1 00:00:37,571 --> 00:00:42,571 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:17,443 --> 00:01:18,710 That's the cleanup crew 3 00:01:18,743 --> 00:01:20,710 up on the track, and that's a lot of racers 4 00:01:20,743 --> 00:01:23,710 involved there, folks. 5 00:01:36,010 --> 00:01:40,010 Jack, you realize you got this in the bag, right? 6 00:01:40,043 --> 00:01:42,476 Season's wrapped up, man. Doesn't matter where you place. 7 00:01:42,509 --> 00:01:43,943 I'm telling you, I got intermittent miss. 8 00:01:43,977 --> 00:01:45,010 - Last two laps. - On it! 9 00:01:45,043 --> 00:01:46,177 Get those plug wires! 10 00:01:46,210 --> 00:01:48,376 Jakob! Now. 11 00:01:49,643 --> 00:01:50,610 Hey, Pop. 12 00:01:50,643 --> 00:01:52,077 Tell me what you see, Dom. 13 00:01:52,110 --> 00:01:53,509 Got an oil spill going into turn two. 14 00:01:53,543 --> 00:01:55,010 Bell's driving safe. 15 00:01:55,043 --> 00:01:57,010 Corbin's got a sponsor in the stands, so he's pushing it. 16 00:01:57,043 --> 00:01:58,443 Talking about me? 17 00:01:58,476 --> 00:01:59,843 You got a real problem with car 23. 18 00:01:59,877 --> 00:02:02,576 - Linder. - About to whip your ass, Toretto! 19 00:02:02,610 --> 00:02:04,476 - Settle down, pretty boy! - That's right. 20 00:02:04,509 --> 00:02:06,177 - Shut up! - Yeah, you. You want to tell your driver 21 00:02:06,210 --> 00:02:07,710 - he's gonna get somebody hurt? - What'd you say? 22 00:02:07,743 --> 00:02:09,010 - Hey! Leave it! - Go home! You suck! 23 00:02:09,043 --> 00:02:10,509 He's just pissed I got that spot 24 00:02:10,543 --> 00:02:11,910 in the Busch Series next season, not him. 25 00:02:11,943 --> 00:02:14,877 Life's got no shortage of guys like Kenny Linder. 26 00:02:14,910 --> 00:02:16,409 You're good! 27 00:02:18,576 --> 00:02:21,543 It's not about being the stronger man, Dom. 28 00:02:21,576 --> 00:02:23,776 It's about being the bigger one. 29 00:02:51,910 --> 00:02:54,509 I swear to God, this guy. 30 00:03:01,576 --> 00:03:03,676 Pop, turn two, turn two! 31 00:03:07,476 --> 00:03:10,376 Got it. I'm walking him in. 32 00:03:13,910 --> 00:03:16,543 Shit! 33 00:03:26,177 --> 00:03:27,776 Tell me what you see, Dom. 34 00:03:33,543 --> 00:03:35,643 He's gonna come at you for that. 35 00:03:42,509 --> 00:03:43,743 Get ready on your left. 36 00:04:48,543 --> 00:04:50,509 Three-eighths ratchet. 37 00:04:54,543 --> 00:04:56,776 Three-eighths driver. 38 00:04:56,810 --> 00:04:59,710 Six-inch extension. 39 00:05:03,776 --> 00:05:04,810 Are you sure? 40 00:05:46,698 --> 00:05:49,032 Remember what your daddy told you. 41 00:05:49,065 --> 00:05:51,298 Be precise in life. 42 00:05:51,332 --> 00:05:53,032 It can make all the difference. 43 00:05:53,065 --> 00:05:54,831 Now, watch this. 44 00:05:55,965 --> 00:05:58,032 - See how it's working now? - Mm-hmm. 45 00:05:58,065 --> 00:05:59,965 And you see what's happening? 46 00:05:59,998 --> 00:06:02,631 It's turning the screw. 47 00:06:02,664 --> 00:06:05,032 You're right. 48 00:06:05,065 --> 00:06:06,765 Water heater's out again. 49 00:06:06,798 --> 00:06:09,798 It's the price we pay for peace and quiet. 50 00:06:11,232 --> 00:06:13,032 Want to come and give us a hand? 51 00:06:16,765 --> 00:06:19,564 Are you expecting someone? 52 00:06:21,798 --> 00:06:23,298 Brian, remember what we practiced. 53 00:06:49,132 --> 00:06:50,698 Yo, yo! 54 00:06:50,731 --> 00:06:54,798 We come in peace. We come in peace! 55 00:06:57,332 --> 00:06:59,765 It's me! 56 00:06:59,798 --> 00:07:01,965 Roman? Maybe you don't recognize me 57 00:07:01,998 --> 00:07:04,165 'cause I've been tanning all week, bro. 58 00:07:07,032 --> 00:07:10,098 B, come out, son. 59 00:07:17,731 --> 00:07:19,965 What you gonna do with that thing, man? 60 00:07:19,998 --> 00:07:22,165 What, you out here trying to kill elephants or something? 61 00:07:22,198 --> 00:07:23,898 We would've called first. 62 00:07:23,931 --> 00:07:26,931 Except you actually need phones in order to get phone calls. 63 00:07:26,965 --> 00:07:27,931 You know that, right? 64 00:07:27,965 --> 00:07:29,998 - Little B! - Wow, you're so big. 65 00:07:30,032 --> 00:07:31,598 - Hi. - Wow. - Hi. 66 00:07:31,631 --> 00:07:34,631 Now, I know you don't carpool. 67 00:07:34,664 --> 00:07:37,198 So what's up? 68 00:07:37,232 --> 00:07:38,798 Mayday! Mayday! 69 00:07:38,831 --> 00:07:41,898 My plane is under attack by a rogue agent! 70 00:07:44,165 --> 00:07:47,265 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 71 00:07:47,298 --> 00:07:48,898 I need you to assemble the team. 72 00:07:48,931 --> 00:07:50,998 ...still alive. I'll explain... 73 00:07:52,731 --> 00:07:56,032 It's an SOS transmission from Mr. Nobody's plane. 74 00:07:56,065 --> 00:07:58,298 It came through with a mess of encrypted data, 75 00:07:58,332 --> 00:07:59,998 most of which I'm still trying to crack. 76 00:08:00,032 --> 00:08:01,931 - Did anybody else get this? - Well, that's the thing. 77 00:08:01,965 --> 00:08:04,232 He sent it only to us. 78 00:08:04,265 --> 00:08:06,698 Why just us? 79 00:08:15,065 --> 00:08:16,165 He caught Cipher. 80 00:08:16,198 --> 00:08:18,032 But there was a midair attack, 81 00:08:18,065 --> 00:08:19,698 and she was extracted. 82 00:08:19,731 --> 00:08:22,698 It seems his plane crashed somewhere here, 83 00:08:22,731 --> 00:08:24,931 over the northwest region of Montequinto. 84 00:08:24,965 --> 00:08:27,664 If Mr. Nobody survived, we need to find him. 85 00:08:27,698 --> 00:08:29,265 But the whole area's sealed off. 86 00:08:29,298 --> 00:08:31,032 Isolationist, run by military. 87 00:08:31,065 --> 00:08:32,998 We're not on call anymore. 88 00:08:37,365 --> 00:08:38,631 Wait, wait. 89 00:08:38,664 --> 00:08:41,298 Dom, this is Cipher. 90 00:08:41,332 --> 00:08:44,865 The woman who killed the mother of your child. 91 00:08:48,332 --> 00:08:50,032 Things change. 92 00:08:55,798 --> 00:08:58,332 Listen, we're wheels up at 8:00 a.m., 93 00:08:58,365 --> 00:09:00,998 if you change your mind. 94 00:09:01,032 --> 00:09:02,731 Thank you. 95 00:09:04,998 --> 00:09:07,798 Daddy, do you know where God is? 96 00:09:07,831 --> 00:09:10,032 - Where is God? - In your heart. 97 00:09:10,065 --> 00:09:12,598 He's in your heart, too. 98 00:09:12,631 --> 00:09:14,165 And you know something? 99 00:09:14,198 --> 00:09:16,931 I'll always be in your heart. 100 00:09:16,965 --> 00:09:18,531 Hey, little guy. 101 00:09:19,065 --> 00:09:20,664 I have a gift for you. 102 00:09:21,198 --> 00:09:23,664 Your father gave this to me. 103 00:09:24,698 --> 00:09:27,598 And now I'm gonna give it to you. 104 00:09:29,032 --> 00:09:31,165 It's very special. 105 00:09:31,198 --> 00:09:32,865 Take care of it. 106 00:09:49,065 --> 00:09:50,865 Good night. 107 00:10:01,298 --> 00:10:03,798 This isn't who we are. 108 00:10:06,831 --> 00:10:10,564 Brian and Mia got out of the game when they became parents. 109 00:10:11,998 --> 00:10:13,898 We're not them. 110 00:10:54,765 --> 00:10:57,065 ...under attack by a rogue agent! 111 00:10:57,098 --> 00:11:00,631 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 112 00:11:00,664 --> 00:11:01,898 ...assemble the team. 113 00:11:01,931 --> 00:11:03,998 ...still alive. I'll explain... 114 00:11:05,198 --> 00:11:07,531 ...alive. I'll explain... 115 00:11:58,298 --> 00:12:00,065 Coming up on the signal, two miles. 116 00:12:00,098 --> 00:12:02,898 It's deep in the militarized zone of Montequinto. 117 00:12:02,931 --> 00:12:05,165 - I hope everyone's ready. - Ready? 118 00:12:05,198 --> 00:12:06,798 Y'all want to make jokes about me 119 00:12:06,831 --> 00:12:08,698 not making practical decisions? 120 00:12:08,731 --> 00:12:10,631 This is as prepared as it gets. 121 00:12:10,664 --> 00:12:12,332 We all see you, man. 122 00:12:12,365 --> 00:12:15,165 Nobody thinks you're compensating for anything. 123 00:12:24,598 --> 00:12:26,631 - I'll take point. - Careful. 124 00:12:26,664 --> 00:12:29,032 Careful's when you get hurt. 125 00:12:41,865 --> 00:12:43,731 Right now, we have 126 00:12:43,765 --> 00:12:45,564 a ten-minute window between patrols. 127 00:12:45,598 --> 00:12:47,298 Mr. Nobody's signal is close, 128 00:12:47,332 --> 00:12:49,731 but we've got to move quickly, guys. 129 00:12:49,765 --> 00:12:52,032 We do not want to cross paths with the military here. 130 00:13:18,065 --> 00:13:20,098 - It's inside. - Cover us. 131 00:13:37,365 --> 00:13:41,865 The source of the SOS signal is coming from inside this thing. 132 00:13:45,265 --> 00:13:46,865 Somebody wanted in. 133 00:13:46,898 --> 00:13:49,898 Plane must have gone down before they could cut through. 134 00:13:49,931 --> 00:13:52,831 Or it was sent down on purpose to stop 'em. 135 00:13:52,865 --> 00:13:54,898 Yeah, well, their mistake was trying to cut into it. 136 00:13:54,931 --> 00:13:57,798 But just give me a minute. I can get in. 137 00:14:00,098 --> 00:14:01,232 Dom. 138 00:14:01,265 --> 00:14:03,232 There's not a soul in sight. 139 00:14:03,265 --> 00:14:05,564 No sign of Mr. Nobody. 140 00:14:05,598 --> 00:14:07,598 Got it. 141 00:14:14,265 --> 00:14:15,831 What the hell is this? 142 00:14:15,865 --> 00:14:18,931 Whatever it is, Mr. Nobody wanted us to find it. 143 00:14:19,731 --> 00:14:21,032 How's that work... 144 00:14:21,065 --> 00:14:22,898 Go! 145 00:14:59,931 --> 00:15:03,032 What?! You don't know who I am?! 146 00:15:03,065 --> 00:15:04,731 You think I'm scared?! 147 00:16:29,198 --> 00:16:31,731 Roman, where the hell are you?! 148 00:16:37,332 --> 00:16:41,098 Who's compensating now, Tej?! 149 00:17:04,232 --> 00:17:06,898 "Peligro minas." What does that mean? 150 00:17:06,931 --> 00:17:08,598 Tej, how fast we got to go to clear 'em? 151 00:17:08,631 --> 00:17:09,898 Please don't tell me you're thinking 152 00:17:09,931 --> 00:17:11,265 - what I think you're thinking. - Why? 153 00:17:11,298 --> 00:17:12,898 What does "peligro minas" mean? 154 00:17:12,931 --> 00:17:15,198 - Tej, how fast? - I don't know, man. 155 00:17:15,232 --> 00:17:16,598 Somebody answer me! 156 00:17:16,631 --> 00:17:18,032 What does "peligro minas" mean? 157 00:17:18,065 --> 00:17:19,265 "Peligro minas" means 158 00:17:19,298 --> 00:17:21,631 - "danger, land mines"! - What?! 159 00:17:24,198 --> 00:17:25,898 How fast, Tej? 160 00:17:25,931 --> 00:17:27,631 Assuming a 50-foot blast radius 161 00:17:27,664 --> 00:17:30,731 and a-a half a second trigger delay, I'd say about 80. 162 00:17:30,765 --> 00:17:31,564 I can't! 163 00:17:31,598 --> 00:17:33,898 My speedometer only goes up to 70. 164 00:17:33,931 --> 00:17:36,198 - What do I do?! - You put your foot to that floor, 165 00:17:36,232 --> 00:17:37,198 and you pray! 166 00:18:23,198 --> 00:18:26,831 Get to that palm plantation, and then we're clear. 167 00:19:06,898 --> 00:19:07,998 Whoa! 168 00:19:19,198 --> 00:19:21,065 Whoa! 169 00:19:23,965 --> 00:19:25,132 Roman, you good? 170 00:19:28,931 --> 00:19:31,765 My ass is en fuego! 171 00:19:41,065 --> 00:19:42,798 Tej! Wait! Land mine! 172 00:20:57,598 --> 00:20:59,965 How in the hell are you not dead? 173 00:21:10,198 --> 00:21:12,664 Wait, okay, I think I found us another way out. 174 00:21:12,698 --> 00:21:15,298 Two miles to what looks like a bridge across the border. 175 00:21:15,332 --> 00:21:18,631 Good. The sooner we get out of here, the better. 176 00:21:21,598 --> 00:21:23,065 Letty, on the right. 177 00:22:00,365 --> 00:22:02,931 The device. 178 00:22:23,931 --> 00:22:24,998 Get in. 179 00:22:44,831 --> 00:22:48,098 That was Jakob back there, wasn't it? 180 00:23:18,598 --> 00:23:20,931 Always check your mirrors, bitches! 181 00:23:21,931 --> 00:23:22,731 Oh, hell no. 182 00:23:22,765 --> 00:23:24,265 Are we supposed to drive across that? 183 00:23:24,298 --> 00:23:26,931 Well, I said it looked like a bridge. 184 00:23:39,365 --> 00:23:42,664 Oh, my God! 185 00:24:01,865 --> 00:24:03,664 The military's not giving up. 186 00:24:03,698 --> 00:24:05,132 We got to get past the border. 187 00:25:02,198 --> 00:25:03,664 Where's the bridge? 188 00:25:07,931 --> 00:25:09,865 No. No, no. 189 00:25:09,898 --> 00:25:11,132 Dom. 190 00:25:46,265 --> 00:25:48,598 Well, that was new. 191 00:26:07,731 --> 00:26:09,898 Look, we're in the clear. 192 00:26:10,998 --> 00:26:12,664 But this thing is a mess. 193 00:26:12,698 --> 00:26:14,765 The headlines out there? 194 00:26:14,798 --> 00:26:18,032 Secret spy plane crashes in a hostile country? 195 00:26:18,065 --> 00:26:21,831 Followed by some kind of covert ops firefight? 196 00:26:21,865 --> 00:26:24,598 I'll get you where you need... 197 00:26:24,631 --> 00:26:26,831 and then I'm gonna need to back off. 198 00:26:32,065 --> 00:26:33,865 I appreciate the favor. 199 00:26:37,265 --> 00:26:39,931 I got to stop doing so many favors. 200 00:26:42,631 --> 00:26:45,265 What we doing, Ramsey? 201 00:26:45,298 --> 00:26:46,664 Like, where are we going? 202 00:26:46,698 --> 00:26:49,598 I-I was able to decrypt the data 203 00:26:49,631 --> 00:26:51,165 that came through with Mr. Nobody's SOS, 204 00:26:51,198 --> 00:26:55,098 and I found GPS coordinates, definitely included on purpose. 205 00:26:57,198 --> 00:26:59,731 You knew about Jakob? 206 00:27:00,631 --> 00:27:03,265 Question: Who is Jakob? 207 00:27:03,298 --> 00:27:06,165 Jakob is... 208 00:27:06,198 --> 00:27:07,965 or was Dom's brother. 209 00:27:11,132 --> 00:27:13,165 Oh, my-my bad. 210 00:27:13,198 --> 00:27:16,132 I'm sorry. I'm just processing. 211 00:27:16,165 --> 00:27:18,265 Brother? 212 00:27:18,298 --> 00:27:20,032 You got a brother? 213 00:27:20,065 --> 00:27:23,765 Who also happens to be some kind of super spy 214 00:27:23,798 --> 00:27:26,032 with his own private army, 215 00:27:26,065 --> 00:27:28,731 who drives literally like a bat out of hell, 216 00:27:28,765 --> 00:27:31,065 who preplanned an aerial jump 217 00:27:31,098 --> 00:27:33,564 and landed at the bottom of an airplane? 218 00:27:33,598 --> 00:27:35,631 Who does that? 219 00:27:35,664 --> 00:27:39,065 Who does that? A Toretto. 220 00:27:40,065 --> 00:27:43,698 That's my dad! That's my dad! 221 00:27:43,731 --> 00:27:45,965 He's gone! He's gone! 222 00:27:45,998 --> 00:27:47,731 We got to get him out of there. 223 00:27:47,765 --> 00:27:50,098 We got to get him out of there! That's my dad! 224 00:27:52,198 --> 00:27:55,298 That's my dad! That's my dad! 225 00:27:55,332 --> 00:27:57,065 That's my dad! 226 00:27:57,098 --> 00:27:59,564 Get him out of there! 227 00:27:59,598 --> 00:28:01,065 That's my dad! 228 00:28:06,664 --> 00:28:10,631 There's a couple of release forms we've got to sign. 229 00:28:10,664 --> 00:28:12,865 Few clearances. 230 00:28:16,065 --> 00:28:19,631 Everything else is down there around the corner. 231 00:28:44,831 --> 00:28:46,598 Hey. 232 00:28:46,631 --> 00:28:49,664 Nobody's supposed to be around here. 233 00:28:49,698 --> 00:28:52,165 You Toretto's other son? 234 00:28:52,198 --> 00:28:54,165 You're the useless one, right? 235 00:29:00,165 --> 00:29:02,032 What is that? 236 00:29:02,065 --> 00:29:05,298 Get out of here. Go. 237 00:29:05,332 --> 00:29:07,664 So a man can't pay his last respects? 238 00:29:07,698 --> 00:29:09,165 That's what that is? 239 00:29:09,198 --> 00:29:10,265 No. 240 00:29:10,298 --> 00:29:11,698 No, not you. 241 00:29:11,731 --> 00:29:13,065 You're the one that killed him. 242 00:29:13,098 --> 00:29:14,865 No, racing killed him. 243 00:29:14,898 --> 00:29:16,831 Look, he knew that I was gonna pit him into the wall. 244 00:29:16,865 --> 00:29:17,931 He knew that. 245 00:29:17,965 --> 00:29:19,765 Now, I don't know if he dropped gear. I don't know. 246 00:29:19,798 --> 00:29:21,965 I swear... I swear to God, 247 00:29:21,998 --> 00:29:24,198 - if you don't get out of here... - What? What? 248 00:29:24,232 --> 00:29:25,698 Go find Buddy. 249 00:29:25,731 --> 00:29:27,564 Now! 250 00:29:32,065 --> 00:29:35,831 All right, well, now we got the golden boy. 251 00:29:39,198 --> 00:29:40,931 Leave. 252 00:29:41,765 --> 00:29:43,598 You here to make threats, too? 253 00:29:43,631 --> 00:29:46,564 "Leave" is a simple word. 254 00:29:47,232 --> 00:29:48,765 Man, what is it with you Torettos 255 00:29:48,798 --> 00:29:50,965 where you're all the heroes in your own stories? 256 00:29:50,998 --> 00:29:53,765 Look, I'm gonna tell you a secret. 257 00:29:53,798 --> 00:29:57,098 You, your dad, me... we're all stuck, 258 00:29:57,132 --> 00:30:00,631 going round and round in the same shitty circle. 259 00:30:00,664 --> 00:30:02,865 And we ain't never getting out. 260 00:30:04,664 --> 00:30:07,065 You ain't half the man my dad was. 261 00:30:08,365 --> 00:30:11,032 - At least I'm alive, asshole. - What did you say? 262 00:30:11,065 --> 00:30:12,965 Get off me! 263 00:30:12,998 --> 00:30:14,298 Dom! Dom! 264 00:30:14,332 --> 00:30:16,598 Dom! 265 00:30:16,631 --> 00:30:18,564 Dom, no! Dom! 266 00:30:18,598 --> 00:30:20,132 No, man! 267 00:30:37,265 --> 00:30:39,098 In here. 268 00:31:03,032 --> 00:31:04,765 Jakob. 269 00:31:04,798 --> 00:31:06,831 I simply cannot believe that magnet trick actually worked. 270 00:31:06,865 --> 00:31:09,765 It looked so damn cool. Look at this here. 271 00:31:09,798 --> 00:31:11,232 I got this off the cockpit feed. 272 00:31:11,265 --> 00:31:13,298 Oh, I love being rich. 273 00:31:13,332 --> 00:31:15,564 It was sloppy. He almost had me. 274 00:31:15,598 --> 00:31:18,731 - She say anything? - Nope. Nada. 275 00:31:18,765 --> 00:31:21,631 You know, I look at her and I feel creeped out. 276 00:31:21,664 --> 00:31:24,265 And sort of turned on at the same time. 277 00:31:24,298 --> 00:31:26,298 Is that weird? 278 00:31:29,198 --> 00:31:30,931 Nice operation. 279 00:31:30,965 --> 00:31:33,698 You snatched me off Mr. Nobody's plane midair 280 00:31:33,731 --> 00:31:35,931 without a scratch, and you took him down. 281 00:31:36,931 --> 00:31:38,598 Money well spent. 282 00:31:39,664 --> 00:31:42,898 - Do you know who I am? - I know who you are. 283 00:31:42,931 --> 00:31:44,032 Do you? 284 00:31:46,332 --> 00:31:49,531 East L.A. is a tough enough place to grow up. 285 00:31:51,098 --> 00:31:55,865 But it was your brother's shadow that turned you into this. 286 00:31:55,898 --> 00:31:56,931 Isn't it? 287 00:31:59,365 --> 00:32:04,098 So your whole life, you pushed yourself to be faster than Dom. 288 00:32:04,132 --> 00:32:06,065 Smarter than Dom. 289 00:32:07,132 --> 00:32:09,664 Stronger than Dom. 290 00:32:10,931 --> 00:32:16,664 Tell me, do you hate him enough that it keeps you up at night? 291 00:32:18,198 --> 00:32:20,032 Still? 292 00:32:22,298 --> 00:32:24,798 All these years later? 293 00:32:28,265 --> 00:32:29,865 I should've just hired you 294 00:32:29,898 --> 00:32:32,698 instead of coercing your brother a couple of years back. 295 00:32:32,731 --> 00:32:34,232 I don't work for the competition. 296 00:32:34,265 --> 00:32:35,831 That's cute. 297 00:32:35,865 --> 00:32:37,332 You thinking you're the competition. 298 00:32:37,365 --> 00:32:39,865 Says the woman in the box. 299 00:32:43,065 --> 00:32:44,332 Look familiar? 300 00:32:44,365 --> 00:32:45,965 The other half's hidden 301 00:32:45,998 --> 00:32:49,165 in one of the agency's thousands of vaults. 302 00:32:49,198 --> 00:32:51,865 I need you to find out which one. 303 00:32:51,898 --> 00:32:55,631 We secured the master drive here from Mr. Nobody's plane. 304 00:32:55,664 --> 00:32:57,265 The rest of the hardware is a bit dated. 305 00:32:57,298 --> 00:32:59,165 Pre-Internet. 306 00:32:59,198 --> 00:33:00,631 To make sure you don't go 307 00:33:00,664 --> 00:33:02,865 hack into anything we don't want you to. 308 00:33:04,631 --> 00:33:07,598 Say you get what you're after. 309 00:33:07,631 --> 00:33:09,664 A weapon so dangerous it shouldn't exist 310 00:33:09,698 --> 00:33:10,731 for another half century. 311 00:33:10,765 --> 00:33:12,098 What would you do with it? 312 00:33:12,132 --> 00:33:14,265 Launch some global attack? 313 00:33:14,298 --> 00:33:16,664 Sell it to the highest bidder? 314 00:33:16,698 --> 00:33:19,898 Or maybe you see yourself 315 00:33:19,931 --> 00:33:22,731 as a necessary shock to the system. 316 00:33:22,765 --> 00:33:25,798 I bet all you ever wanted was a hug. 317 00:33:25,831 --> 00:33:28,931 You read my psych eval. Good for you. 318 00:33:28,965 --> 00:33:32,298 I read your second-grade report card. 319 00:33:32,332 --> 00:33:34,698 That's what I do. 320 00:33:43,298 --> 00:33:46,598 Your chin... it's distinctive. 321 00:33:47,931 --> 00:33:50,898 I know the Torettos have quite the mixed bloodlines, 322 00:33:50,931 --> 00:33:54,132 but I never detected a Nordic strain. 323 00:34:03,165 --> 00:34:07,631 Finding the two halves of Project Aries is the easy part. 324 00:34:07,664 --> 00:34:09,698 Add in your brother Dom to the mix? 325 00:34:09,731 --> 00:34:12,065 You don't have a chance. 326 00:34:13,065 --> 00:34:15,531 Plans are in motion. 327 00:34:19,065 --> 00:34:21,032 Qasar Khan. 328 00:34:22,865 --> 00:34:23,898 What? 329 00:34:24,698 --> 00:34:26,664 Genghis Khan's little brother. 330 00:34:30,198 --> 00:34:31,898 Nobody's heard of him either. 331 00:34:57,198 --> 00:34:59,332 Talk about off the grid. 332 00:34:59,365 --> 00:35:01,731 I don't think they had grids 333 00:35:01,765 --> 00:35:03,698 when this place was built. 334 00:35:04,765 --> 00:35:06,731 If a Ninja Turtle pop out on me, 335 00:35:06,765 --> 00:35:08,731 tell you right now, I'm out. 336 00:35:08,765 --> 00:35:11,631 No way this place was sanctioned by the agency. 337 00:35:11,664 --> 00:35:14,865 This was definitely Mr. Nobody's secret hideout. 338 00:35:22,931 --> 00:35:24,598 What now, Dom? 339 00:35:26,365 --> 00:35:28,765 Whoever Jakob has become... 340 00:35:30,931 --> 00:35:33,065 ...and whatever he's up to... 341 00:35:37,598 --> 00:35:40,032 ...it's on me. 342 00:35:40,065 --> 00:35:41,098 And me alone. 343 00:35:41,132 --> 00:35:42,631 Nah. 344 00:35:42,664 --> 00:35:46,898 Whatever's on you, it's on us. 345 00:35:46,931 --> 00:35:48,731 Let's get to work. 346 00:36:04,998 --> 00:36:09,098 Y'all ever thought about how many wild missions we been on? 347 00:36:09,132 --> 00:36:11,232 How we somehow... 348 00:36:11,265 --> 00:36:13,631 - always survive? - Yeah. 349 00:36:13,664 --> 00:36:15,898 - So far, so good, I guess. - It's just luck. 350 00:36:15,931 --> 00:36:18,065 No, no, no, see, y'all not listening. 351 00:36:18,098 --> 00:36:20,165 Think about this. 352 00:36:20,198 --> 00:36:23,098 We've now been on insane missions 353 00:36:23,132 --> 00:36:27,165 around the world, doing what most would say is 354 00:36:27,198 --> 00:36:28,765 damn near impossible. 355 00:36:28,798 --> 00:36:31,664 And I ain't got one single scar to show for it? 356 00:36:31,698 --> 00:36:33,965 I mean, look at my jacket. 357 00:36:35,065 --> 00:36:39,598 Those are bullet holes from 14 dudes trying to take my head 358 00:36:39,631 --> 00:36:40,931 clean off its shoulders. 359 00:36:40,965 --> 00:36:44,032 We've taken out cars, trains, tanks. 360 00:36:44,065 --> 00:36:46,165 I'm not gonna even mention the submarine. 361 00:36:46,198 --> 00:36:49,165 And yet we're still here. 362 00:36:49,198 --> 00:36:50,631 Exactly. 363 00:36:50,664 --> 00:36:52,165 Ramsey, what happens when you test a theory 364 00:36:52,198 --> 00:36:55,631 over and over again only to come to the same result? 365 00:36:55,664 --> 00:36:56,898 A hypothesis becomes fact. 366 00:36:56,931 --> 00:36:58,631 But you're not actually suggesting that... 367 00:36:58,664 --> 00:37:00,631 I don't know, but when the improbable happens 368 00:37:00,664 --> 00:37:03,765 again and again, that's more than luck. 369 00:37:04,664 --> 00:37:06,664 Maybe we're not so normal. 370 00:37:06,698 --> 00:37:08,631 That's what I'm saying. 371 00:37:08,664 --> 00:37:10,198 We are not normal. 372 00:37:10,232 --> 00:37:12,831 Okay, um... 373 00:37:12,865 --> 00:37:14,698 just to clarify, 374 00:37:14,731 --> 00:37:17,631 are you two maybe suggesting that we're what, 375 00:37:17,664 --> 00:37:19,564 invincible? 376 00:37:20,198 --> 00:37:22,831 - Maybe. - Maybe. 377 00:37:25,065 --> 00:37:26,931 Or maybe... 378 00:37:26,965 --> 00:37:28,298 you're just a dumbass. 379 00:37:32,132 --> 00:37:36,032 Take your dumbass jacket with you, man. 380 00:37:43,298 --> 00:37:45,698 Pretty impressive driving out there. 381 00:37:46,798 --> 00:37:48,965 You miss the old life. 382 00:37:51,132 --> 00:37:52,132 Do you? 383 00:37:54,865 --> 00:37:55,998 Every day. 384 00:37:57,865 --> 00:37:59,531 Guys. 385 00:38:00,298 --> 00:38:03,065 We got a little company. 386 00:38:03,098 --> 00:38:05,731 Think you know this person. 387 00:38:06,798 --> 00:38:10,298 - It's so good to see you. - I missed you. 388 00:38:10,332 --> 00:38:12,232 Thank you. 389 00:38:12,265 --> 00:38:14,065 Of course. 390 00:38:17,265 --> 00:38:19,664 You should've told me. 391 00:38:21,332 --> 00:38:23,065 She deserved to know. 392 00:38:24,065 --> 00:38:27,098 Jakob's my brother, too. I need to be here. 393 00:38:27,132 --> 00:38:31,531 You get involved here, you put everything you have at risk. 394 00:38:33,065 --> 00:38:35,731 Your kids and the whole world that you built. 395 00:38:36,365 --> 00:38:38,664 We're all risking something. 396 00:38:40,132 --> 00:38:42,631 Dom, listen to me. 397 00:38:42,664 --> 00:38:46,898 My kids and yours are in the safest hands possible. 398 00:38:46,931 --> 00:38:47,998 With Brian. 399 00:38:49,365 --> 00:38:51,765 Our world's grown, Dom. 400 00:38:52,931 --> 00:38:54,831 I got this one. 401 00:39:01,765 --> 00:39:03,765 The firewall on this old thing 402 00:39:03,798 --> 00:39:04,965 is actually pretty good. 403 00:39:04,998 --> 00:39:07,965 But, you know, port scan, UDP message peek, 404 00:39:07,998 --> 00:39:09,931 pop to root shell, and... 405 00:39:11,798 --> 00:39:14,198 ...say hello to Project Aries. 406 00:39:14,232 --> 00:39:15,698 What is it? 407 00:39:15,731 --> 00:39:17,332 It's what we got from Mr. Nobody's plane. 408 00:39:17,365 --> 00:39:19,698 Or at least part of it. 409 00:39:19,731 --> 00:39:21,664 Aries was designed to override and assimilate 410 00:39:21,698 --> 00:39:23,332 anything that runs on code. 411 00:39:23,365 --> 00:39:24,931 Any computer anywhere. 412 00:39:24,965 --> 00:39:27,065 If it operates on zeros and ones, it's vulnerable. 413 00:39:27,098 --> 00:39:30,232 If you take Aries and upload it to a satellite, 414 00:39:30,265 --> 00:39:32,631 it'll spread like a virus. 415 00:39:32,664 --> 00:39:34,898 Then it'll be a matter of time before someone can control 416 00:39:34,931 --> 00:39:37,831 any weapon system... traditional, nuclear, 417 00:39:37,865 --> 00:39:39,232 stuff we haven't even seen yet... 418 00:39:39,265 --> 00:39:41,831 and just point it wherever they want. 419 00:39:41,865 --> 00:39:47,332 Jakob reboots the world order within minutes. 420 00:39:47,365 --> 00:39:50,198 Ares is the god of war, right? 421 00:39:50,232 --> 00:39:52,198 If Jakob gets his hands on this, 422 00:39:52,232 --> 00:39:55,332 he'll be the god of damn near everything. 423 00:39:55,365 --> 00:39:57,298 Because of how dangerous it was, 424 00:39:57,332 --> 00:39:58,798 the Aries prototype was recovered 425 00:39:58,831 --> 00:40:00,865 and split into two halves by Mr. Nobody. 426 00:40:00,898 --> 00:40:04,564 Both of which are worthless without the activation key. 427 00:40:04,598 --> 00:40:06,798 Jakob now has one of the pieces. 428 00:40:06,831 --> 00:40:08,965 He'll be going after the other half next. 429 00:40:08,998 --> 00:40:12,631 As for the key, it's... it's vanished. 430 00:40:12,664 --> 00:40:13,765 So we find it. 431 00:40:13,798 --> 00:40:15,598 If we're gonna beat Jakob to it, 432 00:40:15,631 --> 00:40:16,931 we're gonna have to split up. 433 00:40:16,965 --> 00:40:19,065 Roman, Tej, I know a couple of guys 434 00:40:19,098 --> 00:40:22,098 operating out of Germany that could get us anything we need. 435 00:40:22,132 --> 00:40:23,631 I'm on it. 436 00:40:23,664 --> 00:40:24,965 Wait, there's one more thing. 437 00:40:24,998 --> 00:40:26,564 Mr. Nobody's transmission 438 00:40:26,598 --> 00:40:28,765 had one name connected to the key. 439 00:40:28,798 --> 00:40:32,564 You guys are gonna want to brace yourselves for this. 440 00:40:37,931 --> 00:40:40,032 No way. 441 00:40:40,065 --> 00:40:41,731 That's exactly what I said. 442 00:40:41,765 --> 00:40:44,298 So you're saying Han's death is connected 443 00:40:44,332 --> 00:40:45,698 to all of this? 444 00:40:45,731 --> 00:40:47,798 He has to have something to do with it. 445 00:40:47,831 --> 00:40:49,132 I'll look into it. 446 00:40:49,165 --> 00:40:50,698 Tej, can you send me 447 00:40:50,731 --> 00:40:52,965 - all the files you have on Han? - Yeah. 448 00:40:52,998 --> 00:40:55,132 I'll go with you. 449 00:40:55,165 --> 00:40:56,564 Letty. 450 00:40:59,165 --> 00:41:01,531 I got this the day Han died. 451 00:41:02,265 --> 00:41:03,965 Mexico. 452 00:41:03,998 --> 00:41:05,332 Check the postmark. 453 00:41:05,365 --> 00:41:09,865 Whatever he was up to, it ended here. 454 00:41:09,898 --> 00:41:11,165 Tokyo. 455 00:41:11,198 --> 00:41:14,232 What are you gonna do about Jakob? 456 00:41:14,265 --> 00:41:16,931 I'm gonna find him. 457 00:41:19,165 --> 00:41:20,664 How? 458 00:41:21,298 --> 00:41:22,965 An old friend. 459 00:41:50,332 --> 00:41:52,098 Yo, what do you think? 460 00:41:52,132 --> 00:41:55,298 ¿Es una ilusión o es real? 461 00:41:55,332 --> 00:41:57,598 It doesn't matter. 462 00:41:57,631 --> 00:41:58,931 It's all about how you choose to see it. 463 00:41:58,965 --> 00:42:01,765 Shit. I told you I was right. 464 00:42:02,664 --> 00:42:04,765 - I'm Leo. - Santos. 465 00:42:04,798 --> 00:42:06,898 Dom. What are you guys in for? 466 00:42:06,931 --> 00:42:08,765 Driving while brown. 467 00:42:19,332 --> 00:42:21,731 You see that? 468 00:42:21,765 --> 00:42:23,598 Hairline crack in the fuel line. 469 00:42:23,631 --> 00:42:25,631 Air gets in there, you got a lean condition. 470 00:42:25,664 --> 00:42:27,798 Lean condition? 471 00:43:14,698 --> 00:43:17,165 Yeah! Yeah, Jakob! 472 00:43:17,198 --> 00:43:19,765 That's what I'm talking about! 473 00:43:24,032 --> 00:43:25,664 Who wants next? 474 00:43:25,698 --> 00:43:27,332 I said, who wants next?! 475 00:43:27,365 --> 00:43:28,931 I got next. 476 00:43:31,332 --> 00:43:33,531 Dom. 477 00:43:34,198 --> 00:43:35,931 Well, when'd you get out, man? 478 00:43:35,965 --> 00:43:38,032 I said I got next. 479 00:43:39,865 --> 00:43:40,898 Come on, Dom. 480 00:43:42,165 --> 00:43:45,032 You don't want to race me in Buddy's old Charger. 481 00:43:45,065 --> 00:43:47,132 Car don't make the driver. 482 00:43:54,198 --> 00:43:56,298 Here's how this goes. 483 00:43:56,332 --> 00:43:58,332 You win... 484 00:43:58,365 --> 00:44:01,098 you can come back home. 485 00:44:01,132 --> 00:44:03,165 You lose... 486 00:44:03,198 --> 00:44:05,965 you keep driving, you don't stop, 487 00:44:05,998 --> 00:44:08,831 you don't ever come back. 488 00:44:08,865 --> 00:44:11,232 Ever. 489 00:44:11,265 --> 00:44:12,631 What do you mean, Dom? 490 00:44:12,664 --> 00:44:14,598 I know what you did. 491 00:44:16,065 --> 00:44:20,232 The day we lost him, Dad kept talking about a misfire. 492 00:44:20,265 --> 00:44:21,865 Remember? 493 00:44:22,898 --> 00:44:25,664 You were the last one under his hood that day. 494 00:44:27,332 --> 00:44:30,032 A minute later, he was gone. 495 00:44:30,065 --> 00:44:33,664 Tell me why you killed Dad. 496 00:44:40,631 --> 00:44:42,698 Now let's race. 497 00:44:47,798 --> 00:44:49,198 Armed robbery in Echo Park. 498 00:44:49,232 --> 00:44:52,065 - Fourth Street Bridge is open. - Clear, clear, clear! 499 00:45:11,664 --> 00:45:14,132 Ready? 500 00:45:14,165 --> 00:45:15,564 Set. 501 00:45:16,664 --> 00:45:18,798 Go. 502 00:46:42,998 --> 00:46:44,098 Too soon. 503 00:46:52,198 --> 00:46:53,931 No! 504 00:47:40,065 --> 00:47:42,631 ...and beating the shortstop. 505 00:47:42,664 --> 00:47:45,698 Line drive over the head of Gonzalez 506 00:47:45,731 --> 00:47:47,931 on the field for a base hit. 507 00:47:49,931 --> 00:47:50,765 Up next... 508 00:47:53,931 --> 00:47:56,132 Place still looks the same. 509 00:47:57,831 --> 00:48:00,165 Just like your dad left it. 510 00:48:00,198 --> 00:48:02,898 I'm looking for Jakob. 511 00:48:07,423 --> 00:48:09,390 Can't help you, man. 512 00:48:09,423 --> 00:48:14,290 I know you took Jakob in after my father died. 513 00:48:14,323 --> 00:48:17,423 The worst thing you can do to a Toretto 514 00:48:17,457 --> 00:48:19,490 is take away their family. 515 00:48:21,123 --> 00:48:23,657 That's what you did to Jakob. 516 00:48:23,690 --> 00:48:28,490 You've got people who love you, count on you, care for you. 517 00:48:28,523 --> 00:48:30,457 He ain't got no one. 518 00:48:30,490 --> 00:48:32,323 You get in his way, this ain't gonna end 519 00:48:32,356 --> 00:48:34,223 until one of you guys are in the ground. 520 00:48:34,256 --> 00:48:37,089 I know you did the best you could, Buddy. 521 00:48:38,323 --> 00:48:42,223 But we both know he's about to cause a lot of hurt. 522 00:48:51,089 --> 00:48:54,123 I did my best to take care of Jakob. 523 00:48:55,590 --> 00:48:58,089 But I'm no Jack Toretto. 524 00:49:15,089 --> 00:49:18,156 You've got to make peace with the past if you... 525 00:49:20,089 --> 00:49:22,323 ...if you want hope for the future. 526 00:49:29,657 --> 00:49:31,989 He's in London. 527 00:49:32,023 --> 00:49:34,223 That's all I know. 528 00:49:44,657 --> 00:49:46,490 Dom. 529 00:49:49,623 --> 00:49:52,123 I hope you find your peace. 530 00:49:54,790 --> 00:49:58,223 The chance for peace died that day on the track. 531 00:50:22,423 --> 00:50:24,089 Arigato. 532 00:50:26,523 --> 00:50:28,523 This place is a dead end. 533 00:50:28,557 --> 00:50:31,989 Do you think Jakob could be onto the Han connection? 534 00:50:33,023 --> 00:50:36,223 If he has all the information we do, probably. 535 00:50:39,590 --> 00:50:41,490 I never told Dom... 536 00:50:43,156 --> 00:50:46,356 I stayed in touch with him for a while after what happened. 537 00:50:47,390 --> 00:50:50,590 He was over at Buddy's for about a year, and then... 538 00:50:50,623 --> 00:50:53,089 he was gone with a message not to follow. 539 00:50:54,190 --> 00:50:56,190 But after he disappeared, I was so desperate to find him 540 00:50:56,223 --> 00:50:59,190 that I would've... would've done anything. 541 00:50:59,223 --> 00:51:01,190 I even broke into a police archive, 542 00:51:01,223 --> 00:51:02,590 but I didn't find anything. 543 00:51:02,623 --> 00:51:04,323 You what? 544 00:51:04,356 --> 00:51:05,989 You were like 16. 545 00:51:07,089 --> 00:51:09,089 I did what I had to do. 546 00:51:10,223 --> 00:51:12,089 Yeah. 547 00:51:14,490 --> 00:51:16,523 How about you? 548 00:51:16,557 --> 00:51:18,290 How are you doing? 549 00:51:18,323 --> 00:51:20,356 It's a change of pace, huh? 550 00:51:22,223 --> 00:51:24,423 Just as I was remembering... 551 00:51:26,390 --> 00:51:28,356 ...who I was, 552 00:51:28,390 --> 00:51:30,457 everything changed. 553 00:51:31,523 --> 00:51:33,356 It slowed down. 554 00:51:34,223 --> 00:51:36,490 There's peace for me in the chaos. 555 00:51:36,523 --> 00:51:40,457 It's like I... I need to face the world head-on or something 556 00:51:40,490 --> 00:51:42,123 to feel alive. 557 00:51:42,790 --> 00:51:45,457 Seeing Little Brian 558 00:51:45,490 --> 00:51:49,123 hiding in a hole because we had unexpected company... 559 00:51:50,523 --> 00:51:52,323 ...that got to me. 560 00:51:53,623 --> 00:51:56,290 We never used to hide. 561 00:51:57,623 --> 00:52:01,423 Hey, Dom's my brother, but you will always be my sister. 562 00:52:02,223 --> 00:52:05,457 Funny how we all have secrets. 563 00:52:11,423 --> 00:52:13,390 What? 564 00:52:13,423 --> 00:52:15,623 You got to be kidding me. 565 00:52:15,657 --> 00:52:17,256 What is it? 566 00:52:17,290 --> 00:52:20,089 Remember what Han used to say about Tokyo? 567 00:52:22,356 --> 00:52:24,523 You mean how in all the old Westerns, 568 00:52:24,557 --> 00:52:26,657 cowboys would make a run for the border to get away 569 00:52:26,690 --> 00:52:28,757 from the law, how Tokyo was his... 570 00:52:28,790 --> 00:52:30,223 Mexico. 571 00:52:34,423 --> 00:52:36,223 No way. 572 00:52:52,423 --> 00:52:54,190 She's ready to roll. 573 00:52:54,223 --> 00:52:56,323 No. No! 574 00:52:56,356 --> 00:52:57,590 No, Sean! 575 00:52:57,623 --> 00:52:59,190 Tell me you are not modding 576 00:52:59,223 --> 00:53:00,690 the quick disconnect valve on the LOX line. 577 00:53:00,723 --> 00:53:01,690 Hey, man, chill out. 578 00:53:01,723 --> 00:53:03,290 All right? It's all good. 579 00:53:03,323 --> 00:53:05,723 - That tweak just saved us 0.4 seconds. - "All good"? 580 00:53:05,757 --> 00:53:08,323 This isn't Top Gun, Maverick. 581 00:53:08,356 --> 00:53:09,657 You don't follow the rules here, you die. 582 00:53:09,690 --> 00:53:11,989 Hey, come on. That's a bit much. 583 00:53:12,023 --> 00:53:14,190 When you know what too much pressure in the LOX line 584 00:53:14,223 --> 00:53:15,457 can do, come talk to me. 585 00:53:15,490 --> 00:53:16,657 Till then, stay in your lane. 586 00:53:16,690 --> 00:53:18,390 Yo, you're lucky to even be in my lane. 587 00:53:18,423 --> 00:53:20,423 In case you forgot, I'm the one that figured out 588 00:53:20,457 --> 00:53:23,457 how to let us build rocket engines and get paid. 589 00:53:23,490 --> 00:53:25,523 This whole thing was my idea. 590 00:53:25,557 --> 00:53:28,423 So who are you gonna trust with your brilliant idea, 591 00:53:28,457 --> 00:53:30,657 this glorified mechanic... 592 00:53:30,690 --> 00:53:32,156 or a rocket scientist? 593 00:53:32,190 --> 00:53:34,223 Without me, you'd be working at Jiffy Lube. 594 00:53:34,256 --> 00:53:35,356 Guys, guys. 595 00:53:35,390 --> 00:53:36,056 Look, it's all good. 596 00:53:36,089 --> 00:53:37,623 Who cares about who did what? 597 00:53:37,657 --> 00:53:39,290 Kind of hard for you to do anything 598 00:53:39,323 --> 00:53:41,089 when you pee your pants every time you fly, Twinkie. 599 00:53:41,123 --> 00:53:43,056 Did I hear that right? 600 00:53:43,089 --> 00:53:45,457 You a runner and you afraid of flying? 601 00:53:46,757 --> 00:53:48,723 "Twinkie"? 602 00:53:48,757 --> 00:53:52,457 So you must be Ding Dong and Snoball. 603 00:53:52,490 --> 00:53:54,690 - Right? - Yo, uh... 604 00:53:54,723 --> 00:53:56,223 I don't go by that name anymore. 605 00:53:56,256 --> 00:53:58,757 You went by that name ever? 606 00:53:58,790 --> 00:54:00,156 Like, ever? 607 00:54:00,190 --> 00:54:01,457 I... That's-that's-that's... 608 00:54:03,156 --> 00:54:05,956 - Hey! We're up. - Oh, good. 609 00:54:07,390 --> 00:54:08,557 Hey, fellas. 610 00:54:08,590 --> 00:54:10,523 Y'all seen ten-second cars? 611 00:54:11,423 --> 00:54:15,323 Well, say hello to the two-second car. 612 00:54:22,190 --> 00:54:25,457 Is that a Pontiac Fiero 613 00:54:25,490 --> 00:54:27,123 strapped to a rocket engine? 614 00:54:27,156 --> 00:54:29,323 Impressive, I know. 615 00:54:29,356 --> 00:54:30,190 No. 616 00:54:30,223 --> 00:54:32,089 No, that's not impressive. 617 00:54:33,757 --> 00:54:36,323 Eyes up! Here it comes! Let the race begin! 618 00:54:53,490 --> 00:54:54,457 Plane's taking off! 619 00:54:54,490 --> 00:54:56,223 Go, go, go, go! 620 00:55:12,423 --> 00:55:14,089 Yes! 621 00:55:15,490 --> 00:55:16,457 We did it! 622 00:55:23,089 --> 00:55:27,023 Uh... I'm confused. 623 00:55:27,056 --> 00:55:28,657 Y'all didn't actually beat the jet. 624 00:55:28,690 --> 00:55:30,590 It didn't explode. 625 00:55:30,623 --> 00:55:32,457 - Yeah, or melt. - Yeah. 626 00:55:32,490 --> 00:55:34,356 She's still in one piece. 627 00:55:40,356 --> 00:55:41,423 You mean "pieces"? 628 00:55:41,457 --> 00:55:46,123 Hey, Jiffy Lube, next time, will you listen to me? 629 00:55:47,390 --> 00:55:50,023 Look, we heard y'all could get us some wheels. 630 00:55:50,056 --> 00:55:52,423 Preferably the kind that don't explode. 631 00:55:52,457 --> 00:55:54,089 Is that possible? 632 00:55:54,123 --> 00:55:57,089 Well, the Honda dealership's about 3,000 miles that way. 633 00:55:57,123 --> 00:55:59,323 Dominic Toretto sent us. 634 00:56:07,023 --> 00:56:09,156 Who's Dominic Toretto? 635 00:57:28,682 --> 00:57:30,348 Hmm. 636 00:57:32,748 --> 00:57:35,214 Nice necklace, Queenie. 637 00:57:36,214 --> 00:57:39,582 Diamonds and emeralds never looked so good. 638 00:57:39,615 --> 00:57:41,648 Dominic Toretto. 639 00:57:43,381 --> 00:57:46,248 The word on the street is you got locked up. 640 00:57:46,281 --> 00:57:49,315 Yeah, well, in and out, you know. 641 00:57:49,348 --> 00:57:51,582 When are they gonna learn? 642 00:57:51,615 --> 00:57:53,381 Some birds can't be caged. 643 00:57:53,415 --> 00:57:55,682 Are you looking for one of me sons? 644 00:57:56,815 --> 00:57:59,315 Not tonight. 645 00:57:59,348 --> 00:58:02,181 You do the driving, I'll cut you in for 15%. 646 00:58:05,648 --> 00:58:08,548 My thieving days are over. 647 00:58:09,481 --> 00:58:11,181 Mine ain't. 648 00:58:12,381 --> 00:58:14,315 You coming? 649 00:58:45,348 --> 00:58:47,181 I'm looking for someone. 650 00:58:47,214 --> 00:58:49,882 Would've shown up in town a little while ago. 651 00:58:49,915 --> 00:58:52,882 A lot of guys, a lot of resources. 652 00:58:52,915 --> 00:58:55,181 Oh, yeah, yeah, word did go round 653 00:58:55,214 --> 00:58:57,848 on a crew that just turned up, led by an American. 654 00:59:03,615 --> 00:59:06,181 Yeah, he bought some arms off a local seller. 655 00:59:06,214 --> 00:59:09,315 Rumor had it he was into something big up in Edinburgh. 656 00:59:14,214 --> 00:59:16,381 Local seller, huh? 657 00:59:16,415 --> 00:59:18,848 She wouldn't happen to be wearing a stolen necklace, 658 00:59:18,882 --> 00:59:20,214 - would she? - He paid well. 659 00:59:20,248 --> 00:59:22,315 What was I supposed to do? 660 00:59:26,582 --> 00:59:28,715 This geezer was about your height, actually. 661 00:59:28,748 --> 00:59:31,348 Similar features. 662 00:59:32,348 --> 00:59:34,882 Oh, bloody hell, he's not your cousin or something, is he? 663 00:59:34,915 --> 00:59:37,315 He's my brother. 664 00:59:40,615 --> 00:59:42,481 Get the hand brake for me, would you, darling? 665 00:59:51,715 --> 00:59:54,748 Glad I'm not the only one with a family full of eccentrics. 666 00:59:56,615 --> 00:59:58,648 He offered payment for something else. 667 01:00:01,381 --> 01:00:02,648 You. 668 01:00:30,214 --> 01:00:31,882 You know, nothing's more powerful 669 01:00:31,915 --> 01:00:33,582 than the love of family. 670 01:00:33,615 --> 01:00:37,315 But you turn that into anger and resentment, 671 01:00:37,348 --> 01:00:40,248 nothing's more dangerous. 672 01:00:45,381 --> 01:00:46,815 Dom? 673 01:00:46,848 --> 01:00:49,582 Don't get yourself killed, okay? 674 01:00:49,615 --> 01:00:51,281 You're my favorite American. 675 01:01:16,181 --> 01:01:18,848 This is your kind of party, isn't it, Dom? 676 01:01:18,882 --> 01:01:21,848 Beautiful women, best cars, best everything. 677 01:01:21,882 --> 01:01:23,848 You know, best security, too. 678 01:01:23,882 --> 01:01:27,081 I'm Otto. I'm your brother's partner. 679 01:01:31,214 --> 01:01:33,248 Well, fi-financier. 680 01:01:33,281 --> 01:01:35,114 But, you know, my dad, he's a dictator, 681 01:01:35,148 --> 01:01:36,882 so we're not talking regular people rich here. 682 01:01:36,915 --> 01:01:38,181 No, no, no, no, no. 683 01:01:38,214 --> 01:01:39,448 Everything you see here, I own. 684 01:01:39,481 --> 01:01:41,515 These girls, if you want to meet one of them, 685 01:01:41,548 --> 01:01:42,782 maybe two, maybe three, 686 01:01:42,815 --> 01:01:44,515 just let me know. They're on the payroll. 687 01:01:44,548 --> 01:01:47,448 I offer a bomb-ass dental plan, too. Huh? 688 01:01:47,481 --> 01:01:48,748 Where is Jakob? 689 01:01:48,782 --> 01:01:50,648 He's inside. 690 01:02:30,882 --> 01:02:33,481 The brother you're looking for... 691 01:02:33,515 --> 01:02:35,315 he's from an old life. 692 01:02:36,748 --> 01:02:38,848 - He's long gone. - All I see is the same 693 01:02:38,882 --> 01:02:41,448 scared little kid that killed our father. 694 01:02:43,615 --> 01:02:45,548 That's your mistake. 695 01:02:47,481 --> 01:02:49,715 The spy game... 696 01:02:49,748 --> 01:02:51,548 this is my world. 697 01:02:56,248 --> 01:02:58,248 So here's my offer. 698 01:02:58,915 --> 01:03:01,214 It's the same one you gave me. 699 01:03:04,381 --> 01:03:05,515 You leave. 700 01:03:05,548 --> 01:03:07,348 Now. 701 01:03:07,381 --> 01:03:12,448 You drive away, and you never come back. 702 01:03:12,481 --> 01:03:13,515 Ever. 703 01:03:13,548 --> 01:03:15,448 A deal? 704 01:03:16,615 --> 01:03:18,481 I showed you mercy! 705 01:03:20,515 --> 01:03:22,615 And I won't show it to you again. 706 01:03:32,582 --> 01:03:33,648 Toretto. 707 01:03:35,281 --> 01:03:38,148 Since my dad is head of state, 708 01:03:38,181 --> 01:03:40,315 it makes me a foreign dignitary 709 01:03:40,348 --> 01:03:43,148 and this place an embassy. 710 01:03:43,181 --> 01:03:45,348 Which means you just trespassed 711 01:03:45,381 --> 01:03:47,248 into my country and attempted murder. 712 01:03:47,281 --> 01:03:49,315 So, naturally, I called in a little favor 713 01:03:49,348 --> 01:03:51,415 with all my good friends from Interpol. 714 01:03:51,448 --> 01:03:54,848 You keep digging around in the past, Dom, 715 01:03:54,882 --> 01:03:57,281 you're not gonna like what you find. 716 01:04:05,248 --> 01:04:08,114 And here I thought my dad was a pain in the ass. 717 01:04:08,148 --> 01:04:11,715 But your family is a train wreck. 718 01:04:11,748 --> 01:04:15,214 Well, now that your brother's finally out of the game, 719 01:04:15,248 --> 01:04:17,214 it's time we go to Edinburgh. 720 01:04:17,248 --> 01:04:21,582 Get the second piece, maybe do a little sightseeing, huh? 721 01:04:22,715 --> 01:04:24,281 Any news on the key? 722 01:04:24,315 --> 01:04:26,481 Don't worry about it. Our men are closing in. 723 01:04:28,481 --> 01:04:32,348 One week from now, there won't be a superpower in the world 724 01:04:32,381 --> 01:04:34,181 can take a piss without our permission. 725 01:04:34,214 --> 01:04:36,181 One week from now, your dad will be asking you 726 01:04:36,214 --> 01:04:38,381 for an allowance. 727 01:04:38,415 --> 01:04:39,481 I'd like that. 728 01:04:41,148 --> 01:04:42,615 I'd like that. 729 01:04:54,882 --> 01:04:56,815 Whew. 730 01:04:58,148 --> 01:04:59,348 What's up? 731 01:05:01,148 --> 01:05:03,582 - Well done, Leysa. - Please. 732 01:05:03,615 --> 01:05:06,748 If it wasn't for you, I'd still be stealing gas in the D.R. 733 01:05:06,782 --> 01:05:08,815 So Queenie treating you right? 734 01:05:08,848 --> 01:05:10,114 Like a princesa. 735 01:05:10,148 --> 01:05:11,348 I'm her number-one pick, you know. 736 01:05:11,381 --> 01:05:13,448 Cara's little sister done good. 737 01:05:13,481 --> 01:05:14,381 Good? 738 01:05:14,415 --> 01:05:16,715 You saw my fine ass in that white dress. 739 01:05:16,748 --> 01:05:18,415 You see how I been rocking shit? 740 01:05:18,448 --> 01:05:21,214 All this crew, this is mine. Huh? 741 01:05:21,248 --> 01:05:22,782 I been around the world. 742 01:05:22,815 --> 01:05:24,181 Oh, I almost forgot. 743 01:05:24,214 --> 01:05:26,114 You might need this. 744 01:05:26,148 --> 01:05:29,148 Your boy Jakob biometrics are encoded to this gun. 745 01:05:29,181 --> 01:05:32,214 You'll have no trouble tracking him now. 746 01:06:09,615 --> 01:06:11,281 Hey, Letty. 747 01:06:12,214 --> 01:06:13,448 Yeah. 748 01:06:13,481 --> 01:06:15,648 Come look at this. 749 01:06:15,682 --> 01:06:16,848 What the hell? 750 01:06:16,882 --> 01:06:20,114 Han never mentioned a girl, not ever. 751 01:06:21,915 --> 01:06:23,748 Letty, Mia! 752 01:06:23,782 --> 01:06:25,148 Down, now! 753 01:08:20,682 --> 01:08:22,481 You okay? 754 01:09:23,448 --> 01:09:27,315 Welcome to Saint Giles' Cathedral of Edinburgh. 755 01:09:27,348 --> 01:09:32,148 The High Kirk has a history stretching back over 900 years. 756 01:09:32,181 --> 01:09:34,381 Renowned for its stained glass windows, 757 01:09:34,415 --> 01:09:37,548 you can see the intricate craftsmanship... 758 01:09:40,415 --> 01:09:42,448 We're a go. 759 01:09:49,381 --> 01:09:51,214 Ramsey, talk to me. What do we got? 760 01:09:51,248 --> 01:09:53,248 I pulled Jakob's biometric signature off the gun, 761 01:09:53,281 --> 01:09:54,715 and the algorithm I've run says 762 01:09:54,748 --> 01:09:56,815 Jakob's team is right on top of us. 763 01:09:56,848 --> 01:09:59,281 Anywhere between 80 and 100 meters. 764 01:09:59,315 --> 01:10:01,848 80 meters? That's a lot around here. 765 01:10:01,882 --> 01:10:04,715 This whole area seems pretty packed in. 766 01:10:04,748 --> 01:10:06,548 So, we don't know 767 01:10:06,582 --> 01:10:09,715 where the secret vault facility Jakob is looking to hit is, 768 01:10:09,748 --> 01:10:10,848 now, do we? 769 01:10:10,882 --> 01:10:13,214 Wouldn't be a secret if we did. 770 01:10:13,248 --> 01:10:14,615 You know what? 771 01:10:14,648 --> 01:10:17,148 I'm starting to think your little English accent 772 01:10:17,181 --> 01:10:19,381 makes you sound smarter than you are. 773 01:10:24,448 --> 01:10:26,582 Man, can I point out that a good old-fashioned 774 01:10:26,615 --> 01:10:27,882 tracking chip would've put us 775 01:10:27,915 --> 01:10:29,481 within like six feet of this dude? 776 01:10:29,515 --> 01:10:31,815 But, nah, instead, we out here with biometrics 777 01:10:31,848 --> 01:10:33,782 and facial recognition imaging. 778 01:10:33,815 --> 01:10:35,615 Feels like we looking for Where's Waldo 779 01:10:35,648 --> 01:10:38,481 - in Harry Potter world. - Yeah, uh, 780 01:10:38,515 --> 01:10:41,381 strong argument there, Tej, but tracking chips follow the chip. 781 01:10:41,415 --> 01:10:43,415 Before we know it, we'd be chasing some expensive 782 01:10:43,448 --> 01:10:45,715 yet tacky jacket to the dry cleaner's. 783 01:10:45,748 --> 01:10:48,348 Biometrics, on the other hand, are impossible to... 784 01:10:50,315 --> 01:10:51,348 Wait. 785 01:10:51,381 --> 01:10:53,348 Guys, okay, we have a problem. 786 01:10:53,381 --> 01:10:54,815 Cameras are going down all around us, 787 01:10:54,848 --> 01:10:57,582 and my equipment is freaking out. 788 01:10:59,381 --> 01:11:01,448 What the hell, Jimmy? 789 01:11:01,481 --> 01:11:03,682 Security alert. Cameras are down. 790 01:11:05,882 --> 01:11:07,582 Damn. 791 01:11:07,615 --> 01:11:09,181 You see anything suspicious? 792 01:11:09,214 --> 01:11:10,848 Uh, where do I start? 793 01:11:10,882 --> 01:11:14,348 First of all, all of this looks a little spooky. 794 01:11:14,381 --> 01:11:16,515 I even seen these two ladies walking 795 01:11:16,548 --> 01:11:19,682 with George Washington wigs on their head from the 1700s. 796 01:11:19,715 --> 01:11:22,882 I feel like I'm in Transylvania or some damn where. 797 01:11:35,381 --> 01:11:37,615 Ramsey, we're looking everywhere. 798 01:11:37,648 --> 01:11:38,848 I just grew a new bunion. 799 01:11:38,882 --> 01:11:41,114 This is hopeless. 800 01:11:42,548 --> 01:11:43,648 What? 801 01:11:43,682 --> 01:11:45,815 - You see that? - See what? 802 01:11:45,848 --> 01:11:47,582 The ears. 803 01:11:47,615 --> 01:11:49,515 They got cauliflower ears. 804 01:11:49,548 --> 01:11:51,481 They fight for a living. 805 01:11:52,848 --> 01:11:55,248 - Don't worry about it. - Roman. 806 01:11:55,281 --> 01:11:57,481 Hey, man, I ordered a pair of Crocs 807 01:11:57,515 --> 01:12:01,315 three weeks ago, and I'm still waiting! 808 01:12:04,615 --> 01:12:07,114 Where are my shoes, man?! 809 01:12:09,181 --> 01:12:11,782 Man, we really need to work on your planning. 810 01:12:13,348 --> 01:12:16,281 Hey, Dom, you should get down to the cathedral. 811 01:12:16,315 --> 01:12:18,181 Dumbass here just attacked some delivery dudes 812 01:12:18,214 --> 01:12:20,081 'cause he didn't like their ears. 813 01:12:21,915 --> 01:12:23,381 Wait, wait, wait. 814 01:12:23,415 --> 01:12:26,148 H-How much did you say you paid for that again? 815 01:12:26,848 --> 01:12:29,214 You know silver ain't magnetic, right? 816 01:12:29,248 --> 01:12:31,582 You know what? Sh... Just shut up. 817 01:12:31,615 --> 01:12:32,848 Just shut up. 818 01:12:32,882 --> 01:12:35,214 Ramsey, say we had a big electromagnet 819 01:12:35,248 --> 01:12:37,848 turned up right around here. 820 01:12:37,882 --> 01:12:40,582 Wouldn't that disrupt all electronic signals? 821 01:12:40,615 --> 01:12:42,481 Including security systems. That's it. 822 01:12:42,515 --> 01:12:45,081 That's how Jakob's getting into the vault. 823 01:12:49,214 --> 01:12:50,481 Guys? 824 01:12:51,448 --> 01:12:52,481 Guys? 825 01:12:55,148 --> 01:12:57,548 Okay, we've got police coming from all sides. 826 01:12:57,582 --> 01:13:00,582 - The area's locking down. - He ain't using roads. 827 01:13:14,515 --> 01:13:16,815 I got eyes on Jakob. 828 01:13:25,348 --> 01:13:26,682 I see Otto. 829 01:13:28,715 --> 01:13:30,415 I'm gonna tail him. 830 01:13:38,748 --> 01:13:41,415 He's heading towards a blue Jaguar. 831 01:13:41,448 --> 01:13:42,315 Okay, follow him. 832 01:13:42,348 --> 01:13:44,682 Me? I can't. 833 01:13:44,715 --> 01:13:45,848 Why not? 834 01:13:45,882 --> 01:13:47,582 Okay, this is a bad time to tell you this, 835 01:13:47,615 --> 01:13:49,315 but I don't drive. 836 01:13:49,348 --> 01:13:51,348 Okay? I never got my license. I don't know how to drive. 837 01:13:51,381 --> 01:13:53,548 And, you know, no one really drives in London. 838 01:13:53,582 --> 01:13:56,448 Okay? And that is not my contribution to this group. 839 01:13:56,481 --> 01:13:57,515 It's you or no one. 840 01:14:10,748 --> 01:14:11,882 Shit. 841 01:14:11,915 --> 01:14:13,782 Guys, come on, man. 842 01:14:13,815 --> 01:14:15,281 I feel like, between the six of us, 843 01:14:15,315 --> 01:14:17,515 we can work this out, right? 844 01:14:25,882 --> 01:14:27,582 Okay. I've got... 845 01:14:34,915 --> 01:14:36,582 Ramsey, shut it off! 846 01:14:36,615 --> 01:14:37,848 Shut it off! 847 01:14:39,481 --> 01:14:40,481 Go, go, go! 848 01:14:40,515 --> 01:14:42,381 Okay. Uh... 849 01:14:42,415 --> 01:14:45,114 Brake is on the left, accelerator right. 850 01:14:47,715 --> 01:14:48,882 Oh. 851 01:15:40,281 --> 01:15:42,248 Shit. 852 01:15:45,882 --> 01:15:47,281 Hey! 853 01:15:59,882 --> 01:16:02,181 Oh! Sorry! 854 01:16:19,748 --> 01:16:21,582 Whoa! 855 01:16:45,815 --> 01:16:48,214 Oh, no! 856 01:16:49,748 --> 01:16:51,181 Move! 857 01:16:51,214 --> 01:16:53,281 Hey, that was not my fault! 858 01:17:01,815 --> 01:17:04,114 Okay, that one was my fault. 859 01:17:37,715 --> 01:17:39,648 See? 860 01:17:39,682 --> 01:17:41,715 What'd I tell you? 861 01:17:41,748 --> 01:17:43,348 Not even a scratch. 862 01:17:57,481 --> 01:17:58,815 Otto, sending you new pickup location. 863 01:18:07,315 --> 01:18:09,448 I've got it. I'm headed to you now. 864 01:18:48,882 --> 01:18:50,248 Otto, where are you? 865 01:18:50,281 --> 01:18:53,248 Jakob, I'm there. I don't see anybody. 866 01:18:54,315 --> 01:18:56,114 It's because you're on the wrong street. 867 01:19:30,248 --> 01:19:31,648 That's my car, pal! 868 01:19:31,682 --> 01:19:33,481 Dom! 869 01:19:37,748 --> 01:19:40,114 Go! 870 01:19:41,815 --> 01:19:44,448 Damn it. 871 01:20:15,748 --> 01:20:16,848 You're a natural. 872 01:20:16,882 --> 01:20:19,682 Of course I am. 873 01:20:33,214 --> 01:20:34,448 Okay, listen up! 874 01:20:34,481 --> 01:20:37,315 I want 50 of the best men! I want guns! 875 01:20:37,348 --> 01:20:40,582 I want wheels, freaking X-wing fighters... I don't care! 876 01:20:40,615 --> 01:20:41,748 The Millennium Falcon, 877 01:20:41,782 --> 01:20:43,415 Chewbacca if you can get ahold of him. 878 01:20:43,448 --> 01:20:45,815 Money's no object. Go. 879 01:20:45,848 --> 01:20:48,248 Go! 880 01:20:57,548 --> 01:20:59,281 What? 881 01:21:00,615 --> 01:21:02,481 What's so funny? 882 01:21:03,481 --> 01:21:05,448 I... 883 01:21:05,481 --> 01:21:08,682 I was thinking, if this was a movie, 884 01:21:08,715 --> 01:21:10,181 this would be the moment 885 01:21:10,214 --> 01:21:13,582 where the villain has an unexpected setback, 886 01:21:13,615 --> 01:21:16,381 overcompensates without thinking it through 887 01:21:16,415 --> 01:21:18,648 and gets crushed by the good guys. 888 01:21:20,315 --> 01:21:24,582 No offense, but you have no idea what we're about to do. 889 01:21:24,615 --> 01:21:27,748 And for the record, we're the good guys. 890 01:21:27,782 --> 01:21:30,315 Me? I'm Luke freaking Skywalker. 891 01:21:30,348 --> 01:21:31,782 Are you sure about that? 892 01:21:31,815 --> 01:21:35,315 I mean, I get the daddy issues, but... 893 01:21:36,848 --> 01:21:39,214 Look at what you've built. 894 01:21:40,481 --> 01:21:42,448 Really? Luke? 895 01:21:43,515 --> 01:21:44,815 You're right. 896 01:21:44,848 --> 01:21:47,381 No, I'm more of a Han Solo. 897 01:21:48,381 --> 01:21:49,682 No. 898 01:21:51,848 --> 01:21:53,181 You're Yoda. 899 01:21:53,214 --> 01:21:55,114 - Yoda? - Mm-hmm. 900 01:21:55,148 --> 01:21:56,548 No. The little green guy? 901 01:21:56,582 --> 01:21:58,181 - Yeah. - No. 902 01:21:59,548 --> 01:22:01,882 Ah, shit, I'll take it. 903 01:22:01,915 --> 01:22:03,848 Because he's a powerful Jedi, right? 904 01:22:03,882 --> 01:22:06,181 No. 905 01:22:06,214 --> 01:22:08,081 Yoda's a puppet. 906 01:22:10,214 --> 01:22:12,848 With someone's hand up his ass. 907 01:22:36,148 --> 01:22:38,114 So what now, Dom? 908 01:22:38,148 --> 01:22:41,582 No one outruns their past. 909 01:22:41,615 --> 01:22:43,315 And yours just caught up to you. 910 01:22:52,548 --> 01:22:54,114 Man. 911 01:22:54,148 --> 01:22:55,815 There is literally zero industrial 912 01:22:55,848 --> 01:22:57,882 or weapons-grade electromagnets I can find 913 01:22:57,915 --> 01:22:59,448 that are this powerful. 914 01:22:59,481 --> 01:23:00,848 Look at the pull strength level here. 915 01:23:00,882 --> 01:23:03,148 - It's crazy. - Yeah. 916 01:23:03,181 --> 01:23:05,348 Wait, watch this. 917 01:23:22,214 --> 01:23:23,782 Every time. I can't believe it. 918 01:23:23,815 --> 01:23:25,682 What are you doing, bruh? 919 01:23:25,715 --> 01:23:27,148 I'm hungry. 920 01:23:27,181 --> 01:23:29,114 - Hey, guys. - Oh, damn. 921 01:23:29,148 --> 01:23:30,615 Surprise. 922 01:23:34,181 --> 01:23:36,481 Nice clubhouse. 923 01:23:46,682 --> 01:23:48,481 'Sup, man? 924 01:23:52,848 --> 01:23:54,381 Nice to meet you. 925 01:24:10,615 --> 01:24:13,348 So you got my postcard, huh? 926 01:24:30,181 --> 01:24:33,515 I'm just still trying to figure out... 927 01:24:33,548 --> 01:24:35,615 How are you still alive? 928 01:24:37,748 --> 01:24:41,214 Well, after Gisele died... 929 01:24:41,248 --> 01:24:43,448 I didn't know what to do. 930 01:24:44,415 --> 01:24:45,648 I was aimless. 931 01:24:47,248 --> 01:24:48,848 - Lost. - Absolutely. 932 01:24:48,882 --> 01:24:51,348 But can you get to the part where 933 01:24:51,381 --> 01:24:53,848 the car exploded and you're still alive? 934 01:24:53,882 --> 01:24:55,848 - Like, I'm trying to... - Roman, can you... 935 01:24:55,882 --> 01:24:57,815 can you just be quiet for one minute? 936 01:24:57,848 --> 01:25:00,214 We made plans. 937 01:25:01,481 --> 01:25:02,381 We had dreams. 938 01:25:02,415 --> 01:25:05,548 So what's our next adventure after this? 939 01:25:07,748 --> 01:25:11,348 How about... we stay in one place? 940 01:25:12,415 --> 01:25:14,782 - Where you thinking? - Tokyo. 941 01:25:14,815 --> 01:25:17,582 We always talk about Tokyo. 942 01:25:17,615 --> 01:25:19,348 Tokyo it is. 943 01:25:20,448 --> 01:25:23,248 You know, it's funny, Gisele led me there, 944 01:25:23,281 --> 01:25:26,415 and I wasn't even looking for it. 945 01:25:28,715 --> 01:25:30,381 But it became home. 946 01:25:31,548 --> 01:25:34,248 Then one day, Mr. Nobody came calling. 947 01:25:34,281 --> 01:25:36,248 I worked with Gisele. 948 01:25:36,281 --> 01:25:38,248 Back when I was a CIA operative 949 01:25:38,281 --> 01:25:41,515 running the drug trade in Central America. 950 01:25:42,882 --> 01:25:44,448 The good old days. 951 01:25:44,481 --> 01:25:46,782 Gisele was my best. 952 01:25:46,815 --> 01:25:49,214 You can lose an asset at any time. 953 01:25:50,815 --> 01:25:54,348 Bullet, knife, wire. 954 01:25:54,381 --> 01:25:57,515 But I never thought I'd lose her... 955 01:25:57,548 --> 01:25:59,214 to love. 956 01:26:02,181 --> 01:26:03,315 What do you want? 957 01:26:03,348 --> 01:26:06,648 I'm offering you a job, Han. 958 01:26:06,682 --> 01:26:08,748 Here, in Tokyo. 959 01:26:08,782 --> 01:26:10,315 Why me? 960 01:26:10,348 --> 01:26:12,582 'Cause I saw your work with Gisele. 961 01:26:12,615 --> 01:26:15,315 I saw that she trusted you. 962 01:26:16,481 --> 01:26:19,348 And that means I can trust you. 963 01:26:19,381 --> 01:26:24,481 And that is very rare in this line of work. 964 01:26:29,582 --> 01:26:31,648 And all I knew was that I had to steal 965 01:26:31,682 --> 01:26:35,081 some tech from the home of a scientist couple. 966 01:26:38,615 --> 01:26:41,114 But as usual... 967 01:26:41,148 --> 01:26:43,481 Mr. Nobody didn't tell me everything. 968 01:26:44,882 --> 01:26:47,481 In fact, he left out the most important part. 969 01:26:52,448 --> 01:26:54,181 I was 11. 970 01:26:54,214 --> 01:26:57,148 My parents would take me to the movies on Saturdays 971 01:26:57,181 --> 01:26:59,548 if I tried hard in school during the week. 972 01:27:00,715 --> 01:27:03,148 I was so excited to go 973 01:27:03,181 --> 01:27:07,148 I forgot my raincoat, so I went back in. 974 01:27:13,381 --> 01:27:15,615 At first, I didn't see it. 975 01:27:17,548 --> 01:27:20,114 By the time I looked out the window... 976 01:27:22,882 --> 01:27:24,848 Mom and Dad were gone. 977 01:27:24,882 --> 01:27:26,582 Turns out I wasn't the only one 978 01:27:26,615 --> 01:27:28,481 looking for this thing. 979 01:27:54,882 --> 01:27:57,081 Get down! 980 01:28:06,148 --> 01:28:07,582 Han saved me. 981 01:28:07,615 --> 01:28:09,815 Wouldn't leave me behind. 982 01:28:09,848 --> 01:28:14,682 He knew I'd always be a target, so he taught me how to survive. 983 01:28:17,481 --> 01:28:19,415 We became a family. 984 01:28:21,515 --> 01:28:23,682 "Always be a target"? 985 01:28:25,615 --> 01:28:27,114 Why? 986 01:28:27,148 --> 01:28:29,214 'Cause she is the key. 987 01:28:33,348 --> 01:28:36,648 Everybody's been looking for a thing. 988 01:28:36,682 --> 01:28:38,848 It was a person all along. 989 01:28:38,882 --> 01:28:40,548 My parents didn't want 990 01:28:40,582 --> 01:28:43,315 Project Aries to fall into the wrong hands, 991 01:28:43,348 --> 01:28:47,114 so they locked it with their own DNA, something we share. 992 01:28:48,214 --> 01:28:50,348 And then, one day, Mr. Nobody gave me the heads-up 993 01:28:50,381 --> 01:28:53,848 that one of his best agents went rogue. 994 01:28:53,882 --> 01:28:55,848 So when Deckard Shaw came calling, 995 01:28:55,882 --> 01:28:57,515 we used it as cover. 996 01:29:03,415 --> 01:29:06,548 But you got killed in a car crash, Han. 997 01:29:08,214 --> 01:29:10,648 Mr. Nobody had a way of making things look real. 998 01:29:18,615 --> 01:29:21,181 Pretty nifty magic trick. 999 01:29:21,214 --> 01:29:23,448 Yeah, I've done better. 1000 01:29:25,214 --> 01:29:27,415 Now for the hard part. 1001 01:29:29,481 --> 01:29:30,882 Keeping you dead. 1002 01:29:33,481 --> 01:29:34,848 My death... 1003 01:29:34,882 --> 01:29:37,114 Became the best way to stay alive. 1004 01:29:42,448 --> 01:29:43,782 - What's happening? - It's some kind of 1005 01:29:43,815 --> 01:29:45,615 hidden subroutine the system follows. 1006 01:30:09,248 --> 01:30:11,582 That's it, right there. 1007 01:30:11,615 --> 01:30:14,381 Yeah, nobody moves... 1008 01:30:14,415 --> 01:30:16,381 everybody lives. 1009 01:30:21,315 --> 01:30:22,481 Jakob. 1010 01:30:24,515 --> 01:30:26,081 I'm sorry, Mia. 1011 01:30:29,648 --> 01:30:31,682 I was the rogue agent. 1012 01:30:31,715 --> 01:30:32,715 Me. 1013 01:30:34,214 --> 01:30:36,448 Dom, you ever think about how Mr. Nobody found you? 1014 01:30:36,481 --> 01:30:38,848 Think he just dropped out of the sky and chose you? 1015 01:30:38,882 --> 01:30:43,481 I ran missions with Mr. Nobody out of this place for years. 1016 01:30:46,214 --> 01:30:49,114 I've been looking for that key for a long time, Dom. 1017 01:30:49,882 --> 01:30:51,682 And you just handed her over. 1018 01:30:52,882 --> 01:30:54,515 I told you. 1019 01:30:55,648 --> 01:30:57,348 This is my world. 1020 01:30:58,148 --> 01:31:00,515 Got it. 1021 01:31:00,548 --> 01:31:02,381 Got a lot of guys here. 1022 01:31:02,415 --> 01:31:04,481 You trust 'em? 1023 01:31:04,515 --> 01:31:05,615 Trust this. 1024 01:31:11,181 --> 01:31:13,515 You know the only good thing to come from Dad dying? 1025 01:31:16,748 --> 01:31:20,214 If he hadn't, I'd have spent my entire life in your shadow. 1026 01:31:22,748 --> 01:31:27,315 And now you're gonna spend the rest of yours living in mine. 1027 01:31:30,515 --> 01:31:34,248 Only good thing about Dad dying... 1028 01:31:34,281 --> 01:31:36,682 was he didn't have to watch what you became. 1029 01:31:37,582 --> 01:31:40,281 You never deserved the Toretto name. 1030 01:31:42,348 --> 01:31:43,748 You think you knew Dad, huh? 1031 01:31:43,782 --> 01:31:46,181 What, 'cause you were his favorite? You don't know shit! 1032 01:31:47,315 --> 01:31:48,682 Okay? 1033 01:31:48,715 --> 01:31:50,648 You want the truth? 1034 01:31:53,481 --> 01:31:56,481 Dad died 'cause he was trying to throw that race. 1035 01:31:57,348 --> 01:31:59,415 We were in deep debt. 1036 01:31:59,448 --> 01:32:02,214 'Cause of how he felt about you, 1037 01:32:02,248 --> 01:32:04,214 he had to ask me for help. 1038 01:32:04,248 --> 01:32:07,214 How was I supposed to know that car was gonna blow? 1039 01:32:07,915 --> 01:32:10,281 A good son would've said no. 1040 01:32:11,214 --> 01:32:13,715 And a real brother would've come to me. 1041 01:32:13,748 --> 01:32:15,548 Come to you? 1042 01:32:20,281 --> 01:32:23,148 He made me promise you would never find out. 1043 01:32:23,915 --> 01:32:26,615 And through all of it... 1044 01:32:27,615 --> 01:32:29,281 ...I kept that promise. 1045 01:32:36,348 --> 01:32:38,315 The girl comes with me. 1046 01:32:38,348 --> 01:32:39,381 Jakob! 1047 01:32:42,515 --> 01:32:44,848 I will stop you. 1048 01:32:44,882 --> 01:32:46,682 And that's my promise. 1049 01:32:50,782 --> 01:32:52,481 Hey! 1050 01:32:57,181 --> 01:32:59,582 Sue. Sue. Ah. 1051 01:32:59,615 --> 01:33:01,181 Come on. Come on. 1052 01:33:29,281 --> 01:33:30,548 Down! 1053 01:33:40,481 --> 01:33:41,582 Go! Go! 1054 01:33:41,615 --> 01:33:43,081 Come on! 1055 01:33:53,548 --> 01:33:54,682 This way! 1056 01:34:15,148 --> 01:34:17,315 I'm always here. 1057 01:34:17,348 --> 01:34:18,448 Tell him. 1058 01:34:20,214 --> 01:34:23,381 No...! 1059 01:34:23,415 --> 01:34:25,515 No! 1060 01:35:39,815 --> 01:35:41,281 No! 1061 01:36:00,148 --> 01:36:01,782 Dom. 1062 01:36:01,815 --> 01:36:04,214 Tell me what you see, son. 1063 01:36:11,348 --> 01:36:14,315 See, cars like this are immortal. 1064 01:36:19,648 --> 01:36:22,415 '70 Chargers are designed so well 1065 01:36:22,448 --> 01:36:26,848 that if you take care of 'em, they'll run for 100 years. 1066 01:36:26,882 --> 01:36:28,548 Immortal? 1067 01:36:30,882 --> 01:36:32,682 Just like a family, Dom. 1068 01:36:34,181 --> 01:36:37,148 Build it right, you take care of it... 1069 01:36:38,281 --> 01:36:39,682 ...it'll live beyond you. 1070 01:36:39,715 --> 01:36:42,081 Daddy. 1071 01:36:49,748 --> 01:36:51,181 Little B. 1072 01:36:51,214 --> 01:36:53,515 When are you coming home? 1073 01:36:53,548 --> 01:36:55,448 Com... 1074 01:37:13,248 --> 01:37:16,548 No. You know I'm good for it. I promise I'll deliver. 1075 01:37:59,548 --> 01:38:00,815 I'm telling you, I got intermittent miss. 1076 01:38:00,848 --> 01:38:02,515 - Last two laps. - On it! 1077 01:38:02,548 --> 01:38:04,615 Get those plug wires! 1078 01:38:05,715 --> 01:38:08,615 Jakob! Now. 1079 01:38:32,748 --> 01:38:34,715 You're good! 1080 01:38:51,715 --> 01:38:55,148 No! 1081 01:39:39,915 --> 01:39:42,181 You came to me, Letty. 1082 01:39:42,214 --> 01:39:47,214 None of it is worth a thing if I lose you. 1083 01:39:47,248 --> 01:39:49,682 Do you hear me? 1084 01:39:51,481 --> 01:39:53,682 Is this who we are? 1085 01:39:58,748 --> 01:40:00,615 Yeah. 1086 01:40:05,214 --> 01:40:06,848 From here, things move quickly. 1087 01:40:06,882 --> 01:40:08,582 Jakob has all the pieces he needs. 1088 01:40:08,615 --> 01:40:10,181 Once he activates Aries, 1089 01:40:10,214 --> 01:40:11,748 all he needs to do is send the signal global. 1090 01:40:11,782 --> 01:40:13,515 And then there's no stopping him, ever. 1091 01:40:13,548 --> 01:40:16,148 He'll have to launch some kind of pirate satellite, 1092 01:40:16,181 --> 01:40:18,214 something that'll act as an amplifier, 1093 01:40:18,248 --> 01:40:20,548 infecting other satellites in orbit one by one. 1094 01:40:20,582 --> 01:40:23,315 So we find him, stop him, and then we get Elle back. 1095 01:40:23,348 --> 01:40:25,148 Our odds are zero here, Han. 1096 01:40:25,181 --> 01:40:27,114 Satellite equipment is easy enough to track, 1097 01:40:27,148 --> 01:40:28,582 but we're not gonna beat Jakob to a launch. 1098 01:40:28,615 --> 01:40:30,582 Which gives us a two-target problem: 1099 01:40:30,615 --> 01:40:32,315 Jakob on the ground... 1100 01:40:32,348 --> 01:40:33,748 With his own private army. 1101 01:40:33,782 --> 01:40:36,148 - And the satellite. - Which can't be hacked. 1102 01:40:36,181 --> 01:40:37,615 Not remotely. We'd have to do it physically, 1103 01:40:37,648 --> 01:40:41,415 50 miles above ground while the satellite is in orbit. 1104 01:40:41,448 --> 01:40:43,181 Orbit? 1105 01:40:43,214 --> 01:40:44,615 We need help. 1106 01:40:44,648 --> 01:40:46,548 Otherwise, we have no chance. 1107 01:40:47,381 --> 01:40:48,715 We do it ourselves. 1108 01:40:49,648 --> 01:40:52,782 It's where we've been that got us this far. 1109 01:40:52,815 --> 01:40:54,815 No. No, no, no, no, no. 1110 01:40:54,848 --> 01:40:57,248 Do y'all not understand? 1111 01:40:57,281 --> 01:40:58,715 Clearly, y'all don't. 1112 01:40:58,748 --> 01:41:02,114 Because if you did, you'd be pissing your pants 1113 01:41:02,148 --> 01:41:03,415 like a normal person. 1114 01:41:03,448 --> 01:41:04,582 Orbit. 1115 01:41:04,615 --> 01:41:06,481 That's outer space. 1116 01:41:06,515 --> 01:41:08,582 That's another level. 1117 01:41:08,615 --> 01:41:11,815 What we gonna do? Hijack a space shuttle? 1118 01:41:11,848 --> 01:41:13,415 Put rockets on our backs? 1119 01:41:14,882 --> 01:41:17,281 That's exactly what we're gonna do. 1120 01:41:17,315 --> 01:41:18,615 What? 1121 01:41:33,181 --> 01:41:35,114 There goes my father's diplomatic ties 1122 01:41:35,148 --> 01:41:36,315 with Eastern Europe. 1123 01:41:36,348 --> 01:41:37,682 This place is going to be crawling 1124 01:41:37,715 --> 01:41:39,682 with every cop in the city. 1125 01:41:39,715 --> 01:41:42,114 Time to get the hell out of here. 1126 01:42:02,181 --> 01:42:03,481 Keep her close. 1127 01:42:14,181 --> 01:42:16,448 It's activated. 1128 01:42:19,381 --> 01:42:20,882 As soon as the satellite reaches orbit, 1129 01:42:20,915 --> 01:42:23,248 we start the uplink. 1130 01:42:26,148 --> 01:42:28,615 Ah, damn. 1131 01:42:28,648 --> 01:42:30,748 What? 1132 01:42:30,782 --> 01:42:32,448 You see that? 1133 01:42:32,481 --> 01:42:35,348 We can't have an air leak, man. 1134 01:42:37,615 --> 01:42:40,582 Are you really patching yourself up with duct tape? 1135 01:42:40,615 --> 01:42:41,748 Yes. 1136 01:42:41,782 --> 01:42:43,381 I don't know if you noticed or not, 1137 01:42:43,415 --> 01:42:45,782 but this whole operation is Band-Aids and duct tape. 1138 01:42:45,815 --> 01:42:47,648 Man, this is insane. 1139 01:42:47,682 --> 01:42:50,315 We are headed to outer space. 1140 01:42:50,348 --> 01:42:53,114 You acting like we on our way to Home Depot. 1141 01:42:53,148 --> 01:42:54,348 This is ridiculous, man. 1142 01:42:54,381 --> 01:42:56,114 I'm about to abort this whole mission 1143 01:42:56,148 --> 01:42:58,315 and take my Black ass home. 1144 01:42:58,348 --> 01:43:00,848 We're literally gonna be in a perpetual freefall. 1145 01:43:00,882 --> 01:43:01,848 Freefall? 1146 01:43:01,882 --> 01:43:03,381 What does that even mean? 1147 01:43:03,415 --> 01:43:06,281 Roman, it means numbers don't lie. 1148 01:43:06,315 --> 01:43:08,248 As long as we obey the laws of physics, 1149 01:43:08,281 --> 01:43:10,848 then we'll be fine, okay? 1150 01:43:10,882 --> 01:43:12,848 It's just all math and science. 1151 01:43:12,882 --> 01:43:14,848 I knew I should've listened to my teachers. 1152 01:43:14,882 --> 01:43:16,481 Four minutes to launch. 1153 01:43:16,515 --> 01:43:18,248 You fellas good to go? 1154 01:43:19,381 --> 01:43:22,114 Yeah, we just up here putting a bunch of duct tape on shit. 1155 01:43:22,148 --> 01:43:24,315 You know, that's what Tej do. 1156 01:43:24,348 --> 01:43:27,248 Man, please hurry up so I can stop hearing his damn mouth. 1157 01:43:27,281 --> 01:43:29,782 - Yes, we're good to go. - We're not good. 1158 01:43:29,815 --> 01:43:32,582 This is the same car that we watched 1159 01:43:32,615 --> 01:43:34,181 do a test run and explode. 1160 01:43:34,214 --> 01:43:36,448 - This is not smart, Tej. - Don't worry, man. 1161 01:43:36,481 --> 01:43:39,248 With my ceramic polymer coating, you're gonna be just fine. 1162 01:43:39,281 --> 01:43:42,114 You're 100% fireproof. 1163 01:43:42,615 --> 01:43:43,715 Exactly. 1164 01:43:43,748 --> 01:43:45,515 All eight thrusters 1165 01:43:45,548 --> 01:43:47,148 fully functional. 1166 01:43:49,815 --> 01:43:51,315 Hey, please don't tell me 1167 01:43:51,348 --> 01:43:53,315 you're still running launch simulations. 1168 01:43:53,348 --> 01:43:55,448 Virgin Galactic launched at 36,000 feet. 1169 01:43:55,481 --> 01:43:58,315 The space shuttle tests around 50,000 feet. 1170 01:43:58,348 --> 01:43:59,848 Our last test run with this load means 1171 01:43:59,882 --> 01:44:01,248 we'll have to go higher... way higher! 1172 01:44:01,281 --> 01:44:02,782 If we don't get them high enough, 1173 01:44:02,815 --> 01:44:04,582 these guys are gonna be pancakes at IHOP 1174 01:44:04,615 --> 01:44:06,348 before the coffee even gets to the table. 1175 01:44:06,381 --> 01:44:07,481 Hey! 1176 01:44:07,515 --> 01:44:08,715 We can still hear you! 1177 01:44:08,748 --> 01:44:11,148 Don't worry, guys. We got this. 1178 01:44:11,181 --> 01:44:13,214 We do got this, right? 1179 01:44:42,615 --> 01:44:45,181 I've run thermal imaging. Elle's in the armory truck. 1180 01:44:45,214 --> 01:44:46,748 And I've got a lock on the Aries signal. 1181 01:44:46,782 --> 01:44:48,248 It's coming from the beast up ahead. 1182 01:44:48,281 --> 01:44:49,582 We need to get in there to deactivate it 1183 01:44:49,615 --> 01:44:51,214 by the time Roman and Tej are in position. 1184 01:44:51,248 --> 01:44:54,081 Ramsey, power us up. 1185 01:44:56,915 --> 01:44:59,615 Satellite is in low orbit. 1186 01:45:01,348 --> 01:45:02,448 Begin. 1187 01:45:18,214 --> 01:45:20,582 All right, we're passing 50,000 feet! 1188 01:45:20,615 --> 01:45:22,448 Time to get ready, boys. 1189 01:45:22,481 --> 01:45:24,214 What we supposed to be doing 1190 01:45:24,248 --> 01:45:26,582 with these old-ass suits 1191 01:45:26,615 --> 01:45:28,582 that ain't been used since World War I? 1192 01:45:28,615 --> 01:45:30,181 Oh, I'm sorry. 1193 01:45:30,214 --> 01:45:33,181 Astronauts "R" Us was closed for shopping today. 1194 01:45:33,214 --> 01:45:35,848 Listen, these suits are just like space suits. 1195 01:45:35,882 --> 01:45:37,782 They both account for pressure differential. 1196 01:45:37,815 --> 01:45:39,348 Only thing is we may 1197 01:45:39,381 --> 01:45:41,415 blow up like balloons just a little bit. 1198 01:45:41,448 --> 01:45:42,782 - That's the only difference. - What? 1199 01:45:42,815 --> 01:45:44,415 We just hit the launch altitude. 1200 01:45:44,448 --> 01:45:46,548 - You guys ready for a five count? - No, man! 1201 01:45:46,582 --> 01:45:50,214 I'm barely ready to go scuba diving in this old-ass thing. 1202 01:45:50,248 --> 01:45:51,715 Don't listen to him. We ready! 1203 01:45:51,748 --> 01:45:53,181 - "We"? - Yes, I said "we"! 1204 01:45:53,214 --> 01:45:54,582 I thought you was invincible. 1205 01:45:54,615 --> 01:45:57,248 Let's see how invincible your Black ass is after this. 1206 01:45:57,281 --> 01:45:59,248 - Punch it! - No! Tej! 1207 01:46:02,348 --> 01:46:04,848 Oh, my God! I don't want to die! 1208 01:46:04,882 --> 01:46:07,081 Ignition! 1209 01:46:50,748 --> 01:46:54,348 Oh, my God. Oh, my God. 1210 01:46:57,815 --> 01:46:59,648 We're in outer space! 1211 01:47:00,715 --> 01:47:03,782 Told you numbers don't lie. 1212 01:47:03,815 --> 01:47:06,214 This is crazy, bro! 1213 01:47:17,148 --> 01:47:19,181 Man, how much candy did you eat? 1214 01:47:19,214 --> 01:47:22,248 Well, I-I... I eat candy when I get nervous. 1215 01:47:31,481 --> 01:47:33,682 I thought you said you took care of this. 1216 01:47:35,348 --> 01:47:37,181 Yeah. Hey. 1217 01:47:37,214 --> 01:47:40,515 You take them back to the freaking junkyard right now! 1218 01:49:15,682 --> 01:49:17,481 All right, Han, Mia, you're up! 1219 01:49:30,748 --> 01:49:32,381 Now. 1220 01:49:37,782 --> 01:49:39,682 Letty. 1221 01:49:59,448 --> 01:50:00,648 Han! 1222 01:50:58,682 --> 01:51:00,448 Not all of us. 1223 01:51:13,748 --> 01:51:17,381 Now, the satellite we looking for should be somewhere... 1224 01:51:17,415 --> 01:51:19,114 There. 1225 01:51:19,148 --> 01:51:20,448 Right there. You see it? 1226 01:51:20,481 --> 01:51:21,782 Got it. 1227 01:51:21,815 --> 01:51:24,181 Tell me you know how to work the thrusters. 1228 01:51:24,214 --> 01:51:27,682 Tej, numbers is what you do, right? 1229 01:51:28,648 --> 01:51:31,081 Driving is what I do. 1230 01:51:37,481 --> 01:51:41,148 Two dudes from the ghetto... outer space. 1231 01:51:42,615 --> 01:51:44,748 You know ain't nobody gonna believe us, right? 1232 01:51:44,782 --> 01:51:47,315 You're right. 1233 01:51:55,281 --> 01:51:57,248 Something's wrong with the satellite array. 1234 01:51:57,281 --> 01:52:00,049 It's, uh, interfering with the uplink. 1235 01:52:02,214 --> 01:52:04,315 I'll handle it. 1236 01:52:21,882 --> 01:52:23,281 Han? 1237 01:52:24,448 --> 01:52:26,415 Grab the wheel. 1238 01:52:26,448 --> 01:52:27,648 Something's up. 1239 01:52:29,281 --> 01:52:31,615 I think I can link into their feed. 1240 01:52:43,548 --> 01:52:46,181 - Something you want to tell me, Otto? - My bad. 1241 01:52:46,214 --> 01:52:49,181 Satellite uplink is actually going splendid. 1242 01:52:49,214 --> 01:52:51,782 Oh, and by the way, I have a new business partner. 1243 01:52:51,815 --> 01:52:53,815 Maybe you know her. 1244 01:52:53,848 --> 01:52:56,748 Guess who's out of the box, Jakob. 1245 01:52:56,782 --> 01:52:59,181 But I did try to warn you. 1246 01:53:01,315 --> 01:53:03,415 You were never my competition. 1247 01:53:03,448 --> 01:53:06,315 - Otto, there's something you should know. - Yeah, go on. 1248 01:53:06,348 --> 01:53:08,448 - Lay it on me, dude. - You're a spoiled rich prick, 1249 01:53:08,481 --> 01:53:11,214 - and I'm gonna kill you. - Oh, man, I am so sorry. 1250 01:53:11,248 --> 01:53:12,882 No one told you, huh? 1251 01:53:12,915 --> 01:53:17,315 Spoiled rich pricks run the world. 1252 01:54:40,214 --> 01:54:43,348 Come on. Come on! 1253 01:55:01,715 --> 01:55:03,214 Go. 1254 01:55:42,481 --> 01:55:44,481 - What's happening? - Uh, well, 1255 01:55:44,515 --> 01:55:48,148 we appear to have lost our escort and Jakob. 1256 01:55:48,181 --> 01:55:49,582 And, well, Dom is making things 1257 01:55:49,615 --> 01:55:51,415 a little bit difficult here, but it's fine. 1258 01:55:51,448 --> 01:55:53,582 Really, it's peachy. Don't worry, don't worry. 1259 01:55:53,615 --> 01:55:55,348 I'll finish this myself. 1260 01:55:59,348 --> 01:56:02,381 All right, let's see what that beast is made of. 1261 01:56:02,415 --> 01:56:03,582 You ready, Elle? 1262 01:56:16,715 --> 01:56:18,415 Crank it. 1263 01:56:18,448 --> 01:56:20,648 If we can't break through, we stop it. 1264 01:56:51,448 --> 01:56:53,815 Guys, that thing is not slowing down 1265 01:56:53,848 --> 01:56:55,415 and the download's almost done. 1266 01:56:55,448 --> 01:56:59,081 Dom, we don't get out of here now, we're dead. 1267 01:57:07,748 --> 01:57:10,315 Letty, drop back and line up with the front tires. 1268 01:57:10,348 --> 01:57:11,381 What? 1269 01:57:11,415 --> 01:57:13,315 If we can't slow it and we can't punch through, 1270 01:57:13,348 --> 01:57:15,448 we flip it and we hit the underside. 1271 01:57:15,481 --> 01:57:18,481 Goddamn it! Why do I have to say this? 1272 01:57:18,515 --> 01:57:20,281 Flatten these clowns! 1273 01:57:38,415 --> 01:57:40,315 - Letty, the wires. - You read my mind. 1274 01:57:40,348 --> 01:57:42,281 Han, get in front of me. 1275 01:57:43,915 --> 01:57:46,348 Dom, I can't get to you. 1276 01:57:47,181 --> 01:57:48,648 But I can. 1277 01:59:03,815 --> 01:59:06,181 All right, the satellite is in range. 1278 01:59:06,214 --> 01:59:07,882 Let's power up these magnets and fry it. 1279 01:59:07,915 --> 01:59:09,582 All right, take our time. 1280 01:59:19,848 --> 01:59:21,548 Okay. All right. 1281 01:59:23,148 --> 01:59:25,782 - Tej! - Hold on. Come on, baby. 1282 01:59:25,815 --> 01:59:27,615 Power up. Power up. 1283 01:59:30,348 --> 01:59:31,582 Shit. 1284 01:59:31,615 --> 01:59:33,882 - Shit, shit, shit. - What? 1285 01:59:33,915 --> 01:59:35,615 Talk to me. What's going on? 1286 01:59:35,648 --> 01:59:37,782 The pressure of the launch... it must have jammed the cables 1287 01:59:37,815 --> 01:59:39,448 to the power source. 1288 01:59:39,481 --> 01:59:42,715 Damn it, how did I not think of that? 1289 01:59:42,748 --> 01:59:44,715 Guys, where are you? 1290 01:59:44,748 --> 01:59:48,114 The upload is almost complete. 1291 01:59:48,148 --> 01:59:50,848 Why don't you just kill it? 1292 01:59:50,882 --> 01:59:52,715 Let's smash it. Let's run it over, right? 1293 01:59:52,748 --> 01:59:57,114 No. If we crash into that satellite, we'll probably die. 1294 01:59:57,148 --> 01:59:58,448 And even if we don't, 1295 01:59:58,481 --> 02:00:00,615 the fuel that it would take to smash it... 1296 02:00:00,648 --> 02:00:02,815 we'd be stuck out here forever. 1297 02:00:02,848 --> 02:00:04,582 You got to have faith, bro. 1298 02:00:04,615 --> 02:00:07,214 Faith? Faith is not numbers. 1299 02:00:07,248 --> 02:00:09,248 You know what, Tej? 1300 02:00:10,248 --> 02:00:11,815 You're probably right. 1301 02:00:14,348 --> 02:00:16,248 We're not invincible. 1302 02:00:18,315 --> 02:00:22,315 We probably just been lucky this whole time. 1303 02:00:27,815 --> 02:00:30,114 This might be it. 1304 02:00:32,481 --> 02:00:35,148 But you know what? 1305 02:00:35,181 --> 02:00:36,648 If we're gonna go out... 1306 02:00:38,448 --> 02:00:40,715 ...let's go out on top of the world. 1307 02:00:41,648 --> 02:00:43,882 Guys, what's happening up there? 1308 02:00:43,915 --> 02:00:46,315 We've got seconds left. 1309 02:00:47,815 --> 02:00:49,715 Let's do it. 1310 02:00:49,748 --> 02:00:51,181 Let's go. 1311 02:00:55,682 --> 02:00:58,715 Five, four, three, 1312 02:00:58,748 --> 02:01:01,181 two, one. 1313 02:01:18,915 --> 02:01:20,848 We did it. 1314 02:01:20,882 --> 02:01:22,615 We did it! 1315 02:01:22,648 --> 02:01:24,481 Let's go. 1316 02:01:24,515 --> 02:01:25,815 Yes! 1317 02:01:25,848 --> 02:01:27,848 Shit. 1318 02:01:27,882 --> 02:01:29,515 Not bad, man. 1319 02:01:29,548 --> 02:01:31,214 Not bad at all. 1320 02:01:42,715 --> 02:01:45,348 Hold on! 1321 02:01:52,648 --> 02:01:53,682 Dom! 1322 02:02:46,481 --> 02:02:48,615 Yes! 1323 02:02:54,148 --> 02:02:56,181 Got to be kidding me. 1324 02:03:30,682 --> 02:03:32,481 Shit! 1325 02:04:24,715 --> 02:04:27,081 Think these belong to you. 1326 02:04:35,648 --> 02:04:39,415 There's gonna be a lot of people coming after you, Jake. 1327 02:04:39,448 --> 02:04:41,381 Yeah. 1328 02:04:41,415 --> 02:04:43,415 This is the world I chose, Dom. 1329 02:04:45,148 --> 02:04:48,214 You know, Dad wasn't perfect. 1330 02:04:48,248 --> 02:04:51,081 And he loved us all the same. 1331 02:04:54,181 --> 02:04:57,782 Someone once gave me a ten-second car... 1332 02:04:57,815 --> 02:05:00,181 as a second chance. 1333 02:05:01,481 --> 02:05:04,148 I owe you that, little brother. 1334 02:05:17,148 --> 02:05:19,515 I lost you once. 1335 02:05:19,548 --> 02:05:21,615 Don't let that happen again, okay? 1336 02:06:02,481 --> 02:06:05,348 We come in peace! 1337 02:06:05,381 --> 02:06:07,214 Hey! 1338 02:06:35,214 --> 02:06:38,181 This was the last place I saw your grandfather. 1339 02:06:39,882 --> 02:06:41,582 This is where he raced. 1340 02:06:41,615 --> 02:06:44,248 Did you race here, too, Daddy? 1341 02:06:44,281 --> 02:06:45,181 No. 1342 02:06:45,214 --> 02:06:47,448 But I'll tell you something. 1343 02:06:49,381 --> 02:06:51,515 Everything I needed to know about life, 1344 02:06:51,548 --> 02:06:52,882 I learned on this track. 1345 02:06:52,915 --> 02:06:54,481 You did? 1346 02:06:55,481 --> 02:06:56,882 I did. 1347 02:07:39,348 --> 02:07:42,515 It's all gonna be okay, Jakob. 1348 02:07:46,148 --> 02:07:48,348 We got some rough times ahead... 1349 02:07:50,381 --> 02:07:52,582 ...but it's gonna be okay. 1350 02:07:54,615 --> 02:07:56,448 'Cause we're family. 1351 02:08:21,748 --> 02:08:23,848 - Fellas. - Hey. 1352 02:08:28,815 --> 02:08:30,748 What? 1353 02:08:30,782 --> 02:08:33,481 No way. 1354 02:08:44,148 --> 02:08:46,348 What's going on? 1355 02:08:47,448 --> 02:08:50,582 I couldn't believe it when I heard you were alive. 1356 02:08:54,882 --> 02:08:57,181 It's a long story. 1357 02:08:58,214 --> 02:09:00,682 But for now, let's just enjoy the moment, huh? 1358 02:09:00,715 --> 02:09:02,281 Guys, this is Elle. 1359 02:09:02,315 --> 02:09:04,415 Hey, Elle. I'm Sean. 1360 02:09:04,448 --> 02:09:06,348 Just call me T. 1361 02:09:06,381 --> 02:09:08,348 - I'm Earl. - Nice to meet you. 1362 02:09:09,348 --> 02:09:11,148 Mia. 1363 02:09:14,748 --> 02:09:17,081 Hi. Nice to finally meet you. 1364 02:09:25,815 --> 02:09:28,315 - Hey, guys. - Mm. - Hey. 1365 02:09:28,348 --> 02:09:30,381 How much longer on this food? 1366 02:09:30,415 --> 02:09:33,181 Like, I'm-I'm... I'm ready to eat now. 1367 02:09:33,214 --> 02:09:35,515 I've been eating space food for weeks. 1368 02:09:35,548 --> 02:09:38,882 Oh. So Tootsie Rolls are space food? 1369 02:09:38,915 --> 02:09:40,248 'Cause that's all you ate. 1370 02:09:40,281 --> 02:09:41,848 It was fat free, bruh. 1371 02:09:41,882 --> 02:09:43,415 Snickers and Twix fat free, too? 1372 02:09:43,448 --> 02:09:45,315 - My forehead hungry. - Yeah, okay. 1373 02:09:45,348 --> 02:09:46,715 - I'll see you later. - Y-Your forehead is overweight. 1374 02:09:48,214 --> 02:09:49,615 Oh! 1375 02:09:50,615 --> 02:09:53,481 You drive just like your dad. 1376 02:09:53,515 --> 02:09:56,515 - I do? - Mm-hmm. 1377 02:09:56,548 --> 02:09:58,448 Do you know, this is... 1378 02:09:58,481 --> 02:10:00,882 this is where I met your mom for the first time. 1379 02:10:00,915 --> 02:10:02,715 Right there. 1380 02:10:02,748 --> 02:10:04,882 She's watching over you from heaven. 1381 02:10:04,915 --> 02:10:07,348 - She is? - Mm-hmm. 1382 02:10:09,882 --> 02:10:12,515 I think Daddy has a question for you. 1383 02:10:16,748 --> 02:10:18,815 You ready to say grace, kid? 1384 02:10:18,848 --> 02:10:21,181 But I don't know what to say. 1385 02:10:21,815 --> 02:10:23,415 Oh, it's easy. 1386 02:10:24,448 --> 02:10:26,648 Just say whatever's in your heart. 1387 02:10:26,682 --> 02:10:27,715 You ready? 1388 02:10:27,748 --> 02:10:29,181 - Mm-hmm. - Come on. 1389 02:10:35,882 --> 02:10:37,448 Hey, guys. 1390 02:10:37,481 --> 02:10:39,481 Hey. 1391 02:10:39,515 --> 02:10:41,648 Little Brian's ready to say grace with us. 1392 02:10:41,682 --> 02:10:44,114 - Uh-huh. - Nice. 1393 02:10:44,148 --> 02:10:46,248 Now, hold on. 1394 02:10:46,281 --> 02:10:48,248 There's still an empty chair. 1395 02:10:48,882 --> 02:10:50,214 He's on the way. 1396 02:11:07,281 --> 02:11:09,102 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1397 02:13:49,682 --> 02:13:51,515 Thank you. 1398 02:13:51,548 --> 02:13:53,181 Please. 1399 02:13:53,214 --> 02:13:54,848 I tell you where the drive is, the plans we stole. 1400 02:13:54,882 --> 02:13:56,448 I tell you where it is. 1401 02:13:56,481 --> 02:13:58,114 You mean this drive? 1402 02:13:58,748 --> 02:14:00,415 These plans? 1403 02:14:01,915 --> 02:14:03,848 But you already got it. 1404 02:14:03,882 --> 02:14:05,682 Yes, mate. 1405 02:14:05,715 --> 02:14:08,148 How else do you think I stay in this good of shape? 1406 02:14:13,815 --> 02:14:15,648 Don't go anywhere.