1
00:00:33,000 --> 00:00:38,000
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:48,600 --> 00:01:50,100
Hey, Ashley.
3
00:01:50,100 --> 00:01:52,200
Hey, Uncle Jack.
4
00:01:52,200 --> 00:01:53,900
Everything okay?
5
00:01:53,900 --> 00:01:55,900
Uh... yeah.
6
00:01:55,900 --> 00:01:58,400
I mean, it would be,
7
00:01:58,400 --> 00:02:00,900
but, um, my mom dropped me off
at the movies
8
00:02:00,900 --> 00:02:02,200
before she went to work,
9
00:02:02,200 --> 00:02:04,200
and my dad was supposed
to pick me up,
10
00:02:04,200 --> 00:02:05,300
but he didn't.
11
00:02:05,300 --> 00:02:07,100
So then I tried to take the bus,
12
00:02:07,100 --> 00:02:09,100
but I don't have my bus pass.
13
00:02:09,100 --> 00:02:11,000
And, of course,
neither one of them
14
00:02:11,000 --> 00:02:13,300
- are answering their phones.
- All right.
15
00:02:13,300 --> 00:02:14,900
I'm on my way.
16
00:02:17,300 --> 00:02:19,200
?
17
00:02:22,000 --> 00:02:24,200
So, how was the movie?
Was it good?
18
00:02:25,800 --> 00:02:27,700
It was okay.
19
00:02:27,700 --> 00:02:29,600
Just okay?
20
00:02:29,600 --> 00:02:32,000
- Mm-hmm.
- What was it about?
21
00:02:32,000 --> 00:02:33,600
Zombies.
22
00:02:38,300 --> 00:02:40,000
By the way,
23
00:02:40,000 --> 00:02:41,900
sorry for interrupting
your work.
24
00:02:41,900 --> 00:02:43,700
You don't have to apologize.
25
00:02:43,700 --> 00:02:46,800
I got you that phone so you can
call me if you ever need me.
26
00:02:46,800 --> 00:02:48,600
I'm glad you called.
27
00:03:04,100 --> 00:03:06,000
Pass the Pen?
28
00:03:06,000 --> 00:03:07,700
- Let's do it.
- Yeah.
29
00:03:08,800 --> 00:03:10,300
All right.
30
00:03:10,300 --> 00:03:11,900
- It's a good foundation.
- Yes.
31
00:03:11,900 --> 00:03:13,300
- I'm gonna build on it.
- Yeah.
32
00:03:13,300 --> 00:03:14,500
- You ready?
- Yes.
33
00:03:14,500 --> 00:03:16,800
- Pow. What?
- Mm-hmm. Yeah.
34
00:03:16,800 --> 00:03:18,000
With the legs.
35
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
- Mm-hmm.
- Arms. Eyes.
36
00:03:21,100 --> 00:03:22,800
What's that?
37
00:03:22,800 --> 00:03:24,200
That's a smile.
38
00:03:24,200 --> 00:03:25,700
- That's pretty good.
- Yeah, I don't know
39
00:03:25,700 --> 00:03:27,300
if you're gonna be able
to match that.
40
00:03:27,300 --> 00:03:29,000
Let's see what you got.
41
00:03:29,000 --> 00:03:31,400
Hmm.
42
00:03:31,400 --> 00:03:33,000
- What's that?
- A wing.
43
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
- Aw, it's the wings.
- Yeah.
44
00:03:35,000 --> 00:03:37,300
Butterfly wings.
45
00:03:40,300 --> 00:03:42,200
Finish it off, Picasso.
46
00:03:42,200 --> 00:03:44,000
I'm-a give it to you,
that's pretty good.
47
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
- Mm-hmm.
- I don't know.
48
00:03:46,000 --> 00:03:47,500
Can you improve on perfection?
49
00:03:47,500 --> 00:03:50,500
- I mean, I don't know.
- Yeah, I mean...
50
00:03:50,500 --> 00:03:52,500
We could do one more thing,
though.
51
00:03:52,500 --> 00:03:53,900
What?
52
00:03:53,900 --> 00:03:55,100
How about that?
53
00:03:55,100 --> 00:03:57,100
- Pow. Finishing touch.
- Boom.
54
00:03:57,100 --> 00:03:59,100
Mm-hmm.
55
00:04:02,200 --> 00:04:03,500
You know, the best thing
56
00:04:03,500 --> 00:04:05,300
about your dad
being such a screwup
57
00:04:05,300 --> 00:04:09,100
is I get to spend time
with my favorite niece.
58
00:04:09,100 --> 00:04:10,200
He's such an asshole.
59
00:04:10,200 --> 00:04:12,000
Ashley.
60
00:04:12,000 --> 00:04:14,100
Where is he, anyway?
61
00:04:20,800 --> 00:04:22,800
He's not so bad.
62
00:04:35,800 --> 00:04:37,300
Hey, Ash.
63
00:04:37,300 --> 00:04:39,200
- What's up?
- Nothing much.
64
00:04:39,200 --> 00:04:42,000
I just wanted to call
to thank you.
65
00:04:42,000 --> 00:04:43,400
What for?
66
00:04:43,400 --> 00:04:45,900
Whatever you said to my parents
the other night.
67
00:04:45,900 --> 00:04:48,100
Whatever you said,
I mean, it really worked.
68
00:04:48,100 --> 00:04:51,300
I know they were just
kissing my butt, but...
69
00:04:51,300 --> 00:04:53,900
And my dad bought me
this really awesome bike
70
00:04:53,900 --> 00:04:56,800
that I've been begging for
for, like, 15 years.
71
00:04:56,800 --> 00:04:59,200
Then they took me to Stefano's
72
00:04:59,200 --> 00:05:00,400
for a makeup dinner, of course.
73
00:05:00,400 --> 00:05:02,400
And, believe it or not,
74
00:05:02,400 --> 00:05:05,800
I finally ordered
the garlic chicken dish thing.
75
00:05:05,800 --> 00:05:09,400
Uh...
garlic ch-chicken dish thing?
76
00:05:10,500 --> 00:05:12,300
Yeah. I mean, every time we go,
77
00:05:12,300 --> 00:05:14,200
you try to convince me
to get it,
78
00:05:14,200 --> 00:05:18,100
so I decided to get it
in your honor.
79
00:05:18,100 --> 00:05:21,800
Delicious but really garlicky.
80
00:05:21,800 --> 00:05:23,800
Anyway, uh...
81
00:05:23,800 --> 00:05:26,300
I know I was cursing about him
the other night,
82
00:05:26,300 --> 00:05:29,000
so I just wanted to let you know
83
00:05:29,000 --> 00:05:31,900
I think he's maybe doing
84
00:05:31,900 --> 00:05:33,500
pretty good now.
85
00:05:33,500 --> 00:05:36,500
Uh... Look, I'm sorry.
86
00:05:36,500 --> 00:05:38,400
I'm-I'm staring
at a pile of paper
87
00:05:38,400 --> 00:05:40,500
I've got to get through
for my next shift.
88
00:05:40,500 --> 00:05:42,200
Uh...
89
00:05:42,200 --> 00:05:45,100
- What were you trying to say?
- It's okay.
90
00:05:45,100 --> 00:05:47,200
Work if you have to work.
91
00:05:47,200 --> 00:05:48,400
- We'll talk about things later.
- A'ight.
92
00:05:48,400 --> 00:05:50,400
- Bye, Uncle Jack.
- Bye.
93
00:06:04,400 --> 00:06:06,300
Hey, Ash.
94
00:06:07,600 --> 00:06:09,100
Hello?
95
00:06:09,100 --> 00:06:10,500
Hello. Uncle Jack.
96
00:06:10,500 --> 00:06:11,600
Hello? Hello. Are you...
97
00:06:11,600 --> 00:06:13,300
Ashley.
98
00:06:13,300 --> 00:06:16,100
- Can you hear me or not?
- Yeah.
99
00:06:16,100 --> 00:06:17,800
Ashley?
100
00:06:18,900 --> 00:06:20,300
A...
101
00:06:27,400 --> 00:06:30,400
Hey, you've reached Ashley.
102
00:06:30,400 --> 00:06:32,900
Please leave a message.
103
00:06:32,900 --> 00:06:35,200
Hey, uh, Ashley.
104
00:06:35,200 --> 00:06:38,100
Uh, are you okay?
105
00:06:38,100 --> 00:06:40,400
Uh, c-call me back.
106
00:07:14,300 --> 00:07:17,200
Hello?
107
00:07:17,200 --> 00:07:19,200
Anybody home?
108
00:07:28,200 --> 00:07:30,200
?
109
00:07:33,000 --> 00:07:34,300
Ashley?
110
00:07:53,200 --> 00:07:55,200
?
111
00:08:42,100 --> 00:08:44,100
?
112
00:09:00,600 --> 00:09:02,200
?
113
00:09:02,200 --> 00:09:03,400
Garret.
114
00:09:04,500 --> 00:09:06,600
Garret, get up.
115
00:09:06,600 --> 00:09:08,800
Garret, Garret.
116
00:09:08,800 --> 00:09:10,500
Come on.
117
00:09:11,700 --> 00:09:14,100
Garret. No, God.
118
00:09:14,100 --> 00:09:15,800
Oh, God.
119
00:09:15,800 --> 00:09:17,700
Oh, God.
120
00:09:19,500 --> 00:09:21,600
Somebody... Okay.
121
00:09:23,200 --> 00:09:25,200
Oh, God!
122
00:09:26,800 --> 00:09:28,600
Oh, God, Garret, what'd you do?
123
00:09:28,600 --> 00:09:30,400
What did you do?
What did you do?
124
00:09:31,700 --> 00:09:33,800
Ashley. Ashley.
125
00:09:33,800 --> 00:09:35,700
Ashley.
126
00:09:40,300 --> 00:09:42,200
?
127
00:10:09,200 --> 00:10:11,600
Jacky. Jack!
128
00:10:11,600 --> 00:10:13,400
Jacky.
129
00:10:13,400 --> 00:10:15,400
I got here as fast as I could.
130
00:10:18,700 --> 00:10:20,600
Jack.
131
00:10:22,700 --> 00:10:24,600
I'm so sorry, J.
132
00:10:29,700 --> 00:10:31,600
I'm so sorry, J.
133
00:10:33,700 --> 00:10:36,400
522 South 57th,
134
00:10:36,400 --> 00:10:39,100
stating 3929,
possible murder-suicide.
135
00:10:39,100 --> 00:10:42,400
Last time
when I spoke to Ashley...
136
00:10:44,500 --> 00:10:47,700
...she was trying to talk to me
about her dad.
137
00:10:50,500 --> 00:10:54,900
My brother doing all of this,
138
00:10:54,900 --> 00:10:58,700
me not seeing he was capable...
139
00:11:02,200 --> 00:11:04,200
I might as well have done it.
140
00:11:04,200 --> 00:11:05,700
No.
141
00:11:05,700 --> 00:11:07,300
No, Jack.
142
00:11:07,300 --> 00:11:09,800
No, this is not on you.
143
00:11:09,800 --> 00:11:11,700
It's not.
144
00:11:13,800 --> 00:11:15,900
Five or six times a day,
145
00:11:15,900 --> 00:11:18,400
people have been saying
they're gonna pray for me.
146
00:11:20,500 --> 00:11:22,400
I pray...
147
00:11:24,500 --> 00:11:26,900
I pray to undo it.
148
00:11:28,300 --> 00:11:30,800
Amen.
149
00:11:32,900 --> 00:11:34,500
I prayed that God
150
00:11:34,500 --> 00:11:36,800
would give me
a second chance, Bobby.
151
00:11:39,800 --> 00:11:42,300
Tell me this ain't true, man.
152
00:11:42,300 --> 00:11:44,200
Tell me this isn't happening.
153
00:11:45,600 --> 00:11:48,200
I mean, some-somehow,
154
00:11:48,200 --> 00:11:50,300
Jack, I-I...
155
00:11:50,300 --> 00:11:54,300
I-I just think somehow
you're gonna get through this.
156
00:11:54,400 --> 00:11:57,900
But you cannot blame yourself.
157
00:11:57,900 --> 00:12:00,700
People with your brother's kind
of illness,
158
00:12:00,700 --> 00:12:03,800
they hide
those sorts of things, Jack.
159
00:12:15,300 --> 00:12:18,800
Hi. I'm Ashley,
and I'm the birthday queen.
160
00:12:18,800 --> 00:12:21,900
And at the smoker,
we have my dear old Uncle Jack,
161
00:12:21,900 --> 00:12:23,700
probably making sure
Bobby O. Doesn't overcook
162
00:12:23,700 --> 00:12:25,900
- his famous pulled pork.
- Come on, come on.
163
00:12:25,900 --> 00:12:27,500
That's gonna be so tender,
164
00:12:27,500 --> 00:12:28,900
when you touch it,
it's just gonna go...
165
00:12:28,900 --> 00:12:30,300
Oh.
166
00:12:30,300 --> 00:12:31,500
Okay, sure.
167
00:12:31,500 --> 00:12:34,800
And at the bar, my mom and my...
168
00:12:34,800 --> 00:12:36,400
What are you guys doing?
169
00:12:36,400 --> 00:12:38,500
- Uh, hey!
- Hi, baby.
170
00:12:38,500 --> 00:12:39,800
Love you.
171
00:12:39,800 --> 00:12:41,500
I love you guys, too.
172
00:12:41,500 --> 00:12:44,400
And over here,
we have Mr. Wilco.
173
00:12:44,400 --> 00:12:46,000
Hi, buddy. Ooh!
174
00:12:46,000 --> 00:12:49,300
Hi. The most beautiful dog
in the world.
175
00:12:49,300 --> 00:12:52,000
- Yeah.
- Hey. Hey, sweetheart.
176
00:12:52,000 --> 00:12:55,300
Hi.
177
00:12:55,300 --> 00:12:57,700
Yeah. Yes, yes, yes.
178
00:12:57,700 --> 00:12:59,300
- We love you, girl.
- Thank you.
179
00:12:59,300 --> 00:13:00,900
- Happy birthday. My girls.
- Thank you so much.
180
00:13:00,900 --> 00:13:02,800
- Yay!
- Now you got a mustache.
181
00:13:02,800 --> 00:13:04,000
All right.
182
00:13:04,000 --> 00:13:05,400
Whoo-hoo!
183
00:13:05,400 --> 00:13:07,600
Happy birthday to me!
184
00:14:12,000 --> 00:14:13,900
We're sorry.
You have reached a number
185
00:14:13,900 --> 00:14:16,400
that has been disconnected
or is no longer in service.
186
00:14:16,400 --> 00:14:18,700
If you feel you have reached
this recording in error,
187
00:14:18,700 --> 00:14:21,100
please check the number
and try your call again.
188
00:14:21,100 --> 00:14:23,100
?
189
00:14:23,100 --> 00:14:24,800
Hey.
190
00:14:27,800 --> 00:14:29,800
Can you look something up
for me?
191
00:14:33,900 --> 00:14:35,800
- Hey, Bobby.
- Hey.
192
00:14:35,800 --> 00:14:37,400
Hey, Jack.
193
00:14:37,400 --> 00:14:38,600
What are you doing here?
194
00:14:38,600 --> 00:14:40,100
My niece's cell.
195
00:14:40,100 --> 00:14:41,700
Apparently, it was tagged
and photographed,
196
00:14:41,700 --> 00:14:43,500
but somehow it's not
in the property room.
197
00:14:43,500 --> 00:14:44,700
You know where it is?
198
00:14:44,700 --> 00:14:45,900
It should have been left
at the scene
199
00:14:45,900 --> 00:14:47,500
for the fingerprint tech
to bag it
200
00:14:47,500 --> 00:14:49,000
and bring it in here
with everything else.
201
00:14:49,000 --> 00:14:51,500
But I don't know
if the bozo did it.
202
00:14:54,600 --> 00:14:56,500
?
203
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Hello?
204
00:16:00,100 --> 00:16:01,900
Hello?
205
00:16:01,900 --> 00:16:03,900
Hey.
206
00:16:12,800 --> 00:16:14,700
Hello?
207
00:16:23,800 --> 00:16:25,700
Who is this?
208
00:16:28,100 --> 00:16:30,000
Who do you think it is?
209
00:16:38,000 --> 00:16:39,900
Hel-Hello?
210
00:16:42,600 --> 00:16:46,100
O-Okay. Um, I-I don't know
211
00:16:46,100 --> 00:16:48,100
if our lines are crossed
or what, but...
212
00:16:49,600 --> 00:16:52,600
I hope you just didn't die.
213
00:16:54,000 --> 00:16:56,600
All right. Bye.
214
00:16:58,600 --> 00:17:00,600
?
215
00:17:16,800 --> 00:17:18,700
?
216
00:17:34,200 --> 00:17:37,200
- Hey.
- Hey.
217
00:17:38,900 --> 00:17:41,700
How you doing, brother?
218
00:17:41,700 --> 00:17:43,300
I'm all right.
219
00:17:43,300 --> 00:17:45,300
Uh, come on in.
220
00:17:48,900 --> 00:17:52,600
I'm sorry for just dropping by
like this, but, uh...
221
00:17:52,600 --> 00:17:54,300
- It's all good.
- Well, you know,
222
00:17:54,300 --> 00:17:57,000
Alice remembers
you liking her lasagna.
223
00:17:57,000 --> 00:17:58,800
So, she heard I was coming by,
224
00:17:58,800 --> 00:18:00,800
she went straight
in that kitchen and...
225
00:18:02,200 --> 00:18:04,200
- Thank you.
- Oh, by the way,
226
00:18:04,200 --> 00:18:06,100
uh, Miles wanted me
to let you know
227
00:18:06,100 --> 00:18:10,100
Cooper had absolutely nothing
to do with making the card.
228
00:18:14,600 --> 00:18:16,000
That supposed to be me?
229
00:18:16,000 --> 00:18:18,700
I guess.
230
00:18:18,700 --> 00:18:21,200
- Thank him for me, okay?
- Okay.
231
00:18:28,700 --> 00:18:31,200
Now, you finding
what you're looking for?
232
00:18:37,000 --> 00:18:39,900
I feel like
I'm going crazy here, man.
233
00:18:42,300 --> 00:18:44,300
Jack...
234
00:18:44,300 --> 00:18:47,400
you're going through
the hardest thing in the world.
235
00:18:47,400 --> 00:18:50,700
You're allowed to feel crazy.
236
00:18:50,700 --> 00:18:52,100
Right?
237
00:18:52,100 --> 00:18:53,600
Yeah.
238
00:18:54,700 --> 00:18:56,600
Yeah, I guess.
239
00:18:59,000 --> 00:19:01,600
Yeah, thanks
for the reassurance, man.
240
00:19:02,900 --> 00:19:04,800
Thanks for coming by.
241
00:19:05,900 --> 00:19:07,900
Actually, I...
242
00:19:09,400 --> 00:19:12,100
I didn't come to reassure you.
243
00:19:12,100 --> 00:19:14,300
Or bring lasagna.
244
00:19:14,300 --> 00:19:18,100
I have something to lay on you.
It's a little bit heavy.
245
00:19:18,100 --> 00:19:19,700
Your brother's case...
246
00:19:19,700 --> 00:19:22,000
bottom line,
we have to rule you out for it.
247
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
I.A. noticed
I haven't been doing that.
248
00:19:25,000 --> 00:19:29,400
So, before you go talk to them,
Jack, is there anything...
249
00:19:30,400 --> 00:19:33,800
anything
that you want to tell me?
250
00:19:35,700 --> 00:19:37,700
So, uh, first things first, uh,
251
00:19:37,700 --> 00:19:40,700
we have it here you stated
before your shift
252
00:19:40,700 --> 00:19:42,900
the night of the murders
you were home alone.
253
00:19:42,900 --> 00:19:44,300
- Is that right?
- Yes.
254
00:19:44,300 --> 00:19:46,300
Okay.
255
00:19:46,300 --> 00:19:48,700
You told, uh, Detective Owens
256
00:19:48,700 --> 00:19:50,700
your brother recently acted
a little erratic
257
00:19:50,700 --> 00:19:53,300
but you didn't see it
as a big deal.
258
00:19:53,300 --> 00:19:55,700
Well, he forgot an obligation
with my niece,
259
00:19:55,700 --> 00:19:57,400
which wasn't really erratic.
260
00:19:57,400 --> 00:19:59,100
It was typical.
261
00:19:59,100 --> 00:20:02,200
So I gave him an earful
and let it go.
262
00:20:02,200 --> 00:20:04,200
Your sister-in-law.
263
00:20:04,200 --> 00:20:07,000
Did you find her attractive?
264
00:20:07,000 --> 00:20:09,500
You two ever flirt?
265
00:20:09,500 --> 00:20:11,700
I mean, by all accounts,
266
00:20:11,700 --> 00:20:15,000
you played hero
for your niece a lot.
267
00:20:15,000 --> 00:20:18,200
So one could imagine that might
have worn on your brother some.
268
00:20:18,200 --> 00:20:20,800
Then again,
maybe if there was some...
269
00:20:20,800 --> 00:20:23,800
you know,
incident with the wife...
270
00:20:23,800 --> 00:20:26,800
that's the kind of thing
that could set a guy off.
271
00:20:26,800 --> 00:20:28,300
Okay, let me be blunt.
272
00:20:28,300 --> 00:20:30,200
Please.
273
00:20:30,200 --> 00:20:32,800
I'm imagining
a scenario like this.
274
00:20:32,800 --> 00:20:35,300
Your niece calls you up crying,
275
00:20:35,300 --> 00:20:37,800
and her dad's drunk
276
00:20:37,800 --> 00:20:40,300
and yelling and throwing lamps,
and-and you're pissed.
277
00:20:40,300 --> 00:20:42,800
He's misbehaving
right after you already
278
00:20:42,800 --> 00:20:44,800
gave him your earful, right?
279
00:20:44,800 --> 00:20:46,800
So you fly over there hot,
confronting him,
280
00:20:46,800 --> 00:20:48,000
and now things are getting
really hot.
281
00:20:48,000 --> 00:20:49,400
And so I shoot
my own brother, right?
282
00:20:49,400 --> 00:20:51,200
- And your sister-in-law's freaking.
- Okay.
283
00:20:51,200 --> 00:20:52,700
- And the dog's barking and everything...
- Yeah. Yeah.
284
00:20:52,700 --> 00:20:55,300
You know what? You got me.
285
00:20:55,300 --> 00:20:57,100
I did it.
286
00:20:57,100 --> 00:20:59,100
I killed them all.
287
00:20:59,100 --> 00:21:01,000
Even the dog.
288
00:21:31,400 --> 00:21:33,300
?
289
00:21:48,300 --> 00:21:50,200
Hello?
290
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
Hello?
291
00:21:58,300 --> 00:22:00,000
- Hello?
- Hello?
292
00:22:00,000 --> 00:22:01,400
Uncle Jack, is anyone there?
293
00:22:01,400 --> 00:22:03,100
Yeah.
294
00:22:03,100 --> 00:22:05,400
So, when I...
when I called you before,
295
00:22:05,400 --> 00:22:08,100
did you hear me at all?
296
00:22:08,100 --> 00:22:10,500
Did you not see
that I called you?
297
00:22:15,100 --> 00:22:17,400
Uncle Jack, are you
ignoring me or what?
298
00:22:20,300 --> 00:22:22,500
Where are you calling from?
299
00:22:24,200 --> 00:22:27,100
Where am I calling from?
300
00:22:27,100 --> 00:22:29,100
Yeah.
301
00:22:31,600 --> 00:22:35,600
Um, okay, I'm-I'm at my house
in my bedroom
302
00:22:35,600 --> 00:22:38,100
in Los Angeles, California.
303
00:22:40,900 --> 00:22:42,600
Uncle Jack, I don't know
what's going on,
304
00:22:42,600 --> 00:22:44,900
but if you don't want
to talk right now...
305
00:22:44,900 --> 00:22:46,900
No. No, no, no, no,
no, no, no, no.
306
00:22:46,900 --> 00:22:48,600
Let-let's talk, yeah.
Uh, we should talk.
307
00:22:48,600 --> 00:22:51,000
Uh... what do you want
to talk about?
308
00:22:51,000 --> 00:22:54,600
I mean, I guess I just wanted
to say thank you, really.
309
00:22:54,600 --> 00:22:57,300
My dad said
you gave him quite a speech
310
00:22:57,300 --> 00:22:59,500
about not picking me up
the other night.
311
00:22:59,500 --> 00:23:02,400
Whatever you said, it really
snapped him into shape.
312
00:23:02,400 --> 00:23:04,500
I know they were just
kissing my butt,
313
00:23:04,500 --> 00:23:07,000
but my dad bought me
this new bike
314
00:23:07,000 --> 00:23:10,200
I've been begging for
for, like, 15 years.
315
00:23:10,200 --> 00:23:14,500
Then they took me to Stefano's
for a makeup dinner, of course.
316
00:23:14,500 --> 00:23:17,600
- And believe it or not, I finally...
- Oh, my...
317
00:23:17,600 --> 00:23:20,100
...ordered the garlic
chicken dish thing.
318
00:23:20,100 --> 00:23:22,000
And you weren't wrong.
319
00:23:22,000 --> 00:23:25,000
It was delicious.
320
00:23:25,000 --> 00:23:27,100
But a lot of garlic,
though, right?
321
00:23:27,100 --> 00:23:29,300
Yeah, super garlicky.
322
00:23:29,300 --> 00:23:31,500
Actually, after dinner,
we ended up hanging out
323
00:23:31,500 --> 00:23:33,100
and breathing garlic
on each other
324
00:23:33,100 --> 00:23:35,000
until, like, 1:00 a.m.
325
00:23:35,000 --> 00:23:36,600
while we were listening
to some old stuff
326
00:23:36,600 --> 00:23:37,800
from my dad's record collection.
327
00:23:37,800 --> 00:23:40,500
By the way, have you ever
heard of a band called ESG?
328
00:23:40,500 --> 00:23:41,600
- Ash?
- Yeah?
329
00:23:41,600 --> 00:23:43,200
- At Stefano's...
- Mm-hmm.
330
00:23:43,200 --> 00:23:45,500
...uh, the other night,
after dinner,
331
00:23:45,500 --> 00:23:48,600
I bet you had...
332
00:23:48,600 --> 00:23:52,200
a hot fudge sundae
with two cherries on top.
333
00:23:52,200 --> 00:23:54,100
Am I right?
334
00:23:55,200 --> 00:23:57,400
Um, uh, what?
335
00:23:57,400 --> 00:24:00,300
Uh, how-how did you know that?
336
00:24:00,300 --> 00:24:03,700
Did you just turn psychic
or something?
337
00:24:03,700 --> 00:24:05,200
What is it?
338
00:24:05,200 --> 00:24:07,100
Do you have a crystal ball?
339
00:24:07,100 --> 00:24:11,400
Look into his eyes.
340
00:24:11,400 --> 00:24:13,600
He's got ESP.
341
00:24:13,600 --> 00:24:17,000
Jack Radcliff...
fortune-teller detective,
342
00:24:17,000 --> 00:24:20,600
solving cases no one else can.
343
00:24:20,600 --> 00:24:22,500
Supercop.
344
00:24:22,500 --> 00:24:26,100
Seer of hot fudge sundaes.
345
00:24:26,100 --> 00:24:27,600
Ash, you said...
346
00:24:27,600 --> 00:24:29,300
you said you were
at home, right?
347
00:24:29,300 --> 00:24:30,700
Yeah.
348
00:24:30,700 --> 00:24:34,300
Your mom and dad...
they home with you right now?
349
00:24:34,300 --> 00:24:37,500
Mm, no. Um, my mom's at work,
and my dad went out to go
350
00:24:37,500 --> 00:24:40,000
watch some game or something.
I don't know.
351
00:24:41,600 --> 00:24:43,300
Hey, Ash?
352
00:24:43,300 --> 00:24:45,300
Mm-hmm.
353
00:24:47,000 --> 00:24:49,100
I'm about to ask you something
354
00:24:49,100 --> 00:24:51,200
that's gonna make
absolutely no sense,
355
00:24:51,200 --> 00:24:53,100
but do me a favor.
356
00:24:53,100 --> 00:24:56,700
I don't want you to...
I don't want you to ask me why.
357
00:24:56,700 --> 00:24:59,900
Just... just want you
to trust me.
358
00:25:01,100 --> 00:25:02,400
Okay?
359
00:25:04,100 --> 00:25:06,000
Can you do that for me?
360
00:25:06,000 --> 00:25:08,200
I-I mean, I guess so.
361
00:25:08,200 --> 00:25:10,500
Okay, in your dad's shed
out back,
362
00:25:10,500 --> 00:25:13,400
the last time I looked,
there was some spray paint
363
00:25:13,400 --> 00:25:15,500
on his work bench.
364
00:25:17,000 --> 00:25:20,400
I want you to go in there,
grab it,
365
00:25:20,400 --> 00:25:23,000
and, um...
366
00:25:25,300 --> 00:25:28,600
I want you to...
spray something on the...
367
00:25:28,600 --> 00:25:30,800
on the doors of the shed.
368
00:25:30,800 --> 00:25:32,500
Like what?
369
00:25:32,500 --> 00:25:34,500
Paint a... paint a big red "X."
370
00:25:34,500 --> 00:25:36,200
A big red "X"?
371
00:25:36,200 --> 00:25:38,600
A big...
372
00:25:38,600 --> 00:25:40,800
fat red "X."
373
00:25:40,800 --> 00:25:43,400
Okay?
374
00:25:43,400 --> 00:25:45,400
: Uh, okay. I'll call
you back when it's done.
375
00:25:45,400 --> 00:25:46,800
No. Wait. Wait.
Well, you-you don't have
376
00:25:46,800 --> 00:25:48,300
- to get off.
- Later, alligator.
377
00:25:48,300 --> 00:25:50,400
Ash? Ashley?
378
00:26:38,500 --> 00:26:40,600
?
379
00:27:28,200 --> 00:27:29,500
- Ashley.
- Hey, hey, you're never gonna...
380
00:27:29,500 --> 00:27:30,800
Hang on. Hang on.
There's something
381
00:27:30,800 --> 00:27:32,600
- I need to ask.
- Okay.
382
00:27:32,600 --> 00:27:34,400
For some reason,
my... my phone's acting up,
383
00:27:34,400 --> 00:27:35,700
not showing a date.
384
00:27:35,700 --> 00:27:37,400
Can you look at your phone
385
00:27:37,400 --> 00:27:39,100
and-and tell me what it is?
386
00:27:39,100 --> 00:27:40,300
Uh, okay.
387
00:27:40,300 --> 00:27:44,200
Um, all right, so it's, uh...
388
00:27:44,200 --> 00:27:46,200
J-June 25.
389
00:27:48,600 --> 00:27:50,900
You said it's June 25 today?
390
00:27:50,900 --> 00:27:52,900
Yes, but listen,
391
00:27:52,900 --> 00:27:54,700
I-I did
what your weird butt asked,
392
00:27:54,700 --> 00:27:56,800
but unbelievably,
while I was in here
393
00:27:56,800 --> 00:27:58,900
doing the deed,
my dad pulled in the driveway
394
00:27:58,900 --> 00:28:00,600
in some weird white car,
395
00:28:00,600 --> 00:28:02,700
- and now I'm trapped.
- What you... what you...?
396
00:28:02,700 --> 00:28:04,500
What you mean,
a weird white car?
397
00:28:04,500 --> 00:28:07,200
Just some weird white car
pulled up in the driveway,
398
00:28:07,200 --> 00:28:09,300
so I freaked out
and pulled the doors closed.
399
00:28:09,300 --> 00:28:10,900
You pulled the door?
400
00:28:10,900 --> 00:28:12,900
Okay, uh...
401
00:28:12,900 --> 00:28:14,400
was your dad driving it?
402
00:28:14,400 --> 00:28:16,700
No. He's in the passenger side.
403
00:28:16,700 --> 00:28:18,400
You recognize the driver?
404
00:28:18,400 --> 00:28:20,900
No. I-I...
No, I can't really see.
405
00:28:20,900 --> 00:28:23,800
Ashley, if you can, I want you
to carefully peek out
406
00:28:23,800 --> 00:28:26,200
and see if you can read
the license plate
407
00:28:26,200 --> 00:28:28,900
or-or get a good look
at the guy behind the wheel.
408
00:28:28,900 --> 00:28:30,400
Can you do that?
409
00:28:35,800 --> 00:28:37,500
Ashley, where'd you go?
410
00:28:37,500 --> 00:28:39,600
Shh. Hang on. I'm looking.
411
00:28:43,600 --> 00:28:46,500
S-So, unfortunately, no.
412
00:28:46,500 --> 00:28:48,400
I-I can't see the plates.
413
00:28:48,400 --> 00:28:50,400
: 'Cause of
the way the car is parked.
414
00:28:50,400 --> 00:28:52,700
Uh... what kind of car is it?
415
00:28:52,700 --> 00:28:54,600
It looks old. I...
416
00:28:54,600 --> 00:28:57,500
I'm not quite sure what it is.
417
00:28:57,500 --> 00:28:59,000
It's a sports car.
418
00:28:59,000 --> 00:29:00,800
It's a sports car with...
419
00:29:00,800 --> 00:29:02,500
big lights, like frog eyes.
420
00:29:02,500 --> 00:29:04,700
Uh, Ashley, I...
421
00:29:04,700 --> 00:29:07,700
I need you
to be very, very specific.
422
00:29:07,700 --> 00:29:09,500
Look closely.
423
00:29:09,500 --> 00:29:10,900
Maybe...
424
00:29:10,900 --> 00:29:12,600
you can see an emblem
or something?
425
00:29:12,600 --> 00:29:15,000
Yeah, there was. A-A tiny one.
426
00:29:15,000 --> 00:29:16,900
But the car just drove away.
427
00:29:16,900 --> 00:29:19,500
- With or without your dad?
- With him.
428
00:29:19,500 --> 00:29:21,000
That's good.
You can come out.
429
00:29:21,000 --> 00:29:22,500
Yeah, I know.
430
00:29:22,500 --> 00:29:23,900
I'm already out.
431
00:29:23,900 --> 00:29:26,000
Okay, so confess.
432
00:29:26,000 --> 00:29:29,200
Why in the world did you just
have me do that?
433
00:29:30,800 --> 00:29:32,700
Hello?
434
00:29:35,800 --> 00:29:37,800
Ashley, I need you to think.
435
00:29:39,600 --> 00:29:41,900
Think about what?
436
00:29:41,900 --> 00:29:45,000
About if anything unusual's
been going on,
437
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
like the thing
with the white car.
438
00:29:47,000 --> 00:29:49,300
You know, new people.
439
00:29:49,300 --> 00:29:51,300
Conversation you overheard
that seemed strange.
440
00:29:51,300 --> 00:29:53,600
Maybe... maybe something
having to do with your mom?
441
00:29:53,600 --> 00:29:56,700
Maybe they had a big fight
recently, or...
442
00:29:56,700 --> 00:29:59,600
maybe you noticed your dad
seemed to have stopped
443
00:29:59,600 --> 00:30:01,600
taking his medications.
444
00:30:01,600 --> 00:30:02,900
I-I don't understand.
445
00:30:02,900 --> 00:30:04,800
Why are you even asking?
446
00:30:04,800 --> 00:30:07,800
The truth is,
all this is about a case,
447
00:30:07,800 --> 00:30:09,400
but it's not an ordinary case.
448
00:30:09,400 --> 00:30:11,000
It's a case to do with your dad.
449
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
A case?
Well, what kind of case?
450
00:30:14,000 --> 00:30:16,700
It could be he's gotten
into some of the same stuff
451
00:30:16,700 --> 00:30:18,900
that got him in trouble
when you were little.
452
00:30:18,900 --> 00:30:22,000
And if that's true,
we have got to protect him.
453
00:30:22,000 --> 00:30:24,100
You're saying
he's doing it again?
454
00:30:24,100 --> 00:30:26,000
He-he's dealing drugs again?
455
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
It's possible, yes.
456
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
Well, I mean,
457
00:30:31,000 --> 00:30:35,400
if-if he's off his medications,
he really doesn't seem like it.
458
00:30:35,400 --> 00:30:38,100
He seems good, and to answer
your other question,
459
00:30:38,100 --> 00:30:40,600
him and my mom
haven't been fighting at all,
460
00:30:40,600 --> 00:30:42,500
at least from what I've seen.
461
00:30:42,500 --> 00:30:44,800
They've actually been
very sweet and cuddly
462
00:30:44,800 --> 00:30:46,000
with each other lately.
463
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
They seem really good.
464
00:30:47,600 --> 00:30:52,000
And if I really think about it,
especially my dad.
465
00:30:52,000 --> 00:30:53,600
He's been in a good mood,
466
00:30:53,600 --> 00:30:55,800
and he's been getting back
into his music.
467
00:30:55,800 --> 00:30:58,900
Actually, he's been writing
this really beautiful new song.
468
00:30:58,900 --> 00:31:01,100
I don't think it's gonna be
a hit or anything,
469
00:31:01,100 --> 00:31:02,600
but it's really pretty.
470
00:31:02,600 --> 00:31:04,900
I guess I'm saying I-I just...
471
00:31:04,900 --> 00:31:07,100
think he's doing good
when he's playing his music.
472
00:31:07,100 --> 00:31:09,400
Usually, if he's depressed
or off his meds,
473
00:31:09,400 --> 00:31:11,500
he's just... kind of quits.
474
00:31:11,500 --> 00:31:13,100
- Hey, Ash.
- Uh-huh.
475
00:31:13,100 --> 00:31:16,000
Have you ever heard
the name "Georgie" before?
476
00:31:18,000 --> 00:31:20,900
I don't think so.
477
00:31:20,900 --> 00:31:22,900
Why?
478
00:31:22,900 --> 00:31:24,900
Who's Georgie?
479
00:31:24,900 --> 00:31:26,700
I don't know.
480
00:31:31,100 --> 00:31:33,400
You going somewhere?
481
00:31:33,400 --> 00:31:36,800
Oh, yeah. Uh, just...
just back to my room.
482
00:31:38,000 --> 00:31:39,900
Why?
483
00:31:42,900 --> 00:31:45,500
Which part of your room,
exactly?
484
00:31:45,500 --> 00:31:48,400
Um... I'm over by my window.
485
00:31:54,100 --> 00:31:56,000
Hello?
486
00:31:57,800 --> 00:32:00,100
Hey, Ash?
487
00:32:00,100 --> 00:32:02,000
Yeah.
488
00:32:04,000 --> 00:32:06,500
Did you just get
your room repainted?
489
00:32:07,700 --> 00:32:09,600
Sor-Sorry. H-How...?
490
00:32:09,600 --> 00:32:11,600
How in the heck
do you know that?
491
00:32:15,200 --> 00:32:18,700
Uncle Jack,
how do you know that?!
492
00:32:18,700 --> 00:32:21,000
'Cause I was looking
at your dad's credit report
493
00:32:21,000 --> 00:32:22,600
'cause of the case.
494
00:32:22,600 --> 00:32:26,200
I saw a receipt
for, uh... for paint.
495
00:32:26,200 --> 00:32:29,100
Right. Okay. I mean, yeah.
496
00:32:29,100 --> 00:32:31,800
He repainted it a few days ago.
497
00:32:31,800 --> 00:32:33,800
I guess as part
of kissing my butt
498
00:32:33,800 --> 00:32:35,600
for screwing up the other night.
499
00:32:35,600 --> 00:32:37,500
He did the whole thing himself.
500
00:32:37,500 --> 00:32:39,600
Which was nice
but slightly annoying,
501
00:32:39,600 --> 00:32:42,200
because you know how
when painters paint
502
00:32:42,200 --> 00:32:44,100
and they do a sloppy job
503
00:32:44,100 --> 00:32:46,200
and they accidentally
seal up the cracks?
504
00:32:46,200 --> 00:32:48,100
- Uh-huh.
- Well, that's what happened,
505
00:32:48,100 --> 00:32:50,000
and now my window's stuck.
506
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Your window's stuck?
507
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Yeah, it's totally sealed shut.
508
00:32:54,000 --> 00:32:56,600
I don't think I can open it
without a crowbar.
509
00:32:56,600 --> 00:32:59,900
But what are we doing
talking about my window?
510
00:32:59,900 --> 00:33:03,100
Ugh. It's too bad I don't
know his e-mail password
511
00:33:03,100 --> 00:33:06,000
so I could check and see
if there's a Georgie...
512
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
or...
513
00:33:08,000 --> 00:33:10,700
You know what?
One thing I could maybe do...
514
00:33:10,700 --> 00:33:13,100
I could Google the bug-eyed car
and try to figure out
515
00:33:13,100 --> 00:33:15,000
what kind it is.
516
00:33:15,000 --> 00:33:17,700
Or, I mean, if-if it comes back,
517
00:33:17,700 --> 00:33:19,200
I-I could go outside
518
00:33:19,200 --> 00:33:21,300
and see if there's plates
on the rear.
519
00:33:21,300 --> 00:33:23,800
But, of course, who knows
if that'll ever happen?
520
00:33:23,800 --> 00:33:25,600
Uh-oh. Crap.
521
00:33:25,600 --> 00:33:27,000
Okay, uh,
522
00:33:27,000 --> 00:33:28,900
- I think I got to go.
- Is that Wilco?
523
00:33:28,900 --> 00:33:30,000
Yeah, yeah, yeah, that's Wilco.
524
00:33:30,000 --> 00:33:31,600
He says hello, but, Uncle Jack,
525
00:33:31,600 --> 00:33:33,600
I think my dad is just
walking in the door,
526
00:33:33,600 --> 00:33:35,500
and I've got red paint
all over my hands,
527
00:33:35,500 --> 00:33:37,800
so I got to wash up
before he comes in. Uh...
528
00:33:37,800 --> 00:33:39,500
But you know what?
529
00:33:39,500 --> 00:33:41,500
I'll try to think
about who Georgie is,
530
00:33:41,500 --> 00:33:42,900
and I'll call you back, okay?
531
00:33:42,900 --> 00:33:44,200
- Love you, Uncle Jack.
- Wait! W...
532
00:33:44,200 --> 00:33:46,200
Bye.
533
00:33:52,900 --> 00:33:55,100
Oh, God.
534
00:33:56,600 --> 00:33:58,800
Oh, God.
535
00:34:01,900 --> 00:34:03,800
?
536
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
?
537
00:34:37,300 --> 00:34:39,300
?
538
00:34:51,100 --> 00:34:53,100
Jack?
539
00:34:53,100 --> 00:34:54,900
I heard you were in the office.
540
00:34:54,900 --> 00:34:56,900
What are you...
what are you doing here?
541
00:34:56,900 --> 00:34:59,200
Uh, my leave days are up soon.
542
00:34:59,200 --> 00:35:02,000
I figure, what's the difference?
543
00:35:02,000 --> 00:35:05,300
"Two days to live"?
What's that?
544
00:35:05,300 --> 00:35:08,000
Uh, I'm just
reconstructing the timeline...
545
00:35:08,000 --> 00:35:10,200
what happened
before what and when.
546
00:35:13,100 --> 00:35:15,000
Is that a problem, sir?
547
00:35:17,800 --> 00:35:19,900
Let's go to my office.
548
00:35:21,700 --> 00:35:23,600
?
549
00:35:37,300 --> 00:35:40,100
Close the door behind you, Jack.
550
00:35:40,100 --> 00:35:41,900
Oh, did I show you?
551
00:35:41,900 --> 00:35:43,700
They just got into the playoffs.
552
00:35:45,200 --> 00:35:48,300
Bobby's boy Cooper pitched
for a save to get us there.
553
00:35:49,400 --> 00:35:51,000
That's great.
554
00:35:51,000 --> 00:35:53,300
Yeah, it is.
555
00:35:55,700 --> 00:35:57,600
So...
556
00:35:57,600 --> 00:36:00,000
What's going on?
557
00:36:00,000 --> 00:36:01,900
Are you not satisfied
with the way
558
00:36:01,900 --> 00:36:03,800
your partner's been handling
your family's case?
559
00:36:03,800 --> 00:36:05,300
Well...
560
00:36:05,300 --> 00:36:07,400
something a little strange
happened.
561
00:36:07,400 --> 00:36:09,400
I got a couple calls
562
00:36:09,400 --> 00:36:12,200
from what appeared
to be my niece's cell.
563
00:36:12,200 --> 00:36:14,900
I guess I've just been
looking for an explanation.
564
00:36:14,900 --> 00:36:17,400
That's why you went over there
and collected her phone?
565
00:36:20,400 --> 00:36:22,400
You hear that from Bobby?
566
00:36:24,400 --> 00:36:26,300
Take a seat.
567
00:36:28,700 --> 00:36:31,400
Something
I need to make clear to you.
568
00:36:31,400 --> 00:36:35,000
The fact that Bobby didn't walk
into my office straightaway,
569
00:36:35,000 --> 00:36:38,100
that he waited until you had
tampered with state's evidence
570
00:36:38,100 --> 00:36:41,200
before he said anything,
was not very smart.
571
00:36:41,200 --> 00:36:43,700
You should have come to me,
Jack, talked it over.
572
00:36:43,700 --> 00:36:45,400
Respectfully, sir,
if I'd run it by you,
573
00:36:45,400 --> 00:36:47,200
you'd have told me I had PTSD
574
00:36:47,200 --> 00:36:48,900
and recommended
I check in for treatment.
575
00:36:50,000 --> 00:36:51,900
Look...
576
00:36:51,900 --> 00:36:54,300
I believe if you want
to go see a psychologist,
577
00:36:54,300 --> 00:36:56,200
it's up to you
to make that decision.
578
00:36:56,200 --> 00:36:58,100
But since you haven't,
I feel I need
579
00:36:58,100 --> 00:37:01,300
to say some things to you,
and not just as your boss.
580
00:37:01,300 --> 00:37:04,500
One thing I know to be true...
581
00:37:04,500 --> 00:37:07,500
you have to move forward.
582
00:37:07,500 --> 00:37:09,300
You have to believe
583
00:37:09,300 --> 00:37:11,300
that there's a spot
out there for you
584
00:37:11,300 --> 00:37:13,000
where things are
gonna be better.
585
00:37:16,100 --> 00:37:18,700
Yes, sir.
586
00:37:18,700 --> 00:37:20,900
I hear you.
I-I really do. Um...
587
00:37:20,900 --> 00:37:22,400
Do you?
588
00:37:22,400 --> 00:37:24,200
Because I sense a "but."
589
00:37:28,200 --> 00:37:30,300
On your wall,
you pinned up a note.
590
00:37:30,300 --> 00:37:33,000
"Talk to them about Georgie."
591
00:37:33,000 --> 00:37:35,100
You want
to tell me what that's about?
592
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
It was a message
my brother wrote to himself
593
00:37:41,000 --> 00:37:42,800
I found in his house.
594
00:37:47,200 --> 00:37:49,200
Does it mean something to you?
595
00:37:54,100 --> 00:37:55,500
Who is he?
596
00:38:03,300 --> 00:38:05,300
There's a bunch of random
597
00:38:05,300 --> 00:38:08,400
narcotics cases
this guy was associated with.
598
00:38:08,400 --> 00:38:10,500
And given
your brother's history,
599
00:38:10,500 --> 00:38:14,000
it wouldn't surprise me if he'd
had some dealings with him.
600
00:38:14,000 --> 00:38:15,800
Unfortunately, the only piece
601
00:38:15,800 --> 00:38:18,800
of actual evidence we've got
on him is literally right here.
602
00:38:20,200 --> 00:38:22,000
Now, we've heard his name
for years,
603
00:38:22,000 --> 00:38:23,800
but nobody's actually
ever seen him,
604
00:38:23,800 --> 00:38:27,200
except for one deceased witness
who helped us get this drawing.
605
00:38:27,200 --> 00:38:29,200
You're telling me
it's a dead end?
606
00:38:29,200 --> 00:38:32,300
No, I'm telling you
this guy is a white whale.
607
00:38:32,300 --> 00:38:36,600
If you ask me,
take everything off your wall,
608
00:38:36,600 --> 00:38:39,100
take whatever remaining days
you have left,
609
00:38:39,100 --> 00:38:41,000
cash in your sick days, too.
610
00:38:43,200 --> 00:38:47,000
Thank you, sir.
I think you're 100 % correct.
611
00:38:47,000 --> 00:38:49,400
Cash in my days.
612
00:38:49,400 --> 00:38:52,300
Everything comes off the wall.
613
00:38:52,300 --> 00:38:54,300
?
614
00:39:05,100 --> 00:39:07,200
?
615
00:39:15,500 --> 00:39:17,500
I want you to look at this.
616
00:39:19,300 --> 00:39:22,100
- Okay.
- Look carefully.
617
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Now, what is this?
618
00:39:26,000 --> 00:39:28,200
Why are you showing me this?
619
00:39:31,400 --> 00:39:35,200
My brother... he preferred
vodka drenched in OJ.
620
00:39:35,200 --> 00:39:38,300
He liked his drinks
sweet and mixed.
621
00:39:38,300 --> 00:39:40,600
Look at the bottle on the bed.
622
00:39:40,600 --> 00:39:42,400
- Bourbon.
- Bourbon.
623
00:39:42,400 --> 00:39:44,200
Now, okay,
maybe he was desperate
624
00:39:44,200 --> 00:39:46,500
and there was nothing else
in the house, right?
625
00:39:46,500 --> 00:39:48,400
Wrong. Next picture.
626
00:39:49,500 --> 00:39:51,500
Vodka.
627
00:39:51,500 --> 00:39:53,500
So all the evidence is clear.
628
00:39:53,500 --> 00:39:56,900
My brother was a bipolar,
gun-owning,
629
00:39:56,900 --> 00:39:58,500
pill-popping lunatic.
630
00:39:58,500 --> 00:40:01,400
Very dramatic,
all spilled all over the bed
631
00:40:01,400 --> 00:40:03,000
like he was going crazy.
632
00:40:03,000 --> 00:40:04,300
- Come on, man.
- Wow.
633
00:40:04,300 --> 00:40:06,000
That was staged.
634
00:40:17,400 --> 00:40:19,600
I got to take this.
Sorry, man.
635
00:40:19,600 --> 00:40:22,000
I'll see you tomorrow.
636
00:40:24,600 --> 00:40:26,600
Hey, Ashley.
637
00:40:26,600 --> 00:40:29,000
Hey, so you know the name
you gave me... "Georgie"?
638
00:40:29,000 --> 00:40:30,400
When my dad wasn't looking,
639
00:40:30,400 --> 00:40:33,000
I think I found something
in his old day planner.
640
00:40:33,000 --> 00:40:34,300
Found what?
641
00:40:34,300 --> 00:40:36,100
- His last name?
- No.
642
00:40:36,100 --> 00:40:37,600
I couldn't find his last name.
643
00:40:37,600 --> 00:40:39,700
But I think I found his address.
644
00:40:39,700 --> 00:40:41,300
That's incredible.
645
00:40:41,300 --> 00:40:43,200
Okay, give it to me.
646
00:40:43,200 --> 00:40:45,700
- I will in just a minute.
- What...?
647
00:40:45,700 --> 00:40:48,000
What does that mean...
"in just a minute"?
648
00:40:48,000 --> 00:40:50,500
Well, uh, Wilco and I
are actually
649
00:40:50,500 --> 00:40:53,000
on your street,
about ten seconds away.
650
00:40:54,400 --> 00:40:57,000
Ashley?
No, you-you... you can't.
651
00:40:57,000 --> 00:40:58,400
I can't? Why not?
652
00:40:58,400 --> 00:41:01,100
- I'm not at home right now.
- Well,
653
00:41:01,100 --> 00:41:02,700
that's kind of funny,
because all your lights are on,
654
00:41:02,700 --> 00:41:05,000
- and it looks like if I were to ring your door...
- No!
655
00:41:05,000 --> 00:41:06,600
- Wha...?
- No, Ashley,
656
00:41:06,600 --> 00:41:10,500
I need... I need you
to turn around and go. Okay?
657
00:41:10,500 --> 00:41:12,500
Oh, I mean, okay, I heard you,
658
00:41:12,500 --> 00:41:15,300
but why does it sound like
the sky's about to fall?
659
00:41:15,300 --> 00:41:17,200
I know it's confusing.
660
00:41:17,200 --> 00:41:19,700
Thing is, your-your dad is in
such deep trouble right now,
661
00:41:19,700 --> 00:41:21,700
there may be people
watching my house.
662
00:41:21,700 --> 00:41:24,000
In fact,
while this is happening,
663
00:41:24,000 --> 00:41:25,700
if we see each other in person,
664
00:41:25,700 --> 00:41:28,500
we should probably pretend
like none of this is going on.
665
00:41:28,500 --> 00:41:31,300
Okay? You still there?
666
00:41:31,300 --> 00:41:33,000
Ashley?
667
00:41:33,000 --> 00:41:35,300
Y-Yeah. Yeah, I'm here.
668
00:41:35,300 --> 00:41:39,300
Tell me you are
turning around and going.
669
00:41:39,300 --> 00:41:42,000
Uh... yeah.
670
00:41:42,000 --> 00:41:43,500
Yeah, we're going now.
671
00:41:43,500 --> 00:41:45,100
Look, let's say this.
672
00:41:45,100 --> 00:41:46,300
Tell me the address.
673
00:41:46,300 --> 00:41:48,100
I'm gonna go check it out,
and then
674
00:41:48,100 --> 00:41:49,500
- let's talk after.
- Sure.
675
00:41:49,500 --> 00:41:51,200
Good. Good, good, good.
676
00:41:51,200 --> 00:41:55,900
O-Okay, so it's
1696 South Cochran Avenue.
677
00:43:23,400 --> 00:43:25,400
?
678
00:43:37,500 --> 00:43:40,100
Oh, shit.
679
00:45:11,700 --> 00:45:13,400
Bobby.
680
00:45:16,800 --> 00:45:18,500
- Jacky.
- Property room.
681
00:45:18,500 --> 00:45:19,900
Hey, what the hell
happened to you?
682
00:45:19,900 --> 00:45:21,300
Property room.
683
00:45:21,300 --> 00:45:23,800
- Property room.
- The pro-property room?
684
00:45:23,800 --> 00:45:24,900
What are you talking about?
685
00:45:24,900 --> 00:45:27,300
Jack, right now we've got to
get you to a hospital.
686
00:45:27,300 --> 00:45:28,900
- No, man. There's no time.
- He's been shot.
687
00:45:28,900 --> 00:45:31,300
- No, Jack, come on. "No time."
- There's no time. No time.
688
00:45:31,300 --> 00:45:33,300
"No time." What do you mean,
there's no time?
689
00:45:33,300 --> 00:45:34,700
She's dying tomorrow.
690
00:45:34,700 --> 00:45:37,800
Ashley...
I got to save her.
691
00:45:37,800 --> 00:45:41,200
Jacky. Jacky.
692
00:45:41,200 --> 00:45:43,400
- Where you go... Jacky. Ja...
- Hey.
693
00:45:45,700 --> 00:45:47,500
What is it you need him to pull?
694
00:45:47,500 --> 00:45:49,800
Just get me in there.
It's important.
695
00:45:49,800 --> 00:45:51,400
It's on me.
696
00:45:51,400 --> 00:45:53,000
- Let us in.
- Okay.
697
00:45:53,000 --> 00:45:54,600
Call an EMT.
698
00:45:54,600 --> 00:45:56,700
Keep everybody out of here.
699
00:45:59,300 --> 00:46:01,800
Jack. Hey. Hey.
700
00:46:03,400 --> 00:46:05,400
Jack.
701
00:46:05,400 --> 00:46:08,000
Jack. Hey, Jack.
702
00:46:08,000 --> 00:46:10,300
Down here, Jack.
703
00:46:17,400 --> 00:46:19,500
Okay, so what are we doing?
704
00:46:19,500 --> 00:46:21,000
Ja-Jack. Hey.
705
00:46:21,000 --> 00:46:23,600
What are you looking for?
706
00:46:23,600 --> 00:46:25,900
This was delivered on a Monday.
707
00:46:25,900 --> 00:46:28,800
Today... today's...
708
00:46:28,800 --> 00:46:30,900
This is Tuesday morning, right?
709
00:46:30,900 --> 00:46:33,000
Yeah.
It's Tuesday morning, Jack.
710
00:46:33,000 --> 00:46:35,800
That means it's Tuesday
morning for her, too.
711
00:46:35,800 --> 00:46:39,300
For her, who?
712
00:46:44,100 --> 00:46:46,400
I got to get this.
713
00:46:46,400 --> 00:46:48,400
I got to get it.
714
00:46:54,700 --> 00:46:58,100
- Hey. Ash?
- Hello?
715
00:46:58,100 --> 00:46:59,700
Ash.
716
00:46:59,700 --> 00:47:01,300
- Come on!
- Whoa, whoa, whoa, what the hell
717
00:47:01,300 --> 00:47:02,900
- you got your guns out for?
- Wh-What was that?
718
00:47:02,900 --> 00:47:04,000
- J-Just stay back.
- W-Was that for me?
719
00:47:04,000 --> 00:47:06,800
Hel-Hello, Uncle Jack?
720
00:47:06,800 --> 00:47:07,900
- Hello?
- Ashley.
721
00:47:07,900 --> 00:47:09,800
- Ashley.
- Stay back.
722
00:47:11,500 --> 00:47:12,900
I've got no choice.
723
00:47:14,700 --> 00:47:17,800
Uncle Jack, you...
you have no choice about what?
724
00:47:17,800 --> 00:47:20,500
As soon as we get off,
725
00:47:20,500 --> 00:47:24,800
I'm gonna need you to call 911.
726
00:47:24,800 --> 00:47:28,500
Say... say you want your dad
locked up.
727
00:47:28,500 --> 00:47:30,900
Wait. Why would we
want him locked up?
728
00:47:30,900 --> 00:47:32,600
Tell them about the drugs.
729
00:47:32,600 --> 00:47:34,700
What? What drugs?
730
00:47:34,700 --> 00:47:37,400
They're in the box
under his bed.
731
00:47:37,400 --> 00:47:39,800
O-Okay.
Okay, but what is this?
732
00:47:39,800 --> 00:47:41,600
What the hell is going on?
733
00:47:41,600 --> 00:47:43,900
Someone's coming
to kill your dad.
734
00:47:43,900 --> 00:47:46,400
Who's coming to kill my dad?
735
00:47:46,400 --> 00:47:48,000
Seriously, Uncle Jack.
736
00:47:48,000 --> 00:47:52,000
: Ash, I want you
to write this number down.
737
00:47:52,100 --> 00:47:54,500
- Okay.
- 213...
738
00:47:54,500 --> 00:47:58,800
- 213.
- 555...
739
00:47:58,800 --> 00:48:00,700
28...
740
00:48:00,700 --> 00:48:03,400
- 28...
- 09.
741
00:48:03,400 --> 00:48:05,400
- You got that?
- Zero... Yes, I wrote it down.
742
00:48:05,400 --> 00:48:06,900
But-but whose number is this?
743
00:48:06,900 --> 00:48:09,700
It's Bobby's number.
744
00:48:09,700 --> 00:48:11,500
You call him...
745
00:48:11,500 --> 00:48:14,700
if you need it.
746
00:48:14,700 --> 00:48:16,600
- Okay, guys, hurry it up.
- Uncle Jack.
747
00:48:16,600 --> 00:48:18,200
- Up here! Over here!
- What's all that noise?
748
00:48:18,200 --> 00:48:19,900
Over here. Officer down.
749
00:48:19,900 --> 00:48:21,700
Uncle Jack.
750
00:48:23,600 --> 00:48:26,400
Hello? Uncle Jack!
751
00:48:29,900 --> 00:48:32,600
Hey. Hey, hey, Jack.
752
00:48:32,600 --> 00:48:34,700
Jack.
753
00:48:34,700 --> 00:48:36,900
: We're gonna
find out who did this to you.
754
00:48:36,900 --> 00:48:38,900
All right?
755
00:48:40,900 --> 00:48:42,800
We're gonna get 'em.
756
00:48:42,800 --> 00:48:45,800
Jack. Hey, Jack.
757
00:48:45,800 --> 00:48:48,400
Jack, come on, man.
Stay with me.
758
00:48:48,400 --> 00:48:49,900
Hey, Jack.
759
00:48:54,600 --> 00:48:56,500
Jack! Jack!
760
00:48:56,500 --> 00:48:58,500
?
761
00:49:08,000 --> 00:49:11,900
Uncle Jack? Uncle Jack!
762
00:49:15,200 --> 00:49:18,100
Hey, Ash. What's up?
763
00:49:19,800 --> 00:49:22,400
Uh... what?
764
00:49:23,900 --> 00:49:25,800
Hello.
765
00:49:27,900 --> 00:49:29,700
I don't understand.
766
00:49:29,700 --> 00:49:32,700
What do you mean,
you don't understand?
767
00:49:32,700 --> 00:49:34,900
Why are you looking at me crazy?
768
00:49:34,900 --> 00:49:36,100
Is this a joke?
769
00:49:36,100 --> 00:49:38,500
No, it's not a joke.
770
00:49:40,500 --> 00:49:42,600
Why would any of this be a joke?
771
00:49:42,600 --> 00:49:45,000
- Come-come on. Come inside.
- N-No.
772
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
Stop.
Explain what's going on.
773
00:49:47,000 --> 00:49:48,500
Explain what?
774
00:49:48,500 --> 00:49:49,900
What?! Yeah. What?
775
00:49:49,900 --> 00:49:52,500
The red "X,"
the "send him to jail."
776
00:49:52,500 --> 00:49:54,900
Why aren't you saying anything?
777
00:49:54,900 --> 00:49:56,800
Say something!
778
00:49:56,800 --> 00:49:58,500
- Ashley. Okay. Ashley.
- What is going on?
779
00:49:58,500 --> 00:50:00,000
- Come inside.
- No. Bye.
780
00:50:01,500 --> 00:50:03,500
Hey. Hey, hey, hey, hey.
Hold on.
781
00:50:03,500 --> 00:50:06,200
Ashley, h-hold up. Hold up.
782
00:50:06,200 --> 00:50:08,200
Leave me alone!
783
00:50:37,900 --> 00:50:40,000
Ooh-ooh, girl
784
00:50:40,000 --> 00:50:41,800
?
785
00:50:41,800 --> 00:50:45,000
I'll save you
786
00:50:45,000 --> 00:50:47,200
You'll save me
787
00:50:49,700 --> 00:50:51,500
I'll save...
788
00:50:51,500 --> 00:50:53,700
Oh. Oh, okay.
789
00:50:53,700 --> 00:50:55,100
I'll save you
790
00:50:55,100 --> 00:50:57,300
Oh, that's it.
791
00:50:57,300 --> 00:51:00,000
You'll save me
792
00:51:00,000 --> 00:51:02,100
?
793
00:51:02,100 --> 00:51:04,900
Susan, I need you here
794
00:51:07,900 --> 00:51:10,200
Oh, oh, oh.
795
00:51:11,300 --> 00:51:12,700
Hey there, butter bean.
796
00:51:12,700 --> 00:51:14,000
Hey, baby.
797
00:51:15,100 --> 00:51:17,200
Come on in.
798
00:51:17,200 --> 00:51:19,200
Got something in the bag
right there for you.
799
00:51:19,200 --> 00:51:22,200
Check it out. Check it out.
Check it out. Check it out.
800
00:51:22,200 --> 00:51:24,600
We may have gone
to a record store,
801
00:51:24,600 --> 00:51:28,000
and I might have seen something
that you might like.
802
00:51:28,000 --> 00:51:29,800
Now, see,
that's their second album,
803
00:51:29,800 --> 00:51:31,800
but... I mean, it may not be
as good as the first one,
804
00:51:31,800 --> 00:51:33,200
but I think it's pretty cool.
805
00:51:33,200 --> 00:51:35,700
"Oh, thank you, Dad.
That's so amazing."
806
00:51:35,700 --> 00:51:37,300
Oh, thank you, baby.
807
00:51:41,700 --> 00:51:44,300
I was playing Mom
a new song I wrote.
808
00:51:44,300 --> 00:51:46,200
Want to come here
and sit down with us
809
00:51:46,200 --> 00:51:47,600
and help us write some lyrics?
810
00:51:51,800 --> 00:51:53,900
You want to sit down and talk?
811
00:52:07,600 --> 00:52:09,600
?
812
00:52:28,800 --> 00:52:30,800
Okay.
813
00:52:40,900 --> 00:52:42,800
911. What's the location
814
00:52:42,800 --> 00:52:44,600
of your emergency?
815
00:52:47,100 --> 00:52:49,100
Hello?
816
00:52:49,100 --> 00:52:51,000
?
817
00:52:53,100 --> 00:52:55,200
Hello?
818
00:52:55,200 --> 00:52:57,200
Hi.
819
00:52:57,200 --> 00:52:59,800
Yeah.
820
00:52:59,800 --> 00:53:02,700
Hi.
821
00:53:02,700 --> 00:53:04,400
I-I-I think...
822
00:53:04,400 --> 00:53:08,800
I think... I think
I need the p-police.
823
00:53:08,800 --> 00:53:10,400
Hello, Uncle Jack.
824
00:53:22,300 --> 00:53:24,400
Can you hear me or not?
825
00:53:36,300 --> 00:53:39,200
Hello?
826
00:53:39,200 --> 00:53:41,700
Anybody home?
827
00:53:51,500 --> 00:53:53,400
Oh, God, Garret, what'd you do?
828
00:53:56,000 --> 00:53:57,300
No.
829
00:54:03,400 --> 00:54:05,300
Ash. Ash.
830
00:54:05,300 --> 00:54:07,300
Ashley.
831
00:54:09,100 --> 00:54:11,700
God.
832
00:54:29,300 --> 00:54:31,200
Hey, Jack.
833
00:54:31,200 --> 00:54:32,900
Where did you go?
834
00:54:37,500 --> 00:54:39,200
What is it?
835
00:54:41,500 --> 00:54:45,100
You're not having
a stroke, are you?
836
00:54:45,100 --> 00:54:46,900
What?
837
00:54:50,100 --> 00:54:51,900
My family.
838
00:54:54,800 --> 00:54:56,100
Jack.
839
00:55:01,000 --> 00:55:04,000
What is it? What is it?
What is it?
840
00:55:04,000 --> 00:55:05,900
Oh, no.
841
00:55:05,900 --> 00:55:08,800
They died on a Tuesday...
842
00:55:08,800 --> 00:55:10,200
instead of a Wednesday.
843
00:55:14,300 --> 00:55:15,800
Jack, what is wrong with you?
844
00:55:15,800 --> 00:55:17,400
Huh?
845
00:55:17,400 --> 00:55:19,800
Baseball mitt,
what's-what's that about?
846
00:55:21,200 --> 00:55:23,200
Next stop is Little League.
847
00:55:23,200 --> 00:55:26,100
Howard got pissed because
Cooper forgot his lucky glove.
848
00:55:26,100 --> 00:55:27,800
You're gonna drop me off, right?
849
00:55:31,100 --> 00:55:32,500
Jack!
850
00:55:37,600 --> 00:55:39,900
Jack. Jack.
851
00:55:45,100 --> 00:55:48,100
You want to tell me why in
the hell we have our guns out?
852
00:55:48,100 --> 00:55:49,900
What day is it today?
853
00:55:49,900 --> 00:55:52,100
Sunday, Monday, Tuesday, Wed...
What day of the week is it?
854
00:55:52,100 --> 00:55:53,500
- It's Tuesday!
- Tuesday. Tuesday.
855
00:55:53,500 --> 00:55:55,000
- Shit.
- You gonna tell me what's going on?
856
00:55:55,000 --> 00:55:56,400
What time is it?
What time is it?
857
00:55:56,400 --> 00:55:58,200
Do you even know
what's going on?
858
00:55:58,200 --> 00:55:59,900
The glass on her phone.
859
00:55:59,900 --> 00:56:02,100
When she died before,
it was... it was cracked.
860
00:56:02,100 --> 00:56:03,600
When she died before?
861
00:56:03,600 --> 00:56:05,400
And now the newspaper says
they died on a Tuesday
862
00:56:05,400 --> 00:56:07,100
instead of a Wednesday.
What-what the fuck?
863
00:56:07,100 --> 00:56:08,300
The newspaper said
they died on a Tuesday
864
00:56:08,300 --> 00:56:10,000
- instead of a Wednesday?
- Yeah.
865
00:56:10,000 --> 00:56:13,600
The newspaper changed
the date of their deaths?
866
00:56:13,600 --> 00:56:17,600
Boy, I hate to say it,
but you sound insane, J.
867
00:56:30,300 --> 00:56:33,100
Bobby... we got to go.
868
00:56:33,100 --> 00:56:34,600
We got to go. We got to go.
869
00:56:34,600 --> 00:56:36,100
We got to go.
870
00:56:36,100 --> 00:56:38,100
Hey.
871
00:56:38,100 --> 00:56:41,300
Did someone call 911 and
report Garret for possession?
872
00:56:41,300 --> 00:56:43,300
Yeah, but it was a dud.
873
00:56:43,300 --> 00:56:45,000
How is it
you don't remember that?
874
00:56:45,000 --> 00:56:48,100
Actually... actually, I do.
875
00:56:48,100 --> 00:56:49,300
I do re-remember.
876
00:56:49,300 --> 00:56:50,900
Jack, what is wrong with you?
877
00:56:50,900 --> 00:56:52,700
- Huh?
- The pills.
878
00:56:52,700 --> 00:56:54,900
There were no pills on the bed.
879
00:56:54,900 --> 00:56:56,200
Pills on the bed?
880
00:56:59,100 --> 00:57:01,000
And her bike was out back.
881
00:57:03,200 --> 00:57:06,600
Her backpack.
How'd her backpack get wet?
882
00:57:06,600 --> 00:57:08,300
That's a good question, Jack.
883
00:57:08,300 --> 00:57:10,100
But what I want to know is
why you're asking
884
00:57:10,100 --> 00:57:11,400
all these questions
right here, right now,
885
00:57:11,400 --> 00:57:13,600
just all of a sudden.
886
00:57:21,300 --> 00:57:23,000
It's this nightmare.
887
00:57:23,000 --> 00:57:26,900
Just-just having
a night... nightmare.
888
00:57:30,700 --> 00:57:32,600
?
889
00:57:49,100 --> 00:57:52,000
?
890
00:58:09,000 --> 00:58:10,900
?
891
00:58:33,600 --> 00:58:35,500
?
892
00:58:55,400 --> 00:58:57,400
?
893
00:59:08,100 --> 00:59:10,000
?
894
00:59:35,700 --> 00:59:38,200
Wait! Wait, wait!
895
00:59:44,600 --> 00:59:45,800
Please pick up.
896
00:59:49,100 --> 00:59:50,300
- Ashley.
- Hey, Unc...
897
00:59:50,300 --> 00:59:51,200
Hey, Uncle Jack.
898
00:59:51,200 --> 00:59:53,100
Okay. There's a lot
I need to tell you,
899
00:59:53,100 --> 00:59:55,100
and I know the last time
we talked was super weird,
900
00:59:55,100 --> 00:59:56,800
but I-I didn't know
who else to call, so...
901
00:59:56,800 --> 00:59:58,600
so I-I called 911,
like you said,
902
00:59:58,600 --> 01:00:01,900
but then my dad just left,
so I followed him.
903
01:00:01,900 --> 01:00:04,500
And-and now my dad's
getting beat-beat up.
904
01:00:04,500 --> 01:00:06,100
And it looks like
they're hurting him
905
01:00:06,100 --> 01:00:07,400
- really, really bad.
- Okay, just-just wait.
906
01:00:07,400 --> 01:00:08,800
W-W-W-W-Wait, wait, Ash-Ashley.
907
01:00:08,800 --> 01:00:10,400
- Ashley, just-just-just te...
- Yeah.
908
01:00:10,400 --> 01:00:13,100
Just tell me exactly
where you are.
909
01:00:13,100 --> 01:00:16,300
Um, I'm on West Amherst
and the corner of First.
910
01:00:16,300 --> 01:00:18,300
Okay, get the hell out of there.
911
01:00:18,300 --> 01:00:20,400
But whatever you do,
do not go home.
912
01:00:20,400 --> 01:00:22,400
Uncle Jack, there's-there's
people here. There's a car.
913
01:00:22,400 --> 01:00:24,700
- Hello?
- What people? What car?
914
01:00:24,700 --> 01:00:27,800
- The white one?
- Th-There-there... Hello?
915
01:00:27,800 --> 01:00:29,400
A-Ashley!
916
01:00:29,400 --> 01:00:31,300
Shit.
917
01:01:00,800 --> 01:01:02,400
Q-one...
918
01:01:19,700 --> 01:01:21,300
This is Bobby O.
919
01:01:21,300 --> 01:01:22,700
Leave me a message.
920
01:01:22,700 --> 01:01:24,500
Bobby, it's Jack.
921
01:01:24,500 --> 01:01:26,500
I need a report on a car
922
01:01:26,500 --> 01:01:28,200
as soon as possible.
923
01:01:28,200 --> 01:01:30,500
It's a Porsche 911.
924
01:01:30,500 --> 01:01:34,500
California plates, 2SAQ321.
925
01:01:34,500 --> 01:01:36,600
Call me back.
926
01:02:04,000 --> 01:02:06,300
?
927
01:02:48,800 --> 01:02:50,700
?
928
01:02:55,500 --> 01:02:57,500
Hey!
929
01:03:00,000 --> 01:03:02,400
No. No.
930
01:03:25,600 --> 01:03:28,400
No. No. No. No.
931
01:03:54,800 --> 01:03:56,500
- Ashley.
- Uncle Jack, thank God.
932
01:03:56,500 --> 01:03:58,100
- You okay?
- I am, but no, not really.
933
01:03:58,100 --> 01:03:59,400
Right after my phone died,
934
01:03:59,400 --> 01:04:00,800
one of the guys
beating my dad up
935
01:04:00,800 --> 01:04:02,000
came after me and chased me.
936
01:04:02,000 --> 01:04:03,700
Okay, where-where are you?
937
01:04:03,700 --> 01:04:05,700
I'm at the diner where we had
dinner the other night.
938
01:04:05,700 --> 01:04:08,000
I had to recharge my phone,
and this seemed like
939
01:04:08,000 --> 01:04:09,700
- it-it was the safest place to be.
- Okay, hang on.
940
01:04:09,700 --> 01:04:11,600
Hang on. I'm a minute away.
941
01:04:11,600 --> 01:04:12,900
I'll be right over.
942
01:04:12,900 --> 01:04:14,800
But before I get there,
we need to focus.
943
01:04:14,800 --> 01:04:16,600
The guys who beat up your dad,
944
01:04:16,600 --> 01:04:18,500
was there anything else you saw?
945
01:04:18,500 --> 01:04:20,900
- What about their cars?
- Uh, uh, yeah, uh...
946
01:04:20,900 --> 01:04:22,400
I thought about that, too.
947
01:04:22,400 --> 01:04:23,900
There-there was a hat.
Um...
948
01:04:23,900 --> 01:04:25,600
a yellow one, and...
949
01:04:25,600 --> 01:04:27,700
I-I had their license plates
written down
950
01:04:27,700 --> 01:04:29,500
- on a napkin.
- That's great.
951
01:04:29,500 --> 01:04:31,500
- That's great.
- Yeah, but it was in my backpack,
952
01:04:31,500 --> 01:04:33,500
and I lost my backpack
while I was running away.
953
01:04:33,500 --> 01:04:34,700
Wait, wait.
954
01:04:34,700 --> 01:04:36,800
You just say
you lost your backpack?
955
01:04:36,800 --> 01:04:40,400
Yeah. Wh-Why?
956
01:04:40,400 --> 01:04:43,900
Ashley, you-you have any i-idea
why your backpack would be wet?
957
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
How do you know that?
958
01:04:47,000 --> 01:04:49,000
I'll tell you
right after you answer.
959
01:04:49,000 --> 01:04:50,800
Okay? I promise.
Just tell me.
960
01:04:50,800 --> 01:04:53,400
Okay, um,
this man came running after me,
961
01:04:53,400 --> 01:04:54,600
and I fell in the river.
962
01:04:54,600 --> 01:04:55,900
Everything falls in the river.
963
01:04:55,900 --> 01:04:57,400
My backpack, my bike.
964
01:04:57,400 --> 01:05:00,100
And I-I didn't have time
to get my backpack.
965
01:05:00,100 --> 01:05:02,000
I didn't have time.
966
01:05:03,400 --> 01:05:04,900
So I just... I ran.
967
01:05:04,900 --> 01:05:06,900
And I lost my backpack.
968
01:05:06,900 --> 01:05:08,800
And then I ca... I called you.
969
01:05:08,800 --> 01:05:10,900
Ash.
970
01:05:10,900 --> 01:05:14,900
Ash, I know I've asked you
to do a lot of weird stuff.
971
01:05:14,900 --> 01:05:16,700
I know you want me to stop.
972
01:05:16,700 --> 01:05:19,000
But I do have
one more thing like that
973
01:05:19,000 --> 01:05:20,600
to ask, and then that's it.
974
01:05:20,600 --> 01:05:22,600
Everything will start...
: making sense.
975
01:05:24,100 --> 01:05:25,700
Hello?
976
01:05:25,700 --> 01:05:26,800
Wh-What's happening?
977
01:05:33,900 --> 01:05:35,800
By the register,
978
01:05:35,800 --> 01:05:38,800
you know where there's a bunch
of bubble gum in a... in a jar?
979
01:05:40,600 --> 01:05:41,700
- Yeah.
- Okay.
980
01:05:41,700 --> 01:05:43,900
I want you to grab a handful.
981
01:05:43,900 --> 01:05:45,100
All different colors.
982
01:05:45,100 --> 01:05:47,500
And then tell me
when that's done.
983
01:05:47,500 --> 01:05:49,100
Uncle Jack,
are you here somewhere?
984
01:05:49,100 --> 01:05:51,900
The answer to all your questions
is in that jar of bubble gum.
985
01:05:51,900 --> 01:05:53,900
Just reach in there, and then...
986
01:05:53,900 --> 01:05:55,700
then go to our booth,
987
01:05:55,700 --> 01:05:57,700
the one we always sit in.
988
01:05:57,700 --> 01:05:58,700
Okay.
989
01:05:59,700 --> 01:06:00,700
Okay.
990
01:06:04,900 --> 01:06:07,000
You with me, Ash?
991
01:06:07,000 --> 01:06:08,700
Yeah, okay.
992
01:06:08,700 --> 01:06:10,000
Uh, now what?
993
01:06:10,000 --> 01:06:12,200
Okay. So, uh...
994
01:06:12,200 --> 01:06:13,600
here's what we're gonna do.
995
01:06:13,600 --> 01:06:16,500
I want you to pick
a piece of gum.
996
01:06:16,500 --> 01:06:17,800
Any color.
997
01:06:17,800 --> 01:06:19,900
Okay? Now start chewing it.
998
01:06:19,900 --> 01:06:22,200
Okay.
999
01:06:22,200 --> 01:06:24,500
And when it's good and goopy,
1000
01:06:24,500 --> 01:06:28,000
um, I want you to stick it
under the table
1001
01:06:28,000 --> 01:06:31,100
real good so it won't fall off.
1002
01:06:33,000 --> 01:06:34,900
All right.
1003
01:06:34,900 --> 01:06:37,100
It's done.
1004
01:06:44,600 --> 01:06:46,000
Huh.
1005
01:06:46,000 --> 01:06:48,200
Red gum.
1006
01:06:50,200 --> 01:06:52,900
You were chewing red gum.
1007
01:06:57,500 --> 01:06:59,600
I-I-I don't under...
I don't...
1008
01:06:59,600 --> 01:07:00,600
I don't understand.
1009
01:07:00,600 --> 01:07:02,500
How-how did you...?
1010
01:07:02,500 --> 01:07:04,700
How do I know things
I shouldn't?
1011
01:07:04,700 --> 01:07:07,800
Why did I get you
to paint the red "X"?
1012
01:07:07,800 --> 01:07:12,700
What are we doing
sticking things under the table?
1013
01:07:12,700 --> 01:07:14,200
The fact is,
1014
01:07:14,200 --> 01:07:16,200
believe it or not,
1015
01:07:16,200 --> 01:07:18,700
I'm sitting right here,
1016
01:07:18,700 --> 01:07:21,700
holding a dried-up,
chewed-up piece of red gum
1017
01:07:21,700 --> 01:07:24,700
you just stuck under the table.
1018
01:07:24,700 --> 01:07:27,700
But for me, it's two weeks old.
1019
01:07:27,700 --> 01:07:30,200
I'm telling you, I'm sitting
in the booth you're sitting at
1020
01:07:30,200 --> 01:07:32,700
two weeks...
1021
01:07:32,700 --> 01:07:35,300
two weeks in the future.
1022
01:07:42,900 --> 01:07:45,100
Ash, where'd you go?
1023
01:07:45,100 --> 01:07:47,100
Just-just a second.
1024
01:07:48,700 --> 01:07:50,000
Ash.
1025
01:07:50,000 --> 01:07:52,100
Just a second.
1026
01:08:04,100 --> 01:08:06,600
Okay. Look again
1027
01:08:06,600 --> 01:08:08,900
and tell me what you see.
1028
01:08:20,100 --> 01:08:24,100
You put a red question mark,
written in crayon there,
1029
01:08:24,100 --> 01:08:27,700
with the yellow piece
of bubble gum.
1030
01:08:32,600 --> 01:08:35,100
Ashley...
1031
01:08:35,100 --> 01:08:37,600
I know your backpack was wet,
1032
01:08:37,600 --> 01:08:39,300
because...
1033
01:08:39,300 --> 01:08:42,000
somehow, it ended up...
1034
01:08:44,700 --> 01:08:48,100
In your future,
1035
01:08:48,100 --> 01:08:53,100
the one I'm in right now,
it-it ended up...
1036
01:08:53,100 --> 01:08:56,700
at a crime scene we've been
investigating, soaked.
1037
01:08:58,200 --> 01:09:01,400
A crime that, in your time,
hasn't yet happened.
1038
01:09:01,400 --> 01:09:03,100
I'm...
1039
01:09:03,100 --> 01:09:05,300
I'm telling you, unless you do
something about it,
1040
01:09:05,300 --> 01:09:08,300
it's not just your dad
who's gonna die.
1041
01:09:08,300 --> 01:09:11,900
Your mom's gonna die.
1042
01:09:11,900 --> 01:09:14,200
And so are you.
1043
01:09:22,200 --> 01:09:23,200
Wh...
1044
01:09:26,800 --> 01:09:29,700
Which you know because...
1045
01:09:29,700 --> 01:09:32,300
you're my time-traveling uncle
from the future?
1046
01:09:37,400 --> 01:09:39,400
Yeah.
1047
01:09:41,200 --> 01:09:45,200
If that's true...
1048
01:09:47,000 --> 01:09:48,400
...how do we die?
1049
01:09:48,400 --> 01:09:51,200
Ashley, that's not important.
1050
01:09:51,200 --> 01:09:53,200
How is it not important?
1051
01:09:53,200 --> 01:09:55,000
Because it's not gonna happen.
1052
01:09:55,000 --> 01:09:57,300
- B-Because you're gonna save yourself.
- How do I die?
1053
01:09:57,300 --> 01:09:59,000
You're gonna erase all this.
1054
01:09:59,000 --> 01:10:00,000
Tell me right now!
1055
01:10:00,000 --> 01:10:01,100
No!
1056
01:10:03,200 --> 01:10:05,100
You're not gonna die.
1057
01:10:05,100 --> 01:10:07,800
I'm not gonna let that happen.
1058
01:10:07,800 --> 01:10:10,900
You're gonna get on a bus
or-or a train
1059
01:10:10,900 --> 01:10:14,300
or ride your bike and sleep
o-on a beach if you have to.
1060
01:10:14,300 --> 01:10:15,900
You are gonna live.
1061
01:10:15,900 --> 01:10:18,100
What does it look like
when I die?
1062
01:10:18,100 --> 01:10:20,900
And who did it?
1063
01:10:23,800 --> 01:10:25,200
We don't know that yet.
1064
01:10:25,200 --> 01:10:27,000
We-we don't know that yet.
1065
01:10:27,000 --> 01:10:28,300
Okay. Just...
1066
01:10:28,300 --> 01:10:30,800
just tell me what you know.
1067
01:10:31,900 --> 01:10:35,200
Just tell me what you know...
1068
01:10:35,200 --> 01:10:37,800
and-and I promise...
1069
01:10:37,800 --> 01:10:41,200
I promise, I'll go
like you said I should.
1070
01:10:42,700 --> 01:10:45,300
Please, I can handle it.
1071
01:10:45,300 --> 01:10:47,800
Okay.
1072
01:10:49,900 --> 01:10:52,300
Your bedroom door was kicked in,
1073
01:10:52,300 --> 01:10:53,800
and you...
1074
01:10:56,300 --> 01:10:58,200
...and you...
1075
01:10:58,200 --> 01:11:00,200
and you died right on your bed.
1076
01:11:00,200 --> 01:11:03,200
It looked like
maybe you tried to...
1077
01:11:03,200 --> 01:11:05,400
force open your window
to get away,
1078
01:11:05,400 --> 01:11:09,200
but... your new paint
made it stick.
1079
01:11:11,300 --> 01:11:14,000
My new paint made it stick.
1080
01:11:14,000 --> 01:11:15,800
Yeah.
1081
01:11:15,800 --> 01:11:19,800
But as long as you're alive,
you can change this.
1082
01:11:20,000 --> 01:11:22,000
Whatever you do,
don't forget that.
1083
01:11:22,000 --> 01:11:23,900
I want you to take that thought
1084
01:11:23,900 --> 01:11:25,400
wherever you go from here on in.
1085
01:11:25,400 --> 01:11:30,100
This chewed-up piece of gum,
you-you can unchew it.
1086
01:11:30,100 --> 01:11:33,700
You can change things, okay?
1087
01:11:38,800 --> 01:11:41,000
You're...
1088
01:11:41,000 --> 01:11:43,300
y-you're here.
1089
01:11:44,900 --> 01:11:47,000
Right here.
1090
01:11:49,100 --> 01:11:52,900
Tell me you understand
and you're about to go.
1091
01:11:59,000 --> 01:12:00,500
Y-Yeah.
1092
01:12:00,500 --> 01:12:02,200
Okay.
1093
01:12:04,000 --> 01:12:05,400
I'll go.
1094
01:12:06,900 --> 01:12:08,800
I'll do it.
1095
01:12:13,000 --> 01:12:15,200
?
1096
01:13:08,300 --> 01:13:10,500
?
1097
01:13:18,300 --> 01:13:20,200
Hey.
1098
01:13:22,000 --> 01:13:24,200
I know you can't just
let me in there.
1099
01:13:24,200 --> 01:13:26,200
But I got to get in there.
1100
01:13:26,200 --> 01:13:28,600
So, if I pull my gun
while the cameras are recording
1101
01:13:28,600 --> 01:13:31,600
and point it at you,
would you comply?
1102
01:13:32,700 --> 01:13:34,900
I mean, I don't want to die.
1103
01:14:02,600 --> 01:14:04,100
Oh, no.
1104
01:14:09,100 --> 01:14:10,500
Christ.
1105
01:14:10,500 --> 01:14:12,300
- Somebody call an ambulance!
- No, no!
1106
01:14:12,300 --> 01:14:14,500
Please don't.
I'm-I'm fine, okay?
1107
01:14:14,500 --> 01:14:16,100
I've-I've stopped the bleeding.
1108
01:14:16,100 --> 01:14:18,000
- Nobody needs to call an ambulance.
- Holy shit!
1109
01:14:18,000 --> 01:14:19,300
What happened to you?
1110
01:14:19,300 --> 01:14:20,600
Detective?
1111
01:14:22,600 --> 01:14:27,000
You know what, everybody,
just back the hell out of here!
1112
01:14:27,000 --> 01:14:29,000
You heard the man.
Get out. Get out!
1113
01:14:31,000 --> 01:14:32,500
All right.
1114
01:14:32,500 --> 01:14:34,200
Circle of trust.
1115
01:14:34,200 --> 01:14:35,600
Let's hear it.
1116
01:14:35,600 --> 01:14:37,300
My niece's backpack.
1117
01:14:37,300 --> 01:14:39,400
It's here in evidence.
1118
01:14:39,400 --> 01:14:41,000
It was found on the scene.
1119
01:14:41,000 --> 01:14:44,000
But I know for a fact
that she lost it
1120
01:14:44,000 --> 01:14:45,700
- the day that she was killed.
- Wait, wait, wait.
1121
01:14:45,700 --> 01:14:48,300
How in the world
would you know that?
1122
01:14:51,200 --> 01:14:52,300
Jack?
1123
01:14:52,300 --> 01:14:54,400
I can't say.
1124
01:14:54,400 --> 01:14:56,600
All right, well,
what are you suggesting?
1125
01:14:56,600 --> 01:15:00,400
The backpack... that somebody
planted it on the scene?
1126
01:15:00,400 --> 01:15:01,800
What reason in the world
1127
01:15:01,800 --> 01:15:04,700
- would a perp have to do that?
- I don't know.
1128
01:15:04,700 --> 01:15:06,500
Okay? I don't...
1129
01:15:06,500 --> 01:15:08,500
I don't... I don't know.
1130
01:15:08,500 --> 01:15:11,200
I-I think I might.
1131
01:15:11,200 --> 01:15:15,100
The plates you had me call in,
the owner of that vehicle,
1132
01:15:15,100 --> 01:15:17,000
is he the guy
who did this to you?
1133
01:15:17,000 --> 01:15:18,500
All I know is that car
1134
01:15:18,500 --> 01:15:22,300
was parked in the lot
of a building I went inside,
1135
01:15:22,300 --> 01:15:24,300
and some guy comes out,
guns blazing...
1136
01:15:24,300 --> 01:15:26,300
Building where?
1137
01:15:26,300 --> 01:15:28,400
And why were you entering it?
1138
01:15:30,100 --> 01:15:31,800
Okay.
1139
01:15:31,800 --> 01:15:34,000
You know what, Jack?
Forget it.
1140
01:15:34,000 --> 01:15:35,400
Don't even bother
to answer that.
1141
01:15:35,400 --> 01:15:37,100
Your homeboy's finished.
1142
01:15:37,100 --> 01:15:38,800
You grab his badge,
his gun, his keys,
1143
01:15:38,800 --> 01:15:40,600
and you escort him home.
1144
01:15:40,600 --> 01:15:42,400
Shit.
1145
01:15:42,400 --> 01:15:47,100
The plates he had me call in
belonged to Lee!
1146
01:15:47,100 --> 01:15:50,800
Sergeant Roger Lee
1147
01:15:50,800 --> 01:15:53,400
of Internal Affairs.
1148
01:15:55,000 --> 01:15:57,000
What?
1149
01:15:58,400 --> 01:16:01,200
Roger Lee?
1150
01:16:01,200 --> 01:16:04,500
The prick who interviewed me
a couple days ago?
1151
01:16:06,700 --> 01:16:09,700
It means that maybe Lee...
1152
01:16:09,700 --> 01:16:11,200
is Georgie.
1153
01:16:11,200 --> 01:16:13,500
I mean, if that's...
if that's true,
1154
01:16:13,500 --> 01:16:16,600
then we have got to go
and brief Eaves.
1155
01:16:16,600 --> 01:16:19,400
Now, I'll set it up, but he's
gonna want to hear Jack's story
1156
01:16:19,400 --> 01:16:20,500
straight from
the horse's mouth.
1157
01:16:20,500 --> 01:16:22,500
So let's-let's all reconvene
1158
01:16:22,500 --> 01:16:24,400
on the parking lot
in just one minute.
1159
01:16:24,400 --> 01:16:26,200
W-Wait, wait.
1160
01:16:26,200 --> 01:16:28,500
Who's Eaves?
1161
01:16:28,500 --> 01:16:31,200
Meet us outside.
1162
01:17:01,700 --> 01:17:03,500
Hey, you've reached Garret.
1163
01:17:03,500 --> 01:17:05,300
Leave a message.
1164
01:17:05,300 --> 01:17:06,900
Hi, Dad.
1165
01:17:06,900 --> 01:17:09,500
Uh, can you call me back
as soon as you get this?
1166
01:17:09,500 --> 01:17:11,300
Please.
As soon as you can.
1167
01:17:11,300 --> 01:17:12,800
It's important.
1168
01:17:15,700 --> 01:17:17,400
Hey, what's up? It's Susan.
1169
01:17:17,400 --> 01:17:18,800
I can't answer the phone
right now.
1170
01:17:18,800 --> 01:17:20,300
Leave a message,
1171
01:17:20,300 --> 01:17:22,400
and I'll get back to you
as soon as possible.
1172
01:17:22,400 --> 01:17:24,500
Thanks. Bye.
1173
01:17:40,500 --> 01:17:43,700
So, this Georgie
you've been chasing,
1174
01:17:43,700 --> 01:17:46,200
we've both been telling
half-truths,
1175
01:17:46,200 --> 01:17:49,500
because we're under
strict orders to keep it quiet.
1176
01:17:49,500 --> 01:17:53,200
- By who?
- I.A. and the D.A.
1177
01:17:53,200 --> 01:17:55,500
Georgie's a group
1178
01:17:55,500 --> 01:17:58,300
created by a bunch
of dirty cops.
1179
01:17:58,300 --> 01:18:00,300
That sketch I showed you,
it's a fictitious character.
1180
01:18:00,300 --> 01:18:01,500
Doesn't exist.
1181
01:18:01,500 --> 01:18:03,800
So he can never be caught.
1182
01:18:03,800 --> 01:18:06,300
It was driving us crazy
for years until Eaves,
1183
01:18:06,300 --> 01:18:08,300
who's running
I.A.'s case on this,
1184
01:18:08,300 --> 01:18:10,900
he told us
we're chasing our own tails.
1185
01:18:10,900 --> 01:18:12,800
The point is,
1186
01:18:12,800 --> 01:18:15,200
you seem to have uncovered
the fact that
1187
01:18:15,200 --> 01:18:18,500
the number two guy in command
of the good guys at I.A.
1188
01:18:18,500 --> 01:18:21,600
is, in fact,
one of the bad guys.
1189
01:18:21,600 --> 01:18:24,300
Speaking of which,
we ought to get going.
1190
01:18:24,300 --> 01:18:26,400
And where exactly are we going?
1191
01:18:26,400 --> 01:18:29,300
Well, unless you want to stop
off at a hospital on the way,
1192
01:18:29,300 --> 01:18:31,600
we've got to go
and download Eaves.
1193
01:18:31,600 --> 01:18:35,400
You're gonna tell him how you
got so tangled up in all this.
1194
01:18:35,400 --> 01:18:37,900
And who knows?
Maybe he can help you find
1195
01:18:37,900 --> 01:18:39,900
whatever the hell it is
you think you're looking for.
1196
01:18:39,900 --> 01:18:41,400
Okay?
1197
01:18:41,400 --> 01:18:42,900
Let's go.
1198
01:18:42,900 --> 01:18:44,400
Jack, come on, man.
1199
01:19:01,200 --> 01:19:03,600
- What's up, Ash?
- Hey, Bobby.
1200
01:19:03,600 --> 01:19:06,200
All right, let me get this.
I got this.
1201
01:19:06,200 --> 01:19:08,600
Thanks for getting here so fast.
1202
01:19:08,600 --> 01:19:11,400
Of course.
You call me, I'm there.
1203
01:19:11,400 --> 01:19:14,700
So, exactly
what's going on, huh?
1204
01:19:14,700 --> 01:19:17,400
Like I
said on the phone, I-I...
1205
01:19:17,400 --> 01:19:19,500
I just have a feeling
it would be a good thing
1206
01:19:19,500 --> 01:19:20,900
if you came over.
1207
01:19:20,900 --> 01:19:23,400
Is-is it your dad?
1208
01:19:23,400 --> 01:19:24,900
Is he drinking?
1209
01:19:24,900 --> 01:19:26,600
Is he...
1210
01:19:26,600 --> 01:19:28,300
is he doing drugs again?
1211
01:19:28,300 --> 01:19:29,700
Is he...
1212
01:19:29,700 --> 01:19:32,200
Y-You want to talk about it?
1213
01:19:33,300 --> 01:19:35,300
- No.
- No?
1214
01:19:35,300 --> 01:19:37,400
No.
1215
01:19:37,400 --> 01:19:40,800
It's just good that
you-you came and picked me up.
1216
01:19:40,800 --> 01:19:42,700
Yeah, well...
1217
01:19:42,700 --> 01:19:45,700
well, you know I got you.
1218
01:19:45,700 --> 01:19:48,000
Do you mind
if I charge my phone?
1219
01:19:48,000 --> 01:19:49,800
Hey.
1220
01:19:49,800 --> 01:19:52,300
Help yourself.
1221
01:19:57,400 --> 01:20:00,400
Sir, one thing
you haven't said yet
1222
01:20:00,400 --> 01:20:04,100
is how exactly my brother was involved in all of this.
1223
01:20:04,100 --> 01:20:05,300
Do we know?
1224
01:20:05,300 --> 01:20:06,600
Well, for a few years now...
1225
01:20:06,600 --> 01:20:07,900
well, you probably know this
already...
1226
01:20:07,900 --> 01:20:10,800
your brother reverted back to
his old ways to pay the bills.
1227
01:20:10,800 --> 01:20:13,300
Unfortunately, it got him
caught up in a transaction
1228
01:20:13,300 --> 01:20:15,300
with an out-of-town associate
of Georgie's...
1229
01:20:15,300 --> 01:20:18,400
who had no idea
he was selling evidence
1230
01:20:18,400 --> 01:20:19,900
to the brother of a cop.
1231
01:20:22,400 --> 01:20:26,000
Well, you can imagine,
those beans get spilled,
1232
01:20:26,000 --> 01:20:29,000
tightknit group of cops
on the make,
1233
01:20:29,000 --> 01:20:30,700
fragile trust,
1234
01:20:30,700 --> 01:20:33,000
their cover blown
by the ne'er-do-well brother
1235
01:20:33,000 --> 01:20:35,800
of the oh-so-honest
Jack Radcliff,
1236
01:20:35,800 --> 01:20:37,500
people get uptight.
1237
01:20:37,500 --> 01:20:40,800
They start thinking they've got
to shoot their way out.
1238
01:20:54,100 --> 01:20:56,100
So, where does this lead to?
1239
01:20:56,100 --> 01:20:59,700
Into the Olympic Forest on
the backside of Kenneth Hahn.
1240
01:20:59,700 --> 01:21:01,400
You ever been there before?
1241
01:21:02,900 --> 01:21:04,700
Yeah, but...
1242
01:21:04,700 --> 01:21:06,900
not through here.
1243
01:21:06,900 --> 01:21:08,800
You'll like it.
1244
01:21:08,800 --> 01:21:09,800
Nice.
1245
01:21:21,700 --> 01:21:24,000
?
1246
01:21:38,400 --> 01:21:40,300
?
1247
01:22:03,500 --> 01:22:05,700
Okay, you want to text
your folks
1248
01:22:05,700 --> 01:22:07,900
and let 'em know
that we're here?
1249
01:22:25,000 --> 01:22:27,200
Jack.
1250
01:22:30,000 --> 01:22:31,700
Hey, Bobby. Do me a favor.
1251
01:22:31,700 --> 01:22:33,800
Text Eaves.
Tell him we're already here.
1252
01:22:33,800 --> 01:22:34,900
Done.
1253
01:22:34,900 --> 01:22:37,500
Beautiful here, isn't it?
1254
01:22:37,500 --> 01:22:39,100
I could have a house right here.
1255
01:22:39,100 --> 01:22:40,800
That's a black
neighborhood right there.
1256
01:22:40,800 --> 01:22:43,200
What,
you don't think I'd fit in?
1257
01:22:43,200 --> 01:22:44,800
Well, yeah, you could pass.
1258
01:22:44,800 --> 01:22:46,600
Just keep passing right on by,
homeboy.
1259
01:22:49,700 --> 01:22:51,000
You know, it's amazing.
1260
01:22:51,000 --> 01:22:54,000
This guy's habitually late.
1261
01:22:54,000 --> 01:22:55,600
Ah, we wait around here anymore,
1262
01:22:55,600 --> 01:22:57,600
we're all gonna get skin cancer.
1263
01:22:57,600 --> 01:22:58,900
At least I might.
1264
01:22:58,900 --> 01:23:01,900
I hate late people.
1265
01:23:03,700 --> 01:23:05,900
Eaves being one
of the worst offenders.
1266
01:23:05,900 --> 01:23:08,900
You know, I take it as a sign
of a man's character.
1267
01:23:08,900 --> 01:23:11,100
And, once, I had to wait for that dude
1268
01:23:11,100 --> 01:23:13,000
for 45 minutes,
and when he showed up,
1269
01:23:13,000 --> 01:23:14,600
I said to him, "Look..."
1270
01:23:14,600 --> 01:23:16,100
Ah-ah-ah-ah-ah.
1271
01:23:16,100 --> 01:23:18,100
Don't you even think
about it, Jack.
1272
01:23:18,100 --> 01:23:21,000
Point that fucking gun
at the ground.
1273
01:23:21,000 --> 01:23:23,800
And put it on the hood
of the car right now.
1274
01:23:23,800 --> 01:23:28,100
So, you sure
you don't want to tell me...
1275
01:23:28,100 --> 01:23:31,700
...what we're here for
before we go inside?
1276
01:23:31,700 --> 01:23:33,600
Um...
1277
01:23:33,600 --> 01:23:36,200
truth is, I think
my parents are in
1278
01:23:36,200 --> 01:23:38,000
some kind of serious trouble.
1279
01:23:38,000 --> 01:23:40,000
I was hoping you could come in
1280
01:23:40,000 --> 01:23:41,900
and you could talk
to 'em, maybe?
1281
01:23:41,900 --> 01:23:43,900
Make sure they're okay?
1282
01:23:43,900 --> 01:23:46,700
Yes. I mean, sure.
1283
01:23:46,700 --> 01:23:50,600
I figured you would have
called your Uncle Jack to...
1284
01:23:50,600 --> 01:23:53,000
help you deal
with your folks, but...
1285
01:23:53,000 --> 01:23:54,700
why didn't you?
1286
01:23:56,800 --> 01:23:58,900
Um... I-I don't know.
1287
01:23:58,900 --> 01:24:01,000
I guess I just didn't want to
this time.
1288
01:24:02,500 --> 01:24:04,600
Okay. I'll give it a shot.
1289
01:24:04,600 --> 01:24:06,600
Thanks again for doing this.
1290
01:24:06,600 --> 01:24:08,600
Aw.
1291
01:24:08,600 --> 01:24:10,000
Absolutely.
1292
01:24:20,000 --> 01:24:21,800
There you go.
1293
01:24:23,600 --> 01:24:25,300
- Hey, hey. What's up?
- Hey, Bobby.
1294
01:24:25,300 --> 01:24:27,800
- What's going on, man?
- It's all good, man.
1295
01:24:27,800 --> 01:24:29,100
- Hey, Mom.
- Ashley, baby,
1296
01:24:29,100 --> 01:24:31,700
why don't you come in the house
and let Daddy and Bobby talk?
1297
01:24:31,700 --> 01:24:33,700
No, actually,
I was hoping we could all
1298
01:24:33,700 --> 01:24:35,600
go inside and talk,
if that's okay.
1299
01:24:35,600 --> 01:24:36,900
I just have a few questions
1300
01:24:36,900 --> 01:24:38,800
I'd like to ask
everybody concerned.
1301
01:24:38,800 --> 01:24:41,300
Like... how in the world
1302
01:24:41,300 --> 01:24:45,100
did your daughter end up
following you...
1303
01:24:45,100 --> 01:24:47,000
to Amherst Street today?
1304
01:24:48,800 --> 01:24:50,600
No, Bobby. No.
1305
01:24:50,600 --> 01:24:52,200
Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
1306
01:24:52,200 --> 01:24:54,600
You run, you scream,
1307
01:24:54,600 --> 01:24:57,300
I will blow your daddy's head
off his neck.
1308
01:24:58,400 --> 01:25:00,000
What's up, Garret?
1309
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
: Bobby, man, please.
1310
01:25:02,000 --> 01:25:04,300
"Bobby, man, please."
1311
01:25:04,300 --> 01:25:06,200
- Let's go, boy.
-: Bobby, man.
1312
01:25:06,200 --> 01:25:08,700
Go, baby. Go, go, go. Go inside, baby.
1313
01:25:08,700 --> 01:25:10,200
Get in there! - Go!
1314
01:25:10,200 --> 01:25:13,300
- Control your dog. Control that damn dog.
- Wilco!
1315
01:25:13,300 --> 01:25:15,100
- Get in the kitchen, you understand me?
- Wait. Go, go.
1316
01:25:15,100 --> 01:25:17,700
- Go, go, go.
- Take the dog and get in the kitchen.
1317
01:25:17,700 --> 01:25:19,900
Anybody else here?
1318
01:25:19,900 --> 01:25:21,700
No. Nobody's here, man.
Nobody's here, Bobby.
1319
01:25:21,700 --> 01:25:23,300
Nobody's here.
1320
01:25:23,300 --> 01:25:25,300
- Get him out of here!
- Nobody's here.
1321
01:25:25,300 --> 01:25:27,800
- Come on.
- Leave that dog behind the gate.
1322
01:25:27,800 --> 01:25:29,400
- Move! Go. - SUSAN: Okay.
- Go, go. All right.
1323
01:25:29,400 --> 01:25:32,000
- We're-we're going. We're going, Bobby.
- Sit on the sofa!
1324
01:25:32,000 --> 01:25:34,200
- We're going. Okay. We're here. We're here.
- Sit. Sit!
1325
01:25:34,200 --> 01:25:36,800
Now, Jack.
1326
01:25:36,800 --> 01:25:38,800
Put it on the hood of the car!
1327
01:25:40,300 --> 01:25:42,000
Move.
1328
01:25:42,000 --> 01:25:43,400
Over here.
1329
01:25:45,300 --> 01:25:47,100
Back the fuck up.
1330
01:25:49,800 --> 01:25:52,700
You figure out
why Howard is dead yet?
1331
01:25:54,600 --> 01:25:57,300
Because he was clean.
1332
01:26:01,400 --> 01:26:03,700
The backpack, Jack.
1333
01:26:03,700 --> 01:26:05,700
How'd you do that?
1334
01:26:05,700 --> 01:26:07,200
You don't have ESP,
1335
01:26:07,200 --> 01:26:10,200
so how did you know
that your niece lost it?
1336
01:26:12,100 --> 01:26:15,000
Just tell me the truth, and
we can figure out what's next.
1337
01:26:15,000 --> 01:26:17,000
The box under
1338
01:26:17,000 --> 01:26:18,800
the bed, Ashley.
1339
01:26:18,800 --> 01:26:22,300
I need to know
how you knew what was in it.
1340
01:26:22,300 --> 01:26:24,900
You don't have X-ray vision,
1341
01:26:24,900 --> 01:26:27,400
so how did you know?
1342
01:26:27,400 --> 01:26:29,300
Huh?
1343
01:26:29,300 --> 01:26:31,300
Just tell me the truth.
1344
01:26:31,300 --> 01:26:33,200
We can figure out what's next.
1345
01:26:33,200 --> 01:26:36,900
Who... did you learn
about her backpack from?
1346
01:26:36,900 --> 01:26:38,900
Who's your witness, Jack?
1347
01:26:40,300 --> 01:26:42,900
You want to know who told me
about her backpack?
1348
01:26:42,900 --> 01:26:45,600
You want to know who
told me about her backpack?
1349
01:26:47,900 --> 01:26:49,900
It was Ashley.
1350
01:26:49,900 --> 01:26:51,200
Ashley?
1351
01:26:51,200 --> 01:26:53,000
Told you about the backpack?
1352
01:26:53,000 --> 01:26:55,500
That's right.
1353
01:26:55,500 --> 01:26:58,400
Ashley's the one
who called you on your phone?
1354
01:26:58,400 --> 01:27:00,800
That's right.
1355
01:27:00,800 --> 01:27:02,500
The box,
1356
01:27:02,500 --> 01:27:04,100
- Ashley.
- Hey, we... Look, look,
1357
01:27:04,100 --> 01:27:06,200
why don't you sit
with us, man, and we can....
1358
01:27:06,200 --> 01:27:08,200
we can sit here,
and we can talk about things
1359
01:27:08,200 --> 01:27:09,700
calmly, thinking, okay?
1360
01:27:09,700 --> 01:27:11,700
Okay.
1361
01:27:11,700 --> 01:27:13,800
Since you don't seem
to be realizing
1362
01:27:13,800 --> 01:27:16,500
the gravity of all this!
1363
01:27:16,500 --> 01:27:18,100
- GARRET: No!
1364
01:27:18,100 --> 01:27:19,800
- Stupid motherfucker!
- Get down! Stay down.
1365
01:27:19,800 --> 01:27:21,500
You stupid motherfucker!
1366
01:27:21,500 --> 01:27:23,300
The irony of all this
1367
01:27:23,300 --> 01:27:26,400
is I told your brother, Jack.
I begged him!
1368
01:27:26,400 --> 01:27:29,100
I said, "Get out of town!"
1369
01:27:29,100 --> 01:27:31,700
But the motherfucker thinks
he can talk his way out!
1370
01:27:31,700 --> 01:27:33,400
Look, look, stop, please.
Look, look.
1371
01:27:33,400 --> 01:27:35,400
Look, we can fix this, okay?
1372
01:27:35,400 --> 01:27:37,000
We can fix this.
You're not a killer, man.
1373
01:27:37,000 --> 01:27:39,200
You're not a killer,
no more than me, okay?
1374
01:27:39,200 --> 01:27:41,000
All right, you was just
thinking down the line, right?
1375
01:27:41,000 --> 01:27:42,900
You were thinking about
your kids and-and your family.
1376
01:27:42,900 --> 01:27:44,900
But please, man,
we all make mistakes, right?
1377
01:27:44,900 --> 01:27:46,900
We make mistakes.
We can fix 'em, Bobby.
1378
01:27:46,900 --> 01:27:49,000
- Bobby, listen to me, man!
- Please.
1379
01:27:49,000 --> 01:27:51,200
Please! Please!
1380
01:27:51,200 --> 01:27:54,200
Ashley, your Uncle Bobby
tried to save you.
1381
01:27:54,200 --> 01:27:56,200
Tried to save you all.
1382
01:27:56,200 --> 01:27:59,200
I came to your daddy
and told him what was coming.
1383
01:27:59,200 --> 01:28:02,000
I told him
to get you all out of town.
1384
01:28:02,000 --> 01:28:04,800
And did he do it? No.
1385
01:28:04,800 --> 01:28:08,100
He stays,
which I promised wasn't
1386
01:28:08,100 --> 01:28:11,300
gonna happen, and now they
don't just want to kill him.
1387
01:28:11,300 --> 01:28:14,700
They told me it has to be me.
1388
01:28:16,300 --> 01:28:18,500
See what I'm made of.
1389
01:28:18,500 --> 01:28:20,900
How could you do this, man?
1390
01:28:20,900 --> 01:28:23,500
You had every chance
in the world.
1391
01:28:23,500 --> 01:28:26,200
Why didn't you get your family
out of harm's way?
1392
01:28:26,200 --> 01:28:28,000
- Bobby, man, I'm so sorry.
- Why did you do it?
1393
01:28:28,000 --> 01:28:30,100
I'm so sorry, man,
but we can fix this, man.
1394
01:28:30,100 --> 01:28:33,000
We're family, right?
We're family, Bobby!
1395
01:28:36,000 --> 01:28:38,300
Look, since nobody seems
1396
01:28:38,300 --> 01:28:40,900
to want to tell me the truth,
1397
01:28:40,900 --> 01:28:42,900
you leave me with no choice.
1398
01:28:47,300 --> 01:28:50,300
I need... you to turn around
1399
01:28:50,300 --> 01:28:53,000
and get down
on your knees, Jack.
1400
01:28:53,000 --> 01:28:54,400
I'm not giving you that.
1401
01:28:54,400 --> 01:28:57,500
When I tell you to get down
on the ground,
1402
01:28:57,500 --> 01:29:01,500
get your black ass
on the ground, Jack!
1403
01:29:01,500 --> 01:29:03,200
I'm not giving you that, Bobby.
1404
01:29:03,200 --> 01:29:04,900
I'm not giving you that.
1405
01:29:04,900 --> 01:29:08,900
You're gonna have to look me
in the eye, Bobby.
1406
01:29:20,600 --> 01:29:22,300
You know what?
1407
01:29:31,200 --> 01:29:33,000
No.
1408
01:29:33,000 --> 01:29:34,500
Bobby!
1409
01:29:36,500 --> 01:29:38,600
Daddy!
1410
01:29:38,600 --> 01:29:41,400
- Dad! Daddy!
- Run, baby! Run!
1411
01:29:41,400 --> 01:29:44,100
Run!
1412
01:29:44,100 --> 01:29:46,400
- Run, Ashley! Run, baby! Run!
- Ashley! Ashley!
1413
01:29:46,400 --> 01:29:47,900
Your mom!
1414
01:29:47,900 --> 01:29:49,900
- Run, Ashley!
- I got your mama!
1415
01:29:49,900 --> 01:29:51,200
Run, Ashley!
1416
01:29:59,000 --> 01:30:01,200
No! No!
1417
01:30:01,200 --> 01:30:02,900
No!
1418
01:30:02,900 --> 01:30:04,200
No! No!
1419
01:30:04,200 --> 01:30:05,500
No!
1420
01:30:20,300 --> 01:30:22,600
Ashley!
1421
01:30:22,600 --> 01:30:25,600
Let me in.
1422
01:30:25,600 --> 01:30:27,000
- No! No! No!
- Ashley!
1423
01:30:27,000 --> 01:30:28,300
No! No.
1424
01:30:28,300 --> 01:30:30,700
Ashley! Open the door!
1425
01:30:43,900 --> 01:30:46,700
Jack!
1426
01:30:52,200 --> 01:30:54,200
?
1427
01:32:00,600 --> 01:32:03,500
No. No.
1428
01:32:11,300 --> 01:32:13,700
No! No! No!
1429
01:32:14,700 --> 01:32:17,100
What now? What now?
1430
01:32:18,500 --> 01:32:20,400
What do I do? What do I do?
1431
01:32:22,200 --> 01:32:23,700
Last chance, Jack.
1432
01:32:23,700 --> 01:32:25,200
Your witness.
1433
01:32:26,600 --> 01:32:28,200
Ah-ah-ah.
1434
01:32:28,200 --> 01:32:29,500
Don't you fucking answer it.
1435
01:32:31,100 --> 01:32:32,800
- Jack!
- Hey, Ashley!
1436
01:32:32,800 --> 01:32:34,800
Oh, thank God you answered.
1437
01:32:34,800 --> 01:32:37,600
Uncle Jack,
I... I didn't listen to you,
1438
01:32:37,600 --> 01:32:39,400
and I know I should have, but...
1439
01:32:39,400 --> 01:32:41,200
I called Bobby. I didn't...
1440
01:32:41,200 --> 01:32:43,200
- He-he killed everybody.
- No!
1441
01:32:43,200 --> 01:32:45,200
No, he didn't.
1442
01:32:45,200 --> 01:32:47,100
You're alive.
1443
01:32:48,300 --> 01:32:49,800
You're alive, right, Ashley?
1444
01:32:49,800 --> 01:32:51,400
Oh, God!
1445
01:32:51,400 --> 01:32:52,800
Uncle Jack, who's that?
1446
01:32:52,800 --> 01:32:54,600
- Oh, God.
- Uncle Jack, are you okay?!
1447
01:32:54,600 --> 01:32:56,700
Ashley.
1448
01:32:56,700 --> 01:32:58,400
Listen to me.
1449
01:32:58,400 --> 01:33:01,100
The only way I can be okay
1450
01:33:01,100 --> 01:33:04,200
is if you save yourself.
1451
01:33:04,200 --> 01:33:07,600
And if you save yourself,
you'll save me.
1452
01:33:07,600 --> 01:33:11,200
And if you save me,
I will save you.
1453
01:33:11,200 --> 01:33:12,300
I promise.
1454
01:33:12,300 --> 01:33:13,600
No, no, no, no!
1455
01:33:13,600 --> 01:33:15,200
No, no, no, no! No, no.
1456
01:33:15,200 --> 01:33:19,200
Uncle Jack!
Uncle... Uncle... Uncle Jack!
1457
01:33:19,300 --> 01:33:22,500
God! Oh!
1458
01:33:22,500 --> 01:33:26,300
Please! Uncle Jack!
1459
01:33:29,600 --> 01:33:31,200
Uncle...
1460
01:33:32,900 --> 01:33:35,100
Uncle Jack.
1461
01:34:05,900 --> 01:34:07,600
Help.
1462
01:34:25,300 --> 01:34:27,300
You remember what you said
1463
01:34:27,300 --> 01:34:29,200
at the funeral, Jack?
1464
01:34:29,200 --> 01:34:30,900
Do you remember what you said?
1465
01:34:30,900 --> 01:34:34,400
You said you prayed
1466
01:34:34,400 --> 01:34:36,600
to undo all of this.
1467
01:34:36,600 --> 01:34:39,200
So... so did I.
1468
01:34:52,600 --> 01:34:55,800
Uncle Jack! Uncle Jack!
1469
01:35:06,300 --> 01:35:08,400
Hello?! Uncle Jack!
1470
01:35:09,500 --> 01:35:10,400
No!
1471
01:35:12,000 --> 01:35:13,500
Please, Uncle Jack!
1472
01:35:13,500 --> 01:35:15,200
Please!
1473
01:35:15,200 --> 01:35:17,700
See what you just did
by coming here?!
1474
01:35:17,700 --> 01:35:20,300
Now I have to kill your uncle.
1475
01:35:20,300 --> 01:35:21,900
No! Help!
1476
01:35:21,900 --> 01:35:24,500
Please, Uncle Jack!
1477
01:35:24,500 --> 01:35:27,400
Whoa! Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa! Bobby!
1478
01:35:27,400 --> 01:35:29,300
Bobby?
1479
01:35:32,800 --> 01:35:35,600
Ashley! Ashley!
1480
01:35:35,600 --> 01:35:38,400
- Jack, I'm sorry.
- Bobby.
1481
01:35:38,400 --> 01:35:39,800
Bobby!
1482
01:35:39,800 --> 01:35:41,500
I don't want you
1483
01:35:41,500 --> 01:35:43,600
to look at me.
1484
01:35:45,300 --> 01:35:47,200
Just look
at something beautiful.
1485
01:35:59,800 --> 01:36:01,700
Save you.
1486
01:36:01,700 --> 01:36:03,400
I'll save you.
1487
01:36:05,700 --> 01:36:07,900
If you save me,
1488
01:36:07,900 --> 01:36:09,400
I'll save you.
1489
01:36:16,500 --> 01:36:18,900
Just look
at something beautiful.
1490
01:36:53,000 --> 01:36:56,000
You're okay. I got you.
1491
01:36:56,000 --> 01:36:58,100
I've got you. Okay. Okay.
1492
01:36:58,100 --> 01:36:59,800
Okay. Okay. Okay.
1493
01:36:59,800 --> 01:37:01,500
Come on. Okay.
1494
01:37:01,500 --> 01:37:02,800
Oh, God.
1495
01:37:02,800 --> 01:37:05,300
Okay. Okay.
1496
01:37:05,300 --> 01:37:07,600
Okay, I got you.
1497
01:37:07,600 --> 01:37:11,600
Okay, okay, okay, I got you.
1498
01:37:11,600 --> 01:37:13,500
Okay, okay.
1499
01:37:33,500 --> 01:37:35,400
?
1500
01:37:37,300 --> 01:37:42,300
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1501
01:37:47,900 --> 01:37:49,800
?
1502
01:38:19,900 --> 01:38:21,900
?
1503
01:38:51,900 --> 01:38:53,900
?
1504
01:39:24,000 --> 01:39:25,900
?
1505
01:39:56,000 --> 01:39:57,900
?
1506
01:40:28,000 --> 01:40:30,000
?
1507
01:41:00,100 --> 01:41:02,000
?
1508
01:41:32,100 --> 01:41:34,000
?
1509
01:42:04,100 --> 01:42:06,100
?
1510
01:42:36,200 --> 01:42:38,100
?
1511
01:43:08,200 --> 01:43:10,700
?