1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
May I remind you, I'm a personal friend of
Margot Honecker and a National Prize winner.
2
00:00:02,720 --> 00:00:03,681
2nd class winner.
3
00:00:04,572 --> 00:00:06,172
I'm telling you guys, my place's clean.
4
00:00:07,652 --> 00:00:10,572
Well, if we could somehow be sure...
5
00:00:13,292 --> 00:00:15,812
I had an idea how we could check your apartment.
6
00:00:16,652 --> 00:00:23,732
You guys know my uncle Frank visits every Saturday
from West Berlin with his slick gold Mercedes.
7
00:00:24,372 --> 00:00:26,932
For Herr Hauser,
this seems pretty risky.
8
00:00:27,532 --> 00:00:30,292
Yeah, Georg's right.
9
00:00:30,412 --> 00:00:33,192
Just dismantling the back seat and
hiding your nephew underneath.
10
00:00:33,212 --> 00:00:35,092
I don't know,
I just don't know.
11
00:00:35,172 --> 00:00:37,732
Believe me fellas,
they won't look under there.
12
00:00:38,572 --> 00:00:43,532
Quick glance under the axle,
knock on the exhaust pipe and that's it, I'm over, Paul too.
13
00:00:44,892 --> 00:00:49,092
They certainly aren't the brightest on the border.
You guys have that all wrong.
14
00:00:51,572 --> 00:00:54,732
- Which border crossing are you taking?
- Heinrich-Heine Street.
15
00:00:55,052 --> 00:00:56,492
Always Heinrich-Heine Street.
16
00:00:56,932 --> 00:01:02,412
The guys know me there, me and my gold Benz.
I'm good friends with the border patrol.
17
00:01:03,212 --> 00:01:07,532
Believe me, I'll call in 2 hours
with a bottle of Schultheiss in hand
18
00:01:07,732 --> 00:01:10,732
...and give you guys the good message:
Paul is over.
19
00:01:13,692 --> 00:01:15,212
What's up with Paul's Stasi-guy?
20
00:01:15,252 --> 00:01:20,092
Rolf, Rolfy...
He thinks Pauly's at home.
21
00:01:21,972 --> 00:01:23,052
Alright, I gotta go.
22
00:01:23,972 --> 00:01:28,052
Otherwise the boy's gonna suffocate in the car.
Then he'd really be in trouble, wouldn't he?
23
00:01:43,932 --> 00:01:44,652
Want another beer?
24
00:01:50,212 --> 00:01:52,252
Checkpoint Heinrich-Heine Street.
25
00:01:54,032 --> 00:01:54,932
Subscriber?
26
00:01:56,632 --> 00:01:57,532
Subscriber?
27
00:01:59,332 --> 00:02:00,132
Whatever.
28
00:02:05,332 --> 00:02:06,972
Just this once, friend.
29
00:02:30,532 --> 00:02:33,532
- Dreyman.
- Ok, as promised, "Paul is over".
30
00:02:34,932 --> 00:02:36,532
No checks? Nothing?
31
00:02:36,612 --> 00:02:40,972
Naw, nothing out of the ordinary.
Those guys aren't that bad.
32
00:02:41,252 --> 00:02:45,852
- So, he's over.
- Thank you for doing this for us.
33
00:02:45,932 --> 00:02:50,252
Don't mention it.
It wasn't all that dangerous.
34
00:02:50,492 --> 00:02:51,652
Yeah, I guess not.
35
00:02:51,932 --> 00:02:55,612
- Yeah good, then thank you. See ya.
- Later.
36
00:03:05,292 --> 00:03:08,292
What do we say,
if someone asks what we're doing together?
37
00:03:14,372 --> 00:03:15,972
We'll say...
38
00:03:18,732 --> 00:03:21,932
We'll say you're helping me
write a play.
39
00:03:22,812 --> 00:03:25,052
For the 40th anniversary of the GDR.
40
00:03:25,532 --> 00:03:26,332
Yeah.
41
00:03:27,492 --> 00:03:28,932
That's sort of right.
42
00:03:32,612 --> 00:03:37,252
Who would've thought
our State's security is so inept.
43
00:03:40,652 --> 00:03:44,652
Who'd of thought such idiots even exist!
44
00:03:48,372 --> 00:03:49,652
Just wait.
45
00:03:59,372 --> 00:04:12,652
"7:32pm: No further noteworthy incidents."
46
00:04:23,412 --> 00:04:26,492
Hi captain.
Listen to this for a sec.
47
00:04:29,852 --> 00:04:33,092
For those in the West, we know why the rate
was the highest in '67.
48
00:04:33,172 --> 00:04:38,252
But in 1977, you need to explain that,
clarify the social conditions.
49
00:04:39,452 --> 00:04:43,012
It ought to still be a literary piece,
not a journalistic inflammatory pamphlet.
50
00:04:43,292 --> 00:04:45,212
The article is great the way it is.
51
00:04:45,252 --> 00:04:48,092
I just want to make sure
that it'll be properly understood on our end.
52
00:04:48,332 --> 00:04:50,092
It's going to create a stir either way.
53
00:04:51,532 --> 00:04:54,652
- That's Hauser.
- Of course that's Hauser.
54
00:04:55,212 --> 00:04:56,532
Then he's not in the Wes...
55
00:05:03,412 --> 00:05:05,532
They're writing a play together.
56
00:05:06,932 --> 00:05:08,932
For the 40th anniversary.
57
00:05:09,932 --> 00:05:12,852
Well, it doesn't sound like a play to me.
58
00:05:15,532 --> 00:05:17,132
What does it sound like to you?
59
00:05:18,012 --> 00:05:20,812
I dunno, but not a play.
60
00:05:22,092 --> 00:05:24,652
You think quite a bit, 1st sergeant Leier.
61
00:05:25,452 --> 00:05:27,252
Are you an intellectual?
62
00:05:27,492 --> 00:05:29,732
Me? No. That's not me.
63
00:05:30,172 --> 00:05:32,052
Then don't act like one.
64
00:05:33,332 --> 00:05:38,052
I chose you for this assignment
for your technical skills, not for asking questions.
65
00:05:39,372 --> 00:05:41,492
Let your superiors do the thinking.
66
00:05:41,692 --> 00:05:44,612
Sorry captain, I'll just...uh...
67
00:05:45,492 --> 00:05:51,412
Have a good day, uh great day.
Good work. I mean...Good luck with the work.
68
00:05:55,972 --> 00:05:57,492
I can probably rewrite this.
69
00:05:59,252 --> 00:06:01,972
I'll send you then
what we have on the subjects.
70
00:06:02,372 --> 00:06:04,372
Two weeks. Can you handle that?
71
00:06:05,492 --> 00:06:09,132
Then I can possibly get it
into the first March issue, maybe even the cover.
72
00:06:12,372 --> 00:06:13,212
That's Christa.
73
00:06:15,172 --> 00:06:15,972
Georg?
74
00:06:18,092 --> 00:06:21,092
Christa, this is Gregor Hessenstein.
75
00:06:22,372 --> 00:06:24,972
- Christa Sieland.
- Yes, I know.
76
00:06:25,652 --> 00:06:27,372
So what're you guys conspiring to do?
77
00:06:28,292 --> 00:06:32,332
Hauser and I wanted to write a play
together for the Republic's 40th anniversary.
78
00:06:32,532 --> 00:06:33,532
Written by 2 people?
79
00:06:33,732 --> 00:06:36,932
"Der Spiegel" might do a report on it. Maybe.
80
00:06:36,932 --> 00:06:39,732
- And who's playing the main lead?
- We actually wanted to ask you that.
81
00:06:39,812 --> 00:06:43,732
Christa, which role would you rather have,
Lenin or his dear old mother?
82
00:06:43,932 --> 00:06:45,132
You can choose.
83
00:06:46,412 --> 00:06:49,372
Well I can see I'm not wanted here.
I'm gonna take a nap.
84
00:06:57,972 --> 00:06:59,932
I commend your caution.
85
00:07:00,932 --> 00:07:04,932
The less people that know about this project, the better.
The Stasi aren't people you want to trifle with.
86
00:07:10,452 --> 00:07:14,092
With that in mind,
I brought you something.
87
00:07:18,012 --> 00:07:19,852
I would've preferred the torte.
88
00:07:20,252 --> 00:07:24,132
- I already have a typewriter.
- One that's been documented by the Stasi.
89
00:07:24,531 --> 00:07:27,722
If this text is written with your typewriter
and intercepted at the border,
90
00:07:27,812 --> 00:07:29,832
...then you'll be thrown into
Hohenschoenhausen the next day.
91
00:07:29,932 --> 00:07:33,372
And that wouldn't be too swell.
Paul can attest that, huh?
92
00:07:35,732 --> 00:07:39,532
Unfortunately all I have in this mini-format is red.
93
00:07:39,772 --> 00:07:42,612
That bother you?
Writing the article in red?
94
00:07:42,772 --> 00:07:44,092
Shouldn't be a problem.
95
00:07:45,012 --> 00:07:48,252
You have a place to hide
the typewriter after using it?
96
00:07:49,252 --> 00:07:51,972
- I'm sure I'll come up with something.
- Don't treat this lightly.
97
00:07:53,092 --> 00:07:57,452
I don't want the next article to be:
"Where's Georg Dreyman gone to?"
98
00:07:57,532 --> 00:08:00,252
No one other than us knows
this typewriter even exists.
99
00:08:02,412 --> 00:08:04,612
Is the apartment really secure?
100
00:08:04,852 --> 00:08:05,652
Yeah.
101
00:08:07,532 --> 00:08:11,492
This apartment is the last place in the GDR,
where I can say what I want unpunished.
102
00:08:12,252 --> 00:08:14,612
Good. Then let's drink to that.
103
00:08:17,732 --> 00:08:19,252
The bottle is real.
104
00:08:21,372 --> 00:08:25,972
Cheers to you, for showing all of Germany
the true face of the GDR.
105
00:08:32,492 --> 00:08:35,852
Cheers! This is better than the Russian stuff.
106
00:08:37,012 --> 00:08:38,092
Here's to a great success.
107
00:08:54,852 --> 00:08:56,972
I need to see Comrade Grubitz.
It's urgent.
108
00:08:59,612 --> 00:09:04,092
I'm sorry, but the earliest available
time is tomorrow at 2:30...
109
00:09:04,412 --> 00:09:09,292
If our informant's exposed,
then we'll get rid of the congregation, close the whole church.
110
00:09:09,412 --> 00:09:10,492
It's as simple as that.
111
00:09:11,732 --> 00:09:13,732
He ought to call the Pope
and complain to him.
112
00:09:14,212 --> 00:09:16,972
Now that's enough.
I've had enough of this nonsense.
113
00:09:18,052 --> 00:09:19,852
Wiesler, glad you're here.
114
00:09:20,732 --> 00:09:21,732
Gotta show you something.
115
00:09:23,732 --> 00:09:29,012
"Terms of Imprisonment for Political/Ideological Dissidents
of the Art Scene, according to Personality Profiles"
116
00:09:29,132 --> 00:09:30,092
Pretty academic, huh?
117
00:09:31,412 --> 00:09:32,212
Check this out.
118
00:09:35,092 --> 00:09:39,972
Disseration advised by Professor Anton Grubitz.
How do ya like that?
119
00:09:42,332 --> 00:09:47,492
I gave them a B. They shouldn't think that
earning their doctorate is easy with me,
120
00:09:47,852 --> 00:09:49,892
...but this is really great work.
121
00:09:50,212 --> 00:09:54,372
Did you know for example
there are only 5 kinds of artists?
122
00:09:54,932 --> 00:10:00,652
For example, Dreyman.
He's type 4: Hysterical Anthropocentric.
123
00:10:00,932 --> 00:10:03,852
Can't be alone, always has to talk,
have friends around.
124
00:10:04,172 --> 00:10:07,612
You wouldn't want to put someone
like this on trial. He'd flourish there.
125
00:10:08,652 --> 00:10:12,532
Everything has to be done by the book, outside the public eye.
We're done with him quicker that way.
126
00:10:13,092 --> 00:10:16,092
Complete isolation without telling him
how long he'll be there.
127
00:10:16,252 --> 00:10:19,252
No contact with anyone,
not even with the guards.
128
00:10:19,972 --> 00:10:24,252
Best way to deal with him:
no persecution, maltreatment or scandals.
129
00:10:24,292 --> 00:10:26,372
Nothing he could write about later.
130
00:10:27,732 --> 00:10:32,172
After 10 months, we let him go.
To his surprise.
131
00:10:32,692 --> 00:10:34,492
Doesn't give us any more trouble.
132
00:10:34,732 --> 00:10:36,092
You know what the best part is?
133
00:10:36,812 --> 00:10:42,332
Most of these Type 4s we dealt with
don't write any more,
134
00:10:42,372 --> 00:10:45,252
...or paint, or whatever it is artists do.
135
00:10:46,132 --> 00:10:49,372
And that's without us pressuring them.
It's just...
136
00:10:50,252 --> 00:10:51,052
...so to speak
137
00:10:52,252 --> 00:10:53,252
...their fate.
138
00:10:54,892 --> 00:10:57,852
What did you want?
Any developments from Dreyman?
139
00:10:58,492 --> 00:10:59,972
I wanted to talk to you about that.
140
00:11:02,252 --> 00:11:03,332
I think it's time...
141
00:11:05,092 --> 00:11:06,092
Time for what?
142
00:11:06,972 --> 00:11:09,812
...that we make the operation smaller.
143
00:11:10,812 --> 00:11:15,652
I don't think day and night shifts
are required for such an uncertain case.
144
00:11:16,132 --> 00:11:17,252
Uncertain, huh?
145
00:11:18,732 --> 00:11:21,832
So, you don't think we'll find
anything for the Minister?
146
00:11:22,052 --> 00:11:24,372
Maybe if the operation were
smaller and more mobile,
147
00:11:25,252 --> 00:11:28,572
...if we could find out some things about "Lazlo"
outside of his apartment.
148
00:11:32,412 --> 00:11:33,892
Should I give Udo the case?
149
00:11:34,812 --> 00:11:37,092
I'd rather take it myself.
150
00:11:38,252 --> 00:11:39,372
Why?
151
00:11:40,252 --> 00:11:42,092
Might still find something.
152
00:11:43,092 --> 00:11:45,612
I need to be able to...
153
00:11:46,572 --> 00:11:49,612
...come and go as I please
during the day, at night.
154
00:11:51,532 --> 00:11:53,852
Maybe he's doing something
outside his apartment.
155
00:11:58,132 --> 00:11:59,852
Something about this bothers me.
156
00:12:03,572 --> 00:12:05,252
You're not telling me something.
157
00:12:13,332 --> 00:12:15,332
Fine, I'll pull Udo out.
158
00:12:16,932 --> 00:12:19,332
I could actually use him in this church case.
159
00:12:20,252 --> 00:12:22,092
File the request with me
in writing,
160
00:12:22,252 --> 00:12:24,852
...and give "lack of suspicious facts"
as your reasoning.
161
00:12:29,892 --> 00:12:30,692
And Wiesler?
162
00:12:34,332 --> 00:12:35,092
A piece of advice:
163
00:12:36,212 --> 00:12:39,732
We're not in school anymore.
With projects, it's not about grades here,
164
00:12:40,092 --> 00:12:41,252
...but success.
165
00:12:59,452 --> 00:13:02,492
...on Hans Beimler St.
counts everything, knows everything:
166
00:13:03,212 --> 00:13:05,852
how many shoes I buy per year: 2.3,
167
00:13:06,052 --> 00:13:08,252
...how many books I read in a year: 3.2,
168
00:13:08,732 --> 00:13:13,132
...and how many students graduate
every year with an 4.0 GPA: 6,347...
169
00:13:24,332 --> 00:13:40,532
"5:00pm: 'Lazlo' read the first act of the
anniversary play to Hauser and Wallner."
170
00:14:13,732 --> 00:14:14,732
"Dentist Office"
171
00:15:21,412 --> 00:15:24,732
- We're not writing a play, Christa.
- You don't have to tell me.
172
00:15:25,412 --> 00:15:28,652
- But I want to. It's a piece about...
- You don't have to.
173
00:15:30,972 --> 00:15:33,972
Maybe I'm as undependable
as your friends say.
174
00:15:36,292 --> 00:15:37,972
I'm on your side.
175
00:15:38,972 --> 00:15:40,172
No matter what.
176
00:16:23,372 --> 00:16:25,692
Strain in the German/German relationship.
177
00:16:26,212 --> 00:16:35,772
"Der Spiegel" published a story today
from an unnamed East German writer about suicide in the GDR.
178
00:16:36,452 --> 00:16:39,772
It was prompted by a number of suicides
of East Berliner artists,
179
00:16:40,132 --> 00:16:42,972
...the latest, the theater director Albert Jerska.
180
00:16:43,172 --> 00:16:49,372
Jerska took his life on Jan. 5th
of this year after a 7-year career ban.
181
00:16:49,492 --> 00:16:54,212
Since 1977, the GDR has stopped publishing
its number of suicide cases.
182
00:16:54,452 --> 00:16:57,772
In that year, Hungary is the only European
country with a higher number.
183
00:16:59,252 --> 00:17:00,852
Yes general, we have...
184
00:17:02,932 --> 00:17:03,532
Yes, we have...
185
00:17:04,812 --> 00:17:10,132
General, we have an informant at "Der Spiegel"
who's obtained a copy of the original article.
186
00:17:10,212 --> 00:17:12,252
- Obtained?! Way to control things.
Who wrote that shit?
187
00:17:12,772 --> 00:17:15,732
He didn't know who the author was either.
Because of the typewriter's font, we can...
188
00:17:15,772 --> 00:17:17,892
- You can't do anything.
Give me names.
189
00:17:18,732 --> 00:17:20,852
General, I will as soon as I find something.
190
00:17:20,852 --> 00:17:22,772
- I hope so.
Otherwise, I'll kill you myself.
191
00:17:30,732 --> 00:17:32,732
Andrea, where's the writing expert?
192
00:17:32,692 --> 00:17:39,412
In conclusion, the typewriter can only be
a domestic portable typewriter.
193
00:17:39,452 --> 00:17:43,132
More than likely, it is a Colibri.
194
00:17:43,212 --> 00:17:46,212
If the original had been in black,
I could say for sure.
195
00:17:48,012 --> 00:17:51,732
- And who has a typewriter like that?
- It's hardly used in our Republic.
196
00:17:51,932 --> 00:17:54,492
What's that mean? What's Hauser use, for example?
197
00:17:54,572 --> 00:17:58,772
The journalist Paul
uses the Valentino model.
198
00:17:58,972 --> 00:18:03,252
- But this model has...
- Yeah, yeah. And Wallner?
199
00:18:05,212 --> 00:18:07,732
Uses a domestic Optimal Elite.
200
00:18:09,252 --> 00:18:12,932
- Georg Dreyman?
- He writes the first draft by hand
201
00:18:13,132 --> 00:18:17,732
...and the final draft on a Wanderer Torpedo.
He's never written on anything else.
202
00:18:20,972 --> 00:18:24,252
How big would this Colibri typewriter be?
203
00:18:24,532 --> 00:18:27,052
It's one of the smallest produced.
204
00:18:27,252 --> 00:18:31,012
19.5 x 9 x 19.5 cm
205
00:18:32,492 --> 00:18:34,252
So, not hard to smuggle in as a book?
206
00:18:37,732 --> 00:18:38,932
Thank you. You can go.
207
00:18:43,492 --> 00:18:44,492
Goodbye, comrade.
208
00:18:50,732 --> 00:18:53,852
GDR: The Secret Suicide Statistics
209
00:18:56,732 --> 00:18:58,972
Andrea, put me through to Captain Wiesler.
210
00:18:59,252 --> 00:19:09,972
"4:00pm: The group is exhausted
from lots of writing."
211
00:19:21,692 --> 00:19:24,492
- Yes?
- Wiesler, have you heard about this suicide article?
212
00:19:24,972 --> 00:19:25,852
In "Der Spiegel", yeah.
213
00:19:26,372 --> 00:19:27,372
From where?
214
00:19:29,052 --> 00:19:31,732
Hauser called Dreyman and told him about it.
215
00:19:32,932 --> 00:19:37,012
- Wiesler, this is extremely important
for my career and yours:
216
00:19:37,932 --> 00:19:42,372
Did he mention anything suspicious?
Or do you have any ideas?
217
00:19:43,732 --> 00:19:47,252
I don't believe he mentioned anything.
No he didn't.
218
00:19:49,692 --> 00:19:55,252
On the 27th, a "Spiegel" editor using a fake name
crossed the border at Checkpoint Bornholmer St.
219
00:19:55,292 --> 00:19:58,252
...and stayed here for 4 hours,
Gregor Hessenstein.
220
00:19:58,732 --> 00:20:02,172
The 6th division followed him
to Prenzlauer Berg, then lost him.
221
00:20:02,972 --> 00:20:05,252
Did he have any contact with Dreyman?
222
00:20:06,212 --> 00:20:09,252
- Wouldn't I have reported that?
- Yeah, of course.
223
00:20:10,532 --> 00:20:14,612
This text has "Poet" written all over it.
I'd be surprised if I'm wrong.
224
00:20:15,492 --> 00:20:16,692
Well, keep your ears open.
225
00:20:24,172 --> 00:20:25,012
Shit.
226
00:20:41,252 --> 00:20:42,172
Get in.
227
00:20:56,052 --> 00:21:00,332
If an employee deceives you,
they're severely punished?
228
00:21:00,692 --> 00:21:02,212
Yes, yes they are.
229
00:21:02,612 --> 00:21:05,532
A woman too? Or no?
230
00:21:06,132 --> 00:21:07,132
Of course.
231
00:21:08,972 --> 00:21:13,492
Shouldn't someone who serves
a bigger man cooperate?
232
00:21:14,092 --> 00:21:15,292
You could say that.
233
00:21:16,572 --> 00:21:18,252
Or maybe you should.
234
00:21:20,332 --> 00:21:24,972
This is where Christa-Maria Sieland gets
her illegal antipsychotic drugs.
235
00:21:26,572 --> 00:21:29,492
Thought you ought to know,
it's in your division.
236
00:21:31,212 --> 00:21:34,132
Whether you break her neck or not,
I'll leave that up to you.
237
00:21:35,772 --> 00:21:38,972
Either way, I don't ever want to see
her on a German stage again.
238
00:21:42,532 --> 00:21:44,132
Now get out of here.
239
00:21:50,492 --> 00:21:51,292
Shut the door!
240
00:21:53,452 --> 00:21:56,972
Frau Sieland, come with us
to clear up this issue.
241
00:22:00,492 --> 00:22:01,292
Come on.
242
00:22:20,732 --> 00:22:21,532
Well...
243
00:22:23,492 --> 00:22:26,492
Comrade Sieland, looks like the end of your career.
244
00:22:28,452 --> 00:22:29,812
That's too bad. You were good.
245
00:22:31,252 --> 00:22:32,252
Quite good.
246
00:22:34,012 --> 00:22:35,612
A little too short, wasn't it?
247
00:22:37,332 --> 00:22:38,372
Have a seat.
248
00:22:45,852 --> 00:22:48,732
So what's a non-working actress do?
249
00:22:53,652 --> 00:22:54,572
Please.
250
00:22:56,972 --> 00:22:59,132
Isn't there anything I could do for you?
251
00:23:03,532 --> 00:23:07,212
- For the State Security?
- It's a little too late for that.
252
00:23:08,732 --> 00:23:12,652
I know almost all our artists.
I could find out a lot for you.
253
00:23:12,732 --> 00:23:15,972
I believe you
but that won't help you.
254
00:23:26,252 --> 00:23:28,972
Maybe there's something else
I could do for you
255
00:23:31,492 --> 00:23:33,972
...something that wouldn't be
unpleasant for either of us.
256
00:23:36,492 --> 00:23:40,492
Unfortunately you've...
how should I put this?
257
00:23:41,012 --> 00:23:43,772
Made a powerful man your enemy.
258
00:23:44,692 --> 00:23:47,252
That's why I'm more restricted than usual.
259
00:23:50,132 --> 00:23:52,252
Is there anything that can save me?
260
00:23:54,012 --> 00:23:55,412
I'm sorry. No.
261
00:24:06,972 --> 00:24:08,492
There is one thing...
262
00:24:09,212 --> 00:24:14,132
...since you hang around
a lot of writers and artists.
263
00:24:15,972 --> 00:24:19,972
You don't happen to know anything about
an article that was in last week's "Spiegel"?
264
00:24:20,732 --> 00:24:22,172
An article about suicide?
265
00:25:13,772 --> 00:25:15,332
State Security. Open the door.
266
00:25:23,692 --> 00:25:24,492
Open up!
267
00:25:29,732 --> 00:25:31,732
The light in the study is on.
268
00:25:32,492 --> 00:25:34,692
Break the door down
before he destroys the evidence.
269
00:25:35,332 --> 00:25:36,132
Crowbar.
270
00:25:40,012 --> 00:25:41,332
I don't think that's necessary.
271
00:25:43,212 --> 00:25:45,852
- What's wrong comrades?
- We have orders to search your apartment.
272
00:25:45,892 --> 00:25:47,172
Here's the warrant.
273
00:25:48,332 --> 00:25:50,332
- What're you looking for?
- Security matter.
274
00:25:52,092 --> 00:25:55,812
Bols and Muehler: bedroom, corridors
Reske: kitchen, bathroom, hallways.
275
00:25:55,892 --> 00:25:59,252
Heiser and Thomas: living room, study.
Go.
276
00:26:47,972 --> 00:26:49,772
What did you burn?
277
00:26:51,372 --> 00:26:52,412
Bad texts.
278
00:26:57,972 --> 00:27:00,732
This is Western literature, no?
279
00:27:01,932 --> 00:27:04,132
That book was a present from Margot Honecker.
280
00:27:07,732 --> 00:27:10,332
- What's the situation?
- Everything's going to plan.
281
00:27:14,692 --> 00:27:18,972
Nothing. Just some Western books and newspapers.
282
00:27:21,492 --> 00:27:23,932
- No sign of the target.
- Were you thorough?
283
00:27:25,332 --> 00:27:27,732
Yes sir. How should we proceed?
284
00:27:34,012 --> 00:27:36,252
- Lieut. Colonel?
- Get your men out.
285
00:27:38,732 --> 00:27:43,492
Here is the address of the Ministry.
If something's been damaged, you can request compensation.
286
00:27:44,492 --> 00:27:46,292
I'm sure everything's fine.
287
00:28:09,052 --> 00:28:09,772
Yes?
288
00:28:09,972 --> 00:28:13,252
Wiesler, I'll be expecting you at
Hohenschoenhausen tomorrow at nine.
289
00:28:17,692 --> 00:28:21,012
Well, I'll say what we're all thinking.
It was Christa-Maria.
290
00:28:21,612 --> 00:28:23,852
The Stasi nabbed her,
she ratted you out.
291
00:28:26,732 --> 00:28:27,612
It wasn't her.
292
00:28:28,492 --> 00:28:29,532
How do you know?
293
00:28:30,372 --> 00:28:32,972
You said yourself,
she wasn't with you last night.
294
00:28:36,772 --> 00:28:38,132
She knows the hiding place.
295
00:28:40,292 --> 00:28:41,492
Yeah, she knows.
296
00:28:47,732 --> 00:28:51,012
If you're right,
and the search does trace back to her,
297
00:28:51,732 --> 00:28:53,732
...then she's our guardian angel.
298
00:28:59,452 --> 00:29:01,052
Meeting Lieut. Colonel Grubitz.
299
00:29:02,612 --> 00:29:03,612
Captain Wiesler.
300
00:29:04,692 --> 00:29:06,092
Interrogation room #76
301
00:29:22,852 --> 00:29:24,332
Yeah?
Come in.
302
00:29:29,132 --> 00:29:29,932
Sit down.
303
00:29:37,012 --> 00:29:37,812
And?
304
00:29:41,452 --> 00:29:42,452
What was that about?
305
00:29:43,172 --> 00:29:45,092
"What was that about?"
You're asking me?!
306
00:29:47,492 --> 00:29:49,372
What do you suspect Dreyman to be?
307
00:29:51,892 --> 00:29:53,532
He's the writer of the "Spiegel" article.
308
00:29:58,092 --> 00:29:59,532
Who says?
309
00:30:03,252 --> 00:30:04,092
Come on.
310
00:30:18,372 --> 00:30:21,252
I dunno how you could've
done such sloppy work and missed this,
311
00:30:22,932 --> 00:30:25,692
...but I know you're different than that,
particularly as an interrogator.
312
00:30:26,172 --> 00:30:27,972
So I'm giving you one last chance.
313
00:30:29,132 --> 00:30:31,132
Bring me Prisoner 662. Immediately.
314
00:30:36,252 --> 00:30:37,772
Are you still on the right side?
315
00:30:41,732 --> 00:30:44,692
- Yes.
- Then don't mess it up this time.
316
00:31:08,492 --> 00:31:10,092
Should I restrain the prisoner?
317
00:31:11,012 --> 00:31:14,252
She's not a prisoner, she's an informant now.
You can go.
318
00:31:20,452 --> 00:31:22,372
So you're the officer in charge?
319
00:31:24,932 --> 00:31:26,012
Then take charge of me.
320
00:31:41,332 --> 00:31:43,332
10 hours left.
321
00:31:45,452 --> 00:31:47,492
9.5 actually...
322
00:31:47,852 --> 00:31:52,972
...before Herr Roessing tells the audience,
you're unable to be present due to an illness.
323
00:31:54,972 --> 00:31:58,252
And that will be the last time
the theater world talks about you.
324
00:32:00,252 --> 00:32:01,252
Is that what you want?
325
00:32:04,332 --> 00:32:06,972
Tell us where the evidence is.
326
00:32:08,532 --> 00:32:09,812
There is no evidence.
327
00:32:10,612 --> 00:32:13,412
There is no typewriter.
I made that up.
328
00:32:15,092 --> 00:32:16,132
I hope not.
329
00:32:17,532 --> 00:32:19,732
Then we'll have to keep you here.
330
00:32:20,692 --> 00:32:24,732
Perjury carries with it the penalty
of at least 2 years in prison.
331
00:32:27,772 --> 00:32:29,492
Dreyman is going to prison either way.
332
00:32:30,252 --> 00:32:31,772
Your statement took care of that
333
00:32:34,132 --> 00:32:37,732
...along with the evidence we've
already found in the apartment.
334
00:32:40,972 --> 00:32:43,492
At least save yourself.
335
00:32:45,332 --> 00:32:48,972
You wouldn't believe how many people are here
because of futile heroism.
336
00:32:52,892 --> 00:32:54,292
Think about your audience.
337
00:32:55,332 --> 00:32:59,292
"Think about your audience."
He's gotta be joking.
338
00:33:03,572 --> 00:33:05,972
Think about what the State's done for you
339
00:33:08,252 --> 00:33:09,452
...your entire life.
340
00:33:10,332 --> 00:33:14,252
Now you can do something for the State.
It would thank you.
341
00:33:17,372 --> 00:33:19,132
Tell me where the typewriter is.
342
00:33:21,892 --> 00:33:23,652
Dreyman will never know.
343
00:33:24,532 --> 00:33:26,252
I'll let you go right now.
344
00:33:26,932 --> 00:33:29,092
We won't go until you are there with him.
345
00:33:30,892 --> 00:33:33,492
You know how to act surprised.
346
00:33:35,452 --> 00:33:37,692
And tonight you'll be back on stage...
347
00:33:40,532 --> 00:33:41,532
...in your element
348
00:33:44,172 --> 00:33:45,692
...in front of your audience.
349
00:33:55,052 --> 00:33:56,652
Tell me where the documents are.
350
00:34:07,252 --> 00:34:08,052
Where are they?
351
00:34:12,732 --> 00:34:14,292
In the apartment.
352
00:34:17,732 --> 00:34:24,852
Under the door threshold,
between the living room and hallway.
353
00:34:28,332 --> 00:34:29,372
You can remove it.
354
00:34:44,252 --> 00:34:47,732
You mean here?
Mark the correct spot.
355
00:35:16,852 --> 00:35:20,732
You look a bit worn out.
Don't forget, you're an informant now.
356
00:35:20,772 --> 00:35:27,732
With that come responsibilities like
conspiring, secrecy, but also privileges.
357
00:35:50,092 --> 00:35:50,892
Serhabla.
358
00:35:52,292 --> 00:35:53,452
Call Wiesler for me.
359
00:35:53,572 --> 00:35:56,132
Captain Wiesler has already left, Lieut. Colonel.
360
00:35:56,732 --> 00:35:57,532
I see.
361
00:35:59,960 --> 00:36:01,400
Very good.
You're dismissed.
362
00:36:17,252 --> 00:36:19,492
What's a knight do,
when he's thrown off his horse?
363
00:36:19,627 --> 00:36:21,024
He gets back on.
364
00:36:21,532 --> 00:36:23,012
Go in and sleep it off.
365
00:36:23,852 --> 00:36:26,252
What happened has nothing
to do with your home situation.
366
00:36:27,212 --> 00:36:28,532
No, but with the entire country.
367
00:37:32,092 --> 00:37:32,892
Christa?
368
00:37:32,932 --> 00:37:36,612
Don't come near me. I was at Karschner's
and there wasn't any water. I need a shower.
369
00:37:54,892 --> 00:37:58,252
- You left pretty fast.
- Well, the "Lazlo" case is still going on.
370
00:37:58,292 --> 00:38:00,132
- They're both in the apartment?
- Yeah.
371
00:38:02,252 --> 00:38:03,332
Today's report.
372
00:38:04,732 --> 00:38:07,772
The last report for the "Lazlo" file.
373
00:38:28,372 --> 00:38:29,492
Why didn't you call me?
374
00:38:30,870 --> 00:38:31,385
What?
375
00:38:32,852 --> 00:38:34,732
Why didn't you call me?
376
00:38:35,772 --> 00:38:36,852
I was in the countryside.
377
00:38:39,212 --> 00:38:40,812
Hand the nail brush.
378
00:38:46,252 --> 00:38:48,852
The Stasi were here,
they searched the apartment.
379
00:38:50,212 --> 00:38:51,252
Who was here?
380
00:38:53,132 --> 00:38:55,252
State Security, open the door!
381
00:38:56,252 --> 00:38:57,052
Stay here.
382
00:39:05,732 --> 00:39:08,852
Hello Comrade Dreyman.
Lieut. Colonel. Grubitz from the State Security.
383
00:39:09,372 --> 00:39:13,012
Just wanted to make sure
last night's job was neatly carried out.
384
00:39:13,252 --> 00:39:15,732
The study? We'll go in there.
385
00:39:24,572 --> 00:39:26,532
Look through every book,
page by page.
386
00:39:45,732 --> 00:39:47,732
Well what do we have here?
387
00:39:50,612 --> 00:39:52,692
This threshold doesn't look
too kosher to me.
388
00:39:58,252 --> 00:40:01,612
Could this be a secret compartment?
389
00:40:14,772 --> 00:40:16,772
Leave her.
She's not a suspect.
390
00:40:32,252 --> 00:40:33,732
That actress.
391
00:41:04,292 --> 00:41:09,172
I was too weak.
I can never make right what I've done.
392
00:41:09,252 --> 00:41:11,692
Nothing needs to be made right.
Understand? Nothing.
393
00:41:11,732 --> 00:41:12,812
I have the typewrit...
394
00:41:24,132 --> 00:41:27,732
Forgive me, forgive me...
395
00:41:58,332 --> 00:42:01,532
Take your men back to headquarters.
The mission is over.
396
00:42:16,252 --> 00:42:20,732
Comrade Dreyman, I called the search off.
We received bad information
397
00:42:22,052 --> 00:42:23,052
I'm sorry.
398
00:42:25,532 --> 00:42:26,332
Come on.
399
00:43:23,892 --> 00:43:26,812
Don't delude yourself, Wiesler.
400
00:43:27,852 --> 00:43:29,252
Your career is over...
401
00:43:30,372 --> 00:43:33,132
...even if you were smart enough
to cover your tracks.
402
00:43:34,532 --> 00:43:38,732
At most you'll be stuck in some cellar hole
opening mail until you're retired.
403
00:43:39,532 --> 00:43:41,332
That's in 20 years.
404
00:43:42,132 --> 00:43:43,772
20 years.
405
00:43:45,252 --> 00:43:46,372
That's a long time.
406
00:43:56,374 --> 00:43:59,785
"Gorbachev voted General Secretary
of Central Committee"
407
00:44:03,223 --> 00:44:05,703
4 years and 7 months later
408
00:44:23,252 --> 00:44:24,252
The Wall is open.
409
00:44:29,492 --> 00:44:30,532
The Wall is open.
410
00:44:36,332 --> 00:44:40,692
The border patrol's opened the gate.
The elation is overwhelming.
411
00:44:40,652 --> 00:44:43,732
Thousands are storming through.
It's unbelievable
412
00:44:44,012 --> 00:44:48,892
That's right listeners.
Nov. 9th, 1989 is a historical turning point...
413
00:45:13,172 --> 00:45:17,612
2 Years Later
414
00:45:19,652 --> 00:45:22,132
Dear child, what's wrong?
415
00:45:22,732 --> 00:45:24,652
Your Arthur no longer lives.
416
00:45:27,672 --> 00:45:33,852
Arthur? Isn't it possible you're wrong this time?
I saw him just this morning.
417
00:45:34,132 --> 00:45:37,332
No sisters, believe me.
He has fallen.
418
00:45:38,732 --> 00:45:41,511
The faithful men stand around him
as you do me,
419
00:45:41,954 --> 00:45:48,107
...because of the high sun,
only 7 narrow shadows are cast on his noble, dead body.
420
00:45:48,972 --> 00:45:52,612
The powerful wheel has ground him up.
I see it
421
00:45:53,572 --> 00:45:55,692
...and would rather see any other horror.
422
00:45:58,652 --> 00:46:00,852
Why am I not spared from this vision?
423
00:46:02,732 --> 00:46:06,572
Elena, Go home
and mourn.
424
00:46:07,492 --> 00:46:09,412
I'll finish your shift.
425
00:46:18,332 --> 00:46:20,132
Too many memories, huh?
426
00:46:24,932 --> 00:46:27,052
Same here.
I needed to leave too.
427
00:46:30,252 --> 00:46:31,852
But what about you?
428
00:46:32,692 --> 00:46:34,372
Haven't written since the fall of the Wall.
429
00:46:36,061 --> 00:46:37,111
That's bad.
430
00:46:38,932 --> 00:46:41,252
After all, our country
invested in you.
431
00:46:42,692 --> 00:46:45,372
But I basically get you, Dreyman.
432
00:46:45,572 --> 00:46:47,732
What's there to write about
in this Federal Republic?
433
00:46:48,732 --> 00:46:52,252
Nothing to believe in any more,
to rebel against.
434
00:46:55,892 --> 00:47:00,172
It was nice in our little Republic.
People understand that now.
435
00:47:01,572 --> 00:47:05,191
- One thing I have to ask you.
- Anything, dear Dreyman. Anything.
436
00:47:06,372 --> 00:47:07,852
Why wasn't I ever bugged?
437
00:47:09,732 --> 00:47:12,252
You monitored everyone.
Why not me?
438
00:47:18,372 --> 00:47:19,972
You were completely monitored.
439
00:47:21,332 --> 00:47:22,932
We knew everything about you.
440
00:47:24,252 --> 00:47:25,732
I was completely monitored?
441
00:47:26,852 --> 00:47:30,252
Completely bugged.
The whole program.
442
00:47:31,452 --> 00:47:32,452
That's impossible.
443
00:47:35,092 --> 00:47:37,772
When you have a chance,
look behind the light switches.
444
00:47:38,252 --> 00:47:39,452
Knew everything...
445
00:47:41,732 --> 00:47:46,932
We even knew that you couldn't really
give our little Christa what she needed.
446
00:47:52,732 --> 00:47:55,372
To think,
people like you led my country...
447
00:49:16,988 --> 00:49:19,500
Research Facilty and Memorial
Normannen St.
448
00:49:29,172 --> 00:49:33,252
Wait just a moment.
Your file is in one or more folders.
449
00:50:15,852 --> 00:50:20,732
I ordered the folder chronologically.
Older ones, on top. Newer ones, on bottom
450
00:50:22,852 --> 00:50:23,852
Hat's off to you.
451
00:50:45,572 --> 00:50:50,212
Operational record "Lazlo" opened
against Georg Dreyman, codename "Lazlo".
452
00:50:50,932 --> 00:50:54,012
Suspicious evidence given by
Minister Bruno Hempf.
453
00:50:56,932 --> 00:51:03,052
"Lazlo" daily receives the "Frankfurter Allgemeine" newspaper
from a courier without official permission.
454
00:51:03,252 --> 00:51:08,732
Suggest leaving the courier and "Lazlo" alone,
so as not to raise suspicions to surveillance.
455
00:51:10,852 --> 00:51:15,732
"Lazlo" and CMS unwrapped gifts.
Afterwards prob. sexual intercourse.
456
00:51:25,172 --> 00:51:28,972
Paul Hauser's uncle
visits from West Berlin.
457
00:51:29,252 --> 00:51:35,652
They tell him about the play Hauser and "Lazlo"
want to write for the Republic's 40th anniversary.
458
00:51:39,492 --> 00:51:43,972
We're expecting detailed information about
the planned anniversary play: content, etc.
459
00:51:46,452 --> 00:51:48,452
Contents of the first act:
460
00:51:49,332 --> 00:51:51,212
Lenin is in constant danger.
461
00:51:51,852 --> 00:51:56,132
Despite increasing pressure from the outside,
he sticks by his revolutionary plans.
462
00:51:58,532 --> 00:52:00,132
Lenin is very exhausted.
463
00:52:06,692 --> 00:52:07,492
HGW
464
00:52:09,918 --> 00:52:11,318
HGW XX/7
465
00:52:24,972 --> 00:52:27,252
I, Christa-Maria Sieland
466
00:52:27,652 --> 00:52:32,252
...bind myself by my own free will,
to work unofficially with the State Security.
467
00:52:33,252 --> 00:52:35,732
This decision is based
on my conviction that I...
468
00:52:42,332 --> 00:52:46,732
Georg Dreyman is the author of the
"Spiegel" article, "From someone who's crossed over".
469
00:52:47,172 --> 00:52:50,332
Accomplices are
journalist Paul Hauser, Karl Warn...
470
00:52:58,732 --> 00:53:05,572
Based on evidence from Minister Hempf, Christa-Maria Sieland
was incarcerated on Mar. 10th for substance abuse
471
00:53:05,772 --> 00:53:08,932
...and brought back to town
on March 11th at 1:50 pm,
472
00:53:09,092 --> 00:53:12,209
...having confessed the hiding place
of "Lazlo's" documents
473
00:53:12,298 --> 00:53:16,064
...and accepted the duties
as an informant, codename "Martha".
474
00:53:21,172 --> 00:53:22,532
1:50 pm?
475
00:53:24,692 --> 00:53:25,772
Then how did she...?
476
00:53:26,492 --> 00:53:32,812
After an unsuccessful search on Mar. 11th
and the car accident killing informant "Martha"
477
00:53:33,372 --> 00:53:35,372
...the operational record
of "Lazlo" was discontinued.
478
00:53:39,572 --> 00:53:43,572
Sidenote: Promotion suspension
for HGW goes into effect today.
479
00:53:43,972 --> 00:53:46,092
Duties transferred to Dept. M.
480
00:53:46,172 --> 00:53:50,252
With that, it is recommended not
to entrust him with any further assignments.
481
00:53:52,492 --> 00:53:57,252
10:50 am: Started control post
in front of "Lazlo's" apartment
482
00:53:59,732 --> 00:54:03,772
3:10 pm: "Martha" goes straight home
from Hohenschoenhausen to him.
483
00:54:04,852 --> 00:54:07,692
Search of the apartment
with results report follows.
484
00:54:08,572 --> 00:54:12,732
End of the "Lazlo" file.
HGW, 3:15pm.
485
00:54:30,521 --> 00:54:32,252
Who is HGW XX/7?
486
00:55:15,492 --> 00:55:16,292
Stop here.
487
00:56:05,732 --> 00:56:07,892
To Uferland St.
488
00:56:31,972 --> 00:56:34,452
2 Years Later
489
00:57:13,332 --> 00:57:15,332
Georg Dreyman
The Sonata of Good Men
490
00:57:25,692 --> 00:57:30,012
Dedicated to HGW XX/7,
in gratitude.
491
00:57:48,332 --> 00:57:49,732
29.80.
492
00:57:50,572 --> 00:57:51,412
Want it gift-wrapped?
493
00:57:53,032 --> 00:57:54,732
No, it's for me.
494
00:58:02,922 --> 00:58:04,932
English subtitles by herrkelm
With help from hagbard