1 00:00:06,801 --> 00:00:09,759 You'd better have gone to a bar. 2 00:00:12,521 --> 00:00:17,231 It's always sinking. - It needs more counterweight. 3 00:00:18,281 --> 00:00:24,754 Are you also an electrician on top of being a... what's the name of that, presenter? 4 00:00:28,801 --> 00:00:32,237 So you are talking and all Italy listens. 5 00:00:34,521 --> 00:00:40,281 And if you rush into laughing? - There is a heavy fine on that. 6 00:00:40,316 --> 00:00:42,749 Did you get it? - You bet. 7 00:00:44,801 --> 00:00:48,237 There we have our Rosmunda. 8 00:01:10,281 --> 00:01:12,766 This is one of your colleagues? 9 00:01:12,801 --> 00:01:18,239 Guido Lotari. He is very good, he doesn't rush into laughing. 10 00:01:21,281 --> 00:01:26,275 That's the alarm clock. I set it for each hour, in order to divide my time better. 11 00:01:28,281 --> 00:01:32,126 If it goes off again, it's 12 o'clock. 12 00:01:32,161 --> 00:01:36,757 Wouldn't you better watch the clock? - I forget that all the time. 13 00:01:42,281 --> 00:01:44,237 Are you crazy? 14 00:01:45,041 --> 00:01:48,246 You can't do that here in the room. 15 00:01:48,281 --> 00:01:52,479 Where are you going? - I love to ride a scooter. 16 00:01:57,041 --> 00:02:01,561 I'm getting coffee. Please sit down. - I don't want to be troublesome. 17 00:02:01,596 --> 00:02:03,756 As long as you stay seated. 18 00:03:17,041 --> 00:03:20,750 Weird to see yourself from the opposite side. 19 00:03:24,041 --> 00:03:27,477 What did you say? - Nothing. 20 00:03:54,801 --> 00:03:58,646 Do you know Rabagliati personally? 21 00:03:58,681 --> 00:04:03,921 I imagine him like a long tall man, always cheerful. 22 00:04:03,956 --> 00:04:05,639 Like me. 23 00:04:09,481 --> 00:04:12,238 You don't seem very cheerful to me. 24 00:04:12,273 --> 00:04:14,996 That depends on the day. 25 00:04:16,041 --> 00:04:20,512 He sings so beautifully, with so much feeling. 26 00:05:00,161 --> 00:05:04,806 'lf you say you love Mussolini... 27 00:05:04,841 --> 00:05:10,677 ...I am not jealous as a husband.' Song from the Abruzzen. 28 00:05:23,041 --> 00:05:25,006 Do you like my album? 29 00:05:25,041 --> 00:05:28,561 Is it yours? I thought it belonged to the children. 30 00:05:28,596 --> 00:05:32,041 No, it's mine. Do you like it? 31 00:05:32,076 --> 00:05:34,246 What a beautiful horse. 32 00:05:34,281 --> 00:05:40,641 That's Ned. There's three of them: Ned, Aprile and Fru Fru. How much sugar? 33 00:05:40,676 --> 00:05:42,996 Three. No, two. 34 00:05:46,921 --> 00:05:52,441 They say he mounts a horse in the morning and a woman in the evening. 35 00:05:52,476 --> 00:05:55,638 Poor horses, and poor women. 36 00:05:59,441 --> 00:06:01,806 They say so much about him. 37 00:06:01,841 --> 00:06:05,754 Delicious. Luckily you didn't want my coffee. 38 00:06:09,801 --> 00:06:13,921 Do you know that... 39 00:06:13,956 --> 00:06:16,116 ...I once met him? 40 00:06:17,761 --> 00:06:21,674 Really? Where? - At the Villa Borghese. 41 00:06:23,681 --> 00:06:25,966 He was passing by on his horse. 42 00:06:26,001 --> 00:06:30,481 I stood still and he took a brief look at me while he was at a gallop. 43 00:06:30,516 --> 00:06:33,538 I was completely ablaze. 44 00:06:33,573 --> 00:06:36,561 I was standing there with a full shopping bag. 45 00:06:36,596 --> 00:06:39,206 I felt my knees buckle. 46 00:06:39,241 --> 00:06:44,838 Then everything around me started to turn and I fainted. 47 00:06:45,761 --> 00:06:47,831 A look while at a gallop? 48 00:06:49,921 --> 00:06:55,120 Passers-by put me back on my feet and I stumbled to the tram. 49 00:06:56,641 --> 00:07:00,873 That day I noticed I was expecting Littorio. 50 00:07:13,921 --> 00:07:17,921 Given the physiology and the psychology of the woman... 51 00:07:17,956 --> 00:07:21,041 ...the genius can only be a man. 52 00:07:21,076 --> 00:07:23,111 Do you agree with that? 53 00:07:25,641 --> 00:07:29,156 Of course I do agree with that. Why? 54 00:07:34,641 --> 00:07:38,111 The history books are full of men. 55 00:07:39,761 --> 00:07:42,366 Yes, maybe a little too much. 56 00:07:42,401 --> 00:07:46,838 There is no place for others, not to mention women. 57 00:07:54,801 --> 00:07:57,759 You are quite a complicated man. 58 00:08:00,921 --> 00:08:05,126 My mother wasn't a man, still she was a genius. 59 00:08:05,161 --> 00:08:11,641 She was writing, painting, working as an accountant. She took care of everything. 60 00:08:11,676 --> 00:08:15,006 All decisions were made by her. 61 00:08:15,041 --> 00:08:19,876 The only thing my father ever decided, was leaving home. 62 00:08:20,921 --> 00:08:26,801 She was such a marvelous woman, but she didn't know how to keep her man. 63 00:08:26,836 --> 00:08:29,599 Or maybe she didn't want to. 64 00:08:40,921 --> 00:08:44,126 My mother was quite a different person. 65 00:08:44,161 --> 00:08:49,360 At night when my father came home, we were still living in Naples... 66 00:08:51,921 --> 00:08:54,366 That must be her again. 67 00:08:54,401 --> 00:08:58,872 Tell her I'm in here, in case they are looking for me. 68 00:09:01,161 --> 00:09:04,153 Stay calm - Why? I am calm. 69 00:09:14,921 --> 00:09:21,401 Here is the key of the terrace. I saw that your laundry is also dry. 70 00:09:21,436 --> 00:09:22,880 Thank you. I'll go in a bit. 71 00:09:24,521 --> 00:09:26,113 Is he still there? 72 00:09:27,921 --> 00:09:32,446 Yes, he's fixing the lamp in the kitchen. 73 00:09:32,481 --> 00:09:37,521 That one? I even wouldn't let him touch my dustbin. 74 00:09:37,556 --> 00:09:40,006 What is it you have against him? 75 00:09:40,041 --> 00:09:45,801 I say this for your own good. Certain people are bad for your name. 76 00:09:45,836 --> 00:09:47,766 I didn't want to say it... 77 00:09:47,801 --> 00:09:52,561 ...but that one from the sixth is a wart, a traitor... 78 00:09:52,596 --> 00:09:54,766 ...an antifascist. 79 00:09:54,801 --> 00:09:58,760 In short, a bastard. 80 00:10:00,521 --> 00:10:03,766 Why do you think he had to leave the radio? 81 00:10:03,801 --> 00:10:08,801 They said: are you spitting in the same plate that you're eating from? 82 00:10:08,836 --> 00:10:11,599 Then please return the plate. 83 00:10:14,801 --> 00:10:20,766 But such a decent man can't be an antifascist. 84 00:10:20,801 --> 00:10:28,281 That doesn't mean a thing. I know a thief that once went thieving here... 85 00:10:28,316 --> 00:10:32,801 ...and is a Chief of Police now. 86 00:10:32,836 --> 00:10:35,006 That doesn't mean a thing right? 87 00:10:35,041 --> 00:10:40,752 What matters is if somebody is loyal to the party. That's the way it is right? 88 00:11:01,921 --> 00:11:04,389 Where are you? - Here. 89 00:11:11,681 --> 00:11:13,406 What are you doing? 90 00:11:13,441 --> 00:11:18,381 Fixing the lamp. Just in case the warden comes to check it. 91 00:11:18,416 --> 00:11:23,321 You have been eavesdropping. - Only in the beginning. The rest was too soft. 92 00:11:23,356 --> 00:11:25,806 Never mind. I have to go upstairs. 93 00:11:25,841 --> 00:11:29,629 I'm almost finished. What did she say about me? 94 00:11:31,441 --> 00:11:32,874 Nothing. 95 00:11:33,681 --> 00:11:36,926 What should she say? 96 00:11:36,961 --> 00:11:42,961 I am her favorite subject, after her late husband of course... 97 00:11:42,996 --> 00:11:47,098 ...who chose to die in the black shirt. 98 00:11:47,133 --> 00:11:51,201 He was a good man, a fascist. Not a defeatist... 99 00:11:51,236 --> 00:11:54,573 ...not a subversive person. 100 00:11:54,608 --> 00:11:57,910 Like me. You see? 101 00:11:59,681 --> 00:12:03,913 When people talk, some part of it is always true. 102 00:12:05,201 --> 00:12:08,681 That one from the sixth doesn't oppose fascism. 103 00:12:08,716 --> 00:12:11,566 Fascism opposes him. 104 00:12:11,601 --> 00:12:16,356 Yes, it's always somebody else's fault. Stop it, will you? 105 00:12:18,081 --> 00:12:20,436 Just a little more sand. 106 00:12:22,081 --> 00:12:27,360 So why were you dismissed from the radio? Just for fun? 107 00:12:30,681 --> 00:12:35,961 Maybe because my voice was not like it should have been: 108 00:12:35,996 --> 00:12:39,166 Solemn, belligerent, full of Roman pride. 109 00:12:39,201 --> 00:12:43,638 I didn't have any Roman pride because I'm from Viterbo. 110 00:12:45,201 --> 00:12:47,646 You have quite a sweet talk. 111 00:12:47,681 --> 00:12:53,153 To be honest I think they did the right thing. 112 00:13:01,441 --> 00:13:03,406 A shock. 113 00:13:03,441 --> 00:13:06,926 Tricked you. - Drop dead. 114 00:13:06,961 --> 00:13:10,526 Sorry, you scared me out of my wits. 115 00:13:10,561 --> 00:13:16,961 What should she think about it? And that in my own house. Come on. 116 00:13:16,996 --> 00:13:20,406 I wanted to make you laugh. - I laugh my head off. 117 00:13:20,441 --> 00:13:26,391 But the lamp has been fixed. - Fine. Just send me the bill. 118 00:13:28,441 --> 00:13:30,926 Those are all buttons? 119 00:13:30,961 --> 00:13:35,961 Did you make this too? - Indeed. Do you mind? 120 00:13:35,996 --> 00:13:38,166 No, it's magnificent. 121 00:13:38,201 --> 00:13:43,201 Since the introduction of the zipper, we have to think up something for the buttons. 122 00:13:43,236 --> 00:13:45,396 You are not funny at all. 123 00:13:49,681 --> 00:13:55,119 Now suddenly you also have to go upstairs? - Yes, in order to avoid the warden. 124 00:14:01,321 --> 00:14:04,046 You could have given your opinion straight away. 125 00:14:04,081 --> 00:14:07,756 You could have given your opinion straight away. - About what? 126 00:14:09,321 --> 00:14:11,277 The photo album. 127 00:14:12,321 --> 00:14:17,619 What difference would that have been made? - Everything. I wouldn't have let you in. 128 00:14:17,654 --> 00:14:22,918 How come? Are you so sure of yourself? - Definitely. That's not mine. 129 00:14:23,961 --> 00:14:30,355 I don't talk to somebody who criticizes and ridiculizes everything. 130 00:14:30,521 --> 00:14:36,551 You laugh about everything. - I have little reason to laugh. 131 00:14:37,361 --> 00:14:42,355 So why aren't you laughing? You should have everything you want? 132 00:14:43,161 --> 00:14:47,561 A home, a husband, six children. Why aren't you laughing? 133 00:14:47,596 --> 00:14:50,406 And it's forbidden to say 'lei'. 134 00:14:50,441 --> 00:14:56,710 You have to say 'voi'. You are doing it intentionally, saying 'lei' all day long. 135 00:14:57,801 --> 00:15:00,599 Lei this and lei that... 136 00:15:13,041 --> 00:15:14,997 Did you leave? 137 00:15:17,441 --> 00:15:19,686 Thank goodness. 138 00:15:19,721 --> 00:15:21,757 Couldn't he say goodbye? 139 00:15:27,321 --> 00:15:31,280 I won't say 'madam' anymore. Only 'you'. 140 00:15:36,041 --> 00:15:39,286 Finally you're laughing. - No way! 141 00:15:39,321 --> 00:15:42,521 Too bad. According to me you're much more beautiful then. 142 00:15:42,556 --> 00:15:44,801 I used to be maybe. 143 00:15:44,836 --> 00:15:46,234 Peace? 144 00:16:07,321 --> 00:16:11,601 'Joke ends tragically.' You have scratched me. 145 00:16:11,636 --> 00:16:13,034 Serves you right. 146 00:16:15,161 --> 00:16:16,594 What's wrong? 147 00:16:18,801 --> 00:16:23,750 I am fed up to the back teeth with your so called jokes. 148 00:16:30,041 --> 00:16:34,801 I don't know what you had in mind, but you are mistaking. 149 00:16:34,836 --> 00:16:38,271 Don't give me that look, because you understand perfectly well. 150 00:16:46,321 --> 00:16:51,286 Antonietta, I swear I didn�t have any mischief in mind. 151 00:16:51,321 --> 00:16:57,041 Yeah right. You embraced me coincidentally. You men are all the same. 152 00:16:57,076 --> 00:17:02,561 I was already expecting it for quite some time. - You were expecting it? From me? 153 00:17:02,596 --> 00:17:06,176 First The Three Musketeers, then coffee. 154 00:17:06,211 --> 00:17:09,757 In your social environment it's quite different of course. 155 00:17:10,561 --> 00:17:15,321 I'll do it alone. - No, at home I was also always helping. 156 00:17:15,356 --> 00:17:18,518 Actresses, singers, announcers... 157 00:17:24,321 --> 00:17:26,755 That's why you have telephone. 158 00:17:49,561 --> 00:17:50,994 Go away. 159 00:17:55,321 --> 00:17:57,516 Go away, please. 160 00:17:59,321 --> 00:18:01,755 I said 'please'. 161 00:18:03,801 --> 00:18:05,519 You have to go. 162 00:18:07,041 --> 00:18:10,526 When you embraced me... 163 00:18:10,561 --> 00:18:13,758 ...I was particularly angry with myself. 164 00:18:15,561 --> 00:18:17,756 Because... 165 00:18:21,801 --> 00:18:24,759 ...because I am already looking at you the entire day. 166 00:18:34,321 --> 00:18:36,766 You have to go. 167 00:18:36,801 --> 00:18:39,778 I have never... Believe me. 168 00:18:39,813 --> 00:18:42,755 It's the first time. 169 00:18:43,801 --> 00:18:49,041 The first. Gabriele, please say... 170 00:18:49,076 --> 00:18:50,997 ...that it's important. 171 00:19:13,041 --> 00:19:16,006 In your album it says somewhere: 172 00:19:16,041 --> 00:19:20,751 A man has to be husband, father and soldier. 173 00:19:24,801 --> 00:19:27,759 I am not a husband... 174 00:19:29,561 --> 00:19:33,270 ...not a father and not a soldier. 175 00:19:51,041 --> 00:19:52,759 What do you mean? 176 00:19:54,321 --> 00:19:59,270 I didn't leave the radio because of my voice. 177 00:20:02,321 --> 00:20:05,606 'Defeatist, unusable... 178 00:20:05,641 --> 00:20:08,801 ...with depraved tendencies.' 179 00:20:08,836 --> 00:20:10,792 That is what they said. 180 00:20:19,041 --> 00:20:20,520 I don't understand. 181 00:20:22,041 --> 00:20:24,760 You understood perfectly well. 182 00:20:27,321 --> 00:20:29,277 It is true. 183 00:20:42,321 --> 00:20:45,321 What did you expect? 184 00:20:45,356 --> 00:20:48,286 Kisses, intimacies? 185 00:20:48,321 --> 00:20:53,881 That's what you were expecting the whole day. That's what you do with a woman right? 186 00:20:53,916 --> 00:20:57,966 All men are the same after all. - Don't touch me. 187 00:20:58,001 --> 00:21:03,155 You must make them feel it. Isn't this the most important muscle? 188 00:21:05,321 --> 00:21:06,754 Don't touch me. 189 00:21:08,321 --> 00:21:11,341 I am sorry, but you were mistaking. 190 00:21:11,376 --> 00:21:14,361 I am not the guy you were hoping for. 191 00:21:14,396 --> 00:21:16,457 I am a faggot. 192 00:21:16,492 --> 00:21:18,519 That's how they call that. 193 00:21:19,801 --> 00:21:25,561 At the billiard club they'd stick the cue in your bottom, if they would find out. 194 00:21:25,596 --> 00:21:30,286 That's what they would do. - What do you know about that? 195 00:21:30,321 --> 00:21:35,801 Such a harmless little woman that had to marry, but ever so decent. 196 00:21:35,836 --> 00:21:39,846 And then you say: 'It happened in a weak moment.' 197 00:21:39,881 --> 00:21:45,321 She's having herself jumped on the terrace but still she always has an opinion. 198 00:21:45,356 --> 00:21:48,166 What do you know about that? What do you know? 199 00:21:48,201 --> 00:21:51,796 The warden hears it. - I'll call her. 200 00:21:54,081 --> 00:21:59,201 Then they all know that the guy from the sixth is bent... 201 00:22:00,236 --> 00:22:01,994 ...a faggot... 202 00:22:02,029 --> 00:22:03,753 ...gay... 203 00:22:06,321 --> 00:22:08,039 ...a poofter. 204 00:24:27,881 --> 00:24:29,599 I am sorry. 205 00:24:31,441 --> 00:24:35,753 Come in. I was just making an omelet. 206 00:26:22,081 --> 00:26:26,321 I even got engaged to somebody. 207 00:26:26,356 --> 00:26:29,081 She was working at the radio. 208 00:26:29,116 --> 00:26:31,037 Just to pretend. 209 00:26:32,361 --> 00:26:38,038 We even went out for dinner, to the movies, so that everybody would see us. 210 00:26:39,561 --> 00:26:43,270 We were both behaving like we were madly in love. 211 00:26:44,321 --> 00:26:48,419 She was a good friend who wanted to help me. 212 00:26:48,454 --> 00:26:52,518 But I was probably playing my part too bad. 213 00:26:54,081 --> 00:26:59,601 One day I was called before the management and they said: 214 00:26:59,636 --> 00:27:02,806 You are not a part of the family anymore. 215 00:27:02,841 --> 00:27:07,841 You are no longer member of the party. I am member. No, not anymore. 216 00:27:07,876 --> 00:27:10,806 Because people like you... 217 00:27:10,841 --> 00:27:15,278 ...cannot be a member of a party for men. 218 00:27:17,521 --> 00:27:21,806 Then I tried to make a countermove... 219 00:27:21,841 --> 00:27:27,841 ...with a medical certificate that I wasn't a homosexual. 220 00:27:27,876 --> 00:27:30,898 That I am a normal person. 221 00:27:30,933 --> 00:27:34,627 Did they believe that? - Hell no. 222 00:27:34,662 --> 00:27:38,286 Worse. It was very stupid. 223 00:27:38,321 --> 00:27:43,793 If you really aren�t one, you don't walk around with a such a certificate. 224 00:27:50,721 --> 00:27:53,246 And that's the worst. 225 00:27:53,281 --> 00:27:58,036 You're trying to appear different from who you are. 226 00:27:59,681 --> 00:28:04,801 They force you to feel ashamed, to hide yourself. 227 00:28:13,561 --> 00:28:16,526 But to me you did say it. 228 00:28:16,561 --> 00:28:22,033 With you I found the courage, because you are different from the rest. 229 00:28:23,841 --> 00:28:25,274 Not true. 230 00:28:26,321 --> 00:28:29,566 I slapped you. 231 00:28:29,601 --> 00:28:33,560 Yes, but still you're here with me. 232 00:28:57,081 --> 00:28:59,549 How do you make a living? 233 00:29:00,321 --> 00:29:04,555 I am sending the advertisements for a big firm. 234 00:29:04,590 --> 00:29:08,790 I write the addresses on the envelopes. 235 00:29:10,321 --> 00:29:14,280 I took that over from a friend. 236 00:29:15,841 --> 00:29:19,179 He left one year ago. 237 00:29:19,214 --> 00:29:22,518 He was exiled to Sardinia. 238 00:29:23,841 --> 00:29:28,206 Was he subversive? 239 00:29:28,241 --> 00:29:33,031 Just as subversive as I. I waved him goodbye... 240 00:29:35,841 --> 00:29:42,280 ...when he went aboard. That was the last time I saw him. 241 00:29:53,081 --> 00:29:55,818 You have such a beautiful handwriting. 242 00:29:55,853 --> 00:29:58,556 Will you send me one as well? 243 00:30:07,841 --> 00:30:11,841 Very often I feel... 244 00:30:11,876 --> 00:30:13,797 ...humiliated... 245 00:30:15,841 --> 00:30:18,275 ...treated like a nobody. 246 00:30:22,961 --> 00:30:26,237 My husband doesn't talk much to me, he gives orders. 247 00:30:35,001 --> 00:30:39,074 Since our engagement we haven't laughed anymore. 248 00:30:43,321 --> 00:30:47,081 He laughs outdoors, with other women. 249 00:30:47,116 --> 00:30:49,566 Isn't he faithful to you? 250 00:30:49,601 --> 00:30:54,038 I thought you were happy. 251 00:30:57,601 --> 00:30:59,273 Faithful. 252 00:31:01,081 --> 00:31:02,992 To the mother country. 253 00:31:04,521 --> 00:31:08,230 Those places where men go... 254 00:31:10,041 --> 00:31:12,236 ...against payment. 255 00:31:13,801 --> 00:31:17,271 They know him better there than in the office. 256 00:31:21,281 --> 00:31:24,478 If only it would stick to that. 257 00:31:30,281 --> 00:31:35,016 Last month I found a letter from a certain Laura... 258 00:31:35,051 --> 00:31:39,752 ...a schoolmistress in the Via Ruggero Bonghi. 259 00:31:42,281 --> 00:31:45,990 To date an educated woman. 260 00:31:49,121 --> 00:31:51,999 That is as if a man... 261 00:31:55,801 --> 00:31:59,316 ...says to his wife that she's an idiot. 262 00:32:02,801 --> 00:32:06,801 I haven't been attending school for a long time. 263 00:32:06,836 --> 00:32:10,766 And a letter like that one... 264 00:32:10,801 --> 00:32:14,280 ...even when I loved him... 265 00:32:14,315 --> 00:32:17,759 ...I never wrote him. 266 00:32:21,041 --> 00:32:23,999 Because I am not able to. 267 00:32:33,281 --> 00:32:38,753 You can do anything to a stupid person because there is not respect. 268 00:32:45,681 --> 00:32:48,161 I think you're sweet, Gabriele... 269 00:32:48,196 --> 00:32:49,753 ...very sweet. 270 00:32:51,281 --> 00:32:53,237 The way you are. 271 00:32:54,801 --> 00:32:57,235 The things you told... 272 00:32:58,521 --> 00:33:01,752 ...make no difference to me. 273 00:33:05,521 --> 00:33:08,240 That is very sweet of you. 274 00:33:15,801 --> 00:33:18,235 I'm thinking about myself. 275 00:33:34,801 --> 00:33:37,759 I like it when you touch me. 276 00:36:14,801 --> 00:36:16,766 Strange... 277 00:36:16,801 --> 00:36:19,076 ...I don't feel guilty. 278 00:36:21,121 --> 00:36:22,554 On the contrary. 279 00:36:25,801 --> 00:36:28,759 With him it was never like this. 280 00:36:35,281 --> 00:36:37,795 I didn't know it could be like this. 281 00:36:42,281 --> 00:36:44,237 And you? 282 00:36:44,561 --> 00:36:51,321 If you are like me, you can easily make love to a woman. 283 00:36:51,356 --> 00:36:53,516 It's different. 284 00:36:55,081 --> 00:36:58,915 It was nice, but it doesn't change anything. 285 00:37:21,081 --> 00:37:23,246 That we got acquainted... 286 00:37:23,281 --> 00:37:29,321 ...that I talked to you, that I was here with you, today of all days... 287 00:37:29,356 --> 00:37:32,757 ...that was very important to me. 288 00:37:47,561 --> 00:37:51,526 I will look at your window every day. 289 00:37:51,561 --> 00:37:55,759 Just like this morning when I returned home. 290 00:37:56,561 --> 00:38:02,511 I had to look at you all the time and I didn't get anything done. 291 00:38:04,321 --> 00:38:07,279 And if they'll be gone again next week... 292 00:38:10,081 --> 00:38:13,039 ...I only have to see you... 293 00:38:14,081 --> 00:38:17,039 ...listen to you. 294 00:38:22,561 --> 00:38:24,526 How was the parade? 295 00:38:24,561 --> 00:38:29,032 It was nice right? I heard everything on the radio. 296 00:38:34,081 --> 00:38:38,040 They are returning. I have to get home. 297 00:40:25,601 --> 00:40:28,274 I heard everything on the radio. 298 00:40:29,441 --> 00:40:31,886 Was it nice? 299 00:40:31,921 --> 00:40:34,993 How is Hitler like? - Very handsome. 300 00:40:36,441 --> 00:40:40,921 I heard everything on the radio. I really enjoyed myself. 301 00:40:40,956 --> 00:40:43,646 Was it nice? 302 00:40:43,681 --> 00:40:46,639 A historical day. - Definitely. 303 00:40:52,181 --> 00:40:57,160 Did you see that fat general? - That wasn't Hess. He has a loony air. 304 00:40:57,195 --> 00:41:02,139 All Germany was represented. - My feet hurt. 305 00:41:14,181 --> 00:41:17,139 Have you gotten tired? - No. 306 00:41:41,541 --> 00:41:45,906 Everybody called: Duce, Duce. He loved it. 307 00:41:45,941 --> 00:41:52,181 But then he made a signal that we had to applaud Hitler. 308 00:41:52,216 --> 00:41:56,621 Didn't notice that. - Because you were too far off. 309 00:41:56,656 --> 00:41:59,772 You've really missed something, Antonietta. 310 00:42:00,621 --> 00:42:05,012 Should we eat soup with a fork? What's wrong with you? 311 00:42:07,141 --> 00:42:09,901 A prophetic day. 312 00:42:09,936 --> 00:42:11,826 Unforgettable. 313 00:42:11,861 --> 00:42:16,621 And you witnessed it personally. 314 00:42:16,656 --> 00:42:21,381 Later you'll be able to say to your children: 315 00:42:21,416 --> 00:42:23,849 On that day I was there. 316 00:42:25,381 --> 00:42:28,134 I only had one bread roll. 317 00:42:30,661 --> 00:42:33,021 What is that? - My pom-pom. 318 00:42:33,056 --> 00:42:35,137 Can I have the mortadella? 319 00:42:37,421 --> 00:42:41,636 Only a cold meal. You didn't lift a finger. 320 00:42:41,671 --> 00:42:45,851 It was a celebration wasn't it? - You have only been sleeping. 321 00:42:48,861 --> 00:42:53,346 We had most cannons. - More than America? 322 00:42:53,381 --> 00:42:59,331 They are good at making movies, but they're still shooting with arrow and bow. 323 00:43:00,861 --> 00:43:05,346 The air force is most beautiful. - No, the navy. 324 00:43:05,381 --> 00:43:11,381 Too bad there were no ships. - On the Via dell'Impero? 325 00:43:11,416 --> 00:43:14,346 Cut it out. - Hands off! 326 00:43:14,381 --> 00:43:18,596 Tomorrow there will be photo�s for your album again. 327 00:43:18,631 --> 00:43:22,811 Tomorrow you can cut photo�s from the newspaper. 328 00:43:25,061 --> 00:43:30,461 I sang myself hoarse. - Did you see that mounted band? 329 00:43:30,496 --> 00:43:35,861 Riding and playing at the same time. - The F�hrer's private corps. 330 00:43:35,896 --> 00:43:38,861 He's taking that home as well. 331 00:43:38,896 --> 00:43:41,346 Littorio eat with your left. 332 00:43:41,381 --> 00:43:47,381 The Germans are marching better than we do. - Because it's tiring. 333 00:43:47,416 --> 00:43:52,381 Ours are beautiful as well. Did you see the alpine riflemen? 334 00:43:52,416 --> 00:43:55,346 But the Germans are more elegant. 335 00:43:55,381 --> 00:43:59,360 They are our allies. A good choice of us. 336 00:43:59,395 --> 00:44:03,340 If war breaks out, we'll give them a hell of a time. 337 00:44:36,661 --> 00:44:40,106 A day like today should be celebrated. 338 00:44:40,141 --> 00:44:45,381 We'll call the seventh Adolfo. - No, not tonight. 339 00:44:45,416 --> 00:44:47,849 Come to bed quickly. 340 00:44:50,581 --> 00:44:52,970 Then we'll sort it out. 341 00:45:48,661 --> 00:45:52,066 On the first Monday of April 1625... 342 00:45:52,101 --> 00:45:58,101 ...Meung, place of birth of the writer, was one big chaos... 343 00:45:58,136 --> 00:46:02,174 ...as if the Huguenots tried a second Rochelle. 344 00:47:26,621 --> 00:47:29,857 I'm almost ready. - We are not in a hurry. 345 00:47:29,892 --> 00:47:33,093 At what time will the boat leave? - In three hours. 346 00:47:59,621 --> 00:48:03,819 Imagine yourself a Don Quichote of eighteen years old... 347 00:48:16,221 --> 00:48:19,816 ...high cheekbones, a sign of craftiness. 348 00:48:53,781 --> 00:48:57,330 All the worse for the young d'Artagnan... 349 00:51:37,882 --> 00:51:43,475 subs by mNstr