1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 May I remind you, I'm a personal friend of Margot Honecker and a National Prize winner. 2 00:00:02,720 --> 00:00:03,681 2nd class winner. 3 00:00:04,572 --> 00:00:06,172 I'm telling you guys, my place's clean. 4 00:00:07,652 --> 00:00:10,572 Well, if we could somehow be sure... 5 00:00:13,292 --> 00:00:15,812 I had an idea how we could check your apartment. 6 00:00:16,652 --> 00:00:23,732 You guys know my uncle Frank visits every Saturday from West Berlin with his slick gold Mercedes. 7 00:00:24,372 --> 00:00:26,932 For Herr Hauser, this seems pretty risky. 8 00:00:27,532 --> 00:00:30,292 Yeah, Georg's right. 9 00:00:30,412 --> 00:00:33,192 Just dismantling the back seat and hiding your nephew underneath. 10 00:00:33,212 --> 00:00:35,092 I don't know, I just don't know. 11 00:00:35,172 --> 00:00:37,732 Believe me fellas, they won't look under there. 12 00:00:38,572 --> 00:00:43,532 Quick glance under the axle, knock on the exhaust pipe and that's it, I'm over, Paul too. 13 00:00:44,892 --> 00:00:49,092 They certainly aren't the brightest on the border. You guys have that all wrong. 14 00:00:51,572 --> 00:00:54,732 - Which border crossing are you taking? - Heinrich-Heine Street. 15 00:00:55,052 --> 00:00:56,492 Always Heinrich-Heine Street. 16 00:00:56,932 --> 00:01:02,412 The guys know me there, me and my gold Benz. I'm good friends with the border patrol. 17 00:01:03,212 --> 00:01:07,532 Believe me, I'll call in 2 hours with a bottle of Schultheiss in hand 18 00:01:07,732 --> 00:01:10,732 ...and give you guys the good message: Paul is over. 19 00:01:13,692 --> 00:01:15,212 What's up with Paul's Stasi-guy? 20 00:01:15,252 --> 00:01:20,092 Rolf, Rolfy... He thinks Pauly's at home. 21 00:01:21,972 --> 00:01:23,052 Alright, I gotta go. 22 00:01:23,972 --> 00:01:28,052 Otherwise the boy's gonna suffocate in the car. Then he'd really be in trouble, wouldn't he? 23 00:01:43,932 --> 00:01:44,652 Want another beer? 24 00:01:50,212 --> 00:01:52,252 Checkpoint Heinrich-Heine Street. 25 00:01:54,032 --> 00:01:54,932 Subscriber? 26 00:01:56,632 --> 00:01:57,532 Subscriber? 27 00:01:59,332 --> 00:02:00,132 Whatever. 28 00:02:05,332 --> 00:02:06,972 Just this once, friend. 29 00:02:30,532 --> 00:02:33,532 - Dreyman. - Ok, as promised, "Paul is over". 30 00:02:34,932 --> 00:02:36,532 No checks? Nothing? 31 00:02:36,612 --> 00:02:40,972 Naw, nothing out of the ordinary. Those guys aren't that bad. 32 00:02:41,252 --> 00:02:45,852 - So, he's over. - Thank you for doing this for us. 33 00:02:45,932 --> 00:02:50,252 Don't mention it. It wasn't all that dangerous. 34 00:02:50,492 --> 00:02:51,652 Yeah, I guess not. 35 00:02:51,932 --> 00:02:55,612 - Yeah good, then thank you. See ya. - Later. 36 00:03:05,292 --> 00:03:08,292 What do we say, if someone asks what we're doing together? 37 00:03:14,372 --> 00:03:15,972 We'll say... 38 00:03:18,732 --> 00:03:21,932 We'll say you're helping me write a play. 39 00:03:22,812 --> 00:03:25,052 For the 40th anniversary of the GDR. 40 00:03:25,532 --> 00:03:26,332 Yeah. 41 00:03:27,492 --> 00:03:28,932 That's sort of right. 42 00:03:32,612 --> 00:03:37,252 Who would've thought our State's security is so inept. 43 00:03:40,652 --> 00:03:44,652 Who'd of thought such idiots even exist! 44 00:03:48,372 --> 00:03:49,652 Just wait. 45 00:03:59,372 --> 00:04:12,652 "7:32pm: No further noteworthy incidents." 46 00:04:23,412 --> 00:04:26,492 Hi captain. Listen to this for a sec. 47 00:04:29,852 --> 00:04:33,092 For those in the West, we know why the rate was the highest in '67. 48 00:04:33,172 --> 00:04:38,252 But in 1977, you need to explain that, clarify the social conditions. 49 00:04:39,452 --> 00:04:43,012 It ought to still be a literary piece, not a journalistic inflammatory pamphlet. 50 00:04:43,292 --> 00:04:45,212 The article is great the way it is. 51 00:04:45,252 --> 00:04:48,092 I just want to make sure that it'll be properly understood on our end. 52 00:04:48,332 --> 00:04:50,092 It's going to create a stir either way. 53 00:04:51,532 --> 00:04:54,652 - That's Hauser. - Of course that's Hauser. 54 00:04:55,212 --> 00:04:56,532 Then he's not in the Wes... 55 00:05:03,412 --> 00:05:05,532 They're writing a play together. 56 00:05:06,932 --> 00:05:08,932 For the 40th anniversary. 57 00:05:09,932 --> 00:05:12,852 Well, it doesn't sound like a play to me. 58 00:05:15,532 --> 00:05:17,132 What does it sound like to you? 59 00:05:18,012 --> 00:05:20,812 I dunno, but not a play. 60 00:05:22,092 --> 00:05:24,652 You think quite a bit, 1st sergeant Leier. 61 00:05:25,452 --> 00:05:27,252 Are you an intellectual? 62 00:05:27,492 --> 00:05:29,732 Me? No. That's not me. 63 00:05:30,172 --> 00:05:32,052 Then don't act like one. 64 00:05:33,332 --> 00:05:38,052 I chose you for this assignment for your technical skills, not for asking questions. 65 00:05:39,372 --> 00:05:41,492 Let your superiors do the thinking. 66 00:05:41,692 --> 00:05:44,612 Sorry captain, I'll just...uh... 67 00:05:45,492 --> 00:05:51,412 Have a good day, uh great day. Good work. I mean...Good luck with the work. 68 00:05:55,972 --> 00:05:57,492 I can probably rewrite this. 69 00:05:59,252 --> 00:06:01,972 I'll send you then what we have on the subjects. 70 00:06:02,372 --> 00:06:04,372 Two weeks. Can you handle that? 71 00:06:05,492 --> 00:06:09,132 Then I can possibly get it into the first March issue, maybe even the cover. 72 00:06:12,372 --> 00:06:13,212 That's Christa. 73 00:06:15,172 --> 00:06:15,972 Georg? 74 00:06:18,092 --> 00:06:21,092 Christa, this is Gregor Hessenstein. 75 00:06:22,372 --> 00:06:24,972 - Christa Sieland. - Yes, I know. 76 00:06:25,652 --> 00:06:27,372 So what're you guys conspiring to do? 77 00:06:28,292 --> 00:06:32,332 Hauser and I wanted to write a play together for the Republic's 40th anniversary. 78 00:06:32,532 --> 00:06:33,532 Written by 2 people? 79 00:06:33,732 --> 00:06:36,932 "Der Spiegel" might do a report on it. Maybe. 80 00:06:36,932 --> 00:06:39,732 - And who's playing the main lead? - We actually wanted to ask you that. 81 00:06:39,812 --> 00:06:43,732 Christa, which role would you rather have, Lenin or his dear old mother? 82 00:06:43,932 --> 00:06:45,132 You can choose. 83 00:06:46,412 --> 00:06:49,372 Well I can see I'm not wanted here. I'm gonna take a nap. 84 00:06:57,972 --> 00:06:59,932 I commend your caution. 85 00:07:00,932 --> 00:07:04,932 The less people that know about this project, the better. The Stasi aren't people you want to trifle with. 86 00:07:10,452 --> 00:07:14,092 With that in mind, I brought you something. 87 00:07:18,012 --> 00:07:19,852 I would've preferred the torte. 88 00:07:20,252 --> 00:07:24,132 - I already have a typewriter. - One that's been documented by the Stasi. 89 00:07:24,531 --> 00:07:27,722 If this text is written with your typewriter and intercepted at the border, 90 00:07:27,812 --> 00:07:29,832 ...then you'll be thrown into Hohenschoenhausen the next day. 91 00:07:29,932 --> 00:07:33,372 And that wouldn't be too swell. Paul can attest that, huh? 92 00:07:35,732 --> 00:07:39,532 Unfortunately all I have in this mini-format is red. 93 00:07:39,772 --> 00:07:42,612 That bother you? Writing the article in red? 94 00:07:42,772 --> 00:07:44,092 Shouldn't be a problem. 95 00:07:45,012 --> 00:07:48,252 You have a place to hide the typewriter after using it? 96 00:07:49,252 --> 00:07:51,972 - I'm sure I'll come up with something. - Don't treat this lightly. 97 00:07:53,092 --> 00:07:57,452 I don't want the next article to be: "Where's Georg Dreyman gone to?" 98 00:07:57,532 --> 00:08:00,252 No one other than us knows this typewriter even exists. 99 00:08:02,412 --> 00:08:04,612 Is the apartment really secure? 100 00:08:04,852 --> 00:08:05,652 Yeah. 101 00:08:07,532 --> 00:08:11,492 This apartment is the last place in the GDR, where I can say what I want unpunished. 102 00:08:12,252 --> 00:08:14,612 Good. Then let's drink to that. 103 00:08:17,732 --> 00:08:19,252 The bottle is real. 104 00:08:21,372 --> 00:08:25,972 Cheers to you, for showing all of Germany the true face of the GDR. 105 00:08:32,492 --> 00:08:35,852 Cheers! This is better than the Russian stuff. 106 00:08:37,012 --> 00:08:38,092 Here's to a great success. 107 00:08:54,852 --> 00:08:56,972 I need to see Comrade Grubitz. It's urgent. 108 00:08:59,612 --> 00:09:04,092 I'm sorry, but the earliest available time is tomorrow at 2:30... 109 00:09:04,412 --> 00:09:09,292 If our informant's exposed, then we'll get rid of the congregation, close the whole church. 110 00:09:09,412 --> 00:09:10,492 It's as simple as that. 111 00:09:11,732 --> 00:09:13,732 He ought to call the Pope and complain to him. 112 00:09:14,212 --> 00:09:16,972 Now that's enough. I've had enough of this nonsense. 113 00:09:18,052 --> 00:09:19,852 Wiesler, glad you're here. 114 00:09:20,732 --> 00:09:21,732 Gotta show you something. 115 00:09:23,732 --> 00:09:29,012 "Terms of Imprisonment for Political/Ideological Dissidents of the Art Scene, according to Personality Profiles" 116 00:09:29,132 --> 00:09:30,092 Pretty academic, huh? 117 00:09:31,412 --> 00:09:32,212 Check this out. 118 00:09:35,092 --> 00:09:39,972 Disseration advised by Professor Anton Grubitz. How do ya like that? 119 00:09:42,332 --> 00:09:47,492 I gave them a B. They shouldn't think that earning their doctorate is easy with me, 120 00:09:47,852 --> 00:09:49,892 ...but this is really great work. 121 00:09:50,212 --> 00:09:54,372 Did you know for example there are only 5 kinds of artists? 122 00:09:54,932 --> 00:10:00,652 For example, Dreyman. He's type 4: Hysterical Anthropocentric. 123 00:10:00,932 --> 00:10:03,852 Can't be alone, always has to talk, have friends around. 124 00:10:04,172 --> 00:10:07,612 You wouldn't want to put someone like this on trial. He'd flourish there. 125 00:10:08,652 --> 00:10:12,532 Everything has to be done by the book, outside the public eye. We're done with him quicker that way. 126 00:10:13,092 --> 00:10:16,092 Complete isolation without telling him how long he'll be there. 127 00:10:16,252 --> 00:10:19,252 No contact with anyone, not even with the guards. 128 00:10:19,972 --> 00:10:24,252 Best way to deal with him: no persecution, maltreatment or scandals. 129 00:10:24,292 --> 00:10:26,372 Nothing he could write about later. 130 00:10:27,732 --> 00:10:32,172 After 10 months, we let him go. To his surprise. 131 00:10:32,692 --> 00:10:34,492 Doesn't give us any more trouble. 132 00:10:34,732 --> 00:10:36,092 You know what the best part is? 133 00:10:36,812 --> 00:10:42,332 Most of these Type 4s we dealt with don't write any more, 134 00:10:42,372 --> 00:10:45,252 ...or paint, or whatever it is artists do. 135 00:10:46,132 --> 00:10:49,372 And that's without us pressuring them. It's just... 136 00:10:50,252 --> 00:10:51,052 ...so to speak 137 00:10:52,252 --> 00:10:53,252 ...their fate. 138 00:10:54,892 --> 00:10:57,852 What did you want? Any developments from Dreyman? 139 00:10:58,492 --> 00:10:59,972 I wanted to talk to you about that. 140 00:11:02,252 --> 00:11:03,332 I think it's time... 141 00:11:05,092 --> 00:11:06,092 Time for what? 142 00:11:06,972 --> 00:11:09,812 ...that we make the operation smaller. 143 00:11:10,812 --> 00:11:15,652 I don't think day and night shifts are required for such an uncertain case. 144 00:11:16,132 --> 00:11:17,252 Uncertain, huh? 145 00:11:18,732 --> 00:11:21,832 So, you don't think we'll find anything for the Minister? 146 00:11:22,052 --> 00:11:24,372 Maybe if the operation were smaller and more mobile, 147 00:11:25,252 --> 00:11:28,572 ...if we could find out some things about "Lazlo" outside of his apartment. 148 00:11:32,412 --> 00:11:33,892 Should I give Udo the case? 149 00:11:34,812 --> 00:11:37,092 I'd rather take it myself. 150 00:11:38,252 --> 00:11:39,372 Why? 151 00:11:40,252 --> 00:11:42,092 Might still find something. 152 00:11:43,092 --> 00:11:45,612 I need to be able to... 153 00:11:46,572 --> 00:11:49,612 ...come and go as I please during the day, at night. 154 00:11:51,532 --> 00:11:53,852 Maybe he's doing something outside his apartment. 155 00:11:58,132 --> 00:11:59,852 Something about this bothers me. 156 00:12:03,572 --> 00:12:05,252 You're not telling me something. 157 00:12:13,332 --> 00:12:15,332 Fine, I'll pull Udo out. 158 00:12:16,932 --> 00:12:19,332 I could actually use him in this church case. 159 00:12:20,252 --> 00:12:22,092 File the request with me in writing, 160 00:12:22,252 --> 00:12:24,852 ...and give "lack of suspicious facts" as your reasoning. 161 00:12:29,892 --> 00:12:30,692 And Wiesler? 162 00:12:34,332 --> 00:12:35,092 A piece of advice: 163 00:12:36,212 --> 00:12:39,732 We're not in school anymore. With projects, it's not about grades here, 164 00:12:40,092 --> 00:12:41,252 ...but success. 165 00:12:59,452 --> 00:13:02,492 ...on Hans Beimler St. counts everything, knows everything: 166 00:13:03,212 --> 00:13:05,852 how many shoes I buy per year: 2.3, 167 00:13:06,052 --> 00:13:08,252 ...how many books I read in a year: 3.2, 168 00:13:08,732 --> 00:13:13,132 ...and how many students graduate every year with an 4.0 GPA: 6,347... 169 00:13:24,332 --> 00:13:40,532 "5:00pm: 'Lazlo' read the first act of the anniversary play to Hauser and Wallner." 170 00:14:13,732 --> 00:14:14,732 "Dentist Office" 171 00:15:21,412 --> 00:15:24,732 - We're not writing a play, Christa. - You don't have to tell me. 172 00:15:25,412 --> 00:15:28,652 - But I want to. It's a piece about... - You don't have to. 173 00:15:30,972 --> 00:15:33,972 Maybe I'm as undependable as your friends say. 174 00:15:36,292 --> 00:15:37,972 I'm on your side. 175 00:15:38,972 --> 00:15:40,172 No matter what. 176 00:16:23,372 --> 00:16:25,692 Strain in the German/German relationship. 177 00:16:26,212 --> 00:16:35,772 "Der Spiegel" published a story today from an unnamed East German writer about suicide in the GDR. 178 00:16:36,452 --> 00:16:39,772 It was prompted by a number of suicides of East Berliner artists, 179 00:16:40,132 --> 00:16:42,972 ...the latest, the theater director Albert Jerska. 180 00:16:43,172 --> 00:16:49,372 Jerska took his life on Jan. 5th of this year after a 7-year career ban. 181 00:16:49,492 --> 00:16:54,212 Since 1977, the GDR has stopped publishing its number of suicide cases. 182 00:16:54,452 --> 00:16:57,772 In that year, Hungary is the only European country with a higher number. 183 00:16:59,252 --> 00:17:00,852 Yes general, we have... 184 00:17:02,932 --> 00:17:03,532 Yes, we have... 185 00:17:04,812 --> 00:17:10,132 General, we have an informant at "Der Spiegel" who's obtained a copy of the original article. 186 00:17:10,212 --> 00:17:12,252 - Obtained?! Way to control things. Who wrote that shit? 187 00:17:12,772 --> 00:17:15,732 He didn't know who the author was either. Because of the typewriter's font, we can... 188 00:17:15,772 --> 00:17:17,892 - You can't do anything. Give me names. 189 00:17:18,732 --> 00:17:20,852 General, I will as soon as I find something. 190 00:17:20,852 --> 00:17:22,772 - I hope so. Otherwise, I'll kill you myself. 191 00:17:30,732 --> 00:17:32,732 Andrea, where's the writing expert? 192 00:17:32,692 --> 00:17:39,412 In conclusion, the typewriter can only be a domestic portable typewriter. 193 00:17:39,452 --> 00:17:43,132 More than likely, it is a Colibri. 194 00:17:43,212 --> 00:17:46,212 If the original had been in black, I could say for sure. 195 00:17:48,012 --> 00:17:51,732 - And who has a typewriter like that? - It's hardly used in our Republic. 196 00:17:51,932 --> 00:17:54,492 What's that mean? What's Hauser use, for example? 197 00:17:54,572 --> 00:17:58,772 The journalist Paul uses the Valentino model. 198 00:17:58,972 --> 00:18:03,252 - But this model has... - Yeah, yeah. And Wallner? 199 00:18:05,212 --> 00:18:07,732 Uses a domestic Optimal Elite. 200 00:18:09,252 --> 00:18:12,932 - Georg Dreyman? - He writes the first draft by hand 201 00:18:13,132 --> 00:18:17,732 ...and the final draft on a Wanderer Torpedo. He's never written on anything else. 202 00:18:20,972 --> 00:18:24,252 How big would this Colibri typewriter be? 203 00:18:24,532 --> 00:18:27,052 It's one of the smallest produced. 204 00:18:27,252 --> 00:18:31,012 19.5 x 9 x 19.5 cm 205 00:18:32,492 --> 00:18:34,252 So, not hard to smuggle in as a book? 206 00:18:37,732 --> 00:18:38,932 Thank you. You can go. 207 00:18:43,492 --> 00:18:44,492 Goodbye, comrade. 208 00:18:50,732 --> 00:18:53,852 GDR: The Secret Suicide Statistics 209 00:18:56,732 --> 00:18:58,972 Andrea, put me through to Captain Wiesler. 210 00:18:59,252 --> 00:19:09,972 "4:00pm: The group is exhausted from lots of writing." 211 00:19:21,692 --> 00:19:24,492 - Yes? - Wiesler, have you heard about this suicide article? 212 00:19:24,972 --> 00:19:25,852 In "Der Spiegel", yeah. 213 00:19:26,372 --> 00:19:27,372 From where? 214 00:19:29,052 --> 00:19:31,732 Hauser called Dreyman and told him about it. 215 00:19:32,932 --> 00:19:37,012 - Wiesler, this is extremely important for my career and yours: 216 00:19:37,932 --> 00:19:42,372 Did he mention anything suspicious? Or do you have any ideas? 217 00:19:43,732 --> 00:19:47,252 I don't believe he mentioned anything. No he didn't. 218 00:19:49,692 --> 00:19:55,252 On the 27th, a "Spiegel" editor using a fake name crossed the border at Checkpoint Bornholmer St. 219 00:19:55,292 --> 00:19:58,252 ...and stayed here for 4 hours, Gregor Hessenstein. 220 00:19:58,732 --> 00:20:02,172 The 6th division followed him to Prenzlauer Berg, then lost him. 221 00:20:02,972 --> 00:20:05,252 Did he have any contact with Dreyman? 222 00:20:06,212 --> 00:20:09,252 - Wouldn't I have reported that? - Yeah, of course. 223 00:20:10,532 --> 00:20:14,612 This text has "Poet" written all over it. I'd be surprised if I'm wrong. 224 00:20:15,492 --> 00:20:16,692 Well, keep your ears open. 225 00:20:24,172 --> 00:20:25,012 Shit. 226 00:20:41,252 --> 00:20:42,172 Get in. 227 00:20:56,052 --> 00:21:00,332 If an employee deceives you, they're severely punished? 228 00:21:00,692 --> 00:21:02,212 Yes, yes they are. 229 00:21:02,612 --> 00:21:05,532 A woman too? Or no? 230 00:21:06,132 --> 00:21:07,132 Of course. 231 00:21:08,972 --> 00:21:13,492 Shouldn't someone who serves a bigger man cooperate? 232 00:21:14,092 --> 00:21:15,292 You could say that. 233 00:21:16,572 --> 00:21:18,252 Or maybe you should. 234 00:21:20,332 --> 00:21:24,972 This is where Christa-Maria Sieland gets her illegal antipsychotic drugs. 235 00:21:26,572 --> 00:21:29,492 Thought you ought to know, it's in your division. 236 00:21:31,212 --> 00:21:34,132 Whether you break her neck or not, I'll leave that up to you. 237 00:21:35,772 --> 00:21:38,972 Either way, I don't ever want to see her on a German stage again. 238 00:21:42,532 --> 00:21:44,132 Now get out of here. 239 00:21:50,492 --> 00:21:51,292 Shut the door! 240 00:21:53,452 --> 00:21:56,972 Frau Sieland, come with us to clear up this issue. 241 00:22:00,492 --> 00:22:01,292 Come on. 242 00:22:20,732 --> 00:22:21,532 Well... 243 00:22:23,492 --> 00:22:26,492 Comrade Sieland, looks like the end of your career. 244 00:22:28,452 --> 00:22:29,812 That's too bad. You were good. 245 00:22:31,252 --> 00:22:32,252 Quite good. 246 00:22:34,012 --> 00:22:35,612 A little too short, wasn't it? 247 00:22:37,332 --> 00:22:38,372 Have a seat. 248 00:22:45,852 --> 00:22:48,732 So what's a non-working actress do? 249 00:22:53,652 --> 00:22:54,572 Please. 250 00:22:56,972 --> 00:22:59,132 Isn't there anything I could do for you? 251 00:23:03,532 --> 00:23:07,212 - For the State Security? - It's a little too late for that. 252 00:23:08,732 --> 00:23:12,652 I know almost all our artists. I could find out a lot for you. 253 00:23:12,732 --> 00:23:15,972 I believe you but that won't help you. 254 00:23:26,252 --> 00:23:28,972 Maybe there's something else I could do for you 255 00:23:31,492 --> 00:23:33,972 ...something that wouldn't be unpleasant for either of us. 256 00:23:36,492 --> 00:23:40,492 Unfortunately you've... how should I put this? 257 00:23:41,012 --> 00:23:43,772 Made a powerful man your enemy. 258 00:23:44,692 --> 00:23:47,252 That's why I'm more restricted than usual. 259 00:23:50,132 --> 00:23:52,252 Is there anything that can save me? 260 00:23:54,012 --> 00:23:55,412 I'm sorry. No. 261 00:24:06,972 --> 00:24:08,492 There is one thing... 262 00:24:09,212 --> 00:24:14,132 ...since you hang around a lot of writers and artists. 263 00:24:15,972 --> 00:24:19,972 You don't happen to know anything about an article that was in last week's "Spiegel"? 264 00:24:20,732 --> 00:24:22,172 An article about suicide? 265 00:25:13,772 --> 00:25:15,332 State Security. Open the door. 266 00:25:23,692 --> 00:25:24,492 Open up! 267 00:25:29,732 --> 00:25:31,732 The light in the study is on. 268 00:25:32,492 --> 00:25:34,692 Break the door down before he destroys the evidence. 269 00:25:35,332 --> 00:25:36,132 Crowbar. 270 00:25:40,012 --> 00:25:41,332 I don't think that's necessary. 271 00:25:43,212 --> 00:25:45,852 - What's wrong comrades? - We have orders to search your apartment. 272 00:25:45,892 --> 00:25:47,172 Here's the warrant. 273 00:25:48,332 --> 00:25:50,332 - What're you looking for? - Security matter. 274 00:25:52,092 --> 00:25:55,812 Bols and Muehler: bedroom, corridors Reske: kitchen, bathroom, hallways. 275 00:25:55,892 --> 00:25:59,252 Heiser and Thomas: living room, study. Go. 276 00:26:47,972 --> 00:26:49,772 What did you burn? 277 00:26:51,372 --> 00:26:52,412 Bad texts. 278 00:26:57,972 --> 00:27:00,732 This is Western literature, no? 279 00:27:01,932 --> 00:27:04,132 That book was a present from Margot Honecker. 280 00:27:07,732 --> 00:27:10,332 - What's the situation? - Everything's going to plan. 281 00:27:14,692 --> 00:27:18,972 Nothing. Just some Western books and newspapers. 282 00:27:21,492 --> 00:27:23,932 - No sign of the target. - Were you thorough? 283 00:27:25,332 --> 00:27:27,732 Yes sir. How should we proceed? 284 00:27:34,012 --> 00:27:36,252 - Lieut. Colonel? - Get your men out. 285 00:27:38,732 --> 00:27:43,492 Here is the address of the Ministry. If something's been damaged, you can request compensation. 286 00:27:44,492 --> 00:27:46,292 I'm sure everything's fine. 287 00:28:09,052 --> 00:28:09,772 Yes? 288 00:28:09,972 --> 00:28:13,252 Wiesler, I'll be expecting you at Hohenschoenhausen tomorrow at nine. 289 00:28:17,692 --> 00:28:21,012 Well, I'll say what we're all thinking. It was Christa-Maria. 290 00:28:21,612 --> 00:28:23,852 The Stasi nabbed her, she ratted you out. 291 00:28:26,732 --> 00:28:27,612 It wasn't her. 292 00:28:28,492 --> 00:28:29,532 How do you know? 293 00:28:30,372 --> 00:28:32,972 You said yourself, she wasn't with you last night. 294 00:28:36,772 --> 00:28:38,132 She knows the hiding place. 295 00:28:40,292 --> 00:28:41,492 Yeah, she knows. 296 00:28:47,732 --> 00:28:51,012 If you're right, and the search does trace back to her, 297 00:28:51,732 --> 00:28:53,732 ...then she's our guardian angel. 298 00:28:59,452 --> 00:29:01,052 Meeting Lieut. Colonel Grubitz. 299 00:29:02,612 --> 00:29:03,612 Captain Wiesler. 300 00:29:04,692 --> 00:29:06,092 Interrogation room #76 301 00:29:22,852 --> 00:29:24,332 Yeah? Come in. 302 00:29:29,132 --> 00:29:29,932 Sit down. 303 00:29:37,012 --> 00:29:37,812 And? 304 00:29:41,452 --> 00:29:42,452 What was that about? 305 00:29:43,172 --> 00:29:45,092 "What was that about?" You're asking me?! 306 00:29:47,492 --> 00:29:49,372 What do you suspect Dreyman to be? 307 00:29:51,892 --> 00:29:53,532 He's the writer of the "Spiegel" article. 308 00:29:58,092 --> 00:29:59,532 Who says? 309 00:30:03,252 --> 00:30:04,092 Come on. 310 00:30:18,372 --> 00:30:21,252 I dunno how you could've done such sloppy work and missed this, 311 00:30:22,932 --> 00:30:25,692 ...but I know you're different than that, particularly as an interrogator. 312 00:30:26,172 --> 00:30:27,972 So I'm giving you one last chance. 313 00:30:29,132 --> 00:30:31,132 Bring me Prisoner 662. Immediately. 314 00:30:36,252 --> 00:30:37,772 Are you still on the right side? 315 00:30:41,732 --> 00:30:44,692 - Yes. - Then don't mess it up this time. 316 00:31:08,492 --> 00:31:10,092 Should I restrain the prisoner? 317 00:31:11,012 --> 00:31:14,252 She's not a prisoner, she's an informant now. You can go. 318 00:31:20,452 --> 00:31:22,372 So you're the officer in charge? 319 00:31:24,932 --> 00:31:26,012 Then take charge of me. 320 00:31:41,332 --> 00:31:43,332 10 hours left. 321 00:31:45,452 --> 00:31:47,492 9.5 actually... 322 00:31:47,852 --> 00:31:52,972 ...before Herr Roessing tells the audience, you're unable to be present due to an illness. 323 00:31:54,972 --> 00:31:58,252 And that will be the last time the theater world talks about you. 324 00:32:00,252 --> 00:32:01,252 Is that what you want? 325 00:32:04,332 --> 00:32:06,972 Tell us where the evidence is. 326 00:32:08,532 --> 00:32:09,812 There is no evidence. 327 00:32:10,612 --> 00:32:13,412 There is no typewriter. I made that up. 328 00:32:15,092 --> 00:32:16,132 I hope not. 329 00:32:17,532 --> 00:32:19,732 Then we'll have to keep you here. 330 00:32:20,692 --> 00:32:24,732 Perjury carries with it the penalty of at least 2 years in prison. 331 00:32:27,772 --> 00:32:29,492 Dreyman is going to prison either way. 332 00:32:30,252 --> 00:32:31,772 Your statement took care of that 333 00:32:34,132 --> 00:32:37,732 ...along with the evidence we've already found in the apartment. 334 00:32:40,972 --> 00:32:43,492 At least save yourself. 335 00:32:45,332 --> 00:32:48,972 You wouldn't believe how many people are here because of futile heroism. 336 00:32:52,892 --> 00:32:54,292 Think about your audience. 337 00:32:55,332 --> 00:32:59,292 "Think about your audience." He's gotta be joking. 338 00:33:03,572 --> 00:33:05,972 Think about what the State's done for you 339 00:33:08,252 --> 00:33:09,452 ...your entire life. 340 00:33:10,332 --> 00:33:14,252 Now you can do something for the State. It would thank you. 341 00:33:17,372 --> 00:33:19,132 Tell me where the typewriter is. 342 00:33:21,892 --> 00:33:23,652 Dreyman will never know. 343 00:33:24,532 --> 00:33:26,252 I'll let you go right now. 344 00:33:26,932 --> 00:33:29,092 We won't go until you are there with him. 345 00:33:30,892 --> 00:33:33,492 You know how to act surprised. 346 00:33:35,452 --> 00:33:37,692 And tonight you'll be back on stage... 347 00:33:40,532 --> 00:33:41,532 ...in your element 348 00:33:44,172 --> 00:33:45,692 ...in front of your audience. 349 00:33:55,052 --> 00:33:56,652 Tell me where the documents are. 350 00:34:07,252 --> 00:34:08,052 Where are they? 351 00:34:12,732 --> 00:34:14,292 In the apartment. 352 00:34:17,732 --> 00:34:24,852 Under the door threshold, between the living room and hallway. 353 00:34:28,332 --> 00:34:29,372 You can remove it. 354 00:34:44,252 --> 00:34:47,732 You mean here? Mark the correct spot. 355 00:35:16,852 --> 00:35:20,732 You look a bit worn out. Don't forget, you're an informant now. 356 00:35:20,772 --> 00:35:27,732 With that come responsibilities like conspiring, secrecy, but also privileges. 357 00:35:50,092 --> 00:35:50,892 Serhabla. 358 00:35:52,292 --> 00:35:53,452 Call Wiesler for me. 359 00:35:53,572 --> 00:35:56,132 Captain Wiesler has already left, Lieut. Colonel. 360 00:35:56,732 --> 00:35:57,532 I see. 361 00:35:59,960 --> 00:36:01,400 Very good. You're dismissed. 362 00:36:17,252 --> 00:36:19,492 What's a knight do, when he's thrown off his horse? 363 00:36:19,627 --> 00:36:21,024 He gets back on. 364 00:36:21,532 --> 00:36:23,012 Go in and sleep it off. 365 00:36:23,852 --> 00:36:26,252 What happened has nothing to do with your home situation. 366 00:36:27,212 --> 00:36:28,532 No, but with the entire country. 367 00:37:32,092 --> 00:37:32,892 Christa? 368 00:37:32,932 --> 00:37:36,612 Don't come near me. I was at Karschner's and there wasn't any water. I need a shower. 369 00:37:54,892 --> 00:37:58,252 - You left pretty fast. - Well, the "Lazlo" case is still going on. 370 00:37:58,292 --> 00:38:00,132 - They're both in the apartment? - Yeah. 371 00:38:02,252 --> 00:38:03,332 Today's report. 372 00:38:04,732 --> 00:38:07,772 The last report for the "Lazlo" file. 373 00:38:28,372 --> 00:38:29,492 Why didn't you call me? 374 00:38:30,870 --> 00:38:31,385 What? 375 00:38:32,852 --> 00:38:34,732 Why didn't you call me? 376 00:38:35,772 --> 00:38:36,852 I was in the countryside. 377 00:38:39,212 --> 00:38:40,812 Hand the nail brush. 378 00:38:46,252 --> 00:38:48,852 The Stasi were here, they searched the apartment. 379 00:38:50,212 --> 00:38:51,252 Who was here? 380 00:38:53,132 --> 00:38:55,252 State Security, open the door! 381 00:38:56,252 --> 00:38:57,052 Stay here. 382 00:39:05,732 --> 00:39:08,852 Hello Comrade Dreyman. Lieut. Colonel. Grubitz from the State Security. 383 00:39:09,372 --> 00:39:13,012 Just wanted to make sure last night's job was neatly carried out. 384 00:39:13,252 --> 00:39:15,732 The study? We'll go in there. 385 00:39:24,572 --> 00:39:26,532 Look through every book, page by page. 386 00:39:45,732 --> 00:39:47,732 Well what do we have here? 387 00:39:50,612 --> 00:39:52,692 This threshold doesn't look too kosher to me. 388 00:39:58,252 --> 00:40:01,612 Could this be a secret compartment? 389 00:40:14,772 --> 00:40:16,772 Leave her. She's not a suspect. 390 00:40:32,252 --> 00:40:33,732 That actress. 391 00:41:04,292 --> 00:41:09,172 I was too weak. I can never make right what I've done. 392 00:41:09,252 --> 00:41:11,692 Nothing needs to be made right. Understand? Nothing. 393 00:41:11,732 --> 00:41:12,812 I have the typewrit... 394 00:41:24,132 --> 00:41:27,732 Forgive me, forgive me... 395 00:41:58,332 --> 00:42:01,532 Take your men back to headquarters. The mission is over. 396 00:42:16,252 --> 00:42:20,732 Comrade Dreyman, I called the search off. We received bad information 397 00:42:22,052 --> 00:42:23,052 I'm sorry. 398 00:42:25,532 --> 00:42:26,332 Come on. 399 00:43:23,892 --> 00:43:26,812 Don't delude yourself, Wiesler. 400 00:43:27,852 --> 00:43:29,252 Your career is over... 401 00:43:30,372 --> 00:43:33,132 ...even if you were smart enough to cover your tracks. 402 00:43:34,532 --> 00:43:38,732 At most you'll be stuck in some cellar hole opening mail until you're retired. 403 00:43:39,532 --> 00:43:41,332 That's in 20 years. 404 00:43:42,132 --> 00:43:43,772 20 years. 405 00:43:45,252 --> 00:43:46,372 That's a long time. 406 00:43:56,374 --> 00:43:59,785 "Gorbachev voted General Secretary of Central Committee" 407 00:44:03,223 --> 00:44:05,703 4 years and 7 months later 408 00:44:23,252 --> 00:44:24,252 The Wall is open. 409 00:44:29,492 --> 00:44:30,532 The Wall is open. 410 00:44:36,332 --> 00:44:40,692 The border patrol's opened the gate. The elation is overwhelming. 411 00:44:40,652 --> 00:44:43,732 Thousands are storming through. It's unbelievable 412 00:44:44,012 --> 00:44:48,892 That's right listeners. Nov. 9th, 1989 is a historical turning point... 413 00:45:13,172 --> 00:45:17,612 2 Years Later 414 00:45:19,652 --> 00:45:22,132 Dear child, what's wrong? 415 00:45:22,732 --> 00:45:24,652 Your Arthur no longer lives. 416 00:45:27,672 --> 00:45:33,852 Arthur? Isn't it possible you're wrong this time? I saw him just this morning. 417 00:45:34,132 --> 00:45:37,332 No sisters, believe me. He has fallen. 418 00:45:38,732 --> 00:45:41,511 The faithful men stand around him as you do me, 419 00:45:41,954 --> 00:45:48,107 ...because of the high sun, only 7 narrow shadows are cast on his noble, dead body. 420 00:45:48,972 --> 00:45:52,612 The powerful wheel has ground him up. I see it 421 00:45:53,572 --> 00:45:55,692 ...and would rather see any other horror. 422 00:45:58,652 --> 00:46:00,852 Why am I not spared from this vision? 423 00:46:02,732 --> 00:46:06,572 Elena, Go home and mourn. 424 00:46:07,492 --> 00:46:09,412 I'll finish your shift. 425 00:46:18,332 --> 00:46:20,132 Too many memories, huh? 426 00:46:24,932 --> 00:46:27,052 Same here. I needed to leave too. 427 00:46:30,252 --> 00:46:31,852 But what about you? 428 00:46:32,692 --> 00:46:34,372 Haven't written since the fall of the Wall. 429 00:46:36,061 --> 00:46:37,111 That's bad. 430 00:46:38,932 --> 00:46:41,252 After all, our country invested in you. 431 00:46:42,692 --> 00:46:45,372 But I basically get you, Dreyman. 432 00:46:45,572 --> 00:46:47,732 What's there to write about in this Federal Republic? 433 00:46:48,732 --> 00:46:52,252 Nothing to believe in any more, to rebel against. 434 00:46:55,892 --> 00:47:00,172 It was nice in our little Republic. People understand that now. 435 00:47:01,572 --> 00:47:05,191 - One thing I have to ask you. - Anything, dear Dreyman. Anything. 436 00:47:06,372 --> 00:47:07,852 Why wasn't I ever bugged? 437 00:47:09,732 --> 00:47:12,252 You monitored everyone. Why not me? 438 00:47:18,372 --> 00:47:19,972 You were completely monitored. 439 00:47:21,332 --> 00:47:22,932 We knew everything about you. 440 00:47:24,252 --> 00:47:25,732 I was completely monitored? 441 00:47:26,852 --> 00:47:30,252 Completely bugged. The whole program. 442 00:47:31,452 --> 00:47:32,452 That's impossible. 443 00:47:35,092 --> 00:47:37,772 When you have a chance, look behind the light switches. 444 00:47:38,252 --> 00:47:39,452 Knew everything... 445 00:47:41,732 --> 00:47:46,932 We even knew that you couldn't really give our little Christa what she needed. 446 00:47:52,732 --> 00:47:55,372 To think, people like you led my country... 447 00:49:16,988 --> 00:49:19,500 Research Facilty and Memorial Normannen St. 448 00:49:29,172 --> 00:49:33,252 Wait just a moment. Your file is in one or more folders. 449 00:50:15,852 --> 00:50:20,732 I ordered the folder chronologically. Older ones, on top. Newer ones, on bottom 450 00:50:22,852 --> 00:50:23,852 Hat's off to you. 451 00:50:45,572 --> 00:50:50,212 Operational record "Lazlo" opened against Georg Dreyman, codename "Lazlo". 452 00:50:50,932 --> 00:50:54,012 Suspicious evidence given by Minister Bruno Hempf. 453 00:50:56,932 --> 00:51:03,052 "Lazlo" daily receives the "Frankfurter Allgemeine" newspaper from a courier without official permission. 454 00:51:03,252 --> 00:51:08,732 Suggest leaving the courier and "Lazlo" alone, so as not to raise suspicions to surveillance. 455 00:51:10,852 --> 00:51:15,732 "Lazlo" and CMS unwrapped gifts. Afterwards prob. sexual intercourse. 456 00:51:25,172 --> 00:51:28,972 Paul Hauser's uncle visits from West Berlin. 457 00:51:29,252 --> 00:51:35,652 They tell him about the play Hauser and "Lazlo" want to write for the Republic's 40th anniversary. 458 00:51:39,492 --> 00:51:43,972 We're expecting detailed information about the planned anniversary play: content, etc. 459 00:51:46,452 --> 00:51:48,452 Contents of the first act: 460 00:51:49,332 --> 00:51:51,212 Lenin is in constant danger. 461 00:51:51,852 --> 00:51:56,132 Despite increasing pressure from the outside, he sticks by his revolutionary plans. 462 00:51:58,532 --> 00:52:00,132 Lenin is very exhausted. 463 00:52:06,692 --> 00:52:07,492 HGW 464 00:52:09,918 --> 00:52:11,318 HGW XX/7 465 00:52:24,972 --> 00:52:27,252 I, Christa-Maria Sieland 466 00:52:27,652 --> 00:52:32,252 ...bind myself by my own free will, to work unofficially with the State Security. 467 00:52:33,252 --> 00:52:35,732 This decision is based on my conviction that I... 468 00:52:42,332 --> 00:52:46,732 Georg Dreyman is the author of the "Spiegel" article, "From someone who's crossed over". 469 00:52:47,172 --> 00:52:50,332 Accomplices are journalist Paul Hauser, Karl Warn... 470 00:52:58,732 --> 00:53:05,572 Based on evidence from Minister Hempf, Christa-Maria Sieland was incarcerated on Mar. 10th for substance abuse 471 00:53:05,772 --> 00:53:08,932 ...and brought back to town on March 11th at 1:50 pm, 472 00:53:09,092 --> 00:53:12,209 ...having confessed the hiding place of "Lazlo's" documents 473 00:53:12,298 --> 00:53:16,064 ...and accepted the duties as an informant, codename "Martha". 474 00:53:21,172 --> 00:53:22,532 1:50 pm? 475 00:53:24,692 --> 00:53:25,772 Then how did she...? 476 00:53:26,492 --> 00:53:32,812 After an unsuccessful search on Mar. 11th and the car accident killing informant "Martha" 477 00:53:33,372 --> 00:53:35,372 ...the operational record of "Lazlo" was discontinued. 478 00:53:39,572 --> 00:53:43,572 Sidenote: Promotion suspension for HGW goes into effect today. 479 00:53:43,972 --> 00:53:46,092 Duties transferred to Dept. M. 480 00:53:46,172 --> 00:53:50,252 With that, it is recommended not to entrust him with any further assignments. 481 00:53:52,492 --> 00:53:57,252 10:50 am: Started control post in front of "Lazlo's" apartment 482 00:53:59,732 --> 00:54:03,772 3:10 pm: "Martha" goes straight home from Hohenschoenhausen to him. 483 00:54:04,852 --> 00:54:07,692 Search of the apartment with results report follows. 484 00:54:08,572 --> 00:54:12,732 End of the "Lazlo" file. HGW, 3:15pm. 485 00:54:30,521 --> 00:54:32,252 Who is HGW XX/7? 486 00:55:15,492 --> 00:55:16,292 Stop here. 487 00:56:05,732 --> 00:56:07,892 To Uferland St. 488 00:56:31,972 --> 00:56:34,452 2 Years Later 489 00:57:13,332 --> 00:57:15,332 Georg Dreyman The Sonata of Good Men 490 00:57:25,692 --> 00:57:30,012 Dedicated to HGW XX/7, in gratitude. 491 00:57:48,332 --> 00:57:49,732 29.80. 492 00:57:50,572 --> 00:57:51,412 Want it gift-wrapped? 493 00:57:53,032 --> 00:57:54,732 No, it's for me. 494 00:58:02,922 --> 00:58:04,932 English subtitles by herrkelm With help from hagbard