1 00:00:11,791 --> 00:00:23,791 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:00:24,792 --> 00:00:27,000 Ah, America. 3 00:00:27,708 --> 00:00:32,875 You beacon of composure and proportionate response. 4 00:00:33,667 --> 00:00:36,750 You bringer of calm and goodness to the world. 5 00:00:37,625 --> 00:00:39,542 What do you do when the war you're fighting 6 00:00:39,625 --> 00:00:42,583 just can't possibly be won in any meaningful sense? 7 00:00:43,292 --> 00:00:46,500 Well, obviously, you sack the guy not winning it, 8 00:00:46,583 --> 00:00:48,083 and you bring in some other guy. 9 00:00:49,083 --> 00:00:51,750 In 2009, that war was Afghanistan. 10 00:00:54,192 --> 00:00:55,858 And that other guy... 11 00:00:56,375 --> 00:00:57,625 was Glen. 12 00:01:24,417 --> 00:01:25,667 You boys ready? 13 00:01:27,000 --> 00:01:28,792 Let's go win this thing. 14 00:01:30,458 --> 00:01:31,458 Okay. 15 00:01:31,542 --> 00:01:35,667 So this is what I learned about four-star General Glen McMahon. 16 00:01:35,750 --> 00:01:39,000 He was born to a military family at Fort Leavenworth. 17 00:01:39,083 --> 00:01:41,875 Graduated West Point in 1976. 18 00:01:41,958 --> 00:01:44,042 Ranger school in '79. 19 00:01:44,125 --> 00:01:48,208 He had a graduate degree in political affairs and military history from Yale. 20 00:01:49,583 --> 00:01:53,542 He was both a straight-A student and a troublemaker. 21 00:01:53,625 --> 00:01:56,542 He once famously attempted to stick a lit cherry bomb 22 00:01:56,625 --> 00:01:58,417 up his sleeping drill sergeant's ass. 23 00:01:59,458 --> 00:02:02,125 He was loved by the men and women who served under him. 24 00:02:02,208 --> 00:02:03,250 Three, two, one, let's go. 25 00:02:03,333 --> 00:02:05,051 Never afraid to get his hands dirty. 26 00:02:05,075 --> 00:02:06,742 Yeah, it's flash time. 27 00:02:06,825 --> 00:02:09,792 Never willing to send his troops anywhere he wouldn't go himself. 28 00:02:09,875 --> 00:02:16,417 He was known variously as the Lion King, the G-Man, Big Glen 29 00:02:16,500 --> 00:02:19,875 and, most commonly, the Glenimal. 30 00:02:19,958 --> 00:02:22,250 He was like a throwback to another era. 31 00:02:23,125 --> 00:02:25,500 His hand was bent into a permanent claw, 32 00:02:25,583 --> 00:02:28,458 like it was still clutching a World War II cigar 33 00:02:28,542 --> 00:02:32,250 his modern, fitness-fanatic self wouldn't allow him to smoke. 34 00:02:33,417 --> 00:02:34,833 After a successful stint 35 00:02:34,917 --> 00:02:37,750 running the secretive special operations killing machine in Iraq, 36 00:02:38,792 --> 00:02:42,917 Glen was appointed leader of US and coalition forces in Afghanistan. 37 00:02:43,500 --> 00:02:45,500 A war which, as he saw it, 38 00:02:45,583 --> 00:02:48,375 wasn't being won 'cause it wasn't being led. 39 00:02:48,458 --> 00:02:49,667 General. 40 00:02:49,750 --> 00:02:52,875 We're all very excited to have you here. It's an honor to meet you. 41 00:02:52,958 --> 00:02:55,042 I'm excited to be here. Ain't that right, Greg? 42 00:02:55,125 --> 00:02:57,167 Yes, indeed, sir. You're very excited. 43 00:02:57,875 --> 00:03:00,083 Somehow, while he was in Iraq, 44 00:03:00,167 --> 00:03:02,208 Glen found time to author a book on leadership, 45 00:03:02,292 --> 00:03:06,792 entitled One Leg at a Time, Just Like Everybody Else. 46 00:03:06,875 --> 00:03:09,875 In it, he wrote, "Men are imperfect creatures." 47 00:03:10,750 --> 00:03:12,875 Left to their own devices, 48 00:03:12,958 --> 00:03:17,042 "all they really want to do is play with their dicks and eat chicken." 49 00:03:17,125 --> 00:03:21,625 For all his many achievements leading special operations in Iraq, 50 00:03:22,208 --> 00:03:25,500 I think most of us here will know General McMahon 51 00:03:25,583 --> 00:03:29,250 as the man who took out al-Zarwaqi, who kicked al-Qaeda in the sack. 52 00:03:29,333 --> 00:03:31,458 You're welcome. 53 00:03:31,542 --> 00:03:34,792 We have a warrior at the helm, and it's a pleasure to have you, sir. 54 00:03:37,250 --> 00:03:39,375 Glen was known as a humble man. 55 00:03:39,458 --> 00:03:44,042 But humble in that way that says, "My humility makes me better than you." 56 00:03:45,167 --> 00:03:48,958 He was famous for his Spartan regime of routine and discipline. 57 00:03:49,042 --> 00:03:53,292 He ate one meal a day. He slept four hours per night. 58 00:03:53,375 --> 00:03:56,042 He ran seven miles every morning. 59 00:03:58,125 --> 00:04:02,458 In Iraq, he transformed special operations with what he called 60 00:04:02,542 --> 00:04:06,458 systemic negation of repetitive procedural practice. 61 00:04:06,542 --> 00:04:11,083 Or, to the acronym-obsessed military, SNORPP. 62 00:04:11,167 --> 00:04:12,542 We got Italy in there. 63 00:04:12,625 --> 00:04:13,750 That's the Dutch. 64 00:04:13,833 --> 00:04:16,792 We got Poland, Macedonia, Ukraine. 65 00:04:16,875 --> 00:04:19,833 We got Australia over there, Croatia, Belgium... 66 00:04:19,917 --> 00:04:23,625 Okay, that'll do. Bite-size chunks, hmm? Let's knock this on the head. 67 00:04:24,542 --> 00:04:25,617 All right. 68 00:04:25,700 --> 00:04:28,875 Basically, he was a master of systems organization. 69 00:04:28,958 --> 00:04:31,333 Which he'd kind of need to be, 70 00:04:31,417 --> 00:04:35,167 if he was to corral this 43-nation coalition of the willing. 71 00:04:35,667 --> 00:04:38,027 - May I help you? - No, finish your phone call. 72 00:04:38,083 --> 00:04:39,208 The war can wait. 73 00:04:45,625 --> 00:04:47,875 What can I do for you, General? 74 00:04:47,958 --> 00:04:50,375 I want to pull everyone out of their offices. 75 00:04:50,458 --> 00:04:52,625 I want to open this place up. 76 00:04:52,708 --> 00:04:54,500 I came in here to speak with you about that. 77 00:04:54,583 --> 00:04:58,542 I have only ten men to lead here in Afghanistan, huh. 78 00:04:58,625 --> 00:05:02,375 So it make no sense for me to be sit out there with everybody else. 79 00:05:02,458 --> 00:05:04,500 I get it. All right? 80 00:05:04,583 --> 00:05:07,292 But everybody has a reason not to be out there with everybody else. 81 00:05:07,375 --> 00:05:10,750 Austria only has two guys here. Iceland has seven guys. 82 00:05:10,833 --> 00:05:14,000 This country won't fight at night. That country won't fight in the snow. 83 00:05:14,083 --> 00:05:16,333 This country wants to do counter-narcotics. 84 00:05:16,417 --> 00:05:18,542 That country won't do counter-narcotics. 85 00:05:18,625 --> 00:05:20,375 But if we're in the same room... 86 00:05:20,458 --> 00:05:23,750 Cory Staggart was Glen's executive officer. 87 00:05:23,833 --> 00:05:25,167 Ran the general's affairs. 88 00:05:26,417 --> 00:05:28,083 He was a Ranger. 89 00:05:28,167 --> 00:05:31,375 Although how he made it through Ranger school, I have no idea. 90 00:05:32,083 --> 00:05:33,343 That's great. Thank you, guys. 91 00:05:33,367 --> 00:05:35,167 That's all the time we got. Let's go. Come on. 92 00:05:36,125 --> 00:05:37,125 Greg Pulver. 93 00:05:37,208 --> 00:05:41,375 General Greg Pulver graduated West Point in the same class as Glen. 94 00:05:41,458 --> 00:05:43,208 Oh, that's interesting. 95 00:05:44,125 --> 00:05:45,405 Does he have security clearance? 96 00:05:45,458 --> 00:05:47,083 And hadn't left his side since. 97 00:05:47,167 --> 00:05:48,208 Then fucking let him in 98 00:05:48,292 --> 00:05:51,917 just like you would any other fucking person with a fucking security clearance! 99 00:05:52,000 --> 00:05:55,250 His official title was director of intelligence, 100 00:05:55,333 --> 00:05:58,375 but all I saw was a guy with anger management issues 101 00:05:58,458 --> 00:06:00,917 whose life had no meaning without Glen. 102 00:06:02,958 --> 00:06:05,583 Andy Moon was Glen's tech whiz, 103 00:06:05,667 --> 00:06:09,000 providing the general with all forms of IT support. 104 00:06:09,083 --> 00:06:10,083 Andy. 105 00:06:10,167 --> 00:06:11,659 - Yes, sir? - Which Glen needed often. 106 00:06:11,683 --> 00:06:13,793 - How are you? - Pretty good, sir. How are you doing? 107 00:06:13,817 --> 00:06:15,567 Uh, swell. Can you come with me a moment? 108 00:06:15,650 --> 00:06:18,458 - My electric razor is... - Oh, yes, sir. 109 00:06:18,542 --> 00:06:20,125 Yeah, broken. 110 00:06:20,750 --> 00:06:22,875 Pete Duckman was a Navy SEAL. 111 00:06:22,958 --> 00:06:26,667 Like Pulver, his job title had the word "intelligence" in it. 112 00:06:26,750 --> 00:06:30,250 - What's going on? - Boss is visiting with President Karzai. 113 00:06:30,333 --> 00:06:32,125 Cool. Why so fancy? 114 00:06:32,208 --> 00:06:33,917 He's a world leader. 115 00:06:34,000 --> 00:06:35,917 Cool. Am I coming? 116 00:06:36,000 --> 00:06:38,500 Yes, you are. It's your job. 117 00:06:38,583 --> 00:06:40,208 God damn it, Pete. Why are you fat? 118 00:06:41,750 --> 00:06:44,000 - I'm not fat. - I still, to this day, 119 00:06:44,083 --> 00:06:47,667 don't know exactly what it was that Duckman did for the general. 120 00:06:47,750 --> 00:06:52,500 It's a mixture of cross-pollinational collation... 121 00:06:52,583 --> 00:06:56,208 Admiral Simon Ball was Glen's public affairs officer. 122 00:06:56,292 --> 00:07:00,042 - Cooperational, uh, cooperative... - For three and a half years, 123 00:07:00,125 --> 00:07:03,167 he'd been trying to explain SNORPP to the Washington press gallery. 124 00:07:03,250 --> 00:07:05,542 With a centralized command 125 00:07:05,625 --> 00:07:09,917 centralization structure, and, um... things like that. 126 00:07:10,833 --> 00:07:14,292 Matt Little was Glen's new civilian PR consultant. 127 00:07:14,375 --> 00:07:16,583 Oh, I don't know. Is this a good hand? 128 00:07:16,667 --> 00:07:19,833 - He was a DC marketing hotshot... - Straight flush. Hello? 129 00:07:19,917 --> 00:07:21,833 And sometime lobbyist who had thought 130 00:07:21,917 --> 00:07:24,958 the war in Afghanistan to be entirely pointless. 131 00:07:25,042 --> 00:07:27,500 Are you fucking kidding me? I'm not going there. 132 00:07:27,583 --> 00:07:30,500 Until he was offered a lot of money to sell it. 133 00:07:30,583 --> 00:07:31,583 How much? 134 00:07:31,667 --> 00:07:33,250 And Willy Dunne. 135 00:07:33,333 --> 00:07:36,292 - Right this way, boss. Yeah. - Willy was Glen's body man. 136 00:07:36,375 --> 00:07:39,667 Put your things in here. I'll let you spread them out how you like. 137 00:07:39,750 --> 00:07:41,375 Why is this my room? 138 00:07:41,458 --> 00:07:46,375 This was General Whelan's room. It's got, uh, a great bathroom here. 139 00:07:46,458 --> 00:07:49,875 Willy laundered Glen's clothes. He did Glen's ironing. 140 00:07:49,958 --> 00:07:51,500 Yeah. Uh, boss? 141 00:07:51,583 --> 00:07:53,792 He polished Glen's shoes. 142 00:07:53,875 --> 00:07:56,042 He always seemed like he was about to collapse 143 00:07:56,125 --> 00:07:58,958 from the weight of one too many of Glen's bags. 144 00:07:59,042 --> 00:08:00,542 - Willy! - Yes, boss? 145 00:08:00,625 --> 00:08:02,625 - Put my stuff in this room. - Okay. 146 00:08:02,708 --> 00:08:05,458 Here to fight a goddamn war, not watch goddamn television. 147 00:08:05,542 --> 00:08:08,625 Willy was the first person that Glen saw every morning 148 00:08:08,708 --> 00:08:11,042 and the last person he saw every night. 149 00:08:12,750 --> 00:08:14,208 Glen loved these men... 150 00:08:15,333 --> 00:08:17,125 and they loved him right back. 151 00:08:32,500 --> 00:08:34,375 I don't know how it looks to you, Cory, 152 00:08:34,458 --> 00:08:37,958 but it seems to me, everybody's forgotten we're fighting a war here. 153 00:08:38,042 --> 00:08:42,250 We got the goddamn Pizza Kings and Burger Huts. 154 00:08:42,333 --> 00:08:44,458 The entire base is rolling with Eurosexuals 155 00:08:44,542 --> 00:08:46,667 who are so drunk they can't even stand up. 156 00:08:51,875 --> 00:08:54,375 General McMahon here to see Ambassador MacKinnon. 157 00:09:09,125 --> 00:09:10,417 - Glen. - Pat. 158 00:09:11,542 --> 00:09:14,833 Great to see you. You know Dick Waddle, of course. 159 00:09:14,917 --> 00:09:16,292 - Dick. - Glen. 160 00:09:16,792 --> 00:09:17,958 Ray Canucci. 161 00:09:18,042 --> 00:09:19,417 - Ray. - Glen. 162 00:09:21,500 --> 00:09:22,792 Grab a seat, boys. 163 00:09:23,625 --> 00:09:26,417 I'm calling myself Richard now, Pat, if you don't mind. 164 00:09:26,500 --> 00:09:27,667 Oh? 165 00:09:27,750 --> 00:09:29,375 Okay, fine. Uh... 166 00:09:30,333 --> 00:09:31,693 - That's fair. My apologies. - Hmm. 167 00:09:33,083 --> 00:09:35,833 - Have you settled in, Glen? - No, Pat, I haven't. 168 00:09:35,917 --> 00:09:38,417 Seems to me that too much settling in 169 00:09:38,500 --> 00:09:40,781 might somehow be at the heart of the problem we have here. 170 00:09:41,500 --> 00:09:43,167 Small talk. 171 00:09:43,250 --> 00:09:45,292 Should've gone with the weather. 172 00:09:52,000 --> 00:09:56,125 Glen, the president wants you to get the lay of the land here. 173 00:09:56,208 --> 00:09:58,500 This war's been running eight years now. 174 00:09:58,583 --> 00:10:01,500 President Obama, as you know, is drawing down troops in Iraq 175 00:10:01,583 --> 00:10:04,417 to refocus our attention on Afghanistan. 176 00:10:04,500 --> 00:10:06,958 Henry Whelan was a good man, he meant well, 177 00:10:07,042 --> 00:10:09,292 but he just wasn't getting the job done. 178 00:10:09,375 --> 00:10:13,708 Now, given your reputation and your formidable drive, 179 00:10:13,792 --> 00:10:17,500 our hope is that you're the man who will get the job done. 180 00:10:18,042 --> 00:10:21,583 First things first. We want you to make an assessment of the situation here. 181 00:10:21,667 --> 00:10:23,875 Travel the country, talk to people. 182 00:10:23,958 --> 00:10:27,958 At the end of that assessment, you'll tell us what needs to be done, 183 00:10:28,042 --> 00:10:31,875 how you're gonna get it done and what you need in order to get it done. 184 00:10:32,792 --> 00:10:34,417 - So, now... - To that end... 185 00:10:35,333 --> 00:10:36,625 - I'm sorry. - Oh, you go. 186 00:10:36,708 --> 00:10:38,417 - I thought you were finished. - You go. 187 00:10:38,500 --> 00:10:39,500 - You sure? - You go. 188 00:10:39,583 --> 00:10:41,042 - I thought you were finished. - No. 189 00:10:43,458 --> 00:10:45,042 To that end... 190 00:10:45,125 --> 00:10:48,875 Uh, now is probably a good time to share with you 191 00:10:48,958 --> 00:10:52,708 where the president hopes that assessment might land. 192 00:10:52,792 --> 00:10:55,958 Obviously, the endgame here is to just finish this thing. 193 00:10:56,042 --> 00:10:58,333 So, how do we do that? 194 00:10:59,500 --> 00:11:02,958 - Is it by reducing our footprint here? - The civilian executive. 195 00:11:03,667 --> 00:11:08,083 These were guys who, in Glen's eyes, hadn't earned their power the way he had, 196 00:11:08,167 --> 00:11:10,542 through hard work and discipline. 197 00:11:10,625 --> 00:11:15,958 I don't know. But whatever it is, we want you to bring it on home, Glen. 198 00:11:16,042 --> 00:11:18,167 But, whatever you do, 199 00:11:18,250 --> 00:11:22,208 please do not ask the president for more troops. 200 00:11:23,583 --> 00:11:25,167 No more troops, Glen. 201 00:11:25,958 --> 00:11:30,250 These were men who'd acquired their power through charm and seduction, 202 00:11:30,333 --> 00:11:35,083 and who seemed to serve no purpose other than to stand in the way of his greatness. 203 00:11:35,167 --> 00:11:36,708 God, it's so fucking hot! 204 00:11:36,792 --> 00:11:38,833 Fuck! 205 00:11:39,500 --> 00:11:41,500 Another fucking assessment. 206 00:11:41,583 --> 00:11:46,000 How many assessments do they need? Just one fucking assessment after another. 207 00:11:46,792 --> 00:11:48,417 They all point the same direction. 208 00:11:48,500 --> 00:11:51,250 Bring General Glen McMahon in here and do whatever the fuck he says! 209 00:11:51,333 --> 00:11:52,625 Oh... 210 00:11:52,708 --> 00:11:56,125 Settle down, Greg. They just wanna feel involved, is all. 211 00:11:57,250 --> 00:12:01,042 Wars aren't fought by nations or by armies. 212 00:12:01,125 --> 00:12:03,042 Wars are fought by men. 213 00:12:04,292 --> 00:12:08,042 There are two types of general in the American military. 214 00:12:08,125 --> 00:12:09,917 There are those who believe they can win 215 00:12:10,000 --> 00:12:12,583 in the face of all evidence to the contrary. 216 00:12:12,667 --> 00:12:15,292 And there are those who know they can't. 217 00:12:15,375 --> 00:12:17,000 Unfortunately for the world, 218 00:12:17,083 --> 00:12:20,458 it's the believers who climb to the top of the ladder. 219 00:12:20,542 --> 00:12:24,542 It's guys like Glen who get given the keys to the castle. 220 00:12:24,625 --> 00:12:27,625 President Karzai is very much looking forward to meeting you. 221 00:12:27,708 --> 00:12:31,500 I think you will like each other. There is no need to be nervous. 222 00:12:35,458 --> 00:12:36,792 I'm not nervous. 223 00:12:53,708 --> 00:12:54,708 Fuck! 224 00:12:55,750 --> 00:12:56,750 Fuck it. 225 00:12:57,875 --> 00:13:00,875 - Ah! General, excuse me. - Ah. 226 00:13:00,958 --> 00:13:03,625 We are trying to make this Blu-ray player work. 227 00:13:03,708 --> 00:13:06,833 - Uh, do you know how they function? - Uh... 228 00:13:06,917 --> 00:13:11,542 Normally, you have those wires with the red, the yellow and the white plug. 229 00:13:11,625 --> 00:13:14,083 But, uh, this machine seems only to have this wire. 230 00:13:14,958 --> 00:13:18,417 I can't find where to plug it into the television. 231 00:13:18,500 --> 00:13:20,042 I'm sorry, Mr. President. 232 00:13:20,125 --> 00:13:22,667 I'm afraid I don't know a whole lot about technology. 233 00:13:23,333 --> 00:13:26,667 I'm sure I could have somebody come by and take a look at it for you. 234 00:13:26,750 --> 00:13:28,167 Fuck it. Never mind. 235 00:13:29,167 --> 00:13:30,833 I think I need a new television. 236 00:13:32,292 --> 00:13:33,875 I'm sorry, General. 237 00:13:35,792 --> 00:13:36,875 Please, let's sit. 238 00:13:52,667 --> 00:13:53,667 Welcome. 239 00:13:55,042 --> 00:13:57,750 - Thank you, Mr. President. - Please call me Hamid. 240 00:13:57,833 --> 00:13:59,833 Excuse me. 241 00:14:00,750 --> 00:14:01,750 Please. 242 00:14:05,042 --> 00:14:09,000 Your predecessor, General Whelan, I liked him. 243 00:14:09,917 --> 00:14:12,125 I'm not entirely certain he liked me. 244 00:14:13,167 --> 00:14:14,792 He didn't visit very often. 245 00:14:15,417 --> 00:14:16,708 Why was he dismissed? 246 00:14:17,542 --> 00:14:21,125 It seems, uh, one minute he was here... 247 00:14:22,208 --> 00:14:24,125 the next minute, not here. 248 00:14:24,208 --> 00:14:26,875 Ah. Well, Mr. President, 249 00:14:26,958 --> 00:14:29,833 I think our government simply felt it was... 250 00:14:29,917 --> 00:14:32,875 time our effort took a new direction. 251 00:14:33,667 --> 00:14:37,000 - And, uh, what is this new direction? - Ah! 252 00:14:37,625 --> 00:14:41,792 It is most important to me that we build Afghanistan. 253 00:14:41,875 --> 00:14:46,750 Together, we build Afghanistan into a free and prosperous nation. 254 00:14:47,333 --> 00:14:49,333 Free from fear and conflict. 255 00:14:50,000 --> 00:14:52,250 - I see. I see. - Yeah. 256 00:14:52,333 --> 00:14:54,458 Sounds a lot like the old direction. 257 00:14:57,625 --> 00:14:58,658 No. 258 00:14:58,742 --> 00:15:02,325 But perhaps you yourself are the new direction. 259 00:15:03,000 --> 00:15:04,875 New strong personality. 260 00:15:04,958 --> 00:15:08,250 New energy. New commitment. 261 00:15:10,500 --> 00:15:13,750 Well, General, I wish you the best of luck. 262 00:15:13,833 --> 00:15:19,375 Sir, uh... my team and I are about to embark on a, uh... 263 00:15:19,458 --> 00:15:20,625 a tour of the country 264 00:15:20,708 --> 00:15:22,801 so that we may make an assessment... 265 00:15:22,825 --> 00:15:26,375 To precisely understand what is required of us here. 266 00:15:26,458 --> 00:15:30,542 It would be an honor if you would consider joining me on the tour, 267 00:15:30,625 --> 00:15:34,958 so that our project might be a unified endeavor. 268 00:15:35,042 --> 00:15:36,125 Hmm. 269 00:15:36,208 --> 00:15:38,125 A sharing of our purpose... 270 00:15:47,333 --> 00:15:49,167 Of our shared purpose. 271 00:15:53,708 --> 00:15:55,583 Thank you for the invitation, General. 272 00:15:55,667 --> 00:15:56,833 Hmm. 273 00:15:56,917 --> 00:15:59,250 - It's very generous. - Hmm. 274 00:15:59,333 --> 00:16:01,458 But... 275 00:16:03,750 --> 00:16:05,292 I've seen the country. 276 00:16:27,417 --> 00:16:30,958 To get inside the mind of Glen McMahon, 277 00:16:31,042 --> 00:16:36,042 you really need first to get a handle on the madness of modern American war. 278 00:16:36,125 --> 00:16:38,583 Lieutenant Colonel Frank Groom. Welcome to Kandahar, sir. 279 00:16:38,667 --> 00:16:41,875 Nice to meet you, Frank. I'm here to get the lay of the land. 280 00:16:44,042 --> 00:16:45,750 Counterinsurgency. 281 00:16:45,833 --> 00:16:47,625 In the good old days, wars were fought 282 00:16:47,708 --> 00:16:50,542 against conventional armies from nation states. 283 00:16:50,625 --> 00:16:53,875 Guys in uniforms, like Nazis and stuff. 284 00:16:54,750 --> 00:16:57,583 When, however, you've just gone and invaded a place 285 00:16:57,667 --> 00:16:59,076 that you probably shouldn't have, 286 00:16:59,200 --> 00:17:03,492 you end up fighting against just regular people in regular-people clothes. 287 00:17:04,708 --> 00:17:08,000 These guys are what are called insurgents. 288 00:17:08,083 --> 00:17:10,500 Basically, they're just guys who picked up weapons 'cause... 289 00:17:10,583 --> 00:17:13,500 so would you, if someone invaded your country. 290 00:17:13,583 --> 00:17:15,417 Funnily enough... 291 00:17:15,500 --> 00:17:18,333 insurgencies are next to impossible to defeat. 292 00:17:19,125 --> 00:17:22,000 And so, if you wanna go on pretending you can win, 293 00:17:22,083 --> 00:17:23,875 you're really left with no option 294 00:17:23,958 --> 00:17:26,167 but to try to convince the country you've invaded 295 00:17:26,250 --> 00:17:28,333 that you're actually here to help. 296 00:17:30,833 --> 00:17:33,667 He's saying the Americans are urinating in the streets, 297 00:17:33,750 --> 00:17:36,750 and, uh, they call us motherfuckers all day. 298 00:17:36,833 --> 00:17:40,333 It's "motherfucker, motherfucker" all the time. 299 00:17:40,417 --> 00:17:44,500 And it's considered in our culture a very bad thing to fuck your own mother. 300 00:17:44,583 --> 00:17:48,083 In ours, too. Uh... in ours, too. 301 00:17:48,167 --> 00:17:52,875 This is counterinsurgency. It's a popularity contest. 302 00:17:52,958 --> 00:17:54,042 Salaam alaikum. 303 00:17:54,125 --> 00:17:55,901 You're trying to convince the people 304 00:17:55,925 --> 00:17:58,833 that they're better off with you than they are with the insurgents. 305 00:17:58,917 --> 00:18:02,833 Basically, it works like this. You install a local government. 306 00:18:04,167 --> 00:18:07,958 You provide security for the people so that that democracy can take root. 307 00:18:08,042 --> 00:18:10,526 We're training them up, taking them out on maneuvers. 308 00:18:10,550 --> 00:18:12,084 You train up the local forces 309 00:18:12,108 --> 00:18:14,400 so that they can provide the security for themselves. 310 00:18:14,483 --> 00:18:16,350 I mean, they're sweet kids. They're good kids. 311 00:18:16,433 --> 00:18:19,208 Good-natured. Integrational. 312 00:18:19,292 --> 00:18:21,792 You know, they are very integrational as a people. 313 00:18:22,500 --> 00:18:26,125 You know, I mean, they are committed to, uh... 314 00:18:28,667 --> 00:18:31,458 - But, uh... - Or at least you try to. 315 00:18:32,583 --> 00:18:34,542 I don't know, sir, they're also lazy. 316 00:18:34,625 --> 00:18:37,667 I mean, they really seem like they don't wanna be here. 317 00:18:37,750 --> 00:18:40,708 They steal our shit and, basically, they're on drugs all the time. 318 00:18:40,792 --> 00:18:43,458 I mean, they are fucking high all the time. 319 00:18:44,333 --> 00:18:46,542 Excuse my language, sir. 320 00:18:46,625 --> 00:18:49,458 You do whatever you can to stimulate the local economy. 321 00:18:49,542 --> 00:18:51,750 Heroin is the only thing bringing money in. 322 00:18:51,833 --> 00:18:54,284 Not that I like to think where the money is going to, exactly, 323 00:18:54,308 --> 00:18:57,017 but money keeps the people happy, so we're rolling with that. 324 00:18:57,917 --> 00:18:59,833 Can't they grow something else? 325 00:19:00,417 --> 00:19:03,208 Mmm-hmm. Yeah, they could grow cotton. Cotton would grow here. 326 00:19:03,292 --> 00:19:06,159 - Why don't they grow cotton, then? - Because the United States Congress 327 00:19:06,183 --> 00:19:08,500 will not allow any United States aid and development funds 328 00:19:08,583 --> 00:19:11,000 to be directed towards the cultivation of a crop 329 00:19:11,083 --> 00:19:14,375 that will end up on the world market in competition with US farmers. 330 00:19:14,458 --> 00:19:15,492 Oh. 331 00:19:15,575 --> 00:19:18,700 - Which pretty much rules out cotton. - Sure. 332 00:19:19,083 --> 00:19:21,500 - So we're growing heroin instead. - Right. 333 00:19:21,583 --> 00:19:23,625 I think we're doing a pretty good job here, sir. 334 00:19:23,708 --> 00:19:28,167 You build infrastructure. Roads, schools, stuff like that. 335 00:19:28,250 --> 00:19:31,375 What kind of presence does the Taliban have here? 336 00:19:31,458 --> 00:19:33,708 - Who? - The Taliban. 337 00:19:33,792 --> 00:19:37,208 In short, you get off your bases and you go make friends with the people. 338 00:19:38,375 --> 00:19:41,333 Killing insurgents all the while, of course. 339 00:19:42,500 --> 00:19:45,375 Nation building. Hearts and minds. 340 00:19:45,458 --> 00:19:47,333 Hello! Hello, all. 341 00:19:47,417 --> 00:19:49,292 Let me break it down this way, General. 342 00:19:49,375 --> 00:19:52,208 We've been in Helmand province for five years now, 343 00:19:52,292 --> 00:19:56,917 and in all that time, all we've really managed to secure is this base. 344 00:19:57,000 --> 00:19:59,625 Now, you go out there, you go into Marjah, 345 00:19:59,708 --> 00:20:03,000 you go into Lashkar Gah, it's all Pashtun, as you know. 346 00:20:03,625 --> 00:20:06,000 This is the Taliban. 347 00:20:06,083 --> 00:20:09,417 We're not winning any hearts and minds there, I can tell you that. 348 00:20:10,500 --> 00:20:14,083 I'm not sure we ever will. Kandahar's the same, of course. 349 00:20:15,708 --> 00:20:18,458 Can I be completely frank with you, sir? 350 00:20:18,542 --> 00:20:21,667 If I was you, I'd cut Helmand loose. 351 00:20:22,792 --> 00:20:25,375 I'd concentrate on those parts of the country 352 00:20:25,458 --> 00:20:28,958 that are at least, in some way, sympathetic to the mission, 353 00:20:29,042 --> 00:20:31,125 and I'd cut it loose. 354 00:20:31,208 --> 00:20:33,292 It's a lost cause. 355 00:20:33,375 --> 00:20:37,500 This whole province constitutes just 4% of the population of the country. 356 00:20:37,583 --> 00:20:40,542 It's strategically meaningless. 357 00:20:40,625 --> 00:20:43,833 I'd cut Helmand loose, sir. 358 00:20:51,875 --> 00:20:55,792 The thing about counterinsurgency is that it doesn't really work. 359 00:20:56,583 --> 00:20:59,875 We tried it in Vietnam. That went well. 360 00:21:01,125 --> 00:21:02,875 The British and the French gave it a shot, 361 00:21:02,958 --> 00:21:05,625 trying to hang on to their crumbling empires. 362 00:21:05,708 --> 00:21:07,333 It just hasn't worked. 363 00:21:08,708 --> 00:21:11,583 To me, it would seem kind of simple why. 364 00:21:11,667 --> 00:21:14,583 You can't win the trust of a country by invading it. 365 00:21:15,417 --> 00:21:17,792 You can't build a nation at gunpoint. 366 00:21:21,000 --> 00:21:22,958 For guys like Glen, however, 367 00:21:23,042 --> 00:21:26,125 counterinsurgency hasn't worked for one simple reason. 368 00:21:27,000 --> 00:21:28,833 You ready, boss? 369 00:21:28,917 --> 00:21:30,625 Nobody's ever done it right. 370 00:21:31,417 --> 00:21:35,042 Yes, I am, Pete. I sure as hell am. 371 00:21:45,583 --> 00:21:47,333 - Andy? - Yes, sir. 372 00:21:48,083 --> 00:21:50,375 - Good job. - Thank you. 373 00:21:50,458 --> 00:21:51,708 Let's lose Fox News. 374 00:21:51,792 --> 00:21:55,042 Won't do us any good to have a bunch of angry perverts yelling at us all day. 375 00:21:55,125 --> 00:21:56,708 - Yes, sir. - So... 376 00:21:56,792 --> 00:21:59,667 we probably need to get to work on this assessment. 377 00:21:59,750 --> 00:22:01,958 - Already written it. - When? 378 00:22:02,500 --> 00:22:04,292 It's already written. Did it last night. 379 00:22:04,375 --> 00:22:08,417 Needs a little flesh on the bone, but, basically, it's written. 380 00:22:08,500 --> 00:22:10,042 All right, what's it say? 381 00:22:12,375 --> 00:22:13,542 Greg... 382 00:22:14,958 --> 00:22:17,500 I wanna take Helmand province. 383 00:22:19,750 --> 00:22:21,667 I wanna take Helmand province 384 00:22:21,750 --> 00:22:25,000 precisely because everyone else seems to think we can't have it. 385 00:22:25,083 --> 00:22:26,893 If we're gonna win the trust of this country, 386 00:22:26,917 --> 00:22:30,417 we can't be seen to accept that there's a whole chunk of it we can't handle. 387 00:22:30,500 --> 00:22:32,000 We're here to provide security. 388 00:22:33,375 --> 00:22:36,625 I say the first order of business is we secure that corner of the country 389 00:22:36,708 --> 00:22:38,875 everyone else seems to think we can't control. 390 00:22:39,458 --> 00:22:40,875 Okay. 391 00:22:40,958 --> 00:22:42,500 I didn't come here to manage this war, 392 00:22:42,583 --> 00:22:44,917 and I sure as shit didn't come here to close it out. 393 00:22:45,500 --> 00:22:46,708 Came here to win. 394 00:22:48,583 --> 00:22:52,125 I'm taking Helmand... then I'm taking Kandahar. 395 00:22:53,167 --> 00:22:54,708 What do you say to that? 396 00:22:59,667 --> 00:23:01,708 All right, and another thing. 397 00:23:03,083 --> 00:23:06,125 Being that this is a nation-building exercise and all, 398 00:23:06,625 --> 00:23:09,417 seems to me it'd behoove us to have someone in the room 399 00:23:09,500 --> 00:23:12,917 who's actually from the nation we're building. Don't you think? 400 00:23:15,667 --> 00:23:16,875 Copy. 401 00:23:16,958 --> 00:23:20,833 We are here to build, to protect. 402 00:23:21,583 --> 00:23:25,917 We are not here to harass, to intimidate. 403 00:23:26,000 --> 00:23:28,958 We're not here to shoot first and ask questions later. 404 00:23:29,917 --> 00:23:33,875 We must not be driven by fear and suspicion. 405 00:23:35,000 --> 00:23:37,833 We are here, above all else... 406 00:23:41,833 --> 00:23:44,417 to support the civilian population. 407 00:23:44,500 --> 00:23:48,708 And to that end, we must avoid killing it at all cost. 408 00:23:49,875 --> 00:23:54,083 Civilian casualties cannot be seen as an unfortunate byproduct of conflict. 409 00:23:54,167 --> 00:23:57,833 They must be treated as errors of the greatest consequence. 410 00:24:00,458 --> 00:24:02,667 This is the war we are fighting. 411 00:24:04,083 --> 00:24:07,667 It's a complex war, but it's a war nonetheless. 412 00:24:07,750 --> 00:24:09,875 Let me reaffirmate that right from the get-go. 413 00:24:09,958 --> 00:24:12,042 This is a war. 414 00:24:14,167 --> 00:24:16,500 But it's a war that cannot be won 415 00:24:16,583 --> 00:24:20,458 by the virtues of our unassailable military might and power alone. 416 00:24:21,500 --> 00:24:25,250 This war will be won primarily 417 00:24:25,333 --> 00:24:29,458 with the unassailable might and power of our ideals. 418 00:24:32,875 --> 00:24:34,000 Yeah. 419 00:24:37,792 --> 00:24:38,792 Yeah. 420 00:24:40,917 --> 00:24:43,375 - Forty thousand? - I'm afraid so. 421 00:24:43,458 --> 00:24:45,468 God damn it. What did we tell you? No more troops. 422 00:24:45,492 --> 00:24:47,200 Don't ask for more troops. What do you do? 423 00:24:47,283 --> 00:24:49,333 You ask for 40,000 more troops. 424 00:24:49,417 --> 00:24:52,417 Well, Dick, Helmand province ain't exactly about to secure itself. 425 00:24:52,500 --> 00:24:54,458 Probably should've asked for a lot more. 426 00:24:54,542 --> 00:24:56,726 I just thought 40,000 sounded like a reasonable number. 427 00:24:56,750 --> 00:24:59,017 There's no reasonable number, Glen, except perhaps zero. 428 00:24:59,100 --> 00:25:02,667 That's a reasonable number. Zero. I thought you understood that. 429 00:25:02,750 --> 00:25:04,375 Yeah, this "no more troops" thing, 430 00:25:04,458 --> 00:25:06,618 is that coming from the president, or coming from you? 431 00:25:06,642 --> 00:25:09,083 - Of course it's coming from the president. - Ah. 432 00:25:09,167 --> 00:25:10,451 Why would it be coming from me? 433 00:25:10,475 --> 00:25:13,417 Why do I care if we send more troops over there or we don't? 434 00:25:13,500 --> 00:25:16,500 I don't know, Dick. I'm just trying to work this thing out. 435 00:25:16,583 --> 00:25:18,125 The president gave me a job to do. 436 00:25:18,208 --> 00:25:20,542 - This is what I need to get it done. - God damn it. 437 00:25:20,625 --> 00:25:23,250 I'll be there day after tomorrow with the secretary of state. 438 00:25:23,333 --> 00:25:25,583 We'll figure this nonsense out then. 439 00:25:25,667 --> 00:25:27,833 - Roger that. - God damn it. 440 00:25:33,000 --> 00:25:35,083 God damn it. 441 00:25:36,500 --> 00:25:39,500 There it is. 442 00:25:39,583 --> 00:25:42,542 What did I tell you? He's on retired-general time. 443 00:25:42,625 --> 00:25:45,458 His mind's on a golf cart somewhere, halfway down the fairway. 444 00:25:45,542 --> 00:25:48,375 He doesn't have the constitution for the hard stuff anymore. 445 00:25:48,458 --> 00:25:50,417 He's obviously in the wrong fucking job! 446 00:25:51,708 --> 00:25:53,375 That thing's off, right? 447 00:25:53,458 --> 00:25:55,583 I'm sorry to have to tell you this, General, 448 00:25:55,667 --> 00:25:59,583 but we're gonna sit on your report until after the Afghan elections. 449 00:26:00,250 --> 00:26:05,333 With all due respect, Madam Secretary, uh, the election is a month away. 450 00:26:05,417 --> 00:26:09,417 I know it is, but, as I'm sure you know, an election here is a fragile thing. 451 00:26:09,500 --> 00:26:11,625 It's a very delicate thing, 452 00:26:11,708 --> 00:26:16,417 and nobody wants its smooth running to be muddied by a big new American offensive. 453 00:26:16,500 --> 00:26:18,375 No, I told you no more troops, Glen. 454 00:26:18,458 --> 00:26:20,326 Now we're gonna have to rethink the game plan. 455 00:26:20,350 --> 00:26:22,167 Well, Dick, with all due respect, 456 00:26:22,250 --> 00:26:25,667 you told me you didn't care if I got more troops or I didn't, 457 00:26:25,750 --> 00:26:28,083 so I'm trying to work out how to get the job done. 458 00:26:28,167 --> 00:26:29,875 No, I did not say I didn't care. 459 00:26:29,958 --> 00:26:31,750 - I believe you did. - I did not say that. 460 00:26:31,833 --> 00:26:33,618 - I believe you did. - No. No, I didn't. I... 461 00:26:33,642 --> 00:26:37,167 - You did, Dick. - Whoever said what, 462 00:26:37,250 --> 00:26:40,708 a troop surge and an election don't sit well together, 463 00:26:40,792 --> 00:26:43,208 so this is the way it's gotta be. I'm sorry. 464 00:26:43,292 --> 00:26:45,634 I don't know what I'm supposed to be doing in the meantime. 465 00:26:45,658 --> 00:26:48,833 I have a strategy. I'm ready to execute. 466 00:26:48,917 --> 00:26:51,708 The suggestion now seems to be that I thumb twiddle. 467 00:26:52,625 --> 00:26:54,500 Uh, with all due respect, Madam Secretary... 468 00:26:54,583 --> 00:26:56,833 General, please spare me the "all due respect" stuff. 469 00:26:56,917 --> 00:26:58,833 It's really giving me the fucking creeps. 470 00:27:00,333 --> 00:27:03,875 I think... I think we all understand your frustration, Glen, 471 00:27:03,958 --> 00:27:06,833 but these elections have to run smoothly. 472 00:27:06,917 --> 00:27:10,458 We need a legitimate partner in power here. 473 00:27:10,542 --> 00:27:13,250 You need a legitimate partner here. 474 00:27:13,333 --> 00:27:16,083 So... we just have to sit tight. 475 00:27:16,167 --> 00:27:18,750 Why don't you do that SNORPP thing you did in Iraq? 476 00:27:18,833 --> 00:27:22,667 You know, get your systems in place, get everybody talking together. 477 00:27:22,750 --> 00:27:26,250 The time will fly, you know? Get everybody excited. 478 00:27:26,333 --> 00:27:29,500 You know, you're the best in the business at this stuff. 479 00:27:31,042 --> 00:27:33,634 We've been operating at an extremely high optempo. 480 00:27:33,658 --> 00:27:36,667 In the last week, we've conducted six air assaults 481 00:27:36,750 --> 00:27:39,167 into previously denied territories. 482 00:27:39,250 --> 00:27:42,042 Uh, we're also in final coordination with RC South 483 00:27:42,125 --> 00:27:45,792 to develop an ops box 484 00:27:45,875 --> 00:27:49,792 in the seams existing along the provincial border. 485 00:28:03,708 --> 00:28:05,792 You got that, uh, Lexus? 486 00:28:05,875 --> 00:28:09,167 No. No, now we got a Prius. She got the new Prius. 487 00:28:09,250 --> 00:28:10,250 Sweet. 488 00:28:10,333 --> 00:28:11,984 Yeah, my wife, too. She's got one. 489 00:28:12,008 --> 00:28:13,417 We both have one. We love it. 490 00:28:13,500 --> 00:28:15,250 My first car was a Taurus. 491 00:28:15,333 --> 00:28:17,573 My father bought it. 492 00:28:22,125 --> 00:28:23,375 What do you got? 493 00:28:24,792 --> 00:28:25,792 Sir. 494 00:28:26,500 --> 00:28:28,417 Where you boys headed? 495 00:28:28,500 --> 00:28:30,417 Back to our patrol base, sir. Sasquatch. 496 00:28:31,000 --> 00:28:32,333 Where you coming from? 497 00:28:33,000 --> 00:28:35,376 Where are we from in the States, or where have we just been? 498 00:28:35,400 --> 00:28:36,500 Where have you just been? 499 00:28:36,583 --> 00:28:38,750 - Italy, sir, on R & R. - Ah. 500 00:28:39,917 --> 00:28:41,583 R & R in Italy. 501 00:28:41,667 --> 00:28:42,792 - Yes, sir. - Well... 502 00:28:44,083 --> 00:28:45,417 Attention on deck! 503 00:29:03,458 --> 00:29:06,000 So why the long faces? You just got back from Italy. 504 00:29:08,292 --> 00:29:11,333 I'm guessing you ate some sensational food, 505 00:29:11,417 --> 00:29:13,917 saw some antiquities. Hmm? 506 00:29:14,000 --> 00:29:17,875 I bet you got yourselves good and drunk and bumped into beautiful girls. 507 00:29:25,417 --> 00:29:26,917 So what's it like out there? 508 00:29:27,917 --> 00:29:28,917 Out where, sir? 509 00:29:29,000 --> 00:29:31,458 - Sasquatch, son. - Oh, um... 510 00:29:31,542 --> 00:29:33,958 it's not good, sir. You know, I mean, it's whatever. 511 00:29:34,042 --> 00:29:37,542 - It's... it's okay. - No, it's a fucking shithole, sir. 512 00:29:51,125 --> 00:29:53,134 No, I don't know. We'll see where we land. 513 00:29:53,158 --> 00:29:54,475 Cory, what time's that bird due? 514 00:29:54,558 --> 00:29:56,750 - Uh, in about 20 minutes. - Cancel it. 515 00:29:56,833 --> 00:29:58,625 Uh, why's that, boss? 516 00:29:58,708 --> 00:30:00,750 I'm going to Sasquatch with those boys there. 517 00:30:00,833 --> 00:30:04,042 General, those boys are heading out to an inhospitable corner of the world. 518 00:30:04,125 --> 00:30:05,833 I'm a goddamn Ranger, Frank. 519 00:30:06,833 --> 00:30:08,833 Those boys, they need me. 520 00:30:55,167 --> 00:30:57,375 I've spent the last week or so 521 00:30:58,125 --> 00:31:02,167 talking to guys who I would call middle management. 522 00:31:02,250 --> 00:31:04,875 But you boys are at the coal face. 523 00:31:04,958 --> 00:31:07,375 After all the blah, blah, blah, 524 00:31:07,958 --> 00:31:10,667 you boys are where it actually happens. 525 00:31:11,250 --> 00:31:15,708 I'd go so far as to say you boys are the only thing that counts. 526 00:31:16,375 --> 00:31:19,125 If it doesn't happen here, it doesn't happen. End of story. 527 00:31:20,417 --> 00:31:23,208 - Yes, son? - If what doesn't happen, sir? 528 00:31:25,042 --> 00:31:26,167 It, son. 529 00:31:27,375 --> 00:31:28,792 Okay, thank you, sir. 530 00:31:31,625 --> 00:31:33,917 Does anyone here know what "it" is? 531 00:31:35,375 --> 00:31:36,375 Anyone? 532 00:31:37,875 --> 00:31:38,917 Anyone? 533 00:31:41,083 --> 00:31:42,833 To, uh, secure the area, sir. 534 00:31:43,917 --> 00:31:48,417 To protect the people from the enemy so they can go about building their lives. 535 00:31:48,500 --> 00:31:51,542 Okay. Okay, thank you, Sergeant. 536 00:31:51,625 --> 00:31:55,583 Okay, but I can't tell the difference between the people and the enemy. 537 00:31:55,667 --> 00:31:57,042 They all look alike to me. 538 00:31:57,125 --> 00:31:59,542 I'm pretty sure they're the same people, sir. 539 00:32:00,250 --> 00:32:03,917 I understand it can be tough, son, but that's the job. 540 00:32:04,000 --> 00:32:05,583 I have another question. 541 00:32:05,667 --> 00:32:11,042 Um, I hear now they're giving out medals for heroic restraint. 542 00:32:11,125 --> 00:32:12,292 Do I have that right? 543 00:32:12,375 --> 00:32:13,583 Courageous restraint. 544 00:32:14,250 --> 00:32:15,792 And that is right. 545 00:32:15,875 --> 00:32:18,250 Well, I don't mean to be rude, sir, 546 00:32:18,333 --> 00:32:21,292 but I do not understand what the fuck that means. 547 00:32:25,750 --> 00:32:29,917 It means, son, that sometimes when you're dealing with an insurgency, 548 00:32:30,000 --> 00:32:33,375 you're not gonna be 100% clear on who the enemy is. 549 00:32:34,042 --> 00:32:36,500 It means you're gonna find yourself in situations where, 550 00:32:36,583 --> 00:32:38,417 when you're afraid or whatnot, 551 00:32:38,500 --> 00:32:40,140 you're gonna have to make a judgment call. 552 00:32:40,542 --> 00:32:44,667 Because, as Sergeant Ortega here has so rightly pointed out, 553 00:32:44,750 --> 00:32:48,708 your mission is to protect the people, not kill them. 554 00:32:49,292 --> 00:32:51,625 We can't help them and kill them at the same time. 555 00:32:51,708 --> 00:32:55,208 It just ain't humanly possible. Do you understand me? 556 00:32:55,292 --> 00:32:57,125 No, not really, sir. No. 557 00:32:57,708 --> 00:33:00,167 What part are you struggling to comprehend, son? 558 00:33:00,250 --> 00:33:03,875 I don't know, sir. It seems to me that we all here with our guns and shit, 559 00:33:03,958 --> 00:33:09,000 trying to convince these people that... deep down we're actually really nice guys. 560 00:33:09,083 --> 00:33:12,750 And I don't know how to do that, sir, when every second one of them 561 00:33:12,833 --> 00:33:15,458 or every third one of them or every tenth one of them 562 00:33:15,542 --> 00:33:17,500 is trying to fucking kill me, sir. 563 00:33:18,500 --> 00:33:21,625 'Cause I'm a marine. 'Cause we're marines. 564 00:33:21,708 --> 00:33:23,750 And it seem like now they handing out medals 565 00:33:23,833 --> 00:33:26,083 for heroically not being a marine, sir. 566 00:33:28,167 --> 00:33:30,750 I'm confused, is what I'm trying to say, sir. 567 00:33:32,958 --> 00:33:35,792 Well, then you're just gonna have to get yourself unconfused, son. 568 00:33:47,875 --> 00:33:50,625 On the day of the Afghan general elections, 569 00:33:50,708 --> 00:33:53,333 for which Glen had waited so patiently, 570 00:33:53,417 --> 00:33:55,792 Badi Bassim joined his team. 571 00:33:56,875 --> 00:33:59,958 Cory wouldn't tell me where he found Glen his Afghan mascot. 572 00:34:00,042 --> 00:34:01,208 No, I'm doing your job! 573 00:34:01,292 --> 00:34:03,792 He said he just found him in the phone book. 574 00:34:03,875 --> 00:34:04,917 Put the bag down. 575 00:34:05,667 --> 00:34:07,750 I assume that was a joke. 576 00:34:11,958 --> 00:34:13,375 My name is Captain Badi Bassim. 577 00:34:13,458 --> 00:34:16,458 I'm here to start work with, uh, General McMahon. 578 00:34:17,417 --> 00:34:19,750 - Who? - McMahon. 579 00:34:19,833 --> 00:34:21,625 - McMahon? - Yeah. 580 00:34:23,000 --> 00:34:27,083 - Why are you not wearing the uniform? - Uh, my uniform is in my bag. 581 00:34:27,167 --> 00:34:30,750 It's too dangerous for me to wear it while I am walking here from my home. 582 00:34:31,708 --> 00:34:32,833 Unzip it. 583 00:34:34,333 --> 00:34:35,875 Unzip the bag. 584 00:34:43,458 --> 00:34:45,458 My uniform. 585 00:34:45,542 --> 00:34:49,042 - Why are you walking in here? - Why I am working here? 586 00:34:49,125 --> 00:34:51,792 Walking! Walking! Walking here? 587 00:34:52,500 --> 00:34:53,625 Walking. 588 00:34:54,542 --> 00:34:55,583 I like to walk. 589 00:35:04,875 --> 00:35:07,583 - Badi! Come in. Come in. - Ah! 590 00:35:12,292 --> 00:35:15,458 Everyone, this is my new aide-de-camp, Badi Bassim. 591 00:35:15,542 --> 00:35:17,750 He's a soldier and a scholar. 592 00:35:18,542 --> 00:35:21,125 This is the face of the new Afghanistan. 593 00:35:21,208 --> 00:35:25,583 Greg, you know. That's Cory. You know Cory. Pete Duckman. 594 00:35:25,667 --> 00:35:26,667 And, uh... 595 00:35:27,333 --> 00:35:30,958 we got people here from Spain and Italy and, uh... 596 00:35:31,750 --> 00:35:34,083 - You know, places like that. - Okay. 597 00:35:34,167 --> 00:35:35,167 Ah. 598 00:35:38,417 --> 00:35:41,292 - Have you voted? - I wanted to report to you first. 599 00:35:41,375 --> 00:35:42,458 - You haven't voted? - No. 600 00:35:42,542 --> 00:35:44,034 Good. Good. You can do it right here. 601 00:35:44,058 --> 00:35:46,443 We got a polling booth right here, right around the corner. 602 00:35:46,467 --> 00:35:47,467 Okay. 603 00:35:47,550 --> 00:35:50,000 - Election day. It's exciting. - Yeah. 604 00:35:52,167 --> 00:35:54,167 This is important, Badi. 605 00:35:54,250 --> 00:35:57,458 That long line of men, that slow shuffle there, 606 00:35:57,542 --> 00:36:00,125 that's the slow shuffle towards freedom. 607 00:36:01,875 --> 00:36:06,125 The steps are small but, by God, their importance... 608 00:36:07,375 --> 00:36:09,208 It's like the moon landing. 609 00:36:09,292 --> 00:36:11,208 Small step, giant leap. Yeah. 610 00:36:11,292 --> 00:36:13,875 Are you familiar with the moon landing, son? 611 00:36:13,958 --> 00:36:16,375 - Yes, sir. - It's like the goddamn moon landing. 612 00:36:16,458 --> 00:36:18,875 Yes, sir, I agree. It's very important. 613 00:36:18,958 --> 00:36:20,125 - Yes, it is. - Yeah. 614 00:36:20,208 --> 00:36:22,625 - A what? - We're gonna have another election. 615 00:36:22,708 --> 00:36:24,542 We can't ignore these fraud allegations. 616 00:36:24,625 --> 00:36:26,792 They're coming in from every corner of the country 617 00:36:26,875 --> 00:36:31,125 and everything points to a ridiculous Karzai victory. 618 00:36:31,208 --> 00:36:33,583 I mean, the whole thing just smells stupid. 619 00:36:33,667 --> 00:36:34,667 Sure. 620 00:36:34,750 --> 00:36:38,583 Sure, there's gonna be irregularity now and again. 621 00:36:38,667 --> 00:36:43,708 But surely a result is the best possible outcome. Yeah? 622 00:36:43,792 --> 00:36:47,125 The polling station, the one right there over where you are... 623 00:36:47,625 --> 00:36:53,208 367 registered voters, 1,200 votes counted. 624 00:36:53,292 --> 00:36:56,917 It's a joke. We're going to a runoff election. 625 00:36:58,042 --> 00:36:59,792 Tell them what you told me! 626 00:37:03,500 --> 00:37:04,625 Uh... 627 00:37:04,708 --> 00:37:06,833 - About what, sir? - About the elections. 628 00:37:06,917 --> 00:37:09,500 About the whole concept of elections in this country. 629 00:37:09,583 --> 00:37:12,625 Well, I was just observing, sir, 630 00:37:12,708 --> 00:37:15,917 that, um, people don't quite understand elections. 631 00:37:16,000 --> 00:37:19,708 They see that the president is alive, everything is okay. 632 00:37:19,792 --> 00:37:22,051 So what's the big problem? Why are we having an election? 633 00:37:22,075 --> 00:37:23,075 Yeah. 634 00:37:23,158 --> 00:37:24,638 And then you have an election anyway, 635 00:37:24,700 --> 00:37:27,392 and people vote for whoever the local leaders tell them to vote for. 636 00:37:27,475 --> 00:37:28,475 Yeah. 637 00:37:28,558 --> 00:37:30,758 Because they don't want to have their heads chopped off. 638 00:37:31,042 --> 00:37:32,542 See what I mean? 639 00:37:38,542 --> 00:37:42,583 Thank you... for that. Uh... 640 00:37:42,667 --> 00:37:45,792 I'm sorry, Glen. We're going to a runoff election. 641 00:37:47,375 --> 00:37:49,458 Jesus H... 642 00:37:51,000 --> 00:37:55,125 I got the White House sitting on my report till after these elections get done. 643 00:37:55,208 --> 00:37:59,417 I can't do anything until the president approves my recommendations. 644 00:37:59,500 --> 00:38:04,458 And now you're telling me that's not gonna be until after another goddamn election?! 645 00:38:04,542 --> 00:38:08,000 You need a legitimate partner here, Glen. Karzai ain't that guy. 646 00:38:09,667 --> 00:38:11,125 You gotta understand, 647 00:38:11,208 --> 00:38:14,000 what we're trying to do here is like raising a child. 648 00:38:14,917 --> 00:38:17,333 And a child needs two parents. 649 00:38:18,083 --> 00:38:23,458 Two parents who love it and each other very much. 650 00:38:24,500 --> 00:38:27,458 That's what it needs, above all else. 651 00:38:31,417 --> 00:38:34,458 Well, then your wife, Mrs. Karzai... 652 00:38:34,542 --> 00:38:38,750 I'm assuming that you're the daddy in this metaphorical relationship... 653 00:38:38,833 --> 00:38:40,375 We suspect your wife, Karzai, 654 00:38:40,458 --> 00:38:42,208 might be a drug addict. 655 00:38:42,292 --> 00:38:45,333 He eliminated his chief opponent in this election 656 00:38:45,417 --> 00:38:47,542 by spreading a pretty vicious homosexual rumor, 657 00:38:47,625 --> 00:38:51,292 and we're pretty sure that his brother is a straight-up criminal warlord. 658 00:38:51,375 --> 00:38:53,250 Oh, come on, Pat! 659 00:38:53,333 --> 00:38:55,167 You got a bee in your bonnet. 660 00:38:55,250 --> 00:38:58,958 You just don't like him for some reason, whatever it is. And seriously... 661 00:38:59,042 --> 00:39:04,250 Anyway, I wanna know, how is Washington any different, huh? 662 00:39:04,333 --> 00:39:06,625 Seriously! Tell me! 663 00:39:07,500 --> 00:39:08,500 Hmm? 664 00:39:09,583 --> 00:39:11,000 Yeah. 665 00:39:12,667 --> 00:39:13,833 You can't. 666 00:39:21,375 --> 00:39:26,125 On page 74 of One Leg at a Time, Just Like Everybody Else, 667 00:39:26,208 --> 00:39:29,125 Glen wrote, and I quote, 668 00:39:29,208 --> 00:39:31,750 "A good leader lives by a set of rules. 669 00:39:33,250 --> 00:39:37,042 A great leader knows when to break them." 670 00:39:37,125 --> 00:39:38,125 Morning. 671 00:39:39,292 --> 00:39:40,625 - Morning, all. - Sir. 672 00:39:40,708 --> 00:39:42,208 - Morning. - Morning, sir. 673 00:39:42,292 --> 00:39:43,292 Morning, boys. 674 00:39:43,375 --> 00:39:44,625 - Morning, sir. - Boss. 675 00:39:45,625 --> 00:39:47,750 Morning, Matt. You're up early. 676 00:39:48,333 --> 00:39:50,167 Uh, yes, sir. We've got a problem. 677 00:39:51,125 --> 00:39:54,250 Somebody leaked your report. The Washington Post has a copy. 678 00:39:54,333 --> 00:39:55,333 No. 679 00:39:55,917 --> 00:39:59,292 - Somebody gave it to Bob Woodward. - Woodward? No. 680 00:40:00,083 --> 00:40:02,792 Oh, my God almighty. You find the source? 681 00:40:02,875 --> 00:40:04,833 Sir, the source? 682 00:40:04,917 --> 00:40:06,792 Uh, this is terrible. Goddamn terrible news. 683 00:40:06,875 --> 00:40:08,759 Do you hear that? Someone leaked the assessment. 684 00:40:08,783 --> 00:40:10,308 - Oh, terrible. - Terrible. Shocking. 685 00:40:10,392 --> 00:40:12,458 - Shocking. - Shocking. 686 00:40:12,542 --> 00:40:13,792 - Terrible. - Shocking. 687 00:40:13,875 --> 00:40:16,000 Yeah, well... 688 00:40:19,042 --> 00:40:22,125 I don't think it really matters who leaked the assessment. 689 00:40:22,208 --> 00:40:24,375 Question is, what are we gonna do about it? 690 00:40:24,458 --> 00:40:26,042 I wanna do the 60 Minutes interview. 691 00:40:26,125 --> 00:40:31,250 Sir, as your senior PAO, I must counsel strongly against it. 692 00:40:31,333 --> 00:40:33,083 It would be foolhardy. 693 00:40:33,167 --> 00:40:36,917 I really don't think now's the time to court media attention. 694 00:40:37,000 --> 00:40:38,843 At the very moment, allegations are being made 695 00:40:38,867 --> 00:40:42,333 - that you leaked this report yourself. - I'm choosing to embrace the leak, Simon. 696 00:40:42,417 --> 00:40:45,667 I don't seem to be getting any traction. Do you know what I'm saying? Traction? 697 00:40:46,500 --> 00:40:49,218 We got ourselves a president who appears not to be aware of the fact 698 00:40:49,242 --> 00:40:51,167 that the United States is at war right now, 699 00:40:51,250 --> 00:40:53,125 and he's that war's commander in chief. 700 00:40:53,208 --> 00:40:56,375 - I gotta get me some traction. - You need cut through. 701 00:40:56,458 --> 00:40:59,292 Exactly. Cut through. You need to get me some goddamn cut through. 702 00:40:59,375 --> 00:41:00,750 I can handle that for you, sir. 703 00:41:00,833 --> 00:41:03,875 Sorry. No offense, Simon, how exactly are you gonna do that? 704 00:41:03,958 --> 00:41:06,000 I'll quieten this whole situation down. 705 00:41:06,083 --> 00:41:08,875 Again, I'm sorry, I don't wanna start a fight here. 706 00:41:08,958 --> 00:41:11,375 And please forgive me for speaking for you, sir. 707 00:41:11,458 --> 00:41:15,542 But the general didn't hire me to make things quiet, okay? 708 00:41:16,250 --> 00:41:18,708 Look, you're so good at your job, 709 00:41:18,792 --> 00:41:22,833 but that job is basically writing press releases. 710 00:41:22,917 --> 00:41:24,625 Here's the thing about press releases. 711 00:41:25,208 --> 00:41:27,375 Nobody reads 'em, okay? 712 00:41:27,458 --> 00:41:30,667 They're boring. And they're bullshit. 713 00:41:30,750 --> 00:41:32,583 And everyone knows they're bullshit. 714 00:41:32,667 --> 00:41:36,125 Correct me if I'm wrong, you hired me to make some noise. 715 00:41:36,958 --> 00:41:41,500 You know, the right kind of noise. Our... noise. 716 00:41:42,083 --> 00:41:43,583 Pete. 717 00:41:43,667 --> 00:41:46,208 - Boss. - Move those vehicles to the right. 718 00:41:46,292 --> 00:41:49,250 I wanna make sure the M-ATVs are clearly visible in the background. 719 00:41:49,333 --> 00:41:50,833 Copy that. 720 00:41:50,917 --> 00:41:52,792 They're... They're completely blocking them. 721 00:41:52,875 --> 00:41:54,625 - This one? - Both of them. 722 00:41:54,708 --> 00:41:57,792 Just get 'em out of there. Get 'em out of there! 723 00:41:57,875 --> 00:42:00,958 Hey. How're we doing over here? Good? 724 00:42:01,042 --> 00:42:02,326 - Great. - You good? Good. Okay. 725 00:42:02,350 --> 00:42:04,759 - Yeah, I think we're getting close. - Oh, that's exciting. 726 00:42:04,783 --> 00:42:06,742 I don't wanna interrupt. 727 00:42:07,458 --> 00:42:11,667 I mean, I know you have your own world of questions to ask in there. 728 00:42:14,375 --> 00:42:17,292 You might wanna think about asking the general... 729 00:42:17,375 --> 00:42:19,583 how much face time he's had with the president 730 00:42:19,667 --> 00:42:21,333 since taking over the position. 731 00:42:22,333 --> 00:42:23,500 Okay. 732 00:42:23,583 --> 00:42:26,917 Yeah. You know, if you run out of stuff to talk about or whatever. 733 00:42:29,250 --> 00:42:30,542 You're welcome. 734 00:42:31,792 --> 00:42:35,167 Yes, the leak was unfortunate. There's no denying it. 735 00:42:35,250 --> 00:42:36,875 It's unfortunate. 736 00:42:37,667 --> 00:42:40,792 One would always choose to mull these things over 737 00:42:40,875 --> 00:42:44,375 in the... the sensible calm of the proper quiet places. 738 00:42:45,083 --> 00:42:48,417 But this war is tough. War is tough. 739 00:42:49,333 --> 00:42:53,042 And... And the president has tough decisions to make. 740 00:42:53,792 --> 00:42:56,750 How many times have you spoken to the president since you've been here? 741 00:42:56,833 --> 00:42:59,417 Since I've been here in Afghanistan, leading ISAF? 742 00:42:59,500 --> 00:43:00,500 Yes. 743 00:43:00,583 --> 00:43:01,625 Uh... 744 00:43:02,458 --> 00:43:06,042 Once. I've spoken to the president once. By video teleconference. 745 00:43:06,125 --> 00:43:09,417 You've spoken to the president once in, what, 70 days? 746 00:43:09,500 --> 00:43:10,833 That's right. 747 00:43:10,917 --> 00:43:13,042 You're the leader of US forces in Afghanistan, 748 00:43:13,125 --> 00:43:15,917 and you have spoken to the president once in 70 days? 749 00:43:16,000 --> 00:43:18,375 - Yes, ma'am. - Why is that? 750 00:43:18,958 --> 00:43:21,292 Uh... I don't know. Uh... 751 00:43:22,000 --> 00:43:25,500 I'm guessing he's... very busy. 752 00:43:27,625 --> 00:43:28,958 Probably. 753 00:43:31,583 --> 00:43:33,534 What the fuck's the matter with you, Glen? 754 00:43:33,558 --> 00:43:34,625 Are you out of your mind? 755 00:43:34,708 --> 00:43:37,292 One second we're dealing with this so-called fucking leak, 756 00:43:37,375 --> 00:43:39,250 the next you're on the fucking television 757 00:43:39,333 --> 00:43:42,792 backing the president into the most ham-fisted corner I've ever seen. 758 00:43:42,875 --> 00:43:46,083 I honestly believe you've made it your sole mission to fuck me. 759 00:43:46,167 --> 00:43:49,875 Well, Dick, I answered the questions that were asked of me. 760 00:43:49,958 --> 00:43:52,576 - I thought I was being fair. - It's not a question of fair, Glen. 761 00:43:52,600 --> 00:43:55,708 It's a question of what the fuck were you doing on the television? 762 00:43:55,792 --> 00:43:59,375 - Why am I seeing you on the television? - Oh. 763 00:43:59,458 --> 00:44:00,833 Now we gotta fix this. 764 00:44:00,917 --> 00:44:04,042 We gotta find a way of taking the heat out of this thing. 765 00:44:04,125 --> 00:44:07,167 Now you've gone and lit a fucking fire under it! Do you understand? 766 00:44:07,250 --> 00:44:09,542 - Yeah, I see. - Here's where we're gonna start. 767 00:44:09,625 --> 00:44:11,625 You're gonna get on the phone to Bob Gates and... 768 00:44:11,708 --> 00:44:14,792 Hang on, Dick. You're cutting out. I can't hear you. Can you hear me? 769 00:44:14,875 --> 00:44:17,542 Yeah, I can hear you. And please stop calling me Dick! 770 00:44:17,625 --> 00:44:20,542 Shit. Something's wrong. I can't hear a word you're saying. 771 00:44:20,625 --> 00:44:22,375 Let me, uh... let me try this. 772 00:44:26,667 --> 00:44:28,467 - Can you hear me now? - Yeah, I can hear you. 773 00:44:28,542 --> 00:44:31,208 Okay, something's wrong here. Hold on a minute, Dick. 774 00:44:31,292 --> 00:44:34,375 - Oh, God. - Andy, get your ass in here! 775 00:44:39,083 --> 00:44:40,750 - Yes, sir. - Got a problem. 776 00:44:40,833 --> 00:44:42,693 - I can't hear a word Dick's saying. - Uh-huh. 777 00:44:42,717 --> 00:44:44,217 He can hear me, but I can't hear him. 778 00:44:47,333 --> 00:44:49,583 - All right, can you hear us now? - Yeah, I can hear you. 779 00:44:54,333 --> 00:44:57,208 - What about now, Mr. Dick, sir? - Yeah, I can hear you! 780 00:44:58,500 --> 00:44:59,875 I'm... I'm sorry. 781 00:44:59,958 --> 00:45:02,000 - I'm sorry, Dick. - Oh, gosh! 782 00:45:02,792 --> 00:45:04,208 Can't hear a word you're saying. 783 00:45:04,292 --> 00:45:07,083 Andy's gonna have to work on this, and pronto! 784 00:45:07,167 --> 00:45:09,250 - Yes, sir. - This is goddamn unacceptable. 785 00:45:09,333 --> 00:45:11,375 No, no, we need to talk. 786 00:45:11,458 --> 00:45:12,625 I'll talk to you later, Dick. 787 00:45:12,708 --> 00:45:14,917 We need to finish... We need to finish this thing. 788 00:45:20,500 --> 00:45:22,000 Well done. 789 00:45:22,083 --> 00:45:23,833 - Thank you, sir. - Well done. 790 00:45:23,917 --> 00:45:26,792 Ladies and gentlemen, the President of the United States. 791 00:45:28,458 --> 00:45:29,542 Thank you. 792 00:45:30,250 --> 00:45:33,833 I wanna speak to you tonight about our effort in Afghanistan. 793 00:45:34,417 --> 00:45:37,792 It's an extraordinary honor for me to do so here at West Point, 794 00:45:37,875 --> 00:45:42,083 where so many men and women have prepared to stand up for our security 795 00:45:42,167 --> 00:45:45,792 and to represent what is finest about our country. 796 00:45:45,875 --> 00:45:47,125 As your commander in chief, 797 00:45:47,208 --> 00:45:50,000 I owe you a mission that is clearly defined... 798 00:45:50,083 --> 00:45:53,208 - Yes, you do. - And worthy of your service. 799 00:45:53,292 --> 00:45:57,208 And that's why I insisted on a thorough review of our strategy. 800 00:45:58,083 --> 00:46:00,792 And as commander in chief, I have determined that 801 00:46:00,875 --> 00:46:03,458 - it is in our vital national interest... - Mmm-hmm. 802 00:46:03,542 --> 00:46:06,958 To send an additional 30,000 US troops to Afghanistan. 803 00:46:07,750 --> 00:46:11,833 After 18 months, our troops will begin to come home. 804 00:46:11,917 --> 00:46:14,042 I do not make this decision lightly. 805 00:46:14,833 --> 00:46:20,750 We have been at war now for eight years, at enormous cost in lives and resources. 806 00:46:21,333 --> 00:46:24,051 Years of debate over Iraq and terrorism 807 00:46:24,075 --> 00:46:26,825 have left our unity on national security issues in tatters. 808 00:46:27,625 --> 00:46:30,208 And having just experienced the worst economic crisis 809 00:46:30,292 --> 00:46:31,708 since the Great Depression, 810 00:46:31,792 --> 00:46:33,958 the American people are understandably focused on 811 00:46:34,042 --> 00:46:37,417 rebuilding our economy and putting people to work here at home. 812 00:46:47,083 --> 00:46:48,083 Sir. 813 00:46:51,625 --> 00:46:53,375 You got your troops. 814 00:46:57,833 --> 00:47:00,500 Buddy here just announced 815 00:47:00,583 --> 00:47:03,792 to the whole of Afghanistan that we are about to abandon it! 816 00:47:04,667 --> 00:47:06,676 That's like telling the bad guys all they gotta do 817 00:47:06,700 --> 00:47:08,380 - is wait out the next 18 months... - Yeah. 818 00:47:08,408 --> 00:47:09,742 And then we'll be gone! 819 00:47:11,833 --> 00:47:17,667 And so he just told an auditorium full of young American soldiers 820 00:47:17,750 --> 00:47:20,958 the war they've been asked to fight these last eight years 821 00:47:21,042 --> 00:47:23,083 has been nothing more than 822 00:47:23,167 --> 00:47:25,792 one great monumental waste of everybody's time. 823 00:47:25,875 --> 00:47:30,167 That was a clusterfuckingly stupid fucking speech! 824 00:47:33,292 --> 00:47:34,542 Thank you, Greg. 825 00:47:36,375 --> 00:47:39,208 Well, you heard him. 826 00:47:39,833 --> 00:47:43,208 He's not giving us the full 40,000. They're giving us 30. 827 00:47:43,292 --> 00:47:44,958 I just got off the phone with the SecDef. 828 00:47:45,042 --> 00:47:47,750 We gotta get the rest from our coalition partners. 829 00:47:49,000 --> 00:47:53,417 Looks like we're going to Europe, boys. So, uh, pack your, uh... 830 00:47:54,458 --> 00:47:57,542 Oh, I don't know, fuck it! Pack whatever it is they wear in Europe. 831 00:47:58,958 --> 00:48:01,875 - Speedos and shit! Willy. - Hmm. 832 00:48:09,708 --> 00:48:11,875 The world stage. 833 00:48:11,958 --> 00:48:16,417 It's always seemed funny to me how a man can go from looking at a map of, 834 00:48:16,500 --> 00:48:19,875 I don't know, say Helmand province, 835 00:48:19,958 --> 00:48:23,708 to finding himself in Europe trying to persuade our friends and allies 836 00:48:23,792 --> 00:48:27,292 that his crazy dream is their crazy dream, too. 837 00:48:27,375 --> 00:48:29,542 Bonjour, General. 838 00:48:29,625 --> 00:48:30,833 Thank you. 839 00:48:30,917 --> 00:48:32,833 - Bonjour, monsieur. - Hello. 840 00:48:34,500 --> 00:48:36,167 Okay, so tomorrow afternoon, 841 00:48:36,250 --> 00:48:38,958 you have the presentation to I'École Militaire. 842 00:48:39,042 --> 00:48:42,833 Uh... Tomorrow night, dinner with the minister of defense. 843 00:48:42,917 --> 00:48:44,833 That is a gala dinner, by the way. 844 00:48:44,917 --> 00:48:48,875 Just a heads-up so you can prepare yourself mentally. It's a big one. 845 00:48:48,958 --> 00:48:51,333 Meetings the next day. Then we got the night free. 846 00:48:51,417 --> 00:48:53,708 - And then to Berlin. - Yeah. 847 00:48:55,833 --> 00:48:59,375 Here we go. Obama is in Copenhagen tonight. 848 00:48:59,458 --> 00:49:01,833 They wanna know if you can spare time for a meeting 849 00:49:01,917 --> 00:49:04,333 on Air Force One tomorrow morning. 850 00:49:05,000 --> 00:49:07,209 The president wants some face time. 851 00:49:07,233 --> 00:49:10,358 Now he wants fucking face time. Fucking dick. 852 00:49:11,417 --> 00:49:13,333 So can you do that, boss? 853 00:49:13,417 --> 00:49:15,833 Then we can jet across to Copenhagen at zero six. 854 00:49:15,917 --> 00:49:18,792 The president's gonna be on the tarmac at 8:30. 855 00:49:19,750 --> 00:49:22,917 Well, you're the keeper of my schedule, Cory. You tell me if I can do it. 856 00:49:24,792 --> 00:49:28,000 Uh, okay, yeah, we can have you back in Paris early afternoon, 857 00:49:28,083 --> 00:49:31,203 depending on how much time you two need. And I can shift your morning meetings. 858 00:49:31,250 --> 00:49:34,375 See that out there? I'm calling that dusk. 859 00:49:34,458 --> 00:49:36,708 That's close of fucking business. 860 00:49:38,417 --> 00:49:40,083 Boss, you good with this? 861 00:49:40,167 --> 00:49:43,125 Sure, Pete. We're not in theater. You boys earned it. 862 00:49:47,708 --> 00:49:49,948 Sir, have you had a chance to say hello to your wife yet? 863 00:49:50,458 --> 00:49:52,026 You know, she checked in this morning. 864 00:49:52,050 --> 00:49:54,042 I think she's waiting for you in your room. 865 00:49:54,125 --> 00:49:56,250 Shit. Right, I should do that. 866 00:49:59,000 --> 00:50:00,701 What room am I in again? 867 00:50:00,725 --> 00:50:01,917 - 517. - What? 868 00:50:02,000 --> 00:50:03,375 - Five-seven-one. - Five-one-seven. 869 00:50:03,458 --> 00:50:05,875 - Stop. Go. - Five-one-seven. 870 00:50:05,958 --> 00:50:07,375 Five-one-seven. 871 00:50:22,333 --> 00:50:24,375 - Hi, boss. - Hey, Willy. 872 00:50:30,083 --> 00:50:33,083 - Hi. Hi, honey. - Hi. 873 00:50:33,167 --> 00:50:34,458 - Hi. - Huh. 874 00:50:35,125 --> 00:50:36,958 I'm sorry, I've been delayed. 875 00:50:38,708 --> 00:50:41,458 The president is wanting time with me tomorrow, 876 00:50:41,542 --> 00:50:43,167 and we've been trying to ascertain 877 00:50:43,250 --> 00:50:47,708 whether... whether or not we can accommodate this request. 878 00:50:49,083 --> 00:50:51,368 I'm gonna leave you two be. I'll be... 879 00:50:51,392 --> 00:50:54,250 - I'll be right next door. - Okay, thank you, Willy. 880 00:51:02,958 --> 00:51:06,125 Well, we're in Paris. 881 00:51:06,208 --> 00:51:09,625 Yeah... Hopefully we'll get to see some sights. 882 00:51:09,708 --> 00:51:14,875 Yeah, I'll have, uh, Cory, uh, schedule some time. 883 00:51:14,958 --> 00:51:15,958 - Yeah. - Okay, 884 00:51:16,042 --> 00:51:18,242 but you do what you gotta do, because I am here for you. 885 00:51:18,292 --> 00:51:19,292 - Oh, yeah? - Uh-huh. 886 00:51:22,750 --> 00:51:25,208 - How's Tim? - Oh, he's good. He's good. 887 00:51:25,292 --> 00:51:26,958 - He sends his love. - Okay. 888 00:51:27,042 --> 00:51:29,750 Um... He's... He's got a new girlfriend now. 889 00:51:29,833 --> 00:51:31,667 - Ooh! - Yeah, I like her. 890 00:51:31,750 --> 00:51:34,500 Yeah, her daddy's an ILE instructor over at Leavenworth. 891 00:51:34,583 --> 00:51:35,667 - Huh. - Mmm-hmm. 892 00:51:35,750 --> 00:51:38,542 Yeah, she's sweet. You'll like her. 893 00:51:42,542 --> 00:51:43,625 Hmm. 894 00:51:49,000 --> 00:51:50,458 Well... 895 00:51:54,042 --> 00:51:57,958 Well, I... I think it's just great you're getting to see the president, honey. 896 00:51:59,792 --> 00:52:01,667 You must be very excited, huh? 897 00:52:38,250 --> 00:52:39,833 Hey, Glen. 898 00:52:40,500 --> 00:52:44,083 Hope you don't mind me hitching a ride. I'm on my own dash to see the president. 899 00:52:44,167 --> 00:52:46,287 They told me you were heading over there this morning. 900 00:52:48,208 --> 00:52:50,750 No problem, Pat. My plane is your plane. 901 00:52:51,708 --> 00:52:54,292 - Knock yourself out. - Thanks, Glen. 902 00:52:54,375 --> 00:52:57,458 So my hope is, depending on how long your meeting goes with the president, 903 00:52:57,542 --> 00:52:59,875 we can have you back in Paris NLT 1400, 904 00:52:59,958 --> 00:53:02,042 then straight to the École Militaire for 1500. 905 00:53:02,125 --> 00:53:04,375 My uniform will be crushed after these flights. 906 00:53:04,458 --> 00:53:06,042 I'll need a shower, a fresh shave. 907 00:53:06,125 --> 00:53:08,284 I'm allowing for four solid hours with the president. 908 00:53:08,308 --> 00:53:10,776 If it's less than that, we should be fine to go via the hotel. 909 00:53:10,800 --> 00:53:12,825 I am just contingency planning for the possibility 910 00:53:12,908 --> 00:53:14,283 we may be running tight on time. 911 00:53:14,367 --> 00:53:16,476 - Can we move the École Militaire back? - Not really. 912 00:53:16,500 --> 00:53:17,759 Gonna be a lot of people there. 913 00:53:17,783 --> 00:53:20,623 We have the gala dinner right after. We don't have any wiggle room here. 914 00:53:20,658 --> 00:53:23,234 You should wear the fatigues to the thing this afternoon. 915 00:53:23,258 --> 00:53:25,575 The general, direct from the battlefield. 916 00:53:26,000 --> 00:53:28,542 No need to shower when you're straight from the fight. 917 00:53:28,625 --> 00:53:29,667 - That's good. - Yeah. 918 00:53:29,750 --> 00:53:31,334 - It's very good. - I like that. 919 00:53:31,358 --> 00:53:33,492 Well, just make sure Willy has my fatigues on standby. 920 00:53:35,250 --> 00:53:37,208 Talking points for the president. 921 00:53:53,458 --> 00:53:54,708 How you doing, Glen? 922 00:53:56,292 --> 00:53:57,417 Oh! 923 00:54:00,333 --> 00:54:02,792 This one is a bitch, right? 924 00:54:03,875 --> 00:54:05,875 Nothing about war is easy, Pat. 925 00:54:07,167 --> 00:54:08,250 Right on. 926 00:54:08,833 --> 00:54:12,375 Though I'm guessing, somewhere deep down, you were happier in Iraq. 927 00:54:14,458 --> 00:54:16,250 A soldier leading soldiers. 928 00:54:17,917 --> 00:54:22,958 Soldiers above you, soldiers below you. Just a nice bubble of soldiers. 929 00:54:23,042 --> 00:54:27,583 Just ordered. Right? 'Cause it has to be. 930 00:54:28,333 --> 00:54:31,958 War is chaos, so then the army has to be the opposite of chaos. 931 00:54:32,708 --> 00:54:35,042 But now you find yourself in the real world. 932 00:54:35,125 --> 00:54:37,725 Now you're dealing with civilians, and civilians don't make sense. 933 00:54:38,708 --> 00:54:42,000 Not making sense is a luxury I can't afford. Hmm. 934 00:54:43,292 --> 00:54:44,833 Lives depend on it. 935 00:54:45,583 --> 00:54:47,708 - No, of course. - Yeah. 936 00:54:48,625 --> 00:54:49,917 Absolutely. 937 00:54:50,958 --> 00:54:53,542 And you can't live in the bubble forever. 938 00:54:53,625 --> 00:54:56,042 You gotta rise as your talents dictate. 939 00:54:58,417 --> 00:54:59,917 What do you want, Pat? 940 00:55:01,875 --> 00:55:04,208 How do you think this ends? 941 00:55:05,042 --> 00:55:07,917 Simple. We either win it or we lose it. 942 00:55:08,000 --> 00:55:09,042 Yeah, I don't know. 943 00:55:10,125 --> 00:55:12,500 I think I'm gonna call bullshit on that, Glen. 944 00:55:13,458 --> 00:55:16,458 All the winning we were ever gonna do, we did in the first six months. 945 00:55:16,542 --> 00:55:18,342 And since then, we've just been making a mess. 946 00:55:18,375 --> 00:55:20,125 And that's all it was ever gonna be. 947 00:55:21,417 --> 00:55:23,000 You're not here to win. 948 00:55:23,625 --> 00:55:26,000 You're here to clean up the mess. 949 00:55:27,333 --> 00:55:29,583 You'll get your 40,000 troops. 950 00:55:29,667 --> 00:55:33,167 Get 'em in there. Get your PowerPoint presentation in order, you know? 951 00:55:33,250 --> 00:55:35,375 Just move the needle a little bit. 952 00:55:35,458 --> 00:55:38,259 Show everyone how all the graphs are pointing in the right direction. 953 00:55:38,283 --> 00:55:39,875 That's all you gotta do. 954 00:55:39,958 --> 00:55:43,042 That's how this ends best for you... anyway. 955 00:55:44,083 --> 00:55:45,583 A nice-looking set of graphs. 956 00:55:46,583 --> 00:55:50,500 Or a nicer-looking set of graphs than the last set of graphs. 957 00:55:51,875 --> 00:55:53,750 Either that or get yourself fired. 958 00:55:55,917 --> 00:55:59,042 Then you can say "I told you so" when it all turns to shit 959 00:55:59,125 --> 00:56:03,250 or fizzles out or... however it is this thing ends. 960 00:56:05,583 --> 00:56:07,583 There's no street parade at the end of this one. 961 00:56:15,125 --> 00:56:16,458 It's good to talk. 962 00:57:09,458 --> 00:57:11,833 Everybody. How are you? 963 00:57:11,917 --> 00:57:15,042 Morning. Yeah, it's good to see you again. 964 00:57:17,167 --> 00:57:19,708 - How you doing? Good to see you. Nice tie. - Thank you. 965 00:57:19,792 --> 00:57:21,500 All right. How's it going? 966 00:57:21,583 --> 00:57:24,250 - Morning, sir. Nice to see you again. - All right. Take care now. 967 00:57:24,333 --> 00:57:26,143 It's good to see you, Mr. President. 968 00:57:26,167 --> 00:57:27,447 All right, see you soon. 969 00:57:28,583 --> 00:57:31,250 - Mr. President. - It's great to see you, General. 970 00:57:31,333 --> 00:57:33,750 I'm sorry, but we're running behind schedule. 971 00:57:33,833 --> 00:57:36,151 I was looking forward to getting some face time with you, 972 00:57:36,175 --> 00:57:38,258 but I gotta get this baby in the air. 973 00:57:38,625 --> 00:57:40,750 So... all right. 974 00:57:41,542 --> 00:57:42,958 Smile for the cameras, Glen. 975 00:57:46,792 --> 00:57:47,833 All right. 976 00:57:48,500 --> 00:57:50,083 Take care. 977 00:57:50,167 --> 00:57:51,167 - Pat. - Mr. President. 978 00:57:51,250 --> 00:57:52,651 - Let's get going. - Yes, sir. 979 00:57:52,675 --> 00:57:55,008 All right, Magnus, talk to you soon. Okay? 980 00:58:07,500 --> 00:58:10,125 You could argue that the main reason 981 00:58:10,208 --> 00:58:12,458 certain generals like war so much is... 982 00:58:13,500 --> 00:58:18,833 well, because it's only in war that they feel truly relevant. 983 00:58:19,542 --> 00:58:24,208 It's only in war that they feel close to the center of power. 984 00:58:25,292 --> 00:58:29,708 Only in war do they feel the warm glow of other people's attention. 985 00:58:29,792 --> 00:58:31,375 Good evening, sir. 986 00:58:31,458 --> 00:58:34,917 The attention of people like me. 987 00:58:35,000 --> 00:58:37,333 Okay, you know what? You both look beautiful. 988 00:58:37,417 --> 00:58:39,708 Really. 989 00:58:39,792 --> 00:58:42,708 Uh, sir, before you get dragged into the hubbub there, 990 00:58:42,792 --> 00:58:45,125 I want to introduce you to Sean Cullen here. 991 00:58:45,208 --> 00:58:48,417 Sean's the writer from Rolling Stone. He's been doing that profile piece on you. 992 00:58:48,500 --> 00:58:50,750 He's gonna be tagging along for a couple days. 993 00:58:50,833 --> 00:58:53,125 Thanks for having me, sir. It's a real privilege. 994 00:58:53,917 --> 00:58:55,667 - Rolling Stone? - Yes, sir. 995 00:58:55,750 --> 00:58:57,030 Just make sure I'm on the cover. 996 00:58:58,042 --> 00:59:00,667 Well, it's between you and Lady Gaga, sir. 997 00:59:01,625 --> 00:59:05,000 Well, put me in a heart-shaped bathtub with her. 998 00:59:05,083 --> 00:59:07,076 Rose petals. Happy to share. 999 00:59:07,100 --> 00:59:10,292 Glen, stop joking. 1000 00:59:10,375 --> 00:59:12,667 I'm deadly serious, son. Put me on the cover. 1001 00:59:22,333 --> 00:59:25,500 Okay, here we are. There's the boss. There's Mrs. Boss. 1002 00:59:26,333 --> 00:59:28,917 Oh, there's me. There's you. 1003 00:59:29,000 --> 00:59:30,125 Where's me? 1004 00:59:31,042 --> 00:59:33,667 I guess you're on a different table. Better keep looking. 1005 00:59:34,292 --> 00:59:36,583 - You serious? - Hmm. 1006 00:59:38,542 --> 00:59:39,875 - Sorry. - Yes? 1007 00:59:39,958 --> 00:59:43,667 Excuse me. I think you are sitting in my seat, sir. 1008 00:59:44,208 --> 00:59:45,500 Oh. 1009 00:59:45,583 --> 00:59:48,875 Oh, hey, there. I'm sorry. Pleased to meet you. 1010 01:00:06,167 --> 01:00:07,417 Dear. 1011 01:00:08,167 --> 01:00:10,250 Thank you. Hi. 1012 01:00:17,250 --> 01:00:19,125 General. Tom Howard, sir. 1013 01:00:19,208 --> 01:00:22,292 I'm the United States defense attaché here in Paris. 1014 01:00:22,375 --> 01:00:24,625 Pleased to meet you. This is my wife, Jeanie. 1015 01:00:24,708 --> 01:00:27,542 Pleased to meet you, Jeanie. Are you enjoying your time here in Paris? 1016 01:00:27,625 --> 01:00:29,625 Oh, yes, very much. It's lovely. 1017 01:00:29,708 --> 01:00:32,833 Isn't it? Have you managed to see any museums or exhibitions? 1018 01:00:32,917 --> 01:00:34,409 - Have you done the Louvre? - Oh, um, 1019 01:00:34,433 --> 01:00:36,667 I... I think we're gonna be too busy to see the Louvre. 1020 01:00:36,750 --> 01:00:40,500 But I've been wandering around by myself while Glen's at meetings, and... 1021 01:00:40,583 --> 01:00:42,417 oh, my, it's... it's lovely. 1022 01:00:42,500 --> 01:00:45,167 General, I thought it went very well at the École Militaire today. 1023 01:00:45,250 --> 01:00:47,833 I didn't get the opportunity to introduce myself there. 1024 01:00:47,917 --> 01:00:50,792 But, uh, there were some very interesting people there today. 1025 01:00:50,875 --> 01:00:53,833 If you'd like, I'd be very happy to give you a rundown of the who's who 1026 01:00:53,917 --> 01:00:55,984 if you get a little window in your schedule while... 1027 01:00:56,008 --> 01:00:57,758 I appreciate that. My schedule's very tight. 1028 01:00:57,842 --> 01:00:59,758 Of course. Totally understood. 1029 01:01:00,292 --> 01:01:03,252 General, I could introduce you to some people here tonight if you'd prefer. 1030 01:01:03,333 --> 01:01:06,875 No, I... I think my team and I have a grip on the who's who. Thank you. 1031 01:01:06,958 --> 01:01:09,417 - Cory, where's Badi? - Hmm? 1032 01:01:09,500 --> 01:01:11,917 Uh, I don't know, boss. He was here a minute ago. 1033 01:01:12,000 --> 01:01:14,493 I thought he was supposed to be sitting beside you and Jeanie. 1034 01:01:15,792 --> 01:01:20,208 General, I thought it best if you and I took this opportunity to talk, so... 1035 01:01:20,292 --> 01:01:22,708 so I switched places with your colleague over there, I... 1036 01:01:22,792 --> 01:01:24,500 Like you said, your schedule's very tight. 1037 01:01:24,583 --> 01:01:26,292 What'd you say your name was? 1038 01:01:27,125 --> 01:01:28,417 Tom Howard, sir. 1039 01:01:28,500 --> 01:01:31,500 What do you think this dinner is for, Tom Howard? 1040 01:01:31,583 --> 01:01:34,792 General, this dinner is to honor you, sir. 1041 01:01:34,875 --> 01:01:37,167 Wrong. This dinner is for Afghanistan. 1042 01:01:37,250 --> 01:01:41,125 We are here tonight because we're at war in Afghanistan. 1043 01:01:41,208 --> 01:01:44,583 And you got the goddamn gall to kick the only Afghan in the room 1044 01:01:44,667 --> 01:01:47,083 - off my goddamn table? - I'm sorry... 1045 01:01:47,167 --> 01:01:49,542 Let me tell you what I want you to do, Tom Howard. 1046 01:01:49,625 --> 01:01:51,583 I want you to go sit your ass down 1047 01:01:51,667 --> 01:01:54,417 wherever the fuck your ass was officially designated to sit, 1048 01:01:54,500 --> 01:01:57,125 and I want you to tell Badi to bring his ass back over here! 1049 01:01:57,750 --> 01:01:59,590 How's that sound, Tom Howard? 1050 01:02:02,125 --> 01:02:03,333 I'm sorry, sir. 1051 01:02:05,083 --> 01:02:06,250 Ma'am. 1052 01:02:10,042 --> 01:02:12,042 I apologize for my language. 1053 01:02:12,708 --> 01:02:14,868 - Everything's okay, honey. - Uh, boss? 1054 01:02:15,167 --> 01:02:19,042 I'm pretty sure the Afghan ambassador here is from Afghanistan. 1055 01:02:19,125 --> 01:02:20,125 General. 1056 01:02:29,167 --> 01:02:30,417 Sir. 1057 01:02:30,500 --> 01:02:31,750 Swell. 1058 01:02:33,167 --> 01:02:37,833 I don't want for this dinner to be awkward for you, General, 1059 01:02:37,917 --> 01:02:40,875 so I will tell you now that we intend to give you 1060 01:02:40,958 --> 01:02:43,917 our portion of the troops that you request. 1061 01:02:44,500 --> 01:02:46,292 I don't think the Germans will be so easy. 1062 01:02:47,542 --> 01:02:51,708 I think that they are feeling inclined to withdraw altogether. 1063 01:02:52,792 --> 01:02:55,542 And, uh, I should add that 1064 01:02:55,625 --> 01:02:59,042 I would hate for you to think that France is easy. 1065 01:02:59,625 --> 01:03:04,083 This must be a final moment, no? We cannot stay in Afghanistan forever. 1066 01:03:05,833 --> 01:03:07,292 No, we can't. 1067 01:03:08,583 --> 01:03:09,958 That's why I'm gonna win it. 1068 01:03:11,375 --> 01:03:12,458 Thank you. 1069 01:03:15,625 --> 01:03:17,625 That was strange. 1070 01:04:03,583 --> 01:04:08,375 Writing a biography, is that something... you might be open to? Or... 1071 01:04:08,458 --> 01:04:11,208 For sure, yeah. Something I'm absolutely open to... 1072 01:04:11,292 --> 01:04:13,708 It's such a fascinating subject matter. 1073 01:04:13,792 --> 01:04:16,208 No offense, book could kinda write itself. 1074 01:04:16,292 --> 01:04:19,125 We may have a problem getting to Berlin tomorrow. 1075 01:04:19,708 --> 01:04:21,917 This volcano in Iceland. It's, uh... 1076 01:04:22,917 --> 01:04:25,208 canceling all flights because of the ash cloud. 1077 01:04:25,292 --> 01:04:27,500 - Dude, we got our own plane. - Guess this cloud's huge. 1078 01:04:27,583 --> 01:04:30,417 Nothing's taking off in Europe. They're grounding all air traffic. 1079 01:04:30,500 --> 01:04:31,917 We got tonight free, right? 1080 01:04:33,375 --> 01:04:36,125 Then what's the plan? We're drinking. Tell me we're fucking drinking. 1081 01:04:40,208 --> 01:04:44,542 Today is Jeanie and my's 30th wedding anniversary, so, uh... 1082 01:04:45,917 --> 01:04:47,625 I'm taking her to dinner. 1083 01:04:48,667 --> 01:04:50,042 Just the two of you? 1084 01:04:50,917 --> 01:04:52,167 Yes. 1085 01:04:52,250 --> 01:04:54,292 It doesn't matter, honey. I've had fun. 1086 01:04:54,375 --> 01:04:55,625 - Good. Good. - Mmm. 1087 01:04:55,708 --> 01:04:57,292 We'll come back again 1088 01:04:57,375 --> 01:04:59,401 when everything's normal and we can do it together. 1089 01:04:59,425 --> 01:05:00,842 - Sure. - Mmm-hmm. 1090 01:05:01,875 --> 01:05:04,792 We're together. 1091 01:05:05,542 --> 01:05:06,708 Yeah. 1092 01:05:06,792 --> 01:05:09,625 - This is so special. - Hmm. 1093 01:05:10,125 --> 01:05:12,500 Hmm. 1094 01:05:13,167 --> 01:05:17,333 You know, the other day I was, uh, calculating the... 1095 01:05:17,417 --> 01:05:23,000 I was working out that we've spent less than 30 days a year together 1096 01:05:23,083 --> 01:05:25,000 for the last eight years. 1097 01:05:33,208 --> 01:05:34,625 And... 1098 01:05:34,708 --> 01:05:38,292 I was just thinking that it's really interesting, 1099 01:05:38,375 --> 01:05:39,917 the way things happen. 1100 01:05:45,042 --> 01:05:47,000 Well, if we hadn't gone to war... 1101 01:05:48,000 --> 01:05:51,042 if September 11th hadn't happened... 1102 01:05:51,125 --> 01:05:54,083 if America hadn't been attacked and we hadn't gone to war, 1103 01:05:54,167 --> 01:05:58,042 I'd probably be barbecuing something in our backyard right now. 1104 01:05:58,125 --> 01:06:01,417 - Mmm. - But 9/11 did happen, didn't it? Hmm? 1105 01:06:01,500 --> 01:06:05,958 Yes. Yes, I know. I know. I know, and I am... I'm sorry. 1106 01:06:06,042 --> 01:06:09,458 - I didn't say that to make you feel bad. - Why are you thinking about it? 1107 01:06:09,542 --> 01:06:12,167 No, I'm not... I'm not... I'm not thinking about it, I promise. 1108 01:06:12,250 --> 01:06:14,417 Yes, you are. You're calculating days. 1109 01:06:14,500 --> 01:06:17,292 You just told me, one day you sat yourself down with a calendar 1110 01:06:17,375 --> 01:06:18,875 and you calculated days. 1111 01:06:18,958 --> 01:06:21,958 Yes, I know. I know. But I just did that because... 1112 01:06:22,042 --> 01:06:24,292 I did it because I was proud of you, honey. 1113 01:06:34,458 --> 01:06:37,500 I'm proud of me, too. You know? 1114 01:06:40,250 --> 01:06:42,333 Yeah, I'm proud of me, too. 1115 01:06:43,875 --> 01:06:45,333 Do you know? 1116 01:06:58,125 --> 01:06:59,583 Oh, honey. 1117 01:07:00,667 --> 01:07:02,292 No, honey, look at me. 1118 01:07:05,833 --> 01:07:07,667 Everything's gonna be okay. 1119 01:07:09,750 --> 01:07:11,083 I know. 1120 01:07:22,417 --> 01:07:25,500 Yes, every... Everything... 1121 01:07:27,833 --> 01:07:29,333 Everything's okay. 1122 01:07:30,667 --> 01:07:31,750 Yeah. 1123 01:07:33,625 --> 01:07:35,375 Obama's not a leader. 1124 01:07:36,042 --> 01:07:37,708 He's an orator. 1125 01:07:38,500 --> 01:07:42,167 He hammered the whole world on, "Yes, we can. Yes, we can." 1126 01:07:42,875 --> 01:07:45,667 Really, it's "No, we can't." 1127 01:07:45,750 --> 01:07:46,750 Yeah. 1128 01:07:47,667 --> 01:07:49,583 We can't do Iraq. 1129 01:07:50,875 --> 01:07:54,125 He's loud and clear now that we can't do Afghanistan. 1130 01:07:54,208 --> 01:07:55,958 We can't do Gitmo. 1131 01:07:56,042 --> 01:07:58,458 Where the fuck else we gonna put all these motherfuckers? 1132 01:07:58,542 --> 01:08:02,708 - That's a great orator. Right there. - Hmm. 1133 01:08:02,792 --> 01:08:05,375 He's sold us on, like, a double negative. 1134 01:08:06,000 --> 01:08:08,500 Yes, we can not do things. 1135 01:08:10,167 --> 01:08:12,917 You know? Or is that a double negative? 1136 01:08:13,000 --> 01:08:15,000 Not really, but I know what you mean. 1137 01:08:15,083 --> 01:08:16,958 Yo, look who it is! 1138 01:08:17,500 --> 01:08:19,083 Hey. 1139 01:08:20,000 --> 01:08:21,667 - Hi. - Hello, Mrs. Boss. 1140 01:08:24,542 --> 01:08:26,208 Oh, yeah! Oh, yeah! 1141 01:08:27,208 --> 01:08:30,083 Boss and Mrs. Boss, down there. 1142 01:08:30,167 --> 01:08:31,417 - You, drink! - No, no. 1143 01:08:31,500 --> 01:08:34,208 - You, drink! - Down the hatch. 1144 01:08:34,292 --> 01:08:38,083 Sir, I just want to say again what a privilege this is. 1145 01:08:39,333 --> 01:08:40,875 - You must be really proud. - Hmm? 1146 01:08:40,958 --> 01:08:43,958 - You must be really proud of him. - Oh, yes, I am. 1147 01:08:44,042 --> 01:08:45,042 Ow! 1148 01:08:45,792 --> 01:08:48,875 - Ah, here we go! Here we go! - Oh, yeah! 1149 01:08:48,958 --> 01:08:50,625 Go, Pete! 1150 01:08:53,208 --> 01:08:55,417 Come on! I got your name all over this. 1151 01:08:55,500 --> 01:08:57,250 I always loved this asshole! 1152 01:09:05,250 --> 01:09:07,792 - We're not flying to Berlin tomorrow. - What? 1153 01:09:07,875 --> 01:09:10,542 - Not flying to Berlin tomorrow. - What? 1154 01:09:11,083 --> 01:09:13,917 They won't give us clearance to fly to Berlin tomorrow. 1155 01:09:14,000 --> 01:09:15,958 USA! Everybody now! 1156 01:09:16,042 --> 01:09:18,667 USA! USA! 1157 01:09:21,042 --> 01:09:23,333 This is bullshit. It's, like, one phone call. 1158 01:09:23,417 --> 01:09:26,125 "Hello, they won't let us take off. Can you fix it?" 1159 01:09:26,208 --> 01:09:30,167 "Oh, no, monsieur. Big volcano. No take off." 1160 01:09:30,250 --> 01:09:32,708 "Well, this is General Glen McMahon we're talking about here." 1161 01:09:32,792 --> 01:09:34,625 "Oh, General Glen McMahon." 1162 01:09:34,708 --> 01:09:37,167 Oh, I did not know. Why didn't you say that? 1163 01:09:37,250 --> 01:09:39,118 "Pardon, monsieur, of course you may take off." 1164 01:09:39,142 --> 01:09:41,517 - Done! How hard is that? - I've made the calls. Believe me. 1165 01:09:41,600 --> 01:09:43,792 Listen, we are the fucking US military. 1166 01:09:43,875 --> 01:09:46,083 We practically invented everything! 1167 01:09:46,167 --> 01:09:47,967 And now we have some chinless fuck in Brussels 1168 01:09:48,042 --> 01:09:49,792 who's telling us we can't fly our own plane 1169 01:09:49,875 --> 01:09:52,292 because of a volcano in Greenland. 1170 01:09:52,375 --> 01:09:53,625 What are we supposed to do? 1171 01:09:53,708 --> 01:09:56,250 Sit around here in Paris and wait for it to "stop erupting"? 1172 01:09:56,333 --> 01:09:59,343 I don't know, Greg. This isn't exactly a situation that I've been in before. 1173 01:09:59,367 --> 01:10:01,375 Okay, bear with me on this one. 1174 01:10:01,458 --> 01:10:03,583 I think I might have just solved our problem. 1175 01:10:55,792 --> 01:10:59,458 I really can't tell you why these guys got so loose in front of me. 1176 01:11:00,375 --> 01:11:02,833 Or why Glen let them get so loose. 1177 01:11:04,125 --> 01:11:06,250 I can only put it down to hubris. 1178 01:11:08,542 --> 01:11:12,125 These guys thought they were the most important guys in the world... 1179 01:11:12,792 --> 01:11:15,083 with the most important jobs in the world. 1180 01:11:16,833 --> 01:11:20,875 Maybe they assumed I thought they were as amazing as they did. 1181 01:11:22,458 --> 01:11:23,708 What are you writing? 1182 01:11:24,667 --> 01:11:25,833 Hmm? 1183 01:11:25,917 --> 01:11:28,417 What are you writing? You're always writing. I don't like it. 1184 01:11:28,500 --> 01:11:31,708 Maybe they thought they could do whatever they wanted. 1185 01:11:31,792 --> 01:11:32,958 I'm a writer. 1186 01:11:34,375 --> 01:11:35,583 I write. 1187 01:11:37,542 --> 01:11:39,667 I better like what it is you're writing. 1188 01:11:41,583 --> 01:11:43,917 Let's say you have ten insurgents. 1189 01:11:45,000 --> 01:11:46,000 Huh? 1190 01:11:47,292 --> 01:11:49,625 Now, let's say you kill two of 'em. 1191 01:11:51,125 --> 01:11:54,417 Now, how many insurgents do you have left? 1192 01:11:55,292 --> 01:11:56,542 Hmm? Hmm? 1193 01:11:57,417 --> 01:11:59,833 Well, you'd say eight, of course. 1194 01:12:01,792 --> 01:12:03,292 Eight. Right? 1195 01:12:04,208 --> 01:12:05,417 Right? 1196 01:12:06,250 --> 01:12:07,250 Wrong! 1197 01:12:08,000 --> 01:12:12,708 In this scenario, ten minus two equals 20. 1198 01:12:16,208 --> 01:12:19,958 Let's say the two insurgents you just killed, uh... 1199 01:12:20,042 --> 01:12:24,292 each had six friends or brothers or some such, 1200 01:12:24,375 --> 01:12:29,792 who are hovering on the brink of... of joining the insurgency. 1201 01:12:29,875 --> 01:12:32,542 They're thinking about this insurgency thing. 1202 01:12:33,292 --> 01:12:39,083 "Looks interesting. But, you know, for one reason or other, not for me." 1203 01:12:39,167 --> 01:12:44,042 But... So, then you go and kill their friend. 1204 01:12:44,792 --> 01:12:47,250 Now you've just made up their minds for 'em. 1205 01:12:47,833 --> 01:12:53,792 Those hovering friends are now full, paid-up members of the enemy. 1206 01:12:53,875 --> 01:12:54,917 Yeah. 1207 01:12:55,000 --> 01:12:59,000 And so, in the math of counterinsurgency, 1208 01:12:59,083 --> 01:13:00,833 ten minus two... 1209 01:13:02,250 --> 01:13:03,250 equals 20. 1210 01:13:05,833 --> 01:13:07,417 Uh, yes, ma'am? 1211 01:13:07,500 --> 01:13:10,042 General, the US invaded Afghanistan 1212 01:13:10,125 --> 01:13:14,000 because of the al-Qaeda attacks on September 11th. 1213 01:13:14,083 --> 01:13:17,042 - This is correct, yes? - Yeah. 1214 01:13:17,125 --> 01:13:19,917 You have been speaking to us now for 45 minutes... 1215 01:13:21,458 --> 01:13:23,958 Oh, uh, where's the, uh... Oh, thank you. 1216 01:13:24,750 --> 01:13:25,875 Thank you. 1217 01:13:32,208 --> 01:13:35,333 You have been speaking to us now for 45 minutes, 1218 01:13:35,417 --> 01:13:39,167 and yet in all of that time you have only mentioned al-Qaeda once. 1219 01:13:39,708 --> 01:13:41,958 Your own vice president has advocated 1220 01:13:42,042 --> 01:13:46,000 a much smaller and simpler counterterrorism approach 1221 01:13:46,083 --> 01:13:48,625 to incapacitate what is estimated to be 1222 01:13:48,708 --> 01:13:53,542 little more than 100 al-Qaeda fighters that still remain in Afghanistan 1223 01:13:53,625 --> 01:13:58,417 to refocus on what it was that started this war in the first place. 1224 01:13:58,500 --> 01:14:02,333 - Ah. - Your analysis of the insurgency there 1225 01:14:02,417 --> 01:14:05,583 suggests to me there is no monolithic Taliban. 1226 01:14:05,667 --> 01:14:07,750 You are spread over the entire country. 1227 01:14:07,833 --> 01:14:11,292 You are fighting 1,000 separate battles with locals 1228 01:14:11,375 --> 01:14:13,958 whose principal ideological position 1229 01:14:14,042 --> 01:14:17,792 would seem to be simply that they don't want foreign soldiers in their village. 1230 01:14:17,875 --> 01:14:22,000 And that, General, you must know, is a war you will never win. 1231 01:14:22,083 --> 01:14:23,125 Ah. 1232 01:14:24,417 --> 01:14:25,667 Uh... 1233 01:14:25,750 --> 01:14:28,625 with all due respect, ma'am. Uh... 1234 01:14:28,708 --> 01:14:30,167 I must beg to differ. 1235 01:14:31,333 --> 01:14:33,000 I firmly believe, 1236 01:14:33,083 --> 01:14:37,208 having traveled to all corners of the country, 1237 01:14:37,292 --> 01:14:42,208 having spoken with many people from many walks of life... 1238 01:14:43,125 --> 01:14:49,000 that what these people want is the very same thing that you and I want. 1239 01:14:49,083 --> 01:14:50,083 Hmm? 1240 01:14:51,125 --> 01:14:56,750 Freedom, security, stability, jobs. 1241 01:14:59,125 --> 01:15:02,792 Progress is being made. Real Progress. 1242 01:15:02,875 --> 01:15:04,667 But challenges do remain. 1243 01:15:04,750 --> 01:15:07,000 Yes, I understand all of that, General. 1244 01:15:07,083 --> 01:15:09,250 And... and, please, let me say quite sincerely 1245 01:15:09,333 --> 01:15:13,417 that I do not question the goodness of your intent. 1246 01:15:13,500 --> 01:15:16,542 I have been listening to you here this morning, and, uh... 1247 01:15:17,333 --> 01:15:18,875 I believe you are a good man. 1248 01:15:20,042 --> 01:15:21,042 I do. 1249 01:15:22,292 --> 01:15:25,250 What I question is... 1250 01:15:26,458 --> 01:15:31,917 your belief in your power to deliver these things that you describe. 1251 01:15:32,708 --> 01:15:36,958 I question your belief in the power of your ideals. 1252 01:15:37,042 --> 01:15:38,250 Ah, well... 1253 01:15:39,167 --> 01:15:42,250 I think what I am trying to say, 1254 01:15:42,333 --> 01:15:45,417 and I apologize, General, if this is sounding impolite, 1255 01:15:45,500 --> 01:15:48,667 but I question your sense of self. 1256 01:15:51,708 --> 01:15:54,375 No, no, no, that's all... all right. 1257 01:15:56,292 --> 01:16:00,875 I, uh, appreciate your, uh, commentary. 1258 01:16:02,000 --> 01:16:03,917 I do. Um... 1259 01:16:04,500 --> 01:16:06,292 But I have a job to do. 1260 01:16:06,375 --> 01:16:08,958 Yes, I understand. And I also have a job to do. 1261 01:16:09,042 --> 01:16:10,708 And I am trying to do mine. 1262 01:16:10,792 --> 01:16:13,375 As an elected representative of the people of Germany, 1263 01:16:13,458 --> 01:16:17,542 it is my job to ensure that the personal ambitions 1264 01:16:17,625 --> 01:16:21,167 of those who serve those people are kept in check. 1265 01:16:22,167 --> 01:16:25,833 You have devoted your entire life, General, to the fighting of war. 1266 01:16:25,917 --> 01:16:28,833 And this situation in Afghanistan, for you, 1267 01:16:28,917 --> 01:16:31,958 it is the culmination of all your years of training, 1268 01:16:32,042 --> 01:16:33,958 all your years of ambition. 1269 01:16:34,042 --> 01:16:37,042 - This is the great moment of your life. - Well... 1270 01:16:37,958 --> 01:16:41,000 It's understandable to me that you should have, therefore, 1271 01:16:41,083 --> 01:16:45,875 a fetish for completion to make your moment glorious. 1272 01:16:46,458 --> 01:16:50,500 It is my job, however, to ensure that your personal ambitions 1273 01:16:50,583 --> 01:16:52,542 are not entirely delusional 1274 01:16:52,625 --> 01:16:56,625 and do not carry with them an unacceptable cost for everybody else. 1275 01:17:09,917 --> 01:17:12,500 - Honey, you okay? - I'm fine. 1276 01:17:12,583 --> 01:17:14,583 Please don't shut down. 1277 01:17:14,667 --> 01:17:16,708 It's our last day together. 1278 01:17:18,125 --> 01:17:19,708 Be here with me. 1279 01:17:45,917 --> 01:17:47,708 One second. Thank you. 1280 01:17:48,208 --> 01:17:52,083 So, just got an email from Gates. Good news and bad news. 1281 01:17:52,167 --> 01:17:56,083 Spoke with the German defense minister... We're getting our troops. 1282 01:17:56,750 --> 01:17:59,083 Turns out that crazy bitch... lady back there 1283 01:17:59,167 --> 01:18:01,667 was just some sad, lonely voice in the wilderness. 1284 01:18:01,750 --> 01:18:04,500 Bad news is, they won't let their guys leave the base. 1285 01:18:04,583 --> 01:18:06,125 Whatever that means. 1286 01:18:06,208 --> 01:18:10,167 But, hey, they're ponying up. So I guess job here is done. 1287 01:18:13,667 --> 01:18:14,917 Boss? 1288 01:18:23,375 --> 01:18:28,167 I used to think that men went gray because they had stressful jobs 1289 01:18:28,250 --> 01:18:30,375 with stressful decisions to make. 1290 01:18:33,000 --> 01:18:36,375 Now, I think it happens when men start to feel in their bones 1291 01:18:36,458 --> 01:18:38,583 that the great moments of their lives... 1292 01:18:39,500 --> 01:18:42,875 might not turn out to be quite as great as they'd always hoped. 1293 01:18:44,750 --> 01:18:47,500 When the real world starts creeping in. 1294 01:18:56,167 --> 01:19:00,542 What separates the believers like Glen from everybody else is... 1295 01:19:01,375 --> 01:19:04,417 their ability to block this real world out. 1296 01:19:11,208 --> 01:19:13,708 Some people call this insanity. 1297 01:19:50,542 --> 01:19:52,708 Welcome to Operation Moshtarak. 1298 01:19:54,667 --> 01:19:58,250 We're taking the Helmand province, gentlemen, once and for all. 1299 01:19:59,375 --> 01:20:03,958 Moshtarak will be the largest operation yet to be conducted since this war began. 1300 01:20:04,042 --> 01:20:08,125 So, needless to say, it is an important one. 1301 01:20:09,708 --> 01:20:14,250 This whole province has been a thorn in our ass since day one. 1302 01:20:14,333 --> 01:20:18,792 So this here will be a definitive test in our resolve. 1303 01:20:20,125 --> 01:20:22,667 And that starts right here in Marjah. 1304 01:20:22,750 --> 01:20:27,375 If we infill teams here and here tonight, we can set up our blocking positions, 1305 01:20:27,458 --> 01:20:30,167 hopefully draw enough wiggle room for the marines tomorrow. 1306 01:20:30,250 --> 01:20:32,583 - Good. - The forecast says tonight's the night. 1307 01:20:32,667 --> 01:20:35,267 If we don't go in tonight, likely have to wait maybe another week. 1308 01:20:35,792 --> 01:20:38,576 I want Karzai to sign off on this. Cory, can you get him on the phone? 1309 01:20:38,600 --> 01:20:39,667 Copy. 1310 01:20:39,750 --> 01:20:41,333 And why these spots? 1311 01:20:41,417 --> 01:20:43,292 ISR is telling us these locations 1312 01:20:43,375 --> 01:20:45,917 are where there still appears to be a concentration of movement. 1313 01:20:46,000 --> 01:20:47,968 Obviously, we're proceeding under the assumption 1314 01:20:47,992 --> 01:20:51,750 that anyone who isn't a bad guy has moved on or at least hunkered down. 1315 01:20:51,833 --> 01:20:54,284 We've made it clear to the whole city that's the thing to do. 1316 01:20:54,308 --> 01:20:56,188 If I could just ask a question, General. 1317 01:20:56,225 --> 01:20:57,267 Shoot! 1318 01:20:57,350 --> 01:21:00,083 I know this is Marjah, but I'm still not quite clear 1319 01:21:00,167 --> 01:21:03,625 as to why you're sending boys to Nawzad and Musa Qala. 1320 01:21:03,708 --> 01:21:05,458 I mean, there's nothing out there. 1321 01:21:06,292 --> 01:21:09,500 I'm just not quite clear what it is you're trying to control there. 1322 01:21:11,958 --> 01:21:13,500 Apart from nothing. 1323 01:21:16,583 --> 01:21:18,167 You see this map, Frank? 1324 01:21:18,917 --> 01:21:20,667 This one, hmm? 1325 01:21:21,375 --> 01:21:24,208 This here is the mess I'm having to clean up. 1326 01:21:24,958 --> 01:21:29,542 Now, we've been kind enough to plan this operation in such a way 1327 01:21:29,625 --> 01:21:32,833 as to not make it look like the Americans are here to get done what you couldn't. 1328 01:21:33,500 --> 01:21:35,583 But that is what's happening. 1329 01:21:35,667 --> 01:21:39,000 Hmm? So, Frank, uh... 1330 01:21:40,083 --> 01:21:43,500 while your input is greatly appreciated... 1331 01:21:43,583 --> 01:21:44,583 It is. 1332 01:21:45,292 --> 01:21:48,000 I wouldn't want you to think that it isn't. It is. 1333 01:21:48,667 --> 01:21:53,250 I'd also appreciate if you would take one nice, big step back 1334 01:21:53,333 --> 01:21:55,042 and let me get this shit done. 1335 01:21:55,667 --> 01:21:57,958 Yeah. Hmm? Yeah? 1336 01:21:58,042 --> 01:21:59,125 - What? - I can't get him. 1337 01:21:59,208 --> 01:22:00,918 They're telling me he's in bed with a cold. 1338 01:22:00,942 --> 01:22:02,576 Well, did you tell 'em what it's about? 1339 01:22:02,600 --> 01:22:04,393 I didn't tell 'em exactly what it was about. 1340 01:22:04,417 --> 01:22:06,451 - I said it was very important. - Jesus H. Christ. 1341 01:22:06,475 --> 01:22:08,725 - Just dial the number again. I'll talk. - Right. Copy. 1342 01:22:10,250 --> 01:22:12,250 Thanks, Bernie. Let's assume this is happening. 1343 01:22:12,333 --> 01:22:14,268 I'll give you the green light soon as I get it. 1344 01:22:14,292 --> 01:22:16,212 - Yes, sir. - I have General McMahon on the line. 1345 01:22:18,583 --> 01:22:21,875 Hello, who am I speaking with? This is General McMahon. 1346 01:22:21,958 --> 01:22:24,625 I need to speak to President Karzai urgently. 1347 01:22:24,708 --> 01:22:27,351 I understand he's not feeling well, but I need to speak with him. 1348 01:22:27,375 --> 01:22:28,417 Is he awake? 1349 01:22:28,500 --> 01:22:31,000 Good. Put him on. Put the call through. 1350 01:22:31,083 --> 01:22:32,625 What do you mean, he doesn't have one? 1351 01:22:33,500 --> 01:22:35,917 What world leader doesn't have a phone in his bedroom? 1352 01:22:36,000 --> 01:22:37,443 Does he have a cell phone in there? 1353 01:22:37,467 --> 01:22:39,709 - Did you try his cell phone? - Straight to voice mail. 1354 01:22:39,733 --> 01:22:40,758 What? 1355 01:22:40,842 --> 01:22:43,083 Well, tell him to turn it back on. Please! Please! 1356 01:22:43,167 --> 01:22:45,500 This is... I can't... 1357 01:22:45,583 --> 01:22:48,000 Oh, fuck it! I'm coming over there. 1358 01:22:48,083 --> 01:22:51,458 This is me doing that right now. I'm making the appointment right now. 1359 01:22:54,167 --> 01:22:55,542 Oh! 1360 01:23:03,333 --> 01:23:04,792 Yes? 1361 01:23:08,000 --> 01:23:10,667 - Oh, General, please come in. - Mr. President. 1362 01:23:11,333 --> 01:23:12,750 Please sit here. 1363 01:23:13,917 --> 01:23:16,458 Please, please sit. Sit. 1364 01:23:22,833 --> 01:23:24,875 - How are you? - I'm fine, sir. 1365 01:23:24,958 --> 01:23:26,458 I've been trying to contact you. 1366 01:23:26,542 --> 01:23:29,292 Oh, yes, I'm sorry. I'm not feeling well. 1367 01:23:29,375 --> 01:23:31,000 I understand, sir. 1368 01:23:31,083 --> 01:23:33,208 But did they not tell you this is urgent? 1369 01:23:33,292 --> 01:23:37,917 Oh, you know how everything is at the top of the mountain, General. 1370 01:23:38,000 --> 01:23:42,500 Everybody's urgent about everything all the time. 1371 01:23:42,583 --> 01:23:45,000 Everything is important. Nothing ever really is. 1372 01:23:45,083 --> 01:23:49,167 There's nothing that cannot wait until morning. 1373 01:23:49,250 --> 01:23:51,083 This is important, sir. 1374 01:23:51,167 --> 01:23:54,458 We hope to launch Operation Moshtarak tonight, 1375 01:23:54,542 --> 01:23:56,500 and I need your official consent before doing so. 1376 01:23:56,583 --> 01:23:57,667 - Really? - Yes, sir. 1377 01:23:57,750 --> 01:23:59,208 - Why? - Because it's your mission. 1378 01:23:59,292 --> 01:24:00,292 - It is? - Yes, sir. 1379 01:24:00,375 --> 01:24:01,375 Ah. 1380 01:24:04,542 --> 01:24:07,208 No one has ever asked me to approve a mission before. 1381 01:24:07,792 --> 01:24:11,458 Well, that needs to change. This mission needs your consent. 1382 01:24:11,542 --> 01:24:13,458 If we're to win the trust of Helmand province, 1383 01:24:13,542 --> 01:24:17,583 it demands that this mission be seen to be of your design. 1384 01:24:17,667 --> 01:24:18,792 I... 1385 01:24:21,250 --> 01:24:24,125 I don't mean to be rude, Mr. President, 1386 01:24:25,167 --> 01:24:29,167 but it is imperative that you begin to take a leadership role here. 1387 01:24:29,250 --> 01:24:31,417 We cannot win this thing alone. 1388 01:24:31,500 --> 01:24:33,083 Without your active involvement, 1389 01:24:33,167 --> 01:24:36,667 our presence here will never be anything more than a foreign occupation. 1390 01:24:36,750 --> 01:24:41,125 This is your war. For your country. Your people. 1391 01:24:41,208 --> 01:24:43,542 Again, I'm sorry, sir... 1392 01:24:45,000 --> 01:24:48,125 but you need to behave like a leader. 1393 01:24:48,208 --> 01:24:50,167 But I am behaving like a leader. 1394 01:24:51,208 --> 01:24:52,583 I'm unavailable. 1395 01:24:53,500 --> 01:24:58,875 I am as unavailable to you as is your own president. 1396 01:24:58,958 --> 01:25:00,250 Hmm? 1397 01:25:02,833 --> 01:25:05,125 You have my approval, General. 1398 01:25:05,708 --> 01:25:09,792 We both know it was never really mine to give. But... 1399 01:25:11,542 --> 01:25:16,500 I thank you for inviting me to participate in the theater of it all. 1400 01:25:18,083 --> 01:25:19,083 And good luck. 1401 01:25:20,208 --> 01:25:23,083 I wish you much success. 1402 01:25:40,042 --> 01:25:41,833 Good luck tonight, Glen. 1403 01:25:43,500 --> 01:25:45,500 Who told you about tonight? 1404 01:25:48,417 --> 01:25:50,208 I just mean... 1405 01:25:50,292 --> 01:25:52,708 whatever you happen to find yourself doing tonight, 1406 01:25:53,458 --> 01:25:54,625 good luck with it. 1407 01:25:56,375 --> 01:25:57,833 Go fuck yourself, Pat. 1408 01:25:58,833 --> 01:26:01,292 Glen? Glen. 1409 01:26:03,917 --> 01:26:05,083 What? 1410 01:26:05,167 --> 01:26:06,750 Look, I just want to apologize. 1411 01:26:08,125 --> 01:26:09,250 You know how the other day 1412 01:26:09,333 --> 01:26:11,426 I said there wasn't a parade at the end of all this? 1413 01:26:11,450 --> 01:26:13,500 I was wrong. It was glib. 1414 01:26:13,583 --> 01:26:16,292 I just thought it was a pithy way to end the conversation, 1415 01:26:16,375 --> 01:26:17,375 but I was wrong. 1416 01:26:18,292 --> 01:26:20,583 There's gonna be thousands of parades. 1417 01:26:21,167 --> 01:26:23,375 Thousands of 'em all over America. 1418 01:26:24,958 --> 01:26:27,250 Only none of them will be for you. 1419 01:26:30,583 --> 01:26:32,833 Now that was pithy, too, but it was true. 1420 01:26:34,542 --> 01:26:35,667 Fuck you! 1421 01:26:36,333 --> 01:26:37,667 Roger that. 1422 01:26:37,750 --> 01:26:39,110 What was that about, buddy? 1423 01:26:39,167 --> 01:26:42,375 Nothing. Let's get to Kandahar. We got some fucking winning to do. 1424 01:26:45,542 --> 01:26:46,958 Okay, listen up. 1425 01:26:49,667 --> 01:26:51,458 This is going to be tough. 1426 01:26:52,750 --> 01:26:54,792 I'm not gonna mince words about that. 1427 01:26:55,500 --> 01:26:56,875 This will be tough. 1428 01:26:57,583 --> 01:27:01,375 This will probably be the toughest mission that any of you all will experience. 1429 01:27:01,458 --> 01:27:03,750 This is the real deal. 1430 01:27:04,667 --> 01:27:07,000 Marjah is Taliban ground zero. 1431 01:27:08,250 --> 01:27:10,833 This is gonna be IEDs everywhere. 1432 01:27:10,917 --> 01:27:13,292 This is gonna be their best guys. 1433 01:27:13,375 --> 01:27:15,167 And they are gonna be prepared. 1434 01:27:17,875 --> 01:27:19,875 They know we're coming, gentlemen. 1435 01:27:21,167 --> 01:27:25,333 They've known we're coming for weeks. So don't be under any illusion. 1436 01:27:25,417 --> 01:27:27,458 This will get ugly. 1437 01:27:28,875 --> 01:27:30,500 We're gonna lose guys. 1438 01:27:30,583 --> 01:27:34,625 I am not gonna lie to you about that. There will be casualties. 1439 01:27:37,958 --> 01:27:40,125 But if you keep your wits about you, 1440 01:27:41,417 --> 01:27:44,375 if you have faith in your ability, 1441 01:27:44,458 --> 01:27:47,750 if you have faith in the ability of the men next to you, 1442 01:27:47,833 --> 01:27:50,792 you will come out the tail end of this! 1443 01:27:51,708 --> 01:27:53,750 I have faith in you! 1444 01:27:53,833 --> 01:27:56,083 I know who you are! 1445 01:27:56,167 --> 01:27:59,917 You are proud members of the toughest fucking fighting force 1446 01:28:00,000 --> 01:28:03,958 this world has ever known. Carry that knowledge with you! 1447 01:28:04,667 --> 01:28:07,542 Carry it with pride! Do you understand me? 1448 01:28:07,625 --> 01:28:08,625 Oorah! 1449 01:28:08,708 --> 01:28:11,333 - Do you understand me? - Oorah! 1450 01:28:11,792 --> 01:28:12,917 That's right. 1451 01:28:15,542 --> 01:28:18,958 Any of you so inclined, I'm gonna ask this chaplain to say a prayer for us. 1452 01:28:19,875 --> 01:28:21,208 Thank you, Captain. 1453 01:28:24,625 --> 01:28:25,875 Let us pray! 1454 01:28:28,208 --> 01:28:32,292 Almighty God, as these marines prepare for battle, 1455 01:28:33,042 --> 01:28:35,458 we pray that your Holy Spirit shall guide them. 1456 01:28:36,708 --> 01:28:39,708 As you brought down the walls of Jericho, 1457 01:28:39,792 --> 01:28:42,583 as you dealt out your wrath upon the Philistines, 1458 01:28:42,667 --> 01:28:44,375 as you crushed the Hittites 1459 01:28:44,458 --> 01:28:47,875 and brought retribution upon all the enemies of the righteous, 1460 01:28:48,583 --> 01:28:53,125 may your mighty hand be upon these men and assure their victories. 1461 01:28:54,583 --> 01:28:56,917 Be with them, mighty God... 1462 01:29:27,167 --> 01:29:28,167 Let's move. 1463 01:29:45,042 --> 01:29:47,282 What are you thinking about, buddy? 1464 01:29:49,958 --> 01:29:53,458 Well, let's just see how this plays out. 1465 01:29:56,750 --> 01:29:58,292 The uncrackable nut. 1466 01:29:59,917 --> 01:30:01,875 If anyone's gonna crack this, it's gonna be you. 1467 01:30:05,625 --> 01:30:07,833 You're gonna smash this like a monkey on a rock. 1468 01:30:07,917 --> 01:30:09,042 Yeah. 1469 01:30:14,917 --> 01:30:18,125 - You're a killing machine, Glen. - Hmm. 1470 01:30:19,917 --> 01:30:21,833 You are the terrorist hunter. 1471 01:30:23,583 --> 01:30:24,708 Remember? 1472 01:30:28,917 --> 01:30:31,292 You're Big Glen. 1473 01:30:33,417 --> 01:30:34,792 You're the Glenimal. 1474 01:30:44,917 --> 01:30:46,042 Thank you, General. 1475 01:31:23,875 --> 01:31:25,458 I'm hungry. 1476 01:31:25,542 --> 01:31:27,333 I wanna eat that motherfucker. 1477 01:31:27,417 --> 01:31:29,000 Jesus Christ, man. 1478 01:31:33,833 --> 01:31:34,875 Farrenberg. 1479 01:31:44,917 --> 01:31:45,917 Move. 1480 01:31:56,167 --> 01:31:58,375 Contact front! 1481 01:31:58,458 --> 01:32:00,226 Move! Move! Up against the wall! 1482 01:32:00,250 --> 01:32:01,851 - Farrenberg. - Not too close. 1483 01:32:01,875 --> 01:32:03,583 Get off the walls. Now! 1484 01:32:10,375 --> 01:32:12,500 - Fuck! - Over there, twelve o'clock! 1485 01:32:13,083 --> 01:32:15,292 Cole! Cole! 1486 01:32:15,375 --> 01:32:17,975 I need to see a weapon. He isn't a combatant until I see a weapon. 1487 01:32:18,042 --> 01:32:20,167 Fuck, man! You think this nigga on his morning jog? 1488 01:32:22,042 --> 01:32:23,458 All right. All right. 1489 01:32:23,542 --> 01:32:25,809 We're gonna head to that house over there at two o'clock. 1490 01:32:25,833 --> 01:32:27,584 All right? We're gonna work this shit out. 1491 01:32:27,608 --> 01:32:29,325 Cutter, I need you, Song, Carroll and Trey, 1492 01:32:29,408 --> 01:32:32,368 head over there and get us in, all right? We're gonna move up to cover you. 1493 01:32:32,450 --> 01:32:34,750 I need ANA guys going in first. 1494 01:32:34,833 --> 01:32:37,583 Trey! You take those first two guys with you. Copy? 1495 01:32:37,667 --> 01:32:41,625 Oorah! You two, up! Up! Get the fuck up! 1496 01:32:41,708 --> 01:32:42,708 Move in. 1497 01:32:42,792 --> 01:32:44,583 Come on! Let's go! 1498 01:32:48,792 --> 01:32:49,792 Clear. 1499 01:32:53,000 --> 01:32:54,250 Put that gun up, now. 1500 01:32:57,875 --> 01:32:59,667 We're getting ready to move now. 1501 01:33:13,750 --> 01:33:14,750 Come on! 1502 01:33:14,833 --> 01:33:17,083 Come on. Fucking move! Come on! 1503 01:33:17,167 --> 01:33:18,750 Zah, zah, zah, you fuck! 1504 01:33:18,833 --> 01:33:20,333 Oh, you fat piece of shit! 1505 01:33:20,417 --> 01:33:22,625 Fucking move! Move! 1506 01:33:25,742 --> 01:33:26,867 Move! 1507 01:33:30,250 --> 01:33:31,333 To the right! 1508 01:33:33,542 --> 01:33:35,167 - Clear! - All right! 1509 01:33:35,250 --> 01:33:36,250 All clear! 1510 01:33:37,208 --> 01:33:40,250 Okay. Farrenberg, let's go! 1511 01:33:42,042 --> 01:33:43,250 Move. Go in. 1512 01:33:45,875 --> 01:33:46,875 All right. 1513 01:33:48,250 --> 01:33:49,875 Listen up. 1514 01:33:49,958 --> 01:33:53,083 We're gonna get on the roof of this place, figure out what we're looking at. 1515 01:33:53,167 --> 01:33:56,000 Cutter, Cole, you're coming with me. 1516 01:33:56,083 --> 01:33:58,333 The rest of you guys stay put. Copy? 1517 01:33:58,417 --> 01:33:59,417 Copy. 1518 01:34:00,167 --> 01:34:01,167 Comin' up! 1519 01:34:02,208 --> 01:34:04,208 We got movement, twelve o'clock. 1520 01:34:04,292 --> 01:34:06,458 About 300 meters, two guys on the roof. 1521 01:34:07,042 --> 01:34:09,125 - Are they armed? - I don't know. 1522 01:34:09,208 --> 01:34:11,576 It's a simple fucking question, Trey. Do you see a weapon? 1523 01:34:11,600 --> 01:34:14,018 No. That's not what you asked. You asked if they were armed. 1524 01:34:14,042 --> 01:34:15,959 The answer to that one is, I don't fucking know. 1525 01:34:15,983 --> 01:34:17,268 Obviously they're armed, Ortega. 1526 01:34:17,292 --> 01:34:19,132 Why else would they be running around up there? 1527 01:34:19,208 --> 01:34:21,958 I don't fucking know, do I? I don't understand these fucking people. 1528 01:34:22,042 --> 01:34:23,525 All I know is we need to see weapons. 1529 01:34:24,083 --> 01:34:25,123 Ah! 1530 01:34:25,792 --> 01:34:27,601 - Are you hit? Are you hit? - Fuck! 1531 01:34:27,625 --> 01:34:29,309 - I'm fucking hit! - Where are you hit? 1532 01:34:29,333 --> 01:34:30,375 On my fucking eyes. 1533 01:34:30,458 --> 01:34:32,559 - Can you open 'em? - What the fuck is going on? Is he hit? 1534 01:34:32,583 --> 01:34:34,518 We're good. We're good. Trey's just got shit in his eyes. 1535 01:34:34,542 --> 01:34:35,542 Hey, yo, guys! 1536 01:34:35,625 --> 01:34:38,250 - Cutter, get the fuck over here! - Fuck! 1537 01:34:38,833 --> 01:34:40,513 It's just water. It's just water. 1538 01:34:40,542 --> 01:34:42,326 Give us... Give me the 203. Give me the 203. 1539 01:34:42,350 --> 01:34:44,550 - Trey, stay still! - Give me your fucking gun! 1540 01:34:44,600 --> 01:34:48,392 Ortega! What's going on up there? What the fuck's going on up there, guys? 1541 01:34:49,417 --> 01:34:50,917 Cover! 1542 01:34:51,542 --> 01:34:52,542 Fuck. 1543 01:34:58,958 --> 01:35:00,667 Fucking short, man! 1544 01:35:01,458 --> 01:35:02,458 Fuck. 1545 01:35:05,875 --> 01:35:07,917 - Again! - Zah! 1546 01:35:13,125 --> 01:35:14,292 - Short! - I know. 1547 01:35:15,458 --> 01:35:16,542 One more! 1548 01:35:24,708 --> 01:35:26,167 Fuck, yeah! 1549 01:35:29,542 --> 01:35:30,667 Good job, Cole. 1550 01:35:31,958 --> 01:35:33,333 Nice shooting, boys. 1551 01:35:36,292 --> 01:35:37,917 - Farrenberg, you hit? - Nah. 1552 01:35:38,000 --> 01:35:40,250 - Are you hit? - No. I'm good. 1553 01:35:40,333 --> 01:35:41,500 Fuck. 1554 01:35:43,375 --> 01:35:46,250 - Fuck this shit! - Cole, where the fuck are you going? 1555 01:35:46,333 --> 01:35:48,326 - Dude, where the fuck are you going? - Fuck off! 1556 01:35:48,350 --> 01:35:51,250 - Corporal, what's happening? - Wait, where the fuck are you going, man? 1557 01:35:51,333 --> 01:35:53,375 - Shut the fuck up! - Wait, Cole! Cole! 1558 01:35:53,458 --> 01:35:55,792 - Cole! Get back here, Cole! - Cole! 1559 01:35:55,875 --> 01:35:58,000 Cole, what the fuck, man? Where you going? 1560 01:35:58,083 --> 01:35:59,934 Where the fuck are you going, man? 1561 01:35:59,958 --> 01:36:02,167 - Fuck, Cole! - Come back, Cole! 1562 01:36:02,625 --> 01:36:03,625 Cole! 1563 01:38:39,958 --> 01:38:43,583 They're crawling. They're in the middle of an IED belt. 1564 01:38:43,667 --> 01:38:45,667 And first and second platoons, they're pinned down, 1565 01:38:45,750 --> 01:38:48,667 and second is close to requesting QRF. 1566 01:38:48,750 --> 01:38:50,708 Tell me something good, Cory. 1567 01:38:50,792 --> 01:38:52,434 I'm trying. This info ain't meeting me halfway. 1568 01:38:52,458 --> 01:38:54,059 I wanna hear something good, God damn it. 1569 01:38:54,083 --> 01:38:57,292 I don't want the word "clusterfuck" featuring anywhere in tomorrow's news. 1570 01:38:58,792 --> 01:39:00,352 Don't worry about the headlines, buddy. 1571 01:39:11,375 --> 01:39:13,000 We got civilian casualties. 1572 01:39:14,958 --> 01:39:18,500 We got civilian casualties southeast corner of town, third platoon. 1573 01:39:20,667 --> 01:39:22,500 It's those boys from Sasquatch. 1574 01:39:30,125 --> 01:39:32,250 Cutter, find out who these fucking guys are. 1575 01:39:32,333 --> 01:39:34,143 If they're gonna stand there, I wanna know who they are. 1576 01:39:34,167 --> 01:39:35,500 How? 1577 01:39:36,125 --> 01:39:37,625 Get one of the ANA to talk to 'em. 1578 01:39:39,042 --> 01:39:42,708 Them motherfuckers speak Pashto. The ANA don't speak Pashto. 1579 01:39:42,792 --> 01:39:44,375 I don't know. Figure it out. 1580 01:39:46,042 --> 01:39:47,167 The fuck... 1581 01:39:53,875 --> 01:39:55,917 Cutter's fucking shit up outside. 1582 01:40:00,083 --> 01:40:02,934 - All right. What's the deal here? - He's saying he didn't know the bad guys. 1583 01:40:02,958 --> 01:40:05,998 They just commandeered his house, and there was nothing he could do about it. 1584 01:40:06,583 --> 01:40:09,250 Well, that's fucking bullshit. We did leaflet drops and shit. 1585 01:40:09,958 --> 01:40:11,250 He shouldn't still be here. 1586 01:40:11,333 --> 01:40:13,614 Why are you still here? What's your reason for being here? 1587 01:40:28,292 --> 01:40:31,208 He says that he has nowhere to go. He has no wife. 1588 01:40:31,292 --> 01:40:35,333 He is worried about leaving his goats. He says that he's telling the truth. 1589 01:40:35,417 --> 01:40:37,667 You can search his house. You will find no weapons. 1590 01:40:42,208 --> 01:40:43,333 Wait. 1591 01:40:43,417 --> 01:40:45,667 Farrenberg? Farrenberg! 1592 01:40:45,750 --> 01:40:48,042 - Yeah, I'm here! - Come here! 1593 01:40:48,917 --> 01:40:51,042 We're gonna give this guy some money, all right? 1594 01:40:51,125 --> 01:40:52,684 - You fucking serious? - Yeah, I am serious. 1595 01:40:52,708 --> 01:40:55,125 Give me the fucking... Open the fucking bag. 1596 01:40:56,958 --> 01:40:59,542 - What are those, 2.5? - Yeah. 1597 01:41:00,292 --> 01:41:01,458 Okay, give me one of those. 1598 01:41:27,750 --> 01:41:31,792 My name is General Glen McMahon. On behalf of the coalition forces, 1599 01:41:31,875 --> 01:41:36,583 I wanna apologize to you for the loss you've suffered here today. 1600 01:41:44,458 --> 01:41:48,500 I know the money that Sergeant Ortega gave you can't bring back your family. 1601 01:41:49,083 --> 01:41:52,625 But hopefully it can help you to rebuild, 1602 01:41:52,708 --> 01:41:54,667 because rebuilding is what we're all about. 1603 01:41:55,250 --> 01:41:57,125 And providing you with the security you need 1604 01:41:57,208 --> 01:42:00,750 to live a long and prosperous life. 1605 01:42:12,000 --> 01:42:15,708 Roads and schools and then jobs, so... 1606 01:42:15,792 --> 01:42:19,083 you can raise your families, and jobs so you can put food on the table. 1607 01:42:27,542 --> 01:42:29,583 The Taliban aren't gonna provide you jobs. 1608 01:42:30,208 --> 01:42:33,792 The Taliban aren't here to help you. Only we can help you. 1609 01:42:38,083 --> 01:42:41,875 We have a saying in America... 1610 01:42:43,208 --> 01:42:46,417 "You can't make an omelet without breaking a few eggs." 1611 01:42:50,750 --> 01:42:55,833 I understand that sometimes it can be hard to see the helping hand, 1612 01:42:55,917 --> 01:42:59,000 what with all the guns and the strange guys 1613 01:42:59,083 --> 01:43:00,833 and the mess and what have you. 1614 01:43:05,917 --> 01:43:10,042 But I assure you, this is the hand of helping. 1615 01:43:10,125 --> 01:43:11,625 This is the helping hand. 1616 01:43:17,250 --> 01:43:18,250 Yeah. 1617 01:43:31,417 --> 01:43:34,833 He says that he likes roads and schools, but when you leave, 1618 01:43:34,917 --> 01:43:37,750 it will all mean nothing and they will be left in a big mess. 1619 01:43:37,833 --> 01:43:39,500 And every day that you spend here longer, 1620 01:43:39,583 --> 01:43:41,343 the worse it will be for them when you leave. 1621 01:43:41,417 --> 01:43:43,625 So please, leave now. 1622 01:43:45,125 --> 01:43:46,125 Please. 1623 01:43:46,917 --> 01:43:49,417 I understand your concerns. I really do. That's... 1624 01:43:53,417 --> 01:43:56,875 That's why we're doing everything we can to bring peace, 1625 01:43:56,958 --> 01:43:59,792 and to train up your own Afghan forces. 1626 01:44:03,875 --> 01:44:08,583 So that they can maintain your security, uh... 1627 01:44:08,667 --> 01:44:12,333 well into the future. 1628 01:44:18,750 --> 01:44:20,667 Please, leave now. 1629 01:44:30,750 --> 01:44:34,292 Dragonfly, this is Spartan Two. Think we're ready to roll. 1630 01:45:44,083 --> 01:45:45,667 Give 'em hell, boys! 1631 01:45:45,750 --> 01:45:48,583 Kill those motherfuckers! Eat 'em alive! 1632 01:46:56,458 --> 01:46:59,917 Jesus Christ, Willy. What time is it? 1633 01:47:00,000 --> 01:47:01,375 It's me, boss. 1634 01:47:01,458 --> 01:47:03,292 Um... sorry to wake you. 1635 01:47:04,500 --> 01:47:06,083 We have a problem. 1636 01:47:06,792 --> 01:47:11,292 That Rolling Stone article came out, and it's not good. 1637 01:47:38,042 --> 01:47:40,625 Sir, it says we're shit-talking our president. 1638 01:47:42,917 --> 01:47:44,333 And our vice president. 1639 01:47:46,125 --> 01:47:48,750 That we don't have the support of our coalition partners. 1640 01:47:52,042 --> 01:47:54,167 And that we're drunk all over Europe. 1641 01:47:59,708 --> 01:48:03,250 Basically, a fucking drinking tour. All over Europe. 1642 01:48:03,333 --> 01:48:07,208 I mean, I don't even know what the legals on a thing like this are, you know? 1643 01:48:07,292 --> 01:48:08,976 Nothing he says in there is actually untrue. 1644 01:48:09,000 --> 01:48:11,184 I'll get the editor on the phone as soon as it's morning there 1645 01:48:11,208 --> 01:48:15,875 and see if there's anything they can do. I'm not sure what that's gonna be, though. 1646 01:48:15,958 --> 01:48:18,375 Bottom line, this is gonna play bad, all right? 1647 01:48:18,458 --> 01:48:21,958 It's gonna play really fucking bad. So we are in damage control now. 1648 01:48:22,042 --> 01:48:24,875 Guys, guys... Is this really that bad? 1649 01:48:25,500 --> 01:48:27,833 I mean, yeah, it's colorful, sure. But... 1650 01:48:28,583 --> 01:48:31,542 this is Rolling Stone, okay? It's hip. 1651 01:48:31,625 --> 01:48:34,292 And you guys... You guys are the operators. 1652 01:48:34,375 --> 01:48:35,625 You know, you're out there, 1653 01:48:35,708 --> 01:48:40,542 you're getting shit done in, like, a totally non-square way. 1654 01:48:40,625 --> 01:48:43,250 Yes, Little, you fucking idiot, it's that bad. 1655 01:48:43,333 --> 01:48:44,933 This was always a terrible idea. 1656 01:48:44,958 --> 01:48:47,917 Why you would unnecessarily court attention like this is... 1657 01:48:48,000 --> 01:48:51,458 - Simon, can you shut the fuck up? - I will not shut up! 1658 01:48:53,083 --> 01:48:54,667 This is your mess. 1659 01:48:55,250 --> 01:48:56,500 You created it. 1660 01:48:56,583 --> 01:49:01,167 You invited this... this Cullen fellow in, you didn't properly consult me! 1661 01:49:01,250 --> 01:49:04,167 What? I didn't properly consult you? Are you fucking kidding me? 1662 01:49:04,250 --> 01:49:05,518 We had a conversation. 1663 01:49:05,542 --> 01:49:07,982 - Give me his phone number. - What? Whose phone number? 1664 01:49:08,042 --> 01:49:09,809 This fucking Cullen fuck. Give me his fucking phone number! 1665 01:49:09,833 --> 01:49:12,143 - I'm not gonna give you his phone number. - Why the fuck not? 1666 01:49:12,167 --> 01:49:15,583 Because you're acting crazy! You're acting like a fucking lunatic right now! 1667 01:49:15,667 --> 01:49:17,667 You think this is crazy, huh? 1668 01:49:17,750 --> 01:49:20,190 - You think this is me being crazy? - Peter! Calm down! 1669 01:49:20,250 --> 01:49:21,833 You fucking calm down! 1670 01:49:21,917 --> 01:49:23,167 Duckman! 1671 01:49:25,125 --> 01:49:27,000 I'm gonna beat you down unless you chill out. 1672 01:49:27,708 --> 01:49:30,958 Oh, I'd like to see you try, old man. Fucking come on! 1673 01:49:31,042 --> 01:49:32,917 Settle down, fellas. 1674 01:49:39,958 --> 01:49:41,875 I do believe I'm finished. 1675 01:49:45,917 --> 01:49:47,125 So... 1676 01:49:48,917 --> 01:49:50,750 do me a favor, and... 1677 01:49:53,417 --> 01:49:55,500 be lovely to one another. 1678 01:49:57,167 --> 01:49:58,958 - Sir. - Yes, sir. 1679 01:51:08,333 --> 01:51:09,333 Dick. 1680 01:51:10,042 --> 01:51:11,042 Glen. 1681 01:51:11,708 --> 01:51:15,458 The president wants to see you in DC. 1682 01:51:15,542 --> 01:51:17,958 You need to be on a plane this afternoon. 1683 01:51:19,375 --> 01:51:21,958 - Okay. - Okay. 1684 01:51:31,417 --> 01:51:32,417 Andy. 1685 01:51:38,958 --> 01:51:39,958 Badi. 1686 01:51:45,125 --> 01:51:47,292 Okay. Let's go, Willy. 1687 01:51:57,333 --> 01:51:58,667 Fall out. 1688 01:52:30,958 --> 01:52:35,667 - Do you need anything, boss? - Uh, no. Thank you, Willy. 1689 01:52:38,583 --> 01:52:42,792 Are you... are you sure you don't need me to come with you? 1690 01:52:44,917 --> 01:52:46,333 I'm fine, Willy. 1691 01:52:48,042 --> 01:52:49,375 - Thanks. - Yeah. 1692 01:53:17,917 --> 01:53:21,792 And so Glen finally got his face time with the president. 1693 01:53:21,875 --> 01:53:25,583 Getting fired probably wasn't the kind of face time he was after, 1694 01:53:25,667 --> 01:53:27,583 but, well, 1695 01:53:27,667 --> 01:53:30,875 I guess you could say it was kind of a page in the history books. 1696 01:53:31,458 --> 01:53:33,375 That was pretty exciting for me. 1697 01:53:34,667 --> 01:53:37,708 But, sadly, while I would've liked to have thought 1698 01:53:37,792 --> 01:53:41,375 that my story had made a difference, it didn't. 1699 01:53:41,458 --> 01:53:45,125 It just became another celebrity-fall-from-grace story. 1700 01:53:46,125 --> 01:53:48,750 It would've been nice if the conversation after 1701 01:53:48,833 --> 01:53:52,333 had been about the failure of counterinsurgency, 1702 01:53:52,417 --> 01:53:55,875 or why we seem so desperate to be at war all the time, 1703 01:53:55,958 --> 01:53:59,375 or how maybe what we're doing is just making more enemies 1704 01:53:59,458 --> 01:54:03,042 all in the name of keeping America safe. 1705 01:54:03,125 --> 01:54:06,458 It might've been nice if it had caused someone important to ask 1706 01:54:06,542 --> 01:54:08,542 what any of this says about us. 1707 01:54:09,667 --> 01:54:13,375 But really, the only question anyone seemed to want to ask was, 1708 01:54:13,958 --> 01:54:15,833 "What the fuck was Glen McMahon doing 1709 01:54:15,917 --> 01:54:18,375 talking to a Rolling Stone reporter anyway?" 1710 01:54:19,542 --> 01:54:21,917 Which, admittedly, is a good question. 1711 01:54:23,542 --> 01:54:27,083 Anyway, in the absence of any real soul searching, 1712 01:54:27,167 --> 01:54:28,500 what do we do? 1713 01:54:28,583 --> 01:54:32,833 Well, obviously, we sack Glen and we bring in some other guy. 1714 01:54:33,833 --> 01:54:35,292 And that other guy... 1715 01:54:36,417 --> 01:54:37,958 was Bob.