1 00:00:41,169 --> 00:00:43,339 (EXPECTANT MUSIC PLAYING) 2 00:00:50,313 --> 00:00:52,513 - (WOMAN PANTING) - (FOOTSTEPS RUNNING) 3 00:00:57,954 --> 00:00:59,718 (CONTINUES PANTING) 4 00:01:18,610 --> 00:01:19,610 (EXHALES) 5 00:01:21,549 --> 00:01:22,840 (SNIFFS, EXHALES) 6 00:01:30,084 --> 00:01:32,157 (SNIPPING) 7 00:01:34,593 --> 00:01:35,593 (EXHALES) 8 00:01:50,406 --> 00:01:52,872 - Good morning, ladies. - (HENS CLUCKING) 9 00:01:52,974 --> 00:01:54,179 Hello. 10 00:01:55,376 --> 00:01:56,680 (IN SING-SONG VOICE) Hello! 11 00:01:56,782 --> 00:01:58,348 (HENS CLUCKING) 12 00:01:59,520 --> 00:02:00,520 Thank you. 13 00:02:04,285 --> 00:02:06,488 (INHALES, EXHALES DEEPLY) 14 00:02:24,942 --> 00:02:26,310 (EGGSHELLS SPLAT) 15 00:02:42,894 --> 00:02:45,489 MAN: Mmm. (MUMBLING) 16 00:02:45,592 --> 00:02:47,463 - (WHISPERS) Babe. - (MUMBLING) 17 00:02:48,332 --> 00:02:49,830 - I need a second opinion. - (MUMBLES) 18 00:02:49,932 --> 00:02:51,764 Oh. Okay. 19 00:02:55,137 --> 00:02:56,373 (MAN GRUNTS SOFTLY) 20 00:02:57,611 --> 00:03:00,176 (BOTH CHUCKLE) 21 00:03:00,278 --> 00:03:03,413 - (WOMAN INHALES SHARPLY) - What is it? 22 00:03:03,515 --> 00:03:06,782 (IN NORMAL VOICE) Um, it's a Douglas fir parfait. 23 00:03:06,884 --> 00:03:09,320 Oh. (LAUGHS) 24 00:03:11,890 --> 00:03:13,089 (CHUCKLES, EXHALES) 25 00:03:13,191 --> 00:03:14,398 - Darling, what time is it? - Please. 26 00:03:14,422 --> 00:03:15,500 Please can you just try it? 27 00:03:15,524 --> 00:03:17,658 (EXPECTANT INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 28 00:03:34,440 --> 00:03:35,610 (DOOR CREAKING) 29 00:03:44,990 --> 00:03:47,556 (WOMAN BREATHING HEAVILY) 30 00:03:49,496 --> 00:03:50,724 Hmm. 31 00:03:56,670 --> 00:03:57,670 (MUSIC FADES) 32 00:03:57,738 --> 00:03:58,738 (GRUNTS, EXHALES) 33 00:04:01,875 --> 00:04:03,138 - Okay. - (CLICKS PEN) 34 00:04:03,240 --> 00:04:05,771 So no gush or trickle or fluid 35 00:04:05,873 --> 00:04:08,109 or unusual amount of dampness in your underwear? 36 00:04:08,211 --> 00:04:09,943 - Uh-uh. - Mucus plug? 37 00:04:10,045 --> 00:04:11,580 (EXHALES) 38 00:04:13,447 --> 00:04:16,887 Who even are you? (LAUGHS) 39 00:04:16,989 --> 00:04:19,318 (CHUCKLES) Erm, okay. 40 00:04:19,420 --> 00:04:20,688 - (CHUCKLES) - Fluids? 41 00:04:21,722 --> 00:04:22,865 Didn't you just ask me that question? 42 00:04:22,889 --> 00:04:25,026 - No, to drink. Have you... - No, nothing. 43 00:04:25,128 --> 00:04:26,826 (CHUCKLES) Jesus. 44 00:04:28,133 --> 00:04:29,367 Make sure you keep drinking. 45 00:04:30,597 --> 00:04:31,768 - Okay. - (SLAMS BOOK CLOSE) 46 00:04:31,870 --> 00:04:33,668 (INHALES DEEPLY) 47 00:04:35,341 --> 00:04:38,076 So as and when you, erm... You have any... 48 00:04:38,178 --> 00:04:39,942 Yeah, you'll be the first to know. 49 00:04:40,044 --> 00:04:42,109 (BREATHES DEEPLY) 50 00:04:42,211 --> 00:04:44,643 (MONITOR BEEPING) 51 00:04:44,745 --> 00:04:46,450 MALE STAFF MEMBER: Good to go on that. 52 00:04:49,850 --> 00:04:51,422 FEMALE STAFF MEMBER: Just a little more. 53 00:04:52,124 --> 00:04:54,119 - Table five. - Yes, Chef. 54 00:04:54,221 --> 00:04:55,426 (BEEPS) 55 00:04:56,025 --> 00:04:57,296 Sauce? 56 00:05:03,062 --> 00:05:05,065 MALE STAFF MEMBER: Right, that's ready for service. 57 00:05:05,167 --> 00:05:06,201 (CUTLERY CLINKS) 58 00:05:06,303 --> 00:05:07,382 Don't look so terrified, Chef. 59 00:05:07,406 --> 00:05:09,506 - That's fucking majestic. - Thank you, Chef. 60 00:05:21,221 --> 00:05:23,282 - (CUTLERY CLATTERS) - (GROANS, WINCES) 61 00:05:23,384 --> 00:05:24,990 FEMALE CHEF: Chef? 62 00:05:25,092 --> 00:05:26,990 - (GROANS) - Do you need anything? 63 00:05:27,092 --> 00:05:28,126 No, I'm fine, I'm fine. 64 00:05:28,228 --> 00:05:29,788 Leave me alone. Go back to your station. 65 00:05:31,260 --> 00:05:33,530 (GROANS, PANTS) 66 00:05:34,397 --> 00:05:38,101 WOMAN: So what happens now? 67 00:05:38,203 --> 00:05:39,665 DOCTOR: I'm going to recommend 68 00:05:39,767 --> 00:05:42,071 starting with a course of chemotherapy. 69 00:05:42,173 --> 00:05:43,737 Why not just remove it? 70 00:05:43,839 --> 00:05:46,536 Sorry, I mean, why... Why can't we just operate? 71 00:05:46,638 --> 00:05:48,713 - Honestly? - Yeah. 72 00:05:48,815 --> 00:05:50,514 It's too big. 73 00:05:50,616 --> 00:05:53,982 (INHALES) The first thing we have to do is shrink it. 74 00:05:54,084 --> 00:05:55,352 Slow it down. 75 00:05:55,454 --> 00:05:58,049 Once we achieve that, then we can operate. 76 00:05:59,256 --> 00:06:00,717 And then... And then what? 77 00:06:00,819 --> 00:06:02,487 Once you recover from surgery, 78 00:06:02,589 --> 00:06:03,687 you'll need to complete 79 00:06:03,790 --> 00:06:06,564 another course of chemotherapy. 80 00:06:06,666 --> 00:06:09,195 We really don't want to be leaving anything behind here. 81 00:06:09,297 --> 00:06:10,468 WOMAN: Hmm. 82 00:06:11,533 --> 00:06:14,337 Given this is a reoccurrence, 83 00:06:14,439 --> 00:06:16,573 we need an aggressive treatment plan. 84 00:06:19,372 --> 00:06:20,544 Okay. 85 00:06:22,408 --> 00:06:23,775 So... 86 00:06:23,877 --> 00:06:26,349 Just to check that I... It would go... 87 00:06:26,451 --> 00:06:28,051 - A course of chemotherapy... - Mmm-hmm. 88 00:06:28,153 --> 00:06:29,748 Followed by surgery, 89 00:06:29,850 --> 00:06:33,117 followed by another, hopefully final... 90 00:06:34,426 --> 00:06:36,146 - course of chemotherapy? - DOCTOR: Correct. 91 00:06:36,193 --> 00:06:37,429 MAN: Okay, great. 92 00:06:38,624 --> 00:06:40,091 And what about work? 93 00:06:42,066 --> 00:06:43,294 What about work? 94 00:06:43,963 --> 00:06:46,534 Well, how much time off, do you think, 95 00:06:46,636 --> 00:06:49,170 realistically, we should be considering? 96 00:06:49,272 --> 00:06:50,408 What do you think? 97 00:06:50,510 --> 00:06:53,904 Well, given the physical nature of your profession, 98 00:06:54,006 --> 00:06:56,212 honestly, if you and your colleagues 99 00:06:56,314 --> 00:06:58,076 can find a workable solution, 100 00:06:59,219 --> 00:07:00,782 I would advocate stepping back. 101 00:07:02,883 --> 00:07:04,883 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA SYSTEM) 102 00:07:04,986 --> 00:07:07,426 WOMAN: Maybe it's time to finally get a dog. 103 00:07:09,724 --> 00:07:11,656 I read somewhere that pets, dogs, 104 00:07:11,758 --> 00:07:13,164 are really good for children, 105 00:07:13,266 --> 00:07:14,697 helping them to cope with, like, 106 00:07:15,902 --> 00:07:17,766 big, life stuff. 107 00:07:19,333 --> 00:07:20,736 MAN: Hmm. 108 00:07:20,838 --> 00:07:22,412 Because once they've gone through the death of a pet, 109 00:07:22,436 --> 00:07:23,738 their ability 110 00:07:23,840 --> 00:07:26,907 to handle all the other terrible shit goes up. 111 00:07:29,542 --> 00:07:30,542 MAN: So... 112 00:07:30,614 --> 00:07:33,418 So you think we should procure a dog 113 00:07:33,520 --> 00:07:37,322 in order to end its life prematurely as a way of... 114 00:07:37,424 --> 00:07:40,118 I'm obviously not suggesting we kill a dog. 115 00:07:42,494 --> 00:07:44,925 - Maybe just a really old one. - (SNORTS) 116 00:07:47,627 --> 00:07:49,330 (INHALES SHARPLY) 117 00:07:49,432 --> 00:07:51,335 What... (CLEARS THROAT) 118 00:07:51,437 --> 00:07:54,704 What would you say if I said to you... 119 00:07:58,176 --> 00:08:01,106 Erm, I'm not sure... 120 00:08:02,242 --> 00:08:05,748 I know how to go through all of that all over again? 121 00:08:10,750 --> 00:08:12,022 - Erm... - 'Cos let's... 122 00:08:12,124 --> 00:08:13,124 Let's just say... 123 00:08:14,227 --> 00:08:15,989 Let's just say it goes to plan 124 00:08:17,292 --> 00:08:18,292 and... 125 00:08:19,830 --> 00:08:22,361 In whatever it is, like, six to eight months... 126 00:08:22,463 --> 00:08:23,632 MAN: Mmm-hmm. 127 00:08:23,734 --> 00:08:26,696 I receive the all-clear and it's great 128 00:08:26,798 --> 00:08:28,507 and all of a sudden, 129 00:08:29,373 --> 00:08:32,075 it feels, like, great. 130 00:08:32,177 --> 00:08:33,237 - Yeah. - Yeah. 131 00:08:34,247 --> 00:08:36,812 That'd be great. Agreed, yeah. 132 00:08:38,714 --> 00:08:40,849 But what happens if it doesn't? 133 00:08:44,250 --> 00:08:46,018 All of a sudden you're in this weird position 134 00:08:46,120 --> 00:08:48,692 where instead of making the most out of those... 135 00:08:49,957 --> 00:08:55,160 six, seven, eight, maybe nine months, 136 00:08:56,867 --> 00:08:58,774 you're gonna realise that all you did was go bald 137 00:08:58,798 --> 00:09:00,165 and puke your guts up. 138 00:09:08,181 --> 00:09:09,642 MAN: (SHAKILY) Mmm-hmm. 139 00:09:09,744 --> 00:09:13,076 (CLICKS TONGUE) Okay. Yeah. 140 00:09:13,178 --> 00:09:15,449 So you're saying that in that scenario, 141 00:09:15,551 --> 00:09:16,984 for you it would be... 142 00:09:19,088 --> 00:09:21,789 (CLICKS TONGUE) Erm, more about quality than quantity? 143 00:09:21,891 --> 00:09:24,226 I'm saying I'm not particularly interested 144 00:09:24,328 --> 00:09:25,729 in a treatment plan 145 00:09:26,696 --> 00:09:28,864 that accidentally wastes our time. 146 00:09:31,670 --> 00:09:33,632 I'm saying, in that particular scenario, 147 00:09:33,734 --> 00:09:35,399 I'd much rather we... 148 00:09:35,501 --> 00:09:40,007 We have six fucking amazing, fantastic, proactive months... 149 00:09:43,243 --> 00:09:47,113 Than 12 really, really shitty passive ones. 150 00:09:53,693 --> 00:09:56,427 I'm not saying I don't want to do the treatment. 151 00:09:56,529 --> 00:09:59,330 I'm just saying... (BREATH TREMBLES) 152 00:09:59,432 --> 00:10:02,265 I want it to be the right choice. 153 00:10:02,367 --> 00:10:04,603 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 154 00:10:08,338 --> 00:10:09,338 (EXHALES SOFTLY) 155 00:10:25,522 --> 00:10:27,318 (MOBILE PHONE VIBRATES) 156 00:11:04,561 --> 00:11:07,398 (ALARM CLOCK RINGING) 157 00:11:07,500 --> 00:11:08,792 (FAST-PACED GUITAR MUSIC PLAYING) 158 00:11:08,894 --> 00:11:10,735 (ALARM SWITCHES OFF) 159 00:11:13,866 --> 00:11:15,432 (WATER RUNNING) 160 00:11:27,187 --> 00:11:28,187 (KNOCK AT DOOR) 161 00:11:29,081 --> 00:11:30,355 - Knock, knock. - (EXHALES) 162 00:11:30,457 --> 00:11:31,987 - Breakfast. You got time? - Yeah. 163 00:11:32,555 --> 00:11:35,325 Kumquats or eggs? 164 00:11:35,427 --> 00:11:37,391 - Mmm. - (BOTH CHUCKLE) 165 00:11:37,493 --> 00:11:38,496 You tell me. 166 00:11:38,598 --> 00:11:40,069 - Then dealer's choice it is. - (LAUGHS) 167 00:11:40,093 --> 00:11:42,165 - Nice threads, by the way. - Oh. 168 00:11:42,267 --> 00:11:43,267 Thanks, Dad. 169 00:11:46,567 --> 00:11:48,302 (SIGHS) 170 00:11:48,938 --> 00:11:51,069 Hello, my name is Tobias Durand. 171 00:11:51,171 --> 00:11:53,105 And I'm part of the Weetabix IT team, 172 00:11:53,208 --> 00:11:55,706 fulfilling the role of Master Data Steward. 173 00:11:55,808 --> 00:11:57,174 WOMAN: Fabulous. 174 00:11:57,276 --> 00:11:58,727 If you could just go ahead and tell me 175 00:11:58,751 --> 00:12:00,713 what you had for breakfast this morning. 176 00:12:00,815 --> 00:12:02,380 Honeyed kumquats on toast. 177 00:12:04,623 --> 00:12:06,486 Followed by a bowl of Weetabix. 178 00:12:06,588 --> 00:12:07,590 Okey-dokey. 179 00:12:07,692 --> 00:12:09,354 (FAST-PACED GUITAR MUSIC CONTINUES) 180 00:12:11,798 --> 00:12:13,529 TOBIAS: I think the thing that I enjoy most 181 00:12:13,632 --> 00:12:14,740 about working here at Weetabix 182 00:12:14,764 --> 00:12:16,196 is the feeling of family. 183 00:12:17,197 --> 00:12:18,801 Despite the fact that we're all of us 184 00:12:18,903 --> 00:12:22,070 part of a very large, global brand, 185 00:12:22,736 --> 00:12:24,201 there's... 186 00:12:24,303 --> 00:12:26,409 There's still a real family feeling. 187 00:12:26,511 --> 00:12:28,109 (WOMAN EXHALES SOFTLY) 188 00:12:39,719 --> 00:12:41,155 (EXHALES) 189 00:12:42,788 --> 00:12:43,993 (GROANS) 190 00:12:45,694 --> 00:12:47,766 (BREATHES HEAVILY) 191 00:13:01,379 --> 00:13:02,979 (PAPER RUSTLING) 192 00:13:10,389 --> 00:13:11,449 (EXHALES HEAVILY) 193 00:13:13,357 --> 00:13:15,090 (SIGHS) 194 00:13:24,368 --> 00:13:25,529 (SIGHING) 195 00:13:31,608 --> 00:13:33,605 (PEN NIB SCRAPING) 196 00:13:33,707 --> 00:13:35,407 (TAPPING) 197 00:13:38,811 --> 00:13:40,115 (SIGHS) 198 00:13:43,521 --> 00:13:45,087 (EXHALES) Okay. 199 00:13:46,424 --> 00:13:47,424 (INHALES DEEPLY) 200 00:13:47,491 --> 00:13:48,491 (WHISPERS) Okay. 201 00:13:50,595 --> 00:13:52,897 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 202 00:14:05,807 --> 00:14:07,208 (CASH TILL BEEPING) 203 00:14:12,648 --> 00:14:13,951 (KEYPAD BEEPS) 204 00:14:17,619 --> 00:14:18,857 Divorce. 205 00:14:18,959 --> 00:14:21,222 - (WHIMSICAL MUSIC CONTINUES) - (MACHINE SCRATCHING) 206 00:14:30,669 --> 00:14:32,668 - (TYRES SCREECH) - (GRUNTING) 207 00:14:32,771 --> 00:14:34,103 - (MUSIC STOPS) - (FAINT RINGING) 208 00:14:44,443 --> 00:14:47,182 WOMAN 1 OVER PA: Patient number 14. 209 00:14:47,816 --> 00:14:49,520 (FAINT RINGING) 210 00:14:49,622 --> 00:14:51,648 (DISTANT INDISTINCT CHATTER) 211 00:14:54,020 --> 00:14:55,020 (WOMAN 2 SIGHS) 212 00:14:55,055 --> 00:14:57,126 (FAINT RINGING CONTINUES) 213 00:15:07,900 --> 00:15:09,435 (SIGHS) 214 00:15:12,039 --> 00:15:14,077 - (GASPS) - (RINGING STOPS) 215 00:15:17,649 --> 00:15:19,247 They needed the bed back. 216 00:15:20,854 --> 00:15:22,534 (WHISPERS) What's happened to my underwear? 217 00:15:24,991 --> 00:15:26,831 (GASPS, WHISPERS) Oh, I literally have no idea. 218 00:15:28,325 --> 00:15:30,291 (IN NORMAL VOICE) This, erm... This was all you... 219 00:15:31,156 --> 00:15:32,458 All you had on you. 220 00:15:34,067 --> 00:15:36,462 The Chocolate Orange was pronounced dead at the scene. 221 00:15:41,904 --> 00:15:44,574 Er... Erm... (CHUCKLES) 222 00:15:44,676 --> 00:15:46,406 I'm Almut, by the way. 223 00:15:50,547 --> 00:15:51,576 Almut? 224 00:15:54,518 --> 00:15:55,679 Almut. 225 00:15:58,687 --> 00:15:59,687 Tobias. 226 00:16:06,129 --> 00:16:08,230 So sorry, but do we know each other? 227 00:16:10,029 --> 00:16:11,501 Oh. (INHALES) 228 00:16:11,603 --> 00:16:13,598 Yeah... No. Erm... 229 00:16:14,407 --> 00:16:17,041 Sorry. I... 230 00:16:18,577 --> 00:16:20,506 I... I ran you over. 231 00:16:23,108 --> 00:16:24,474 (EXHALES) Oh. 232 00:16:24,576 --> 00:16:26,448 WOMAN 1 OVER PA: Patient number 17. 233 00:16:26,550 --> 00:16:27,550 Sorry. 234 00:16:29,016 --> 00:16:30,854 It's all right. 235 00:16:30,956 --> 00:16:32,296 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 236 00:16:32,320 --> 00:16:34,052 Hello and welcome to Red Wagon Diner. 237 00:16:34,154 --> 00:16:35,453 Here at Red Wagon Diner, 238 00:16:35,555 --> 00:16:37,521 we pride ourselves on offering our customers 239 00:16:37,623 --> 00:16:40,325 a taste of the classic '50s American diner 240 00:16:40,427 --> 00:16:42,394 here on the great British roadside. 241 00:16:42,497 --> 00:16:44,931 All our burgers are made to our special recipe 242 00:16:45,033 --> 00:16:46,968 using 100% British beef 243 00:16:47,070 --> 00:16:48,498 and our top dollar shakes are made 244 00:16:48,600 --> 00:16:51,108 with real dairy ice cream to die for. 245 00:16:52,039 --> 00:16:53,308 What can I get you? 246 00:16:54,377 --> 00:16:56,443 TOBIAS: (CLICKS TONGUE) I work for Weetabix. 247 00:16:58,346 --> 00:16:59,743 ALMUT: As in the breakfast cereal? 248 00:17:00,849 --> 00:17:01,881 TOBIAS: Mmm-hmm. 249 00:17:01,983 --> 00:17:03,951 Well, the company... 250 00:17:04,053 --> 00:17:05,749 Sorry. The company also own... 251 00:17:07,322 --> 00:17:09,390 Weetos, Alpen, Ready Brek. But, yeah. 252 00:17:10,593 --> 00:17:11,593 Wow. 253 00:17:13,359 --> 00:17:15,099 You must be really regular. 254 00:17:18,163 --> 00:17:20,302 (BOTH CHUCKLE) 255 00:17:21,035 --> 00:17:23,437 - Ow, ow. - (LAUGHS) 256 00:17:24,469 --> 00:17:26,509 Um, how... How about yourself? 257 00:17:26,611 --> 00:17:27,612 (BOTH CHUCKLE) 258 00:17:27,714 --> 00:17:32,083 I'm a chef/restaurant owner. 259 00:17:34,353 --> 00:17:35,886 Oh. 260 00:17:35,988 --> 00:17:39,090 Er, what kind of cuisine do you, er... 261 00:17:40,220 --> 00:17:41,586 - (CHUCKLES) - do? 262 00:17:41,688 --> 00:17:45,762 Er, modern European takes on classic Alpine dishes. 263 00:17:45,864 --> 00:17:50,701 So, basically, Anglo-Bavarian. 264 00:17:50,803 --> 00:17:52,103 Well, that's the plan, anyway. 265 00:17:53,070 --> 00:17:54,468 Supposed to open in a few weeks. 266 00:17:55,975 --> 00:17:57,702 - (CHUCKLES, INHALES) - How's it going? 267 00:17:58,972 --> 00:18:00,973 Er... 268 00:18:01,075 --> 00:18:02,843 - (CHUCKLES) - Oh. 269 00:18:02,945 --> 00:18:04,746 - (LAUGHS) - Oh, no. 270 00:18:04,848 --> 00:18:06,077 No, it's going fine. 271 00:18:06,179 --> 00:18:07,415 It's gonna be great. 272 00:18:11,524 --> 00:18:13,190 You should come. 273 00:18:13,292 --> 00:18:15,456 No, honestly, I feel like that's the least I could do. 274 00:18:16,389 --> 00:18:18,459 - Oh. - And your wife too. 275 00:18:23,596 --> 00:18:26,868 (UPBEAT POP SONG PLAYING ON SPEAKERS) 276 00:18:26,970 --> 00:18:28,098 - ALMUT: Darling? - Yeah? 277 00:18:28,200 --> 00:18:29,200 ALMUT: Yeah. 278 00:18:29,268 --> 00:18:31,103 There is something 279 00:18:31,205 --> 00:18:33,108 that your daddy and I... 280 00:18:33,210 --> 00:18:35,878 Something that mommy and me want to... 281 00:18:35,980 --> 00:18:37,124 We want to talk to you about. 282 00:18:37,148 --> 00:18:39,146 TOBIAS: Yeah. Something a little... 283 00:18:39,248 --> 00:18:41,612 A little bit important, actually. 284 00:18:41,714 --> 00:18:44,218 - It's a bit serious, though. - TOBIAS: Yeah. 285 00:18:44,320 --> 00:18:45,361 (IN ADULT VOICE) Yeah, a bit serious 286 00:18:45,385 --> 00:18:46,505 - and a bit grown-up. - Yeah. 287 00:18:46,588 --> 00:18:48,492 A bit serious, a bit grown-up, a bit important. 288 00:18:48,594 --> 00:18:49,655 ALMUT: Yeah. 289 00:18:50,723 --> 00:18:52,628 (IN NORMAL VOICE) So mommy didn't realize it 290 00:18:52,730 --> 00:18:53,524 but mommy's... 291 00:18:53,626 --> 00:18:55,666 mommy's actually been feeling quite ill. 292 00:18:55,768 --> 00:18:56,626 Got a bit of a tummy ache, 293 00:18:56,728 --> 00:18:58,595 kind of a pretty nasty tummy ache. 294 00:18:58,697 --> 00:18:59,974 And the doctors have basically said... 295 00:18:59,998 --> 00:19:03,574 Hi, there! What a delicious looking ice cream sundae. 296 00:19:03,676 --> 00:19:04,435 Yummo! (CHUCKLES) 297 00:19:04,537 --> 00:19:06,203 My name's Noel. What's your name? 298 00:19:06,305 --> 00:19:07,407 Ella, and I'm three. 299 00:19:07,510 --> 00:19:08,957 BOTH: So sorry, we're actually in the middle... 300 00:19:08,981 --> 00:19:10,023 How would you like to see me make 301 00:19:10,047 --> 00:19:11,949 this entire bottle disappear? 302 00:19:12,051 --> 00:19:13,427 - Yes, please. - Noel? Noel, seriously. 303 00:19:13,451 --> 00:19:15,426 - We can't do this right now. - This is not a good time. 304 00:19:15,450 --> 00:19:17,113 Will you help me say the magic words? 305 00:19:17,215 --> 00:19:18,348 Noel! 306 00:19:18,450 --> 00:19:20,521 Go... Go away. Go away. 307 00:19:23,093 --> 00:19:24,723 Sorry, it's just not the time. 308 00:19:26,996 --> 00:19:29,062 (TOBIAS SMACKS LIPS) 309 00:19:29,164 --> 00:19:31,330 ALMUT AND TOBIAS: So... 310 00:19:31,432 --> 00:19:34,164 - Where were we? - (BOTH LAUGH) 311 00:19:34,266 --> 00:19:35,699 TOBIAS: Mmm-hmm! 312 00:19:35,802 --> 00:19:38,235 - (IMITATES CARTOON PLAYFULLY) - (ELLA LAUGHS) 313 00:19:38,337 --> 00:19:39,337 (BOTH LAUGHING) 314 00:19:39,373 --> 00:19:40,739 TOBIAS: That's too much tea. 315 00:19:41,439 --> 00:19:42,505 Can I make you one? 316 00:19:42,607 --> 00:19:44,412 ALMUT: All right, you two. 317 00:19:44,514 --> 00:19:47,245 It's bath time and it's bedtime for both of you. 318 00:19:47,347 --> 00:19:48,415 TOBIAS: No. (CHUCKLES) 319 00:19:48,517 --> 00:19:50,064 ALMUT: Am I gonna have to come and get you? 320 00:19:50,088 --> 00:19:51,815 - TOBIAS: No. - Are you nodding? 321 00:19:51,917 --> 00:19:53,597 - I'm gonna come and get you! - TOBIAS: Grab Teddy. 322 00:19:53,621 --> 00:19:54,729 What are we gonna do? Do you want me to... 323 00:19:54,753 --> 00:19:56,104 - Oh, I don't know if I can... - Oh! 324 00:19:56,128 --> 00:19:57,993 - Sorry, mommy. (YELLS) - ALMUT: No! 325 00:19:58,096 --> 00:20:00,192 - You tricked me! - (ELLA LAUGHS) 326 00:20:00,294 --> 00:20:01,462 (ALMUT GROWLS PLAYFULLY) 327 00:20:01,564 --> 00:20:03,304 TOBIAS: We're going all the way. We're going... 328 00:20:03,328 --> 00:20:04,833 I like her best. 329 00:20:04,935 --> 00:20:06,300 - Yep. - Yeah. 330 00:20:06,402 --> 00:20:08,598 - And I like her best. - I know you do. 331 00:20:08,700 --> 00:20:10,406 She has great hair, doesn't she? 332 00:20:15,140 --> 00:20:17,842 You were really great with her this afternoon, by the way. 333 00:20:19,410 --> 00:20:20,779 Yeah, well... 334 00:20:20,881 --> 00:20:23,149 Yeah, I'm... I'm glad we decided just to talk to her 335 00:20:23,251 --> 00:20:24,750 instead of killing a dog. 336 00:20:26,186 --> 00:20:29,254 (BOTH LAUGH) 337 00:20:29,356 --> 00:20:30,723 - ALMUT: Yeah. - (SNORTS) 338 00:20:32,865 --> 00:20:35,299 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 339 00:20:36,866 --> 00:20:37,895 So... 340 00:20:38,870 --> 00:20:40,964 I was thinking... 341 00:20:43,775 --> 00:20:45,804 Maybe, erm, 342 00:20:47,041 --> 00:20:48,246 we... 343 00:20:49,474 --> 00:20:51,744 Should have some sex 344 00:20:53,216 --> 00:20:56,320 before my treatment begins. 345 00:21:05,762 --> 00:21:06,827 Now? 346 00:21:06,929 --> 00:21:08,024 Mmm-hmm. 347 00:21:09,068 --> 00:21:11,295 (I DARE YOU BY THE XX PLAYING) 348 00:21:11,397 --> 00:21:13,403 ♪ Oh, oh-oh ♪ 349 00:21:14,335 --> 00:21:16,802 ♪ Go on, I dare you ♪ 350 00:21:19,042 --> 00:21:21,305 ♪ Oh, oh-oh ♪ 351 00:21:21,407 --> 00:21:23,743 ♪ I dare you ♪ 352 00:21:27,881 --> 00:21:31,520 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 353 00:21:35,559 --> 00:21:39,462 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 354 00:21:43,369 --> 00:21:47,668 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 355 00:21:50,673 --> 00:21:54,678 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 356 00:21:54,780 --> 00:21:55,505 (ALMUT CHUCKLES) 357 00:21:55,607 --> 00:21:58,008 ♪ Singing, oh, oh-oh ♪ 358 00:21:59,017 --> 00:22:01,049 ♪ Go on, I dare you ♪ 359 00:22:01,151 --> 00:22:02,785 (TOBIAS SIGHS, INHALES) 360 00:22:02,887 --> 00:22:03,915 (SONG FADES) 361 00:22:04,923 --> 00:22:05,716 I meant to say, 362 00:22:05,818 --> 00:22:07,490 I got the weirdest message from Simon. 363 00:22:11,127 --> 00:22:12,363 (GRUNTS SOFTLY) 364 00:22:13,531 --> 00:22:16,565 (INHALES) You know, Simon Maxson, my old boss? 365 00:22:18,397 --> 00:22:19,832 Well, he, erm... 366 00:22:20,467 --> 00:22:22,373 He wanted to know if I... 367 00:22:22,475 --> 00:22:25,368 If I was interested in trying out for the Bocuse d'Or. 368 00:22:25,470 --> 00:22:27,578 (INHALES DEEPLY) 369 00:22:27,680 --> 00:22:29,479 (EXHALES) 370 00:22:37,221 --> 00:22:38,917 As soon as all this is over, 371 00:22:41,856 --> 00:22:44,054 we're... We're gonna make sure that you have 372 00:22:46,164 --> 00:22:48,197 the opportunity and the time 373 00:22:48,299 --> 00:22:50,896 to take on whatever it is you want. 374 00:22:51,464 --> 00:22:52,667 But I really... 375 00:22:54,134 --> 00:22:57,172 I really think that right now we ought to just slow down 376 00:22:57,275 --> 00:22:59,377 - and focus on get... - Relax. 377 00:23:00,307 --> 00:23:01,577 I said no. 378 00:23:02,678 --> 00:23:04,374 (INHALES) Just thought it was interesting, 379 00:23:04,476 --> 00:23:05,476 that's all. 380 00:23:05,545 --> 00:23:07,878 (EXPECTANT MUSIC PLAYING) 381 00:23:07,980 --> 00:23:10,647 - (GRUNTS, CHUCKLES) - ALMUT: Yes! (LAUGHS) 382 00:23:10,749 --> 00:23:13,283 - Come on. - (BOTH CHUCKLE) 383 00:23:14,019 --> 00:23:16,093 - (LAUGHS) That was perfect! - (CHUCKLES) 384 00:23:16,195 --> 00:23:17,725 - That's a perfect throw. - (SQUEALS) 385 00:23:19,595 --> 00:23:20,938 RADIO PRESENTER: Thank you for joining us 386 00:23:20,962 --> 00:23:24,600 in the countdown to our New Year's Eve celebrations. 387 00:23:24,702 --> 00:23:26,582 What are you up to tonight? Are you going out... 388 00:23:26,636 --> 00:23:28,470 - (GASPS) Oh! - To watch some fireworks? 389 00:23:28,572 --> 00:23:30,273 - Staying in with the kids? - ALMUT: Mmm. 390 00:23:30,375 --> 00:23:31,769 Have you got friends coming round? 391 00:23:31,871 --> 00:23:33,576 - ALMUT: Mmm! - Ring in and let us know 392 00:23:33,678 --> 00:23:35,650 - what you're planning to do... - ALMUT: Thank you. 393 00:23:35,674 --> 00:23:37,479 - Mmm! - (CRUNCHES) 394 00:23:37,582 --> 00:23:40,478 Oh, fuck! Mmm, motherfucker! (INHALES SHARPLY) 395 00:23:40,580 --> 00:23:42,386 - Oh! (MOANS) - (BEEPS) 396 00:23:42,488 --> 00:23:44,288 They're definitely getting stronger, you know. 397 00:23:44,321 --> 00:23:46,483 - TOBIAS: Mmm. - (MOANING) 398 00:23:46,585 --> 00:23:48,585 (CLICKS STOPWATCH) 399 00:23:48,687 --> 00:23:50,755 (ALMUT CONTINUES MOANING) 400 00:23:50,857 --> 00:23:52,490 Lasting a minimum now of 60 seconds 401 00:23:52,592 --> 00:23:53,831 every five to ten minutes. 402 00:23:53,933 --> 00:23:55,466 (EXHALES HEAVILY) 403 00:23:56,034 --> 00:23:57,160 Great. Thank you. 404 00:23:57,937 --> 00:23:58,997 See you very soon. 405 00:24:02,038 --> 00:24:03,038 (SNORTS) 406 00:24:03,909 --> 00:24:06,108 (CHUCKLES) 407 00:24:06,210 --> 00:24:08,138 (DOG BARKING IN DISTANCE) 408 00:24:10,711 --> 00:24:13,183 - That's fine. - (EXHALES HEAVILY) 409 00:24:13,285 --> 00:24:14,523 TOBIAS: That's fine. ALMUT: Yeah? 410 00:24:14,547 --> 00:24:16,385 TOBIAS: Yeah. Yeah. 411 00:24:16,487 --> 00:24:17,727 ALMUT: Mmm, hang on a second. Hang on. 412 00:24:17,751 --> 00:24:19,715 Ooh. Yeah, yeah, take a moment. 413 00:24:19,817 --> 00:24:21,255 Take a beat, take a beat. 414 00:24:21,357 --> 00:24:24,092 (ALMUT BREATHES DEEPLY) 415 00:24:24,194 --> 00:24:26,392 Okay. (EXHALES) 416 00:24:26,494 --> 00:24:28,191 (SEAT BELT PULLS TAUT) 417 00:24:31,062 --> 00:24:32,967 - Ready? - (SEAT BELT FASTENER CLICKS) 418 00:24:33,069 --> 00:24:34,170 Okay. 419 00:24:34,272 --> 00:24:38,069 - (ENGINE STARTS) - Here we go. 420 00:24:39,608 --> 00:24:41,439 - (MUSIC FADES) - (ENGINE REVS) 421 00:24:41,541 --> 00:24:43,112 (BRAKES SQUEAK) 422 00:24:43,214 --> 00:24:44,214 (DOG BARKS IN DISTANCE) 423 00:24:49,581 --> 00:24:50,581 (GEAR CLICKS) 424 00:24:50,652 --> 00:24:52,556 - (ENGINE REVS) - (BRAKE ENGAGES) 425 00:24:53,655 --> 00:24:56,325 - Sorry. - (BREATHES HEAVILY) 426 00:24:56,427 --> 00:24:58,328 - (ENGINE REVVING) - Shit. I'm sorry. 427 00:24:58,430 --> 00:24:59,922 I'm fine to walk. Honestly. Honestly. 428 00:25:00,024 --> 00:25:01,326 - Fuck. I'm so sorry. - Honestly. 429 00:25:01,428 --> 00:25:03,593 (ALMUT MOANS) 430 00:25:03,695 --> 00:25:05,564 Fucking fuckface! 431 00:25:05,667 --> 00:25:07,568 - Oh, this is ridiculous! - (MOANS) 432 00:25:07,670 --> 00:25:09,570 - (ENGINE REVS) - (CAR ALARM BLARING) 433 00:25:09,672 --> 00:25:11,111 - Very sorry. Sorry. - (ALMUT MOANING) 434 00:25:11,135 --> 00:25:13,372 - (ENGINE REVS) - (CAR ALARMS BLARING) 435 00:25:13,474 --> 00:25:15,410 (ALMUT MOANING) 436 00:25:15,512 --> 00:25:18,578 - Oh, fuck! - (CAR ALARMS BLARING) 437 00:25:18,680 --> 00:25:21,277 I'm sorry. Okay, okay. You okay? 438 00:25:22,316 --> 00:25:24,082 Yeah. 439 00:25:24,184 --> 00:25:26,351 NURSE: That's it. Well done. You're doing a great job. 440 00:25:26,453 --> 00:25:27,789 Yes, you are. 441 00:25:30,093 --> 00:25:31,093 Okay. 442 00:25:32,056 --> 00:25:34,595 Well, good news is, mom and Dad, 443 00:25:34,697 --> 00:25:36,399 the baby's heart rate is all good. 444 00:25:36,501 --> 00:25:38,903 Mom, same goes for your BP and pulse. 445 00:25:39,005 --> 00:25:40,169 (ALMUT INHALES) 446 00:25:40,271 --> 00:25:41,735 Bad news, I'm afraid, mom, 447 00:25:41,837 --> 00:25:44,467 is that you're still only two centimetres, 448 00:25:44,569 --> 00:25:45,606 if that. 449 00:25:45,708 --> 00:25:47,244 So, I'm sorry, but you're going to have 450 00:25:47,346 --> 00:25:49,646 to go back home again and wait. 451 00:25:51,480 --> 00:25:53,480 (TOBIAS AND ALMUT CHUCKLE) 452 00:25:53,582 --> 00:25:55,652 - I'm sorry. - (CHUCKLES) 453 00:25:58,321 --> 00:25:59,590 (KNOCK AT DOOR) 454 00:26:00,591 --> 00:26:02,355 (CHUCKLES) You wanted to see me, Chef? 455 00:26:02,457 --> 00:26:03,957 I did, yeah. Please. 456 00:26:05,461 --> 00:26:06,527 Er, actually, would you... 457 00:26:06,629 --> 00:26:07,839 Would you mind closing the door? 458 00:26:07,863 --> 00:26:09,725 - Oh, yeah, sure. - Wait, sorry. No, no. Sorry. 459 00:26:09,827 --> 00:26:11,195 - My fault. - Oh. 460 00:26:12,138 --> 00:26:13,637 (DOOR CREAKS, CLOSES) 461 00:26:14,569 --> 00:26:16,002 (ALMUT CLEARS THROAT) 462 00:26:17,808 --> 00:26:20,975 Chef, is this about the thing with the scallops? 463 00:26:21,310 --> 00:26:23,845 What? No, no. 464 00:26:24,412 --> 00:26:25,583 - Oh. - No. 465 00:26:26,316 --> 00:26:27,645 (CLEARS THROAT) 466 00:26:27,747 --> 00:26:28,946 Tell me something, Chef. 467 00:26:29,048 --> 00:26:31,252 What... What do you know about the... 468 00:26:31,354 --> 00:26:33,118 (DOOR CREAKS OPEN) 469 00:26:34,886 --> 00:26:36,288 Do you need the room? 470 00:26:36,391 --> 00:26:37,826 'Fraid so. 471 00:26:40,158 --> 00:26:42,529 What do you know about the Bocuse d'Or? 472 00:26:42,631 --> 00:26:45,896 Erm, I mean, it's like the... 473 00:26:45,998 --> 00:26:47,831 The culinary Olympics. (CHUCKLES) 474 00:26:47,933 --> 00:26:49,165 There is no higher accolade. 475 00:26:49,267 --> 00:26:52,736 Sorry, Chef. We are running low on celeriac. 476 00:26:52,838 --> 00:26:54,874 Strictly between us, Chef, 477 00:26:54,976 --> 00:26:57,010 and I mean that, not a word to another soul, 478 00:26:58,247 --> 00:27:00,178 I, erm... 479 00:27:00,280 --> 00:27:03,451 I've been asked if I would like to compete this year 480 00:27:03,553 --> 00:27:05,821 to represent the UK, and I... 481 00:27:06,787 --> 00:27:08,219 I'd like you to be my commis. 482 00:27:09,327 --> 00:27:10,327 - What? - But listen. 483 00:27:10,425 --> 00:27:11,658 Holy shit, Chef! 484 00:27:11,760 --> 00:27:13,827 We have two heats to get through. 485 00:27:13,930 --> 00:27:15,728 And you seriously really need to consider... 486 00:27:15,830 --> 00:27:17,599 - Chef, I'm in! - Time. Time, Chef. 487 00:27:17,701 --> 00:27:19,008 You really need to think about time. 488 00:27:19,032 --> 00:27:20,075 Chef, it's literally the easiest... 489 00:27:20,099 --> 00:27:21,459 If we make it to the European heat, 490 00:27:21,533 --> 00:27:25,004 that is three to four days a week minimum, training wise. 491 00:27:25,106 --> 00:27:27,444 Make it to the final, that is five days a week. 492 00:27:27,546 --> 00:27:30,074 - Five days, full time. - Chef, I'm in. 493 00:27:30,176 --> 00:27:33,684 - And there'll be no let-up. - I'm in. 100%. 494 00:27:36,219 --> 00:27:37,380 (SHIVERS) 495 00:27:38,255 --> 00:27:39,454 (BOTH CHUCKLE) 496 00:27:39,556 --> 00:27:40,685 (HEARTWARMING MUSIC PLAYING) 497 00:27:40,787 --> 00:27:42,220 Let's get out of here. 498 00:27:46,264 --> 00:27:47,756 (SCISSORS SNIPPING) 499 00:27:47,858 --> 00:27:49,733 MAN: Mmm-hmm. 500 00:27:50,697 --> 00:27:51,867 (TOBIAS CHUCKLES) 501 00:27:55,039 --> 00:27:59,276 Yeah, I'm probably gonna have to wet-shave you back here. 502 00:27:59,378 --> 00:28:01,074 It's looking a little furry. 503 00:28:03,048 --> 00:28:04,048 Really? 504 00:28:07,482 --> 00:28:09,280 - Oh. - Lovely. 505 00:28:10,520 --> 00:28:12,921 Yeah, that's the ticket. 506 00:28:14,557 --> 00:28:16,524 (TICKET MACHINE BEEPING) 507 00:28:16,626 --> 00:28:18,795 (HEARTWARMING MUSIC CONTINUES) 508 00:28:20,498 --> 00:28:22,095 I'm jealous. You realize that? 509 00:28:24,195 --> 00:28:26,465 Jay Rayner just published a rave. 510 00:28:26,567 --> 00:28:27,870 (TOBIAS SIGHS) 511 00:28:29,371 --> 00:28:30,371 Okay. 512 00:28:33,938 --> 00:28:35,512 - Okay. - Go on. 513 00:28:35,614 --> 00:28:37,715 - You'll be fine. - All right, thanks. Bye. 514 00:28:39,744 --> 00:28:41,147 (EXHALES) 515 00:28:48,220 --> 00:28:50,286 Hi. How are you doing this evening? 516 00:28:50,388 --> 00:28:52,759 - (INDISTINCT CHATTERING) - (LAUGHS NERVOUSLY) 517 00:28:52,861 --> 00:28:54,257 Do you have a reservation with us? 518 00:28:54,359 --> 00:28:57,663 Er, yeah. Tobi... Tobias Durand. I don't... 519 00:28:57,765 --> 00:29:00,166 Oh, my God. Mr. Weetabix. 520 00:29:00,833 --> 00:29:02,767 This is so great. 521 00:29:02,869 --> 00:29:04,667 How's the arm? Poor thing. 522 00:29:04,769 --> 00:29:05,941 (SCOFFS) 523 00:29:06,506 --> 00:29:07,805 Oh. 524 00:29:07,907 --> 00:29:09,439 - Yeah. - Well, listen. 525 00:29:09,541 --> 00:29:11,540 We're so excited to have you with us this evening. 526 00:29:11,642 --> 00:29:13,782 We're gonna make sure you have the time of your life. 527 00:29:13,885 --> 00:29:16,613 I have you down as a table for two, correct? 528 00:29:16,715 --> 00:29:18,420 Erm, no. 529 00:29:18,522 --> 00:29:19,783 Sorry, that's my fault. 530 00:29:19,885 --> 00:29:22,291 Just me in the end. 531 00:29:22,393 --> 00:29:24,294 Oh, don't apologize. 532 00:29:24,396 --> 00:29:25,529 - Follow me. - Okay. 533 00:29:25,631 --> 00:29:27,798 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 534 00:29:30,294 --> 00:29:31,829 I'll let Chef know you're here. 535 00:29:31,931 --> 00:29:34,101 (INDISTINCT CHATTERING) 536 00:29:43,143 --> 00:29:44,981 A little something to get you started. 537 00:29:45,083 --> 00:29:46,083 Oh. 538 00:29:47,650 --> 00:29:49,016 Weisswurst amuse-bouche. 539 00:29:49,118 --> 00:29:51,954 AKA Bavarian white sausage with a modern twist. 540 00:29:52,056 --> 00:29:55,854 On top, we have for you a lemon mustard gel. Enjoy. 541 00:29:55,956 --> 00:29:57,960 (SOFTLY) Thank you. Thank you. 542 00:30:15,279 --> 00:30:16,341 (EXHALES) 543 00:30:22,947 --> 00:30:24,913 - Hi. - Hi. 544 00:30:25,015 --> 00:30:26,051 (ALMUT CHUCKLES) 545 00:30:26,153 --> 00:30:27,884 Marks out of 10 for my tiny sausage? 546 00:30:27,986 --> 00:30:29,622 - It's 10. - (GASPS) 547 00:30:29,724 --> 00:30:31,156 (TOBIAS CHUCKLES) 548 00:30:31,259 --> 00:30:32,539 I'm sorry to hear your wife couldn't make it. 549 00:30:32,563 --> 00:30:33,563 Is everything all right? 550 00:30:33,665 --> 00:30:35,525 Erm, we're actually not, erm... 551 00:30:36,764 --> 00:30:38,694 Well, I mean... 552 00:30:38,796 --> 00:30:42,103 Technically speaking, we still are but legally speaking... 553 00:30:43,770 --> 00:30:44,941 we're also... 554 00:30:47,641 --> 00:30:48,840 Divorced. 555 00:30:48,942 --> 00:30:51,112 (UPBEAT POP SONG PLAYING) 556 00:31:02,557 --> 00:31:04,559 (PANTING) 557 00:31:04,661 --> 00:31:06,190 - Mmm. - (TOBIAS MOANS) 558 00:31:06,292 --> 00:31:08,324 The back of your neck is so smooth. 559 00:31:08,426 --> 00:31:10,527 - My dad shaved it for me. - (CHUCKLES) 560 00:31:11,999 --> 00:31:13,865 Oh, is he some kind of barber? 561 00:31:13,967 --> 00:31:15,634 - Architect. - Mmm. 562 00:31:15,736 --> 00:31:18,073 (SONG CONTINUES) 563 00:31:23,107 --> 00:31:24,107 (TOBIAS GRUNTS) 564 00:31:24,177 --> 00:31:25,715 Oh, how is the neck, by the way? 565 00:31:25,817 --> 00:31:27,646 Yeah, it's, erm, get... Getting there. 566 00:31:27,748 --> 00:31:30,017 (BOTH PANTING) 567 00:31:30,119 --> 00:31:32,150 I don't think I've ever had the pleasure 568 00:31:32,252 --> 00:31:33,787 of sleeping with an invalid before. 569 00:31:33,889 --> 00:31:35,387 - (BELT CLICKING) - (PANTING) 570 00:31:36,889 --> 00:31:38,159 TOBIAS: Erm... 571 00:31:38,793 --> 00:31:39,993 - What? - (PANTING) 572 00:31:40,095 --> 00:31:44,099 I suppose I'm a bit, erm, out of practice. 573 00:31:45,837 --> 00:31:48,599 I'm also just suddenly aware I... 574 00:31:48,701 --> 00:31:51,570 I don't... I don't have any kind of prophylactic on me. 575 00:31:51,672 --> 00:31:52,672 (SCOFFS) 576 00:31:53,479 --> 00:31:55,341 Such low expectations. 577 00:32:02,487 --> 00:32:04,753 (GRUNTS, PANTS) 578 00:32:04,855 --> 00:32:07,089 ALMUT: Also, by the way, erm... 579 00:32:08,423 --> 00:32:11,823 My staff are desperate to know if you get free Weetabix. 580 00:32:11,925 --> 00:32:13,359 (BREATHING HEAVILY) 581 00:32:14,596 --> 00:32:15,596 Well... 582 00:32:16,932 --> 00:32:18,731 - (SHOE THUDS) - (EXHALES) 583 00:32:18,833 --> 00:32:20,234 I can confirm to you 584 00:32:21,704 --> 00:32:23,438 that on occasion, 585 00:32:23,540 --> 00:32:24,872 I do have access 586 00:32:24,974 --> 00:32:27,010 to complementary Weetabix, yeah. 587 00:32:31,813 --> 00:32:33,676 (BOTH LAUGHING) 588 00:32:35,552 --> 00:32:37,251 (SONG FADES) 589 00:33:06,847 --> 00:33:08,018 (CLICKING PEN) 590 00:33:50,893 --> 00:33:53,591 - Morning. - Oh, er... 591 00:33:55,064 --> 00:33:57,430 - (TOBIAS SIGHS) - Adrienne Duvall. 592 00:33:58,903 --> 00:34:01,196 We worked together back in the day. 593 00:34:01,298 --> 00:34:03,271 Oh. (CLEARS THROAT) 594 00:34:04,271 --> 00:34:06,743 And it made me realise, well... 595 00:34:06,845 --> 00:34:08,606 Quite so competitive? (CHUCKLES) 596 00:34:11,850 --> 00:34:15,112 I probably ought to get going. 597 00:34:15,214 --> 00:34:16,647 - (CLEARS THROAT) - Why? 598 00:34:18,148 --> 00:34:19,386 Who says? 599 00:34:23,187 --> 00:34:25,028 I don't know. 600 00:34:25,130 --> 00:34:28,228 Er, you're right. I don't know why I said that. 601 00:34:28,331 --> 00:34:30,633 I mean, unless you have shit to do, then... 602 00:34:30,735 --> 00:34:32,102 (CHUCKLES) I have nothing. 603 00:34:35,034 --> 00:34:36,268 But if you... 604 00:34:36,370 --> 00:34:38,868 I mean, have shit to do, then, you know... 605 00:34:39,237 --> 00:34:40,237 I have nothing. 606 00:34:40,338 --> 00:34:42,875 (DREAMY MUSIC PLAYING) 607 00:34:42,977 --> 00:34:44,273 (BOTH LAUGH FAINTLY) 608 00:34:44,375 --> 00:34:46,583 (INDISTINCT CONVERSATION) 609 00:34:46,685 --> 00:34:48,679 (DREAMY MUSIC CONTINUES) 610 00:34:52,517 --> 00:34:53,877 (INDISTINCT CONVERSATION CONTINUES) 611 00:35:00,928 --> 00:35:01,931 Thank you. 612 00:35:02,033 --> 00:35:03,999 ASSISTANT: Hello. How are you doing? 613 00:35:04,101 --> 00:35:05,109 - ALMUT: Good, thank you. - TOBIAS: Hi. 614 00:35:05,133 --> 00:35:06,598 ALMUT: Right, tasting time. 615 00:35:08,568 --> 00:35:10,871 - (TOBIAS CHUCKLES) - Are you a cheese person? 616 00:35:10,973 --> 00:35:13,005 (DREAMY MUSIC CONTINUES) 617 00:35:13,107 --> 00:35:14,804 - (TOBIAS MUTTERS) - Mmm. 618 00:35:16,374 --> 00:35:17,746 Do you like tapenade? 619 00:35:17,848 --> 00:35:20,348 Okay, I'll... Thank you. 620 00:35:21,879 --> 00:35:23,657 - Can I get these, please? - ASSISTANT: Of course. 621 00:35:23,681 --> 00:35:26,183 - And do you want a coffee? - Sure, yeah. 622 00:35:26,285 --> 00:35:28,284 (INDISTINCT CONVERSATION) 623 00:35:28,386 --> 00:35:30,556 (DREAMY MUSIC CONTINUES) 624 00:35:33,092 --> 00:35:35,363 (ALMUT LAUGHS) 625 00:35:44,941 --> 00:35:46,270 Actually, that's not true. 626 00:35:46,372 --> 00:35:48,277 - (EXHALES) - (MUSIC FADES) 627 00:35:49,179 --> 00:35:51,280 A lot of it was decidedly unhappy. 628 00:35:52,745 --> 00:35:56,681 We were starting to maybe think about children. 629 00:35:59,923 --> 00:36:01,719 Then she got a position 630 00:36:02,926 --> 00:36:04,656 in Sweden, which was... 631 00:36:06,224 --> 00:36:08,893 Great for her. 632 00:36:08,996 --> 00:36:10,463 (CHUCKLES) 633 00:36:10,565 --> 00:36:12,932 So then we discussed it and then we tried it, 634 00:36:13,034 --> 00:36:14,103 me here, her there, 635 00:36:14,205 --> 00:36:16,404 both of us going back and forth depending. 636 00:36:17,603 --> 00:36:19,470 And then eventually, she just said, oh, 637 00:36:19,572 --> 00:36:21,277 she didn't want to do that any more. 638 00:36:24,110 --> 00:36:25,479 I'm sorry. 639 00:36:28,082 --> 00:36:29,252 (CHUCKLES SOFTLY) 640 00:36:30,352 --> 00:36:33,153 (SNIFFLES) Adrienne really wanted us 641 00:36:33,255 --> 00:36:35,489 to start thinking about family. 642 00:36:38,391 --> 00:36:39,592 What did... What did you want? 643 00:36:41,326 --> 00:36:43,365 (CHUCKLES) Erm, I... 644 00:36:45,531 --> 00:36:47,336 I guess there's a world where... 645 00:36:48,566 --> 00:36:50,339 Kids aren't really my thing. 646 00:36:53,578 --> 00:36:54,578 Come on. 647 00:36:55,945 --> 00:36:56,945 I'm gonna make you 648 00:36:56,982 --> 00:36:58,974 the tastiest eggs of your life. 649 00:37:00,750 --> 00:37:01,545 Right. 650 00:37:01,647 --> 00:37:05,048 Do you know the best way to crack an egg? 651 00:37:05,151 --> 00:37:06,355 (CHUCKLES) 652 00:37:08,123 --> 00:37:09,886 Always on a flat surface. 653 00:37:13,330 --> 00:37:15,628 What's the thinking behind the two bowls? 654 00:37:16,802 --> 00:37:18,167 Practically speaking, 655 00:37:18,269 --> 00:37:21,263 it's much easier to fish out a broken shell 656 00:37:21,365 --> 00:37:22,501 from the one egg 657 00:37:22,603 --> 00:37:25,434 rather than fishing it out from eight eggs. 658 00:37:25,536 --> 00:37:27,742 - Mmm. - (EGG TAPPING) 659 00:37:27,844 --> 00:37:29,906 (EGG CRACKING) 660 00:37:31,315 --> 00:37:34,845 The versatility of the egg knows no bounds. 661 00:37:36,248 --> 00:37:38,255 (EGGS TAPPING) 662 00:37:46,524 --> 00:37:48,463 (BOTH BREATHING HEAVILY) 663 00:37:59,643 --> 00:38:00,643 Oh. 664 00:38:02,880 --> 00:38:04,446 (TOBIAS GROANS) 665 00:38:06,883 --> 00:38:07,883 (TOBIAS EXHALES) 666 00:38:07,985 --> 00:38:09,946 (GENTLE MUSIC PLAYING) 667 00:38:15,023 --> 00:38:17,426 (BOTH LAUGH) 668 00:38:28,168 --> 00:38:29,801 (BOTH CHUCKLE) 669 00:38:34,913 --> 00:38:36,874 (TOBIAS BREATHES DEEPLY) 670 00:38:39,345 --> 00:38:40,548 (ALMUT INHALES) 671 00:38:43,185 --> 00:38:45,754 (TOBIAS BREATHING DEEPLY) 672 00:38:45,856 --> 00:38:46,917 (ALMUT CHUCKLES) 673 00:38:54,460 --> 00:38:57,097 (INDISTINCT CHATTERING) 674 00:38:57,199 --> 00:38:59,369 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 675 00:39:08,912 --> 00:39:09,912 (CHUCKLES) 676 00:39:12,409 --> 00:39:13,680 (EXHALES) 677 00:39:15,017 --> 00:39:16,017 (MUSIC FADES) 678 00:39:21,258 --> 00:39:22,953 You said something to me, erm... 679 00:39:25,094 --> 00:39:26,094 Couple weeks ago. 680 00:39:29,995 --> 00:39:32,534 You said... You said kids aren't really your thing. 681 00:39:36,537 --> 00:39:38,703 That's fine. I mean, no. (SCOFFS) 682 00:39:38,806 --> 00:39:41,510 Of course, it... Of course it is. Just, erm... 683 00:39:43,844 --> 00:39:47,945 Truthfully, kids kind of might be, maybe, or... 684 00:39:49,513 --> 00:39:51,982 Are my thing. 685 00:39:53,352 --> 00:39:54,556 And, erm... 686 00:39:55,458 --> 00:39:58,223 At least I think they might be, anyway. 687 00:39:58,325 --> 00:39:59,924 And I... I hate... 688 00:40:01,497 --> 00:40:04,631 (SIGHS) Hate to even have to, erm... 689 00:40:04,733 --> 00:40:06,733 It's just diff... It's just different, isn't it? 690 00:40:08,306 --> 00:40:10,500 You know, meeting someone at our age. 691 00:40:10,602 --> 00:40:11,969 Whether we like it or not, 692 00:40:13,011 --> 00:40:14,407 the clock is ticking. 693 00:40:14,509 --> 00:40:15,817 I'm sorry, but what the actual fuck 694 00:40:15,841 --> 00:40:17,579 are you even talking about right now? 695 00:40:18,442 --> 00:40:19,649 Well... 696 00:40:19,751 --> 00:40:21,215 (SIGHS) 697 00:40:21,317 --> 00:40:22,551 It would seem to me preferable 698 00:40:22,653 --> 00:40:25,254 to have a moderately-awkward conversation right now 699 00:40:25,356 --> 00:40:27,254 rather than a completely destructive one 700 00:40:27,356 --> 00:40:28,523 in five to ten years' time. 701 00:40:28,625 --> 00:40:31,755 Firstly, I'm thirty-four, not fifty-fucking-five, 702 00:40:31,857 --> 00:40:33,924 so how about we ease the fuck up on... 703 00:40:34,026 --> 00:40:37,899 On the whole biological clock bullshit thing? 704 00:40:38,001 --> 00:40:39,601 And secondly, 705 00:40:40,603 --> 00:40:43,836 I don't know, I'm, like, "Back the fuck off." 706 00:40:45,307 --> 00:40:46,802 And calm the fuck down. 707 00:40:46,904 --> 00:40:48,240 What... What... What's the rush? 708 00:40:48,342 --> 00:40:50,139 Because I'm worried 709 00:40:50,241 --> 00:40:52,975 that's there's a very distinct and real possibility 710 00:40:53,077 --> 00:40:54,979 that I am about to fall in love with you. 711 00:41:04,757 --> 00:41:06,122 I'm sorry, I'm just not someone 712 00:41:06,224 --> 00:41:08,894 who's interested in making that kind of a promise. 713 00:41:11,132 --> 00:41:12,601 (SNORTS) 714 00:41:12,703 --> 00:41:15,368 And in fact, there's this little bit of me that thinks, 715 00:41:15,470 --> 00:41:17,804 "Fuck you" for even asking. 716 00:41:25,181 --> 00:41:26,181 (CLICKS TONGUE) 717 00:41:29,152 --> 00:41:30,152 (CLEARS THROAT) 718 00:41:41,229 --> 00:41:42,695 (DOOR SHUTS) 719 00:41:42,797 --> 00:41:44,864 (GENTLE SONG PLAYING SOFTLY IN ANOTHER ROOM) 720 00:41:53,605 --> 00:41:55,105 (BAG THUDS ON TABLE) 721 00:41:57,148 --> 00:41:59,142 (FLOORBOARDS CREAKING) 722 00:42:20,666 --> 00:42:23,067 ALMUT: (CHUCKLES) Hi. 723 00:42:26,406 --> 00:42:27,577 How was work? 724 00:42:29,947 --> 00:42:30,947 Er... 725 00:42:31,608 --> 00:42:32,780 Yeah. 726 00:42:33,513 --> 00:42:35,484 (CLEARS THROAT) 727 00:42:35,587 --> 00:42:38,917 - How was bedtime? - Yeah. (SOFTLY) It was fine. 728 00:42:39,019 --> 00:42:41,217 (IN NORMAL VOICE) We read Julian Is A Mermaid. 729 00:42:43,295 --> 00:42:45,727 - (SIGHS) A lot. - (CHUCKLES) 730 00:42:49,395 --> 00:42:51,161 So... 731 00:42:55,836 --> 00:42:57,236 You know, the day of your diagnosis, 732 00:42:59,837 --> 00:43:01,069 you said something to me. 733 00:43:01,171 --> 00:43:03,544 You said that you would rather have 734 00:43:03,646 --> 00:43:08,780 six fucking fantastic months than 12... 735 00:43:08,882 --> 00:43:10,580 Than 12 really shitty, passive ones. 736 00:43:10,682 --> 00:43:12,050 Yeah, passive ones. 737 00:43:12,952 --> 00:43:16,254 At that time, I was guilty of having 738 00:43:16,856 --> 00:43:21,356 no coherent or cohesive response 739 00:43:21,458 --> 00:43:24,662 but what you said has really, really stayed with me. 740 00:43:24,764 --> 00:43:26,963 And I now do have a response 741 00:43:27,065 --> 00:43:28,968 that I would like to share with you. 742 00:43:30,106 --> 00:43:31,106 Okay. 743 00:43:31,503 --> 00:43:32,708 Okay. 744 00:43:33,571 --> 00:43:35,143 Erm... 745 00:43:35,245 --> 00:43:36,976 (EXHALES) I'm sorry. 746 00:43:38,181 --> 00:43:39,341 "Although... 747 00:43:40,251 --> 00:43:41,816 "Although in the past, 748 00:43:42,484 --> 00:43:44,951 - "you have..." - Mmm. 749 00:43:46,650 --> 00:43:48,116 Erm... 750 00:43:48,218 --> 00:43:50,687 - (SIGHS) What the... - It's all right. 751 00:43:50,789 --> 00:43:52,393 - (SIGHS) - Take your time. 752 00:43:52,495 --> 00:43:54,191 - I'm nervous. - It's okay. 753 00:43:58,563 --> 00:43:59,735 Erm... 754 00:44:00,731 --> 00:44:02,067 "Although... 755 00:44:03,266 --> 00:44:07,974 "Although in the past, you have, erm..." 756 00:44:11,145 --> 00:44:13,278 - I'm sorry. I'm sorry. - It's all right. Shall I... 757 00:44:13,381 --> 00:44:14,381 I'm sorry. 758 00:44:15,286 --> 00:44:17,514 (TOBIAS INHALES DEEPLY) 759 00:44:17,616 --> 00:44:18,787 ALMUT: Here. 760 00:44:29,133 --> 00:44:31,162 (PAGE RUSTLES) 761 00:44:43,543 --> 00:44:44,846 (CLOSES BOOK) 762 00:44:46,150 --> 00:44:47,150 (SONG FADES) 763 00:44:52,686 --> 00:44:54,053 Fuck it. Let's do it. 764 00:44:55,787 --> 00:44:56,990 Yeah, let's do it. 765 00:45:00,164 --> 00:45:01,258 (ALMUT EXCLAIMS) 766 00:45:02,759 --> 00:45:04,396 (GASPS) 767 00:45:04,498 --> 00:45:05,929 (BOTH CHUCKLE) 768 00:45:06,031 --> 00:45:07,704 - That too much? - (LAUGHS) Yes. 769 00:45:09,400 --> 00:45:12,742 In for a heteronormative penny, in for a pound. 770 00:45:12,844 --> 00:45:15,838 (EVERYTHING I AM IS YOURS BY VILLAGERS PLAYING) 771 00:45:15,940 --> 00:45:19,111 ♪ Balanced on desire ♪ 772 00:45:20,076 --> 00:45:23,412 ♪ I cannot control ♪ 773 00:45:24,522 --> 00:45:28,587 ♪ These ever-changing ways ♪ 774 00:45:28,689 --> 00:45:32,889 ♪ So how can I be sure ♪ 775 00:45:32,992 --> 00:45:36,458 ♪ The feeling will remain? ♪ 776 00:45:38,864 --> 00:45:42,766 ♪ It'll always change ♪ 777 00:45:42,868 --> 00:45:45,302 ♪ But everything I am ♪ 778 00:45:47,905 --> 00:45:50,780 ♪ Is yours ♪ 779 00:45:51,646 --> 00:45:52,908 ♪ Everything I am... ♪ 780 00:45:53,010 --> 00:45:54,810 - Pizza. - (BUTTON CLICKS) 781 00:45:54,912 --> 00:45:57,479 (INTERCOM BUZZES) 782 00:45:58,886 --> 00:46:00,756 (WOMEN LAUGHING AND CHATTERING) 783 00:46:00,858 --> 00:46:03,592 Er, did anyone order a man as well as a pizza? 784 00:46:03,694 --> 00:46:05,271 - WOMAN 1: I'll take him. - (WOMEN LAUGHING) 785 00:46:05,295 --> 00:46:06,888 TOBIAS: I, er... 786 00:46:06,990 --> 00:46:08,229 - Weetabix? - Hi. 787 00:46:08,331 --> 00:46:09,461 - Oh. - Hi. 788 00:46:09,563 --> 00:46:11,764 - Hi. - Well. 789 00:46:11,866 --> 00:46:13,799 WOMAN 2: Welcome to my baby shower. 790 00:46:13,901 --> 00:46:17,064 (WOMEN CHATTERING AND LAUGHING) 791 00:46:17,166 --> 00:46:20,271 ♪ Find it hard to say ♪ 792 00:46:21,172 --> 00:46:24,110 ♪ What's going on inside... ♪ 793 00:46:28,749 --> 00:46:30,416 Apologies for the, erm... 794 00:46:30,518 --> 00:46:31,788 Interruption? 795 00:46:37,320 --> 00:46:39,892 - (EXHALES) - (WOMAN CLEARS THROAT) 796 00:46:39,994 --> 00:46:41,860 I saw you the o... The o... Last week, 797 00:46:41,962 --> 00:46:43,296 I was passing by the restaurant. 798 00:46:43,398 --> 00:46:44,398 Erm... 799 00:46:46,868 --> 00:46:48,563 And it made me realize, well... 800 00:46:49,770 --> 00:46:50,938 (CHUCKLES) ...two things. 801 00:46:51,040 --> 00:46:54,877 First of which, I was still quite angry with you 802 00:46:57,114 --> 00:46:59,255 because although I might have been somewhat insensitive, 803 00:46:59,279 --> 00:47:04,513 you were rude to me, which, yeah, a lot, hurt. 804 00:47:05,786 --> 00:47:07,051 And the second thing, 805 00:47:07,153 --> 00:47:11,557 I was guilty of focusing on the wrong, 806 00:47:11,659 --> 00:47:13,856 erm... (SLAPS BOXES) 807 00:47:13,958 --> 00:47:16,291 thing, aspect. 808 00:47:16,393 --> 00:47:18,593 Looking ahead instead of right... 809 00:47:20,867 --> 00:47:23,400 In front of me, at you. 810 00:47:25,242 --> 00:47:26,242 (SIGHS) 811 00:47:28,738 --> 00:47:31,111 (EVERYTHING I AM IS YOURS BY VILLAGERS CONTINUES) 812 00:47:34,882 --> 00:47:36,578 I knew he was gonna do that. 813 00:47:40,353 --> 00:47:42,254 TOBIAS: So are you gonna catch mommy's hair? 814 00:47:43,156 --> 00:47:45,089 Perfect, yeah. Open your little box. 815 00:47:45,191 --> 00:47:47,188 - ELLA: Yeah. - (ELECTRIC RAZOR WHIRRS) 816 00:47:47,290 --> 00:47:49,227 Aw, that felt like a good one. 817 00:47:49,329 --> 00:47:50,974 - Oh, yeah. Nice and clean. - That sounded like... 818 00:47:50,998 --> 00:47:52,140 - That's perfect! - It's nice and... 819 00:47:52,164 --> 00:47:54,230 - TOBIAS: That's it. - (LAUGHS) 820 00:47:54,332 --> 00:47:55,810 How much hair do you wanna keep, mommy? 821 00:47:55,834 --> 00:47:57,269 (BOTH LAUGH) 822 00:47:59,844 --> 00:48:02,173 - Yeah. Yeah, I got you. - (ALMUT GRUNTS) 823 00:48:02,276 --> 00:48:04,339 - We're getting chunky now. - Yeah, just do it. 824 00:48:04,441 --> 00:48:06,414 - We're getting chunky. - Oh, amazing. 825 00:48:06,516 --> 00:48:07,516 Pat it down, Ells. 826 00:48:08,814 --> 00:48:10,117 Good girl. 827 00:48:11,219 --> 00:48:13,455 Hold that up there for me, darling. Thank you. 828 00:48:13,557 --> 00:48:15,254 - Well done, girly. - Oh. 829 00:48:16,558 --> 00:48:17,318 (CHUCKLES) 830 00:48:17,420 --> 00:48:19,561 - Oh, lovely. - ELLA: Really nice. 831 00:48:19,664 --> 00:48:21,027 - Really nice? - Really nice. 832 00:48:21,129 --> 00:48:24,560 (ELLA AND TOBIAS IMITATE CHICKENS CLUCKING) 833 00:48:25,600 --> 00:48:26,966 (ALMUT EXCLAIMS) 834 00:48:27,068 --> 00:48:30,573 - TOBIAS: Whoa, okay. - (ALMUT LAUGHS) 835 00:48:30,675 --> 00:48:33,503 - Wow. Wow. Mmm. - (TOBIAS KISSES) 836 00:48:34,872 --> 00:48:36,440 Ooh, ooh. 837 00:48:39,076 --> 00:48:41,417 - Aw. - ALMUT: Aw. 838 00:48:41,519 --> 00:48:42,913 (ALMUT AND TOBIAS LAUGH) 839 00:48:43,015 --> 00:48:44,015 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 840 00:48:44,082 --> 00:48:45,647 (ALMUT VOCALISES A NOTE) 841 00:48:46,953 --> 00:48:48,416 ELLA: You look beautiful. 842 00:48:48,518 --> 00:48:50,688 TOBIAS: Doesn't she look so beautiful? 843 00:48:50,790 --> 00:48:51,994 ELLA: Sorry. 844 00:48:53,927 --> 00:48:56,097 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 845 00:48:58,262 --> 00:48:59,464 TOBIAS: Yes? ALMUT: Happy? 846 00:48:59,566 --> 00:49:00,662 Yes. 847 00:49:02,573 --> 00:49:03,398 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 848 00:49:03,500 --> 00:49:07,601 Anywhere from 200 to 600 seated guests, 849 00:49:07,704 --> 00:49:10,871 access to over four acres of private gardens. 850 00:49:10,973 --> 00:49:12,112 Wow. 851 00:49:12,214 --> 00:49:15,882 WOMAN: Along with its own secure car-parking area. 852 00:49:15,984 --> 00:49:18,486 - Marble flooring. - TOBIAS: Wow. 853 00:49:18,588 --> 00:49:20,088 WOMAN: Roman nobles. 854 00:49:21,119 --> 00:49:22,784 Around about 120 guests, 855 00:49:22,886 --> 00:49:28,130 expanding to around about 140 for your evening reception. 856 00:49:28,232 --> 00:49:31,259 And the great hall is licensed for music and entertainment. 857 00:49:31,361 --> 00:49:33,502 (ALMUT GASPS) Hear that, Ells? 858 00:49:33,604 --> 00:49:35,730 - TOBIAS: Ooh. - Dancing. 859 00:49:36,673 --> 00:49:39,008 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 860 00:49:40,745 --> 00:49:43,812 Our conservatory is licensed for 861 00:49:43,914 --> 00:49:46,947 up to and including 160 guests... 862 00:49:47,049 --> 00:49:49,383 - (ALMUT GASPS) - for a seated dinner. 863 00:49:49,485 --> 00:49:50,345 Or 200... 864 00:49:50,447 --> 00:49:51,916 - Touch his bum. - (ELLA LAUGHS) 865 00:49:52,018 --> 00:49:53,182 for a standing buffet. 866 00:49:53,284 --> 00:49:55,156 Fairy lights, optional extra. 867 00:49:57,357 --> 00:49:58,499 ALMUT: (WHISPERS) Have you seen the ceiling? 868 00:49:58,523 --> 00:50:00,961 Though I should add that the use of drones 869 00:50:01,063 --> 00:50:03,164 - is strictly prohibited. - (ELLA GRUNTS) 870 00:50:23,751 --> 00:50:24,751 (CAR DOOR OPENS) 871 00:50:24,787 --> 00:50:26,781 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 872 00:50:30,924 --> 00:50:33,029 (INDISTINCT CHATTER) 873 00:50:38,300 --> 00:50:40,133 NURSE: This one's going to take 20 minutes, 874 00:50:40,236 --> 00:50:42,299 give or take, then we'll flush out the system 875 00:50:42,401 --> 00:50:43,801 and get you started on number two. 876 00:50:43,903 --> 00:50:44,973 Okay, thank you. 877 00:50:45,076 --> 00:50:46,081 Right. Give us a shout if you need anything. 878 00:50:46,105 --> 00:50:47,541 - Will do. - (MUSIC FADES) 879 00:50:47,643 --> 00:50:49,474 (PAGES RUSTLING) 880 00:50:52,845 --> 00:50:54,446 (SIGHS) 881 00:51:25,246 --> 00:51:27,374 SIMON: Chefs, how are we all doing? 882 00:51:27,476 --> 00:51:29,111 Sorry to keep you waiting. 883 00:51:29,213 --> 00:51:31,150 Technical bullshit. 884 00:51:31,252 --> 00:51:32,528 Apologies, everyone, for the delay. 885 00:51:32,552 --> 00:51:35,154 Good news is, audience is in, ready and raring. 886 00:51:35,256 --> 00:51:37,256 So, er, just a little heads-up from me. 887 00:51:37,358 --> 00:51:38,968 Erm, I'll kick things off, a little intro, 888 00:51:38,992 --> 00:51:40,294 little bit about me, 889 00:51:40,396 --> 00:51:43,197 little bit about my role as Bocuse d'Or UK head coach. 890 00:51:43,299 --> 00:51:45,329 Overview of the rules, what's up for grabs today, 891 00:51:45,431 --> 00:51:47,096 place at the European semi-finals, 892 00:51:47,198 --> 00:51:48,637 so on and so forth. 893 00:51:48,739 --> 00:51:50,165 General frenzy-whipping. 894 00:51:50,267 --> 00:51:52,366 Excitement. Good. 895 00:51:52,468 --> 00:51:54,775 Any questions? Excellent. 896 00:51:54,877 --> 00:51:57,278 All right, Chefs. Onwards. 897 00:51:58,583 --> 00:51:59,583 (WOMEN CHUCKLE) 898 00:52:00,815 --> 00:52:01,916 (CHUCKLES) 899 00:52:02,018 --> 00:52:03,947 - Hello, you. - ALMUT: Hi! Hello. 900 00:52:04,049 --> 00:52:05,049 (SIMON GROANS) 901 00:52:05,118 --> 00:52:06,185 - Good to see ya. - Yeah. 902 00:52:06,287 --> 00:52:08,656 - Congrats on the star. - Same to you. 903 00:52:08,758 --> 00:52:09,485 Yeah, well, I think 904 00:52:09,587 --> 00:52:10,931 I'm a little old hat at this point. 905 00:52:10,955 --> 00:52:12,190 No. 906 00:52:12,292 --> 00:52:14,523 This is Jade Khadime, my commis. 907 00:52:14,625 --> 00:52:16,160 - And the real deal. - Hello, Jade. 908 00:52:16,262 --> 00:52:18,195 Well, best of luck out there. 909 00:52:18,297 --> 00:52:19,377 Excellent hair, by the way. 910 00:52:19,429 --> 00:52:20,963 - Oh, thank you. - Yes. 911 00:52:21,066 --> 00:52:22,435 (CHUCKLES) 912 00:52:25,469 --> 00:52:27,209 Er, just gonna pop to the loo. 913 00:52:33,246 --> 00:52:35,417 - (DOOR SLAMS) - Oh, fuck! 914 00:52:35,519 --> 00:52:37,450 (EXHALES) 915 00:52:39,118 --> 00:52:41,322 (BREATHES HEAVILY) 916 00:52:42,692 --> 00:52:43,692 (GROANING) 917 00:52:49,566 --> 00:52:51,662 (RETCHES) 918 00:52:52,934 --> 00:52:54,161 (GROANS, SNIFFLES) 919 00:52:54,263 --> 00:52:56,337 (PANTING) 920 00:52:58,971 --> 00:53:00,002 (GRUNTS) 921 00:53:00,105 --> 00:53:02,838 (RETCHING) 922 00:53:06,948 --> 00:53:07,948 (BREATHES SHARPLY) 923 00:53:09,116 --> 00:53:10,178 - (GAGS) - (DOOR OPENS) 924 00:53:10,280 --> 00:53:12,285 JADE: Chef! 925 00:53:12,387 --> 00:53:14,147 - (DOOR CLOSES) - Chef, they're ready for us. 926 00:53:17,260 --> 00:53:18,859 It's fine, honestly. Honestly, I'm fine. 927 00:53:18,961 --> 00:53:20,229 I'm... I'm... I'm coming. 928 00:53:22,832 --> 00:53:23,958 Chef, are you using? 929 00:53:26,735 --> 00:53:28,133 What? 930 00:53:28,235 --> 00:53:30,437 Chefs' circle of trust, Chef. 931 00:53:33,511 --> 00:53:34,511 (SCOFFS) 932 00:53:37,514 --> 00:53:38,544 No. 933 00:53:42,779 --> 00:53:45,815 No, I have stage three ovarian cancer. 934 00:53:49,693 --> 00:53:50,721 (JADE EXHALES) 935 00:53:53,826 --> 00:53:56,892 Do you want to call time on the whole competing thing? 936 00:53:59,901 --> 00:54:00,901 No, I do not. 937 00:54:05,643 --> 00:54:06,643 (SNIFFLES) 938 00:54:11,781 --> 00:54:12,974 Thank you. 939 00:54:23,423 --> 00:54:25,327 - (CLOTHES RUSTLE) - (ALMUT EXHALES) 940 00:54:30,800 --> 00:54:31,800 Let's do it. 941 00:54:33,334 --> 00:54:34,574 MAN: That's okay. Is that right? 942 00:54:34,602 --> 00:54:35,882 - WOMAN: Yeah, it's fine. - MAN: That's brilliant. 943 00:54:35,906 --> 00:54:37,900 (INDISTINCT CHATTERING) 944 00:54:42,507 --> 00:54:44,078 (INHALES DEEPLY) All right. 945 00:54:44,180 --> 00:54:45,324 Best of luck out there, everyone. 946 00:54:45,348 --> 00:54:47,179 (HOLD MY HAND BY JESS GLYNNE PLAYING) 947 00:54:47,281 --> 00:54:48,944 ♪ Darling, hold my hand ♪ 948 00:54:50,450 --> 00:54:52,816 ♪ Oh, won't you Hold my hand? ♪ 949 00:54:54,857 --> 00:54:55,857 (SONG STOPS) 950 00:54:58,895 --> 00:55:00,857 (BREATHING DEEPLY) 951 00:55:13,777 --> 00:55:14,805 (CHUCKLES) 952 00:55:19,883 --> 00:55:22,076 (GRUNTS, CHUCKLES) 953 00:55:24,218 --> 00:55:26,553 (MOBILE PHONE VIBRATING) 954 00:55:44,071 --> 00:55:45,071 (CHUCKLES) 955 00:56:01,222 --> 00:56:02,424 TOBIAS: (WHISPERS) Hi. 956 00:56:07,965 --> 00:56:09,724 Penny for your thoughts. 957 00:56:09,826 --> 00:56:12,500 - ALMUT: (WHISPERS) Hi. Hi. - So. 958 00:56:15,800 --> 00:56:16,976 TOBIAS: (SOFTLY) I think I like this one 959 00:56:17,000 --> 00:56:19,870 but I suspect I'm pretty easy either way. 960 00:56:25,245 --> 00:56:26,613 Could I sleep on it? 961 00:56:28,015 --> 00:56:29,015 Yeah. 962 00:56:31,185 --> 00:56:32,388 Yeah, absolutely. 963 00:56:39,895 --> 00:56:40,895 What? 964 00:56:43,526 --> 00:56:44,730 What's going on? 965 00:56:47,133 --> 00:56:48,536 Tired. 966 00:56:49,873 --> 00:56:50,873 (WHISPERS) Okay. 967 00:57:04,681 --> 00:57:06,884 (GENTLE MUSIC PLAYING) 968 00:57:13,292 --> 00:57:15,497 (TOBIAS EXHALES) 969 00:57:22,136 --> 00:57:23,136 (ALMUT MOANS) 970 00:57:26,571 --> 00:57:28,103 ALMUT: Okay. Huh, mmm-hmm. 971 00:57:31,578 --> 00:57:33,878 - (WATER SLOSHES) - (ALMUT SIGHS) 972 00:57:34,578 --> 00:57:36,551 (ALMUT MOANS SOFTLY) 973 00:57:41,517 --> 00:57:43,223 (EXHALES) 974 00:57:43,325 --> 00:57:45,193 Oh, don't forget your, erm... 975 00:57:45,295 --> 00:57:46,957 - (WHISPERS) Waterproof. - (LAUGHS) 976 00:57:52,563 --> 00:57:54,602 (ALMUT MOANS SOFTLY) 977 00:58:01,010 --> 00:58:02,010 (TOBIAS EXHALES) 978 00:58:16,488 --> 00:58:17,721 (INTERCOM BUZZES) 979 00:58:17,823 --> 00:58:19,523 (SEMI-UPBEAT SONG PLAYING ON SPEAKERS) 980 00:58:19,625 --> 00:58:21,296 - Hello. - WOMAN: It's us! 981 00:58:21,398 --> 00:58:23,197 - (CHEERS) Hi! - (CHEERING OVER INTERCOM) 982 00:58:23,299 --> 00:58:24,529 Okay, I'm gonna buzz you up. 983 00:58:24,631 --> 00:58:26,462 - (INTERCOM BUZZES) - They're here. 984 00:58:26,564 --> 00:58:27,800 TOBIAS: All right. 985 00:58:31,969 --> 00:58:34,173 - (INDISTINCT CHATTER) - (HANDS CLAPPING) 986 00:58:34,275 --> 00:58:35,844 - Mama! - Hello! 987 00:58:35,946 --> 00:58:36,946 (CHUCKLING) 988 00:58:36,975 --> 00:58:38,695 MOTHER: I love that dress. ALMUT: Thank you. 989 00:58:38,777 --> 00:58:39,854 WOMAN: Kind of matches, actually. 990 00:58:39,878 --> 00:58:40,986 Sorry I haven't brought you anything. 991 00:58:41,010 --> 00:58:42,290 It's okay. You brought me a baby. 992 00:58:42,378 --> 00:58:43,925 WOMAN: I brought you a baby. MOTHER: Ben, how are you? 993 00:58:43,949 --> 00:58:45,231 - (BABY CRIES) - ALMUT: Oh, sorry, babies. 994 00:58:45,255 --> 00:58:47,955 Babies want attention. Hi, hi. 995 00:58:48,057 --> 00:58:49,057 (ALL CHATTERING) 996 00:58:49,120 --> 00:58:50,763 - MAN: Unbelievable. - Hi, loves. Come on in. 997 00:58:50,787 --> 00:58:51,956 - Wow! - Thank you. Wow! 998 00:58:52,058 --> 00:58:53,932 - It goes back so far. - I know, and I have a bath. 999 00:58:53,956 --> 00:58:55,327 - And a double bed. - Ah, hi. 1000 00:58:55,429 --> 00:58:56,697 - (CHUCKLES) - Go on. 1001 00:58:56,799 --> 00:58:57,594 WOMAN: You've never been here. MAN: Really, so grown-up. 1002 00:58:57,696 --> 00:58:58,807 Have you? I've just realized. 1003 00:58:58,831 --> 00:58:59,941 - It's so cool. - MAN: No, I haven't. No. 1004 00:58:59,965 --> 00:59:01,107 ALMUT: My goodness. Look at the little... 1005 00:59:01,131 --> 00:59:03,435 Hi! (CHUCKLES) Sorry, didn't mean to, er... 1006 00:59:03,537 --> 00:59:04,865 - Hi, I'm so sorry. - MAN: Hi. 1007 00:59:04,967 --> 00:59:06,007 - Hello. - Good to see you. 1008 00:59:06,103 --> 00:59:07,379 - I'm Almut's sister, Leah. - I'm Reginald. 1009 00:59:07,403 --> 00:59:08,817 - That's my dad, yeah. - REGINALD: Lovely to meet you. 1010 00:59:08,841 --> 00:59:10,017 Reginald, it's a pleasure to meet you. 1011 00:59:10,041 --> 00:59:11,150 MAN: It smells amazing. ALMUT: Thank you. 1012 00:59:11,174 --> 00:59:12,852 - Likewise. - MAN: Hi, I'm Almut's brother, 1013 00:59:12,876 --> 00:59:14,049 - Lucas. - Welcome, welcome. 1014 00:59:14,151 --> 00:59:15,277 Thank you, thank you. 1015 00:59:15,379 --> 00:59:16,560 Well, it's not my home, but I'm welcoming everyone anyway. 1016 00:59:16,584 --> 00:59:17,350 Hey, I'm the other brother, Ben. 1017 00:59:17,452 --> 00:59:18,458 - Hi. Hi. - Nice to meet you. 1018 00:59:18,482 --> 00:59:19,584 You too. 1019 00:59:19,686 --> 00:59:20,763 - Thanks for this. - Oh, pleasure. 1020 00:59:20,787 --> 00:59:24,619 Bea said we had to go to Salt Lake. 1021 00:59:24,721 --> 00:59:25,721 (MOTHER CHUCKLES) 1022 00:59:25,792 --> 00:59:27,627 She said, "You'll love it," she says. 1023 00:59:27,729 --> 00:59:30,764 And so... And so we're there and it's winter. 1024 00:59:31,399 --> 00:59:32,694 It's... It's snowing. 1025 00:59:32,796 --> 00:59:35,634 It's beautiful and, erm, 1026 00:59:35,736 --> 00:59:37,164 we decide to visit the Tabernacle. 1027 00:59:37,266 --> 00:59:39,102 - I don't know if you know it. - Oh, yeah. 1028 00:59:39,204 --> 00:59:41,474 - (ALMUT'S SIBLINGS AGREEING) - REGINALD: It's, erm... 1029 00:59:41,576 --> 00:59:43,037 Well, I don't even know how late 1030 00:59:43,139 --> 00:59:45,746 and, er, we've watched the sun go down. 1031 00:59:46,843 --> 00:59:48,650 And it's been the most... 1032 00:59:49,381 --> 00:59:51,114 You know, 1033 00:59:51,216 --> 00:59:53,448 the most wonderful day of our entire fucking lives. 1034 00:59:53,551 --> 00:59:54,621 (CHUCKLES) 1035 00:59:54,723 --> 00:59:57,725 And I turned to her and I said... I say... 1036 00:59:59,563 --> 01:00:01,492 (CHUCKLING) "Bea, don't know about you, 1037 01:00:01,594 --> 01:00:02,992 "but I think this is how 1038 01:00:03,094 --> 01:00:05,532 "I'd like to spend the rest of my life." 1039 01:00:05,634 --> 01:00:07,962 - (CHUCKLES) - No ring, nothing, just... 1040 01:00:08,064 --> 01:00:11,306 - Said it. - And what did she say? 1041 01:00:11,408 --> 01:00:13,073 "Don't be so fucking sentimental." 1042 01:00:13,175 --> 01:00:14,874 (ALL LAUGHING) 1043 01:00:16,439 --> 01:00:20,781 "I don't need a roomful of people and a piece of paper 1044 01:00:20,883 --> 01:00:23,282 "to know I want to spend the rest of my life with you," 1045 01:00:23,384 --> 01:00:25,120 - she said. - Yeah. 1046 01:00:25,222 --> 01:00:26,222 - Amen. - SYLVIA: Yeah. 1047 01:00:26,317 --> 01:00:29,284 So when were you... When were you all in Salt Lake? 1048 01:00:30,259 --> 01:00:32,757 Erm, 15 years ago. 1049 01:00:32,859 --> 01:00:35,158 - Give or take. - Business or pleasure? 1050 01:00:38,798 --> 01:00:40,999 What? What's going on? (LAUGHS) 1051 01:00:42,664 --> 01:00:45,634 I... I just happened to be in a competition that year, so... 1052 01:00:45,736 --> 01:00:46,900 Happened, just... 1053 01:00:47,002 --> 01:00:48,276 - Don't. - Competition? 1054 01:00:48,378 --> 01:00:50,277 What sort of a competition? 1055 01:00:50,379 --> 01:00:51,908 ALMUT: It was, erm... 1056 01:00:52,010 --> 01:00:53,912 I used to... I used to figure-skate. 1057 01:00:54,014 --> 01:00:57,879 LUCAS: Erm... ISU World Championships. (LAUGHS) 1058 01:00:57,981 --> 01:00:59,688 She was unbe-fucking-lievable. 1059 01:00:59,790 --> 01:01:01,666 I can't believe you haven't told these guys this. 1060 01:01:01,690 --> 01:01:02,730 - ALMUT: Stop. - LUCAS: It was, it was. 1061 01:01:02,754 --> 01:01:03,954 - Check it out. - No. 1062 01:01:04,057 --> 01:01:05,888 - LUCAS: Check it out. - You have to see this, 1063 01:01:05,990 --> 01:01:07,234 - Reginald, it's... - I'm speechless. 1064 01:01:07,258 --> 01:01:08,671 - Absolutely remarkable. - LUCAS: Here she goes. 1065 01:01:08,695 --> 01:01:10,165 Here she goes. Here she goes. 1066 01:01:10,267 --> 01:01:11,762 (CROWD CHEERING ON PHONE) 1067 01:01:11,864 --> 01:01:13,007 - (LUCAS CHEERS) - BROTHERS: Oh! 1068 01:01:13,031 --> 01:01:14,928 - This is you? - LUCAS: Yeah, watch this. 1069 01:01:15,030 --> 01:01:17,772 (CROWD CHEERING ON PHONE) 1070 01:01:18,703 --> 01:01:19,703 - (WHOOPS) - Oh! 1071 01:01:19,773 --> 01:01:21,093 - Oh, my goodness me. - (CHUCKLES) 1072 01:01:21,172 --> 01:01:23,406 ALMUT: Stop. Stop, stop. Please. I said no. 1073 01:01:23,509 --> 01:01:24,909 I said no. 1074 01:01:25,012 --> 01:01:27,012 - You should be proud. - Yeah, bloody marvelous. 1075 01:01:28,485 --> 01:01:29,565 (SARCASTICALLY) Thanks, mom. 1076 01:01:29,614 --> 01:01:31,181 (CHUCKLES) 1077 01:01:32,221 --> 01:01:33,687 (SOFTLY) Yeah. 1078 01:01:33,789 --> 01:01:35,922 (IN NORMAL VOICE) Wine. Anyone for any wine? 1079 01:01:39,155 --> 01:01:40,689 You know it isn't even just you? 1080 01:01:40,791 --> 01:01:43,290 (PLATES CLATTERING) 1081 01:01:43,392 --> 01:01:45,294 Like, honest to God, no one knows about it. 1082 01:01:54,906 --> 01:01:56,107 TOBIAS: (SOFTLY) Thank you. 1083 01:01:59,615 --> 01:02:01,948 It was Dad who got me into skating. 1084 01:02:02,913 --> 01:02:04,984 (CUTLERY CLATTERS IN SINK) 1085 01:02:05,086 --> 01:02:07,246 I think he actually really wanted a sporty child and... 1086 01:02:07,283 --> 01:02:10,055 And I suppose I was his last chance. 1087 01:02:11,425 --> 01:02:12,926 And I guess... 1088 01:02:13,594 --> 01:02:15,091 He was right to push me 1089 01:02:15,193 --> 01:02:18,861 because it turned out I fucking loved it 1090 01:02:18,963 --> 01:02:20,967 and I was really good at it. 1091 01:02:22,271 --> 01:02:24,168 (BOTH LAUGH) 1092 01:02:24,270 --> 01:02:26,637 And in the beginning, he would drive me to Swindon 1093 01:02:26,739 --> 01:02:28,909 virtually every weekend. 1094 01:02:29,740 --> 01:02:30,877 TOBIAS: Hmm. 1095 01:02:30,979 --> 01:02:34,310 And then when he was ill, when he was sick, I... 1096 01:02:35,782 --> 01:02:38,886 I wanted to help out and... 1097 01:02:40,149 --> 01:02:43,385 I took some time off from it. 1098 01:02:46,559 --> 01:02:47,559 And then... 1099 01:02:51,762 --> 01:02:54,869 After that, 1100 01:02:55,937 --> 01:03:00,072 skating without him around was just joyless. 1101 01:03:00,772 --> 01:03:02,206 So you just stopped? 1102 01:03:04,841 --> 01:03:05,878 (INHALES DEEPLY) 1103 01:03:05,980 --> 01:03:08,278 I think it just really reminded me of him. 1104 01:03:10,648 --> 01:03:12,249 (EXHALES) 1105 01:03:13,717 --> 01:03:14,922 (WINCES) 1106 01:03:16,690 --> 01:03:18,153 - You okay? - (GROANS) 1107 01:03:18,255 --> 01:03:20,422 - What? - I think I'm gonna be sick. 1108 01:03:22,059 --> 01:03:23,425 - Okay. - (GASPING IN PAIN) 1109 01:03:24,598 --> 01:03:26,565 Whoa, whoa. Okay. 1110 01:03:26,667 --> 01:03:28,096 I'm cautiously optimistic 1111 01:03:28,198 --> 01:03:30,132 we're dealing with an infection. 1112 01:03:30,234 --> 01:03:31,967 But, listen, once the fluid is out, 1113 01:03:32,069 --> 01:03:33,237 we're gonna run some tests, 1114 01:03:33,339 --> 01:03:35,640 and if we find anything, you'll be the first to know. 1115 01:03:35,742 --> 01:03:37,241 - Okay. - In the meantime, 1116 01:03:37,343 --> 01:03:39,052 I'd like to get you started with some antibiotics, 1117 01:03:39,076 --> 01:03:40,410 just to help with the pain. 1118 01:03:40,979 --> 01:03:42,054 - All right? - ALMUT: Mmm-hmm. 1119 01:03:42,078 --> 01:03:43,450 - Okay? - ALMUT: Mmm-hmm. 1120 01:03:43,552 --> 01:03:44,814 - Thank you. - Pleasure. 1121 01:03:44,916 --> 01:03:46,085 (ALMUT CLEARS THROAT) 1122 01:03:54,189 --> 01:03:56,359 (DOG BARKING IN DISTANCE) 1123 01:04:02,202 --> 01:04:04,433 ALMUT: Tobias, I had a call from the hospital. 1124 01:04:07,043 --> 01:04:09,438 They called to see if I could come in, and so I did. 1125 01:04:09,872 --> 01:04:11,077 Speaking. 1126 01:04:14,783 --> 01:04:16,412 They said it wasn't an infection. 1127 01:04:16,946 --> 01:04:18,150 What is it? 1128 01:04:21,786 --> 01:04:23,323 What is it? 1129 01:04:23,425 --> 01:04:24,425 I've made notes. 1130 01:04:25,161 --> 01:04:26,161 Erm, 1131 01:04:27,728 --> 01:04:30,096 they are recommending 1132 01:04:31,396 --> 01:04:35,629 either a partial or a full-blown hysterectomy. 1133 01:04:36,737 --> 01:04:39,171 (MOBILE PHONE SLAPPING) 1134 01:04:47,743 --> 01:04:51,183 Your note-taking is incredibly thorough, by the way. 1135 01:04:52,622 --> 01:04:54,153 (CLICKS TONGUE) Every cloud... 1136 01:04:56,386 --> 01:04:58,054 All right, so let me just check, I... 1137 01:04:58,156 --> 01:05:00,728 - Mmm-hmm. - Option One would be... 1138 01:05:00,830 --> 01:05:02,656 If we ever want to conceive naturally... 1139 01:05:03,664 --> 01:05:04,828 Freeze embryos. 1140 01:05:04,930 --> 01:05:06,897 - Mmm. - (CLICKS TONGUE) 1141 01:05:06,999 --> 01:05:09,065 - Followed by... - Surgery. 1142 01:05:09,167 --> 01:05:10,968 So removing one ovary, not both. 1143 01:05:11,070 --> 01:05:12,769 - Followed by... - Chemo. Shit. 1144 01:05:12,871 --> 01:05:14,173 Shit ton of chemo. 1145 01:05:14,974 --> 01:05:16,236 - Followed by... - Shagging. 1146 01:05:16,338 --> 01:05:18,173 Or, well, yeah, whatever. IVF. 1147 01:05:18,275 --> 01:05:20,742 Oh, I... I vote shagging, but okay. 1148 01:05:20,845 --> 01:05:22,313 (CHUCKLES) 1149 01:05:23,282 --> 01:05:26,888 - (SNIFFLES) - Alternatively, Option Two. 1150 01:05:26,990 --> 01:05:29,991 Way more invasive but way lower risk of relapse. 1151 01:05:30,893 --> 01:05:32,888 Ovaries and uterus, they take it. 1152 01:05:32,990 --> 01:05:34,193 They take it all. 1153 01:05:34,859 --> 01:05:36,030 (SOFTLY) Okay. 1154 01:05:37,465 --> 01:05:38,465 Okay. 1155 01:05:41,203 --> 01:05:42,441 - (IN NORMAL VOICE) I think... - Listen... Oh, sorry. 1156 01:05:42,465 --> 01:05:44,667 - No. Do you want... - No. No, you. 1157 01:05:44,769 --> 01:05:45,974 Okay. 1158 01:05:48,741 --> 01:05:49,945 I guess... 1159 01:05:51,209 --> 01:05:53,377 I think, unless you think I'm... 1160 01:05:54,816 --> 01:05:57,617 Insane, I think I am inclined 1161 01:05:57,719 --> 01:06:01,088 to say that I would... 1162 01:06:03,554 --> 01:06:06,258 I would like to hang on to at least one of my... 1163 01:06:07,589 --> 01:06:11,659 Fucking addled cancer-ridden ovaries. 1164 01:06:16,901 --> 01:06:19,636 Because, well... 1165 01:06:20,405 --> 01:06:23,038 Just because I never, in a general sense, 1166 01:06:23,140 --> 01:06:25,508 saw myself having kids, 1167 01:06:27,180 --> 01:06:29,311 doesn't mean that there isn't a world 1168 01:06:29,413 --> 01:06:33,417 where I couldn't see myself, in time, 1169 01:06:35,418 --> 01:06:37,718 deciding to have them with you. 1170 01:06:43,765 --> 01:06:45,759 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1171 01:06:49,065 --> 01:06:50,236 (TOBIAS SIGHS) 1172 01:06:52,608 --> 01:06:53,608 (IMPERCEPTIBLE) 1173 01:07:07,017 --> 01:07:08,254 (FEET SHUFFLING) 1174 01:07:12,992 --> 01:07:15,294 (PEOPLE CHEERING FAINTLY) 1175 01:07:16,192 --> 01:07:18,565 (MUSIC TURNS JOYFUL) 1176 01:07:18,667 --> 01:07:20,101 I'm in remission. 1177 01:07:20,866 --> 01:07:23,797 (BOTH LAUGH) 1178 01:07:26,509 --> 01:07:28,570 (BOTH CHUCKLE) 1179 01:07:28,672 --> 01:07:30,445 TOBIAS: We should do something to celebrate. 1180 01:07:30,547 --> 01:07:31,939 (ALMUT SQUEALS) 1181 01:07:32,041 --> 01:07:33,340 (LAUGHS) 1182 01:07:33,442 --> 01:07:35,812 - Come on! Come on! - (WHOOPS) 1183 01:07:35,914 --> 01:07:37,778 (GRUNTS, LAUGHS) 1184 01:07:39,521 --> 01:07:40,581 (LAUGHS) 1185 01:07:40,684 --> 01:07:42,750 - the throne or something. - What? (LAUGHS) 1186 01:07:45,086 --> 01:07:46,086 No. 1187 01:07:46,156 --> 01:07:47,595 (SCREAMS, LAUGHS) 1188 01:07:47,697 --> 01:07:49,295 That serves you right. 1189 01:07:51,529 --> 01:07:53,997 - Everything's great! - Everything's fine. 1190 01:07:54,099 --> 01:07:56,368 (JOYFUL MUSIC CONTINUES) 1191 01:08:08,148 --> 01:08:09,616 TOBIAS: Wait, wait, wait, wait! 1192 01:08:09,718 --> 01:08:10,718 (ALMUT SCREAMS) 1193 01:08:25,327 --> 01:08:27,399 (TIMER BEEPING) 1194 01:08:35,272 --> 01:08:37,475 (INDISTINCT CHATTERING) 1195 01:08:41,983 --> 01:08:44,383 Sorry, sorry, sorry, sorry. 1196 01:08:45,118 --> 01:08:46,718 - (PANTING) - (ALMUT LAUGHS) 1197 01:08:46,820 --> 01:08:47,881 (TOBIAS MUTTERS) 1198 01:08:51,990 --> 01:08:53,427 (ALMUT LAUGHS) 1199 01:08:53,529 --> 01:08:56,329 (PANTING) 1200 01:09:01,263 --> 01:09:02,764 (MUSIC SLOWS) 1201 01:09:06,543 --> 01:09:07,543 (KNOCKING) 1202 01:09:13,683 --> 01:09:14,809 (BREATHES DEEPLY) 1203 01:09:27,091 --> 01:09:28,091 (CHUCKLES) 1204 01:09:28,128 --> 01:09:30,330 - (EXHALES) - (TIMER BEEPING) 1205 01:09:34,966 --> 01:09:35,966 (GASPS) 1206 01:09:36,035 --> 01:09:38,635 (MUSIC CRESCENDOS) 1207 01:09:47,915 --> 01:09:49,580 (BOTH LAUGHING) 1208 01:09:57,660 --> 01:09:58,520 (MUSIC FADES) 1209 01:09:58,622 --> 01:10:00,561 FEMALE VOICE ON SPEAKER: Breathe in. 1210 01:10:00,663 --> 01:10:02,995 (INHALES DEEPLY) 1211 01:10:03,097 --> 01:10:04,664 FEMALE VOICE: Breathe out. 1212 01:10:04,766 --> 01:10:06,699 (EXHALES DEEPLY) 1213 01:10:06,801 --> 01:10:07,801 TOBIAS: Ooh. 1214 01:10:07,864 --> 01:10:10,704 - FEMALE VOICE: Breathe in. - (ALMUT MOANS) 1215 01:10:10,806 --> 01:10:12,570 (CONTINUES MOANING) 1216 01:10:14,072 --> 01:10:15,072 One second. 1217 01:10:15,172 --> 01:10:17,172 (HORN TOOTS) 1218 01:10:17,274 --> 01:10:19,973 (HORNS BLARING) 1219 01:10:30,056 --> 01:10:31,886 (SIGHS) Oh, fuck me. 1220 01:10:34,659 --> 01:10:38,126 FEMALE VOICE: Feeling relaxed and calm. 1221 01:10:38,228 --> 01:10:39,762 (ENGINE RUNNING) 1222 01:10:40,768 --> 01:10:41,768 Almut? 1223 01:10:43,706 --> 01:10:45,801 Al? Almut? 1224 01:10:46,841 --> 01:10:47,841 (HORN BLARES) 1225 01:10:49,471 --> 01:10:51,642 (ALMUT MOANING) 1226 01:10:54,718 --> 01:10:56,684 (HORNS BLARING) 1227 01:10:56,786 --> 01:10:58,814 (IMPERCEPTIBLE) 1228 01:11:02,356 --> 01:11:04,153 - (ALMUT MOANS) - (CASH TILL BEEPING) 1229 01:11:04,255 --> 01:11:06,619 (BREATHES HEAVILY) 1230 01:11:06,722 --> 01:11:08,021 (POP SONG PLAYING ON SPEAKERS) 1231 01:11:08,123 --> 01:11:10,694 TOBIAS: (WHISPERS) Come on, come on, come on, come on. 1232 01:11:15,133 --> 01:11:17,305 (ALMUT MOANS) 1233 01:11:19,039 --> 01:11:20,935 (EXHALES HEAVILY) 1234 01:11:22,578 --> 01:11:23,773 Oh. 1235 01:11:27,182 --> 01:11:29,646 I'm gonna get a drink. (GROANS) 1236 01:11:29,748 --> 01:11:31,845 CASHIER: That is... Yes, £20 with the fuel. 1237 01:11:31,947 --> 01:11:33,983 - (ALMUT MOANING) - CASHIER: Thank you. Cheers. 1238 01:11:34,086 --> 01:11:35,290 Thank you. 1239 01:11:38,023 --> 01:11:39,023 Hiya. 1240 01:11:39,092 --> 01:11:40,955 (GROANS) Oh, shit. 1241 01:11:41,523 --> 01:11:42,523 (FRIDGE DOOR CLOSES) 1242 01:11:42,559 --> 01:11:44,529 - Sorry. Thank you. - Hiya. 1243 01:11:44,631 --> 01:11:46,276 - TOBIAS: Hi, how are you? - Yeah, good, thank you. 1244 01:11:46,300 --> 01:11:48,336 - There you go. Any fuel? - Er, no. 1245 01:11:50,433 --> 01:11:51,603 (CASH TILL BEEPING) 1246 01:11:53,236 --> 01:11:54,474 Sorry. 1247 01:11:56,843 --> 01:11:57,943 Al? 1248 01:11:58,045 --> 01:11:59,045 (CASH TILL BEEPS) 1249 01:12:00,276 --> 01:12:02,416 Al? Al? 1250 01:12:05,680 --> 01:12:07,080 Sorry. One second, sorry. 1251 01:12:10,925 --> 01:12:11,925 (DOOR CLOSES) 1252 01:12:11,960 --> 01:12:13,457 - (KNOCKING) - Al? 1253 01:12:13,559 --> 01:12:15,796 - ALMUT: Mmm-hmm? - Hi. Everything okay? 1254 01:12:15,898 --> 01:12:18,295 ALMUT: Hmm. Kind of. 1255 01:12:18,398 --> 01:12:21,567 - What? - ALMUT: Erm... (MOANS) 1256 01:12:21,669 --> 01:12:24,002 Well, you see, I thought... I thought I needed a poo. 1257 01:12:24,104 --> 01:12:26,270 - Yeah. - And, er, 1258 01:12:26,373 --> 01:12:28,669 - now that I'm in here... - Yeah? 1259 01:12:28,771 --> 01:12:30,140 I think I might need to push. 1260 01:12:30,242 --> 01:12:31,843 No. No, no. No, no. 1261 01:12:31,945 --> 01:12:32,979 No! Okay? 1262 01:12:33,081 --> 01:12:35,182 Sorry, but you can't push. 1263 01:12:35,284 --> 01:12:37,318 If you let me in, I can... I can help. 1264 01:12:37,420 --> 01:12:39,748 We have biscuits now, Al. We have biscuits, okay? 1265 01:12:39,850 --> 01:12:42,420 - ALMUT: Okay. - Okay, come on. Let me in. 1266 01:12:42,522 --> 01:12:43,796 - ALMUT: Oh, no, I can't. - (DOOR RATTLING) 1267 01:12:43,820 --> 01:12:45,889 What? Just un... Unlock it and open it. 1268 01:12:45,991 --> 01:12:48,489 I can't. It's not happening. It's not... It's not working. 1269 01:12:48,591 --> 01:12:50,728 - Wait. - (DOOR RATTLING) 1270 01:12:51,529 --> 01:12:52,793 Sorry. I'm sorry. My, erm... 1271 01:12:52,895 --> 01:12:54,467 My partner is stuck in the, erm... 1272 01:12:54,569 --> 01:12:56,563 Do you have the... For the... The key for the... 1273 01:12:56,665 --> 01:12:58,333 - Yeah. - So sorry, er... 1274 01:12:58,435 --> 01:12:59,602 (KEYS JANGLING) 1275 01:12:59,704 --> 01:13:01,114 - Thank you. - Hey, Jane, I'll just... 1276 01:13:01,138 --> 01:13:03,904 Okay, Al, we have the key. We have the key, don't worry. 1277 01:13:04,007 --> 01:13:05,357 - It's okay. Sorry about this. - (DOOR CLOSES) 1278 01:13:05,381 --> 01:13:06,725 - No, no, it's fine. - Thank you very much. 1279 01:13:06,749 --> 01:13:08,347 Okay. 1280 01:13:08,449 --> 01:13:09,769 Okay, just... Just don't push, Al. 1281 01:13:09,812 --> 01:13:11,029 Whatever you do, just don't pu... 1282 01:13:11,053 --> 01:13:12,453 (METAL SNAPPING, CLINKING) 1283 01:13:15,851 --> 01:13:19,792 Erm, it's just... Got broken off. 1284 01:13:19,894 --> 01:13:21,027 Erm... 1285 01:13:21,129 --> 01:13:22,526 - So, Al? - ALMUT: Yeah? 1286 01:13:22,628 --> 01:13:24,463 I'm gonna need you to stand back, okay? 1287 01:13:24,565 --> 01:13:25,873 - ALMUT: What? - Standing... Standing back 1288 01:13:25,897 --> 01:13:27,611 - away from the door. - Wait, wait, wait. Why? 1289 01:13:27,635 --> 01:13:29,379 All the way back. Right the way back. All right? 1290 01:13:29,403 --> 01:13:30,613 - ALMUT: Why? - I'm so, so sorry. 1291 01:13:30,637 --> 01:13:32,970 I think she might be about to give birth. 1292 01:13:33,073 --> 01:13:35,275 (GRUNTING) 1293 01:13:35,377 --> 01:13:38,011 - (CONTINUES GRUNTING) - (DOOR POUNDING) 1294 01:13:38,113 --> 01:13:39,239 - Yeah, erm... - Maybe... 1295 01:13:39,341 --> 01:13:41,424 I'll... I'll... I'm gonna get Jane, 'cause she'll know... 1296 01:13:41,448 --> 01:13:43,416 Okay, get Jane. Jane? Jane? 1297 01:13:43,518 --> 01:13:45,347 Jane, pregnant lady stuck in the khazi. 1298 01:13:45,449 --> 01:13:47,054 (POUNDING CONTINUES) 1299 01:13:47,156 --> 01:13:49,154 - Just bear with me. - Fine. 1300 01:13:49,256 --> 01:13:50,755 The key snapped in the... 1301 01:13:52,127 --> 01:13:53,894 - How many weeks? - Forty. 1302 01:13:53,996 --> 01:13:55,994 Huh. Mazel tov. 1303 01:13:56,096 --> 01:13:57,096 (DOOR SLAMS) 1304 01:13:57,131 --> 01:13:58,433 (JANE GRUNTS SOFTLY) 1305 01:14:00,233 --> 01:14:01,233 (GRUNTS LOUDLY) 1306 01:14:01,301 --> 01:14:03,103 (TENSE MUSIC PLAYING) 1307 01:14:03,206 --> 01:14:04,764 - (CONTINUES GRUNTING) - Okay. 1308 01:14:04,866 --> 01:14:06,633 - (GRUNTING) - (DOOR POUNDING) 1309 01:14:06,735 --> 01:14:08,175 Keep standing back, Al. 1310 01:14:08,277 --> 01:14:09,804 - Shall I have a go? - Yeah, yeah. 1311 01:14:09,906 --> 01:14:11,542 (STRAINS, GRUNTS) No, it's not. Nah. 1312 01:14:11,644 --> 01:14:14,913 Okay. Okay, Al, still standing back? 1313 01:14:15,015 --> 01:14:16,345 Okay? 1314 01:14:16,447 --> 01:14:18,948 (STRAINS, GRUNTS) 1315 01:14:19,881 --> 01:14:22,055 - (GRUNTS) - (HANDLE CLATTERS) 1316 01:14:22,157 --> 01:14:24,322 (TOBIAS BREATHES HEAVILY) 1317 01:14:24,424 --> 01:14:27,327 - Hi. - I can't. I'm sorry. 1318 01:14:27,429 --> 01:14:28,469 What... What do you mean, you can't? 1319 01:14:28,493 --> 01:14:29,962 Move. I can't. I'm sorry. 1320 01:14:30,064 --> 01:14:31,526 I can feel it. 1321 01:14:31,628 --> 01:14:33,299 - (HESITATING) No. - Mmm. 1322 01:14:33,401 --> 01:14:34,961 - No, I know, but we can't. - Mmm. 1323 01:14:35,063 --> 01:14:36,867 We have to... We don't... Not... Not here. 1324 01:14:36,969 --> 01:14:38,681 - We... We don't... It's not... - Mmm, listen to me. 1325 01:14:38,705 --> 01:14:39,981 - It's not safe. - It's just coming. It is. 1326 01:14:40,005 --> 01:14:41,713 It is. It's coming. I can feel it. I can feel it. 1327 01:14:41,737 --> 01:14:43,409 I'm sorry. I'm sorry. 1328 01:14:43,511 --> 01:14:45,540 I'm sorry but I... It's... This is... 1329 01:14:45,642 --> 01:14:48,114 It's it. It's it. It's it. 1330 01:14:48,216 --> 01:14:49,216 (ALMUT INHALES DEEPLY) 1331 01:14:52,349 --> 01:14:53,947 (MOANING) 1332 01:14:54,049 --> 01:14:55,451 TOBIAS: Yeah, it seems like we have 1333 01:14:55,553 --> 01:14:56,950 almost everything we need. 1334 01:14:57,052 --> 01:14:58,622 - Except for a midwife. - (LAUGHING) 1335 01:14:58,724 --> 01:15:00,686 - Except for a midwife. - Yeah. (MOANS) 1336 01:15:00,788 --> 01:15:02,227 (EXHALES NERVOUSLY) 1337 01:15:02,329 --> 01:15:04,191 - (GROANS) - Ooh. Ah. Ah. 1338 01:15:04,293 --> 01:15:05,941 OPERATOR ON MOBILE PHONE: Is that a push I hear there? 1339 01:15:05,965 --> 01:15:07,872 Yeah, I think this might... This might be a push. 1340 01:15:07,896 --> 01:15:08,940 - Do you wanna push? - Yeah. 1341 01:15:08,964 --> 01:15:10,637 - Yes, she wants to push. - Yeah. 1342 01:15:10,739 --> 01:15:12,214 Watch your head. Watch your head. Watch your head. 1343 01:15:12,238 --> 01:15:13,132 (ALMUT GROANS) 1344 01:15:13,235 --> 01:15:14,887 Understood, yeah. She... She... She can push. 1345 01:15:14,911 --> 01:15:17,872 (GROANING) 1346 01:15:17,974 --> 01:15:19,612 Al, Al, I'm gonna have to check again 1347 01:15:19,714 --> 01:15:21,494 to see if I can see any body parts. Is that okay? 1348 01:15:21,518 --> 01:15:23,318 I'm not exactly in a position to say no, am I? 1349 01:15:23,350 --> 01:15:24,915 - TOBIAS: Okay. - (GROANS) 1350 01:15:27,023 --> 01:15:28,081 (PANTS, GROANS) 1351 01:15:28,184 --> 01:15:30,357 - Yes, I can see the head. - ALMUT: Wait, what? 1352 01:15:30,459 --> 01:15:32,458 - What? Tobias? - Shh. Erm... Sorry. 1353 01:15:32,560 --> 01:15:33,870 - Wait, no, I'm sorry, no. - Tobias? Tobias? 1354 01:15:33,894 --> 01:15:35,374 Sorry, wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 1355 01:15:35,398 --> 01:15:36,440 Okay, listen to me. You've got this. 1356 01:15:36,464 --> 01:15:37,541 - A head? - TOBIAS: Sorry, sorry. 1357 01:15:37,565 --> 01:15:38,775 I'm gonna put you on speakerphone. 1358 01:15:38,799 --> 01:15:39,940 Hold on one second. Can you, can you, can you... 1359 01:15:39,964 --> 01:15:41,140 JANE: Dig deep, babe. CASHIER: I got it. 1360 01:15:41,164 --> 01:15:42,481 - Thank you. Sorry, still here. - OPERATOR: Hello? 1361 01:15:42,505 --> 01:15:43,815 Can you say that last bit again, please? 1362 01:15:43,839 --> 01:15:45,109 With each contraction, place the palm of your hand... 1363 01:15:45,133 --> 01:15:46,415 JANE: Listen, you're doing brilliantly. 1364 01:15:46,439 --> 01:15:47,605 Against the vagina 1365 01:15:47,707 --> 01:15:50,203 and apply firm but gentle pressure 1366 01:15:50,305 --> 01:15:52,145 - to keep baby's head... - To keep baby inside? 1367 01:15:52,246 --> 01:15:53,578 - No. - No, Christ! 1368 01:15:53,680 --> 01:15:55,382 - No, please do not do that. - No. 1369 01:15:55,484 --> 01:15:56,790 - (ALMUT MOANS) - You do not want to keep 1370 01:15:56,814 --> 01:15:58,684 - the baby inside. - Right. 1371 01:15:58,786 --> 01:16:00,983 You want to apply firm but gentle pressure 1372 01:16:01,085 --> 01:16:03,583 to keep baby's head from delivering too fast 1373 01:16:03,685 --> 01:16:04,755 and tearing. 1374 01:16:04,857 --> 01:16:06,987 Sorry. Sorry. Understood, yes. Understood. 1375 01:16:07,089 --> 01:16:09,229 - Oh, my God. - Do you understand? 1376 01:16:09,331 --> 01:16:10,594 Yes, yes, got it now. Sorry. 1377 01:16:10,696 --> 01:16:12,133 - How is mom doing now? - (GROANS) 1378 01:16:12,235 --> 01:16:13,364 TOBIAS: How's mom doing now? 1379 01:16:13,466 --> 01:16:14,506 Oh. Tell her it feels like 1380 01:16:14,569 --> 01:16:15,946 a huge fucking lump between my legs. 1381 01:16:15,970 --> 01:16:17,449 She says it feels like she's got a lump between her legs. 1382 01:16:17,473 --> 01:16:18,582 - A huge fucking lump. - I'm sorry. 1383 01:16:18,606 --> 01:16:20,018 A huge fucking lump between her legs. 1384 01:16:20,042 --> 01:16:21,042 Yeah. (GRUNTS) 1385 01:16:21,136 --> 01:16:22,536 Is there anyone else there with you? 1386 01:16:22,610 --> 01:16:24,037 Yeah, we're actually... I'm sorry. 1387 01:16:24,139 --> 01:16:25,423 I'm sorry, I don't know their names. 1388 01:16:25,447 --> 01:16:26,586 - Er, Sanjaya. - TOBIAS: Sanjaya. 1389 01:16:26,610 --> 01:16:27,611 - Jane, hi. - Hi. 1390 01:16:27,713 --> 01:16:29,043 Could one of you do me a favour 1391 01:16:29,145 --> 01:16:30,321 - and go and make sure... - (ALMUT MOANS) 1392 01:16:30,345 --> 01:16:31,859 the front door is unlocked and open? 1393 01:16:31,883 --> 01:16:33,363 Yeah. It's a... It's a petrol station. 1394 01:16:33,415 --> 01:16:35,715 Yeah, it's a petrol station. You just walk straight in. 1395 01:16:35,817 --> 01:16:37,853 (GROANS LOUDLY) 1396 01:16:37,955 --> 01:16:39,756 Ooh, I can feel it, I can feel it. 1397 01:16:39,858 --> 01:16:40,934 The head, it's coming. It's coming. 1398 01:16:40,958 --> 01:16:43,659 - (MOANING) - TOBIAS: Okay, here we go. 1399 01:16:43,762 --> 01:16:45,460 - Here we go. - (ALMUT GROANS) 1400 01:16:45,562 --> 01:16:46,893 TOBIAS: Whoa-ho! 1401 01:16:46,995 --> 01:16:48,335 JANE: Lean into me. That's it. 1402 01:16:48,437 --> 01:16:49,546 There's a face! There's a face! 1403 01:16:49,570 --> 01:16:50,770 There's a face! I mean, a head. 1404 01:16:50,867 --> 01:16:52,239 There's a head! It's great. 1405 01:16:52,341 --> 01:16:53,450 - Head's out. - (JANE LAUGHS) 1406 01:16:53,474 --> 01:16:54,674 - Oh, my God! - You're amazing. 1407 01:16:54,743 --> 01:16:56,051 Yeah, she's doing great. She is. She's doing great. 1408 01:16:56,075 --> 01:16:57,982 You're doing great. You're doing so fucking great! 1409 01:16:58,006 --> 01:17:00,611 - (MOANS) - TOBIAS: Oh, my God! 1410 01:17:00,713 --> 01:17:01,790 - (EXHALES) - TOBIAS: All right, yes! 1411 01:17:01,814 --> 01:17:03,780 Got the shoulders. Shoulders are out. 1412 01:17:03,882 --> 01:17:05,647 - (ALMUT STRAINING) - JANE: That's it. 1413 01:17:05,749 --> 01:17:06,981 Yes. That's it. That's it. 1414 01:17:07,083 --> 01:17:09,217 - (YELPING) - TOBIAS: Ah. Oh. She's out. 1415 01:17:09,319 --> 01:17:11,230 - TOBIAS: Yes, yes! You did it! - Oh! Oh, my God. She is? 1416 01:17:11,254 --> 01:17:13,593 OPERATOR: That's great. That's fantastic. 1417 01:17:13,695 --> 01:17:15,294 Is baby crying, Dad? Is baby breathing? 1418 01:17:15,396 --> 01:17:16,396 - (BABY CRYING) - Both. 1419 01:17:16,463 --> 01:17:17,824 - Both. - We did it! 1420 01:17:17,926 --> 01:17:19,297 - We did it! - Wow! 1421 01:17:19,399 --> 01:17:20,635 You are incredible. 1422 01:17:20,737 --> 01:17:23,065 What I need you to do now, is get a clean towel 1423 01:17:23,167 --> 01:17:25,703 and gently wipe and dry baby off, okay, Dad? 1424 01:17:25,805 --> 01:17:27,606 - Yeah. Yeah. - Nose and mouth first. 1425 01:17:27,708 --> 01:17:28,983 - All right? - JANE: She's gorgeous. 1426 01:17:29,007 --> 01:17:30,709 TOBIAS: Yeah, okay. JANE: She's gorgeous. 1427 01:17:30,812 --> 01:17:32,876 - Can I see her? - TOBIAS: Yeah, she's coming. 1428 01:17:32,978 --> 01:17:34,087 Can you put that towel underneath for me? 1429 01:17:34,111 --> 01:17:35,420 ALMUT: Can I see her? I have to see her. 1430 01:17:35,444 --> 01:17:36,792 - She's coming. She's coming. - Oh, my God. There she is. 1431 01:17:36,816 --> 01:17:38,519 - Thank you, Sanjaya. - (BABY CRYING) 1432 01:17:38,621 --> 01:17:40,483 - ALMUT: Hi. - TOBIAS: That's your mommy. 1433 01:17:40,585 --> 01:17:41,921 That's your mommy. 1434 01:17:42,023 --> 01:17:44,421 I can hear her. You did say "her", didn't you, "she"? 1435 01:17:44,523 --> 01:17:46,060 Her. She. (LAUGHING) 1436 01:17:46,162 --> 01:17:47,987 Yeah. Yeah. Yeah. 1437 01:17:48,090 --> 01:17:49,857 Congratulations, Mom and Dad. 1438 01:17:49,959 --> 01:17:51,861 Now, I need you to make sure 1439 01:17:51,963 --> 01:17:53,701 baby is wrapped in a towel, okay? 1440 01:17:53,803 --> 01:17:55,509 - Yeah. Yeah, yeah. - Can you do that for me, Dad? 1441 01:17:55,533 --> 01:17:56,536 ALMUT: Ah. 1442 01:17:56,638 --> 01:17:57,948 Without pulling the cord too tight, 1443 01:17:57,972 --> 01:18:00,139 I want you to put baby in mom's arms, all right? 1444 01:18:00,241 --> 01:18:01,002 Al, Al, Al. 1445 01:18:01,104 --> 01:18:02,642 And I'm gonna need you to make sure 1446 01:18:02,744 --> 01:18:04,706 that mom and baby are kept warm, okay? 1447 01:18:04,808 --> 01:18:06,005 - Yeah. - ALMUT: Hi. 1448 01:18:06,108 --> 01:18:07,609 - I've got you. - TOBIAS: Yeah. 1449 01:18:07,711 --> 01:18:09,743 Oh, my God. Hi! 1450 01:18:09,845 --> 01:18:12,448 Oh, she's beautiful! 1451 01:18:12,550 --> 01:18:13,946 Thanks, Jane. 1452 01:18:14,048 --> 01:18:15,322 - (BABY CRYING) - Shh. 1453 01:18:15,425 --> 01:18:16,824 Dad, I've got some good news. 1454 01:18:16,926 --> 01:18:19,520 Ambulance should be with you any minute now, all right? 1455 01:18:19,622 --> 01:18:21,060 Okay. 1456 01:18:21,162 --> 01:18:22,670 In the meantime, contractions might start up again, okay... 1457 01:18:22,694 --> 01:18:23,829 Do you want the... Yeah. 1458 01:18:23,931 --> 01:18:25,373 Because mom's got to deliver the placenta, 1459 01:18:25,397 --> 01:18:28,466 so I'm going to need you to try and keep her nice and calm 1460 01:18:28,568 --> 01:18:29,568 - and warm. Okay? - Yeah. 1461 01:18:29,667 --> 01:18:30,568 Okay, I can do that. 1462 01:18:30,670 --> 01:18:32,234 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 1463 01:18:33,240 --> 01:18:34,240 Yeah. 1464 01:18:36,674 --> 01:18:38,075 (BABY COOS SOFTLY) 1465 01:18:39,975 --> 01:18:42,277 (HYDRAULIC RAMP WHIRRING) 1466 01:18:47,519 --> 01:18:48,921 (DOORS CLOSE) 1467 01:18:50,523 --> 01:18:52,287 (ENGINE STARTS) 1468 01:18:55,727 --> 01:18:57,493 (WHISPERS) Happy New Year. 1469 01:18:57,595 --> 01:18:59,398 (BOTH CHUCKLE) 1470 01:18:59,500 --> 01:19:01,535 (ALMUT INHALES SHARPLY) 1471 01:19:01,637 --> 01:19:04,101 RADIO PRESENTER: Happy New Year... 1472 01:19:06,773 --> 01:19:08,373 TOBIAS: (INHALES) Happy New Year. 1473 01:19:08,475 --> 01:19:09,744 Happy New Year. 1474 01:19:14,580 --> 01:19:16,278 (FIREWORKS FIZZING) 1475 01:19:21,883 --> 01:19:23,087 (MUSIC FADES) 1476 01:19:24,554 --> 01:19:28,125 DOCTOR: Not only have we been unable to shrink the tumor, 1477 01:19:28,227 --> 01:19:31,931 but in fact the disease seems to have metastasised. 1478 01:19:33,028 --> 01:19:34,767 Which means, I'm afraid, 1479 01:19:34,869 --> 01:19:37,134 we're still not in a position to operate. 1480 01:19:39,139 --> 01:19:42,676 But there are plenty of reasons to remain positive. 1481 01:19:42,779 --> 01:19:45,605 Other treatment options are still available. 1482 01:19:45,707 --> 01:19:49,914 Failure first time around has almost no bearing whatsoever 1483 01:19:50,016 --> 01:19:52,248 on the likelihood of second-line success. 1484 01:19:59,525 --> 01:20:00,557 (ALMUT SIGHS) 1485 01:20:00,659 --> 01:20:01,862 It's fine. I'm fine. 1486 01:20:05,798 --> 01:20:07,827 I'm okay. It's okay, honestly. 1487 01:20:07,929 --> 01:20:09,133 (MOUTHS) Yeah. 1488 01:20:10,934 --> 01:20:13,005 It's okay not to be okay. 1489 01:20:15,343 --> 01:20:16,343 It's a lot. 1490 01:20:17,306 --> 01:20:19,407 You've been through a lot, both of you. 1491 01:20:25,687 --> 01:20:27,783 (STOMACH GURGLES) Gosh. Christ. 1492 01:20:27,885 --> 01:20:30,123 - Sorry. - (BOTH LAUGHING) 1493 01:20:30,226 --> 01:20:31,254 (CHUCKLES) 1494 01:20:32,657 --> 01:20:33,828 (DRAWER OPENS) 1495 01:20:35,765 --> 01:20:38,192 - Oh, my God. Are you sure? - (TOBIAS LAUGHS) 1496 01:20:38,294 --> 01:20:40,859 Not exactly haute cuisine. (CHUCKLES) 1497 01:20:40,962 --> 01:20:42,028 Thank you. 1498 01:20:42,130 --> 01:20:43,633 (SWEET WRAPPER RUSTLES) 1499 01:20:43,735 --> 01:20:45,268 Oh. (MOUTHS) Thanks. 1500 01:20:47,235 --> 01:20:48,876 ALMUT: What did you go for? 1501 01:20:50,378 --> 01:20:51,907 (SOFTLY) Twix. 1502 01:20:52,010 --> 01:20:53,644 - (IN NORMAL VOICE) Nice. - Yeah. 1503 01:20:53,746 --> 01:20:56,081 - What about you? - Bounty. 1504 01:20:58,017 --> 01:20:59,617 - (DOCTOR CHUCKLES) - (TOBIAS EXHALES) 1505 01:20:59,719 --> 01:21:02,956 When in Rome. (CHUCKLES) 1506 01:21:20,574 --> 01:21:21,942 Meant to ask, erm... 1507 01:21:23,240 --> 01:21:25,741 I have a feeling my 4:00 is gonna overrun. 1508 01:21:25,843 --> 01:21:27,244 I don't suppose 1509 01:21:27,346 --> 01:21:29,550 there's any chance you might be able to do pick-up? 1510 01:21:29,652 --> 01:21:31,017 Erm, only if you have the time. 1511 01:21:32,855 --> 01:21:35,384 - Definitely. - Thank you. That'd be great. 1512 01:21:37,556 --> 01:21:38,618 Pleasure. 1513 01:21:40,024 --> 01:21:42,424 (CROWD CHEERING OVER SPEAKER) 1514 01:21:57,208 --> 01:21:59,411 SIMON: Okay, so that is 15 minutes over. 1515 01:21:59,513 --> 01:22:00,513 (SOFTLY) Fuck. 1516 01:22:13,757 --> 01:22:14,995 Sixteen. 1517 01:22:15,928 --> 01:22:18,026 Fuck, fuck. It's fucked. Stop. 1518 01:22:18,128 --> 01:22:19,288 It's fucked. It's... We're... 1519 01:22:19,331 --> 01:22:20,845 We're still far too fucking slow on the prep. 1520 01:22:20,869 --> 01:22:22,179 And this whole sous vide situation 1521 01:22:22,203 --> 01:22:23,975 - is fucking killing us! - All right. All right. Easy. 1522 01:22:23,999 --> 01:22:25,001 Let's take five. 1523 01:22:25,103 --> 01:22:26,343 No, I don't wanna take a break. 1524 01:22:26,405 --> 01:22:27,845 I don't wanna take five. I wanna go back to the start. 1525 01:22:27,869 --> 01:22:29,954 I need to look at the plans. I need to look at the timings. 1526 01:22:29,978 --> 01:22:31,538 I need to figure this shit the fuck out. 1527 01:22:32,008 --> 01:22:33,981 Sick of this shit! 1528 01:22:41,689 --> 01:22:43,923 I'm sorry. I'm sorry. 1529 01:22:44,026 --> 01:22:45,656 Yeah, you're right. Let's take a break. 1530 01:22:45,758 --> 01:22:46,856 Let's take five. 1531 01:22:46,958 --> 01:22:48,622 (SIREN WAILING FAINTLY) 1532 01:22:49,794 --> 01:22:50,965 (MOANS SOFTLY) 1533 01:22:51,599 --> 01:22:53,627 (GAGS, RETCHES) 1534 01:22:58,373 --> 01:22:59,373 (GROANS) 1535 01:23:01,138 --> 01:23:03,208 - (GAGS) - (OPENS BOTTLE) 1536 01:23:10,352 --> 01:23:11,744 (INHALES) 1537 01:23:21,859 --> 01:23:23,756 (RAIN PATTERING) 1538 01:23:26,262 --> 01:23:28,431 (CROWD CHEERING ON SPEAKER) 1539 01:23:41,748 --> 01:23:43,314 (IMPLEMENTS CLATTER) 1540 01:23:46,115 --> 01:23:47,285 Right, what's next? 1541 01:23:48,118 --> 01:23:49,820 - Octopus? - SIMON: Yep. 1542 01:23:49,922 --> 01:23:51,454 (CROWD CONTINUES CHEERING) 1543 01:24:10,472 --> 01:24:11,712 TOBIAS: Where the hell were you? 1544 01:24:15,651 --> 01:24:16,410 You said you were gonna 1545 01:24:16,512 --> 01:24:18,072 - do pick-up. - I was in the restaurant. 1546 01:24:21,183 --> 01:24:23,354 - Oh, my God. - No. 1547 01:24:23,456 --> 01:24:25,684 You weren't in the restaurant, cos I spoke to Skye. 1548 01:24:25,787 --> 01:24:27,271 She didn't know where the hell you were either. 1549 01:24:27,295 --> 01:24:29,135 Was everything okay with the... With the pick-up? 1550 01:24:29,159 --> 01:24:30,427 No, not particularly. 1551 01:24:33,330 --> 01:24:34,530 (CHUCKLES INCREDULOUSLY) Jesus. 1552 01:24:37,404 --> 01:24:39,565 I was this close to calling round A&E departments. 1553 01:24:39,667 --> 01:24:41,504 I'm sorry. I'm sorry. I'm really sorry. 1554 01:24:46,448 --> 01:24:47,448 Erm... 1555 01:24:55,683 --> 01:24:58,356 I'm in training for the Bocuse d'Or. 1556 01:25:05,466 --> 01:25:06,466 Hmm. 1557 01:25:08,333 --> 01:25:09,973 - Beg your pardon? - Not... Not the final. 1558 01:25:10,034 --> 01:25:11,034 Just the Euros. 1559 01:25:11,103 --> 01:25:13,734 We, erm... We won the UK heat. 1560 01:25:15,004 --> 01:25:16,810 How long? 1561 01:25:16,912 --> 01:25:18,706 - Huh? - How long have you been 1562 01:25:18,808 --> 01:25:21,079 prioritising fucking cooking instead of getting better? 1563 01:25:21,181 --> 01:25:23,083 Er, the UK heat was back in October 1564 01:25:23,185 --> 01:25:25,986 and the, er, Euro qualifiers are coming up soon. 1565 01:25:26,088 --> 01:25:28,786 Do... Do the hospital know? Did they, erm... 1566 01:25:28,888 --> 01:25:31,422 Did you... Please. 1567 01:25:33,059 --> 01:25:34,136 Please. Please tell me that... 1568 01:25:34,160 --> 01:25:36,194 That they, erm, and that you... 1569 01:25:36,296 --> 01:25:38,160 What difference does it make if they know? 1570 01:25:38,262 --> 01:25:41,795 Oh, grow up, will you, Almut? 1571 01:25:42,934 --> 01:25:44,534 You have cancer. 1572 01:25:45,432 --> 01:25:46,499 You have cancer, Al. 1573 01:25:46,601 --> 01:25:49,107 No, you grow up, you fucking dick. 1574 01:25:49,209 --> 01:25:52,505 The difference this could make is... 1575 01:25:52,607 --> 01:25:55,182 (BREATHING HEAVILY) It's vast. 1576 01:25:56,083 --> 01:25:57,844 Why? Why are you taking the risk? 1577 01:25:59,187 --> 01:26:01,988 - Isn't it obvious? - No, actually, it's not. 1578 01:26:02,090 --> 01:26:03,364 - Not to me. - I'm... I'm not exactly 1579 01:26:03,388 --> 01:26:06,126 gonna get the chance again, am I? 1580 01:26:06,228 --> 01:26:08,039 What is that supposed to mean? In what reality... 1581 01:26:08,063 --> 01:26:10,128 It means I'm not particularly interested 1582 01:26:10,230 --> 01:26:12,124 in dying with fuck all to show for it. 1583 01:26:12,226 --> 01:26:15,266 Oh, okay. 1584 01:26:15,368 --> 01:26:17,398 So we're not... We're not enough for you? 1585 01:26:17,500 --> 01:26:19,640 Is that... Is that what it is? 1586 01:26:19,742 --> 01:26:21,003 (LAUGHS SARDONICALLY) 1587 01:26:21,105 --> 01:26:22,943 Award-winning chef 1588 01:26:23,045 --> 01:26:25,637 cum-former figure-skating nutcase... 1589 01:26:25,739 --> 01:26:27,208 No, now you're just being mean. 1590 01:26:27,310 --> 01:26:29,148 No, no, no. No, I'm not. 1591 01:26:29,251 --> 01:26:31,087 I'm... I'm honestly... I'm trying to understand 1592 01:26:31,111 --> 01:26:36,354 what it is that motivates an otherwise perfectly sane... 1593 01:26:36,456 --> 01:26:39,190 Of course you factor into my thinking, you fuck! 1594 01:26:39,292 --> 01:26:40,823 Okay, so, then, I don't understand. 1595 01:26:40,926 --> 01:26:42,028 I'm sorry. 1596 01:26:42,130 --> 01:26:43,437 But, I really... Honest to God, I don't. 1597 01:26:43,461 --> 01:26:45,629 Maybe... I mean, Jesus! (WHIMPERS) 1598 01:26:46,265 --> 01:26:47,664 I mean, did it ever occur to you 1599 01:26:47,766 --> 01:26:50,732 that maybe I don't wanna just be someone's dead fucking mom? 1600 01:26:52,466 --> 01:26:54,207 (BREATHING HEAVILY) 1601 01:26:54,309 --> 01:26:56,304 I mean, at this point nothing terrifies me more 1602 01:26:56,406 --> 01:26:58,078 than the thought of having her 1603 01:26:58,180 --> 01:27:01,246 having nothing whatsoever to remember me by. 1604 01:27:01,349 --> 01:27:03,083 And it's like there's this... This bit of me 1605 01:27:03,185 --> 01:27:05,049 that is fucking desperate for her to know 1606 01:27:05,151 --> 01:27:06,484 that I didn't just give up. 1607 01:27:08,453 --> 01:27:09,817 And wouldn't it be quite the thing 1608 01:27:09,919 --> 01:27:13,058 if maybe one day she decided to look back on this time, 1609 01:27:13,160 --> 01:27:14,788 she actually chose to look back 1610 01:27:14,890 --> 01:27:18,732 on this entire godforsaken episode and thought, 1611 01:27:18,834 --> 01:27:21,162 "Wow, that's my mom"? 1612 01:27:21,264 --> 01:27:22,863 (BREATHING HEAVILY) 1613 01:27:26,169 --> 01:27:27,340 I don't... 1614 01:27:28,836 --> 01:27:31,572 I don't want my relationship with Ella 1615 01:27:31,674 --> 01:27:34,912 to be solely defined by my decline. 1616 01:27:35,014 --> 01:27:37,813 (BREATHING HEAVILY) 1617 01:27:38,215 --> 01:27:39,552 (FLOORBOARDS CREAK) 1618 01:27:39,654 --> 01:27:40,654 (PANTS) 1619 01:27:42,483 --> 01:27:43,950 (GROANS, SNIFFLES) 1620 01:27:51,363 --> 01:27:52,792 Or maybe I actually just can't bear 1621 01:27:52,894 --> 01:27:54,895 the thought of being forgotten. (SNIFFLES) 1622 01:27:57,434 --> 01:27:58,965 I'm not sure which is worse. 1623 01:28:04,878 --> 01:28:06,676 (CHAIR DRAGS) 1624 01:28:10,378 --> 01:28:12,286 (STIFLES SOB) 1625 01:28:15,883 --> 01:28:18,724 Wanting us to remember your achievements 1626 01:28:18,826 --> 01:28:19,826 is one thing. 1627 01:28:21,792 --> 01:28:24,430 Wanting us to somehow remember your achievements 1628 01:28:24,532 --> 01:28:26,531 that we have absolutely no fucking knowledge of... 1629 01:28:26,633 --> 01:28:29,168 Okay, I get it, I fucked up. I fucked up. Please stop. 1630 01:28:29,270 --> 01:28:31,437 Please. Please stop going on about it. 1631 01:28:32,840 --> 01:28:34,374 (SNIFFLES) 1632 01:28:35,369 --> 01:28:37,069 (EXHALES) 1633 01:28:39,143 --> 01:28:40,314 When is it? 1634 01:28:43,016 --> 01:28:44,777 (SIGHS) The thing? 1635 01:28:44,879 --> 01:28:47,849 The European qualifying, what... Whatever? 1636 01:28:51,220 --> 01:28:52,392 June. 1637 01:28:53,387 --> 01:28:54,592 June? 1638 01:29:01,902 --> 01:29:03,931 June the, erm... 1639 01:29:05,601 --> 01:29:07,374 It's the 5th and 6th of June. 1640 01:29:09,272 --> 01:29:10,971 (CHUCKLES) 1641 01:29:13,815 --> 01:29:16,613 Oh, right. 1642 01:29:16,715 --> 01:29:19,617 - (CHUCKLES INCREDULOUSLY) - I'm so sorry, Tobias. 1643 01:29:21,252 --> 01:29:23,252 - (SIGHS) - I am. 1644 01:29:23,354 --> 01:29:25,524 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 1645 01:29:29,490 --> 01:29:30,892 (TOBIAS SIGHS) 1646 01:29:42,010 --> 01:29:43,608 (GATE LOCK CLICKS OPEN) 1647 01:29:53,052 --> 01:29:54,751 (RUSTLING) 1648 01:30:04,095 --> 01:30:05,498 (SIGHING) 1649 01:30:20,474 --> 01:30:21,679 (EXHALES) 1650 01:30:24,646 --> 01:30:26,579 (CHURCH BELL TOLLING) 1651 01:30:26,681 --> 01:30:28,587 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 1652 01:31:13,329 --> 01:31:15,535 (PANTING) 1653 01:31:46,496 --> 01:31:48,700 (CONTINUES PANTING) 1654 01:32:02,545 --> 01:32:03,781 (DOOR BELL RINGS) 1655 01:32:11,752 --> 01:32:13,120 Aerodynamic, innit? 1656 01:32:22,267 --> 01:32:24,304 (CROWD CHEERING) 1657 01:32:24,406 --> 01:32:26,705 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN IN HALL) 1658 01:32:28,405 --> 01:32:29,576 (DOOR CLOSES) 1659 01:32:32,242 --> 01:32:34,387 (IN ENGLISH) Chef, I think I might be about to throw up. 1660 01:32:34,411 --> 01:32:35,978 (ALMUT LAUGHS) 1661 01:32:37,179 --> 01:32:39,183 Oh, shit. Erm, do you... Do you have a buck... 1662 01:32:39,285 --> 01:32:40,145 Can I have a bucket? 1663 01:32:40,247 --> 01:32:42,589 - Like a cup, or... - (SIMON SPEAKING ITALIAN) 1664 01:32:43,589 --> 01:32:44,627 (IN ENGLISH) Okay, there you go. 1665 01:32:44,651 --> 01:32:46,186 (RETCHES) 1666 01:32:48,589 --> 01:32:50,564 Okay. 1667 01:32:55,698 --> 01:32:57,263 (ALMUT SPEAKS ITALIAN) 1668 01:32:59,040 --> 01:33:00,271 (EXHALES DEEPLY) 1669 01:33:00,373 --> 01:33:02,275 - Better? - Oui, Chef. 1670 01:33:02,377 --> 01:33:05,411 - (SNICKERS) - (CHUCKLES, EXHALES) 1671 01:33:05,513 --> 01:33:08,046 Sometimes, Chef, inside just wants out. 1672 01:33:08,148 --> 01:33:09,543 (BOTH LAUGH) 1673 01:33:09,645 --> 01:33:10,679 - Okay? - Yeah. 1674 01:33:10,781 --> 01:33:12,277 JADE: Yeah. ALMUT: Let's do it. 1675 01:33:12,379 --> 01:33:13,762 - (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) - (CROWD CHEERING) 1676 01:33:13,786 --> 01:33:16,421 (LEVELS BY AVICII PLAYING ON SPEAKER) 1677 01:33:16,523 --> 01:33:20,088 ♪ I get a good feeling, yeah ♪ 1678 01:33:21,422 --> 01:33:25,897 ♪ Get a feeling that I never Never knew before ♪ 1679 01:33:26,500 --> 01:33:28,893 ♪ I get a good feeling, yeah ♪ 1680 01:33:28,995 --> 01:33:31,363 ♪ Oh, oh, sometimes... ♪ 1681 01:33:32,901 --> 01:33:35,070 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1682 01:33:36,877 --> 01:33:38,904 (IN ENGLISH) Please welcome the United Kingdom, 1683 01:33:39,006 --> 01:33:40,612 Almut Bruhl and Jade Khadim. 1684 01:33:40,714 --> 01:33:43,249 Come on, England! I can't hear you! 1685 01:33:43,351 --> 01:33:44,460 FEMALE HOST: Impressive start 1686 01:33:44,484 --> 01:33:45,880 with a plate presentation. 1687 01:33:45,982 --> 01:33:47,451 MALE HOST: Please welcome Norway. 1688 01:33:47,554 --> 01:33:49,451 Vigo Hansen and Soren Hansen. 1689 01:33:49,553 --> 01:33:51,889 (SPEAKING ITALIAN) 1690 01:33:57,695 --> 01:33:59,292 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1691 01:34:02,364 --> 01:34:04,333 AUDIENCE MEMBER: (IN ENGLISH) Come on, you Brits! 1692 01:34:04,435 --> 01:34:06,002 (CROWD CHEERING) 1693 01:34:08,472 --> 01:34:09,472 (SONG FADES) 1694 01:34:09,542 --> 01:34:11,507 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1695 01:34:11,609 --> 01:34:12,609 (IN ENGLISH) Ready, go. 1696 01:34:12,679 --> 01:34:14,808 - (EXCITING MUSIC PLAYING) - Here we go. 1697 01:34:14,910 --> 01:34:16,677 FEMALE HOST: United Kingdom. 1698 01:34:16,779 --> 01:34:19,015 - (KLAXON BLARES) - Start! 1699 01:34:20,749 --> 01:34:22,854 (WHISKING CONTINUES) 1700 01:34:28,088 --> 01:34:30,257 (CONTESTANT SPEAKING ITALIAN) 1701 01:34:34,764 --> 01:34:35,997 TOBIAS: That's your mom. 1702 01:34:36,100 --> 01:34:38,269 MAN 1: Team UK! Team UK! WOMAN 1: Go on, Team UK! 1703 01:34:38,371 --> 01:34:39,371 MAN 2: Come on, GB! 1704 01:34:39,438 --> 01:34:41,439 (FOOD SIZZLING) 1705 01:34:41,541 --> 01:34:43,908 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1706 01:34:45,539 --> 01:34:47,739 - (CAMERA SHUTTERS CLICKING) - (WOMAN 2 SHOUTS IN CROWD) 1707 01:34:47,809 --> 01:34:49,282 (SPEAKS NORWEGIAN) 1708 01:34:49,384 --> 01:34:51,916 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1709 01:34:58,490 --> 01:34:59,589 (TIMER BEEPING) 1710 01:34:59,691 --> 01:35:01,453 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1711 01:35:04,931 --> 01:35:05,938 SIMON: (IN ENGLISH) Okay, let's get them out. 1712 01:35:05,962 --> 01:35:07,426 ALMUT: Yeah, yeah, yeah, coming. 1713 01:35:08,664 --> 01:35:10,099 Here we go. 1714 01:35:12,133 --> 01:35:14,132 - WAITER: Thank you. - Well done. 1715 01:35:14,234 --> 01:35:16,776 - (CROWD CHEERING) - SIMON: Good. 1716 01:35:17,744 --> 01:35:20,408 TOBIAS: Let's go, mom! Let's go, Almut! 1717 01:35:20,511 --> 01:35:21,946 (WHOOPING) 1718 01:35:29,786 --> 01:35:31,850 - (TIMER BEEPING) - (GROANS) 1719 01:35:31,952 --> 01:35:33,788 (TRUMPETS SOUNDING) 1720 01:35:33,890 --> 01:35:36,059 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1721 01:35:37,191 --> 01:35:38,930 (WOMAN 3 CHEERING INDISTINCTLY) 1722 01:35:42,832 --> 01:35:44,034 TOBIAS: (IN ENGLISH) Whoa. 1723 01:35:47,739 --> 01:35:49,407 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1724 01:35:49,509 --> 01:35:51,176 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1725 01:35:51,278 --> 01:35:53,043 (CROWD CHEERING) 1726 01:35:55,514 --> 01:35:57,212 (IMPERCEPTIBLE) 1727 01:36:00,721 --> 01:36:02,181 MAN 3: (IN ENGLISH) Go, go, go... 1728 01:36:02,283 --> 01:36:04,753 FEMALE HOST: Team United Kingdom, 1729 01:36:04,855 --> 01:36:07,321 thirty seconds to finish. 1730 01:36:07,423 --> 01:36:10,764 - (CROWD CHEERING, APPLAUDING) - TOBIAS: Let's go, Almut! 1731 01:36:14,433 --> 01:36:16,363 (GROANS, WINCES) 1732 01:36:17,906 --> 01:36:19,483 WOMAN 4: Keep going! MAN 4: Down to the wire, guys! 1733 01:36:19,507 --> 01:36:21,038 Couple more seconds. Come on! 1734 01:36:27,913 --> 01:36:30,548 FEMALE HOST: Ten, nine, eight... 1735 01:36:30,650 --> 01:36:34,315 CROWD: Seven, six, five, four, 1736 01:36:34,783 --> 01:36:37,489 three, two, one. 1737 01:36:37,592 --> 01:36:39,920 - Yes! All right! - (BELL GONGS) 1738 01:36:40,022 --> 01:36:41,086 - SIMON: All right? - Yeah. 1739 01:36:41,188 --> 01:36:42,691 - Yeah. Yeah. - TOBIAS: Yeah. 1740 01:36:42,793 --> 01:36:45,260 SIMON: One, two, three. 1741 01:36:45,362 --> 01:36:47,278 - FEMALE HOST: United Kingdom! - Well done, well done. 1742 01:36:47,302 --> 01:36:48,601 (MUTTERS, LAUGHS) 1743 01:36:48,703 --> 01:36:51,169 (TRUMPETS PLAYING OH WHEN THE SAINTS) 1744 01:36:51,271 --> 01:36:53,070 (SIGHS) 1745 01:36:54,267 --> 01:36:57,074 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1746 01:37:01,977 --> 01:37:04,042 She did it. She did it. 1747 01:37:04,144 --> 01:37:06,219 (MUSIC TURNS HEARTWARMING) 1748 01:37:06,321 --> 01:37:08,349 (EXHALES, SOBS) 1749 01:37:12,491 --> 01:37:13,959 I did it. (SOBS) 1750 01:37:17,430 --> 01:37:18,430 (CHEERING FADES) 1751 01:37:18,531 --> 01:37:19,899 (MOUTHS) Amazing. 1752 01:37:20,797 --> 01:37:22,066 (MOUTHS) I love you. 1753 01:37:24,603 --> 01:37:26,831 (INHALES, EXHALES) 1754 01:37:26,933 --> 01:37:28,439 (EXHALES) 1755 01:37:28,541 --> 01:37:30,536 (MUSIC TURNS GENTLE) 1756 01:38:00,274 --> 01:38:01,274 Chef? 1757 01:38:06,578 --> 01:38:07,606 (SNIFFLES) 1758 01:38:22,561 --> 01:38:23,561 (SNIFFLES) 1759 01:38:26,632 --> 01:38:28,231 (ALMUT EXHALES) 1760 01:38:30,838 --> 01:38:32,935 I'll see you soon, Chef. (INHALES SHARPLY) 1761 01:38:33,037 --> 01:38:35,139 (GENTLE MUSIC CONTINUES PLAYING) 1762 01:38:42,450 --> 01:38:44,445 (IMPERCEPTIBLE) 1763 01:38:48,115 --> 01:38:50,319 (SPEAKING ITALIAN) 1764 01:39:06,771 --> 01:39:09,239 (IN ENGLISH) Oh. Hi. 1765 01:39:14,777 --> 01:39:15,982 Come on. 1766 01:39:22,917 --> 01:39:24,089 Let's go. 1767 01:39:24,823 --> 01:39:26,223 (ALMUT, TOBIAS LAUGH) 1768 01:39:36,132 --> 01:39:38,499 ALMUT: Ready? And we're off. 1769 01:39:42,310 --> 01:39:43,603 Turning. 1770 01:39:45,913 --> 01:39:47,712 (ALMUT IMITATES MECHANICAL WHINING) 1771 01:39:47,814 --> 01:39:49,444 - (LAUGHING) - It's good. 1772 01:39:51,650 --> 01:39:52,650 It's good. 1773 01:39:53,080 --> 01:39:56,121 (GASPS) Ooh. 1774 01:39:57,258 --> 01:39:58,087 Ooh! 1775 01:39:58,189 --> 01:40:01,459 (ALMUT IMITATES ENGINE STUTTERING) 1776 01:40:01,561 --> 01:40:03,024 (ALMUT LAUGHS) 1777 01:40:03,126 --> 01:40:05,328 - Okay. Watch mommy. - Okay. 1778 01:40:08,966 --> 01:40:10,135 TOBIAS: There she goes. 1779 01:40:11,439 --> 01:40:13,271 Bye, mommy! 1780 01:40:13,373 --> 01:40:14,373 Bye! 1781 01:40:19,009 --> 01:40:21,542 (SKATES SCRAPING ON ICE) 1782 01:40:38,729 --> 01:40:39,729 Mwah! 1783 01:41:00,752 --> 01:41:01,813 (MUSIC FADES) 1784 01:41:02,789 --> 01:41:04,222 (BIRDS CHIRPING FAINTLY) 1785 01:41:19,540 --> 01:41:20,540 TOBIAS: Okay. 1786 01:41:22,369 --> 01:41:23,843 - (DOG PANTING) - Okay. 1787 01:41:23,945 --> 01:41:25,375 Let's put them on the table, yeah? 1788 01:41:26,878 --> 01:41:28,448 Yeah, yeah, yeah. 1789 01:41:28,550 --> 01:41:29,944 Yeah, yeah, yeah. 1790 01:41:30,046 --> 01:41:31,546 Cos it's egg time. 1791 01:41:33,284 --> 01:41:35,179 - Hi, Belinda. Hi, Barry. - (HENS CLUCKING) 1792 01:41:35,281 --> 01:41:36,452 How's that look? 1793 01:41:37,087 --> 01:41:38,349 - Good? - Yeah. Yeah. 1794 01:41:38,451 --> 01:41:40,219 - In the basket. - Yep. 1795 01:41:40,321 --> 01:41:42,258 In the basket, please. 1796 01:41:42,360 --> 01:41:44,555 Check that one for me, please, egg-checker. 1797 01:41:44,657 --> 01:41:46,091 How many eggs do you want, darling? 1798 01:41:46,193 --> 01:41:47,463 ELLA: Five. 1799 01:41:47,565 --> 01:41:49,734 TOBIAS: You can have as many as you want. Five is good. 1800 01:41:49,836 --> 01:41:51,200 - ELLA: Yep. - Yep. 1801 01:41:51,302 --> 01:41:53,837 - Oh, yeah, check that. - ELLA: Yep. Yep. 1802 01:41:53,939 --> 01:41:56,109 (TOBIAS WHISTLES MERRILY) 1803 01:41:58,505 --> 01:42:01,609 One, two, jump. What a jump! 1804 01:42:02,109 --> 01:42:03,314 (EXHALES) 1805 01:42:03,982 --> 01:42:05,811 Okay, do you remember 1806 01:42:07,118 --> 01:42:09,321 the best way to crack an egg? 1807 01:42:09,924 --> 01:42:11,586 Always on a flat surface, yeah? 1808 01:42:13,455 --> 01:42:15,227 - ELLA: Yeah. - And then in there. 1809 01:42:16,556 --> 01:42:17,601 (SOFTLY) That goes in there. 1810 01:42:17,625 --> 01:42:19,763 - (EGG SPLATS IN BOWL) - You want to try? 1811 01:42:19,865 --> 01:42:21,626 (EGGSHELL CRACKING) 1812 01:42:21,728 --> 01:42:23,010 (WHISPERS) You got it. You got it. 1813 01:42:23,034 --> 01:42:24,302 Open that a bit there. 1814 01:42:25,666 --> 01:42:28,033 - Ah, yeah, you did it. - (LAUGHING) 1815 01:42:28,136 --> 01:42:29,538 (CHUCKLES) 1816 01:42:32,579 --> 01:42:33,579 Stop. 1817 01:42:35,516 --> 01:42:36,611 Perfect. 1818 01:42:39,015 --> 01:42:40,116 ELLA: No shells. 1819 01:42:40,218 --> 01:42:41,748 TOBIAS: (LAUGHS) There's no shells? 1820 01:42:43,087 --> 01:42:44,822 - Okay, so next... - Yeah? 1821 01:42:44,924 --> 01:42:46,918 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1822 01:42:59,400 --> 01:43:01,405 - Bye-bye. - (BOTH LAUGH) 1823 01:43:03,470 --> 01:43:05,838 - Bye. - (BOTH LAUGH) 1824 01:43:07,408 --> 01:43:09,908 - Bye-bye. - (BOTH LAUGH) 1825 01:43:11,082 --> 01:43:13,285 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 1826 01:44:05,273 --> 01:44:07,438 (I'M ON YOUR TEAM BY ROMY & SAMPHA PLAYING) 1827 01:44:18,415 --> 01:44:23,219 ROMY: ♪ My defense is down ♪ 1828 01:44:23,321 --> 01:44:27,326 ♪ I want you to surround me ♪ 1829 01:44:28,863 --> 01:44:32,792 ♪ Anytime I go out ♪ 1830 01:44:32,894 --> 01:44:37,501 ♪ You're still the only sound that I hear ♪ 1831 01:44:38,602 --> 01:44:42,770 ♪ You've taken me to higher ground ♪ 1832 01:44:44,440 --> 01:44:47,808 ♪ I'm never coming down ♪ 1833 01:44:49,215 --> 01:44:53,252 ♪ Even when we're in a crowd ♪ 1834 01:44:53,354 --> 01:44:57,818 ♪ It's like there's no one else around ♪ 1835 01:44:59,092 --> 01:45:03,623 ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪ 1836 01:45:03,725 --> 01:45:08,334 ♪ Hope the way I feel tonight ♪ 1837 01:45:09,067 --> 01:45:12,065 ♪ Is the way I ♪ 1838 01:45:12,168 --> 01:45:14,069 ♪ Feel ♪ 1839 01:45:14,171 --> 01:45:15,935 ♪ For life ♪ 1840 01:45:19,242 --> 01:45:22,174 ♪ Is the way I ♪ 1841 01:45:22,277 --> 01:45:24,178 ♪ Feel ♪ 1842 01:45:24,280 --> 01:45:26,352 ♪ For life ♪ 1843 01:45:29,916 --> 01:45:34,721 SAMPHA: ♪ I know it gets hard ♪ 1844 01:45:34,824 --> 01:45:38,226 ♪ We both know we're still learning ♪ 1845 01:45:38,328 --> 01:45:40,097 ♪ Still learning ♪ 1846 01:45:40,199 --> 01:45:44,565 ♪ Let your troubles out ♪ 1847 01:45:44,667 --> 01:45:48,770 ♪ They will never be a burden ♪ 1848 01:45:50,144 --> 01:45:54,611 ♪ You put your trust in me ♪ 1849 01:45:55,743 --> 01:45:59,979 ♪ I'll show you I deserve it ♪ 1850 01:46:00,647 --> 01:46:04,423 ♪ All I ever need ♪ 1851 01:46:05,523 --> 01:46:09,692 ♪ Is right under your surface ♪ 1852 01:46:10,658 --> 01:46:15,299 ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪ 1853 01:46:15,401 --> 01:46:19,768 ♪ Hope the way I feel tonight ♪ 1854 01:46:20,501 --> 01:46:23,708 ♪ Is the way I ♪ 1855 01:46:23,811 --> 01:46:25,437 ♪ Feel ♪ 1856 01:46:25,539 --> 01:46:27,677 ♪ For life ♪ 1857 01:46:30,951 --> 01:46:33,949 ♪ Is the way I ♪ 1858 01:46:34,052 --> 01:46:35,887 ♪ Feel ♪ 1859 01:46:35,989 --> 01:46:37,786 ♪ For life ♪ 1860 01:46:43,063 --> 01:46:45,159 SAMPHA: ♪ Listen to me ♪ 1861 01:46:45,261 --> 01:46:47,629 ♪ Oh, me ♪ 1862 01:46:47,732 --> 01:46:51,635 ♪ There's something I've not told you ♪ 1863 01:46:53,172 --> 01:46:55,302 ♪ I'm on your team ♪ 1864 01:46:55,404 --> 01:46:57,539 ♪ Your team ♪ 1865 01:46:57,641 --> 01:47:01,909 ♪ But I can't always coach you ♪ 1866 01:47:03,216 --> 01:47:05,785 ♪ There's no in-between ♪ 1867 01:47:05,887 --> 01:47:08,218 ♪ Between ♪ 1868 01:47:08,320 --> 01:47:12,425 ♪ I want the truth only ♪ 1869 01:47:15,592 --> 01:47:19,729 ♪ Could you love me wholly ♪ 1870 01:47:27,637 --> 01:47:32,344 ROMY: ♪ I know it gets hard ♪ 1871 01:47:32,447 --> 01:47:35,946 ♪ We both know we're still learning ♪ 1872 01:47:36,048 --> 01:47:37,048 (MUSIC FADES)