1 00:00:54,520 --> 00:00:57,080 The guy I just saved is a cop. 2 00:00:57,160 --> 00:00:59,520 That's not the usual way I do things, 3 00:00:59,600 --> 00:01:04,160 but sometimes you gotta abandon your principles and do what's right. 4 00:01:04,240 --> 00:01:07,760 Here's the story. This is the way it went down. 5 00:01:33,640 --> 00:01:35,280 - Shit! - You okay? 6 00:01:35,360 --> 00:01:37,040 You made me spill my fucking coffee! 7 00:01:37,160 --> 00:01:40,720 Agh. Now it's gonna look like I pissed in my pants. God damn it. 8 00:01:40,800 --> 00:01:42,880 The way you whipped around that cat, you don't even like cats. 9 00:01:42,960 --> 00:01:45,760 I got no problem with cats. I don't like dander. 10 00:01:45,840 --> 00:01:49,040 So you almost roll your car trying not to hit one out of 600 million cats in the world? 11 00:01:49,120 --> 00:01:50,600 It's bad luck killing a cat. 12 00:01:51,440 --> 00:01:52,880 Pretty good reflexes for an old guy. 13 00:01:53,560 --> 00:01:55,080 I got your old guy. 14 00:02:23,280 --> 00:02:24,560 You ready? 15 00:02:26,200 --> 00:02:27,840 Louis is ready. 16 00:02:29,320 --> 00:02:30,920 Let's go to work. 17 00:04:27,600 --> 00:04:30,720 Oh, my God. Who do I have to fuck to get you two assbags to... 18 00:04:30,800 --> 00:04:32,800 Sir, if we could just come in for a minute. 19 00:04:32,880 --> 00:04:34,480 I don't give a shit about your badge, man. 20 00:04:35,000 --> 00:04:36,160 You got a fucking warrant? 21 00:04:36,240 --> 00:04:38,720 'Cause I'm paying a grand a night for this suite, and I'm about to get laid. 22 00:04:38,800 --> 00:04:42,320 So if you ain't room service and you ain't got a warrant, then you can go fuck yourselves. 23 00:04:43,280 --> 00:04:46,760 Keep your fucking pants on! Well, what the fuck is this? 24 00:04:48,920 --> 00:04:50,320 I'm gonna have your job, tough guy. 25 00:04:50,880 --> 00:04:55,360 I still don't see any paper, which means you got no legal authority to be here. 26 00:04:55,440 --> 00:04:57,400 You must not like your job much, huh, shithead? 27 00:04:57,840 --> 00:04:58,960 Right now, I'm loving it. 28 00:04:59,840 --> 00:05:01,680 Ah! 29 00:05:08,520 --> 00:05:10,080 Don't forget to get his watch and wallet. 30 00:05:10,160 --> 00:05:11,120 Right. 31 00:05:12,400 --> 00:05:13,960 Needs to look like a break-in. 32 00:05:29,640 --> 00:05:32,160 I didn't see a thing! I don't even know the guy! 33 00:05:39,480 --> 00:05:40,720 - No! 34 00:05:48,240 --> 00:05:49,400 Ahh! 35 00:05:55,800 --> 00:05:56,840 Hey! 36 00:05:58,760 --> 00:05:59,760 Get him off me! 37 00:06:00,680 --> 00:06:01,760 Get him off! 38 00:06:05,040 --> 00:06:06,440 Let's go. 39 00:06:06,520 --> 00:06:08,360 - Who was in the shower? - A hooker. 40 00:06:09,200 --> 00:06:10,240 And? 41 00:06:11,240 --> 00:06:14,000 And I handled it. Wanna say goodbye? 42 00:06:14,720 --> 00:06:15,880 Fucker! 43 00:06:34,920 --> 00:06:36,480 - What's bothering you? - Nothing. 44 00:06:36,560 --> 00:06:38,680 Come on, somethings got your panties in a knot. 45 00:06:38,760 --> 00:06:40,440 Why else are we gonna go meet Ronnie Earl in public? 46 00:06:40,640 --> 00:06:43,200 Yeah, I don't trust that redneck prick, that's why. 47 00:06:43,760 --> 00:06:45,600 Job's done. Went fine, no problem. 48 00:06:46,000 --> 00:06:47,120 Why don't you do me a favour? 49 00:06:47,760 --> 00:06:50,360 When we get our dough, why don't you go away a while? 50 00:06:50,440 --> 00:06:53,280 Take a vacation, maybe go up river, see your mother. 51 00:06:53,360 --> 00:06:54,640 You wanna clue me in? 52 00:06:55,280 --> 00:06:56,520 I didn't shoot that hooker. 53 00:07:00,160 --> 00:07:01,200 No! 54 00:07:02,120 --> 00:07:04,240 Jesus. She saw you? 55 00:07:04,560 --> 00:07:06,560 - Yeah, but she ain't gonna say nothing. - How do you know? 56 00:07:06,640 --> 00:07:08,840 'Cause she's more afraid of us than the cops, that's why. 57 00:07:10,400 --> 00:07:11,440 So it's all good? 58 00:07:17,040 --> 00:07:19,760 - Yeah, it's all good. - Yeah? 59 00:07:20,120 --> 00:07:21,240 - Yeah. - It's all good. 60 00:07:40,720 --> 00:07:42,240 Hey, y'all, what do you need? 61 00:07:43,760 --> 00:07:45,800 Miller Lite, and a whisky for my friend. 62 00:07:45,880 --> 00:07:46,920 You got a preference? 63 00:07:47,520 --> 00:07:49,720 - Double Bulleit. - What's that? 64 00:07:50,160 --> 00:07:51,840 Some kind of whisky nobody's ever heard of. 65 00:07:51,920 --> 00:07:53,920 Why don't you bring your own bottle? 66 00:07:54,000 --> 00:07:57,520 Give him the best bourbon you got, hot stuff, and don't be gone too long. 67 00:07:59,600 --> 00:08:00,960 That sound as desperate as I think it did? 68 00:08:01,040 --> 00:08:03,240 Yeah, don't worry about it, you're a real Casanova. 69 00:08:12,760 --> 00:08:15,880 Ronnie Earl's late. I'm not waiting around for that loser. 70 00:08:15,960 --> 00:08:17,520 The drinks are coming, relax. 71 00:08:17,800 --> 00:08:18,880 I'm gonna go to the can. 72 00:08:18,960 --> 00:08:20,680 If he ain't here by the time I get back, we're out of here. 73 00:08:20,760 --> 00:08:22,200 - Right? - Yeah, okay. 74 00:08:53,120 --> 00:08:54,640 - Oh! Sorry about that. - What the fuck? 75 00:09:15,320 --> 00:09:16,400 Disgusting. 76 00:09:23,960 --> 00:09:25,080 What's up? 77 00:09:46,640 --> 00:09:48,360 Jesus! You motherfucker! 78 00:10:23,600 --> 00:10:25,840 I've been arrested 26 times. 79 00:10:26,960 --> 00:10:29,160 I went to trial four times. 80 00:10:30,120 --> 00:10:32,640 I got convicted twice. 81 00:10:33,760 --> 00:10:36,880 Nowadays, what I'm doing, I just think of it as a business. 82 00:10:37,760 --> 00:10:41,880 The people I work for are shit. And the people I take out are worse. 83 00:10:43,440 --> 00:10:47,440 I got some rules. No women, no children. 84 00:10:47,520 --> 00:10:51,360 Half the money in advance, and half when the job is done. 85 00:10:51,840 --> 00:10:53,520 Don't trust anybody. 86 00:10:54,800 --> 00:10:56,720 That's how you stay in the game. 87 00:10:57,360 --> 00:11:00,480 And on this one, the game got rough. 88 00:11:24,600 --> 00:11:26,320 You have one message. 89 00:11:26,400 --> 00:11:28,000 Detective Kwon, McKay here. 90 00:11:28,080 --> 00:11:29,960 The local PD has agreed to take you down to the morgue 91 00:11:30,040 --> 00:11:32,320 and show you Greely's body and personal effects. 92 00:11:32,400 --> 00:11:35,200 Whatever got him killed, he must've been close to something sensitive. 93 00:11:35,280 --> 00:11:37,120 We definitely need you to sort this out. 94 00:11:37,200 --> 00:11:39,360 Since the case has the potential to get touchy with the feds, 95 00:11:39,440 --> 00:11:43,080 we want to maintain radio silence on the situation until you have some real answers. 96 00:11:43,160 --> 00:11:44,440 Good luck. 97 00:11:46,160 --> 00:11:50,240 Excuse me. Yeah, I'm looking for a Lieutenant Lebreton. 98 00:11:50,320 --> 00:11:51,720 Yeah, he's right in that office. 99 00:11:51,800 --> 00:11:53,000 Thank you. 100 00:11:54,240 --> 00:11:56,800 I was in the shower for 30 minutes. 101 00:11:57,560 --> 00:11:59,800 - Thirty minutes? - About 30 minutes. 102 00:12:00,440 --> 00:12:01,480 Lieutenant? 103 00:12:01,840 --> 00:12:03,280 Hi, Detective Taylor Kwon. 104 00:12:04,080 --> 00:12:05,760 I went to the hotel. 105 00:12:06,760 --> 00:12:08,160 The client asked me to take a shower. 106 00:12:08,920 --> 00:12:11,640 - And then those guys came. - And what were they looking for? 107 00:12:12,880 --> 00:12:14,880 They wanted my client. 108 00:12:14,960 --> 00:12:17,440 They wanted to kill him. That's what they came to do. 109 00:12:17,920 --> 00:12:19,600 But I don't get a good look at them. 110 00:12:22,760 --> 00:12:23,880 I can't identify them. 111 00:12:25,200 --> 00:12:26,400 Two guys whacked him. 112 00:12:26,640 --> 00:12:27,760 Looks like a drug deal gone bad, 113 00:12:27,840 --> 00:12:30,320 but the truth is, we don't know shit, so anything's possible. 114 00:12:30,800 --> 00:12:32,640 They didn't kill the hooker that Greely was with. 115 00:12:32,720 --> 00:12:35,440 These guys are pros, I don't know why they'd leave a witness. 116 00:12:35,760 --> 00:12:38,080 That's her. Russian. 117 00:12:38,160 --> 00:12:40,680 I thought all the Russian hookers went to L.A., New York, or Vegas. 118 00:12:41,280 --> 00:12:43,280 I get into the shower, I told you already. 119 00:12:44,160 --> 00:12:46,560 Is this the first time you saw that client? 120 00:12:52,800 --> 00:12:53,920 What do you know about Mr Greely? 121 00:12:54,000 --> 00:12:57,800 Ex-WDCPD, Detective grade. For about six months, he was my partner. 122 00:12:58,480 --> 00:13:00,320 He was kicked off the force in complete disgrace. 123 00:13:01,040 --> 00:13:03,600 Cop gone real bad. Drunk, gambling. 124 00:13:03,680 --> 00:13:05,640 He stole evidence from a case he was working. 125 00:13:05,720 --> 00:13:07,920 - We still don't know what it was. 126 00:13:09,360 --> 00:13:10,840 - Detective? - Taylor here. 127 00:13:10,920 --> 00:13:14,200 We ran Henry Hank Greely back through NCIC for recent known associates 128 00:13:14,280 --> 00:13:16,640 and came up with several reports of a possible relationship 129 00:13:16,720 --> 00:13:20,000 with local career criminal and protection racketeer Baby Jack Lemoyne. 130 00:13:20,080 --> 00:13:22,160 - So far, that's it. - Right, I'll check in later. 131 00:13:23,600 --> 00:13:24,960 Who's this guy? 132 00:13:25,040 --> 00:13:27,840 Louis Blanchard, local lowlife, hitman. 133 00:13:28,680 --> 00:13:30,840 Somebody punched his ticket while he was drinking a beer. 134 00:13:31,000 --> 00:13:33,800 - You got an estimated time? - Just about midnight. 135 00:13:37,040 --> 00:13:38,280 - DCPD. - Yeah, it's Taylor here. 136 00:13:38,320 --> 00:13:39,360 Yes, Detective? 137 00:13:39,440 --> 00:13:41,520 Get me a speed check on a Louis Blanchard, local. 138 00:13:41,600 --> 00:13:43,040 - Blanchard. - Reputed hitman. 139 00:13:43,120 --> 00:13:44,920 - Get me any known associates. - Right. 140 00:13:45,000 --> 00:13:46,840 Somebody took him out a couple hours after Greely last night. 141 00:13:46,920 --> 00:13:49,400 Murder weapon was a five-inch blade with a three-inch curvature, 142 00:13:49,480 --> 00:13:50,720 mainly used for gutting animals. 143 00:13:51,320 --> 00:13:52,640 The strikes were almost surgical. 144 00:13:52,720 --> 00:13:54,480 Deflated both lungs, punctured the heart. 145 00:13:54,640 --> 00:13:56,400 Detective Kwon, we've come up with two hits. 146 00:13:56,480 --> 00:13:59,720 Louis Blanchard, 37 years old with a long list of priors. 147 00:13:59,800 --> 00:14:03,480 Blanchard is a known associate of one James Bonomo, AKA Jimmy Bobo, 148 00:14:03,560 --> 00:14:06,480 suspected hitman, 26 arrests, two convictions. 149 00:14:06,560 --> 00:14:10,040 I'll send you his current contact information via local parole board database. 150 00:14:10,120 --> 00:14:11,440 - Right. - That's all for now. 151 00:14:11,520 --> 00:14:12,560 And thanks. 152 00:14:13,760 --> 00:14:15,040 So this guy, Louis Blanchard, 153 00:14:15,120 --> 00:14:18,560 is a known associate of a James Bonomo, AKA Jimmy Bobo. 154 00:14:18,640 --> 00:14:21,960 They worked together and they possibly fit the profile of Greely's killers. 155 00:14:22,040 --> 00:14:23,640 Very good. You get all that off your cell? 156 00:14:24,720 --> 00:14:26,320 So I take it we're looking for this Jimmy Bobo? 157 00:14:26,480 --> 00:14:29,680 My homicide division is more than capable of handling this matter, without your help. 158 00:14:30,000 --> 00:14:31,120 You know, I think I'll stick around for a while. 159 00:14:31,520 --> 00:14:33,440 Hold on. You packing? 160 00:14:35,120 --> 00:14:37,240 Bet you don't have a Crescent City carry permit, do you? 161 00:14:55,120 --> 00:14:57,520 Nobody's here. Leave a message. 162 00:14:57,600 --> 00:15:01,200 Hello, Jimmy. Name's Taylor Kwon. I'm from out of state... 163 00:15:01,680 --> 00:15:05,280 ...following up on the death of a Hank Greely, former associate of mine. 164 00:15:05,360 --> 00:15:08,520 I think Louis Blanchard's murder ties into all this. 165 00:15:08,600 --> 00:15:10,240 If you're interested in hearing some more, 166 00:15:10,320 --> 00:15:13,120 meet me at the St. Charles Saloon in three hours. 167 00:15:23,760 --> 00:15:27,360 It's easy to get sentimental about things. 168 00:15:27,440 --> 00:15:28,760 Louis was a big boy. 169 00:15:29,800 --> 00:15:32,600 He knew, he took his chances. 170 00:15:32,680 --> 00:15:36,200 I worked with him the last six years, he never caused me a problem. 171 00:15:38,040 --> 00:15:41,360 But still, we did our job 172 00:15:42,080 --> 00:15:43,800 and we got set up. 173 00:15:52,600 --> 00:15:54,960 - Can I help you? - Yeah, I need a rock glass. 174 00:15:55,120 --> 00:15:57,520 You know, this is a bar, you can't bring in your own bottle. 175 00:15:57,600 --> 00:15:58,640 You carry Bulleit Bourbon? 176 00:15:59,160 --> 00:16:00,200 No. 177 00:16:00,840 --> 00:16:02,160 Yeah, well, I do. 178 00:16:05,200 --> 00:16:07,120 Here's 20 bucks to rent a glass. 179 00:16:08,400 --> 00:16:09,840 All right. 180 00:16:18,680 --> 00:16:19,640 Salud. 181 00:16:24,120 --> 00:16:25,800 You're a cop, right? 182 00:16:27,320 --> 00:16:30,160 Taylor Kwon, WDCPD. 183 00:16:30,880 --> 00:16:34,160 Look, this isn't a sting. I'm alone. 184 00:16:34,440 --> 00:16:36,160 I wouldn't be here if you weren't. 185 00:16:38,600 --> 00:16:42,240 So I figure you and Louis Blanchard take out Hank Greely last night. 186 00:16:42,320 --> 00:16:46,320 Couple hours later, you walk into some type of double cross. 187 00:16:46,400 --> 00:16:48,120 Louis goes down, you make it out. 188 00:16:48,840 --> 00:16:52,320 The only part of this story I can't figure out is why you guys let the hooker live. 189 00:16:54,120 --> 00:16:57,040 When I'm done with this drink, I'm gonna be done with you. 190 00:16:57,520 --> 00:17:01,040 Hank Greely was an ex-cop. Washington, D.C. 191 00:17:01,840 --> 00:17:03,280 I'm on the case. 192 00:17:05,120 --> 00:17:09,880 Look, I'm not really interested in some disposable hired hitter, no of fence. 193 00:17:10,480 --> 00:17:12,240 I want the guys who did the hiring. 194 00:17:12,320 --> 00:17:14,800 You know, the same guys who took out your partner. 195 00:17:14,960 --> 00:17:18,360 They probably held out on you. Owe you some money? 196 00:17:18,440 --> 00:17:20,600 Let's work together. We can help each other out. 197 00:17:21,120 --> 00:17:23,280 I don't work with cops. 198 00:17:26,240 --> 00:17:27,440 Is that it? 199 00:17:29,200 --> 00:17:30,360 That's it. 200 00:17:34,480 --> 00:17:35,880 You change your mind, give me a call. 201 00:17:38,320 --> 00:17:40,160 Why don't you have a drink for Louis? 202 00:17:40,240 --> 00:17:42,280 That's probably the only thing you'll ever do for him. 203 00:19:57,360 --> 00:19:58,320 Ahh! 204 00:20:17,040 --> 00:20:18,080 They're cops. 205 00:20:18,160 --> 00:20:21,320 Dead cops. And you're gonna be dead, too, if you don't get in here and get fixed up. 206 00:20:21,520 --> 00:20:22,760 Come on. 207 00:20:29,840 --> 00:20:32,960 The cops are gonna be here any second. They're gonna take your ass in. 208 00:20:33,040 --> 00:20:35,480 Cops aren't gonna help you. You clipped one of them. 209 00:20:35,560 --> 00:20:37,160 Plus, you got another one laying over there somewhere. 210 00:20:37,240 --> 00:20:38,320 And they're both rogue. 211 00:20:38,840 --> 00:20:40,640 They're all not gonna be like that. 212 00:20:40,720 --> 00:20:43,920 The pistol you used to kill that cop's got your fingerprints all over it. 213 00:20:44,360 --> 00:20:46,480 Got two choices. You come with me and get fixed up, 214 00:20:47,240 --> 00:20:50,200 or you get out here and wait for the cops. Your choice. 215 00:20:51,600 --> 00:20:54,040 Make up your mind. My fucking arm's getting tired. 216 00:21:10,800 --> 00:21:11,920 Mr Keegan! 217 00:21:14,680 --> 00:21:17,000 I'm told you had a bit of a problem last night. 218 00:21:17,640 --> 00:21:20,320 A little unfinished business. I'll find him. 219 00:21:20,960 --> 00:21:22,480 That scumbag Greely knew 220 00:21:22,560 --> 00:21:25,400 he needed some kind of insurance policy in order to blackmail us. 221 00:21:25,480 --> 00:21:29,320 So he found Baby Jack and he gave him his evidence file for safekeeping, 222 00:21:29,840 --> 00:21:32,080 all of it proving that we paid off a congressman 223 00:21:32,160 --> 00:21:34,440 to steer a government contract our way. 224 00:21:35,920 --> 00:21:40,160 We have an informant inside his crew. He gave us the location of the file. 225 00:21:40,240 --> 00:21:42,040 I want you to destroy it. 226 00:22:03,920 --> 00:22:07,800 Okay, so, we are done. 227 00:22:07,880 --> 00:22:11,640 Just keep this wrapped for 24 hours. A&D twice a day for a week. 228 00:22:11,720 --> 00:22:13,200 Otherwise, no direct sunlight. 229 00:22:13,280 --> 00:22:16,880 Keep it dry and absolutely no scratching. 230 00:22:30,800 --> 00:22:33,160 - So what are we doing here? - Getting matching tattoos. 231 00:22:34,120 --> 00:22:35,280 Piss off, asshole. 232 00:22:37,880 --> 00:22:39,280 Move your leg. 233 00:22:52,440 --> 00:22:53,520 Piss off? 234 00:22:54,520 --> 00:22:57,920 You came to me. You asked me for help. I thought about it and I said, "No." 235 00:22:58,000 --> 00:23:00,800 Then I see all these guys trying to kill you, and I figure we're in the same boat. 236 00:23:00,880 --> 00:23:04,760 But let's get something straight, either we do it my way or we don't do it at all! 237 00:23:28,600 --> 00:23:29,960 Hey, Lisa. 238 00:23:34,960 --> 00:23:36,720 - Are you okay? - Yeah, I'm good. 239 00:23:38,240 --> 00:23:39,760 I gotta talk to you a second, though. 240 00:23:40,520 --> 00:23:41,520 It's been a while. 241 00:23:42,640 --> 00:23:43,800 A girl gets lonely. 242 00:23:43,880 --> 00:23:45,200 - I know. I'm sorry. - You know? 243 00:23:45,280 --> 00:23:46,400 I'm sorry, I'm sorry. 244 00:23:46,920 --> 00:23:49,480 Are you, um, in trouble? 245 00:23:49,560 --> 00:23:52,200 No, I'm good. I'm good. 246 00:23:52,880 --> 00:23:54,120 I need your help with something. 247 00:23:54,480 --> 00:23:56,760 There's a guy out in the car. He's been shot. 248 00:23:57,080 --> 00:23:58,960 This guy's bleeding, I don't know how bad it is, 249 00:23:59,040 --> 00:24:01,520 but I can't take him to a real doctor. 250 00:24:02,360 --> 00:24:04,040 Lisa, I gotta keep this one alive. 251 00:24:04,120 --> 00:24:07,160 I told you before, I'm not in that business. I never was. 252 00:24:07,920 --> 00:24:10,280 This is the last time. I'm sorry, I'll never do this again. 253 00:24:19,160 --> 00:24:20,240 Homicide, Lebreton. 254 00:24:20,400 --> 00:24:22,040 Lieutenant, it's Detective Taylor Kwon. 255 00:24:22,640 --> 00:24:24,320 Look, I'm still in Crescent City. 256 00:24:24,400 --> 00:24:25,920 Yeah, well, you enjoying your vacation? 257 00:24:26,000 --> 00:24:28,160 - This is a courtesy call, Lieutenant. - Kwon. 258 00:24:28,240 --> 00:24:30,880 I'm still working the Greely case until I hear otherwise from my boss. 259 00:24:30,960 --> 00:24:33,200 Yeah, well, that doesn't surprise me. Did you find anything? 260 00:24:33,360 --> 00:24:34,920 Yeah, I got a source. 261 00:24:35,000 --> 00:24:36,920 He's gonna lead me to the guys who took out Greely. 262 00:24:37,160 --> 00:24:39,920 I bring him in, he’s just gonna lawyer up and then you got nothing. 263 00:24:42,080 --> 00:24:45,880 I gotta go. I'll talk to you later, okay? I'll keep checking in. 264 00:24:50,640 --> 00:24:53,920 No. This guy, no, he doesn't look like one of your usual lowlife buddies. 265 00:24:54,280 --> 00:24:57,040 He's a cop. I made the mistake of saving his life. 266 00:24:58,840 --> 00:24:59,880 Well, that's a first. 267 00:25:00,240 --> 00:25:01,200 Hmm. 268 00:25:01,680 --> 00:25:03,840 All right, whatever, let's get him in. 269 00:25:03,920 --> 00:25:05,480 TAYLOR; Wait, wait, wait, wait. 270 00:25:05,840 --> 00:25:06,960 What kind of doctor are you? 271 00:25:07,440 --> 00:25:09,720 She did a year in med school. It's the best you're gonna get. 272 00:25:27,200 --> 00:25:29,440 Have some of this. You'll thank me later. 273 00:25:36,760 --> 00:25:38,040 Have you done this before? 274 00:25:38,160 --> 00:25:39,720 - Yeah, a couple times. 275 00:25:42,480 --> 00:25:43,920 Gee, that's too bad. 276 00:25:44,400 --> 00:25:47,600 Jimmy's friends occasionally have some problems. 277 00:25:48,760 --> 00:25:50,000 I'm Lisa. 278 00:25:50,520 --> 00:25:52,760 Taylor. Taylor Kwon! 279 00:25:53,960 --> 00:25:54,960 There it is. 280 00:25:55,440 --> 00:25:56,480 Okay. 281 00:25:58,760 --> 00:25:59,800 So, how'd this happen? 282 00:26:00,280 --> 00:26:03,240 Did Jimmy do it? He doesn't like cops very much. 283 00:26:03,320 --> 00:26:07,120 Well, I don't like crooks very much. The feeling's mutual. 284 00:26:08,040 --> 00:26:10,480 You mind telling me why you're getting involved in this? 285 00:26:12,560 --> 00:26:13,680 It's complicated. 286 00:26:14,440 --> 00:26:15,600 Are you gonna arrest him? 287 00:26:16,880 --> 00:26:18,200 Well, he's a criminal and a killer. 288 00:26:20,000 --> 00:26:21,600 Yeah, who I guess saved your life. 289 00:26:26,200 --> 00:26:27,440 It's just a scratch, right? 290 00:26:27,920 --> 00:26:31,920 I still have to clean him up, stitch him up. Then you can have him. 291 00:26:33,600 --> 00:26:35,760 Give him a Band-Aid and a blow pop. 292 00:26:51,240 --> 00:26:52,280 We're closed. 293 00:26:52,680 --> 00:26:54,640 Private club. Just got some friends here. 294 00:26:55,480 --> 00:26:56,840 Can I help you, buddy? 295 00:26:57,440 --> 00:26:59,200 You looking for Baby Jack? 296 00:27:02,680 --> 00:27:04,480 What the shit was that about? 297 00:27:20,200 --> 00:27:21,520 Open the safe. 298 00:27:31,680 --> 00:27:32,880 Thank you. 299 00:27:53,960 --> 00:27:54,960 Get the fuck out! 300 00:27:57,560 --> 00:27:58,600 You're fucking dead! 301 00:28:34,960 --> 00:28:39,440 This little number you pulled tonight may turn out to be the stuff of legend. 302 00:28:40,040 --> 00:28:43,240 Mr Greely thought he was so smart to hide the file with an associate. 303 00:28:43,760 --> 00:28:44,960 Job well done. 304 00:28:45,840 --> 00:28:47,520 I had the advantage of surprise. 305 00:28:48,400 --> 00:28:50,560 Your false modesty is apparent. 306 00:28:51,760 --> 00:28:53,040 You enjoy your work. 307 00:29:00,000 --> 00:29:01,600 Fascinating reading. 308 00:29:02,360 --> 00:29:04,080 All the terrible things I've done. 309 00:29:06,240 --> 00:29:08,800 But huge amounts of money 310 00:29:10,080 --> 00:29:11,960 can lead a man to temptation. 311 00:29:16,600 --> 00:29:19,440 - I hear you're gonna live. - Yeah, well, seven stitches. 312 00:29:19,520 --> 00:29:20,640 Could have been worse. 313 00:29:21,040 --> 00:29:23,800 Yeah, she said take these. 314 00:29:25,760 --> 00:29:28,200 - What are they? - Extract of white tiger juice. 315 00:29:28,640 --> 00:29:30,360 Put a little pound in your pencil there, pal. 316 00:29:30,640 --> 00:29:32,280 White tiger juice, my ass. 317 00:29:32,840 --> 00:29:35,000 What about the good old "Asians Can't Drive" joke? 318 00:29:35,080 --> 00:29:37,560 You guys can't drive, that's a fact. No doubt about it. 319 00:29:41,160 --> 00:29:42,480 So that tattoo doctor? 320 00:29:42,560 --> 00:29:44,040 - Yeah. - She seems okay. 321 00:29:44,120 --> 00:29:45,240 Yeah, she's okay. 322 00:29:45,320 --> 00:29:46,720 Kind of makes you an odd couple, huh? 323 00:29:47,080 --> 00:29:48,360 Yeah, you trying to say something? 324 00:29:48,720 --> 00:29:50,440 What? Whatever, you know. 325 00:29:50,520 --> 00:29:52,920 She chooses to be with you, you must be giving her something she needs. 326 00:29:53,000 --> 00:29:54,760 Yeah, she's my daughter. 327 00:29:58,600 --> 00:30:00,680 How'd you ever make detective? 328 00:30:04,000 --> 00:30:05,680 You know that tattoo on your daughter's back? 329 00:30:06,000 --> 00:30:08,400 It's very similar to the one on the hooker that was with Greely. 330 00:30:08,720 --> 00:30:11,400 Don't tell me you're calling my daughter a hooker. Don't even go there. 331 00:30:11,560 --> 00:30:15,920 What I'm trying to say is that maybe the similar tattoos is why you didn't kill her. 332 00:30:16,720 --> 00:30:20,560 It was some sentimental, dopey identification crap 333 00:30:20,640 --> 00:30:22,200 between, you know, her and your daughter. 334 00:30:22,480 --> 00:30:24,440 What are you, a cop or a shrink? 335 00:30:26,520 --> 00:30:28,280 So, who hired you to take out Greely? 336 00:30:28,360 --> 00:30:30,400 In my line of work, we generally go through a handler. 337 00:30:30,400 --> 00:30:32,400 This time, it was this jerk named Ronnie Earl. 338 00:30:32,880 --> 00:30:34,000 You talk to this Earl yet? 339 00:30:34,080 --> 00:30:35,680 No, I can't find him. 340 00:30:35,760 --> 00:30:37,760 - What about you? What do you got? 341 00:30:37,800 --> 00:30:40,360 - Well, so far, I got you. - Great. 342 00:30:41,040 --> 00:30:42,080 DCPD. 343 00:30:42,160 --> 00:30:44,640 Give me a speed check on a Ronnie, AKA Ronald Earl. 344 00:30:44,720 --> 00:30:46,040 - Earl. - Crescent City local. 345 00:30:46,120 --> 00:30:48,440 - Right. - Now you're doing your job. 346 00:30:48,520 --> 00:30:50,840 You know, we'll figure this thing out, then we'll go get them. 347 00:30:50,880 --> 00:30:51,960 Get them and what? 348 00:30:52,040 --> 00:30:53,960 - Then take them out. - No, you mean take them in. 349 00:30:54,040 --> 00:30:55,400 Right, take them in. Whatever. 350 00:30:55,920 --> 00:30:57,200 How am I supposed to trust you? 351 00:30:57,760 --> 00:31:00,480 I don't know. Why don't you read some fucking tea leaves? 352 00:31:00,560 --> 00:31:03,160 That might work. You know, I save your life, I get your wound fixed. 353 00:31:03,240 --> 00:31:04,880 Now what do you want, a ring? 354 00:31:06,160 --> 00:31:07,200 Yeah? 355 00:31:07,280 --> 00:31:08,920 DCPD, we got a Ronald Earl. 356 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 Man, you're aggravating. 357 00:31:10,080 --> 00:31:13,680 - Ronnie Earl AKA Cowboy Ronnie. - Yeah, that's right. Cowboy Ronnie. 358 00:31:13,760 --> 00:31:16,800 35, born in El Paso. Six feet tall. 359 00:31:16,880 --> 00:31:18,720 - Right. Where is he? - Brown hair, blue eyes. 360 00:31:18,800 --> 00:31:20,480 - Priors, grand theft auto... - Car thief. 361 00:31:20,960 --> 00:31:22,800 He's a scumbag. Who gives a shit? Where is he? 362 00:31:22,880 --> 00:31:24,280 He was busted twice in Oklahoma City. 363 00:31:24,720 --> 00:31:26,640 - Total loser. - Illegal possession of firearms. 364 00:31:26,840 --> 00:31:31,000 And we got a hit on his credit card at a place called Maison de Santé? 365 00:31:31,080 --> 00:31:32,520 It's a Turkish bath house in the French Quarter? 366 00:31:32,600 --> 00:31:33,680 I know exactly where it is. 367 00:31:34,000 --> 00:31:35,440 - That's all for now. - All right, thanks. 368 00:31:35,520 --> 00:31:36,560 Yeah. 369 00:31:37,000 --> 00:31:38,440 Let's go take a bath. 370 00:31:39,040 --> 00:31:42,720 The Crescent City crime wave took an even more violent turn earlier this evening 371 00:31:42,800 --> 00:31:45,960 with the murder of Baby Jack Lemoyne and eight of his henchmen 372 00:31:46,040 --> 00:31:49,080 at their Algiers restaurant bar, The French Lick. 373 00:31:49,160 --> 00:31:51,680 Lemoyne has long been considered a major racketeer 374 00:31:51,760 --> 00:31:53,520 in the Crescent City underworld scene. 375 00:31:54,120 --> 00:31:58,360 Police suspect a rival gang in the Algiers area of committing the vicious murders 376 00:31:58,440 --> 00:32:01,600 and say it looked like an invasion of at least five assailants. 377 00:32:01,680 --> 00:32:03,800 I'm Wanda Burton for Channel Two News. 378 00:32:29,240 --> 00:32:30,560 He made a 10:00 appointment. 379 00:32:30,920 --> 00:32:33,320 Charged an hour on his MasterCard. 380 00:32:33,520 --> 00:32:34,560 Hmm. 381 00:32:35,120 --> 00:32:36,720 You're one of them phone guys, huh? 382 00:32:37,520 --> 00:32:38,840 Yeah, I can't do my job without it. 383 00:32:39,920 --> 00:32:41,400 You know, I could use this as a weapon? 384 00:32:41,640 --> 00:32:43,720 I could jam your throat, hit your temple. 385 00:32:44,280 --> 00:32:45,840 And, bang, you'd be toast. 386 00:32:48,320 --> 00:32:50,760 And I just sit there, right? 387 00:32:50,840 --> 00:32:54,760 Yeah, I could break this glass and use it as a cutting edge. Never see me coming. 388 00:32:54,840 --> 00:32:57,040 Or I could use the lithium battery to poison your drink. 389 00:32:57,120 --> 00:32:59,840 You know, drop it in your coffee. You won't even taste it. 390 00:33:01,360 --> 00:33:03,120 And I can kill you with this piece of apple. 391 00:33:03,720 --> 00:33:05,280 Yeah, right. How would you do that? 392 00:33:08,880 --> 00:33:09,880 Distraction. 393 00:33:12,440 --> 00:33:13,400 Hmm? 394 00:33:14,800 --> 00:33:17,280 This was Louis' knife. Nice, huh? 395 00:33:19,720 --> 00:33:21,520 You stay here and listen to the radio. 396 00:33:22,120 --> 00:33:24,880 Whoa, whoa, wait. That's bullshit. I found him, I'm going in. 397 00:33:24,960 --> 00:33:26,280 In my town, we'll do it my way. 398 00:33:29,240 --> 00:33:31,000 Hey, you got 10 minutes, and then I'm coming... 399 00:34:42,480 --> 00:34:46,640 Now I want you to sit over there and keep your mouth shut. Forever, okay? 400 00:34:48,160 --> 00:34:49,400 Forever. 401 00:35:04,880 --> 00:35:06,520 Are we gonna do this or what? 402 00:35:07,320 --> 00:35:09,240 Sure, anytime. 403 00:35:12,560 --> 00:35:14,920 You set me up, Ronnie, and you got Louis killed. 404 00:35:15,000 --> 00:35:16,720 No. That ain't what happened, bro. 405 00:35:16,880 --> 00:35:19,640 Why don't we just cut the bullshit, bro? What about the client? 406 00:35:20,000 --> 00:35:21,680 I never ask that shit. You know that. 407 00:35:21,760 --> 00:35:23,800 My guy hears from a guy who hears from a guy. 408 00:35:24,120 --> 00:35:25,280 Who owes me money? 409 00:35:25,360 --> 00:35:28,360 I don't know, but they owe me, too. All right? I still haven't gotten paid. 410 00:35:28,440 --> 00:35:30,920 What about Louis? You set him up. 411 00:35:31,200 --> 00:35:34,720 No way, Bobo. Not a chance. Louis was my boy. 412 00:35:34,800 --> 00:35:36,120 Your boy. 413 00:35:36,200 --> 00:35:37,360 Now, look. 414 00:35:38,320 --> 00:35:41,680 That client took him out, I say we go find that fucker and get us both paid. 415 00:35:42,000 --> 00:35:44,160 That's a good idea. Why don't you get dressed? 416 00:36:02,760 --> 00:36:04,400 Guns don't kill people, 417 00:36:05,880 --> 00:36:07,440 bullets do. 418 00:36:08,120 --> 00:36:09,200 You made two big mistakes. 419 00:36:09,880 --> 00:36:11,560 You should have checked the weight, 420 00:36:11,640 --> 00:36:14,680 and you should have never tried to burn me. 421 00:36:18,040 --> 00:36:19,720 - Baptiste. - Mm-hmm. 422 00:36:19,800 --> 00:36:21,960 All right, that's the brother's name, Marcus Baptiste! 423 00:36:22,040 --> 00:36:24,080 He's a lawyer, and he's got an office down in the CBD, 424 00:36:24,080 --> 00:36:26,840 and he's got a big old fucking mansion in the Garden District, all right? 425 00:36:26,960 --> 00:36:28,560 Baptiste. 426 00:36:29,400 --> 00:36:31,160 How much for this to go away? Give me a number. 427 00:36:32,040 --> 00:36:33,520 Well, I was robbed, 428 00:36:34,080 --> 00:36:35,320 and Louis was clipped. 429 00:36:36,640 --> 00:36:37,760 100 grand? 430 00:36:38,080 --> 00:36:39,400 100 grand? 431 00:36:40,520 --> 00:36:43,240 You know, Louis was a little oobatz, a little crazy, but I liked him. 432 00:36:43,320 --> 00:36:44,600 I liked him a lot. 433 00:36:44,800 --> 00:36:46,200 He was my partner. 434 00:36:46,920 --> 00:36:48,040 All right, 500 grand! 435 00:36:48,120 --> 00:36:50,360 Come on, that's a lot of cheese, but I could live with that! 436 00:36:50,480 --> 00:36:51,520 I can't! 437 00:36:51,600 --> 00:36:53,480 - Jimmy, no, no, no, no! Jimmy, no! 438 00:36:53,560 --> 00:36:54,840 Oh, my God! Fuck! 439 00:36:55,360 --> 00:36:57,200 No, no! 440 00:38:14,920 --> 00:38:16,200 So, did you find Ronnie Earl? 441 00:38:16,280 --> 00:38:18,120 - It's none of your business. - Well, what did he say? 442 00:38:18,200 --> 00:38:19,320 I got a problem with you. 443 00:38:19,400 --> 00:38:20,800 - Don't touch my gun! 444 00:38:21,320 --> 00:38:24,400 What the hell were you thinking, taking the firing pin out of my piece? 445 00:38:24,480 --> 00:38:25,520 - Okay. - Huh? 446 00:38:26,600 --> 00:38:28,920 Okay, all right. 447 00:38:29,680 --> 00:38:30,960 Maybe it was a mistake, all right? 448 00:38:31,040 --> 00:38:32,840 Mistake? - Yeah. 449 00:38:32,920 --> 00:38:34,400 But I'm a cop. 450 00:38:34,480 --> 00:38:36,480 You know, I can't let you go on some fucking killing spree! 451 00:38:36,560 --> 00:38:38,680 Yeah? Well, it's gonna get worse. If you can't handle it, go home! 452 00:38:38,760 --> 00:38:40,680 Hey, fuck you! 453 00:38:40,760 --> 00:38:44,400 You know, if it wasn't for me, you'd still be scratching your ass looking for Ronnie Earl. 454 00:38:46,000 --> 00:38:49,400 If we're gonna find the guys that killed Louis and Greely, 455 00:38:49,480 --> 00:38:51,760 then we gotta work together on this! 456 00:38:54,800 --> 00:38:56,920 You had me at "fuck you." Come on! 457 00:39:01,120 --> 00:39:04,400 Next bum we gotta get is a lawyer named Marcus Baptiste. I heard of him. 458 00:39:06,320 --> 00:39:09,040 Seen his name in the paper, big shot type. We'll see. 459 00:39:09,800 --> 00:39:11,320 - DCPD. - Yeah, it's Taylor Kwon. 460 00:39:11,400 --> 00:39:12,400 Yes, Detective? 461 00:39:12,480 --> 00:39:14,480 Get me a speed check on a Marcus Baptiste, 462 00:39:14,560 --> 00:39:16,000 - local lawyer, ASAP. - Baptiste. 463 00:39:16,080 --> 00:39:17,200 - Right. - All right, thanks. 464 00:39:19,640 --> 00:39:20,680 What's so funny? 465 00:39:20,760 --> 00:39:23,680 It's been a long time since I cracked out a cop. 466 00:39:23,760 --> 00:39:26,080 - Bang, down, owned. - Owned? 467 00:39:28,280 --> 00:39:30,840 - It's Taylor here. - DCPD regarding Marcus Baptiste. 468 00:39:30,920 --> 00:39:32,120 There's a pen down there. 469 00:39:33,320 --> 00:39:37,040 Marcus Baptiste, 5305 Britania. 470 00:39:37,240 --> 00:39:39,440 - All right, got it, thanks. - Great. 471 00:39:44,400 --> 00:39:45,560 You were in the Navy, right? 472 00:39:46,080 --> 00:39:47,720 - You were in demolitions? - Yeah. 473 00:39:47,800 --> 00:39:49,400 Early discharge. No benefits. 474 00:39:50,400 --> 00:39:52,640 Never did find enough evidence to court martial you 475 00:39:52,720 --> 00:39:54,600 for that C-4 you sold on the black market. 476 00:39:54,680 --> 00:39:56,880 How do you know all that stuff? With that phone? 477 00:39:56,960 --> 00:40:00,480 Exactly. I ran your file through NCIC. 478 00:40:00,560 --> 00:40:05,040 High school dropout, military service, arrest record, prison time. 479 00:40:05,320 --> 00:40:07,440 Yeah, you can find all of that on one of these. 480 00:40:07,760 --> 00:40:11,160 May want to upgrade from carrier pigeons or whatever early man uses. 481 00:40:11,480 --> 00:40:13,280 You gotta stop busting my chops. 482 00:40:13,840 --> 00:40:16,320 And that C-4 case, someone else confessed to it, 483 00:40:16,400 --> 00:40:19,200 but I guess you ain't gonna find that on my records, are you? 484 00:40:19,280 --> 00:40:22,200 You still did enough fucked up shit to spend the rest of your life in prison. 485 00:40:22,240 --> 00:40:27,040 That ain't gonna happen, but I like your spirit, that Samurai thing, 486 00:40:27,120 --> 00:40:28,360 it's nice. 487 00:40:29,240 --> 00:40:32,320 First of all, Samurai is Japanese, I'm Korean. 488 00:40:32,400 --> 00:40:33,400 Got it. 489 00:40:33,480 --> 00:40:37,040 That's like me saying my favourite Italian food are tacos. 490 00:40:37,560 --> 00:40:39,600 That's kind of a stupid analogy. 491 00:40:52,240 --> 00:40:55,600 Wow. Looks like Baptiste is having a party. 492 00:40:56,920 --> 00:40:58,840 You know, costumes could work to our advantage. 493 00:40:59,440 --> 00:41:01,960 Slip in and grab him where he can't make a scene. 494 00:41:02,040 --> 00:41:03,360 Got it covered. 495 00:41:46,880 --> 00:41:48,480 - Hey, how are you? - Hello. 496 00:41:51,720 --> 00:41:52,840 We'd love for you to join us. 497 00:42:06,960 --> 00:42:08,440 Baptiste, wonderful party! 498 00:42:08,520 --> 00:42:10,400 Hey! There you are. I was just looking for you. 499 00:42:10,480 --> 00:42:12,160 Why don't the two of you meet me in the back bedroom there, 500 00:42:12,240 --> 00:42:14,360 we'll play the fox and the hound together a little bit. 501 00:42:14,440 --> 00:42:16,080 - That's our guy. - Enjoy yourself. 502 00:42:16,800 --> 00:42:18,000 Wait here. 503 00:42:18,240 --> 00:42:19,560 Hey, kids! 504 00:42:20,640 --> 00:42:21,960 Wonderful party, thank you! 505 00:42:23,080 --> 00:42:25,320 Look at you! Looking great, baby! 506 00:42:25,720 --> 00:42:27,440 Gentlemen, gentlemen. 507 00:42:30,800 --> 00:42:32,600 - Come to me, princess. - Fabulous. 508 00:42:32,680 --> 00:42:34,280 Yes, baby. Oh. 509 00:42:37,200 --> 00:42:38,240 Ha-ha! Darling! 510 00:42:38,320 --> 00:42:40,960 - Easter Bunny, how's it going? - Good to see you! 511 00:42:41,040 --> 00:42:42,440 Gonna keep getting naughtier. 512 00:42:43,560 --> 00:42:45,200 Keep getting crazier. 513 00:43:09,080 --> 00:43:14,280 Gentlemen, despite the reverses and calamities of the recent past, 514 00:43:14,800 --> 00:43:19,520 we believe that this city still has a bright economic future. 515 00:43:20,560 --> 00:43:25,160 What we're going to do is knock these ghetto housing projects flat 516 00:43:25,680 --> 00:43:30,720 and replace them with safe, modern, prestigious condominiums. 517 00:43:33,080 --> 00:43:36,120 Ah. Gentlemen, our host, Mr Baptiste. 518 00:43:36,200 --> 00:43:37,280 Good evening. 519 00:43:37,360 --> 00:43:39,160 Hope you gentlemen spend some time at the party. 520 00:43:39,360 --> 00:43:40,720 Pleasure, pleasure. 521 00:43:42,760 --> 00:43:45,080 To our potential success. Cheers. 522 00:43:45,320 --> 00:43:46,800 - Cheers. - Need anything? 523 00:43:48,400 --> 00:43:50,200 A little privacy, right now. 524 00:43:50,760 --> 00:43:53,600 And a little more whisky, if you can arrange it. 525 00:43:57,800 --> 00:43:58,960 Gentlemen. 526 00:44:08,560 --> 00:44:10,880 - Hey, Tiffany! - Yes, Mr Baptiste? 527 00:44:10,960 --> 00:44:12,480 - Morel wants some more whisky. - All right. 528 00:44:12,560 --> 00:44:15,800 - Hey, you know what? Fuck him. - Mr Baptiste. 529 00:44:15,880 --> 00:44:17,280 Gonna piss in his cup. 530 00:44:20,240 --> 00:44:22,040 Any drugs in here? 531 00:44:39,280 --> 00:44:41,280 Grip it and zip it, party boy. 532 00:44:41,360 --> 00:44:43,000 What the fuck is this, a joke? 533 00:44:47,560 --> 00:44:49,200 Nah, it ain't no joke. 534 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 Yeah. 535 00:45:02,560 --> 00:45:04,640 Meet me by the staircase at the rear of the house. 536 00:45:04,720 --> 00:45:05,800 Okay, I'll be right there. 537 00:45:13,920 --> 00:45:15,400 I thought you were just gonna talk to him. 538 00:45:15,480 --> 00:45:17,320 I know, I know. 539 00:45:32,840 --> 00:45:34,720 So, where are we going for this interrogation? 540 00:45:34,800 --> 00:45:36,960 My hit-the-mattress joint, it's an old boathouse. 541 00:45:37,040 --> 00:45:39,680 Hey, just don't give me any crap, I'm not in the mood right now. 542 00:45:39,760 --> 00:45:41,440 What's your problem? 543 00:45:41,520 --> 00:45:43,520 I saw the guy that killed Louis back at the party. 544 00:45:43,600 --> 00:45:46,160 I wanted to take him out, but there's too many witnesses. 545 00:45:49,200 --> 00:45:50,240 He's still out. 546 00:45:50,320 --> 00:45:51,880 If he wakes up, just crack him. 547 00:45:51,960 --> 00:45:53,480 What, are you kidding? He's totally out. 548 00:45:53,520 --> 00:45:55,600 Plus he's drunk, what's he gonna do? 549 00:45:59,920 --> 00:46:01,840 Jesus Christ! 550 00:46:08,760 --> 00:46:09,880 Get off! 551 00:46:15,960 --> 00:46:17,320 Nice going, Odd Job! 552 00:46:17,400 --> 00:46:19,680 Good call. 553 00:46:19,760 --> 00:46:22,960 You know, I give you one thing, one thing to do! 554 00:46:28,640 --> 00:46:33,080 You let two unknown men enter this house uninvited. 555 00:46:33,640 --> 00:46:36,240 Then you allow them to take the owner, 556 00:46:36,320 --> 00:46:40,960 and then, unmolested, they drive off into the middle of the night. 557 00:46:45,200 --> 00:46:46,560 That's a little unfair. 558 00:46:46,640 --> 00:46:48,800 Drunks walk in and out of these parties all the time. 559 00:46:50,280 --> 00:46:52,560 Explain it to him. 560 00:46:53,800 --> 00:46:55,320 Would you take a look at this, please? 561 00:46:55,400 --> 00:46:58,280 We're monitoring the GPS chip in Baptiste's phone. 562 00:46:58,360 --> 00:47:01,200 As long as he has it with him, we can track him. 563 00:47:07,840 --> 00:47:09,400 Extraction could be difficult. 564 00:47:10,360 --> 00:47:13,680 Rescue operations have a marginal rate of success. 565 00:47:14,440 --> 00:47:19,080 The most important thing is that we eliminate the kidnappers. 566 00:47:19,920 --> 00:47:22,480 Everything else is secondary. 567 00:47:25,760 --> 00:47:28,640 Including Mr Baptiste. 568 00:47:31,640 --> 00:47:33,520 Is that clear? 569 00:47:43,320 --> 00:47:47,040 Just let me handle the questioning, okay? It's what I do for a living. 570 00:47:47,120 --> 00:47:49,040 There's got to be a method to it, you know? 571 00:47:49,120 --> 00:47:51,800 It's psychology, you get him to lower his guard. 572 00:47:51,880 --> 00:47:53,560 One sentence at a time, build a rhythm. 573 00:47:53,640 --> 00:47:54,800 It's a lot like music. 574 00:47:54,880 --> 00:47:58,080 Break his fucking legs, he'll give you a Who concert. 575 00:47:58,160 --> 00:47:59,920 Just let me handle it, okay? 576 00:48:17,200 --> 00:48:19,600 That's got to be very uncomfortable. Here we go. 577 00:48:21,960 --> 00:48:24,560 Feel better? That's good. 578 00:48:25,240 --> 00:48:29,280 Now, you know, you're gonna talk to us, right? 579 00:48:29,360 --> 00:48:31,200 That's a given. 580 00:48:31,280 --> 00:48:33,400 And my associate here, he's a detective. 581 00:48:33,480 --> 00:48:37,080 And he's gonna ask you some questions and you're gonna answer him. 582 00:48:37,160 --> 00:48:39,440 Remember one thing, though. 583 00:48:39,520 --> 00:48:41,680 If you don't answer to him, 584 00:48:41,760 --> 00:48:45,400 you sure as hell are gonna talk to me. 585 00:48:45,480 --> 00:48:47,360 Believe it. You're on. 586 00:48:53,560 --> 00:48:55,960 - Nice party. - Thanks. 587 00:48:56,040 --> 00:48:58,920 I don't remember sending you an invitation, but I'm glad you enjoyed it. 588 00:48:59,000 --> 00:49:00,920 Oh, I did! Great costumes. 589 00:49:02,440 --> 00:49:05,560 Especially the ladies in their birthday suits, eh? 590 00:49:05,640 --> 00:49:07,160 Don't worry about it. 591 00:49:07,240 --> 00:49:10,560 I make sure they're all well-paid and well taken care of. 592 00:49:11,280 --> 00:49:13,120 I bet you do. 593 00:49:13,600 --> 00:49:14,960 Don't condescend to me, Kato. 594 00:49:20,840 --> 00:49:23,200 - It says here you're a Chicago lawyer. - That's right. 595 00:49:23,280 --> 00:49:27,200 Came here 15 years ago, passed the Louisiana Bar. 596 00:49:27,280 --> 00:49:30,480 Specialised in real estate transactions. 597 00:49:30,960 --> 00:49:33,120 Mr Hot Property, huh? 598 00:49:33,200 --> 00:49:34,400 Thank God for Google. 599 00:49:35,440 --> 00:49:38,400 Well, how does it feel knowing that you're going to get disbarred? 600 00:49:39,440 --> 00:49:45,040 Disgraced in the press, serve hard time, lose every penny you've ever made. 601 00:49:45,120 --> 00:49:47,240 How long have you been doing business with Ronnie Earl? 602 00:49:47,520 --> 00:49:48,560 Never heard of him. 603 00:49:48,640 --> 00:49:50,720 No, of course you have. 604 00:49:50,800 --> 00:49:54,160 Come on, he hired two hit men who then murdered Hank Greely. 605 00:49:55,840 --> 00:49:57,520 Ronnie Earl said that you did the hiring. 606 00:49:57,600 --> 00:49:59,600 Yeah, that you paid the money. 607 00:49:59,680 --> 00:50:03,480 You're a crook, Mr Baptiste. You're an accomplice to murder. 608 00:50:03,560 --> 00:50:06,080 Could we just end the charade? Huh? 609 00:50:06,320 --> 00:50:07,920 I know exactly who you two are. 610 00:50:08,360 --> 00:50:10,920 This is where I live, this is now my city. 611 00:50:11,000 --> 00:50:12,840 I am very highly connected. 612 00:50:12,920 --> 00:50:15,000 You're dealing with people that are way up the ladder. 613 00:50:15,080 --> 00:50:16,800 You'll never make any of this bullshit stick. 614 00:50:17,240 --> 00:50:18,480 You want my advice? 615 00:50:18,560 --> 00:50:20,880 You let me go and then run to the airport 616 00:50:20,960 --> 00:50:22,960 as fast as you and this dumbbell can get there. 617 00:50:23,280 --> 00:50:25,040 All right, that's it, okay. 618 00:50:25,120 --> 00:50:28,240 Hey, look, there's nothing you can do to me I haven't already done to myself for fun. 619 00:50:28,320 --> 00:50:29,600 All right? 620 00:50:30,360 --> 00:50:32,160 How you doing, tough guy? 621 00:50:32,240 --> 00:50:33,920 You think he's comfortable? 622 00:50:35,240 --> 00:50:37,160 Ow! Fuck! 623 00:50:37,640 --> 00:50:39,480 Okay, wait, wait, what do you want? 624 00:50:39,560 --> 00:50:40,760 The tall guy that killed Louis. 625 00:50:40,840 --> 00:50:43,280 - Tall guy. Yeah, it's Keegan. - Yeah? What's his deal? 626 00:50:43,360 --> 00:50:47,760 He's FFL. Ex-mercenary, Central Africa, West Lebanon. 627 00:50:47,840 --> 00:50:50,240 Now, he contracts out to Robert Nkomo Morel. 628 00:50:50,320 --> 00:50:51,880 Why'd you set me and Louis up? 629 00:50:51,960 --> 00:50:55,640 Morel didn't wanna take any chance that Greely's death could be traced back to us. 630 00:50:56,080 --> 00:50:57,680 Greely was investigating Morel in DC. 631 00:50:57,760 --> 00:51:00,600 Evidence of his payoffs to congressmen, senators, judges. 632 00:51:00,680 --> 00:51:02,000 Thought he could blackmail Morel. 633 00:51:02,080 --> 00:51:04,000 Didn't realise who he was fucking with. That's it! 634 00:51:04,400 --> 00:51:07,440 No more! Hell, I don't want to get myself killed here. 635 00:51:07,520 --> 00:51:08,840 I'm gonna blow your leg off. 636 00:51:08,920 --> 00:51:11,200 Okay, I'll tell you about Morel. 637 00:51:11,280 --> 00:51:13,880 He swindled a ton of money out of West Africa. 638 00:51:14,320 --> 00:51:17,080 He started out buying up a lot of cheap real estate here in the city 639 00:51:17,160 --> 00:51:18,200 using other people's names. 640 00:51:18,240 --> 00:51:20,520 Then he bribed his way into some big government contract 641 00:51:20,600 --> 00:51:21,760 to redevelop the area. 642 00:51:22,160 --> 00:51:24,680 Look, I mean, this city is up for grabs, always has been. 643 00:51:24,760 --> 00:51:26,320 We're just taking our share! That's it! 644 00:51:27,040 --> 00:51:29,080 This goes way up, man, we're talking about Washington. 645 00:51:29,160 --> 00:51:30,760 You two are insane if you think that... 646 00:51:31,480 --> 00:51:33,920 Okay! Okay, okay, okay, okay, look. 647 00:51:34,000 --> 00:51:36,120 It's around my neck, I copied Greely's whole life. 648 00:51:36,600 --> 00:51:38,360 Names, dates, accounts, 649 00:51:38,440 --> 00:51:40,360 a little insurance policy in case Morel got clever. 650 00:51:43,280 --> 00:51:44,680 - Fuck! - It's a flash drive. 651 00:51:44,720 --> 00:51:47,680 Look, you stupid motherfuckers aren't gonna get away with this. 652 00:51:47,760 --> 00:51:49,000 Keegan's gonna punch your ticket, 653 00:51:49,040 --> 00:51:51,320 and I am gonna be there and I am gonna watch. 654 00:51:51,440 --> 00:51:56,400 I'm gonna have a front row fucking seat. You stupid and sloppy son of a bitch! 655 00:51:59,240 --> 00:52:00,680 Are you fucking insane? 656 00:52:00,760 --> 00:52:03,680 - You don't just kill a guy like that! - I just did. 657 00:52:04,360 --> 00:52:07,480 I'm playing by the rules. Where you live, the rules are different. All right? 658 00:52:07,560 --> 00:52:11,240 He set me up, had my friend killed, took his chances and paid the price. 659 00:52:11,320 --> 00:52:14,000 By the way, I know guys that would've done him real slow. 660 00:52:14,320 --> 00:52:18,000 - When this is over... - Oh. You wanna do this dance? 661 00:52:18,080 --> 00:52:20,200 - I won't have a have a choice, will I? - No, you won't. 662 00:52:47,440 --> 00:52:48,560 Hold! 663 00:52:48,640 --> 00:52:50,080 Hold your fire! 664 00:52:52,440 --> 00:52:54,320 Come on. 665 00:53:05,880 --> 00:53:06,960 Check right! 666 00:53:07,040 --> 00:53:09,280 - Check your six! - I got a body! 667 00:53:22,880 --> 00:53:24,400 Bomb! Get the fuck out! 668 00:53:47,640 --> 00:53:49,120 A souvenir. 669 00:54:11,680 --> 00:54:15,440 You're probably wondering why I happen to have my safe house all wired up. 670 00:54:18,240 --> 00:54:21,640 Not really. Like most criminals, you have a paranoid personality. 671 00:54:45,680 --> 00:54:48,600 Here, take the keys and be quiet. She's probably sleeping. 672 00:55:23,200 --> 00:55:24,160 Oh! 673 00:55:25,480 --> 00:55:26,520 What are you doing here? 674 00:55:26,600 --> 00:55:29,040 Look, I'm sorry, you must have not heard us. 675 00:55:29,120 --> 00:55:31,320 We were trying to be quiet, so we didn't wake you up. 676 00:55:31,400 --> 00:55:34,240 I've been up all night. I was just getting ready to go to bed. 677 00:55:36,080 --> 00:55:37,560 Do you mind if I use your computer? 678 00:55:37,640 --> 00:55:39,400 Oh, that's cute. 679 00:55:58,560 --> 00:56:00,480 Anything interesting? 680 00:56:00,560 --> 00:56:02,720 It's a list of names and payouts. 681 00:56:06,040 --> 00:56:07,360 Oh, yeah, I recognise some of them. 682 00:56:08,400 --> 00:56:11,400 Uh, that guy's a judge. Some of the others, local politicians. 683 00:56:15,600 --> 00:56:17,120 What's that folder? 684 00:56:17,200 --> 00:56:18,960 Yeah, go up. 685 00:56:21,960 --> 00:56:24,080 Those are money transfers. 686 00:56:25,680 --> 00:56:29,080 Hey, we gotta find this guy, Robert Nkomo Morel. 687 00:56:29,160 --> 00:56:30,160 Shouldn't be too hard. 688 00:56:30,240 --> 00:56:31,960 Yeah, figure out where the asshole is. 689 00:56:32,440 --> 00:56:33,640 We keep moving up the ladder. 690 00:56:37,360 --> 00:56:40,720 So, I was thinking that, you know, what you got going is interesting 691 00:56:40,800 --> 00:56:42,600 because I have always liked tattoos. 692 00:56:42,680 --> 00:56:45,360 - And I think it's fascinating 'cause it's... - It's just... It's real. 693 00:56:48,880 --> 00:56:49,920 Homicide, Lebreton. 694 00:56:50,000 --> 00:56:51,320 Lieutenant, it's Detective Taylor Kwon. 695 00:56:51,400 --> 00:56:53,960 Detective Kwon, how nice of you to find the time to check in. 696 00:56:54,040 --> 00:56:56,920 Look, I think I broke this whole thing wide open. 697 00:56:57,000 --> 00:56:59,200 There's this guy, Robert Nkomo Morel. 698 00:56:59,280 --> 00:57:02,240 He was chased out of Africa one step one step ahead of prosecution. 699 00:57:02,320 --> 00:57:05,400 I got this flash drive with a list of all the payouts. 700 00:57:05,480 --> 00:57:08,720 As soon as I get back into town, you'll be the first person I call. 701 00:57:08,800 --> 00:57:10,880 - I told you I'd front you, didn't I? - Nope. 702 00:57:10,960 --> 00:57:13,040 No. I don't want to have to owe you. 703 00:57:13,840 --> 00:57:15,000 You can make some real money. 704 00:57:15,080 --> 00:57:19,360 You got a gift, use it before it passes by. I'm serious. 705 00:57:19,440 --> 00:57:21,360 Wow, that's great. 706 00:57:21,440 --> 00:57:25,360 That's really great. You're giving me career advice. 707 00:57:27,960 --> 00:57:30,480 All right, forget it. Bad or good, no good turn goes unpunished. 708 00:57:32,800 --> 00:57:35,000 Tell the cop I'll be outside, okay? 709 00:57:46,880 --> 00:57:49,680 You know, about Jimmy, 710 00:57:49,760 --> 00:57:51,520 you know I'll have to deal with him at some point. 711 00:57:51,600 --> 00:57:52,920 You mean as a cop. 712 00:57:54,160 --> 00:57:55,760 Yeah, as a cop. 713 00:57:56,080 --> 00:57:57,320 All right, look, just cut him some slack, all right? 714 00:57:57,400 --> 00:58:02,120 What if I told you he grew up on the streets, and then prison. 715 00:58:03,760 --> 00:58:04,800 It's the only life he had. 716 00:58:04,880 --> 00:58:10,040 Look, you know, I'm sure he's this brave as hell, very loyal... 717 00:58:10,120 --> 00:58:12,000 But, you know, we're judged based on our actions. 718 00:58:13,680 --> 00:58:15,520 He's done a lot of bad things. 719 00:58:18,320 --> 00:58:19,960 I better go. 720 00:58:37,960 --> 00:58:40,400 - What took you so long? - I was saying goodbye to your daughter. 721 00:58:40,560 --> 00:58:41,560 Hmm. 722 00:58:41,640 --> 00:58:43,360 - Don't. - Don't what? 723 00:58:43,440 --> 00:58:45,840 - Just don't. - Don't say goodbye, or... 724 00:58:48,880 --> 00:58:50,160 Oh, don't go there. 725 00:58:50,760 --> 00:58:52,480 Shit, it's none of my business. 726 00:58:52,560 --> 00:58:56,000 Most of the time, she doesn't give a damn about me anyway. 727 00:58:56,080 --> 00:58:57,280 I mean, she's all right. 728 00:58:57,360 --> 00:58:59,480 Got a few issues, but what the hell, who doesn't, right? 729 00:59:01,040 --> 00:59:02,560 - You been married? - No, never tried it. 730 00:59:02,600 --> 00:59:04,920 Yeah, me either. 731 00:59:05,000 --> 00:59:07,040 So who's Lisa's mother? 732 00:59:07,120 --> 00:59:09,120 Hooker junkie. Dead 15 years. 733 00:59:10,640 --> 00:59:11,680 So, you raised her. 734 00:59:11,760 --> 00:59:14,000 No, I'm not a very good father, but I supported her. 735 00:59:15,160 --> 00:59:17,120 She turned out to be a pretty good kid, considering. 736 00:59:48,800 --> 00:59:50,720 When we get ashore, we gotta split up for a while. 737 00:59:50,800 --> 00:59:52,200 There's someone I gotta go meet. 738 00:59:52,280 --> 00:59:53,680 Who, you got a date? 739 00:59:55,000 --> 00:59:57,440 It's a cop, he's from here. I gotta go tell him what's going on. 740 00:59:57,520 --> 00:59:59,320 So, what about this other guy, Morel? 741 00:59:59,680 --> 01:00:04,360 He'll hire an army of lawyers, and fight the evidence on technical grounds. 742 01:00:04,440 --> 01:00:05,600 But he's still going down. 743 01:00:05,680 --> 01:00:07,080 Down. Is that what you call it? Down? 744 01:00:07,160 --> 01:00:08,160 - Yeah, down. - Down. 745 01:00:08,240 --> 01:00:12,040 Six years at a country club jail, out in two, back in business. 746 01:00:12,120 --> 01:00:13,240 That's not my idea of going down. 747 01:00:13,320 --> 01:00:15,920 Going down is what happened to Louis. 748 01:00:16,240 --> 01:00:19,440 All right, so you do what you gotta do, I'll handle things my way. 749 01:00:19,520 --> 01:00:21,280 You know what, there is no your way! 750 01:00:21,360 --> 01:00:23,960 Oh, here we go. So much for trusting a cop. 751 01:00:24,040 --> 01:00:26,400 - Yeah, you're under arrest. - Am I really? 752 01:00:27,120 --> 01:00:29,120 Okay, wanna do this dance again? 753 01:00:29,200 --> 01:00:31,400 I tell you what, unless you're willing to pull that trigger 754 01:00:31,440 --> 01:00:33,800 and put a bullet to the head, 755 01:00:33,880 --> 01:00:35,520 that nine mill ain't gonna be much help. 756 01:00:35,600 --> 01:00:37,280 Get out. 757 01:00:38,440 --> 01:00:39,960 It's my car. 758 01:00:43,040 --> 01:00:45,520 As soon as I take Morel down, I'm coming back for you! 759 01:00:46,800 --> 01:00:49,800 I'll be waiting, Confucius. I'll be waiting. 760 01:00:51,440 --> 01:00:53,000 Amateur. 761 01:00:54,600 --> 01:00:56,560 An amateur. 762 01:01:14,760 --> 01:01:16,800 I'd like to talk to you about Mr Keegan. 763 01:01:16,880 --> 01:01:19,800 I just talked to him. I gave him some information I came up with. 764 01:01:19,880 --> 01:01:23,520 Turns out the guy that we're looking for has a daughter. Only child. 765 01:01:23,600 --> 01:01:25,120 All the family he's got. 766 01:01:25,200 --> 01:01:27,440 Well, that sounds very promising. 767 01:01:28,040 --> 01:01:31,480 We'll let Mr Keegan mobilise, as he would say. 768 01:01:32,040 --> 01:01:34,160 But after things calm down, 769 01:01:34,960 --> 01:01:36,920 I need Mr Keegan terminated. 770 01:01:38,920 --> 01:01:43,680 These psychotic paramilitaries he uses, they have a huge respect for him. 771 01:01:43,760 --> 01:01:45,280 They see him as a hero. 772 01:01:45,360 --> 01:01:47,160 He's got that perverted sense of honour, 773 01:01:47,240 --> 01:01:49,640 reckless sense of confrontation, they love that. 774 01:01:50,360 --> 01:01:53,880 Well, that's very impressive, Detective, but I don't trust him. 775 01:01:54,320 --> 01:01:57,440 He does what he does for reasons other than money. 776 01:01:57,520 --> 01:02:00,800 Sir, I'd think very hard about this idea of termination. 777 01:02:00,880 --> 01:02:02,160 He's a unique asset. 778 01:02:03,600 --> 01:02:07,520 Never trust anyone who doesn't care enough about money. 779 01:02:08,320 --> 01:02:11,600 You see, Mr Keegan fancies himself as a hero. 780 01:02:11,960 --> 01:02:13,040 Well, guess what? 781 01:02:13,760 --> 01:02:17,800 In classical literature, the hero dies. 782 01:02:30,680 --> 01:02:33,480 Hey, how's it going? Just have a seat. I'll be right with you. 783 01:02:33,760 --> 01:02:36,800 I need to talk to you. Outside, please. 784 01:02:36,880 --> 01:02:38,600 I can hear you fine in here. 785 01:02:38,960 --> 01:02:40,080 Nothing's easy. 786 01:02:40,400 --> 01:02:41,720 No! 787 01:02:56,080 --> 01:02:57,200 No! 788 01:03:04,720 --> 01:03:06,720 All right. Come here. 789 01:03:47,040 --> 01:03:49,280 - You got here fast. - Not much traffic. 790 01:03:49,360 --> 01:03:50,720 Let's hear it. 791 01:03:50,800 --> 01:03:53,760 Greely and Blanchard are victims of the same group. 792 01:03:53,840 --> 01:03:55,080 The guy in charge is named Morel. 793 01:03:56,120 --> 01:03:58,920 Greely found out about this in DC and came down here to blackmail him. 794 01:03:59,000 --> 01:04:00,560 Yeah, I know the rest. 795 01:04:00,640 --> 01:04:02,280 I told you to go home. 796 01:04:09,680 --> 01:04:12,760 I know, I've heard the speech. We should have taken him in. 797 01:04:23,880 --> 01:04:25,840 You know, that still doesn't change anything. 798 01:04:25,920 --> 01:04:27,960 You're welcome. 799 01:04:28,040 --> 01:04:29,800 So, Why'd you follow me? 800 01:04:29,880 --> 01:04:32,640 I figured Morel had a few more cops in his pocket. 801 01:04:35,240 --> 01:04:37,240 He was setting me up the whole time. 802 01:04:38,560 --> 01:04:41,400 First they take out Greely, and then you and Louis. 803 01:04:41,480 --> 01:04:43,600 He was there to make sure my investigation went nowhere. 804 01:04:50,440 --> 01:04:51,440 Yeah. 805 01:04:51,520 --> 01:04:54,120 Hello, Jimbo. You sound like you're having a nice day. 806 01:04:54,280 --> 01:04:56,920 - Who's this? - You lost your partner last time we met. 807 01:04:57,000 --> 01:04:59,720 You and me, we've got a few things we need to work out. 808 01:04:59,800 --> 01:05:02,000 Hey, hold on a second. Someone wants to say hi. 809 01:05:02,560 --> 01:05:04,280 - Speak. - Jimmy. 810 01:05:11,520 --> 01:05:13,280 - They hurt you? - No, not yet. 811 01:05:15,600 --> 01:05:18,480 You got a good-looking girl. I got a few ideas what I'd like to do with her. 812 01:05:18,640 --> 01:05:20,680 Touch her and I'll kill you with a fucking rock! 813 01:05:21,120 --> 01:05:22,160 - Come here. 814 01:05:22,680 --> 01:05:25,280 This is simple. We think you have something we want. 815 01:05:25,360 --> 01:05:26,520 A flash drive. 816 01:05:26,600 --> 01:05:27,840 Looks like I have something you want. 817 01:05:27,920 --> 01:05:28,960 Okay. 818 01:05:30,600 --> 01:05:33,240 Don't hurt her. Where you at? Where are you? 819 01:05:33,320 --> 01:05:36,160 Market Street Power Plant. And don't come heavy. 820 01:05:36,240 --> 01:05:39,160 If I see a piece, your daughter is gonna go right off the roof. 821 01:05:44,400 --> 01:05:45,440 So what are we gonna do? 822 01:05:45,520 --> 01:05:48,120 I want to get her back. Give them what they want, then they die! 823 01:06:18,120 --> 01:06:19,840 You shouldn't be here. 824 01:06:19,920 --> 01:06:22,480 Oh, I think otherwise, Mr Keegan. 825 01:06:22,960 --> 01:06:25,840 But don't worry about me. Just worry about them. 826 01:06:36,080 --> 01:06:38,280 Check him. Make sure he's clean. 827 01:06:46,480 --> 01:06:48,040 He's here. He just rolled up. 828 01:06:49,680 --> 01:06:51,600 Jimmy Bobo's in the building. 829 01:06:53,680 --> 01:06:56,440 Okay, Bobo. Up the stairs, third floor. 830 01:07:00,720 --> 01:07:01,800 Hey! 831 01:07:33,520 --> 01:07:34,640 Hey! 832 01:07:35,440 --> 01:07:37,920 - Make a left. - Fucking cave bear. 833 01:07:49,680 --> 01:07:51,280 I'm gonna kill you. 834 01:07:51,360 --> 01:07:52,560 Gentlemen. 835 01:07:53,520 --> 01:07:57,040 No bickering, please. We're here to do business. 836 01:07:58,120 --> 01:08:00,320 I assume you brought what I want? 837 01:08:00,400 --> 01:08:01,960 Yeah. Where's my kid? 838 01:08:02,920 --> 01:08:05,320 And where is your friend, the police officer? 839 01:08:05,400 --> 01:08:07,920 Who gives a shit where he is? That's your problem. 840 01:08:08,000 --> 01:08:11,760 But you let me go and pay my fee, I'll hunt his ass down. Fact. 841 01:08:12,600 --> 01:08:14,520 Pay you a fee? 842 01:08:15,480 --> 01:08:16,960 I don't believe I understand. 843 01:08:17,240 --> 01:08:20,440 Understand what? It's 500 grand, he's history. 844 01:08:20,560 --> 01:08:25,120 And with that amount, you would sell your partner out? Like that? 845 01:08:25,720 --> 01:08:27,920 He ain't my partner. He's a fucking cop. 846 01:08:29,040 --> 01:08:33,280 Half a million seems a bit much, considering your circumstances. 847 01:08:33,360 --> 01:08:35,880 Your bargaining position is very weak. 848 01:08:37,200 --> 01:08:38,240 250. 849 01:08:39,280 --> 01:08:40,320 Done. 850 01:08:43,320 --> 01:08:44,680 Where's my daughter? 851 01:08:44,760 --> 01:08:48,440 She's in the building, don't worry. She's currently unharmed. 852 01:08:48,520 --> 01:08:50,520 I wanna see Lisa. You got a problem with that? 853 01:08:50,600 --> 01:08:52,520 Are you guys fucking with me, or what? 854 01:08:52,600 --> 01:08:54,240 No problem whatsoever. 855 01:08:57,320 --> 01:08:58,360 Bring her in. 856 01:08:59,400 --> 01:09:00,520 Wait a second. Hey. 857 01:09:01,040 --> 01:09:02,440 You don't have to do this. 858 01:09:02,520 --> 01:09:06,640 When I want your opinion, I'll buy you a brain. 859 01:09:37,200 --> 01:09:39,760 Hey, let go of her! Hey! Get your hands off of her! 860 01:09:39,840 --> 01:09:41,360 Let go of her! 861 01:09:44,400 --> 01:09:45,480 You hit her? 862 01:09:45,840 --> 01:09:47,280 How about that. 863 01:09:47,360 --> 01:09:48,720 I think she liked it. 864 01:09:58,920 --> 01:10:00,320 Now, my friend. 865 01:10:00,400 --> 01:10:01,880 The flash drive, please. 866 01:10:06,160 --> 01:10:07,920 Thank you. 867 01:10:18,400 --> 01:10:20,200 Very good. 868 01:10:20,280 --> 01:10:22,680 We're back in business. 869 01:10:23,320 --> 01:10:24,400 You can let her go. 870 01:10:27,280 --> 01:10:28,320 I'm sorry, sweetheart. 871 01:10:28,400 --> 01:10:31,440 I'd like this thing with the police officer done quickly. 872 01:10:31,520 --> 01:10:33,040 Don't make me wait. 873 01:10:34,320 --> 01:10:35,800 Let's get out of here. 874 01:10:43,120 --> 01:10:44,120 Where's Taylor? 875 01:10:44,200 --> 01:10:45,800 He's all right. 876 01:10:54,640 --> 01:10:56,480 Now, Detective Towne, 877 01:10:56,560 --> 01:10:59,520 I want you to make sure that Mr Bobo and his daughter 878 01:10:59,600 --> 01:11:01,880 are safely escorted out of the building. 879 01:11:01,960 --> 01:11:02,960 Yes, sir. 880 01:11:03,040 --> 01:11:05,920 You don't seem to be very happy, Mr Keegan. 881 01:11:06,000 --> 01:11:09,120 You're treating this Jimmy Bobo way too good. Maybe you forgot. 882 01:11:09,200 --> 01:11:12,080 Four of our operatives got killed by this guy last night. 883 01:11:12,600 --> 01:11:13,720 You care about them? 884 01:11:14,320 --> 01:11:17,120 Well, they're mercenaries like you. They take their chances. 885 01:11:17,200 --> 01:11:18,960 250 is as much as you paid me. 886 01:11:19,040 --> 01:11:22,200 Well, Mr Bobo had leverage. 887 01:11:23,120 --> 01:11:24,720 You don't. 888 01:11:28,880 --> 01:11:30,120 I've got plenty of leverage. 889 01:11:30,640 --> 01:11:31,680 Mr Towne. 890 01:11:31,760 --> 01:11:33,880 All right. Look, you don't have an argument with me! 891 01:11:39,120 --> 01:11:41,280 This is my world! Son of a bitch! 892 01:11:41,360 --> 01:11:43,880 I'll kill you! How dare you? 893 01:11:44,920 --> 01:11:49,280 I always knew never to trust a man who doesn't care about money! 894 01:12:08,520 --> 01:12:10,160 Drop your weapon. 895 01:13:01,360 --> 01:13:03,040 - Get in there. Get in! - What? 896 01:13:03,120 --> 01:13:04,600 Just get in there and stay down! 897 01:13:04,680 --> 01:13:06,720 Stay down and sit back. 898 01:13:11,080 --> 01:13:12,120 There he is! Take him out! 899 01:13:53,640 --> 01:13:54,680 Bitch! 900 01:14:27,440 --> 01:14:28,760 Ready for another round? 901 01:14:31,840 --> 01:14:33,160 I said I was gonna kill you. 902 01:14:34,000 --> 01:14:35,120 Yeah. 903 01:14:36,040 --> 01:14:37,640 It's kind of fun, isn't it? 904 01:14:37,720 --> 01:14:40,120 Just you and me, two professionals. 905 01:14:41,400 --> 01:14:42,600 Only one gets away. 906 01:14:47,720 --> 01:14:48,800 Come on. 907 01:14:52,240 --> 01:14:53,720 Look at that. 908 01:14:53,800 --> 01:14:56,320 "Dedicated to the good men who battled the fire 909 01:14:56,400 --> 01:14:58,520 that took so many lives in the year of our Lord, 910 01:14:58,600 --> 01:14:59,840 1910." 911 01:15:00,640 --> 01:15:01,800 Morel was gonna burn this place down 912 01:15:01,880 --> 01:15:04,560 and build a fucking shopping centre or some bullshit. 913 01:15:04,640 --> 01:15:06,880 And all the poor bastards that saved this place, 914 01:15:06,960 --> 01:15:08,800 nobody's gonna remember who they were. 915 01:15:08,880 --> 01:15:11,000 Nobody's gonna even remember what they saved. 916 01:15:11,640 --> 01:15:14,040 Are we gonna fight, or you plan on boring me to death? 917 01:15:25,040 --> 01:15:26,120 Come here, Jimmy. 918 01:15:27,000 --> 01:15:28,600 What are we, fucking Vikings? 919 01:15:29,040 --> 01:15:30,440 Pick it up. 920 01:15:36,400 --> 01:15:37,680 There you go. 921 01:15:39,880 --> 01:15:40,880 Pick it up! 922 01:16:10,280 --> 01:16:12,120 I'm impressed. 923 01:16:22,200 --> 01:16:23,160 Ohh. 924 01:16:23,920 --> 01:16:25,520 Oh! Oh. 925 01:16:25,600 --> 01:16:27,400 Ouch. You okay? 926 01:17:29,760 --> 01:17:31,240 Fuck! 927 01:17:39,120 --> 01:17:40,160 Fuck! 928 01:18:11,920 --> 01:18:13,720 I had it under control. 929 01:18:13,800 --> 01:18:15,240 Yeah, bullshit. 930 01:18:15,320 --> 01:18:16,880 You were history. 931 01:18:22,240 --> 01:18:23,600 Call it even. 932 01:18:28,600 --> 01:18:31,040 Keegan went rogue upstairs and killed Morel and the rest of them. 933 01:18:32,880 --> 01:18:35,120 We still gotta sort out you and me, 934 01:18:35,560 --> 01:18:36,680 by the law. 935 01:18:39,080 --> 01:18:40,560 The law. 936 01:18:41,560 --> 01:18:45,200 You know, when it gets down to it, you're still just another chicken-shit cop. 937 01:18:50,440 --> 01:18:51,600 Let's sort you out. 938 01:18:52,200 --> 01:18:53,760 - No! No! 939 01:18:57,520 --> 01:18:58,680 Come here. 940 01:18:59,400 --> 01:19:00,680 You son of a bitch! 941 01:19:00,760 --> 01:19:02,000 I know, I know. 942 01:19:06,480 --> 01:19:07,800 Listen up. 943 01:19:08,720 --> 01:19:12,400 Keegan shot the guys upstairs. Tell them I shot the rest. 944 01:19:12,480 --> 01:19:15,280 You tried to stop me, and I shot you, too. 945 01:19:15,360 --> 01:19:16,560 Make that your story. 946 01:19:20,760 --> 01:19:21,840 Yeah, you're welcome. 947 01:19:26,640 --> 01:19:28,640 Lisa, you coming, or you want to meet some more cops? 948 01:19:30,480 --> 01:19:31,600 I'm gonna stay with him. 949 01:19:32,560 --> 01:19:33,640 Right. 950 01:19:34,840 --> 01:19:36,320 I'll be in touch. 951 01:19:40,960 --> 01:19:42,040 Try not to move. 952 01:20:01,280 --> 01:20:03,040 I don't like cops. 953 01:20:03,120 --> 01:20:05,320 You can't trust them. 954 01:20:05,400 --> 01:20:06,720 Let me put it this way. 955 01:20:06,800 --> 01:20:10,360 You can only trust them to be what they really are. 956 01:20:10,440 --> 01:20:12,480 But this guy, Kwon, 957 01:20:13,160 --> 01:20:16,560 when he turned in his report, guess what? 958 01:20:16,640 --> 01:20:18,880 He didn't rat me out. 959 01:20:18,960 --> 01:20:23,680 When the news broke, the story was the bad guys got greedy, killed each other. 960 01:20:23,760 --> 01:20:26,640 So I knew I must have stayed clean. 961 01:20:29,400 --> 01:20:30,880 I don't know. 962 01:20:30,960 --> 01:20:34,160 I guess Kwon figured he owed me. 963 01:20:34,240 --> 01:20:38,800 Six weeks later, he sent me a message about maybe having a drink. 964 01:20:53,480 --> 01:20:55,520 I thought I smelled a cop. 965 01:20:56,240 --> 01:20:58,120 Guess who's late. 966 01:21:00,080 --> 01:21:02,200 I read about you in the paper. 967 01:21:02,280 --> 01:21:04,560 Looks like you're quite the hero. 968 01:21:05,520 --> 01:21:07,200 Glad everything's working out okay for you. 969 01:21:07,280 --> 01:21:10,320 Except for the two holes in my shoulder, two weeks in the hospital, 970 01:21:10,400 --> 01:21:12,240 and a month of rehab. 971 01:21:13,440 --> 01:21:15,440 I'll be sure to repay the favour some day. 972 01:21:16,800 --> 01:21:19,000 So that's what you came down here to tell me? 973 01:21:19,080 --> 01:21:21,520 Actually, I came down to tell you a couple things. 974 01:21:21,600 --> 01:21:22,840 All right, shoot. 975 01:21:23,560 --> 01:21:25,520 First, I decided to get a tattoo. 976 01:21:27,280 --> 01:21:28,360 Really? 977 01:21:28,440 --> 01:21:31,440 Yeah. Lisa came down to the hospital to visit me a lot. 978 01:21:31,800 --> 01:21:33,520 At the hospital? 979 01:21:34,320 --> 01:21:35,640 We got to know each other. 980 01:21:35,880 --> 01:21:36,840 Mmm. 981 01:21:36,920 --> 01:21:39,360 Actually, we got to really know each other. 982 01:21:40,880 --> 01:21:43,640 Really know each other. That's nice. 983 01:21:44,960 --> 01:21:46,000 You know, I gotta be going. 984 01:21:46,040 --> 01:21:47,360 Here's your fortune cookie. 985 01:21:48,280 --> 01:21:51,360 I'm not gonna come after you for anything you did in the past. 986 01:21:51,440 --> 01:21:54,720 But you break the law again and I hear about it, 987 01:21:54,800 --> 01:21:56,560 Oh, you're going down. 988 01:22:01,040 --> 01:22:02,880 That'll be the day. 989 01:22:04,320 --> 01:22:06,280 Drinks on my buddy here. 990 01:22:06,360 --> 01:22:08,120 Oh, shit. That hurt? 991 01:22:19,760 --> 01:22:21,760 So that's the way it went down. 992 01:22:21,840 --> 01:22:26,640 Nothing much changed except some people got killed that nobody's ever gonna miss. 993 01:22:27,520 --> 01:22:29,280 And I ended up needing a new car, 994 01:22:29,360 --> 01:22:32,200 so I went out and bought myself a special ride. 995 01:22:34,000 --> 01:22:36,120 Why not? You don't live forever.