1
00:02:23,480 --> 00:02:25,080
- This is the story
2
00:02:25,080 --> 00:02:27,960
of the first and last time
I ever fell in love.
3
00:02:29,080 --> 00:02:31,000
Let me start
with a little background
4
00:02:31,000 --> 00:02:32,760
so that you can
understand exactly
5
00:02:32,760 --> 00:02:34,120
what I've been through here.
6
00:02:35,080 --> 00:02:36,040
It's a boy!
7
00:02:37,040 --> 00:02:38,440
- My name is Charles Bellow,
8
00:02:38,440 --> 00:02:39,880
but you can call me Charlie.
9
00:02:41,000 --> 00:02:43,080
I was born
in French Lick, Indiana,
10
00:02:43,080 --> 00:02:44,520
which sounds like it could be
11
00:02:44,520 --> 00:02:46,680
kind of a cool,
scandalous place to be from,
12
00:02:46,680 --> 00:02:47,800
but it's not.
13
00:02:47,800 --> 00:02:49,360
Uh, there's nothing French
14
00:02:49,360 --> 00:02:51,160
and trust me,
nothing is licked.
15
00:02:51,160 --> 00:02:52,880
My parents, Roger and Kitty,
16
00:02:52,880 --> 00:02:55,720
are the nicest people
you'd ever want to meet,
17
00:02:55,720 --> 00:02:58,360
and I'm not just using
an expression there.
18
00:02:58,360 --> 00:03:00,720
If you met people any nicer
than this,
19
00:03:00,720 --> 00:03:02,240
it would just upset you.
20
00:03:04,080 --> 00:03:05,400
- Give the nice
lady a seat.
21
00:03:05,400 --> 00:03:06,400
- OK!
- There you go.
22
00:03:06,400 --> 00:03:08,360
- I was taught to emulate
that niceness,
23
00:03:08,360 --> 00:03:10,600
and to reasonably expect
it from other people.
24
00:03:10,600 --> 00:03:11,960
You can have my seat,
ma'am.
25
00:03:11,960 --> 00:03:12,920
- Thank you, dear.
26
00:03:12,920 --> 00:03:14,360
- Now, that second part there,
27
00:03:14,360 --> 00:03:17,920
uh, that's where you can
get into a little trouble.
28
00:03:17,920 --> 00:03:20,160
When I was accepted at
Vanderweil University,
29
00:03:20,160 --> 00:03:21,400
it was the fulfillment
30
00:03:21,400 --> 00:03:23,320
of a dream my parents
had had since...
31
00:03:24,320 --> 00:03:26,360
- Oh! OK.
32
00:03:26,360 --> 00:03:27,480
OK.
33
00:03:27,480 --> 00:03:29,800
-...well, since
the very beginning.
34
00:03:32,000 --> 00:03:32,960
- All right.
35
00:03:34,120 --> 00:03:36,800
- A Bellow was going to college.
36
00:03:36,800 --> 00:03:38,760
A Bellow was majoring
in business,
37
00:03:38,760 --> 00:03:42,080
so that a Bellow could then
go on to become a middle manager
38
00:03:42,080 --> 00:03:44,000
in a fine
American corporation...
39
00:03:45,080 --> 00:03:47,160
Maybe even
the Tiller King Company,
40
00:03:47,160 --> 00:03:49,920
whose tractors my father
repaired for a living.
41
00:03:49,920 --> 00:03:51,200
I shared their dream.
42
00:03:51,200 --> 00:03:54,080
I promised them
that I would not let them down,
43
00:03:54,080 --> 00:03:58,000
that the Bellow-family boulder
was about to get a serious shove
44
00:03:58,000 --> 00:03:59,480
up the evolutionary hill.
45
00:04:01,600 --> 00:04:03,320
Hi.
46
00:04:07,720 --> 00:04:09,080
Hi.
47
00:04:09,080 --> 00:04:10,880
They were counting on me.
48
00:04:13,520 --> 00:04:16,560
Lord, how they were counting.
49
00:04:16,560 --> 00:04:17,880
Hi.
50
00:04:19,920 --> 00:04:21,560
Hi.
51
00:04:21,560 --> 00:04:24,040
Everything was on track
in my undergraduate years,
52
00:04:24,040 --> 00:04:26,760
and I was lucky enough
to get into business school.
53
00:04:26,760 --> 00:04:28,080
And then I got word that
54
00:04:28,080 --> 00:04:31,080
my cousin Bart
had passed away... suddenly.
55
00:04:33,000 --> 00:04:35,160
- Death, man.
56
00:04:39,480 --> 00:04:41,400
Death sucks.
57
00:04:43,320 --> 00:04:46,320
- Glad you were a
philosophy major there, Leo.
58
00:04:46,320 --> 00:04:49,280
- Sorry. The death unit
was back in freshman year.
59
00:04:49,280 --> 00:04:52,280
Meantime, we should probably
just try to cheer ourselves up
60
00:04:52,280 --> 00:04:54,200
by sticking to
happier subjects...
61
00:04:54,200 --> 00:04:55,520
like sex.
62
00:04:55,520 --> 00:04:57,720
Wanna play the game, huh?
63
00:04:57,720 --> 00:04:58,920
- Sure.
64
00:04:59,880 --> 00:05:01,240
- Yes.
65
00:05:01,240 --> 00:05:02,240
Yes.
66
00:05:02,240 --> 00:05:03,320
Yes.
67
00:05:03,320 --> 00:05:04,440
Yes.
68
00:05:04,440 --> 00:05:06,000
Yes!
69
00:05:06,000 --> 00:05:07,480
Yes.
- OK, OK, OK, OK.
70
00:05:07,480 --> 00:05:09,200
Let's play this way.
71
00:05:09,200 --> 00:05:12,960
Are there any women here
who you would not sleep with?
72
00:05:12,960 --> 00:05:14,960
- Probably.
73
00:05:14,960 --> 00:05:16,280
- Fair enough.
74
00:05:16,280 --> 00:05:18,960
- Charlie, I'm a young male
at or near my sexual peak.
75
00:05:18,960 --> 00:05:22,120
Don't hate me for following
my evolutionary blueprint.
76
00:05:22,120 --> 00:05:24,240
- Oh, I do not.
- Hell, yes!
77
00:05:24,240 --> 00:05:25,640
- I just, uh, I think it's--
78
00:05:25,640 --> 00:05:28,280
I think it's suspect that
you could know in a second
79
00:05:28,280 --> 00:05:30,520
whether or not you
would sleep with a woman.
80
00:05:30,520 --> 00:05:33,720
For me-- For me, those
decisions take a little thought.
81
00:05:33,720 --> 00:05:37,360
- That's why you've only slept
with 3 women in 4 years!
82
00:05:37,360 --> 00:05:38,920
- What, are you taking notes?
83
00:05:38,920 --> 00:05:39,920
- Yes!
84
00:05:39,920 --> 00:05:41,040
- Damn you!
85
00:05:41,040 --> 00:05:43,360
I just have other priorities
right now, you know?
86
00:05:43,360 --> 00:05:45,400
- I mean--
- Whoa! Careful, Charlie!
87
00:05:45,400 --> 00:05:48,520
If the death of your cousin
teaches us anything,
88
00:05:48,520 --> 00:05:50,400
it's that we must live!
89
00:05:51,360 --> 00:05:54,160
Live, Charlie! Live!
90
00:05:54,160 --> 00:05:55,800
- Live, you say.
91
00:05:55,800 --> 00:05:56,760
- Yes!
92
00:05:56,760 --> 00:05:57,720
- Yes.
93
00:05:57,720 --> 00:06:00,000
- Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
94
00:06:00,000 --> 00:06:01,680
Yes!
95
00:06:01,680 --> 00:06:03,400
In your dreams, pervert!
96
00:06:03,400 --> 00:06:06,360
- I mean, you might like it!
It might even be good for you.
97
00:06:06,360 --> 00:06:07,480
- It might.
98
00:06:07,480 --> 00:06:09,080
- I mean, do you
seriously claim
99
00:06:09,080 --> 00:06:12,120
there is no woman within your
field of vision at this moment
100
00:06:12,120 --> 00:06:14,400
with whom you would sleep,
no questions asked?
101
00:06:15,880 --> 00:06:17,880
- Excuse me, but you should be!
102
00:06:17,880 --> 00:06:19,680
- OK, I'm sorry.
103
00:06:19,680 --> 00:06:20,640
- I...
104
00:06:22,800 --> 00:06:24,680
I'm outta here.
105
00:06:26,200 --> 00:06:27,760
- Just go.
106
00:06:27,760 --> 00:06:29,320
- Wow, you open big!
107
00:06:30,960 --> 00:06:32,440
- Yeah, go ahead.
108
00:06:32,440 --> 00:06:34,400
- Course she's hammered...
109
00:06:34,400 --> 00:06:36,920
or not particularly
coordinated,
110
00:06:36,920 --> 00:06:39,080
but very hot.
111
00:06:39,080 --> 00:06:42,080
Good call, Charlie.
Definite "yes".
112
00:06:42,080 --> 00:06:44,840
- I'm not even saying that
I would sleep with her.
113
00:06:44,840 --> 00:06:47,080
- Well, you're staring at her
pretty good.
114
00:06:47,080 --> 00:06:50,560
- I would talk to her.
Uh, I would, uh...
115
00:06:52,440 --> 00:06:54,400
- You would, uh...
116
00:06:54,400 --> 00:06:56,000
- Uh, get to know her.
Um...
117
00:06:58,720 --> 00:07:00,080
- OK!
118
00:07:00,080 --> 00:07:02,560
- You know what? You live
your way, I'll live mine.
119
00:07:02,560 --> 00:07:03,520
- Fine!
120
00:07:03,520 --> 00:07:04,720
- Fine!
121
00:07:04,720 --> 00:07:06,880
- Go begin
to get to know her then.
122
00:07:06,880 --> 00:07:10,680
- Not today. I gotta pay
a condolence call to my aunt.
123
00:07:10,680 --> 00:07:11,680
- Ugh.
124
00:07:11,680 --> 00:07:13,400
- Let her pinch my cheek,
125
00:07:13,400 --> 00:07:16,040
tell me how much
I look like my cousin.
126
00:07:16,040 --> 00:07:20,520
Oh! Besides, she actually has
a girl she wants me to meet.
127
00:07:20,520 --> 00:07:21,840
- You see, Charlie?
128
00:07:21,840 --> 00:07:25,240
Everyone you know,
even your bereaved aunt,
129
00:07:25,240 --> 00:07:27,520
is telling you
the same thing.
130
00:07:27,520 --> 00:07:28,760
Live. Yes.
131
00:07:28,760 --> 00:07:29,760
- Thank you.
132
00:07:29,760 --> 00:07:31,480
# Whistle #
133
00:07:39,600 --> 00:07:43,240
- Yes, I'm free
and I'm loving it!
134
00:07:47,760 --> 00:07:50,480
Train, where are you?
135
00:07:50,480 --> 00:07:52,360
Whoo-wee!
136
00:07:54,120 --> 00:07:56,280
Choo-choo!
Choo-choo-choo!
137
00:08:02,240 --> 00:08:03,640
Ah!
138
00:08:08,080 --> 00:08:10,760
- Hey! Hey!
139
00:08:10,760 --> 00:08:12,400
- Get off me!
140
00:08:12,400 --> 00:08:15,480
- Once in your life
if you are very lucky,
141
00:08:15,480 --> 00:08:18,440
you will meet the person
who divides it...
142
00:08:18,440 --> 00:08:21,440
into the time
before you met her
143
00:08:21,440 --> 00:08:23,240
and the time after.
144
00:08:23,240 --> 00:08:26,400
But she was, you know,
obviously big trouble,
145
00:08:26,400 --> 00:08:29,240
and--and I would've just
left it at that, except...
146
00:08:29,280 --> 00:08:30,840
- Hey.
147
00:08:30,840 --> 00:08:34,640
Hey! Give the gentleman
your seat!
148
00:08:34,640 --> 00:08:35,800
Ha!
149
00:08:35,800 --> 00:08:37,720
- Give me a break, all right?
150
00:08:43,040 --> 00:08:44,760
- You're welcome.
151
00:08:46,360 --> 00:08:47,800
You're welcome.
152
00:08:55,200 --> 00:08:56,640
Darling.
153
00:09:06,520 --> 00:09:08,160
Purse.
154
00:09:09,760 --> 00:09:11,440
Purse!
155
00:09:50,080 --> 00:09:51,480
- OK.
156
00:09:51,480 --> 00:09:54,400
Not--not touching
you inappropriately.
157
00:09:55,360 --> 00:09:56,840
OK, good.
158
00:09:56,840 --> 00:09:58,400
I'm holding your waist.
159
00:09:58,400 --> 00:10:00,640
Very specifically avoiding...
160
00:10:00,640 --> 00:10:01,880
Yes.
161
00:10:01,920 --> 00:10:03,400
Don't want a lawsuit.
162
00:10:04,480 --> 00:10:05,440
OK.
163
00:10:05,440 --> 00:10:07,360
Oh! Hey, yeah!
164
00:10:07,360 --> 00:10:09,720
Hi! 5th and 11th.
165
00:10:09,720 --> 00:10:11,040
- Is she dead?
166
00:10:11,040 --> 00:10:12,840
- What? No!
She-- No!
167
00:10:12,840 --> 00:10:14,640
She's--
She's not, uh... she's OK.
168
00:10:14,640 --> 00:10:15,760
- OK.
169
00:10:16,720 --> 00:10:18,520
- It's my, uh, my sister.
170
00:10:18,520 --> 00:10:20,800
She's... good.
171
00:10:27,920 --> 00:10:29,080
Aw!
172
00:10:30,080 --> 00:10:32,160
Very heavy girl!
Not fat, just muscular.
173
00:10:32,160 --> 00:10:34,880
I would assume,
'cause you're dense, as in--
174
00:10:34,880 --> 00:10:36,440
Not stupid,
I mean, heavy.
175
00:10:43,840 --> 00:10:45,320
Hey!
176
00:10:47,000 --> 00:10:48,960
Behind you, Einstein!
177
00:10:49,920 --> 00:10:51,000
Open--open the window!
178
00:10:51,000 --> 00:10:52,920
- What are you doing
on the fire escape?
179
00:10:52,920 --> 00:10:54,240
- Just open the window, man!
180
00:10:54,240 --> 00:10:56,560
- That's the girl from
before. You drugged her?
181
00:10:56,560 --> 00:10:57,520
Are you crazy?
- No!
182
00:10:57,520 --> 00:10:58,520
- Did anyone see you?
183
00:10:58,520 --> 00:11:00,480
- Just the lobby guard
and the rickshaw guy.
184
00:11:00,480 --> 00:11:02,560
- This is what happens
to the repressed ones.
185
00:11:02,560 --> 00:11:04,800
One day they just snap!
Why'd you bring her here?
186
00:11:04,800 --> 00:11:06,400
- She was passed out
in the subway!
187
00:11:06,400 --> 00:11:08,840
- I said talk to her,
not knock her unconscious.
188
00:11:08,840 --> 00:11:09,800
Just-- here.
189
00:11:10,960 --> 00:11:12,480
Head first. Head first.
190
00:11:12,480 --> 00:11:13,440
- OK.
191
00:11:13,440 --> 00:11:14,560
- Watch her head.
192
00:11:14,560 --> 00:11:16,000
- Just give ma second.
193
00:11:16,000 --> 00:11:17,280
- Come on!
- OK, OK.
194
00:11:17,280 --> 00:11:18,920
- Oh, there you are.
195
00:11:18,920 --> 00:11:20,160
- OK, she likes me.
196
00:11:21,600 --> 00:11:23,520
Oh, she smells
like tequila.
197
00:11:24,800 --> 00:11:26,400
- Let's keep her alive.
198
00:11:26,400 --> 00:11:27,640
- OK!
199
00:11:29,360 --> 00:11:31,840
- This is a very limp girl.
200
00:11:31,840 --> 00:11:33,200
- Oh boy!
201
00:11:34,280 --> 00:11:35,680
Oh boy!
202
00:11:35,680 --> 00:11:38,440
- Well, we're in trouble.
203
00:11:38,440 --> 00:11:39,680
- Purse.
204
00:11:42,400 --> 00:11:44,440
- So you brought her home?
205
00:11:44,440 --> 00:11:47,800
- I couldn't very well leave
her on a subway bench, right?
206
00:11:47,800 --> 00:11:50,760
- Which makes this,
technically, kidnapping.
207
00:11:52,520 --> 00:11:54,840
- Eventually, she will wake up,
208
00:11:54,840 --> 00:11:58,040
she will take the walk
of shame out of here
209
00:11:58,040 --> 00:11:59,600
and that'll be that.
210
00:12:03,360 --> 00:12:05,120
- So, did you
talk to her?
211
00:12:06,400 --> 00:12:07,840
- Not really.
212
00:12:07,840 --> 00:12:09,960
- What's she like?
Is she nice?
213
00:12:11,800 --> 00:12:13,440
- I'm not sure, but...
214
00:12:13,440 --> 00:12:14,880
I don't think so.
215
00:12:18,960 --> 00:12:20,880
- Security.
Open the door!
216
00:12:20,880 --> 00:12:24,440
- We aren't even in real jail.
We're in university jail.
217
00:12:24,440 --> 00:12:25,400
- I know.
218
00:12:25,400 --> 00:12:26,840
This is so humiliating!
219
00:12:26,840 --> 00:12:27,800
- Hey, Bellow!
220
00:12:27,800 --> 00:12:29,680
Oh, I'm gonna be watching you!
221
00:12:29,680 --> 00:12:31,240
You're on my radar!
222
00:12:31,240 --> 00:12:32,480
- OK, um, I--I understand
223
00:12:32,480 --> 00:12:35,200
and I thank you f-for
following due process on this--
224
00:12:35,200 --> 00:12:36,160
- Go, Charlie!
225
00:12:36,160 --> 00:12:38,240
- I respect what
you're doing. Thank you!
226
00:12:38,240 --> 00:12:39,200
- Watch it, Bellow!
227
00:12:40,280 --> 00:12:41,240
- Hello.
228
00:12:41,240 --> 00:12:42,560
- Who are you?
229
00:12:42,560 --> 00:12:43,520
- Uh, who are you?
230
00:12:43,520 --> 00:12:44,640
- Who are you?
231
00:12:44,640 --> 00:12:45,800
- Who are you?
232
00:12:45,800 --> 00:12:47,840
- I'm the girl you abducted
this afternoon.
233
00:12:47,840 --> 00:12:51,040
- Oh! Um, how did you
get this number?
234
00:12:51,040 --> 00:12:54,240
- Oh, security was only
too happy.
235
00:12:54,240 --> 00:12:56,160
I have all your information!
236
00:12:56,160 --> 00:12:57,800
- Why are you
asking me who I am?
237
00:12:57,800 --> 00:12:59,200
- I'm not asking who you are.
238
00:12:59,200 --> 00:13:01,120
I'm asking
who you think you are.
239
00:13:01,120 --> 00:13:02,880
- You know what?
I don't have time--
240
00:13:02,880 --> 00:13:05,800
- Meet me at the Spike Gallery,
6th and 4th.
241
00:13:05,800 --> 00:13:07,040
- Um, no.
242
00:13:07,040 --> 00:13:08,480
- Why not?
243
00:13:08,480 --> 00:13:10,720
- Because the
Tiller King representative
244
00:13:10,720 --> 00:13:12,400
is coming to campus this week.
245
00:13:12,400 --> 00:13:14,080
- Yeah, be there at 7:13.
246
00:13:17,400 --> 00:13:19,360
- Definitely not nice.
247
00:13:37,920 --> 00:13:40,200
- Charles Bellow.
248
00:13:40,200 --> 00:13:42,080
- Charlie.
249
00:13:42,080 --> 00:13:43,240
- Hmm.
250
00:13:43,240 --> 00:13:45,120
I'll take a red.
251
00:13:45,120 --> 00:13:46,360
- Ah!
252
00:13:46,360 --> 00:13:48,760
- Red for the lady.
And for you, sir?
253
00:13:48,760 --> 00:13:50,880
- Um, I--
254
00:13:50,880 --> 00:13:53,760
I think the--
I think the white.
255
00:13:53,760 --> 00:13:55,400
So red, yeah.
256
00:13:55,400 --> 00:13:56,360
- OK then.
257
00:13:56,360 --> 00:13:57,320
- So what happened?
258
00:13:57,320 --> 00:13:58,280
- Well, you, uh--
259
00:13:58,280 --> 00:13:59,240
- I can't hear you.
260
00:13:59,240 --> 00:14:00,600
- You were completely drunk.
261
00:14:00,600 --> 00:14:02,320
You almost fell
on the subway track.
262
00:14:02,320 --> 00:14:04,160
I pulled you back
at the last instant.
263
00:14:04,160 --> 00:14:06,280
You called me darling,
then you passed out.
264
00:14:06,280 --> 00:14:07,640
I assumed responsibility.
265
00:14:07,640 --> 00:14:09,280
I carried you back to my place
266
00:14:09,280 --> 00:14:12,520
and somebody called security
on us-- on me-- on-- for you.
267
00:14:12,520 --> 00:14:13,760
- I called you darling?
268
00:14:14,760 --> 00:14:15,920
- Yeah.
269
00:14:15,920 --> 00:14:18,040
- I think I remember that.
270
00:14:21,760 --> 00:14:24,640
But I seriously
doubt the rest of it.
271
00:14:28,320 --> 00:14:30,480
Jordan Roark.
272
00:14:30,480 --> 00:14:31,440
- Rork.
273
00:14:31,440 --> 00:14:33,320
- Roark.
R-O-A-R-K, Roark.
274
00:14:33,320 --> 00:14:34,280
- OK.
275
00:14:35,440 --> 00:14:36,640
- What are you studying?
276
00:14:36,640 --> 00:14:37,640
- Uh, business.
277
00:14:37,640 --> 00:14:38,600
- Are you smart?
278
00:14:39,840 --> 00:14:41,600
- Uh, maybe a little.
I don't know.
279
00:14:41,600 --> 00:14:45,520
- Well, most smart
people are smart enough
280
00:14:45,520 --> 00:14:48,360
not to have
to study business.
281
00:14:49,600 --> 00:14:51,200
Thank you...
282
00:14:51,200 --> 00:14:54,240
for not leaving me on
the subway bench, Charles.
283
00:14:54,240 --> 00:14:55,320
- You're welcome.
284
00:14:55,320 --> 00:14:57,320
Um, and it's--
it's Charlie, please.
285
00:14:58,280 --> 00:15:00,240
Uh, am I allowed to ask you
286
00:15:00,240 --> 00:15:04,200
why you were dead drunk in
the middle of the afternoon?
287
00:15:04,200 --> 00:15:07,360
- Goin' through
a reckless phase.
288
00:15:07,360 --> 00:15:09,120
- And wh-- by that,
you mean...
289
00:15:09,120 --> 00:15:10,400
- Don't know what it means?
290
00:15:10,400 --> 00:15:11,440
- No, I--
291
00:15:11,440 --> 00:15:13,200
- Guess you're
really not smart!
292
00:15:13,200 --> 00:15:15,040
- I know what the word means,
293
00:15:15,040 --> 00:15:17,600
I'm--I'm asking you
what--what you mean.
294
00:15:17,600 --> 00:15:19,280
- What do you care, Chuck?
295
00:15:20,280 --> 00:15:22,880
- Charlie!
And um, I'm interested.
296
00:15:22,880 --> 00:15:25,320
- Chuck. Chuck. Chuck.
Chuck, Chuck, Chuck, Chuck.
297
00:15:27,040 --> 00:15:28,480
Chuck! Chuck!
298
00:15:28,480 --> 00:15:29,440
- OK, um...
299
00:15:30,400 --> 00:15:31,760
I'm gonna go, Jordan.
300
00:15:31,760 --> 00:15:34,640
Uh, I hope that you get
through your reckless phase
301
00:15:34,640 --> 00:15:36,720
and that you have
a relatively happy
302
00:15:36,720 --> 00:15:39,360
and disaster-free
rest of your life.
303
00:15:39,360 --> 00:15:41,040
Um, goodbye.
304
00:15:42,000 --> 00:15:44,160
- My fianc�e broke up with me.
305
00:15:49,440 --> 00:15:52,520
Uh... Uh, it's OK.
306
00:15:52,520 --> 00:15:53,600
Here.
307
00:15:53,600 --> 00:15:55,600
- You carry an handkerchief?
308
00:15:55,600 --> 00:15:57,280
What are you, an asthmatic?
309
00:15:57,280 --> 00:16:00,080
- No, I-- Where I'm from,
people carry handkerchiefs.
310
00:16:00,080 --> 00:16:02,440
- Where are you from? 1850?
311
00:16:02,440 --> 00:16:04,040
Is it clean?
312
00:16:04,040 --> 00:16:05,120
- Yes.
313
00:16:06,360 --> 00:16:08,040
- Fine.
314
00:16:11,160 --> 00:16:12,560
Here.
315
00:16:12,560 --> 00:16:14,560
- No, you--you can keep that.
316
00:16:14,560 --> 00:16:16,040
- No, you take it.
317
00:16:16,040 --> 00:16:17,400
- OK, I'll, uh...
318
00:16:17,400 --> 00:16:18,640
Uh...
319
00:16:18,640 --> 00:16:20,920
-...we can get them
away for a while.
320
00:16:20,920 --> 00:16:22,200
- You want some?
321
00:16:22,200 --> 00:16:24,040
- Yeah, thank you.
I, uh, OK.
322
00:16:24,040 --> 00:16:25,440
Why did he, uh, why--
323
00:16:26,440 --> 00:16:28,160
Why did he break up with you?
324
00:16:29,640 --> 00:16:30,840
- Well...
325
00:16:32,880 --> 00:16:34,360
I like bananas.
326
00:16:34,360 --> 00:16:35,840
- You--
327
00:16:38,360 --> 00:16:40,000
OK, um...
328
00:16:40,000 --> 00:16:43,120
It's OK.
It's, uh... It's OK.
329
00:16:43,120 --> 00:16:44,760
Uh...
330
00:16:51,000 --> 00:16:54,080
Hi, um, uh, Manhattan.
Jordan Roark.
331
00:16:54,080 --> 00:16:55,240
- Huh?
332
00:16:55,240 --> 00:16:57,000
- No, no.
Just sleep. It's--
333
00:16:57,000 --> 00:16:58,240
Uh, hi.
No, not you.
334
00:16:58,240 --> 00:17:00,480
Uh, Jor--
R-O-A-R-K.
335
00:17:00,480 --> 00:17:02,080
- Roark.
336
00:17:02,080 --> 00:17:03,800
- That many?
337
00:17:03,800 --> 00:17:06,400
OK, let's,
uh, start downtown.
338
00:17:06,400 --> 00:17:08,320
- # Downtown... #
339
00:17:11,360 --> 00:17:13,280
No, not here.
340
00:17:17,560 --> 00:17:19,200
- No, man.
We don't know any Roarks.
341
00:17:19,200 --> 00:17:21,000
- Bye now.
Have a nice night.
342
00:17:21,000 --> 00:17:23,280
# Anyone #
343
00:17:25,480 --> 00:17:27,200
# Anyone #
344
00:17:29,440 --> 00:17:31,000
# Anyone #
345
00:17:31,000 --> 00:17:32,320
- Hi. Good evening, sir.
346
00:17:32,320 --> 00:17:33,560
- Good evening.
347
00:17:33,560 --> 00:17:34,720
Um, do you know her?
348
00:17:34,720 --> 00:17:35,680
- Yes, sir.
349
00:17:35,680 --> 00:17:37,720
Were there any
other expenses, sir?
350
00:17:37,720 --> 00:17:40,680
- Can I just get you to
tell me her name in case--
351
00:17:40,680 --> 00:17:41,760
Just to make sure.
352
00:17:41,760 --> 00:17:43,320
- Her name is
Jordan Roark, sir.
353
00:17:43,320 --> 00:17:44,280
- Roark.
354
00:17:44,280 --> 00:17:46,160
- Were there any
other expenses?
355
00:17:46,160 --> 00:17:47,320
- Uh, no. No.
356
00:17:48,960 --> 00:17:50,880
- Keep it.
357
00:17:50,880 --> 00:17:53,320
The Roarks thank you
very much, sir.
358
00:17:53,320 --> 00:17:54,760
- Yeah.
359
00:17:55,720 --> 00:17:57,440
- Sir.
360
00:17:57,440 --> 00:18:00,160
- Hi, Jimmy.
How was your day?
361
00:18:00,160 --> 00:18:03,600
- Ah, you know, the usual.
Held some doors, said hello.
362
00:18:03,600 --> 00:18:04,800
- Is she gonna be OK?
363
00:18:04,800 --> 00:18:05,880
- Yes, sir.
364
00:18:07,040 --> 00:18:09,200
- Can you give her
some aspirin, some water?
365
00:18:09,200 --> 00:18:10,840
Yes, sir.
366
00:18:10,840 --> 00:18:12,280
- Thank you.
367
00:18:12,280 --> 00:18:14,200
- Uh, anytime there, Spanky!
368
00:18:14,200 --> 00:18:17,760
- Ah, yeah.
5th and 11th.
369
00:18:20,040 --> 00:18:21,520
Whoa!
370
00:18:21,520 --> 00:18:23,880
- We now have dealerships
in all 50 states,
371
00:18:25,240 --> 00:18:26,920
including Alaska and Hawaii.
372
00:18:26,920 --> 00:18:28,800
Now, of course,
we made our reputation
373
00:18:28,800 --> 00:18:30,720
on big, heavy farm machinery,
374
00:18:30,720 --> 00:18:32,840
but we also
have a line of mowers
375
00:18:32,840 --> 00:18:34,400
that is second to none.
376
00:18:34,400 --> 00:18:35,680
What?
377
00:18:35,680 --> 00:18:37,760
- Oh please,
oh please, oh please...
378
00:18:51,480 --> 00:18:55,040
- Is there a Charles Bellow
in this room?
379
00:18:55,040 --> 00:18:56,640
Damn it!
380
00:18:59,920 --> 00:19:00,880
- Yes, sir.
381
00:19:00,880 --> 00:19:02,120
- Mr. Bellow,
382
00:19:02,120 --> 00:19:05,200
I believe you'd better go
with this young lady.
383
00:19:05,200 --> 00:19:08,120
- I--I don't--
I don't...
384
00:19:08,120 --> 00:19:10,000
I don't think
that'll be necessary.
385
00:19:10,000 --> 00:19:11,280
- Oh, Mr. Bellow,
386
00:19:11,280 --> 00:19:14,240
I believe you had better go
with this young lady.
387
00:19:14,240 --> 00:19:16,800
Now, if there is anything
we prize
388
00:19:16,800 --> 00:19:18,560
at the Tiller King Company,
389
00:19:18,560 --> 00:19:20,320
is a man with the strength
390
00:19:20,320 --> 00:19:22,920
to take responsibility
for his own actions.
391
00:19:24,640 --> 00:19:26,080
- Yes, sir.
392
00:19:27,080 --> 00:19:28,320
- Now...
393
00:19:34,080 --> 00:19:35,040
- Hi!
394
00:19:35,040 --> 00:19:36,000
- Hi. What--what--
395
00:19:36,000 --> 00:19:37,120
What are you doing here?
396
00:19:37,120 --> 00:19:38,080
- Come play with me!
397
00:19:38,080 --> 00:19:39,040
- What?
398
00:19:39,040 --> 00:19:41,080
- Come play with me.
It's a beautiful day.
399
00:19:41,080 --> 00:19:43,480
- No, I-- First of all,
I was in the middle of a--
400
00:19:43,480 --> 00:19:44,840
- No, I--I took care of that.
401
00:19:44,840 --> 00:19:46,600
- Yeah, whoa!
What did that note say?
402
00:19:46,600 --> 00:19:47,640
- Nothing.
403
00:19:47,640 --> 00:19:49,440
- No, what did the note say?
404
00:19:50,400 --> 00:19:52,320
- It said that I just found out
405
00:19:52,320 --> 00:19:54,440
that I'm pregnant
with your child.
406
00:19:55,840 --> 00:19:56,960
- No, don't scream,
407
00:19:56,960 --> 00:19:59,040
'because it's gonna
make it worse.
408
00:19:59,040 --> 00:20:01,080
- Why-- You don't--
You-- You--
409
00:20:02,160 --> 00:20:04,080
Do you have any idea
what you've done?
410
00:20:04,080 --> 00:20:05,040
That's--that's--
411
00:20:05,040 --> 00:20:07,280
that's the Tiller King
representative in there.
412
00:20:07,280 --> 00:20:08,600
That's my future in there!
413
00:20:08,600 --> 00:20:09,600
- Really?
414
00:20:09,600 --> 00:20:10,880
- Yes!
415
00:20:10,880 --> 00:20:11,840
- How sad!
416
00:20:12,800 --> 00:20:14,680
- I can't believe that you--
417
00:20:17,280 --> 00:20:18,720
- Well, fine!
418
00:20:18,720 --> 00:20:20,280
But as practical matter, Chuck,
419
00:20:20,280 --> 00:20:22,240
you really can't go
back in there now.
420
00:20:23,200 --> 00:20:24,960
So you might as well
421
00:20:24,960 --> 00:20:27,560
spend the rest of
the day with me!
422
00:20:29,000 --> 00:20:32,120
- Sometimes,
you start relationships
423
00:20:32,120 --> 00:20:34,560
and sometimes they start you.
424
00:20:36,520 --> 00:20:37,960
# Here we go... #
425
00:20:37,960 --> 00:20:39,480
- Come on, little Chucky!
426
00:20:40,840 --> 00:20:42,640
- Anyway, that's how ours began,
427
00:20:42,640 --> 00:20:44,640
the way true love
generally begins,
428
00:20:44,640 --> 00:20:46,320
with drunkenness, imprisonment
429
00:20:46,320 --> 00:20:48,600
and the destruction of
a lifelong dream.
430
00:20:48,600 --> 00:20:49,680
OK.
431
00:20:49,680 --> 00:20:50,640
- It's OK!
432
00:20:50,640 --> 00:20:52,200
Faster!
433
00:20:52,200 --> 00:20:54,480
- $60, $80, $100.
434
00:20:54,480 --> 00:20:56,000
- Faster!
435
00:20:57,200 --> 00:20:58,440
- I love this gig!
436
00:20:58,440 --> 00:21:00,520
- Oh good!
I like that!
437
00:21:00,520 --> 00:21:01,920
Keep going like that.
438
00:21:01,920 --> 00:21:04,000
#... Counting all
my regrets about you #
439
00:21:04,000 --> 00:21:05,440
# Thought about me #
440
00:21:05,440 --> 00:21:09,040
# Thought about all
the things we'd ever be #
441
00:21:09,040 --> 00:21:10,640
# Thought about you #
442
00:21:10,640 --> 00:21:12,400
# Thought about me #
443
00:21:12,400 --> 00:21:15,440
# Thought about all
the things we'd never be... #
444
00:21:15,440 --> 00:21:16,960
Smile, would ya?
445
00:21:17,960 --> 00:21:19,840
Whoa!
446
00:21:19,840 --> 00:21:21,320
Come here.
447
00:21:21,320 --> 00:21:23,200
# I thought about you #
448
00:21:23,200 --> 00:21:24,160
Whoa!
449
00:21:24,160 --> 00:21:25,600
Whoo!
450
00:21:25,600 --> 00:21:27,400
- In her spare time,
451
00:21:27,400 --> 00:21:30,160
she liked to write stories
for movies,
452
00:21:30,160 --> 00:21:31,840
which she called "treatments".
453
00:21:31,840 --> 00:21:35,080
Um, she would make me read them
while she watched.
454
00:21:35,080 --> 00:21:36,880
- Turn the page, already!
455
00:21:36,880 --> 00:21:38,080
- I-- Give me a minute!
456
00:21:38,080 --> 00:21:40,840
- Aw! Parrots read
faster than you.
457
00:21:40,840 --> 00:21:43,120
- OK, you know what?
I--I need to concentrate.
458
00:21:43,120 --> 00:21:45,240
So...
459
00:21:53,640 --> 00:21:55,360
- Hey!
460
00:21:55,360 --> 00:21:56,920
Excuse me!
461
00:21:56,920 --> 00:22:00,320
Hey! Don't throw your cigarette
on the ice like that!
462
00:22:01,480 --> 00:22:03,560
- Why don't you
have me arrested then?
463
00:22:03,560 --> 00:22:05,760
- I'd do better than that.
How 'bout that, huh?
464
00:22:05,760 --> 00:22:07,400
Ow! What--
465
00:22:07,400 --> 00:22:08,880
- Pick up the cigarette!
466
00:22:08,880 --> 00:22:10,680
- I'm not gonna--
What's your problem?
467
00:22:10,680 --> 00:22:12,640
- You're the only one here
that's smoking!
468
00:22:12,640 --> 00:22:13,640
- "It's the year 2037.
469
00:22:13,640 --> 00:22:15,800
"The heroine Rose
has travelled back in time
470
00:22:15,800 --> 00:22:17,520
"to try advert
the Titanic disaster,
471
00:22:17,520 --> 00:22:20,320
"but none of the pig-headed men
of the shipping company
472
00:22:20,320 --> 00:22:21,640
"have listened to her pleas
473
00:22:21,640 --> 00:22:23,120
"and the ship has sailed anyway
474
00:22:23,120 --> 00:22:25,360
"and crashed into the iceberg
all over again,
475
00:22:25,360 --> 00:22:27,520
"proving Rose's theory
that men never learn,
476
00:22:27,520 --> 00:22:29,640
"they just keep on making
the same mistakes
477
00:22:29,640 --> 00:22:30,680
"over and over again,
478
00:22:30,680 --> 00:22:32,280
"but each time
in nicer... pants.
479
00:22:32,280 --> 00:22:35,400
- Oh, Jack. You get on the trunk
and I'll get in the water.
480
00:22:35,400 --> 00:22:38,000
- No, Rose.
I'll be fine.
481
00:22:38,000 --> 00:22:41,920
I'll freeze to death.
At least you'll live.
482
00:22:43,360 --> 00:22:47,560
- Oh, Jack, shut up, would you?
You're so damn dramatic.
483
00:22:47,560 --> 00:22:49,440
You get on the trunk.
484
00:22:49,440 --> 00:22:51,040
Stay close, darling!
485
00:22:51,040 --> 00:22:52,080
- OK.
486
00:22:52,080 --> 00:22:54,080
Tell the band to play on!
487
00:23:01,320 --> 00:23:03,840
Women and children first!
488
00:23:06,720 --> 00:23:08,440
- Aren't you cold?
489
00:23:08,440 --> 00:23:09,840
- I'm fine!
490
00:23:09,840 --> 00:23:12,000
Don't be
such a pussy, Jack.
491
00:23:12,000 --> 00:23:14,640
I'm was king of the world!
492
00:23:14,640 --> 00:23:16,000
- I have to say
493
00:23:16,000 --> 00:23:19,240
I found the Rose/Jack
relationship a little troubling,
494
00:23:19,240 --> 00:23:20,800
but I kept that to myself.
495
00:23:20,800 --> 00:23:22,240
- What? What do you--
496
00:23:22,280 --> 00:23:23,880
- Pick up that cigarette!
497
00:23:25,640 --> 00:23:26,880
- Hang-- hang on!
498
00:23:26,880 --> 00:23:28,640
- Get back here!
499
00:23:28,640 --> 00:23:31,840
All I want you to do
is pick up the cigarette!
500
00:23:31,840 --> 00:23:33,440
- You're a little bit nuts!
501
00:23:33,440 --> 00:23:36,400
- Come here!
- Get away from me!
502
00:23:36,400 --> 00:23:38,000
- Whoa!
503
00:23:40,840 --> 00:23:42,080
- Charlie! Oh!
504
00:23:43,200 --> 00:23:44,160
Are you OK?
505
00:23:44,200 --> 00:23:45,800
- Definitely not.
506
00:23:46,760 --> 00:23:48,680
- Hey! Fifty bucks
for your cart.
507
00:23:48,680 --> 00:23:50,880
- I love New York!
508
00:23:50,920 --> 00:23:53,240
- How's your head?
Is it OK?
509
00:23:53,240 --> 00:23:54,560
- I hear a hum.
510
00:23:55,680 --> 00:23:57,920
- So what did you think
of the treatment?
511
00:23:57,960 --> 00:24:00,040
- The-- I think--
Uh, I think--
512
00:24:00,040 --> 00:24:01,640
I think it's a love story,
513
00:24:01,640 --> 00:24:04,320
and that they should
be nicer to each other.
514
00:24:04,320 --> 00:24:06,000
- It's not a love story.
515
00:24:06,000 --> 00:24:09,360
Charlie, it's a story about how
men can't handle big trouble.
516
00:24:09,360 --> 00:24:12,400
- Um, well, I think
people are still gonna want
517
00:24:12,400 --> 00:24:13,760
to see them kiss.
518
00:24:13,800 --> 00:24:16,760
- Well, maybe people shouldn't
always get what they want!
519
00:24:16,760 --> 00:24:18,320
- I tried to tell him...
520
00:24:18,320 --> 00:24:19,280
- OK.
521
00:24:19,280 --> 00:24:21,160
- Look, don't patronize me,
Charlie, OK?
522
00:24:21,160 --> 00:24:23,440
You know what? Like I care
what you think anyway!
523
00:24:23,440 --> 00:24:25,760
- Don't make eye contact.
Don't look. Come on!
524
00:24:25,800 --> 00:24:27,560
- OK, you know what, Jordan?
525
00:24:27,560 --> 00:24:30,240
I--I--I like you.
526
00:24:30,280 --> 00:24:32,680
And the last 3 days have been,
527
00:24:32,680 --> 00:24:34,640
uh, some of the most
interesting--
528
00:24:34,640 --> 00:24:36,320
if not, painful-- of my life.
529
00:24:36,320 --> 00:24:40,240
But my brain is haemorrhaging
and my career is ruined
530
00:24:40,240 --> 00:24:42,720
and I just think it's
better if we part ways.
531
00:24:42,760 --> 00:24:43,680
- Ha!
532
00:24:44,760 --> 00:24:46,400
- OK, but your head'll clot.
533
00:24:46,440 --> 00:24:47,400
And you know what?
534
00:24:47,400 --> 00:24:50,240
Did you think that maybe
you were meant for better
535
00:24:50,240 --> 00:24:52,600
than a career with
the Tiller King Company?
536
00:24:52,600 --> 00:24:53,560
- No!
537
00:24:53,560 --> 00:24:54,520
- Here.
538
00:24:54,520 --> 00:24:55,560
- What? Where are we?
539
00:24:56,880 --> 00:24:58,880
- You're fine.
540
00:24:58,880 --> 00:25:00,840
You may have some
headaches for a while.
541
00:25:00,840 --> 00:25:02,400
- No shit!
542
00:25:02,400 --> 00:25:04,560
- Take Tylenol, not Advil.
543
00:25:04,560 --> 00:25:06,680
And, uh, don't go
to sleep tonight.
544
00:25:06,680 --> 00:25:07,800
- Really?
545
00:25:07,800 --> 00:25:10,120
- Yeah, you have
a level one concussion.
546
00:25:10,120 --> 00:25:11,240
Just in case.
547
00:25:11,240 --> 00:25:13,120
- OK.
548
00:25:13,120 --> 00:25:14,920
- And I think it would be best
549
00:25:14,920 --> 00:25:17,040
if you didn't
see my daughter again.
550
00:25:17,040 --> 00:25:21,320
- Um, you speaking as my doctor
or as her father?
551
00:25:22,960 --> 00:25:25,600
- Jordan tells me
that you're the young man
552
00:25:25,600 --> 00:25:27,400
that brought her
home the other night.
553
00:25:27,400 --> 00:25:28,720
- I am.
554
00:25:28,720 --> 00:25:31,720
- It seems to me that
whenever you two get together,
555
00:25:31,720 --> 00:25:34,280
someone becomes separated
from his senses.
556
00:25:39,480 --> 00:25:42,480
You're obviously
a bad influence on her.
557
00:25:42,480 --> 00:25:44,840
- I'm a bad influence on her?
558
00:25:44,840 --> 00:25:46,840
- Would you disagree?
559
00:25:48,280 --> 00:25:51,240
- No, sir, I would not.
Thank you.
560
00:25:54,120 --> 00:25:55,480
- I'm sorry about him.
561
00:25:55,480 --> 00:25:57,480
You know, ever since
the fianc�e,
562
00:25:57,480 --> 00:26:00,000
he's been really
overprotective and--
563
00:26:00,000 --> 00:26:01,600
- Yeah, no, he's your dad.
564
00:26:01,600 --> 00:26:03,880
Um, you know,
he's just lookin' out for you.
565
00:26:10,120 --> 00:26:12,040
- Goodbye.
566
00:26:13,120 --> 00:26:14,760
- Goodbye.
567
00:26:15,720 --> 00:26:17,760
- Um...
568
00:26:19,440 --> 00:26:21,160
Take care of your head.
569
00:26:22,720 --> 00:26:24,520
- Yeah, you too.
570
00:26:52,040 --> 00:26:53,800
- You're intrigued by this girl?
571
00:26:53,800 --> 00:26:56,720
- No, no, I'm not.
572
00:26:56,720 --> 00:26:59,560
Who would be
intrigued by a hot,
573
00:26:59,560 --> 00:27:02,880
mysterious, passionate,
574
00:27:02,880 --> 00:27:05,880
possibly bi-polar, violent,
575
00:27:05,880 --> 00:27:07,960
drunken, arrogant, rude...
576
00:27:07,960 --> 00:27:09,480
woman?
577
00:27:09,480 --> 00:27:11,080
- There are people.
578
00:27:12,320 --> 00:27:13,720
- Don't go to sleep, man!
- Aw!
579
00:27:13,720 --> 00:27:17,400
- Don't sleep! The doctor
said I gotta stay up.
580
00:27:17,400 --> 00:27:20,200
- So don't go to sleep!
Leave me alone!
581
00:27:21,440 --> 00:27:23,800
- The next few weeks
passed without incident.
582
00:27:23,800 --> 00:27:27,080
Leo got to the Existentialists,
and rented Horny House-Fraus 6.
583
00:27:29,000 --> 00:27:31,520
And I was making progress
rehabilitating myself
584
00:27:31,520 --> 00:27:33,040
with the Tiller King Company.
585
00:27:35,760 --> 00:27:37,840
Tomorrow's my birthday
586
00:27:37,840 --> 00:27:39,720
and I want to spend it with you.
587
00:27:39,720 --> 00:27:43,560
You decide how, but it has
to be the best birthday ever.
588
00:27:44,960 --> 00:27:47,760
# Humming #
589
00:27:52,240 --> 00:27:53,680
# Humming #
590
00:27:53,680 --> 00:27:56,360
- Hey! Hey, kid, is this
a subway platform
591
00:27:56,360 --> 00:27:58,600
or your own personal
piece of drawing paper?
592
00:27:58,600 --> 00:28:00,680
- Mom!
- Um, he's like 5, Jordan.
593
00:28:00,680 --> 00:28:01,840
- What did I do wrong?
594
00:28:01,840 --> 00:28:03,880
- Some people are bad, Tommy.
- Well--
595
00:28:03,880 --> 00:28:05,240
- Like Uncle Herb in jail?
596
00:28:05,240 --> 00:28:06,440
- Hey, here's the game.
597
00:28:06,440 --> 00:28:09,400
When someone crosses that
red line with their left foot,
598
00:28:09,400 --> 00:28:10,360
I win.
599
00:28:10,360 --> 00:28:11,440
Right foot, you win.
600
00:28:11,440 --> 00:28:13,280
- OK, what do we win?
601
00:28:13,280 --> 00:28:15,760
- I don't know
What do you suggest?
602
00:28:16,720 --> 00:28:18,160
- A kiss?
603
00:28:18,160 --> 00:28:20,240
- A kiss.
A kiss, everybody!
604
00:28:20,240 --> 00:28:22,000
Can you believe it?
He wants a kiss!
605
00:28:22,000 --> 00:28:24,200
- OK, OK!
You decide what then.
606
00:28:24,200 --> 00:28:27,840
- I was thinking,
like, a slap.
607
00:28:27,840 --> 00:28:29,760
- Like you need
a game for that?
608
00:28:29,760 --> 00:28:31,880
- Well, you can slap me too!
- I don't want--
609
00:28:31,880 --> 00:28:33,000
Why would I want--
610
00:28:33,000 --> 00:28:34,880
- Just-- Shh!
Here we go. Here we go.
611
00:28:34,880 --> 00:28:36,560
# Whistling Pachelbel's Canon #
612
00:28:46,120 --> 00:28:47,760
Is that what you call a slap?
613
00:28:47,760 --> 00:28:49,320
- I--I'd call it not wanting--
614
00:28:49,320 --> 00:28:51,400
You didn't see what foot--
615
00:28:51,400 --> 00:28:52,800
- Yes, I did.
616
00:28:52,800 --> 00:28:54,520
- You were looking at me!
- Was not!
617
00:28:54,520 --> 00:28:56,120
- He came from
the other direction!
618
00:28:56,120 --> 00:28:57,600
- We never specified direction!
619
00:28:57,600 --> 00:28:59,560
- OK, well, you're--
620
00:29:02,320 --> 00:29:03,400
- Hey, no blocking!
621
00:29:03,400 --> 00:29:04,520
# Pachelbel's Canon #
622
00:29:04,520 --> 00:29:05,480
What?
623
00:29:06,640 --> 00:29:08,200
# # #
624
00:29:08,200 --> 00:29:09,240
Oh boy!
625
00:29:30,640 --> 00:29:32,840
- Just stop!
- OK!
626
00:29:32,840 --> 00:29:33,800
Stop it! Stop it!
627
00:29:33,800 --> 00:29:35,080
- Truce! Truce.
- Truce?
628
00:29:35,080 --> 00:29:37,760
- Help a poor marching
band get a new tuba?
629
00:29:39,240 --> 00:29:40,520
All right! Thanks, man!
630
00:29:42,920 --> 00:29:45,360
- You're too kind
for your own good.
631
00:29:45,360 --> 00:29:47,080
- You know what?
632
00:29:47,080 --> 00:29:49,360
I know...
633
00:29:49,360 --> 00:29:52,480
that you don't
really want to hurt me.
634
00:29:52,480 --> 00:29:56,040
- Well, I know that you deserved
every slap that you got.
635
00:29:56,040 --> 00:29:58,280
- I know you don't mean that.
636
00:30:12,760 --> 00:30:14,400
- Game over.
637
00:30:14,400 --> 00:30:15,720
- I got you, don't worry.
638
00:30:15,720 --> 00:30:16,680
- Here.
639
00:30:16,680 --> 00:30:18,160
- You're falling.
Hey, got--
640
00:30:18,160 --> 00:30:20,560
- What kind of
stupid idea is this? Whoa!
641
00:30:20,560 --> 00:30:21,840
- Jesus!
OK, you're good.
642
00:30:21,840 --> 00:30:23,840
- Yeah, I'm fine, I'm fine.
- Just let go.
643
00:30:23,840 --> 00:30:25,680
- Let go! Let go!
- You want-- you sure?
644
00:30:25,680 --> 00:30:26,640
OK, here.
645
00:30:26,640 --> 00:30:27,600
- I'm fine.
646
00:30:27,600 --> 00:30:28,560
- OK.
647
00:30:28,560 --> 00:30:30,440
- Oh! OK.
648
00:30:30,440 --> 00:30:31,400
- Here you go.
649
00:30:31,400 --> 00:30:32,360
- Thank you.
650
00:30:32,360 --> 00:30:34,320
- An amusement park, you know?
651
00:30:34,320 --> 00:30:35,560
I love amusement parks!
652
00:30:35,560 --> 00:30:37,080
- Yeah, but it's my birthday.
653
00:30:37,080 --> 00:30:39,000
- I know! That's why
we're at the--
654
00:30:39,000 --> 00:30:40,200
- Right.
655
00:30:40,200 --> 00:30:41,800
- The amusement... park.
656
00:30:41,800 --> 00:30:43,240
Come on! Come on!
657
00:30:50,080 --> 00:30:52,840
First in 10 from the Jets...
658
00:30:52,840 --> 00:30:55,200
- Why don't you think about it?
Want to keep track.
659
00:30:55,200 --> 00:30:56,680
Boom. Thank you.
660
00:30:56,680 --> 00:30:58,920
- You owe me one, Leo.
661
00:30:58,920 --> 00:31:00,680
A huge one.
662
00:31:00,680 --> 00:31:03,400
- T-minus 10 minutes
till music and fireworks.
663
00:31:03,400 --> 00:31:04,360
- Mmm.
664
00:31:08,560 --> 00:31:11,040
- It starts off kind
of slow, but it gets--
665
00:31:11,040 --> 00:31:12,160
- Ha! Oh my god!
666
00:31:32,320 --> 00:31:35,440
- Hands on your heads.
- Are you part of it? Because--
667
00:31:35,440 --> 00:31:38,600
- I said hands on your heads!
What are you doing here?
668
00:31:38,600 --> 00:31:40,920
- Uh, it's a very special
birthday celebration.
669
00:31:40,920 --> 00:31:42,320
What are you doing here?
670
00:31:42,320 --> 00:31:44,040
- I'm hiding out.
671
00:31:44,040 --> 00:31:47,040
- Great! This is really great.
- I'm not happy about it either.
672
00:31:53,040 --> 00:31:56,800
- Hands on your heads and move!
673
00:31:56,800 --> 00:31:58,960
- Best birthday ever.
674
00:32:00,280 --> 00:32:02,240
- "One should recall
what one owes--"
675
00:32:02,240 --> 00:32:04,360
- Hey! Hey!
676
00:32:07,840 --> 00:32:12,240
Was a crazy guy with a
machine gun part of the program?
677
00:32:13,200 --> 00:32:14,760
- No.
678
00:32:14,760 --> 00:32:17,000
- I'm just saying--
- But I asked for one thing.
679
00:32:17,000 --> 00:32:19,680
- When have you not had a good
time at an amusement park,
680
00:32:19,680 --> 00:32:20,720
besides this time?
681
00:32:20,720 --> 00:32:23,080
- Shut up!
What is your relationship?
682
00:32:23,080 --> 00:32:24,440
- We're just friends, sir.
683
00:32:24,440 --> 00:32:26,160
- Bullshit!
684
00:32:26,160 --> 00:32:28,200
One look at you two,
I know that's not true.
685
00:32:28,200 --> 00:32:30,920
- Give me my jacket.
Where's my manual?
686
00:32:30,920 --> 00:32:32,360
- I had a girlfriend too.
687
00:32:32,360 --> 00:32:34,280
- Oh, I'm not his girlfriend.
688
00:32:35,240 --> 00:32:36,680
- For a year and a half.
689
00:32:36,680 --> 00:32:40,480
But then, when I enlisted,
she left me for this Frenchman!
690
00:32:40,480 --> 00:32:42,560
Can you believe it?
A Frenchman!
691
00:32:42,560 --> 00:32:44,360
We had a dog!
692
00:32:44,360 --> 00:32:46,920
Yorkshire terrier.
Rufus.
693
00:32:46,920 --> 00:32:48,560
But you know what?
Fuck Rufus!
694
00:32:48,560 --> 00:32:50,960
'Cause he too
now seems to love the Frenchman!
695
00:32:50,960 --> 00:32:51,920
- Uh, who do I--
696
00:32:51,920 --> 00:32:53,160
- I gotta have my manual.
697
00:32:53,160 --> 00:32:54,120
- Hello? Hello?
698
00:32:54,120 --> 00:32:55,280
- Where's my manual?
699
00:32:55,280 --> 00:32:57,120
- So tonight, at lights out,
700
00:32:57,120 --> 00:32:58,280
grabbed my weapon,
701
00:32:58,280 --> 00:33:00,320
and I came to kill them,
Rufus included.
702
00:33:00,320 --> 00:33:02,280
But they weren't home.
703
00:33:03,240 --> 00:33:04,840
I have the worse luck.
704
00:33:05,840 --> 00:33:07,560
- I'm sorry.
705
00:33:09,000 --> 00:33:12,600
Had we known, we would've
gone to Six Flags.
706
00:33:14,440 --> 00:33:16,840
- I'm on hold.
- I got it! I found the manual.
707
00:33:16,840 --> 00:33:19,880
- I change my mind.
I'm not gonna kill them.
708
00:33:19,880 --> 00:33:21,960
- I'm gonna kill myself.
709
00:33:21,960 --> 00:33:23,960
- Uh, well, that's
sad to hear, but if--
710
00:33:23,960 --> 00:33:26,920
- You know, I heard when you
fire a bullet into your head,
711
00:33:26,920 --> 00:33:28,240
your entire skull explodes.
712
00:33:28,240 --> 00:33:29,800
You know, as opposed to this
713
00:33:29,800 --> 00:33:32,520
sort of little, red bullet-hole
thing you see in the movies.
714
00:33:32,520 --> 00:33:34,280
- What's the difference?
You're dead!
715
00:33:34,280 --> 00:33:35,440
- Why kill yourself?
716
00:33:35,440 --> 00:33:37,320
It's not gonna make her
come back to you.
717
00:33:37,320 --> 00:33:39,560
- But it'll put me
out of my misery.
718
00:33:39,560 --> 00:33:40,560
And it'll hurt her.
719
00:33:40,560 --> 00:33:42,360
She'll never be the same.
720
00:33:42,360 --> 00:33:45,280
- You're wrong, 'cause time
will pass, and she'll be fine.
721
00:33:46,600 --> 00:33:48,360
- How do you know?
722
00:33:48,360 --> 00:33:50,800
- Because that's
the way it works.
723
00:33:50,800 --> 00:33:52,520
- How do you know?
724
00:33:53,480 --> 00:33:55,000
- It has to be.
725
00:33:56,960 --> 00:33:58,480
- So then I'm screwed.
726
00:33:58,480 --> 00:34:01,200
If I kill myself, it
accomplishes nothing,
727
00:34:01,200 --> 00:34:02,360
plus I'm dead.
728
00:34:02,360 --> 00:34:04,640
If I don't, I get court-
martialled for desertion.
729
00:34:04,640 --> 00:34:07,200
- Of the two, I would go with
the court martial though.
730
00:34:07,200 --> 00:34:08,960
Good luck!
- You know what?
731
00:34:08,960 --> 00:34:11,440
Your eyebrows remind me
of the Frenchman's
732
00:34:11,440 --> 00:34:12,640
- Take me. Let her go.
733
00:34:12,640 --> 00:34:13,600
- What?
734
00:34:13,600 --> 00:34:15,000
- Jordan, it's been very nice
735
00:34:15,000 --> 00:34:16,400
getting to know you a little.
736
00:34:16,400 --> 00:34:18,120
Um, happy birthday.
- No.
737
00:34:18,120 --> 00:34:20,040
- This is between you and me.
Let her go.
738
00:34:20,040 --> 00:34:21,200
- Drop your weapon!
739
00:34:21,200 --> 00:34:22,960
- I will not!
You drop your weapons!
740
00:34:22,960 --> 00:34:25,320
- No, you drop your weapon!
- You drop your weapons!
741
00:34:25,320 --> 00:34:27,560
- Wait!
- You drop your weapon!
742
00:34:27,560 --> 00:34:30,160
- You can't make me!
- Yes, I can!
743
00:34:30,160 --> 00:34:31,840
- You drop your weapon!
- No, you!
744
00:34:31,840 --> 00:34:34,080
- Just wait a second!
Just please, wait!
745
00:34:34,080 --> 00:34:35,560
- No, you!
- Wait a minute!
746
00:34:35,560 --> 00:34:36,840
Listen to me!
747
00:34:36,840 --> 00:34:39,520
You're girlfriend, she
broke your heart, didn't she?
748
00:34:39,520 --> 00:34:41,440
- Yes!
- She left you.
749
00:34:41,440 --> 00:34:43,240
She broke her promise
and betrayed you.
750
00:34:43,240 --> 00:34:44,400
- Yes!
Yes, she did.
751
00:34:44,400 --> 00:34:45,920
- Some of us are
meant to suffer!
752
00:34:45,920 --> 00:34:47,280
Some of us are
led to believe
753
00:34:47,280 --> 00:34:48,920
that we have
this certain destiny,
754
00:34:48,920 --> 00:34:50,600
and then it just
gets snatched away.
755
00:34:51,880 --> 00:34:53,760
But we have to stay alive.
756
00:34:55,400 --> 00:34:57,520
Because we have to see...
757
00:34:58,920 --> 00:35:01,040
how the story ends.
758
00:35:04,640 --> 00:35:06,040
Right?
759
00:35:10,120 --> 00:35:11,720
Please.
760
00:35:18,880 --> 00:35:20,560
- Hey!
761
00:35:20,560 --> 00:35:22,760
If you're smart
you'll stay with her!
762
00:35:22,760 --> 00:35:25,600
She's a great girlfriend!
I can tell.
763
00:35:25,600 --> 00:35:27,360
Suspect is down!
764
00:35:27,360 --> 00:35:28,880
I say again:
suspect is down!
765
00:35:31,360 --> 00:35:33,520
- We're just friends.
766
00:35:35,040 --> 00:35:37,160
So that's what you think?
767
00:35:37,160 --> 00:35:39,680
- Not exactly, um,
I--I--I hadn't--
768
00:35:39,680 --> 00:35:41,400
I--I don't know what category.
769
00:35:41,400 --> 00:35:42,560
- Listen!
770
00:35:42,560 --> 00:35:44,360
We're seeing each other.
771
00:35:44,360 --> 00:35:46,600
- We are?
- Of course.
772
00:35:46,600 --> 00:35:48,200
- OK!
773
00:35:48,200 --> 00:35:50,600
Her birthday was
an unmitigated disaster,
774
00:35:50,600 --> 00:35:52,400
but all things considered...
775
00:35:52,400 --> 00:35:53,760
- Come on!
776
00:35:53,760 --> 00:35:55,560
-...I felt pretty good,
777
00:35:55,560 --> 00:35:57,560
because I had seen
the depth of her soul,
778
00:35:57,560 --> 00:35:59,560
and I found out
we were seeing each other.
779
00:36:00,520 --> 00:36:01,640
- Gotcha!
780
00:36:05,200 --> 00:36:07,080
- Hey! Let's do this.
781
00:36:07,080 --> 00:36:08,840
- Oh, yeah!
782
00:36:08,840 --> 00:36:10,120
- Oh!
783
00:36:10,120 --> 00:36:11,880
- Aah!
- Whoops!
784
00:36:11,880 --> 00:36:13,920
Oh! Wait!
785
00:36:21,040 --> 00:36:23,960
# Pachelbel's Canon #
786
00:36:29,080 --> 00:36:31,520
- Ow! Ow! Ow!
787
00:36:31,520 --> 00:36:33,960
Some days with her were...
painful.
788
00:36:33,960 --> 00:36:36,360
OK, Rork wins
- Roark!
789
00:36:36,360 --> 00:36:38,680
- So, are there
any questions about...
790
00:36:38,680 --> 00:36:41,040
- But hours without her
were even worse.
791
00:36:48,520 --> 00:36:50,680
Hi. Waiting.
792
00:36:56,800 --> 00:36:58,640
- You look just like him.
793
00:36:58,640 --> 00:37:00,480
- Uh, I've been told.
794
00:37:00,480 --> 00:37:01,640
- You're his brother?
795
00:37:01,640 --> 00:37:03,760
- Cousin.
- Ah!
796
00:37:03,760 --> 00:37:05,320
I miss him and your aunt.
797
00:37:05,320 --> 00:37:08,000
They came in here
every Sunday for years,
798
00:37:08,000 --> 00:37:10,160
always took
the same table.
799
00:37:10,160 --> 00:37:12,040
She's hardly
been back since.
800
00:37:12,040 --> 00:37:13,400
- Um--
801
00:37:13,400 --> 00:37:14,920
- You miss me?
- Yeah.
802
00:37:14,920 --> 00:37:16,120
- Great. Thank you!
803
00:37:16,120 --> 00:37:17,720
- Certainly.
804
00:37:17,720 --> 00:37:20,160
- I have a present for you.
805
00:37:20,160 --> 00:37:21,880
- Do you?
806
00:37:23,440 --> 00:37:25,160
- Ta-da!
807
00:37:26,720 --> 00:37:28,360
- Oh, good!
808
00:37:28,360 --> 00:37:30,480
- What?
You don't wanna read it?
809
00:37:30,480 --> 00:37:33,360
- No, I--I--
I most certainly do.
810
00:37:34,640 --> 00:37:36,400
Thank you.
811
00:37:36,400 --> 00:37:38,120
Bounty hunter.
812
00:37:38,120 --> 00:37:41,760
- It's a Western!
And the outlaw's name is Chuck!
813
00:37:42,880 --> 00:37:43,840
- The heroine was
814
00:37:43,840 --> 00:37:45,600
a mysterious bounty hunter,
815
00:37:45,600 --> 00:37:48,520
who arrived one day
from parts unknown.
816
00:37:48,560 --> 00:37:50,280
- The Bounty Hunter!
It's good title!
817
00:37:50,280 --> 00:37:51,800
- It's a great title!
- Read it.
818
00:37:51,800 --> 00:37:53,640
- I'm not good at
reading and talking.
819
00:37:53,680 --> 00:37:55,240
- Read it!
- OK, I'm reading it.
820
00:37:57,800 --> 00:38:00,200
- Are you reading it?
- I am, uh, reading it.
821
00:38:02,160 --> 00:38:03,560
- Just picture it, OK?
822
00:38:03,560 --> 00:38:05,480
Come on! Come on! Come on!
823
00:38:06,640 --> 00:38:07,720
Do-do-do! Do-do-do!
824
00:38:07,760 --> 00:38:09,240
Oh, how you'll like it!
825
00:38:10,280 --> 00:38:12,680
- She kills him.
What a shock!
826
00:38:12,720 --> 00:38:15,520
Only then does she reveal
where she came from...
827
00:38:15,520 --> 00:38:17,200
The future.
828
00:38:17,200 --> 00:38:19,440
- Isn't it great?
829
00:38:19,440 --> 00:38:22,600
- Ooh! It's, uh...
It is...
830
00:38:22,600 --> 00:38:24,200
It's is...
831
00:38:24,200 --> 00:38:26,360
Uh... question.
832
00:38:26,360 --> 00:38:30,880
Why, uh, why does the heroine
always come from the future?
833
00:38:30,880 --> 00:38:32,880
- Because I believe
in time travel.
834
00:38:32,880 --> 00:38:35,840
I believe that in the future
it's already been invented,
835
00:38:35,840 --> 00:38:39,120
and that there are people from
the future with us as we speak.
836
00:38:39,120 --> 00:38:41,160
And I think that one day,
837
00:38:41,200 --> 00:38:44,000
I will eventually meet
someone from the future.
838
00:38:47,280 --> 00:38:49,320
- I'm sure you will then.
839
00:38:49,360 --> 00:38:51,280
- I have another
present for you.
840
00:38:51,280 --> 00:38:53,240
- OK.
841
00:38:53,240 --> 00:38:54,880
What is that?
842
00:38:54,880 --> 00:38:57,520
- You've been granted an
interview with the vampire.
843
00:38:57,520 --> 00:39:00,600
A regional sales manager
named Mr. Phipps,
844
00:39:00,600 --> 00:39:04,360
who will be selecting
Tiller King management trainees.
845
00:39:04,360 --> 00:39:06,440
Drinks tomorrow.
His hotel.
846
00:39:06,440 --> 00:39:08,720
- OK, that is great news.
847
00:39:08,720 --> 00:39:10,560
Um, where did you get this?
848
00:39:10,560 --> 00:39:11,960
- Your mailbox.
849
00:39:11,960 --> 00:39:13,920
- You went through my mail?
850
00:39:13,920 --> 00:39:16,160
Why would you go--
That's illegal! You're not--
851
00:39:16,160 --> 00:39:19,040
- Are we gonna argue about that?
- Yes!
852
00:39:19,040 --> 00:39:21,360
- Or are you gonna have
a great dinner tonight,
853
00:39:21,360 --> 00:39:23,760
wake up tomorrow and have
an amazing interview
854
00:39:23,760 --> 00:39:26,080
and call me the second
that it's done.
855
00:39:31,440 --> 00:39:33,280
- What a city, huh, Charlie?
856
00:39:33,280 --> 00:39:36,680
- Yes, sir!
Yes, sir, Mr. Phipps.
857
00:39:42,480 --> 00:39:44,120
- You know,
I can never remember.
858
00:39:44,120 --> 00:39:45,960
Is the Bronx up
or the Battery down
859
00:39:45,960 --> 00:39:47,760
or the Battery up
and the Bronx down?
860
00:39:47,760 --> 00:39:48,720
- First one, I think.
861
00:39:48,720 --> 00:39:50,640
- Right! Right!
862
00:39:50,640 --> 00:39:51,720
Sure!
863
00:39:51,720 --> 00:39:53,240
- Drinks, gentlemen?
864
00:39:53,240 --> 00:39:54,720
- Diet Pepsi, please.
865
00:39:56,240 --> 00:39:57,760
- And for you?
866
00:39:59,040 --> 00:40:00,960
- 2 Diet Pepsis, comin' up!
867
00:40:02,400 --> 00:40:03,480
- So, Charlie!
868
00:40:03,480 --> 00:40:06,400
Your dad works at the
maintenance facility
869
00:40:06,400 --> 00:40:07,880
in French Lick?
870
00:40:07,880 --> 00:40:10,440
- Uh, 27 years, sir, yes.
871
00:40:10,440 --> 00:40:11,960
- Looked him up.
872
00:40:11,960 --> 00:40:14,520
He is a model employee.
873
00:40:14,520 --> 00:40:15,720
I mean, you only wish
874
00:40:15,720 --> 00:40:19,440
every employee was cut
from the same cloth!
875
00:40:19,440 --> 00:40:23,920
if you're a chip off
that block, let me tell you,
876
00:40:25,040 --> 00:40:27,760
I think your chances
are pretty good indeed.
877
00:40:27,760 --> 00:40:28,880
- Uh, that is--
878
00:40:28,880 --> 00:40:30,440
- All right!
879
00:40:30,440 --> 00:40:33,040
- Diet Pepsi for you.
880
00:40:33,040 --> 00:40:35,040
Diet Pepsi for you!
881
00:40:35,040 --> 00:40:36,400
Oops!
882
00:40:36,400 --> 00:40:38,200
And a double tequila for me!
883
00:40:38,200 --> 00:40:39,600
Charlie, push over.
884
00:40:39,600 --> 00:40:41,440
- You two know each other?
885
00:40:41,440 --> 00:40:44,600
- Uh, this, uh,
this is Mr. Phipps.
886
00:40:44,600 --> 00:40:47,000
This is Jordan Roark.
We are-- She--
887
00:40:47,000 --> 00:40:48,560
We're--
we're seeing each other.
888
00:40:49,960 --> 00:40:51,440
- Well!
889
00:40:51,440 --> 00:40:52,520
- Oh!
890
00:40:52,520 --> 00:40:54,520
- It's a pleasure to
meet you, Miss Roark.
891
00:40:54,520 --> 00:40:56,880
- Oh, well the pleasure
is all mine, Mr. Phipps.
892
00:40:58,120 --> 00:40:59,760
- To the Tiller King Company!
893
00:40:59,760 --> 00:41:01,120
- Yes, indeed!
894
00:41:01,120 --> 00:41:02,640
- Oh boy!
895
00:41:04,200 --> 00:41:06,160
- Oh!
896
00:41:06,160 --> 00:41:07,360
Oh.
897
00:41:07,360 --> 00:41:09,200
Dmitri!
Can I get another one?
898
00:41:09,200 --> 00:41:10,160
- Right away!
899
00:41:10,160 --> 00:41:12,720
- Oh, I'm sorry,
did you-- anything else?
900
00:41:12,720 --> 00:41:14,240
- No, no, no.
We're good.
901
00:41:14,240 --> 00:41:15,280
- Uh, Mr. Phipps--
902
00:41:15,280 --> 00:41:17,040
- How did you two
meet each other?
903
00:41:17,040 --> 00:41:18,480
- Uh--
904
00:41:18,480 --> 00:41:20,960
- Well, it depends
on who you believe.
905
00:41:20,960 --> 00:41:24,680
Either I got drunk and passed
out in the subway platform,
906
00:41:24,680 --> 00:41:26,000
or he drugged me.
907
00:41:27,800 --> 00:41:29,000
- She's so silly!
908
00:41:29,000 --> 00:41:30,480
- I see!
909
00:41:30,480 --> 00:41:31,760
- Tequila? Double?
910
00:41:31,760 --> 00:41:33,320
- Yes, thank you!
911
00:41:34,880 --> 00:41:37,360
To the Tiller King
Company! Whoo!
912
00:41:37,360 --> 00:41:38,480
- Righty-o!
913
00:41:38,480 --> 00:41:39,600
- Cheers!
914
00:41:39,600 --> 00:41:41,000
- Righty-o!
915
00:41:41,000 --> 00:41:43,080
- Um, as I was, uh...
916
00:41:43,080 --> 00:41:44,440
- Ah!
917
00:41:44,440 --> 00:41:46,680
-...saying about
the annual report, uh...
918
00:41:46,680 --> 00:41:48,480
- Dmitri! Another!
919
00:41:48,480 --> 00:41:49,480
- Got it!
920
00:41:49,480 --> 00:41:51,480
- Oh, there I go again.
Anyone else?
921
00:41:51,480 --> 00:41:53,040
- No.
- No, thank you.
922
00:41:53,040 --> 00:41:54,040
- Oh boy!
923
00:41:54,040 --> 00:41:55,120
- Um, I, uh--
924
00:41:55,120 --> 00:41:56,880
- How long have
you two been together?
925
00:41:56,880 --> 00:41:58,000
- Oh, not very long.
926
00:41:58,000 --> 00:42:00,120
We're still in
the beginning phases.
927
00:42:00,120 --> 00:42:01,800
I haven't seen his penis yet.
928
00:42:04,520 --> 00:42:05,880
- There you are!
929
00:42:05,880 --> 00:42:07,600
- Ha ha!
Tequila double.
930
00:42:07,600 --> 00:42:09,280
Thank you!
931
00:42:09,280 --> 00:42:11,600
Hey! Do not lose that bottle!
932
00:42:11,600 --> 00:42:13,120
- I won't!
933
00:42:13,120 --> 00:42:15,280
- To the King Killerton...
934
00:42:15,280 --> 00:42:17,040
Tiller King,
King Tiller. Whatever!
935
00:42:17,040 --> 00:42:18,560
Cheers.
936
00:42:21,120 --> 00:42:23,560
Oh god!
937
00:42:23,560 --> 00:42:25,080
- She's, um--
938
00:42:25,080 --> 00:42:26,680
- That is wrong, but so good!
939
00:42:26,680 --> 00:42:29,360
- She's-- She's uh...
940
00:42:29,360 --> 00:42:32,120
She's gone through
a lot recently.
941
00:42:32,120 --> 00:42:33,760
- Charlie?
942
00:42:33,760 --> 00:42:35,440
- Yeah, yeah.
You're-- You OK?
943
00:42:36,400 --> 00:42:37,640
Oh, OK.
944
00:42:37,640 --> 00:42:38,760
It's OK. It's OK.
945
00:42:38,760 --> 00:42:39,720
- Oh god!
946
00:42:39,720 --> 00:42:40,800
- I should get her--
947
00:42:40,800 --> 00:42:43,240
- Can I help you?
- No, no, no!
948
00:42:43,240 --> 00:42:47,120
It's easy as pie.
Um, a pleasure, sir.
949
00:42:48,400 --> 00:42:51,680
Really, I look forward to, um,
to--to hearing from you and--
950
00:42:51,680 --> 00:42:53,120
- Give me a call.
951
00:42:53,120 --> 00:42:55,800
- I'm gonna get her
outta here. I'm sorry.
952
00:42:55,800 --> 00:42:56,760
Bye!
953
00:42:56,760 --> 00:42:58,280
- To the Killer Ting!
954
00:42:58,280 --> 00:43:00,200
- Shh!
955
00:43:01,240 --> 00:43:03,280
- I'm concerned, Charlie.
956
00:43:03,280 --> 00:43:05,400
I mean, I get it.
957
00:43:05,400 --> 00:43:09,160
This girl's smart,
she's interesting,
958
00:43:09,160 --> 00:43:10,960
she's insanely hot,
959
00:43:10,960 --> 00:43:13,840
she's making you live.
960
00:43:13,840 --> 00:43:15,880
So what I'm going to say,
961
00:43:15,880 --> 00:43:18,800
should be heard within
that context.
962
00:43:18,800 --> 00:43:20,640
OK.
963
00:43:20,640 --> 00:43:23,280
She's a friggin' nut!
964
00:43:23,280 --> 00:43:26,080
She's bent on destroying you
in every way possible,
965
00:43:26,080 --> 00:43:28,760
your physical person,
your emotional person,
966
00:43:28,760 --> 00:43:30,000
your personal person!
967
00:43:30,000 --> 00:43:33,640
Add those things up,
that's a whole person!
968
00:43:33,640 --> 00:43:35,600
Now, there's something
to be said for being
969
00:43:35,600 --> 00:43:37,640
exquisitely tortured
and financially bled.
970
00:43:37,640 --> 00:43:39,240
As long as
it's by the right girl.
971
00:43:39,240 --> 00:43:42,200
What bothers me
is that while you do perform
972
00:43:42,200 --> 00:43:45,360
many of the traditional
functions of a boyfriend,
973
00:43:45,360 --> 00:43:47,760
you are not,
it is my understanding,
974
00:43:47,760 --> 00:43:48,880
sleeping with her.
975
00:43:48,880 --> 00:43:50,120
Is that correct?
976
00:43:50,120 --> 00:43:52,560
- You know, it is possible
for two people
977
00:43:52,560 --> 00:43:55,560
to have a relationship
without sleeping together.
978
00:43:55,560 --> 00:43:57,600
- Yes, and they have
a word for that.
979
00:43:57,600 --> 00:43:58,720
Friendship.
980
00:43:58,720 --> 00:44:00,680
- Oh, sure, yeah!
Where'd you get that?
981
00:44:00,680 --> 00:44:02,880
Your German porn collection?
982
00:44:02,880 --> 00:44:05,200
Everything will work
itself out in due time.
983
00:44:05,200 --> 00:44:07,280
She is still getting over
her break-up.
984
00:44:07,280 --> 00:44:08,600
- Forget about the sex then.
985
00:44:08,600 --> 00:44:11,040
Let's just talk about what
the sex brings with it:
986
00:44:11,040 --> 00:44:15,400
mainly, a little emotional
investment on her part.
987
00:44:15,400 --> 00:44:17,320
In the absence of which,
988
00:44:17,320 --> 00:44:20,360
she could really wind up
killing you, Charlie.
989
00:44:22,200 --> 00:44:23,440
- OK, all right.
990
00:44:23,440 --> 00:44:27,680
On the reasons-to-
stop-seeing-her side, we have
991
00:44:27,680 --> 00:44:30,160
One, on-going physical danger.
992
00:44:30,160 --> 00:44:32,880
Two, high likelihood
of a broken heart.
993
00:44:32,880 --> 00:44:36,720
Three, uh, career sabotage.
994
00:44:36,720 --> 00:44:40,800
Four, she is clinically insane.
995
00:44:40,800 --> 00:44:43,840
Five, she seems to enjoy
my pain.
996
00:44:43,840 --> 00:44:45,680
Six...
997
00:44:45,680 --> 00:44:49,520
14-piece match set of
Louis Vuitton emotional baggage.
998
00:44:50,880 --> 00:44:54,680
Seven, I haven't even
kissed her yet for god's sake!
999
00:44:54,680 --> 00:44:57,480
Uh, 5, 6, 7...
1000
00:44:57,480 --> 00:44:59,760
Eight, she's ruining my life.
1001
00:44:59,760 --> 00:45:02,680
- And the reasons
to keep seeing her?
1002
00:45:05,440 --> 00:45:07,240
- I'm in love with her.
1003
00:45:10,400 --> 00:45:12,080
- Hello.
1004
00:45:13,560 --> 00:45:15,280
- I'm sorry about the interview.
1005
00:45:15,280 --> 00:45:18,560
- Yeah, I really wish
you hadn't done that.
1006
00:45:18,560 --> 00:45:21,680
I couldn't let you just give
your life and your brain
1007
00:45:21,680 --> 00:45:23,080
to those people.
1008
00:45:23,080 --> 00:45:26,240
- I want to give my life
and my brain to those people.
1009
00:45:26,240 --> 00:45:27,760
- No, you don't!
1010
00:45:27,760 --> 00:45:31,160
Just think of it as
me saving you from yourself.
1011
00:45:31,160 --> 00:45:32,800
- I see.
1012
00:45:32,800 --> 00:45:35,920
Come on, Charlie,
that's why human beings exist!
1013
00:45:35,920 --> 00:45:38,080
To save each other
from ourselves.
1014
00:45:39,920 --> 00:45:42,160
- It's an interesting theory.
1015
00:45:44,600 --> 00:45:46,960
- I still wanna
make it up to you.
1016
00:45:47,920 --> 00:45:50,400
Tomorrow's our 33rd day
since we met.
1017
00:45:50,400 --> 00:45:51,920
- Is it?
1018
00:45:51,920 --> 00:45:54,360
- Meet me at
Arts and Sciences, Room 105,
1019
00:45:54,360 --> 00:45:56,560
at 1:00 o'clock
tomorrow afternoon.
1020
00:45:56,560 --> 00:45:58,960
And bring a single red rose.
1021
00:45:58,960 --> 00:46:00,360
- No! No!
1022
00:46:00,360 --> 00:46:02,280
No! You know what?
You can't--
1023
00:46:02,280 --> 00:46:05,520
You can't, uh,
just boss me around, you know?
1024
00:46:05,520 --> 00:46:06,800
Enough is enough.
1025
00:46:06,800 --> 00:46:09,000
Hello? Are you there?
Are you there?
1026
00:46:09,000 --> 00:46:10,720
Hello? Hello?
1027
00:46:12,840 --> 00:46:15,240
OK.
1028
00:46:20,840 --> 00:46:22,560
- Aw, crap!
1029
00:46:22,560 --> 00:46:24,280
Uh...
1030
00:46:25,440 --> 00:46:28,760
OK, uh, one single red rose,
like she said.
1031
00:46:45,200 --> 00:46:48,280
# Pachelbel's Canon #
1032
00:47:55,440 --> 00:47:57,600
# # #
1033
00:48:04,440 --> 00:48:06,640
Whatever she was going through,
1034
00:48:06,640 --> 00:48:09,560
it was beyond anything
in my experience,
1035
00:48:09,560 --> 00:48:11,440
and beyond my ability to fix.
1036
00:48:12,400 --> 00:48:14,960
I had no right to judge her.
1037
00:48:14,960 --> 00:48:19,080
If I chose to stay with her,
knowing the risks,
1038
00:48:19,080 --> 00:48:23,920
all I could do
was give her love and respect...
1039
00:48:25,320 --> 00:48:27,720
and see how the story would end.
1040
00:48:30,600 --> 00:48:33,080
# # #
1041
00:48:58,040 --> 00:49:01,040
- I don't wear underwear
on days I play the piano.
1042
00:49:01,040 --> 00:49:02,400
- Really.
1043
00:49:02,400 --> 00:49:03,920
- Should we get out of here?
1044
00:49:03,920 --> 00:49:04,880
- Yeah.
- Uh--
1045
00:49:07,000 --> 00:49:08,920
Aw, my feet are killing me.
1046
00:49:08,920 --> 00:49:11,640
- I could give
you a foot rub.
1047
00:49:11,640 --> 00:49:13,800
- No, no, we'll
just exchange shoes.
1048
00:49:15,440 --> 00:49:16,880
- What?
1049
00:49:18,240 --> 00:49:19,680
- No!
1050
00:49:20,640 --> 00:49:21,720
No!
1051
00:49:21,720 --> 00:49:23,160
- Fine!
1052
00:49:23,160 --> 00:49:24,440
- Fine!
1053
00:49:27,800 --> 00:49:30,960
- # Dum-dee-dum-
dee-dee-do-dee #
1054
00:49:32,520 --> 00:49:34,560
These aren't gonna work.
1055
00:49:34,560 --> 00:49:35,840
- That's what I thought.
1056
00:49:35,840 --> 00:49:38,480
We didn't know if it was
sleeping, or whatever,
1057
00:49:38,480 --> 00:49:40,080
and so he was like:
1058
00:49:40,080 --> 00:49:42,000
"Why don't you throw
a rock at it?"
1059
00:49:42,000 --> 00:49:44,360
And I was like: "No,
you throw a rock at it.
1060
00:49:44,360 --> 00:49:46,160
By this point,
we were only 7 years old.
1061
00:49:46,160 --> 00:49:48,240
I didn't know if I was
right or left-handed--
1062
00:49:48,240 --> 00:49:50,720
- I bet the water isn't very
deep. What do you think?
1063
00:49:50,720 --> 00:49:53,760
- Uh, I was-- I was kind of
in the middle of a--
1064
00:49:53,760 --> 00:49:56,080
I don't know.
I don't have any way to--
1065
00:49:56,080 --> 00:49:59,440
- Why don't you come sit up here
and tell me what you think?
1066
00:49:59,440 --> 00:50:01,320
- That's not gonna
help me fi--
1067
00:50:01,320 --> 00:50:03,280
It's kind of
dangerous, actually.
1068
00:50:03,280 --> 00:50:04,920
We can go to
tourist information,
1069
00:50:04,920 --> 00:50:06,160
or maybe on the Internet.
1070
00:50:06,160 --> 00:50:07,720
- Charlie, don't be
such a wuss!
1071
00:50:07,720 --> 00:50:09,360
I just wanna know
how deep it is!
1072
00:50:09,360 --> 00:50:10,320
- I'm not a wu--
1073
00:50:10,320 --> 00:50:11,840
There's a sign!
It's forbidden!
1074
00:50:11,840 --> 00:50:13,880
- Yeah, OK.
Just finish your story.
1075
00:50:21,400 --> 00:50:22,640
- Whoa!
1076
00:50:26,080 --> 00:50:27,360
- Whoopsie!
1077
00:50:27,360 --> 00:50:29,320
- Why me?
1078
00:50:29,320 --> 00:50:31,920
- Well, that's
surprisingly deep.
1079
00:50:40,560 --> 00:50:42,240
Charlie!
1080
00:50:45,800 --> 00:50:47,800
- OK, OK.
1081
00:50:49,040 --> 00:50:51,000
- Was that deep enough for you?
1082
00:50:51,000 --> 00:50:51,960
- So it's true?
1083
00:50:51,960 --> 00:50:52,920
- What?
1084
00:50:52,920 --> 00:50:55,680
- You don't wear
underwear on recital days.
1085
00:50:55,680 --> 00:50:56,680
- I never lie.
1086
00:51:10,960 --> 00:51:12,720
- Oh, wow!
1087
00:51:28,520 --> 00:51:30,440
Oh! Damn it!
1088
00:51:32,280 --> 00:51:33,360
- Yes! Yes!
1089
00:51:33,360 --> 00:51:35,200
- Sorry.
I'm sorry!
1090
00:51:35,200 --> 00:51:36,400
- Great!
1091
00:51:36,400 --> 00:51:37,360
- Um, sorry.
1092
00:51:37,360 --> 00:51:38,920
- Jordan.
1093
00:51:38,920 --> 00:51:40,680
- It's late.
1094
00:51:40,680 --> 00:51:42,280
- Could be worse.
1095
00:51:42,280 --> 00:51:43,600
- Good night, young man.
1096
00:51:43,600 --> 00:51:44,920
- It's OK.
1097
00:51:46,320 --> 00:51:48,000
- I--I'm sorry.
1098
00:51:48,000 --> 00:51:50,000
- I said goodnight, young man.
1099
00:51:50,000 --> 00:51:51,120
- Dad, enough, OK?
1100
00:51:51,120 --> 00:51:53,520
I'm allowed to have
whoever I want over.
1101
00:51:53,520 --> 00:51:55,440
- I'm sick and tired of it.
I've had it!
1102
00:51:55,440 --> 00:51:57,040
- I don't want to
hear it anymore!
1103
00:51:57,040 --> 00:51:58,720
-...loss of control
over yourself!
1104
00:51:58,720 --> 00:52:00,320
I told you not to
see him anymore!
1105
00:52:00,320 --> 00:52:01,320
Do you understand me?
1106
00:52:01,320 --> 00:52:03,320
- What you're trying
to do is not helping.
1107
00:52:03,320 --> 00:52:05,240
- How do you know what
I'm trying to do?
1108
00:52:05,240 --> 00:52:06,200
- You know what--
1109
00:52:06,200 --> 00:52:08,080
- I'm trying to make
you responsible...
1110
00:52:08,080 --> 00:52:09,600
# I've seen faces around #
1111
00:52:09,600 --> 00:52:12,120
- I didn't hear from her
for a couple weeks.
1112
00:52:12,120 --> 00:52:14,040
# While many often
bring me down #
1113
00:52:14,040 --> 00:52:15,280
Three weeks, actually.
1114
00:52:15,280 --> 00:52:16,320
# Spin me around... #
1115
00:52:16,320 --> 00:52:18,840
And 4 days... 9 hours,
1116
00:52:18,840 --> 00:52:23,520
20 minutes,
6 and a half seconds...roughly.
1117
00:52:23,520 --> 00:52:27,520
# This crazy situation's been
runnin' my mind... #
1118
00:52:30,920 --> 00:52:33,840
# To satisfy my superstitions #
1119
00:52:33,840 --> 00:52:35,120
# You see me runnin'... #
1120
00:52:36,920 --> 00:52:38,880
- I have to go to the bathroom.
1121
00:52:38,880 --> 00:52:40,400
- OK!
1122
00:52:40,400 --> 00:52:43,280
# With superstitions #
1123
00:52:43,280 --> 00:52:44,440
- Whoa!
1124
00:52:47,120 --> 00:52:48,840
# Need contradictions #
1125
00:52:51,600 --> 00:52:53,360
# For my superstitions #
1126
00:52:53,400 --> 00:52:54,720
- Hello.
1127
00:52:54,720 --> 00:52:56,880
- It's me.
1128
00:52:56,920 --> 00:52:58,960
- Hi.
1129
00:52:58,960 --> 00:53:01,360
- Come to the restaurant
near the park.
1130
00:53:01,360 --> 00:53:02,760
Now.
1131
00:53:02,760 --> 00:53:04,360
- Uh, why?
1132
00:53:04,360 --> 00:53:06,440
- 'Cause there's someone
I want you to meet.
1133
00:53:07,440 --> 00:53:08,680
- Who?
1134
00:53:08,680 --> 00:53:10,480
- A guy.
1135
00:53:12,120 --> 00:53:13,920
- I can't.
1136
00:53:13,920 --> 00:53:15,360
- Why not?
1137
00:53:16,360 --> 00:53:19,280
- I am out with a girl.
1138
00:53:19,280 --> 00:53:21,160
- No, you're not.
1139
00:53:21,160 --> 00:53:22,760
- Yeah, I am.
1140
00:53:22,760 --> 00:53:24,240
- Are you on your way?
1141
00:53:24,240 --> 00:53:26,040
- No, I'm not coming!
1142
00:53:53,560 --> 00:53:55,920
Nice penis. Gotta go!
1143
00:53:58,800 --> 00:54:01,600
- That was really, really nice.
1144
00:54:01,600 --> 00:54:04,160
- You should've called me.
Why didn't you call me?
1145
00:54:04,160 --> 00:54:05,840
- I know,
I shouldn't be drinking.
1146
00:54:05,880 --> 00:54:07,120
- I told you!
1147
00:54:08,920 --> 00:54:09,880
- Hello?
1148
00:54:09,880 --> 00:54:11,080
- Hi!
1149
00:54:12,440 --> 00:54:14,280
I'm Jean-Jacques.
1150
00:54:15,640 --> 00:54:16,680
It's nice to meet you.
1151
00:54:16,680 --> 00:54:18,360
- Nice to meet you.
1152
00:54:19,360 --> 00:54:21,120
- Please, have a seat.
1153
00:54:26,280 --> 00:54:28,360
- Were you really
with a girl?
1154
00:54:30,080 --> 00:54:32,720
- No, I was with a guy.
1155
00:54:34,480 --> 00:54:36,120
- I knew it.
1156
00:54:36,120 --> 00:54:40,320
- Well, uh, Charlie,
I've heard a lot about you.
1157
00:54:40,320 --> 00:54:41,800
- Have you?
1158
00:54:43,560 --> 00:54:46,040
- I understand you're
a good friend of Jordan's.
1159
00:54:51,320 --> 00:54:52,640
- That's right.
1160
00:54:55,480 --> 00:54:57,280
- Would you excuse me, please?
1161
00:55:24,360 --> 00:55:26,040
- Where's Charlie?
1162
00:55:26,040 --> 00:55:27,800
- He left.
1163
00:55:27,800 --> 00:55:30,240
He said he had to study.
1164
00:55:30,240 --> 00:55:31,880
- Oh.
1165
00:55:31,880 --> 00:55:35,320
- You were right.
I liked him very much.
1166
00:55:36,680 --> 00:55:39,800
In fact, he gave me 10 rules
to follow in our relationship,
1167
00:55:41,080 --> 00:55:44,600
which I thought was
a little odd, but generous.
1168
00:55:45,560 --> 00:55:47,080
- What were they?
1169
00:55:47,080 --> 00:55:48,760
- Let's see.
1170
00:55:50,360 --> 00:55:52,680
First, don't let her drink.
1171
00:55:52,680 --> 00:55:55,640
When she does,
use the fireman's carry.
1172
00:55:57,920 --> 00:56:00,080
Be prepared to go to jail.
1173
00:56:01,640 --> 00:56:04,280
- Don't expect
a lot of help from her dad.
1174
00:56:05,840 --> 00:56:09,000
Whatever you think
is gonna happen next,
1175
00:56:09,000 --> 00:56:10,720
you're wrong.
1176
00:56:13,160 --> 00:56:15,800
If her feet hurt,
exchange shoes with her.
1177
00:56:17,040 --> 00:56:19,320
Learn to say
the following phrase
1178
00:56:19,320 --> 00:56:22,240
over and over to yourself:
1179
00:56:22,240 --> 00:56:25,080
It's all part of the charm.
1180
00:56:29,400 --> 00:56:34,160
On your 33rd day together,
bring her a single rose.
1181
00:56:34,160 --> 00:56:37,240
Give it to her
in her recital class.
1182
00:56:42,600 --> 00:56:45,960
If she says she's
gonna kill you,
1183
00:56:45,960 --> 00:56:48,800
don't assume
it's a metaphor.
1184
00:56:51,760 --> 00:56:55,560
She likes to write.
Encourage her.
1185
00:56:55,560 --> 00:56:58,720
And finally,
your time with her
1186
00:56:58,720 --> 00:57:02,480
will be the happiest
you've been in your life.
1187
00:57:04,560 --> 00:57:06,960
Enjoy every second.
1188
00:57:14,000 --> 00:57:15,640
- Hey, watch out!
1189
00:57:30,680 --> 00:57:32,160
- Charlie.
1190
00:57:41,480 --> 00:57:42,840
Wake up!
1191
00:57:42,840 --> 00:57:44,440
Hey, wake up!
1192
00:57:44,440 --> 00:57:45,720
- What?
1193
00:57:47,440 --> 00:57:51,000
Attention passengers on...
downtown platform.
1194
00:57:51,000 --> 00:57:52,960
- What kind of diction
is that?
1195
00:57:52,960 --> 00:57:54,560
How could anyone
understand you?
1196
00:57:54,560 --> 00:57:56,720
- Should I make the
announcement at all?
1197
00:57:56,720 --> 00:57:58,560
Because I could
easily forget the whole--
1198
00:57:58,560 --> 00:57:59,720
- I would rather,
1199
00:57:59,720 --> 00:58:02,520
if you're gonna do
something nice for someone,
1200
00:58:02,520 --> 00:58:04,960
that you did it
properly and well.
1201
00:58:04,960 --> 00:58:07,480
- This PA system is
50 years old!
1202
00:58:07,480 --> 00:58:10,080
If the queen of England made
the announcement
1203
00:58:10,080 --> 00:58:11,680
you wouldn't understand it!
1204
00:58:11,680 --> 00:58:14,120
- The queen wouldn't step foot
in this shithole!
1205
00:58:15,840 --> 00:58:18,240
- I'll tell you what.
You make the announcement.
1206
00:58:18,240 --> 00:58:20,040
We'll see if
you can do any better.
1207
00:58:20,040 --> 00:58:22,240
- Well, it couldn't
be any worse, right?
1208
00:58:22,240 --> 00:58:24,240
Let's see.
1209
00:58:24,240 --> 00:58:25,840
- Charlie? I'm sorry.
1210
00:58:25,840 --> 00:58:28,600
He's just a guy my father
made me go out with.
1211
00:58:28,600 --> 00:58:29,600
- Sorry!
1212
00:58:29,600 --> 00:58:31,480
- Every second
I was with him,
1213
00:58:31,480 --> 00:58:33,040
I was wishing it was you,
1214
00:58:33,040 --> 00:58:34,760
and that's why
I called you tonight.
1215
00:58:34,760 --> 00:58:36,080
I couldn't take it anymore.
1216
00:58:36,080 --> 00:58:37,360
- That's him!
1217
00:58:37,360 --> 00:58:39,080
- Charlie, I need you.
1218
00:58:39,080 --> 00:58:42,040
Please, come to the
station master's office, OK?
1219
00:58:43,000 --> 00:58:45,480
She's this rat-faced
woman, all right?
1220
00:58:45,480 --> 00:58:46,920
But she'll let you in.
1221
00:58:46,920 --> 00:58:49,560
OK? She's on the second floor.
1222
00:58:49,560 --> 00:58:53,960
Charlie, please, just come
to the station master's office.
1223
00:58:53,960 --> 00:58:55,800
I'm sorry.
Just don't...
1224
00:58:55,800 --> 00:58:57,480
Don't leave me.
1225
00:58:58,480 --> 00:59:00,280
Charlie!
1226
00:59:00,280 --> 00:59:02,040
- Charlie!
Praise Jesus!
1227
00:59:04,320 --> 00:59:05,680
All right?
1228
00:59:05,680 --> 00:59:07,400
You can go now.
1229
00:59:13,040 --> 00:59:15,120
Wait! Who said
you could hug me?
1230
00:59:16,120 --> 00:59:17,640
- Nobody!
1231
00:59:17,640 --> 00:59:19,800
- I like the way
you handle me. Come on!
1232
00:59:23,640 --> 00:59:26,600
- That night, all she wanted
to do was dance.
1233
00:59:26,600 --> 00:59:30,000
# You and I #
1234
00:59:30,000 --> 00:59:33,200
# Alone in the night #
1235
00:59:34,360 --> 00:59:37,160
# Dancing to the rhythm #
1236
00:59:37,160 --> 00:59:40,160
# Of a love shining so bright #
1237
00:59:41,840 --> 00:59:45,920
# I can't take my eyes off you #
1238
00:59:45,920 --> 00:59:48,880
# Tell me darling
if it's true #
1239
00:59:50,800 --> 00:59:52,680
# The skies smile
from high above #
1240
00:59:52,680 --> 00:59:55,520
# I'm in love #
1241
00:59:55,520 --> 00:59:58,240
# Takin' a chance #
1242
00:59:59,800 --> 01:00:03,840
# That this
restless summer night #
1243
01:00:03,840 --> 01:00:05,560
# Gave us a fine romance #
1244
01:00:05,560 --> 01:00:06,600
- Whoa!
1245
01:00:08,440 --> 01:00:10,000
# When you're near me #
1246
01:00:10,000 --> 01:00:13,760
# I fall like
an evanescent star #
1247
01:00:14,760 --> 01:00:17,360
# Smiling from high above #
1248
01:00:17,360 --> 01:00:20,920
# I'm in love #
1249
01:00:20,920 --> 01:00:23,680
- But unfortunately she
drank too much and passed out.
1250
01:00:23,680 --> 01:00:26,400
# I'm in love #
1251
01:00:28,520 --> 01:00:31,280
# I'm in love #
1252
01:00:42,080 --> 01:00:43,520
Sir...
1253
01:00:43,520 --> 01:00:47,760
Would you mind, uh, taking
the long way through the park?
1254
01:00:58,200 --> 01:00:59,600
- Hey, Charlie!
1255
01:00:59,600 --> 01:01:00,680
How's it goin'?
1256
01:01:00,680 --> 01:01:02,320
- Good, Jimmy!
Thank you.
1257
01:01:02,320 --> 01:01:05,240
- OK. Oh!
Oh, here we go.
1258
01:01:05,240 --> 01:01:06,640
- She's-- she's--
1259
01:01:06,640 --> 01:01:07,800
- OK!
1260
01:01:07,800 --> 01:01:08,800
- OK.
1261
01:01:08,800 --> 01:01:10,040
- Hello, Miss Roark.
1262
01:01:11,000 --> 01:01:12,680
How you doin'?
- Good.
1263
01:01:14,440 --> 01:01:15,840
- Thank you.
1264
01:01:15,840 --> 01:01:17,720
- Yep! See you
next Thursday!
1265
01:01:24,840 --> 01:01:26,680
- Hello.
1266
01:01:26,680 --> 01:01:28,600
- Are you thinking about me?
1267
01:01:29,720 --> 01:01:31,960
- Yeah, um,
are you feeling beter?
1268
01:01:31,960 --> 01:01:33,640
- Yes.
1269
01:01:34,800 --> 01:01:36,120
- What are you
laughing at?
1270
01:01:36,120 --> 01:01:38,760
- Write me a letter telling
me how you feel about me.
1271
01:01:38,760 --> 01:01:41,640
In truthful prose that is
deeply moving and not baroque.
1272
01:01:41,640 --> 01:01:43,440
Don't overwrite.
I cannot bear that.
1273
01:01:43,440 --> 01:01:44,400
- OK.
1274
01:01:44,400 --> 01:01:46,040
- I'm gonna write
a letter to you
1275
01:01:46,040 --> 01:01:47,640
telling you how
I feel about you.
1276
01:01:47,640 --> 01:01:48,600
- Are you?
1277
01:01:48,600 --> 01:01:49,840
- Mm-hmm. And believe me,
1278
01:01:49,840 --> 01:01:52,160
my letter is going to be
extremely well-written.
1279
01:01:52,160 --> 01:01:53,120
- I'm sure.
1280
01:01:53,120 --> 01:01:54,640
- So work hard on your letter.
1281
01:01:54,640 --> 01:01:57,480
Otherwise you're gonna be
embarrassed by the comparison.
1282
01:01:57,480 --> 01:01:58,440
- I will!
1283
01:01:58,440 --> 01:01:59,960
- Bring it to Central Park.
1284
01:01:59,960 --> 01:02:02,680
I'll meet you at the
promenade at 2:00 o'clock.
1285
01:02:02,680 --> 01:02:04,120
- OK.
1286
01:02:04,120 --> 01:02:05,880
- Write well.
1287
01:02:05,880 --> 01:02:09,240
- Yeah, um, you too.
1288
01:02:09,240 --> 01:02:11,160
- Oh, I will.
1289
01:02:26,000 --> 01:02:28,000
- What?
1290
01:02:29,360 --> 01:02:31,360
Do you suppose
someone could be heard
1291
01:02:31,360 --> 01:02:33,200
from all the way
at the other end?
1292
01:02:33,200 --> 01:02:34,680
- Yeah!
1293
01:02:34,680 --> 01:02:37,600
Well, no.
May--
1294
01:02:37,600 --> 01:02:39,680
Maybe. Maybe.
It's very far.
1295
01:02:39,680 --> 01:02:42,720
I think-- I think if you had one
person who was extremely loud
1296
01:02:42,720 --> 01:02:44,480
and the other person
had good hearing.
1297
01:02:44,480 --> 01:02:45,440
- Go over there.
1298
01:02:46,680 --> 01:02:50,000
I'll scream something from
here and answer if you hear me.
1299
01:02:50,000 --> 01:02:53,080
- You want me to go
all the way down there?
1300
01:02:53,080 --> 01:02:54,680
Just so you can...
1301
01:02:54,680 --> 01:02:56,200
- Yeah.
1302
01:02:57,200 --> 01:02:59,480
- All the way down
to the end?
1303
01:02:59,480 --> 01:03:01,400
- Yes.
1304
01:03:19,000 --> 01:03:20,840
Charlie!
1305
01:03:20,840 --> 01:03:23,080
Can you hear me?
1306
01:03:29,320 --> 01:03:31,680
Charlie, can you hear me?
1307
01:03:35,800 --> 01:03:37,560
I'm sorry!
1308
01:03:38,800 --> 01:03:41,240
I'm so sorry, I--
1309
01:03:41,240 --> 01:03:43,720
I can't help it.
I--
1310
01:03:43,720 --> 01:03:45,960
I can't help it!
1311
01:03:47,680 --> 01:03:50,040
I thought I was different!
1312
01:03:51,800 --> 01:03:54,400
I thought I was stronger,
but I'm not.
1313
01:04:18,200 --> 01:04:20,640
- Why do we have
a cocktail shaker?
1314
01:04:25,000 --> 01:04:26,680
Were you crying before?
1315
01:04:26,680 --> 01:04:29,600
- It's a time capsule.
Give me your letter.
1316
01:04:30,560 --> 01:04:31,680
- Why?
1317
01:04:31,680 --> 01:04:33,720
- We're gonna put 'em
in here and bury them,
1318
01:04:33,720 --> 01:04:35,040
and exactly a year from now,
1319
01:04:35,040 --> 01:04:37,320
we're gonna come back
and we're gonna dig it up,
1320
01:04:37,320 --> 01:04:39,960
read the letters, and maybe
then we'll have the answer.
1321
01:04:39,960 --> 01:04:41,760
- What's the question?
1322
01:04:41,760 --> 01:04:44,800
- The question is,
are we going to be together?
1323
01:04:44,800 --> 01:04:47,320
- Well, I'm glad
that's the question.
1324
01:04:47,320 --> 01:04:49,640
Why do we have to wait
a year to find out?
1325
01:04:49,640 --> 01:04:51,880
- I explain it in my letter.
1326
01:04:57,880 --> 01:05:00,400
- Which I have to wait a year
to read.
1327
01:05:02,640 --> 01:05:05,920
A year is a long time.
A lot can happen.
1328
01:05:07,920 --> 01:05:09,520
- Yeah.
1329
01:05:20,120 --> 01:05:23,680
We'll meet back here,
under the tree,
1330
01:05:23,680 --> 01:05:25,520
exactly a year from now.
1331
01:05:29,200 --> 01:05:31,320
At 2:00 O'clock, OK?
1332
01:05:38,280 --> 01:05:40,120
# I put a record on #
1333
01:05:40,120 --> 01:05:41,080
- Good?
1334
01:05:41,080 --> 01:05:42,040
- Yeah.
1335
01:05:43,560 --> 01:05:47,880
# Put it on and sing along
with you #
1336
01:05:49,200 --> 01:05:51,840
# Sing along with you #
1337
01:05:55,120 --> 01:05:57,000
Come on.
1338
01:06:01,680 --> 01:06:05,120
# And that's OK by me #
1339
01:06:06,120 --> 01:06:07,800
# That's OK #
1340
01:06:07,800 --> 01:06:09,000
You take the first one.
1341
01:06:09,000 --> 01:06:10,520
# Because in a way I'm free... #
1342
01:06:10,520 --> 01:06:11,800
- We could ride together.
1343
01:06:11,800 --> 01:06:13,200
- No, I'll take the next one.
1344
01:06:13,200 --> 01:06:15,840
If I don't say goodbye to you
now, I won't be able to.
1345
01:06:15,840 --> 01:06:17,760
- Then don't.
1346
01:06:17,760 --> 01:06:19,400
- I have to.
1347
01:06:20,400 --> 01:06:21,520
- Why?
1348
01:06:21,520 --> 01:06:23,480
- It's in the letter.
1349
01:06:25,440 --> 01:06:27,560
# I will try #
1350
01:06:27,560 --> 01:06:28,560
- Right.
1351
01:06:28,560 --> 01:06:31,560
# And dry my eyes #
1352
01:06:31,560 --> 01:06:35,920
# And I'm OK
if we're drinkin' #
1353
01:06:37,160 --> 01:06:41,400
# Grab a beer
and disappear with me #
1354
01:06:42,400 --> 01:06:44,760
# Disappear with me #
1355
01:06:47,720 --> 01:06:50,840
# And I put a record on #
1356
01:06:52,640 --> 01:06:57,440
# I put it on
and get it one with you #
1357
01:06:58,560 --> 01:07:00,640
# Get it on with you #
1358
01:07:01,640 --> 01:07:03,000
- Jordan?
1359
01:07:03,000 --> 01:07:04,920
- Charlie!
1360
01:07:04,920 --> 01:07:06,720
# This time #
1361
01:07:06,720 --> 01:07:07,760
Charlie?
1362
01:07:07,760 --> 01:07:08,720
# You'll find #
1363
01:07:08,720 --> 01:07:09,920
Where are you?
Charlie!
1364
01:07:09,920 --> 01:07:12,280
# Some other
gonna mess your mind #
1365
01:07:12,280 --> 01:07:15,080
# It's too late or too soon #
1366
01:07:16,920 --> 01:07:21,000
# Some other gonna come #
1367
01:07:22,000 --> 01:07:26,040
# Come too soon #
1368
01:07:27,000 --> 01:07:29,080
# Put it on #
1369
01:07:30,520 --> 01:07:34,160
# I will try and dry my eyes #
1370
01:07:34,160 --> 01:07:35,800
# Put it on #
1371
01:07:40,480 --> 01:07:43,200
- I knew what she'd be thinking.
1372
01:07:43,200 --> 01:07:45,720
We were meant to be separated.
1373
01:07:48,520 --> 01:07:51,160
So that's how we broke up.
1374
01:07:55,360 --> 01:07:57,880
Among my goals
for the next year,
1375
01:07:57,920 --> 01:08:00,920
were to improve myself for
when we got back together.
1376
01:08:00,920 --> 01:08:03,280
It wasn't gonna be easy.
1377
01:08:03,280 --> 01:08:07,720
I had what you call
"poor hand-eye coordination",
1378
01:08:09,440 --> 01:08:11,240
and no natural buoyancy.
1379
01:08:12,640 --> 01:08:14,320
Oh!
1380
01:08:14,320 --> 01:08:17,240
But what I lacked in ability,
I made up for in determination.
1381
01:08:17,280 --> 01:08:20,280
Within 6 months,
I was beating Mr. Snapperstein.
1382
01:08:21,240 --> 01:08:22,360
- Oy!
1383
01:08:22,360 --> 01:08:24,880
- I could swim the crawl.
1384
01:08:26,400 --> 01:08:28,840
And, my kendo instructor
stopped calling me
1385
01:08:28,840 --> 01:08:30,440
"He Who Dies Repeatedly".
1386
01:08:32,360 --> 01:08:35,360
I filed a Hail Mary application
with the Tiller King people.
1387
01:08:35,360 --> 01:08:37,320
But I didn't hold out
a lot of hope.
1388
01:08:37,320 --> 01:08:40,280
As a backup,
I took Estate Planning,
1389
01:08:40,280 --> 01:08:44,680
which was only slightly
less boring than actually dying.
1390
01:08:45,960 --> 01:08:49,840
Leo met new
and interesting people.
1391
01:08:49,840 --> 01:08:52,440
Um, this was before anyone peed.
1392
01:08:53,720 --> 01:08:57,720
My feelings for Jordan
didn't diminish at all.
1393
01:08:57,720 --> 01:09:00,080
But then, I didn't want them to.
1394
01:09:01,360 --> 01:09:02,600
- Oh!
- Whoa!
1395
01:09:04,880 --> 01:09:06,840
- You have to go out
with other people.
1396
01:09:06,840 --> 01:09:09,120
You can't just sit
around waiting for a year.
1397
01:09:10,440 --> 01:09:13,080
- Because it's unwatchable!
1398
01:09:14,480 --> 01:09:16,120
- Jordan.
1399
01:09:17,440 --> 01:09:19,160
- Why not?
1400
01:09:19,160 --> 01:09:22,720
- Because what would
be the point?
1401
01:09:25,320 --> 01:09:27,520
- Twelve.
1402
01:09:27,520 --> 01:09:29,840
Just go out with
12 regular girls,
1403
01:09:29,840 --> 01:09:31,680
as a personal favour to me.
1404
01:09:32,640 --> 01:09:34,600
- Eight.
- Ten
1405
01:09:35,560 --> 01:09:37,560
- Ten.
1406
01:09:37,560 --> 01:09:39,520
- I mean, I wouldn't mind...
1407
01:09:39,520 --> 01:09:43,280
# She won't stop
to teach them all... #
1408
01:09:44,680 --> 01:09:47,400
- Sort of like an MBA
in the mind, huh?
1409
01:09:47,400 --> 01:09:48,640
- Yeah.
1410
01:09:48,640 --> 01:09:50,000
- Um, um, uh...
1411
01:09:50,000 --> 01:09:52,920
- If you knew that, you wouldn't
have done that. Or would you?
1412
01:09:52,920 --> 01:09:54,120
- Um...
- I'm sorry!
1413
01:09:54,120 --> 01:09:55,760
- I, uh, OK.
1414
01:09:57,120 --> 01:09:59,040
- C-H-E-R-R-I-S
- Tremendously...
1415
01:10:02,480 --> 01:10:04,800
- Yeah, I don't think
this is gonna work.
1416
01:10:04,800 --> 01:10:08,160
- Anyway, it made
the time go by faster.
1417
01:10:08,160 --> 01:10:10,080
Finally, the day came.
1418
01:10:10,080 --> 01:10:13,440
I-- I was a little nervous.
A little bit, you know.
1419
01:10:13,440 --> 01:10:15,920
Slightly on edge.
1420
01:10:15,920 --> 01:10:17,920
- Want me to go with you?
1421
01:10:19,000 --> 01:10:20,880
- Why would I--
1422
01:10:22,360 --> 01:10:24,440
Why would I possibly?
1423
01:10:24,440 --> 01:10:25,920
- OK.
1424
01:10:27,120 --> 01:10:28,960
- But thank you.
1425
01:10:30,320 --> 01:10:31,520
- That's the bathroom.
1426
01:10:31,520 --> 01:10:32,720
- I know!
1427
01:10:58,160 --> 01:11:00,120
I was, of course, early
1428
01:11:00,120 --> 01:11:02,600
and she was, of course, late.
1429
01:11:11,160 --> 01:11:14,920
I didn't start to worry
until 2:30, 2:45.
1430
01:11:14,920 --> 01:11:18,960
Uh, by 3:00 I still wanted
to wait just a little longer,
1431
01:11:18,960 --> 01:11:22,080
but by 4:00,
I had to face facts.
1432
01:11:22,080 --> 01:11:24,160
She wasn't coming.
1433
01:11:25,320 --> 01:11:27,720
And there was
only one thing to do.
1434
01:11:55,080 --> 01:12:00,120
- Dear Charlie.
Hi. How was your year?
1435
01:12:00,120 --> 01:12:03,080
Charlie, I have some things
to tell you.
1436
01:12:03,080 --> 01:12:04,280
When we first met,
1437
01:12:04,280 --> 01:12:06,600
I said that my fianc�e
had broken up with me.
1438
01:12:06,600 --> 01:12:08,160
That was a lie.
1439
01:12:08,160 --> 01:12:10,720
Truth is he passed away.
1440
01:12:10,720 --> 01:12:14,120
All he said in his note
was that he was sorry,
1441
01:12:14,120 --> 01:12:16,560
but that there was
too much pain.
1442
01:12:21,560 --> 01:12:24,000
I was devastated.
I couldn't accept it.
1443
01:12:24,000 --> 01:12:25,280
You know, I began to drink,
1444
01:12:25,280 --> 01:12:27,480
which, as you've seen,
I'm not very good at.
1445
01:12:27,480 --> 01:12:31,240
Oh, and I was frequently brought
home by strangers in taxi cabs,
1446
01:12:32,200 --> 01:12:33,440
and that's why my father
1447
01:12:33,440 --> 01:12:35,240
acted the way
he did towards you.
1448
01:12:35,240 --> 01:12:38,800
Honestly, if you ever get to
know him, he's a very nice man.
1449
01:12:40,640 --> 01:12:43,400
I was very close
to my fianc�e's mother.
1450
01:12:43,400 --> 01:12:46,880
I tried to go see her
a little while after he died.
1451
01:12:46,880 --> 01:12:51,000
She said she had a great guy
she wanted to introduce me to.
1452
01:12:51,000 --> 01:12:53,280
I couldn't bear
the thought of it.
1453
01:12:54,640 --> 01:12:56,000
And then I met you.
1454
01:12:56,960 --> 01:12:59,280
You reminded me of him.
1455
01:12:59,280 --> 01:13:01,760
You were both strong and kind
1456
01:13:01,760 --> 01:13:04,520
and confident...
in your own way.
1457
01:13:04,520 --> 01:13:06,680
Charles Bellow.
1458
01:13:09,440 --> 01:13:10,880
- Charlie.
1459
01:13:12,800 --> 01:13:15,200
- Hmm. You even look like him.
1460
01:13:15,200 --> 01:13:17,400
And there were
many other parallels.
1461
01:13:17,400 --> 01:13:20,880
They were small,
but they seemed important.
1462
01:13:22,400 --> 01:13:25,000
He and I met
on a subway platform.
1463
01:13:25,000 --> 01:13:26,600
Just as you and I met.
1464
01:13:29,120 --> 01:13:31,680
Like you, he carried
a handkerchief.
1465
01:13:33,520 --> 01:13:36,800
I was very sick at the time
and he took care of me...
1466
01:13:38,080 --> 01:13:39,760
like you did.
1467
01:13:45,280 --> 01:13:47,760
As you and I
got to know each other,
1468
01:13:47,760 --> 01:13:50,480
I felt the cloud begin
to lift a little bit.
1469
01:13:50,480 --> 01:13:51,960
I thought this was because
1470
01:13:51,960 --> 01:13:54,760
of the similarities
between you and him.
1471
01:13:56,160 --> 01:13:57,760
And so I decided
that you and I
1472
01:13:57,760 --> 01:14:00,000
would do everything
he and I had done.
1473
01:14:00,000 --> 01:14:03,280
That way, it would be almost
like he had never died
1474
01:14:03,280 --> 01:14:04,800
and the pain would stop.
1475
01:14:08,600 --> 01:14:10,680
Because on
our 33rd day together,
1476
01:14:10,680 --> 01:14:12,480
he brought a rose to my class,
1477
01:14:12,480 --> 01:14:14,760
I asked you to do the same.
1478
01:14:17,640 --> 01:14:21,120
Because he and I planned
our future under this tree,
1479
01:14:21,120 --> 01:14:23,680
I chose it
for you and me as well.
1480
01:14:29,080 --> 01:14:31,280
Because he and I had
a favourite restaurant...
1481
01:14:31,280 --> 01:14:32,240
Cheers!
1482
01:14:32,240 --> 01:14:33,920
I brought you there.
1483
01:14:33,920 --> 01:14:36,920
And because he died
in the ocean...
1484
01:14:36,920 --> 01:14:39,320
I pushed you to go in...
1485
01:14:40,560 --> 01:14:42,080
and then saved you.
1486
01:14:42,080 --> 01:14:44,120
All of this was crazy
1487
01:14:44,120 --> 01:14:47,360
and selfish and wrong, I know.
1488
01:14:47,360 --> 01:14:49,640
But grief can make us crazy.
1489
01:14:50,600 --> 01:14:52,160
Anyway, it didn't work
1490
01:14:52,160 --> 01:14:53,520
And at a certain point,
1491
01:14:53,520 --> 01:14:56,640
I realized I didn't like you
because you were like him.
1492
01:14:56,640 --> 01:14:57,880
- Whoa!
1493
01:14:57,880 --> 01:15:00,240
- I liked you
because I liked you.
1494
01:15:00,240 --> 01:15:02,400
But every time
I started to be happy,
1495
01:15:02,400 --> 01:15:04,240
I would stop myself.
1496
01:15:04,240 --> 01:15:06,600
It felt wrong to be happy.
1497
01:15:06,600 --> 01:15:10,120
It felt wrong to let go,
to just forget about him,
1498
01:15:10,120 --> 01:15:11,840
even for just a minute.
1499
01:15:11,840 --> 01:15:13,960
It felt like
I was betraying him.
1500
01:15:14,960 --> 01:15:16,800
All I could do was hurt you
1501
01:15:16,800 --> 01:15:18,560
and that's not me, Charlie.
1502
01:15:18,560 --> 01:15:20,400
That's not me at all.
1503
01:15:20,400 --> 01:15:23,440
And someday,
I hope I can show you as much.
1504
01:15:28,680 --> 01:15:30,600
Something had to be done.
1505
01:15:30,600 --> 01:15:33,160
In order for us to have
a chance in the future,
1506
01:15:33,160 --> 01:15:35,360
I had to make a break
with the past.
1507
01:15:36,520 --> 01:15:38,600
And for this,
I needed time.
1508
01:15:42,320 --> 01:15:44,960
I hope I've healed during
our year apart.
1509
01:15:44,960 --> 01:15:48,280
And that I'm sitting with you
while you read this.
1510
01:15:54,880 --> 01:15:58,080
But if I'm not...
1511
01:15:58,080 --> 01:16:00,800
It's not because
I don't love you.
1512
01:16:00,800 --> 01:16:03,040
Because I do.
1513
01:16:04,480 --> 01:16:07,280
And it's not because
I don't miss you.
1514
01:16:08,640 --> 01:16:10,880
Because I miss you already.
1515
01:16:13,040 --> 01:16:15,680
It'll just mean
that I'm not better.
1516
01:16:17,480 --> 01:16:19,800
And that the story
isn't over yet.
1517
01:16:25,840 --> 01:16:28,800
Will you wait for me, Charlie?
Can you wait?
1518
01:16:28,800 --> 01:16:31,320
With all my heart,
I hope you can.
1519
01:16:31,320 --> 01:16:33,200
Love, Jordan.
1520
01:16:55,840 --> 01:16:58,280
- Sir, is everything OK?
1521
01:16:59,680 --> 01:17:00,960
- Yes.
1522
01:17:02,400 --> 01:17:04,960
Oh, yes.
1523
01:17:04,960 --> 01:17:07,160
Forgive me for staring.
1524
01:17:07,160 --> 01:17:10,400
When I was younger, I would've
tried to be more discreet.
1525
01:17:10,400 --> 01:17:13,440
But at my age,
I don't pretend anymore.
1526
01:17:13,440 --> 01:17:14,400
What's the point?
1527
01:17:14,400 --> 01:17:15,960
- I understand.
1528
01:17:17,600 --> 01:17:19,920
- So it's OK
with you if I stare?
1529
01:17:19,920 --> 01:17:22,280
- Stare away if you'd like.
1530
01:17:23,840 --> 01:17:26,600
- That's great.
Thank you, thank you.
1531
01:17:26,600 --> 01:17:28,280
- Is this your tree?
1532
01:17:28,280 --> 01:17:29,760
Yes.
1533
01:17:29,760 --> 01:17:32,800
Well, not exactly,
1534
01:17:32,800 --> 01:17:36,800
but this tree
and I have a secret.
1535
01:17:36,800 --> 01:17:38,520
- You do!
1536
01:17:38,520 --> 01:17:40,840
So do this tree and I.
1537
01:17:43,040 --> 01:17:44,640
- Is this your rock pile?
1538
01:17:46,080 --> 01:17:47,360
- Yes.
1539
01:17:47,360 --> 01:17:49,280
- What does it mark?
1540
01:17:51,960 --> 01:17:54,080
- Well...
1541
01:17:54,080 --> 01:17:56,640
A year and a day ago,
my boyfriend and I,
1542
01:17:56,640 --> 01:17:58,040
we buried letters here.
1543
01:17:58,040 --> 01:18:01,160
We promised to meet back
a year later to read them,
1544
01:18:01,160 --> 01:18:03,040
but I didn't show up yesterday.
1545
01:18:03,040 --> 01:18:04,720
- I see.
1546
01:18:04,720 --> 01:18:06,760
- What's your secret?
1547
01:18:08,240 --> 01:18:10,560
- Tell me, have
you been back here
1548
01:18:10,560 --> 01:18:12,400
since you buried
the letters?
1549
01:18:12,400 --> 01:18:14,040
- No.
1550
01:18:14,040 --> 01:18:16,720
- Do you know what's
happened in the meantime?
1551
01:18:16,720 --> 01:18:18,240
- No.
1552
01:18:18,240 --> 01:18:20,640
- Look closely at the tree.
1553
01:18:20,640 --> 01:18:23,360
Does it look as
you remembered it?
1554
01:18:24,760 --> 01:18:28,920
- Oh, uh, at first I thought so,
but now I'm not so sure!
1555
01:18:28,920 --> 01:18:31,680
- Four months ago,
the tree that was standing here
1556
01:18:31,680 --> 01:18:33,760
was struck and killed
by lightening.
1557
01:18:33,760 --> 01:18:36,760
The young man who replaced
the tree comes here quite a lot.
1558
01:18:37,720 --> 01:18:39,320
We've spoken once or twice.
1559
01:18:39,320 --> 01:18:41,360
- You can traumatize
the roots. I read it.
1560
01:18:41,360 --> 01:18:43,680
- What are you,
Martha Stewart?
1561
01:18:43,680 --> 01:18:46,040
- He tells me
it's very important
1562
01:18:46,040 --> 01:18:47,600
that there be a tree here.
1563
01:18:48,840 --> 01:18:51,240
Do you suppose he's the one
1564
01:18:51,240 --> 01:18:54,240
with whom you buried
the letters?
1565
01:18:56,040 --> 01:18:58,000
- Yeah.
1566
01:18:58,000 --> 01:18:59,480
- He's very nice.
1567
01:18:59,480 --> 01:19:01,720
Very strong in his way.
1568
01:19:03,160 --> 01:19:05,080
- Yeah, he is.
1569
01:19:05,080 --> 01:19:07,680
- Now, does the fact
that you've come here today
1570
01:19:07,680 --> 01:19:09,000
mean that you're healed?
1571
01:19:10,240 --> 01:19:12,800
Yeah, I read your letters.
1572
01:19:12,800 --> 01:19:15,360
I'm sorry.
It's very wrong of me,
1573
01:19:15,360 --> 01:19:19,600
but it gets very boring just
coming, sitting here sketching.
1574
01:19:19,600 --> 01:19:21,360
Besides, I told you,
1575
01:19:21,360 --> 01:19:23,880
old people just do
what they want.
1576
01:19:25,280 --> 01:19:26,840
- It's OK.
1577
01:19:27,920 --> 01:19:31,760
- So... are you ready
to be with him now?
1578
01:19:31,760 --> 01:19:34,600
- Well, I wouldn't have
come if I wasn't ready.
1579
01:19:34,600 --> 01:19:35,960
- Great.
1580
01:19:35,960 --> 01:19:37,920
That's wonderful.
1581
01:19:37,920 --> 01:19:40,920
Come on, I want you to
read the letter and call him.
1582
01:19:40,920 --> 01:19:41,920
I'll help you dig.
1583
01:19:41,920 --> 01:19:42,880
- Uh...
1584
01:19:42,880 --> 01:19:43,880
- What?
1585
01:19:43,880 --> 01:19:45,560
- Well, I'll read his letter,
1586
01:19:45,560 --> 01:19:47,080
but I'm not gonna call him.
1587
01:19:47,080 --> 01:19:50,040
- What are you nuts?
After all you've been through?
1588
01:19:50,040 --> 01:19:51,160
- If it was meant to be,
1589
01:19:51,160 --> 01:19:52,800
I would've been healed
by yesterday.
1590
01:19:52,800 --> 01:19:55,960
- What kind of nonsense is that?
Yesterday was one day ago.
1591
01:19:55,960 --> 01:19:57,640
Your healing was
off by one day?
1592
01:19:57,640 --> 01:20:00,320
- One very important day.
1593
01:20:01,400 --> 01:20:03,120
Destiny has spoken.
1594
01:20:04,440 --> 01:20:05,760
And to search for him,
1595
01:20:05,760 --> 01:20:08,480
would be like trying to
shape and mould destiny
1596
01:20:08,480 --> 01:20:10,560
and that just can't
be a good idea.
1597
01:20:12,040 --> 01:20:16,520
- Just suppose that the
shaping and moulding of destiny
1598
01:20:16,520 --> 01:20:19,080
is in fact your destiny.
1599
01:20:21,480 --> 01:20:24,880
- Ha! I never thought
about it like that.
1600
01:20:24,880 --> 01:20:28,480
- I'll tell you what destiny
means if you really wanna know.
1601
01:20:28,480 --> 01:20:31,400
That's the least I can do
for you letting me stare.
1602
01:20:34,280 --> 01:20:35,560
- What does it mean?
1603
01:20:37,400 --> 01:20:40,160
- Destiny is the bridge
you build
1604
01:20:40,160 --> 01:20:42,400
to the one you love.
1605
01:20:45,680 --> 01:20:48,720
- Yeah, but if it's meant to be,
it's meant to be, right?
1606
01:20:48,720 --> 01:20:50,600
- Aw!
1607
01:20:50,600 --> 01:20:53,440
I've been hearing people
say that to me for 78 years,
1608
01:20:53,440 --> 01:20:55,920
and I gotta tell you,
it really pisses me off!
1609
01:20:55,920 --> 01:20:58,720
OK, I'll leave you
to your letter.
1610
01:20:58,720 --> 01:21:01,600
It's not polite
for me to stay.
1611
01:21:01,600 --> 01:21:04,120
Besides, you're going to cry.
1612
01:21:05,640 --> 01:21:06,960
It's very moving.
1613
01:21:06,960 --> 01:21:09,760
He must've written
many drafts.
1614
01:21:13,240 --> 01:21:16,080
I wish you a story
with a happy ending...
1615
01:21:18,320 --> 01:21:21,640
and the wisdom to look for it.
1616
01:21:22,640 --> 01:21:24,840
- Thank you.
1617
01:21:29,840 --> 01:21:31,360
- I got the job.
1618
01:21:31,360 --> 01:21:33,920
- That's fantastic, Charlie!
- That's unbelievable!
1619
01:21:33,920 --> 01:21:36,120
- Yeah, you have no idea.
1620
01:21:36,120 --> 01:21:37,680
Um, here's the thing.
1621
01:21:37,680 --> 01:21:39,480
- Yeah?
- Uh-huh?
1622
01:21:39,480 --> 01:21:41,520
- I don't wanna work for
Tiller King.
1623
01:21:41,520 --> 01:21:43,400
- Why not?
1624
01:21:43,400 --> 01:21:45,640
- I--I'm sorry.
I ju-- I don't.
1625
01:21:45,640 --> 01:21:46,800
- Well, wha--
1626
01:21:46,800 --> 01:21:48,960
What are you
gonna do then?
1627
01:21:50,520 --> 01:21:52,560
- I'm gonna live.
1628
01:22:10,640 --> 01:22:13,000
Dear Jordan,
1629
01:22:13,000 --> 01:22:14,280
This is the story
1630
01:22:14,280 --> 01:22:16,640
of the first and last time
I ever fell in love.
1631
01:22:16,680 --> 01:22:20,720
And of the beautiful,
complicated, fascinating woman
1632
01:22:20,720 --> 01:22:24,240
who inhabits my soul.
1633
01:22:24,240 --> 01:22:26,720
I'm pretty sure
you're gonna leave me tomorrow,
1634
01:22:26,720 --> 01:22:29,800
so I better say this
while I have the chance.
1635
01:22:34,920 --> 01:22:37,960
Whether we're together or apart,
1636
01:22:37,960 --> 01:22:41,920
You will always be
the woman of my life.
1637
01:22:43,400 --> 01:22:47,680
The only man I will ever envy
is the man who wins your heart,
1638
01:22:47,680 --> 01:22:51,520
and I will always believe it was
my destiny to be that man.
1639
01:22:53,600 --> 01:22:55,640
If we never
see each other again,
1640
01:22:55,640 --> 01:22:57,480
and you're out walking one day
1641
01:22:57,480 --> 01:23:01,240
and you feel
a certain presence beside you...
1642
01:23:17,840 --> 01:23:20,280
that will be me...
1643
01:23:20,280 --> 01:23:23,560
loving you...
1644
01:23:23,560 --> 01:23:25,680
wherever I am.
1645
01:23:30,120 --> 01:23:32,960
- I mean, should I
just forget about her?
1646
01:23:33,000 --> 01:23:34,760
I should forget about her.
1647
01:23:34,760 --> 01:23:37,520
Because, realistically,
it's-- I mean...
1648
01:23:37,520 --> 01:23:40,840
Realistically, could we
ever really be together
1649
01:23:40,840 --> 01:23:42,680
is the question, you know?
1650
01:23:42,680 --> 01:23:46,520
And where is the line between
romantic and delusional?
1651
01:23:46,520 --> 01:23:48,160
And how--how do you know
1652
01:23:48,160 --> 01:23:50,880
once you've crossed
said line, you know?
1653
01:23:50,880 --> 01:23:55,720
Do we live in the physical
world that we can touch,
1654
01:23:55,720 --> 01:24:00,240
or do we live in the world
we create in our minds?
1655
01:24:06,040 --> 01:24:08,040
You should be a business major.
1656
01:24:17,480 --> 01:24:20,080
Excuse me, I said sparkling.
1657
01:24:20,080 --> 01:24:22,520
- Oh, there she is!
1658
01:24:27,240 --> 01:24:29,440
Oh, you've gotten
even more beautiful.
1659
01:24:29,440 --> 01:24:30,960
- Oh, please!
1660
01:24:30,960 --> 01:24:32,680
You've not aged a day!
1661
01:24:32,680 --> 01:24:34,200
- Oh!
1662
01:24:35,960 --> 01:24:38,280
So, how are you?
1663
01:24:38,280 --> 01:24:40,000
- I'm good.
1664
01:24:45,960 --> 01:24:47,800
Yeah.
1665
01:24:47,800 --> 01:24:50,120
- Somewhere in heaven,
my son is sad.
1666
01:24:50,120 --> 01:24:52,080
- No. No, no, no.
He's not.
1667
01:24:53,080 --> 01:24:55,080
- Oh.
1668
01:24:55,080 --> 01:24:57,120
No, you're right.
1669
01:24:58,560 --> 01:25:00,160
He's happy for you.
1670
01:25:03,720 --> 01:25:05,760
I'm happy for you.
1671
01:25:07,160 --> 01:25:08,680
- Thank you.
1672
01:25:14,840 --> 01:25:17,600
- So, shall I tell
you about this boy?
1673
01:25:17,600 --> 01:25:18,760
- Oh--
1674
01:25:18,760 --> 01:25:20,800
- He's the one I wanted
to introduce you to
1675
01:25:20,800 --> 01:25:23,240
a year and a half ago,
but neither of you showed up.
1676
01:25:23,240 --> 01:25:24,640
He's a business student.
1677
01:25:24,640 --> 01:25:25,920
- Aunt Sally!
1678
01:25:25,920 --> 01:25:27,920
- He's very, very smart.
1679
01:25:27,920 --> 01:25:29,800
So handsome.
1680
01:25:38,920 --> 01:25:40,760
Jordan.
1681
01:25:40,760 --> 01:25:42,560
This is Charlie.
1682
01:25:44,200 --> 01:25:45,760
- Oh...
1683
01:26:00,560 --> 01:26:02,440
- I'm-- I'm sorry.
Am I--
1684
01:26:02,440 --> 01:26:04,520
Do you two know each other?
1685
01:26:04,520 --> 01:26:06,520
- And that's how
the story ended.
1686
01:26:06,520 --> 01:26:08,400
Or, in a sense, how it began.
1687
01:26:08,400 --> 01:26:11,360
- I told you I'd meet a man
from the future.
1688
01:26:11,360 --> 01:26:13,120
- Not bad, huh?
1689
01:26:39,240 --> 01:26:41,800
And as for the question
of destiny,
1690
01:26:41,800 --> 01:26:45,360
all I know is that even
when destiny really wants
1691
01:26:45,360 --> 01:26:47,160
to accomplish something,
1692
01:26:47,160 --> 01:26:48,680
it can't do it alone.
1693
01:26:48,680 --> 01:26:50,840
You still have to go
to that restaurant.
1694
01:26:50,840 --> 01:26:52,840
You still have to show up.
1695
01:26:52,840 --> 01:26:57,320
You still have to build
a bridge to the one you love.
1696
01:27:04,680 --> 01:27:06,760
Subtitles by LeapinLar