14,480 --> 01:00:16,560 You kissed him on the mouth? 992 01:00:17,960 --> 01:00:19,720 - I mean. - It was nothing. 993 01:00:19,880 --> 01:00:21,840 Alan on the m? 994 01:00:22,320 --> 01:00:23,560 What about Sheila? 995 01:00:23,720 --> 01:00:24,840 - Oh' please. - Your friend. 996 01:00:25,000 --> 01:00:26,960 Please. That's all that happened. Nothing. 997 01:00:27,120 --> 01:00:29,680 - That's very good. - I must admit' though. 998 01:00:29,840 --> 01:00:32,240 I thought about it, actually. 999 01:00:32,400 --> 01:00:34,280 That's very good. 1000 01:00:36,600 --> 01:00:40,040 What about? I mean I mean Why don't we talk? 1001 01:00:40,200 --> 01:00:42,960 Aren't we gonna talk about what we're doing to each other now? 1002 01:00:43,120 --> 01:00:44,880 Why don't we talk about what We're doing? 1003 01:00:45,040 --> 01:00:49,160 - What? - Why don't we talk about now? 1004 01:00:49,320 --> 01:00:51,280 You didn't wanna talk about now before. 1005 01:00:51,440 --> 01:00:53,200 No. Now. 1006 01:00:53,360 --> 01:00:55,240 You know what. Now. 1007 01:00:55,400 --> 01:00:58,280 Yeah, but "noW" before was not okay. Why is "now" now okay? 1008 01:00:58,440 --> 01:01:01,040 I have no problem with now. You have a problem with now. 1009 01:01:01,200 --> 01:01:03,560 - That is not why we're here. - That's why 1010 01:01:03,720 --> 01:01:06,320 Doctor, is this some classic case of avoidance? 1011 01:01:06,480 --> 01:01:10,120 I'm sorry, but we're gonna have to table this discussion until next time. 1012 01:01:10,280 --> 01:01:14,320 What you guys are doing takes guts' but it is going to work. 1013 01:01:14,480 --> 01:01:17,000 I congratulate both of you. 1014 01:01:18,840 --> 01:01:19,840 You'll see. 1015 01:01:20,000 --> 01:01:23,280 As we dig deeper, you're gonna feel so good about being apart. 1016 01:01:23,440 --> 01:01:26,000 that you're never gonna wanna get back together. 1017 01:01:30,960 --> 01:01:33,440 But I'm just You know' why? 1018 01:01:33,600 --> 01:01:36,240 Can't we just talk about the now for a minute? 1019 01:01:36,400 --> 01:01:38,280 - Like what she's doing. - We're out of time. 1020 01:01:38,440 --> 01:01:39,960 She said no. She said no. 1021 01:01:40,120 --> 01:01:41,880 - Why can't We talk? - Our time is up. 1022 01:01:42,040 --> 01:01:43,720 I know time is up. We're paying money. 1023 01:01:43,880 --> 01:01:45,840 - We can't stay two more minutes? - Thank you. 1024 01:01:46,000 --> 01:01:47,560 THERAPIST: You're welcome. 1025 01:01:47,720 --> 01:01:48,720 Thanks. 1026 01:01:48,880 --> 01:01:50,680 Let's go. Let's go. 1027 01:01:51,000 --> 01:01:52,560 Let's go. 1028 01:02:29,480 --> 01:02:31,160 Thank you. 1029 01:02:48,720 --> 01:02:50,480 Hey, I've tried Dick's office. 1030 01:02:50,640 --> 01:02:52,880 and they say that they're gonna try and track him down. 1031 01:02:53,040 --> 01:02:54,640 They'll get back to us in 10 or 15. 1032 01:02:55,920 --> 01:02:58,560 Nobody seems to know where Dick is. Should I call Bruce's office? 1033 01:02:59,920 --> 01:03:02,960 I tried Bruce's office and he told them to tell me to tell you to fuck off. 1034 01:03:03,120 --> 01:03:04,720 . so I don't Where should I go? 1035 01:03:06,000 --> 01:03:08,680 Ben, Sidney Voss just called. Sidney Voss called personally. 1036 01:03:08,840 --> 01:03:10,960 Not his office. He's He said He was screaming. 1037 01:03:11,120 --> 01:03:13,440 You know how important this fucking movie is to me? 1038 01:03:13,600 --> 01:03:17,040 I got alimony, I got child support, I can't afford to lose this movie. 1039 01:03:17,200 --> 01:03:19,240 I'm fucking drowning. I gotta find. 1040 01:03:31,120 --> 01:03:34,040 - You talk to Bruce? - Yes. Let me finish this, we'll discuss it. 1041 01:03:34,200 --> 01:03:36,920 - I've got to know. - I'm done in 5, 10 minutes. 1042 01:03:37,080 --> 01:03:39,600 - I'm trying to relax. - I have been driving around. 1043 01:03:39,760 --> 01:03:41,840 - You should have one. - I don't need one. 1044 01:03:42,440 --> 01:03:44,040 The feet are connected to the soul. 1045 01:03:44,200 --> 01:03:46,800 I gotta know. I gotta know. 1046 01:03:46,960 --> 01:03:50,240 I'll be done in 5' 10 minutes. I'm trying to relax. 1047 01:03:50,400 --> 01:03:51,560 You should have one. 1048 01:03:51,720 --> 01:03:54,160 - Five minutes. - Five minutes. 1049 01:04:00,120 --> 01:04:02,080 DICK: That's good. 1050 01:04:04,040 --> 01:04:07,240 No, no, no. I'm waiting for him. I'm waiting for him. 1051 01:04:07,400 --> 01:04:08,440 I'm just 1052 01:04:15,120 --> 01:04:16,200 DICK: Oh. 1053 01:04:31,320 --> 01:04:32,800 Excuse me. 1054 01:04:34,120 --> 01:04:35,920 - Yeah. Yeah' Dick, enough. 1055 01:04:36,080 --> 01:04:39,040 Come on. What's happening? Did you tell him he has to shave or not? 1056 01:04:39,200 --> 01:04:41,680 - Tell him the consequence if he didn't? - Yes. 1057 01:04:41,840 --> 01:04:42,960 What'd he say? 1058 01:04:43,120 --> 01:04:45,680 He told me that he hopes I contract pancreatic cancer. 1059 01:04:45,840 --> 01:04:47,680 and die a slow, withering death. 1060 01:04:47,840 --> 01:04:50,000 He's a beauty. What'd he say after he calmed down? 1061 01:04:50,160 --> 01:04:54,800 - He said, "You gutless little turd. " - Oh' no. Then what did he say? 1062 01:04:56,080 --> 01:04:57,360 "You're fired. " 1063 01:04:57,520 --> 01:04:59,680 Oh' wow, terrible, terrible. I mean 1064 01:04:59,840 --> 01:05:01,440 - My biggest client. - Did he say? 1065 01:05:01,600 --> 01:05:06,360 My biggest paying client' the one responsible for my mortgage 1066 01:05:06,520 --> 01:05:09,320 - . hang up the phone. - Oh' man, I'm sorry. 1067 01:05:09,480 --> 01:05:12,280 Man' you are strong. I don't know how you do it' I admire you. 1068 01:05:12,440 --> 01:05:15,760 He add anything else about the movie? The beard? The weight? Anything? 1069 01:05:15,920 --> 01:05:17,600 Can't you let this moment be about me?! 1070 01:05:17,760 --> 01:05:20,840 Yeah, okay' it's about you. Right. It's about you. I forgot. 1071 01:05:21,800 --> 01:05:25,360 My moment. Not yours, mine. 1072 01:05:28,000 --> 01:05:32,240 I lost him, I lost my biggest fucking client. The man I made. He fires me? 1073 01:05:32,400 --> 01:05:36,000 - He hangs up. The man responsible - Hold on. 1074 01:05:36,160 --> 01:05:37,520 I'll be right back. 1075 01:05:37,680 --> 01:05:40,000 DICK: I am not Where you going? - Be right back. 1076 01:05:41,280 --> 01:05:43,760 - Where you going? Where you going? - I'll be right back. 1077 01:05:43,920 --> 01:05:46,360 I'm gonna just go outside for a second, all right? 1078 01:05:46,960 --> 01:05:48,360 DICK: Relax. 1079 01:06:12,440 --> 01:06:13,800 DICK Ben, what are you doing? 1080 01:06:13,960 --> 01:06:16,960 I thought I saw something. 1081 01:06:28,120 --> 01:06:30,800 It's just business, business, business. 1082 01:07:19,080 --> 01:07:21,520 Hi, Zoe. What are you doing here? 1083 01:07:21,680 --> 01:07:22,720 Oh' God. 1084 01:07:23,520 --> 01:07:26,320 Terrible, terrible thing. 1085 01:07:26,480 --> 01:07:28,000 Yeah, it's the worst. 1086 01:07:28,160 --> 01:07:32,280 I didn't know you knew him. I didn't know you knew Jack. 1087 01:07:32,440 --> 01:07:36,200 - You knew him? - Yeah, I knew him. 1088 01:07:36,360 --> 01:07:37,600 How? 1089 01:07:37,760 --> 01:07:39,920 Well' it's really not the time. 1090 01:07:48,240 --> 01:07:50,320 Is that tie Jack's? 1091 01:07:52,120 --> 01:07:56,000 For God's sakes, it's 10:00 in the morning, you should be in school. 1092 01:07:59,600 --> 01:08:00,880 - Ben All right. - Not now. 1093 01:08:01,040 --> 01:08:03,440 Something important to talk about. We'll talk later. 1094 01:08:03,600 --> 01:08:06,800 Why not.? No, let's do it now. Let's get it over with. Wanna do it now? 1095 01:08:06,960 --> 01:08:10,000 - No, no, no. - Fine. I'm ready. 1096 01:08:10,160 --> 01:08:12,560 We'll do it after the service. It's all right. 1097 01:08:13,880 --> 01:08:18,920 I mean, When did you and Jack have time to know each other? 1098 01:08:19,440 --> 01:08:21,440 Does that matter now? 1099 01:08:21,600 --> 01:08:25,280 Honey' I know, I know. But Was there any intimacy? 1100 01:08:27,840 --> 01:08:31,760 Really, what's the difference? I mean, does that really matter now? 1101 01:08:33,040 --> 01:08:35,280 It makes a big difference. He blew his brains out. 1102 01:08:37,200 --> 01:08:39,880 I'm sorry. That was harsh, but. 1103 01:08:42,760 --> 01:08:45,240 I mean, I don't know' an agent? 1104 01:08:45,920 --> 01:08:48,080 He was wonderful. 1105 01:08:48,240 --> 01:08:50,760 He taught me so much about me. 1106 01:08:52,440 --> 01:08:54,320 He took drugs. 1107 01:08:58,480 --> 01:09:00,040 He touched me. 1108 01:09:01,360 --> 01:09:03,040 Where? 1109 01:09:06,760 --> 01:09:08,720 Everywhere. 1110 01:09:08,880 --> 01:09:11,040 You're a kid. 1111 01:09:11,200 --> 01:09:12,320 Hey, Ben. 1112 01:09:14,960 --> 01:09:17,600 Nice crowd. Jack has never been so hot. 1113 01:09:17,760 --> 01:09:20,160 Believe me, most of Colombia is grieving. 1114 01:09:20,360 --> 01:09:23,680 If I only had one-tenth of Jack's pussy. One-tenth. 1115 01:09:23,840 --> 01:09:26,480 Where did he find them? High school? 1116 01:09:28,520 --> 01:09:32,200 - So young. So full of shit. 1117 01:09:33,360 --> 01:09:38,600 Few people knew and truly understood Jack as well as this man. 1118 01:09:47,360 --> 01:09:48,480 Morning. 1119 01:09:48,640 --> 01:09:53,520 Oh' my God. He looks even thicker and hairier than he did yesterday. 1120 01:09:53,680 --> 01:09:57,680 So young, so final. 1121 01:09:59,360 --> 01:10:04,560 Jack Gregory Levine McDonagh. 1122 01:10:04,720 --> 01:10:06,680 Not just an agent. 1123 01:10:07,560 --> 01:10:11,000 I see so many people out here. 1124 01:10:11,160 --> 01:10:13,840 that I'd rather be eulogizing today than Jack. 1125 01:10:19,400 --> 01:10:22,960 When a life gets cut short we all feel saddened. 1126 01:10:23,120 --> 01:10:26,080 But When it had the promise that Jack exhibited. 1127 01:10:26,240 --> 01:10:29,600 in an industry that' let's face it. 1128 01:10:29,760 --> 01:10:33,680 is often known for mercilessly devouring and punishing its own. 1129 01:10:35,600 --> 01:10:37,680 But Jack transcended his competition. 1130 01:10:38,640 --> 01:10:42,160 I have never seen so many agents from other agencies. 1131 01:10:42,320 --> 01:10:46,480 attend a funeral for one of their most Wicked competitors. 1132 01:10:47,880 --> 01:10:49,560 My first reaction was to assume 1133 01:10:49,720 --> 01:10:52,200 that most of you were here to steal Jack's clients. 1134 01:10:52,360 --> 01:10:54,640 while they Were still in a Weakened condition... 1135 01:10:54,800 --> 01:10:57,160 rather than pay your respects. 1136 01:10:58,520 --> 01:11:02,000 You know that stuff you take When you have to pack? 1137 01:11:02,160 --> 01:11:04,280 - You know.? - Klonopin? 1138 01:11:04,440 --> 01:11:05,520 If I could have one. 1139 01:11:05,680 --> 01:11:10,560 But I see true respect and love here. 1140 01:11:10,720 --> 01:11:13,200 Everybody knows this is a tough town. 1141 01:11:14,120 --> 01:11:16,560 Hunter S. Thompson once said to me: 1142 01:11:16,720 --> 01:11:21,800 "Bruce, my boy, the movie business is a cruel and shallow money trench. 1143 01:11:21,960 --> 01:11:27,120 where thieves and pimps run free and good men die like dogs. " 1144 01:11:28,880 --> 01:11:31,920 And then he added, "There's also a negative side. " 1145 01:11:34,000 --> 01:11:36,400 Tomorrow at 4' he shaves that fucking beard. 1146 01:11:36,560 --> 01:11:38,320 or the whole picture goes down. 1147 01:11:38,480 --> 01:11:40,400 when the feared studio head died. 1148 01:11:40,560 --> 01:11:44,400 The turnout at that funeral was massive. 1149 01:11:45,040 --> 01:11:46,240 And Billy Wilder was asked: 1150 01:11:46,400 --> 01:11:49,520 "Why did so many people show up for such a hated man?" 1151 01:11:49,680 --> 01:11:54,120 And Mr. Wilder said' "It's that old showbiz adage. 1152 01:11:54,280 --> 01:11:58,720 'Give the audience what they want and they'll come. "' 1153 01:12:12,400 --> 01:12:14,880 Hey, Ben. Ben. 1154 01:12:15,040 --> 01:12:16,840 - Hey. - Scott. 1155 01:12:17,000 --> 01:12:20,320 - I think if we talk, you know, terms - Yeah. 1156 01:12:20,480 --> 01:12:23,120 - Oh' are we negotiating? - No, we'll save that for later. 1157 01:12:23,280 --> 01:12:25,160 You wanna negotiate? 1158 01:12:25,320 --> 01:12:28,720 Later. You wanna talk about my ex-wife later? 1159 01:12:30,480 --> 01:12:32,520 - No. What are? What do you mean? - Later? 1160 01:12:32,680 --> 01:12:36,160 You sleep in my ex-fucking-bed with my ex-fucking-Wife 1161 01:12:36,320 --> 01:12:39,080 in my ex-fucking house, and you wanna negotiate? 1162 01:12:39,720 --> 01:12:41,320 - No, no, no! - And I don't care? 1163 01:12:41,480 --> 01:12:45,520 What's wrong with you, you little shitbag? 1164 01:12:47,920 --> 01:12:51,440 All you'll be able to do is Write tampon jingles, you hear me' fuckface? 1165 01:12:51,600 --> 01:12:54,400 Tampon jingles, you fucking hack. 1166 01:12:58,720 --> 01:13:00,840 - Are you all right? - Sure. 1167 01:13:03,280 --> 01:13:06,280 - For a minute I thought you were - What? 1168 01:13:07,200 --> 01:13:08,800 Nothing. 1169 01:13:09,000 --> 01:13:12,760 Anyway, so remember that florist movie? 1170 01:13:12,920 --> 01:13:14,360 There's a star attached now. 1171 01:13:14,520 --> 01:13:17,600 and frankly' I would much rather have you produce it than Leonard. 1172 01:13:17,760 --> 01:13:19,600 No, no. Who do you think I am? I mean 1173 01:13:19,760 --> 01:13:23,280 I don't understand. You wanna throw this opportunity my Way? Why? 1174 01:13:23,440 --> 01:13:25,600 Well' my agent thought it would be good business. 1175 01:13:25,760 --> 01:13:28,920 You're the guy who could get money and run interference on this one. 1176 01:13:29,080 --> 01:13:30,840 - Frankly' I agree. - Out of the question. 1177 01:13:31,000 --> 01:13:34,640 - Why? - Why? Well' I believe.... 1178 01:13:35,560 --> 01:13:38,960 There's a couple of things that you and I would need to sort out first. 1179 01:13:39,120 --> 01:13:42,960 - Sure. Like what? - Like you're seeing my ex-wife. 1180 01:13:43,120 --> 01:13:44,240 You've been divorced. 1181 01:13:44,400 --> 01:13:46,320 - . for a year and a half. - Doesn't matter. 1182 01:13:46,480 --> 01:13:48,520 You almost married somebody else 6 months ago. 1183 01:13:48,680 --> 01:13:50,720 So what? It's not right. It doesn't feel right. 1184 01:13:50,880 --> 01:13:53,520 It's Wrong. I mean' Scott, for God's sakes, you're married. 1185 01:13:53,680 --> 01:13:56,720 What difference does that make? I'm not happy. 1186 01:13:56,880 --> 01:13:58,680 Not happy. 1187 01:13:59,280 --> 01:14:01,840 Is this a feeling that you're unfamiliar with? 1188 01:14:05,040 --> 01:14:08,320 - I'm gonna have to think about this. - Fine. 1189 01:14:12,800 --> 01:14:14,960 By the way' who's the actor in the florist movie? 1190 01:14:15,120 --> 01:14:16,560 - Brad Pitt. - He's in? 1191 01:14:16,720 --> 01:14:19,640 Hundred percent. - Brad Pitt as a florist. He'd be good. 1192 01:14:19,800 --> 01:14:21,920 Sure Would. 1193 01:14:22,760 --> 01:14:24,720 I already have a couple of thoughts. 1194 01:14:24,880 --> 01:14:26,800 - Oh' yeah? - Yeah. 1195 01:14:28,680 --> 01:14:31,960 Ladies and gentlemen' one last custom before we leave this place. 1196 01:14:32,120 --> 01:14:34,160 I wanna invite all of you after the family 1197 01:14:34,320 --> 01:14:37,840 to come forWard and to lay a blanket of soil over Jack's casket. 1198 01:14:38,000 --> 01:14:40,960 That every one of us should lay him to rest in peace. 1199 01:14:41,120 --> 01:14:43,560 And after that' we'll sing, I'll chant a prayer. 1200 01:14:43,720 --> 01:14:46,320 Wouldn't stand there if I was you. 1201 01:14:46,480 --> 01:14:48,760 It couldn't be helped. 1202 01:14:48,920 --> 01:14:53,160 Look, I'm certain we're both making more out of this than is necessary. 1203 01:14:53,320 --> 01:14:56,080 I told you. AnsWer's no. 1204 01:14:56,240 --> 01:14:58,080 "No" means the picture is as dead as Jack. 1205 01:14:58,240 --> 01:15:00,000 That's not good for you or me. 1206 01:15:00,880 --> 01:15:02,520 We'll see. 1207 01:15:03,680 --> 01:15:05,120 Look. 1208 01:15:05,280 --> 01:15:07,280 You're just a producer. 1209 01:15:07,440 --> 01:15:10,600 You're just the fucking mayonnaise in a bad sandwich. 1210 01:15:10,760 --> 01:15:13,600 They're gonna crush your nuts. 1211 01:15:13,760 --> 01:15:16,880 Yeah, I don't think that's gonna happen. 1212 01:15:18,560 --> 01:15:22,000 - We'll see. - Get the fuck away from me' Will you? 1213 01:15:22,160 --> 01:15:24,960 I'd hate to have to fucking beat you to death right here. 1214 01:16:13,440 --> 01:16:15,080 He just hit him. 1215 01:16:16,680 --> 01:16:17,920 Dick. 1216 01:16:18,080 --> 01:16:21,920 Come on. Lift up. Dick! Dick! 1217 01:16:23,120 --> 01:16:24,880 Come on. 1218 01:16:25,040 --> 01:16:26,920 Dick' come on. Dick. 1219 01:16:27,080 --> 01:16:29,840 - Dick. Dick. There you go. 1220 01:16:31,200 --> 01:16:32,640 Come here. 1221 01:16:52,760 --> 01:16:55,920 Here's what happened. He went right from the car to his trailer. 1222 01:16:56,120 --> 01:16:57,840 What did he look like? - Hard to tell. 1223 01:16:58,000 --> 01:17:01,320 He had a hat, sunglasses with a scarf, kept his back to everyone. 1224 01:17:01,480 --> 01:17:04,560 That Makeup guy and his assistant are the other ones in the trailer. 1225 01:17:04,720 --> 01:17:07,120 - Door's locked. - Did the Teamster who drove see him? 1226 01:17:07,280 --> 01:17:08,520 Said he didn't notice. 1227 01:17:08,680 --> 01:17:10,600 I ran into him yesterday at Jack's funeral. 1228 01:17:10,760 --> 01:17:11,840 Well? 1229 01:17:12,000 --> 01:17:13,440 Not good. 1230 01:17:17,680 --> 01:17:19,320 All right. That's perfect. 1231 01:17:20,520 --> 01:17:22,720 Sid has asked me to come out to support you guys. 1232 01:17:22,880 --> 01:17:26,000 But he's adamant' if the status is quo' this baby goes down. 1233 01:17:26,160 --> 01:17:27,680 Let's be patient. 1234 01:17:27,840 --> 01:17:29,720 We're gonna be ready in 10. 1235 01:17:29,880 --> 01:17:32,720 Allison, let's make sure first take is set. 1236 01:17:32,880 --> 01:17:35,760 - "If the status is quo"? - It's a new breed. 1237 01:17:35,920 --> 01:17:37,520 God. 1238 01:17:40,040 --> 01:17:42,280 Ready on the set, sir. 1239 01:17:49,200 --> 01:17:50,360 He'll be out in a minute. 1240 01:17:51,000 --> 01:17:52,080 Huh? 1241 01:17:53,000 --> 01:17:54,160 Two. 1242 01:17:54,800 --> 01:17:56,560 We're almost there. 1243 01:18:02,680 --> 01:18:04,400 I'm betting beard. 1244 01:18:04,560 --> 01:18:07,760 What kind of remark is that? People's livelihoods are at stake. 1245 01:18:07,920 --> 01:18:11,120 Make a note: Producer with a conscience. 1246 01:18:28,280 --> 01:18:31,120 They say, you know, we're measured by how we handle adversity. 1247 01:18:31,280 --> 01:18:34,840 Okay, you're gonna have to stop it, all right? You're gonna have to stop it. 1248 01:18:35,320 --> 01:18:38,320 Have one' calm the nerves. 1249 01:18:38,480 --> 01:18:41,680 Why not' what the hell? It's only been 30 years. 1250 01:18:50,240 --> 01:18:53,480 Okay, that's it, here we are! Let's go! 1251 01:18:54,480 --> 01:18:55,760 Fuck. 1252 01:19:11,400 --> 01:19:13,360 Come on! 1253 01:19:34,000 --> 01:19:38,440 Hey, how about we get this fucker on the road, huh? 1254 01:20:54,920 --> 01:20:56,560 Ben' you did it! 1255 01:21:04,960 --> 01:21:07,600 Ben' Ben' I'd like to introduce you to Mary and Mary. 1256 01:21:07,760 --> 01:21:08,760 They're kind of young. 1257 01:21:08,920 --> 01:21:11,760 Not really' 16 and 16 is 32. 1258 01:21:11,920 --> 01:21:16,000 Aba knows numbers. Aba knows numbers, babe. 1259 01:21:20,760 --> 01:21:23,680 Hey, how are you? So I hear we made some changes. 1260 01:21:23,840 --> 01:21:25,480 Yes, well, just some nips and tucks. 1261 01:21:25,640 --> 01:21:29,520 - So long as we kept our edge. - Yeah, the edge' we saved the edge. 1262 01:21:30,040 --> 01:21:31,720 Get any sleep on the plane? 1263 01:21:36,200 --> 01:21:39,520 I'm certainly optimistic. Good' optimistic is good. 1264 01:21:41,480 --> 01:21:44,240 Yeah, no. I haven't seen his final cut. 1265 01:21:44,400 --> 01:21:45,560 You haven't seen his cut? 1266 01:21:45,720 --> 01:21:48,080 - No. - Well' I think it's great. 1267 01:21:48,960 --> 01:21:50,800 - It's finally there. - Yeah. 1268 01:21:50,960 --> 01:21:52,800 - It's been a long hard one' but - Yeah. 1269 01:21:52,960 --> 01:21:54,960 No, but you guys have been great about it. 1270 01:21:55,120 --> 01:21:57,440 Well' thank you. We're so lucky to have him. 1271 01:21:59,520 --> 01:22:01,240 Sean Penn. 1272 01:22:03,160 --> 01:22:04,720 Thank you. 1273 01:23:54,160 --> 01:23:55,720 They like him. 1274 01:23:55,880 --> 01:23:57,040 They do. 1275 01:23:57,200 --> 01:23:59,920 There's a seat on the jet if you Want to come back With us. 1276 01:24:00,080 --> 01:24:01,800 Wheels up' 2 a. m. sharp. 1277 01:24:01,960 --> 01:24:05,800 - I'll get you the tail number, the details. - Good. Okay. 1278 01:24:07,760 --> 01:24:10,960 - Nice job. - Finally got my priorities straight. 1279 01:25:26,000 --> 01:25:30,080 Father, forgive them, they know not what they do. 1280 01:25:33,760 --> 01:25:35,400 No! 1281 01:26:42,480 --> 01:26:43,760 Bravo. 1282 01:26:50,920 --> 01:26:52,240 Bravo! 1283 01:27:35,480 --> 01:27:37,360 Too soon. Too soon. 1284 01:27:42,280 --> 01:27:45,680 You know, Lou... 1285 01:27:46,080 --> 01:27:48,720 I gotta say 1286 01:27:49,200 --> 01:27:51,440 And I've given this some real thought. 1287 01:27:52,080 --> 01:27:53,920 You've given it a thought. Refreshing. 1288 01:27:54,080 --> 01:27:56,320 After seeing the movie tonight with a fresh head. 1289 01:27:56,480 --> 01:27:59,360 - . it really kind of grew on me. - Please. 1290 01:27:59,520 --> 01:28:02,560 - And you know What? - No. 1291 01:28:03,040 --> 01:28:07,560 I think the ending had a lot of courage. 1292 01:28:07,720 --> 01:28:09,920 Lot of courage. 1293 01:28:10,760 --> 01:28:12,680 That's good to know. 1294 01:28:28,080 --> 01:28:30,160 Excuse me? 1295 01:28:30,320 --> 01:28:32,560 DRIVER: It's a beautiful night in Cannes. 1296 01:28:32,720 --> 01:28:34,200 Yes. 1297 01:28:44,400 --> 01:28:46,400 - Hello. Hello? 1298 01:28:46,560 --> 01:28:48,600 - Hello. - Ben? 1299 01:28:48,760 --> 01:28:50,160 - Ben? - Hey' Kelly. 1300 01:28:50,320 --> 01:28:52,520 Hi. Hi. 1301 01:28:52,680 --> 01:28:57,520 You know the big sofa chair? It just came back from the upholsterer. 1302 01:28:57,680 --> 01:29:00,480 and when I sat in it' it made me think of you. 1303 01:29:00,640 --> 01:29:06,720 So I thought I'd call and see how everything went with the screening. 1304 01:29:07,080 --> 01:29:11,080 Oh' yeah. Yeah. It Was okay. 1305 01:29:11,240 --> 01:29:14,560 - So the chair came back? - Yeah, this morning. 1306 01:29:14,720 --> 01:29:16,720 What sort of fabric? 1307 01:29:16,880 --> 01:29:21,960 It's a beautiful red boucle fabric. Gorgeous. 1308 01:29:23,480 --> 01:29:24,840 Bright red. 1309 01:29:25,000 --> 01:29:27,960 You know, I always thought it was great just the way it was. 1310 01:29:28,840 --> 01:29:31,040 I felt like a change. 1311 01:29:31,680 --> 01:29:33,880 - Passport. - He needs also the tail number. 1312 01:29:34,040 --> 01:29:36,200 Okay. Yeah' hi. 1313 01:29:37,080 --> 01:29:38,640 Just hold on a second. 1314 01:29:39,280 --> 01:29:43,480 It's 2112F. Two-one-one-two F. 1315 01:29:51,280 --> 01:29:53,760 What's he saying? What's he saying? 1316 01:29:53,920 --> 01:29:56,480 He says the plane already gone. 1317 01:29:56,640 --> 01:29:59,920 No, it can't be gone because I'm on it' so. 1318 01:30:00,080 --> 01:30:03,840 DRIVER: But It's 2112F. 1319 01:30:04,480 --> 01:30:06,720 Ben' Ben' Ben. 1320 01:30:08,240 --> 01:30:10,480 No, no, I can't. - He says this is your plane. 1321 01:30:16,840 --> 01:30:18,880 Whoa! Whoa! 1322 01:30:19,040 --> 01:30:23,600 Lou. Lou' it's me. Lou, Lou. Wait. 1323 01:30:27,080 --> 01:30:30,640 Hey, hey. Lou. 1324 01:30:32,880 --> 01:30:37,520 Hey, hey' hey. 1325 01:30:48,640 --> 01:30:52,800 Hello' hello, hello. Ben' what just happened? 1326 01:30:53,840 --> 01:30:55,600 - Hello, Kelly? - Hello, helloN� 1327 01:30:55,760 --> 01:30:58,160 Oh' yeah, there's a lot of congestion at the airport. 1328 01:30:58,320 --> 01:31:00,000 - You know' a lot of traffic. - Okay. 1329 01:31:00,160 --> 01:31:04,560 Yeah. Yeah, you know, I think that I'm gonna stay here a couple of days. 1330 01:31:04,720 --> 01:31:06,760 I heard about this French bistro on the water. 1331 01:31:06,920 --> 01:31:09,760 I thought' you know' why not soak up the culture? 1332 01:31:10,880 --> 01:31:15,440 Life's not bad. I'm in France. Life is good. 1333 01:31:15,600 --> 01:31:17,520 Well, I'm jealous. 1334 01:31:18,560 --> 01:31:23,840 - So the chair came back? - Yeah, this morning. 1335 01:31:24,000 --> 01:31:27,000 Yeah, but red, honey' I can't picture that. 1336 01:31:27,160 --> 01:31:30,960 I like it. It's really pretty. 1337 01:31:31,120 --> 01:31:33,600 No, I just Well' all right. No, it's your chair. 1338 01:31:33,760 --> 01:31:35,120 I know that now, I know that. 1339 01:31:35,280 --> 01:31:39,600 You actually said, "It's your chair and I knoW that now. " 1340 01:31:39,760 --> 01:31:44,360 That's amazing. Thank you so much for realizing that. 1341 01:31:45,160 --> 01:31:48,640 So I'll let you go. 1342 01:31:49,440 --> 01:31:53,360 Okay. I'll see you when I see you. 1343 01:31:53,760 --> 01:31:57,240 Okay. Okay' I'll call you when I get back. 1344 01:31:57,600 --> 01:31:58,640 Bonjour. 1345 01:32:12,720 --> 01:32:15,280 Remember the Vanity Fair photo shoot? 1346 01:32:20,080 --> 01:32:21,040 Hey, Todd. 1347 01:32:21,200 --> 01:32:24,440 I saw that thing on the Internet about your preview not doing so well. 1348 01:32:24,600 --> 01:32:27,400 - Hey' hang in there. - Thanks. That's all bullshit anyway. 1349 01:32:27,560 --> 01:32:29,280 Went like gangbusters. 1350 01:32:29,440 --> 01:32:31,600 Over on the wall and on the table are charts... 1351 01:32:31,760 --> 01:32:34,240 which indicate where you've been designated to stand. 1352 01:32:34,400 --> 01:32:36,880 I was promised that I'd stand between... 1353 01:32:37,040 --> 01:32:38,960 ...the O and the W, where Stuart is. 1354 01:32:39,120 --> 01:32:41,680 But once word leaked out about the screening in Cannes. 1355 01:32:41,840 --> 01:32:44,160 I was sent way over by the P. 1356 01:32:44,320 --> 01:32:46,880 Inches away from being completely out of the business. 1357 01:32:47,040 --> 01:32:50,160 Actually, Ben, the P. Yeah, you can go over near the P. 1358 01:32:50,320 --> 01:32:53,160 Right. The other way. Yeah. No' left. 1359 01:32:53,320 --> 01:32:55,760 My left, your right. It's actually the other side. 1360 01:32:55,920 --> 01:32:59,600 If you go right on the other side. That's good. A little farther. Little farther. 1361 01:32:59,840 --> 01:33:02,000 Right. If you'd switch with Todd. Little farther. 1362 01:33:02,160 --> 01:33:04,280 Little farther. Little bit more. 1363 01:33:07,400 --> 01:33:08,560 You're near the P. 1364 01:33:11,440 --> 01:33:14,400 Great. Yeah, that's right. 1365 01:33:14,560 --> 01:33:16,400 On the other side. Yeah. 1366 01:33:18,000 --> 01:33:35,000 - ENCODE + SYNC - ***** CaLLioPE_MoNTEDiaZ *****