1 00:01:21,748 --> 00:01:24,114 It's okay. Mommy's here, okay? 2 00:01:28,621 --> 00:01:31,317 I need you to be a big boy, okay? 3 00:01:38,665 --> 00:01:42,533 Get under the bed. Get under the bed. Right now. Quick. Quick. 4 00:01:46,673 --> 00:01:48,664 Please, leave us alone! 5 00:02:03,890 --> 00:02:05,755 Where's Mom? Where's... 6 00:02:08,828 --> 00:02:10,489 Go, Michael, go! 7 00:02:15,301 --> 00:02:16,359 No! 8 00:02:26,412 --> 00:02:27,743 Michael. 9 00:02:28,915 --> 00:02:30,610 Michael, run! 10 00:06:15,675 --> 00:06:18,269 You're going to run down the battery. 11 00:06:20,747 --> 00:06:23,580 Like you could get a signal around here anyway. 12 00:06:23,649 --> 00:06:28,245 Luckily, people out here remember you can have conversations without those things. 13 00:06:30,857 --> 00:06:32,848 It's okay, buddy. 14 00:06:32,925 --> 00:06:35,689 Be careful not to unbuckle his seatbelt. 15 00:06:35,828 --> 00:06:37,056 I'm not. 16 00:06:43,136 --> 00:06:46,162 We're here. How about that? 17 00:07:23,843 --> 00:07:25,504 No going back now. 18 00:07:25,945 --> 00:07:28,709 We couldn't afford it even if we wanted to. 19 00:07:28,781 --> 00:07:32,581 I know it's a bit run-down, but wait till you see the inside. 20 00:07:34,320 --> 00:07:36,720 - Hey, buddy. - Hey, Denise, check out the water pump. 21 00:07:36,789 --> 00:07:39,519 You want to come see your new back yard? 22 00:07:40,526 --> 00:07:42,050 Yeah? It's big. 23 00:08:48,027 --> 00:08:50,757 - Still works. - Yeah, I'm impressed. 24 00:08:56,669 --> 00:08:57,658 I know you're worried. 25 00:08:57,737 --> 00:09:02,538 But a couple of days and I'll have everything here running like new. I promise. 26 00:09:03,142 --> 00:09:04,473 Even that? 27 00:09:08,114 --> 00:09:10,082 All right. Maybe a week. 28 00:09:12,218 --> 00:09:14,311 Still think we can do this? 29 00:09:15,221 --> 00:09:18,122 Climate's right. The soil reports are great. 30 00:09:18,925 --> 00:09:20,790 Listen, I know I couldn't make this work in the city. 31 00:09:20,860 --> 00:09:23,658 But this is something I know. 32 00:10:25,992 --> 00:10:27,220 Jess. 33 00:10:28,828 --> 00:10:31,319 Jess, come help with these bags. 34 00:10:34,767 --> 00:10:37,065 What do you think of the house? 35 00:10:38,571 --> 00:10:39,663 Neat. 36 00:10:40,940 --> 00:10:42,271 Help us unload. 37 00:10:42,408 --> 00:10:44,273 If we want anything to sleep on tonight, we got to get moving. 38 00:10:44,343 --> 00:10:45,435 Okay. 39 00:10:46,045 --> 00:10:47,239 Neat. 40 00:11:56,615 --> 00:11:58,913 I think she's going to be okay. 41 00:12:04,290 --> 00:12:07,987 Well, at least she's talking to us. I guess that's a start. 42 00:12:08,728 --> 00:12:09,820 Yeah. 43 00:12:13,666 --> 00:12:15,964 I love it out here, you know. 44 00:12:26,979 --> 00:12:29,447 - Hey. - Hey. 45 00:12:30,549 --> 00:12:32,073 How's it going? 46 00:12:35,721 --> 00:12:37,621 It's so quiet out here. 47 00:12:38,324 --> 00:12:41,157 Yeah. It takes some getting used to, huh? 48 00:12:53,506 --> 00:12:57,237 You know, bringing you out here wasn't a punishment, Jessica. 49 00:12:57,309 --> 00:12:59,709 It's an adjustment for everybody. 50 00:13:01,247 --> 00:13:04,307 And the only way we're going to make this work 51 00:13:04,383 --> 00:13:06,476 is if we give it a chance. 52 00:13:10,489 --> 00:13:13,049 "I'll take that as a good point, Dad. 53 00:13:13,125 --> 00:13:15,650 "You're right. You're always right." 54 00:13:25,070 --> 00:13:26,435 Good night. 55 00:13:29,241 --> 00:13:30,765 Get some sleep. 56 00:13:45,124 --> 00:13:46,921 Don't give up, honey! 57 00:13:49,195 --> 00:13:51,186 Don't worry. I'll get it. 58 00:13:52,631 --> 00:13:53,859 Come on. 59 00:13:54,800 --> 00:13:56,028 Come on. 60 00:13:56,602 --> 00:13:57,762 Come on. 61 00:13:57,837 --> 00:14:00,362 Come on. That's right. Come on. 62 00:14:03,275 --> 00:14:05,800 He did it! High-five. High-five. 63 00:14:10,416 --> 00:14:11,508 He did it! 64 00:14:46,318 --> 00:14:47,717 Roy Solomon? 65 00:14:49,054 --> 00:14:50,749 Colby Price. Belton Savings. 66 00:14:50,823 --> 00:14:53,348 Oh, hey. Good to meet you. 67 00:14:54,326 --> 00:14:57,727 So you said your father grew sunflowers, too. 68 00:14:58,330 --> 00:15:00,890 Yeah, over in Turek County. 69 00:15:02,434 --> 00:15:04,299 I grew up not too far from here. 70 00:15:04,370 --> 00:15:05,530 Right. 71 00:15:06,572 --> 00:15:09,132 Look, I know you're all moved in, 72 00:15:09,208 --> 00:15:13,702 but an opportunity came up at the bank that I thought you might be interested in. 73 00:15:13,779 --> 00:15:16,771 This place sat gathering dust for years until you came along and bought it, 74 00:15:16,849 --> 00:15:19,317 and now, as it happens, 75 00:15:19,385 --> 00:15:22,718 another party's expressed interest in the farm. 76 00:15:22,788 --> 00:15:24,415 The good news is, they're willing to pay what you paid 77 00:15:24,490 --> 00:15:27,323 and put another 15% on top of that. 78 00:15:31,597 --> 00:15:33,531 We just got here. 79 00:15:33,599 --> 00:15:34,930 And frankly, 80 00:15:35,668 --> 00:15:39,035 my family's looking for a little stability right now. 81 00:15:40,406 --> 00:15:43,102 Well, this will give you the details. 82 00:15:44,009 --> 00:15:46,739 Give me a call if you want to discuss it. 83 00:15:50,082 --> 00:15:51,413 Thanks, I will. 84 00:15:55,888 --> 00:15:57,856 Hey, Benny. 85 00:15:57,923 --> 00:15:59,288 I'm coming. 86 00:16:14,606 --> 00:16:15,937 You ready? 87 00:16:22,414 --> 00:16:23,813 Oh, great. 88 00:17:14,166 --> 00:17:15,360 Ben? 89 00:17:33,152 --> 00:17:34,210 Ben? 90 00:17:46,732 --> 00:17:48,859 Hey, sport. 91 00:17:48,934 --> 00:17:50,959 I thought you were asleep. 92 00:17:51,737 --> 00:17:54,069 How'd you get out of bed, sport? 93 00:17:55,574 --> 00:17:57,599 I thought you were... 94 00:18:06,552 --> 00:18:08,782 Come on. Let's get you to bed. 95 00:18:09,421 --> 00:18:10,410 Okay. 96 00:18:12,658 --> 00:18:15,957 All right, Ben. Now you try to get some sleep now, okay? 97 00:18:16,595 --> 00:18:20,292 Lay down. Go to sleep. Good boy. 98 00:18:20,999 --> 00:18:22,591 Daddy loves you. 99 00:18:46,558 --> 00:18:47,650 What? 100 00:19:09,948 --> 00:19:11,677 What are you doing? 101 00:19:11,917 --> 00:19:14,715 - Going to town. - I don't think so, Jess. 102 00:19:15,621 --> 00:19:17,248 Give me the keys. 103 00:19:17,322 --> 00:19:19,654 I just had them, like, two seconds ago. 104 00:19:21,627 --> 00:19:23,857 Thanks, Jess. You ready to go? 105 00:19:24,830 --> 00:19:25,922 Jess? 106 00:19:28,167 --> 00:19:29,930 What's up with that? 107 00:19:31,170 --> 00:19:33,070 It was me, not her. 108 00:19:33,138 --> 00:19:35,538 I thought she was taking the car. 109 00:19:37,242 --> 00:19:39,540 Don't beat yourself up over it. 110 00:19:41,313 --> 00:19:45,374 By the way, your son managed to climb out of his crib last night. 111 00:19:45,450 --> 00:19:46,815 That's new. 112 00:19:47,519 --> 00:19:48,611 Yeah. 113 00:19:50,022 --> 00:19:52,752 So are the things I'm gonna do to you 114 00:19:54,159 --> 00:19:56,855 when I come in from the fields tonight. 115 00:19:57,696 --> 00:19:59,561 - New things, huh? - Oh, yeah. 116 00:20:00,532 --> 00:20:03,023 I've been reading the farmer-sutra. 117 00:20:04,503 --> 00:20:05,367 See you. 118 00:20:25,958 --> 00:20:30,793 - There you go. You have a good day now. - Thanks, Ed. 119 00:20:30,862 --> 00:20:32,853 Well, you're the new folks in town, right? 120 00:20:32,931 --> 00:20:34,796 Yeah, Roy Solomon. 121 00:20:34,866 --> 00:20:37,266 - So what do you plant? - Sunflowers. 122 00:20:37,336 --> 00:20:40,032 All right. Let me help you get started. 123 00:20:41,306 --> 00:20:43,638 Hey, mind if I go look around? 124 00:20:48,480 --> 00:20:49,742 Okay. 125 00:20:49,815 --> 00:20:52,340 Hey, don't go too far. 126 00:22:46,264 --> 00:22:47,629 Hey, buddy. 127 00:22:49,534 --> 00:22:52,162 Hey, what're you looking at? 128 00:22:57,709 --> 00:22:59,939 You didn't get to finish your cereal. 129 00:23:01,413 --> 00:23:05,247 And Daddy said you got out of the crib last night all by yourself. 130 00:23:05,751 --> 00:23:08,083 Did you do that all by yourself? 131 00:23:11,556 --> 00:23:13,490 Nice! 132 00:23:15,093 --> 00:23:16,355 Pass it up. 133 00:23:16,795 --> 00:23:17,784 Got it. 134 00:23:17,896 --> 00:23:18,885 You're all over him. 135 00:23:20,365 --> 00:23:21,855 - Get up! Get up! - Take it! 136 00:23:23,001 --> 00:23:25,367 - Come on, Bobby. What was that? - Come on. 137 00:23:25,837 --> 00:23:27,236 Little help? 138 00:23:28,940 --> 00:23:30,134 Thanks. 139 00:23:36,314 --> 00:23:38,839 - It's all in the wrists. - Right. 140 00:23:38,917 --> 00:23:40,384 I'm Bobby. 141 00:23:40,452 --> 00:23:41,680 Jess. 142 00:23:41,787 --> 00:23:45,416 Welcome to North Dakota, Jess. You're from Chicago, right? 143 00:23:46,057 --> 00:23:48,753 Yeah. How'd you know that? 144 00:23:49,528 --> 00:23:53,965 Small town. Everybody knows everything. You might want to remember that. 145 00:23:55,400 --> 00:23:58,335 So what do you guys do for fun out here? 146 00:23:59,771 --> 00:24:01,568 You're looking at it. 147 00:24:02,908 --> 00:24:04,068 Sweet. 148 00:24:05,510 --> 00:24:08,968 Half now and half at harvest. That's the best I can do. 149 00:24:12,784 --> 00:24:14,183 I appreciate it. 150 00:24:14,252 --> 00:24:18,814 And if you're looking for labor, it's gotten cheap with all the unemployment. 151 00:24:19,090 --> 00:24:24,426 I can't afford much now, but I'll keep it in mind. Thanks, Ed. 152 00:24:27,432 --> 00:24:29,366 You're kicking my ass. 153 00:24:30,335 --> 00:24:32,565 Yeah, it's all in the wrists. 154 00:24:32,637 --> 00:24:35,470 Come on, you played in Chicago, right? 155 00:24:35,540 --> 00:24:38,338 Well, I used to. I played in junior high. 156 00:24:39,478 --> 00:24:40,843 Yeah? What happened? 157 00:24:40,912 --> 00:24:45,178 I don't know. I guess I just got into other things. 158 00:24:45,984 --> 00:24:48,782 Well, the girls' team here is for shit. 159 00:24:59,698 --> 00:25:02,258 Yeah, boys' is too, if you're on it. 160 00:25:04,603 --> 00:25:05,831 Nice one, bro. 161 00:25:10,141 --> 00:25:15,374 Hey, you know, if you ever get bored of doing nothing out at the farm, 162 00:25:17,949 --> 00:25:21,248 I could always swing by and pick you up, 163 00:25:21,319 --> 00:25:25,619 and we could go do nothing someplace else. 164 00:25:27,893 --> 00:25:29,383 Yeah, maybe. 165 00:25:34,799 --> 00:25:36,460 Hey, I got to go. 166 00:25:37,302 --> 00:25:40,203 - I'll see you around. - Yeah. 167 00:25:44,242 --> 00:25:45,869 Nice to meet you. 168 00:25:50,348 --> 00:25:52,316 Hey, who was that kid? 169 00:25:53,785 --> 00:25:55,275 Just some guy. 170 00:25:57,222 --> 00:25:58,849 From around here? 171 00:26:00,091 --> 00:26:02,685 No. He commutes to shoot hoops. 172 00:26:03,695 --> 00:26:05,219 You get his number? 173 00:26:05,297 --> 00:26:06,355 Dad. 174 00:26:06,431 --> 00:26:07,728 If you want to go back, if you're too embarrassed, 175 00:26:07,799 --> 00:26:10,233 - I'll get his number for you. - Dad. 176 00:26:18,009 --> 00:26:22,673 You know, I think you and your mom would have a lot to talk about if you give it a try. 177 00:26:27,752 --> 00:26:30,186 We're all in this together, Jess. 178 00:26:47,672 --> 00:26:50,266 So I'll go see if Mom needs anything. 179 00:26:50,775 --> 00:26:52,572 Okay. Sure. 180 00:26:57,949 --> 00:26:59,814 How was town? 181 00:26:59,884 --> 00:27:01,044 Small. 182 00:27:03,321 --> 00:27:06,222 Hey, Jess, I'm really sorry about earlier. 183 00:27:09,127 --> 00:27:10,458 It's okay. 184 00:27:12,864 --> 00:27:15,128 Need me to help you with anything? 185 00:27:15,200 --> 00:27:18,101 I'd love it if you could carry down some of those boxes in the hallway. 186 00:27:18,169 --> 00:27:20,364 Sure. Where do you want them? 187 00:27:22,273 --> 00:27:24,400 Just put them in the cellar. 188 00:27:27,045 --> 00:27:28,239 Thanks. 189 00:27:36,588 --> 00:27:39,079 Oh, God. You got to stop that. 190 00:27:39,157 --> 00:27:41,284 Sorry if I surprised you. 191 00:27:41,359 --> 00:27:42,849 What do you want? 192 00:27:42,927 --> 00:27:45,361 I wondered if you'd had a chance to look at that purchase offer yet. 193 00:27:45,430 --> 00:27:48,024 We're gonna make a go of it. 194 00:27:48,099 --> 00:27:49,589 We're staying. 195 00:27:50,468 --> 00:27:53,460 Now, if you don't mind, I've got work to do. 196 00:27:55,373 --> 00:27:57,170 Of course. 197 00:27:57,776 --> 00:28:00,802 Always lots of work to do around a farm. 198 00:28:00,879 --> 00:28:02,107 Bye now. 199 00:29:15,019 --> 00:29:16,281 Damn it! 200 00:29:21,025 --> 00:29:22,617 Get out of here! 201 00:29:25,463 --> 00:29:26,555 Shit. 202 00:31:30,021 --> 00:31:31,352 Oh, my God. 203 00:31:57,682 --> 00:32:00,583 About the only thing that keeps them away. 204 00:32:00,652 --> 00:32:02,483 They always like that? 205 00:32:02,553 --> 00:32:05,147 No. Hell, they just want your seeds. 206 00:32:05,790 --> 00:32:07,883 - Roy Solomon. - John Burwell. 207 00:32:07,959 --> 00:32:11,087 Good to meet you. Lucky you came by when you did. 208 00:32:11,162 --> 00:32:14,290 - You live around here? - No, I was just heading into town. 209 00:32:14,365 --> 00:32:16,265 Got to go where the work is. 210 00:32:16,334 --> 00:32:18,063 What do you do? 211 00:32:18,136 --> 00:32:20,832 A little bit of everything. Why, you... 212 00:32:22,774 --> 00:32:25,368 You need some help around here? 213 00:32:25,443 --> 00:32:28,435 What was that noise? What's going on? 214 00:32:28,513 --> 00:32:30,913 Everything's all right. 215 00:32:30,982 --> 00:32:34,418 This is John Burwell, part-time crow exterminator. 216 00:32:34,485 --> 00:32:37,579 The crows were going nuts out here. If John hadn't come along when he did, 217 00:32:37,655 --> 00:32:39,623 I might have gotten pecked to death. 218 00:32:39,691 --> 00:32:41,750 Well, it's a good thing he did then. 219 00:32:41,826 --> 00:32:46,763 I could sure use somebody to help me in the fields, but I really can't pay you till harvest. 220 00:32:46,831 --> 00:32:51,268 We could provide meals and put you up in the workers' quarters till then. 221 00:32:52,570 --> 00:32:53,935 Sunflowers, huh? 222 00:32:54,772 --> 00:32:56,364 All you can eat. 223 00:32:57,342 --> 00:32:59,003 That sounds good to me. 224 00:32:59,978 --> 00:33:03,277 Well, I was making some lunch. Would you like to join us? 225 00:33:03,348 --> 00:33:05,680 - Sure. Sounds good. - Okay. 226 00:33:10,521 --> 00:33:13,319 Do you mind keeping that outside? 227 00:33:13,391 --> 00:33:14,858 Sorry. 228 00:33:23,434 --> 00:33:25,629 Got any family out here, John? 229 00:33:26,504 --> 00:33:28,233 No, ma'am. Just me. 230 00:33:33,077 --> 00:33:35,204 Think it's going to be a good harvest? 231 00:33:35,279 --> 00:33:39,943 Well, it's been a while since that land's been planted, so, yeah. 232 00:33:41,386 --> 00:33:43,581 That's what I like to hear. 233 00:33:43,654 --> 00:33:44,848 Cheers. 234 00:33:47,525 --> 00:33:50,619 Hey, Jess. Do you mind helping me with these? 235 00:33:50,695 --> 00:33:51,787 Yeah. 236 00:33:53,164 --> 00:33:54,358 Thanks. 237 00:33:58,970 --> 00:34:00,460 You want this? 238 00:34:03,541 --> 00:34:05,065 He won't stop. 239 00:34:05,143 --> 00:34:07,373 But it must mean he likes you. 240 00:34:09,814 --> 00:34:11,975 Ben, Ben, Ben, Ben. 241 00:35:01,999 --> 00:35:03,933 What are you looking for? 242 00:35:04,001 --> 00:35:05,229 Nothing. 243 00:35:05,837 --> 00:35:06,895 Roy? 244 00:35:07,905 --> 00:35:09,372 What's wrong? 245 00:35:10,308 --> 00:35:11,866 Oh, my God! 246 00:35:11,943 --> 00:35:13,535 Are you okay? 247 00:35:13,611 --> 00:35:15,806 - What happened? - It's no big deal. 248 00:35:15,880 --> 00:35:18,075 I cut my hand on the tractor. 249 00:35:18,716 --> 00:35:20,581 Oh, honey, you're gonna need stitches. 250 00:35:20,651 --> 00:35:22,050 No, I just need a bandage. 251 00:35:22,120 --> 00:35:23,610 No, we got to get you to the hospital. 252 00:35:23,688 --> 00:35:25,485 Well, I can take him. 253 00:35:26,190 --> 00:35:28,886 Not with a suspended license, you can't. 254 00:35:28,993 --> 00:35:31,518 All right. I'm going to get Ben's bag. Jess, you get in the car. 255 00:35:31,596 --> 00:35:33,723 Ben can stay here with Jess. 256 00:35:34,832 --> 00:35:36,629 Roy, I don't think it's a good idea. 257 00:35:36,701 --> 00:35:39,261 Just grab the keys and let's go. Jess and Ben will be fine. 258 00:35:39,337 --> 00:35:42,170 John's right outside if they need anything. 259 00:35:59,323 --> 00:36:00,654 Holy shit. 260 00:36:05,296 --> 00:36:06,695 Your dad gonna be all right? 261 00:36:06,764 --> 00:36:09,358 Yeah. He probably just needs some stitches. 262 00:36:10,935 --> 00:36:14,200 Hey, what you got there? Farmer? 263 00:36:15,039 --> 00:36:18,907 You gonna be a farmer when you grow up, like your daddy, huh? 264 00:36:18,976 --> 00:36:22,104 - Let me know if you need anything, okay? - Yeah, thanks. 265 00:36:26,184 --> 00:36:28,175 What's up with the crows? 266 00:36:39,130 --> 00:36:42,293 All right, Ben. Tonight we have 267 00:36:43,367 --> 00:36:46,234 filet mignon, veal parmesan, 268 00:36:46,304 --> 00:36:50,172 baked Alaska, chicken cacciatore, 269 00:36:50,241 --> 00:36:52,436 and mac and cheese. 270 00:37:02,920 --> 00:37:04,717 Stay here, Ben, okay? 271 00:37:10,561 --> 00:37:11,619 Hey. 272 00:37:13,397 --> 00:37:14,489 John. 273 00:37:16,968 --> 00:37:18,367 Is that you? 274 00:37:28,079 --> 00:37:29,671 Hey, who is... 275 00:38:02,913 --> 00:38:04,778 911. What's your emergency? 276 00:38:04,849 --> 00:38:07,909 I think there's something in my house! 277 00:38:07,985 --> 00:38:10,954 I need you to get everybody out of the house as quickly as possible. 278 00:38:11,022 --> 00:38:14,321 We'll send a car immediately. Ma'am, are you alone? 279 00:38:14,392 --> 00:38:15,984 No, I'm with... I'm with... 280 00:38:16,060 --> 00:38:17,118 Ben! 281 00:38:29,373 --> 00:38:30,431 Ben! 282 00:38:47,391 --> 00:38:48,449 Ben? 283 00:38:58,336 --> 00:39:00,236 Ben, what are you... 284 00:39:02,073 --> 00:39:03,165 Ben! 285 00:39:22,560 --> 00:39:24,323 Let me go! 286 00:39:43,247 --> 00:39:44,805 What's wrong? 287 00:39:45,182 --> 00:39:48,208 Help us! Take him. Take him. 288 00:39:48,285 --> 00:39:49,912 What's the matter? 289 00:39:52,123 --> 00:39:55,251 What is it? Jess. What's the matter? 290 00:40:04,268 --> 00:40:06,566 Oh, Roy, I hope they're okay. 291 00:40:16,213 --> 00:40:19,273 - What happened? - Everything's all right, ma'am. 292 00:40:20,885 --> 00:40:22,318 Oh, God. 293 00:40:27,491 --> 00:40:30,927 I already checked all the rooms. There's nobody here. 294 00:40:30,995 --> 00:40:33,225 But she described a lot of damage. 295 00:40:34,532 --> 00:40:39,299 As of now, we're going to classify this as a false alarm, not a deliberate hoax. 296 00:40:42,440 --> 00:40:43,771 Thank you. 297 00:40:49,046 --> 00:40:50,035 What did John say? 298 00:40:50,114 --> 00:40:52,947 Well, he said it was easy to understand someone getting scared 299 00:40:53,017 --> 00:40:55,417 their first night alone out here. 300 00:40:57,855 --> 00:41:00,221 But that he didn't see anything unusual in the house. 301 00:41:00,291 --> 00:41:04,819 Mom, please believe me. I'm not making this up. I'm telling the truth. 302 00:41:04,895 --> 00:41:06,362 Jess, please. 303 00:41:07,965 --> 00:41:09,296 Just stop. 304 00:41:14,572 --> 00:41:15,630 Dad... 305 00:41:18,175 --> 00:41:21,076 Dad, I'm really scared. Can we just go home? 306 00:41:21,946 --> 00:41:25,279 Jessica, this is home. 307 00:41:26,417 --> 00:41:28,612 You need to get used to that. 308 00:41:30,821 --> 00:41:34,086 But I thought we agreed that you were going to try. 309 00:41:37,228 --> 00:41:39,093 What happened to that? 310 00:42:12,596 --> 00:42:14,723 Hi. Shut the door. 311 00:42:19,069 --> 00:42:22,163 Maybe we shouldn't have left Ben alone with her. 312 00:42:22,873 --> 00:42:26,934 Did you see her face? She seemed so scared. 313 00:42:29,914 --> 00:42:32,542 I'm really worried about her. 314 00:42:32,616 --> 00:42:35,915 She's just having a hard time adjusting, that's all. 315 00:42:37,354 --> 00:42:39,948 Being out here will be great for her. 316 00:42:41,725 --> 00:42:43,192 I don't know. 317 00:42:44,495 --> 00:42:48,295 - Maybe we're in over our heads here, Roy. - We'll get through this. 318 00:42:48,365 --> 00:42:50,765 Just give her some time. She'll be fine. 319 00:43:00,611 --> 00:43:02,704 You saw it too, didn't you? 320 00:43:06,750 --> 00:43:09,480 Come on. I know you did. You had to have. 321 00:43:10,454 --> 00:43:12,513 Just tell me. 322 00:43:16,193 --> 00:43:19,094 I wish you could just tell them what you saw. 323 00:43:20,331 --> 00:43:23,528 Come on, Ben. When are you going to start talking? 324 00:43:31,075 --> 00:43:34,169 I promise I'll never let anything happen to you. 325 00:43:35,813 --> 00:43:37,144 I promise. 326 00:44:00,771 --> 00:44:03,205 You heard that, too, didn't you? 327 00:44:04,608 --> 00:44:06,235 Can you see them? 328 00:44:14,952 --> 00:44:16,817 Where are they, Ben? 329 00:48:12,823 --> 00:48:14,347 Son of a bitch! 330 00:48:21,398 --> 00:48:23,457 Hey, you didn't hear that. 331 00:48:23,533 --> 00:48:26,263 - Dad said you needed this. - Yeah, thanks. 332 00:48:28,272 --> 00:48:32,072 Why did you tell my parents you didn't see anything last night? 333 00:48:32,743 --> 00:48:34,643 Well, because I didn't. 334 00:48:37,080 --> 00:48:39,776 I mean, look, I know you were scared. 335 00:48:40,651 --> 00:48:46,146 And I know that people, even your parents, sometimes, 336 00:48:46,223 --> 00:48:49,386 - they don't know how to listen. - Especially my parents. 337 00:48:49,459 --> 00:48:53,862 They got pressures that you can't even begin to understand. 338 00:48:57,968 --> 00:49:00,664 You sure you saw something up there? 339 00:49:00,737 --> 00:49:03,934 I saw it. It was real. 340 00:49:05,375 --> 00:49:08,105 Maybe you've just got a lot on your mind. 341 00:49:21,158 --> 00:49:22,989 Hey, Jess. 342 00:49:23,060 --> 00:49:25,290 - Hey. Thanks for coming. - Yeah. 343 00:49:27,464 --> 00:49:29,898 You don't look so good. What's up? 344 00:49:32,002 --> 00:49:34,493 Did you know the family that used to live in my house? 345 00:49:34,571 --> 00:49:36,971 Not really. It was the Rollins that lived there. 346 00:49:37,040 --> 00:49:38,234 What happened to them? 347 00:49:38,308 --> 00:49:41,641 They just up and left about five, six years ago. 348 00:49:41,712 --> 00:49:45,409 There were some bad harvests. Lot of people didn't make it. 349 00:49:47,651 --> 00:49:48,811 Hey... 350 00:49:50,454 --> 00:49:55,551 Did you ever hear of anything about my house being, like, haunted? 351 00:50:00,097 --> 00:50:01,428 Seriously. 352 00:50:01,531 --> 00:50:05,092 Just, like, stupid stories. It's been abandoned for a long time. So... 353 00:50:05,168 --> 00:50:07,796 - What kind of stories? - Nothing really. 354 00:50:08,939 --> 00:50:13,501 When we were kids, we used to dare each other to go down into the cellar. 355 00:50:14,611 --> 00:50:16,909 Why? Did you ever see anything? 356 00:50:18,348 --> 00:50:19,713 No. Not me. 357 00:50:21,952 --> 00:50:23,920 I never went down there.