1
00:00:54,520 --> 00:00:57,080
The guy I just saved is a cop.
2
00:00:57,160 --> 00:00:59,520
That's not the usual way I do things,
3
00:00:59,600 --> 00:01:04,160
but sometimes you gotta abandon
your principles and do what's right.
4
00:01:04,240 --> 00:01:07,760
Here's the story.
This is the way it went down.
5
00:01:33,640 --> 00:01:35,280
- Shit!
- You okay?
6
00:01:35,360 --> 00:01:37,040
You made me spill my fucking coffee!
7
00:01:37,160 --> 00:01:40,720
Agh. Now it's gonna look like
I pissed in my pants. God damn it.
8
00:01:40,800 --> 00:01:42,880
The way you whipped around that cat,
you don't even like cats.
9
00:01:42,960 --> 00:01:45,760
I got no problem with cats.
I don't like dander.
10
00:01:45,840 --> 00:01:49,040
So you almost roll your car trying not to
hit one out of 600 million cats in the world?
11
00:01:49,120 --> 00:01:50,600
It's bad luck killing a cat.
12
00:01:51,440 --> 00:01:52,880
Pretty good reflexes for an old guy.
13
00:01:53,560 --> 00:01:55,080
I got your old guy.
14
00:02:23,280 --> 00:02:24,560
You ready?
15
00:02:26,200 --> 00:02:27,840
Louis is ready.
16
00:02:29,320 --> 00:02:30,920
Let's go to work.
17
00:04:27,600 --> 00:04:30,720
Oh, my God. Who do I have to fuck
to get you two assbags to...
18
00:04:30,800 --> 00:04:32,800
Sir, if we could just come in for a minute.
19
00:04:32,880 --> 00:04:34,480
I don't give a shit about your badge, man.
20
00:04:35,000 --> 00:04:36,160
You got a fucking warrant?
21
00:04:36,240 --> 00:04:38,720
'Cause I'm paying a grand a night
for this suite, and I'm about to get laid.
22
00:04:38,800 --> 00:04:42,320
So if you ain't room service and you ain't got
a warrant, then you can go fuck yourselves.
23
00:04:43,280 --> 00:04:46,760
Keep your fucking pants on!
Well, what the fuck is this?
24
00:04:48,920 --> 00:04:50,320
I'm gonna have your job, tough guy.
25
00:04:50,880 --> 00:04:55,360
I still don't see any paper, which means
you got no legal authority to be here.
26
00:04:55,440 --> 00:04:57,400
You must not like your job much,
huh, shithead?
27
00:04:57,840 --> 00:04:58,960
Right now, I'm loving it.
28
00:04:59,840 --> 00:05:01,680
Ah!
29
00:05:08,520 --> 00:05:10,080
Don't forget to get
his watch and wallet.
30
00:05:10,160 --> 00:05:11,120
Right.
31
00:05:12,400 --> 00:05:13,960
Needs to look like a break-in.
32
00:05:29,640 --> 00:05:32,160
I didn't see a thing!
I don't even know the guy!
33
00:05:39,480 --> 00:05:40,720
- No!
34
00:05:48,240 --> 00:05:49,400
Ahh!
35
00:05:55,800 --> 00:05:56,840
Hey!
36
00:05:58,760 --> 00:05:59,760
Get him off me!
37
00:06:00,680 --> 00:06:01,760
Get him off!
38
00:06:05,040 --> 00:06:06,440
Let's go.
39
00:06:06,520 --> 00:06:08,360
- Who was in the shower?
- A hooker.
40
00:06:09,200 --> 00:06:10,240
And?
41
00:06:11,240 --> 00:06:14,000
And I handled it. Wanna say goodbye?
42
00:06:14,720 --> 00:06:15,880
Fucker!
43
00:06:34,920 --> 00:06:36,480
- What's bothering you?
- Nothing.
44
00:06:36,560 --> 00:06:38,680
Come on,
somethings got your panties in a knot.
45
00:06:38,760 --> 00:06:40,440
Why else are we gonna go meet
Ronnie Earl in public?
46
00:06:40,640 --> 00:06:43,200
Yeah, I don't trust that redneck prick,
that's why.
47
00:06:43,760 --> 00:06:45,600
Job's done. Went fine, no problem.
48
00:06:46,000 --> 00:06:47,120
Why don't you do me a favour?
49
00:06:47,760 --> 00:06:50,360
When we get our dough,
why don't you go away a while?
50
00:06:50,440 --> 00:06:53,280
Take a vacation, maybe go up river,
see your mother.
51
00:06:53,360 --> 00:06:54,640
You wanna clue me in?
52
00:06:55,280 --> 00:06:56,520
I didn't shoot that hooker.
53
00:07:00,160 --> 00:07:01,200
No!
54
00:07:02,120 --> 00:07:04,240
Jesus. She saw you?
55
00:07:04,560 --> 00:07:06,560
- Yeah, but she ain't gonna say nothing.
- How do you know?
56
00:07:06,640 --> 00:07:08,840
'Cause she's more afraid of us than the cops,
that's why.
57
00:07:10,400 --> 00:07:11,440
So it's all good?
58
00:07:17,040 --> 00:07:19,760
- Yeah, it's all good.
- Yeah?
59
00:07:20,120 --> 00:07:21,240
- Yeah.
- It's all good.
60
00:07:40,720 --> 00:07:42,240
Hey, y'all, what do you need?
61
00:07:43,760 --> 00:07:45,800
Miller Lite, and a whisky for my friend.
62
00:07:45,880 --> 00:07:46,920
You got a preference?
63
00:07:47,520 --> 00:07:49,720
- Double Bulleit.
- What's that?
64
00:07:50,160 --> 00:07:51,840
Some kind of whisky nobody's ever heard of.
65
00:07:51,920 --> 00:07:53,920
Why don't you bring your own bottle?
66
00:07:54,000 --> 00:07:57,520
Give him the best bourbon you got,
hot stuff, and don't be gone too long.
67
00:07:59,600 --> 00:08:00,960
That sound as desperate as I think it did?
68
00:08:01,040 --> 00:08:03,240
Yeah, don't worry about it,
you're a real Casanova.
69
00:08:12,760 --> 00:08:15,880
Ronnie Earl's late.
I'm not waiting around for that loser.
70
00:08:15,960 --> 00:08:17,520
The drinks are coming, relax.
71
00:08:17,800 --> 00:08:18,880
I'm gonna go to the can.
72
00:08:18,960 --> 00:08:20,680
If he ain't here by the time I get back,
we're out of here.
73
00:08:20,760 --> 00:08:22,200
- Right?
- Yeah, okay.
74
00:08:53,120 --> 00:08:54,640
- Oh! Sorry about that.
- What the fuck?
75
00:09:15,320 --> 00:09:16,400
Disgusting.
76
00:09:23,960 --> 00:09:25,080
What's up?
77
00:09:46,640 --> 00:09:48,360
Jesus! You motherfucker!
78
00:10:23,600 --> 00:10:25,840
I've been arrested 26 times.
79
00:10:26,960 --> 00:10:29,160
I went to trial four times.
80
00:10:30,120 --> 00:10:32,640
I got convicted twice.
81
00:10:33,760 --> 00:10:36,880
Nowadays, what I'm doing,
I just think of it as a business.
82
00:10:37,760 --> 00:10:41,880
The people I work for are shit.
And the people I take out are worse.
83
00:10:43,440 --> 00:10:47,440
I got some rules. No women, no children.
84
00:10:47,520 --> 00:10:51,360
Half the money in advance,
and half when the job is done.
85
00:10:51,840 --> 00:10:53,520
Don't trust anybody.
86
00:10:54,800 --> 00:10:56,720
That's how you stay in the game.
87
00:10:57,360 --> 00:11:00,480
And on this one, the game got rough.
88
00:11:24,600 --> 00:11:26,320
You have one message.
89
00:11:26,400 --> 00:11:28,000
Detective Kwon, McKay here.
90
00:11:28,080 --> 00:11:29,960
The local PD has agreed to take you
down to the morgue
91
00:11:30,040 --> 00:11:32,320
and show you Greely's body
and personal effects.
92
00:11:32,400 --> 00:11:35,200
Whatever got him killed, he must've
been close to something sensitive.
93
00:11:35,280 --> 00:11:37,120
We definitely need you to sort this out.
94
00:11:37,200 --> 00:11:39,360
Since the case has the potential
to get touchy with the feds,
95
00:11:39,440 --> 00:11:43,080
we want to maintain radio silence on the
situation until you have some real answers.
96
00:11:43,160 --> 00:11:44,440
Good luck.
97
00:11:46,160 --> 00:11:50,240
Excuse me.
Yeah, I'm looking for a Lieutenant Lebreton.
98
00:11:50,320 --> 00:11:51,720
Yeah, he's right in that office.
99
00:11:51,800 --> 00:11:53,000
Thank you.
100
00:11:54,240 --> 00:11:56,800
I was in the shower for 30 minutes.
101
00:11:57,560 --> 00:11:59,800
- Thirty minutes?
- About 30 minutes.
102
00:12:00,440 --> 00:12:01,480
Lieutenant?
103
00:12:01,840 --> 00:12:03,280
Hi, Detective Taylor Kwon.
104
00:12:04,080 --> 00:12:05,760
I went to the hotel.
105
00:12:06,760 --> 00:12:08,160
The client asked me to take a shower.
106
00:12:08,920 --> 00:12:11,640
- And then those guys came.
- And what were they looking for?
107
00:12:12,880 --> 00:12:14,880
They wanted my client.
108
00:12:14,960 --> 00:12:17,440
They wanted to kill him.
That's what they came to do.
109
00:12:17,920 --> 00:12:19,600
But I don't get a good look at them.
110
00:12:22,760 --> 00:12:23,880
I can't identify them.
111
00:12:25,200 --> 00:12:26,400
Two guys whacked him.
112
00:12:26,640 --> 00:12:27,760
Looks like a drug deal gone bad,
113
00:12:27,840 --> 00:12:30,320
but the truth is, we don't know shit,
so anything's possible.
114
00:12:30,800 --> 00:12:32,640
They didn't kill the hooker
that Greely was with.
115
00:12:32,720 --> 00:12:35,440
These guys are pros,
I don't know why they'd leave a witness.
116
00:12:35,760 --> 00:12:38,080
That's her. Russian.
117
00:12:38,160 --> 00:12:40,680
I thought all the Russian hookers
went to L.A., New York, or Vegas.
118
00:12:41,280 --> 00:12:43,280
I get into the shower, I told you already.
119
00:12:44,160 --> 00:12:46,560
Is this the first time
you saw that client?
120
00:12:52,800 --> 00:12:53,920
What do you know about Mr Greely?
121
00:12:54,000 --> 00:12:57,800
Ex-WDCPD, Detective grade.
For about six months, he was my partner.
122
00:12:58,480 --> 00:13:00,320
He was kicked off the force
in complete disgrace.
123
00:13:01,040 --> 00:13:03,600
Cop gone real bad. Drunk, gambling.
124
00:13:03,680 --> 00:13:05,640
He stole evidence from a case
he was working.
125
00:13:05,720 --> 00:13:07,920
- We still don't know what it was.
126
00:13:09,360 --> 00:13:10,840
- Detective?
- Taylor here.
127
00:13:10,920 --> 00:13:14,200
We ran Henry Hank Greely back through
NCIC for recent known associates
128
00:13:14,280 --> 00:13:16,640
and came up with several reports
of a possible relationship
129
00:13:16,720 --> 00:13:20,000
with local career criminal
and protection racketeer Baby Jack Lemoyne.
130
00:13:20,080 --> 00:13:22,160
- So far, that's it.
- Right, I'll check in later.
131
00:13:23,600 --> 00:13:24,960
Who's this guy?
132
00:13:25,040 --> 00:13:27,840
Louis Blanchard, local lowlife, hitman.
133
00:13:28,680 --> 00:13:30,840
Somebody punched his ticket
while he was drinking a beer.
134
00:13:31,000 --> 00:13:33,800
- You got an estimated time?
- Just about midnight.
135
00:13:37,040 --> 00:13:38,280
- DCPD.
- Yeah, it's Taylor here.
136
00:13:38,320 --> 00:13:39,360
Yes, Detective?
137
00:13:39,440 --> 00:13:41,520
Get me a speed check
on a Louis Blanchard, local.
138
00:13:41,600 --> 00:13:43,040
- Blanchard.
- Reputed hitman.
139
00:13:43,120 --> 00:13:44,920
- Get me any known associates.
- Right.
140
00:13:45,000 --> 00:13:46,840
Somebody took him out a couple hours
after Greely last night.
141
00:13:46,920 --> 00:13:49,400
Murder weapon was a five-inch blade
with a three-inch curvature,
142
00:13:49,480 --> 00:13:50,720
mainly used for gutting animals.
143
00:13:51,320 --> 00:13:52,640
The strikes were almost surgical.
144
00:13:52,720 --> 00:13:54,480
Deflated both lungs, punctured the heart.
145
00:13:54,640 --> 00:13:56,400
Detective Kwon,
we've come up with two hits.
146
00:13:56,480 --> 00:13:59,720
Louis Blanchard, 37 years old
with a long list of priors.
147
00:13:59,800 --> 00:14:03,480
Blanchard is a known associate of
one James Bonomo, AKA Jimmy Bobo,
148
00:14:03,560 --> 00:14:06,480
suspected hitman, 26 arrests,
two convictions.
149
00:14:06,560 --> 00:14:10,040
I'll send you his current contact information
via local parole board database.
150
00:14:10,120 --> 00:14:11,440
- Right.
- That's all for now.
151
00:14:11,520 --> 00:14:12,560
And thanks.
152
00:14:13,760 --> 00:14:15,040
So this guy, Louis Blanchard,
153
00:14:15,120 --> 00:14:18,560
is a known associate
of a James Bonomo, AKA Jimmy Bobo.
154
00:14:18,640 --> 00:14:21,960
They worked together and they possibly
fit the profile of Greely's killers.
155
00:14:22,040 --> 00:14:23,640
Very good. You get all that off your cell?
156
00:14:24,720 --> 00:14:26,320
So I take it we're looking
for this Jimmy Bobo?
157
00:14:26,480 --> 00:14:29,680
My homicide division is more than capable
of handling this matter, without your help.
158
00:14:30,000 --> 00:14:31,120
You know, I think I'll stick around for a while.
159
00:14:31,520 --> 00:14:33,440
Hold on. You packing?
160
00:14:35,120 --> 00:14:37,240
Bet you don't have a Crescent City
carry permit, do you?
161
00:14:55,120 --> 00:14:57,520
Nobody's here. Leave a message.
162
00:14:57,600 --> 00:15:01,200
Hello, Jimmy. Name's Taylor Kwon.
I'm from out of state...
163
00:15:01,680 --> 00:15:05,280
...following up on the death of a Hank Greely,
former associate of mine.
164
00:15:05,360 --> 00:15:08,520
I think Louis Blanchard's murder
ties into all this.
165
00:15:08,600 --> 00:15:10,240
If you're interested in hearing some more,
166
00:15:10,320 --> 00:15:13,120
meet me at the St. Charles Saloon
in three hours.
167
00:15:23,760 --> 00:15:27,360
It's easy to get
sentimental about things.
168
00:15:27,440 --> 00:15:28,760
Louis was a big boy.
169
00:15:29,800 --> 00:15:32,600
He knew, he took his chances.
170
00:15:32,680 --> 00:15:36,200
I worked with him the last six years,
he never caused me a problem.
171
00:15:38,040 --> 00:15:41,360
But still, we did our job
172
00:15:42,080 --> 00:15:43,800
and we got set up.
173
00:15:52,600 --> 00:15:54,960
- Can I help you?
- Yeah, I need a rock glass.
174
00:15:55,120 --> 00:15:57,520
You know, this is a bar,
you can't bring in your own bottle.
175
00:15:57,600 --> 00:15:58,640
You carry Bulleit Bourbon?
176
00:15:59,160 --> 00:16:00,200
No.
177
00:16:00,840 --> 00:16:02,160
Yeah, well, I do.
178
00:16:05,200 --> 00:16:07,120
Here's 20 bucks to rent a glass.
179
00:16:08,400 --> 00:16:09,840
All right.
180
00:16:18,680 --> 00:16:19,640
Salud.
181
00:16:24,120 --> 00:16:25,800
You're a cop, right?
182
00:16:27,320 --> 00:16:30,160
Taylor Kwon, WDCPD.
183
00:16:30,880 --> 00:16:34,160
Look, this isn't a sting. I'm alone.
184
00:16:34,440 --> 00:16:36,160
I wouldn't be here if you weren't.
185
00:16:38,600 --> 00:16:42,240
So I figure you and Louis Blanchard
take out Hank Greely last night.
186
00:16:42,320 --> 00:16:46,320
Couple hours later,
you walk into some type of double cross.
187
00:16:46,400 --> 00:16:48,120
Louis goes down, you make it out.
188
00:16:48,840 --> 00:16:52,320
The only part of this story I can't figure out
is why you guys let the hooker live.
189
00:16:54,120 --> 00:16:57,040
When I'm done with this drink,
I'm gonna be done with you.
190
00:16:57,520 --> 00:17:01,040
Hank Greely was an ex-cop.
Washington, D.C.
191
00:17:01,840 --> 00:17:03,280
I'm on the case.
192
00:17:05,120 --> 00:17:09,880
Look, I'm not really interested
in some disposable hired hitter, no of fence.
193
00:17:10,480 --> 00:17:12,240
I want the guys who did the hiring.
194
00:17:12,320 --> 00:17:14,800
You know,
the same guys who took out your partner.
195
00:17:14,960 --> 00:17:18,360
They probably held out on you.
Owe you some money?
196
00:17:18,440 --> 00:17:20,600
Let's work together.
We can help each other out.
197
00:17:21,120 --> 00:17:23,280
I don't work with cops.
198
00:17:26,240 --> 00:17:27,440
Is that it?
199
00:17:29,200 --> 00:17:30,360
That's it.
200
00:17:34,480 --> 00:17:35,880
You change your mind, give me a call.
201
00:17:38,320 --> 00:17:40,160
Why don't you have a drink for Louis?
202
00:17:40,240 --> 00:17:42,280
That's probably the only thing
you'll ever do for him.
203
00:19:57,360 --> 00:19:58,320
Ahh!
204
00:20:17,040 --> 00:20:18,080
They're cops.
205
00:20:18,160 --> 00:20:21,320
Dead cops. And you're gonna be dead, too,
if you don't get in here and get fixed up.
206
00:20:21,520 --> 00:20:22,760
Come on.
207
00:20:29,840 --> 00:20:32,960
The cops are gonna be here any second.
They're gonna take your ass in.
208
00:20:33,040 --> 00:20:35,480
Cops aren't gonna help you.
You clipped one of them.
209
00:20:35,560 --> 00:20:37,160
Plus, you got another one
laying over there somewhere.
210
00:20:37,240 --> 00:20:38,320
And they're both rogue.
211
00:20:38,840 --> 00:20:40,640
They're all not gonna be like that.
212
00:20:40,720 --> 00:20:43,920
The pistol you used to kill that cop's
got your fingerprints all over it.
213
00:20:44,360 --> 00:20:46,480
Got two choices.
You come with me and get fixed up,
214
00:20:47,240 --> 00:20:50,200
or you get out here and wait for the cops.
Your choice.
215
00:20:51,600 --> 00:20:54,040
Make up your mind.
My fucking arm's getting tired.
216
00:21:10,800 --> 00:21:11,920
Mr Keegan!
217
00:21:14,680 --> 00:21:17,000
I'm told you had a bit of a problem last night.
218
00:21:17,640 --> 00:21:20,320
A little unfinished business. I'll find him.
219
00:21:20,960 --> 00:21:22,480
That scumbag Greely knew
220
00:21:22,560 --> 00:21:25,400
he needed some kind of insurance policy
in order to blackmail us.
221
00:21:25,480 --> 00:21:29,320
So he found Baby Jack and he gave him
his evidence file for safekeeping,
222
00:21:29,840 --> 00:21:32,080
all of it proving
that we paid off a congressman
223
00:21:32,160 --> 00:21:34,440
to steer a government contract our way.
224
00:21:35,920 --> 00:21:40,160
We have an informant inside his crew.
He gave us the location of the file.
225
00:21:40,240 --> 00:21:42,040
I want you to destroy it.
226
00:22:03,920 --> 00:22:07,800
Okay, so, we are done.
227
00:22:07,880 --> 00:22:11,640
Just keep this wrapped for 24 hours.
A&D twice a day for a week.
228
00:22:11,720 --> 00:22:13,200
Otherwise, no direct sunlight.
229
00:22:13,280 --> 00:22:16,880
Keep it dry and absolutely no scratching.
230
00:22:30,800 --> 00:22:33,160
- So what are we doing here?
- Getting matching tattoos.
231
00:22:34,120 --> 00:22:35,280
Piss off, asshole.
232
00:22:37,880 --> 00:22:39,280
Move your leg.
233
00:22:52,440 --> 00:22:53,520
Piss off?
234
00:22:54,520 --> 00:22:57,920
You came to me. You asked me for help.
I thought about it and I said, "No."
235
00:22:58,000 --> 00:23:00,800
Then I see all these guys trying to kill you,
and I figure we're in the same boat.
236
00:23:00,880 --> 00:23:04,760
But let's get something straight,
either we do it my way or we don't do it at all!
237
00:23:28,600 --> 00:23:29,960
Hey, Lisa.
238
00:23:34,960 --> 00:23:36,720
- Are you okay?
- Yeah, I'm good.
239
00:23:38,240 --> 00:23:39,760
I gotta talk to you a second, though.
240
00:23:40,520 --> 00:23:41,520
It's been a while.
241
00:23:42,640 --> 00:23:43,800
A girl gets lonely.
242
00:23:43,880 --> 00:23:45,200
- I know. I'm sorry.
- You know?
243
00:23:45,280 --> 00:23:46,400
I'm sorry, I'm sorry.
244
00:23:46,920 --> 00:23:49,480
Are you, um, in trouble?
245
00:23:49,560 --> 00:23:52,200
No, I'm good. I'm good.
246
00:23:52,880 --> 00:23:54,120
I need your help with something.
247
00:23:54,480 --> 00:23:56,760
There's a guy out in the car. He's been shot.
248
00:23:57,080 --> 00:23:58,960
This guy's bleeding,
I don't know how bad it is,
249
00:23:59,040 --> 00:24:01,520
but I can't take him to a real doctor.
250
00:24:02,360 --> 00:24:04,040
Lisa, I gotta keep this one alive.
251
00:24:04,120 --> 00:24:07,160
I told you before, I'm not in that business.
I never was.
252
00:24:07,920 --> 00:24:10,280
This is the last time.
I'm sorry, I'll never do this again.
253
00:24:19,160 --> 00:24:20,240
Homicide, Lebreton.
254
00:24:20,400 --> 00:24:22,040
Lieutenant, it's Detective Taylor Kwon.
255
00:24:22,640 --> 00:24:24,320
Look, I'm still in Crescent City.
256
00:24:24,400 --> 00:24:25,920
Yeah, well, you enjoying your vacation?
257
00:24:26,000 --> 00:24:28,160
- This is a courtesy call, Lieutenant.
- Kwon.
258
00:24:28,240 --> 00:24:30,880
I'm still working the Greely case
until I hear otherwise from my boss.
259
00:24:30,960 --> 00:24:33,200
Yeah, well, that doesn't surprise me.
Did you find anything?
260
00:24:33,360 --> 00:24:34,920
Yeah, I got a source.
261
00:24:35,000 --> 00:24:36,920
He's gonna lead me to the guys
who took out Greely.
262
00:24:37,160 --> 00:24:39,920
I bring him in, he’s just gonna lawyer up
and then you got nothing.
263
00:24:42,080 --> 00:24:45,880
I gotta go. I'll talk to you later, okay?
I'll keep checking in.
264
00:24:50,640 --> 00:24:53,920
No. This guy, no, he doesn't look like
one of your usual lowlife buddies.
265
00:24:54,280 --> 00:24:57,040
He's a cop.
I made the mistake of saving his life.
266
00:24:58,840 --> 00:24:59,880
Well, that's a first.
267
00:25:00,240 --> 00:25:01,200
Hmm.
268
00:25:01,680 --> 00:25:03,840
All right, whatever, let's get him in.
269
00:25:03,920 --> 00:25:05,480
TAYLOR; Wait, wait, wait, wait.
270
00:25:05,840 --> 00:25:06,960
What kind of doctor are you?
271
00:25:07,440 --> 00:25:09,720
She did a year in med school.
It's the best you're gonna get.
272
00:25:27,200 --> 00:25:29,440
Have some of this. You'll thank me later.
273
00:25:36,760 --> 00:25:38,040
Have you done this before?
274
00:25:38,160 --> 00:25:39,720
- Yeah, a couple times.
275
00:25:42,480 --> 00:25:43,920
Gee, that's too bad.
276
00:25:44,400 --> 00:25:47,600
Jimmy's friends occasionally have
some problems.
277
00:25:48,760 --> 00:25:50,000
I'm Lisa.
278
00:25:50,520 --> 00:25:52,760
Taylor. Taylor Kwon!
279
00:25:53,960 --> 00:25:54,960
There it is.
280
00:25:55,440 --> 00:25:56,480
Okay.
281
00:25:58,760 --> 00:25:59,800
So, how'd this happen?
282
00:26:00,280 --> 00:26:03,240
Did Jimmy do it?
He doesn't like cops very much.
283
00:26:03,320 --> 00:26:07,120
Well, I don't like crooks very much.
The feeling's mutual.
284
00:26:08,040 --> 00:26:10,480
You mind telling me why
you're getting involved in this?
285
00:26:12,560 --> 00:26:13,680
It's complicated.
286
00:26:14,440 --> 00:26:15,600
Are you gonna arrest him?
287
00:26:16,880 --> 00:26:18,200
Well, he's a criminal and a killer.
288
00:26:20,000 --> 00:26:21,600
Yeah, who I guess saved your life.
289
00:26:26,200 --> 00:26:27,440
It's just a scratch, right?
290
00:26:27,920 --> 00:26:31,920
I still have to clean him up, stitch him up.
Then you can have him.
291
00:26:33,600 --> 00:26:35,760
Give him a Band-Aid and a blow pop.
292
00:26:51,240 --> 00:26:52,280
We're closed.
293
00:26:52,680 --> 00:26:54,640
Private club. Just got some friends here.
294
00:26:55,480 --> 00:26:56,840
Can I help you, buddy?
295
00:26:57,440 --> 00:26:59,200
You looking for Baby Jack?
296
00:27:02,680 --> 00:27:04,480
What the shit was that about?
297
00:27:20,200 --> 00:27:21,520
Open the safe.
298
00:27:31,680 --> 00:27:32,880
Thank you.
299
00:27:53,960 --> 00:27:54,960
Get the fuck out!
300
00:27:57,560 --> 00:27:58,600
You're fucking dead!
301
00:28:34,960 --> 00:28:39,440
This little number you pulled tonight
may turn out to be the stuff of legend.
302
00:28:40,040 --> 00:28:43,240
Mr Greely thought he was so smart
to hide the file with an associate.
303
00:28:43,760 --> 00:28:44,960
Job well done.
304
00:28:45,840 --> 00:28:47,520
I had the advantage of surprise.
305
00:28:48,400 --> 00:28:50,560
Your false modesty is apparent.
306
00:28:51,760 --> 00:28:53,040
You enjoy your work.
307
00:29:00,000 --> 00:29:01,600
Fascinating reading.
308
00:29:02,360 --> 00:29:04,080
All the terrible things I've done.
309
00:29:06,240 --> 00:29:08,800
But huge amounts of money
310
00:29:10,080 --> 00:29:11,960
can lead a man to temptation.
311
00:29:16,600 --> 00:29:19,440
- I hear you're gonna live.
- Yeah, well, seven stitches.
312
00:29:19,520 --> 00:29:20,640
Could have been worse.
313
00:29:21,040 --> 00:29:23,800
Yeah, she said take these.
314
00:29:25,760 --> 00:29:28,200
- What are they?
- Extract of white tiger juice.
315
00:29:28,640 --> 00:29:30,360
Put a little pound in your pencil there, pal.
316
00:29:30,640 --> 00:29:32,280
White tiger juice, my ass.
317
00:29:32,840 --> 00:29:35,000
What about the good old
"Asians Can't Drive" joke?
318
00:29:35,080 --> 00:29:37,560
You guys can't drive, that's a fact.
No doubt about it.
319
00:29:41,160 --> 00:29:42,480
So that tattoo doctor?
320
00:29:42,560 --> 00:29:44,040
- Yeah.
- She seems okay.
321
00:29:44,120 --> 00:29:45,240
Yeah, she's okay.
322
00:29:45,320 --> 00:29:46,720
Kind of makes you an odd couple, huh?
323
00:29:47,080 --> 00:29:48,360
Yeah, you trying to say something?
324
00:29:48,720 --> 00:29:50,440
What? Whatever, you know.
325
00:29:50,520 --> 00:29:52,920
She chooses to be with you, you must be
giving her something she needs.
326
00:29:53,000 --> 00:29:54,760
Yeah, she's my daughter.
327
00:29:58,600 --> 00:30:00,680
How'd you ever make detective?
328
00:30:04,000 --> 00:30:05,680
You know that tattoo
on your daughter's back?
329
00:30:06,000 --> 00:30:08,400
It's very similar to the one on the hooker
that was with Greely.
330
00:30:08,720 --> 00:30:11,400
Don't tell me you're calling my daughter
a hooker. Don't even go there.
331
00:30:11,560 --> 00:30:15,920
What I'm trying to say is that maybe the
similar tattoos is why you didn't kill her.
332
00:30:16,720 --> 00:30:20,560
It was some sentimental,
dopey identification crap
333
00:30:20,640 --> 00:30:22,200
between, you know, her and your daughter.
334
00:30:22,480 --> 00:30:24,440
What are you, a cop or a shrink?
335
00:30:26,520 --> 00:30:28,280
So, who hired you to take out Greely?
336
00:30:28,360 --> 00:30:30,400
In my line of work,
we generally go through a handler.
337
00:30:30,400 --> 00:30:32,400
This time, it was this jerk named Ronnie Earl.
338
00:30:32,880 --> 00:30:34,000
You talk to this Earl yet?
339
00:30:34,080 --> 00:30:35,680
No, I can't find him.
340
00:30:35,760 --> 00:30:37,760
- What about you? What do you got?
341
00:30:37,800 --> 00:30:40,360
- Well, so far, I got you.
- Great.
342
00:30:41,040 --> 00:30:42,080
DCPD.
343
00:30:42,160 --> 00:30:44,640
Give me a speed check on a Ronnie,
AKA Ronald Earl.
344
00:30:44,720 --> 00:30:46,040
- Earl.
- Crescent City local.
345
00:30:46,120 --> 00:30:48,440
- Right.
- Now you're doing your job.
346
00:30:48,520 --> 00:30:50,840
You know, we'll figure this thing out,
then we'll go get them.
347
00:30:50,880 --> 00:30:51,960
Get them and what?
348
00:30:52,040 --> 00:30:53,960
- Then take them out.
- No, you mean take them in.
349
00:30:54,040 --> 00:30:55,400
Right, take them in. Whatever.
350
00:30:55,920 --> 00:30:57,200
How am I supposed to trust you?
351
00:30:57,760 --> 00:31:00,480
I don't know.
Why don't you read some fucking tea leaves?
352
00:31:00,560 --> 00:31:03,160
That might work. You know,
I save your life, I get your wound fixed.
353
00:31:03,240 --> 00:31:04,880
Now what do you want, a ring?
354
00:31:06,160 --> 00:31:07,200
Yeah?
355
00:31:07,280 --> 00:31:08,920
DCPD, we got a Ronald Earl.
356
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
Man, you're aggravating.
357
00:31:10,080 --> 00:31:13,680
- Ronnie Earl AKA Cowboy Ronnie.
- Yeah, that's right. Cowboy Ronnie.
358
00:31:13,760 --> 00:31:16,800
35, born in El Paso. Six feet tall.
359
00:31:16,880 --> 00:31:18,720
- Right. Where is he?
- Brown hair, blue eyes.
360
00:31:18,800 --> 00:31:20,480
- Priors, grand theft auto...
- Car thief.
361
00:31:20,960 --> 00:31:22,800
He's a scumbag. Who gives a shit?
Where is he?
362
00:31:22,880 --> 00:31:24,280
He was busted twice in Oklahoma City.
363
00:31:24,720 --> 00:31:26,640
- Total loser.
- Illegal possession of firearms.
364
00:31:26,840 --> 00:31:31,000
And we got a hit on his credit card
at a place called Maison de Santé?
365
00:31:31,080 --> 00:31:32,520
It's a Turkish bath house
in the French Quarter?
366
00:31:32,600 --> 00:31:33,680
I know exactly where it is.
367
00:31:34,000 --> 00:31:35,440
- That's all for now.
- All right, thanks.
368
00:31:35,520 --> 00:31:36,560
Yeah.
369
00:31:37,000 --> 00:31:38,440
Let's go take a bath.
370
00:31:39,040 --> 00:31:42,720
The Crescent City crime wave took an even
more violent turn earlier this evening
371
00:31:42,800 --> 00:31:45,960
with the murder of Baby Jack Lemoyne
and eight of his henchmen
372
00:31:46,040 --> 00:31:49,080
at their Algiers restaurant bar,
The French Lick.
373
00:31:49,160 --> 00:31:51,680
Lemoyne has long been considered
a major racketeer
374
00:31:51,760 --> 00:31:53,520
in the Crescent City underworld scene.
375
00:31:54,120 --> 00:31:58,360
Police suspect a rival gang in the Algiers
area of committing the vicious murders
376
00:31:58,440 --> 00:32:01,600
and say it looked like an invasion
of at least five assailants.
377
00:32:01,680 --> 00:32:03,800
I'm Wanda Burton for Channel Two News.
378
00:32:29,240 --> 00:32:30,560
He made a 10:00 appointment.
379
00:32:30,920 --> 00:32:33,320
Charged an hour on his MasterCard.
380
00:32:33,520 --> 00:32:34,560
Hmm.
381
00:32:35,120 --> 00:32:36,720
You're one of them phone guys, huh?
382
00:32:37,520 --> 00:32:38,840
Yeah, I can't do my job without it.
383
00:32:39,920 --> 00:32:41,400
You know, I could use this as a weapon?
384
00:32:41,640 --> 00:32:43,720
I could jam your throat, hit your temple.
385
00:32:44,280 --> 00:32:45,840
And, bang, you'd be toast.
386
00:32:48,320 --> 00:32:50,760
And I just sit there, right?
387
00:32:50,840 --> 00:32:54,760
Yeah, I could break this glass and use it
as a cutting edge. Never see me coming.
388
00:32:54,840 --> 00:32:57,040
Or I could use the lithium battery
to poison your drink.
389
00:32:57,120 --> 00:32:59,840
You know, drop it in your coffee.
You won't even taste it.
390
00:33:01,360 --> 00:33:03,120
And I can kill you with this piece of apple.
391
00:33:03,720 --> 00:33:05,280
Yeah, right. How would you do that?
392
00:33:08,880 --> 00:33:09,880
Distraction.
393
00:33:12,440 --> 00:33:13,400
Hmm?
394
00:33:14,800 --> 00:33:17,280
This was Louis' knife. Nice, huh?
395
00:33:19,720 --> 00:33:21,520
You stay here and listen to the radio.
396
00:33:22,120 --> 00:33:24,880
Whoa, whoa, wait. That's bullshit.
I found him, I'm going in.
397
00:33:24,960 --> 00:33:26,280
In my town, we'll do it my way.
398
00:33:29,240 --> 00:33:31,000
Hey, you got 10 minutes,
and then I'm coming...
399
00:34:42,480 --> 00:34:46,640
Now I want you to sit over there
and keep your mouth shut. Forever, okay?
400
00:34:48,160 --> 00:34:49,400
Forever.
401
00:35:04,880 --> 00:35:06,520
Are we gonna do this or what?
402
00:35:07,320 --> 00:35:09,240
Sure, anytime.
403
00:35:12,560 --> 00:35:14,920
You set me up, Ronnie,
and you got Louis killed.
404
00:35:15,000 --> 00:35:16,720
No. That ain't what happened, bro.
405
00:35:16,880 --> 00:35:19,640
Why don't we just cut the bullshit, bro?
What about the client?
406
00:35:20,000 --> 00:35:21,680
I never ask that shit. You know that.
407
00:35:21,760 --> 00:35:23,800
My guy hears from a guy
who hears from a guy.
408
00:35:24,120 --> 00:35:25,280
Who owes me money?
409
00:35:25,360 --> 00:35:28,360
I don't know, but they owe me, too.
All right? I still haven't gotten paid.
410
00:35:28,440 --> 00:35:30,920
What about Louis? You set him up.
411
00:35:31,200 --> 00:35:34,720
No way, Bobo. Not a chance.
Louis was my boy.
412
00:35:34,800 --> 00:35:36,120
Your boy.
413
00:35:36,200 --> 00:35:37,360
Now, look.
414
00:35:38,320 --> 00:35:41,680
That client took him out, I say we go
find that fucker and get us both paid.
415
00:35:42,000 --> 00:35:44,160
That's a good idea.
Why don't you get dressed?
416
00:36:02,760 --> 00:36:04,400
Guns don't kill people,
417
00:36:05,880 --> 00:36:07,440
bullets do.
418
00:36:08,120 --> 00:36:09,200
You made two big mistakes.
419
00:36:09,880 --> 00:36:11,560
You should have checked the weight,
420
00:36:11,640 --> 00:36:14,680
and you should have never tried to burn me.
421
00:36:18,040 --> 00:36:19,720
- Baptiste.
- Mm-hmm.
422
00:36:19,800 --> 00:36:21,960
All right, that's the brother's name,
Marcus Baptiste!
423
00:36:22,040 --> 00:36:24,080
He's a lawyer,
and he's got an office down in the CBD,
424
00:36:24,080 --> 00:36:26,840
and he's got a big old fucking mansion
in the Garden District, all right?
425
00:36:26,960 --> 00:36:28,560
Baptiste.
426
00:36:29,400 --> 00:36:31,160
How much for this to go away?
Give me a number.
427
00:36:32,040 --> 00:36:33,520
Well, I was robbed,
428
00:36:34,080 --> 00:36:35,320
and Louis was clipped.
429
00:36:36,640 --> 00:36:37,760
100 grand?
430
00:36:38,080 --> 00:36:39,400
100 grand?
431
00:36:40,520 --> 00:36:43,240
You know, Louis was a little oobatz,
a little crazy, but I liked him.
432
00:36:43,320 --> 00:36:44,600
I liked him a lot.
433
00:36:44,800 --> 00:36:46,200
He was my partner.
434
00:36:46,920 --> 00:36:48,040
All right, 500 grand!
435
00:36:48,120 --> 00:36:50,360
Come on, that's a lot of cheese,
but I could live with that!
436
00:36:50,480 --> 00:36:51,520
I can't!
437
00:36:51,600 --> 00:36:53,480
- Jimmy, no, no, no, no! Jimmy, no!
438
00:36:53,560 --> 00:36:54,840
Oh, my God! Fuck!
439
00:36:55,360 --> 00:36:57,200
No, no!
440
00:38:14,920 --> 00:38:16,200
So, did you find Ronnie Earl?
441
00:38:16,280 --> 00:38:18,120
- It's none of your business.
- Well, what did he say?
442
00:38:18,200 --> 00:38:19,320
I got a problem with you.
443
00:38:19,400 --> 00:38:20,800
- Don't touch my gun!
444
00:38:21,320 --> 00:38:24,400
What the hell were you thinking,
taking the firing pin out of my piece?
445
00:38:24,480 --> 00:38:25,520
- Okay.
- Huh?
446
00:38:26,600 --> 00:38:28,920
Okay, all right.
447
00:38:29,680 --> 00:38:30,960
Maybe it was a mistake, all right?
448
00:38:31,040 --> 00:38:32,840
Mistake?
- Yeah.
449
00:38:32,920 --> 00:38:34,400
But I'm a cop.
450
00:38:34,480 --> 00:38:36,480
You know, I can't let you go
on some fucking killing spree!
451
00:38:36,560 --> 00:38:38,680
Yeah? Well, it's gonna get worse.
If you can't handle it, go home!
452
00:38:38,760 --> 00:38:40,680
Hey, fuck you!
453
00:38:40,760 --> 00:38:44,400
You know, if it wasn't for me, you'd still be
scratching your ass looking for Ronnie Earl.
454
00:38:46,000 --> 00:38:49,400
If we're gonna find the guys
that killed Louis and Greely,
455
00:38:49,480 --> 00:38:51,760
then we gotta work together on this!
456
00:38:54,800 --> 00:38:56,920
You had me at "fuck you." Come on!
457
00:39:01,120 --> 00:39:04,400
Next bum we gotta get is a lawyer
named Marcus Baptiste. I heard of him.
458
00:39:06,320 --> 00:39:09,040
Seen his name in the paper, big shot type.
We'll see.
459
00:39:09,800 --> 00:39:11,320
- DCPD.
- Yeah, it's Taylor Kwon.
460
00:39:11,400 --> 00:39:12,400
Yes, Detective?
461
00:39:12,480 --> 00:39:14,480
Get me a speed check on a Marcus Baptiste,
462
00:39:14,560 --> 00:39:16,000
- local lawyer, ASAP.
- Baptiste.
463
00:39:16,080 --> 00:39:17,200
- Right.
- All right, thanks.
464
00:39:19,640 --> 00:39:20,680
What's so funny?
465
00:39:20,760 --> 00:39:23,680
It's been a long time
since I cracked out a cop.
466
00:39:23,760 --> 00:39:26,080
- Bang, down, owned.
- Owned?
467
00:39:28,280 --> 00:39:30,840
- It's Taylor here.
- DCPD regarding Marcus Baptiste.
468
00:39:30,920 --> 00:39:32,120
There's a pen down there.
469
00:39:33,320 --> 00:39:37,040
Marcus Baptiste, 5305 Britania.
470
00:39:37,240 --> 00:39:39,440
- All right, got it, thanks.
- Great.
471
00:39:44,400 --> 00:39:45,560
You were in the Navy, right?
472
00:39:46,080 --> 00:39:47,720
- You were in demolitions?
- Yeah.
473
00:39:47,800 --> 00:39:49,400
Early discharge. No benefits.
474
00:39:50,400 --> 00:39:52,640
Never did find enough evidence
to court martial you
475
00:39:52,720 --> 00:39:54,600
for that C-4 you sold on the black market.
476
00:39:54,680 --> 00:39:56,880
How do you know all that stuff?
With that phone?
477
00:39:56,960 --> 00:40:00,480
Exactly. I ran your file through NCIC.
478
00:40:00,560 --> 00:40:05,040
High school dropout, military service,
arrest record, prison time.
479
00:40:05,320 --> 00:40:07,440
Yeah, you can find all of that on one of these.
480
00:40:07,760 --> 00:40:11,160
May want to upgrade from carrier pigeons
or whatever early man uses.
481
00:40:11,480 --> 00:40:13,280
You gotta stop busting my chops.
482
00:40:13,840 --> 00:40:16,320
And that C-4 case,
someone else confessed to it,
483
00:40:16,400 --> 00:40:19,200
but I guess you ain't gonna find that
on my records, are you?
484
00:40:19,280 --> 00:40:22,200
You still did enough fucked up shit
to spend the rest of your life in prison.
485
00:40:22,240 --> 00:40:27,040
That ain't gonna happen,
but I like your spirit, that Samurai thing,
486
00:40:27,120 --> 00:40:28,360
it's nice.
487
00:40:29,240 --> 00:40:32,320
First of all, Samurai is Japanese, I'm Korean.
488
00:40:32,400 --> 00:40:33,400
Got it.
489
00:40:33,480 --> 00:40:37,040
That's like me saying
my favourite Italian food are tacos.
490
00:40:37,560 --> 00:40:39,600
That's kind of a stupid analogy.
491
00:40:52,240 --> 00:40:55,600
Wow.
Looks like Baptiste is having a party.
492
00:40:56,920 --> 00:40:58,840
You know,
costumes could work to our advantage.
493
00:40:59,440 --> 00:41:01,960
Slip in and grab him
where he can't make a scene.
494
00:41:02,040 --> 00:41:03,360
Got it covered.
495
00:41:46,880 --> 00:41:48,480
- Hey, how are you?
- Hello.
496
00:41:51,720 --> 00:41:52,840
We'd love for you to join us.
497
00:42:06,960 --> 00:42:08,440
Baptiste, wonderful party!
498
00:42:08,520 --> 00:42:10,400
Hey! There you are.
I was just looking for you.
499
00:42:10,480 --> 00:42:12,160
Why don't the two of you meet me
in the back bedroom there,
500
00:42:12,240 --> 00:42:14,360
we'll play the fox and the hound together
a little bit.
501
00:42:14,440 --> 00:42:16,080
- That's our guy.
- Enjoy yourself.
502
00:42:16,800 --> 00:42:18,000
Wait here.
503
00:42:18,240 --> 00:42:19,560
Hey, kids!
504
00:42:20,640 --> 00:42:21,960
Wonderful party, thank you!
505
00:42:23,080 --> 00:42:25,320
Look at you! Looking great, baby!
506
00:42:25,720 --> 00:42:27,440
Gentlemen, gentlemen.
507
00:42:30,800 --> 00:42:32,600
- Come to me, princess.
- Fabulous.
508
00:42:32,680 --> 00:42:34,280
Yes, baby. Oh.
509
00:42:37,200 --> 00:42:38,240
Ha-ha! Darling!
510
00:42:38,320 --> 00:42:40,960
- Easter Bunny, how's it going?
- Good to see you!
511
00:42:41,040 --> 00:42:42,440
Gonna keep getting naughtier.
512
00:42:43,560 --> 00:42:45,200
Keep getting crazier.
513
00:43:09,080 --> 00:43:14,280
Gentlemen, despite the reverses
and calamities of the recent past,
514
00:43:14,800 --> 00:43:19,520
we believe that this city still has
a bright economic future.
515
00:43:20,560 --> 00:43:25,160
What we're going to do is
knock these ghetto housing projects flat
516
00:43:25,680 --> 00:43:30,720
and replace them with safe, modern,
prestigious condominiums.
517
00:43:33,080 --> 00:43:36,120
Ah. Gentlemen, our host, Mr Baptiste.
518
00:43:36,200 --> 00:43:37,280
Good evening.
519
00:43:37,360 --> 00:43:39,160
Hope you gentlemen spend some time
at the party.
520
00:43:39,360 --> 00:43:40,720
Pleasure, pleasure.
521
00:43:42,760 --> 00:43:45,080
To our potential success. Cheers.
522
00:43:45,320 --> 00:43:46,800
- Cheers.
- Need anything?
523
00:43:48,400 --> 00:43:50,200
A little privacy, right now.
524
00:43:50,760 --> 00:43:53,600
And a little more whisky,
if you can arrange it.
525
00:43:57,800 --> 00:43:58,960
Gentlemen.
526
00:44:08,560 --> 00:44:10,880
- Hey, Tiffany!
- Yes, Mr Baptiste?
527
00:44:10,960 --> 00:44:12,480
- Morel wants some more whisky.
- All right.
528
00:44:12,560 --> 00:44:15,800
- Hey, you know what? Fuck him.
- Mr Baptiste.
529
00:44:15,880 --> 00:44:17,280
Gonna piss in his cup.
530
00:44:20,240 --> 00:44:22,040
Any drugs in here?
531
00:44:39,280 --> 00:44:41,280
Grip it and zip it, party boy.
532
00:44:41,360 --> 00:44:43,000
What the fuck is this, a joke?
533
00:44:47,560 --> 00:44:49,200
Nah, it ain't no joke.
534
00:45:01,480 --> 00:45:02,480
Yeah.
535
00:45:02,560 --> 00:45:04,640
Meet me by the staircase
at the rear of the house.
536
00:45:04,720 --> 00:45:05,800
Okay, I'll be right there.
537
00:45:13,920 --> 00:45:15,400
I thought you were
just gonna talk to him.
538
00:45:15,480 --> 00:45:17,320
I know, I know.
539
00:45:32,840 --> 00:45:34,720
So, where are we going
for this interrogation?
540
00:45:34,800 --> 00:45:36,960
My hit-the-mattress joint,
it's an old boathouse.
541
00:45:37,040 --> 00:45:39,680
Hey, just don't give me any crap,
I'm not in the mood right now.
542
00:45:39,760 --> 00:45:41,440
What's your problem?
543
00:45:41,520 --> 00:45:43,520
I saw the guy that killed Louis
back at the party.
544
00:45:43,600 --> 00:45:46,160
I wanted to take him out,
but there's too many witnesses.
545
00:45:49,200 --> 00:45:50,240
He's still out.
546
00:45:50,320 --> 00:45:51,880
If he wakes up, just crack him.
547
00:45:51,960 --> 00:45:53,480
What, are you kidding? He's totally out.
548
00:45:53,520 --> 00:45:55,600
Plus he's drunk, what's he gonna do?
549
00:45:59,920 --> 00:46:01,840
Jesus Christ!
550
00:46:08,760 --> 00:46:09,880
Get off!
551
00:46:15,960 --> 00:46:17,320
Nice going, Odd Job!
552
00:46:17,400 --> 00:46:19,680
Good call.
553
00:46:19,760 --> 00:46:22,960
You know, I give you one thing,
one thing to do!
554
00:46:28,640 --> 00:46:33,080
You let two unknown men
enter this house uninvited.
555
00:46:33,640 --> 00:46:36,240
Then you allow them to take the owner,
556
00:46:36,320 --> 00:46:40,960
and then, unmolested,
they drive off into the middle of the night.
557
00:46:45,200 --> 00:46:46,560
That's a little unfair.
558
00:46:46,640 --> 00:46:48,800
Drunks walk in and out of these parties
all the time.
559
00:46:50,280 --> 00:46:52,560
Explain it to him.
560
00:46:53,800 --> 00:46:55,320
Would you take
a look at this, please?
561
00:46:55,400 --> 00:46:58,280
We're monitoring the GPS chip
in Baptiste's phone.
562
00:46:58,360 --> 00:47:01,200
As long as he has it with him,
we can track him.
563
00:47:07,840 --> 00:47:09,400
Extraction could be difficult.
564
00:47:10,360 --> 00:47:13,680
Rescue operations have
a marginal rate of success.
565
00:47:14,440 --> 00:47:19,080
The most important thing
is that we eliminate the kidnappers.
566
00:47:19,920 --> 00:47:22,480
Everything else is secondary.
567
00:47:25,760 --> 00:47:28,640
Including Mr Baptiste.
568
00:47:31,640 --> 00:47:33,520
Is that clear?
569
00:47:43,320 --> 00:47:47,040
Just let me handle the questioning,
okay? It's what I do for a living.
570
00:47:47,120 --> 00:47:49,040
There's got to be a method to it, you know?
571
00:47:49,120 --> 00:47:51,800
It's psychology,
you get him to lower his guard.
572
00:47:51,880 --> 00:47:53,560
One sentence at a time, build a rhythm.
573
00:47:53,640 --> 00:47:54,800
It's a lot like music.
574
00:47:54,880 --> 00:47:58,080
Break his fucking legs,
he'll give you a Who concert.
575
00:47:58,160 --> 00:47:59,920
Just let me handle it, okay?
576
00:48:17,200 --> 00:48:19,600
That's got to be very uncomfortable.
Here we go.
577
00:48:21,960 --> 00:48:24,560
Feel better? That's good.
578
00:48:25,240 --> 00:48:29,280
Now, you know,
you're gonna talk to us, right?
579
00:48:29,360 --> 00:48:31,200
That's a given.
580
00:48:31,280 --> 00:48:33,400
And my associate here, he's a detective.
581
00:48:33,480 --> 00:48:37,080
And he's gonna ask you some questions
and you're gonna answer him.
582
00:48:37,160 --> 00:48:39,440
Remember one thing, though.
583
00:48:39,520 --> 00:48:41,680
If you don't answer to him,
584
00:48:41,760 --> 00:48:45,400
you sure as hell are gonna talk to me.
585
00:48:45,480 --> 00:48:47,360
Believe it. You're on.
586
00:48:53,560 --> 00:48:55,960
- Nice party.
- Thanks.
587
00:48:56,040 --> 00:48:58,920
I don't remember sending you an invitation,
but I'm glad you enjoyed it.
588
00:48:59,000 --> 00:49:00,920
Oh, I did! Great costumes.
589
00:49:02,440 --> 00:49:05,560
Especially the ladies
in their birthday suits, eh?
590
00:49:05,640 --> 00:49:07,160
Don't worry about it.
591
00:49:07,240 --> 00:49:10,560
I make sure they're all well-paid
and well taken care of.
592
00:49:11,280 --> 00:49:13,120
I bet you do.
593
00:49:13,600 --> 00:49:14,960
Don't condescend to me, Kato.
594
00:49:20,840 --> 00:49:23,200
- It says here you're a Chicago lawyer.
- That's right.
595
00:49:23,280 --> 00:49:27,200
Came here 15 years ago,
passed the Louisiana Bar.
596
00:49:27,280 --> 00:49:30,480
Specialised in real estate transactions.
597
00:49:30,960 --> 00:49:33,120
Mr Hot Property, huh?
598
00:49:33,200 --> 00:49:34,400
Thank God for Google.
599
00:49:35,440 --> 00:49:38,400
Well, how does it feel knowing
that you're going to get disbarred?
600
00:49:39,440 --> 00:49:45,040
Disgraced in the press, serve hard time,
lose every penny you've ever made.
601
00:49:45,120 --> 00:49:47,240
How long have you been doing business
with Ronnie Earl?
602
00:49:47,520 --> 00:49:48,560
Never heard of him.
603
00:49:48,640 --> 00:49:50,720
No, of course you have.
604
00:49:50,800 --> 00:49:54,160
Come on, he hired two hit men
who then murdered Hank Greely.
605
00:49:55,840 --> 00:49:57,520
Ronnie Earl said that you did the hiring.
606
00:49:57,600 --> 00:49:59,600
Yeah, that you paid the money.
607
00:49:59,680 --> 00:50:03,480
You're a crook, Mr Baptiste.
You're an accomplice to murder.
608
00:50:03,560 --> 00:50:06,080
Could we just end the charade? Huh?
609
00:50:06,320 --> 00:50:07,920
I know exactly who you two are.
610
00:50:08,360 --> 00:50:10,920
This is where I live, this is now my city.
611
00:50:11,000 --> 00:50:12,840
I am very highly connected.
612
00:50:12,920 --> 00:50:15,000
You're dealing with people
that are way up the ladder.
613
00:50:15,080 --> 00:50:16,800
You'll never make any of this bullshit stick.
614
00:50:17,240 --> 00:50:18,480
You want my advice?
615
00:50:18,560 --> 00:50:20,880
You let me go and then run to the airport
616
00:50:20,960 --> 00:50:22,960
as fast as you and this dumbbell
can get there.
617
00:50:23,280 --> 00:50:25,040
All right, that's it, okay.
618
00:50:25,120 --> 00:50:28,240
Hey, look, there's nothing you can do to me
I haven't already done to myself for fun.
619
00:50:28,320 --> 00:50:29,600
All right?
620
00:50:30,360 --> 00:50:32,160
How you doing, tough guy?
621
00:50:32,240 --> 00:50:33,920
You think he's comfortable?
622
00:50:35,240 --> 00:50:37,160
Ow! Fuck!
623
00:50:37,640 --> 00:50:39,480
Okay, wait, wait, what do you want?
624
00:50:39,560 --> 00:50:40,760
The tall guy that killed Louis.
625
00:50:40,840 --> 00:50:43,280
- Tall guy. Yeah, it's Keegan.
- Yeah? What's his deal?
626
00:50:43,360 --> 00:50:47,760
He's FFL.
Ex-mercenary, Central Africa, West Lebanon.
627
00:50:47,840 --> 00:50:50,240
Now, he contracts out
to Robert Nkomo Morel.
628
00:50:50,320 --> 00:50:51,880
Why'd you set me and Louis up?
629
00:50:51,960 --> 00:50:55,640
Morel didn't wanna take any chance that
Greely's death could be traced back to us.
630
00:50:56,080 --> 00:50:57,680
Greely was investigating Morel in DC.
631
00:50:57,760 --> 00:51:00,600
Evidence of his payoffs
to congressmen, senators, judges.
632
00:51:00,680 --> 00:51:02,000
Thought he could blackmail Morel.
633
00:51:02,080 --> 00:51:04,000
Didn't realise who he was fucking with.
That's it!
634
00:51:04,400 --> 00:51:07,440
No more!
Hell, I don't want to get myself killed here.
635
00:51:07,520 --> 00:51:08,840
I'm gonna blow your leg off.
636
00:51:08,920 --> 00:51:11,200
Okay, I'll tell you about Morel.
637
00:51:11,280 --> 00:51:13,880
He swindled a ton of money
out of West Africa.
638
00:51:14,320 --> 00:51:17,080
He started out buying up
a lot of cheap real estate here in the city
639
00:51:17,160 --> 00:51:18,200
using other people's names.
640
00:51:18,240 --> 00:51:20,520
Then he bribed his way into some
big government contract
641
00:51:20,600 --> 00:51:21,760
to redevelop the area.
642
00:51:22,160 --> 00:51:24,680
Look, I mean, this city is up for grabs,
always has been.
643
00:51:24,760 --> 00:51:26,320
We're just taking our share! That's it!
644
00:51:27,040 --> 00:51:29,080
This goes way up, man,
we're talking about Washington.
645
00:51:29,160 --> 00:51:30,760
You two are insane if you think that...
646
00:51:31,480 --> 00:51:33,920
Okay! Okay, okay, okay, okay, look.
647
00:51:34,000 --> 00:51:36,120
It's around my neck,
I copied Greely's whole life.
648
00:51:36,600 --> 00:51:38,360
Names, dates, accounts,
649
00:51:38,440 --> 00:51:40,360
a little insurance policy
in case Morel got clever.
650
00:51:43,280 --> 00:51:44,680
- Fuck!
- It's a flash drive.
651
00:51:44,720 --> 00:51:47,680
Look, you stupid motherfuckers
aren't gonna get away with this.
652
00:51:47,760 --> 00:51:49,000
Keegan's gonna punch your ticket,
653
00:51:49,040 --> 00:51:51,320
and I am gonna be there
and I am gonna watch.
654
00:51:51,440 --> 00:51:56,400
I'm gonna have a front row fucking seat.
You stupid and sloppy son of a bitch!
655
00:51:59,240 --> 00:52:00,680
Are you fucking insane?
656
00:52:00,760 --> 00:52:03,680
- You don't just kill a guy like that!
- I just did.
657
00:52:04,360 --> 00:52:07,480
I'm playing by the rules. Where you live,
the rules are different. All right?
658
00:52:07,560 --> 00:52:11,240
He set me up, had my friend killed,
took his chances and paid the price.
659
00:52:11,320 --> 00:52:14,000
By the way, I know guys
that would've done him real slow.
660
00:52:14,320 --> 00:52:18,000
- When this is over...
- Oh. You wanna do this dance?
661
00:52:18,080 --> 00:52:20,200
- I won't have a have a choice, will I?
- No, you won't.
662
00:52:47,440 --> 00:52:48,560
Hold!
663
00:52:48,640 --> 00:52:50,080
Hold your fire!
664
00:52:52,440 --> 00:52:54,320
Come on.
665
00:53:05,880 --> 00:53:06,960
Check right!
666
00:53:07,040 --> 00:53:09,280
- Check your six!
- I got a body!
667
00:53:22,880 --> 00:53:24,400
Bomb! Get the fuck out!
668
00:53:47,640 --> 00:53:49,120
A souvenir.
669
00:54:11,680 --> 00:54:15,440
You're probably wondering why I happen
to have my safe house all wired up.
670
00:54:18,240 --> 00:54:21,640
Not really. Like most criminals,
you have a paranoid personality.
671
00:54:45,680 --> 00:54:48,600
Here, take the keys and be quiet.
She's probably sleeping.
672
00:55:23,200 --> 00:55:24,160
Oh!
673
00:55:25,480 --> 00:55:26,520
What are you doing here?
674
00:55:26,600 --> 00:55:29,040
Look, I'm sorry, you must have not heard us.
675
00:55:29,120 --> 00:55:31,320
We were trying to be quiet,
so we didn't wake you up.
676
00:55:31,400 --> 00:55:34,240
I've been up all night.
I was just getting ready to go to bed.
677
00:55:36,080 --> 00:55:37,560
Do you mind if I use your computer?
678
00:55:37,640 --> 00:55:39,400
Oh, that's cute.
679
00:55:58,560 --> 00:56:00,480
Anything interesting?
680
00:56:00,560 --> 00:56:02,720
It's a list of names and payouts.
681
00:56:06,040 --> 00:56:07,360
Oh, yeah, I recognise some of them.
682
00:56:08,400 --> 00:56:11,400
Uh, that guy's a judge.
Some of the others, local politicians.
683
00:56:15,600 --> 00:56:17,120
What's that folder?
684
00:56:17,200 --> 00:56:18,960
Yeah, go up.
685
00:56:21,960 --> 00:56:24,080
Those are money transfers.
686
00:56:25,680 --> 00:56:29,080
Hey, we gotta find this guy,
Robert Nkomo Morel.
687
00:56:29,160 --> 00:56:30,160
Shouldn't be too hard.
688
00:56:30,240 --> 00:56:31,960
Yeah, figure out where the asshole is.
689
00:56:32,440 --> 00:56:33,640
We keep moving up the ladder.
690
00:56:37,360 --> 00:56:40,720
So, I was thinking that, you know,
what you got going is interesting
691
00:56:40,800 --> 00:56:42,600
because I have always liked tattoos.
692
00:56:42,680 --> 00:56:45,360
- And I think it's fascinating 'cause it's...
- It's just... It's real.
693
00:56:48,880 --> 00:56:49,920
Homicide, Lebreton.
694
00:56:50,000 --> 00:56:51,320
Lieutenant, it's Detective Taylor Kwon.
695
00:56:51,400 --> 00:56:53,960
Detective Kwon, how nice of you
to find the time to check in.
696
00:56:54,040 --> 00:56:56,920
Look, I think I broke
this whole thing wide open.
697
00:56:57,000 --> 00:56:59,200
There's this guy, Robert Nkomo Morel.
698
00:56:59,280 --> 00:57:02,240
He was chased out of Africa one step
one step ahead of prosecution.
699
00:57:02,320 --> 00:57:05,400
I got this flash drive
with a list of all the payouts.
700
00:57:05,480 --> 00:57:08,720
As soon as I get back into town,
you'll be the first person I call.
701
00:57:08,800 --> 00:57:10,880
- I told you I'd front you, didn't I?
- Nope.
702
00:57:10,960 --> 00:57:13,040
No. I don't want to have to owe you.
703
00:57:13,840 --> 00:57:15,000
You can make some real money.
704
00:57:15,080 --> 00:57:19,360
You got a gift, use it before it passes by.
I'm serious.
705
00:57:19,440 --> 00:57:21,360
Wow, that's great.
706
00:57:21,440 --> 00:57:25,360
That's really great.
You're giving me career advice.
707
00:57:27,960 --> 00:57:30,480
All right, forget it.
Bad or good, no good turn goes unpunished.
708
00:57:32,800 --> 00:57:35,000
Tell the cop I'll be outside, okay?
709
00:57:46,880 --> 00:57:49,680
You know, about Jimmy,
710
00:57:49,760 --> 00:57:51,520
you know I'll have to deal with him
at some point.
711
00:57:51,600 --> 00:57:52,920
You mean as a cop.
712
00:57:54,160 --> 00:57:55,760
Yeah, as a cop.
713
00:57:56,080 --> 00:57:57,320
All right, look,
just cut him some slack, all right?
714
00:57:57,400 --> 00:58:02,120
What if I told you he grew up on the streets,
and then prison.
715
00:58:03,760 --> 00:58:04,800
It's the only life he had.
716
00:58:04,880 --> 00:58:10,040
Look, you know, I'm sure
he's this brave as hell, very loyal...
717
00:58:10,120 --> 00:58:12,000
But, you know,
we're judged based on our actions.
718
00:58:13,680 --> 00:58:15,520
He's done a lot of bad things.
719
00:58:18,320 --> 00:58:19,960
I better go.
720
00:58:37,960 --> 00:58:40,400
- What took you so long?
- I was saying goodbye to your daughter.
721
00:58:40,560 --> 00:58:41,560
Hmm.
722
00:58:41,640 --> 00:58:43,360
- Don't.
- Don't what?
723
00:58:43,440 --> 00:58:45,840
- Just don't.
- Don't say goodbye, or...
724
00:58:48,880 --> 00:58:50,160
Oh, don't go there.
725
00:58:50,760 --> 00:58:52,480
Shit, it's none of my business.
726
00:58:52,560 --> 00:58:56,000
Most of the time,
she doesn't give a damn about me anyway.
727
00:58:56,080 --> 00:58:57,280
I mean, she's all right.
728
00:58:57,360 --> 00:58:59,480
Got a few issues, but what the hell,
who doesn't, right?
729
00:59:01,040 --> 00:59:02,560
- You been married?
- No, never tried it.
730
00:59:02,600 --> 00:59:04,920
Yeah, me either.
731
00:59:05,000 --> 00:59:07,040
So who's Lisa's mother?
732
00:59:07,120 --> 00:59:09,120
Hooker junkie. Dead 15 years.
733
00:59:10,640 --> 00:59:11,680
So, you raised her.
734
00:59:11,760 --> 00:59:14,000
No, I'm not a very good father,
but I supported her.
735
00:59:15,160 --> 00:59:17,120
She turned out to be
a pretty good kid, considering.
736
00:59:48,800 --> 00:59:50,720
When we get ashore,
we gotta split up for a while.
737
00:59:50,800 --> 00:59:52,200
There's someone I gotta go meet.
738
00:59:52,280 --> 00:59:53,680
Who, you got a date?
739
00:59:55,000 --> 00:59:57,440
It's a cop, he's from here.
I gotta go tell him what's going on.
740
00:59:57,520 --> 00:59:59,320
So, what about this other guy, Morel?
741
00:59:59,680 --> 01:00:04,360
He'll hire an army of lawyers,
and fight the evidence on technical grounds.
742
01:00:04,440 --> 01:00:05,600
But he's still going down.
743
01:00:05,680 --> 01:00:07,080
Down. Is that what you call it? Down?
744
01:00:07,160 --> 01:00:08,160
- Yeah, down.
- Down.
745
01:00:08,240 --> 01:00:12,040
Six years at a country club jail,
out in two, back in business.
746
01:00:12,120 --> 01:00:13,240
That's not my idea of going down.
747
01:00:13,320 --> 01:00:15,920
Going down is what happened to Louis.
748
01:00:16,240 --> 01:00:19,440
All right, so you do what you gotta do,
I'll handle things my way.
749
01:00:19,520 --> 01:00:21,280
You know what, there is no your way!
750
01:00:21,360 --> 01:00:23,960
Oh, here we go. So much for trusting a cop.
751
01:00:24,040 --> 01:00:26,400
- Yeah, you're under arrest.
- Am I really?
752
01:00:27,120 --> 01:00:29,120
Okay, wanna do this dance again?
753
01:00:29,200 --> 01:00:31,400
I tell you what,
unless you're willing to pull that trigger
754
01:00:31,440 --> 01:00:33,800
and put a bullet to the head,
755
01:00:33,880 --> 01:00:35,520
that nine mill ain't gonna be much help.
756
01:00:35,600 --> 01:00:37,280
Get out.
757
01:00:38,440 --> 01:00:39,960
It's my car.
758
01:00:43,040 --> 01:00:45,520
As soon as I take Morel down,
I'm coming back for you!
759
01:00:46,800 --> 01:00:49,800
I'll be waiting, Confucius. I'll be waiting.
760
01:00:51,440 --> 01:00:53,000
Amateur.
761
01:00:54,600 --> 01:00:56,560
An amateur.
762
01:01:14,760 --> 01:01:16,800
I'd like to talk to you about Mr Keegan.
763
01:01:16,880 --> 01:01:19,800
I just talked to him.
I gave him some information I came up with.
764
01:01:19,880 --> 01:01:23,520
Turns out the guy that we're looking
for has a daughter. Only child.
765
01:01:23,600 --> 01:01:25,120
All the family he's got.
766
01:01:25,200 --> 01:01:27,440
Well, that sounds very promising.
767
01:01:28,040 --> 01:01:31,480
We'll let Mr Keegan mobilise,
as he would say.
768
01:01:32,040 --> 01:01:34,160
But after things calm down,
769
01:01:34,960 --> 01:01:36,920
I need Mr Keegan terminated.
770
01:01:38,920 --> 01:01:43,680
These psychotic paramilitaries he uses,
they have a huge respect for him.
771
01:01:43,760 --> 01:01:45,280
They see him as a hero.
772
01:01:45,360 --> 01:01:47,160
He's got that perverted sense of honour,
773
01:01:47,240 --> 01:01:49,640
reckless sense of confrontation,
they love that.
774
01:01:50,360 --> 01:01:53,880
Well, that's very impressive, Detective,
but I don't trust him.
775
01:01:54,320 --> 01:01:57,440
He does what he does for reasons
other than money.
776
01:01:57,520 --> 01:02:00,800
Sir, I'd think very hard
about this idea of termination.
777
01:02:00,880 --> 01:02:02,160
He's a unique asset.
778
01:02:03,600 --> 01:02:07,520
Never trust anyone who doesn't care
enough about money.
779
01:02:08,320 --> 01:02:11,600
You see,
Mr Keegan fancies himself as a hero.
780
01:02:11,960 --> 01:02:13,040
Well, guess what?
781
01:02:13,760 --> 01:02:17,800
In classical literature, the hero dies.
782
01:02:30,680 --> 01:02:33,480
Hey, how's it going? Just have a seat.
I'll be right with you.
783
01:02:33,760 --> 01:02:36,800
I need to talk to you. Outside, please.
784
01:02:36,880 --> 01:02:38,600
I can hear you fine in here.
785
01:02:38,960 --> 01:02:40,080
Nothing's easy.
786
01:02:40,400 --> 01:02:41,720
No!
787
01:02:56,080 --> 01:02:57,200
No!
788
01:03:04,720 --> 01:03:06,720
All right. Come here.
789
01:03:47,040 --> 01:03:49,280
- You got here fast.
- Not much traffic.
790
01:03:49,360 --> 01:03:50,720
Let's hear it.
791
01:03:50,800 --> 01:03:53,760
Greely and Blanchard are victims
of the same group.
792
01:03:53,840 --> 01:03:55,080
The guy in charge is named Morel.
793
01:03:56,120 --> 01:03:58,920
Greely found out about this in DC
and came down here to blackmail him.
794
01:03:59,000 --> 01:04:00,560
Yeah, I know the rest.
795
01:04:00,640 --> 01:04:02,280
I told you to go home.
796
01:04:09,680 --> 01:04:12,760
I know, I've heard the speech.
We should have taken him in.
797
01:04:23,880 --> 01:04:25,840
You know, that still doesn't change anything.
798
01:04:25,920 --> 01:04:27,960
You're welcome.
799
01:04:28,040 --> 01:04:29,800
So, Why'd you follow me?
800
01:04:29,880 --> 01:04:32,640
I figured Morel had a few more cops
in his pocket.
801
01:04:35,240 --> 01:04:37,240
He was setting me up the whole time.
802
01:04:38,560 --> 01:04:41,400
First they take out Greely,
and then you and Louis.
803
01:04:41,480 --> 01:04:43,600
He was there to make sure
my investigation went nowhere.
804
01:04:50,440 --> 01:04:51,440
Yeah.
805
01:04:51,520 --> 01:04:54,120
Hello, Jimbo.
You sound like you're having a nice day.
806
01:04:54,280 --> 01:04:56,920
- Who's this?
- You lost your partner last time we met.
807
01:04:57,000 --> 01:04:59,720
You and me,
we've got a few things we need to work out.
808
01:04:59,800 --> 01:05:02,000
Hey, hold on a second.
Someone wants to say hi.
809
01:05:02,560 --> 01:05:04,280
- Speak.
- Jimmy.
810
01:05:11,520 --> 01:05:13,280
- They hurt you?
- No, not yet.
811
01:05:15,600 --> 01:05:18,480
You got a good-looking girl.
I got a few ideas what I'd like to do with her.
812
01:05:18,640 --> 01:05:20,680
Touch her and I'll kill you
with a fucking rock!
813
01:05:21,120 --> 01:05:22,160
- Come here.
814
01:05:22,680 --> 01:05:25,280
This is simple.
We think you have something we want.
815
01:05:25,360 --> 01:05:26,520
A flash drive.
816
01:05:26,600 --> 01:05:27,840
Looks like I have something you want.
817
01:05:27,920 --> 01:05:28,960
Okay.
818
01:05:30,600 --> 01:05:33,240
Don't hurt her. Where you at? Where are you?
819
01:05:33,320 --> 01:05:36,160
Market Street Power Plant.
And don't come heavy.
820
01:05:36,240 --> 01:05:39,160
If I see a piece,
your daughter is gonna go right off the roof.
821
01:05:44,400 --> 01:05:45,440
So what are we gonna do?
822
01:05:45,520 --> 01:05:48,120
I want to get her back.
Give them what they want, then they die!
823
01:06:18,120 --> 01:06:19,840
You shouldn't be here.
824
01:06:19,920 --> 01:06:22,480
Oh, I think otherwise, Mr Keegan.
825
01:06:22,960 --> 01:06:25,840
But don't worry about me.
Just worry about them.
826
01:06:36,080 --> 01:06:38,280
Check him. Make sure he's clean.
827
01:06:46,480 --> 01:06:48,040
He's here. He just rolled up.
828
01:06:49,680 --> 01:06:51,600
Jimmy Bobo's in the building.
829
01:06:53,680 --> 01:06:56,440
Okay, Bobo. Up the stairs, third floor.
830
01:07:00,720 --> 01:07:01,800
Hey!
831
01:07:33,520 --> 01:07:34,640
Hey!
832
01:07:35,440 --> 01:07:37,920
- Make a left.
- Fucking cave bear.
833
01:07:49,680 --> 01:07:51,280
I'm gonna kill you.
834
01:07:51,360 --> 01:07:52,560
Gentlemen.
835
01:07:53,520 --> 01:07:57,040
No bickering, please.
We're here to do business.
836
01:07:58,120 --> 01:08:00,320
I assume you brought what I want?
837
01:08:00,400 --> 01:08:01,960
Yeah. Where's my kid?
838
01:08:02,920 --> 01:08:05,320
And where is your friend, the police officer?
839
01:08:05,400 --> 01:08:07,920
Who gives a shit where he is?
That's your problem.
840
01:08:08,000 --> 01:08:11,760
But you let me go and pay my fee,
I'll hunt his ass down. Fact.
841
01:08:12,600 --> 01:08:14,520
Pay you a fee?
842
01:08:15,480 --> 01:08:16,960
I don't believe I understand.
843
01:08:17,240 --> 01:08:20,440
Understand what?
It's 500 grand, he's history.
844
01:08:20,560 --> 01:08:25,120
And with that amount,
you would sell your partner out? Like that?
845
01:08:25,720 --> 01:08:27,920
He ain't my partner. He's a fucking cop.
846
01:08:29,040 --> 01:08:33,280
Half a million seems a bit much,
considering your circumstances.
847
01:08:33,360 --> 01:08:35,880
Your bargaining position is very weak.
848
01:08:37,200 --> 01:08:38,240
250.
849
01:08:39,280 --> 01:08:40,320
Done.
850
01:08:43,320 --> 01:08:44,680
Where's my daughter?
851
01:08:44,760 --> 01:08:48,440
She's in the building, don't worry.
She's currently unharmed.
852
01:08:48,520 --> 01:08:50,520
I wanna see Lisa.
You got a problem with that?
853
01:08:50,600 --> 01:08:52,520
Are you guys fucking with me, or what?
854
01:08:52,600 --> 01:08:54,240
No problem whatsoever.
855
01:08:57,320 --> 01:08:58,360
Bring her in.
856
01:08:59,400 --> 01:09:00,520
Wait a second. Hey.
857
01:09:01,040 --> 01:09:02,440
You don't have to do this.
858
01:09:02,520 --> 01:09:06,640
When I want your opinion,
I'll buy you a brain.
859
01:09:37,200 --> 01:09:39,760
Hey, let go of her!
Hey! Get your hands off of her!
860
01:09:39,840 --> 01:09:41,360
Let go of her!
861
01:09:44,400 --> 01:09:45,480
You hit her?
862
01:09:45,840 --> 01:09:47,280
How about that.
863
01:09:47,360 --> 01:09:48,720
I think she liked it.
864
01:09:58,920 --> 01:10:00,320
Now, my friend.
865
01:10:00,400 --> 01:10:01,880
The flash drive, please.
866
01:10:06,160 --> 01:10:07,920
Thank you.
867
01:10:18,400 --> 01:10:20,200
Very good.
868
01:10:20,280 --> 01:10:22,680
We're back in business.
869
01:10:23,320 --> 01:10:24,400
You can let her go.
870
01:10:27,280 --> 01:10:28,320
I'm sorry, sweetheart.
871
01:10:28,400 --> 01:10:31,440
I'd like this thing with the police officer
done quickly.
872
01:10:31,520 --> 01:10:33,040
Don't make me wait.
873
01:10:34,320 --> 01:10:35,800
Let's get out of here.
874
01:10:43,120 --> 01:10:44,120
Where's Taylor?
875
01:10:44,200 --> 01:10:45,800
He's all right.
876
01:10:54,640 --> 01:10:56,480
Now, Detective Towne,
877
01:10:56,560 --> 01:10:59,520
I want you to make sure that
Mr Bobo and his daughter
878
01:10:59,600 --> 01:11:01,880
are safely escorted out of the building.
879
01:11:01,960 --> 01:11:02,960
Yes, sir.
880
01:11:03,040 --> 01:11:05,920
You don't seem to be very happy, Mr Keegan.
881
01:11:06,000 --> 01:11:09,120
You're treating this Jimmy Bobo
way too good. Maybe you forgot.
882
01:11:09,200 --> 01:11:12,080
Four of our operatives got killed
by this guy last night.
883
01:11:12,600 --> 01:11:13,720
You care about them?
884
01:11:14,320 --> 01:11:17,120
Well, they're mercenaries like you.
They take their chances.
885
01:11:17,200 --> 01:11:18,960
250 is as much as you paid me.
886
01:11:19,040 --> 01:11:22,200
Well, Mr Bobo had leverage.
887
01:11:23,120 --> 01:11:24,720
You don't.
888
01:11:28,880 --> 01:11:30,120
I've got plenty of leverage.
889
01:11:30,640 --> 01:11:31,680
Mr Towne.
890
01:11:31,760 --> 01:11:33,880
All right.
Look, you don't have an argument with me!
891
01:11:39,120 --> 01:11:41,280
This is my world! Son of a bitch!
892
01:11:41,360 --> 01:11:43,880
I'll kill you! How dare you?
893
01:11:44,920 --> 01:11:49,280
I always knew never to trust a man
who doesn't care about money!
894
01:12:08,520 --> 01:12:10,160
Drop your weapon.
895
01:13:01,360 --> 01:13:03,040
- Get in there. Get in!
- What?
896
01:13:03,120 --> 01:13:04,600
Just get in there and stay down!
897
01:13:04,680 --> 01:13:06,720
Stay down and sit back.
898
01:13:11,080 --> 01:13:12,120
There he is! Take him out!
899
01:13:53,640 --> 01:13:54,680
Bitch!
900
01:14:27,440 --> 01:14:28,760
Ready for another round?
901
01:14:31,840 --> 01:14:33,160
I said I was gonna kill you.
902
01:14:34,000 --> 01:14:35,120
Yeah.
903
01:14:36,040 --> 01:14:37,640
It's kind of fun, isn't it?
904
01:14:37,720 --> 01:14:40,120
Just you and me, two professionals.
905
01:14:41,400 --> 01:14:42,600
Only one gets away.
906
01:14:47,720 --> 01:14:48,800
Come on.
907
01:14:52,240 --> 01:14:53,720
Look at that.
908
01:14:53,800 --> 01:14:56,320
"Dedicated to the good men
who battled the fire
909
01:14:56,400 --> 01:14:58,520
that took so many lives
in the year of our Lord,
910
01:14:58,600 --> 01:14:59,840
1910."
911
01:15:00,640 --> 01:15:01,800
Morel was gonna burn this place down
912
01:15:01,880 --> 01:15:04,560
and build a fucking shopping centre
or some bullshit.
913
01:15:04,640 --> 01:15:06,880
And all the poor bastards
that saved this place,
914
01:15:06,960 --> 01:15:08,800
nobody's gonna remember who they were.
915
01:15:08,880 --> 01:15:11,000
Nobody's gonna even remember
what they saved.
916
01:15:11,640 --> 01:15:14,040
Are we gonna fight,
or you plan on boring me to death?
917
01:15:25,040 --> 01:15:26,120
Come here, Jimmy.
918
01:15:27,000 --> 01:15:28,600
What are we, fucking Vikings?
919
01:15:29,040 --> 01:15:30,440
Pick it up.
920
01:15:36,400 --> 01:15:37,680
There you go.
921
01:15:39,880 --> 01:15:40,880
Pick it up!
922
01:16:10,280 --> 01:16:12,120
I'm impressed.
923
01:16:22,200 --> 01:16:23,160
Ohh.
924
01:16:23,920 --> 01:16:25,520
Oh! Oh.
925
01:16:25,600 --> 01:16:27,400
Ouch. You okay?
926
01:17:29,760 --> 01:17:31,240
Fuck!
927
01:17:39,120 --> 01:17:40,160
Fuck!
928
01:18:11,920 --> 01:18:13,720
I had it under control.
929
01:18:13,800 --> 01:18:15,240
Yeah, bullshit.
930
01:18:15,320 --> 01:18:16,880
You were history.
931
01:18:22,240 --> 01:18:23,600
Call it even.
932
01:18:28,600 --> 01:18:31,040
Keegan went rogue upstairs
and killed Morel and the rest of them.
933
01:18:32,880 --> 01:18:35,120
We still gotta sort out you and me,
934
01:18:35,560 --> 01:18:36,680
by the law.
935
01:18:39,080 --> 01:18:40,560
The law.
936
01:18:41,560 --> 01:18:45,200
You know, when it gets down to it,
you're still just another chicken-shit cop.
937
01:18:50,440 --> 01:18:51,600
Let's sort you out.
938
01:18:52,200 --> 01:18:53,760
- No! No!
939
01:18:57,520 --> 01:18:58,680
Come here.
940
01:18:59,400 --> 01:19:00,680
You son of a bitch!
941
01:19:00,760 --> 01:19:02,000
I know, I know.
942
01:19:06,480 --> 01:19:07,800
Listen up.
943
01:19:08,720 --> 01:19:12,400
Keegan shot the guys upstairs.
Tell them I shot the rest.
944
01:19:12,480 --> 01:19:15,280
You tried to stop me, and I shot you, too.
945
01:19:15,360 --> 01:19:16,560
Make that your story.
946
01:19:20,760 --> 01:19:21,840
Yeah, you're welcome.
947
01:19:26,640 --> 01:19:28,640
Lisa, you coming,
or you want to meet some more cops?
948
01:19:30,480 --> 01:19:31,600
I'm gonna stay with him.
949
01:19:32,560 --> 01:19:33,640
Right.
950
01:19:34,840 --> 01:19:36,320
I'll be in touch.
951
01:19:40,960 --> 01:19:42,040
Try not to move.
952
01:20:01,280 --> 01:20:03,040
I don't like cops.
953
01:20:03,120 --> 01:20:05,320
You can't trust them.
954
01:20:05,400 --> 01:20:06,720
Let me put it this way.
955
01:20:06,800 --> 01:20:10,360
You can only trust them to be
what they really are.
956
01:20:10,440 --> 01:20:12,480
But this guy, Kwon,
957
01:20:13,160 --> 01:20:16,560
when he turned in his report, guess what?
958
01:20:16,640 --> 01:20:18,880
He didn't rat me out.
959
01:20:18,960 --> 01:20:23,680
When the news broke, the story was
the bad guys got greedy, killed each other.
960
01:20:23,760 --> 01:20:26,640
So I knew I must have stayed clean.
961
01:20:29,400 --> 01:20:30,880
I don't know.
962
01:20:30,960 --> 01:20:34,160
I guess Kwon figured he owed me.
963
01:20:34,240 --> 01:20:38,800
Six weeks later, he sent me a message
about maybe having a drink.
964
01:20:53,480 --> 01:20:55,520
I thought I smelled a cop.
965
01:20:56,240 --> 01:20:58,120
Guess who's late.
966
01:21:00,080 --> 01:21:02,200
I read about you in the paper.
967
01:21:02,280 --> 01:21:04,560
Looks like you're quite the hero.
968
01:21:05,520 --> 01:21:07,200
Glad everything's working out okay for you.
969
01:21:07,280 --> 01:21:10,320
Except for the two holes in my shoulder,
two weeks in the hospital,
970
01:21:10,400 --> 01:21:12,240
and a month of rehab.
971
01:21:13,440 --> 01:21:15,440
I'll be sure to repay the favour some day.
972
01:21:16,800 --> 01:21:19,000
So that's what you came down here
to tell me?
973
01:21:19,080 --> 01:21:21,520
Actually, I came down to tell you
a couple things.
974
01:21:21,600 --> 01:21:22,840
All right, shoot.
975
01:21:23,560 --> 01:21:25,520
First, I decided to get a tattoo.
976
01:21:27,280 --> 01:21:28,360
Really?
977
01:21:28,440 --> 01:21:31,440
Yeah. Lisa came down to the hospital
to visit me a lot.
978
01:21:31,800 --> 01:21:33,520
At the hospital?
979
01:21:34,320 --> 01:21:35,640
We got to know each other.
980
01:21:35,880 --> 01:21:36,840
Mmm.
981
01:21:36,920 --> 01:21:39,360
Actually, we got to really know each other.
982
01:21:40,880 --> 01:21:43,640
Really know each other. That's nice.
983
01:21:44,960 --> 01:21:46,000
You know, I gotta be going.
984
01:21:46,040 --> 01:21:47,360
Here's your fortune cookie.
985
01:21:48,280 --> 01:21:51,360
I'm not gonna come after you for anything
you did in the past.
986
01:21:51,440 --> 01:21:54,720
But you break the law again
and I hear about it,
987
01:21:54,800 --> 01:21:56,560
Oh, you're going down.
988
01:22:01,040 --> 01:22:02,880
That'll be the day.
989
01:22:04,320 --> 01:22:06,280
Drinks on my buddy here.
990
01:22:06,360 --> 01:22:08,120
Oh, shit. That hurt?
991
01:22:19,760 --> 01:22:21,760
So that's the way it went down.
992
01:22:21,840 --> 01:22:26,640
Nothing much changed except some people
got killed that nobody's ever gonna miss.
993
01:22:27,520 --> 01:22:29,280
And I ended up needing a new car,
994
01:22:29,360 --> 01:22:32,200
so I went out
and bought myself a special ride.
995
01:22:34,000 --> 01:22:36,120
Why not? You don't live forever.