1 00:00:02,002 --> 00:00:03,925 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2 00:00:38,372 --> 00:00:40,170 (FIREWORKS EXPLODING) 3 00:00:41,124 --> 00:00:42,967 (TRAM BELLS DINGING) 4 00:00:45,128 --> 00:00:46,550 (INDISTINCT) 5 00:00:51,301 --> 00:00:53,645 (MUSIC CONTINUES ON CAR STEREO) 6 00:00:55,013 --> 00:00:56,060 (SIGHS) Man. 7 00:00:56,139 --> 00:00:58,141 I'm excited about this party. 8 00:00:58,475 --> 00:00:59,647 Oh! 9 00:01:00,310 --> 00:01:03,860 I saw a special 10 00:01:03,939 --> 00:01:06,658 on Animal Planet today. 11 00:01:06,733 --> 00:01:07,734 Yeah? 12 00:01:07,818 --> 00:01:10,867 About how frogs can spontaneously switch sexes. 13 00:01:12,239 --> 00:01:13,741 Are you okay, babe? 14 00:01:13,824 --> 00:01:16,168 Yeah, I just thought you would find that interesting. 15 00:01:17,411 --> 00:01:18,754 Oh! What? 16 00:01:18,829 --> 00:01:20,752 Shoot! What happened? 17 00:01:20,831 --> 00:01:22,674 I forgot that I have an errand to run. 18 00:01:23,709 --> 00:01:25,302 I have to swing by the restaurant 19 00:01:25,377 --> 00:01:26,503 and get the receipts, I forgot. 20 00:01:26,587 --> 00:01:28,931 Oh, you can do that tomorrow. You don't have to do it tonight. 21 00:01:29,006 --> 00:01:31,134 No, I promised Alex that I would do it tonight. 22 00:01:31,216 --> 00:01:32,342 Oh, Alex won't mind. 23 00:01:32,426 --> 00:01:33,427 Yeah. 24 00:01:33,510 --> 00:01:34,602 Let's just go to my sister's party. 25 00:01:34,678 --> 00:01:36,931 Let's get you a drink. I think you probably need one. 26 00:01:37,014 --> 00:01:39,437 We'll have a bit of a dance. I want to get weird with you tonight. 27 00:01:39,516 --> 00:01:42,190 No, I have to swing by the receipts. 28 00:01:43,520 --> 00:01:47,070 It's the end of the year and the taxman waits for no one. 29 00:01:48,483 --> 00:01:51,111 What is going on with you? ls everything all right? 30 00:01:51,194 --> 00:01:52,662 What is happening? Nothing is happening. 31 00:01:52,738 --> 00:01:54,081 Tell me what's going on. Nothing. 32 00:01:54,156 --> 00:01:55,658 Tell me what's happening. Nothing's happening. 33 00:01:55,741 --> 00:01:57,743 You look very tense and sweaty. 34 00:01:57,826 --> 00:01:59,794 Just tell me what's happening, Tom. (SIGHING) 35 00:02:04,291 --> 00:02:06,419 I was gonna ask you to marry me tonight. 36 00:02:09,046 --> 00:02:10,548 Oh, my God! 37 00:02:10,631 --> 00:02:11,883 (GASPING) 38 00:02:12,132 --> 00:02:13,725 Oh, my God! 39 00:02:14,217 --> 00:02:17,596 Oh, my God. Oh, no, I love you. 40 00:02:18,221 --> 00:02:19,598 I love you. 41 00:02:20,891 --> 00:02:22,939 Oh, I love you. I love you. 42 00:02:23,018 --> 00:02:25,112 Oh, no. Did you have something planned? 43 00:02:25,187 --> 00:02:27,235 And I questioned you too much, didn't I? 44 00:02:27,522 --> 00:02:31,777 We had a plan. It was sort of like a skit about the receipts. 45 00:02:31,860 --> 00:02:36,081 With the receipts. Oh, just do the thing, I want the thing. 46 00:02:36,406 --> 00:02:37,999 Please do the thing with the receipts. 47 00:02:38,075 --> 00:02:40,749 I've been dreaming about those receipts since I was a little girl. 48 00:02:40,827 --> 00:02:41,874 Please. 49 00:02:43,538 --> 00:02:45,666 (JAZZ MUSIC PLAYING) 50 00:02:48,168 --> 00:02:51,593 Violet! Tom! What a surprise. 51 00:02:52,089 --> 00:02:53,887 Are you here for the receipts? 52 00:02:53,965 --> 00:02:56,059 The taxman waits for no one. 53 00:02:56,134 --> 00:02:57,135 She knows. 54 00:02:57,219 --> 00:02:59,096 VIOLET: Yeah. She knows what? 55 00:02:59,805 --> 00:03:01,648 Alex, it's fine. She knows already. 56 00:03:01,723 --> 00:03:03,350 Dude, shut the fuck up! Congratulations. 57 00:03:03,433 --> 00:03:05,435 No,no,no! Just pretend like I don't know. 58 00:03:05,519 --> 00:03:06,691 Do the thing that we planned. 59 00:03:06,770 --> 00:03:07,862 Do the thing. 60 00:03:08,438 --> 00:03:10,156 Really? VIOLET: Yep. 61 00:03:12,776 --> 00:03:14,323 This is stupid. 62 00:03:14,778 --> 00:03:15,995 L... (CLEARING THROAT) 63 00:03:17,155 --> 00:03:19,749 Darn it, I can't find the receipts. 64 00:03:19,825 --> 00:03:21,418 Where are they? 65 00:03:21,493 --> 00:03:24,622 I may have left them on the beautiful roof deck. 66 00:03:24,705 --> 00:03:28,960 Why don't you wait there while I search for the receipts in the back? 67 00:03:29,835 --> 00:03:31,382 Right this way. 68 00:03:33,630 --> 00:03:35,724 Oh, my God! Babe! 69 00:03:36,550 --> 00:03:38,018 Oh! Look. 70 00:03:39,386 --> 00:03:41,809 Oh, Tom. Okay. 71 00:03:44,141 --> 00:03:47,315 I will go ahead and look for those receipts now. 72 00:03:48,145 --> 00:03:50,364 What the... Look at the bridge. 73 00:03:50,439 --> 00:03:52,407 San Francisco is for lovers. 74 00:03:52,482 --> 00:03:53,654 Got it. 75 00:03:55,694 --> 00:03:56,695 Violet, 76 00:03:57,487 --> 00:04:02,209 it was one year ago tonight, on New Year's Eve, when I first saw you. 77 00:04:03,326 --> 00:04:05,499 (POP MUSIC PLAYING) 78 00:04:09,207 --> 00:04:12,757 We were at a Make-Up- Your-Own-Superhero party. 79 00:04:12,836 --> 00:04:14,930 I was dressed as Super Bunny. 80 00:04:15,213 --> 00:04:17,215 VIOLET: And I was Princess Diana. 81 00:04:26,683 --> 00:04:28,651 I turned to my sister 82 00:04:28,727 --> 00:04:32,106 and I said, "Who is that cute bunny?" And she said, 83 00:04:32,189 --> 00:04:33,441 "He looks like a murderer." 84 00:04:36,109 --> 00:04:37,827 (CHUCKLING) Which was harsh. 85 00:04:41,656 --> 00:04:43,203 Well, then this song came on. 86 00:04:45,368 --> 00:04:46,995 (SOFT ROCK MUSIC PLAYING) 87 00:05:01,551 --> 00:05:04,020 TOM: And I walked up to you and I said... 88 00:05:04,095 --> 00:05:07,190 "I'm sorry to interrupt, but what exactly is your superpower?“ 89 00:05:07,265 --> 00:05:10,895 VIOLET: And I said, "Princess Diana doesn't require a superpower.“ 90 00:05:21,988 --> 00:05:25,333 Okay, listen, I'm not sure exactly what you wanted, 91 00:05:25,408 --> 00:05:27,001 but then it occurred to me that I'm supposed to be 92 00:05:27,077 --> 00:05:28,875 the one who knows you better than anyone in this world. 93 00:05:28,954 --> 00:05:31,833 And I remember that you saw Blood Diamond and it really upset you, 94 00:05:31,915 --> 00:05:33,417 so instead I got you a ruby. 95 00:05:33,500 --> 00:05:35,298 There are still diamonds all around it, 96 00:05:35,377 --> 00:05:37,129 tiny ones, but this is vintage, 97 00:05:37,212 --> 00:05:39,385 and I think a hundred years ago, 98 00:05:39,464 --> 00:05:41,592 diamond mining wasn't as brutal. 99 00:05:41,675 --> 00:05:43,177 I know that doesn't make sense. 100 00:05:43,260 --> 00:05:45,763 If you do not like this, we can return it 101 00:05:45,846 --> 00:05:47,223 and go to Tiffany's and get a new one. 102 00:05:47,305 --> 00:05:48,522 I actually have an appointment there 103 00:05:48,598 --> 00:05:49,815 with someone tomorrow at 3:00 p.m. 104 00:05:49,891 --> 00:05:51,438 No, no, no. 105 00:05:52,102 --> 00:05:53,945 It is perfect. 106 00:05:55,355 --> 00:05:57,153 You know me so well. 107 00:05:58,149 --> 00:06:00,072 Violet. Yes? 108 00:06:00,527 --> 00:06:01,779 Will you marry me? ALEX: Dude, dude, dude. 109 00:06:02,153 --> 00:06:03,655 Chef Sally just showed up. Right now. What? 110 00:06:03,780 --> 00:06:05,123 You guys got to go. TOM: What are you talking about? 111 00:06:05,198 --> 00:06:06,541 I thought you said you were sick. 112 00:06:06,950 --> 00:06:08,452 (MUSIC STOPS) 113 00:06:09,244 --> 00:06:10,871 Chef, can you not do this right now? 114 00:06:10,954 --> 00:06:14,208 SALLY: Of all the people who have stabbed me in the back, you? 115 00:06:14,291 --> 00:06:16,214 You know what I should do? Put you on the brunch shift. 116 00:06:16,293 --> 00:06:18,261 Unless you're feeling too colicky for that, you fucking baby. 117 00:06:18,336 --> 00:06:21,556 Chef, I'm trying to propose to my future wife, just right now. 118 00:06:21,631 --> 00:06:23,178 Literally, right now. 119 00:06:23,383 --> 00:06:25,886 Oh! Wow. 120 00:06:25,969 --> 00:06:27,266 Okay, wow. 121 00:06:27,637 --> 00:06:30,311 Okay, congratulations, both you guys. 122 00:06:31,558 --> 00:06:33,151 Live long and prosper. 123 00:06:35,979 --> 00:06:38,482 No, that's weird. That's Star Trek. 124 00:06:41,192 --> 00:06:42,239 Oh, my God. 125 00:06:42,319 --> 00:06:44,162 I'm sorry. It's okay. 126 00:06:44,946 --> 00:06:45,947 Anyway- 127 00:06:50,535 --> 00:06:51,536 (MOUTHING) 128 00:07:04,591 --> 00:07:07,845 Violet, I love you. 129 00:07:08,261 --> 00:07:09,729 I love you. 130 00:07:10,639 --> 00:07:11,856 Will you marry me? 131 00:07:13,516 --> 00:07:14,893 Yes. 132 00:07:18,855 --> 00:07:20,323 I love you. 133 00:07:46,716 --> 00:07:48,093 (INAUDIBLE) 134 00:07:55,308 --> 00:07:57,402 (CHUCKLING) on, no! 135 00:08:24,421 --> 00:08:28,142 When Tom first told us about Violet and he... 136 00:08:29,092 --> 00:08:31,186 PETE: We thought that he was lying to me. 137 00:08:31,261 --> 00:08:34,686 For how could a woman so pretty and intelligent... 138 00:08:34,764 --> 00:08:38,234 Go for a guy so goofy and without a cent? 139 00:08:38,309 --> 00:08:41,734 CAROL: And to be getting married after only just one year... 140 00:08:41,813 --> 00:08:45,033 Seems pretty short, don't you think so, my dear? 141 00:08:45,108 --> 00:08:50,285 Now, it's too bad Tom's last grandpa just suffered a fatal stroke. 142 00:08:50,363 --> 00:08:52,707 Because he would have loved to be here. 143 00:08:52,782 --> 00:08:54,659 And that's no joke. And that's no joke. 144 00:08:55,285 --> 00:08:56,377 CAROL: To Tom and Violet. 145 00:08:56,453 --> 00:08:57,955 PETE: To Tom and Violet. 146 00:08:59,456 --> 00:09:00,958 My daughter, Violet, 147 00:09:01,374 --> 00:09:03,672 the first important thing to remember about marriage 148 00:09:03,752 --> 00:09:06,096 is that it requires commitment. 149 00:09:06,504 --> 00:09:09,474 The second important thing to remember about marriage 150 00:09:09,549 --> 00:09:11,597 is that so does insanity. 151 00:09:15,138 --> 00:09:20,269 (WEEPING) Vi, you know I don't believe in marriage, or kids or anything like that, 152 00:09:21,644 --> 00:09:23,942 but when I see you two together, 153 00:09:25,190 --> 00:09:28,911 I get what the whole institution is about, you know... 154 00:09:29,319 --> 00:09:32,619 Sorry, I promised myself I wouldn't cry and I just... 155 00:09:32,697 --> 00:09:33,823 Fuck! 156 00:09:35,492 --> 00:09:37,836 Come on, Suzie. Come on, Suzie! 157 00:09:39,329 --> 00:09:41,127 All right, I got it. 158 00:09:48,421 --> 00:09:50,674 I didn't think... (MUMBLING INCOHERENTLY) 159 00:09:51,758 --> 00:09:53,556 (SUZIE SOBBING) Take a breath, love. 160 00:09:54,177 --> 00:09:57,147 All right. Violet and Tom... 161 00:09:59,099 --> 00:10:00,692 GEORGE: Breathe, breathe. 162 00:10:00,767 --> 00:10:02,110 (CHUCKLING) It's okay. 163 00:10:03,728 --> 00:10:06,652 (IN SOMBER TONE) ...are perfect for each other in every way. 164 00:10:10,068 --> 00:10:12,912 And I feel great about it. 165 00:10:14,155 --> 00:10:15,873 And I love you. 166 00:10:15,990 --> 00:10:17,082 (ALL CHUCKLING) 167 00:10:17,158 --> 00:10:18,910 I love you so much. 168 00:10:18,993 --> 00:10:20,540 I love you. 169 00:10:21,037 --> 00:10:23,131 SUZIE: And, Tom, (IN HOARSE VOICE) I love you, too. 170 00:10:23,206 --> 00:10:24,207 Oh! 171 00:10:26,126 --> 00:10:27,218 (SOBBING) I'm sorry. 172 00:10:27,210 --> 00:10:29,508 TOM: That's enough. That was enough. GEORGE: It's all right, love. 173 00:10:29,587 --> 00:10:32,090 VIOLET: It's all right. Amazing! 174 00:10:32,549 --> 00:10:34,927 Are you ready for this? 175 00:10:35,760 --> 00:10:38,354 Have you considered your finances? 176 00:10:39,097 --> 00:10:41,099 Do you know how many children you want to have? 177 00:10:41,182 --> 00:10:43,810 Indeed, do you want to have children? 178 00:10:44,394 --> 00:10:47,819 Where are you going to live? Do you know each other well enough? 179 00:10:48,064 --> 00:10:51,989 No, you see, the tendency when one is young is to be rather naive. 180 00:10:52,068 --> 00:10:54,947 One assumes that everything is going to turn out 181 00:10:55,029 --> 00:10:59,409 like some wonderful romantic comedy starring Tom Hanks. 182 00:11:00,243 --> 00:11:04,840 But, in reality, the sad fact is that most relationships 183 00:11:04,914 --> 00:11:08,885 end up like Saving Private Ryan, or Philadelphia. 184 00:11:11,462 --> 00:11:15,262 Doing a bit of a multimedia presentation here, so just one second. 185 00:11:16,050 --> 00:11:17,393 (PEOPLE LAUGHING) ON MIC: Here we go. 186 00:11:18,928 --> 00:11:21,226 Oh, Tommy boy, I've known you for a long time. 187 00:11:21,306 --> 00:11:22,273 TOM: Yeah. 188 00:11:22,390 --> 00:11:25,189 Violet, you are certainly the love of his life. Mmm-hmm. 189 00:11:25,643 --> 00:11:27,486 And we use this moment to celebrate 190 00:11:27,562 --> 00:11:30,782 a new future of commitment and love. 191 00:11:32,150 --> 00:11:35,450 But not without first exploring a past. 192 00:11:36,613 --> 00:11:37,956 Here we go. 193 00:11:38,072 --> 00:11:40,325 (ROCK AND ROLL MUSIC PLAYING) 194 00:11:44,495 --> 00:11:47,795 (SINGING) Jenni Newman, Greta Kay, Anne Pefia, Lizzie Gray 195 00:11:47,874 --> 00:11:50,969 Kelly Wozack, Dana Gilpin and Lizzie Gray again 196 00:11:51,127 --> 00:11:54,427 Jill McCarthy, Teresa Nassbaum, Sally Baker, Big Alice 197 00:11:54,505 --> 00:11:57,600 This Korean, that Korean, and Lizzie Gray again 198 00:11:57,675 --> 00:12:00,929 Ingrid Pell and my ex Even though they claimed no sex 199 00:12:01,012 --> 00:12:04,266 Rock and roll and cola wars I can't take it anymore 200 00:12:04,349 --> 00:12:06,272 Violet didn't start Tom's fire 201 00:12:07,310 --> 00:12:10,735 It was always burning and she got the ring on 202 00:12:10,980 --> 00:12:13,324 She wasn't his first lover 203 00:12:13,983 --> 00:12:17,237 As it turns out He fucked some others 204 00:12:17,320 --> 00:12:18,367 Doris Williams... 205 00:12:18,446 --> 00:12:21,074 Okay, that's enough. I think that's enough, right? 206 00:12:21,157 --> 00:12:22,124 Really? 207 00:12:22,200 --> 00:12:23,417 Yeah, that's plenty. 208 00:12:23,660 --> 00:12:25,583 (DIXIELAND MUSIC PLAYING) 209 00:12:26,329 --> 00:12:27,706 Oh! Whoa! 210 00:12:38,341 --> 00:12:41,845 Boo! Oh, my God! Jesus Christ! 211 00:12:41,928 --> 00:12:43,851 (CHUCKLING) Nope. Alex. 212 00:12:44,847 --> 00:12:48,272 You're right, yep. Yes, I know who you are. 213 00:12:49,102 --> 00:12:51,355 You've got quite a reputation. 214 00:12:52,855 --> 00:12:54,357 Nice. (SIGHING) Yeah. 215 00:12:54,440 --> 00:12:56,363 Is that good or is it bad? 216 00:12:56,442 --> 00:12:59,286 It's mostly gross. Yeah, just gross stuff. 217 00:12:59,362 --> 00:13:00,454 Yeah. 218 00:13:01,197 --> 00:13:02,790 Yeah. (SNIFFS) 219 00:13:02,865 --> 00:13:05,869 Are you wearing Chanel No. 5, by chance? 220 00:13:06,744 --> 00:13:08,462 I'm not wearing anything. 221 00:13:08,538 --> 00:13:09,835 No way. No. 222 00:13:09,914 --> 00:13:11,666 That's just your smell, huh? 223 00:13:11,749 --> 00:13:12,875 Yeah. 224 00:13:12,959 --> 00:13:14,461 Crazy. Yep. 225 00:13:15,086 --> 00:13:16,633 It's pretty weird. 226 00:13:16,713 --> 00:13:17,885 Yeah. 227 00:13:20,216 --> 00:13:22,969 All right, you know, this is not gonna happen. 228 00:13:23,052 --> 00:13:24,224 Sorry. 229 00:13:24,887 --> 00:13:25,934 You seem very nice. 230 00:13:26,055 --> 00:13:27,102 No, I was... 231 00:13:27,181 --> 00:13:29,809 It's just not gonna happen. Yep. 232 00:13:29,892 --> 00:13:30,984 I know it. I agree. 233 00:13:31,060 --> 00:13:32,687 All right, good. 234 00:13:34,230 --> 00:13:36,733 What? Oh, I'm gonna... 235 00:13:43,740 --> 00:13:44,741 (VIOLET GIGGLES) 236 00:13:44,824 --> 00:13:45,916 Hello. 237 00:13:46,034 --> 00:13:47,001 VIOLET: Gideon. TOM: Oh, hi. 238 00:13:47,076 --> 00:13:49,579 I just wanted to say congratulations to both of you. 239 00:13:49,662 --> 00:13:53,166 I really couldn't have picked a better choice for my favorite ex-girlfriend. 240 00:13:53,249 --> 00:13:54,250 Aw! Thank you very much. 241 00:13:54,334 --> 00:13:56,052 I didn't know that you were going to be here. 242 00:13:56,127 --> 00:13:58,880 Uh... Yeah. Your mom said I could come, so I just popped over. 243 00:13:59,130 --> 00:14:01,599 From London, through Atlanta. 244 00:14:02,759 --> 00:14:03,760 And Houston. 245 00:14:04,510 --> 00:14:08,560 Right. I am going to go to the loo and... 246 00:14:09,307 --> 00:14:10,775 I think you literally just went to the bathroom. 247 00:14:10,850 --> 00:14:12,523 Mmm... Didn't. No. 248 00:14:18,399 --> 00:14:20,026 How was Afghanistan? 249 00:14:20,109 --> 00:14:21,110 It was harrowing. 250 00:14:21,277 --> 00:14:22,574 I was there for the capture of 251 00:14:22,653 --> 00:14:26,624 Mullah Abdul Akhtud El Sayed Ahmed Shafeer Salaheen. 252 00:14:27,367 --> 00:14:28,368 Amazing. 253 00:14:29,702 --> 00:14:31,875 Um... Violet is a fantastic woman. 254 00:14:31,954 --> 00:14:32,921 She is. 255 00:14:32,997 --> 00:14:34,965 How long have you guys been together? 256 00:14:35,291 --> 00:14:36,964 Just... Just over a year. 257 00:14:38,461 --> 00:14:40,304 We were together for four and a half years. 258 00:14:40,588 --> 00:14:43,717 You think after four years you're gonna be spending the rest of your life together. 259 00:14:43,800 --> 00:14:46,804 Now you get her, even though you're still just in the first quarter. 260 00:14:48,096 --> 00:14:49,564 Do you want me to get you a glass of wine or something? 261 00:14:49,639 --> 00:14:50,640 No. 262 00:14:50,932 --> 00:14:52,934 Oh! Good timing. Gideon, stop crying. 263 00:14:53,351 --> 00:14:55,649 This is an emotional moment for me. 264 00:14:55,812 --> 00:14:57,814 No, this is an emotional moment for Tom and I. 265 00:14:57,897 --> 00:14:59,991 You are a guest at our emotional moment. 266 00:15:01,275 --> 00:15:03,118 Congratulations. Okay. All right. 267 00:15:03,194 --> 00:15:05,993 (INHALING DEEPLY) Do not smell me, Gideon. 268 00:15:07,740 --> 00:15:09,413 (LAUGHING) That is awful! 269 00:15:10,368 --> 00:15:11,369 You like that one? 270 00:15:11,452 --> 00:15:13,204 I hate all of them. 271 00:15:17,750 --> 00:15:19,252 Om (LAUGHING) 272 00:15:22,547 --> 00:15:25,517 VIOLET: I want to get that job offer in the mail from Berkeley 273 00:15:25,591 --> 00:15:28,344 and become a psychology professor. 274 00:15:28,428 --> 00:15:32,433 Work with brilliant people and just dig in for the next 40 years. 275 00:15:33,391 --> 00:15:35,735 And I want to open my own restaurant 276 00:15:35,810 --> 00:15:39,610 with a private room in the back just for you and me. 277 00:15:40,398 --> 00:15:41,741 And our 20 kids. 278 00:15:41,816 --> 00:15:44,285 And all of our little pigs. Hmm. 279 00:15:59,125 --> 00:16:01,594 Don't worry, we'll get some breakfast in a bit. You'll feel better. 280 00:16:01,669 --> 00:16:02,966 Not eggs. 281 00:16:03,129 --> 00:16:04,551 Oh! Alex! 282 00:16:04,964 --> 00:16:06,591 VIOLET: Hey. TOM: Hey. 283 00:16:07,800 --> 00:16:09,222 Hey Yo! 284 00:16:09,302 --> 00:16:11,521 I didn't think you were going to stay the night. 285 00:16:11,596 --> 00:16:15,146 Yeah, I didn't want to drive home last night in my condition. 286 00:16:15,224 --> 00:16:18,023 So, I just got myself a room. 287 00:16:18,102 --> 00:16:19,354 Oh, nice. Yeah. 288 00:16:19,437 --> 00:16:21,189 Whoa, Suz! VIOLET: Suzie. 289 00:16:21,272 --> 00:16:23,240 Hey, Suz. Oh. Hi. 290 00:16:23,316 --> 00:16:24,488 TOM: Come join the fun. 291 00:16:25,443 --> 00:16:26,911 Oh. Hey. 292 00:16:27,403 --> 00:16:28,950 Hey. Yeah. Hello. 293 00:16:34,619 --> 00:16:36,747 You know Suzie. Your sister. 294 00:16:38,414 --> 00:16:39,415 (GASPING) 295 00:16:39,582 --> 00:16:40,925 (WHISPERING) Shut the fuck up. 296 00:16:45,713 --> 00:16:47,590 Guess what I really did last night? 297 00:16:48,049 --> 00:16:49,722 I'll give you 69 guesses. 298 00:16:50,593 --> 00:16:52,516 Oh, my God! 299 00:16:59,268 --> 00:17:00,269 Hi. 300 00:17:02,104 --> 00:17:03,151 Hi. 301 00:17:03,231 --> 00:17:04,949 I'm Audrey. I'm the new hostess. 302 00:17:05,024 --> 00:17:06,901 Audrey? Oh, cool, I'm Tom. 303 00:17:06,984 --> 00:17:08,281 Nice to meet you, Tom. Nice to meet you. 304 00:17:08,361 --> 00:17:10,363 I'm the sous-chef here. How is it going today? 305 00:17:10,446 --> 00:17:11,447 Good. How are you? 306 00:17:11,531 --> 00:17:14,000 Okay, I'm great. Yeah, it's nice to have you aboard. 307 00:17:14,075 --> 00:17:15,076 Thank you. Yeah. 308 00:17:15,159 --> 00:17:16,160 You'll make a great part of the team. 309 00:17:16,244 --> 00:17:17,245 He's engaged. 310 00:17:17,828 --> 00:17:19,830 How's your fiancée doing? 311 00:17:20,289 --> 00:17:21,290 I-m 312 00:17:21,999 --> 00:17:23,672 Thank you. Nice to meet you. 313 00:17:23,751 --> 00:17:25,674 Nice to meet you, also. 314 00:17:26,295 --> 00:17:27,387 What the fuck was that? 315 00:17:27,463 --> 00:17:29,431 What are you doing? You're flirting with the help. 316 00:17:29,507 --> 00:17:32,010 I was not flirting, okay? ALEX: Oh, really? 317 00:17:32,093 --> 00:17:33,595 I was being friendly. ALEX: Yeah, right. 318 00:17:33,678 --> 00:17:38,104 You were sending telepathic wiener missiles at her face, and you know it. 319 00:17:44,063 --> 00:17:46,065 SALLY: What are all these tickets? 320 00:17:46,148 --> 00:17:48,276 You guys getting ready to go to a Broadway show? 321 00:17:48,359 --> 00:17:51,738 I need three lamb and potatoes and I actually need them now. 322 00:17:51,821 --> 00:17:52,993 Yes, Chef! SALLY: I'm done with you. 323 00:17:53,072 --> 00:17:54,119 Give me that, I'll do it myself. 324 00:17:54,115 --> 00:17:55,241 Thank you. Thank you. Alex, how long on my steaks? 325 00:17:55,324 --> 00:17:56,416 Two minutes! 326 00:17:56,492 --> 00:17:58,836 Come on, come on, move, you guys, like there's... 327 00:17:59,078 --> 00:18:00,455 (SCREAMS) Mother... 328 00:18:00,538 --> 00:18:02,290 (INDISTINCT TALKING) 329 00:18:03,708 --> 00:18:05,881 Cuntballs. Now it's starting to hurt. Oh, my God! 330 00:18:05,960 --> 00:18:07,257 TOM: Chef, you have to go to the hospital. 331 00:18:07,336 --> 00:18:09,338 Tom, you're in charge. TOM: You got it, Chef. 332 00:18:09,422 --> 00:18:11,220 SALLY: I need a doggy bag for my finger. 333 00:18:11,591 --> 00:18:12,888 TOM: All right, let's move. 334 00:18:12,967 --> 00:18:14,844 We got a shitload of foie gras. 335 00:18:14,927 --> 00:18:16,770 I need you to push the foie gras gelato. 336 00:18:16,846 --> 00:18:18,769 How long on the gelato, Alex? I need it yesterday. 337 00:18:18,848 --> 00:18:19,849 ALEX: Four minutes. 338 00:18:19,932 --> 00:18:21,855 Hey, I need hands on all those dishes in the window. 339 00:18:21,934 --> 00:18:22,935 Please, guys. 340 00:18:23,019 --> 00:18:25,568 Yeah, guys, I need hands on my carrot wiener. 341 00:18:25,813 --> 00:18:28,657 Alex, put the carrot wiener away. 342 00:18:33,654 --> 00:18:36,749 The face is the worst part of it all. Get back to the foie gras. 343 00:18:36,991 --> 00:18:39,085 Hi, Granny Leonora. Hi, Grampy. 344 00:18:39,201 --> 00:18:41,875 Hello. How are you, darling? VIOLET: Hi, Nana. Hi, Baba. 345 00:18:41,954 --> 00:18:43,752 GRANDMA KATHERINE: Oh, hello, sweetheart! 346 00:18:43,831 --> 00:18:44,798 This is fun. 347 00:18:44,874 --> 00:18:48,754 Violet, love, will you be getting married in London or down in Sussex? 348 00:18:48,836 --> 00:18:51,339 Actually, Baba, we will be doing the wedding 349 00:18:51,422 --> 00:18:53,390 in the Bay Area in San Francisco. 350 00:18:53,466 --> 00:18:56,219 You could get married here, in the village church. 351 00:18:56,302 --> 00:18:59,602 Get married in England, where you're from. In London, come on. 352 00:18:59,680 --> 00:19:01,182 Not 5,000 bloody mi/es... 353 00:19:01,265 --> 00:19:05,065 Violet, America is such a long way away. 354 00:19:05,144 --> 00:19:08,318 And grandparents do have a tendency to die. 355 00:19:08,397 --> 00:19:10,320 VIOLET: Mum, Stop it. 356 00:19:10,858 --> 00:19:12,860 They're all right there. What are you doing? 357 00:19:12,943 --> 00:19:14,616 Well, for now. 358 00:19:14,695 --> 00:19:16,368 VIOLET: Mum, stop! 359 00:19:19,742 --> 00:19:22,370 Come on, Berkeley. Come on, Berkeley. 360 00:19:28,209 --> 00:19:29,210 (SIGHS) 361 00:19:29,418 --> 00:19:31,341 So, the barn holds, like, 350 people. 362 00:19:31,420 --> 00:19:32,467 Oh, that's good. Yeah. 363 00:19:32,546 --> 00:19:34,173 I really love it. It's really beautiful. 364 00:19:34,548 --> 00:19:36,550 So, is it your wedding? Yes, yeah, it is. 365 00:19:36,634 --> 00:19:38,261 That's too bad. 366 00:19:38,344 --> 00:19:40,096 You're so beautiful. 367 00:19:40,721 --> 00:19:41,768 Okay. 368 00:19:45,893 --> 00:19:47,019 (SIGHING) 369 00:19:47,728 --> 00:19:48,729 It's wonderful, isn't it? 370 00:19:48,813 --> 00:19:50,281 It is so great. 371 00:19:50,564 --> 00:19:53,158 It's beautiful. When's the next available weekend? 372 00:19:53,234 --> 00:19:55,032 In three years. 373 00:19:55,111 --> 00:19:56,988 Unless you want to get married on September 11th. 374 00:19:58,989 --> 00:20:00,286 I don't. 375 00:20:01,367 --> 00:20:03,790 Don't let the terrorists win. 376 00:20:05,037 --> 00:20:06,380 Yes! Great! 377 00:20:06,455 --> 00:20:07,923 Okay, good, so this is gonna be fun. 378 00:20:07,998 --> 00:20:10,877 Of course, the men will wear yarmulkes. 379 00:20:11,293 --> 00:20:14,888 And, in that case, all eligible Christians will be served communion. 380 00:20:14,964 --> 00:20:17,592 Communion? What, we're gonna have communion at my son's wedding? 381 00:20:17,758 --> 00:20:20,807 Um... It is our wedding, Pete. 382 00:20:21,303 --> 00:20:23,806 And, I mean, seeing as everyone is gonna be wearing yarmulkes. 383 00:20:24,306 --> 00:20:27,810 Well, actually, only the men will be wearing yarmulkes, so. 384 00:20:27,893 --> 00:20:30,646 Well, I've never heard you say the word "yarmulke" until today. 385 00:20:31,188 --> 00:20:33,111 TOM: Excuse me, I say "yarmulke" all the time. VIOLET: You don't. 386 00:20:33,190 --> 00:20:34,612 Like, "Hey, where's my yarmulke? 387 00:20:34,692 --> 00:20:36,069 "Babe, have you seen my yarmulke?" 388 00:20:36,152 --> 00:20:37,574 Babe, you don't have a yarmulke. 389 00:20:37,653 --> 00:20:40,748 I have a whole... It's in my Jewish drawer. You... 390 00:20:42,825 --> 00:20:45,294 I mean, how are you supposed to even pick a dress from a magazine? 391 00:20:45,369 --> 00:20:48,498 Look at all of them, they're all just white and puffy and stupid. 392 00:20:48,914 --> 00:20:51,463 Vi, come on. Hey! (SIGHING) What? 393 00:20:51,542 --> 00:20:53,169 It's supposed to be exciting. 394 00:20:53,377 --> 00:20:55,721 This is your wedding. You only get a few of these. 395 00:20:56,922 --> 00:20:58,970 I didn't get into Berkeley. 396 00:20:59,049 --> 00:21:01,768 It was the perfect teaching job. It was local. 397 00:21:01,844 --> 00:21:02,936 Oh, God. 398 00:21:03,012 --> 00:21:05,185 Eight years of studying, just (SPLUTTERS) down the tube. 399 00:21:05,264 --> 00:21:06,481 I'm so sorry, babe. 400 00:21:06,557 --> 00:21:08,434 I'm going to be married within the year. 401 00:21:08,517 --> 00:21:10,019 I'm gonna be pregnant within two years 402 00:21:10,853 --> 00:21:14,107 and no career, I'll just be changing nappies 403 00:21:14,190 --> 00:21:17,114 and washing dishes and making apple pie. 404 00:21:17,193 --> 00:21:19,537 And I want that, I want it all, 405 00:21:19,612 --> 00:21:21,285 but I want to have the career as well. 406 00:21:21,363 --> 00:21:23,115 It's not enough for me. 407 00:21:23,199 --> 00:21:25,793 I mean, it's fine. I can reapply next year. 408 00:21:25,868 --> 00:21:27,415 You don't have to get upset. 409 00:21:28,120 --> 00:21:31,465 It's fine. Why do you always turn things into your thing? 410 00:21:31,540 --> 00:21:32,666 (TEARFULLY) No. Come on! 411 00:21:32,750 --> 00:21:34,718 I'm sorry. What? 412 00:21:34,794 --> 00:21:36,671 I can't help it. It must be the hormones. 413 00:21:36,754 --> 00:21:40,179 What, you're at that time of the month again? You're always on your period. 414 00:21:40,257 --> 00:21:41,725 No. 415 00:21:41,801 --> 00:21:43,428 What is it, then? 416 00:21:45,721 --> 00:21:47,268 Are you pregnant? 417 00:21:48,057 --> 00:21:49,650 Just a little. 418 00:21:49,725 --> 00:21:51,102 Just a little? 419 00:21:51,227 --> 00:21:53,025 (WHIMPERS) Suzie! 420 00:21:53,813 --> 00:21:55,315 God, I feel so guilty. Crikey! 421 00:21:55,397 --> 00:21:57,149 I know this is your time, 422 00:21:57,233 --> 00:21:59,702 and I just... I don't want to take the attention away from you. 423 00:21:59,777 --> 00:22:01,074 I'm sorry. 424 00:22:01,153 --> 00:22:02,655 Who's the guy? 425 00:22:03,322 --> 00:22:05,040 I don't want to tell you. 426 00:22:05,115 --> 00:22:06,412 Let me take some guesses, okay? 427 00:22:06,534 --> 00:22:07,831 Just don't even think about it. 428 00:22:07,910 --> 00:22:09,162 One, two, three. 429 00:22:09,245 --> 00:22:10,713 Alex. Fucking hell! 430 00:22:10,788 --> 00:22:12,040 You didn't say it, only I said it! 431 00:22:12,122 --> 00:22:14,045 Is it Alex? It is Alex. 432 00:22:14,124 --> 00:22:15,341 Oh, gross! 433 00:22:15,417 --> 00:22:17,215 Of course it is. Jesus! 434 00:22:17,419 --> 00:22:19,547 No! He is a moron. 435 00:22:20,923 --> 00:22:22,220 Yeah. 436 00:22:22,299 --> 00:22:24,222 You may kiss the bride. 437 00:22:29,265 --> 00:22:31,484 (TRIO PLAYING CLASSICAL MUSIC) 438 00:22:40,693 --> 00:22:42,616 We're fucking married! 439 00:22:42,695 --> 00:22:44,038 (CHUCKLING) 440 00:22:44,655 --> 00:22:46,123 Chest bump. Oh! Ah! 441 00:22:49,118 --> 00:22:50,461 SUZIEI We did it. 442 00:23:02,506 --> 00:23:05,305 (SINGING ROMANTIC SPANISH SONG) 443 00:24:19,583 --> 00:24:20,800 (SIGHING) 444 00:24:22,962 --> 00:24:28,719 Not to be competitive, but our wedding is going to be way better. 445 00:24:29,385 --> 00:24:32,810 Absolutely. Theirs was pretty, but I was very cold. 446 00:24:33,430 --> 00:24:34,898 Okay, right? Yeah. 447 00:24:34,974 --> 00:24:36,317 I was chilly the whole time. 448 00:24:36,392 --> 00:24:37,393 It was very chilly. 449 00:24:41,563 --> 00:24:43,486 It was beautiful, wasn't it? Fuck those guys. 450 00:24:43,565 --> 00:24:44,782 Fuck. 451 00:25:11,969 --> 00:25:13,937 VIOLET: Hey. Hey. 452 00:25:14,013 --> 00:25:15,105 Whoa. What's going on? 453 00:25:15,180 --> 00:25:16,523 I'm good. 454 00:25:16,598 --> 00:25:19,568 No, I know you, you're not good. What is going on? 455 00:25:19,643 --> 00:25:21,611 Okay. Sit down and talk to me. 456 00:25:22,187 --> 00:25:24,030 I got a letter from the University of Michigan. 457 00:25:24,106 --> 00:25:25,358 Okay. I got in. 458 00:25:26,191 --> 00:25:29,035 Oh, my God! Congratulations, that's great! 459 00:25:29,111 --> 00:25:31,034 No, no, no, it's not. It's actually terrible. 460 00:25:31,113 --> 00:25:33,582 You know, I've been sitting here panicking 461 00:25:33,657 --> 00:25:35,159 because my mum quit her job for my dad 462 00:25:35,242 --> 00:25:36,664 and she never forgave him, ever. 463 00:25:36,952 --> 00:25:40,047 She became a real martyr and she's not a happy person, 464 00:25:40,122 --> 00:25:42,170 and I just don't want you becoming my mother. 465 00:25:42,291 --> 00:25:44,669 I really don't want you becoming like her. Babe. 466 00:25:46,045 --> 00:25:47,763 Calm down. Okay. 467 00:25:47,838 --> 00:25:48,885 Okay, it's you and me. Yeah. 468 00:25:48,964 --> 00:25:51,387 We can handle anything. I'm not scared of this. 469 00:25:51,467 --> 00:25:52,719 I know, I think I'm just scared 470 00:25:52,801 --> 00:25:54,348 that you will end up resenting me. 471 00:25:54,428 --> 00:25:55,850 This is a huge opportunity for you. 472 00:25:56,346 --> 00:25:58,769 If you don't do this, you're gonna end up resenting me, 473 00:25:58,849 --> 00:26:03,150 and, frankly, I would much rather be the resentor than resented. 474 00:26:03,979 --> 00:26:07,654 Look, let's talk logistics. How long is the thing? 475 00:26:08,484 --> 00:26:10,407 Two years. Two years? 476 00:26:10,486 --> 00:26:11,783 Yeah. It's long. 477 00:26:11,862 --> 00:26:13,079 No, it's not. 478 00:26:13,155 --> 00:26:14,122 Really? 479 00:26:14,198 --> 00:26:16,917 In the scheme of us spending our whole lives together, 480 00:26:16,992 --> 00:26:18,790 two years, that's... 481 00:26:19,995 --> 00:26:22,123 And then we can come back here, right? 482 00:26:22,247 --> 00:26:24,966 Yeah, of course. It's just two years. Yeah, that's... 483 00:26:25,084 --> 00:26:26,802 And, look, I can cook anywhere. Right. 484 00:26:26,877 --> 00:26:29,380 I've cooked in New York, I've cooked in L.A. 485 00:26:29,463 --> 00:26:31,932 I'm pretty sure I can handle Michigan. 486 00:26:32,883 --> 00:26:33,930 Um... 487 00:26:34,009 --> 00:26:36,728 All right. Listen, here's what I propose. 488 00:26:37,179 --> 00:26:39,398 Let's just put off the wedding. We're not in any rush. 489 00:26:39,473 --> 00:26:40,474 Really? Yeah. 490 00:26:40,682 --> 00:26:43,777 We'll get to Michigan, we'll get settled in, 491 00:26:43,852 --> 00:26:46,025 and then we'll start planning the wedding again from there 492 00:26:46,105 --> 00:26:47,527 once we have our bearings. 493 00:26:47,606 --> 00:26:48,903 Tom. 494 00:26:49,441 --> 00:26:50,488 Oh! 495 00:26:55,531 --> 00:26:57,204 Can I just say something? Yeah. 496 00:26:58,033 --> 00:27:02,789 I think we both know that I deserve to get super laid for this. 497 00:27:03,539 --> 00:27:05,382 Do you want me to wear a cape or something? 498 00:27:05,457 --> 00:27:07,255 I mean, theoretically, whatever you want. 499 00:27:07,334 --> 00:27:08,551 I'm just saying I don't want weekday sex. 500 00:27:08,627 --> 00:27:10,595 You're guilt-sexing me! I want a show. I want the show. 501 00:27:10,712 --> 00:27:12,134 You're gonna get the show. Good, I better. 502 00:27:12,214 --> 00:27:14,137 You're gonna get the Cirque du Soleil of shows. 503 00:27:15,217 --> 00:27:17,470 Lots of this. And this stuff. 504 00:27:18,387 --> 00:27:20,139 Not a mime. Yeah. 505 00:27:20,222 --> 00:27:21,815 This stuff. 506 00:27:21,890 --> 00:27:23,187 Babe! (BOTH CHUCKLING) 507 00:27:26,895 --> 00:27:28,363 You really don't think our family 508 00:27:28,438 --> 00:27:30,156 is going to be disappointed that we're delaying? 509 00:27:31,066 --> 00:27:32,818 You know what? They'll live. 510 00:27:33,777 --> 00:27:36,496 PRIEST: And now, a moment of silence for Leonora. 511 00:27:40,742 --> 00:27:42,619 SALLY: Boy, we were packed last night. 512 00:27:42,703 --> 00:27:45,001 I got reservations coming in like crazy. 513 00:27:45,080 --> 00:27:46,423 What's going on? 514 00:27:48,458 --> 00:27:50,756 I'm actually here to give you my two weeks' notice. 515 00:27:51,837 --> 00:27:53,885 I can't thank you enough for all I've learned 516 00:27:53,964 --> 00:27:55,511 from you for the past couple of years. 517 00:27:55,591 --> 00:27:56,843 It's been amazing, and so... 518 00:27:56,925 --> 00:27:58,268 No. 519 00:27:59,303 --> 00:28:02,523 I was going to name you head chef at my new restaurant. 520 00:28:02,598 --> 00:28:03,599 Clam Bar. 521 00:28:03,765 --> 00:28:05,438 What's going on? 522 00:28:05,976 --> 00:28:07,694 Wow, okay. 523 00:28:08,937 --> 00:28:12,441 I really wish that you would have told me that earlier. 524 00:28:13,025 --> 00:28:14,117 Shit. 525 00:28:14,818 --> 00:28:18,243 Okay, so my fiancée, Violet, who you've met, 526 00:28:18,822 --> 00:28:20,540 got a job in Michigan... 527 00:28:20,616 --> 00:28:23,540 This is why marriage is dumb, okay? It's dumb. 528 00:28:23,619 --> 00:28:25,417 You have a job here, and she's got a job there. 529 00:28:25,495 --> 00:28:27,839 You guys can't do anything because you're so connected, 530 00:28:27,915 --> 00:28:29,462 so then one of you has to get the shaft. 531 00:28:30,626 --> 00:28:33,129 This is why I voted against gay marriage. 532 00:28:33,795 --> 00:28:34,796 Please don't tell people. 533 00:28:34,880 --> 00:28:38,885 Well, you know, just saying, what are you supposed to do? 534 00:28:38,967 --> 00:28:41,971 It's like your fiancée gets offered her dream job, 535 00:28:42,054 --> 00:28:43,146 what are you going to do, say no? 536 00:28:43,597 --> 00:28:44,723 Yes. 537 00:28:45,974 --> 00:28:47,066 I have to go. 538 00:28:47,142 --> 00:28:48,143 Yeah. 539 00:29:15,212 --> 00:29:17,886 People make bad decisions. This is a fact. 540 00:29:17,965 --> 00:29:20,093 They make them knowingly and they make them consistently, 541 00:29:20,175 --> 00:29:23,224 and the question we ask on this course is, "Why?" 542 00:29:23,303 --> 00:29:24,680 "I'm going on a diet tomorrow, 543 00:29:24,763 --> 00:29:26,891 "so I'll eat as much chocolate as I like tonight." (ALARM BEEPING) 544 00:29:26,974 --> 00:29:29,102 (ALL LAUGHING) "Unprotected sex feels good, 545 00:29:29,184 --> 00:29:32,233 "so I'm going to have it despite the fact I might go mad with syphilis." 546 00:29:32,396 --> 00:29:35,650 Please remain seated. It's probably just a false alarm. 547 00:29:37,526 --> 00:29:41,747 Is behavior the person, the environment, or a combination of the two? 548 00:29:42,072 --> 00:29:44,666 What do obesity, lying, drunk driving 549 00:29:44,741 --> 00:29:46,664 and rooting for Ohio State have in common? 550 00:29:46,743 --> 00:29:47,790 (ALL CHUCKLE) 551 00:29:47,869 --> 00:29:49,621 I'll tell you. Bad decisions. 552 00:29:49,705 --> 00:29:52,174 In fact, you're all currently making a bad decision. 553 00:29:52,249 --> 00:29:53,796 Why would you sit through a fire alarm? 554 00:29:53,875 --> 00:29:57,470 Just because I, a man you've only just met, tells you it's a false alarm 555 00:29:57,546 --> 00:29:59,264 doesn't mean that in seconds' time 556 00:29:59,339 --> 00:30:01,012 we could all be engulfed in flames, 557 00:30:01,091 --> 00:30:03,719 begging and crying for a quick death. 558 00:30:04,886 --> 00:30:06,854 But it is a false alarm. 559 00:30:08,223 --> 00:30:09,270 (ALARM STOPS) 560 00:30:09,349 --> 00:30:12,068 And those firemen, they're actors. 561 00:30:13,395 --> 00:30:14,442 (ALL CHUCKLING) 562 00:30:14,604 --> 00:30:16,732 Want to see some real fire? 563 00:30:17,983 --> 00:30:19,200 (ALL GASPING) 564 00:30:19,401 --> 00:30:22,450 Welcome to Social Psychology. Thank you. 565 00:30:35,292 --> 00:30:36,544 (GROANS) 566 00:30:53,018 --> 00:30:56,363 So, you quit your chef job in San Francisco to move to Michigan? 567 00:30:56,438 --> 00:30:58,111 Believe it or not, I did, yeah. 568 00:30:58,190 --> 00:30:59,783 (LAUGHING) 569 00:31:02,611 --> 00:31:04,284 Who does that? 570 00:31:08,158 --> 00:31:10,331 So, what were they paying you in San Francisco? 571 00:31:10,827 --> 00:31:12,249 $18.50 an hour. 572 00:31:12,329 --> 00:31:13,546 Oh, shit! Yeah. 573 00:31:13,622 --> 00:31:14,623 That's pretty good. 574 00:31:14,706 --> 00:31:15,753 I was lucky. 575 00:31:15,832 --> 00:31:17,800 I probably couldn't do that, I could do $11. 576 00:31:19,127 --> 00:31:21,721 You know what, it's a different market. I totally understand. 577 00:31:21,797 --> 00:31:22,798 You got to start somewhere. 578 00:31:23,882 --> 00:31:25,475 Nine, then? 579 00:31:25,550 --> 00:31:27,518 Well, I thought you just said 11. 580 00:31:27,594 --> 00:31:28,720 Well, six? 581 00:31:29,805 --> 00:31:31,478 I got it. You're fucking with me. 582 00:31:31,556 --> 00:31:34,184 We don't really have any openings. Sorry. 583 00:31:34,393 --> 00:31:36,270 (LAUGHING) 584 00:31:43,985 --> 00:31:46,408 Ooh! Impressive knife skills. 585 00:31:46,488 --> 00:31:48,536 Thank you. I've heard that before. 586 00:31:48,615 --> 00:31:50,993 So, yeah. Do I have the job? 587 00:31:51,076 --> 00:31:54,080 No, I'm sorry. I just needed those onions chopped. 588 00:31:54,496 --> 00:31:55,588 You're joking, right? 589 00:31:55,664 --> 00:31:57,462 No. Good luck, though. 590 00:31:57,541 --> 00:32:01,921 You left San Francisco to come to Michigan? Are you fucking brain-dead? 591 00:32:02,003 --> 00:32:03,596 (ALL LAUGHING) 592 00:32:26,403 --> 00:32:28,201 And voile)! 593 00:32:28,989 --> 00:32:30,332 Figured that out quick. 594 00:32:30,615 --> 00:32:33,994 Oh, thanks. I studied at the Culinary Institute for a couple years. 595 00:32:34,077 --> 00:32:35,704 Could I get a dill with that? 596 00:32:36,246 --> 00:32:38,465 Well, you're welcome to go with a dill 597 00:32:38,540 --> 00:32:41,293 if you want to make the biggest mistake of your life. 598 00:32:41,376 --> 00:32:45,722 Personally, I think the kosher dill is way too briny for a Reuben. 599 00:32:45,797 --> 00:32:48,721 You're going to want something nice and cumin-y with a fresh kick. 600 00:32:48,884 --> 00:32:50,682 I'd go with a habanero Sriracha. 601 00:32:51,052 --> 00:32:53,146 The cucumber's naughty cousin. 602 00:32:53,221 --> 00:32:54,222 Thanks, man. 603 00:32:54,973 --> 00:32:57,146 I'm sort of a pickle nerd around here. 604 00:32:57,225 --> 00:32:58,943 So, really, all I'm gonna be doing here 605 00:32:59,019 --> 00:33:00,646 is just making sandwiches, huh? 606 00:33:00,812 --> 00:33:02,940 Yeah, but you're making the most exquisite sandwiches 607 00:33:03,023 --> 00:33:04,525 in town, maybe the world. 608 00:33:04,608 --> 00:33:05,609 Right. 609 00:33:05,692 --> 00:33:07,444 Why don't you just fucking let her have the dill, man? 610 00:33:07,569 --> 00:33:10,163 Why don't you just fucking do something? Fuck off. 611 00:33:10,238 --> 00:33:11,330 Hey. I'm Tom. 612 00:33:11,406 --> 00:33:12,749 I'm Margaret. You're the new guy, right? 613 00:33:12,866 --> 00:33:14,413 I am, yeah. Nice to meet you. Nice to meet you. 614 00:33:14,493 --> 00:33:16,086 Welcome to the team, dude. 615 00:33:16,286 --> 00:33:18,209 TARQUIN: I've pickled everything, really. 616 00:33:18,747 --> 00:33:22,627 I've pickled beets, pickled peanut butter. 617 00:33:23,251 --> 00:33:26,095 I pickled a sandwich. I pickled batteries. 618 00:33:26,796 --> 00:33:27,968 I pickled weed. 619 00:33:28,256 --> 00:33:31,806 Which actually turned out to be a huge waste of weed. 620 00:33:32,135 --> 00:33:33,182 (CHUCKLING) Next. 621 00:33:34,763 --> 00:33:35,764 WINTON: Hello, Katherine. 622 00:33:36,431 --> 00:33:38,058 This is for you. 623 00:33:38,141 --> 00:33:40,860 Now, you can eat that marshmallow now, 624 00:33:41,019 --> 00:33:44,944 or if you wait 20 minutes, I'm gonna give you two marshmallows. 625 00:33:45,607 --> 00:33:47,325 Okay? I'll see you later. 626 00:33:48,276 --> 00:33:50,574 This is an experiment I did a couple of years ago, 627 00:33:50,654 --> 00:33:54,534 which shows that children can have trouble with self-regulation. 628 00:33:55,992 --> 00:33:59,337 As you know, if we don't get research grants, we have no money to pay you. 629 00:33:59,412 --> 00:34:00,664 And, as of now, we don't have one. 630 00:34:00,747 --> 00:34:05,127 So, we need ideas for some studies that we can run, 631 00:34:05,210 --> 00:34:08,180 and this is my main area of interest, here. 632 00:34:08,463 --> 00:34:12,764 Good. So I want to do the marshmallow experiment with adults. 633 00:34:12,842 --> 00:34:15,265 Well, adults will just wait for the second marshmallow. 634 00:34:15,470 --> 00:34:17,814 I actually don't even think adults really like marshmallows. 635 00:34:18,139 --> 00:34:20,938 Yeah, well, I'm not referring specifically to the marshmallow. 636 00:34:21,017 --> 00:34:22,394 What about this? 637 00:34:22,477 --> 00:34:24,571 What if we were to take our subjects, right, 638 00:34:24,646 --> 00:34:26,694 and have them play a driving video game? 639 00:34:27,649 --> 00:34:30,402 Have half of the subjects drive the car normally. 640 00:34:30,485 --> 00:34:32,579 Have the other half drive while masturbating. 641 00:34:33,363 --> 00:34:35,661 Why do all of your experiments have to involve masturbation? 642 00:34:35,991 --> 00:34:38,494 Why do none of your experiments involve masturbation? 643 00:34:39,160 --> 00:34:40,662 Um... What if we, 644 00:34:41,454 --> 00:34:45,755 um, casually left a box of stale donuts in the testing room? 645 00:34:46,668 --> 00:34:48,841 And you inform the subjects that these stale donuts 646 00:34:48,920 --> 00:34:50,513 will be replaced with new donuts 647 00:34:51,006 --> 00:34:52,929 20 minutes from then. 648 00:34:53,008 --> 00:34:57,479 But then we watch and we see who still goes for an old donut. 649 00:34:58,930 --> 00:35:01,479 What would be interesting is if we had a manipulation. 650 00:35:01,558 --> 00:35:03,310 So, one group, we could make them 651 00:35:03,393 --> 00:35:05,111 feel temporarily depressed or... 652 00:35:05,186 --> 00:35:06,529 VANEETHA: You know what we should do? 653 00:35:06,605 --> 00:35:08,278 We should do a screening of The Notebook. 654 00:35:08,356 --> 00:35:09,323 Yes. 655 00:35:09,399 --> 00:35:10,446 I know it's stupid, but that shit 656 00:35:10,525 --> 00:35:11,947 makes me cry. Yeah. 657 00:35:12,027 --> 00:35:14,701 I would eat 10 million donuts after watching The Notebook. 658 00:35:14,904 --> 00:35:16,201 Okay, I got a good one. 659 00:35:16,531 --> 00:35:20,161 How about we get a subject and then put the subject to sleep, 660 00:35:20,243 --> 00:35:23,543 and then cover him with blood and chicken feathers 661 00:35:23,622 --> 00:35:27,843 and then put a gun in his hand and then scream inside of his ear. 662 00:35:28,543 --> 00:35:30,045 (STUTTERING) For what purpose? 663 00:35:30,795 --> 00:35:32,968 I just want to see what would happen. 664 00:35:33,757 --> 00:35:35,430 VANEETHA: Okay, I have an experiment. 665 00:35:35,508 --> 00:35:37,806 I think we get three psych grad students together, 666 00:35:37,886 --> 00:35:40,765 and we have them come up with the craziest, most insane experiment ideas 667 00:35:40,847 --> 00:35:42,849 and then we just wait and see how long it takes 668 00:35:42,932 --> 00:35:45,651 for the new girl to realize that they're totally screwing with her. 669 00:35:46,311 --> 00:35:47,904 (WINTON CHUCKLING) (LAUGHS) 670 00:35:48,229 --> 00:35:49,446 You're so busted. 671 00:35:50,899 --> 00:35:52,617 (LAUGHING) No! 672 00:35:52,692 --> 00:35:54,194 (ALL LAUGHING) 673 00:35:54,611 --> 00:35:56,113 VIOLET: Oh, my God! 674 00:35:57,489 --> 00:35:59,912 I felt like I was listening to all of you... 675 00:35:59,991 --> 00:36:02,119 Because that masturbation thing was, like... 676 00:36:02,327 --> 00:36:04,045 That's not a joke, that's real. 677 00:36:04,120 --> 00:36:05,793 My masturbation theories are real. 678 00:36:06,164 --> 00:36:07,666 Yeah. (CHUCKLES) 679 00:36:08,083 --> 00:36:10,677 VANEETHA: No, he's obsessed with them. It's kind of a drag. 680 00:36:10,752 --> 00:36:12,846 Okay, listen, I like Violet's donut experiment. 681 00:36:12,921 --> 00:36:16,596 I think it's elegant, it's simple, and we all get to eat donuts. 682 00:36:16,675 --> 00:36:17,676 VIOLET: Great. 683 00:36:17,759 --> 00:36:19,011 WINTON: Well done, Violet. Thank you. 684 00:36:19,094 --> 00:36:20,311 WINTON: Welcome aboard. Thanks. 685 00:36:22,889 --> 00:36:24,391 (ALL LAUGHING) 686 00:36:25,308 --> 00:36:27,231 Okay, listen. That's enough shoptalk. 687 00:36:27,310 --> 00:36:29,062 I love a love story. How did you guys meet? 688 00:36:29,979 --> 00:36:31,322 I'll take this one, if that's all right. Okay. 689 00:36:31,398 --> 00:36:32,399 Yeah. 690 00:36:32,482 --> 00:36:33,984 It was two New Year's Eves ago. 691 00:36:34,234 --> 00:36:35,486 (POP MUSIC PLAYING) 692 00:36:38,196 --> 00:36:40,039 TOM: Violet was dressed as Princess Diana. 693 00:36:40,115 --> 00:36:42,709 VIOLET: Yep, Tom was dressed as Super Bunny. 694 00:36:42,784 --> 00:36:43,876 TOM: Guilty as charged. 695 00:36:44,619 --> 00:36:45,620 But, then... 696 00:36:45,704 --> 00:36:47,297 WINTON: Gwyrth! Gwyrth! Down, Gwyrth! 697 00:36:47,664 --> 00:36:50,213 Gwyrth! Gwyrth! Down, boy, down. Gwyrth. 698 00:36:50,291 --> 00:36:52,714 Come on, there we are. Come on. 699 00:36:52,877 --> 00:36:54,800 Good boy, good boy. (WHIMPERING) 700 00:36:55,714 --> 00:36:58,433 Gwyrth? What a fascinating name. 701 00:36:58,508 --> 00:37:01,057 It's actually pronounced "Gwyrth." It's Welsh. 702 00:37:01,136 --> 00:37:02,604 Gwyrf. Gwyth. 703 00:37:02,679 --> 00:37:03,931 With an "F"? 704 00:37:04,848 --> 00:37:06,395 Gwyrth. Gwyrth. 705 00:37:06,474 --> 00:37:07,817 Ah! Like Gwyrth Paltrow. 706 00:37:07,892 --> 00:37:09,064 No, no, "Gwyrth." 707 00:37:09,310 --> 00:37:11,278 Gwyth. WINTON: No, it's "Gwyrth." 708 00:37:11,354 --> 00:37:12,480 Gwyr-yth. 709 00:37:12,564 --> 00:37:16,114 NO. G-W-Y-R-T-H. "Gwyrth." 710 00:37:16,192 --> 00:37:18,286 It means "miracle" in Welsh. He was a rescue dog. 711 00:37:18,611 --> 00:37:19,612 VIOLET: Nice. 712 00:37:19,696 --> 00:37:21,790 Well, enough about the dog. To marriage! 713 00:37:21,865 --> 00:37:22,912 To marriage. 714 00:37:22,991 --> 00:37:25,119 Cheers, everyone. Congratulations, both of you. 715 00:37:25,201 --> 00:37:26,453 VIOLET: Thank you, Winton. 716 00:37:26,536 --> 00:37:27,958 TOM: And to Gwyneth. 717 00:37:29,289 --> 00:37:30,336 (CHUCKLING) 718 00:37:30,915 --> 00:37:32,713 (FEIGNING LAUGHTER) 719 00:37:33,168 --> 00:37:35,170 Okay, I got it. I got it. 720 00:37:35,754 --> 00:37:36,755 Gwi-an. 721 00:37:38,214 --> 00:37:39,466 Ming, please. 722 00:37:39,841 --> 00:37:41,093 Hey. How you doing? 723 00:37:41,176 --> 00:37:42,928 You okay? Great, awesome. Yeah, yeah. This is cool. 724 00:37:43,011 --> 00:37:44,479 Okay, cool. Five more minutes. This is cool. 725 00:37:44,554 --> 00:37:46,272 Okay. 726 00:37:49,100 --> 00:37:51,478 Thank God for another male faculty-spouse. 727 00:37:51,936 --> 00:37:53,358 How could you tell? 728 00:37:53,438 --> 00:37:55,281 I can smell it on you. 729 00:37:55,356 --> 00:37:56,403 Hi, I'm Bill. 730 00:37:56,483 --> 00:37:57,450 Hi, Tom. It's a pleasure. 731 00:37:57,525 --> 00:37:59,448 Nice to meet you. What do you do, Tom? 732 00:37:59,527 --> 00:38:02,576 I'm a chef, actually. But right now, I work at Zingerman's. 733 00:38:02,697 --> 00:38:05,075 Holy shit! I love that place. Hmm. 734 00:38:05,867 --> 00:38:07,460 Yeah. (CLEARS THROAT) Yeah, it's fun. 735 00:38:07,535 --> 00:38:09,003 So, what do you do for a living? 736 00:38:09,078 --> 00:38:10,500 I am a chef. 737 00:38:11,039 --> 00:38:12,461 Have you seen Ratatouille? 738 00:38:13,416 --> 00:38:15,885 Uh, yeah. Based on my life. 739 00:38:16,002 --> 00:38:18,551 (CHUCKLING) It must resonate with you, right? 740 00:38:18,630 --> 00:38:21,053 Yeah, I mean, sure. Absolutely. 741 00:38:21,132 --> 00:38:22,133 You work at Zingerman? TOM: Yeah. 742 00:38:22,217 --> 00:38:23,890 Oh, I love that place. 743 00:38:23,968 --> 00:38:25,390 Thanks. Yeah, yeah, it's fun. 744 00:38:25,512 --> 00:38:27,890 Can you give me a free sandwich? 745 00:38:28,890 --> 00:38:30,062 Sometime? 746 00:38:30,141 --> 00:38:31,768 Have you seen that movie Ratatouille? 747 00:38:33,311 --> 00:38:35,234 You know, it's so funny. Everyone keeps asking me that. 748 00:38:35,313 --> 00:38:37,736 Yeah. It's a fantastic movie. Yeah. Yeah. 749 00:38:37,816 --> 00:38:38,908 How about you? What do you do? 750 00:38:39,317 --> 00:38:42,491 I take care of the kids, run carpool, pack lunches. 751 00:38:42,570 --> 00:38:45,494 It's fantastic, watching the little ones grow up. 752 00:38:45,573 --> 00:38:47,575 Sometimes I wonder where my penis went. (CHUCKLES) 753 00:38:48,368 --> 00:38:50,541 It's just a joke I like to say. 754 00:38:50,703 --> 00:38:52,455 (ALL CHEERING) 755 00:38:53,498 --> 00:38:55,671 I got a lot of quality time with your friends. 756 00:38:55,750 --> 00:38:57,423 They really like Ratatouille. 757 00:38:57,585 --> 00:39:00,464 VIOLET: Oh, did I ignore you at the party? 758 00:39:00,547 --> 00:39:02,970 Come here. I love you. 759 00:39:03,049 --> 00:39:04,050 I love you, too. 760 00:39:04,133 --> 00:39:05,430 I'm sorry. 761 00:39:05,510 --> 00:39:07,433 How are you? Are you all right? 762 00:39:07,512 --> 00:39:10,516 I know it's a lot. It's an adjustment. 763 00:39:10,598 --> 00:39:12,976 No, I'm fine. I really am. 764 00:39:13,726 --> 00:39:15,319 You know what? I had a really good time tonight. 765 00:39:15,895 --> 00:39:18,990 It was a fun party. And I like all your friends. 766 00:39:19,941 --> 00:39:21,739 Did you meet Bill? Yeah. 767 00:39:21,818 --> 00:39:24,992 Well, Bill is going to take me hunting. 768 00:39:25,071 --> 00:39:26,118 Oh, yeah? 769 00:39:26,197 --> 00:39:28,620 Which I feel like is something I'm made to do. 770 00:39:28,700 --> 00:39:30,043 (LAUGHING) 771 00:39:31,202 --> 00:39:33,045 So, yeah. Yeah. That's good. 772 00:39:33,121 --> 00:39:35,874 You promise me you'd tell me if you weren't feeling all right, and... 773 00:39:35,957 --> 00:39:38,801 Babe, you gotta stop asking me. I really am fine. 774 00:39:38,877 --> 00:39:40,379 Okay. I am. 775 00:39:41,462 --> 00:39:42,634 That snow looks nice. 776 00:39:43,965 --> 00:39:45,717 It's fine. Yeah, looks fine. 777 00:39:45,800 --> 00:39:47,802 Do you want to roll around with me in it and get weird? 778 00:39:47,886 --> 00:39:48,887 You mean, like... 779 00:39:48,970 --> 00:39:51,814 Yeah! No one's around. Let's get into Michigan life. 780 00:39:53,808 --> 00:39:56,402 Okay, it sounds great, it does. There is one issue. 781 00:39:56,477 --> 00:39:58,024 What? It's very cold out. 782 00:39:58,104 --> 00:39:59,071 So what? 783 00:39:59,147 --> 00:40:01,400 My penis is going to look super-small for a second. 784 00:40:01,482 --> 00:40:03,155 I've seen your penis every single way. 785 00:40:03,818 --> 00:40:05,161 Not this small. 786 00:40:05,320 --> 00:40:07,072 Take your pants off. Let's do it. 787 00:40:07,155 --> 00:40:08,657 It's going to look like a baby's dick. 788 00:40:08,823 --> 00:40:10,120 Okay, you're ruining the moment. 789 00:40:10,199 --> 00:40:11,496 I'm just going to cut you off right now. 790 00:40:11,576 --> 00:40:12,702 (WHISPERING) Baby dick. Okay. 791 00:40:13,494 --> 00:40:14,666 (WHOOPING) 792 00:40:15,747 --> 00:40:18,170 Come on, it's so nice! Fuck it. 793 00:40:18,458 --> 00:40:19,675 Do it! (CHEERING) Ow! 794 00:40:20,418 --> 00:40:22,170 What? What? My hip, my hip! 795 00:40:22,253 --> 00:40:23,254 Oh, my God. 796 00:40:23,338 --> 00:40:24,385 I landed on something. 797 00:40:24,464 --> 00:40:25,465 It's a fire hydrant. 798 00:40:25,548 --> 00:40:27,596 What the fuck is a fire hydrant doing there? 799 00:40:27,675 --> 00:40:28,927 Poor old grandpa. 800 00:40:29,010 --> 00:40:30,057 Oh, God. 801 00:40:30,136 --> 00:40:31,388 Did I just say, "My hip, my hip"? 802 00:40:31,471 --> 00:40:32,939 Yes, you did. 803 00:40:35,099 --> 00:40:36,476 Sorry, babe. 804 00:40:43,191 --> 00:40:44,443 (GUN FIRES) 805 00:40:46,527 --> 00:40:47,779 Oh, God. 806 00:40:48,112 --> 00:40:49,113 I shot him. 807 00:40:49,656 --> 00:40:51,033 Right in the brains. 808 00:40:53,034 --> 00:40:55,002 Welcome to your manhood, Tom. 809 00:41:01,167 --> 00:41:02,168 BILL: Hey, you... 810 00:41:03,127 --> 00:41:04,879 You like my sweater? 811 00:41:05,546 --> 00:41:06,798 Yeah. 812 00:41:06,965 --> 00:41:07,966 I knitted it. 813 00:41:08,049 --> 00:41:10,643 Oh, cool. Awesome. Yeah. 814 00:41:10,718 --> 00:41:14,268 My kids used to take these really long, boring naps. 815 00:41:14,347 --> 00:41:18,318 And, for a while, I just stared at them. But then I found knitting. 816 00:41:18,393 --> 00:41:21,272 I can knit you one if you want. It's super-cozy. 817 00:41:21,354 --> 00:41:22,731 Here, feel it. 818 00:41:25,733 --> 00:41:29,078 Wow, that actually is super-cozy. 819 00:41:29,237 --> 00:41:30,659 Yeah. Yeah. 820 00:41:30,738 --> 00:41:35,084 See, I told you this place is awesome. You just gotta settle into it. 821 00:41:35,493 --> 00:41:37,166 (THUNDER RUMBLING) 822 00:41:38,663 --> 00:41:39,789 (HONKING) 823 00:41:56,848 --> 00:42:00,273 Hello! Look at her. 824 00:42:00,768 --> 00:42:02,395 Let me hold her. 825 00:42:02,478 --> 00:42:05,448 Careful, Violet. Mind her neck. You did it. 826 00:42:07,692 --> 00:42:10,115 You're so clever. 827 00:42:11,279 --> 00:42:12,656 It's adorable. 828 00:42:12,739 --> 00:42:14,787 See, he calls it an "it." 829 00:42:15,867 --> 00:42:18,837 Dude, Clam Bar. Booked for an entire month. 830 00:42:19,454 --> 00:42:21,047 You cannot get a table for 30 days. 831 00:42:21,122 --> 00:42:23,625 Thank you so much for quitting, bro. You made my career. 832 00:42:23,708 --> 00:42:26,336 Oh. Yeah, I did it alt for you, buddy. 833 00:42:26,961 --> 00:42:28,884 Anyways, so how's Michigan? 834 00:42:29,464 --> 00:42:32,889 You know, it's a bit of an adjustment. But, all in all, it's fine. 835 00:42:32,967 --> 00:42:34,219 Wow. Sorry. 836 00:42:34,302 --> 00:42:36,304 Have you told her how much you hate it? 837 00:42:36,387 --> 00:42:37,980 I don't hate it. 838 00:42:39,265 --> 00:42:41,188 A bit of Irish stoicism never hurt anyone. 839 00:42:41,267 --> 00:42:44,487 Well, I think it hurt a shitload of Irish people. 840 00:42:45,396 --> 00:42:48,240 Bro, you gotta be honest with her, man. 841 00:42:48,316 --> 00:42:49,693 I am honest. 842 00:42:50,985 --> 00:42:52,032 No, you're not. 843 00:42:52,111 --> 00:42:53,203 You're not being honest with me. 844 00:42:53,321 --> 00:42:54,447 You're not being honest with her. 845 00:42:54,530 --> 00:42:55,747 Don't be a martyr. 846 00:42:55,823 --> 00:42:57,325 Trust me, dude. 847 00:42:57,408 --> 00:43:01,458 You need to be honest with this woman. She's going to be your wife. 848 00:43:01,788 --> 00:43:04,462 Like me, for example, when Suzie told me that she was pregnant, 849 00:43:04,540 --> 00:43:05,917 I was like, 850 00:43:07,001 --> 00:43:10,175 "There's no fucking way you're keeping this baby." 851 00:43:10,671 --> 00:43:12,344 Because that's what I felt. 852 00:43:12,423 --> 00:43:15,723 I was like, "No. It's not mine, I know it." 853 00:43:15,802 --> 00:43:17,600 Because I was being honest. 854 00:43:17,678 --> 00:43:19,680 I didn't get caught up on how that would make her feel. 855 00:43:19,972 --> 00:43:21,770 You know, I was just being myself. 856 00:43:21,849 --> 00:43:24,568 She, of course, figured out later 857 00:43:24,644 --> 00:43:28,194 that that was just panic and anger setting in. 858 00:43:28,606 --> 00:43:29,607 And now she knows that about me. 859 00:43:29,690 --> 00:43:31,317 So, two weeks ago, when I was trying to talk her into 860 00:43:31,400 --> 00:43:33,118 giving up the baby for adoption, 861 00:43:33,194 --> 00:43:35,947 she's like, "Is this panic, and is this anger?" 862 00:43:36,030 --> 00:43:38,874 And I was like, "Oh, my God, it is. 863 00:43:39,367 --> 00:43:40,619 "Let's keep it." 864 00:43:40,701 --> 00:43:43,079 Let's just... Let's go see your family. 865 00:43:49,836 --> 00:43:52,009 So, darling? VIOLET: Mmm-hmm? 866 00:43:52,964 --> 00:43:56,138 Any ideas when this new wedding might happen? 867 00:43:56,634 --> 00:43:59,228 Mmm. No... I mean, not yet. 868 00:43:59,303 --> 00:44:00,896 Because, you know, we've just moved 869 00:44:01,013 --> 00:44:02,606 and it's just a big transition, and so... 870 00:44:02,682 --> 00:44:05,105 Look, it's never going to be easy. 871 00:44:05,601 --> 00:44:09,231 I mean, you could delay forever. Like you did with Gideon. 872 00:44:09,730 --> 00:44:11,732 You always need things to be perfect. 873 00:44:11,816 --> 00:44:15,116 Mum, it's hardly the same, all right? Gideon was a complete tool 874 00:44:15,194 --> 00:44:16,992 and so that's why I was procrastinating as much as I did. 875 00:44:17,071 --> 00:44:18,414 What's the date? 876 00:44:18,531 --> 00:44:20,283 I don't know yet, Mum. You've got to make a date, darling. 877 00:44:20,366 --> 00:44:21,333 I don't know yet, Mum, and I will. 878 00:44:21,409 --> 00:44:23,537 Pick a date. Why is that so difficult? 879 00:44:23,619 --> 00:44:24,666 It's not difficult. 880 00:44:24,745 --> 00:44:26,088 I'm just saying that we've just got there 881 00:44:26,205 --> 00:44:27,548 and we're trying to enjoy ourselves. 882 00:44:27,623 --> 00:44:28,624 Pick a date. Pick it, pick it, pick it! 883 00:44:28,708 --> 00:44:31,336 Okay. I cannot think with you yelling "Pick it" at me. 884 00:44:31,419 --> 00:44:32,420 Shh! 885 00:44:35,464 --> 00:44:36,761 You know why you're not sure? 886 00:44:37,466 --> 00:44:39,434 No. Because you've never been sure. 887 00:44:39,510 --> 00:44:41,683 Okay, what I don't understand is that you hated marriage. 888 00:44:42,013 --> 00:44:43,640 So why are you forcing me into it? 889 00:44:44,307 --> 00:44:47,026 Well, well, well, Miss Smarty-pants. 890 00:44:47,351 --> 00:44:49,854 For your information, I did not hate marriage, 891 00:44:49,937 --> 00:44:51,564 I loved marriage. 892 00:44:52,440 --> 00:44:55,990 I loved your father, always. I was happy. 893 00:44:56,444 --> 00:44:58,321 That's why I'm so angry with him now. 894 00:44:58,821 --> 00:45:00,949 I was happy with that idiot! 895 00:45:01,532 --> 00:45:03,330 I'm sorry I'm not 23 years old. 896 00:45:03,451 --> 00:45:05,249 I'm sorry I'm not made in China. 897 00:45:05,328 --> 00:45:07,626 I'm sorry I'm not Miss Chew Chin Chow! 898 00:45:07,705 --> 00:45:08,752 (EXHALES) 899 00:45:08,915 --> 00:45:09,916 (GROANS) 900 00:45:10,208 --> 00:45:11,881 Now look what you've done. 901 00:45:12,293 --> 00:45:13,294 (SUZIE MOANS) 902 00:45:23,012 --> 00:45:26,391 Crazy about Alex and the Clam Bar, right? 903 00:45:26,474 --> 00:45:27,600 Yeah. 904 00:45:28,559 --> 00:45:30,653 It's good, though. You know, it really is. 905 00:45:30,728 --> 00:45:31,980 It's good for him. 906 00:45:32,063 --> 00:45:33,280 Are you okay about it? 907 00:45:33,356 --> 00:45:34,733 I'm fine. 908 00:45:39,904 --> 00:45:41,747 Um... So, you know what I was thinking? 909 00:45:41,822 --> 00:45:43,995 I know that we're not in any rush or anything, 910 00:45:44,075 --> 00:45:47,454 but do you think maybe we should start planning this wedding? 911 00:45:47,578 --> 00:45:49,501 Yes! I was just thinking that. Yeah? 912 00:45:49,580 --> 00:45:50,627 Okay. Great. Yes. 913 00:45:50,706 --> 00:45:52,333 I'll take the lead this time. No. 914 00:45:52,416 --> 00:45:55,260 Listen, you're super-busy. I've got time to do it. 915 00:45:55,336 --> 00:45:57,589 You can just... Look, pitch in when you can, but... 916 00:45:58,256 --> 00:45:59,382 Would you really do that? 917 00:45:59,465 --> 00:46:02,344 You did everything last time. It's a two-way street. 918 00:46:02,426 --> 00:46:03,803 Thank you. 919 00:46:04,595 --> 00:46:05,972 Of course. That's very kind. 920 00:46:06,055 --> 00:46:08,149 You're a very good planner. 921 00:46:11,727 --> 00:46:14,150 I hope you like Legoland. (CHUCKLING) 922 00:46:14,230 --> 00:46:15,777 Because that's where it's going to be. 923 00:46:16,274 --> 00:46:17,651 (CHUCKLING) 924 00:46:19,527 --> 00:46:20,779 (SIGHING) 925 00:46:21,070 --> 00:46:22,037 I'm your giant man. 926 00:46:22,113 --> 00:46:24,115 YOU are my enormous man. 927 00:46:33,749 --> 00:46:36,298 Right, so who's going to be our actor? 928 00:46:37,962 --> 00:46:40,806 Hmm? No, no, please, no. I really don't want to do it. 929 00:46:40,881 --> 00:46:43,304 Come on, it's simple. You just explain the personality test, 930 00:46:43,384 --> 00:46:44,601 then casually mention 931 00:46:44,677 --> 00:46:46,145 that the day-old donuts will be replaced by fresh ones. 932 00:46:46,220 --> 00:46:47,312 No, I know what I'm going to say. 933 00:46:47,638 --> 00:46:49,766 Anyone who takes an old donut has got impulse control problems. 934 00:46:49,849 --> 00:46:51,146 No, I know, it's just... I'm going to freeze up. 935 00:46:51,225 --> 00:46:52,226 You're going to be great. 936 00:46:52,310 --> 00:46:54,062 People love you. You gotta do it, it's gonna be so much fun. 937 00:46:54,145 --> 00:46:56,239 (ALL CHANTING) Violet. Violet, Violet, Violet. 938 00:46:56,314 --> 00:46:57,566 Okay. 939 00:46:57,648 --> 00:46:58,865 WINTON: Go on. Whoo! 940 00:46:59,275 --> 00:47:00,993 Violet, Violet. 941 00:47:02,653 --> 00:47:04,326 Hello, everybody. 942 00:47:04,905 --> 00:47:08,955 So, before you fill out your personality tests, 943 00:47:09,035 --> 00:47:12,039 I just wanted to apologize for the snacks. 944 00:47:13,581 --> 00:47:15,879 Those donuts are from yesterday. 945 00:47:16,334 --> 00:47:21,215 And there will be fresh ones to replace those ones in half of an hour. 946 00:47:21,505 --> 00:47:23,098 She's horrible. 947 00:47:24,759 --> 00:47:29,105 So, wait or dine, the choice is yours. Bye. 948 00:47:29,680 --> 00:47:31,102 MING: She's really bad. DOUG: She's really bad. 949 00:47:31,182 --> 00:47:32,934 WINTON: Be nice, be nice. 950 00:47:33,017 --> 00:47:34,519 Hey. There she is. 951 00:47:34,602 --> 00:47:35,603 No, no. I messed it up. 952 00:47:35,686 --> 00:47:36,983 A round of applause. 953 00:47:37,063 --> 00:47:38,110 (ALL CLAMORING) 954 00:47:38,189 --> 00:47:39,862 That was so good. That was seamless. 955 00:47:39,940 --> 00:47:41,442 That was a good job. 956 00:47:42,234 --> 00:47:44,282 WOMAN: Hi, Professor. Hey. 957 00:47:44,362 --> 00:47:47,115 So, I got the save-the-date. Very exciting. 958 00:47:47,198 --> 00:47:48,666 Yes, it is. 959 00:47:49,367 --> 00:47:50,960 What is it? 960 00:47:51,035 --> 00:47:52,036 What do you mean? 961 00:47:52,119 --> 00:47:54,213 Well, you know, I just sensed something in your voice. 962 00:47:54,288 --> 00:47:56,211 Oh, no. I don't think so. 963 00:47:56,290 --> 00:47:57,542 Really? 964 00:47:58,000 --> 00:48:00,549 No, I... Well, I mean... 965 00:48:01,379 --> 00:48:03,802 Oh, sorry, look, it's none of my business. I shouldn't intrude. 966 00:48:03,881 --> 00:48:05,724 You know, it's your and Tom's thing. I understand. 967 00:48:06,008 --> 00:48:06,975 Really. 968 00:48:07,051 --> 00:48:08,428 I mean, it's not a secret. 969 00:48:08,511 --> 00:48:11,981 It's just that... I think I just wish Tom were happier here. 970 00:48:12,056 --> 00:48:13,228 Has he told you he's unhappy? 971 00:48:13,307 --> 00:48:14,604 No, but I can tell. 972 00:48:15,351 --> 00:48:17,820 Listen, I think Tom is fantastic. 973 00:48:17,895 --> 00:48:21,069 But you mustn't let his situation make you feel guilty. 974 00:48:21,148 --> 00:48:23,150 You've worked hard to get here. Okay? 975 00:48:23,401 --> 00:48:25,495 You're on the verge, you know? 976 00:48:25,569 --> 00:48:27,071 It's okay to be selfish. 977 00:48:27,154 --> 00:48:30,499 You're a good person, a very good person, and Tom will be fine. 978 00:48:30,574 --> 00:48:32,326 Tom is all right. Tom will understand. 979 00:48:32,410 --> 00:48:34,412 Yeah. Right. 980 00:48:34,495 --> 00:48:36,338 Hey, Professor. Hey, Ashley. 981 00:48:36,414 --> 00:48:37,711 God, you know everyone here. 982 00:48:37,790 --> 00:48:39,007 Well, most of the girls are called Ashley 983 00:48:39,083 --> 00:48:41,836 and most of the guys are called Zack, so I play the odds. 984 00:48:41,919 --> 00:48:43,421 MAN: Hey, Professor. 985 00:48:43,504 --> 00:48:45,882 Hey, Zack. How's Ashley? 986 00:48:47,258 --> 00:48:48,350 (CHUCKLING) 987 00:48:48,426 --> 00:48:49,552 see? 988 00:48:49,927 --> 00:48:52,100 And now if you'll excuse me, I'm late for tae kwon do. 989 00:48:52,179 --> 00:48:53,271 Okay. (MIMICS PUNCHING) 990 00:48:53,431 --> 00:48:54,774 (LAUGHING) 991 00:48:59,103 --> 00:49:01,071 TOM: French vanilla with coconut custard? 992 00:49:01,147 --> 00:49:03,275 I mean, who thinks of that? Some sort of genius. 993 00:49:03,357 --> 00:49:04,779 With or without the fruit compote? 994 00:49:05,276 --> 00:49:06,528 You're going to want the fruit compote. 995 00:49:06,610 --> 00:49:09,534 So, you guys have, kind of, had a lot. 996 00:49:09,613 --> 00:49:11,206 TOM: This cake is so good. 997 00:49:11,282 --> 00:49:13,000 Cake testing is the best. 998 00:49:13,075 --> 00:49:16,545 I know, I don't know why girls get so tense about all this planning. 999 00:49:16,620 --> 00:49:17,792 It's fun! 1000 00:49:19,206 --> 00:49:20,753 Oh, my God. 1001 00:49:22,209 --> 00:49:23,961 You look so handsome. 1002 00:49:25,921 --> 00:49:29,892 Maybe I should, like, just try on a regular tuxedo. 1003 00:49:30,426 --> 00:49:32,554 Yeah, of course. Of course. 1004 00:49:33,095 --> 00:49:35,644 I feel like Bigfoot would get married in this. 1005 00:49:40,436 --> 00:49:42,404 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 1006 00:49:51,822 --> 00:49:53,620 God, I want a donut. 1007 00:49:58,412 --> 00:50:00,915 You know, that's not really a mirror. 1008 00:50:00,998 --> 00:50:03,092 It's like, five nerds back there, taking notes. 1009 00:50:04,668 --> 00:50:05,794 What's up, nerds? 1010 00:50:07,671 --> 00:50:09,173 These donuts suck. 1011 00:50:11,425 --> 00:50:12,847 What about the white peonies? 1012 00:50:13,385 --> 00:50:15,387 Oh. Do you like white peonies? 1013 00:50:16,555 --> 00:50:17,602 Yeah. 1014 00:50:17,681 --> 00:50:19,900 TOM: I've always heard, though, that, I don't know if you have them, 1015 00:50:19,975 --> 00:50:21,852 but black peonies are much bigger. 1016 00:50:21,936 --> 00:50:22,937 I've heard that, too. 1017 00:50:23,020 --> 00:50:25,364 Oh, really? Oh, I hadn't heard that. 1018 00:50:25,439 --> 00:50:27,862 Oh! So you haven't seen a black peonies? 1019 00:50:27,942 --> 00:50:29,194 No, I never have. 1020 00:50:29,276 --> 00:50:32,371 Hey, have you ever had a white penis up your butt? (SNICKERS) 1021 00:50:33,864 --> 00:50:35,286 (SCOFFS) Bill. 1022 00:50:35,366 --> 00:50:36,959 VIOLET: Okay, I'm not acting anymore. 1023 00:50:37,034 --> 00:50:38,707 I don't like it. I'm not doing it again. 1024 00:50:38,786 --> 00:50:39,878 Please let me do it. 1025 00:50:39,954 --> 00:50:42,628 No, no way. You like it too much. 1026 00:50:42,706 --> 00:50:43,958 Ming. (SIGHING) 1027 00:50:44,041 --> 00:50:45,167 God damn it! Go on. 1028 00:50:48,837 --> 00:50:49,963 How come nobody ever asks me? 1029 00:50:50,047 --> 00:50:52,721 Because you'll make the whole room masturbate. 1030 00:50:53,884 --> 00:50:55,386 (BOTH LAUGHING) 1031 00:51:03,894 --> 00:51:05,817 Hmm. Impressive. 1032 00:51:05,896 --> 00:51:10,276 It is very interesting that there was that 25% correlation in both groups 1033 00:51:10,359 --> 00:51:12,828 in that subjects who had a history of life disruption 1034 00:51:12,903 --> 00:51:14,280 also ate the stale donuts. 1035 00:51:14,363 --> 00:51:15,410 It would be things like 1036 00:51:15,656 --> 00:51:18,000 job loss, divorce, trouble with the law, 1037 00:51:18,075 --> 00:51:20,328 multiple partners, that kind of thing. 1038 00:51:20,411 --> 00:51:22,755 I mean, in short, I would say that 1039 00:51:22,830 --> 00:51:24,924 the people who ate the stale donuts were essentially... 1040 00:51:24,999 --> 00:51:26,171 Screw-ups. 1041 00:51:26,250 --> 00:51:28,344 Well, yeah, I didn't want to say, but... 1042 00:51:28,419 --> 00:51:29,887 WINTON: Well, Violet, congratulations. 1043 00:51:29,962 --> 00:51:31,635 And your timing couldn't have been more perfect. 1044 00:51:31,714 --> 00:51:33,808 We've just got the NIH funding. 1045 00:51:33,882 --> 00:51:36,681 Of course, partially due to your excellent work. 1046 00:51:36,760 --> 00:51:40,264 And this means I can extend your postdoc. 1047 00:51:40,347 --> 00:51:41,690 Really? 1048 00:51:41,765 --> 00:51:44,143 Which means you're going to be with us for a few more years. 1049 00:51:44,226 --> 00:51:47,605 Wow, that is fantastic. Thank you. 1050 00:51:47,688 --> 00:51:49,656 No, thank you, Violet. 1051 00:51:50,190 --> 00:51:52,943 Yeah. I can't wait to tell Tom. 1052 00:52:01,619 --> 00:52:03,417 TOM: Hey! Hey! 1053 00:52:03,495 --> 00:52:06,795 Can I show you three options for our invitation card stock? 1054 00:52:06,874 --> 00:52:07,875 You sure can. 1055 00:52:07,958 --> 00:52:11,383 I'm super excited. Okay, we have got the... 1056 00:52:11,462 --> 00:52:12,679 I love you. 1057 00:52:13,547 --> 00:52:15,220 Aw! I love you, too. I do. 1058 00:52:15,799 --> 00:52:18,143 Something crazy happened today. 1059 00:52:19,386 --> 00:52:22,936 Winton called me into the office and hinted that 1060 00:52:23,807 --> 00:52:27,152 they might be extending my postdoc. 1061 00:52:31,482 --> 00:52:34,656 So, what does that mean for us, exactly? Um... 1062 00:52:35,444 --> 00:52:37,867 I think what it probably means is that 1063 00:52:37,946 --> 00:52:40,745 we would stay here just for a little bit and then... 1064 00:52:40,824 --> 00:52:42,918 Would you like some of this wine? 1065 00:52:42,993 --> 00:52:44,620 Nope. No? Okay. 1066 00:52:44,828 --> 00:52:49,709 Um, I think the first phase would be a few years, 1067 00:52:49,792 --> 00:52:52,545 and then, potentially, if that went well, 1068 00:52:53,629 --> 00:52:54,846 for longer. 1069 00:52:55,130 --> 00:52:56,677 It sounds like we're staying. 1070 00:53:18,112 --> 00:53:24,290 Look, I know our plans changed, but they changed because I did well, 1071 00:53:25,035 --> 00:53:26,912 and I know it doesn't feel like that to you, 1072 00:53:26,995 --> 00:53:29,999 but maybe it's a good thing that they changed. 1073 00:53:32,292 --> 00:53:33,635 For you. 1074 00:53:34,628 --> 00:53:36,380 Yes, for me, but... 1075 00:53:38,716 --> 00:53:41,765 I've just worked so hard for my whole life for this. 1076 00:53:41,844 --> 00:53:44,347 I feel like I'm on the verge, babe. 1077 00:53:48,308 --> 00:53:51,061 And maybe it's okay for me to be selfish. 1078 00:53:52,396 --> 00:53:54,569 Well, if it's okay for you to be selfish, 1079 00:53:54,857 --> 00:53:57,827 I guess everyone else can just figure it out on their own. 1080 00:53:57,901 --> 00:53:59,073 Okay, that came out wrong. 1081 00:53:59,153 --> 00:54:00,245 That came out wrong. 1082 00:54:00,320 --> 00:54:01,697 No, I think you said exactly what you meant. 1083 00:54:02,406 --> 00:54:05,910 Academia's my life, Tom. I guess you just don't understand. 1084 00:54:06,493 --> 00:54:08,837 (SIGHING) Can I tell you something? 1085 00:54:08,912 --> 00:54:11,461 It makes me feel like shit 1086 00:54:11,540 --> 00:54:13,668 when you tell me I don't understand things. 1087 00:54:13,751 --> 00:54:15,549 Okay. No, listen, I have news for you. 1088 00:54:15,627 --> 00:54:17,345 I do understand. 1089 00:54:17,421 --> 00:54:19,594 I understand everything, I just don't like it. 1090 00:54:20,090 --> 00:54:22,092 Well, I'm sorry. You're right. 1091 00:54:22,593 --> 00:54:23,845 It's just not nice. Okay, look. 1092 00:54:23,927 --> 00:54:26,225 I'm very excited about what happened today. 1093 00:54:26,305 --> 00:54:28,057 Do you want to know something? 1094 00:54:28,140 --> 00:54:31,064 As soon as I heard the news, I felt instantly terrified to tell you. 1095 00:54:31,685 --> 00:54:33,187 Now, there's something wrong with that, 1096 00:54:33,270 --> 00:54:35,989 that I feel like you can't share in this with me. 1097 00:54:36,064 --> 00:54:37,065 Even a little. 1098 00:54:38,275 --> 00:54:40,118 I'm happy for you. 1099 00:54:41,278 --> 00:54:44,157 (UNENTHUSIASTICALLY) Yay! We get to stay here! 1100 00:54:44,239 --> 00:54:45,206 You're being a prick. 1101 00:54:45,282 --> 00:54:46,374 Then I'll just try to be happy, too. 1102 00:54:46,450 --> 00:54:47,702 That's not being happy for me. 1103 00:54:47,785 --> 00:54:48,786 I want you to be happy. 1104 00:54:48,869 --> 00:54:50,041 That's not being happy for me. 1105 00:54:50,120 --> 00:54:51,372 That is martyring yourself 1106 00:54:51,455 --> 00:54:54,925 and then blaming me for your perceived lack of success. 1107 00:54:55,793 --> 00:54:56,794 Now... 1108 00:54:57,586 --> 00:54:58,678 Now I have a lack of success? 1109 00:54:58,796 --> 00:55:00,890 Well, I don't think you do. I have a lack of success now? 1110 00:55:00,964 --> 00:55:04,309 But you clearly think you do and that's the problem. 1111 00:55:04,968 --> 00:55:07,847 The fact remains, Tom, that you work at a cool place, 1112 00:55:07,930 --> 00:55:09,898 but you refuse to see it as that. 1113 00:55:09,973 --> 00:55:12,567 I ran a kitchen in San Francisco, 1114 00:55:12,643 --> 00:55:13,735 Okay okay? 1115 00:55:13,811 --> 00:55:15,563 And you have no idea how it feels 1116 00:55:15,646 --> 00:55:17,398 to be the guy in a relationship 1117 00:55:17,481 --> 00:55:19,199 and not have a job that you're proud of. 1118 00:55:19,274 --> 00:55:20,400 It's embarrassing. 1119 00:55:20,484 --> 00:55:22,407 Why haven't we once talked about the fact 1120 00:55:22,486 --> 00:55:24,363 that you are upset that you're not running Clam Bar? 1121 00:55:24,446 --> 00:55:26,198 You never talk about it. 1122 00:55:26,281 --> 00:55:28,329 Because I'm a man, and men and women are different. 1123 00:55:28,408 --> 00:55:30,661 (MOCKINGLY) We don't have to sit around and talk about our feelings. 1124 00:55:33,163 --> 00:55:34,710 What? There's nothing to say! 1125 00:55:34,790 --> 00:55:37,714 You say, "I'm upset," Tom! You say it! 1126 00:55:37,793 --> 00:55:38,794 Fine! You want to talk about it? 1127 00:55:38,877 --> 00:55:40,220 Yes! I hate it here! 1128 00:55:40,295 --> 00:55:41,717 Thank you! I hate it here! 1129 00:55:41,797 --> 00:55:43,470 Thank you for... I think it sucks here! 1130 00:55:43,590 --> 00:55:45,388 I think it sucks my fucking dick! Great. 1131 00:55:45,467 --> 00:55:46,514 Good for you. 1132 00:55:46,593 --> 00:55:47,594 I hate it! I hate it here! 1133 00:55:47,678 --> 00:55:50,397 Okay, okay, okay, but now we move forward. 1134 00:55:50,472 --> 00:55:51,894 Now what should we do? 1135 00:55:51,974 --> 00:55:54,068 Would you like to open up a Clam Bar here? 1136 00:55:59,690 --> 00:56:03,035 You can't get fresh clams here. 1137 00:56:05,237 --> 00:56:07,365 (EXHALING DEEPLY) I meant it as a metaphor. 1138 00:56:08,657 --> 00:56:10,159 (MIMICKING VIOLET EXHALING) 1139 00:56:15,706 --> 00:56:17,879 You know what? This is all very confusing. 1140 00:56:18,041 --> 00:56:21,762 And I'm clearly overwhelmed And I've gotta be honest, 1141 00:56:21,837 --> 00:56:25,137 I think the best thing would be for me to just be alone right now, 1142 00:56:25,215 --> 00:56:26,432 so that I can think. 1143 00:56:26,508 --> 00:56:27,634 Okay. 1144 00:56:28,385 --> 00:56:31,309 I'll just give you some time then, shall I? 1145 00:56:31,638 --> 00:56:33,185 Well, don't go. I mean... 1146 00:56:35,017 --> 00:56:36,769 I need you here. 1147 00:56:38,896 --> 00:56:41,240 What do you mean? You just told me you needed time alone. 1148 00:56:41,315 --> 00:56:43,488 What do you want? I don't know what you want. 1149 00:56:44,735 --> 00:56:46,282 I don't want you to go. Okay. 1150 00:56:46,361 --> 00:56:48,329 I just want to be alone with you here. 1151 00:56:51,825 --> 00:56:53,452 Can you at least lay down? Okay. 1152 00:56:53,535 --> 00:56:55,162 Like a normal human being? 1153 00:56:58,707 --> 00:56:59,833 Do you want me just to be... I want... 1154 00:56:59,917 --> 00:57:01,590 Okay. I'm trying to be alone. 1155 00:57:01,668 --> 00:57:02,840 Yeah. 1156 00:57:07,215 --> 00:57:08,467 (SIGHS) 1157 00:57:15,766 --> 00:57:16,767 I'm sorry. 1158 00:57:26,151 --> 00:57:27,277 I'm sorry, too. 1159 00:57:55,889 --> 00:58:00,269 I know that things are really complicated right now, babe. 1160 00:58:01,103 --> 00:58:03,697 I just want us both to be happy. 1161 00:58:05,190 --> 00:58:07,568 Do you think we could do that here? 1162 00:58:14,282 --> 00:58:15,283 No. 1163 00:58:43,812 --> 00:58:47,817 TOM: One, two, dinner. 1164 00:58:49,151 --> 00:58:50,277 Damn it! 1165 00:58:50,986 --> 00:58:51,987 I missed. 1166 00:59:04,207 --> 00:59:05,754 Is it 7:00 a.m. yet? 1167 00:59:05,834 --> 00:59:07,461 It is somewhere. (CHUCKLES) 1168 00:59:15,218 --> 00:59:16,435 VIOLET: Cheers, everyone! 1169 00:59:16,511 --> 00:59:18,229 Cheers! Thanks for coming. 1170 00:59:18,305 --> 00:59:20,603 It's so good to see you guys, really. 1171 00:59:20,682 --> 00:59:23,401 Yeah. Yes, you guys, too. 1172 00:59:23,477 --> 00:59:27,448 So, here we've got some venison meat pie. SUZIE: Mmm-hmm. 1173 00:59:27,522 --> 00:59:29,866 And in the far corner we have some venison marrow. 1174 00:59:30,650 --> 00:59:33,620 And here we have some forest-foraged vegetables, 1175 00:59:33,695 --> 00:59:37,074 which I foraged myself. So, enjoy. 1176 00:59:37,157 --> 00:59:38,158 Mmm! SUZIE: Yeah. 1177 00:59:38,241 --> 00:59:40,960 And, honestly, eat as much as you guys want. 1178 00:59:41,036 --> 00:59:43,289 I have three deer hanging in the garage. 1179 00:59:43,371 --> 00:59:45,590 So, there's plenty of meat to go around. 1180 00:59:45,665 --> 00:59:47,212 Wow. 1181 00:59:47,292 --> 00:59:48,635 TOM: Oh, my gosh, how rude of me. 1182 00:59:48,710 --> 00:59:50,383 Can I get anyone some more mead? 1183 00:59:51,171 --> 00:59:52,639 I've been collecting the honey myself. 1184 00:59:52,714 --> 00:59:55,593 Tom has become something of an amateur beekeeper. 1185 00:59:56,384 --> 01:00:00,230 It's just at the right stage of fermentation. (SNIFFS) Here you go. 1186 01:00:05,227 --> 01:00:06,900 Drink as much as you like. 1187 01:00:08,271 --> 01:00:11,741 I feel like I'm drinking out of Chewbacca's dick. 1188 01:00:16,113 --> 01:00:17,911 Oh, wow. 1189 01:00:19,241 --> 01:00:20,788 That's just honey, huh? 1190 01:00:20,867 --> 01:00:23,586 That's really... It's hurting my teeth. 1191 01:00:26,623 --> 01:00:27,715 So, we're having a boy. 1192 01:00:27,791 --> 01:00:30,135 Oh, my God! Yeah! 1193 01:00:30,210 --> 01:00:31,678 Congratulations! Yeah! Thank you! 1194 01:00:31,753 --> 01:00:33,096 That is amazing news. One of each. 1195 01:00:33,088 --> 01:00:35,261 A little prince. One of each, so we're done, that's it. 1196 01:00:35,382 --> 01:00:36,804 Oh, I knew it! SUZIE: So great. 1197 01:00:36,800 --> 01:00:39,553 You were boobing out when you came in. SUZIE: Yeah. 1198 01:00:39,636 --> 01:00:40,637 Yeah. 1199 01:00:40,720 --> 01:00:42,222 That is so exciting for you guys. 1200 01:00:42,305 --> 01:00:43,773 I couldn't be happier for you guys. 1201 01:00:43,849 --> 01:00:44,850 Thank you. 1202 01:00:44,933 --> 01:00:47,311 I'm not sure that I ever want to have kids. 1203 01:00:48,603 --> 01:00:49,775 What is it? 1204 01:00:50,438 --> 01:00:53,942 I thought you had always wanted kids. That's silly. 1205 01:00:54,442 --> 01:00:58,037 You know, sometimes the biggest balls are the ones left unused. 1206 01:00:58,113 --> 01:00:59,114 (CHUCKLES) 1207 01:01:01,116 --> 01:01:02,618 What the fuck did you just say? 1208 01:01:03,410 --> 01:01:05,287 I don't know. It's an expression. 1209 01:01:06,246 --> 01:01:08,624 Do you know what? I have an idea. 1210 01:01:09,082 --> 01:01:11,380 Tom and I are going to take care of Vanessa tonight. 1211 01:01:11,459 --> 01:01:12,460 You two are going to go out. 1212 01:01:12,544 --> 01:01:14,888 And I will prove to you how fun children are, okay? 1213 01:01:14,963 --> 01:01:17,057 Yes. Mmm-hmm. 1214 01:01:17,465 --> 01:01:19,388 Yeah, I don't want Vanessa to take part 1215 01:01:19,467 --> 01:01:20,593 in one of her psychological experiments. 1216 01:01:20,677 --> 01:01:22,270 It's not an experiment. SUZIE: I'm fine with it. 1217 01:01:22,345 --> 01:01:24,894 Yes, I am fine doing that. I need a night out. 1218 01:01:24,973 --> 01:01:26,395 You know what, we'll talk about it and get back to you. 1219 01:01:26,474 --> 01:01:27,475 Done, done. It's done. Come on. 1220 01:01:27,559 --> 01:01:28,856 SUZIE: Honey. Honey? 1221 01:01:28,935 --> 01:01:31,108 (WHISPERING) Alex, I do. You don't understand. 1222 01:01:31,229 --> 01:01:32,446 Honey, come on. SUZIE: I think we're doing it. 1223 01:01:32,522 --> 01:01:34,115 He looks like a drifter. 1224 01:01:34,191 --> 01:01:35,738 SUZIE: I don't care if he's a psycho. 1225 01:01:35,817 --> 01:01:38,115 You go out every night! I need this. 1226 01:01:38,195 --> 01:01:39,287 Look at him. SUZIE: I never go out. 1227 01:01:39,362 --> 01:01:40,579 I can hear you. 1228 01:01:40,655 --> 01:01:42,453 SUZIE: Do this for me. Do this for me. 1229 01:01:42,532 --> 01:01:44,705 When we come back, she'll be hanging on a hook in the garage. 1230 01:01:44,784 --> 01:01:46,252 SUZIE: Come on. No. ALEX: I'm telling you. 1231 01:01:46,328 --> 01:01:47,454 SUZIE: We're doing it tonight. Do this for me. 1232 01:01:47,537 --> 01:01:49,710 Well, it's decided, we're going out! 1233 01:01:49,789 --> 01:01:50,836 All right! All right. 1234 01:01:50,916 --> 01:01:52,133 SUZIE: We're doing it. Yeah. 1235 01:01:52,209 --> 01:01:53,210 It's going to be fun. 1236 01:01:53,376 --> 01:01:55,299 Put it on the other side. 1237 01:01:55,378 --> 01:01:57,756 Like that? Should we try to make another set of steps? 1238 01:01:57,839 --> 01:01:58,806 I gotta go and pee. 1239 01:01:58,924 --> 01:02:00,847 Can you just watch her for one second? Yeah, yeah. Of course. 1240 01:02:00,926 --> 01:02:02,178 Okay. 1241 01:02:04,846 --> 01:02:07,065 How did this go in together? 1242 01:02:07,140 --> 01:02:09,768 TOM: I don't know, but it kind of looks like a train, doesn't it? 1243 01:02:09,851 --> 01:02:12,024 I'm going to put this one here. 1244 01:02:12,854 --> 01:02:14,527 This is all I need. 1245 01:02:14,814 --> 01:02:15,986 Totally. 1246 01:02:23,073 --> 01:02:24,165 (LAUGHING) 1247 01:02:25,533 --> 01:02:26,534 Tom, where's Vanessa? 1248 01:02:26,618 --> 01:02:28,120 Babe, you have got to see this. 1249 01:02:28,203 --> 01:02:29,671 Tom, where's Vanessa? What? 1250 01:02:29,746 --> 01:02:30,838 Where is she? 1251 01:02:32,374 --> 01:02:33,466 You have to keep an eye on her. 1252 01:02:33,541 --> 01:02:34,588 She was literally just right here. 1253 01:02:34,668 --> 01:02:36,762 Okay, but you got to keep an eye, you know? 1254 01:02:36,878 --> 01:02:38,505 Okay, I'm sure she's right around here. Vanessa? 1255 01:02:38,588 --> 01:02:41,307 Vanessa? Vanessa, where are you? 1256 01:02:41,383 --> 01:02:42,851 Oh, my God, Tom! 1257 01:02:42,926 --> 01:02:44,269 What are you talking about? Whoa. 1258 01:02:44,344 --> 01:02:47,143 What is your crossbow doing on the kitchen table? 1259 01:02:47,222 --> 01:02:48,644 A crossbow doesn't clean itself, you know. 1260 01:02:48,723 --> 01:02:50,350 What is it doing there? 1261 01:02:50,433 --> 01:02:52,026 Hey. Yeah. 1262 01:02:52,102 --> 01:02:54,605 Why don't you... Why don't we come back out here and play? 1263 01:02:55,355 --> 01:02:56,447 No. I'm Pocahontas. 1264 01:02:57,274 --> 01:03:00,198 (BOTH SCREAMING) VIOLET: Oh, my God! 1265 01:03:01,861 --> 01:03:03,238 Oh, my God! 1266 01:03:03,363 --> 01:03:04,785 All right, just get to the... 1267 01:03:04,864 --> 01:03:07,617 Oh, my God, it's in my leg! Oh, my God, it's in my leg! 1268 01:03:07,701 --> 01:03:08,668 Oh, my God! 1269 01:03:08,743 --> 01:03:09,790 (SCREAMING) Stay calm! Stay calm! 1270 01:03:09,869 --> 01:03:10,836 Get it out! Get it out of my leg! 1271 01:03:10,912 --> 01:03:11,913 Get it out of my leg! Okay! Okay! 1272 01:03:12,247 --> 01:03:13,339 I'm gonna pull it out! 1273 01:03:13,456 --> 01:03:14,548 No, no, no, don't pull it out! 1274 01:03:14,624 --> 01:03:15,625 That'll ruin the meat. 1275 01:03:15,709 --> 01:03:17,131 It's not meat, it's my leg! 1276 01:03:17,210 --> 01:03:18,553 I got it! Stay calm! Get it out! 1277 01:03:18,795 --> 01:03:20,047 (SCREAMING) 1278 01:03:21,548 --> 01:03:22,891 That's really in there. Oh, shit. 1279 01:03:24,050 --> 01:03:25,802 Oh, my God! 1280 01:03:26,219 --> 01:03:27,516 My God. Ugh! 1281 01:03:27,595 --> 01:03:28,642 Just put pressure on it. 1282 01:03:28,722 --> 01:03:29,723 What happened? 1283 01:03:29,806 --> 01:03:31,774 She shot me with a crossbow. 1284 01:03:32,892 --> 01:03:34,018 What? 1285 01:03:34,811 --> 01:03:36,905 I want to punch you in the face right now. Do you understand that? 1286 01:03:36,980 --> 01:03:38,277 I think we should all just... 1287 01:03:38,356 --> 01:03:40,279 My sister had an arrow in her leg tonight, Tom! 1288 01:03:40,358 --> 01:03:42,531 It's not an arrow, it's a bolt. 1289 01:03:42,610 --> 01:03:46,160 ALEX: Well, I guess we were totally wrong! It's a bolt! 1290 01:03:46,239 --> 01:03:48,333 Oh, you're right. You know what, we're in the wrong, here. 1291 01:03:48,408 --> 01:03:52,038 My daughter didn't just witness herself nearly murdering her aunt! 1292 01:03:52,120 --> 01:03:53,667 There was blood all over the place! 1293 01:03:53,747 --> 01:03:56,796 She's up there freaking out right now! She shit her pants! 1294 01:03:57,417 --> 01:03:59,840 She hasn't shit her pants in two or three months 1295 01:03:59,919 --> 01:04:01,796 and now she's up there, shitting her pants! 1296 01:04:01,880 --> 01:04:04,929 She feels responsible for injuring her aunt, who she loves! 1297 01:04:05,091 --> 01:04:07,389 You understand what that does to a kid? 1298 01:04:07,469 --> 01:04:09,938 You don't! And you don't even give... You don't care. 1299 01:04:10,388 --> 01:04:11,765 It's a good thing you don't want to be a father, 1300 01:04:11,848 --> 01:04:13,316 because you'd be a terrible father. 1301 01:04:13,767 --> 01:04:17,817 And I don't like this. I don't like this new "Lamb Chop" Tom! 1302 01:04:18,813 --> 01:04:21,942 You lost it, bro. Tether's cut, you're in orbit. 1303 01:04:22,442 --> 01:04:24,069 You're out there. 1304 01:04:24,986 --> 01:04:27,205 God! I'm so sorry! 1305 01:04:28,281 --> 01:04:31,125 I'm sorry, but please don't be so upset. 1306 01:04:31,618 --> 01:04:32,961 At least nobody died. 1307 01:04:39,250 --> 01:04:41,378 PRIEST: And Grandpa Baba's last words were, 1308 01:04:41,461 --> 01:04:43,589 "I can't wait until Violet's wedding." 1309 01:04:53,598 --> 01:04:55,521 Okay, babe, I gotta go. I'm really late. 1310 01:04:55,600 --> 01:04:58,524 Okay. Mmm. Donuts. Are you going to eat these? 1311 01:04:58,603 --> 01:05:00,105 No, but those are old. 1312 01:05:00,188 --> 01:05:02,031 And if you want to just wait for a minute, 1313 01:05:02,107 --> 01:05:03,859 I'll be back with some fresh ones. 1314 01:05:04,818 --> 01:05:05,944 Mmm! 1315 01:05:08,488 --> 01:05:11,662 These are fine. I didn't have to wait at all. 1316 01:05:14,494 --> 01:05:16,167 Are you going to get dressed today? 1317 01:05:16,996 --> 01:05:19,124 I think today is more of a bunny day. 1318 01:05:19,499 --> 01:05:20,671 Yeah. 1319 01:05:24,754 --> 01:05:26,552 (PEOPLE TOASTING LOUDLY) 1320 01:05:31,469 --> 01:05:33,221 I have to say something. I have to say something. 1321 01:05:33,304 --> 01:05:35,648 I just have to be, just for real. I love you guys. 1322 01:05:35,723 --> 01:05:37,475 ALL: Aw! I love you guys. 1323 01:05:37,559 --> 01:05:40,108 This is a fucking great department, all of you guys. 1324 01:05:40,186 --> 01:05:42,439 You guys are the best co-workers. 1325 01:05:42,522 --> 01:05:45,901 Except Ming, I don't know. I just don't think you respect me. 1326 01:05:45,984 --> 01:05:48,282 I don't think that you've ever respected me. 1327 01:05:48,361 --> 01:05:50,238 And I'm just not feeling it, and I had to be honest. 1328 01:05:50,321 --> 01:05:52,699 But to everyone else, to us! VIOLET: Yeah! 1329 01:05:53,658 --> 01:05:54,705 Whoo! 1330 01:05:55,201 --> 01:05:56,327 To everyone except Ming. 1331 01:05:56,411 --> 01:05:57,958 DOUG: Except for Ming. VIOLET: Sorry, Ming. 1332 01:05:58,037 --> 01:05:59,084 DOUG: Oh, wow. 1333 01:05:59,164 --> 01:06:02,509 I want to give a toast. I love all of you so much. 1334 01:06:03,168 --> 01:06:06,638 You're my best friends. The best friends anybody could ever ask for. 1335 01:06:06,713 --> 01:06:10,013 Except for you, Vaneetha. I don't like you. 1336 01:06:10,091 --> 01:06:12,685 I don't like you. You're a bitch. 1337 01:06:12,760 --> 01:06:15,479 But I love all of you so much! 1338 01:06:16,181 --> 01:06:17,728 I love all of you. 1339 01:06:18,349 --> 01:06:19,475 You're the best! DOUG: All right. 1340 01:06:19,559 --> 01:06:22,062 Except for Vaneetha, you're the best! 1341 01:06:22,562 --> 01:06:23,779 Calm down, Ming. 1342 01:06:23,938 --> 01:06:25,190 She's a bitch. 1343 01:06:25,440 --> 01:06:26,657 (MING LAUGHING) 1344 01:06:26,858 --> 01:06:28,326 (ALARM RINGING) 1345 01:06:43,374 --> 01:06:45,001 Listen, what I want to know is, 1346 01:06:45,084 --> 01:06:48,338 why are professors in movies always writing stuff, 1347 01:06:48,421 --> 01:06:50,173 equations and stuff, on windows? 1348 01:06:50,256 --> 01:06:51,508 I don't know. I don't get it. 1349 01:06:51,591 --> 01:06:52,843 I don't get it, either. I don't understand it. 1350 01:06:52,926 --> 01:06:55,520 I don't get the fact that my fiancé behaves like a freak. 1351 01:06:55,595 --> 01:06:57,848 These are not things that I know. 1352 01:06:57,931 --> 01:07:00,730 I mean, surely, you know, in a university 1353 01:07:00,808 --> 01:07:03,903 you wouldn't be far from a pen and paper, 1354 01:07:03,978 --> 01:07:06,527 or a computer, or an overhead projector... 1355 01:07:06,606 --> 01:07:08,449 I feel like you're not listening to me. 1356 01:07:08,525 --> 01:07:09,868 I feel like you're not listening. 1357 01:07:09,943 --> 01:07:14,540 I'm trying to offload and tell you my issues with Tom. 1358 01:07:14,614 --> 01:07:17,333 Oh, shut up, will you? Put a sock in it. 1359 01:07:17,408 --> 01:07:20,537 Why? I'm coming to you as a friend. 1360 01:07:20,620 --> 01:07:21,997 You're wallowing. No, I'm not. 1361 01:07:22,080 --> 01:07:23,206 Yes, you are. I'm not wallowing. 1362 01:07:23,289 --> 01:07:24,256 You are wallowing. 1363 01:07:24,332 --> 01:07:27,085 What do you know? You don't know anything about relationships. 1364 01:07:27,168 --> 01:07:28,545 Well, all right, I'll take that. 1365 01:07:28,628 --> 01:07:30,221 When I'm in a relationship, 1366 01:07:30,296 --> 01:07:33,846 I'm a complete and utter control freak. 1367 01:07:33,967 --> 01:07:35,890 Are you really? Are you really, though? But that's not what... 1368 01:07:35,969 --> 01:07:37,767 It doesn't matter. I'm surprised. 1369 01:07:37,845 --> 01:07:41,099 What we're talking about now is your wallowing. 1370 01:07:41,182 --> 01:07:42,274 I'm not wallowing. 1371 01:07:42,350 --> 01:07:43,693 I was just trying to tell you that 1372 01:07:43,768 --> 01:07:45,020 I needed something different tonight, 1373 01:07:45,103 --> 01:07:46,275 and that's it. 1374 01:07:51,192 --> 01:07:52,819 Okay, here it comes. 1375 01:07:55,321 --> 01:07:56,447 Mmm-hmm, mmm-hmm. 1376 01:07:56,531 --> 01:07:59,000 Okay, shut up, shut up, shut up. This is amazing. 1377 01:08:00,827 --> 01:08:01,874 Mmm! 1378 01:08:01,953 --> 01:08:03,751 No! No, no, no. 1379 01:08:03,830 --> 01:08:07,255 What were we thinking? I mean, I was wrong, obviously. Totally. 1380 01:08:07,333 --> 01:08:09,210 I'm with Tom. Yeah. 1381 01:08:09,294 --> 01:08:10,420 I'm taken. I know. 1382 01:08:10,503 --> 01:08:12,301 I'm with Tom. I apologize. 1383 01:08:12,380 --> 01:08:13,677 I'm going to go find Tom. I know that. 1384 01:08:13,798 --> 01:08:16,426 It was a friend kissing a friend. This was bad. 1385 01:08:16,509 --> 01:08:18,637 I kissed you and you kissed 1386 01:08:19,345 --> 01:08:20,562 your boss. 1387 01:08:22,140 --> 01:08:23,312 Who are you texting? 1388 01:08:23,391 --> 01:08:24,688 I'm texting myself. 1389 01:08:24,767 --> 01:08:25,768 Yourself? 1390 01:08:25,852 --> 01:08:28,856 I am very drunk and I will not remember this. 1391 01:08:31,065 --> 01:08:32,408 Hey, Tom! 1392 01:08:33,568 --> 01:08:34,615 Hey! 1393 01:08:39,741 --> 01:08:41,118 Hey, babe. Hey. 1394 01:08:42,869 --> 01:08:43,995 I've been looking for you. 1395 01:08:44,078 --> 01:08:45,170 You're drunk, sweetie. 1396 01:08:45,246 --> 01:08:46,293 No, I'm not. 1397 01:08:46,372 --> 01:08:47,749 And you didn't come home last night. 1398 01:08:47,832 --> 01:08:51,427 VIOLET: I know, because I've been thinking about stuff, and I just... 1399 01:08:51,502 --> 01:08:52,628 What have you been thinking? 1400 01:08:52,712 --> 01:08:56,057 I love you, and you love me. 1401 01:08:56,716 --> 01:08:59,139 And I just think that, why on Earth 1402 01:08:59,218 --> 01:09:00,470 would we put it off any longer? 1403 01:09:00,553 --> 01:09:01,679 Because... I'll tell you why we put it off. 1404 01:09:01,763 --> 01:09:05,017 Because we both decided we had too many problems 1405 01:09:05,099 --> 01:09:08,729 and we were going to put the wedding off until things got better. 1406 01:09:08,811 --> 01:09:12,987 Which was dumb as balls. That was so dumb, Tom. 1407 01:09:13,066 --> 01:09:15,945 And I have been dumb, saying that. 1408 01:09:16,694 --> 01:09:19,743 Please, I just want to marry you, Tom. 1409 01:09:23,076 --> 01:09:24,419 Please? 1410 01:09:26,037 --> 01:09:27,380 Are you serious? Yeah. 1411 01:09:27,955 --> 01:09:30,834 I'm so serious. I don't know what we've been doing. 1412 01:09:30,917 --> 01:09:34,842 I have no idea why we've been putting it off and waiting 1413 01:09:34,921 --> 01:09:36,844 and shifting and this and that, 1414 01:09:36,923 --> 01:09:38,766 and dicking around. It's like... 1415 01:09:38,925 --> 01:09:43,101 I just love you so much. Madly. 1416 01:09:43,596 --> 01:09:46,349 So badly, Tom. I just want to... 1417 01:09:47,100 --> 01:09:49,603 I just want to get married. 1418 01:09:58,945 --> 01:10:01,118 TARQUIN: Yeah, that's super sanitary. 1419 01:10:01,656 --> 01:10:04,500 You're making boner impressions in the dough. 1420 01:10:05,868 --> 01:10:07,165 (CHUCKLES) 1421 01:10:10,957 --> 01:10:12,459 TARQUIN: Are you going to puke? 1422 01:10:12,625 --> 01:10:13,672 Oh, shit. 1423 01:10:15,795 --> 01:10:17,968 Did you just fucking eat it? 1424 01:10:18,798 --> 01:10:20,926 TOM: (CHUCKLING) Baby, did you eat it? 1425 01:10:21,008 --> 01:10:22,055 Ugh. 1426 01:10:22,135 --> 01:10:23,978 That's disgusting. 1427 01:10:25,304 --> 01:10:28,183 (RETCHING) 1428 01:10:32,145 --> 01:10:33,397 VIOLET: Sorry. 1429 01:10:33,771 --> 01:10:35,023 I'm cool. 1430 01:10:35,106 --> 01:10:36,107 (RETCHING) 1431 01:10:37,275 --> 01:10:38,618 Sorry, Tarquin. 1432 01:10:39,694 --> 01:10:43,324 You know, that would have been way less gross if you'd just puked everywhere. 1433 01:10:44,115 --> 01:10:47,415 All we have available that weekend is our accordionist. 1434 01:10:48,244 --> 01:10:50,246 I love accordion. Great. Me, too. 1435 01:10:50,413 --> 01:10:53,667 The Chos never made it to the altar, so you can have this one for cheap. 1436 01:10:53,750 --> 01:10:55,002 Awesome. Great. 1437 01:10:55,084 --> 01:10:58,213 And if you don't have a venue, my brother Randy has a barbeque joint. 1438 01:10:58,296 --> 01:10:59,297 It's pretty killer. 1439 01:10:59,547 --> 01:11:01,299 Oh, sweet. Perfect. 1440 01:11:01,382 --> 01:11:02,554 What does that say? 1441 01:11:02,717 --> 01:11:06,767 Yeah, it says, "I don't read Korean." 1442 01:11:07,930 --> 01:11:09,523 All right, I was just asking. 1443 01:11:09,599 --> 01:11:11,021 I'm just telling you. 1444 01:11:14,604 --> 01:11:15,901 I-46. 1445 01:11:15,980 --> 01:11:17,072 What do you think? 1446 01:11:17,148 --> 01:11:18,991 I think I love it. 1447 01:11:19,066 --> 01:11:21,694 Should we just book this place for the rehearsal dinner as well? 1448 01:11:21,778 --> 01:11:22,779 Yes. Great. 1449 01:11:22,862 --> 01:11:23,863 Done. Done. 1450 01:11:23,946 --> 01:11:26,074 Sounds great to me. 1451 01:11:29,118 --> 01:11:30,119 Hi. Hello. 1452 01:11:30,203 --> 01:11:31,204 Hello. 1453 01:11:31,287 --> 01:11:33,836 We were wondering, do you do weddings? 1454 01:11:33,915 --> 01:11:35,667 You both Jewish? 1455 01:11:36,000 --> 01:11:37,126 Yeah. 1456 01:11:37,460 --> 01:11:38,461 Mmm! 1457 01:11:44,467 --> 01:11:45,889 I'm so excited for tomorrow night. 1458 01:11:45,968 --> 01:11:47,686 Yeah. Our rehearsal dinner. 1459 01:11:48,805 --> 01:11:51,979 I can't believe it. It's finally here. 1460 01:11:55,978 --> 01:11:57,195 What's going on? 1461 01:11:57,271 --> 01:11:58,488 Nothing. Nada. 1462 01:11:58,981 --> 01:12:00,824 Something. What's up? 1463 01:12:01,609 --> 01:12:03,156 Winton kissed me. 1464 01:12:06,113 --> 01:12:08,332 What? It meant nothing. 1465 01:12:09,492 --> 01:12:10,539 When? 1466 01:12:10,701 --> 01:12:12,419 It was a few weeks ago. 1467 01:12:12,495 --> 01:12:15,874 He was drunk and he didn't mean what he was doing, Tom. 1468 01:12:16,040 --> 01:12:17,963 It was a stupid mistake. 1469 01:12:18,125 --> 01:12:19,547 He was drunk. 1470 01:12:19,627 --> 01:12:21,220 He's not coming tomorrow night. 1471 01:12:21,295 --> 01:12:23,343 No, he's not. I will tell him that. 1472 01:12:25,383 --> 01:12:27,852 This will never, ever happen again. 1473 01:12:28,469 --> 01:12:29,812 I promise. 1474 01:12:30,054 --> 01:12:32,056 (SIGHS) I really wish you hadn't told me that. 1475 01:12:32,139 --> 01:12:33,561 I'm sorry. 1476 01:12:34,058 --> 01:12:35,810 (R&B MUSIC PLAYING) 1477 01:12:47,572 --> 01:12:48,619 Is this going to happen? 1478 01:12:48,698 --> 01:12:49,790 Yes. 1479 01:12:51,158 --> 01:12:52,910 It's going to happen. 1480 01:12:52,994 --> 01:12:55,167 Because it's fine if it's not. 1481 01:12:55,538 --> 01:12:57,666 Yeah, it's going to happen. 1482 01:12:58,207 --> 01:13:00,005 It's about to happen. 1483 01:13:09,427 --> 01:13:10,895 (SHUDDERING) 1484 01:13:24,400 --> 01:13:26,573 Did you just fake orgasm? 1485 01:13:29,697 --> 01:13:31,995 No. He kissed me, Tom! 1486 01:13:35,578 --> 01:13:37,421 Okay, you know what'? That is a cop out. 1487 01:13:37,580 --> 01:13:39,378 That is not fair. 1488 01:13:39,457 --> 01:13:42,210 Yes, he may have been the one who kissed you, 1489 01:13:42,376 --> 01:13:46,176 but there is a reason that he felt like that was an option. 1490 01:13:47,590 --> 01:13:49,718 You know that's the truth. 1491 01:13:51,719 --> 01:13:54,222 I'm going to go sleep on the couch. 1492 01:13:54,889 --> 01:13:55,981 Tom. 1493 01:13:56,766 --> 01:13:57,858 Tom, come on. 1494 01:13:59,602 --> 01:14:02,947 Okay, no, you want to know something? For the record, 1495 01:14:04,231 --> 01:14:06,325 I did fake that orgasm. 1496 01:14:07,151 --> 01:14:10,576 And I bet you probably couldn't even tell. That's right. 1497 01:14:10,947 --> 01:14:13,791 Men can do it, too. Hurts, doesn't it? 1498 01:14:15,117 --> 01:14:16,869 I'm going to sleep out front. 1499 01:14:16,953 --> 01:14:18,421 Don't. 1500 01:14:18,496 --> 01:14:19,748 You're not the boss of me. 1501 01:14:23,668 --> 01:14:25,966 SUZIE: I'm really proud of you guys. 1502 01:14:26,087 --> 01:14:28,556 I'm really glad you're finally doing it. Yes. You're doing it. 1503 01:14:28,631 --> 01:14:30,304 We're finally here, we made it. 1504 01:14:30,466 --> 01:14:32,139 ALEX: Hey, hey, don't cancel. 1505 01:14:32,301 --> 01:14:33,974 SUZIE: No, please don't cancel. 1506 01:14:34,053 --> 01:14:35,100 Tom. You know. 1507 01:14:35,179 --> 01:14:37,898 You've got 24 hours left. You've got just 24 hours to get through. 1508 01:14:37,974 --> 01:14:39,226 And you could be as happy as we are. 1509 01:14:39,308 --> 01:14:40,935 Yeah. We're so happy. 1510 01:14:41,018 --> 01:14:42,941 I love you. I love you. 1511 01:14:52,029 --> 01:14:53,281 You drive me fucking crazy. 1512 01:14:53,364 --> 01:14:55,332 Oh, God! Oh, fuck. 1513 01:14:55,992 --> 01:14:58,495 I don't care who's watching. I got a huge boner. 1514 01:15:00,037 --> 01:15:01,584 Hey, everyone. 1515 01:15:02,873 --> 01:15:05,501 Tom, you're so lucky, 1516 01:15:05,960 --> 01:15:09,840 because Violet is like a princess. 1517 01:15:10,715 --> 01:15:12,092 You know when you're a little kid 1518 01:15:12,174 --> 01:15:14,973 and you see Cinderella or Sleeping Beauty or whatever, 1519 01:15:15,136 --> 01:15:17,855 and you're like, "I want to fuck that." 1520 01:15:20,182 --> 01:15:21,650 You get to. 1521 01:15:28,566 --> 01:15:30,159 I think that came out wrong. 1522 01:15:30,651 --> 01:15:32,324 In my head, it... 1523 01:15:33,654 --> 01:15:36,749 It sounded sweeter in my head. Does that make... 1524 01:15:45,666 --> 01:15:47,384 I'm an alcoholic. 1525 01:15:57,136 --> 01:15:59,434 I just wanted to say that I've only known 1526 01:15:59,513 --> 01:16:02,187 Violet and Tom for a short while, 1527 01:16:03,100 --> 01:16:05,273 but their union is a real mitzvah. 1528 01:16:06,771 --> 01:16:09,240 And it is my great hope that they raise 1529 01:16:09,356 --> 01:16:11,825 their children in the Jewish faith, 1530 01:16:12,359 --> 01:16:16,830 so that they, too, may continue our Zionist struggle against the Arab. 1531 01:16:17,323 --> 01:16:21,294 We must continue our fight against their murderous ways! 1532 01:16:21,660 --> 01:16:23,503 Do not give up the settlements! 1533 01:16:23,788 --> 01:16:26,541 (SPEAKING HEBREW) 1534 01:16:26,624 --> 01:16:28,797 Next year in Jerusalem! 1535 01:16:28,876 --> 01:16:30,173 That's enough for the toasts. 1536 01:16:30,294 --> 01:16:33,468 Let's just start the dancing. Let's get dancing. 1537 01:16:35,508 --> 01:16:37,556 (FOLK TUNE PLAYING) 1538 01:17:10,251 --> 01:17:12,345 WINTON: Psst! Hey, Tom. 1539 01:17:14,421 --> 01:17:16,389 What are you doing here? 1540 01:17:18,968 --> 01:17:20,094 Tom, I... 1541 01:17:20,761 --> 01:17:21,808 (STAMMERING) 1542 01:17:22,680 --> 01:17:23,681 (CLEARS THROAT) 1543 01:17:23,764 --> 01:17:24,981 I've come to apologize. 1544 01:17:25,683 --> 01:17:27,936 My behavior was totally uncalled for. 1545 01:17:28,018 --> 01:17:30,567 Honestly, it was abhorrent. 1546 01:17:30,646 --> 01:17:32,819 But we are going to be here for a long time 1547 01:17:32,898 --> 01:17:36,948 and I just don't want this thing hanging between us. 1548 01:17:37,027 --> 01:17:38,654 You should run. 1549 01:17:40,948 --> 01:17:42,291 Hey, Vi. 1550 01:17:42,366 --> 01:17:43,663 LI\/in? 1551 01:17:44,160 --> 01:17:45,252 What's going on? 1552 01:17:45,494 --> 01:17:48,623 Well, now I have to beat the shit out of Winton. 1553 01:17:49,331 --> 01:17:50,378 Ready? No. 1554 01:17:50,457 --> 01:17:51,549 Here it comes. Okay. 1555 01:17:51,542 --> 01:17:53,715 Tom, don't. Tom, Tom, Tom! Here we go. 1556 01:17:53,878 --> 01:17:55,721 VIOLET: Do not beat up Winton! 1557 01:17:57,673 --> 01:17:58,890 Tom! 1558 01:18:03,596 --> 01:18:05,394 WINTON: Stop this, Tom! 1559 01:18:05,472 --> 01:18:06,940 This is ridiculous! 1560 01:18:07,016 --> 01:18:08,438 You better keep running. 1561 01:18:08,517 --> 01:18:10,144 I'm going to kick your ass! 1562 01:18:10,227 --> 01:18:11,945 I said I'm sorry! 1563 01:18:12,021 --> 01:18:15,321 You will never get away from me. I'm a hunter. 1564 01:18:15,399 --> 01:18:17,197 WINTON: Can't we at least stop and have a rest? 1565 01:18:17,276 --> 01:18:18,903 I never rest! 1566 01:18:19,570 --> 01:18:21,914 Whoa, whoa, whoa! (CARS HONKING) 1567 01:18:22,239 --> 01:18:24,412 (MOCKINGLY) Whoa, whoa, whoa! 1568 01:18:25,201 --> 01:18:26,373 Tom! (GRUNTS) 1569 01:18:27,745 --> 01:18:28,837 I'm sorry, are you okay? 1570 01:18:30,164 --> 01:18:31,256 Why? 1571 01:18:39,882 --> 01:18:40,929 Fuck. 1572 01:18:43,260 --> 01:18:44,261 (GRUNTS) 1573 01:18:52,269 --> 01:18:53,737 Tom? Tom. 1574 01:18:54,271 --> 01:18:56,194 Tom. Come on. 1575 01:18:56,732 --> 01:18:58,234 (SCREAMING) Hey, hey, hey! 1576 01:18:58,609 --> 01:19:00,611 Let me help you. Come on. 1577 01:19:01,695 --> 01:19:03,538 Okay! Don't touch me. 1578 01:19:04,073 --> 01:19:05,700 Don't touch me. 1579 01:19:06,784 --> 01:19:07,831 (GROANS) 1580 01:19:08,244 --> 01:19:11,714 Tom, I'm sorry, that was instinct. Listen, are you okay? 1581 01:19:11,789 --> 01:19:13,006 Breathe, just breathe, breathe in. 1582 01:19:13,540 --> 01:19:15,634 It will go away. Okay? 1583 01:19:16,126 --> 01:19:17,628 I'm sorry, Tom. 1584 01:19:17,711 --> 01:19:19,133 I really am. Yeah? 1585 01:19:20,547 --> 01:19:21,969 How could you do this to me? 1586 01:19:22,049 --> 01:19:23,301 I haven't done anything to you. 1587 01:19:23,384 --> 01:19:24,601 Violet did something to you, not me. 1588 01:19:24,760 --> 01:19:27,730 If a woman wants to kiss me, I'm going to fucking kiss her. 1589 01:19:27,805 --> 01:19:29,307 Underneath all that polite bullshit, 1590 01:19:29,390 --> 01:19:30,858 we're all running on caveman software. 1591 01:19:30,933 --> 01:19:33,231 If she's got a husband or a fiancé or a boyfriend, 1592 01:19:33,310 --> 01:19:34,653 it's on her conscience, not mine. 1593 01:19:34,979 --> 01:19:36,196 You should run. 1594 01:19:36,272 --> 01:19:39,526 Look, Tom, this is ridiculous. Let's just put a stop to this now. 1595 01:19:39,608 --> 01:19:41,576 Please. Come on, I'm sorry. 1596 01:19:41,652 --> 01:19:42,869 I really am. 1597 01:19:42,945 --> 01:19:45,494 Winton, if you feel bad about what you did, then you'll run from me. 1598 01:19:47,283 --> 01:19:49,536 Well, okay, I'll keep running. 1599 01:19:50,327 --> 01:19:52,000 I'm off. Sorry. 1600 01:19:54,331 --> 01:19:56,584 Okay, I gave you a head start. 1601 01:19:58,168 --> 01:19:59,761 You better run. 1602 01:19:59,837 --> 01:20:01,009 Oh, tricky. 1603 01:20:12,182 --> 01:20:13,183 (EXCLAIMS) 1604 01:20:13,434 --> 01:20:15,027 You gotta be kidding me. 1605 01:20:17,855 --> 01:20:19,357 Ah! 1606 01:20:19,606 --> 01:20:20,698 Tom! 1607 01:20:21,692 --> 01:20:23,035 (CHEERING) 1608 01:20:27,114 --> 01:20:28,286 Ah! 1609 01:20:35,122 --> 01:20:36,294 MARGARET: Tom? 1610 01:20:39,376 --> 01:20:40,548 TOM: Margaret. 1611 01:20:40,627 --> 01:20:41,753 He)! He)' 1612 01:20:42,212 --> 01:20:44,715 Guys, this is Tom. 1613 01:20:45,674 --> 01:20:47,051 We work together. 1614 01:20:47,384 --> 01:20:49,637 You want to go get some food? 1615 01:20:49,720 --> 01:20:51,973 I got the keys to Zingerman's. 1616 01:20:53,974 --> 01:20:55,226 Come in. Shh! 1617 01:20:55,642 --> 01:20:58,145 Oh, my God, I'm going to hit the City Goat wicked hard. 1618 01:20:58,228 --> 01:20:59,320 I would eat that. 1619 01:20:59,396 --> 01:21:00,898 I'm so hungry. 1620 01:21:03,025 --> 01:21:05,153 What have you got? The potato salad? 1621 01:21:05,235 --> 01:21:06,452 I'm drunk, dude. 1622 01:21:06,528 --> 01:21:07,700 Yeah, me, too. (LAUGHING) 1623 01:21:08,739 --> 01:21:10,616 Look. Oh, man, holy shit. 1624 01:21:10,908 --> 01:21:11,909 Oh! 1625 01:21:13,911 --> 01:21:16,755 Tell me you haven't fantasized about that. 1626 01:21:17,081 --> 01:21:18,082 (CHUCKLING) 1627 01:21:18,999 --> 01:21:20,592 Actually, I haven't. 1628 01:21:23,003 --> 01:21:24,846 Mmm! That's really good. 1629 01:21:24,922 --> 01:21:27,095 You taste the fennel pollen? 1630 01:21:27,758 --> 01:21:29,351 There's Marrakech pepper in there, too. 1631 01:21:29,426 --> 01:21:30,973 And smoked paprika. 1632 01:21:31,053 --> 01:21:33,101 No, wait, now me. Do me. 1633 01:21:33,180 --> 01:21:34,352 What are you doing? 1634 01:21:34,431 --> 01:21:35,728 Come on. (SCREAMS) 1635 01:21:35,974 --> 01:21:37,521 (BOTH LAUGHING) 1636 01:21:38,394 --> 01:21:39,520 This is weird. 1637 01:21:39,603 --> 01:21:40,775 Right? Yeah. 1638 01:21:40,854 --> 01:21:42,106 Wait, you got a little... 1639 01:21:42,189 --> 01:21:44,362 You got a little bit right there. 1640 01:21:44,441 --> 01:21:46,660 I think it's everywhere. Wait. 1641 01:21:47,069 --> 01:21:48,571 Just a little. 1642 01:21:51,573 --> 01:21:53,325 I think you're cute. 1643 01:21:53,409 --> 01:21:55,707 This is really silly. 1644 01:22:01,917 --> 01:22:04,340 You're going to... Well, don't take my... 1645 01:22:04,420 --> 01:22:06,218 I don't want to be... Whoa! 1646 01:22:07,381 --> 01:22:08,382 Wait. Wait. 1647 01:22:08,465 --> 01:22:10,467 No, hold on. We should wait about that. 1648 01:22:11,009 --> 01:22:12,010 (TOM STAMMERING) 1649 01:22:12,594 --> 01:22:13,720 MARGARET: Hang on, look. 1650 01:22:13,804 --> 01:22:17,024 Stop and think about this before... Oh, fuck me! 1651 01:22:17,141 --> 01:22:18,518 (LAUGHING MANIACALLY) 1652 01:22:20,185 --> 01:22:22,813 Sriracha! 1653 01:22:23,522 --> 01:22:26,071 No,no,no! It's hot pepper. 1654 01:22:26,150 --> 01:22:28,403 Oh, my God! Oh, God, I'm sorry. 1655 01:22:28,861 --> 01:22:31,705 Oh, shit! Here. Come here, cheese helps. 1656 01:22:32,072 --> 01:22:33,870 (SCREAMING) Oh, my God! 1657 01:22:33,949 --> 01:22:36,702 I'm sorry. I'm sorry. Shit, I'm sorry. I'm sorry. 1658 01:22:37,786 --> 01:22:39,038 Okay. 1659 01:22:40,372 --> 01:22:41,339 I don't... 1660 01:22:41,415 --> 01:22:43,133 Here, just do it. 1661 01:22:44,460 --> 01:22:47,430 I have an idea. I have an idea. What? 1662 01:22:48,172 --> 01:22:49,298 You ready? What are you doing? 1663 01:22:49,381 --> 01:22:53,978 Excuse me, sir. Could you please pass the Grey Poupon? 1664 01:22:54,678 --> 01:22:56,726 (BLOWING RASPBERRY) 1665 01:22:59,433 --> 01:23:01,652 I totally just thought of that. 1666 01:23:03,395 --> 01:23:06,239 Well, I mean, I thought of it, like, the other night. 1667 01:23:06,482 --> 01:23:08,951 I have to go to the bathroom. 1668 01:23:13,405 --> 01:23:14,952 Are you okay? 1669 01:23:37,971 --> 01:23:39,314 Oh, no. 1670 01:23:45,145 --> 01:23:46,988 (TOM GROANING) 1671 01:23:48,065 --> 01:23:51,410 (SLURRING SPEECH) Violet. I didn't mean to do that. 1672 01:23:54,446 --> 01:23:55,698 Violet. 1673 01:23:58,116 --> 01:24:01,120 (SOBBING) I'm sorry. I didn't want to do that. 1674 01:24:02,329 --> 01:24:04,002 You fucking idiot. 1675 01:24:04,957 --> 01:24:07,710 The cold makes you have a baby dick. 1676 01:24:15,008 --> 01:24:17,978 Oh, God, what's happening? Where am I? 1677 01:24:21,014 --> 01:24:24,518 Sir, sir, can you help me? I'm frozen. 1678 01:24:27,813 --> 01:24:30,282 Oh, God, what's happening? 1679 01:24:30,357 --> 01:24:33,987 My toe! (SOBBING) God, my toe! 1680 01:24:48,125 --> 01:24:50,594 Hi. 1681 01:24:51,878 --> 01:24:54,552 I did something really bad last night. 1682 01:24:54,965 --> 01:24:56,137 Yeah. 1683 01:24:57,551 --> 01:25:01,556 Tarquin brought your pants back to the hospital, so I kind of 1684 01:25:02,723 --> 01:25:05,397 put two and two together, you know. 1685 01:25:06,393 --> 01:25:08,691 I'm sorry I keep smiling. 1686 01:25:09,646 --> 01:25:12,320 I know what's happening is so bad, 1687 01:25:12,899 --> 01:25:14,947 but I'm on all of this Percocet. 1688 01:25:15,068 --> 01:25:16,615 (BOTH CHUCKLING) 1689 01:25:21,408 --> 01:25:23,285 I'm not happy- 1690 01:25:24,661 --> 01:25:26,254 I know that. 1691 01:25:28,540 --> 01:25:29,837 Neither am I. 1692 01:25:30,042 --> 01:25:33,262 I'm just not the man that I want to be right now. 1693 01:25:34,880 --> 01:25:36,348 I don't think I can be the husband 1694 01:25:36,423 --> 01:25:37,925 that you need me to be right now. 1695 01:25:39,009 --> 01:25:41,888 I think I've made you very, very unhappy here. 1696 01:25:43,472 --> 01:25:46,476 You know, and I don't know how to make it right anymore. 1697 01:25:49,978 --> 01:25:52,447 Almost perfect for each other. 1698 01:25:54,399 --> 01:25:55,696 Sorry. 1699 01:25:57,736 --> 01:25:59,033 Sorry. 1700 01:26:57,212 --> 01:26:58,680 (INDISTINCT) 1701 01:27:15,856 --> 01:27:16,857 Bye. 1702 01:27:22,738 --> 01:27:24,490 This smells incredible. 1703 01:27:24,573 --> 01:27:26,291 Hey. Thank you. 1704 01:27:27,617 --> 01:27:29,665 You're like the king of the kitchen. Oh. 1705 01:27:34,249 --> 01:27:35,296 Dinner is served. 1706 01:27:35,709 --> 01:27:36,961 (CHUCKLING) 1707 01:27:37,252 --> 01:27:38,549 Thank you. 1708 01:27:40,547 --> 01:27:41,799 Cheers. Cheers. 1709 01:27:41,882 --> 01:27:43,054 Happy Thanksgiving, darling. 1710 01:27:43,133 --> 01:27:44,134 Oh, thank you. 1711 01:27:46,970 --> 01:27:49,519 This is so exciting, being together. 1712 01:27:50,056 --> 01:27:52,434 Every summer, we'll have eight weeks off, 1713 01:27:52,517 --> 01:27:55,191 which we can spend in my lodge in Nova Scotia, 1714 01:27:55,270 --> 01:27:56,817 where we can work on our papers. 1715 01:27:56,897 --> 01:28:00,026 And then, every seven years we'll have a sabbatical, 1716 01:28:00,108 --> 01:28:03,863 which we can enjoy in Wales on my family's farm. 1717 01:28:04,321 --> 01:28:05,994 That's a lot of planning. 1718 01:28:06,072 --> 01:28:07,824 I'm getting ahead of myself. I'm sorry. 1719 01:28:08,033 --> 01:28:09,034 Bon appétit. 1720 01:28:09,117 --> 01:28:10,118 Thank you. 1721 01:28:10,202 --> 01:28:11,249 All right, dig in. 1722 01:28:12,996 --> 01:28:14,748 I am ravenous. 1723 01:28:16,833 --> 01:28:18,335 Oh, man. 1724 01:28:18,418 --> 01:28:20,011 Baby, that meal was amazing. 1725 01:28:20,086 --> 01:28:21,929 Oh, thanks. Thank you. 1726 01:28:22,547 --> 01:28:24,800 What do you want to do now? 1727 01:28:24,883 --> 01:28:27,306 I don't know, it's Thanksgiving and I'm stuffed. 1728 01:28:27,385 --> 01:28:29,228 I thought maybe we could just hang out here 1729 01:28:29,304 --> 01:28:31,102 and have a kind of mellow evening. 1730 01:28:31,181 --> 01:28:33,525 Yeah, I love a mellow evening. 1731 01:28:33,600 --> 01:28:34,692 Yeah! 1732 01:28:34,768 --> 01:28:37,146 Go faster, faster! Come on! 1733 01:28:37,229 --> 01:28:38,401 I'm trying. No! 1734 01:28:38,480 --> 01:28:39,572 Ow!Ow!Ow! 1735 01:28:39,648 --> 01:28:41,241 Oh, yeah. Yeah, I don't like that. 1736 01:28:41,399 --> 01:28:43,072 I could just do this forever. Yeah. 1737 01:28:43,151 --> 01:28:44,494 I just need a break. Okay. 1738 01:28:44,569 --> 01:28:46,367 I need a break. Okay. 1739 01:28:46,696 --> 01:28:48,164 Go fucking faster, Tom! 1740 01:28:48,240 --> 01:28:49,617 (GRUNTING) 1741 01:28:50,575 --> 01:28:52,248 (INDIAN CLUB MUSIC PLAYING) 1742 01:28:56,665 --> 01:28:58,963 Tom, be more Indian than that. 1743 01:29:00,043 --> 01:29:01,795 (FAST LATIN MUSIC PLAYING) 1744 01:29:03,964 --> 01:29:05,807 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1745 01:29:07,801 --> 01:29:09,303 (DANCE HALL MUSIC PLAYING) 1746 01:29:14,307 --> 01:29:16,309 (INDISTINCT TALKING ON TV) 1747 01:29:18,270 --> 01:29:21,023 Let's paint. Let's paint. 1748 01:29:21,314 --> 01:29:22,361 What? 1749 01:29:22,440 --> 01:29:26,536 Let's paint. Let's paint. Let's paint. 1750 01:29:27,279 --> 01:29:29,498 I don't understand... We're making art together. 1751 01:29:29,573 --> 01:29:31,325 But why do we need goggles? 1752 01:29:35,912 --> 01:29:38,210 This is a new level of our relationship. 1753 01:29:38,290 --> 01:29:39,462 (SIGHING) This feels dumb. 1754 01:29:39,541 --> 01:29:41,669 We've reached a plateau. 1755 01:29:41,751 --> 01:29:43,173 This feels dumb. 1756 01:29:43,378 --> 01:29:46,632 WOMAN ON TV: We have unfinished business. Is this about revenge? 1757 01:29:47,465 --> 01:29:49,138 I'm so bored. 1758 01:29:50,302 --> 01:29:51,975 (CLUB MUSIC PLAYING) 1759 01:29:56,266 --> 01:29:57,813 (WHISPERING) I love you. 1760 01:29:59,102 --> 01:30:00,775 I love you. 1761 01:30:02,230 --> 01:30:04,073 I love you. 1762 01:30:05,442 --> 01:30:07,490 (IN MASCULINE VOICE) I love you, too, Audrey. 1763 01:30:08,904 --> 01:30:09,996 I love you. 1764 01:30:10,071 --> 01:30:11,288 Please stop doing that to my face. 1765 01:30:11,364 --> 01:30:13,742 Why? I just want to see your eyes, they're so pretty. 1766 01:30:17,579 --> 01:30:19,172 Tom, that was really aggressive. 1767 01:30:19,831 --> 01:30:23,005 I'm sorry. 1768 01:30:24,544 --> 01:30:27,423 Apology accepted. I forgive you. 1769 01:30:29,215 --> 01:30:30,341 Okay. 1770 01:30:31,092 --> 01:30:32,264 Okay. 1771 01:30:33,136 --> 01:30:35,138 Babe, really, honestly... 1772 01:30:35,555 --> 01:30:38,354 It's, like, raw down there at this point. I gotta sleep. 1773 01:30:38,433 --> 01:30:39,730 Faster! 1774 01:30:40,352 --> 01:30:41,945 Tommy, go faster! Fuck. 1775 01:30:50,528 --> 01:30:52,371 Oh, my God, Tom! 1776 01:31:14,761 --> 01:31:15,762 (COMPUTER CHIMES) 1777 01:31:16,930 --> 01:31:19,479 TOM: Hey, Violet, happy birthday. Just thinking of you. 1778 01:31:20,016 --> 01:31:22,644 Looks like the Michigan psych department has been busy. 1779 01:31:22,727 --> 01:31:23,944 I found this on the Internet. 1780 01:31:24,104 --> 01:31:25,447 Not sure if you're aware of it. 1781 01:31:25,522 --> 01:31:27,775 Anyways, hope all is well. Love, Tom. 1782 01:31:27,857 --> 01:31:30,110 You just go to sleep, 1783 01:31:30,360 --> 01:31:34,331 and then upon completion of the experiment, you will receive $35 check. 1784 01:31:34,614 --> 01:31:35,615 (LAUGHING) 1785 01:31:35,699 --> 01:31:37,667 The subject is asleep. 1786 01:31:38,034 --> 01:31:40,913 Time for the experiment. Let's see what happens. 1787 01:31:40,996 --> 01:31:43,875 Pour blood all over his body. 1788 01:31:44,833 --> 01:31:46,961 Cover his body in feathers. 1789 01:31:48,211 --> 01:31:50,760 It's time to put a gun in his hand. 1790 01:31:51,423 --> 01:31:53,221 Oh, my God! 1791 01:31:53,299 --> 01:31:54,425 Now, the final step. 1792 01:31:54,509 --> 01:31:58,013 I'm going to yell, "Wake up!" inside of his ear. 1793 01:31:58,221 --> 01:31:59,768 Let's see what happens. 1794 01:32:01,766 --> 01:32:03,985 (SCREAMING) Wake up! (GUN FIRES) 1795 01:32:04,060 --> 01:32:05,858 Oh, my God! 1796 01:32:06,187 --> 01:32:07,279 (SCREAMING) 1797 01:32:07,355 --> 01:32:08,777 TARQUIN: You motherfucker! 1798 01:32:08,857 --> 01:32:11,576 MING: No, no, help! No, please! 1799 01:32:12,027 --> 01:32:14,906 TARQUIN: What the fuck? You motherfucker! 1800 01:32:15,071 --> 01:32:16,288 ALEX: How we doing over here? 1801 01:32:17,240 --> 01:32:18,457 Nice work, Jay. 1802 01:32:18,533 --> 01:32:19,625 Let me take over for a little bit, 1803 01:32:19,701 --> 01:32:21,499 I want to hang out with these nice people. 1804 01:32:22,245 --> 01:32:23,292 Tommy boy! 1805 01:32:23,371 --> 01:32:24,497 Yo, what's up, buddy? 1806 01:32:24,581 --> 01:32:25,798 Hear my Maserati broke down? 1807 01:32:25,874 --> 01:32:27,342 No, really? ALEX: Yeah. 1808 01:32:27,417 --> 01:32:29,260 You think I could get a tow? 1809 01:32:30,462 --> 01:32:33,932 All right, Alex, I have no toe, okay? 1810 01:32:34,007 --> 01:32:35,099 We get it. Thank you. 1811 01:32:35,175 --> 01:32:36,176 No toe. (PHONE RINGING) 1812 01:32:36,634 --> 01:32:40,013 ALEX: (LAUGHING) He has terrible balance. 1813 01:32:40,722 --> 01:32:42,599 Yo, phone call, is that cool? 1814 01:32:43,016 --> 01:32:44,268 Totally. 1815 01:32:44,726 --> 01:32:46,148 Toe-tally. 1816 01:32:46,478 --> 01:32:48,071 TOM: Violet. Hi. 1817 01:32:48,480 --> 01:32:49,697 Hey, happy birthday. 1818 01:32:49,773 --> 01:32:50,990 Thank you. 1819 01:32:51,191 --> 01:32:52,989 Wow, it's nice to hear from you. 1820 01:32:53,068 --> 01:32:54,991 Yeah, you, too. 1821 01:32:55,278 --> 01:32:57,372 It's been a long time, right? 1822 01:32:57,447 --> 01:32:59,666 Yeah, yeah, yeah. It's been a long time. 1823 01:32:59,741 --> 01:33:00,742 Yeah. 1824 01:33:00,992 --> 01:33:02,710 Is everything good? 1825 01:33:02,786 --> 01:33:04,333 Everything's good. Yeah, yeah. 1826 01:33:04,579 --> 01:33:06,832 How's... How's you? 1827 01:33:08,750 --> 01:33:10,548 How's Winton? 1828 01:33:11,336 --> 01:33:12,758 He's good. 1829 01:33:13,671 --> 01:33:15,173 How's Audrey? 1830 01:33:15,548 --> 01:33:17,721 She's, you know, it's the same old Audrey. 1831 01:33:17,884 --> 01:33:19,602 Same "old" Audrey. 1832 01:33:20,011 --> 01:33:21,354 On. Right. 1833 01:33:22,555 --> 01:33:23,977 Because she's a baby. 1834 01:33:24,057 --> 01:33:25,775 She is a child. 1835 01:33:26,476 --> 01:33:27,773 How about Winton? 1836 01:33:27,852 --> 01:33:30,480 Is it fun to have sex with a 100-year-old man? Ha-ha! 1837 01:33:30,563 --> 01:33:32,816 Oh, don't do that. 1838 01:33:32,899 --> 01:33:34,196 I got it. You're right. 1839 01:33:34,484 --> 01:33:37,283 Hey, I have a fun birthday game. 1840 01:33:37,612 --> 01:33:39,080 Okay. Feel like playing a game? 1841 01:33:39,155 --> 01:33:40,623 Yeah. Depends. Okay. 1842 01:33:40,698 --> 01:33:43,167 Like, what was the actual moment 1843 01:33:43,243 --> 01:33:44,711 when you knew that things were over? 1844 01:33:44,911 --> 01:33:46,254 Let's not do that. 1845 01:33:46,329 --> 01:33:49,378 I mean, I know I left a loaded crossbow on the kitchen table. 1846 01:33:49,457 --> 01:33:51,334 Yeah, you did do that. 1847 01:33:51,876 --> 01:33:54,254 I hooked up with a co-worker... 1848 01:33:54,420 --> 01:33:55,672 And then you ate the old donut. 1849 01:33:56,548 --> 01:33:57,970 What did you say about a donut? 1850 01:33:58,049 --> 01:34:00,051 I didn't, I just said... 1851 01:34:01,052 --> 01:34:02,304 It doesn't matter. 1852 01:34:02,595 --> 01:34:03,687 What? 1853 01:34:06,057 --> 01:34:09,732 I think it's going to sound really stupid when I say it out loud. Okay. Um... 1854 01:34:09,811 --> 01:34:12,314 You know that experiment that I initiated, 1855 01:34:12,397 --> 01:34:16,243 which was based on the fact that 1856 01:34:16,317 --> 01:34:19,196 people who ate old donuts had emotional deficiencies 1857 01:34:19,821 --> 01:34:21,789 and problems with commitment? 1858 01:34:22,198 --> 01:34:24,701 And, you know, the results were very accurate with it. 1859 01:34:24,784 --> 01:34:27,503 And so when I saw you, 1860 01:34:27,954 --> 01:34:33,802 um, really going to town on a plate of old donuts, it... 1861 01:34:36,504 --> 01:34:38,256 It freaked me out. 1862 01:34:41,593 --> 01:34:42,845 Tom? 1863 01:34:45,221 --> 01:34:46,598 Hello? (FEIGNS LAUGHTER) 1864 01:34:48,933 --> 01:34:52,187 I think that that is, 1865 01:34:53,938 --> 01:34:57,033 like, the dumbest thing that I have ever heard. 1866 01:34:57,108 --> 01:34:58,655 You know what? I never said anything, 1867 01:34:58,735 --> 01:35:01,909 but your entire premise is bullshit. 1868 01:35:01,988 --> 01:35:03,661 Okay? And would you like to know why? 1869 01:35:03,740 --> 01:35:07,335 Because these imaginary new donuts that you offer people, 1870 01:35:07,410 --> 01:35:09,253 they may never arrive. 1871 01:35:09,329 --> 01:35:10,876 Okay, they're not real. 1872 01:35:10,955 --> 01:35:12,423 And me, personally, 1873 01:35:12,498 --> 01:35:16,048 I am not the type of person who wants to sit around 1874 01:35:16,127 --> 01:35:19,006 and wait for something that might never arrive 1875 01:35:19,088 --> 01:35:22,763 when they know that the thing they have in front of them is... 1876 01:35:22,926 --> 01:35:23,973 It's tasty! 1877 01:35:24,052 --> 01:35:27,397 It's good, okay? And you know what? 1878 01:35:27,597 --> 01:35:31,898 It's not about the age of the donut, it's about the flavor. Boom. 1879 01:35:32,644 --> 01:35:36,490 And you know the other thing? The new donuts, 1880 01:35:36,564 --> 01:35:38,783 they're going to get stale someday, too. 1881 01:35:38,858 --> 01:35:41,077 And this is exactly 1882 01:35:41,694 --> 01:35:44,618 what I did not want to happen when I sent that email. 1883 01:35:44,697 --> 01:35:46,244 I think I should just go. 1884 01:35:46,324 --> 01:35:48,577 Yeah, no. Yeah, you should go. 1885 01:35:49,494 --> 01:35:51,872 You're clearly very upset and... 1886 01:35:51,955 --> 01:35:53,582 I don't even know what I said. 1887 01:35:53,831 --> 01:35:55,674 Everything just turned red. 1888 01:35:55,833 --> 01:35:57,631 It's so hot back here. 1889 01:35:58,294 --> 01:36:00,888 It's why people are always fighting in the Middle East. 1890 01:36:01,047 --> 01:36:03,425 It's just, you get so hot. 1891 01:36:04,509 --> 01:36:05,601 Tom, 1892 01:36:06,761 --> 01:36:08,013 I'm going to go, okay? 1893 01:36:08,096 --> 01:36:09,313 Yeah. 1894 01:36:10,265 --> 01:36:11,938 Happy birthday. 1895 01:36:12,100 --> 01:36:13,226 Okay. 1896 01:36:15,728 --> 01:36:16,945 Bye. 1897 01:36:18,481 --> 01:36:19,778 Goodbye. 1898 01:36:28,324 --> 01:36:30,452 (LAUGHING) ls somebody crying? 1899 01:36:34,664 --> 01:36:35,881 Sorry. 1900 01:36:36,791 --> 01:36:38,543 Dude, what's up? 1901 01:36:39,877 --> 01:36:41,629 I don't know what I'm doing, dude. 1902 01:36:42,422 --> 01:36:46,393 I just got off the phone with Violet. And I just feel fucking... 1903 01:36:47,635 --> 01:36:48,932 I don't know. 1904 01:36:49,846 --> 01:36:50,893 (SIGHS) 1905 01:36:50,972 --> 01:36:53,350 I don't know how I ended up here. 1906 01:36:54,267 --> 01:36:55,769 Can I be honest with you? 1907 01:36:56,311 --> 01:36:59,440 You shouldn't be here working in my restaurant, man. 1908 01:36:59,856 --> 01:37:02,405 You should be running your own restaurant. 1909 01:37:02,650 --> 01:37:04,994 You're a better chef than me, you always have been. 1910 01:37:05,069 --> 01:37:07,037 Everybody here knows it. 1911 01:37:09,407 --> 01:37:11,375 Tom, you're fired. 1912 01:37:12,577 --> 01:37:14,170 I'm firing you. 1913 01:37:16,748 --> 01:37:18,625 Pack your knives and go. (LAUGHS) 1914 01:37:19,834 --> 01:37:20,926 That's Top Chef. 1915 01:37:21,085 --> 01:37:22,883 Yeah, that's Top Chef. (CHUCKLES) Yeah. 1916 01:37:23,963 --> 01:37:26,842 Seeing you chop onions is depressing. 1917 01:37:26,924 --> 01:37:29,143 It's like watching Michael Jordan take a shit. 1918 01:37:30,345 --> 01:37:32,393 He could probably get it in the toilet from, like, 30 feet away. 1919 01:37:32,472 --> 01:37:33,473 (LAUGHING UNCONTROLLABLY) 1920 01:37:33,556 --> 01:37:35,604 Three-pointer from the living room. 1921 01:37:35,683 --> 01:37:37,526 Nothing but porcelain. 1922 01:37:38,478 --> 01:37:39,695 Poosh. 1923 01:37:41,647 --> 01:37:43,274 Poosh. Poosh. 1924 01:37:43,649 --> 01:37:47,199 I think about 13 miles to the gallon, city, 15, highway. 1925 01:37:47,570 --> 01:37:50,198 There's a bit of blood spatter in the back. 1926 01:37:50,281 --> 01:37:51,533 I think it's haunted. 1927 01:37:52,367 --> 01:37:54,085 Great crash rating, though. 1928 01:37:54,786 --> 01:37:56,914 So, what are you going to be using it for? 1929 01:37:57,872 --> 01:37:59,340 Food service. 1930 01:38:01,459 --> 01:38:02,961 Oh, buddy. 1931 01:38:13,930 --> 01:38:16,809 TOM: All right, we're going to need two more venison. 1932 01:38:17,934 --> 01:38:19,436 Sorry for the holdup, everybody. 1933 01:38:19,519 --> 01:38:21,647 How's my taco coming? We good? 1934 01:38:21,729 --> 01:38:22,730 Let's get it. 1935 01:38:23,231 --> 01:38:25,700 Thanks, I'll see you tomorrow? All right. 1936 01:38:25,775 --> 01:38:28,278 I just want you to know, I've had tacos in Oahu. 1937 01:38:28,361 --> 01:38:29,658 I've had tacos in Baja. 1938 01:38:29,737 --> 01:38:31,239 I've had tacos in Port-au-Prince. 1939 01:38:31,364 --> 01:38:32,866 I've had tacos in Buenos Aires. 1940 01:38:32,949 --> 01:38:34,872 I've even had tacos in Guatemala. 1941 01:38:34,951 --> 01:38:37,795 These are the best motherfucking tacos I have ever had. 1942 01:38:37,870 --> 01:38:40,248 You're a white guy. You make tacos like a Mexican. 1943 01:38:40,957 --> 01:38:41,958 Thanks. 1944 01:38:42,250 --> 01:38:43,376 Give me a hug. 1945 01:38:43,960 --> 01:38:44,961 Oh, really? 1946 01:38:45,044 --> 01:38:47,012 Give me a hug, now! 1947 01:38:47,171 --> 01:38:48,764 All right. 1948 01:38:49,006 --> 01:38:51,134 Mmm! You smell like a taco. 1949 01:38:51,843 --> 01:38:54,096 Okay, can we get those tacos ready? 1950 01:38:54,762 --> 01:38:57,732 As you know, we have a sufficiency of qualified candidates 1951 01:38:57,807 --> 01:39:00,230 for a position in your department, 1952 01:39:00,309 --> 01:39:02,778 but you got it. Congratulations. 1953 01:39:03,396 --> 01:39:08,027 You're being promoted to assistant professor, tenure track. Congratulations. 1954 01:39:08,109 --> 01:39:09,656 Holy shit! 1955 01:39:09,735 --> 01:39:10,987 (LAUGHING) 1956 01:39:11,779 --> 01:39:15,454 Sorry, that was really inappropriate, it's just... 1957 01:39:17,160 --> 01:39:19,834 Shoot, I am so thrilled. Thank you. 1958 01:39:19,996 --> 01:39:21,873 Congratulations. Professor Walch. 1959 01:39:21,956 --> 01:39:24,050 Bravo, bravo. Thank you, Professor. 1960 01:39:24,125 --> 01:39:25,342 Fudge. 1961 01:39:27,044 --> 01:39:28,136 Wonderful. 1962 01:39:34,635 --> 01:39:35,636 Doug? 1963 01:39:36,387 --> 01:39:37,559 Hey. 1964 01:39:37,638 --> 01:39:39,265 Heard your news. Congratulations. 1965 01:39:39,348 --> 01:39:40,725 Thanks. Yeah. 1966 01:39:41,142 --> 01:39:42,143 Where are you going? 1967 01:39:42,477 --> 01:39:45,651 Uh... On my way to University of North Dakota. 1968 01:39:46,606 --> 01:39:49,155 Oh! Well, that's good. 1969 01:39:49,233 --> 01:39:51,702 Yeah. No, no, it's great. I'm excited. 1970 01:39:51,903 --> 01:39:53,246 I'm going to be a pioneer. 1971 01:39:53,321 --> 01:39:55,915 I'm going to be the first black guy to freeze to death. 1972 01:39:56,073 --> 01:39:58,246 It's going to be cool. Yeah, I'm pumped up about it. 1973 01:39:58,326 --> 01:39:59,327 Cool. Yeah. 1974 01:39:59,410 --> 01:40:02,004 It's just like that song. I get knocked down, 1975 01:40:02,079 --> 01:40:04,548 except I get up again in North Dakota, 1976 01:40:04,624 --> 01:40:06,217 which is the worst place on Earth. 1977 01:40:06,584 --> 01:40:08,052 I'm sorry. 1978 01:40:08,127 --> 01:40:09,754 You know what? I'm overreacting. It's going to be great. 1979 01:40:09,921 --> 01:40:13,050 And I couldn't keep up with you and Winton. I couldn't compete, so... 1980 01:40:13,257 --> 01:40:15,351 (SCOFFS) What do you mean by that? 1981 01:40:16,761 --> 01:40:18,434 I mean, come on, you know what I mean. 1982 01:40:19,222 --> 01:40:20,223 I don't. 1983 01:40:20,848 --> 01:40:22,020 You know what I mean. 1984 01:40:23,351 --> 01:40:26,195 Yeah, well, it's not really like that. 1985 01:40:27,355 --> 01:40:29,403 Uh... No, it's a fact. 1986 01:40:30,858 --> 01:40:33,407 Yeah, well, that's not why I got the... 1987 01:40:34,028 --> 01:40:35,280 Ah. A little bit. 1988 01:40:36,030 --> 01:40:37,031 Okay. 1989 01:40:44,247 --> 01:40:45,294 VIOLET: Hey. 1990 01:40:45,373 --> 01:40:47,467 Hey. Here she is. 1991 01:40:52,713 --> 01:40:54,056 So, congratulations. 1992 01:40:54,131 --> 01:40:55,132 Thank you. 1993 01:40:55,383 --> 01:40:57,977 She got the job? Motherfucker! Shh! 1994 01:40:58,052 --> 01:40:59,770 It's very exciting. 1995 01:41:02,265 --> 01:41:04,188 How long do you think I have to decide, 1996 01:41:04,267 --> 01:41:06,065 you know, whether to take it or not? 1997 01:41:06,769 --> 01:41:08,442 Sorry, I don't understand the question. 1998 01:41:08,604 --> 01:41:09,821 Oh, the position. 1999 01:41:09,897 --> 01:41:11,319 I'm just wondering how long I've got to decide 2000 01:41:11,399 --> 01:41:13,322 on whether I should take it. 2001 01:41:13,401 --> 01:41:15,995 Well, you have to take it. You've got no choice. 2002 01:41:17,321 --> 01:41:18,789 Can I ask you something? 2003 01:41:18,990 --> 01:41:19,991 Yeah. 2004 01:41:20,241 --> 01:41:22,039 Did I get the job because I deserved it 2005 01:41:22,118 --> 01:41:23,961 or did I get it because you're trying to keep me here? 2006 01:41:24,245 --> 01:41:25,918 You got it because you deserved it. 2007 01:41:25,997 --> 01:41:28,841 Okay. So, I was the strongest candidate. 2008 01:41:28,916 --> 01:41:29,963 Of course you were. 2009 01:41:30,251 --> 01:41:31,673 Okay, we should not be watching this. 2010 01:41:31,752 --> 01:41:33,095 You're right, we shouldn't. 2011 01:41:33,170 --> 01:41:35,764 WINTON: I mean, these things are inherently subjective, 2012 01:41:35,923 --> 01:41:38,267 but I certainly feel that we made the right choice, yes. 2013 01:41:38,634 --> 01:41:40,636 I think I just need you to say "yes" or "no" 2014 01:41:40,720 --> 01:41:42,814 as to whether I was the strongest candidate. 2015 01:41:42,888 --> 01:41:45,186 Well, why does it matter so much? 2016 01:41:45,266 --> 01:41:48,065 Because it matters to me. You know, I want to deserve to be here. 2017 01:41:48,144 --> 01:41:49,270 Was I the best? 2018 01:41:49,437 --> 01:41:51,815 Who's to say who's the best or the worst? 2019 01:41:51,981 --> 01:41:53,358 I'm better than she is. 2020 01:41:53,441 --> 01:41:55,944 No, you're not. It goes Violet, me, you, then Doug. 2021 01:41:56,027 --> 01:41:58,655 What do these labels even mean? 2022 01:41:59,030 --> 01:42:01,624 Look, just answer me. Did I deserve the job 2023 01:42:01,699 --> 01:42:03,576 or did I get it because you're trying to keep me here? 2024 01:42:03,659 --> 01:42:04,956 It's very simple, Winton. 2025 01:42:05,328 --> 01:42:07,080 Violet, why don't you trust me? 2026 01:42:07,163 --> 01:42:09,291 If you make me answer that question, 2027 01:42:09,373 --> 01:42:11,876 you're violating our unspoken agreement of faith. 2028 01:42:12,084 --> 01:42:13,210 What does that mean? What are you talking about? 2029 01:42:13,294 --> 01:42:15,137 Well, the question itself is an accusation. 2030 01:42:15,212 --> 01:42:19,058 And I, personally, refuse to answer an illogical question. 2031 01:42:19,717 --> 01:42:20,889 Thanks, Spock. 2032 01:42:20,968 --> 01:42:22,060 Spock. 2033 01:42:22,136 --> 01:42:23,888 That's a good one. Yeah. That's a good one. 2034 01:42:23,971 --> 01:42:26,815 I mean, it seems that your refusal to answer means that it's true. 2035 01:42:27,308 --> 01:42:29,151 I'll tell you who's the best. 2036 01:42:35,483 --> 01:42:36,450 Ming. 2037 01:42:36,525 --> 01:42:37,993 Yes! I knew it. 2038 01:42:38,194 --> 01:42:39,366 (IN SING-SONG) I'm the best, I'm the best. 2039 01:42:39,445 --> 01:42:41,368 What the fuck? 2040 01:42:41,822 --> 01:42:43,244 Ming is the best. 2041 01:42:43,324 --> 01:42:44,951 VIOLET: So, you cheated to get me the job. 2042 01:42:45,034 --> 01:42:48,755 So what if I cheated to get the woman I love to stick around? 2043 01:42:48,829 --> 01:42:49,921 I have a question. 2044 01:42:49,997 --> 01:42:51,920 Would you have even considered my donut experiment 2045 01:42:51,999 --> 01:42:53,171 if Doug had suggested it? 2046 01:42:53,542 --> 01:42:54,589 Of course not. 2047 01:42:54,752 --> 01:42:55,844 (SCOFFING) 2048 01:42:55,920 --> 01:42:56,967 WOW! 2049 01:42:58,172 --> 01:42:59,890 Wow. Okay. 2050 01:43:02,259 --> 01:43:04,307 In a way, Ming, it's like their whole relationship 2051 01:43:04,387 --> 01:43:06,435 was the donut experiment. 2052 01:43:06,514 --> 01:43:08,016 Nice. Thank you. 2053 01:43:08,391 --> 01:43:10,018 Fine, fine, fine. 2054 01:43:12,019 --> 01:43:14,613 There will be new students next year. 2055 01:43:14,689 --> 01:43:16,066 There's always a new Violet. 2056 01:43:17,733 --> 01:43:19,280 Oh, no! Oh! 2057 01:43:19,360 --> 01:43:20,737 VANEETHA: He did not. 2058 01:43:20,861 --> 01:43:21,862 Um... Oh. 2059 01:43:21,946 --> 01:43:24,449 This was... Yeah. 2060 01:43:24,532 --> 01:43:25,624 Oh, my God! 2061 01:43:25,700 --> 01:43:28,374 VANEETHA: Turn off the light. Turn off the light, turn off the light. 2062 01:43:29,704 --> 01:43:31,001 Violet. 2063 01:44:21,589 --> 01:44:24,138 These pancakes are delicious. Mmm. 2064 01:44:24,508 --> 01:44:27,182 They put a cinnamon glaze. They're dreamy. 2065 01:44:27,261 --> 01:44:28,387 You shouldn't be eating them. 2066 01:44:28,471 --> 01:44:29,518 It's good. 2067 01:44:29,597 --> 01:44:32,225 It's why we're here. We're here to eat, right? 2068 01:44:32,308 --> 01:44:33,355 So, um, 2069 01:44:34,727 --> 01:44:37,276 how about Violet? How is she doing? 2070 01:44:37,813 --> 01:44:39,781 I don't know. You know? 2071 01:44:39,857 --> 01:44:41,609 She still with that professor guy? 2072 01:44:41,692 --> 01:44:43,444 I don't know. 2073 01:44:43,527 --> 01:44:45,200 CAROL: What are you doing? 2074 01:44:45,279 --> 01:44:46,781 What are you doing, Tom? 2075 01:44:47,281 --> 01:44:49,454 I'm just... I'm trying to eat my breakfast, Ma. 2076 01:44:49,533 --> 01:44:53,254 I mean with Violet, and you know it. Three grandparents are gone. 2077 01:44:53,329 --> 01:44:57,050 Your grandparents, long gone. You know who goes next, don't you? 2078 01:44:57,124 --> 01:44:59,172 Us. We go next. Jesus, Dad. 2079 01:44:59,251 --> 01:45:01,049 Please don't do this, guys. 2080 01:45:01,128 --> 01:45:02,880 He's not kidding. Not kidding. 2081 01:45:02,963 --> 01:45:04,636 He's on three different heart medications. 2082 01:45:04,715 --> 01:45:06,308 That's right. Three of them. Mmm-hmm. 2083 01:45:06,383 --> 01:45:08,385 What are you talking about? Since when? 2084 01:45:08,469 --> 01:45:10,016 Since my last heart attack. 2085 01:45:10,846 --> 01:45:13,065 Dad, you had a heart attack? (SIGHS) 2086 01:45:13,140 --> 01:45:14,733 I had two, actually. 2087 01:45:14,809 --> 01:45:17,528 The last one was right after Mom's cancer scare. 2088 01:45:17,978 --> 01:45:19,480 A cancer scare? What are you... 2089 01:45:19,647 --> 01:45:21,775 Why didn't you guys tell me any of this? 2090 01:45:21,857 --> 01:45:23,655 PETE: Well, we didn't want to bother you. 2091 01:45:23,734 --> 01:45:25,782 No. It wasn't your affair. 2092 01:45:26,111 --> 01:45:28,864 Well, is there anything else you guys haven't told me? 2093 01:45:28,948 --> 01:45:30,245 Well, what else have we... 2094 01:45:30,324 --> 01:45:32,577 There's a lot we haven't told you, darling. We don't share everything. 2095 01:45:32,660 --> 01:45:33,627 Your mother was... 2096 01:45:33,702 --> 01:45:35,750 She was briefly hospitalized for emotional issues. 2097 01:45:35,830 --> 01:45:36,831 Well, yes, that's true. 2098 01:45:36,914 --> 01:45:37,915 Yeah. 2099 01:45:38,332 --> 01:45:41,051 We told you we were in a timeshare on Sanibel Island. 2100 01:45:41,335 --> 01:45:43,929 Wait, you guys have gone there, like, four times. 2101 01:45:44,004 --> 01:45:47,850 Well, at least one of the times, we weren't really there. 2102 01:45:48,592 --> 01:45:51,641 I had vaginal reconstruction surgery last year. 2103 01:45:52,513 --> 01:45:54,265 PETE: That stuff really works. 2104 01:45:54,348 --> 01:45:57,352 And that's why we don't share everything with our children. 2105 01:45:59,687 --> 01:46:02,736 I think I understand why I have communication issues. 2106 01:46:03,190 --> 01:46:04,533 Thank you. Ma. 2107 01:46:04,692 --> 01:46:06,569 Maybe you should slow down on the Bloody Marys. 2108 01:46:06,735 --> 01:46:07,861 I don't think you need any more. 2109 01:46:08,696 --> 01:46:09,913 Oh. Let her have it. 2110 01:46:10,281 --> 01:46:11,954 CAROL: You're going to tell me what to do? No. 2111 01:46:12,032 --> 01:46:12,999 Let her have a drink. 2112 01:46:13,075 --> 01:46:15,954 I am going to ask you again. What are you doing with Violet? 2113 01:46:16,036 --> 01:46:18,038 You're being dumb. 2114 01:46:18,122 --> 01:46:21,342 You are being so fucking dumb, you idiot. 2115 01:46:21,417 --> 01:46:23,340 You love Violet. I love Violet, 2116 01:46:23,419 --> 01:46:26,013 your father loves Violet and you're letting her go? 2117 01:46:26,088 --> 01:46:27,385 Fuck you, you dummy. 2118 01:46:29,717 --> 01:46:30,809 Wow. 2119 01:46:31,385 --> 01:46:33,854 (LAUGHING) Since when do you talk like this? 2120 01:46:33,929 --> 01:46:35,397 It's not funny, Tom. 2121 01:46:36,223 --> 01:46:37,600 Okay, fine. 2122 01:46:38,142 --> 01:46:39,359 What are you doing? 2123 01:46:39,435 --> 01:46:41,108 Look, we're not 100% right for each other. 2124 01:46:41,186 --> 01:46:43,188 And so, there's nothing to be said. 2125 01:46:43,272 --> 01:46:45,445 CAROL: I got news for you, moron, 2126 01:46:45,608 --> 01:46:49,988 your father and I, we're not even 90% right for each other. 2127 01:46:50,070 --> 01:46:53,244 Not even 60, okay? But he's the love of my life. 2128 01:46:53,324 --> 01:46:55,577 And right now, the love of your life is going to fly away 2129 01:46:55,659 --> 01:46:58,003 and I bet somewhere in the back of your mind, you're thinking 2130 01:46:58,078 --> 01:47:00,206 that she'll always be there if you want to try again, 2131 01:47:00,289 --> 01:47:02,712 but you know what? She won't, because she's the goddamned best! 2132 01:47:02,791 --> 01:47:06,091 And some lucky guy is going to make it work with her no matter what. 2133 01:47:06,170 --> 01:47:09,845 Instead of settling for some 23-year-old airhead 2134 01:47:09,924 --> 01:47:13,144 who probably doesn't know who the fucking Beatles are. 2135 01:47:19,642 --> 01:47:21,235 Had to be said. 2136 01:47:22,686 --> 01:47:24,688 Hi, I missed you today. 2137 01:47:25,189 --> 01:47:26,691 That's nice. 2138 01:47:32,029 --> 01:47:33,030 (LAUGHS NERVOUSLY) 2139 01:47:33,113 --> 01:47:34,956 Listen, I need to 2140 01:47:35,741 --> 01:47:36,742 (SMACKS ups) 2141 01:47:36,825 --> 01:47:39,578 talk to you about something, Audrey. 2142 01:47:42,456 --> 01:47:44,754 What's behind those eyes, Tom? 2143 01:47:46,627 --> 01:47:51,133 My ex-fiancée has been on my mind a lot 2144 01:47:51,799 --> 01:47:54,018 and I feel like that's something I need to explore. 2145 01:47:55,344 --> 01:47:57,267 Well, she's an old bitch! There. 2146 01:47:57,346 --> 01:47:59,815 I just explored it for you. Done? 2147 01:48:02,476 --> 01:48:04,570 (SOFTLY) It's hard to have this conversation with you. 2148 01:48:04,645 --> 01:48:06,238 You need to explore it, Tom? 2149 01:48:06,313 --> 01:48:09,237 You were with her for five fucking years. That's a really long time. 2150 01:48:09,316 --> 01:48:10,659 What else is there to learn about her? 2151 01:48:10,818 --> 01:48:12,411 (GROWLS) Oh, God! 2152 01:48:12,486 --> 01:48:13,908 I don't really know the answer to that, 2153 01:48:13,988 --> 01:48:15,410 but I just think I need to find out. 2154 01:48:15,489 --> 01:48:17,583 What are you thinking? You're so stupid. 2155 01:48:17,658 --> 01:48:19,752 You're so stupid. You're going to leave me? 2156 01:48:19,827 --> 01:48:21,170 You're going to leave this? 2157 01:48:21,245 --> 01:48:24,670 For saggy tits and a loose vagina? Really? 2158 01:48:25,416 --> 01:48:26,838 Oh, God! 2159 01:48:28,335 --> 01:48:29,928 I'm sorry to do this to you. 2160 01:48:30,004 --> 01:48:31,426 Shut the fuck up. 2161 01:48:31,505 --> 01:48:33,883 You know what? You should just go, Tom. 2162 01:48:33,966 --> 01:48:37,266 Just go. Go have fun. Have fun with your old woman. 2163 01:48:37,344 --> 01:48:39,062 Go fucking read at night together. 2164 01:48:39,138 --> 01:48:40,685 You can go through menopause together. 2165 01:48:40,764 --> 01:48:42,766 And you can go get your little prostates checked. 2166 01:48:42,850 --> 01:48:44,944 Check each other for lumps all the time 2167 01:48:45,019 --> 01:48:47,021 and do those kinds of things together. 2168 01:48:47,104 --> 01:48:50,278 And then go get some Crocs, so your back doesn't hurt. 2169 01:48:50,357 --> 01:48:52,280 And then you can go walk on the beach 2170 01:48:52,359 --> 01:48:55,454 and fuck each other with your gross, wrinkly balls. 2171 01:48:55,696 --> 01:48:58,449 That's another thing. You're getting fucking fat. 2172 01:48:58,866 --> 01:49:00,960 It's really hard to have sex with someone 2173 01:49:01,035 --> 01:49:03,129 when you can't breathe underneath them. 2174 01:49:03,203 --> 01:49:06,628 Can't breathe! Like, I feel like I'm going to die every time. 2175 01:49:06,707 --> 01:49:07,959 (SIGHS) 2176 01:49:08,042 --> 01:49:11,342 You should leave. I'm going to say mean things. 2177 01:49:14,590 --> 01:49:15,716 (SOFTLY) Bye 2178 01:49:16,633 --> 01:49:17,634 (BABY WAILING) 2179 01:49:17,718 --> 01:49:19,891 PRIEST: He makes me lie down in green pastures 2180 01:49:19,970 --> 01:49:22,439 and leads me beside still waters. 2181 01:49:23,098 --> 01:49:27,649 He shall refresh my soul and guide me in the path of righteousness... 2182 01:49:27,728 --> 01:49:29,605 You're my good one. (WAILING LOUDLY) 2183 01:49:30,564 --> 01:49:32,362 I am so mad, Alex, when you say that. 2184 01:49:32,441 --> 01:49:34,284 ALEX: At least I'm not the one failing as a parent. 2185 01:49:34,359 --> 01:49:35,861 It's all right. It's all right. 2186 01:49:35,944 --> 01:49:37,821 ALEX: Give him a couple Vicodin. 2187 01:49:42,159 --> 01:49:43,877 Wow. Hi. Hi. 2188 01:49:44,203 --> 01:49:45,921 Hello. Hello, Gideon. 2189 01:49:45,996 --> 01:49:47,748 Didn't expect to see you. 2190 01:49:47,998 --> 01:49:50,251 Just came to say goodbye properly. 2191 01:49:50,667 --> 01:49:52,590 To my grandmother or... 2192 01:49:52,961 --> 01:49:56,511 Yeah. We actually grew pretty close towards the end. 2193 01:49:57,257 --> 01:49:58,258 Oh, yeah? 2194 01:49:58,509 --> 01:50:01,513 So, how are you and Tom? Any kids yet? 2195 01:50:01,845 --> 01:50:02,846 Mmm... 2196 01:50:02,930 --> 01:50:06,275 No. Tom and I split up a little while ago, so... 2197 01:50:06,350 --> 01:50:07,567 Oh! I'm sorry. 2198 01:50:07,768 --> 01:50:09,270 It has been four years, of course. 2199 01:50:10,354 --> 01:50:11,355 Hmm? 2200 01:50:12,189 --> 01:50:14,283 Nothing. I... No, go on. What? 2201 01:50:14,817 --> 01:50:16,945 "Four years, of course" what? Doesn't make sense. 2202 01:50:17,694 --> 01:50:19,537 That's what you do. 2203 01:50:19,738 --> 01:50:23,709 Is it? Is it what I do? Well, let me just tell you something. 2204 01:50:23,909 --> 01:50:26,207 Tom and I split up because it wasn't working. 2205 01:50:26,286 --> 01:50:28,163 Not because we weren't perfect enough for each other. 2206 01:50:28,247 --> 01:50:30,545 Not because I had him on a four-year timeline. 2207 01:50:30,707 --> 01:50:31,799 Okay'? So don't... 2208 01:50:31,875 --> 01:50:33,127 Um... 2209 01:50:33,210 --> 01:50:34,427 This is my daughter. 2210 01:50:35,295 --> 01:50:36,296 Sorry. 2211 01:50:36,380 --> 01:50:37,427 She's four. 2212 01:50:37,714 --> 01:50:39,387 This is what four looks like. 2213 01:50:40,509 --> 01:50:42,807 Hello. What's your name? 2214 01:50:42,886 --> 01:50:44,229 Violet. 2215 01:50:46,098 --> 01:50:47,771 Regret calling her that now. 2216 01:50:48,058 --> 01:50:50,902 Keep meaning to changed it, but it's a lot of paperwork. 2217 01:50:51,687 --> 01:50:52,984 And I don't want to confuse her. 2218 01:50:54,314 --> 01:50:56,908 Come on, darling. Let's go and look at the coffin. 2219 01:51:14,251 --> 01:51:15,468 Tom. 2220 01:51:16,420 --> 01:51:19,048 Hi. 2221 01:51:21,133 --> 01:51:23,056 I'm just realizing now, it might be totally inappropriate 2222 01:51:23,135 --> 01:51:24,682 for me to just show up like this 2223 01:51:24,761 --> 01:51:26,604 but Alex and Suzie told me what happened. 2224 01:51:26,763 --> 01:51:29,107 I'm so sorry about Grandma Katherine. 2225 01:51:29,600 --> 01:51:32,945 She was sort of the only person in your family who was ever nice to me. 2226 01:51:34,062 --> 01:51:36,861 And I just felt like I should come. 2227 01:51:38,108 --> 01:51:40,406 But if that's inappropriate, or weird at all, 2228 01:51:40,485 --> 01:51:42,032 I can totally go back to the hotel 2229 01:51:42,112 --> 01:51:44,160 or take a tour of the Tower of London, or something. 2230 01:51:44,239 --> 01:51:47,163 No, no, it's not. It's... 2231 01:51:48,744 --> 01:51:50,917 It's really nice to see you. 2232 01:51:52,289 --> 01:51:54,007 It's nice to see you, too. 2233 01:52:03,967 --> 01:52:05,435 (LAUGHS) 2234 01:52:27,950 --> 01:52:30,044 So, what do we do now? (BOTH LAUGHING) 2235 01:52:34,164 --> 01:52:37,293 Fall semester doesn't start until August 14th. 2236 01:52:37,709 --> 01:52:40,337 I know that this sounds crazy, 2237 01:52:41,838 --> 01:52:44,717 but why don't you just come back to San Francisco with me? 2238 01:52:44,800 --> 01:52:48,555 You could see your sister and we could spend a couple of weeks together. 2239 01:52:49,805 --> 01:52:51,899 We don't have to worry about what it means. 2240 01:52:52,224 --> 01:52:54,477 Then we'll go our separate ways. 2241 01:52:54,643 --> 01:52:55,769 Okay. 2242 01:52:56,561 --> 01:53:01,067 Just, separately, like, I think it's time to take down the Wham! posters. 2243 01:53:01,149 --> 01:53:02,651 (BOTH LAUGH) 2244 01:53:08,949 --> 01:53:10,371 (INDISTINCT) 2245 01:53:17,624 --> 01:53:18,716 Yeah? 2246 01:53:19,042 --> 01:53:20,089 Whoo! 2247 01:53:23,005 --> 01:53:24,348 Thank you. 2248 01:53:27,342 --> 01:53:28,685 (LAUGHING) 2249 01:53:57,372 --> 01:54:00,091 I'm getting all pieces that are here. 2250 01:54:00,167 --> 01:54:01,669 VIOLET: Here, use these ones. 2251 01:54:02,127 --> 01:54:03,800 (TOY CLATTERS) VIOLET: Oops! Ooh... 2252 01:54:03,879 --> 01:54:05,426 We lost a tower. SUZIE: Oh, no, the tower. 2253 01:54:05,505 --> 01:54:06,631 VIOLET: That's it. 2254 01:54:06,923 --> 01:54:10,143 So, you know I'm keeping Tom company this week, right? 2255 01:54:10,510 --> 01:54:11,636 Yeah. 2256 01:54:11,720 --> 01:54:13,097 (LAUGHS) 2257 01:54:13,263 --> 01:54:16,642 Alex keeps him company without also having sex with him. 2258 01:54:17,267 --> 01:54:18,439 I assume. 2259 01:54:18,685 --> 01:54:20,153 What does that mean? 2260 01:54:20,228 --> 01:54:22,401 Mommy, do Elmo voice. 2261 01:54:23,940 --> 01:54:27,820 (MIMICKING ELMO) Elmo thinks you should do what you feel is right. 2262 01:54:28,028 --> 01:54:29,280 (LAUGHING) 2263 01:54:29,363 --> 01:54:32,617 Well, I don't really know what I think is right. I think I'm just... 2264 01:54:32,741 --> 01:54:34,789 You know, time will tell, I think. 2265 01:54:35,619 --> 01:54:38,839 (MIMICKING ELMO) Elmo thinks time will tell. 2266 01:54:38,914 --> 01:54:40,712 Would you mind not doing that Elmo voice? 2267 01:54:40,791 --> 01:54:42,759 'Cause really, you're repeating back what I'm saying. 2268 01:54:42,834 --> 01:54:46,134 Honestly, (MIMICKING ELMO) Elmo thinks you should shit or get off the pot. 2269 01:54:46,213 --> 01:54:47,214 Whoa! Whoa! Whoa! 2270 01:54:47,297 --> 01:54:49,220 Aunt Violet, do Cookie Monster. 2271 01:54:52,302 --> 01:54:55,647 (MIMICKING COOKIE MONSTER) Me think that's a really rude thing to say, Elmo. 2272 01:54:55,722 --> 01:54:56,814 (LAUGHING) 2273 01:54:58,183 --> 01:55:02,905 Elmo say it been five years, almost five years. 2274 01:55:02,979 --> 01:55:04,606 You either love him, or you don't. 2275 01:55:04,689 --> 01:55:07,442 Me love him, but it's very complicated. 2276 01:55:07,609 --> 01:55:09,737 Cookie doesn't get everything handed to him 2277 01:55:09,820 --> 01:55:12,243 on a (WHISPERS) fucking silver platter like Elmo. 2278 01:55:12,948 --> 01:55:15,827 Cookie got the career he wanted. 2279 01:55:15,909 --> 01:55:18,628 Tom moved to Michigan so Cookie could work. 2280 01:55:18,703 --> 01:55:21,957 Okay. Elmo wanted to be a kinesiologist 2281 01:55:22,040 --> 01:55:26,591 and instead, Elmo is cleaning puke off her shirt every day. 2282 01:55:26,670 --> 01:55:29,674 Well, maybe as nice as these little Elmos are, 2283 01:55:29,756 --> 01:55:31,929 Elmo should have considered using protection. 2284 01:55:32,134 --> 01:55:35,229 "C" is for condom. That's good enough for me. 2285 01:55:35,554 --> 01:55:40,685 Elmo is very happy with Elmo's little Elmos, okay? 2286 01:55:40,767 --> 01:55:43,270 Elmo would just like a break once in a while. 2287 01:55:43,395 --> 01:55:44,567 Fine. Elmo never gets a break. 2288 01:55:44,646 --> 01:55:48,071 This is fine. But this is precisely why Cookie wants to take the time 2289 01:55:48,150 --> 01:55:51,029 to consider if he's picked the right cookie for his life. 2290 01:55:51,111 --> 01:55:54,035 Well, maybe Elmo thinks there is no right cookie. 2291 01:55:54,114 --> 01:55:56,287 You just pick one and take a bite. 2292 01:56:03,832 --> 01:56:05,175 (IN NORMAL VOICE) Sorry. 2293 01:56:07,794 --> 01:56:10,638 (MIMICKING ELMO) Elmo is sorry, too. 2294 01:56:12,466 --> 01:56:13,467 (SIGHS) 2295 01:56:13,550 --> 01:56:15,018 Whose was better? 2296 01:56:15,594 --> 01:56:17,062 Mommy's better. 2297 01:56:20,557 --> 01:56:24,812 (MIMICKING ELMO) The worst choice you can make is no choice at all. 2298 01:56:26,396 --> 01:56:30,117 Okay? Snack time! Time for a snack. 2299 01:56:30,859 --> 01:56:33,658 Huh? It's time for a snack. 2300 01:56:35,071 --> 01:56:36,163 (EXCLAIMING PLAYFULLY) 2301 01:56:36,239 --> 01:56:39,038 My favorite! Just kidding. I love you both. 2302 01:56:40,410 --> 01:56:41,912 Come get a snack. 2303 01:56:49,711 --> 01:56:51,258 What time is your flight? 2304 01:56:51,338 --> 01:56:52,590 Um... 1235. 2305 01:56:57,177 --> 01:56:59,521 This is stupid. What are we doing? 2306 01:56:59,596 --> 01:57:00,688 What do you mean? 2307 01:57:00,764 --> 01:57:02,437 I drive a taco truck. 2308 01:57:02,599 --> 01:57:05,944 Okay? I can work anywhere, and it's just ridiculous. 2309 01:57:07,521 --> 01:57:10,115 It's stupid for us not to give this another shot. 2310 01:57:11,107 --> 01:57:13,451 Because I love you so much. 2311 01:57:14,444 --> 01:57:16,822 And I'm not going to let you go. 2312 01:57:17,197 --> 01:57:19,450 Do you remember the day that we first met? 2313 01:57:19,616 --> 01:57:22,039 The New Year's Eve party. 2314 01:57:22,118 --> 01:57:23,461 Yeah, how can I forget? 2315 01:57:27,374 --> 01:57:30,878 Do you remember how a year later, we made that list 2316 01:57:30,961 --> 01:57:32,838 of what our marriage would be like? 2317 01:57:33,380 --> 01:57:35,223 We were going to have 50 kids. 2318 01:57:35,298 --> 01:57:37,346 If I recall, we settled on 25. 2319 01:57:37,425 --> 01:57:39,268 We did settle on 25. 2320 01:57:42,222 --> 01:57:43,565 That was so dumb. 2321 01:57:43,974 --> 01:57:45,146 (LAUGHS) 2322 01:57:45,600 --> 01:57:47,602 Okay, I'm going to need you to pull off on this exit. 2323 01:57:47,686 --> 01:57:48,778 Why? 2324 01:57:49,062 --> 01:57:51,064 Just pull over on this exit over here. 2325 01:57:51,147 --> 01:57:52,114 No, we can just... 2326 01:57:52,232 --> 01:57:53,484 Tom, you're going to miss it! Quick. Whoa! Whoa! Whoa! 2327 01:57:55,110 --> 01:57:56,703 What are you doing? Sorry. I'm sorry. 2328 01:57:56,820 --> 01:57:58,914 It was just imperative that we stopped at the exit. Well, why? 2329 01:57:58,989 --> 01:58:01,162 Because I'm trying to propose to you. 2330 01:58:09,082 --> 01:58:11,255 I don't think that we can figure out 2331 01:58:11,334 --> 01:58:13,757 all of our problems before we get married. 2332 01:58:13,837 --> 01:58:17,011 And I'm pretty sure we'll have some after. 2333 01:58:17,090 --> 01:58:19,138 But I promise you that I will just love you 2334 01:58:19,217 --> 01:58:21,015 every step of the way. 2335 01:58:21,094 --> 01:58:22,687 So, yes or no? 2336 01:58:35,275 --> 01:58:38,324 I was going to re-propose to you when we got to the airport. 2337 01:58:38,653 --> 01:58:41,406 (LAUGHING) You were? Tom. 2338 01:58:43,867 --> 01:58:45,210 Oh, Tom. 2339 01:58:48,371 --> 01:58:49,372 (WHISPERS) I love it. 2340 01:58:49,956 --> 01:58:51,333 It's a ruby. 2341 01:58:51,416 --> 01:58:52,838 (LAUGHING) 2342 01:58:55,378 --> 01:58:56,504 What do you say? 2343 01:58:56,713 --> 01:58:58,886 What do you say? I asked you first. 2344 01:59:00,050 --> 01:59:02,974 You've made me, like, the happiest girl in the world. 2345 01:59:10,226 --> 01:59:13,901 Okay, I'm going to need you to go off to Alamo Square now. 2346 01:59:14,397 --> 01:59:15,398 What are you talk... 2347 01:59:15,482 --> 01:59:17,280 I'm going to need you to go to Alamo Square please, babe. 2348 01:59:17,359 --> 01:59:18,485 What are you talking about? 2349 01:59:18,568 --> 01:59:19,740 Babe, please, just do it. 2350 01:59:19,903 --> 01:59:21,826 Don't think about it. Just drive. 2351 01:59:22,989 --> 01:59:24,411 Do you have, like, a thing planned? 2352 01:59:27,410 --> 01:59:29,208 (BOTH LAUGHING) 2353 01:59:36,920 --> 01:59:39,844 Hey, what are you doing? Did you come to pick up the receipts? 2354 01:59:39,923 --> 01:59:40,924 Did you buy it? 2355 01:59:41,007 --> 01:59:42,008 Yes, he bought it. 2356 01:59:42,342 --> 01:59:43,844 I can't believe this. 2357 01:59:43,927 --> 01:59:45,144 I told you he would. 2358 01:59:45,220 --> 01:59:46,267 What is going on? 2359 01:59:46,346 --> 01:59:48,144 Here. Come on! This way, babe. 2360 01:59:48,223 --> 01:59:49,691 We're on site. "On site"? 2361 01:59:49,766 --> 01:59:51,313 (TOM LAUGHING) 2362 01:59:52,227 --> 01:59:53,774 Okay, we have some fast decisions to make. 2363 01:59:53,853 --> 01:59:57,198 Do you want a string quartet, or a New Orleans brass band? 2364 01:59:57,273 --> 01:59:59,275 What about synthesizer dude? 2365 01:59:59,609 --> 02:00:01,828 VIOLET: Oh, I have no idea who that is. He must have just shown up. 2366 02:00:01,903 --> 02:00:03,701 Oh. New Orleans brass band. 2367 02:00:03,780 --> 02:00:05,248 New Orleans brass band. All right! 2368 02:00:05,615 --> 02:00:07,117 (BAND PLAYING DIXIELAND MUSIC) 2369 02:00:11,538 --> 02:00:13,040 (GIGGLES) 2370 02:00:13,123 --> 02:00:15,842 Okay, do you want Jewish, Christian, 2371 02:00:15,917 --> 02:00:17,544 extreme Christian, Buddhist, 2372 02:00:17,627 --> 02:00:19,220 Justice of the Peace? 2373 02:00:19,295 --> 02:00:21,297 Justice of the Peace. Justice of the Peace. 2374 02:00:24,259 --> 02:00:25,681 TOM: Oh, my God! 2375 02:00:25,760 --> 02:00:28,058 Okay, tuxes, I've got three tuxes. 2376 02:00:28,138 --> 02:00:29,685 Standard, vintage, Hawaiian casual? 2377 02:00:29,973 --> 02:00:32,146 Uh... Vintage. Vintage. 2378 02:00:32,559 --> 02:00:34,061 Dad! 2379 02:00:34,394 --> 02:00:35,566 No time. No time. 2380 02:00:35,645 --> 02:00:37,022 All right now. Get them off. 2381 02:00:37,105 --> 02:00:38,106 Dad, protect me. 2382 02:00:38,189 --> 02:00:40,317 (ALL CLAMORING) 2383 02:00:41,109 --> 02:00:42,827 Whoo! Mum! Suzie. 2384 02:00:44,154 --> 02:00:45,906 Mum, I think I need to step into it. 2385 02:00:46,114 --> 02:00:48,242 Come on, Sylvia. 2386 02:00:48,324 --> 02:00:51,999 All right, all right, I'm going to drop the sheet in three, two, one. Drop it. 2387 02:00:52,078 --> 02:00:54,126 No, no. Not me. Just wait until the wedding. 2388 02:00:54,205 --> 02:00:55,252 Right. Yes. 2389 02:00:55,331 --> 02:00:56,503 Oh, yeah. Okay, of course. 2390 02:00:56,583 --> 02:00:57,584 Okay. Oh, Mum, my hair. 2391 02:00:57,667 --> 02:00:59,544 Hair on the move. Hair on the move. 2392 02:00:59,711 --> 02:01:01,839 (BAND PLAYING WEDDING MUSIC) 2393 02:01:03,923 --> 02:01:05,550 VIOLET: Spin around, Dad. Here's the ring. 2394 02:01:05,633 --> 02:01:06,634 Is it done, Mum? 2395 02:01:06,718 --> 02:01:07,719 Yes, it's beautiful. 2396 02:01:09,012 --> 02:01:10,605 SUZIE: Ready? Yeah. 2397 02:01:10,680 --> 02:01:13,274 Ready? One, two, three. One, two, three. 2398 02:01:13,349 --> 02:01:14,771 There we go. 2399 02:01:18,104 --> 02:01:19,105 Wow. 2400 02:01:19,981 --> 02:01:21,324 (GIGGLES) TOM: Beautiful. 2401 02:01:23,318 --> 02:01:25,446 Okay. Okay. 2402 02:01:25,528 --> 02:01:27,280 I love you, darling. I love you, Mum. 2403 02:01:27,363 --> 02:01:28,455 Love you. Love you. 2404 02:01:28,531 --> 02:01:29,623 Bye, Dad. 2405 02:01:29,699 --> 02:01:31,201 Thank you. 2406 02:01:38,666 --> 02:01:40,418 You should get down there. 2407 02:01:40,502 --> 02:01:42,049 You must be out of your mind. 2408 02:01:42,378 --> 02:01:43,880 I'm never letting go of this hand again. 2409 02:01:44,047 --> 02:01:45,640 (LAUGHING) Come on. 2410 02:02:14,702 --> 02:02:15,794 (INAUDIBLE) 2411 02:02:25,588 --> 02:02:29,468 JUSTICE OF THE PEACE: It has been a longer trip for Tom and Violet 2412 02:02:29,551 --> 02:02:31,303 than it has for most couples. 2413 02:02:31,386 --> 02:02:32,558 And yet the very nature of... 2414 02:02:32,679 --> 02:02:34,431 You know what? You can just... Just, you can skip it. 2415 02:02:34,514 --> 02:02:35,606 Yeah. Yeah. 2416 02:02:35,765 --> 02:02:38,484 Well, it's two minutes to midnight. 2417 02:02:40,103 --> 02:02:42,731 Got anyone to kiss at New Year's? (LAUGHS) 2418 02:02:43,982 --> 02:02:45,575 Is that the best you've got? 2419 02:02:47,861 --> 02:02:49,704 Kind of. (LAUGHS NERVOUSLY) 2420 02:02:50,446 --> 02:02:51,743 Do you? Yes. 2421 02:02:54,701 --> 02:02:56,419 Do you? Yes. 2422 02:03:00,456 --> 02:03:02,299 You may kiss the bride. 2423 02:03:15,597 --> 02:03:17,065 Yeah! (ALL CHEERING) 2424 02:03:17,140 --> 02:03:18,266 Whoo! 2425 02:03:20,143 --> 02:03:21,235 Whoo-hoo! 2426 02:03:23,479 --> 02:03:24,901 Oh, yay! Yay! 2427 02:03:26,482 --> 02:03:28,155 I'm proud of you! 2428 02:03:30,028 --> 02:03:31,200 (LAUGHING) 2429 02:03:32,447 --> 02:03:33,949 (ALL CHEERING) 2430 02:03:34,824 --> 02:03:36,121 (SNIFFS) 2431 02:03:39,621 --> 02:03:41,089 Mom! 2432 02:03:41,164 --> 02:03:42,165 Whoo! 2433 02:03:45,126 --> 02:03:47,879 You finally did it, you fucking assholes! 2434 02:03:55,345 --> 02:03:57,393 I love you. 2435 02:04:00,099 --> 02:04:01,396 We love you guys, too. 2436 02:04:02,352 --> 02:04:05,947 In fact, it makes us feel like singing! 2437 02:04:06,022 --> 02:04:07,820 (SINGING ROMANTIC SPANISH SONG)