1
00:00:37,571 --> 00:00:42,571
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:17,443 --> 00:01:18,710
That's the cleanup crew
3
00:01:18,743 --> 00:01:20,710
up on the track,
and that's a lot of racers
4
00:01:20,743 --> 00:01:23,710
involved there, folks.
5
00:01:36,010 --> 00:01:40,010
Jack, you realize
you got this in the bag, right?
6
00:01:40,043 --> 00:01:42,476
Season's wrapped up, man.
Doesn't matter where you place.
7
00:01:42,509 --> 00:01:43,943
I'm telling you,
I got intermittent miss.
8
00:01:43,977 --> 00:01:45,010
- Last two laps.
- On it!
9
00:01:45,043 --> 00:01:46,177
Get those plug wires!
10
00:01:46,210 --> 00:01:48,376
Jakob! Now.
11
00:01:49,643 --> 00:01:50,610
Hey, Pop.
12
00:01:50,643 --> 00:01:52,077
Tell me what you see, Dom.
13
00:01:52,110 --> 00:01:53,509
Got an oil spill
going into turn two.
14
00:01:53,543 --> 00:01:55,010
Bell's driving safe.
15
00:01:55,043 --> 00:01:57,010
Corbin's got a sponsor in
the stands, so he's pushing it.
16
00:01:57,043 --> 00:01:58,443
Talking about me?
17
00:01:58,476 --> 00:01:59,843
You got a real problem
with car 23.
18
00:01:59,877 --> 00:02:02,576
- Linder.
- About to whip your ass, Toretto!
19
00:02:02,610 --> 00:02:04,476
- Settle down, pretty boy!
- That's right.
20
00:02:04,509 --> 00:02:06,177
- Shut up!
- Yeah, you. You want to tell your driver
21
00:02:06,210 --> 00:02:07,710
- he's gonna get somebody hurt?
- What'd you say?
22
00:02:07,743 --> 00:02:09,010
- Hey! Leave it!
- Go home! You suck!
23
00:02:09,043 --> 00:02:10,509
He's just pissed I got that spot
24
00:02:10,543 --> 00:02:11,910
in the Busch Series
next season, not him.
25
00:02:11,943 --> 00:02:14,877
Life's got no shortage of guys
like Kenny Linder.
26
00:02:14,910 --> 00:02:16,409
You're good!
27
00:02:18,576 --> 00:02:21,543
It's not about being
the stronger man, Dom.
28
00:02:21,576 --> 00:02:23,776
It's about being the bigger one.
29
00:02:51,910 --> 00:02:54,509
I swear to God, this guy.
30
00:03:01,576 --> 00:03:03,676
Pop, turn two, turn two!
31
00:03:07,476 --> 00:03:10,376
Got it. I'm walking him in.
32
00:03:13,910 --> 00:03:16,543
Shit!
33
00:03:26,177 --> 00:03:27,776
Tell me what you see, Dom.
34
00:03:33,543 --> 00:03:35,643
He's gonna come at you for that.
35
00:03:42,509 --> 00:03:43,743
Get ready on your left.
36
00:04:48,543 --> 00:04:50,509
Three-eighths ratchet.
37
00:04:54,543 --> 00:04:56,776
Three-eighths driver.
38
00:04:56,810 --> 00:04:59,710
Six-inch extension.
39
00:05:03,776 --> 00:05:04,810
Are you sure?
40
00:05:46,698 --> 00:05:49,032
Remember what your daddy
told you.
41
00:05:49,065 --> 00:05:51,298
Be precise in life.
42
00:05:51,332 --> 00:05:53,032
It can make all the difference.
43
00:05:53,065 --> 00:05:54,831
Now, watch this.
44
00:05:55,965 --> 00:05:58,032
- See how it's working now?
- Mm-hmm.
45
00:05:58,065 --> 00:05:59,965
And you see what's happening?
46
00:05:59,998 --> 00:06:02,631
It's turning the screw.
47
00:06:02,664 --> 00:06:05,032
You're right.
48
00:06:05,065 --> 00:06:06,765
Water heater's out again.
49
00:06:06,798 --> 00:06:09,798
It's the price we pay
for peace and quiet.
50
00:06:11,232 --> 00:06:13,032
Want to come and give us a hand?
51
00:06:16,765 --> 00:06:19,564
Are you expecting someone?
52
00:06:21,798 --> 00:06:23,298
Brian, remember
what we practiced.
53
00:06:49,132 --> 00:06:50,698
Yo, yo!
54
00:06:50,731 --> 00:06:54,798
We come in peace.
We come in peace!
55
00:06:57,332 --> 00:06:59,765
It's me!
56
00:06:59,798 --> 00:07:01,965
Roman?
Maybe you don't recognize me
57
00:07:01,998 --> 00:07:04,165
'cause I've been tanning
all week, bro.
58
00:07:07,032 --> 00:07:10,098
B, come out, son.
59
00:07:17,731 --> 00:07:19,965
What you gonna do
with that thing, man?
60
00:07:19,998 --> 00:07:22,165
What, you out here trying
to kill elephants or something?
61
00:07:22,198 --> 00:07:23,898
We would've called first.
62
00:07:23,931 --> 00:07:26,931
Except you actually need phones
in order to get phone calls.
63
00:07:26,965 --> 00:07:27,931
You know that, right?
64
00:07:27,965 --> 00:07:29,998
- Little B!
- Wow, you're so big.
65
00:07:30,032 --> 00:07:31,598
- Hi. - Wow.
- Hi.
66
00:07:31,631 --> 00:07:34,631
Now, I know you don't carpool.
67
00:07:34,664 --> 00:07:37,198
So what's up?
68
00:07:37,232 --> 00:07:38,798
Mayday! Mayday!
69
00:07:38,831 --> 00:07:41,898
My plane is under attack
by a rogue agent!
70
00:07:44,165 --> 00:07:47,265
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
71
00:07:47,298 --> 00:07:48,898
I need you to assemble the team.
72
00:07:48,931 --> 00:07:50,998
...still alive. I'll explain...
73
00:07:52,731 --> 00:07:56,032
It's an SOS transmission
from Mr. Nobody's plane.
74
00:07:56,065 --> 00:07:58,298
It came through with
a mess of encrypted data,
75
00:07:58,332 --> 00:07:59,998
most of which
I'm still trying to crack.
76
00:08:00,032 --> 00:08:01,931
- Did anybody else get this?
- Well, that's the thing.
77
00:08:01,965 --> 00:08:04,232
He sent it only to us.
78
00:08:04,265 --> 00:08:06,698
Why just us?
79
00:08:15,065 --> 00:08:16,165
He caught Cipher.
80
00:08:16,198 --> 00:08:18,032
But there was a midair attack,
81
00:08:18,065 --> 00:08:19,698
and she was extracted.
82
00:08:19,731 --> 00:08:22,698
It seems his plane crashed
somewhere here,
83
00:08:22,731 --> 00:08:24,931
over the northwest region
of Montequinto.
84
00:08:24,965 --> 00:08:27,664
If Mr. Nobody survived,
we need to find him.
85
00:08:27,698 --> 00:08:29,265
But the whole area's sealed off.
86
00:08:29,298 --> 00:08:31,032
Isolationist, run by military.
87
00:08:31,065 --> 00:08:32,998
We're not on call anymore.
88
00:08:37,365 --> 00:08:38,631
Wait, wait.
89
00:08:38,664 --> 00:08:41,298
Dom, this is Cipher.
90
00:08:41,332 --> 00:08:44,865
The woman who killed
the mother of your child.
91
00:08:48,332 --> 00:08:50,032
Things change.
92
00:08:55,798 --> 00:08:58,332
Listen, we're wheels up
at 8:00 a.m.,
93
00:08:58,365 --> 00:09:00,998
if you change your mind.
94
00:09:01,032 --> 00:09:02,731
Thank you.
95
00:09:04,998 --> 00:09:07,798
Daddy,
do you know where God is?
96
00:09:07,831 --> 00:09:10,032
- Where is God?
- In your heart.
97
00:09:10,065 --> 00:09:12,598
He's in your heart, too.
98
00:09:12,631 --> 00:09:14,165
And you know something?
99
00:09:14,198 --> 00:09:16,931
I'll always be in your heart.
100
00:09:16,965 --> 00:09:18,531
Hey, little guy.
101
00:09:19,065 --> 00:09:20,664
I have a gift for you.
102
00:09:21,198 --> 00:09:23,664
Your father gave this to me.
103
00:09:24,698 --> 00:09:27,598
And now I'm gonna
give it to you.
104
00:09:29,032 --> 00:09:31,165
It's very special.
105
00:09:31,198 --> 00:09:32,865
Take care of it.
106
00:09:49,065 --> 00:09:50,865
Good night.
107
00:10:01,298 --> 00:10:03,798
This isn't who we are.
108
00:10:06,831 --> 00:10:10,564
Brian and Mia got out of the
game when they became parents.
109
00:10:11,998 --> 00:10:13,898
We're not them.
110
00:10:54,765 --> 00:10:57,065
...under
attack by a rogue agent!
111
00:10:57,098 --> 00:11:00,631
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
112
00:11:00,664 --> 00:11:01,898
...assemble the team.
113
00:11:01,931 --> 00:11:03,998
...still alive. I'll explain...
114
00:11:05,198 --> 00:11:07,531
...alive. I'll explain...
115
00:11:58,298 --> 00:12:00,065
Coming up on the signal,
two miles.
116
00:12:00,098 --> 00:12:02,898
It's deep in the militarized
zone of Montequinto.
117
00:12:02,931 --> 00:12:05,165
- I hope everyone's ready.
- Ready?
118
00:12:05,198 --> 00:12:06,798
Y'all want to make jokes
about me
119
00:12:06,831 --> 00:12:08,698
not making practical decisions?
120
00:12:08,731 --> 00:12:10,631
This is as prepared as it gets.
121
00:12:10,664 --> 00:12:12,332
We all see you, man.
122
00:12:12,365 --> 00:12:15,165
Nobody thinks you're
compensating for anything.
123
00:12:24,598 --> 00:12:26,631
- I'll take point.
- Careful.
124
00:12:26,664 --> 00:12:29,032
Careful's when you get hurt.
125
00:12:41,865 --> 00:12:43,731
Right now, we have
126
00:12:43,765 --> 00:12:45,564
a ten-minute window
between patrols.
127
00:12:45,598 --> 00:12:47,298
Mr. Nobody's signal is close,
128
00:12:47,332 --> 00:12:49,731
but we've got
to move quickly, guys.
129
00:12:49,765 --> 00:12:52,032
We do not want to cross paths
with the military here.
130
00:13:18,065 --> 00:13:20,098
- It's inside.
- Cover us.
131
00:13:37,365 --> 00:13:41,865
The source of the SOS signal is
coming from inside this thing.
132
00:13:45,265 --> 00:13:46,865
Somebody wanted in.
133
00:13:46,898 --> 00:13:49,898
Plane must have gone down
before they could cut through.
134
00:13:49,931 --> 00:13:52,831
Or it was sent down
on purpose to stop 'em.
135
00:13:52,865 --> 00:13:54,898
Yeah, well, their mistake
was trying to cut into it.
136
00:13:54,931 --> 00:13:57,798
But just give me a minute.
I can get in.
137
00:14:00,098 --> 00:14:01,232
Dom.
138
00:14:01,265 --> 00:14:03,232
There's not a soul in sight.
139
00:14:03,265 --> 00:14:05,564
No sign of Mr. Nobody.
140
00:14:05,598 --> 00:14:07,598
Got it.
141
00:14:14,265 --> 00:14:15,831
What the hell is this?
142
00:14:15,865 --> 00:14:18,931
Whatever it is, Mr. Nobody
wanted us to find it.
143
00:14:19,731 --> 00:14:21,032
How's that work...
144
00:14:21,065 --> 00:14:22,898
Go!
145
00:14:59,931 --> 00:15:03,032
What?!
You don't know who I am?!
146
00:15:03,065 --> 00:15:04,731
You think I'm scared?!
147
00:16:29,198 --> 00:16:31,731
Roman, where the hell are you?!
148
00:16:37,332 --> 00:16:41,098
Who's compensating now, Tej?!
149
00:17:04,232 --> 00:17:06,898
"Peligro minas."
What does that mean?
150
00:17:06,931 --> 00:17:08,598
Tej, how fast we got to go
to clear 'em?
151
00:17:08,631 --> 00:17:09,898
Please don't tell me
you're thinking
152
00:17:09,931 --> 00:17:11,265
- what I think you're thinking.
- Why?
153
00:17:11,298 --> 00:17:12,898
What does "peligro minas" mean?
154
00:17:12,931 --> 00:17:15,198
- Tej, how fast?
- I don't know, man.
155
00:17:15,232 --> 00:17:16,598
Somebody answer me!
156
00:17:16,631 --> 00:17:18,032
What does "peligro minas" mean?
157
00:17:18,065 --> 00:17:19,265
"Peligro minas" means
158
00:17:19,298 --> 00:17:21,631
- "danger, land mines"!
- What?!
159
00:17:24,198 --> 00:17:25,898
How fast, Tej?
160
00:17:25,931 --> 00:17:27,631
Assuming a 50-foot blast radius
161
00:17:27,664 --> 00:17:30,731
and a-a half a second trigger
delay, I'd say about 80.
162
00:17:30,765 --> 00:17:31,564
I can't!
163
00:17:31,598 --> 00:17:33,898
My speedometer
only goes up to 70.
164
00:17:33,931 --> 00:17:36,198
- What do I do?!
- You put your foot to that floor,
165
00:17:36,232 --> 00:17:37,198
and you pray!
166
00:18:23,198 --> 00:18:26,831
Get to that palm plantation,
and then we're clear.
167
00:19:06,898 --> 00:19:07,998
Whoa!
168
00:19:19,198 --> 00:19:21,065
Whoa!
169
00:19:23,965 --> 00:19:25,132
Roman, you good?
170
00:19:28,931 --> 00:19:31,765
My ass is en fuego!
171
00:19:41,065 --> 00:19:42,798
Tej! Wait! Land mine!
172
00:20:57,598 --> 00:20:59,965
How in the hell
are you not dead?
173
00:21:10,198 --> 00:21:12,664
Wait, okay, I think
I found us another way out.
174
00:21:12,698 --> 00:21:15,298
Two miles to what looks like
a bridge across the border.
175
00:21:15,332 --> 00:21:18,631
Good. The sooner we get
out of here, the better.
176
00:21:21,598 --> 00:21:23,065
Letty, on the right.
177
00:22:00,365 --> 00:22:02,931
The device.
178
00:22:23,931 --> 00:22:24,998
Get in.
179
00:22:44,831 --> 00:22:48,098
That was Jakob back there,
wasn't it?
180
00:23:18,598 --> 00:23:20,931
Always check your mirrors,
bitches!
181
00:23:21,931 --> 00:23:22,731
Oh, hell no.
182
00:23:22,765 --> 00:23:24,265
Are we supposed to drive
across that?
183
00:23:24,298 --> 00:23:26,931
Well, I said
it looked like a bridge.
184
00:23:39,365 --> 00:23:42,664
Oh, my God!
185
00:24:01,865 --> 00:24:03,664
The military's not giving up.
186
00:24:03,698 --> 00:24:05,132
We got to get past the border.
187
00:25:02,198 --> 00:25:03,664
Where's the bridge?
188
00:25:07,931 --> 00:25:09,865
No. No, no.
189
00:25:09,898 --> 00:25:11,132
Dom.
190
00:25:46,265 --> 00:25:48,598
Well, that was new.
191
00:26:07,731 --> 00:26:09,898
Look, we're in the clear.
192
00:26:10,998 --> 00:26:12,664
But this thing is a mess.
193
00:26:12,698 --> 00:26:14,765
The headlines out there?
194
00:26:14,798 --> 00:26:18,032
Secret spy plane crashes
in a hostile country?
195
00:26:18,065 --> 00:26:21,831
Followed by some kind of
covert ops firefight?
196
00:26:21,865 --> 00:26:24,598
I'll get you where you need...
197
00:26:24,631 --> 00:26:26,831
and then I'm gonna need
to back off.
198
00:26:32,065 --> 00:26:33,865
I appreciate the favor.
199
00:26:37,265 --> 00:26:39,931
I got to stop doing
so many favors.
200
00:26:42,631 --> 00:26:45,265
What we doing, Ramsey?
201
00:26:45,298 --> 00:26:46,664
Like, where are we going?
202
00:26:46,698 --> 00:26:49,598
I-I was able to decrypt the data
203
00:26:49,631 --> 00:26:51,165
that came through
with Mr. Nobody's SOS,
204
00:26:51,198 --> 00:26:55,098
and I found GPS coordinates,
definitely included on purpose.
205
00:26:57,198 --> 00:26:59,731
You knew about Jakob?
206
00:27:00,631 --> 00:27:03,265
Question: Who is Jakob?
207
00:27:03,298 --> 00:27:06,165
Jakob is...
208
00:27:06,198 --> 00:27:07,965
or was Dom's brother.
209
00:27:11,132 --> 00:27:13,165
Oh, my-my bad.
210
00:27:13,198 --> 00:27:16,132
I'm sorry. I'm just processing.
211
00:27:16,165 --> 00:27:18,265
Brother?
212
00:27:18,298 --> 00:27:20,032
You got a brother?
213
00:27:20,065 --> 00:27:23,765
Who also happens to be
some kind of super spy
214
00:27:23,798 --> 00:27:26,032
with his own private army,
215
00:27:26,065 --> 00:27:28,731
who drives literally like
a bat out of hell,
216
00:27:28,765 --> 00:27:31,065
who preplanned an aerial jump
217
00:27:31,098 --> 00:27:33,564
and landed at the bottom
of an airplane?
218
00:27:33,598 --> 00:27:35,631
Who does that?
219
00:27:35,664 --> 00:27:39,065
Who does that? A Toretto.
220
00:27:40,065 --> 00:27:43,698
That's my dad! That's my dad!
221
00:27:43,731 --> 00:27:45,965
He's gone! He's gone!
222
00:27:45,998 --> 00:27:47,731
We got to get him out of there.
223
00:27:47,765 --> 00:27:50,098
We got to get him out of there!
That's my dad!
224
00:27:52,198 --> 00:27:55,298
That's my dad! That's my dad!
225
00:27:55,332 --> 00:27:57,065
That's my dad!
226
00:27:57,098 --> 00:27:59,564
Get him out of there!
227
00:27:59,598 --> 00:28:01,065
That's my dad!
228
00:28:06,664 --> 00:28:10,631
There's a couple of release
forms we've got to sign.
229
00:28:10,664 --> 00:28:12,865
Few clearances.
230
00:28:16,065 --> 00:28:19,631
Everything else is down there
around the corner.
231
00:28:44,831 --> 00:28:46,598
Hey.
232
00:28:46,631 --> 00:28:49,664
Nobody's supposed to be
around here.
233
00:28:49,698 --> 00:28:52,165
You Toretto's other son?
234
00:28:52,198 --> 00:28:54,165
You're the useless one, right?
235
00:29:00,165 --> 00:29:02,032
What is that?
236
00:29:02,065 --> 00:29:05,298
Get out of here. Go.
237
00:29:05,332 --> 00:29:07,664
So a man can't pay
his last respects?
238
00:29:07,698 --> 00:29:09,165
That's what that is?
239
00:29:09,198 --> 00:29:10,265
No.
240
00:29:10,298 --> 00:29:11,698
No, not you.
241
00:29:11,731 --> 00:29:13,065
You're the one that killed him.
242
00:29:13,098 --> 00:29:14,865
No, racing killed him.
243
00:29:14,898 --> 00:29:16,831
Look, he knew that I was gonna
pit him into the wall.
244
00:29:16,865 --> 00:29:17,931
He knew that.
245
00:29:17,965 --> 00:29:19,765
Now, I don't know if
he dropped gear. I don't know.
246
00:29:19,798 --> 00:29:21,965
I swear... I swear to God,
247
00:29:21,998 --> 00:29:24,198
- if you don't get out of here...
- What? What?
248
00:29:24,232 --> 00:29:25,698
Go find Buddy.
249
00:29:25,731 --> 00:29:27,564
Now!
250
00:29:32,065 --> 00:29:35,831
All right, well,
now we got the golden boy.
251
00:29:39,198 --> 00:29:40,931
Leave.
252
00:29:41,765 --> 00:29:43,598
You here to make threats, too?
253
00:29:43,631 --> 00:29:46,564
"Leave" is a simple word.
254
00:29:47,232 --> 00:29:48,765
Man, what is it
with you Torettos
255
00:29:48,798 --> 00:29:50,965
where you're all the heroes
in your own stories?
256
00:29:50,998 --> 00:29:53,765
Look, I'm gonna
tell you a secret.
257
00:29:53,798 --> 00:29:57,098
You, your dad, me...
we're all stuck,
258
00:29:57,132 --> 00:30:00,631
going round and round
in the same shitty circle.
259
00:30:00,664 --> 00:30:02,865
And we ain't never getting out.
260
00:30:04,664 --> 00:30:07,065
You ain't half the man
my dad was.
261
00:30:08,365 --> 00:30:11,032
- At least I'm alive, asshole.
- What did you say?
262
00:30:11,065 --> 00:30:12,965
Get off me!
263
00:30:12,998 --> 00:30:14,298
Dom! Dom!
264
00:30:14,332 --> 00:30:16,598
Dom!
265
00:30:16,631 --> 00:30:18,564
Dom, no! Dom!
266
00:30:18,598 --> 00:30:20,132
No, man!
267
00:30:37,265 --> 00:30:39,098
In here.
268
00:31:03,032 --> 00:31:04,765
Jakob.
269
00:31:04,798 --> 00:31:06,831
I simply cannot believe that
magnet trick actually worked.
270
00:31:06,865 --> 00:31:09,765
It looked so damn cool.
Look at this here.
271
00:31:09,798 --> 00:31:11,232
I got this off the cockpit feed.
272
00:31:11,265 --> 00:31:13,298
Oh, I love being rich.
273
00:31:13,332 --> 00:31:15,564
It was sloppy. He almost had me.
274
00:31:15,598 --> 00:31:18,731
- She say anything?
- Nope. Nada.
275
00:31:18,765 --> 00:31:21,631
You know, I look at her
and I feel creeped out.
276
00:31:21,664 --> 00:31:24,265
And sort of turned on
at the same time.
277
00:31:24,298 --> 00:31:26,298
Is that weird?
278
00:31:29,198 --> 00:31:30,931
Nice operation.
279
00:31:30,965 --> 00:31:33,698
You snatched me off
Mr. Nobody's plane midair
280
00:31:33,731 --> 00:31:35,931
without a scratch,
and you took him down.
281
00:31:36,931 --> 00:31:38,598
Money well spent.
282
00:31:39,664 --> 00:31:42,898
- Do you know who I am?
- I know who you are.
283
00:31:42,931 --> 00:31:44,032
Do you?
284
00:31:46,332 --> 00:31:49,531
East L.A. is a tough enough
place to grow up.
285
00:31:51,098 --> 00:31:55,865
But it was your brother's shadow
that turned you into this.
286
00:31:55,898 --> 00:31:56,931
Isn't it?
287
00:31:59,365 --> 00:32:04,098
So your whole life, you pushed
yourself to be faster than Dom.
288
00:32:04,132 --> 00:32:06,065
Smarter than Dom.
289
00:32:07,132 --> 00:32:09,664
Stronger than Dom.
290
00:32:10,931 --> 00:32:16,664
Tell me, do you hate him enough
that it keeps you up at night?
291
00:32:18,198 --> 00:32:20,032
Still?
292
00:32:22,298 --> 00:32:24,798
All these years later?
293
00:32:28,265 --> 00:32:29,865
I should've just hired you
294
00:32:29,898 --> 00:32:32,698
instead of coercing your
brother a couple of years back.
295
00:32:32,731 --> 00:32:34,232
I don't work
for the competition.
296
00:32:34,265 --> 00:32:35,831
That's cute.
297
00:32:35,865 --> 00:32:37,332
You thinking
you're the competition.
298
00:32:37,365 --> 00:32:39,865
Says the woman in the box.
299
00:32:43,065 --> 00:32:44,332
Look familiar?
300
00:32:44,365 --> 00:32:45,965
The other half's hidden
301
00:32:45,998 --> 00:32:49,165
in one of the agency's
thousands of vaults.
302
00:32:49,198 --> 00:32:51,865
I need you to find out
which one.
303
00:32:51,898 --> 00:32:55,631
We secured the master drive here
from Mr. Nobody's plane.
304
00:32:55,664 --> 00:32:57,265
The rest of the hardware
is a bit dated.
305
00:32:57,298 --> 00:32:59,165
Pre-Internet.
306
00:32:59,198 --> 00:33:00,631
To make sure you don't go
307
00:33:00,664 --> 00:33:02,865
hack into anything
we don't want you to.
308
00:33:04,631 --> 00:33:07,598
Say you get what you're after.
309
00:33:07,631 --> 00:33:09,664
A weapon so dangerous
it shouldn't exist
310
00:33:09,698 --> 00:33:10,731
for another half century.
311
00:33:10,765 --> 00:33:12,098
What would you do with it?
312
00:33:12,132 --> 00:33:14,265
Launch some global attack?
313
00:33:14,298 --> 00:33:16,664
Sell it to the highest bidder?
314
00:33:16,698 --> 00:33:19,898
Or maybe you see yourself
315
00:33:19,931 --> 00:33:22,731
as a necessary shock
to the system.
316
00:33:22,765 --> 00:33:25,798
I bet all you ever wanted
was a hug.
317
00:33:25,831 --> 00:33:28,931
You read my psych eval.
Good for you.
318
00:33:28,965 --> 00:33:32,298
I read your second-grade
report card.
319
00:33:32,332 --> 00:33:34,698
That's what I do.
320
00:33:43,298 --> 00:33:46,598
Your chin... it's distinctive.
321
00:33:47,931 --> 00:33:50,898
I know the Torettos have
quite the mixed bloodlines,
322
00:33:50,931 --> 00:33:54,132
but I never detected
a Nordic strain.
323
00:34:03,165 --> 00:34:07,631
Finding the two halves of
Project Aries is the easy part.
324
00:34:07,664 --> 00:34:09,698
Add in your brother Dom
to the mix?
325
00:34:09,731 --> 00:34:12,065
You don't have a chance.
326
00:34:13,065 --> 00:34:15,531
Plans are in motion.
327
00:34:19,065 --> 00:34:21,032
Qasar Khan.
328
00:34:22,865 --> 00:34:23,898
What?
329
00:34:24,698 --> 00:34:26,664
Genghis Khan's little brother.
330
00:34:30,198 --> 00:34:31,898
Nobody's heard of him either.
331
00:34:57,198 --> 00:34:59,332
Talk about off the grid.
332
00:34:59,365 --> 00:35:01,731
I don't think they had grids
333
00:35:01,765 --> 00:35:03,698
when this place was built.
334
00:35:04,765 --> 00:35:06,731
If a Ninja Turtle pop out on me,
335
00:35:06,765 --> 00:35:08,731
tell you right now, I'm out.
336
00:35:08,765 --> 00:35:11,631
No way this place was
sanctioned by the agency.
337
00:35:11,664 --> 00:35:14,865
This was definitely
Mr. Nobody's secret hideout.
338
00:35:22,931 --> 00:35:24,598
What now, Dom?
339
00:35:26,365 --> 00:35:28,765
Whoever Jakob has become...
340
00:35:30,931 --> 00:35:33,065
...and whatever he's up to...
341
00:35:37,598 --> 00:35:40,032
...it's on me.
342
00:35:40,065 --> 00:35:41,098
And me alone.
343
00:35:41,132 --> 00:35:42,631
Nah.
344
00:35:42,664 --> 00:35:46,898
Whatever's on you, it's on us.
345
00:35:46,931 --> 00:35:48,731
Let's get to work.
346
00:36:04,998 --> 00:36:09,098
Y'all ever thought about how
many wild missions we been on?
347
00:36:09,132 --> 00:36:11,232
How we somehow...
348
00:36:11,265 --> 00:36:13,631
- always survive?
- Yeah.
349
00:36:13,664 --> 00:36:15,898
- So far, so good, I guess.
- It's just luck.
350
00:36:15,931 --> 00:36:18,065
No, no, no, see,
y'all not listening.
351
00:36:18,098 --> 00:36:20,165
Think about this.
352
00:36:20,198 --> 00:36:23,098
We've now been
on insane missions
353
00:36:23,132 --> 00:36:27,165
around the world,
doing what most would say is
354
00:36:27,198 --> 00:36:28,765
damn near impossible.
355
00:36:28,798 --> 00:36:31,664
And I ain't got one single scar
to show for it?
356
00:36:31,698 --> 00:36:33,965
I mean, look at my jacket.
357
00:36:35,065 --> 00:36:39,598
Those are bullet holes from
14 dudes trying to take my head
358
00:36:39,631 --> 00:36:40,931
clean off its shoulders.
359
00:36:40,965 --> 00:36:44,032
We've taken out
cars, trains, tanks.
360
00:36:44,065 --> 00:36:46,165
I'm not gonna even
mention the submarine.
361
00:36:46,198 --> 00:36:49,165
And yet we're still here.
362
00:36:49,198 --> 00:36:50,631
Exactly.
363
00:36:50,664 --> 00:36:52,165
Ramsey, what happens
when you test a theory
364
00:36:52,198 --> 00:36:55,631
over and over again only
to come to the same result?
365
00:36:55,664 --> 00:36:56,898
A hypothesis becomes fact.
366
00:36:56,931 --> 00:36:58,631
But you're not actually
suggesting that...
367
00:36:58,664 --> 00:37:00,631
I don't know,
but when the improbable happens
368
00:37:00,664 --> 00:37:03,765
again and again,
that's more than luck.
369
00:37:04,664 --> 00:37:06,664
Maybe we're not so normal.
370
00:37:06,698 --> 00:37:08,631
That's what I'm saying.
371
00:37:08,664 --> 00:37:10,198
We are not normal.
372
00:37:10,232 --> 00:37:12,831
Okay, um...
373
00:37:12,865 --> 00:37:14,698
just to clarify,
374
00:37:14,731 --> 00:37:17,631
are you two maybe suggesting
that we're what,
375
00:37:17,664 --> 00:37:19,564
invincible?
376
00:37:20,198 --> 00:37:22,831
- Maybe.
- Maybe.
377
00:37:25,065 --> 00:37:26,931
Or maybe...
378
00:37:26,965 --> 00:37:28,298
you're just a dumbass.
379
00:37:32,132 --> 00:37:36,032
Take your dumbass jacket
with you, man.
380
00:37:43,298 --> 00:37:45,698
Pretty impressive driving
out there.
381
00:37:46,798 --> 00:37:48,965
You miss the old life.
382
00:37:51,132 --> 00:37:52,132
Do you?
383
00:37:54,865 --> 00:37:55,998
Every day.
384
00:37:57,865 --> 00:37:59,531
Guys.
385
00:38:00,298 --> 00:38:03,065
We got a little company.
386
00:38:03,098 --> 00:38:05,731
Think you know this person.
387
00:38:06,798 --> 00:38:10,298
- It's so good to see you.
- I missed you.
388
00:38:10,332 --> 00:38:12,232
Thank you.
389
00:38:12,265 --> 00:38:14,065
Of course.
390
00:38:17,265 --> 00:38:19,664
You should've told me.
391
00:38:21,332 --> 00:38:23,065
She deserved to know.
392
00:38:24,065 --> 00:38:27,098
Jakob's my brother, too.
I need to be here.
393
00:38:27,132 --> 00:38:31,531
You get involved here, you put
everything you have at risk.
394
00:38:33,065 --> 00:38:35,731
Your kids and the whole world
that you built.
395
00:38:36,365 --> 00:38:38,664
We're all risking something.
396
00:38:40,132 --> 00:38:42,631
Dom, listen to me.
397
00:38:42,664 --> 00:38:46,898
My kids and yours are
in the safest hands possible.
398
00:38:46,931 --> 00:38:47,998
With Brian.
399
00:38:49,365 --> 00:38:51,765
Our world's grown, Dom.
400
00:38:52,931 --> 00:38:54,831
I got this one.
401
00:39:01,765 --> 00:39:03,765
The firewall on this old thing
402
00:39:03,798 --> 00:39:04,965
is actually pretty good.
403
00:39:04,998 --> 00:39:07,965
But, you know, port scan,
UDP message peek,
404
00:39:07,998 --> 00:39:09,931
pop to root shell, and...
405
00:39:11,798 --> 00:39:14,198
...say hello to Project Aries.
406
00:39:14,232 --> 00:39:15,698
What is it?
407
00:39:15,731 --> 00:39:17,332
It's what we got from
Mr. Nobody's plane.
408
00:39:17,365 --> 00:39:19,698
Or at least part of it.
409
00:39:19,731 --> 00:39:21,664
Aries was designed
to override and assimilate
410
00:39:21,698 --> 00:39:23,332
anything that runs on code.
411
00:39:23,365 --> 00:39:24,931
Any computer anywhere.
412
00:39:24,965 --> 00:39:27,065
If it operates on zeros
and ones, it's vulnerable.
413
00:39:27,098 --> 00:39:30,232
If you take Aries
and upload it to a satellite,
414
00:39:30,265 --> 00:39:32,631
it'll spread like a virus.
415
00:39:32,664 --> 00:39:34,898
Then it'll be a matter of time
before someone can control
416
00:39:34,931 --> 00:39:37,831
any weapon system...
traditional, nuclear,
417
00:39:37,865 --> 00:39:39,232
stuff we haven't even seen yet...
418
00:39:39,265 --> 00:39:41,831
and just point it
wherever they want.
419
00:39:41,865 --> 00:39:47,332
Jakob reboots the world order
within minutes.
420
00:39:47,365 --> 00:39:50,198
Ares is the god of war, right?
421
00:39:50,232 --> 00:39:52,198
If Jakob gets his hands on this,
422
00:39:52,232 --> 00:39:55,332
he'll be the god
of damn near everything.
423
00:39:55,365 --> 00:39:57,298
Because of how dangerous it was,
424
00:39:57,332 --> 00:39:58,798
the Aries prototype
was recovered
425
00:39:58,831 --> 00:40:00,865
and split into two halves
by Mr. Nobody.
426
00:40:00,898 --> 00:40:04,564
Both of which are worthless
without the activation key.
427
00:40:04,598 --> 00:40:06,798
Jakob now has one of the pieces.
428
00:40:06,831 --> 00:40:08,965
He'll be going after
the other half next.
429
00:40:08,998 --> 00:40:12,631
As for the key, it's...
it's vanished.
430
00:40:12,664 --> 00:40:13,765
So we find it.
431
00:40:13,798 --> 00:40:15,598
If we're gonna beat Jakob to it,
432
00:40:15,631 --> 00:40:16,931
we're gonna have to split up.
433
00:40:16,965 --> 00:40:19,065
Roman, Tej,
I know a couple of guys
434
00:40:19,098 --> 00:40:22,098
operating out of Germany that
could get us anything we need.
435
00:40:22,132 --> 00:40:23,631
I'm on it.
436
00:40:23,664 --> 00:40:24,965
Wait, there's one more thing.
437
00:40:24,998 --> 00:40:26,564
Mr. Nobody's transmission
438
00:40:26,598 --> 00:40:28,765
had one name
connected to the key.
439
00:40:28,798 --> 00:40:32,564
You guys are gonna want
to brace yourselves for this.
440
00:40:37,931 --> 00:40:40,032
No way.
441
00:40:40,065 --> 00:40:41,731
That's exactly what I said.
442
00:40:41,765 --> 00:40:44,298
So you're saying
Han's death is connected
443
00:40:44,332 --> 00:40:45,698
to all of this?
444
00:40:45,731 --> 00:40:47,798
He has to have
something to do with it.
445
00:40:47,831 --> 00:40:49,132
I'll look into it.
446
00:40:49,165 --> 00:40:50,698
Tej, can you send me
447
00:40:50,731 --> 00:40:52,965
- all the files you have on Han?
- Yeah.
448
00:40:52,998 --> 00:40:55,132
I'll go with you.
449
00:40:55,165 --> 00:40:56,564
Letty.
450
00:40:59,165 --> 00:41:01,531
I got this the day Han died.
451
00:41:02,265 --> 00:41:03,965
Mexico.
452
00:41:03,998 --> 00:41:05,332
Check the postmark.
453
00:41:05,365 --> 00:41:09,865
Whatever he was up to,
it ended here.
454
00:41:09,898 --> 00:41:11,165
Tokyo.
455
00:41:11,198 --> 00:41:14,232
What are you gonna do
about Jakob?
456
00:41:14,265 --> 00:41:16,931
I'm gonna find him.
457
00:41:19,165 --> 00:41:20,664
How?
458
00:41:21,298 --> 00:41:22,965
An old friend.
459
00:41:50,332 --> 00:41:52,098
Yo, what do you think?
460
00:41:52,132 --> 00:41:55,298
¿Es una ilusión o es real?
461
00:41:55,332 --> 00:41:57,598
It doesn't matter.
462
00:41:57,631 --> 00:41:58,931
It's all about
how you choose to see it.
463
00:41:58,965 --> 00:42:01,765
Shit. I told you I was right.
464
00:42:02,664 --> 00:42:04,765
- I'm Leo.
- Santos.
465
00:42:04,798 --> 00:42:06,898
Dom. What are you guys in for?
466
00:42:06,931 --> 00:42:08,765
Driving while brown.
467
00:42:19,332 --> 00:42:21,731
You see that?
468
00:42:21,765 --> 00:42:23,598
Hairline crack in the fuel line.
469
00:42:23,631 --> 00:42:25,631
Air gets in there,
you got a lean condition.
470
00:42:25,664 --> 00:42:27,798
Lean condition?
471
00:43:14,698 --> 00:43:17,165
Yeah! Yeah, Jakob!
472
00:43:17,198 --> 00:43:19,765
That's what I'm talking about!
473
00:43:24,032 --> 00:43:25,664
Who wants next?
474
00:43:25,698 --> 00:43:27,332
I said, who wants next?!
475
00:43:27,365 --> 00:43:28,931
I got next.
476
00:43:31,332 --> 00:43:33,531
Dom.
477
00:43:34,198 --> 00:43:35,931
Well, when'd you get out, man?
478
00:43:35,965 --> 00:43:38,032
I said I got next.
479
00:43:39,865 --> 00:43:40,898
Come on, Dom.
480
00:43:42,165 --> 00:43:45,032
You don't want to race me
in Buddy's old Charger.
481
00:43:45,065 --> 00:43:47,132
Car don't make the driver.
482
00:43:54,198 --> 00:43:56,298
Here's how this goes.
483
00:43:56,332 --> 00:43:58,332
You win...
484
00:43:58,365 --> 00:44:01,098
you can come back home.
485
00:44:01,132 --> 00:44:03,165
You lose...
486
00:44:03,198 --> 00:44:05,965
you keep driving,
you don't stop,
487
00:44:05,998 --> 00:44:08,831
you don't ever come back.
488
00:44:08,865 --> 00:44:11,232
Ever.
489
00:44:11,265 --> 00:44:12,631
What do you mean, Dom?
490
00:44:12,664 --> 00:44:14,598
I know what you did.
491
00:44:16,065 --> 00:44:20,232
The day we lost him, Dad kept
talking about a misfire.
492
00:44:20,265 --> 00:44:21,865
Remember?
493
00:44:22,898 --> 00:44:25,664
You were the last one
under his hood that day.
494
00:44:27,332 --> 00:44:30,032
A minute later, he was gone.
495
00:44:30,065 --> 00:44:33,664
Tell me why you killed Dad.
496
00:44:40,631 --> 00:44:42,698
Now let's race.
497
00:44:47,798 --> 00:44:49,198
Armed robbery in Echo Park.
498
00:44:49,232 --> 00:44:52,065
- Fourth Street Bridge is open.
- Clear, clear, clear!
499
00:45:11,664 --> 00:45:14,132
Ready?
500
00:45:14,165 --> 00:45:15,564
Set.
501
00:45:16,664 --> 00:45:18,798
Go.
502
00:46:42,998 --> 00:46:44,098
Too soon.
503
00:46:52,198 --> 00:46:53,931
No!
504
00:47:40,065 --> 00:47:42,631
...and beating the shortstop.
505
00:47:42,664 --> 00:47:45,698
Line drive over the head of Gonzalez
506
00:47:45,731 --> 00:47:47,931
on the field for a base hit.
507
00:47:49,931 --> 00:47:50,765
Up next...
508
00:47:53,931 --> 00:47:56,132
Place still looks the same.
509
00:47:57,831 --> 00:48:00,165
Just like your dad left it.
510
00:48:00,198 --> 00:48:02,898
I'm looking for Jakob.
511
00:48:07,423 --> 00:48:09,390
Can't help you, man.
512
00:48:09,423 --> 00:48:14,290
I know you took Jakob in
after my father died.
513
00:48:14,323 --> 00:48:17,423
The worst thing
you can do to a Toretto
514
00:48:17,457 --> 00:48:19,490
is take away their family.
515
00:48:21,123 --> 00:48:23,657
That's what you did to Jakob.
516
00:48:23,690 --> 00:48:28,490
You've got people who love you,
count on you, care for you.
517
00:48:28,523 --> 00:48:30,457
He ain't got no one.
518
00:48:30,490 --> 00:48:32,323
You get in his way,
this ain't gonna end
519
00:48:32,356 --> 00:48:34,223
until one of you guys
are in the ground.
520
00:48:34,256 --> 00:48:37,089
I know you did
the best you could, Buddy.
521
00:48:38,323 --> 00:48:42,223
But we both know he's about
to cause a lot of hurt.
522
00:48:51,089 --> 00:48:54,123
I did my best
to take care of Jakob.
523
00:48:55,590 --> 00:48:58,089
But I'm no Jack Toretto.
524
00:49:15,089 --> 00:49:18,156
You've got to make peace
with the past if you...
525
00:49:20,089 --> 00:49:22,323
...if you want hope
for the future.
526
00:49:29,657 --> 00:49:31,989
He's in London.
527
00:49:32,023 --> 00:49:34,223
That's all I know.
528
00:49:44,657 --> 00:49:46,490
Dom.
529
00:49:49,623 --> 00:49:52,123
I hope you find your peace.
530
00:49:54,790 --> 00:49:58,223
The chance for peace died
that day on the track.
531
00:50:22,423 --> 00:50:24,089
Arigato.
532
00:50:26,523 --> 00:50:28,523
This place is a dead end.
533
00:50:28,557 --> 00:50:31,989
Do you think Jakob could be
onto the Han connection?
534
00:50:33,023 --> 00:50:36,223
If he has all the information
we do, probably.
535
00:50:39,590 --> 00:50:41,490
I never told Dom...
536
00:50:43,156 --> 00:50:46,356
I stayed in touch with him for
a while after what happened.
537
00:50:47,390 --> 00:50:50,590
He was over at Buddy's
for about a year, and then...
538
00:50:50,623 --> 00:50:53,089
he was gone with
a message not to follow.
539
00:50:54,190 --> 00:50:56,190
But after he disappeared,
I was so desperate to find him
540
00:50:56,223 --> 00:50:59,190
that I would've...
would've done anything.
541
00:50:59,223 --> 00:51:01,190
I even broke into
a police archive,
542
00:51:01,223 --> 00:51:02,590
but I didn't find anything.
543
00:51:02,623 --> 00:51:04,323
You what?
544
00:51:04,356 --> 00:51:05,989
You were like 16.
545
00:51:07,089 --> 00:51:09,089
I did what I had to do.
546
00:51:10,223 --> 00:51:12,089
Yeah.
547
00:51:14,490 --> 00:51:16,523
How about you?
548
00:51:16,557 --> 00:51:18,290
How are you doing?
549
00:51:18,323 --> 00:51:20,356
It's a change of pace, huh?
550
00:51:22,223 --> 00:51:24,423
Just as I was remembering...
551
00:51:26,390 --> 00:51:28,356
...who I was,
552
00:51:28,390 --> 00:51:30,457
everything changed.
553
00:51:31,523 --> 00:51:33,356
It slowed down.
554
00:51:34,223 --> 00:51:36,490
There's peace for me
in the chaos.
555
00:51:36,523 --> 00:51:40,457
It's like I... I need to face
the world head-on or something
556
00:51:40,490 --> 00:51:42,123
to feel alive.
557
00:51:42,790 --> 00:51:45,457
Seeing Little Brian
558
00:51:45,490 --> 00:51:49,123
hiding in a hole because
we had unexpected company...
559
00:51:50,523 --> 00:51:52,323
...that got to me.
560
00:51:53,623 --> 00:51:56,290
We never used to hide.
561
00:51:57,623 --> 00:52:01,423
Hey, Dom's my brother, but you
will always be my sister.
562
00:52:02,223 --> 00:52:05,457
Funny how we all have secrets.
563
00:52:11,423 --> 00:52:13,390
What?
564
00:52:13,423 --> 00:52:15,623
You got to be kidding me.
565
00:52:15,657 --> 00:52:17,256
What is it?
566
00:52:17,290 --> 00:52:20,089
Remember what Han used to say
about Tokyo?
567
00:52:22,356 --> 00:52:24,523
You mean how
in all the old Westerns,
568
00:52:24,557 --> 00:52:26,657
cowboys would make a run
for the border to get away
569
00:52:26,690 --> 00:52:28,757
from the law,
how Tokyo was his...
570
00:52:28,790 --> 00:52:30,223
Mexico.
571
00:52:34,423 --> 00:52:36,223
No way.
572
00:52:52,423 --> 00:52:54,190
She's ready to roll.
573
00:52:54,223 --> 00:52:56,323
No. No!
574
00:52:56,356 --> 00:52:57,590
No, Sean!
575
00:52:57,623 --> 00:52:59,190
Tell me you are not modding
576
00:52:59,223 --> 00:53:00,690
the quick disconnect valve
on the LOX line.
577
00:53:00,723 --> 00:53:01,690
Hey, man, chill out.
578
00:53:01,723 --> 00:53:03,290
All right? It's all good.
579
00:53:03,323 --> 00:53:05,723
- That tweak just saved us 0.4 seconds.
- "All good"?
580
00:53:05,757 --> 00:53:08,323
This isn't Top Gun, Maverick.
581
00:53:08,356 --> 00:53:09,657
You don't follow
the rules here, you die.
582
00:53:09,690 --> 00:53:11,989
Hey, come on.
That's a bit much.
583
00:53:12,023 --> 00:53:14,190
When you know what too much
pressure in the LOX line
584
00:53:14,223 --> 00:53:15,457
can do, come talk to me.
585
00:53:15,490 --> 00:53:16,657
Till then, stay in your lane.
586
00:53:16,690 --> 00:53:18,390
Yo, you're lucky
to even be in my lane.
587
00:53:18,423 --> 00:53:20,423
In case you forgot,
I'm the one that figured out
588
00:53:20,457 --> 00:53:23,457
how to let us build
rocket engines and get paid.
589
00:53:23,490 --> 00:53:25,523
This whole thing was my idea.
590
00:53:25,557 --> 00:53:28,423
So who are you gonna trust
with your brilliant idea,
591
00:53:28,457 --> 00:53:30,657
this glorified mechanic...
592
00:53:30,690 --> 00:53:32,156
or a rocket scientist?
593
00:53:32,190 --> 00:53:34,223
Without me, you'd be
working at Jiffy Lube.
594
00:53:34,256 --> 00:53:35,356
Guys, guys.
595
00:53:35,390 --> 00:53:36,056
Look, it's all good.
596
00:53:36,089 --> 00:53:37,623
Who cares about who did what?
597
00:53:37,657 --> 00:53:39,290
Kind of hard for you
to do anything
598
00:53:39,323 --> 00:53:41,089
when you pee your pants
every time you fly, Twinkie.
599
00:53:41,123 --> 00:53:43,056
Did I hear that right?
600
00:53:43,089 --> 00:53:45,457
You a runner
and you afraid of flying?
601
00:53:46,757 --> 00:53:48,723
"Twinkie"?
602
00:53:48,757 --> 00:53:52,457
So you must be
Ding Dong and Snoball.
603
00:53:52,490 --> 00:53:54,690
- Right?
- Yo, uh...
604
00:53:54,723 --> 00:53:56,223
I don't go by that name anymore.
605
00:53:56,256 --> 00:53:58,757
You went by that name ever?
606
00:53:58,790 --> 00:54:00,156
Like, ever?
607
00:54:00,190 --> 00:54:01,457
I... That's-that's-that's...
608
00:54:03,156 --> 00:54:05,956
- Hey! We're up.
- Oh, good.
609
00:54:07,390 --> 00:54:08,557
Hey, fellas.
610
00:54:08,590 --> 00:54:10,523
Y'all seen ten-second cars?
611
00:54:11,423 --> 00:54:15,323
Well, say hello
to the two-second car.
612
00:54:22,190 --> 00:54:25,457
Is that a Pontiac Fiero
613
00:54:25,490 --> 00:54:27,123
strapped to a rocket engine?
614
00:54:27,156 --> 00:54:29,323
Impressive, I know.
615
00:54:29,356 --> 00:54:30,190
No.
616
00:54:30,223 --> 00:54:32,089
No, that's not impressive.
617
00:54:33,757 --> 00:54:36,323
Eyes up! Here it comes!
Let the race begin!
618
00:54:53,490 --> 00:54:54,457
Plane's taking off!
619
00:54:54,490 --> 00:54:56,223
Go, go, go, go!
620
00:55:12,423 --> 00:55:14,089
Yes!
621
00:55:15,490 --> 00:55:16,457
We did it!
622
00:55:23,089 --> 00:55:27,023
Uh... I'm confused.
623
00:55:27,056 --> 00:55:28,657
Y'all didn't actually
beat the jet.
624
00:55:28,690 --> 00:55:30,590
It didn't explode.
625
00:55:30,623 --> 00:55:32,457
- Yeah, or melt.
- Yeah.
626
00:55:32,490 --> 00:55:34,356
She's still in one piece.
627
00:55:40,356 --> 00:55:41,423
You mean "pieces"?
628
00:55:41,457 --> 00:55:46,123
Hey, Jiffy Lube, next time,
will you listen to me?
629
00:55:47,390 --> 00:55:50,023
Look, we heard y'all could
get us some wheels.
630
00:55:50,056 --> 00:55:52,423
Preferably the kind
that don't explode.
631
00:55:52,457 --> 00:55:54,089
Is that possible?
632
00:55:54,123 --> 00:55:57,089
Well, the Honda dealership's
about 3,000 miles that way.
633
00:55:57,123 --> 00:55:59,323
Dominic Toretto sent us.
634
00:56:07,023 --> 00:56:09,156
Who's Dominic Toretto?
635
00:57:28,682 --> 00:57:30,348
Hmm.
636
00:57:32,748 --> 00:57:35,214
Nice necklace, Queenie.
637
00:57:36,214 --> 00:57:39,582
Diamonds and emeralds
never looked so good.
638
00:57:39,615 --> 00:57:41,648
Dominic Toretto.
639
00:57:43,381 --> 00:57:46,248
The word on the street is
you got locked up.
640
00:57:46,281 --> 00:57:49,315
Yeah, well, in and out,
you know.
641
00:57:49,348 --> 00:57:51,582
When are they gonna learn?
642
00:57:51,615 --> 00:57:53,381
Some birds can't be caged.
643
00:57:53,415 --> 00:57:55,682
Are you looking for
one of me sons?
644
00:57:56,815 --> 00:57:59,315
Not tonight.
645
00:57:59,348 --> 00:58:02,181
You do the driving,
I'll cut you in for 15%.
646
00:58:05,648 --> 00:58:08,548
My thieving days are over.
647
00:58:09,481 --> 00:58:11,181
Mine ain't.
648
00:58:12,381 --> 00:58:14,315
You coming?
649
00:58:45,348 --> 00:58:47,181
I'm looking for someone.
650
00:58:47,214 --> 00:58:49,882
Would've shown up in town
a little while ago.
651
00:58:49,915 --> 00:58:52,882
A lot of guys,
a lot of resources.
652
00:58:52,915 --> 00:58:55,181
Oh, yeah, yeah,
word did go round
653
00:58:55,214 --> 00:58:57,848
on a crew that just turned up,
led by an American.
654
00:59:03,615 --> 00:59:06,181
Yeah, he bought some arms
off a local seller.
655
00:59:06,214 --> 00:59:09,315
Rumor had it he was into
something big up in Edinburgh.
656
00:59:14,214 --> 00:59:16,381
Local seller, huh?
657
00:59:16,415 --> 00:59:18,848
She wouldn't happen to be
wearing a stolen necklace,
658
00:59:18,882 --> 00:59:20,214
- would she?
- He paid well.
659
00:59:20,248 --> 00:59:22,315
What was I supposed to do?
660
00:59:26,582 --> 00:59:28,715
This geezer was about
your height, actually.
661
00:59:28,748 --> 00:59:31,348
Similar features.
662
00:59:32,348 --> 00:59:34,882
Oh, bloody hell, he's not your
cousin or something, is he?
663
00:59:34,915 --> 00:59:37,315
He's my brother.
664
00:59:40,615 --> 00:59:42,481
Get the hand brake for me,
would you, darling?
665
00:59:51,715 --> 00:59:54,748
Glad I'm not the only one with
a family full of eccentrics.
666
00:59:56,615 --> 00:59:58,648
He offered payment
for something else.
667
01:00:01,381 --> 01:00:02,648
You.
668
01:00:30,214 --> 01:00:31,882
You know,
nothing's more powerful
669
01:00:31,915 --> 01:00:33,582
than the love of family.
670
01:00:33,615 --> 01:00:37,315
But you turn that
into anger and resentment,
671
01:00:37,348 --> 01:00:40,248
nothing's more dangerous.
672
01:00:45,381 --> 01:00:46,815
Dom?
673
01:00:46,848 --> 01:00:49,582
Don't get yourself killed, okay?
674
01:00:49,615 --> 01:00:51,281
You're my favorite American.
675
01:01:16,181 --> 01:01:18,848
This is your kind of party,
isn't it, Dom?
676
01:01:18,882 --> 01:01:21,848
Beautiful women, best cars,
best everything.
677
01:01:21,882 --> 01:01:23,848
You know, best security, too.
678
01:01:23,882 --> 01:01:27,081
I'm Otto.
I'm your brother's partner.
679
01:01:31,214 --> 01:01:33,248
Well, fi-financier.
680
01:01:33,281 --> 01:01:35,114
But, you know, my dad,
he's a dictator,
681
01:01:35,148 --> 01:01:36,882
so we're not talking
regular people rich here.
682
01:01:36,915 --> 01:01:38,181
No, no, no, no, no.
683
01:01:38,214 --> 01:01:39,448
Everything you see here, I own.
684
01:01:39,481 --> 01:01:41,515
These girls, if you want
to meet one of them,
685
01:01:41,548 --> 01:01:42,782
maybe two, maybe three,
686
01:01:42,815 --> 01:01:44,515
just let me know.
They're on the payroll.
687
01:01:44,548 --> 01:01:47,448
I offer a bomb-ass dental plan,
too. Huh?
688
01:01:47,481 --> 01:01:48,748
Where is Jakob?
689
01:01:48,782 --> 01:01:50,648
He's inside.
690
01:02:30,882 --> 01:02:33,481
The brother
you're looking for...
691
01:02:33,515 --> 01:02:35,315
he's from an old life.
692
01:02:36,748 --> 01:02:38,848
- He's long gone.
- All I see is the same
693
01:02:38,882 --> 01:02:41,448
scared little kid
that killed our father.
694
01:02:43,615 --> 01:02:45,548
That's your mistake.
695
01:02:47,481 --> 01:02:49,715
The spy game...
696
01:02:49,748 --> 01:02:51,548
this is my world.
697
01:02:56,248 --> 01:02:58,248
So here's my offer.
698
01:02:58,915 --> 01:03:01,214
It's the same one you gave me.
699
01:03:04,381 --> 01:03:05,515
You leave.
700
01:03:05,548 --> 01:03:07,348
Now.
701
01:03:07,381 --> 01:03:12,448
You drive away,
and you never come back.
702
01:03:12,481 --> 01:03:13,515
Ever.
703
01:03:13,548 --> 01:03:15,448
A deal?
704
01:03:16,615 --> 01:03:18,481
I showed you mercy!
705
01:03:20,515 --> 01:03:22,615
And I won't show it
to you again.
706
01:03:32,582 --> 01:03:33,648
Toretto.
707
01:03:35,281 --> 01:03:38,148
Since my dad is head of state,
708
01:03:38,181 --> 01:03:40,315
it makes me a foreign dignitary
709
01:03:40,348 --> 01:03:43,148
and this place an embassy.
710
01:03:43,181 --> 01:03:45,348
Which means you just trespassed
711
01:03:45,381 --> 01:03:47,248
into my country
and attempted murder.
712
01:03:47,281 --> 01:03:49,315
So, naturally, I called in
a little favor
713
01:03:49,348 --> 01:03:51,415
with all my good friends
from Interpol.
714
01:03:51,448 --> 01:03:54,848
You keep digging around
in the past, Dom,
715
01:03:54,882 --> 01:03:57,281
you're not gonna like
what you find.
716
01:04:05,248 --> 01:04:08,114
And here I thought my dad
was a pain in the ass.
717
01:04:08,148 --> 01:04:11,715
But your family is
a train wreck.
718
01:04:11,748 --> 01:04:15,214
Well, now that your brother's
finally out of the game,
719
01:04:15,248 --> 01:04:17,214
it's time we go to Edinburgh.
720
01:04:17,248 --> 01:04:21,582
Get the second piece, maybe
do a little sightseeing, huh?
721
01:04:22,715 --> 01:04:24,281
Any news on the key?
722
01:04:24,315 --> 01:04:26,481
Don't worry about it.
Our men are closing in.
723
01:04:28,481 --> 01:04:32,348
One week from now, there won't
be a superpower in the world
724
01:04:32,381 --> 01:04:34,181
can take a piss
without our permission.
725
01:04:34,214 --> 01:04:36,181
One week from now,
your dad will be asking you
726
01:04:36,214 --> 01:04:38,381
for an allowance.
727
01:04:38,415 --> 01:04:39,481
I'd like that.
728
01:04:41,148 --> 01:04:42,615
I'd like that.
729
01:04:54,882 --> 01:04:56,815
Whew.
730
01:04:58,148 --> 01:04:59,348
What's up?
731
01:05:01,148 --> 01:05:03,582
- Well done, Leysa.
- Please.
732
01:05:03,615 --> 01:05:06,748
If it wasn't for you, I'd still
be stealing gas in the D.R.
733
01:05:06,782 --> 01:05:08,815
So Queenie treating you right?
734
01:05:08,848 --> 01:05:10,114
Like a princesa.
735
01:05:10,148 --> 01:05:11,348
I'm her number-one pick,
you know.
736
01:05:11,381 --> 01:05:13,448
Cara's little sister done good.
737
01:05:13,481 --> 01:05:14,381
Good?
738
01:05:14,415 --> 01:05:16,715
You saw my fine ass
in that white dress.
739
01:05:16,748 --> 01:05:18,415
You see how I been rocking shit?
740
01:05:18,448 --> 01:05:21,214
All this crew,
this is mine. Huh?
741
01:05:21,248 --> 01:05:22,782
I been around the world.
742
01:05:22,815 --> 01:05:24,181
Oh, I almost forgot.
743
01:05:24,214 --> 01:05:26,114
You might need this.
744
01:05:26,148 --> 01:05:29,148
Your boy Jakob biometrics
are encoded to this gun.
745
01:05:29,181 --> 01:05:32,214
You'll have no trouble
tracking him now.
746
01:06:09,615 --> 01:06:11,281
Hey, Letty.
747
01:06:12,214 --> 01:06:13,448
Yeah.
748
01:06:13,481 --> 01:06:15,648
Come look at this.
749
01:06:15,682 --> 01:06:16,848
What the hell?
750
01:06:16,882 --> 01:06:20,114
Han never mentioned
a girl, not ever.
751
01:06:21,915 --> 01:06:23,748
Letty, Mia!
752
01:06:23,782 --> 01:06:25,148
Down, now!
753
01:08:20,682 --> 01:08:22,481
You okay?
754
01:09:23,448 --> 01:09:27,315
Welcome to Saint Giles'
Cathedral of Edinburgh.
755
01:09:27,348 --> 01:09:32,148
The High Kirk has a history
stretching back over 900 years.
756
01:09:32,181 --> 01:09:34,381
Renowned for
its stained glass windows,
757
01:09:34,415 --> 01:09:37,548
you can see
the intricate craftsmanship...
758
01:09:40,415 --> 01:09:42,448
We're a go.
759
01:09:49,381 --> 01:09:51,214
Ramsey, talk to me.
What do we got?
760
01:09:51,248 --> 01:09:53,248
I pulled Jakob's biometric
signature off the gun,
761
01:09:53,281 --> 01:09:54,715
and the algorithm I've run says
762
01:09:54,748 --> 01:09:56,815
Jakob's team is
right on top of us.
763
01:09:56,848 --> 01:09:59,281
Anywhere between
80 and 100 meters.
764
01:09:59,315 --> 01:10:01,848
80 meters?
That's a lot around here.
765
01:10:01,882 --> 01:10:04,715
This whole area
seems pretty packed in.
766
01:10:04,748 --> 01:10:06,548
So, we don't know
767
01:10:06,582 --> 01:10:09,715
where the secret vault facility
Jakob is looking to hit is,
768
01:10:09,748 --> 01:10:10,848
now, do we?
769
01:10:10,882 --> 01:10:13,214
Wouldn't be a secret if we did.
770
01:10:13,248 --> 01:10:14,615
You know what?
771
01:10:14,648 --> 01:10:17,148
I'm starting to think
your little English accent
772
01:10:17,181 --> 01:10:19,381
makes you sound smarter
than you are.
773
01:10:24,448 --> 01:10:26,582
Man, can I point out
that a good old-fashioned
774
01:10:26,615 --> 01:10:27,882
tracking chip would've put us
775
01:10:27,915 --> 01:10:29,481
within like
six feet of this dude?
776
01:10:29,515 --> 01:10:31,815
But, nah, instead,
we out here with biometrics
777
01:10:31,848 --> 01:10:33,782
and facial recognition imaging.
778
01:10:33,815 --> 01:10:35,615
Feels like we looking
for Where's Waldo
779
01:10:35,648 --> 01:10:38,481
- in Harry Potter world.
- Yeah, uh,
780
01:10:38,515 --> 01:10:41,381
strong argument there, Tej, but
tracking chips follow the chip.
781
01:10:41,415 --> 01:10:43,415
Before we know it,
we'd be chasing some expensive
782
01:10:43,448 --> 01:10:45,715
yet tacky jacket
to the dry cleaner's.
783
01:10:45,748 --> 01:10:48,348
Biometrics, on the other hand,
are impossible to...
784
01:10:50,315 --> 01:10:51,348
Wait.
785
01:10:51,381 --> 01:10:53,348
Guys, okay, we have a problem.
786
01:10:53,381 --> 01:10:54,815
Cameras are going down
all around us,
787
01:10:54,848 --> 01:10:57,582
and my equipment is
freaking out.
788
01:10:59,381 --> 01:11:01,448
What the hell, Jimmy?
789
01:11:01,481 --> 01:11:03,682
Security alert.
Cameras are down.
790
01:11:05,882 --> 01:11:07,582
Damn.
791
01:11:07,615 --> 01:11:09,181
You see anything suspicious?
792
01:11:09,214 --> 01:11:10,848
Uh, where do I start?
793
01:11:10,882 --> 01:11:14,348
First of all, all of this
looks a little spooky.
794
01:11:14,381 --> 01:11:16,515
I even seen
these two ladies walking
795
01:11:16,548 --> 01:11:19,682
with George Washington wigs
on their head from the 1700s.
796
01:11:19,715 --> 01:11:22,882
I feel like I'm in Transylvania
or some damn where.
797
01:11:35,381 --> 01:11:37,615
Ramsey,
we're looking everywhere.
798
01:11:37,648 --> 01:11:38,848
I just grew a new bunion.
799
01:11:38,882 --> 01:11:41,114
This is hopeless.
800
01:11:42,548 --> 01:11:43,648
What?
801
01:11:43,682 --> 01:11:45,815
- You see that?
- See what?
802
01:11:45,848 --> 01:11:47,582
The ears.
803
01:11:47,615 --> 01:11:49,515
They got cauliflower ears.
804
01:11:49,548 --> 01:11:51,481
They fight for a living.
805
01:11:52,848 --> 01:11:55,248
- Don't worry about it.
- Roman.
806
01:11:55,281 --> 01:11:57,481
Hey, man, I ordered
a pair of Crocs
807
01:11:57,515 --> 01:12:01,315
three weeks ago,
and I'm still waiting!
808
01:12:04,615 --> 01:12:07,114
Where are my shoes, man?!
809
01:12:09,181 --> 01:12:11,782
Man, we really need
to work on your planning.
810
01:12:13,348 --> 01:12:16,281
Hey, Dom, you should
get down to the cathedral.
811
01:12:16,315 --> 01:12:18,181
Dumbass here just attacked
some delivery dudes
812
01:12:18,214 --> 01:12:20,081
'cause he didn't like
their ears.
813
01:12:21,915 --> 01:12:23,381
Wait, wait, wait.
814
01:12:23,415 --> 01:12:26,148
H-How much did you say
you paid for that again?
815
01:12:26,848 --> 01:12:29,214
You know silver
ain't magnetic, right?
816
01:12:29,248 --> 01:12:31,582
You know what?
Sh... Just shut up.
817
01:12:31,615 --> 01:12:32,848
Just shut up.
818
01:12:32,882 --> 01:12:35,214
Ramsey, say we had
a big electromagnet
819
01:12:35,248 --> 01:12:37,848
turned up right around here.
820
01:12:37,882 --> 01:12:40,582
Wouldn't that disrupt
all electronic signals?
821
01:12:40,615 --> 01:12:42,481
Including security systems.
That's it.
822
01:12:42,515 --> 01:12:45,081
That's how Jakob's
getting into the vault.
823
01:12:49,214 --> 01:12:50,481
Guys?
824
01:12:51,448 --> 01:12:52,481
Guys?
825
01:12:55,148 --> 01:12:57,548
Okay, we've got police
coming from all sides.
826
01:12:57,582 --> 01:13:00,582
- The area's locking down.
- He ain't using roads.
827
01:13:14,515 --> 01:13:16,815
I got eyes on Jakob.
828
01:13:25,348 --> 01:13:26,682
I see Otto.
829
01:13:28,715 --> 01:13:30,415
I'm gonna tail him.
830
01:13:38,748 --> 01:13:41,415
He's heading towards
a blue Jaguar.
831
01:13:41,448 --> 01:13:42,315
Okay, follow him.
832
01:13:42,348 --> 01:13:44,682
Me? I can't.
833
01:13:44,715 --> 01:13:45,848
Why not?
834
01:13:45,882 --> 01:13:47,582
Okay, this is a bad time
to tell you this,
835
01:13:47,615 --> 01:13:49,315
but I don't drive.
836
01:13:49,348 --> 01:13:51,348
Okay? I never got my license.
I don't know how to drive.
837
01:13:51,381 --> 01:13:53,548
And, you know, no one
really drives in London.
838
01:13:53,582 --> 01:13:56,448
Okay? And that is not
my contribution to this group.
839
01:13:56,481 --> 01:13:57,515
It's you or no one.
840
01:14:10,748 --> 01:14:11,882
Shit.
841
01:14:11,915 --> 01:14:13,782
Guys, come on, man.
842
01:14:13,815 --> 01:14:15,281
I feel like,
between the six of us,
843
01:14:15,315 --> 01:14:17,515
we can work this out, right?
844
01:14:25,882 --> 01:14:27,582
Okay. I've got...
845
01:14:34,915 --> 01:14:36,582
Ramsey, shut it off!
846
01:14:36,615 --> 01:14:37,848
Shut it off!
847
01:14:39,481 --> 01:14:40,481
Go, go, go!
848
01:14:40,515 --> 01:14:42,381
Okay. Uh...
849
01:14:42,415 --> 01:14:45,114
Brake is on the left,
accelerator right.
850
01:14:47,715 --> 01:14:48,882
Oh.
851
01:15:40,281 --> 01:15:42,248
Shit.
852
01:15:45,882 --> 01:15:47,281
Hey!
853
01:15:59,882 --> 01:16:02,181
Oh! Sorry!
854
01:16:19,748 --> 01:16:21,582
Whoa!
855
01:16:45,815 --> 01:16:48,214
Oh, no!
856
01:16:49,748 --> 01:16:51,181
Move!
857
01:16:51,214 --> 01:16:53,281
Hey, that was not my fault!
858
01:17:01,815 --> 01:17:04,114
Okay, that one was my fault.
859
01:17:37,715 --> 01:17:39,648
See?
860
01:17:39,682 --> 01:17:41,715
What'd I tell you?
861
01:17:41,748 --> 01:17:43,348
Not even a scratch.
862
01:17:57,481 --> 01:17:58,815
Otto, sending you
new pickup location.
863
01:18:07,315 --> 01:18:09,448
I've got it.
I'm headed to you now.
864
01:18:48,882 --> 01:18:50,248
Otto, where are you?
865
01:18:50,281 --> 01:18:53,248
Jakob, I'm there.
I don't see anybody.
866
01:18:54,315 --> 01:18:56,114
It's because you're
on the wrong street.
867
01:19:30,248 --> 01:19:31,648
That's my car, pal!
868
01:19:31,682 --> 01:19:33,481
Dom!
869
01:19:37,748 --> 01:19:40,114
Go!
870
01:19:41,815 --> 01:19:44,448
Damn it.
871
01:20:15,748 --> 01:20:16,848
You're a natural.
872
01:20:16,882 --> 01:20:19,682
Of course I am.
873
01:20:33,214 --> 01:20:34,448
Okay, listen up!
874
01:20:34,481 --> 01:20:37,315
I want 50 of the best men!
I want guns!
875
01:20:37,348 --> 01:20:40,582
I want wheels, freaking
X-wing fighters... I don't care!
876
01:20:40,615 --> 01:20:41,748
The Millennium Falcon,
877
01:20:41,782 --> 01:20:43,415
Chewbacca if you can
get ahold of him.
878
01:20:43,448 --> 01:20:45,815
Money's no object. Go.
879
01:20:45,848 --> 01:20:48,248
Go!
880
01:20:57,548 --> 01:20:59,281
What?
881
01:21:00,615 --> 01:21:02,481
What's so funny?
882
01:21:03,481 --> 01:21:05,448
I...
883
01:21:05,481 --> 01:21:08,682
I was thinking,
if this was a movie,
884
01:21:08,715 --> 01:21:10,181
this would be the moment
885
01:21:10,214 --> 01:21:13,582
where the villain has
an unexpected setback,
886
01:21:13,615 --> 01:21:16,381
overcompensates without
thinking it through
887
01:21:16,415 --> 01:21:18,648
and gets crushed
by the good guys.
888
01:21:20,315 --> 01:21:24,582
No offense, but you have
no idea what we're about to do.
889
01:21:24,615 --> 01:21:27,748
And for the record,
we're the good guys.
890
01:21:27,782 --> 01:21:30,315
Me?
I'm Luke freaking Skywalker.
891
01:21:30,348 --> 01:21:31,782
Are you sure about that?
892
01:21:31,815 --> 01:21:35,315
I mean, I get
the daddy issues, but...
893
01:21:36,848 --> 01:21:39,214
Look at what you've built.
894
01:21:40,481 --> 01:21:42,448
Really? Luke?
895
01:21:43,515 --> 01:21:44,815
You're right.
896
01:21:44,848 --> 01:21:47,381
No, I'm more of a Han Solo.
897
01:21:48,381 --> 01:21:49,682
No.
898
01:21:51,848 --> 01:21:53,181
You're Yoda.
899
01:21:53,214 --> 01:21:55,114
- Yoda?
- Mm-hmm.
900
01:21:55,148 --> 01:21:56,548
No. The little green guy?
901
01:21:56,582 --> 01:21:58,181
- Yeah.
- No.
902
01:21:59,548 --> 01:22:01,882
Ah, shit, I'll take it.
903
01:22:01,915 --> 01:22:03,848
Because he's
a powerful Jedi, right?
904
01:22:03,882 --> 01:22:06,181
No.
905
01:22:06,214 --> 01:22:08,081
Yoda's a puppet.
906
01:22:10,214 --> 01:22:12,848
With someone's hand up his ass.
907
01:22:36,148 --> 01:22:38,114
So what now, Dom?
908
01:22:38,148 --> 01:22:41,582
No one outruns their past.
909
01:22:41,615 --> 01:22:43,315
And yours just caught up to you.
910
01:22:52,548 --> 01:22:54,114
Man.
911
01:22:54,148 --> 01:22:55,815
There is
literally zero industrial
912
01:22:55,848 --> 01:22:57,882
or weapons-grade electromagnets
I can find
913
01:22:57,915 --> 01:22:59,448
that are this powerful.
914
01:22:59,481 --> 01:23:00,848
Look at the pull strength
level here.
915
01:23:00,882 --> 01:23:03,148
- It's crazy.
- Yeah.
916
01:23:03,181 --> 01:23:05,348
Wait, watch this.
917
01:23:22,214 --> 01:23:23,782
Every time. I can't believe it.
918
01:23:23,815 --> 01:23:25,682
What are you doing, bruh?
919
01:23:25,715 --> 01:23:27,148
I'm hungry.
920
01:23:27,181 --> 01:23:29,114
- Hey, guys.
- Oh, damn.
921
01:23:29,148 --> 01:23:30,615
Surprise.
922
01:23:34,181 --> 01:23:36,481
Nice clubhouse.
923
01:23:46,682 --> 01:23:48,481
'Sup, man?
924
01:23:52,848 --> 01:23:54,381
Nice to meet you.
925
01:24:10,615 --> 01:24:13,348
So you got my postcard, huh?
926
01:24:30,181 --> 01:24:33,515
I'm just still
trying to figure out...
927
01:24:33,548 --> 01:24:35,615
How are you still alive?
928
01:24:37,748 --> 01:24:41,214
Well, after Gisele died...
929
01:24:41,248 --> 01:24:43,448
I didn't know what to do.
930
01:24:44,415 --> 01:24:45,648
I was aimless.
931
01:24:47,248 --> 01:24:48,848
- Lost.
- Absolutely.
932
01:24:48,882 --> 01:24:51,348
But can you get
to the part where
933
01:24:51,381 --> 01:24:53,848
the car exploded
and you're still alive?
934
01:24:53,882 --> 01:24:55,848
- Like, I'm trying to...
- Roman, can you...
935
01:24:55,882 --> 01:24:57,815
can you just be quiet
for one minute?
936
01:24:57,848 --> 01:25:00,214
We made plans.
937
01:25:01,481 --> 01:25:02,381
We had dreams.
938
01:25:02,415 --> 01:25:05,548
So what's our next adventure
after this?
939
01:25:07,748 --> 01:25:11,348
How about...
we stay in one place?
940
01:25:12,415 --> 01:25:14,782
- Where you thinking?
- Tokyo.
941
01:25:14,815 --> 01:25:17,582
We always talk about Tokyo.
942
01:25:17,615 --> 01:25:19,348
Tokyo it is.
943
01:25:20,448 --> 01:25:23,248
You know, it's funny,
Gisele led me there,
944
01:25:23,281 --> 01:25:26,415
and I wasn't even
looking for it.
945
01:25:28,715 --> 01:25:30,381
But it became home.
946
01:25:31,548 --> 01:25:34,248
Then one day,
Mr. Nobody came calling.
947
01:25:34,281 --> 01:25:36,248
I worked with Gisele.
948
01:25:36,281 --> 01:25:38,248
Back when I was a CIA operative
949
01:25:38,281 --> 01:25:41,515
running the drug trade
in Central America.
950
01:25:42,882 --> 01:25:44,448
The good old days.
951
01:25:44,481 --> 01:25:46,782
Gisele was my best.
952
01:25:46,815 --> 01:25:49,214
You can lose an asset
at any time.
953
01:25:50,815 --> 01:25:54,348
Bullet, knife, wire.
954
01:25:54,381 --> 01:25:57,515
But I never thought
I'd lose her...
955
01:25:57,548 --> 01:25:59,214
to love.
956
01:26:02,181 --> 01:26:03,315
What do you want?
957
01:26:03,348 --> 01:26:06,648
I'm offering you a job, Han.
958
01:26:06,682 --> 01:26:08,748
Here, in Tokyo.
959
01:26:08,782 --> 01:26:10,315
Why me?
960
01:26:10,348 --> 01:26:12,582
'Cause I saw your work
with Gisele.
961
01:26:12,615 --> 01:26:15,315
I saw that she trusted you.
962
01:26:16,481 --> 01:26:19,348
And that means I can trust you.
963
01:26:19,381 --> 01:26:24,481
And that is very rare
in this line of work.
964
01:26:29,582 --> 01:26:31,648
And all I knew
was that I had to steal
965
01:26:31,682 --> 01:26:35,081
some tech from the home
of a scientist couple.
966
01:26:38,615 --> 01:26:41,114
But as usual...
967
01:26:41,148 --> 01:26:43,481
Mr. Nobody didn't
tell me everything.
968
01:26:44,882 --> 01:26:47,481
In fact, he left out
the most important part.
969
01:26:52,448 --> 01:26:54,181
I was 11.
970
01:26:54,214 --> 01:26:57,148
My parents would take me
to the movies on Saturdays
971
01:26:57,181 --> 01:26:59,548
if I tried hard in school
during the week.
972
01:27:00,715 --> 01:27:03,148
I was so excited to go
973
01:27:03,181 --> 01:27:07,148
I forgot my raincoat,
so I went back in.
974
01:27:13,381 --> 01:27:15,615
At first, I didn't see it.
975
01:27:17,548 --> 01:27:20,114
By the time
I looked out the window...
976
01:27:22,882 --> 01:27:24,848
Mom and Dad were gone.
977
01:27:24,882 --> 01:27:26,582
Turns out
I wasn't the only one
978
01:27:26,615 --> 01:27:28,481
looking for this thing.
979
01:27:54,882 --> 01:27:57,081
Get down!
980
01:28:06,148 --> 01:28:07,582
Han saved me.
981
01:28:07,615 --> 01:28:09,815
Wouldn't leave me behind.
982
01:28:09,848 --> 01:28:14,682
He knew I'd always be a target,
so he taught me how to survive.
983
01:28:17,481 --> 01:28:19,415
We became a family.
984
01:28:21,515 --> 01:28:23,682
"Always be a target"?
985
01:28:25,615 --> 01:28:27,114
Why?
986
01:28:27,148 --> 01:28:29,214
'Cause she is the key.
987
01:28:33,348 --> 01:28:36,648
Everybody's been looking
for a thing.
988
01:28:36,682 --> 01:28:38,848
It was a person all along.
989
01:28:38,882 --> 01:28:40,548
My parents didn't want
990
01:28:40,582 --> 01:28:43,315
Project Aries to fall
into the wrong hands,
991
01:28:43,348 --> 01:28:47,114
so they locked it with their
own DNA, something we share.
992
01:28:48,214 --> 01:28:50,348
And then, one day,
Mr. Nobody gave me the heads-up
993
01:28:50,381 --> 01:28:53,848
that one of his best agents
went rogue.
994
01:28:53,882 --> 01:28:55,848
So when Deckard Shaw
came calling,
995
01:28:55,882 --> 01:28:57,515
we used it as cover.
996
01:29:03,415 --> 01:29:06,548
But you got killed
in a car crash, Han.
997
01:29:08,214 --> 01:29:10,648
Mr. Nobody had a way
of making things look real.
998
01:29:18,615 --> 01:29:21,181
Pretty nifty magic trick.
999
01:29:21,214 --> 01:29:23,448
Yeah, I've done better.
1000
01:29:25,214 --> 01:29:27,415
Now for the hard part.
1001
01:29:29,481 --> 01:29:30,882
Keeping you dead.
1002
01:29:33,481 --> 01:29:34,848
My death...
1003
01:29:34,882 --> 01:29:37,114
Became the best way
to stay alive.
1004
01:29:42,448 --> 01:29:43,782
- What's happening?
- It's some kind of
1005
01:29:43,815 --> 01:29:45,615
hidden subroutine
the system follows.
1006
01:30:09,248 --> 01:30:11,582
That's it, right there.
1007
01:30:11,615 --> 01:30:14,381
Yeah, nobody moves...
1008
01:30:14,415 --> 01:30:16,381
everybody lives.
1009
01:30:21,315 --> 01:30:22,481
Jakob.
1010
01:30:24,515 --> 01:30:26,081
I'm sorry, Mia.
1011
01:30:29,648 --> 01:30:31,682
I was the rogue agent.
1012
01:30:31,715 --> 01:30:32,715
Me.
1013
01:30:34,214 --> 01:30:36,448
Dom, you ever think about
how Mr. Nobody found you?
1014
01:30:36,481 --> 01:30:38,848
Think he just dropped
out of the sky and chose you?
1015
01:30:38,882 --> 01:30:43,481
I ran missions with Mr. Nobody
out of this place for years.
1016
01:30:46,214 --> 01:30:49,114
I've been looking for that key
for a long time, Dom.
1017
01:30:49,882 --> 01:30:51,682
And you just handed her over.
1018
01:30:52,882 --> 01:30:54,515
I told you.
1019
01:30:55,648 --> 01:30:57,348
This is my world.
1020
01:30:58,148 --> 01:31:00,515
Got it.
1021
01:31:00,548 --> 01:31:02,381
Got a lot of guys here.
1022
01:31:02,415 --> 01:31:04,481
You trust 'em?
1023
01:31:04,515 --> 01:31:05,615
Trust this.
1024
01:31:11,181 --> 01:31:13,515
You know the only good thing
to come from Dad dying?
1025
01:31:16,748 --> 01:31:20,214
If he hadn't, I'd have spent
my entire life in your shadow.
1026
01:31:22,748 --> 01:31:27,315
And now you're gonna spend the
rest of yours living in mine.
1027
01:31:30,515 --> 01:31:34,248
Only good thing
about Dad dying...
1028
01:31:34,281 --> 01:31:36,682
was he didn't have to watch
what you became.
1029
01:31:37,582 --> 01:31:40,281
You never deserved
the Toretto name.
1030
01:31:42,348 --> 01:31:43,748
You think you knew Dad, huh?
1031
01:31:43,782 --> 01:31:46,181
What, 'cause you were his
favorite? You don't know shit!
1032
01:31:47,315 --> 01:31:48,682
Okay?
1033
01:31:48,715 --> 01:31:50,648
You want the truth?
1034
01:31:53,481 --> 01:31:56,481
Dad died 'cause he was trying
to throw that race.
1035
01:31:57,348 --> 01:31:59,415
We were in deep debt.
1036
01:31:59,448 --> 01:32:02,214
'Cause of how he felt about you,
1037
01:32:02,248 --> 01:32:04,214
he had to ask me for help.
1038
01:32:04,248 --> 01:32:07,214
How was I supposed to know
that car was gonna blow?
1039
01:32:07,915 --> 01:32:10,281
A good son would've said no.
1040
01:32:11,214 --> 01:32:13,715
And a real brother
would've come to me.
1041
01:32:13,748 --> 01:32:15,548
Come to you?
1042
01:32:20,281 --> 01:32:23,148
He made me promise
you would never find out.
1043
01:32:23,915 --> 01:32:26,615
And through all of it...
1044
01:32:27,615 --> 01:32:29,281
...I kept that promise.
1045
01:32:36,348 --> 01:32:38,315
The girl comes with me.
1046
01:32:38,348 --> 01:32:39,381
Jakob!
1047
01:32:42,515 --> 01:32:44,848
I will stop you.
1048
01:32:44,882 --> 01:32:46,682
And that's my promise.
1049
01:32:50,782 --> 01:32:52,481
Hey!
1050
01:32:57,181 --> 01:32:59,582
Sue. Sue. Ah.
1051
01:32:59,615 --> 01:33:01,181
Come on. Come on.
1052
01:33:29,281 --> 01:33:30,548
Down!
1053
01:33:40,481 --> 01:33:41,582
Go! Go!
1054
01:33:41,615 --> 01:33:43,081
Come on!
1055
01:33:53,548 --> 01:33:54,682
This way!
1056
01:34:15,148 --> 01:34:17,315
I'm always here.
1057
01:34:17,348 --> 01:34:18,448
Tell him.
1058
01:34:20,214 --> 01:34:23,381
No...!
1059
01:34:23,415 --> 01:34:25,515
No!
1060
01:35:39,815 --> 01:35:41,281
No!
1061
01:36:00,148 --> 01:36:01,782
Dom.
1062
01:36:01,815 --> 01:36:04,214
Tell me what you see, son.
1063
01:36:11,348 --> 01:36:14,315
See, cars like this
are immortal.
1064
01:36:19,648 --> 01:36:22,415
'70 Chargers are
designed so well
1065
01:36:22,448 --> 01:36:26,848
that if you take care of 'em,
they'll run for 100 years.
1066
01:36:26,882 --> 01:36:28,548
Immortal?
1067
01:36:30,882 --> 01:36:32,682
Just like a family, Dom.
1068
01:36:34,181 --> 01:36:37,148
Build it right,
you take care of it...
1069
01:36:38,281 --> 01:36:39,682
...it'll live beyond you.
1070
01:36:39,715 --> 01:36:42,081
Daddy.
1071
01:36:49,748 --> 01:36:51,181
Little B.
1072
01:36:51,214 --> 01:36:53,515
When are you coming home?
1073
01:36:53,548 --> 01:36:55,448
Com...
1074
01:37:13,248 --> 01:37:16,548
No. You know I'm good for it.
I promise I'll deliver.
1075
01:37:59,548 --> 01:38:00,815
I'm telling you,
I got intermittent miss.
1076
01:38:00,848 --> 01:38:02,515
- Last two laps.
- On it!
1077
01:38:02,548 --> 01:38:04,615
Get those plug wires!
1078
01:38:05,715 --> 01:38:08,615
Jakob! Now.
1079
01:38:32,748 --> 01:38:34,715
You're good!
1080
01:38:51,715 --> 01:38:55,148
No!
1081
01:39:39,915 --> 01:39:42,181
You came to me, Letty.
1082
01:39:42,214 --> 01:39:47,214
None of it is worth a thing
if I lose you.
1083
01:39:47,248 --> 01:39:49,682
Do you hear me?
1084
01:39:51,481 --> 01:39:53,682
Is this who we are?
1085
01:39:58,748 --> 01:40:00,615
Yeah.
1086
01:40:05,214 --> 01:40:06,848
From here, things move quickly.
1087
01:40:06,882 --> 01:40:08,582
Jakob has all the pieces
he needs.
1088
01:40:08,615 --> 01:40:10,181
Once he activates Aries,
1089
01:40:10,214 --> 01:40:11,748
all he needs to do is
send the signal global.
1090
01:40:11,782 --> 01:40:13,515
And then there's
no stopping him, ever.
1091
01:40:13,548 --> 01:40:16,148
He'll have to launch
some kind of pirate satellite,
1092
01:40:16,181 --> 01:40:18,214
something that'll act
as an amplifier,
1093
01:40:18,248 --> 01:40:20,548
infecting other satellites
in orbit one by one.
1094
01:40:20,582 --> 01:40:23,315
So we find him, stop him,
and then we get Elle back.
1095
01:40:23,348 --> 01:40:25,148
Our odds are zero here, Han.
1096
01:40:25,181 --> 01:40:27,114
Satellite equipment is
easy enough to track,
1097
01:40:27,148 --> 01:40:28,582
but we're not gonna
beat Jakob to a launch.
1098
01:40:28,615 --> 01:40:30,582
Which gives us
a two-target problem:
1099
01:40:30,615 --> 01:40:32,315
Jakob on the ground...
1100
01:40:32,348 --> 01:40:33,748
With his own private army.
1101
01:40:33,782 --> 01:40:36,148
- And the satellite.
- Which can't be hacked.
1102
01:40:36,181 --> 01:40:37,615
Not remotely.
We'd have to do it physically,
1103
01:40:37,648 --> 01:40:41,415
50 miles above ground while
the satellite is in orbit.
1104
01:40:41,448 --> 01:40:43,181
Orbit?
1105
01:40:43,214 --> 01:40:44,615
We need help.
1106
01:40:44,648 --> 01:40:46,548
Otherwise, we have no chance.
1107
01:40:47,381 --> 01:40:48,715
We do it ourselves.
1108
01:40:49,648 --> 01:40:52,782
It's where we've been
that got us this far.
1109
01:40:52,815 --> 01:40:54,815
No. No, no, no, no, no.
1110
01:40:54,848 --> 01:40:57,248
Do y'all not understand?
1111
01:40:57,281 --> 01:40:58,715
Clearly, y'all don't.
1112
01:40:58,748 --> 01:41:02,114
Because if you did,
you'd be pissing your pants
1113
01:41:02,148 --> 01:41:03,415
like a normal person.
1114
01:41:03,448 --> 01:41:04,582
Orbit.
1115
01:41:04,615 --> 01:41:06,481
That's outer space.
1116
01:41:06,515 --> 01:41:08,582
That's another level.
1117
01:41:08,615 --> 01:41:11,815
What we gonna do?
Hijack a space shuttle?
1118
01:41:11,848 --> 01:41:13,415
Put rockets on our backs?
1119
01:41:14,882 --> 01:41:17,281
That's exactly
what we're gonna do.
1120
01:41:17,315 --> 01:41:18,615
What?
1121
01:41:33,181 --> 01:41:35,114
There goes my father's
diplomatic ties
1122
01:41:35,148 --> 01:41:36,315
with Eastern Europe.
1123
01:41:36,348 --> 01:41:37,682
This place is
going to be crawling
1124
01:41:37,715 --> 01:41:39,682
with every cop in the city.
1125
01:41:39,715 --> 01:41:42,114
Time to get the hell
out of here.
1126
01:42:02,181 --> 01:42:03,481
Keep her close.
1127
01:42:14,181 --> 01:42:16,448
It's activated.
1128
01:42:19,381 --> 01:42:20,882
As soon as the satellite
reaches orbit,
1129
01:42:20,915 --> 01:42:23,248
we start the uplink.
1130
01:42:26,148 --> 01:42:28,615
Ah, damn.
1131
01:42:28,648 --> 01:42:30,748
What?
1132
01:42:30,782 --> 01:42:32,448
You see that?
1133
01:42:32,481 --> 01:42:35,348
We can't have
an air leak, man.
1134
01:42:37,615 --> 01:42:40,582
Are you really patching
yourself up with duct tape?
1135
01:42:40,615 --> 01:42:41,748
Yes.
1136
01:42:41,782 --> 01:42:43,381
I don't know
if you noticed or not,
1137
01:42:43,415 --> 01:42:45,782
but this whole operation is
Band-Aids and duct tape.
1138
01:42:45,815 --> 01:42:47,648
Man, this is insane.
1139
01:42:47,682 --> 01:42:50,315
We are headed to outer space.
1140
01:42:50,348 --> 01:42:53,114
You acting like
we on our way to Home Depot.
1141
01:42:53,148 --> 01:42:54,348
This is ridiculous, man.
1142
01:42:54,381 --> 01:42:56,114
I'm about to abort
this whole mission
1143
01:42:56,148 --> 01:42:58,315
and take my Black ass home.
1144
01:42:58,348 --> 01:43:00,848
We're literally gonna be
in a perpetual freefall.
1145
01:43:00,882 --> 01:43:01,848
Freefall?
1146
01:43:01,882 --> 01:43:03,381
What does that even mean?
1147
01:43:03,415 --> 01:43:06,281
Roman, it means
numbers don't lie.
1148
01:43:06,315 --> 01:43:08,248
As long as we obey
the laws of physics,
1149
01:43:08,281 --> 01:43:10,848
then we'll be fine, okay?
1150
01:43:10,882 --> 01:43:12,848
It's just all math and science.
1151
01:43:12,882 --> 01:43:14,848
I knew I should've listened
to my teachers.
1152
01:43:14,882 --> 01:43:16,481
Four minutes to launch.
1153
01:43:16,515 --> 01:43:18,248
You fellas good to go?
1154
01:43:19,381 --> 01:43:22,114
Yeah, we just up here putting
a bunch of duct tape on shit.
1155
01:43:22,148 --> 01:43:24,315
You know, that's what Tej do.
1156
01:43:24,348 --> 01:43:27,248
Man, please hurry up so I can
stop hearing his damn mouth.
1157
01:43:27,281 --> 01:43:29,782
- Yes, we're good to go.
- We're not good.
1158
01:43:29,815 --> 01:43:32,582
This is the same car
that we watched
1159
01:43:32,615 --> 01:43:34,181
do a test run and explode.
1160
01:43:34,214 --> 01:43:36,448
- This is not smart, Tej.
- Don't worry, man.
1161
01:43:36,481 --> 01:43:39,248
With my ceramic polymer coating,
you're gonna be just fine.
1162
01:43:39,281 --> 01:43:42,114
You're 100% fireproof.
1163
01:43:42,615 --> 01:43:43,715
Exactly.
1164
01:43:43,748 --> 01:43:45,515
All eight thrusters
1165
01:43:45,548 --> 01:43:47,148
fully functional.
1166
01:43:49,815 --> 01:43:51,315
Hey, please don't tell me
1167
01:43:51,348 --> 01:43:53,315
you're still running
launch simulations.
1168
01:43:53,348 --> 01:43:55,448
Virgin Galactic launched
at 36,000 feet.
1169
01:43:55,481 --> 01:43:58,315
The space shuttle tests
around 50,000 feet.
1170
01:43:58,348 --> 01:43:59,848
Our last test run
with this load means
1171
01:43:59,882 --> 01:44:01,248
we'll have to go higher...
way higher!
1172
01:44:01,281 --> 01:44:02,782
If we don't get them
high enough,
1173
01:44:02,815 --> 01:44:04,582
these guys are gonna be
pancakes at IHOP
1174
01:44:04,615 --> 01:44:06,348
before the coffee
even gets to the table.
1175
01:44:06,381 --> 01:44:07,481
Hey!
1176
01:44:07,515 --> 01:44:08,715
We can still hear you!
1177
01:44:08,748 --> 01:44:11,148
Don't worry, guys. We got this.
1178
01:44:11,181 --> 01:44:13,214
We do got this, right?
1179
01:44:42,615 --> 01:44:45,181
I've run thermal imaging.
Elle's in the armory truck.
1180
01:44:45,214 --> 01:44:46,748
And I've got a lock
on the Aries signal.
1181
01:44:46,782 --> 01:44:48,248
It's coming from
the beast up ahead.
1182
01:44:48,281 --> 01:44:49,582
We need to get in there
to deactivate it
1183
01:44:49,615 --> 01:44:51,214
by the time Roman and Tej
are in position.
1184
01:44:51,248 --> 01:44:54,081
Ramsey, power us up.
1185
01:44:56,915 --> 01:44:59,615
Satellite is in low orbit.
1186
01:45:01,348 --> 01:45:02,448
Begin.
1187
01:45:18,214 --> 01:45:20,582
All right,
we're passing 50,000 feet!
1188
01:45:20,615 --> 01:45:22,448
Time to get ready, boys.
1189
01:45:22,481 --> 01:45:24,214
What we supposed to be doing
1190
01:45:24,248 --> 01:45:26,582
with these old-ass suits
1191
01:45:26,615 --> 01:45:28,582
that ain't been used
since World War I?
1192
01:45:28,615 --> 01:45:30,181
Oh, I'm sorry.
1193
01:45:30,214 --> 01:45:33,181
Astronauts "R" Us was closed
for shopping today.
1194
01:45:33,214 --> 01:45:35,848
Listen, these suits are
just like space suits.
1195
01:45:35,882 --> 01:45:37,782
They both account
for pressure differential.
1196
01:45:37,815 --> 01:45:39,348
Only thing is we may
1197
01:45:39,381 --> 01:45:41,415
blow up like balloons
just a little bit.
1198
01:45:41,448 --> 01:45:42,782
- That's the only difference.
- What?
1199
01:45:42,815 --> 01:45:44,415
We just hit
the launch altitude.
1200
01:45:44,448 --> 01:45:46,548
- You guys ready for a five count?
- No, man!
1201
01:45:46,582 --> 01:45:50,214
I'm barely ready to go scuba
diving in this old-ass thing.
1202
01:45:50,248 --> 01:45:51,715
Don't listen to him. We ready!
1203
01:45:51,748 --> 01:45:53,181
- "We"?
- Yes, I said "we"!
1204
01:45:53,214 --> 01:45:54,582
I thought you was invincible.
1205
01:45:54,615 --> 01:45:57,248
Let's see how invincible
your Black ass is after this.
1206
01:45:57,281 --> 01:45:59,248
- Punch it!
- No! Tej!
1207
01:46:02,348 --> 01:46:04,848
Oh, my God!
I don't want to die!
1208
01:46:04,882 --> 01:46:07,081
Ignition!
1209
01:46:50,748 --> 01:46:54,348
Oh, my God. Oh, my God.
1210
01:46:57,815 --> 01:46:59,648
We're in outer space!
1211
01:47:00,715 --> 01:47:03,782
Told you numbers don't lie.
1212
01:47:03,815 --> 01:47:06,214
This is crazy, bro!
1213
01:47:17,148 --> 01:47:19,181
Man, how much candy did you eat?
1214
01:47:19,214 --> 01:47:22,248
Well, I-I... I eat candy
when I get nervous.
1215
01:47:31,481 --> 01:47:33,682
I thought you said
you took care of this.
1216
01:47:35,348 --> 01:47:37,181
Yeah. Hey.
1217
01:47:37,214 --> 01:47:40,515
You take them back to the
freaking junkyard right now!
1218
01:49:15,682 --> 01:49:17,481
All right, Han, Mia, you're up!
1219
01:49:30,748 --> 01:49:32,381
Now.
1220
01:49:37,782 --> 01:49:39,682
Letty.
1221
01:49:59,448 --> 01:50:00,648
Han!
1222
01:50:58,682 --> 01:51:00,448
Not all of us.
1223
01:51:13,748 --> 01:51:17,381
Now, the satellite we looking
for should be somewhere...
1224
01:51:17,415 --> 01:51:19,114
There.
1225
01:51:19,148 --> 01:51:20,448
Right there. You see it?
1226
01:51:20,481 --> 01:51:21,782
Got it.
1227
01:51:21,815 --> 01:51:24,181
Tell me you know
how to work the thrusters.
1228
01:51:24,214 --> 01:51:27,682
Tej, numbers is
what you do, right?
1229
01:51:28,648 --> 01:51:31,081
Driving is what I do.
1230
01:51:37,481 --> 01:51:41,148
Two dudes from the ghetto...
outer space.
1231
01:51:42,615 --> 01:51:44,748
You know ain't nobody
gonna believe us, right?
1232
01:51:44,782 --> 01:51:47,315
You're right.
1233
01:51:55,281 --> 01:51:57,248
Something's wrong with
the satellite array.
1234
01:51:57,281 --> 01:52:00,049
It's, uh, interfering
with the uplink.
1235
01:52:02,214 --> 01:52:04,315
I'll handle it.
1236
01:52:21,882 --> 01:52:23,281
Han?
1237
01:52:24,448 --> 01:52:26,415
Grab the wheel.
1238
01:52:26,448 --> 01:52:27,648
Something's up.
1239
01:52:29,281 --> 01:52:31,615
I think I can link
into their feed.
1240
01:52:43,548 --> 01:52:46,181
- Something you want to tell me, Otto?
- My bad.
1241
01:52:46,214 --> 01:52:49,181
Satellite uplink is
actually going splendid.
1242
01:52:49,214 --> 01:52:51,782
Oh, and by the way,
I have a new business partner.
1243
01:52:51,815 --> 01:52:53,815
Maybe you know her.
1244
01:52:53,848 --> 01:52:56,748
Guess who's
out of the box, Jakob.
1245
01:52:56,782 --> 01:52:59,181
But I did try to warn you.
1246
01:53:01,315 --> 01:53:03,415
You were never my competition.
1247
01:53:03,448 --> 01:53:06,315
- Otto, there's something you should know.
- Yeah, go on.
1248
01:53:06,348 --> 01:53:08,448
- Lay it on me, dude.
- You're a spoiled rich prick,
1249
01:53:08,481 --> 01:53:11,214
- and I'm gonna kill you.
- Oh, man, I am so sorry.
1250
01:53:11,248 --> 01:53:12,882
No one told you, huh?
1251
01:53:12,915 --> 01:53:17,315
Spoiled rich pricks
run the world.
1252
01:54:40,214 --> 01:54:43,348
Come on. Come on!
1253
01:55:01,715 --> 01:55:03,214
Go.
1254
01:55:42,481 --> 01:55:44,481
- What's happening?
- Uh, well,
1255
01:55:44,515 --> 01:55:48,148
we appear to have lost
our escort and Jakob.
1256
01:55:48,181 --> 01:55:49,582
And, well, Dom is making things
1257
01:55:49,615 --> 01:55:51,415
a little bit difficult here,
but it's fine.
1258
01:55:51,448 --> 01:55:53,582
Really, it's peachy.
Don't worry, don't worry.
1259
01:55:53,615 --> 01:55:55,348
I'll finish this myself.
1260
01:55:59,348 --> 01:56:02,381
All right, let's see
what that beast is made of.
1261
01:56:02,415 --> 01:56:03,582
You ready, Elle?
1262
01:56:16,715 --> 01:56:18,415
Crank it.
1263
01:56:18,448 --> 01:56:20,648
If we can't break through,
we stop it.
1264
01:56:51,448 --> 01:56:53,815
Guys, that thing is
not slowing down
1265
01:56:53,848 --> 01:56:55,415
and the download's almost done.
1266
01:56:55,448 --> 01:56:59,081
Dom, we don't get
out of here now, we're dead.
1267
01:57:07,748 --> 01:57:10,315
Letty, drop back and line up
with the front tires.
1268
01:57:10,348 --> 01:57:11,381
What?
1269
01:57:11,415 --> 01:57:13,315
If we can't slow it
and we can't punch through,
1270
01:57:13,348 --> 01:57:15,448
we flip it
and we hit the underside.
1271
01:57:15,481 --> 01:57:18,481
Goddamn it!
Why do I have to say this?
1272
01:57:18,515 --> 01:57:20,281
Flatten these clowns!
1273
01:57:38,415 --> 01:57:40,315
- Letty, the wires.
- You read my mind.
1274
01:57:40,348 --> 01:57:42,281
Han, get in front of me.
1275
01:57:43,915 --> 01:57:46,348
Dom, I can't get to you.
1276
01:57:47,181 --> 01:57:48,648
But I can.
1277
01:59:03,815 --> 01:59:06,181
All right,
the satellite is in range.
1278
01:59:06,214 --> 01:59:07,882
Let's power up these magnets
and fry it.
1279
01:59:07,915 --> 01:59:09,582
All right, take our time.
1280
01:59:19,848 --> 01:59:21,548
Okay. All right.
1281
01:59:23,148 --> 01:59:25,782
- Tej!
- Hold on. Come on, baby.
1282
01:59:25,815 --> 01:59:27,615
Power up. Power up.
1283
01:59:30,348 --> 01:59:31,582
Shit.
1284
01:59:31,615 --> 01:59:33,882
- Shit, shit, shit.
- What?
1285
01:59:33,915 --> 01:59:35,615
Talk to me. What's going on?
1286
01:59:35,648 --> 01:59:37,782
The pressure of the launch...
it must have jammed the cables
1287
01:59:37,815 --> 01:59:39,448
to the power source.
1288
01:59:39,481 --> 01:59:42,715
Damn it, how did I
not think of that?
1289
01:59:42,748 --> 01:59:44,715
Guys, where are you?
1290
01:59:44,748 --> 01:59:48,114
The upload is almost complete.
1291
01:59:48,148 --> 01:59:50,848
Why don't you just kill it?
1292
01:59:50,882 --> 01:59:52,715
Let's smash it.
Let's run it over, right?
1293
01:59:52,748 --> 01:59:57,114
No. If we crash into that
satellite, we'll probably die.
1294
01:59:57,148 --> 01:59:58,448
And even if we don't,
1295
01:59:58,481 --> 02:00:00,615
the fuel that it would take
to smash it...
1296
02:00:00,648 --> 02:00:02,815
we'd be stuck out here forever.
1297
02:00:02,848 --> 02:00:04,582
You got to have faith, bro.
1298
02:00:04,615 --> 02:00:07,214
Faith? Faith is not numbers.
1299
02:00:07,248 --> 02:00:09,248
You know what, Tej?
1300
02:00:10,248 --> 02:00:11,815
You're probably right.
1301
02:00:14,348 --> 02:00:16,248
We're not invincible.
1302
02:00:18,315 --> 02:00:22,315
We probably just been lucky
this whole time.
1303
02:00:27,815 --> 02:00:30,114
This might be it.
1304
02:00:32,481 --> 02:00:35,148
But you know what?
1305
02:00:35,181 --> 02:00:36,648
If we're gonna go out...
1306
02:00:38,448 --> 02:00:40,715
...let's go out
on top of the world.
1307
02:00:41,648 --> 02:00:43,882
Guys,
what's happening up there?
1308
02:00:43,915 --> 02:00:46,315
We've got seconds left.
1309
02:00:47,815 --> 02:00:49,715
Let's do it.
1310
02:00:49,748 --> 02:00:51,181
Let's go.
1311
02:00:55,682 --> 02:00:58,715
Five, four, three,
1312
02:00:58,748 --> 02:01:01,181
two, one.
1313
02:01:18,915 --> 02:01:20,848
We did it.
1314
02:01:20,882 --> 02:01:22,615
We did it!
1315
02:01:22,648 --> 02:01:24,481
Let's go.
1316
02:01:24,515 --> 02:01:25,815
Yes!
1317
02:01:25,848 --> 02:01:27,848
Shit.
1318
02:01:27,882 --> 02:01:29,515
Not bad, man.
1319
02:01:29,548 --> 02:01:31,214
Not bad at all.
1320
02:01:42,715 --> 02:01:45,348
Hold on!
1321
02:01:52,648 --> 02:01:53,682
Dom!
1322
02:02:46,481 --> 02:02:48,615
Yes!
1323
02:02:54,148 --> 02:02:56,181
Got to be kidding me.
1324
02:03:30,682 --> 02:03:32,481
Shit!
1325
02:04:24,715 --> 02:04:27,081
Think these belong to you.
1326
02:04:35,648 --> 02:04:39,415
There's gonna be a lot of
people coming after you, Jake.
1327
02:04:39,448 --> 02:04:41,381
Yeah.
1328
02:04:41,415 --> 02:04:43,415
This is the world I chose, Dom.
1329
02:04:45,148 --> 02:04:48,214
You know, Dad wasn't perfect.
1330
02:04:48,248 --> 02:04:51,081
And he loved us all the same.
1331
02:04:54,181 --> 02:04:57,782
Someone once gave me
a ten-second car...
1332
02:04:57,815 --> 02:05:00,181
as a second chance.
1333
02:05:01,481 --> 02:05:04,148
I owe you that, little brother.
1334
02:05:17,148 --> 02:05:19,515
I lost you once.
1335
02:05:19,548 --> 02:05:21,615
Don't let that
happen again, okay?
1336
02:06:02,481 --> 02:06:05,348
We come in peace!
1337
02:06:05,381 --> 02:06:07,214
Hey!
1338
02:06:35,214 --> 02:06:38,181
This was the last place
I saw your grandfather.
1339
02:06:39,882 --> 02:06:41,582
This is where he raced.
1340
02:06:41,615 --> 02:06:44,248
Did you race here, too, Daddy?
1341
02:06:44,281 --> 02:06:45,181
No.
1342
02:06:45,214 --> 02:06:47,448
But I'll tell you something.
1343
02:06:49,381 --> 02:06:51,515
Everything I needed
to know about life,
1344
02:06:51,548 --> 02:06:52,882
I learned on this track.
1345
02:06:52,915 --> 02:06:54,481
You did?
1346
02:06:55,481 --> 02:06:56,882
I did.
1347
02:07:39,348 --> 02:07:42,515
It's all gonna be okay, Jakob.
1348
02:07:46,148 --> 02:07:48,348
We got some rough times ahead...
1349
02:07:50,381 --> 02:07:52,582
...but it's gonna be okay.
1350
02:07:54,615 --> 02:07:56,448
'Cause we're family.
1351
02:08:21,748 --> 02:08:23,848
- Fellas.
- Hey.
1352
02:08:28,815 --> 02:08:30,748
What?
1353
02:08:30,782 --> 02:08:33,481
No way.
1354
02:08:44,148 --> 02:08:46,348
What's going on?
1355
02:08:47,448 --> 02:08:50,582
I couldn't believe it
when I heard you were alive.
1356
02:08:54,882 --> 02:08:57,181
It's a long story.
1357
02:08:58,214 --> 02:09:00,682
But for now, let's just
enjoy the moment, huh?
1358
02:09:00,715 --> 02:09:02,281
Guys, this is Elle.
1359
02:09:02,315 --> 02:09:04,415
Hey, Elle. I'm Sean.
1360
02:09:04,448 --> 02:09:06,348
Just call me T.
1361
02:09:06,381 --> 02:09:08,348
- I'm Earl.
- Nice to meet you.
1362
02:09:09,348 --> 02:09:11,148
Mia.
1363
02:09:14,748 --> 02:09:17,081
Hi. Nice to finally meet you.
1364
02:09:25,815 --> 02:09:28,315
- Hey, guys.
- Mm. - Hey.
1365
02:09:28,348 --> 02:09:30,381
How much longer on this food?
1366
02:09:30,415 --> 02:09:33,181
Like, I'm-I'm...
I'm ready to eat now.
1367
02:09:33,214 --> 02:09:35,515
I've been eating space food
for weeks.
1368
02:09:35,548 --> 02:09:38,882
Oh. So Tootsie Rolls
are space food?
1369
02:09:38,915 --> 02:09:40,248
'Cause that's all you ate.
1370
02:09:40,281 --> 02:09:41,848
It was fat free, bruh.
1371
02:09:41,882 --> 02:09:43,415
Snickers and Twix
fat free, too?
1372
02:09:43,448 --> 02:09:45,315
- My forehead hungry.
- Yeah, okay.
1373
02:09:45,348 --> 02:09:46,715
- I'll see you later.
- Y-Your forehead is overweight.
1374
02:09:48,214 --> 02:09:49,615
Oh!
1375
02:09:50,615 --> 02:09:53,481
You drive just like your dad.
1376
02:09:53,515 --> 02:09:56,515
- I do?
- Mm-hmm.
1377
02:09:56,548 --> 02:09:58,448
Do you know, this is...
1378
02:09:58,481 --> 02:10:00,882
this is where I met your mom
for the first time.
1379
02:10:00,915 --> 02:10:02,715
Right there.
1380
02:10:02,748 --> 02:10:04,882
She's watching over you
from heaven.
1381
02:10:04,915 --> 02:10:07,348
- She is?
- Mm-hmm.
1382
02:10:09,882 --> 02:10:12,515
I think Daddy has
a question for you.
1383
02:10:16,748 --> 02:10:18,815
You ready to say grace, kid?
1384
02:10:18,848 --> 02:10:21,181
But I don't know what to say.
1385
02:10:21,815 --> 02:10:23,415
Oh, it's easy.
1386
02:10:24,448 --> 02:10:26,648
Just say whatever's
in your heart.
1387
02:10:26,682 --> 02:10:27,715
You ready?
1388
02:10:27,748 --> 02:10:29,181
- Mm-hmm.
- Come on.
1389
02:10:35,882 --> 02:10:37,448
Hey, guys.
1390
02:10:37,481 --> 02:10:39,481
Hey.
1391
02:10:39,515 --> 02:10:41,648
Little Brian's ready
to say grace with us.
1392
02:10:41,682 --> 02:10:44,114
- Uh-huh.
- Nice.
1393
02:10:44,148 --> 02:10:46,248
Now, hold on.
1394
02:10:46,281 --> 02:10:48,248
There's still an empty chair.
1395
02:10:48,882 --> 02:10:50,214
He's on the way.
1396
02:11:07,281 --> 02:11:09,102
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1397
02:13:49,682 --> 02:13:51,515
Thank you.
1398
02:13:51,548 --> 02:13:53,181
Please.
1399
02:13:53,214 --> 02:13:54,848
I tell you where the drive is,
the plans we stole.
1400
02:13:54,882 --> 02:13:56,448
I tell you where it is.
1401
02:13:56,481 --> 02:13:58,114
You mean this drive?
1402
02:13:58,748 --> 02:14:00,415
These plans?
1403
02:14:01,915 --> 02:14:03,848
But you already got it.
1404
02:14:03,882 --> 02:14:05,682
Yes, mate.
1405
02:14:05,715 --> 02:14:08,148
How else do you think
I stay in this good of shape?
1406
02:14:13,815 --> 02:14:15,648
Don't go anywhere.