1 00:01:50,381 --> 00:01:51,780 Drop it! 2 00:02:17,375 --> 00:02:18,501 Freeze! 3 00:02:28,086 --> 00:02:29,485 Get down behind something. 4 00:02:29,520 --> 00:02:30,782 Somebody get the police! 5 00:02:30,822 --> 00:02:32,517 Get down! Go! 6 00:02:53,177 --> 00:02:56,146 He went that way in a black Ferrari. Go! 7 00:03:15,433 --> 00:03:17,162 Suspect is heading... 8 00:03:18,369 --> 00:03:20,200 Look out! 9 00:03:54,872 --> 00:03:57,204 Now in pursuit. Wilshire at Parkview... 10 00:04:09,454 --> 00:04:11,217 Suspect is currently... 11 00:04:51,596 --> 00:04:53,587 Stop! Oh, my God! 12 00:04:56,367 --> 00:04:57,891 Yeah, that's him, all right. 13 00:04:58,102 --> 00:04:59,228 That's Jack. 14 00:04:59,270 --> 00:05:00,237 Real nice man. 15 00:05:00,271 --> 00:05:01,829 Kind of quiet. Real gentleman. 16 00:05:02,039 --> 00:05:04,837 When was the last time you saw him? 17 00:05:05,042 --> 00:05:08,409 Oh, I haven't seen him in... about a week. 18 00:05:08,479 --> 00:05:10,815 What did he do, rob a bank? 19 00:05:10,815 --> 00:05:13,511 Tom, we've got to move. They've got DeVries. 20 00:05:13,551 --> 00:05:15,178 High-speed pursuit, West Hollywood. 21 00:05:15,219 --> 00:05:16,345 Thanks. 22 00:05:51,789 --> 00:05:53,154 Phillips. 23 00:05:58,196 --> 00:06:00,130 Let's go. 24 00:06:00,164 --> 00:06:01,756 Yes, sir. 25 00:06:01,799 --> 00:06:05,360 All right, Johnson, back here with me. 26 00:06:20,117 --> 00:06:21,812 Watch your ass, guys. 27 00:06:21,853 --> 00:06:23,150 Hey, Beck. 28 00:06:24,188 --> 00:06:26,713 How many units you got in pursuit, Sandy? 29 00:06:26,757 --> 00:06:28,088 Two. 30 00:06:29,160 --> 00:06:30,252 How long? 31 00:06:30,294 --> 00:06:31,852 I wouldn't go for coffee. 32 00:06:51,349 --> 00:06:53,112 There he is. 33 00:07:00,224 --> 00:07:01,452 Give me that. 34 00:07:32,056 --> 00:07:33,182 Tommy, come on! 35 00:08:36,087 --> 00:08:38,055 Mr. DeVries' condition is deteriorating. 36 00:08:38,089 --> 00:08:40,819 We'll have to move him back to intensive care. 37 00:08:40,858 --> 00:08:42,155 Think he'll make it, doc? 38 00:08:42,193 --> 00:08:46,152 With all the trauma, it's a miracle he's still alive. 39 00:08:46,197 --> 00:08:48,599 I doubt he'll last the night. 40 00:08:48,599 --> 00:08:49,759 Good. 41 00:08:51,602 --> 00:08:54,230 Keep us up to date, will you, doc? 42 00:08:57,274 --> 00:08:58,366 Detective Beck. 43 00:08:58,409 --> 00:09:00,741 No one deserves to die like that. 44 00:09:00,778 --> 00:09:03,178 I don't care what the man's done. 45 00:09:03,214 --> 00:09:05,739 He killed twelve people, wounded twenty-three more... 46 00:09:05,783 --> 00:09:08,411 stole six cars, mostly Ferraris... 47 00:09:08,452 --> 00:09:10,283 robbed eight banks, six supermarkets... 48 00:09:10,321 --> 00:09:12,346 four jewelry stores, and a candy shop. 49 00:09:12,390 --> 00:09:14,756 Six people he carved with a butcher knife. 50 00:09:14,792 --> 00:09:16,521 Two of them were kids. 51 00:09:16,560 --> 00:09:18,824 If anybody deserves to go that way... 52 00:09:19,030 --> 00:09:21,294 it sure in the hell was him. 53 00:09:28,406 --> 00:09:31,637 Look, Ed, Tom Beck is the best I've got. 54 00:09:31,676 --> 00:09:34,611 If I give him to you, I'll never get him back. 55 00:09:34,645 --> 00:09:36,806 My department will crumble... 56 00:09:36,847 --> 00:09:38,405 crime will run rampant... 57 00:09:38,449 --> 00:09:40,815 the city will fall into ruin... 58 00:09:40,851 --> 00:09:44,685 hordes will control the streets, and life as we know it will end. 59 00:09:44,722 --> 00:09:47,850 I don't want Willis. I want Beck. 60 00:09:48,059 --> 00:09:51,790 Senator's coming to announce he's running for president. 61 00:09:51,829 --> 00:09:53,228 He's gotten some threats. 62 00:09:53,264 --> 00:09:56,131 You don't want some ass blowing him away. 63 00:09:56,167 --> 00:09:59,103 Ed, Willis is a better man now. 64 00:09:59,103 --> 00:10:01,435 He's been with Beck for over a year. 65 00:10:01,472 --> 00:10:03,565 Give him another shot. 66 00:10:06,143 --> 00:10:08,668 Send Beck to my office, John. 67 00:10:17,521 --> 00:10:19,216 Lieutenant Masterson. 68 00:10:19,256 --> 00:10:21,281 Yeah, I'm Masterson. Who are you? 69 00:10:21,325 --> 00:10:23,316 Lloyd Gallagher, FBI. 70 00:10:23,360 --> 00:10:25,294 What can I do for you? 71 00:10:25,329 --> 00:10:26,489 I'm following a suspect. 72 00:10:26,530 --> 00:10:29,556 I need some local law enforcement help. 73 00:10:29,633 --> 00:10:30,759 I spoke with your captain. 74 00:10:30,801 --> 00:10:33,599 He assigned me a Detective Thomas Beck. 75 00:10:49,787 --> 00:10:51,152 All right. 76 00:10:55,760 --> 00:10:59,287 Beck. This is agent Lloyd Gallagher, FBI, Seattle. 77 00:10:59,330 --> 00:11:02,197 You'll be working with him the next few days. 78 00:11:02,233 --> 00:11:05,202 I'm in the middle of a case. 79 00:11:05,236 --> 00:11:07,363 Am I supposed to drop this? 80 00:11:07,404 --> 00:11:09,133 Doesn't anybody say please anymore? 81 00:11:09,173 --> 00:11:10,299 Please. 82 00:11:10,341 --> 00:11:13,572 Oh. How can I refuse? 83 00:11:13,611 --> 00:11:14,873 You can't. 84 00:11:19,850 --> 00:11:22,819 Bureau's getting them younger every day now. 85 00:11:22,853 --> 00:11:25,845 Must get them right out of high school. 86 00:11:29,627 --> 00:11:32,187 Don't put it on my desk. 87 00:11:32,229 --> 00:11:34,754 Do not put that on my desk. 88 00:11:34,799 --> 00:11:36,232 Give me a break. 89 00:11:36,267 --> 00:11:37,632 I haven't seen my wife in a month. 90 00:11:37,668 --> 00:11:39,135 She's fine. 91 00:11:39,170 --> 00:11:41,104 I was with her last night. She said to say hello. 92 00:11:41,138 --> 00:11:43,572 Sends you a big kiss. 93 00:11:43,607 --> 00:11:45,176 She's getting fat. 94 00:11:45,176 --> 00:11:47,610 Yeah, a beer belly or something. 95 00:11:51,549 --> 00:11:54,143 So who we looking for, public enemy number one? 96 00:11:55,686 --> 00:11:58,519 His name is Jack DeVries. 97 00:12:00,724 --> 00:12:02,692 - Stockbroker? - Right. 98 00:12:02,726 --> 00:12:04,057 How long you been after him? 99 00:12:04,094 --> 00:12:05,493 About a month. 100 00:12:05,529 --> 00:12:07,053 A month, huh? 101 00:12:07,097 --> 00:12:09,657 Why don't you go buy yourself a drink? 102 00:12:09,700 --> 00:12:10,792 Why? 103 00:12:10,835 --> 00:12:13,269 He's in the hospital. He's dying. 104 00:12:13,304 --> 00:12:15,306 - Which hospital? - St. Joseph's. 105 00:12:15,306 --> 00:12:16,500 First and Main. 106 00:12:16,540 --> 00:12:18,872 He ain't going anywhere. What's your hurry? 107 00:13:30,214 --> 00:13:31,681 Clear. 108 00:13:33,350 --> 00:13:34,749 Still no rhythm. 109 00:13:34,785 --> 00:13:36,753 Can you feel a pulse? 110 00:13:36,787 --> 00:13:37,879 Nothing. 111 00:13:38,088 --> 00:13:40,454 OK. Let's try it again. 112 00:13:40,491 --> 00:13:42,186 Clear. 113 00:13:48,632 --> 00:13:50,190 Doctor, are you OK? 114 00:13:50,234 --> 00:13:51,326 Yeah, I'm OK. 115 00:13:51,368 --> 00:13:52,460 What happened? 116 00:13:52,503 --> 00:13:53,800 I don't know. 117 00:13:56,507 --> 00:13:58,134 Doctor. 118 00:14:06,417 --> 00:14:09,386 I got one patient dead on the floor. 119 00:14:09,420 --> 00:14:12,389 Are you saying a man in his condition... 120 00:14:12,423 --> 00:14:14,823 walked the hell out of here? 121 00:14:14,858 --> 00:14:17,190 He left when I went after you. 122 00:14:17,227 --> 00:14:18,592 What do you mean? 123 00:14:20,731 --> 00:14:22,164 Can I help you? 124 00:14:28,605 --> 00:14:30,402 FBI. 125 00:14:30,441 --> 00:14:33,535 Mr. Miller has an extremely bad stomach condition. 126 00:14:33,577 --> 00:14:34,805 Severe gastritis. 127 00:14:34,845 --> 00:14:37,814 His heart deteriorated to where we had to schedule... 128 00:14:37,848 --> 00:14:39,213 a triple bypass. 129 00:14:39,249 --> 00:14:43,151 Yesterday afternoon he had a massive coronary... 130 00:14:43,187 --> 00:14:45,747 but today it was as if he just... 131 00:14:45,789 --> 00:14:47,484 Got up and walked out. 132 00:14:47,524 --> 00:14:49,492 I can't really explain it... 133 00:14:49,526 --> 00:14:53,155 but I know that's not the man you're looking for. 134 00:14:53,197 --> 00:14:56,428 Jonathan Miller would never do anything to break the law. 135 00:14:56,467 --> 00:14:59,265 He's a very kind, honest gentleman. 136 00:15:11,215 --> 00:15:12,375 Grandpa! 137 00:15:13,384 --> 00:15:16,376 What are you, stupid or something? 138 00:15:20,090 --> 00:15:22,149 I'm talking to you, wank. 139 00:15:23,093 --> 00:15:24,219 I said I'm... 140 00:15:27,564 --> 00:15:29,498 I'm going to kill you. 141 00:16:17,314 --> 00:16:18,440 Asshole. 142 00:16:30,227 --> 00:16:32,195 Beck, we should get started. 143 00:16:32,229 --> 00:16:33,564 On what? 144 00:16:33,564 --> 00:16:36,863 I got a news flash for you... DeVries is dead. 145 00:16:41,305 --> 00:16:43,640 Who's this, public enemy number two? 146 00:16:43,640 --> 00:16:46,200 His name is Jonathan P. Miller. 147 00:16:46,243 --> 00:16:48,234 I need to find him. 148 00:16:56,587 --> 00:16:59,420 Get away. Do not put that... 149 00:16:59,456 --> 00:17:02,482 Beck, it wasn't funny the first time. 150 00:17:02,526 --> 00:17:04,391 This better be good. 151 00:17:08,665 --> 00:17:10,223 Quite the desperado. 152 00:17:11,235 --> 00:17:13,237 Still handing out the death penalty... 153 00:17:13,237 --> 00:17:14,727 for unpaid traffic tickets? 154 00:17:20,410 --> 00:17:22,537 I don't do traffic tickets. 155 00:17:38,295 --> 00:17:42,698 You got a body at a record shop on Melrose and Stanley. 156 00:17:46,403 --> 00:17:48,394 What is it, a full moon? 157 00:17:51,441 --> 00:17:53,841 How's it going, Sarge? 158 00:17:53,877 --> 00:17:56,437 Hey, Frankie, how's it going? 159 00:17:56,480 --> 00:17:58,448 You check the back room? 160 00:17:58,482 --> 00:17:59,881 Yeah. It's clear. 161 00:18:04,655 --> 00:18:06,646 What have we got here? 162 00:18:07,691 --> 00:18:10,216 Hey, Beck, there's a witness. 163 00:18:10,260 --> 00:18:13,229 Apparently she came in right after it happened. 164 00:18:13,263 --> 00:18:15,754 She got a good look at the guy. 165 00:18:15,799 --> 00:18:17,061 Where is she? 166 00:18:17,100 --> 00:18:18,192 Right here. 167 00:18:18,235 --> 00:18:20,669 Yeah. He was carrying a radio. 168 00:18:28,412 --> 00:18:30,380 What are you doing here? 169 00:18:30,414 --> 00:18:33,383 I'm checking on a couple of traffic tickets. 170 00:18:33,417 --> 00:18:34,543 Come here. 171 00:18:37,521 --> 00:18:39,045 Sanchez, call the coroner. 172 00:18:39,089 --> 00:18:42,081 See if he can come sometime today. 173 00:18:43,360 --> 00:18:45,794 That way over there. 174 00:18:45,829 --> 00:18:48,389 How tall would you say he was? 175 00:18:48,432 --> 00:18:51,196 What does this have to do with you? 176 00:18:51,235 --> 00:18:52,463 You're out of line. 177 00:18:52,502 --> 00:18:54,470 The guy you want is dead. 178 00:18:54,504 --> 00:18:56,096 Your job is done. 179 00:18:56,139 --> 00:18:59,734 I suggest you take the next flight to Seattle. 180 00:19:08,218 --> 00:19:09,617 How we doing here? 181 00:19:09,653 --> 00:19:10,779 Hey, Sarge. 182 00:19:12,823 --> 00:19:14,450 What do you think? 183 00:19:16,526 --> 00:19:17,618 Is this him? 184 00:19:17,661 --> 00:19:18,787 It's him. 185 00:19:22,733 --> 00:19:25,258 Brem, print this and circulate it. 186 00:19:25,302 --> 00:19:27,237 Put out a felony warrant on Jonathan P. Miller... 187 00:19:27,237 --> 00:19:28,568 armed and dangerous. 188 00:19:28,605 --> 00:19:30,197 Shall we get started? 189 00:19:32,309 --> 00:19:34,470 You have that picture of Miller? 190 00:19:40,117 --> 00:19:41,345 Use this instead. 191 00:19:41,385 --> 00:19:43,785 How did you know about Miller? 192 00:19:43,820 --> 00:19:45,344 He worked with DeVries. 193 00:19:45,389 --> 00:19:47,414 Pulling illegal U-turns? 194 00:19:47,457 --> 00:19:50,085 He didn't have a record till two weeks ago. 195 00:19:50,127 --> 00:19:51,219 Long before that. 196 00:19:51,261 --> 00:19:52,455 Not according to our files. 197 00:19:52,496 --> 00:19:54,293 No. According to our files. 198 00:19:56,700 --> 00:19:59,726 If you want my help, tell me what's going on. 199 00:19:59,770 --> 00:20:02,204 A criminal's come to your city. 200 00:20:02,239 --> 00:20:04,641 You've been assigned to help me find him. 201 00:20:04,641 --> 00:20:06,199 If it's that simple... 202 00:20:06,243 --> 00:20:09,212 why's the Bureau sending you down here? 203 00:20:09,246 --> 00:20:10,338 You don't have anything on Miller... 204 00:20:10,380 --> 00:20:12,712 because he's always changing his identity. 205 00:20:12,749 --> 00:20:15,309 You didn't have anything on DeVries... 206 00:20:15,352 --> 00:20:18,321 until you caught up with him as DeVries. 207 00:20:18,355 --> 00:20:21,324 Before that, he was Arvin J. Lusk. 208 00:20:21,358 --> 00:20:23,883 Before that, William Butler. 209 00:20:24,094 --> 00:20:26,096 Miller does the same thing. 210 00:20:26,096 --> 00:20:28,496 This is the closest I've been. 211 00:20:28,532 --> 00:20:31,899 He's got to be stopped before he moves again. 212 00:20:32,135 --> 00:20:33,534 We'll take my car. 213 00:20:37,708 --> 00:20:39,505 Let's go. 214 00:20:58,762 --> 00:21:01,128 Bureau must be paying pretty good these days. 215 00:21:01,164 --> 00:21:02,290 Pretty good. 216 00:21:11,742 --> 00:21:14,734 Mind me asking how much one of these costs? 217 00:21:18,181 --> 00:21:19,409 How much? 218 00:21:19,449 --> 00:21:20,848 I don't know. 219 00:21:22,452 --> 00:21:23,851 You don't know. 220 00:21:23,887 --> 00:21:26,378 What did you do, steal it? 221 00:22:05,495 --> 00:22:08,328 Hey, can you turn that down? 222 00:22:08,365 --> 00:22:10,697 Order up on number three. 223 00:22:14,438 --> 00:22:17,373 One coffee, right? 224 00:22:23,547 --> 00:22:27,347 Senator Holt is drawing a crowd wherever he goes. 225 00:22:27,384 --> 00:22:30,148 The senator, who was expected to announce his candidacy... 226 00:22:30,187 --> 00:22:32,621 for president in Los Angeles tomorrow... 227 00:22:32,656 --> 00:22:36,148 is in town to dedicate a new branch of Child Help U.S.A. 228 00:22:38,295 --> 00:22:40,263 The work of this organization... 229 00:22:40,263 --> 00:22:43,255 in bettering the lives of young people here... 230 00:22:43,300 --> 00:22:45,598 stands as an example... 231 00:22:45,635 --> 00:22:47,694 that government can and should serve... 232 00:22:47,737 --> 00:22:50,501 the needs of the small as well as the giant. 233 00:22:54,344 --> 00:22:55,436 Senator, is it true... 234 00:22:55,479 --> 00:22:57,777 you'll be announcing your campaign plans Tuesday? 235 00:22:57,814 --> 00:23:00,339 You'll have to wait till next Tuesday. 236 00:23:00,383 --> 00:23:02,044 Bye, guys. Thank you. 237 00:23:02,085 --> 00:23:03,484 And now Capitol Hill. 238 00:23:03,520 --> 00:23:06,489 An old ship is making new waves... 239 00:23:17,567 --> 00:23:19,091 It's your table, honey. 240 00:23:19,135 --> 00:23:20,466 Don't look at me. 241 00:24:04,681 --> 00:24:06,842 How far is St. Joseph's from here? 242 00:24:07,050 --> 00:24:08,312 About a mile. Why? 243 00:24:08,351 --> 00:24:10,342 Which direction? 244 00:24:10,387 --> 00:24:12,685 We'll start up here and work back. 245 00:24:12,722 --> 00:24:14,280 You're calling the shots now? 246 00:24:14,324 --> 00:24:16,315 I know how the suspect operates. There's little time. 247 00:24:16,393 --> 00:24:17,724 How do you know Miller was at the hospital? 248 00:24:17,761 --> 00:24:19,228 A hunch. 249 00:24:19,262 --> 00:24:21,321 What, was he visiting DeVries? 250 00:24:21,364 --> 00:24:25,391 Just tell me. Let's cut out the Twenty Questions. 251 00:24:25,435 --> 00:24:26,561 We're on the same side. 252 00:24:26,603 --> 00:24:30,596 Miller came from the hospital. He was there to see DeVries. 253 00:24:30,640 --> 00:24:33,131 That's illuminating. That solves everything. 254 00:24:33,176 --> 00:24:35,178 Miller doesn't have a chance. 255 00:24:35,178 --> 00:24:37,180 Why would he kill a guy... 256 00:24:37,180 --> 00:24:39,580 for a lousy hundred dollars and a radio? 257 00:24:39,616 --> 00:24:41,174 'Cause he likes it. 258 00:24:41,217 --> 00:24:44,186 He sees something he wants, he steals it. 259 00:24:44,220 --> 00:24:46,450 Something gets in his way, he kills it. 260 00:24:46,489 --> 00:24:49,458 And right now, he's hiding out in your city. 261 00:24:49,492 --> 00:24:52,359 You're talking about Miller. Sounds more like DeVries. 262 00:24:52,395 --> 00:24:54,795 Could you be a little confused? 263 00:25:13,583 --> 00:25:14,845 So, you impressed? 264 00:25:16,386 --> 00:25:17,512 I'm impressed. 265 00:25:19,322 --> 00:25:22,291 That's because this car makes an impression. 266 00:25:22,325 --> 00:25:25,294 The question is, do I trade in my Mercedes... 267 00:25:25,328 --> 00:25:27,728 or just hang on to it? 268 00:25:27,764 --> 00:25:29,095 I want this car. 269 00:25:29,132 --> 00:25:31,100 I'll bet you do, dear. 270 00:25:31,134 --> 00:25:33,534 Shall we go to my office? 271 00:25:33,570 --> 00:25:35,128 Yeah. Excuse me. 272 00:25:44,080 --> 00:25:46,344 Sir, please. Don't. Don't. 273 00:25:47,350 --> 00:25:48,749 It's not a toy. 274 00:25:48,785 --> 00:25:51,413 Just let me finish with this gentleman... 275 00:25:51,454 --> 00:25:53,854 and I'll show you another car. 276 00:25:53,890 --> 00:25:55,414 I want this car. 277 00:25:55,458 --> 00:25:56,857 This car is sold. 278 00:25:57,661 --> 00:25:59,185 Thank you. 279 00:26:01,064 --> 00:26:02,725 Hey, buddy. 280 00:26:02,766 --> 00:26:04,734 I'm buying this car. 281 00:26:04,768 --> 00:26:06,360 Don't touch it. 282 00:26:09,806 --> 00:26:11,603 We get occasional mental cases. 283 00:26:11,641 --> 00:26:13,131 I'll take care of it. Eddie! 284 00:26:19,249 --> 00:26:20,375 Come in. 285 00:26:26,856 --> 00:26:29,290 Hey, dickhead. 286 00:26:30,694 --> 00:26:33,356 What do you think you're doing? 287 00:26:33,396 --> 00:26:35,227 I need the keys. 288 00:26:35,265 --> 00:26:37,392 Fine. Out of the car. 289 00:26:43,740 --> 00:26:45,367 Don't come back. 290 00:26:45,408 --> 00:26:48,309 I won't be as friendly next time. 291 00:26:55,185 --> 00:26:57,415 What is your problem? 292 00:26:57,454 --> 00:26:58,682 You understand English? 293 00:26:58,722 --> 00:27:00,781 Beat it! 294 00:27:00,824 --> 00:27:03,418 You want a broken nose, you got it. 295 00:27:09,299 --> 00:27:10,664 What was that? 296 00:27:10,700 --> 00:27:12,258 Just a backfire. 297 00:27:12,302 --> 00:27:14,566 Not one of yours, I hope. 298 00:27:14,604 --> 00:27:17,129 No way, my friend. 299 00:27:17,173 --> 00:27:19,403 Have some more. It's good stuff. 300 00:27:19,442 --> 00:27:20,704 Thank you. 301 00:27:20,744 --> 00:27:23,611 How you doing? 302 00:27:23,646 --> 00:27:25,671 Feeling good now, huh? 303 00:27:25,715 --> 00:27:27,808 You'll feel good when you do a hundred with this baby. 304 00:27:27,851 --> 00:27:29,751 A hundred? In the city? 305 00:27:29,786 --> 00:27:31,720 In the city. Where else? 306 00:27:31,755 --> 00:27:33,518 Anybody can do it on the freeway. 307 00:27:36,359 --> 00:27:38,190 I'm busy! 308 00:27:38,228 --> 00:27:40,287 I want the car! 309 00:27:42,298 --> 00:27:45,062 What the hell is that wacko still doing here? 310 00:27:45,101 --> 00:27:46,261 Give me a minute. 311 00:27:48,071 --> 00:27:50,767 What the hell is Eddie doing out there? 312 00:27:52,876 --> 00:27:54,605 Oh, my God. 313 00:27:57,147 --> 00:27:59,172 I need the keys. 314 00:27:59,883 --> 00:28:01,145 Give him the keys. 315 00:28:01,184 --> 00:28:02,776 I just signed the paper. 316 00:28:02,819 --> 00:28:04,411 Give him the fucking keys! 317 00:28:07,690 --> 00:28:08,816 Thank you. 318 00:28:29,112 --> 00:28:32,081 We got a couple of cars out there with plates on them. 319 00:28:32,148 --> 00:28:35,743 One, a three-oh-eight, to Anthony Mercurio. 320 00:28:35,785 --> 00:28:39,277 Another one, a Mercedes registered to Anchor lmports. 321 00:28:39,322 --> 00:28:41,290 I think it's this stiff's here. 322 00:28:41,324 --> 00:28:43,292 No name. His wallet was lifted. 323 00:28:43,326 --> 00:28:44,850 We're running it down now. 324 00:28:45,061 --> 00:28:46,494 Anybody contacted the owner? 325 00:28:46,529 --> 00:28:47,757 It's in the works. 326 00:28:47,797 --> 00:28:51,563 Contact him. Check inventory for anything missing. 327 00:28:51,601 --> 00:28:54,069 They were finishing a deal for a red Mondial. 328 00:28:54,103 --> 00:28:55,263 It's not here. 329 00:28:55,305 --> 00:28:56,499 He took it. 330 00:28:57,507 --> 00:28:58,872 How do you know? 331 00:28:59,075 --> 00:29:00,372 He likes Ferraris. 332 00:29:04,380 --> 00:29:07,440 Put out a want and felony warrant on the Ferrari. 333 00:29:07,483 --> 00:29:08,575 Gotcha. 334 00:29:08,651 --> 00:29:09,743 Come on. 335 00:29:09,786 --> 00:29:11,413 Four dead bodies in four hours. 336 00:29:11,454 --> 00:29:13,649 I want Miller now! 337 00:29:29,739 --> 00:29:31,206 Get in. 338 00:29:48,291 --> 00:29:50,384 We could go over there. 339 00:29:52,729 --> 00:29:55,220 Fuck off! 340 00:30:32,635 --> 00:30:35,627 Know what bothers me about DeVries and Miller? 341 00:30:35,672 --> 00:30:37,640 Neither has a criminal record. 342 00:30:37,674 --> 00:30:41,440 Both led normal lives, and now they're killing people. 343 00:30:41,477 --> 00:30:44,708 You read minds, or was that a shot in the dark? 344 00:30:44,747 --> 00:30:46,339 I read minds. 345 00:30:46,382 --> 00:30:48,475 Oh, yeah? What was I just thinking? 346 00:30:48,518 --> 00:30:49,746 That I'm full of shit. 347 00:30:49,786 --> 00:30:50,912 Impressive. 348 00:30:51,120 --> 00:30:53,213 Not really. Pretty simple to read. 349 00:31:02,065 --> 00:31:03,430 I don't read minds. 350 00:31:03,466 --> 00:31:07,300 Are you doing your job, or is this something personal? 351 00:31:07,337 --> 00:31:10,306 I guess you could say it's personal. 352 00:31:10,340 --> 00:31:12,103 He killed my partner. 353 00:31:15,345 --> 00:31:16,505 Which one? 354 00:31:17,547 --> 00:31:20,243 Which one killed your partner? 355 00:31:20,283 --> 00:31:21,443 Both. 356 00:31:22,885 --> 00:31:25,479 I'm surprised the Bureau let you stay on the case. 357 00:31:25,555 --> 00:31:26,886 I hear they're not big on revenge. 358 00:31:28,758 --> 00:31:31,318 What would you do? 359 00:31:31,361 --> 00:31:32,692 As a cop? 360 00:31:32,729 --> 00:31:34,321 As a man. 361 00:31:37,100 --> 00:31:39,398 I lost a partner once. 362 00:31:41,671 --> 00:31:43,229 We'll get Miller. 363 00:34:30,606 --> 00:34:32,369 Buckley owns Anchor lmports... 364 00:34:32,408 --> 00:34:34,103 which owns the Mercedes. 365 00:34:34,143 --> 00:34:36,611 Let's see if Mr. Buckley has a record. 366 00:34:39,849 --> 00:34:43,182 Looks like this guy's an arms dealer. 367 00:34:43,219 --> 00:34:44,777 Carrying a concealed weapon... 368 00:34:44,820 --> 00:34:46,515 possession of narcotics for sale... 369 00:34:46,556 --> 00:34:49,184 firearms possession... 370 00:34:49,225 --> 00:34:51,193 Another law-abiding citizen, huh? 371 00:34:54,597 --> 00:34:56,588 What the hell is that? 372 00:34:56,632 --> 00:34:58,293 Flamethrower. You believe it? 373 00:34:58,334 --> 00:35:02,236 Patrol grabbed it from some homeboy on the street. 374 00:35:02,271 --> 00:35:05,297 What happened to the days of zip guns? 375 00:35:05,341 --> 00:35:08,139 Get two units to his home and office now. 376 00:35:09,145 --> 00:35:10,510 Sanchez. Homicide. 377 00:35:10,546 --> 00:35:11,638 Sure, hold on. 378 00:35:11,681 --> 00:35:13,672 Beck, I think it's your wife. 379 00:35:17,853 --> 00:35:20,185 Hi. No, I'm sorry. 380 00:35:20,223 --> 00:35:22,214 About fifteen minutes. 381 00:35:26,062 --> 00:35:28,792 Hold on. What are you doing for dinner? 382 00:35:28,831 --> 00:35:31,561 Sorry. I got plans. You know, ladies. 383 00:35:31,601 --> 00:35:33,228 Not you, Sanchez. 384 00:35:36,405 --> 00:35:37,497 No plans. 385 00:35:37,540 --> 00:35:39,838 I'm bringing somebody for dinner. 386 00:35:49,719 --> 00:35:51,118 You coming? 387 00:35:53,756 --> 00:35:55,815 I suppose you live in a castle. 388 00:35:55,858 --> 00:35:59,294 Apartment. One bedroom, one bath. 389 00:36:07,670 --> 00:36:09,638 Want a beer or something? 390 00:36:09,672 --> 00:36:11,230 Whatever you're having. 391 00:37:11,500 --> 00:37:14,196 "She climbed up on his long tail... 392 00:37:14,236 --> 00:37:16,227 "and walked up his back. 393 00:37:16,272 --> 00:37:19,105 "When she was comfortable, they walked on. 394 00:37:19,141 --> 00:37:21,632 "They reached the end of the forest... 395 00:37:21,677 --> 00:37:24,646 "and the fairy princess began to laugh with joy. 396 00:37:24,680 --> 00:37:28,241 "There was the shiny castle on the mountaintop..." 397 00:37:28,284 --> 00:37:29,683 And here's Daddy. 398 00:37:31,153 --> 00:37:32,245 Hi, Mommy. 399 00:37:32,288 --> 00:37:34,690 Hi, baby. How was your day? 400 00:37:34,690 --> 00:37:35,816 Interesting. 401 00:37:35,858 --> 00:37:37,257 Hi, Daddy. 402 00:37:37,293 --> 00:37:39,124 How's my girl? 403 00:37:40,296 --> 00:37:41,388 Boy! 404 00:37:41,430 --> 00:37:43,159 Did you feed your turtle? 405 00:37:43,866 --> 00:37:46,334 Wait till you see the painting she did. 406 00:37:46,369 --> 00:37:48,633 She's got it on the refrigerator already. 407 00:37:49,872 --> 00:37:51,772 Who've we got for dinner? 408 00:37:51,807 --> 00:37:53,104 FBI. 409 00:37:53,142 --> 00:37:55,667 Well, at least they're polite. 410 00:37:59,248 --> 00:38:02,445 I'm sorry. I didn't know you were standing there. 411 00:38:04,220 --> 00:38:06,188 Honey, this is Lloyd Gallagher. 412 00:38:06,222 --> 00:38:08,053 This is my wife Barbara. 413 00:38:08,090 --> 00:38:11,321 It's very nice to have you with us, Lloyd. 414 00:38:11,360 --> 00:38:13,692 It's nice to be here, Barbara. 415 00:38:15,231 --> 00:38:17,426 I don't mean to disturb you. 416 00:38:17,466 --> 00:38:19,434 That's OK. Come on in. 417 00:38:19,468 --> 00:38:21,436 This is our daughter Juliet. 418 00:38:21,470 --> 00:38:23,768 Want to say good night to Mr. Gallagher? 419 00:38:51,434 --> 00:38:52,765 Good night, baby. 420 00:39:25,234 --> 00:39:28,533 Well, um... Tommy tells me you're from Seattle. 421 00:39:31,340 --> 00:39:32,466 I'm sorry? 422 00:39:34,543 --> 00:39:36,101 You're from Seattle? 423 00:39:36,145 --> 00:39:40,275 Where you're going back to when you're done here. 424 00:39:41,817 --> 00:39:44,809 Yes. I'll go home when I'm finished. 425 00:39:44,854 --> 00:39:47,414 Is that where you're from originally? 426 00:39:49,525 --> 00:39:50,651 From? 427 00:39:53,562 --> 00:39:55,553 Where did you grow up? 428 00:40:03,472 --> 00:40:04,803 What's that, north? 429 00:40:05,808 --> 00:40:08,641 I have some relatives up north. 430 00:40:08,677 --> 00:40:09,803 What town? 431 00:40:14,617 --> 00:40:15,709 Ras Alhague. 432 00:40:15,751 --> 00:40:18,720 And that's in the United States? 433 00:40:18,754 --> 00:40:21,848 Well, I never heard of that one. 434 00:40:28,430 --> 00:40:30,091 Your little girl. 435 00:40:34,203 --> 00:40:35,465 She's very... 436 00:40:36,906 --> 00:40:38,464 special. 437 00:40:41,911 --> 00:40:43,572 Yeah, I think so. 438 00:40:43,612 --> 00:40:45,204 You love her. 439 00:40:45,247 --> 00:40:48,216 Yes, we love her. She's our daughter. 440 00:40:48,250 --> 00:40:50,514 Don't FBI agents love their kids? 441 00:40:50,553 --> 00:40:52,214 Tommy, I don't think he... 442 00:40:54,390 --> 00:40:55,880 What about you? 443 00:40:56,125 --> 00:40:57,251 You married? 444 00:40:59,261 --> 00:41:01,092 - I was. - Kids? 445 00:41:01,130 --> 00:41:03,223 - One. - Divorced? 446 00:41:03,265 --> 00:41:04,698 My wife is dead. 447 00:41:11,140 --> 00:41:15,474 She and my little girl... 448 00:41:15,511 --> 00:41:19,572 were killed by the man who killed my partner. 449 00:41:22,484 --> 00:41:23,883 I'm very sorry. 450 00:41:37,633 --> 00:41:39,100 Take it all off! 451 00:41:46,875 --> 00:41:50,106 I love you, darling! I love you! 452 00:41:50,145 --> 00:41:51,544 That's my wife you're talking about! 453 00:42:39,662 --> 00:42:42,460 Freddie, can I have a bourbon and soda? 454 00:42:42,498 --> 00:42:44,591 You got it. OK. 455 00:42:51,840 --> 00:42:54,240 Hey, buddy, you OK? 456 00:42:55,444 --> 00:42:57,412 I said are you OK? 457 00:42:57,446 --> 00:42:59,437 You look kind of pasty. 458 00:43:00,416 --> 00:43:01,542 I'm fine. 459 00:43:04,053 --> 00:43:05,247 Sure. 460 00:44:11,587 --> 00:44:15,421 This is six Adam forty-two requesting assistance. 461 00:44:15,457 --> 00:44:17,482 We have located missing Ferrari. 462 00:44:22,698 --> 00:44:23,824 Where? 463 00:44:25,200 --> 00:44:26,724 I'm on my way. 464 00:44:39,348 --> 00:44:41,316 Let's go, Lloyd. 465 00:44:41,350 --> 00:44:43,545 We got to get going. They found the Ferrari. 466 00:44:43,585 --> 00:44:45,348 Brought you some Alka-Seltzer. 467 00:44:50,492 --> 00:44:51,584 It's Alka-Seltzer. 468 00:44:51,627 --> 00:44:55,154 You put it in water and drink it. 469 00:45:01,670 --> 00:45:03,763 Lloyd, as a friend... 470 00:45:03,806 --> 00:45:05,433 stay away from alcohol. 471 00:45:17,152 --> 00:45:18,551 Give me a break. 472 00:45:22,157 --> 00:45:24,557 Hey, pal, the show's over, OK? 473 00:45:28,297 --> 00:45:30,731 Can you take it outside, please? 474 00:45:31,667 --> 00:45:32,793 Please? 475 00:45:35,103 --> 00:45:36,229 Hey, Robbie! 476 00:45:50,853 --> 00:45:52,821 All right, man, come on. 477 00:46:06,101 --> 00:46:07,591 Let's go! 478 00:46:07,636 --> 00:46:10,196 Shit! 479 00:46:10,239 --> 00:46:11,501 Hey, officer! 480 00:46:11,540 --> 00:46:14,532 We didn't do nothing! 481 00:46:14,576 --> 00:46:17,272 We're clean. 482 00:46:17,312 --> 00:46:19,109 Hey, baby. 483 00:46:19,147 --> 00:46:20,774 How you doing? 484 00:46:20,816 --> 00:46:22,647 Hey, where you going? 485 00:46:22,684 --> 00:46:26,450 I thought the show was inside. 486 00:46:26,488 --> 00:46:28,854 Stay away from that Ferrari, please. 487 00:46:29,057 --> 00:46:31,457 Ma'am? That's a police suspect vehicle. 488 00:46:37,466 --> 00:46:38,626 Yo, baby! 489 00:46:39,735 --> 00:46:42,704 Hey, honey, you know, what's your hurry? 490 00:46:42,738 --> 00:46:45,641 The night's still young, and... 491 00:46:45,641 --> 00:46:48,838 Your name is Brenda, right? 492 00:46:48,877 --> 00:46:51,539 I seen you before. 493 00:46:51,580 --> 00:46:53,275 Say, uh... 494 00:46:54,449 --> 00:46:55,848 Do you like cars? 495 00:46:57,152 --> 00:47:01,418 'Cause I got a great car, and it's, uh... 496 00:47:01,456 --> 00:47:04,220 parked right over there in that lot. 497 00:47:06,461 --> 00:47:08,019 What do you say? 498 00:47:11,233 --> 00:47:12,359 Yeah, baby. 499 00:47:12,401 --> 00:47:14,801 Come on. 500 00:47:16,405 --> 00:47:18,373 What have we got here? 501 00:47:18,407 --> 00:47:21,342 Been a long time since we've seen one of these. 502 00:47:21,376 --> 00:47:23,344 What the hell's this? 503 00:47:23,378 --> 00:47:25,369 Looks like he's bled to death. 504 00:47:25,414 --> 00:47:26,574 What, from this? 505 00:47:26,615 --> 00:47:27,843 You find a weapon? 506 00:47:28,050 --> 00:47:29,677 No weapon, I.D., nothing. 507 00:47:29,718 --> 00:47:32,346 This is getting stale, Tom. 508 00:47:32,387 --> 00:47:33,786 Check on the coroner. 509 00:47:33,822 --> 00:47:36,313 I'll get you an E.T.A. 510 00:47:36,358 --> 00:47:38,258 Sir... 511 00:47:38,293 --> 00:47:39,590 Here's some aspirin, sir. 512 00:47:39,628 --> 00:47:41,391 Beck thought you might need them. 513 00:48:07,823 --> 00:48:09,688 What are you doing? 514 00:49:10,652 --> 00:49:13,621 Yo, Beck. Caught beautiful here trying to leave. 515 00:49:13,655 --> 00:49:16,624 She's the one that found the body. 516 00:49:16,658 --> 00:49:18,387 Let me have a minute. 517 00:49:19,428 --> 00:49:22,158 Sorry. It's been a hell of a night. 518 00:49:22,197 --> 00:49:23,323 Are you OK? 519 00:49:24,399 --> 00:49:27,425 Can you tell me what you saw? 520 00:49:27,469 --> 00:49:30,529 I saw Brenda walk out on my way in. 521 00:49:30,572 --> 00:49:32,540 This guy was on the floor. 522 00:49:32,574 --> 00:49:34,838 I screamed, and the cops came. 523 00:49:35,043 --> 00:49:37,034 You ever seen this guy before? 524 00:49:39,815 --> 00:49:42,249 You sure you never seen this guy? 525 00:49:42,284 --> 00:49:43,685 I know Brenda. 526 00:49:43,685 --> 00:49:46,688 She'd never have anything to do with that creep. 527 00:49:46,688 --> 00:49:49,589 - Beck. - What? 528 00:49:49,624 --> 00:49:51,558 We need to find her. 529 00:49:52,627 --> 00:49:55,562 You trying to tell me that she's part of this? 530 00:49:55,597 --> 00:49:58,794 Hey, Tom, you ain't going to believe this. 531 00:49:58,834 --> 00:50:00,324 We have another stiff. 532 00:50:00,368 --> 00:50:02,495 In the parking lot. 533 00:50:03,505 --> 00:50:05,268 I don't believe this. 534 00:50:05,307 --> 00:50:07,366 Thank you for your help. 535 00:50:07,409 --> 00:50:10,139 What's he doing with his pants down? 536 00:50:10,178 --> 00:50:12,806 What the hell you think he's doing? 537 00:50:12,848 --> 00:50:14,645 Busy night, huh, Beck? 538 00:50:14,683 --> 00:50:16,548 Getting a little crowded in my van, you know? 539 00:50:16,585 --> 00:50:18,815 Joey, let me know when this guy gets posted. 540 00:50:18,854 --> 00:50:20,116 Yeah, right. 541 00:50:20,155 --> 00:50:21,713 - Cliff, get these out. - Gotcha. 542 00:50:21,756 --> 00:50:23,621 Come here. 543 00:50:30,799 --> 00:50:34,166 In a span of twelve hours, I've got five bodies... 544 00:50:34,202 --> 00:50:35,567 not counting Miller... 545 00:50:35,604 --> 00:50:38,334 who dies because he runs out of blood. 546 00:50:38,373 --> 00:50:40,136 A stripper screws some guy to death... 547 00:50:40,175 --> 00:50:42,302 steals his car, and takes off. 548 00:50:42,344 --> 00:50:44,369 All this in twelve hours. 549 00:50:44,412 --> 00:50:46,778 I ask you, am I crazy... 550 00:50:46,815 --> 00:50:49,511 or does this seem just a little bizarre? 551 00:50:51,553 --> 00:50:53,521 Yeah, it's a little bizarre. 552 00:50:56,124 --> 00:50:58,126 I knew that. 553 00:50:58,126 --> 00:51:01,618 I just wanted to know if you knew that. 554 00:51:17,112 --> 00:51:18,670 Let's get out of here. 555 00:51:34,596 --> 00:51:36,655 Step out of the car slowly. 556 00:51:36,698 --> 00:51:39,531 Keep your hands where I can see them. 557 00:51:53,548 --> 00:51:56,540 It's going to be one of those nights. 558 00:51:57,852 --> 00:51:59,547 Watch it! 559 00:52:13,702 --> 00:52:15,169 Shit. 560 00:52:19,307 --> 00:52:21,537 Holy smoke. 561 00:52:22,544 --> 00:52:25,138 Suspect is armed and headed eastbound. 562 00:52:25,180 --> 00:52:28,240 I'd say we're going the right way. 563 00:52:32,220 --> 00:52:33,346 There it is. 564 00:52:52,107 --> 00:52:53,665 You bitch. 565 00:53:11,092 --> 00:53:12,684 Shit! 566 00:53:12,727 --> 00:53:14,854 God damn it! 567 00:53:19,267 --> 00:53:21,292 Why not try for the tires? 568 00:53:21,336 --> 00:53:22,769 I'm trying to. 569 00:53:22,804 --> 00:53:25,136 You think it's easy? Why don't you try it? 570 00:53:28,310 --> 00:53:29,641 Son of a... 571 00:53:34,416 --> 00:53:35,883 Hold the wheel. 572 00:53:36,084 --> 00:53:38,211 You hold it. You wanted to... 573 00:53:38,253 --> 00:53:39,584 What are you doing? 574 00:53:39,621 --> 00:53:41,111 Jesus! 575 00:53:49,798 --> 00:53:52,358 You're out of your damn mind! 576 00:54:15,290 --> 00:54:16,689 You're fucking nuts. 577 00:54:26,735 --> 00:54:28,293 I'm going in. 578 00:54:31,740 --> 00:54:33,298 I'll cover you. 579 00:54:34,442 --> 00:54:37,240 I'd be safer if you didn't. 580 00:54:37,278 --> 00:54:38,802 Fine. I won't cover you. 581 00:54:40,348 --> 00:54:41,576 All right. Cover me. 582 00:54:41,616 --> 00:54:44,449 Want me to cover you or not? 583 00:54:44,486 --> 00:54:46,716 I need you to cover me. 584 00:54:46,755 --> 00:54:48,347 Fine. I'll cover you. 585 00:54:50,725 --> 00:54:51,851 Jesus Christ. 586 00:56:59,587 --> 00:57:02,681 She's bleeding to death. Why doesn't she go down? 587 00:57:02,724 --> 00:57:05,022 We got to get to her before she dies. 588 00:57:05,059 --> 00:57:06,651 Why don't we wait till after she's dead? 589 00:59:41,082 --> 00:59:43,346 You think it's over now. 590 00:59:44,352 --> 00:59:46,183 You're wrong. 591 00:59:52,060 --> 00:59:55,461 I'm not coming out yet. 592 00:59:59,500 --> 01:00:02,162 I'll kill you first. 593 01:00:33,301 --> 01:00:34,700 Roy, come... 594 01:00:34,736 --> 01:00:36,169 God! 595 01:00:51,719 --> 01:00:52,811 Lieutenant. 596 01:00:52,854 --> 01:00:54,378 Yeah, Willis, what's your status? 597 01:00:54,422 --> 01:00:56,356 Broad just jumped, around back. 598 01:00:57,625 --> 01:00:59,354 Go on ahead. 599 01:01:07,435 --> 01:01:08,629 - Halt! - FBI! 600 01:01:08,669 --> 01:01:10,432 Get away from the body! 601 01:01:14,609 --> 01:01:17,442 The party's over, pal. She's dead. 602 01:01:17,478 --> 01:01:19,810 She's dead, Lieutenant. Hell of a night, huh? 603 01:01:19,847 --> 01:01:21,781 Who was here? Who touched the body? 604 01:01:21,816 --> 01:01:23,306 She's dead, Mr. Gallagher. 605 01:01:23,351 --> 01:01:25,319 It's over. 606 01:01:25,386 --> 01:01:26,478 Nelson, this is Willis. 607 01:01:26,521 --> 01:01:29,149 Check on the coroner's arrival for me. 608 01:01:29,190 --> 01:01:31,590 Better bring in the Robbery /Homicide shooting team. 609 01:01:35,830 --> 01:01:37,457 What's going on up there? 610 01:01:37,498 --> 01:01:38,897 You want us up there? 611 01:01:46,908 --> 01:01:48,535 You want to make some room there? 612 01:01:48,576 --> 01:01:49,838 Move 'em out of the way. 613 01:01:49,877 --> 01:01:51,139 Gurney coming through. 614 01:01:51,212 --> 01:01:52,338 Joey. 615 01:01:54,582 --> 01:01:56,846 Hey, look, it's none of my business... 616 01:01:56,884 --> 01:02:00,285 but the lady had fifteen bullet holes in her. 617 01:02:00,321 --> 01:02:03,051 You guys like making my job miserable, huh? 618 01:02:04,826 --> 01:02:07,386 Shouldn't you go to the ambulance now? 619 01:02:07,428 --> 01:02:09,191 Just give me a minute. 620 01:02:10,765 --> 01:02:12,562 It's not over, is it? 621 01:02:14,602 --> 01:02:16,593 I want an explanation. 622 01:02:20,808 --> 01:02:22,537 Explanation won't help you. 623 01:02:25,213 --> 01:02:27,238 I've worked homicide for thirteen years... 624 01:02:27,281 --> 01:02:29,806 and I've seen a lot of strange shit. 625 01:02:29,851 --> 01:02:32,843 But I have never seen anything like this. 626 01:02:32,887 --> 01:02:35,481 You know what's going on, and I don't. 627 01:02:35,523 --> 01:02:36,785 You're going to tell me. 628 01:02:36,824 --> 01:02:38,621 Explanation's not going to help you. 629 01:02:39,627 --> 01:02:41,219 I'll decide that. 630 01:02:44,498 --> 01:02:46,261 Then I'm sorry. 631 01:02:46,300 --> 01:02:48,666 Hey! Don't you walk away from me. 632 01:02:52,306 --> 01:02:55,332 What I'm after is still out there... 633 01:02:55,376 --> 01:02:58,368 and I don't know where to start. 634 01:03:06,454 --> 01:03:08,422 Tommy, what happened to you? 635 01:03:08,456 --> 01:03:09,857 Arrest him. 636 01:03:09,857 --> 01:03:11,381 Arrest him? 637 01:03:11,425 --> 01:03:12,551 Book him. 638 01:03:19,433 --> 01:03:22,630 Lloyd... I've got to take you downtown. 639 01:03:22,670 --> 01:03:24,069 Boss' orders. 640 01:03:43,224 --> 01:03:44,521 Come on. 641 01:03:51,632 --> 01:03:54,635 Woodfield, what are you doing up so late? 642 01:03:54,635 --> 01:03:56,193 Having a ball. 643 01:03:56,237 --> 01:03:57,761 I heard you took one. You OK? 644 01:03:57,805 --> 01:03:59,238 Yeah, I'm fine, thanks. 645 01:04:17,625 --> 01:04:19,559 I woke you, huh? 646 01:04:21,062 --> 01:04:22,188 No, I'm fine. 647 01:04:22,229 --> 01:04:23,355 I'm fine. 648 01:04:23,397 --> 01:04:24,659 If I wasn't fine... 649 01:04:24,699 --> 01:04:26,690 somebody else would call you, wouldn't they? 650 01:04:26,767 --> 01:04:29,361 I got into a bit of a scrape, but no big deal. 651 01:04:29,403 --> 01:04:31,394 I'm just calling so you won't worry. 652 01:04:31,439 --> 01:04:32,736 I'll be home soon. 653 01:04:32,773 --> 01:04:34,764 I'll, uh... 654 01:04:34,809 --> 01:04:37,539 I'll be home as soon as I can. 655 01:04:38,546 --> 01:04:40,275 I love you, too. Bye. 656 01:04:42,750 --> 01:04:46,516 I hope you know what you're doing, busting a Fed. 657 01:04:46,554 --> 01:04:48,556 Let me worry about that. 658 01:04:48,556 --> 01:04:50,114 How's the arm? 659 01:04:50,157 --> 01:04:52,250 Hey, it's a scratch. 660 01:04:52,293 --> 01:04:54,318 What the hell's this, your press secretary? 661 01:04:54,362 --> 01:04:56,764 This is the stuff I got from Lloyd... 662 01:04:56,764 --> 01:04:58,322 firearms, personal I. D... 663 01:04:58,366 --> 01:05:00,357 and who in the hell knows what this is? 664 01:05:00,401 --> 01:05:03,165 Must be some kind of special FBI toy. 665 01:05:03,204 --> 01:05:04,398 Drop it off at the lab. 666 01:05:04,438 --> 01:05:05,735 We'll see what they can figure out in the morning. 667 01:05:05,773 --> 01:05:07,570 Gotcha. No problem. 668 01:05:09,110 --> 01:05:10,236 Thanks, partner. 669 01:05:10,277 --> 01:05:11,801 Take care of that arm. 670 01:05:12,847 --> 01:05:14,838 I got that information you wanted. 671 01:05:18,519 --> 01:05:20,544 Seattle FBI says Agent Lloyd Gallagher... 672 01:05:20,588 --> 01:05:22,522 was killed in a forest fire about a month ago... 673 01:05:22,556 --> 01:05:25,559 with a friend of his named Stone, Robert Stone. 674 01:05:25,559 --> 01:05:27,720 They were hunting in Olympic National Forest... 675 01:05:27,762 --> 01:05:29,730 the weekend they had that big forest fire. 676 01:05:29,764 --> 01:05:32,767 Bureau figured Stone was dead. Never found his body. 677 01:05:32,767 --> 01:05:34,826 Just figured it burned up in the fire. 678 01:05:37,304 --> 01:05:38,464 Is that all? 679 01:05:41,275 --> 01:05:43,766 I had them wire me a picture of Stone. 680 01:05:43,811 --> 01:05:45,335 Evidently, Mr. Stone... 681 01:05:45,379 --> 01:05:48,371 has taken over the identity of his dead friend. 682 01:05:57,825 --> 01:06:00,692 If you don't need me, I'm going home. 683 01:06:02,696 --> 01:06:04,254 Brem? 684 01:06:04,298 --> 01:06:05,697 Good work. 685 01:07:02,056 --> 01:07:04,650 Excuse me, Sarge. Where do you want him? 686 01:07:07,661 --> 01:07:09,356 Take the cuffs off him. 687 01:07:17,104 --> 01:07:19,072 You want me to stay? 688 01:07:27,515 --> 01:07:28,607 Crazy thing. 689 01:07:28,649 --> 01:07:31,083 I was starting to like you. 690 01:07:31,118 --> 01:07:32,517 Sit down. 691 01:07:43,564 --> 01:07:47,523 I checked with the FBI in Seattle. 692 01:07:47,568 --> 01:07:50,560 Lloyd Gallagher is dead. 693 01:07:52,139 --> 01:07:55,597 Your real name is Robert Stone. 694 01:07:55,643 --> 01:07:57,838 That's about all we know about you... 695 01:07:57,878 --> 01:07:59,311 except for the fact... 696 01:07:59,346 --> 01:08:01,177 that you're driving a stolen Porsche... 697 01:08:01,215 --> 01:08:03,240 which is probably the only true thing... 698 01:08:03,284 --> 01:08:05,252 that you've told us so far. 699 01:08:08,722 --> 01:08:11,714 So why don't we just have a little talk? 700 01:08:11,759 --> 01:08:14,353 Who are you, and what are you doing here? 701 01:08:14,395 --> 01:08:15,521 Please don't ask me that. 702 01:08:15,563 --> 01:08:17,531 Don't give me that! I've had it with you. 703 01:08:17,565 --> 01:08:19,556 You think this is some kind of a game? 704 01:08:19,600 --> 01:08:21,158 You think you can waltz into this town... 705 01:08:21,202 --> 01:08:22,601 turn my department upside-down... 706 01:08:22,636 --> 01:08:24,194 endanger my men's lives? 707 01:08:24,238 --> 01:08:26,604 I'm tired of you jerking me around. 708 01:08:26,640 --> 01:08:27,834 I want answers! 709 01:08:28,042 --> 01:08:29,407 Why does it take fifteen shots... 710 01:08:29,443 --> 01:08:31,035 to take down some zoned-out stripper? 711 01:08:31,078 --> 01:08:33,512 Why do three law-abiding citizens... 712 01:08:33,547 --> 01:08:36,038 go crazy and start killing people? 713 01:08:36,083 --> 01:08:39,416 I want answers, and I want them now! 714 01:08:40,854 --> 01:08:45,655 Miller, the stripper, DeVries were the same... 715 01:08:45,693 --> 01:08:47,661 and it's not human. 716 01:08:48,696 --> 01:08:50,254 Excuse me? 717 01:08:52,700 --> 01:08:55,669 I've been after it for a long time. 718 01:08:55,703 --> 01:08:59,764 Now it's here, on Earth, in your city. 719 01:08:59,807 --> 01:09:01,536 Oh, boy. 720 01:09:04,445 --> 01:09:06,413 Are we talking spacemen here? 721 01:09:08,549 --> 01:09:11,575 The way it works is it finds a body... 722 01:09:11,652 --> 01:09:14,712 gets inside, uses it to move around. 723 01:09:14,755 --> 01:09:17,724 It stays in that body until the body is so damaged... 724 01:09:17,758 --> 01:09:19,487 it has to find another body. 725 01:09:19,526 --> 01:09:21,460 That's the only time I can kill it... 726 01:09:21,495 --> 01:09:22,723 when it's between bodies. 727 01:09:22,763 --> 01:09:25,527 I missed my chance when it came out of the stripper. 728 01:09:25,566 --> 01:09:28,330 It found another body and changed before I got there. 729 01:09:28,369 --> 01:09:30,735 So now we don't know who the spaceman is. 730 01:09:32,473 --> 01:09:34,566 But I don't have to look for it anymore. 731 01:09:34,608 --> 01:09:37,168 It knows I'm here. It'll come after me. 732 01:09:37,211 --> 01:09:39,179 Beck, I need my weapon. 733 01:09:39,213 --> 01:09:42,080 That's the only thing that can kill it. 734 01:09:46,186 --> 01:09:48,416 So the spaceman is the one... 735 01:09:48,455 --> 01:09:50,514 that killed your partner, your wife... 736 01:09:50,557 --> 01:09:53,355 the one that you've been tracking for the past... 737 01:09:53,394 --> 01:09:54,486 Nine years. 738 01:09:54,528 --> 01:09:55,620 Nine years. 739 01:09:55,663 --> 01:09:56,789 Your time. 740 01:09:58,365 --> 01:10:00,526 Our time. 741 01:10:04,371 --> 01:10:06,566 I guess a career in the police... 742 01:10:06,607 --> 01:10:09,269 didn't really prepare you for this, did it? 743 01:10:11,445 --> 01:10:13,106 Yes, it did. 744 01:10:15,883 --> 01:10:17,680 We'll try again later. 745 01:10:47,181 --> 01:10:48,808 It's OK. 746 01:11:13,273 --> 01:11:14,638 Good morning, Lieutenant. 747 01:11:14,675 --> 01:11:16,302 Morning. 748 01:11:16,343 --> 01:11:17,537 What's eating him? 749 01:11:17,578 --> 01:11:21,309 I thought you said he wasn't coming in today. 750 01:11:35,796 --> 01:11:37,696 Hey, John, what do you say? 751 01:11:37,731 --> 01:11:39,460 I thought you weren't coming in today. 752 01:11:39,500 --> 01:11:42,367 I have work to do. 753 01:11:42,403 --> 01:11:44,428 I'm sorry. This is Lieutenant Masterson. 754 01:11:44,471 --> 01:11:46,803 Carol Miller, Senator Holt's assistant. 755 01:11:46,840 --> 01:11:48,273 Agents Stadt and Lowe. 756 01:11:48,308 --> 01:11:50,902 They're handling security for the senator's speech today. 757 01:11:51,111 --> 01:11:53,443 Holt. The one everyone applauds. 758 01:11:53,480 --> 01:11:55,414 We'd like to think so. 759 01:11:56,417 --> 01:11:57,714 Where's the speech? 760 01:11:57,751 --> 01:11:59,719 Park Plaza. You know that. 761 01:12:00,687 --> 01:12:01,779 Yeah, five. 762 01:12:01,822 --> 01:12:04,791 Five guys in the lobby, I think, Carol. 763 01:12:04,825 --> 01:12:06,816 Take it easy, all right? 764 01:12:07,060 --> 01:12:08,425 Sure. I'll be fine. 765 01:12:08,462 --> 01:12:09,759 How are you doing, Sarge? 766 01:12:09,797 --> 01:12:11,287 Hey, Frankie, how you doing? 767 01:12:52,172 --> 01:12:53,537 That was a bomb! 768 01:12:53,574 --> 01:12:55,599 Where did that come from? 769 01:12:55,642 --> 01:12:58,133 We've got an explosion in ballistics. 770 01:12:58,178 --> 01:13:00,112 Just sit down here. 771 01:13:01,215 --> 01:13:02,773 There's smoke through the corridor. 772 01:13:02,816 --> 01:13:04,681 Get a fire unit over here. 773 01:13:08,322 --> 01:13:11,291 Get a fire extinguisher in here. 774 01:13:14,161 --> 01:13:15,389 Was it a bomb? 775 01:13:15,429 --> 01:13:17,158 Get him out of here! 776 01:13:17,197 --> 01:13:18,357 What happened? 777 01:13:28,308 --> 01:13:31,277 What the hell is going on? 778 01:13:31,345 --> 01:13:33,313 Hey, what's going on here? 779 01:13:33,347 --> 01:13:34,439 You! 780 01:13:34,481 --> 01:13:36,244 You? Lieutenant, what's going on? 781 01:13:36,283 --> 01:13:37,807 Where is the other one? 782 01:13:37,851 --> 01:13:39,113 What other one? 783 01:13:39,152 --> 01:13:40,585 The one you were with. 784 01:13:40,621 --> 01:13:42,748 I locked him up. You know that. 785 01:13:42,789 --> 01:13:44,086 I want to talk to him. 786 01:13:44,124 --> 01:13:45,216 What is this? 787 01:13:45,259 --> 01:13:48,228 Listen. I already shot you once. 788 01:13:48,262 --> 01:13:50,753 I can hardly wait to do it again. 789 01:13:50,797 --> 01:13:52,128 Now, let's go. 790 01:13:58,338 --> 01:13:59,464 Stay back. 791 01:13:59,506 --> 01:14:01,474 Lieutenant, what's going on? 792 01:14:01,508 --> 01:14:02,600 Get back! 793 01:14:02,643 --> 01:14:03,837 Take cover! 794 01:14:06,213 --> 01:14:07,737 Tom, you OK? 795 01:14:07,781 --> 01:14:10,375 Stay back, Cliff, it's not Masterson. 796 01:14:12,119 --> 01:14:13,347 Seal this corridor off! 797 01:14:13,387 --> 01:14:14,786 Get him out of here! 798 01:14:23,497 --> 01:14:24,794 Now, Beck! 799 01:14:26,533 --> 01:14:28,194 Freeze! 800 01:14:37,844 --> 01:14:39,744 We just dumped the lieutenant. 801 01:14:39,780 --> 01:14:41,611 Get an ambulance. 802 01:14:43,717 --> 01:14:46,151 Sanchez, stay away from him. 803 01:14:52,359 --> 01:14:53,621 Brooks! 804 01:14:53,660 --> 01:14:55,651 Give me your gun. 805 01:14:55,696 --> 01:14:57,186 Give me your fucking gun! 806 01:14:57,230 --> 01:14:59,289 It's in my waistband, man! 807 01:14:59,333 --> 01:15:02,734 Get a shotgun and seal off the stairwell. 808 01:15:06,540 --> 01:15:08,108 Open the gate! Gate into C-eight! 809 01:15:08,108 --> 01:15:09,370 What the hell's going on here? 810 01:15:09,409 --> 01:15:11,400 Just open... Masterson has flipped out... 811 01:15:11,445 --> 01:15:13,072 and he's shooting up the station, all right? 812 01:15:13,146 --> 01:15:14,272 Check your piece, Beck. 813 01:15:16,149 --> 01:15:17,377 Give me the keys, Joe. 814 01:15:22,522 --> 01:15:23,784 Buzz the gate, Joe. 815 01:15:25,158 --> 01:15:27,388 Buzz the fucking gate! 816 01:15:31,565 --> 01:15:34,534 And watch out for Masterson! 817 01:15:38,605 --> 01:15:40,573 Hey, I need a phone call. 818 01:15:47,581 --> 01:15:50,778 I just saw Masterson dump two cops. 819 01:15:50,817 --> 01:15:53,720 He took six hits at point-blank range... 820 01:15:53,720 --> 01:15:56,382 and he's not going down. 821 01:15:56,423 --> 01:15:58,288 Is Masterson... 822 01:16:00,093 --> 01:16:01,321 Is he dead? 823 01:16:02,329 --> 01:16:03,489 The real Masterson. 824 01:16:17,377 --> 01:16:19,607 You're going to need this. 825 01:16:21,648 --> 01:16:23,479 Hey, what's going on? 826 01:16:26,219 --> 01:16:28,153 Jesus Christ. 827 01:16:28,188 --> 01:16:29,485 Let me in. 828 01:16:29,523 --> 01:16:31,150 I can't do that, Lieutenant. 829 01:16:31,224 --> 01:16:33,488 Hey, put that down. Don't do that. 830 01:16:33,527 --> 01:16:35,188 Get down. 831 01:16:52,245 --> 01:16:53,507 You're hit. Here. 832 01:16:53,547 --> 01:16:54,741 I know. 833 01:16:54,781 --> 01:16:56,646 Alhague. 834 01:16:57,851 --> 01:17:01,514 Before I kill you, I'm curious. 835 01:17:01,555 --> 01:17:02,749 How did you find me? 836 01:17:02,789 --> 01:17:06,122 You left an angry partner for dead on Altair. 837 01:17:06,159 --> 01:17:08,127 A mistake. 838 01:17:08,161 --> 01:17:09,526 That's what it said. 839 01:17:12,432 --> 01:17:14,229 Die, you fucker! 840 01:17:14,267 --> 01:17:15,666 Son of a bitch! 841 01:17:15,702 --> 01:17:18,068 Why don't you use that goddamn thing? 842 01:17:18,105 --> 01:17:19,197 Not yet. 843 01:17:19,272 --> 01:17:21,069 You said it's the only thing that kills him. 844 01:17:21,108 --> 01:17:22,442 It's not that simple. 845 01:17:22,442 --> 01:17:25,639 Alhague, how do you like being human? 846 01:17:28,715 --> 01:17:30,478 It's all right. 847 01:17:30,517 --> 01:17:32,610 Better than being Altairian. 848 01:17:32,652 --> 01:17:36,315 Altairians are a filthy people. 849 01:17:36,356 --> 01:17:40,053 We could take over this place if we wanted. 850 01:17:40,093 --> 01:17:42,527 They have nothing here to stop us. 851 01:17:42,562 --> 01:17:44,792 Yo, hippy, what kind of dude are you? 852 01:17:57,410 --> 01:17:59,378 OK, what's going on, man? 853 01:18:04,084 --> 01:18:05,551 Die! 854 01:18:31,211 --> 01:18:32,803 He's going to change soon. 855 01:18:32,846 --> 01:18:34,677 I'm going to be there. 856 01:18:36,316 --> 01:18:37,647 Who the hell are you? 857 01:18:39,252 --> 01:18:40,344 Do you feel pain? 858 01:18:40,387 --> 01:18:41,479 - Yeah. - Yeah? 859 01:18:41,521 --> 01:18:43,682 Why didn't you use that thing? 860 01:18:43,723 --> 01:18:46,089 You said it's the only thing that would kill him. 861 01:18:50,397 --> 01:18:52,228 Wrong composition. 862 01:18:53,233 --> 01:18:54,860 Doesn't work on human flesh. 863 01:19:15,322 --> 01:19:18,291 Hey, open up the door, man. 864 01:19:18,325 --> 01:19:21,123 He's from outer space. 865 01:19:21,161 --> 01:19:23,652 Nobody knows it. It's crazy. 866 01:19:23,697 --> 01:19:25,221 Something's going on. 867 01:19:28,735 --> 01:19:30,566 Dude's from outer space. 868 01:19:49,256 --> 01:19:50,746 Seal this off. 869 01:19:50,790 --> 01:19:53,054 Get back in there. 870 01:19:53,093 --> 01:19:54,583 Back. 871 01:19:57,364 --> 01:19:59,355 Cover me. 872 01:19:59,399 --> 01:20:00,798 You go low. 873 01:20:01,801 --> 01:20:03,359 On three. 874 01:20:03,403 --> 01:20:06,497 One... two... three. 875 01:20:06,539 --> 01:20:08,234 - Freeze! - Don't shoot! 876 01:20:08,275 --> 01:20:09,674 Don't move! 877 01:20:09,709 --> 01:20:10,835 Freeze! 878 01:20:12,646 --> 01:20:14,307 - Is it him? - No. 879 01:20:14,347 --> 01:20:15,837 Beck, what's going on? 880 01:20:17,684 --> 01:20:19,743 - Is he dead? - Yeah. 881 01:20:19,786 --> 01:20:21,447 What's the hell is going on? 882 01:20:21,488 --> 01:20:23,422 Did anybody leave this room? 883 01:20:23,456 --> 01:20:25,151 I don't know. 884 01:20:25,191 --> 01:20:28,388 Willis. He said he was going to get a medic. 885 01:20:28,428 --> 01:20:30,828 Beck, who did this to Masterson? 886 01:20:30,864 --> 01:20:34,391 - Not Willis. - I'm sorry. 887 01:20:34,434 --> 01:20:36,425 I think we better find him. 888 01:20:50,884 --> 01:20:52,215 Senator Holt. 889 01:21:04,230 --> 01:21:06,596 What about the Admiral Gray appointment? 890 01:21:12,138 --> 01:21:13,435 Where? 891 01:21:17,310 --> 01:21:18,743 Jesus Christ. 892 01:21:25,885 --> 01:21:28,718 And the free lunch program... 893 01:21:43,636 --> 01:21:45,866 Freeze! Don't move! 894 01:21:45,905 --> 01:21:47,429 Hold it right there. 895 01:21:47,474 --> 01:21:48,566 Beck. LAPD. 896 01:21:48,608 --> 01:21:50,235 Who the hell's he? 897 01:21:50,276 --> 01:21:51,402 Gallagher. FBI. 898 01:21:51,444 --> 01:21:52,911 It's OK. He's one of mine. 899 01:21:53,113 --> 01:21:54,205 What are you doing? 900 01:21:54,247 --> 01:21:55,548 Code red. Code red. 901 01:21:55,548 --> 01:21:57,778 Sir, there may be an assassin. 902 01:21:57,817 --> 01:22:00,115 We'll take you out the back entrance. 903 01:22:03,690 --> 01:22:05,089 Detective Willis... 904 01:22:05,125 --> 01:22:07,389 I've got orders to disarm and detain you. 905 01:22:08,461 --> 01:22:09,758 Sure. 906 01:22:19,539 --> 01:22:21,131 Get out of here now! 907 01:22:24,411 --> 01:22:27,278 All right. In here! Move it! Move! 908 01:22:28,281 --> 01:22:30,374 Back against the wall now. 909 01:22:42,562 --> 01:22:44,291 Freeze! 910 01:23:49,329 --> 01:23:50,762 Oh, shit. 911 01:24:16,623 --> 01:24:18,523 They're in the kitchen. 912 01:24:21,060 --> 01:24:22,584 Shit. 913 01:24:22,629 --> 01:24:25,598 Jim, stay with Beck. Charlie, go with me. 914 01:24:25,632 --> 01:24:27,600 Three-L-ten, requesting medical attention. 915 01:24:27,634 --> 01:24:29,101 I got two downed officers here. 916 01:24:30,770 --> 01:24:33,068 Freeze! Drop it! 917 01:24:36,643 --> 01:24:38,736 Both of you in the closet, now! 918 01:24:51,124 --> 01:24:53,092 Who are you? 919 01:24:55,495 --> 01:24:57,429 Who are you, God damn it? 920 01:24:59,799 --> 01:25:01,232 What do you want? 921 01:25:15,748 --> 01:25:18,717 Let's get the senator out of here. 922 01:25:18,751 --> 01:25:20,275 All right. Everybody move. 923 01:25:20,320 --> 01:25:21,412 Get him out of here. 924 01:25:21,454 --> 01:25:22,580 Watch that guy. 925 01:25:36,536 --> 01:25:38,333 Uniform, seal this off. 926 01:25:58,524 --> 01:26:00,719 Hey, you can't go through here. 927 01:26:11,704 --> 01:26:13,433 Did we get him? 928 01:26:22,115 --> 01:26:23,605 Question. 929 01:26:23,650 --> 01:26:26,778 Was any motive established for why Detective Willis... 930 01:26:26,819 --> 01:26:29,151 would want to assassinate Senator Holt? 931 01:26:29,188 --> 01:26:30,348 Lieutenant Flynn? 932 01:26:31,724 --> 01:26:33,157 The depart... 933 01:26:33,192 --> 01:26:36,753 the department is conducting an investigation... 934 01:26:36,796 --> 01:26:39,492 but at this time we have no motive. 935 01:26:39,532 --> 01:26:41,100 Question. 936 01:26:41,100 --> 01:26:42,226 Yes, sir. 937 01:26:42,268 --> 01:26:45,795 Senator, do you still intend to run for president? 938 01:26:45,838 --> 01:26:48,170 The senator will discuss his campaign plans... 939 01:26:48,207 --> 01:26:49,697 after he has had adequate time... 940 01:26:49,742 --> 01:26:51,801 to fully reflect on the situation. 941 01:26:51,844 --> 01:26:53,675 I want to be president. 942 01:26:53,713 --> 01:26:54,839 What's that, Senator? 943 01:26:59,419 --> 01:27:01,319 I want to be president. 944 01:27:23,443 --> 01:27:24,535 Gallagher. FBI. 945 01:27:24,577 --> 01:27:27,045 Mm-hmm. What's in the bag? 946 01:27:27,080 --> 01:27:28,741 Security equipment. 947 01:27:28,781 --> 01:27:30,442 Open it up. 948 01:27:33,720 --> 01:27:35,312 All right. Go! 949 01:27:39,559 --> 01:27:41,584 Freeze! Hold it! Freeze! 950 01:28:39,085 --> 01:28:40,609 Look! 951 01:29:45,184 --> 01:29:49,712 Mommy, is Daddy going to be all right? 952 01:29:52,058 --> 01:29:54,754 You know, your daddy loves you very much. 953 01:31:20,846 --> 01:31:23,406 Mom, take her out of here, please. 954 01:31:26,152 --> 01:31:27,278 Nurse! 955 01:31:28,287 --> 01:31:30,847 Get a gurney. Get an orderly. Stat!