1 00:02:23,480 --> 00:02:25,080 - This is the story 2 00:02:25,080 --> 00:02:27,960 of the first and last time I ever fell in love. 3 00:02:29,080 --> 00:02:31,000 Let me start with a little background 4 00:02:31,000 --> 00:02:32,760 so that you can understand exactly 5 00:02:32,760 --> 00:02:34,120 what I've been through here. 6 00:02:35,080 --> 00:02:36,040 It's a boy! 7 00:02:37,040 --> 00:02:38,440 - My name is Charles Bellow, 8 00:02:38,440 --> 00:02:39,880 but you can call me Charlie. 9 00:02:41,000 --> 00:02:43,080 I was born in French Lick, Indiana, 10 00:02:43,080 --> 00:02:44,520 which sounds like it could be 11 00:02:44,520 --> 00:02:46,680 kind of a cool, scandalous place to be from, 12 00:02:46,680 --> 00:02:47,800 but it's not. 13 00:02:47,800 --> 00:02:49,360 Uh, there's nothing French 14 00:02:49,360 --> 00:02:51,160 and trust me, nothing is licked. 15 00:02:51,160 --> 00:02:52,880 My parents, Roger and Kitty, 16 00:02:52,880 --> 00:02:55,720 are the nicest people you'd ever want to meet, 17 00:02:55,720 --> 00:02:58,360 and I'm not just using an expression there. 18 00:02:58,360 --> 00:03:00,720 If you met people any nicer than this, 19 00:03:00,720 --> 00:03:02,240 it would just upset you. 20 00:03:04,080 --> 00:03:05,400 - Give the nice lady a seat. 21 00:03:05,400 --> 00:03:06,400 - OK! - There you go. 22 00:03:06,400 --> 00:03:08,360 - I was taught to emulate that niceness, 23 00:03:08,360 --> 00:03:10,600 and to reasonably expect it from other people. 24 00:03:10,600 --> 00:03:11,960 You can have my seat, ma'am. 25 00:03:11,960 --> 00:03:12,920 - Thank you, dear. 26 00:03:12,920 --> 00:03:14,360 - Now, that second part there, 27 00:03:14,360 --> 00:03:17,920 uh, that's where you can get into a little trouble. 28 00:03:17,920 --> 00:03:20,160 When I was accepted at Vanderweil University, 29 00:03:20,160 --> 00:03:21,400 it was the fulfillment 30 00:03:21,400 --> 00:03:23,320 of a dream my parents had had since... 31 00:03:24,320 --> 00:03:26,360 - Oh! OK. 32 00:03:26,360 --> 00:03:27,480 OK. 33 00:03:27,480 --> 00:03:29,800 -...well, since the very beginning. 34 00:03:32,000 --> 00:03:32,960 - All right. 35 00:03:34,120 --> 00:03:36,800 - A Bellow was going to college. 36 00:03:36,800 --> 00:03:38,760 A Bellow was majoring in business, 37 00:03:38,760 --> 00:03:42,080 so that a Bellow could then go on to become a middle manager 38 00:03:42,080 --> 00:03:44,000 in a fine American corporation... 39 00:03:45,080 --> 00:03:47,160 Maybe even the Tiller King Company, 40 00:03:47,160 --> 00:03:49,920 whose tractors my father repaired for a living. 41 00:03:49,920 --> 00:03:51,200 I shared their dream. 42 00:03:51,200 --> 00:03:54,080 I promised them that I would not let them down, 43 00:03:54,080 --> 00:03:58,000 that the Bellow-family boulder was about to get a serious shove 44 00:03:58,000 --> 00:03:59,480 up the evolutionary hill. 45 00:04:01,600 --> 00:04:03,320 Hi. 46 00:04:07,720 --> 00:04:09,080 Hi. 47 00:04:09,080 --> 00:04:10,880 They were counting on me. 48 00:04:13,520 --> 00:04:16,560 Lord, how they were counting. 49 00:04:16,560 --> 00:04:17,880 Hi. 50 00:04:19,920 --> 00:04:21,560 Hi. 51 00:04:21,560 --> 00:04:24,040 Everything was on track in my undergraduate years, 52 00:04:24,040 --> 00:04:26,760 and I was lucky enough to get into business school. 53 00:04:26,760 --> 00:04:28,080 And then I got word that 54 00:04:28,080 --> 00:04:31,080 my cousin Bart had passed away... suddenly. 55 00:04:33,000 --> 00:04:35,160 - Death, man. 56 00:04:39,480 --> 00:04:41,400 Death sucks. 57 00:04:43,320 --> 00:04:46,320 - Glad you were a philosophy major there, Leo. 58 00:04:46,320 --> 00:04:49,280 - Sorry. The death unit was back in freshman year. 59 00:04:49,280 --> 00:04:52,280 Meantime, we should probably just try to cheer ourselves up 60 00:04:52,280 --> 00:04:54,200 by sticking to happier subjects... 61 00:04:54,200 --> 00:04:55,520 like sex. 62 00:04:55,520 --> 00:04:57,720 Wanna play the game, huh? 63 00:04:57,720 --> 00:04:58,920 - Sure. 64 00:04:59,880 --> 00:05:01,240 - Yes. 65 00:05:01,240 --> 00:05:02,240 Yes. 66 00:05:02,240 --> 00:05:03,320 Yes. 67 00:05:03,320 --> 00:05:04,440 Yes. 68 00:05:04,440 --> 00:05:06,000 Yes! 69 00:05:06,000 --> 00:05:07,480 Yes. - OK, OK, OK, OK. 70 00:05:07,480 --> 00:05:09,200 Let's play this way. 71 00:05:09,200 --> 00:05:12,960 Are there any women here who you would not sleep with? 72 00:05:12,960 --> 00:05:14,960 - Probably. 73 00:05:14,960 --> 00:05:16,280 - Fair enough. 74 00:05:16,280 --> 00:05:18,960 - Charlie, I'm a young male at or near my sexual peak. 75 00:05:18,960 --> 00:05:22,120 Don't hate me for following my evolutionary blueprint. 76 00:05:22,120 --> 00:05:24,240 - Oh, I do not. - Hell, yes! 77 00:05:24,240 --> 00:05:25,640 - I just, uh, I think it's-- 78 00:05:25,640 --> 00:05:28,280 I think it's suspect that you could know in a second 79 00:05:28,280 --> 00:05:30,520 whether or not you would sleep with a woman. 80 00:05:30,520 --> 00:05:33,720 For me-- For me, those decisions take a little thought. 81 00:05:33,720 --> 00:05:37,360 - That's why you've only slept with 3 women in 4 years! 82 00:05:37,360 --> 00:05:38,920 - What, are you taking notes? 83 00:05:38,920 --> 00:05:39,920 - Yes! 84 00:05:39,920 --> 00:05:41,040 - Damn you! 85 00:05:41,040 --> 00:05:43,360 I just have other priorities right now, you know? 86 00:05:43,360 --> 00:05:45,400 - I mean-- - Whoa! Careful, Charlie! 87 00:05:45,400 --> 00:05:48,520 If the death of your cousin teaches us anything, 88 00:05:48,520 --> 00:05:50,400 it's that we must live! 89 00:05:51,360 --> 00:05:54,160 Live, Charlie! Live! 90 00:05:54,160 --> 00:05:55,800 - Live, you say. 91 00:05:55,800 --> 00:05:56,760 - Yes! 92 00:05:56,760 --> 00:05:57,720 - Yes. 93 00:05:57,720 --> 00:06:00,000 - Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 94 00:06:00,000 --> 00:06:01,680 Yes! 95 00:06:01,680 --> 00:06:03,400 In your dreams, pervert! 96 00:06:03,400 --> 00:06:06,360 - I mean, you might like it! It might even be good for you. 97 00:06:06,360 --> 00:06:07,480 - It might. 98 00:06:07,480 --> 00:06:09,080 - I mean, do you seriously claim 99 00:06:09,080 --> 00:06:12,120 there is no woman within your field of vision at this moment 100 00:06:12,120 --> 00:06:14,400 with whom you would sleep, no questions asked? 101 00:06:15,880 --> 00:06:17,880 - Excuse me, but you should be! 102 00:06:17,880 --> 00:06:19,680 - OK, I'm sorry. 103 00:06:19,680 --> 00:06:20,640 - I... 104 00:06:22,800 --> 00:06:24,680 I'm outta here. 105 00:06:26,200 --> 00:06:27,760 - Just go. 106 00:06:27,760 --> 00:06:29,320 - Wow, you open big! 107 00:06:30,960 --> 00:06:32,440 - Yeah, go ahead. 108 00:06:32,440 --> 00:06:34,400 - Course she's hammered... 109 00:06:34,400 --> 00:06:36,920 or not particularly coordinated, 110 00:06:36,920 --> 00:06:39,080 but very hot. 111 00:06:39,080 --> 00:06:42,080 Good call, Charlie. Definite "yes". 112 00:06:42,080 --> 00:06:44,840 - I'm not even saying that I would sleep with her. 113 00:06:44,840 --> 00:06:47,080 - Well, you're staring at her pretty good. 114 00:06:47,080 --> 00:06:50,560 - I would talk to her. Uh, I would, uh... 115 00:06:52,440 --> 00:06:54,400 - You would, uh... 116 00:06:54,400 --> 00:06:56,000 - Uh, get to know her. Um... 117 00:06:58,720 --> 00:07:00,080 - OK! 118 00:07:00,080 --> 00:07:02,560 - You know what? You live your way, I'll live mine. 119 00:07:02,560 --> 00:07:03,520 - Fine! 120 00:07:03,520 --> 00:07:04,720 - Fine! 121 00:07:04,720 --> 00:07:06,880 - Go begin to get to know her then. 122 00:07:06,880 --> 00:07:10,680 - Not today. I gotta pay a condolence call to my aunt. 123 00:07:10,680 --> 00:07:11,680 - Ugh. 124 00:07:11,680 --> 00:07:13,400 - Let her pinch my cheek, 125 00:07:13,400 --> 00:07:16,040 tell me how much I look like my cousin. 126 00:07:16,040 --> 00:07:20,520 Oh! Besides, she actually has a girl she wants me to meet. 127 00:07:20,520 --> 00:07:21,840 - You see, Charlie? 128 00:07:21,840 --> 00:07:25,240 Everyone you know, even your bereaved aunt, 129 00:07:25,240 --> 00:07:27,520 is telling you the same thing. 130 00:07:27,520 --> 00:07:28,760 Live. Yes. 131 00:07:28,760 --> 00:07:29,760 - Thank you. 132 00:07:29,760 --> 00:07:31,480 # Whistle # 133 00:07:39,600 --> 00:07:43,240 - Yes, I'm free and I'm loving it! 134 00:07:47,760 --> 00:07:50,480 Train, where are you? 135 00:07:50,480 --> 00:07:52,360 Whoo-wee! 136 00:07:54,120 --> 00:07:56,280 Choo-choo! Choo-choo-choo! 137 00:08:02,240 --> 00:08:03,640 Ah! 138 00:08:08,080 --> 00:08:10,760 - Hey! Hey! 139 00:08:10,760 --> 00:08:12,400 - Get off me! 140 00:08:12,400 --> 00:08:15,480 - Once in your life if you are very lucky, 141 00:08:15,480 --> 00:08:18,440 you will meet the person who divides it... 142 00:08:18,440 --> 00:08:21,440 into the time before you met her 143 00:08:21,440 --> 00:08:23,240 and the time after. 144 00:08:23,240 --> 00:08:26,400 But she was, you know, obviously big trouble, 145 00:08:26,400 --> 00:08:29,240 and--and I would've just left it at that, except... 146 00:08:29,280 --> 00:08:30,840 - Hey. 147 00:08:30,840 --> 00:08:34,640 Hey! Give the gentleman your seat! 148 00:08:34,640 --> 00:08:35,800 Ha! 149 00:08:35,800 --> 00:08:37,720 - Give me a break, all right? 150 00:08:43,040 --> 00:08:44,760 - You're welcome. 151 00:08:46,360 --> 00:08:47,800 You're welcome. 152 00:08:55,200 --> 00:08:56,640 Darling. 153 00:09:06,520 --> 00:09:08,160 Purse. 154 00:09:09,760 --> 00:09:11,440 Purse! 155 00:09:50,080 --> 00:09:51,480 - OK. 156 00:09:51,480 --> 00:09:54,400 Not--not touching you inappropriately. 157 00:09:55,360 --> 00:09:56,840 OK, good. 158 00:09:56,840 --> 00:09:58,400 I'm holding your waist. 159 00:09:58,400 --> 00:10:00,640 Very specifically avoiding... 160 00:10:00,640 --> 00:10:01,880 Yes. 161 00:10:01,920 --> 00:10:03,400 Don't want a lawsuit. 162 00:10:04,480 --> 00:10:05,440 OK. 163 00:10:05,440 --> 00:10:07,360 Oh! Hey, yeah! 164 00:10:07,360 --> 00:10:09,720 Hi! 5th and 11th. 165 00:10:09,720 --> 00:10:11,040 - Is she dead? 166 00:10:11,040 --> 00:10:12,840 - What? No! She-- No! 167 00:10:12,840 --> 00:10:14,640 She's-- She's not, uh... she's OK. 168 00:10:14,640 --> 00:10:15,760 - OK. 169 00:10:16,720 --> 00:10:18,520 - It's my, uh, my sister. 170 00:10:18,520 --> 00:10:20,800 She's... good. 171 00:10:27,920 --> 00:10:29,080 Aw! 172 00:10:30,080 --> 00:10:32,160 Very heavy girl! Not fat, just muscular. 173 00:10:32,160 --> 00:10:34,880 I would assume, 'cause you're dense, as in-- 174 00:10:34,880 --> 00:10:36,440 Not stupid, I mean, heavy. 175 00:10:43,840 --> 00:10:45,320 Hey! 176 00:10:47,000 --> 00:10:48,960 Behind you, Einstein! 177 00:10:49,920 --> 00:10:51,000 Open--open the window! 178 00:10:51,000 --> 00:10:52,920 - What are you doing on the fire escape? 179 00:10:52,920 --> 00:10:54,240 - Just open the window, man! 180 00:10:54,240 --> 00:10:56,560 - That's the girl from before. You drugged her? 181 00:10:56,560 --> 00:10:57,520 Are you crazy? - No! 182 00:10:57,520 --> 00:10:58,520 - Did anyone see you? 183 00:10:58,520 --> 00:11:00,480 - Just the lobby guard and the rickshaw guy. 184 00:11:00,480 --> 00:11:02,560 - This is what happens to the repressed ones. 185 00:11:02,560 --> 00:11:04,800 One day they just snap! Why'd you bring her here? 186 00:11:04,800 --> 00:11:06,400 - She was passed out in the subway! 187 00:11:06,400 --> 00:11:08,840 - I said talk to her, not knock her unconscious. 188 00:11:08,840 --> 00:11:09,800 Just-- here. 189 00:11:10,960 --> 00:11:12,480 Head first. Head first. 190 00:11:12,480 --> 00:11:13,440 - OK. 191 00:11:13,440 --> 00:11:14,560 - Watch her head. 192 00:11:14,560 --> 00:11:16,000 - Just give ma second. 193 00:11:16,000 --> 00:11:17,280 - Come on! - OK, OK. 194 00:11:17,280 --> 00:11:18,920 - Oh, there you are. 195 00:11:18,920 --> 00:11:20,160 - OK, she likes me. 196 00:11:21,600 --> 00:11:23,520 Oh, she smells like tequila. 197 00:11:24,800 --> 00:11:26,400 - Let's keep her alive. 198 00:11:26,400 --> 00:11:27,640 - OK! 199 00:11:29,360 --> 00:11:31,840 - This is a very limp girl. 200 00:11:31,840 --> 00:11:33,200 - Oh boy! 201 00:11:34,280 --> 00:11:35,680 Oh boy! 202 00:11:35,680 --> 00:11:38,440 - Well, we're in trouble. 203 00:11:38,440 --> 00:11:39,680 - Purse. 204 00:11:42,400 --> 00:11:44,440 - So you brought her home? 205 00:11:44,440 --> 00:11:47,800 - I couldn't very well leave her on a subway bench, right? 206 00:11:47,800 --> 00:11:50,760 - Which makes this, technically, kidnapping. 207 00:11:52,520 --> 00:11:54,840 - Eventually, she will wake up, 208 00:11:54,840 --> 00:11:58,040 she will take the walk of shame out of here 209 00:11:58,040 --> 00:11:59,600 and that'll be that. 210 00:12:03,360 --> 00:12:05,120 - So, did you talk to her? 211 00:12:06,400 --> 00:12:07,840 - Not really. 212 00:12:07,840 --> 00:12:09,960 - What's she like? Is she nice? 213 00:12:11,800 --> 00:12:13,440 - I'm not sure, but... 214 00:12:13,440 --> 00:12:14,880 I don't think so. 215 00:12:18,960 --> 00:12:20,880 - Security. Open the door! 216 00:12:20,880 --> 00:12:24,440 - We aren't even in real jail. We're in university jail. 217 00:12:24,440 --> 00:12:25,400 - I know. 218 00:12:25,400 --> 00:12:26,840 This is so humiliating! 219 00:12:26,840 --> 00:12:27,800 - Hey, Bellow! 220 00:12:27,800 --> 00:12:29,680 Oh, I'm gonna be watching you! 221 00:12:29,680 --> 00:12:31,240 You're on my radar! 222 00:12:31,240 --> 00:12:32,480 - OK, um, I--I understand 223 00:12:32,480 --> 00:12:35,200 and I thank you f-for following due process on this-- 224 00:12:35,200 --> 00:12:36,160 - Go, Charlie! 225 00:12:36,160 --> 00:12:38,240 - I respect what you're doing. Thank you! 226 00:12:38,240 --> 00:12:39,200 - Watch it, Bellow! 227 00:12:40,280 --> 00:12:41,240 - Hello. 228 00:12:41,240 --> 00:12:42,560 - Who are you? 229 00:12:42,560 --> 00:12:43,520 - Uh, who are you? 230 00:12:43,520 --> 00:12:44,640 - Who are you? 231 00:12:44,640 --> 00:12:45,800 - Who are you? 232 00:12:45,800 --> 00:12:47,840 - I'm the girl you abducted this afternoon. 233 00:12:47,840 --> 00:12:51,040 - Oh! Um, how did you get this number? 234 00:12:51,040 --> 00:12:54,240 - Oh, security was only too happy. 235 00:12:54,240 --> 00:12:56,160 I have all your information! 236 00:12:56,160 --> 00:12:57,800 - Why are you asking me who I am? 237 00:12:57,800 --> 00:12:59,200 - I'm not asking who you are. 238 00:12:59,200 --> 00:13:01,120 I'm asking who you think you are. 239 00:13:01,120 --> 00:13:02,880 - You know what? I don't have time-- 240 00:13:02,880 --> 00:13:05,800 - Meet me at the Spike Gallery, 6th and 4th. 241 00:13:05,800 --> 00:13:07,040 - Um, no. 242 00:13:07,040 --> 00:13:08,480 - Why not? 243 00:13:08,480 --> 00:13:10,720 - Because the Tiller King representative 244 00:13:10,720 --> 00:13:12,400 is coming to campus this week. 245 00:13:12,400 --> 00:13:14,080 - Yeah, be there at 7:13. 246 00:13:17,400 --> 00:13:19,360 - Definitely not nice. 247 00:13:37,920 --> 00:13:40,200 - Charles Bellow. 248 00:13:40,200 --> 00:13:42,080 - Charlie. 249 00:13:42,080 --> 00:13:43,240 - Hmm. 250 00:13:43,240 --> 00:13:45,120 I'll take a red. 251 00:13:45,120 --> 00:13:46,360 - Ah! 252 00:13:46,360 --> 00:13:48,760 - Red for the lady. And for you, sir? 253 00:13:48,760 --> 00:13:50,880 - Um, I-- 254 00:13:50,880 --> 00:13:53,760 I think the-- I think the white. 255 00:13:53,760 --> 00:13:55,400 So red, yeah. 256 00:13:55,400 --> 00:13:56,360 - OK then. 257 00:13:56,360 --> 00:13:57,320 - So what happened? 258 00:13:57,320 --> 00:13:58,280 - Well, you, uh-- 259 00:13:58,280 --> 00:13:59,240 - I can't hear you. 260 00:13:59,240 --> 00:14:00,600 - You were completely drunk. 261 00:14:00,600 --> 00:14:02,320 You almost fell on the subway track. 262 00:14:02,320 --> 00:14:04,160 I pulled you back at the last instant. 263 00:14:04,160 --> 00:14:06,280 You called me darling, then you passed out. 264 00:14:06,280 --> 00:14:07,640 I assumed responsibility. 265 00:14:07,640 --> 00:14:09,280 I carried you back to my place 266 00:14:09,280 --> 00:14:12,520 and somebody called security on us-- on me-- on-- for you. 267 00:14:12,520 --> 00:14:13,760 - I called you darling? 268 00:14:14,760 --> 00:14:15,920 - Yeah. 269 00:14:15,920 --> 00:14:18,040 - I think I remember that. 270 00:14:21,760 --> 00:14:24,640 But I seriously doubt the rest of it. 271 00:14:28,320 --> 00:14:30,480 Jordan Roark. 272 00:14:30,480 --> 00:14:31,440 - Rork. 273 00:14:31,440 --> 00:14:33,320 - Roark. R-O-A-R-K, Roark. 274 00:14:33,320 --> 00:14:34,280 - OK. 275 00:14:35,440 --> 00:14:36,640 - What are you studying? 276 00:14:36,640 --> 00:14:37,640 - Uh, business. 277 00:14:37,640 --> 00:14:38,600 - Are you smart? 278 00:14:39,840 --> 00:14:41,600 - Uh, maybe a little. I don't know. 279 00:14:41,600 --> 00:14:45,520 - Well, most smart people are smart enough 280 00:14:45,520 --> 00:14:48,360 not to have to study business. 281 00:14:49,600 --> 00:14:51,200 Thank you... 282 00:14:51,200 --> 00:14:54,240 for not leaving me on the subway bench, Charles. 283 00:14:54,240 --> 00:14:55,320 - You're welcome. 284 00:14:55,320 --> 00:14:57,320 Um, and it's-- it's Charlie, please. 285 00:14:58,280 --> 00:15:00,240 Uh, am I allowed to ask you 286 00:15:00,240 --> 00:15:04,200 why you were dead drunk in the middle of the afternoon? 287 00:15:04,200 --> 00:15:07,360 - Goin' through a reckless phase. 288 00:15:07,360 --> 00:15:09,120 - And wh-- by that, you mean... 289 00:15:09,120 --> 00:15:10,400 - Don't know what it means? 290 00:15:10,400 --> 00:15:11,440 - No, I-- 291 00:15:11,440 --> 00:15:13,200 - Guess you're really not smart! 292 00:15:13,200 --> 00:15:15,040 - I know what the word means, 293 00:15:15,040 --> 00:15:17,600 I'm--I'm asking you what--what you mean. 294 00:15:17,600 --> 00:15:19,280 - What do you care, Chuck? 295 00:15:20,280 --> 00:15:22,880 - Charlie! And um, I'm interested. 296 00:15:22,880 --> 00:15:25,320 - Chuck. Chuck. Chuck. Chuck, Chuck, Chuck, Chuck. 297 00:15:27,040 --> 00:15:28,480 Chuck! Chuck! 298 00:15:28,480 --> 00:15:29,440 - OK, um... 299 00:15:30,400 --> 00:15:31,760 I'm gonna go, Jordan. 300 00:15:31,760 --> 00:15:34,640 Uh, I hope that you get through your reckless phase 301 00:15:34,640 --> 00:15:36,720 and that you have a relatively happy 302 00:15:36,720 --> 00:15:39,360 and disaster-free rest of your life. 303 00:15:39,360 --> 00:15:41,040 Um, goodbye. 304 00:15:42,000 --> 00:15:44,160 - My fianc�e broke up with me. 305 00:15:49,440 --> 00:15:52,520 Uh... Uh, it's OK. 306 00:15:52,520 --> 00:15:53,600 Here. 307 00:15:53,600 --> 00:15:55,600 - You carry an handkerchief? 308 00:15:55,600 --> 00:15:57,280 What are you, an asthmatic? 309 00:15:57,280 --> 00:16:00,080 - No, I-- Where I'm from, people carry handkerchiefs. 310 00:16:00,080 --> 00:16:02,440 - Where are you from? 1850? 311 00:16:02,440 --> 00:16:04,040 Is it clean? 312 00:16:04,040 --> 00:16:05,120 - Yes. 313 00:16:06,360 --> 00:16:08,040 - Fine. 314 00:16:11,160 --> 00:16:12,560 Here. 315 00:16:12,560 --> 00:16:14,560 - No, you--you can keep that. 316 00:16:14,560 --> 00:16:16,040 - No, you take it. 317 00:16:16,040 --> 00:16:17,400 - OK, I'll, uh... 318 00:16:17,400 --> 00:16:18,640 Uh... 319 00:16:18,640 --> 00:16:20,920 -...we can get them away for a while. 320 00:16:20,920 --> 00:16:22,200 - You want some? 321 00:16:22,200 --> 00:16:24,040 - Yeah, thank you. I, uh, OK. 322 00:16:24,040 --> 00:16:25,440 Why did he, uh, why-- 323 00:16:26,440 --> 00:16:28,160 Why did he break up with you? 324 00:16:29,640 --> 00:16:30,840 - Well... 325 00:16:32,880 --> 00:16:34,360 I like bananas. 326 00:16:34,360 --> 00:16:35,840 - You-- 327 00:16:38,360 --> 00:16:40,000 OK, um... 328 00:16:40,000 --> 00:16:43,120 It's OK. It's, uh... It's OK. 329 00:16:43,120 --> 00:16:44,760 Uh... 330 00:16:51,000 --> 00:16:54,080 Hi, um, uh, Manhattan. Jordan Roark. 331 00:16:54,080 --> 00:16:55,240 - Huh? 332 00:16:55,240 --> 00:16:57,000 - No, no. Just sleep. It's-- 333 00:16:57,000 --> 00:16:58,240 Uh, hi. No, not you. 334 00:16:58,240 --> 00:17:00,480 Uh, Jor-- R-O-A-R-K. 335 00:17:00,480 --> 00:17:02,080 - Roark. 336 00:17:02,080 --> 00:17:03,800 - That many? 337 00:17:03,800 --> 00:17:06,400 OK, let's, uh, start downtown. 338 00:17:06,400 --> 00:17:08,320 - # Downtown... # 339 00:17:11,360 --> 00:17:13,280 No, not here. 340 00:17:17,560 --> 00:17:19,200 - No, man. We don't know any Roarks. 341 00:17:19,200 --> 00:17:21,000 - Bye now. Have a nice night. 342 00:17:21,000 --> 00:17:23,280 # Anyone # 343 00:17:25,480 --> 00:17:27,200 # Anyone # 344 00:17:29,440 --> 00:17:31,000 # Anyone # 345 00:17:31,000 --> 00:17:32,320 - Hi. Good evening, sir. 346 00:17:32,320 --> 00:17:33,560 - Good evening. 347 00:17:33,560 --> 00:17:34,720 Um, do you know her? 348 00:17:34,720 --> 00:17:35,680 - Yes, sir. 349 00:17:35,680 --> 00:17:37,720 Were there any other expenses, sir? 350 00:17:37,720 --> 00:17:40,680 - Can I just get you to tell me her name in case-- 351 00:17:40,680 --> 00:17:41,760 Just to make sure. 352 00:17:41,760 --> 00:17:43,320 - Her name is Jordan Roark, sir. 353 00:17:43,320 --> 00:17:44,280 - Roark. 354 00:17:44,280 --> 00:17:46,160 - Were there any other expenses? 355 00:17:46,160 --> 00:17:47,320 - Uh, no. No. 356 00:17:48,960 --> 00:17:50,880 - Keep it. 357 00:17:50,880 --> 00:17:53,320 The Roarks thank you very much, sir. 358 00:17:53,320 --> 00:17:54,760 - Yeah. 359 00:17:55,720 --> 00:17:57,440 - Sir. 360 00:17:57,440 --> 00:18:00,160 - Hi, Jimmy. How was your day? 361 00:18:00,160 --> 00:18:03,600 - Ah, you know, the usual. Held some doors, said hello. 362 00:18:03,600 --> 00:18:04,800 - Is she gonna be OK? 363 00:18:04,800 --> 00:18:05,880 - Yes, sir. 364 00:18:07,040 --> 00:18:09,200 - Can you give her some aspirin, some water? 365 00:18:09,200 --> 00:18:10,840 Yes, sir. 366 00:18:10,840 --> 00:18:12,280 - Thank you. 367 00:18:12,280 --> 00:18:14,200 - Uh, anytime there, Spanky! 368 00:18:14,200 --> 00:18:17,760 - Ah, yeah. 5th and 11th. 369 00:18:20,040 --> 00:18:21,520 Whoa! 370 00:18:21,520 --> 00:18:23,880 - We now have dealerships in all 50 states, 371 00:18:25,240 --> 00:18:26,920 including Alaska and Hawaii. 372 00:18:26,920 --> 00:18:28,800 Now, of course, we made our reputation 373 00:18:28,800 --> 00:18:30,720 on big, heavy farm machinery, 374 00:18:30,720 --> 00:18:32,840 but we also have a line of mowers 375 00:18:32,840 --> 00:18:34,400 that is second to none. 376 00:18:34,400 --> 00:18:35,680 What? 377 00:18:35,680 --> 00:18:37,760 - Oh please, oh please, oh please... 378 00:18:51,480 --> 00:18:55,040 - Is there a Charles Bellow in this room? 379 00:18:55,040 --> 00:18:56,640 Damn it! 380 00:18:59,920 --> 00:19:00,880 - Yes, sir. 381 00:19:00,880 --> 00:19:02,120 - Mr. Bellow, 382 00:19:02,120 --> 00:19:05,200 I believe you'd better go with this young lady. 383 00:19:05,200 --> 00:19:08,120 - I--I don't-- I don't... 384 00:19:08,120 --> 00:19:10,000 I don't think that'll be necessary. 385 00:19:10,000 --> 00:19:11,280 - Oh, Mr. Bellow, 386 00:19:11,280 --> 00:19:14,240 I believe you had better go with this young lady. 387 00:19:14,240 --> 00:19:16,800 Now, if there is anything we prize 388 00:19:16,800 --> 00:19:18,560 at the Tiller King Company, 389 00:19:18,560 --> 00:19:20,320 is a man with the strength 390 00:19:20,320 --> 00:19:22,920 to take responsibility for his own actions. 391 00:19:24,640 --> 00:19:26,080 - Yes, sir. 392 00:19:27,080 --> 00:19:28,320 - Now... 393 00:19:34,080 --> 00:19:35,040 - Hi! 394 00:19:35,040 --> 00:19:36,000 - Hi. What--what-- 395 00:19:36,000 --> 00:19:37,120 What are you doing here? 396 00:19:37,120 --> 00:19:38,080 - Come play with me! 397 00:19:38,080 --> 00:19:39,040 - What? 398 00:19:39,040 --> 00:19:41,080 - Come play with me. It's a beautiful day. 399 00:19:41,080 --> 00:19:43,480 - No, I-- First of all, I was in the middle of a-- 400 00:19:43,480 --> 00:19:44,840 - No, I--I took care of that. 401 00:19:44,840 --> 00:19:46,600 - Yeah, whoa! What did that note say? 402 00:19:46,600 --> 00:19:47,640 - Nothing. 403 00:19:47,640 --> 00:19:49,440 - No, what did the note say? 404 00:19:50,400 --> 00:19:52,320 - It said that I just found out 405 00:19:52,320 --> 00:19:54,440 that I'm pregnant with your child. 406 00:19:55,840 --> 00:19:56,960 - No, don't scream, 407 00:19:56,960 --> 00:19:59,040 'because it's gonna make it worse. 408 00:19:59,040 --> 00:20:01,080 - Why-- You don't-- You-- You-- 409 00:20:02,160 --> 00:20:04,080 Do you have any idea what you've done? 410 00:20:04,080 --> 00:20:05,040 That's--that's-- 411 00:20:05,040 --> 00:20:07,280 that's the Tiller King representative in there. 412 00:20:07,280 --> 00:20:08,600 That's my future in there! 413 00:20:08,600 --> 00:20:09,600 - Really? 414 00:20:09,600 --> 00:20:10,880 - Yes! 415 00:20:10,880 --> 00:20:11,840 - How sad! 416 00:20:12,800 --> 00:20:14,680 - I can't believe that you-- 417 00:20:17,280 --> 00:20:18,720 - Well, fine! 418 00:20:18,720 --> 00:20:20,280 But as practical matter, Chuck, 419 00:20:20,280 --> 00:20:22,240 you really can't go back in there now. 420 00:20:23,200 --> 00:20:24,960 So you might as well 421 00:20:24,960 --> 00:20:27,560 spend the rest of the day with me! 422 00:20:29,000 --> 00:20:32,120 - Sometimes, you start relationships 423 00:20:32,120 --> 00:20:34,560 and sometimes they start you. 424 00:20:36,520 --> 00:20:37,960 # Here we go... # 425 00:20:37,960 --> 00:20:39,480 - Come on, little Chucky! 426 00:20:40,840 --> 00:20:42,640 - Anyway, that's how ours began, 427 00:20:42,640 --> 00:20:44,640 the way true love generally begins, 428 00:20:44,640 --> 00:20:46,320 with drunkenness, imprisonment 429 00:20:46,320 --> 00:20:48,600 and the destruction of a lifelong dream. 430 00:20:48,600 --> 00:20:49,680 OK. 431 00:20:49,680 --> 00:20:50,640 - It's OK! 432 00:20:50,640 --> 00:20:52,200 Faster! 433 00:20:52,200 --> 00:20:54,480 - $60, $80, $100. 434 00:20:54,480 --> 00:20:56,000 - Faster! 435 00:20:57,200 --> 00:20:58,440 - I love this gig! 436 00:20:58,440 --> 00:21:00,520 - Oh good! I like that! 437 00:21:00,520 --> 00:21:01,920 Keep going like that. 438 00:21:01,920 --> 00:21:04,000 #... Counting all my regrets about you # 439 00:21:04,000 --> 00:21:05,440 # Thought about me # 440 00:21:05,440 --> 00:21:09,040 # Thought about all the things we'd ever be # 441 00:21:09,040 --> 00:21:10,640 # Thought about you # 442 00:21:10,640 --> 00:21:12,400 # Thought about me # 443 00:21:12,400 --> 00:21:15,440 # Thought about all the things we'd never be... # 444 00:21:15,440 --> 00:21:16,960 Smile, would ya? 445 00:21:17,960 --> 00:21:19,840 Whoa! 446 00:21:19,840 --> 00:21:21,320 Come here. 447 00:21:21,320 --> 00:21:23,200 # I thought about you # 448 00:21:23,200 --> 00:21:24,160 Whoa! 449 00:21:24,160 --> 00:21:25,600 Whoo! 450 00:21:25,600 --> 00:21:27,400 - In her spare time, 451 00:21:27,400 --> 00:21:30,160 she liked to write stories for movies, 452 00:21:30,160 --> 00:21:31,840 which she called "treatments". 453 00:21:31,840 --> 00:21:35,080 Um, she would make me read them while she watched. 454 00:21:35,080 --> 00:21:36,880 - Turn the page, already! 455 00:21:36,880 --> 00:21:38,080 - I-- Give me a minute! 456 00:21:38,080 --> 00:21:40,840 - Aw! Parrots read faster than you. 457 00:21:40,840 --> 00:21:43,120 - OK, you know what? I--I need to concentrate. 458 00:21:43,120 --> 00:21:45,240 So... 459 00:21:53,640 --> 00:21:55,360 - Hey! 460 00:21:55,360 --> 00:21:56,920 Excuse me! 461 00:21:56,920 --> 00:22:00,320 Hey! Don't throw your cigarette on the ice like that! 462 00:22:01,480 --> 00:22:03,560 - Why don't you have me arrested then? 463 00:22:03,560 --> 00:22:05,760 - I'd do better than that. How 'bout that, huh? 464 00:22:05,760 --> 00:22:07,400 Ow! What-- 465 00:22:07,400 --> 00:22:08,880 - Pick up the cigarette! 466 00:22:08,880 --> 00:22:10,680 - I'm not gonna-- What's your problem? 467 00:22:10,680 --> 00:22:12,640 - You're the only one here that's smoking! 468 00:22:12,640 --> 00:22:13,640 - "It's the year 2037. 469 00:22:13,640 --> 00:22:15,800 "The heroine Rose has travelled back in time 470 00:22:15,800 --> 00:22:17,520 "to try advert the Titanic disaster, 471 00:22:17,520 --> 00:22:20,320 "but none of the pig-headed men of the shipping company 472 00:22:20,320 --> 00:22:21,640 "have listened to her pleas 473 00:22:21,640 --> 00:22:23,120 "and the ship has sailed anyway 474 00:22:23,120 --> 00:22:25,360 "and crashed into the iceberg all over again, 475 00:22:25,360 --> 00:22:27,520 "proving Rose's theory that men never learn, 476 00:22:27,520 --> 00:22:29,640 "they just keep on making the same mistakes 477 00:22:29,640 --> 00:22:30,680 "over and over again, 478 00:22:30,680 --> 00:22:32,280 "but each time in nicer... pants. 479 00:22:32,280 --> 00:22:35,400 - Oh, Jack. You get on the trunk and I'll get in the water. 480 00:22:35,400 --> 00:22:38,000 - No, Rose. I'll be fine. 481 00:22:38,000 --> 00:22:41,920 I'll freeze to death. At least you'll live. 482 00:22:43,360 --> 00:22:47,560 - Oh, Jack, shut up, would you? You're so damn dramatic. 483 00:22:47,560 --> 00:22:49,440 You get on the trunk. 484 00:22:49,440 --> 00:22:51,040 Stay close, darling! 485 00:22:51,040 --> 00:22:52,080 - OK. 486 00:22:52,080 --> 00:22:54,080 Tell the band to play on! 487 00:23:01,320 --> 00:23:03,840 Women and children first! 488 00:23:06,720 --> 00:23:08,440 - Aren't you cold? 489 00:23:08,440 --> 00:23:09,840 - I'm fine! 490 00:23:09,840 --> 00:23:12,000 Don't be such a pussy, Jack. 491 00:23:12,000 --> 00:23:14,640 I'm was king of the world! 492 00:23:14,640 --> 00:23:16,000 - I have to say 493 00:23:16,000 --> 00:23:19,240 I found the Rose/Jack relationship a little troubling, 494 00:23:19,240 --> 00:23:20,800 but I kept that to myself. 495 00:23:20,800 --> 00:23:22,240 - What? What do you-- 496 00:23:22,280 --> 00:23:23,880 - Pick up that cigarette! 497 00:23:25,640 --> 00:23:26,880 - Hang-- hang on! 498 00:23:26,880 --> 00:23:28,640 - Get back here! 499 00:23:28,640 --> 00:23:31,840 All I want you to do is pick up the cigarette! 500 00:23:31,840 --> 00:23:33,440 - You're a little bit nuts! 501 00:23:33,440 --> 00:23:36,400 - Come here! - Get away from me! 502 00:23:36,400 --> 00:23:38,000 - Whoa! 503 00:23:40,840 --> 00:23:42,080 - Charlie! Oh! 504 00:23:43,200 --> 00:23:44,160 Are you OK? 505 00:23:44,200 --> 00:23:45,800 - Definitely not. 506 00:23:46,760 --> 00:23:48,680 - Hey! Fifty bucks for your cart. 507 00:23:48,680 --> 00:23:50,880 - I love New York! 508 00:23:50,920 --> 00:23:53,240 - How's your head? Is it OK? 509 00:23:53,240 --> 00:23:54,560 - I hear a hum. 510 00:23:55,680 --> 00:23:57,920 - So what did you think of the treatment? 511 00:23:57,960 --> 00:24:00,040 - The-- I think-- Uh, I think-- 512 00:24:00,040 --> 00:24:01,640 I think it's a love story, 513 00:24:01,640 --> 00:24:04,320 and that they should be nicer to each other. 514 00:24:04,320 --> 00:24:06,000 - It's not a love story. 515 00:24:06,000 --> 00:24:09,360 Charlie, it's a story about how men can't handle big trouble. 516 00:24:09,360 --> 00:24:12,400 - Um, well, I think people are still gonna want 517 00:24:12,400 --> 00:24:13,760 to see them kiss. 518 00:24:13,800 --> 00:24:16,760 - Well, maybe people shouldn't always get what they want! 519 00:24:16,760 --> 00:24:18,320 - I tried to tell him... 520 00:24:18,320 --> 00:24:19,280 - OK. 521 00:24:19,280 --> 00:24:21,160 - Look, don't patronize me, Charlie, OK? 522 00:24:21,160 --> 00:24:23,440 You know what? Like I care what you think anyway! 523 00:24:23,440 --> 00:24:25,760 - Don't make eye contact. Don't look. Come on! 524 00:24:25,800 --> 00:24:27,560 - OK, you know what, Jordan? 525 00:24:27,560 --> 00:24:30,240 I--I--I like you. 526 00:24:30,280 --> 00:24:32,680 And the last 3 days have been, 527 00:24:32,680 --> 00:24:34,640 uh, some of the most interesting-- 528 00:24:34,640 --> 00:24:36,320 if not, painful-- of my life. 529 00:24:36,320 --> 00:24:40,240 But my brain is haemorrhaging and my career is ruined 530 00:24:40,240 --> 00:24:42,720 and I just think it's better if we part ways. 531 00:24:42,760 --> 00:24:43,680 - Ha! 532 00:24:44,760 --> 00:24:46,400 - OK, but your head'll clot. 533 00:24:46,440 --> 00:24:47,400 And you know what? 534 00:24:47,400 --> 00:24:50,240 Did you think that maybe you were meant for better 535 00:24:50,240 --> 00:24:52,600 than a career with the Tiller King Company? 536 00:24:52,600 --> 00:24:53,560 - No! 537 00:24:53,560 --> 00:24:54,520 - Here. 538 00:24:54,520 --> 00:24:55,560 - What? Where are we? 539 00:24:56,880 --> 00:24:58,880 - You're fine. 540 00:24:58,880 --> 00:25:00,840 You may have some headaches for a while. 541 00:25:00,840 --> 00:25:02,400 - No shit! 542 00:25:02,400 --> 00:25:04,560 - Take Tylenol, not Advil. 543 00:25:04,560 --> 00:25:06,680 And, uh, don't go to sleep tonight. 544 00:25:06,680 --> 00:25:07,800 - Really? 545 00:25:07,800 --> 00:25:10,120 - Yeah, you have a level one concussion. 546 00:25:10,120 --> 00:25:11,240 Just in case. 547 00:25:11,240 --> 00:25:13,120 - OK. 548 00:25:13,120 --> 00:25:14,920 - And I think it would be best 549 00:25:14,920 --> 00:25:17,040 if you didn't see my daughter again. 550 00:25:17,040 --> 00:25:21,320 - Um, you speaking as my doctor or as her father? 551 00:25:22,960 --> 00:25:25,600 - Jordan tells me that you're the young man 552 00:25:25,600 --> 00:25:27,400 that brought her home the other night. 553 00:25:27,400 --> 00:25:28,720 - I am. 554 00:25:28,720 --> 00:25:31,720 - It seems to me that whenever you two get together, 555 00:25:31,720 --> 00:25:34,280 someone becomes separated from his senses. 556 00:25:39,480 --> 00:25:42,480 You're obviously a bad influence on her. 557 00:25:42,480 --> 00:25:44,840 - I'm a bad influence on her? 558 00:25:44,840 --> 00:25:46,840 - Would you disagree? 559 00:25:48,280 --> 00:25:51,240 - No, sir, I would not. Thank you. 560 00:25:54,120 --> 00:25:55,480 - I'm sorry about him. 561 00:25:55,480 --> 00:25:57,480 You know, ever since the fianc�e, 562 00:25:57,480 --> 00:26:00,000 he's been really overprotective and-- 563 00:26:00,000 --> 00:26:01,600 - Yeah, no, he's your dad. 564 00:26:01,600 --> 00:26:03,880 Um, you know, he's just lookin' out for you. 565 00:26:10,120 --> 00:26:12,040 - Goodbye. 566 00:26:13,120 --> 00:26:14,760 - Goodbye. 567 00:26:15,720 --> 00:26:17,760 - Um... 568 00:26:19,440 --> 00:26:21,160 Take care of your head. 569 00:26:22,720 --> 00:26:24,520 - Yeah, you too. 570 00:26:52,040 --> 00:26:53,800 - You're intrigued by this girl? 571 00:26:53,800 --> 00:26:56,720 - No, no, I'm not. 572 00:26:56,720 --> 00:26:59,560 Who would be intrigued by a hot, 573 00:26:59,560 --> 00:27:02,880 mysterious, passionate, 574 00:27:02,880 --> 00:27:05,880 possibly bi-polar, violent, 575 00:27:05,880 --> 00:27:07,960 drunken, arrogant, rude... 576 00:27:07,960 --> 00:27:09,480 woman? 577 00:27:09,480 --> 00:27:11,080 - There are people. 578 00:27:12,320 --> 00:27:13,720 - Don't go to sleep, man! - Aw! 579 00:27:13,720 --> 00:27:17,400 - Don't sleep! The doctor said I gotta stay up. 580 00:27:17,400 --> 00:27:20,200 - So don't go to sleep! Leave me alone! 581 00:27:21,440 --> 00:27:23,800 - The next few weeks passed without incident. 582 00:27:23,800 --> 00:27:27,080 Leo got to the Existentialists, and rented Horny House-Fraus 6. 583 00:27:29,000 --> 00:27:31,520 And I was making progress rehabilitating myself 584 00:27:31,520 --> 00:27:33,040 with the Tiller King Company. 585 00:27:35,760 --> 00:27:37,840 Tomorrow's my birthday 586 00:27:37,840 --> 00:27:39,720 and I want to spend it with you. 587 00:27:39,720 --> 00:27:43,560 You decide how, but it has to be the best birthday ever. 588 00:27:44,960 --> 00:27:47,760 # Humming # 589 00:27:52,240 --> 00:27:53,680 # Humming # 590 00:27:53,680 --> 00:27:56,360 - Hey! Hey, kid, is this a subway platform 591 00:27:56,360 --> 00:27:58,600 or your own personal piece of drawing paper? 592 00:27:58,600 --> 00:28:00,680 - Mom! - Um, he's like 5, Jordan. 593 00:28:00,680 --> 00:28:01,840 - What did I do wrong? 594 00:28:01,840 --> 00:28:03,880 - Some people are bad, Tommy. - Well-- 595 00:28:03,880 --> 00:28:05,240 - Like Uncle Herb in jail? 596 00:28:05,240 --> 00:28:06,440 - Hey, here's the game. 597 00:28:06,440 --> 00:28:09,400 When someone crosses that red line with their left foot, 598 00:28:09,400 --> 00:28:10,360 I win. 599 00:28:10,360 --> 00:28:11,440 Right foot, you win. 600 00:28:11,440 --> 00:28:13,280 - OK, what do we win? 601 00:28:13,280 --> 00:28:15,760 - I don't know What do you suggest? 602 00:28:16,720 --> 00:28:18,160 - A kiss? 603 00:28:18,160 --> 00:28:20,240 - A kiss. A kiss, everybody! 604 00:28:20,240 --> 00:28:22,000 Can you believe it? He wants a kiss! 605 00:28:22,000 --> 00:28:24,200 - OK, OK! You decide what then. 606 00:28:24,200 --> 00:28:27,840 - I was thinking, like, a slap. 607 00:28:27,840 --> 00:28:29,760 - Like you need a game for that? 608 00:28:29,760 --> 00:28:31,880 - Well, you can slap me too! - I don't want-- 609 00:28:31,880 --> 00:28:33,000 Why would I want-- 610 00:28:33,000 --> 00:28:34,880 - Just-- Shh! Here we go. Here we go. 611 00:28:34,880 --> 00:28:36,560 # Whistling Pachelbel's Canon # 612 00:28:46,120 --> 00:28:47,760 Is that what you call a slap? 613 00:28:47,760 --> 00:28:49,320 - I--I'd call it not wanting-- 614 00:28:49,320 --> 00:28:51,400 You didn't see what foot-- 615 00:28:51,400 --> 00:28:52,800 - Yes, I did. 616 00:28:52,800 --> 00:28:54,520 - You were looking at me! - Was not! 617 00:28:54,520 --> 00:28:56,120 - He came from the other direction! 618 00:28:56,120 --> 00:28:57,600 - We never specified direction! 619 00:28:57,600 --> 00:28:59,560 - OK, well, you're-- 620 00:29:02,320 --> 00:29:03,400 - Hey, no blocking! 621 00:29:03,400 --> 00:29:04,520 # Pachelbel's Canon # 622 00:29:04,520 --> 00:29:05,480 What? 623 00:29:06,640 --> 00:29:08,200 # # # 624 00:29:08,200 --> 00:29:09,240 Oh boy! 625 00:29:30,640 --> 00:29:32,840 - Just stop! - OK! 626 00:29:32,840 --> 00:29:33,800 Stop it! Stop it! 627 00:29:33,800 --> 00:29:35,080 - Truce! Truce. - Truce? 628 00:29:35,080 --> 00:29:37,760 - Help a poor marching band get a new tuba? 629 00:29:39,240 --> 00:29:40,520 All right! Thanks, man! 630 00:29:42,920 --> 00:29:45,360 - You're too kind for your own good. 631 00:29:45,360 --> 00:29:47,080 - You know what? 632 00:29:47,080 --> 00:29:49,360 I know... 633 00:29:49,360 --> 00:29:52,480 that you don't really want to hurt me. 634 00:29:52,480 --> 00:29:56,040 - Well, I know that you deserved every slap that you got. 635 00:29:56,040 --> 00:29:58,280 - I know you don't mean that. 636 00:30:12,760 --> 00:30:14,400 - Game over. 637 00:30:14,400 --> 00:30:15,720 - I got you, don't worry. 638 00:30:15,720 --> 00:30:16,680 - Here. 639 00:30:16,680 --> 00:30:18,160 - You're falling. Hey, got-- 640 00:30:18,160 --> 00:30:20,560 - What kind of stupid idea is this? Whoa! 641 00:30:20,560 --> 00:30:21,840 - Jesus! OK, you're good. 642 00:30:21,840 --> 00:30:23,840 - Yeah, I'm fine, I'm fine. - Just let go. 643 00:30:23,840 --> 00:30:25,680 - Let go! Let go! - You want-- you sure? 644 00:30:25,680 --> 00:30:26,640 OK, here. 645 00:30:26,640 --> 00:30:27,600 - I'm fine. 646 00:30:27,600 --> 00:30:28,560 - OK. 647 00:30:28,560 --> 00:30:30,440 - Oh! OK. 648 00:30:30,440 --> 00:30:31,400 - Here you go. 649 00:30:31,400 --> 00:30:32,360 - Thank you. 650 00:30:32,360 --> 00:30:34,320 - An amusement park, you know? 651 00:30:34,320 --> 00:30:35,560 I love amusement parks! 652 00:30:35,560 --> 00:30:37,080 - Yeah, but it's my birthday. 653 00:30:37,080 --> 00:30:39,000 - I know! That's why we're at the-- 654 00:30:39,000 --> 00:30:40,200 - Right. 655 00:30:40,200 --> 00:30:41,800 - The amusement... park. 656 00:30:41,800 --> 00:30:43,240 Come on! Come on! 657 00:30:50,080 --> 00:30:52,840 First in 10 from the Jets... 658 00:30:52,840 --> 00:30:55,200 - Why don't you think about it? Want to keep track. 659 00:30:55,200 --> 00:30:56,680 Boom. Thank you. 660 00:30:56,680 --> 00:30:58,920 - You owe me one, Leo. 661 00:30:58,920 --> 00:31:00,680 A huge one. 662 00:31:00,680 --> 00:31:03,400 - T-minus 10 minutes till music and fireworks. 663 00:31:03,400 --> 00:31:04,360 - Mmm. 664 00:31:08,560 --> 00:31:11,040 - It starts off kind of slow, but it gets-- 665 00:31:11,040 --> 00:31:12,160 - Ha! Oh my god! 666 00:31:32,320 --> 00:31:35,440 - Hands on your heads. - Are you part of it? Because-- 667 00:31:35,440 --> 00:31:38,600 - I said hands on your heads! What are you doing here? 668 00:31:38,600 --> 00:31:40,920 - Uh, it's a very special birthday celebration. 669 00:31:40,920 --> 00:31:42,320 What are you doing here? 670 00:31:42,320 --> 00:31:44,040 - I'm hiding out. 671 00:31:44,040 --> 00:31:47,040 - Great! This is really great. - I'm not happy about it either. 672 00:31:53,040 --> 00:31:56,800 - Hands on your heads and move! 673 00:31:56,800 --> 00:31:58,960 - Best birthday ever. 674 00:32:00,280 --> 00:32:02,240 - "One should recall what one owes--" 675 00:32:02,240 --> 00:32:04,360 - Hey! Hey! 676 00:32:07,840 --> 00:32:12,240 Was a crazy guy with a machine gun part of the program? 677 00:32:13,200 --> 00:32:14,760 - No. 678 00:32:14,760 --> 00:32:17,000 - I'm just saying-- - But I asked for one thing. 679 00:32:17,000 --> 00:32:19,680 - When have you not had a good time at an amusement park, 680 00:32:19,680 --> 00:32:20,720 besides this time? 681 00:32:20,720 --> 00:32:23,080 - Shut up! What is your relationship? 682 00:32:23,080 --> 00:32:24,440 - We're just friends, sir. 683 00:32:24,440 --> 00:32:26,160 - Bullshit! 684 00:32:26,160 --> 00:32:28,200 One look at you two, I know that's not true. 685 00:32:28,200 --> 00:32:30,920 - Give me my jacket. Where's my manual? 686 00:32:30,920 --> 00:32:32,360 - I had a girlfriend too. 687 00:32:32,360 --> 00:32:34,280 - Oh, I'm not his girlfriend. 688 00:32:35,240 --> 00:32:36,680 - For a year and a half. 689 00:32:36,680 --> 00:32:40,480 But then, when I enlisted, she left me for this Frenchman! 690 00:32:40,480 --> 00:32:42,560 Can you believe it? A Frenchman! 691 00:32:42,560 --> 00:32:44,360 We had a dog! 692 00:32:44,360 --> 00:32:46,920 Yorkshire terrier. Rufus. 693 00:32:46,920 --> 00:32:48,560 But you know what? Fuck Rufus! 694 00:32:48,560 --> 00:32:50,960 'Cause he too now seems to love the Frenchman! 695 00:32:50,960 --> 00:32:51,920 - Uh, who do I-- 696 00:32:51,920 --> 00:32:53,160 - I gotta have my manual. 697 00:32:53,160 --> 00:32:54,120 - Hello? Hello? 698 00:32:54,120 --> 00:32:55,280 - Where's my manual? 699 00:32:55,280 --> 00:32:57,120 - So tonight, at lights out, 700 00:32:57,120 --> 00:32:58,280 grabbed my weapon, 701 00:32:58,280 --> 00:33:00,320 and I came to kill them, Rufus included. 702 00:33:00,320 --> 00:33:02,280 But they weren't home. 703 00:33:03,240 --> 00:33:04,840 I have the worse luck. 704 00:33:05,840 --> 00:33:07,560 - I'm sorry. 705 00:33:09,000 --> 00:33:12,600 Had we known, we would've gone to Six Flags. 706 00:33:14,440 --> 00:33:16,840 - I'm on hold. - I got it! I found the manual. 707 00:33:16,840 --> 00:33:19,880 - I change my mind. I'm not gonna kill them. 708 00:33:19,880 --> 00:33:21,960 - I'm gonna kill myself. 709 00:33:21,960 --> 00:33:23,960 - Uh, well, that's sad to hear, but if-- 710 00:33:23,960 --> 00:33:26,920 - You know, I heard when you fire a bullet into your head, 711 00:33:26,920 --> 00:33:28,240 your entire skull explodes. 712 00:33:28,240 --> 00:33:29,800 You know, as opposed to this 713 00:33:29,800 --> 00:33:32,520 sort of little, red bullet-hole thing you see in the movies. 714 00:33:32,520 --> 00:33:34,280 - What's the difference? You're dead! 715 00:33:34,280 --> 00:33:35,440 - Why kill yourself? 716 00:33:35,440 --> 00:33:37,320 It's not gonna make her come back to you. 717 00:33:37,320 --> 00:33:39,560 - But it'll put me out of my misery. 718 00:33:39,560 --> 00:33:40,560 And it'll hurt her. 719 00:33:40,560 --> 00:33:42,360 She'll never be the same. 720 00:33:42,360 --> 00:33:45,280 - You're wrong, 'cause time will pass, and she'll be fine. 721 00:33:46,600 --> 00:33:48,360 - How do you know? 722 00:33:48,360 --> 00:33:50,800 - Because that's the way it works. 723 00:33:50,800 --> 00:33:52,520 - How do you know? 724 00:33:53,480 --> 00:33:55,000 - It has to be. 725 00:33:56,960 --> 00:33:58,480 - So then I'm screwed. 726 00:33:58,480 --> 00:34:01,200 If I kill myself, it accomplishes nothing, 727 00:34:01,200 --> 00:34:02,360 plus I'm dead. 728 00:34:02,360 --> 00:34:04,640 If I don't, I get court- martialled for desertion. 729 00:34:04,640 --> 00:34:07,200 - Of the two, I would go with the court martial though. 730 00:34:07,200 --> 00:34:08,960 Good luck! - You know what? 731 00:34:08,960 --> 00:34:11,440 Your eyebrows remind me of the Frenchman's 732 00:34:11,440 --> 00:34:12,640 - Take me. Let her go. 733 00:34:12,640 --> 00:34:13,600 - What? 734 00:34:13,600 --> 00:34:15,000 - Jordan, it's been very nice 735 00:34:15,000 --> 00:34:16,400 getting to know you a little. 736 00:34:16,400 --> 00:34:18,120 Um, happy birthday. - No. 737 00:34:18,120 --> 00:34:20,040 - This is between you and me. Let her go. 738 00:34:20,040 --> 00:34:21,200 - Drop your weapon! 739 00:34:21,200 --> 00:34:22,960 - I will not! You drop your weapons! 740 00:34:22,960 --> 00:34:25,320 - No, you drop your weapon! - You drop your weapons! 741 00:34:25,320 --> 00:34:27,560 - Wait! - You drop your weapon! 742 00:34:27,560 --> 00:34:30,160 - You can't make me! - Yes, I can! 743 00:34:30,160 --> 00:34:31,840 - You drop your weapon! - No, you! 744 00:34:31,840 --> 00:34:34,080 - Just wait a second! Just please, wait! 745 00:34:34,080 --> 00:34:35,560 - No, you! - Wait a minute! 746 00:34:35,560 --> 00:34:36,840 Listen to me! 747 00:34:36,840 --> 00:34:39,520 You're girlfriend, she broke your heart, didn't she? 748 00:34:39,520 --> 00:34:41,440 - Yes! - She left you. 749 00:34:41,440 --> 00:34:43,240 She broke her promise and betrayed you. 750 00:34:43,240 --> 00:34:44,400 - Yes! Yes, she did. 751 00:34:44,400 --> 00:34:45,920 - Some of us are meant to suffer! 752 00:34:45,920 --> 00:34:47,280 Some of us are led to believe 753 00:34:47,280 --> 00:34:48,920 that we have this certain destiny, 754 00:34:48,920 --> 00:34:50,600 and then it just gets snatched away. 755 00:34:51,880 --> 00:34:53,760 But we have to stay alive. 756 00:34:55,400 --> 00:34:57,520 Because we have to see... 757 00:34:58,920 --> 00:35:01,040 how the story ends. 758 00:35:04,640 --> 00:35:06,040 Right? 759 00:35:10,120 --> 00:35:11,720 Please. 760 00:35:18,880 --> 00:35:20,560 - Hey! 761 00:35:20,560 --> 00:35:22,760 If you're smart you'll stay with her! 762 00:35:22,760 --> 00:35:25,600 She's a great girlfriend! I can tell. 763 00:35:25,600 --> 00:35:27,360 Suspect is down! 764 00:35:27,360 --> 00:35:28,880 I say again: suspect is down! 765 00:35:31,360 --> 00:35:33,520 - We're just friends. 766 00:35:35,040 --> 00:35:37,160 So that's what you think? 767 00:35:37,160 --> 00:35:39,680 - Not exactly, um, I--I--I hadn't-- 768 00:35:39,680 --> 00:35:41,400 I--I don't know what category. 769 00:35:41,400 --> 00:35:42,560 - Listen! 770 00:35:42,560 --> 00:35:44,360 We're seeing each other. 771 00:35:44,360 --> 00:35:46,600 - We are? - Of course. 772 00:35:46,600 --> 00:35:48,200 - OK! 773 00:35:48,200 --> 00:35:50,600 Her birthday was an unmitigated disaster, 774 00:35:50,600 --> 00:35:52,400 but all things considered... 775 00:35:52,400 --> 00:35:53,760 - Come on! 776 00:35:53,760 --> 00:35:55,560 -...I felt pretty good, 777 00:35:55,560 --> 00:35:57,560 because I had seen the depth of her soul, 778 00:35:57,560 --> 00:35:59,560 and I found out we were seeing each other. 779 00:36:00,520 --> 00:36:01,640 - Gotcha! 780 00:36:05,200 --> 00:36:07,080 - Hey! Let's do this. 781 00:36:07,080 --> 00:36:08,840 - Oh, yeah! 782 00:36:08,840 --> 00:36:10,120 - Oh! 783 00:36:10,120 --> 00:36:11,880 - Aah! - Whoops! 784 00:36:11,880 --> 00:36:13,920 Oh! Wait! 785 00:36:21,040 --> 00:36:23,960 # Pachelbel's Canon # 786 00:36:29,080 --> 00:36:31,520 - Ow! Ow! Ow! 787 00:36:31,520 --> 00:36:33,960 Some days with her were... painful. 788 00:36:33,960 --> 00:36:36,360 OK, Rork wins - Roark! 789 00:36:36,360 --> 00:36:38,680 - So, are there any questions about... 790 00:36:38,680 --> 00:36:41,040 - But hours without her were even worse. 791 00:36:48,520 --> 00:36:50,680 Hi. Waiting. 792 00:36:56,800 --> 00:36:58,640 - You look just like him. 793 00:36:58,640 --> 00:37:00,480 - Uh, I've been told. 794 00:37:00,480 --> 00:37:01,640 - You're his brother? 795 00:37:01,640 --> 00:37:03,760 - Cousin. - Ah! 796 00:37:03,760 --> 00:37:05,320 I miss him and your aunt. 797 00:37:05,320 --> 00:37:08,000 They came in here every Sunday for years, 798 00:37:08,000 --> 00:37:10,160 always took the same table. 799 00:37:10,160 --> 00:37:12,040 She's hardly been back since. 800 00:37:12,040 --> 00:37:13,400 - Um-- 801 00:37:13,400 --> 00:37:14,920 - You miss me? - Yeah. 802 00:37:14,920 --> 00:37:16,120 - Great. Thank you! 803 00:37:16,120 --> 00:37:17,720 - Certainly. 804 00:37:17,720 --> 00:37:20,160 - I have a present for you. 805 00:37:20,160 --> 00:37:21,880 - Do you? 806 00:37:23,440 --> 00:37:25,160 - Ta-da! 807 00:37:26,720 --> 00:37:28,360 - Oh, good! 808 00:37:28,360 --> 00:37:30,480 - What? You don't wanna read it? 809 00:37:30,480 --> 00:37:33,360 - No, I--I-- I most certainly do. 810 00:37:34,640 --> 00:37:36,400 Thank you. 811 00:37:36,400 --> 00:37:38,120 Bounty hunter. 812 00:37:38,120 --> 00:37:41,760 - It's a Western! And the outlaw's name is Chuck! 813 00:37:42,880 --> 00:37:43,840 - The heroine was 814 00:37:43,840 --> 00:37:45,600 a mysterious bounty hunter, 815 00:37:45,600 --> 00:37:48,520 who arrived one day from parts unknown. 816 00:37:48,560 --> 00:37:50,280 - The Bounty Hunter! It's good title! 817 00:37:50,280 --> 00:37:51,800 - It's a great title! - Read it. 818 00:37:51,800 --> 00:37:53,640 - I'm not good at reading and talking. 819 00:37:53,680 --> 00:37:55,240 - Read it! - OK, I'm reading it. 820 00:37:57,800 --> 00:38:00,200 - Are you reading it? - I am, uh, reading it. 821 00:38:02,160 --> 00:38:03,560 - Just picture it, OK? 822 00:38:03,560 --> 00:38:05,480 Come on! Come on! Come on! 823 00:38:06,640 --> 00:38:07,720 Do-do-do! Do-do-do! 824 00:38:07,760 --> 00:38:09,240 Oh, how you'll like it! 825 00:38:10,280 --> 00:38:12,680 - She kills him. What a shock! 826 00:38:12,720 --> 00:38:15,520 Only then does she reveal where she came from... 827 00:38:15,520 --> 00:38:17,200 The future. 828 00:38:17,200 --> 00:38:19,440 - Isn't it great? 829 00:38:19,440 --> 00:38:22,600 - Ooh! It's, uh... It is... 830 00:38:22,600 --> 00:38:24,200 It's is... 831 00:38:24,200 --> 00:38:26,360 Uh... question. 832 00:38:26,360 --> 00:38:30,880 Why, uh, why does the heroine always come from the future? 833 00:38:30,880 --> 00:38:32,880 - Because I believe in time travel. 834 00:38:32,880 --> 00:38:35,840 I believe that in the future it's already been invented, 835 00:38:35,840 --> 00:38:39,120 and that there are people from the future with us as we speak. 836 00:38:39,120 --> 00:38:41,160 And I think that one day, 837 00:38:41,200 --> 00:38:44,000 I will eventually meet someone from the future. 838 00:38:47,280 --> 00:38:49,320 - I'm sure you will then. 839 00:38:49,360 --> 00:38:51,280 - I have another present for you. 840 00:38:51,280 --> 00:38:53,240 - OK. 841 00:38:53,240 --> 00:38:54,880 What is that? 842 00:38:54,880 --> 00:38:57,520 - You've been granted an interview with the vampire. 843 00:38:57,520 --> 00:39:00,600 A regional sales manager named Mr. Phipps, 844 00:39:00,600 --> 00:39:04,360 who will be selecting Tiller King management trainees. 845 00:39:04,360 --> 00:39:06,440 Drinks tomorrow. His hotel. 846 00:39:06,440 --> 00:39:08,720 - OK, that is great news. 847 00:39:08,720 --> 00:39:10,560 Um, where did you get this? 848 00:39:10,560 --> 00:39:11,960 - Your mailbox. 849 00:39:11,960 --> 00:39:13,920 - You went through my mail? 850 00:39:13,920 --> 00:39:16,160 Why would you go-- That's illegal! You're not-- 851 00:39:16,160 --> 00:39:19,040 - Are we gonna argue about that? - Yes! 852 00:39:19,040 --> 00:39:21,360 - Or are you gonna have a great dinner tonight, 853 00:39:21,360 --> 00:39:23,760 wake up tomorrow and have an amazing interview 854 00:39:23,760 --> 00:39:26,080 and call me the second that it's done. 855 00:39:31,440 --> 00:39:33,280 - What a city, huh, Charlie? 856 00:39:33,280 --> 00:39:36,680 - Yes, sir! Yes, sir, Mr. Phipps. 857 00:39:42,480 --> 00:39:44,120 - You know, I can never remember. 858 00:39:44,120 --> 00:39:45,960 Is the Bronx up or the Battery down 859 00:39:45,960 --> 00:39:47,760 or the Battery up and the Bronx down? 860 00:39:47,760 --> 00:39:48,720 - First one, I think. 861 00:39:48,720 --> 00:39:50,640 - Right! Right! 862 00:39:50,640 --> 00:39:51,720 Sure! 863 00:39:51,720 --> 00:39:53,240 - Drinks, gentlemen? 864 00:39:53,240 --> 00:39:54,720 - Diet Pepsi, please. 865 00:39:56,240 --> 00:39:57,760 - And for you? 866 00:39:59,040 --> 00:40:00,960 - 2 Diet Pepsis, comin' up! 867 00:40:02,400 --> 00:40:03,480 - So, Charlie! 868 00:40:03,480 --> 00:40:06,400 Your dad works at the maintenance facility 869 00:40:06,400 --> 00:40:07,880 in French Lick? 870 00:40:07,880 --> 00:40:10,440 - Uh, 27 years, sir, yes. 871 00:40:10,440 --> 00:40:11,960 - Looked him up. 872 00:40:11,960 --> 00:40:14,520 He is a model employee. 873 00:40:14,520 --> 00:40:15,720 I mean, you only wish 874 00:40:15,720 --> 00:40:19,440 every employee was cut from the same cloth! 875 00:40:19,440 --> 00:40:23,920 if you're a chip off that block, let me tell you, 876 00:40:25,040 --> 00:40:27,760 I think your chances are pretty good indeed. 877 00:40:27,760 --> 00:40:28,880 - Uh, that is-- 878 00:40:28,880 --> 00:40:30,440 - All right! 879 00:40:30,440 --> 00:40:33,040 - Diet Pepsi for you. 880 00:40:33,040 --> 00:40:35,040 Diet Pepsi for you! 881 00:40:35,040 --> 00:40:36,400 Oops! 882 00:40:36,400 --> 00:40:38,200 And a double tequila for me! 883 00:40:38,200 --> 00:40:39,600 Charlie, push over. 884 00:40:39,600 --> 00:40:41,440 - You two know each other? 885 00:40:41,440 --> 00:40:44,600 - Uh, this, uh, this is Mr. Phipps. 886 00:40:44,600 --> 00:40:47,000 This is Jordan Roark. We are-- She-- 887 00:40:47,000 --> 00:40:48,560 We're-- we're seeing each other. 888 00:40:49,960 --> 00:40:51,440 - Well! 889 00:40:51,440 --> 00:40:52,520 - Oh! 890 00:40:52,520 --> 00:40:54,520 - It's a pleasure to meet you, Miss Roark. 891 00:40:54,520 --> 00:40:56,880 - Oh, well the pleasure is all mine, Mr. Phipps. 892 00:40:58,120 --> 00:40:59,760 - To the Tiller King Company! 893 00:40:59,760 --> 00:41:01,120 - Yes, indeed! 894 00:41:01,120 --> 00:41:02,640 - Oh boy! 895 00:41:04,200 --> 00:41:06,160 - Oh! 896 00:41:06,160 --> 00:41:07,360 Oh. 897 00:41:07,360 --> 00:41:09,200 Dmitri! Can I get another one? 898 00:41:09,200 --> 00:41:10,160 - Right away! 899 00:41:10,160 --> 00:41:12,720 - Oh, I'm sorry, did you-- anything else? 900 00:41:12,720 --> 00:41:14,240 - No, no, no. We're good. 901 00:41:14,240 --> 00:41:15,280 - Uh, Mr. Phipps-- 902 00:41:15,280 --> 00:41:17,040 - How did you two meet each other? 903 00:41:17,040 --> 00:41:18,480 - Uh-- 904 00:41:18,480 --> 00:41:20,960 - Well, it depends on who you believe. 905 00:41:20,960 --> 00:41:24,680 Either I got drunk and passed out in the subway platform, 906 00:41:24,680 --> 00:41:26,000 or he drugged me. 907 00:41:27,800 --> 00:41:29,000 - She's so silly! 908 00:41:29,000 --> 00:41:30,480 - I see! 909 00:41:30,480 --> 00:41:31,760 - Tequila? Double? 910 00:41:31,760 --> 00:41:33,320 - Yes, thank you! 911 00:41:34,880 --> 00:41:37,360 To the Tiller King Company! Whoo! 912 00:41:37,360 --> 00:41:38,480 - Righty-o! 913 00:41:38,480 --> 00:41:39,600 - Cheers! 914 00:41:39,600 --> 00:41:41,000 - Righty-o! 915 00:41:41,000 --> 00:41:43,080 - Um, as I was, uh... 916 00:41:43,080 --> 00:41:44,440 - Ah! 917 00:41:44,440 --> 00:41:46,680 -...saying about the annual report, uh... 918 00:41:46,680 --> 00:41:48,480 - Dmitri! Another! 919 00:41:48,480 --> 00:41:49,480 - Got it! 920 00:41:49,480 --> 00:41:51,480 - Oh, there I go again. Anyone else? 921 00:41:51,480 --> 00:41:53,040 - No. - No, thank you. 922 00:41:53,040 --> 00:41:54,040 - Oh boy! 923 00:41:54,040 --> 00:41:55,120 - Um, I, uh-- 924 00:41:55,120 --> 00:41:56,880 - How long have you two been together? 925 00:41:56,880 --> 00:41:58,000 - Oh, not very long. 926 00:41:58,000 --> 00:42:00,120 We're still in the beginning phases. 927 00:42:00,120 --> 00:42:01,800 I haven't seen his penis yet. 928 00:42:04,520 --> 00:42:05,880 - There you are! 929 00:42:05,880 --> 00:42:07,600 - Ha ha! Tequila double. 930 00:42:07,600 --> 00:42:09,280 Thank you! 931 00:42:09,280 --> 00:42:11,600 Hey! Do not lose that bottle! 932 00:42:11,600 --> 00:42:13,120 - I won't! 933 00:42:13,120 --> 00:42:15,280 - To the King Killerton... 934 00:42:15,280 --> 00:42:17,040 Tiller King, King Tiller. Whatever! 935 00:42:17,040 --> 00:42:18,560 Cheers. 936 00:42:21,120 --> 00:42:23,560 Oh god! 937 00:42:23,560 --> 00:42:25,080 - She's, um-- 938 00:42:25,080 --> 00:42:26,680 - That is wrong, but so good! 939 00:42:26,680 --> 00:42:29,360 - She's-- She's uh... 940 00:42:29,360 --> 00:42:32,120 She's gone through a lot recently. 941 00:42:32,120 --> 00:42:33,760 - Charlie? 942 00:42:33,760 --> 00:42:35,440 - Yeah, yeah. You're-- You OK? 943 00:42:36,400 --> 00:42:37,640 Oh, OK. 944 00:42:37,640 --> 00:42:38,760 It's OK. It's OK. 945 00:42:38,760 --> 00:42:39,720 - Oh god! 946 00:42:39,720 --> 00:42:40,800 - I should get her-- 947 00:42:40,800 --> 00:42:43,240 - Can I help you? - No, no, no! 948 00:42:43,240 --> 00:42:47,120 It's easy as pie. Um, a pleasure, sir. 949 00:42:48,400 --> 00:42:51,680 Really, I look forward to, um, to--to hearing from you and-- 950 00:42:51,680 --> 00:42:53,120 - Give me a call. 951 00:42:53,120 --> 00:42:55,800 - I'm gonna get her outta here. I'm sorry. 952 00:42:55,800 --> 00:42:56,760 Bye! 953 00:42:56,760 --> 00:42:58,280 - To the Killer Ting! 954 00:42:58,280 --> 00:43:00,200 - Shh! 955 00:43:01,240 --> 00:43:03,280 - I'm concerned, Charlie. 956 00:43:03,280 --> 00:43:05,400 I mean, I get it. 957 00:43:05,400 --> 00:43:09,160 This girl's smart, she's interesting, 958 00:43:09,160 --> 00:43:10,960 she's insanely hot, 959 00:43:10,960 --> 00:43:13,840 she's making you live. 960 00:43:13,840 --> 00:43:15,880 So what I'm going to say, 961 00:43:15,880 --> 00:43:18,800 should be heard within that context. 962 00:43:18,800 --> 00:43:20,640 OK. 963 00:43:20,640 --> 00:43:23,280 She's a friggin' nut! 964 00:43:23,280 --> 00:43:26,080 She's bent on destroying you in every way possible, 965 00:43:26,080 --> 00:43:28,760 your physical person, your emotional person, 966 00:43:28,760 --> 00:43:30,000 your personal person! 967 00:43:30,000 --> 00:43:33,640 Add those things up, that's a whole person! 968 00:43:33,640 --> 00:43:35,600 Now, there's something to be said for being 969 00:43:35,600 --> 00:43:37,640 exquisitely tortured and financially bled. 970 00:43:37,640 --> 00:43:39,240 As long as it's by the right girl. 971 00:43:39,240 --> 00:43:42,200 What bothers me is that while you do perform 972 00:43:42,200 --> 00:43:45,360 many of the traditional functions of a boyfriend, 973 00:43:45,360 --> 00:43:47,760 you are not, it is my understanding, 974 00:43:47,760 --> 00:43:48,880 sleeping with her. 975 00:43:48,880 --> 00:43:50,120 Is that correct? 976 00:43:50,120 --> 00:43:52,560 - You know, it is possible for two people 977 00:43:52,560 --> 00:43:55,560 to have a relationship without sleeping together. 978 00:43:55,560 --> 00:43:57,600 - Yes, and they have a word for that. 979 00:43:57,600 --> 00:43:58,720 Friendship. 980 00:43:58,720 --> 00:44:00,680 - Oh, sure, yeah! Where'd you get that? 981 00:44:00,680 --> 00:44:02,880 Your German porn collection? 982 00:44:02,880 --> 00:44:05,200 Everything will work itself out in due time. 983 00:44:05,200 --> 00:44:07,280 She is still getting over her break-up. 984 00:44:07,280 --> 00:44:08,600 - Forget about the sex then. 985 00:44:08,600 --> 00:44:11,040 Let's just talk about what the sex brings with it: 986 00:44:11,040 --> 00:44:15,400 mainly, a little emotional investment on her part. 987 00:44:15,400 --> 00:44:17,320 In the absence of which, 988 00:44:17,320 --> 00:44:20,360 she could really wind up killing you, Charlie. 989 00:44:22,200 --> 00:44:23,440 - OK, all right. 990 00:44:23,440 --> 00:44:27,680 On the reasons-to- stop-seeing-her side, we have 991 00:44:27,680 --> 00:44:30,160 One, on-going physical danger. 992 00:44:30,160 --> 00:44:32,880 Two, high likelihood of a broken heart. 993 00:44:32,880 --> 00:44:36,720 Three, uh, career sabotage. 994 00:44:36,720 --> 00:44:40,800 Four, she is clinically insane. 995 00:44:40,800 --> 00:44:43,840 Five, she seems to enjoy my pain. 996 00:44:43,840 --> 00:44:45,680 Six... 997 00:44:45,680 --> 00:44:49,520 14-piece match set of Louis Vuitton emotional baggage. 998 00:44:50,880 --> 00:44:54,680 Seven, I haven't even kissed her yet for god's sake! 999 00:44:54,680 --> 00:44:57,480 Uh, 5, 6, 7... 1000 00:44:57,480 --> 00:44:59,760 Eight, she's ruining my life. 1001 00:44:59,760 --> 00:45:02,680 - And the reasons to keep seeing her? 1002 00:45:05,440 --> 00:45:07,240 - I'm in love with her. 1003 00:45:10,400 --> 00:45:12,080 - Hello. 1004 00:45:13,560 --> 00:45:15,280 - I'm sorry about the interview. 1005 00:45:15,280 --> 00:45:18,560 - Yeah, I really wish you hadn't done that. 1006 00:45:18,560 --> 00:45:21,680 I couldn't let you just give your life and your brain 1007 00:45:21,680 --> 00:45:23,080 to those people. 1008 00:45:23,080 --> 00:45:26,240 - I want to give my life and my brain to those people. 1009 00:45:26,240 --> 00:45:27,760 - No, you don't! 1010 00:45:27,760 --> 00:45:31,160 Just think of it as me saving you from yourself. 1011 00:45:31,160 --> 00:45:32,800 - I see. 1012 00:45:32,800 --> 00:45:35,920 Come on, Charlie, that's why human beings exist! 1013 00:45:35,920 --> 00:45:38,080 To save each other from ourselves. 1014 00:45:39,920 --> 00:45:42,160 - It's an interesting theory. 1015 00:45:44,600 --> 00:45:46,960 - I still wanna make it up to you. 1016 00:45:47,920 --> 00:45:50,400 Tomorrow's our 33rd day since we met. 1017 00:45:50,400 --> 00:45:51,920 - Is it? 1018 00:45:51,920 --> 00:45:54,360 - Meet me at Arts and Sciences, Room 105, 1019 00:45:54,360 --> 00:45:56,560 at 1:00 o'clock tomorrow afternoon. 1020 00:45:56,560 --> 00:45:58,960 And bring a single red rose. 1021 00:45:58,960 --> 00:46:00,360 - No! No! 1022 00:46:00,360 --> 00:46:02,280 No! You know what? You can't-- 1023 00:46:02,280 --> 00:46:05,520 You can't, uh, just boss me around, you know? 1024 00:46:05,520 --> 00:46:06,800 Enough is enough. 1025 00:46:06,800 --> 00:46:09,000 Hello? Are you there? Are you there? 1026 00:46:09,000 --> 00:46:10,720 Hello? Hello? 1027 00:46:12,840 --> 00:46:15,240 OK. 1028 00:46:20,840 --> 00:46:22,560 - Aw, crap! 1029 00:46:22,560 --> 00:46:24,280 Uh... 1030 00:46:25,440 --> 00:46:28,760 OK, uh, one single red rose, like she said. 1031 00:46:45,200 --> 00:46:48,280 # Pachelbel's Canon # 1032 00:47:55,440 --> 00:47:57,600 # # # 1033 00:48:04,440 --> 00:48:06,640 Whatever she was going through, 1034 00:48:06,640 --> 00:48:09,560 it was beyond anything in my experience, 1035 00:48:09,560 --> 00:48:11,440 and beyond my ability to fix. 1036 00:48:12,400 --> 00:48:14,960 I had no right to judge her. 1037 00:48:14,960 --> 00:48:19,080 If I chose to stay with her, knowing the risks, 1038 00:48:19,080 --> 00:48:23,920 all I could do was give her love and respect... 1039 00:48:25,320 --> 00:48:27,720 and see how the story would end. 1040 00:48:30,600 --> 00:48:33,080 # # # 1041 00:48:58,040 --> 00:49:01,040 - I don't wear underwear on days I play the piano. 1042 00:49:01,040 --> 00:49:02,400 - Really. 1043 00:49:02,400 --> 00:49:03,920 - Should we get out of here? 1044 00:49:03,920 --> 00:49:04,880 - Yeah. - Uh-- 1045 00:49:07,000 --> 00:49:08,920 Aw, my feet are killing me. 1046 00:49:08,920 --> 00:49:11,640 - I could give you a foot rub. 1047 00:49:11,640 --> 00:49:13,800 - No, no, we'll just exchange shoes. 1048 00:49:15,440 --> 00:49:16,880 - What? 1049 00:49:18,240 --> 00:49:19,680 - No! 1050 00:49:20,640 --> 00:49:21,720 No! 1051 00:49:21,720 --> 00:49:23,160 - Fine! 1052 00:49:23,160 --> 00:49:24,440 - Fine! 1053 00:49:27,800 --> 00:49:30,960 - # Dum-dee-dum- dee-dee-do-dee # 1054 00:49:32,520 --> 00:49:34,560 These aren't gonna work. 1055 00:49:34,560 --> 00:49:35,840 - That's what I thought. 1056 00:49:35,840 --> 00:49:38,480 We didn't know if it was sleeping, or whatever, 1057 00:49:38,480 --> 00:49:40,080 and so he was like: 1058 00:49:40,080 --> 00:49:42,000 "Why don't you throw a rock at it?" 1059 00:49:42,000 --> 00:49:44,360 And I was like: "No, you throw a rock at it. 1060 00:49:44,360 --> 00:49:46,160 By this point, we were only 7 years old. 1061 00:49:46,160 --> 00:49:48,240 I didn't know if I was right or left-handed-- 1062 00:49:48,240 --> 00:49:50,720 - I bet the water isn't very deep. What do you think? 1063 00:49:50,720 --> 00:49:53,760 - Uh, I was-- I was kind of in the middle of a-- 1064 00:49:53,760 --> 00:49:56,080 I don't know. I don't have any way to-- 1065 00:49:56,080 --> 00:49:59,440 - Why don't you come sit up here and tell me what you think? 1066 00:49:59,440 --> 00:50:01,320 - That's not gonna help me fi-- 1067 00:50:01,320 --> 00:50:03,280 It's kind of dangerous, actually. 1068 00:50:03,280 --> 00:50:04,920 We can go to tourist information, 1069 00:50:04,920 --> 00:50:06,160 or maybe on the Internet. 1070 00:50:06,160 --> 00:50:07,720 - Charlie, don't be such a wuss! 1071 00:50:07,720 --> 00:50:09,360 I just wanna know how deep it is! 1072 00:50:09,360 --> 00:50:10,320 - I'm not a wu-- 1073 00:50:10,320 --> 00:50:11,840 There's a sign! It's forbidden! 1074 00:50:11,840 --> 00:50:13,880 - Yeah, OK. Just finish your story. 1075 00:50:21,400 --> 00:50:22,640 - Whoa! 1076 00:50:26,080 --> 00:50:27,360 - Whoopsie! 1077 00:50:27,360 --> 00:50:29,320 - Why me? 1078 00:50:29,320 --> 00:50:31,920 - Well, that's surprisingly deep. 1079 00:50:40,560 --> 00:50:42,240 Charlie! 1080 00:50:45,800 --> 00:50:47,800 - OK, OK. 1081 00:50:49,040 --> 00:50:51,000 - Was that deep enough for you? 1082 00:50:51,000 --> 00:50:51,960 - So it's true? 1083 00:50:51,960 --> 00:50:52,920 - What? 1084 00:50:52,920 --> 00:50:55,680 - You don't wear underwear on recital days. 1085 00:50:55,680 --> 00:50:56,680 - I never lie. 1086 00:51:10,960 --> 00:51:12,720 - Oh, wow! 1087 00:51:28,520 --> 00:51:30,440 Oh! Damn it! 1088 00:51:32,280 --> 00:51:33,360 - Yes! Yes! 1089 00:51:33,360 --> 00:51:35,200 - Sorry. I'm sorry! 1090 00:51:35,200 --> 00:51:36,400 - Great! 1091 00:51:36,400 --> 00:51:37,360 - Um, sorry. 1092 00:51:37,360 --> 00:51:38,920 - Jordan. 1093 00:51:38,920 --> 00:51:40,680 - It's late. 1094 00:51:40,680 --> 00:51:42,280 - Could be worse. 1095 00:51:42,280 --> 00:51:43,600 - Good night, young man. 1096 00:51:43,600 --> 00:51:44,920 - It's OK. 1097 00:51:46,320 --> 00:51:48,000 - I--I'm sorry. 1098 00:51:48,000 --> 00:51:50,000 - I said goodnight, young man. 1099 00:51:50,000 --> 00:51:51,120 - Dad, enough, OK? 1100 00:51:51,120 --> 00:51:53,520 I'm allowed to have whoever I want over. 1101 00:51:53,520 --> 00:51:55,440 - I'm sick and tired of it. I've had it! 1102 00:51:55,440 --> 00:51:57,040 - I don't want to hear it anymore! 1103 00:51:57,040 --> 00:51:58,720 -...loss of control over yourself! 1104 00:51:58,720 --> 00:52:00,320 I told you not to see him anymore! 1105 00:52:00,320 --> 00:52:01,320 Do you understand me? 1106 00:52:01,320 --> 00:52:03,320 - What you're trying to do is not helping. 1107 00:52:03,320 --> 00:52:05,240 - How do you know what I'm trying to do? 1108 00:52:05,240 --> 00:52:06,200 - You know what-- 1109 00:52:06,200 --> 00:52:08,080 - I'm trying to make you responsible... 1110 00:52:08,080 --> 00:52:09,600 # I've seen faces around # 1111 00:52:09,600 --> 00:52:12,120 - I didn't hear from her for a couple weeks. 1112 00:52:12,120 --> 00:52:14,040 # While many often bring me down # 1113 00:52:14,040 --> 00:52:15,280 Three weeks, actually. 1114 00:52:15,280 --> 00:52:16,320 # Spin me around... # 1115 00:52:16,320 --> 00:52:18,840 And 4 days... 9 hours, 1116 00:52:18,840 --> 00:52:23,520 20 minutes, 6 and a half seconds...roughly. 1117 00:52:23,520 --> 00:52:27,520 # This crazy situation's been runnin' my mind... # 1118 00:52:30,920 --> 00:52:33,840 # To satisfy my superstitions # 1119 00:52:33,840 --> 00:52:35,120 # You see me runnin'... # 1120 00:52:36,920 --> 00:52:38,880 - I have to go to the bathroom. 1121 00:52:38,880 --> 00:52:40,400 - OK! 1122 00:52:40,400 --> 00:52:43,280 # With superstitions # 1123 00:52:43,280 --> 00:52:44,440 - Whoa! 1124 00:52:47,120 --> 00:52:48,840 # Need contradictions # 1125 00:52:51,600 --> 00:52:53,360 # For my superstitions # 1126 00:52:53,400 --> 00:52:54,720 - Hello. 1127 00:52:54,720 --> 00:52:56,880 - It's me. 1128 00:52:56,920 --> 00:52:58,960 - Hi. 1129 00:52:58,960 --> 00:53:01,360 - Come to the restaurant near the park. 1130 00:53:01,360 --> 00:53:02,760 Now. 1131 00:53:02,760 --> 00:53:04,360 - Uh, why? 1132 00:53:04,360 --> 00:53:06,440 - 'Cause there's someone I want you to meet. 1133 00:53:07,440 --> 00:53:08,680 - Who? 1134 00:53:08,680 --> 00:53:10,480 - A guy. 1135 00:53:12,120 --> 00:53:13,920 - I can't. 1136 00:53:13,920 --> 00:53:15,360 - Why not? 1137 00:53:16,360 --> 00:53:19,280 - I am out with a girl. 1138 00:53:19,280 --> 00:53:21,160 - No, you're not. 1139 00:53:21,160 --> 00:53:22,760 - Yeah, I am. 1140 00:53:22,760 --> 00:53:24,240 - Are you on your way? 1141 00:53:24,240 --> 00:53:26,040 - No, I'm not coming! 1142 00:53:53,560 --> 00:53:55,920 Nice penis. Gotta go! 1143 00:53:58,800 --> 00:54:01,600 - That was really, really nice. 1144 00:54:01,600 --> 00:54:04,160 - You should've called me. Why didn't you call me? 1145 00:54:04,160 --> 00:54:05,840 - I know, I shouldn't be drinking. 1146 00:54:05,880 --> 00:54:07,120 - I told you! 1147 00:54:08,920 --> 00:54:09,880 - Hello? 1148 00:54:09,880 --> 00:54:11,080 - Hi! 1149 00:54:12,440 --> 00:54:14,280 I'm Jean-Jacques. 1150 00:54:15,640 --> 00:54:16,680 It's nice to meet you. 1151 00:54:16,680 --> 00:54:18,360 - Nice to meet you. 1152 00:54:19,360 --> 00:54:21,120 - Please, have a seat. 1153 00:54:26,280 --> 00:54:28,360 - Were you really with a girl? 1154 00:54:30,080 --> 00:54:32,720 - No, I was with a guy. 1155 00:54:34,480 --> 00:54:36,120 - I knew it. 1156 00:54:36,120 --> 00:54:40,320 - Well, uh, Charlie, I've heard a lot about you. 1157 00:54:40,320 --> 00:54:41,800 - Have you? 1158 00:54:43,560 --> 00:54:46,040 - I understand you're a good friend of Jordan's. 1159 00:54:51,320 --> 00:54:52,640 - That's right. 1160 00:54:55,480 --> 00:54:57,280 - Would you excuse me, please? 1161 00:55:24,360 --> 00:55:26,040 - Where's Charlie? 1162 00:55:26,040 --> 00:55:27,800 - He left. 1163 00:55:27,800 --> 00:55:30,240 He said he had to study. 1164 00:55:30,240 --> 00:55:31,880 - Oh. 1165 00:55:31,880 --> 00:55:35,320 - You were right. I liked him very much. 1166 00:55:36,680 --> 00:55:39,800 In fact, he gave me 10 rules to follow in our relationship, 1167 00:55:41,080 --> 00:55:44,600 which I thought was a little odd, but generous. 1168 00:55:45,560 --> 00:55:47,080 - What were they? 1169 00:55:47,080 --> 00:55:48,760 - Let's see. 1170 00:55:50,360 --> 00:55:52,680 First, don't let her drink. 1171 00:55:52,680 --> 00:55:55,640 When she does, use the fireman's carry. 1172 00:55:57,920 --> 00:56:00,080 Be prepared to go to jail. 1173 00:56:01,640 --> 00:56:04,280 - Don't expect a lot of help from her dad. 1174 00:56:05,840 --> 00:56:09,000 Whatever you think is gonna happen next, 1175 00:56:09,000 --> 00:56:10,720 you're wrong. 1176 00:56:13,160 --> 00:56:15,800 If her feet hurt, exchange shoes with her. 1177 00:56:17,040 --> 00:56:19,320 Learn to say the following phrase 1178 00:56:19,320 --> 00:56:22,240 over and over to yourself: 1179 00:56:22,240 --> 00:56:25,080 It's all part of the charm. 1180 00:56:29,400 --> 00:56:34,160 On your 33rd day together, bring her a single rose. 1181 00:56:34,160 --> 00:56:37,240 Give it to her in her recital class. 1182 00:56:42,600 --> 00:56:45,960 If she says she's gonna kill you, 1183 00:56:45,960 --> 00:56:48,800 don't assume it's a metaphor. 1184 00:56:51,760 --> 00:56:55,560 She likes to write. Encourage her. 1185 00:56:55,560 --> 00:56:58,720 And finally, your time with her 1186 00:56:58,720 --> 00:57:02,480 will be the happiest you've been in your life. 1187 00:57:04,560 --> 00:57:06,960 Enjoy every second. 1188 00:57:14,000 --> 00:57:15,640 - Hey, watch out! 1189 00:57:30,680 --> 00:57:32,160 - Charlie. 1190 00:57:41,480 --> 00:57:42,840 Wake up! 1191 00:57:42,840 --> 00:57:44,440 Hey, wake up! 1192 00:57:44,440 --> 00:57:45,720 - What? 1193 00:57:47,440 --> 00:57:51,000 Attention passengers on... downtown platform. 1194 00:57:51,000 --> 00:57:52,960 - What kind of diction is that? 1195 00:57:52,960 --> 00:57:54,560 How could anyone understand you? 1196 00:57:54,560 --> 00:57:56,720 - Should I make the announcement at all? 1197 00:57:56,720 --> 00:57:58,560 Because I could easily forget the whole-- 1198 00:57:58,560 --> 00:57:59,720 - I would rather, 1199 00:57:59,720 --> 00:58:02,520 if you're gonna do something nice for someone, 1200 00:58:02,520 --> 00:58:04,960 that you did it properly and well. 1201 00:58:04,960 --> 00:58:07,480 - This PA system is 50 years old! 1202 00:58:07,480 --> 00:58:10,080 If the queen of England made the announcement 1203 00:58:10,080 --> 00:58:11,680 you wouldn't understand it! 1204 00:58:11,680 --> 00:58:14,120 - The queen wouldn't step foot in this shithole! 1205 00:58:15,840 --> 00:58:18,240 - I'll tell you what. You make the announcement. 1206 00:58:18,240 --> 00:58:20,040 We'll see if you can do any better. 1207 00:58:20,040 --> 00:58:22,240 - Well, it couldn't be any worse, right? 1208 00:58:22,240 --> 00:58:24,240 Let's see. 1209 00:58:24,240 --> 00:58:25,840 - Charlie? I'm sorry. 1210 00:58:25,840 --> 00:58:28,600 He's just a guy my father made me go out with. 1211 00:58:28,600 --> 00:58:29,600 - Sorry! 1212 00:58:29,600 --> 00:58:31,480 - Every second I was with him, 1213 00:58:31,480 --> 00:58:33,040 I was wishing it was you, 1214 00:58:33,040 --> 00:58:34,760 and that's why I called you tonight. 1215 00:58:34,760 --> 00:58:36,080 I couldn't take it anymore. 1216 00:58:36,080 --> 00:58:37,360 - That's him! 1217 00:58:37,360 --> 00:58:39,080 - Charlie, I need you. 1218 00:58:39,080 --> 00:58:42,040 Please, come to the station master's office, OK? 1219 00:58:43,000 --> 00:58:45,480 She's this rat-faced woman, all right? 1220 00:58:45,480 --> 00:58:46,920 But she'll let you in. 1221 00:58:46,920 --> 00:58:49,560 OK? She's on the second floor. 1222 00:58:49,560 --> 00:58:53,960 Charlie, please, just come to the station master's office. 1223 00:58:53,960 --> 00:58:55,800 I'm sorry. Just don't... 1224 00:58:55,800 --> 00:58:57,480 Don't leave me. 1225 00:58:58,480 --> 00:59:00,280 Charlie! 1226 00:59:00,280 --> 00:59:02,040 - Charlie! Praise Jesus! 1227 00:59:04,320 --> 00:59:05,680 All right? 1228 00:59:05,680 --> 00:59:07,400 You can go now. 1229 00:59:13,040 --> 00:59:15,120 Wait! Who said you could hug me? 1230 00:59:16,120 --> 00:59:17,640 - Nobody! 1231 00:59:17,640 --> 00:59:19,800 - I like the way you handle me. Come on! 1232 00:59:23,640 --> 00:59:26,600 - That night, all she wanted to do was dance. 1233 00:59:26,600 --> 00:59:30,000 # You and I # 1234 00:59:30,000 --> 00:59:33,200 # Alone in the night # 1235 00:59:34,360 --> 00:59:37,160 # Dancing to the rhythm # 1236 00:59:37,160 --> 00:59:40,160 # Of a love shining so bright # 1237 00:59:41,840 --> 00:59:45,920 # I can't take my eyes off you # 1238 00:59:45,920 --> 00:59:48,880 # Tell me darling if it's true # 1239 00:59:50,800 --> 00:59:52,680 # The skies smile from high above # 1240 00:59:52,680 --> 00:59:55,520 # I'm in love # 1241 00:59:55,520 --> 00:59:58,240 # Takin' a chance # 1242 00:59:59,800 --> 01:00:03,840 # That this restless summer night # 1243 01:00:03,840 --> 01:00:05,560 # Gave us a fine romance # 1244 01:00:05,560 --> 01:00:06,600 - Whoa! 1245 01:00:08,440 --> 01:00:10,000 # When you're near me # 1246 01:00:10,000 --> 01:00:13,760 # I fall like an evanescent star # 1247 01:00:14,760 --> 01:00:17,360 # Smiling from high above # 1248 01:00:17,360 --> 01:00:20,920 # I'm in love # 1249 01:00:20,920 --> 01:00:23,680 - But unfortunately she drank too much and passed out. 1250 01:00:23,680 --> 01:00:26,400 # I'm in love # 1251 01:00:28,520 --> 01:00:31,280 # I'm in love # 1252 01:00:42,080 --> 01:00:43,520 Sir... 1253 01:00:43,520 --> 01:00:47,760 Would you mind, uh, taking the long way through the park? 1254 01:00:58,200 --> 01:00:59,600 - Hey, Charlie! 1255 01:00:59,600 --> 01:01:00,680 How's it goin'? 1256 01:01:00,680 --> 01:01:02,320 - Good, Jimmy! Thank you. 1257 01:01:02,320 --> 01:01:05,240 - OK. Oh! Oh, here we go. 1258 01:01:05,240 --> 01:01:06,640 - She's-- she's-- 1259 01:01:06,640 --> 01:01:07,800 - OK! 1260 01:01:07,800 --> 01:01:08,800 - OK. 1261 01:01:08,800 --> 01:01:10,040 - Hello, Miss Roark. 1262 01:01:11,000 --> 01:01:12,680 How you doin'? - Good. 1263 01:01:14,440 --> 01:01:15,840 - Thank you. 1264 01:01:15,840 --> 01:01:17,720 - Yep! See you next Thursday! 1265 01:01:24,840 --> 01:01:26,680 - Hello. 1266 01:01:26,680 --> 01:01:28,600 - Are you thinking about me? 1267 01:01:29,720 --> 01:01:31,960 - Yeah, um, are you feeling beter? 1268 01:01:31,960 --> 01:01:33,640 - Yes. 1269 01:01:34,800 --> 01:01:36,120 - What are you laughing at? 1270 01:01:36,120 --> 01:01:38,760 - Write me a letter telling me how you feel about me. 1271 01:01:38,760 --> 01:01:41,640 In truthful prose that is deeply moving and not baroque. 1272 01:01:41,640 --> 01:01:43,440 Don't overwrite. I cannot bear that. 1273 01:01:43,440 --> 01:01:44,400 - OK. 1274 01:01:44,400 --> 01:01:46,040 - I'm gonna write a letter to you 1275 01:01:46,040 --> 01:01:47,640 telling you how I feel about you. 1276 01:01:47,640 --> 01:01:48,600 - Are you? 1277 01:01:48,600 --> 01:01:49,840 - Mm-hmm. And believe me, 1278 01:01:49,840 --> 01:01:52,160 my letter is going to be extremely well-written. 1279 01:01:52,160 --> 01:01:53,120 - I'm sure. 1280 01:01:53,120 --> 01:01:54,640 - So work hard on your letter. 1281 01:01:54,640 --> 01:01:57,480 Otherwise you're gonna be embarrassed by the comparison. 1282 01:01:57,480 --> 01:01:58,440 - I will! 1283 01:01:58,440 --> 01:01:59,960 - Bring it to Central Park. 1284 01:01:59,960 --> 01:02:02,680 I'll meet you at the promenade at 2:00 o'clock. 1285 01:02:02,680 --> 01:02:04,120 - OK. 1286 01:02:04,120 --> 01:02:05,880 - Write well. 1287 01:02:05,880 --> 01:02:09,240 - Yeah, um, you too. 1288 01:02:09,240 --> 01:02:11,160 - Oh, I will. 1289 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 - What? 1290 01:02:29,360 --> 01:02:31,360 Do you suppose someone could be heard 1291 01:02:31,360 --> 01:02:33,200 from all the way at the other end? 1292 01:02:33,200 --> 01:02:34,680 - Yeah! 1293 01:02:34,680 --> 01:02:37,600 Well, no. May-- 1294 01:02:37,600 --> 01:02:39,680 Maybe. Maybe. It's very far. 1295 01:02:39,680 --> 01:02:42,720 I think-- I think if you had one person who was extremely loud 1296 01:02:42,720 --> 01:02:44,480 and the other person had good hearing. 1297 01:02:44,480 --> 01:02:45,440 - Go over there. 1298 01:02:46,680 --> 01:02:50,000 I'll scream something from here and answer if you hear me. 1299 01:02:50,000 --> 01:02:53,080 - You want me to go all the way down there? 1300 01:02:53,080 --> 01:02:54,680 Just so you can... 1301 01:02:54,680 --> 01:02:56,200 - Yeah. 1302 01:02:57,200 --> 01:02:59,480 - All the way down to the end? 1303 01:02:59,480 --> 01:03:01,400 - Yes. 1304 01:03:19,000 --> 01:03:20,840 Charlie! 1305 01:03:20,840 --> 01:03:23,080 Can you hear me? 1306 01:03:29,320 --> 01:03:31,680 Charlie, can you hear me? 1307 01:03:35,800 --> 01:03:37,560 I'm sorry! 1308 01:03:38,800 --> 01:03:41,240 I'm so sorry, I-- 1309 01:03:41,240 --> 01:03:43,720 I can't help it. I-- 1310 01:03:43,720 --> 01:03:45,960 I can't help it! 1311 01:03:47,680 --> 01:03:50,040 I thought I was different! 1312 01:03:51,800 --> 01:03:54,400 I thought I was stronger, but I'm not. 1313 01:04:18,200 --> 01:04:20,640 - Why do we have a cocktail shaker? 1314 01:04:25,000 --> 01:04:26,680 Were you crying before? 1315 01:04:26,680 --> 01:04:29,600 - It's a time capsule. Give me your letter. 1316 01:04:30,560 --> 01:04:31,680 - Why? 1317 01:04:31,680 --> 01:04:33,720 - We're gonna put 'em in here and bury them, 1318 01:04:33,720 --> 01:04:35,040 and exactly a year from now, 1319 01:04:35,040 --> 01:04:37,320 we're gonna come back and we're gonna dig it up, 1320 01:04:37,320 --> 01:04:39,960 read the letters, and maybe then we'll have the answer. 1321 01:04:39,960 --> 01:04:41,760 - What's the question? 1322 01:04:41,760 --> 01:04:44,800 - The question is, are we going to be together? 1323 01:04:44,800 --> 01:04:47,320 - Well, I'm glad that's the question. 1324 01:04:47,320 --> 01:04:49,640 Why do we have to wait a year to find out? 1325 01:04:49,640 --> 01:04:51,880 - I explain it in my letter. 1326 01:04:57,880 --> 01:05:00,400 - Which I have to wait a year to read. 1327 01:05:02,640 --> 01:05:05,920 A year is a long time. A lot can happen. 1328 01:05:07,920 --> 01:05:09,520 - Yeah. 1329 01:05:20,120 --> 01:05:23,680 We'll meet back here, under the tree, 1330 01:05:23,680 --> 01:05:25,520 exactly a year from now. 1331 01:05:29,200 --> 01:05:31,320 At 2:00 O'clock, OK? 1332 01:05:38,280 --> 01:05:40,120 # I put a record on # 1333 01:05:40,120 --> 01:05:41,080 - Good? 1334 01:05:41,080 --> 01:05:42,040 - Yeah. 1335 01:05:43,560 --> 01:05:47,880 # Put it on and sing along with you # 1336 01:05:49,200 --> 01:05:51,840 # Sing along with you # 1337 01:05:55,120 --> 01:05:57,000 Come on. 1338 01:06:01,680 --> 01:06:05,120 # And that's OK by me # 1339 01:06:06,120 --> 01:06:07,800 # That's OK # 1340 01:06:07,800 --> 01:06:09,000 You take the first one. 1341 01:06:09,000 --> 01:06:10,520 # Because in a way I'm free... # 1342 01:06:10,520 --> 01:06:11,800 - We could ride together. 1343 01:06:11,800 --> 01:06:13,200 - No, I'll take the next one. 1344 01:06:13,200 --> 01:06:15,840 If I don't say goodbye to you now, I won't be able to. 1345 01:06:15,840 --> 01:06:17,760 - Then don't. 1346 01:06:17,760 --> 01:06:19,400 - I have to. 1347 01:06:20,400 --> 01:06:21,520 - Why? 1348 01:06:21,520 --> 01:06:23,480 - It's in the letter. 1349 01:06:25,440 --> 01:06:27,560 # I will try # 1350 01:06:27,560 --> 01:06:28,560 - Right. 1351 01:06:28,560 --> 01:06:31,560 # And dry my eyes # 1352 01:06:31,560 --> 01:06:35,920 # And I'm OK if we're drinkin' # 1353 01:06:37,160 --> 01:06:41,400 # Grab a beer and disappear with me # 1354 01:06:42,400 --> 01:06:44,760 # Disappear with me # 1355 01:06:47,720 --> 01:06:50,840 # And I put a record on # 1356 01:06:52,640 --> 01:06:57,440 # I put it on and get it one with you # 1357 01:06:58,560 --> 01:07:00,640 # Get it on with you # 1358 01:07:01,640 --> 01:07:03,000 - Jordan? 1359 01:07:03,000 --> 01:07:04,920 - Charlie! 1360 01:07:04,920 --> 01:07:06,720 # This time # 1361 01:07:06,720 --> 01:07:07,760 Charlie? 1362 01:07:07,760 --> 01:07:08,720 # You'll find # 1363 01:07:08,720 --> 01:07:09,920 Where are you? Charlie! 1364 01:07:09,920 --> 01:07:12,280 # Some other gonna mess your mind # 1365 01:07:12,280 --> 01:07:15,080 # It's too late or too soon # 1366 01:07:16,920 --> 01:07:21,000 # Some other gonna come # 1367 01:07:22,000 --> 01:07:26,040 # Come too soon # 1368 01:07:27,000 --> 01:07:29,080 # Put it on # 1369 01:07:30,520 --> 01:07:34,160 # I will try and dry my eyes # 1370 01:07:34,160 --> 01:07:35,800 # Put it on # 1371 01:07:40,480 --> 01:07:43,200 - I knew what she'd be thinking. 1372 01:07:43,200 --> 01:07:45,720 We were meant to be separated. 1373 01:07:48,520 --> 01:07:51,160 So that's how we broke up. 1374 01:07:55,360 --> 01:07:57,880 Among my goals for the next year, 1375 01:07:57,920 --> 01:08:00,920 were to improve myself for when we got back together. 1376 01:08:00,920 --> 01:08:03,280 It wasn't gonna be easy. 1377 01:08:03,280 --> 01:08:07,720 I had what you call "poor hand-eye coordination", 1378 01:08:09,440 --> 01:08:11,240 and no natural buoyancy. 1379 01:08:12,640 --> 01:08:14,320 Oh! 1380 01:08:14,320 --> 01:08:17,240 But what I lacked in ability, I made up for in determination. 1381 01:08:17,280 --> 01:08:20,280 Within 6 months, I was beating Mr. Snapperstein. 1382 01:08:21,240 --> 01:08:22,360 - Oy! 1383 01:08:22,360 --> 01:08:24,880 - I could swim the crawl. 1384 01:08:26,400 --> 01:08:28,840 And, my kendo instructor stopped calling me 1385 01:08:28,840 --> 01:08:30,440 "He Who Dies Repeatedly". 1386 01:08:32,360 --> 01:08:35,360 I filed a Hail Mary application with the Tiller King people. 1387 01:08:35,360 --> 01:08:37,320 But I didn't hold out a lot of hope. 1388 01:08:37,320 --> 01:08:40,280 As a backup, I took Estate Planning, 1389 01:08:40,280 --> 01:08:44,680 which was only slightly less boring than actually dying. 1390 01:08:45,960 --> 01:08:49,840 Leo met new and interesting people. 1391 01:08:49,840 --> 01:08:52,440 Um, this was before anyone peed. 1392 01:08:53,720 --> 01:08:57,720 My feelings for Jordan didn't diminish at all. 1393 01:08:57,720 --> 01:09:00,080 But then, I didn't want them to. 1394 01:09:01,360 --> 01:09:02,600 - Oh! - Whoa! 1395 01:09:04,880 --> 01:09:06,840 - You have to go out with other people. 1396 01:09:06,840 --> 01:09:09,120 You can't just sit around waiting for a year. 1397 01:09:10,440 --> 01:09:13,080 - Because it's unwatchable! 1398 01:09:14,480 --> 01:09:16,120 - Jordan. 1399 01:09:17,440 --> 01:09:19,160 - Why not? 1400 01:09:19,160 --> 01:09:22,720 - Because what would be the point? 1401 01:09:25,320 --> 01:09:27,520 - Twelve. 1402 01:09:27,520 --> 01:09:29,840 Just go out with 12 regular girls, 1403 01:09:29,840 --> 01:09:31,680 as a personal favour to me. 1404 01:09:32,640 --> 01:09:34,600 - Eight. - Ten 1405 01:09:35,560 --> 01:09:37,560 - Ten. 1406 01:09:37,560 --> 01:09:39,520 - I mean, I wouldn't mind... 1407 01:09:39,520 --> 01:09:43,280 # She won't stop to teach them all... # 1408 01:09:44,680 --> 01:09:47,400 - Sort of like an MBA in the mind, huh? 1409 01:09:47,400 --> 01:09:48,640 - Yeah. 1410 01:09:48,640 --> 01:09:50,000 - Um, um, uh... 1411 01:09:50,000 --> 01:09:52,920 - If you knew that, you wouldn't have done that. Or would you? 1412 01:09:52,920 --> 01:09:54,120 - Um... - I'm sorry! 1413 01:09:54,120 --> 01:09:55,760 - I, uh, OK. 1414 01:09:57,120 --> 01:09:59,040 - C-H-E-R-R-I-S - Tremendously... 1415 01:10:02,480 --> 01:10:04,800 - Yeah, I don't think this is gonna work. 1416 01:10:04,800 --> 01:10:08,160 - Anyway, it made the time go by faster. 1417 01:10:08,160 --> 01:10:10,080 Finally, the day came. 1418 01:10:10,080 --> 01:10:13,440 I-- I was a little nervous. A little bit, you know. 1419 01:10:13,440 --> 01:10:15,920 Slightly on edge. 1420 01:10:15,920 --> 01:10:17,920 - Want me to go with you? 1421 01:10:19,000 --> 01:10:20,880 - Why would I-- 1422 01:10:22,360 --> 01:10:24,440 Why would I possibly? 1423 01:10:24,440 --> 01:10:25,920 - OK. 1424 01:10:27,120 --> 01:10:28,960 - But thank you. 1425 01:10:30,320 --> 01:10:31,520 - That's the bathroom. 1426 01:10:31,520 --> 01:10:32,720 - I know! 1427 01:10:58,160 --> 01:11:00,120 I was, of course, early 1428 01:11:00,120 --> 01:11:02,600 and she was, of course, late. 1429 01:11:11,160 --> 01:11:14,920 I didn't start to worry until 2:30, 2:45. 1430 01:11:14,920 --> 01:11:18,960 Uh, by 3:00 I still wanted to wait just a little longer, 1431 01:11:18,960 --> 01:11:22,080 but by 4:00, I had to face facts. 1432 01:11:22,080 --> 01:11:24,160 She wasn't coming. 1433 01:11:25,320 --> 01:11:27,720 And there was only one thing to do. 1434 01:11:55,080 --> 01:12:00,120 - Dear Charlie. Hi. How was your year? 1435 01:12:00,120 --> 01:12:03,080 Charlie, I have some things to tell you. 1436 01:12:03,080 --> 01:12:04,280 When we first met, 1437 01:12:04,280 --> 01:12:06,600 I said that my fianc�e had broken up with me. 1438 01:12:06,600 --> 01:12:08,160 That was a lie. 1439 01:12:08,160 --> 01:12:10,720 Truth is he passed away. 1440 01:12:10,720 --> 01:12:14,120 All he said in his note was that he was sorry, 1441 01:12:14,120 --> 01:12:16,560 but that there was too much pain. 1442 01:12:21,560 --> 01:12:24,000 I was devastated. I couldn't accept it. 1443 01:12:24,000 --> 01:12:25,280 You know, I began to drink, 1444 01:12:25,280 --> 01:12:27,480 which, as you've seen, I'm not very good at. 1445 01:12:27,480 --> 01:12:31,240 Oh, and I was frequently brought home by strangers in taxi cabs, 1446 01:12:32,200 --> 01:12:33,440 and that's why my father 1447 01:12:33,440 --> 01:12:35,240 acted the way he did towards you. 1448 01:12:35,240 --> 01:12:38,800 Honestly, if you ever get to know him, he's a very nice man. 1449 01:12:40,640 --> 01:12:43,400 I was very close to my fianc�e's mother. 1450 01:12:43,400 --> 01:12:46,880 I tried to go see her a little while after he died. 1451 01:12:46,880 --> 01:12:51,000 She said she had a great guy she wanted to introduce me to. 1452 01:12:51,000 --> 01:12:53,280 I couldn't bear the thought of it. 1453 01:12:54,640 --> 01:12:56,000 And then I met you. 1454 01:12:56,960 --> 01:12:59,280 You reminded me of him. 1455 01:12:59,280 --> 01:13:01,760 You were both strong and kind 1456 01:13:01,760 --> 01:13:04,520 and confident... in your own way. 1457 01:13:04,520 --> 01:13:06,680 Charles Bellow. 1458 01:13:09,440 --> 01:13:10,880 - Charlie. 1459 01:13:12,800 --> 01:13:15,200 - Hmm. You even look like him. 1460 01:13:15,200 --> 01:13:17,400 And there were many other parallels. 1461 01:13:17,400 --> 01:13:20,880 They were small, but they seemed important. 1462 01:13:22,400 --> 01:13:25,000 He and I met on a subway platform. 1463 01:13:25,000 --> 01:13:26,600 Just as you and I met. 1464 01:13:29,120 --> 01:13:31,680 Like you, he carried a handkerchief. 1465 01:13:33,520 --> 01:13:36,800 I was very sick at the time and he took care of me... 1466 01:13:38,080 --> 01:13:39,760 like you did. 1467 01:13:45,280 --> 01:13:47,760 As you and I got to know each other, 1468 01:13:47,760 --> 01:13:50,480 I felt the cloud begin to lift a little bit. 1469 01:13:50,480 --> 01:13:51,960 I thought this was because 1470 01:13:51,960 --> 01:13:54,760 of the similarities between you and him. 1471 01:13:56,160 --> 01:13:57,760 And so I decided that you and I 1472 01:13:57,760 --> 01:14:00,000 would do everything he and I had done. 1473 01:14:00,000 --> 01:14:03,280 That way, it would be almost like he had never died 1474 01:14:03,280 --> 01:14:04,800 and the pain would stop. 1475 01:14:08,600 --> 01:14:10,680 Because on our 33rd day together, 1476 01:14:10,680 --> 01:14:12,480 he brought a rose to my class, 1477 01:14:12,480 --> 01:14:14,760 I asked you to do the same. 1478 01:14:17,640 --> 01:14:21,120 Because he and I planned our future under this tree, 1479 01:14:21,120 --> 01:14:23,680 I chose it for you and me as well. 1480 01:14:29,080 --> 01:14:31,280 Because he and I had a favourite restaurant... 1481 01:14:31,280 --> 01:14:32,240 Cheers! 1482 01:14:32,240 --> 01:14:33,920 I brought you there. 1483 01:14:33,920 --> 01:14:36,920 And because he died in the ocean... 1484 01:14:36,920 --> 01:14:39,320 I pushed you to go in... 1485 01:14:40,560 --> 01:14:42,080 and then saved you. 1486 01:14:42,080 --> 01:14:44,120 All of this was crazy 1487 01:14:44,120 --> 01:14:47,360 and selfish and wrong, I know. 1488 01:14:47,360 --> 01:14:49,640 But grief can make us crazy. 1489 01:14:50,600 --> 01:14:52,160 Anyway, it didn't work 1490 01:14:52,160 --> 01:14:53,520 And at a certain point, 1491 01:14:53,520 --> 01:14:56,640 I realized I didn't like you because you were like him. 1492 01:14:56,640 --> 01:14:57,880 - Whoa! 1493 01:14:57,880 --> 01:15:00,240 - I liked you because I liked you. 1494 01:15:00,240 --> 01:15:02,400 But every time I started to be happy, 1495 01:15:02,400 --> 01:15:04,240 I would stop myself. 1496 01:15:04,240 --> 01:15:06,600 It felt wrong to be happy. 1497 01:15:06,600 --> 01:15:10,120 It felt wrong to let go, to just forget about him, 1498 01:15:10,120 --> 01:15:11,840 even for just a minute. 1499 01:15:11,840 --> 01:15:13,960 It felt like I was betraying him. 1500 01:15:14,960 --> 01:15:16,800 All I could do was hurt you 1501 01:15:16,800 --> 01:15:18,560 and that's not me, Charlie. 1502 01:15:18,560 --> 01:15:20,400 That's not me at all. 1503 01:15:20,400 --> 01:15:23,440 And someday, I hope I can show you as much. 1504 01:15:28,680 --> 01:15:30,600 Something had to be done. 1505 01:15:30,600 --> 01:15:33,160 In order for us to have a chance in the future, 1506 01:15:33,160 --> 01:15:35,360 I had to make a break with the past. 1507 01:15:36,520 --> 01:15:38,600 And for this, I needed time. 1508 01:15:42,320 --> 01:15:44,960 I hope I've healed during our year apart. 1509 01:15:44,960 --> 01:15:48,280 And that I'm sitting with you while you read this. 1510 01:15:54,880 --> 01:15:58,080 But if I'm not... 1511 01:15:58,080 --> 01:16:00,800 It's not because I don't love you. 1512 01:16:00,800 --> 01:16:03,040 Because I do. 1513 01:16:04,480 --> 01:16:07,280 And it's not because I don't miss you. 1514 01:16:08,640 --> 01:16:10,880 Because I miss you already. 1515 01:16:13,040 --> 01:16:15,680 It'll just mean that I'm not better. 1516 01:16:17,480 --> 01:16:19,800 And that the story isn't over yet. 1517 01:16:25,840 --> 01:16:28,800 Will you wait for me, Charlie? Can you wait? 1518 01:16:28,800 --> 01:16:31,320 With all my heart, I hope you can. 1519 01:16:31,320 --> 01:16:33,200 Love, Jordan. 1520 01:16:55,840 --> 01:16:58,280 - Sir, is everything OK? 1521 01:16:59,680 --> 01:17:00,960 - Yes. 1522 01:17:02,400 --> 01:17:04,960 Oh, yes. 1523 01:17:04,960 --> 01:17:07,160 Forgive me for staring. 1524 01:17:07,160 --> 01:17:10,400 When I was younger, I would've tried to be more discreet. 1525 01:17:10,400 --> 01:17:13,440 But at my age, I don't pretend anymore. 1526 01:17:13,440 --> 01:17:14,400 What's the point? 1527 01:17:14,400 --> 01:17:15,960 - I understand. 1528 01:17:17,600 --> 01:17:19,920 - So it's OK with you if I stare? 1529 01:17:19,920 --> 01:17:22,280 - Stare away if you'd like. 1530 01:17:23,840 --> 01:17:26,600 - That's great. Thank you, thank you. 1531 01:17:26,600 --> 01:17:28,280 - Is this your tree? 1532 01:17:28,280 --> 01:17:29,760 Yes. 1533 01:17:29,760 --> 01:17:32,800 Well, not exactly, 1534 01:17:32,800 --> 01:17:36,800 but this tree and I have a secret. 1535 01:17:36,800 --> 01:17:38,520 - You do! 1536 01:17:38,520 --> 01:17:40,840 So do this tree and I. 1537 01:17:43,040 --> 01:17:44,640 - Is this your rock pile? 1538 01:17:46,080 --> 01:17:47,360 - Yes. 1539 01:17:47,360 --> 01:17:49,280 - What does it mark? 1540 01:17:51,960 --> 01:17:54,080 - Well... 1541 01:17:54,080 --> 01:17:56,640 A year and a day ago, my boyfriend and I, 1542 01:17:56,640 --> 01:17:58,040 we buried letters here. 1543 01:17:58,040 --> 01:18:01,160 We promised to meet back a year later to read them, 1544 01:18:01,160 --> 01:18:03,040 but I didn't show up yesterday. 1545 01:18:03,040 --> 01:18:04,720 - I see. 1546 01:18:04,720 --> 01:18:06,760 - What's your secret? 1547 01:18:08,240 --> 01:18:10,560 - Tell me, have you been back here 1548 01:18:10,560 --> 01:18:12,400 since you buried the letters? 1549 01:18:12,400 --> 01:18:14,040 - No. 1550 01:18:14,040 --> 01:18:16,720 - Do you know what's happened in the meantime? 1551 01:18:16,720 --> 01:18:18,240 - No. 1552 01:18:18,240 --> 01:18:20,640 - Look closely at the tree. 1553 01:18:20,640 --> 01:18:23,360 Does it look as you remembered it? 1554 01:18:24,760 --> 01:18:28,920 - Oh, uh, at first I thought so, but now I'm not so sure! 1555 01:18:28,920 --> 01:18:31,680 - Four months ago, the tree that was standing here 1556 01:18:31,680 --> 01:18:33,760 was struck and killed by lightening. 1557 01:18:33,760 --> 01:18:36,760 The young man who replaced the tree comes here quite a lot. 1558 01:18:37,720 --> 01:18:39,320 We've spoken once or twice. 1559 01:18:39,320 --> 01:18:41,360 - You can traumatize the roots. I read it. 1560 01:18:41,360 --> 01:18:43,680 - What are you, Martha Stewart? 1561 01:18:43,680 --> 01:18:46,040 - He tells me it's very important 1562 01:18:46,040 --> 01:18:47,600 that there be a tree here. 1563 01:18:48,840 --> 01:18:51,240 Do you suppose he's the one 1564 01:18:51,240 --> 01:18:54,240 with whom you buried the letters? 1565 01:18:56,040 --> 01:18:58,000 - Yeah. 1566 01:18:58,000 --> 01:18:59,480 - He's very nice. 1567 01:18:59,480 --> 01:19:01,720 Very strong in his way. 1568 01:19:03,160 --> 01:19:05,080 - Yeah, he is. 1569 01:19:05,080 --> 01:19:07,680 - Now, does the fact that you've come here today 1570 01:19:07,680 --> 01:19:09,000 mean that you're healed? 1571 01:19:10,240 --> 01:19:12,800 Yeah, I read your letters. 1572 01:19:12,800 --> 01:19:15,360 I'm sorry. It's very wrong of me, 1573 01:19:15,360 --> 01:19:19,600 but it gets very boring just coming, sitting here sketching. 1574 01:19:19,600 --> 01:19:21,360 Besides, I told you, 1575 01:19:21,360 --> 01:19:23,880 old people just do what they want. 1576 01:19:25,280 --> 01:19:26,840 - It's OK. 1577 01:19:27,920 --> 01:19:31,760 - So... are you ready to be with him now? 1578 01:19:31,760 --> 01:19:34,600 - Well, I wouldn't have come if I wasn't ready. 1579 01:19:34,600 --> 01:19:35,960 - Great. 1580 01:19:35,960 --> 01:19:37,920 That's wonderful. 1581 01:19:37,920 --> 01:19:40,920 Come on, I want you to read the letter and call him. 1582 01:19:40,920 --> 01:19:41,920 I'll help you dig. 1583 01:19:41,920 --> 01:19:42,880 - Uh... 1584 01:19:42,880 --> 01:19:43,880 - What? 1585 01:19:43,880 --> 01:19:45,560 - Well, I'll read his letter, 1586 01:19:45,560 --> 01:19:47,080 but I'm not gonna call him. 1587 01:19:47,080 --> 01:19:50,040 - What are you nuts? After all you've been through? 1588 01:19:50,040 --> 01:19:51,160 - If it was meant to be, 1589 01:19:51,160 --> 01:19:52,800 I would've been healed by yesterday. 1590 01:19:52,800 --> 01:19:55,960 - What kind of nonsense is that? Yesterday was one day ago. 1591 01:19:55,960 --> 01:19:57,640 Your healing was off by one day? 1592 01:19:57,640 --> 01:20:00,320 - One very important day. 1593 01:20:01,400 --> 01:20:03,120 Destiny has spoken. 1594 01:20:04,440 --> 01:20:05,760 And to search for him, 1595 01:20:05,760 --> 01:20:08,480 would be like trying to shape and mould destiny 1596 01:20:08,480 --> 01:20:10,560 and that just can't be a good idea. 1597 01:20:12,040 --> 01:20:16,520 - Just suppose that the shaping and moulding of destiny 1598 01:20:16,520 --> 01:20:19,080 is in fact your destiny. 1599 01:20:21,480 --> 01:20:24,880 - Ha! I never thought about it like that. 1600 01:20:24,880 --> 01:20:28,480 - I'll tell you what destiny means if you really wanna know. 1601 01:20:28,480 --> 01:20:31,400 That's the least I can do for you letting me stare. 1602 01:20:34,280 --> 01:20:35,560 - What does it mean? 1603 01:20:37,400 --> 01:20:40,160 - Destiny is the bridge you build 1604 01:20:40,160 --> 01:20:42,400 to the one you love. 1605 01:20:45,680 --> 01:20:48,720 - Yeah, but if it's meant to be, it's meant to be, right? 1606 01:20:48,720 --> 01:20:50,600 - Aw! 1607 01:20:50,600 --> 01:20:53,440 I've been hearing people say that to me for 78 years, 1608 01:20:53,440 --> 01:20:55,920 and I gotta tell you, it really pisses me off! 1609 01:20:55,920 --> 01:20:58,720 OK, I'll leave you to your letter. 1610 01:20:58,720 --> 01:21:01,600 It's not polite for me to stay. 1611 01:21:01,600 --> 01:21:04,120 Besides, you're going to cry. 1612 01:21:05,640 --> 01:21:06,960 It's very moving. 1613 01:21:06,960 --> 01:21:09,760 He must've written many drafts. 1614 01:21:13,240 --> 01:21:16,080 I wish you a story with a happy ending... 1615 01:21:18,320 --> 01:21:21,640 and the wisdom to look for it. 1616 01:21:22,640 --> 01:21:24,840 - Thank you. 1617 01:21:29,840 --> 01:21:31,360 - I got the job. 1618 01:21:31,360 --> 01:21:33,920 - That's fantastic, Charlie! - That's unbelievable! 1619 01:21:33,920 --> 01:21:36,120 - Yeah, you have no idea. 1620 01:21:36,120 --> 01:21:37,680 Um, here's the thing. 1621 01:21:37,680 --> 01:21:39,480 - Yeah? - Uh-huh? 1622 01:21:39,480 --> 01:21:41,520 - I don't wanna work for Tiller King. 1623 01:21:41,520 --> 01:21:43,400 - Why not? 1624 01:21:43,400 --> 01:21:45,640 - I--I'm sorry. I ju-- I don't. 1625 01:21:45,640 --> 01:21:46,800 - Well, wha-- 1626 01:21:46,800 --> 01:21:48,960 What are you gonna do then? 1627 01:21:50,520 --> 01:21:52,560 - I'm gonna live. 1628 01:22:10,640 --> 01:22:13,000 Dear Jordan, 1629 01:22:13,000 --> 01:22:14,280 This is the story 1630 01:22:14,280 --> 01:22:16,640 of the first and last time I ever fell in love. 1631 01:22:16,680 --> 01:22:20,720 And of the beautiful, complicated, fascinating woman 1632 01:22:20,720 --> 01:22:24,240 who inhabits my soul. 1633 01:22:24,240 --> 01:22:26,720 I'm pretty sure you're gonna leave me tomorrow, 1634 01:22:26,720 --> 01:22:29,800 so I better say this while I have the chance. 1635 01:22:34,920 --> 01:22:37,960 Whether we're together or apart, 1636 01:22:37,960 --> 01:22:41,920 You will always be the woman of my life. 1637 01:22:43,400 --> 01:22:47,680 The only man I will ever envy is the man who wins your heart, 1638 01:22:47,680 --> 01:22:51,520 and I will always believe it was my destiny to be that man. 1639 01:22:53,600 --> 01:22:55,640 If we never see each other again, 1640 01:22:55,640 --> 01:22:57,480 and you're out walking one day 1641 01:22:57,480 --> 01:23:01,240 and you feel a certain presence beside you... 1642 01:23:17,840 --> 01:23:20,280 that will be me... 1643 01:23:20,280 --> 01:23:23,560 loving you... 1644 01:23:23,560 --> 01:23:25,680 wherever I am. 1645 01:23:30,120 --> 01:23:32,960 - I mean, should I just forget about her? 1646 01:23:33,000 --> 01:23:34,760 I should forget about her. 1647 01:23:34,760 --> 01:23:37,520 Because, realistically, it's-- I mean... 1648 01:23:37,520 --> 01:23:40,840 Realistically, could we ever really be together 1649 01:23:40,840 --> 01:23:42,680 is the question, you know? 1650 01:23:42,680 --> 01:23:46,520 And where is the line between romantic and delusional? 1651 01:23:46,520 --> 01:23:48,160 And how--how do you know 1652 01:23:48,160 --> 01:23:50,880 once you've crossed said line, you know? 1653 01:23:50,880 --> 01:23:55,720 Do we live in the physical world that we can touch, 1654 01:23:55,720 --> 01:24:00,240 or do we live in the world we create in our minds? 1655 01:24:06,040 --> 01:24:08,040 You should be a business major. 1656 01:24:17,480 --> 01:24:20,080 Excuse me, I said sparkling. 1657 01:24:20,080 --> 01:24:22,520 - Oh, there she is! 1658 01:24:27,240 --> 01:24:29,440 Oh, you've gotten even more beautiful. 1659 01:24:29,440 --> 01:24:30,960 - Oh, please! 1660 01:24:30,960 --> 01:24:32,680 You've not aged a day! 1661 01:24:32,680 --> 01:24:34,200 - Oh! 1662 01:24:35,960 --> 01:24:38,280 So, how are you? 1663 01:24:38,280 --> 01:24:40,000 - I'm good. 1664 01:24:45,960 --> 01:24:47,800 Yeah. 1665 01:24:47,800 --> 01:24:50,120 - Somewhere in heaven, my son is sad. 1666 01:24:50,120 --> 01:24:52,080 - No. No, no, no. He's not. 1667 01:24:53,080 --> 01:24:55,080 - Oh. 1668 01:24:55,080 --> 01:24:57,120 No, you're right. 1669 01:24:58,560 --> 01:25:00,160 He's happy for you. 1670 01:25:03,720 --> 01:25:05,760 I'm happy for you. 1671 01:25:07,160 --> 01:25:08,680 - Thank you. 1672 01:25:14,840 --> 01:25:17,600 - So, shall I tell you about this boy? 1673 01:25:17,600 --> 01:25:18,760 - Oh-- 1674 01:25:18,760 --> 01:25:20,800 - He's the one I wanted to introduce you to 1675 01:25:20,800 --> 01:25:23,240 a year and a half ago, but neither of you showed up. 1676 01:25:23,240 --> 01:25:24,640 He's a business student. 1677 01:25:24,640 --> 01:25:25,920 - Aunt Sally! 1678 01:25:25,920 --> 01:25:27,920 - He's very, very smart. 1679 01:25:27,920 --> 01:25:29,800 So handsome. 1680 01:25:38,920 --> 01:25:40,760 Jordan. 1681 01:25:40,760 --> 01:25:42,560 This is Charlie. 1682 01:25:44,200 --> 01:25:45,760 - Oh... 1683 01:26:00,560 --> 01:26:02,440 - I'm-- I'm sorry. Am I-- 1684 01:26:02,440 --> 01:26:04,520 Do you two know each other? 1685 01:26:04,520 --> 01:26:06,520 - And that's how the story ended. 1686 01:26:06,520 --> 01:26:08,400 Or, in a sense, how it began. 1687 01:26:08,400 --> 01:26:11,360 - I told you I'd meet a man from the future. 1688 01:26:11,360 --> 01:26:13,120 - Not bad, huh? 1689 01:26:39,240 --> 01:26:41,800 And as for the question of destiny, 1690 01:26:41,800 --> 01:26:45,360 all I know is that even when destiny really wants 1691 01:26:45,360 --> 01:26:47,160 to accomplish something, 1692 01:26:47,160 --> 01:26:48,680 it can't do it alone. 1693 01:26:48,680 --> 01:26:50,840 You still have to go to that restaurant. 1694 01:26:50,840 --> 01:26:52,840 You still have to show up. 1695 01:26:52,840 --> 01:26:57,320 You still have to build a bridge to the one you love. 1696 01:27:04,680 --> 01:27:06,760 Subtitles by LeapinLar