1 00:00:33,000 --> 00:00:38,000 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:48,600 --> 00:01:50,100 Hey, Ashley. 3 00:01:50,100 --> 00:01:52,200 Hey, Uncle Jack. 4 00:01:52,200 --> 00:01:53,900 Everything okay? 5 00:01:53,900 --> 00:01:55,900 Uh... yeah. 6 00:01:55,900 --> 00:01:58,400 I mean, it would be, 7 00:01:58,400 --> 00:02:00,900 but, um, my mom dropped me off at the movies 8 00:02:00,900 --> 00:02:02,200 before she went to work, 9 00:02:02,200 --> 00:02:04,200 and my dad was supposed to pick me up, 10 00:02:04,200 --> 00:02:05,300 but he didn't. 11 00:02:05,300 --> 00:02:07,100 So then I tried to take the bus, 12 00:02:07,100 --> 00:02:09,100 but I don't have my bus pass. 13 00:02:09,100 --> 00:02:11,000 And, of course, neither one of them 14 00:02:11,000 --> 00:02:13,300 - are answering their phones. - All right. 15 00:02:13,300 --> 00:02:14,900 I'm on my way. 16 00:02:17,300 --> 00:02:19,200 ? 17 00:02:22,000 --> 00:02:24,200 So, how was the movie? Was it good? 18 00:02:25,800 --> 00:02:27,700 It was okay. 19 00:02:27,700 --> 00:02:29,600 Just okay? 20 00:02:29,600 --> 00:02:32,000 - Mm-hmm. - What was it about? 21 00:02:32,000 --> 00:02:33,600 Zombies. 22 00:02:38,300 --> 00:02:40,000 By the way, 23 00:02:40,000 --> 00:02:41,900 sorry for interrupting your work. 24 00:02:41,900 --> 00:02:43,700 You don't have to apologize. 25 00:02:43,700 --> 00:02:46,800 I got you that phone so you can call me if you ever need me. 26 00:02:46,800 --> 00:02:48,600 I'm glad you called. 27 00:03:04,100 --> 00:03:06,000 Pass the Pen? 28 00:03:06,000 --> 00:03:07,700 - Let's do it. - Yeah. 29 00:03:08,800 --> 00:03:10,300 All right. 30 00:03:10,300 --> 00:03:11,900 - It's a good foundation. - Yes. 31 00:03:11,900 --> 00:03:13,300 - I'm gonna build on it. - Yeah. 32 00:03:13,300 --> 00:03:14,500 - You ready? - Yes. 33 00:03:14,500 --> 00:03:16,800 - Pow. What? - Mm-hmm. Yeah. 34 00:03:16,800 --> 00:03:18,000 With the legs. 35 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 - Mm-hmm. - Arms. Eyes. 36 00:03:21,100 --> 00:03:22,800 What's that? 37 00:03:22,800 --> 00:03:24,200 That's a smile. 38 00:03:24,200 --> 00:03:25,700 - That's pretty good. - Yeah, I don't know 39 00:03:25,700 --> 00:03:27,300 if you're gonna be able to match that. 40 00:03:27,300 --> 00:03:29,000 Let's see what you got. 41 00:03:29,000 --> 00:03:31,400 Hmm. 42 00:03:31,400 --> 00:03:33,000 - What's that? - A wing. 43 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 - Aw, it's the wings. - Yeah. 44 00:03:35,000 --> 00:03:37,300 Butterfly wings. 45 00:03:40,300 --> 00:03:42,200 Finish it off, Picasso. 46 00:03:42,200 --> 00:03:44,000 I'm-a give it to you, that's pretty good. 47 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 - Mm-hmm. - I don't know. 48 00:03:46,000 --> 00:03:47,500 Can you improve on perfection? 49 00:03:47,500 --> 00:03:50,500 - I mean, I don't know. - Yeah, I mean... 50 00:03:50,500 --> 00:03:52,500 We could do one more thing, though. 51 00:03:52,500 --> 00:03:53,900 What? 52 00:03:53,900 --> 00:03:55,100 How about that? 53 00:03:55,100 --> 00:03:57,100 - Pow. Finishing touch. - Boom. 54 00:03:57,100 --> 00:03:59,100 Mm-hmm. 55 00:04:02,200 --> 00:04:03,500 You know, the best thing 56 00:04:03,500 --> 00:04:05,300 about your dad being such a screwup 57 00:04:05,300 --> 00:04:09,100 is I get to spend time with my favorite niece. 58 00:04:09,100 --> 00:04:10,200 He's such an asshole. 59 00:04:10,200 --> 00:04:12,000 Ashley. 60 00:04:12,000 --> 00:04:14,100 Where is he, anyway? 61 00:04:20,800 --> 00:04:22,800 He's not so bad. 62 00:04:35,800 --> 00:04:37,300 Hey, Ash. 63 00:04:37,300 --> 00:04:39,200 - What's up? - Nothing much. 64 00:04:39,200 --> 00:04:42,000 I just wanted to call to thank you. 65 00:04:42,000 --> 00:04:43,400 What for? 66 00:04:43,400 --> 00:04:45,900 Whatever you said to my parents the other night. 67 00:04:45,900 --> 00:04:48,100 Whatever you said, I mean, it really worked. 68 00:04:48,100 --> 00:04:51,300 I know they were just kissing my butt, but... 69 00:04:51,300 --> 00:04:53,900 And my dad bought me this really awesome bike 70 00:04:53,900 --> 00:04:56,800 that I've been begging for for, like, 15 years. 71 00:04:56,800 --> 00:04:59,200 Then they took me to Stefano's 72 00:04:59,200 --> 00:05:00,400 for a makeup dinner, of course. 73 00:05:00,400 --> 00:05:02,400 And, believe it or not, 74 00:05:02,400 --> 00:05:05,800 I finally ordered the garlic chicken dish thing. 75 00:05:05,800 --> 00:05:09,400 Uh... garlic ch-chicken dish thing? 76 00:05:10,500 --> 00:05:12,300 Yeah. I mean, every time we go, 77 00:05:12,300 --> 00:05:14,200 you try to convince me to get it, 78 00:05:14,200 --> 00:05:18,100 so I decided to get it in your honor. 79 00:05:18,100 --> 00:05:21,800 Delicious but really garlicky. 80 00:05:21,800 --> 00:05:23,800 Anyway, uh... 81 00:05:23,800 --> 00:05:26,300 I know I was cursing about him the other night, 82 00:05:26,300 --> 00:05:29,000 so I just wanted to let you know 83 00:05:29,000 --> 00:05:31,900 I think he's maybe doing 84 00:05:31,900 --> 00:05:33,500 pretty good now. 85 00:05:33,500 --> 00:05:36,500 Uh... Look, I'm sorry. 86 00:05:36,500 --> 00:05:38,400 I'm-I'm staring at a pile of paper 87 00:05:38,400 --> 00:05:40,500 I've got to get through for my next shift. 88 00:05:40,500 --> 00:05:42,200 Uh... 89 00:05:42,200 --> 00:05:45,100 - What were you trying to say? - It's okay. 90 00:05:45,100 --> 00:05:47,200 Work if you have to work. 91 00:05:47,200 --> 00:05:48,400 - We'll talk about things later. - A'ight. 92 00:05:48,400 --> 00:05:50,400 - Bye, Uncle Jack. - Bye. 93 00:06:04,400 --> 00:06:06,300 Hey, Ash. 94 00:06:07,600 --> 00:06:09,100 Hello? 95 00:06:09,100 --> 00:06:10,500 Hello. Uncle Jack. 96 00:06:10,500 --> 00:06:11,600 Hello? Hello. Are you... 97 00:06:11,600 --> 00:06:13,300 Ashley. 98 00:06:13,300 --> 00:06:16,100 - Can you hear me or not? - Yeah. 99 00:06:16,100 --> 00:06:17,800 Ashley? 100 00:06:18,900 --> 00:06:20,300 A... 101 00:06:27,400 --> 00:06:30,400 Hey, you've reached Ashley. 102 00:06:30,400 --> 00:06:32,900 Please leave a message. 103 00:06:32,900 --> 00:06:35,200 Hey, uh, Ashley. 104 00:06:35,200 --> 00:06:38,100 Uh, are you okay? 105 00:06:38,100 --> 00:06:40,400 Uh, c-call me back. 106 00:07:14,300 --> 00:07:17,200 Hello? 107 00:07:17,200 --> 00:07:19,200 Anybody home? 108 00:07:28,200 --> 00:07:30,200 ? 109 00:07:33,000 --> 00:07:34,300 Ashley? 110 00:07:53,200 --> 00:07:55,200 ? 111 00:08:42,100 --> 00:08:44,100 ? 112 00:09:00,600 --> 00:09:02,200 ? 113 00:09:02,200 --> 00:09:03,400 Garret. 114 00:09:04,500 --> 00:09:06,600 Garret, get up. 115 00:09:06,600 --> 00:09:08,800 Garret, Garret. 116 00:09:08,800 --> 00:09:10,500 Come on. 117 00:09:11,700 --> 00:09:14,100 Garret. No, God. 118 00:09:14,100 --> 00:09:15,800 Oh, God. 119 00:09:15,800 --> 00:09:17,700 Oh, God. 120 00:09:19,500 --> 00:09:21,600 Somebody... Okay. 121 00:09:23,200 --> 00:09:25,200 Oh, God! 122 00:09:26,800 --> 00:09:28,600 Oh, God, Garret, what'd you do? 123 00:09:28,600 --> 00:09:30,400 What did you do? What did you do? 124 00:09:31,700 --> 00:09:33,800 Ashley. Ashley. 125 00:09:33,800 --> 00:09:35,700 Ashley. 126 00:09:40,300 --> 00:09:42,200 ? 127 00:10:09,200 --> 00:10:11,600 Jacky. Jack! 128 00:10:11,600 --> 00:10:13,400 Jacky. 129 00:10:13,400 --> 00:10:15,400 I got here as fast as I could. 130 00:10:18,700 --> 00:10:20,600 Jack. 131 00:10:22,700 --> 00:10:24,600 I'm so sorry, J. 132 00:10:29,700 --> 00:10:31,600 I'm so sorry, J. 133 00:10:33,700 --> 00:10:36,400 522 South 57th, 134 00:10:36,400 --> 00:10:39,100 stating 3929, possible murder-suicide. 135 00:10:39,100 --> 00:10:42,400 Last time when I spoke to Ashley... 136 00:10:44,500 --> 00:10:47,700 ...she was trying to talk to me about her dad. 137 00:10:50,500 --> 00:10:54,900 My brother doing all of this, 138 00:10:54,900 --> 00:10:58,700 me not seeing he was capable... 139 00:11:02,200 --> 00:11:04,200 I might as well have done it. 140 00:11:04,200 --> 00:11:05,700 No. 141 00:11:05,700 --> 00:11:07,300 No, Jack. 142 00:11:07,300 --> 00:11:09,800 No, this is not on you. 143 00:11:09,800 --> 00:11:11,700 It's not. 144 00:11:13,800 --> 00:11:15,900 Five or six times a day, 145 00:11:15,900 --> 00:11:18,400 people have been saying they're gonna pray for me. 146 00:11:20,500 --> 00:11:22,400 I pray... 147 00:11:24,500 --> 00:11:26,900 I pray to undo it. 148 00:11:28,300 --> 00:11:30,800 Amen. 149 00:11:32,900 --> 00:11:34,500 I prayed that God 150 00:11:34,500 --> 00:11:36,800 would give me a second chance, Bobby. 151 00:11:39,800 --> 00:11:42,300 Tell me this ain't true, man. 152 00:11:42,300 --> 00:11:44,200 Tell me this isn't happening. 153 00:11:45,600 --> 00:11:48,200 I mean, some-somehow, 154 00:11:48,200 --> 00:11:50,300 Jack, I-I... 155 00:11:50,300 --> 00:11:54,300 I-I just think somehow you're gonna get through this. 156 00:11:54,400 --> 00:11:57,900 But you cannot blame yourself. 157 00:11:57,900 --> 00:12:00,700 People with your brother's kind of illness, 158 00:12:00,700 --> 00:12:03,800 they hide those sorts of things, Jack. 159 00:12:15,300 --> 00:12:18,800 Hi. I'm Ashley, and I'm the birthday queen. 160 00:12:18,800 --> 00:12:21,900 And at the smoker, we have my dear old Uncle Jack, 161 00:12:21,900 --> 00:12:23,700 probably making sure Bobby O. Doesn't overcook 162 00:12:23,700 --> 00:12:25,900 - his famous pulled pork. - Come on, come on. 163 00:12:25,900 --> 00:12:27,500 That's gonna be so tender, 164 00:12:27,500 --> 00:12:28,900 when you touch it, it's just gonna go... 165 00:12:28,900 --> 00:12:30,300 Oh. 166 00:12:30,300 --> 00:12:31,500 Okay, sure. 167 00:12:31,500 --> 00:12:34,800 And at the bar, my mom and my... 168 00:12:34,800 --> 00:12:36,400 What are you guys doing? 169 00:12:36,400 --> 00:12:38,500 - Uh, hey! - Hi, baby. 170 00:12:38,500 --> 00:12:39,800 Love you. 171 00:12:39,800 --> 00:12:41,500 I love you guys, too. 172 00:12:41,500 --> 00:12:44,400 And over here, we have Mr. Wilco. 173 00:12:44,400 --> 00:12:46,000 Hi, buddy. Ooh! 174 00:12:46,000 --> 00:12:49,300 Hi. The most beautiful dog in the world. 175 00:12:49,300 --> 00:12:52,000 - Yeah. - Hey. Hey, sweetheart. 176 00:12:52,000 --> 00:12:55,300 Hi. 177 00:12:55,300 --> 00:12:57,700 Yeah. Yes, yes, yes. 178 00:12:57,700 --> 00:12:59,300 - We love you, girl. - Thank you. 179 00:12:59,300 --> 00:13:00,900 - Happy birthday. My girls. - Thank you so much. 180 00:13:00,900 --> 00:13:02,800 - Yay! - Now you got a mustache. 181 00:13:02,800 --> 00:13:04,000 All right. 182 00:13:04,000 --> 00:13:05,400 Whoo-hoo! 183 00:13:05,400 --> 00:13:07,600 Happy birthday to me! 184 00:14:12,000 --> 00:14:13,900 We're sorry. You have reached a number 185 00:14:13,900 --> 00:14:16,400 that has been disconnected or is no longer in service. 186 00:14:16,400 --> 00:14:18,700 If you feel you have reached this recording in error, 187 00:14:18,700 --> 00:14:21,100 please check the number and try your call again. 188 00:14:21,100 --> 00:14:23,100 ? 189 00:14:23,100 --> 00:14:24,800 Hey. 190 00:14:27,800 --> 00:14:29,800 Can you look something up for me? 191 00:14:33,900 --> 00:14:35,800 - Hey, Bobby. - Hey. 192 00:14:35,800 --> 00:14:37,400 Hey, Jack. 193 00:14:37,400 --> 00:14:38,600 What are you doing here? 194 00:14:38,600 --> 00:14:40,100 My niece's cell. 195 00:14:40,100 --> 00:14:41,700 Apparently, it was tagged and photographed, 196 00:14:41,700 --> 00:14:43,500 but somehow it's not in the property room. 197 00:14:43,500 --> 00:14:44,700 You know where it is? 198 00:14:44,700 --> 00:14:45,900 It should have been left at the scene 199 00:14:45,900 --> 00:14:47,500 for the fingerprint tech to bag it 200 00:14:47,500 --> 00:14:49,000 and bring it in here with everything else. 201 00:14:49,000 --> 00:14:51,500 But I don't know if the bozo did it. 202 00:14:54,600 --> 00:14:56,500 ? 203 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Hello? 204 00:16:00,100 --> 00:16:01,900 Hello? 205 00:16:01,900 --> 00:16:03,900 Hey. 206 00:16:12,800 --> 00:16:14,700 Hello? 207 00:16:23,800 --> 00:16:25,700 Who is this? 208 00:16:28,100 --> 00:16:30,000 Who do you think it is? 209 00:16:38,000 --> 00:16:39,900 Hel-Hello? 210 00:16:42,600 --> 00:16:46,100 O-Okay. Um, I-I don't know 211 00:16:46,100 --> 00:16:48,100 if our lines are crossed or what, but... 212 00:16:49,600 --> 00:16:52,600 I hope you just didn't die. 213 00:16:54,000 --> 00:16:56,600 All right. Bye. 214 00:16:58,600 --> 00:17:00,600 ? 215 00:17:16,800 --> 00:17:18,700 ? 216 00:17:34,200 --> 00:17:37,200 - Hey. - Hey. 217 00:17:38,900 --> 00:17:41,700 How you doing, brother? 218 00:17:41,700 --> 00:17:43,300 I'm all right. 219 00:17:43,300 --> 00:17:45,300 Uh, come on in. 220 00:17:48,900 --> 00:17:52,600 I'm sorry for just dropping by like this, but, uh... 221 00:17:52,600 --> 00:17:54,300 - It's all good. - Well, you know, 222 00:17:54,300 --> 00:17:57,000 Alice remembers you liking her lasagna. 223 00:17:57,000 --> 00:17:58,800 So, she heard I was coming by, 224 00:17:58,800 --> 00:18:00,800 she went straight in that kitchen and... 225 00:18:02,200 --> 00:18:04,200 - Thank you. - Oh, by the way, 226 00:18:04,200 --> 00:18:06,100 uh, Miles wanted me to let you know 227 00:18:06,100 --> 00:18:10,100 Cooper had absolutely nothing to do with making the card. 228 00:18:14,600 --> 00:18:16,000 That supposed to be me? 229 00:18:16,000 --> 00:18:18,700 I guess. 230 00:18:18,700 --> 00:18:21,200 - Thank him for me, okay? - Okay. 231 00:18:28,700 --> 00:18:31,200 Now, you finding what you're looking for? 232 00:18:37,000 --> 00:18:39,900 I feel like I'm going crazy here, man. 233 00:18:42,300 --> 00:18:44,300 Jack... 234 00:18:44,300 --> 00:18:47,400 you're going through the hardest thing in the world. 235 00:18:47,400 --> 00:18:50,700 You're allowed to feel crazy. 236 00:18:50,700 --> 00:18:52,100 Right? 237 00:18:52,100 --> 00:18:53,600 Yeah. 238 00:18:54,700 --> 00:18:56,600 Yeah, I guess. 239 00:18:59,000 --> 00:19:01,600 Yeah, thanks for the reassurance, man. 240 00:19:02,900 --> 00:19:04,800 Thanks for coming by. 241 00:19:05,900 --> 00:19:07,900 Actually, I... 242 00:19:09,400 --> 00:19:12,100 I didn't come to reassure you. 243 00:19:12,100 --> 00:19:14,300 Or bring lasagna. 244 00:19:14,300 --> 00:19:18,100 I have something to lay on you. It's a little bit heavy. 245 00:19:18,100 --> 00:19:19,700 Your brother's case... 246 00:19:19,700 --> 00:19:22,000 bottom line, we have to rule you out for it. 247 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 I.A. noticed I haven't been doing that. 248 00:19:25,000 --> 00:19:29,400 So, before you go talk to them, Jack, is there anything... 249 00:19:30,400 --> 00:19:33,800 anything that you want to tell me? 250 00:19:35,700 --> 00:19:37,700 So, uh, first things first, uh, 251 00:19:37,700 --> 00:19:40,700 we have it here you stated before your shift 252 00:19:40,700 --> 00:19:42,900 the night of the murders you were home alone. 253 00:19:42,900 --> 00:19:44,300 - Is that right? - Yes. 254 00:19:44,300 --> 00:19:46,300 Okay. 255 00:19:46,300 --> 00:19:48,700 You told, uh, Detective Owens 256 00:19:48,700 --> 00:19:50,700 your brother recently acted a little erratic 257 00:19:50,700 --> 00:19:53,300 but you didn't see it as a big deal. 258 00:19:53,300 --> 00:19:55,700 Well, he forgot an obligation with my niece, 259 00:19:55,700 --> 00:19:57,400 which wasn't really erratic. 260 00:19:57,400 --> 00:19:59,100 It was typical. 261 00:19:59,100 --> 00:20:02,200 So I gave him an earful and let it go. 262 00:20:02,200 --> 00:20:04,200 Your sister-in-law. 263 00:20:04,200 --> 00:20:07,000 Did you find her attractive? 264 00:20:07,000 --> 00:20:09,500 You two ever flirt? 265 00:20:09,500 --> 00:20:11,700 I mean, by all accounts, 266 00:20:11,700 --> 00:20:15,000 you played hero for your niece a lot. 267 00:20:15,000 --> 00:20:18,200 So one could imagine that might have worn on your brother some. 268 00:20:18,200 --> 00:20:20,800 Then again, maybe if there was some... 269 00:20:20,800 --> 00:20:23,800 you know, incident with the wife... 270 00:20:23,800 --> 00:20:26,800 that's the kind of thing that could set a guy off. 271 00:20:26,800 --> 00:20:28,300 Okay, let me be blunt. 272 00:20:28,300 --> 00:20:30,200 Please. 273 00:20:30,200 --> 00:20:32,800 I'm imagining a scenario like this. 274 00:20:32,800 --> 00:20:35,300 Your niece calls you up crying, 275 00:20:35,300 --> 00:20:37,800 and her dad's drunk 276 00:20:37,800 --> 00:20:40,300 and yelling and throwing lamps, and-and you're pissed. 277 00:20:40,300 --> 00:20:42,800 He's misbehaving right after you already 278 00:20:42,800 --> 00:20:44,800 gave him your earful, right? 279 00:20:44,800 --> 00:20:46,800 So you fly over there hot, confronting him, 280 00:20:46,800 --> 00:20:48,000 and now things are getting really hot. 281 00:20:48,000 --> 00:20:49,400 And so I shoot my own brother, right? 282 00:20:49,400 --> 00:20:51,200 - And your sister-in-law's freaking. - Okay. 283 00:20:51,200 --> 00:20:52,700 - And the dog's barking and everything... - Yeah. Yeah. 284 00:20:52,700 --> 00:20:55,300 You know what? You got me. 285 00:20:55,300 --> 00:20:57,100 I did it. 286 00:20:57,100 --> 00:20:59,100 I killed them all. 287 00:20:59,100 --> 00:21:01,000 Even the dog. 288 00:21:31,400 --> 00:21:33,300 ? 289 00:21:48,300 --> 00:21:50,200 Hello? 290 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 Hello? 291 00:21:58,300 --> 00:22:00,000 - Hello? - Hello? 292 00:22:00,000 --> 00:22:01,400 Uncle Jack, is anyone there? 293 00:22:01,400 --> 00:22:03,100 Yeah. 294 00:22:03,100 --> 00:22:05,400 So, when I... when I called you before, 295 00:22:05,400 --> 00:22:08,100 did you hear me at all? 296 00:22:08,100 --> 00:22:10,500 Did you not see that I called you? 297 00:22:15,100 --> 00:22:17,400 Uncle Jack, are you ignoring me or what? 298 00:22:20,300 --> 00:22:22,500 Where are you calling from? 299 00:22:24,200 --> 00:22:27,100 Where am I calling from? 300 00:22:27,100 --> 00:22:29,100 Yeah. 301 00:22:31,600 --> 00:22:35,600 Um, okay, I'm-I'm at my house in my bedroom 302 00:22:35,600 --> 00:22:38,100 in Los Angeles, California. 303 00:22:40,900 --> 00:22:42,600 Uncle Jack, I don't know what's going on, 304 00:22:42,600 --> 00:22:44,900 but if you don't want to talk right now... 305 00:22:44,900 --> 00:22:46,900 No. No, no, no, no, no, no, no, no. 306 00:22:46,900 --> 00:22:48,600 Let-let's talk, yeah. Uh, we should talk. 307 00:22:48,600 --> 00:22:51,000 Uh... what do you want to talk about? 308 00:22:51,000 --> 00:22:54,600 I mean, I guess I just wanted to say thank you, really. 309 00:22:54,600 --> 00:22:57,300 My dad said you gave him quite a speech 310 00:22:57,300 --> 00:22:59,500 about not picking me up the other night. 311 00:22:59,500 --> 00:23:02,400 Whatever you said, it really snapped him into shape. 312 00:23:02,400 --> 00:23:04,500 I know they were just kissing my butt, 313 00:23:04,500 --> 00:23:07,000 but my dad bought me this new bike 314 00:23:07,000 --> 00:23:10,200 I've been begging for for, like, 15 years. 315 00:23:10,200 --> 00:23:14,500 Then they took me to Stefano's for a makeup dinner, of course. 316 00:23:14,500 --> 00:23:17,600 - And believe it or not, I finally... - Oh, my... 317 00:23:17,600 --> 00:23:20,100 ...ordered the garlic chicken dish thing. 318 00:23:20,100 --> 00:23:22,000 And you weren't wrong. 319 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 It was delicious. 320 00:23:25,000 --> 00:23:27,100 But a lot of garlic, though, right? 321 00:23:27,100 --> 00:23:29,300 Yeah, super garlicky. 322 00:23:29,300 --> 00:23:31,500 Actually, after dinner, we ended up hanging out 323 00:23:31,500 --> 00:23:33,100 and breathing garlic on each other 324 00:23:33,100 --> 00:23:35,000 until, like, 1:00 a.m. 325 00:23:35,000 --> 00:23:36,600 while we were listening to some old stuff 326 00:23:36,600 --> 00:23:37,800 from my dad's record collection. 327 00:23:37,800 --> 00:23:40,500 By the way, have you ever heard of a band called ESG? 328 00:23:40,500 --> 00:23:41,600 - Ash? - Yeah? 329 00:23:41,600 --> 00:23:43,200 - At Stefano's... - Mm-hmm. 330 00:23:43,200 --> 00:23:45,500 ...uh, the other night, after dinner, 331 00:23:45,500 --> 00:23:48,600 I bet you had... 332 00:23:48,600 --> 00:23:52,200 a hot fudge sundae with two cherries on top. 333 00:23:52,200 --> 00:23:54,100 Am I right? 334 00:23:55,200 --> 00:23:57,400 Um, uh, what? 335 00:23:57,400 --> 00:24:00,300 Uh, how-how did you know that? 336 00:24:00,300 --> 00:24:03,700 Did you just turn psychic or something? 337 00:24:03,700 --> 00:24:05,200 What is it? 338 00:24:05,200 --> 00:24:07,100 Do you have a crystal ball? 339 00:24:07,100 --> 00:24:11,400 Look into his eyes. 340 00:24:11,400 --> 00:24:13,600 He's got ESP. 341 00:24:13,600 --> 00:24:17,000 Jack Radcliff... fortune-teller detective, 342 00:24:17,000 --> 00:24:20,600 solving cases no one else can. 343 00:24:20,600 --> 00:24:22,500 Supercop. 344 00:24:22,500 --> 00:24:26,100 Seer of hot fudge sundaes. 345 00:24:26,100 --> 00:24:27,600 Ash, you said... 346 00:24:27,600 --> 00:24:29,300 you said you were at home, right? 347 00:24:29,300 --> 00:24:30,700 Yeah. 348 00:24:30,700 --> 00:24:34,300 Your mom and dad... they home with you right now? 349 00:24:34,300 --> 00:24:37,500 Mm, no. Um, my mom's at work, and my dad went out to go 350 00:24:37,500 --> 00:24:40,000 watch some game or something. I don't know. 351 00:24:41,600 --> 00:24:43,300 Hey, Ash? 352 00:24:43,300 --> 00:24:45,300 Mm-hmm. 353 00:24:47,000 --> 00:24:49,100 I'm about to ask you something 354 00:24:49,100 --> 00:24:51,200 that's gonna make absolutely no sense, 355 00:24:51,200 --> 00:24:53,100 but do me a favor. 356 00:24:53,100 --> 00:24:56,700 I don't want you to... I don't want you to ask me why. 357 00:24:56,700 --> 00:24:59,900 Just... just want you to trust me. 358 00:25:01,100 --> 00:25:02,400 Okay? 359 00:25:04,100 --> 00:25:06,000 Can you do that for me? 360 00:25:06,000 --> 00:25:08,200 I-I mean, I guess so. 361 00:25:08,200 --> 00:25:10,500 Okay, in your dad's shed out back, 362 00:25:10,500 --> 00:25:13,400 the last time I looked, there was some spray paint 363 00:25:13,400 --> 00:25:15,500 on his work bench. 364 00:25:17,000 --> 00:25:20,400 I want you to go in there, grab it, 365 00:25:20,400 --> 00:25:23,000 and, um... 366 00:25:25,300 --> 00:25:28,600 I want you to... spray something on the... 367 00:25:28,600 --> 00:25:30,800 on the doors of the shed. 368 00:25:30,800 --> 00:25:32,500 Like what? 369 00:25:32,500 --> 00:25:34,500 Paint a... paint a big red "X." 370 00:25:34,500 --> 00:25:36,200 A big red "X"? 371 00:25:36,200 --> 00:25:38,600 A big... 372 00:25:38,600 --> 00:25:40,800 fat red "X." 373 00:25:40,800 --> 00:25:43,400 Okay? 374 00:25:43,400 --> 00:25:45,400 : Uh, okay. I'll call you back when it's done. 375 00:25:45,400 --> 00:25:46,800 No. Wait. Wait. Well, you-you don't have 376 00:25:46,800 --> 00:25:48,300 - to get off. - Later, alligator. 377 00:25:48,300 --> 00:25:50,400 Ash? Ashley? 378 00:26:38,500 --> 00:26:40,600 ? 379 00:27:28,200 --> 00:27:29,500 - Ashley. - Hey, hey, you're never gonna... 380 00:27:29,500 --> 00:27:30,800 Hang on. Hang on. There's something 381 00:27:30,800 --> 00:27:32,600 - I need to ask. - Okay. 382 00:27:32,600 --> 00:27:34,400 For some reason, my... my phone's acting up, 383 00:27:34,400 --> 00:27:35,700 not showing a date. 384 00:27:35,700 --> 00:27:37,400 Can you look at your phone 385 00:27:37,400 --> 00:27:39,100 and-and tell me what it is? 386 00:27:39,100 --> 00:27:40,300 Uh, okay. 387 00:27:40,300 --> 00:27:44,200 Um, all right, so it's, uh... 388 00:27:44,200 --> 00:27:46,200 J-June 25. 389 00:27:48,600 --> 00:27:50,900 You said it's June 25 today? 390 00:27:50,900 --> 00:27:52,900 Yes, but listen, 391 00:27:52,900 --> 00:27:54,700 I-I did what your weird butt asked, 392 00:27:54,700 --> 00:27:56,800 but unbelievably, while I was in here 393 00:27:56,800 --> 00:27:58,900 doing the deed, my dad pulled in the driveway 394 00:27:58,900 --> 00:28:00,600 in some weird white car, 395 00:28:00,600 --> 00:28:02,700 - and now I'm trapped. - What you... what you...? 396 00:28:02,700 --> 00:28:04,500 What you mean, a weird white car? 397 00:28:04,500 --> 00:28:07,200 Just some weird white car pulled up in the driveway, 398 00:28:07,200 --> 00:28:09,300 so I freaked out and pulled the doors closed. 399 00:28:09,300 --> 00:28:10,900 You pulled the door? 400 00:28:10,900 --> 00:28:12,900 Okay, uh... 401 00:28:12,900 --> 00:28:14,400 was your dad driving it? 402 00:28:14,400 --> 00:28:16,700 No. He's in the passenger side. 403 00:28:16,700 --> 00:28:18,400 You recognize the driver? 404 00:28:18,400 --> 00:28:20,900 No. I-I... No, I can't really see. 405 00:28:20,900 --> 00:28:23,800 Ashley, if you can, I want you to carefully peek out 406 00:28:23,800 --> 00:28:26,200 and see if you can read the license plate 407 00:28:26,200 --> 00:28:28,900 or-or get a good look at the guy behind the wheel. 408 00:28:28,900 --> 00:28:30,400 Can you do that? 409 00:28:35,800 --> 00:28:37,500 Ashley, where'd you go? 410 00:28:37,500 --> 00:28:39,600 Shh. Hang on. I'm looking. 411 00:28:43,600 --> 00:28:46,500 S-So, unfortunately, no. 412 00:28:46,500 --> 00:28:48,400 I-I can't see the plates. 413 00:28:48,400 --> 00:28:50,400 : 'Cause of the way the car is parked. 414 00:28:50,400 --> 00:28:52,700 Uh... what kind of car is it? 415 00:28:52,700 --> 00:28:54,600 It looks old. I... 416 00:28:54,600 --> 00:28:57,500 I'm not quite sure what it is. 417 00:28:57,500 --> 00:28:59,000 It's a sports car. 418 00:28:59,000 --> 00:29:00,800 It's a sports car with... 419 00:29:00,800 --> 00:29:02,500 big lights, like frog eyes. 420 00:29:02,500 --> 00:29:04,700 Uh, Ashley, I... 421 00:29:04,700 --> 00:29:07,700 I need you to be very, very specific. 422 00:29:07,700 --> 00:29:09,500 Look closely. 423 00:29:09,500 --> 00:29:10,900 Maybe... 424 00:29:10,900 --> 00:29:12,600 you can see an emblem or something? 425 00:29:12,600 --> 00:29:15,000 Yeah, there was. A-A tiny one. 426 00:29:15,000 --> 00:29:16,900 But the car just drove away. 427 00:29:16,900 --> 00:29:19,500 - With or without your dad? - With him. 428 00:29:19,500 --> 00:29:21,000 That's good. You can come out. 429 00:29:21,000 --> 00:29:22,500 Yeah, I know. 430 00:29:22,500 --> 00:29:23,900 I'm already out. 431 00:29:23,900 --> 00:29:26,000 Okay, so confess. 432 00:29:26,000 --> 00:29:29,200 Why in the world did you just have me do that? 433 00:29:30,800 --> 00:29:32,700 Hello? 434 00:29:35,800 --> 00:29:37,800 Ashley, I need you to think. 435 00:29:39,600 --> 00:29:41,900 Think about what? 436 00:29:41,900 --> 00:29:45,000 About if anything unusual's been going on, 437 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 like the thing with the white car. 438 00:29:47,000 --> 00:29:49,300 You know, new people. 439 00:29:49,300 --> 00:29:51,300 Conversation you overheard that seemed strange. 440 00:29:51,300 --> 00:29:53,600 Maybe... maybe something having to do with your mom? 441 00:29:53,600 --> 00:29:56,700 Maybe they had a big fight recently, or... 442 00:29:56,700 --> 00:29:59,600 maybe you noticed your dad seemed to have stopped 443 00:29:59,600 --> 00:30:01,600 taking his medications. 444 00:30:01,600 --> 00:30:02,900 I-I don't understand. 445 00:30:02,900 --> 00:30:04,800 Why are you even asking? 446 00:30:04,800 --> 00:30:07,800 The truth is, all this is about a case, 447 00:30:07,800 --> 00:30:09,400 but it's not an ordinary case. 448 00:30:09,400 --> 00:30:11,000 It's a case to do with your dad. 449 00:30:11,000 --> 00:30:14,000 A case? Well, what kind of case? 450 00:30:14,000 --> 00:30:16,700 It could be he's gotten into some of the same stuff 451 00:30:16,700 --> 00:30:18,900 that got him in trouble when you were little. 452 00:30:18,900 --> 00:30:22,000 And if that's true, we have got to protect him. 453 00:30:22,000 --> 00:30:24,100 You're saying he's doing it again? 454 00:30:24,100 --> 00:30:26,000 He-he's dealing drugs again? 455 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 It's possible, yes. 456 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 Well, I mean, 457 00:30:31,000 --> 00:30:35,400 if-if he's off his medications, he really doesn't seem like it. 458 00:30:35,400 --> 00:30:38,100 He seems good, and to answer your other question, 459 00:30:38,100 --> 00:30:40,600 him and my mom haven't been fighting at all, 460 00:30:40,600 --> 00:30:42,500 at least from what I've seen. 461 00:30:42,500 --> 00:30:44,800 They've actually been very sweet and cuddly 462 00:30:44,800 --> 00:30:46,000 with each other lately. 463 00:30:46,000 --> 00:30:47,600 They seem really good. 464 00:30:47,600 --> 00:30:52,000 And if I really think about it, especially my dad. 465 00:30:52,000 --> 00:30:53,600 He's been in a good mood, 466 00:30:53,600 --> 00:30:55,800 and he's been getting back into his music. 467 00:30:55,800 --> 00:30:58,900 Actually, he's been writing this really beautiful new song. 468 00:30:58,900 --> 00:31:01,100 I don't think it's gonna be a hit or anything, 469 00:31:01,100 --> 00:31:02,600 but it's really pretty. 470 00:31:02,600 --> 00:31:04,900 I guess I'm saying I-I just... 471 00:31:04,900 --> 00:31:07,100 think he's doing good when he's playing his music. 472 00:31:07,100 --> 00:31:09,400 Usually, if he's depressed or off his meds, 473 00:31:09,400 --> 00:31:11,500 he's just... kind of quits. 474 00:31:11,500 --> 00:31:13,100 - Hey, Ash. - Uh-huh. 475 00:31:13,100 --> 00:31:16,000 Have you ever heard the name "Georgie" before? 476 00:31:18,000 --> 00:31:20,900 I don't think so. 477 00:31:20,900 --> 00:31:22,900 Why? 478 00:31:22,900 --> 00:31:24,900 Who's Georgie? 479 00:31:24,900 --> 00:31:26,700 I don't know. 480 00:31:31,100 --> 00:31:33,400 You going somewhere? 481 00:31:33,400 --> 00:31:36,800 Oh, yeah. Uh, just... just back to my room. 482 00:31:38,000 --> 00:31:39,900 Why? 483 00:31:42,900 --> 00:31:45,500 Which part of your room, exactly? 484 00:31:45,500 --> 00:31:48,400 Um... I'm over by my window. 485 00:31:54,100 --> 00:31:56,000 Hello? 486 00:31:57,800 --> 00:32:00,100 Hey, Ash? 487 00:32:00,100 --> 00:32:02,000 Yeah. 488 00:32:04,000 --> 00:32:06,500 Did you just get your room repainted? 489 00:32:07,700 --> 00:32:09,600 Sor-Sorry. H-How...? 490 00:32:09,600 --> 00:32:11,600 How in the heck do you know that? 491 00:32:15,200 --> 00:32:18,700 Uncle Jack, how do you know that?! 492 00:32:18,700 --> 00:32:21,000 'Cause I was looking at your dad's credit report 493 00:32:21,000 --> 00:32:22,600 'cause of the case. 494 00:32:22,600 --> 00:32:26,200 I saw a receipt for, uh... for paint. 495 00:32:26,200 --> 00:32:29,100 Right. Okay. I mean, yeah. 496 00:32:29,100 --> 00:32:31,800 He repainted it a few days ago. 497 00:32:31,800 --> 00:32:33,800 I guess as part of kissing my butt 498 00:32:33,800 --> 00:32:35,600 for screwing up the other night. 499 00:32:35,600 --> 00:32:37,500 He did the whole thing himself. 500 00:32:37,500 --> 00:32:39,600 Which was nice but slightly annoying, 501 00:32:39,600 --> 00:32:42,200 because you know how when painters paint 502 00:32:42,200 --> 00:32:44,100 and they do a sloppy job 503 00:32:44,100 --> 00:32:46,200 and they accidentally seal up the cracks? 504 00:32:46,200 --> 00:32:48,100 - Uh-huh. - Well, that's what happened, 505 00:32:48,100 --> 00:32:50,000 and now my window's stuck. 506 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Your window's stuck? 507 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 Yeah, it's totally sealed shut. 508 00:32:54,000 --> 00:32:56,600 I don't think I can open it without a crowbar. 509 00:32:56,600 --> 00:32:59,900 But what are we doing talking about my window? 510 00:32:59,900 --> 00:33:03,100 Ugh. It's too bad I don't know his e-mail password 511 00:33:03,100 --> 00:33:06,000 so I could check and see if there's a Georgie... 512 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 or... 513 00:33:08,000 --> 00:33:10,700 You know what? One thing I could maybe do... 514 00:33:10,700 --> 00:33:13,100 I could Google the bug-eyed car and try to figure out 515 00:33:13,100 --> 00:33:15,000 what kind it is. 516 00:33:15,000 --> 00:33:17,700 Or, I mean, if-if it comes back, 517 00:33:17,700 --> 00:33:19,200 I-I could go outside 518 00:33:19,200 --> 00:33:21,300 and see if there's plates on the rear. 519 00:33:21,300 --> 00:33:23,800 But, of course, who knows if that'll ever happen? 520 00:33:23,800 --> 00:33:25,600 Uh-oh. Crap. 521 00:33:25,600 --> 00:33:27,000 Okay, uh, 522 00:33:27,000 --> 00:33:28,900 - I think I got to go. - Is that Wilco? 523 00:33:28,900 --> 00:33:30,000 Yeah, yeah, yeah, that's Wilco. 524 00:33:30,000 --> 00:33:31,600 He says hello, but, Uncle Jack, 525 00:33:31,600 --> 00:33:33,600 I think my dad is just walking in the door, 526 00:33:33,600 --> 00:33:35,500 and I've got red paint all over my hands, 527 00:33:35,500 --> 00:33:37,800 so I got to wash up before he comes in. Uh... 528 00:33:37,800 --> 00:33:39,500 But you know what? 529 00:33:39,500 --> 00:33:41,500 I'll try to think about who Georgie is, 530 00:33:41,500 --> 00:33:42,900 and I'll call you back, okay? 531 00:33:42,900 --> 00:33:44,200 - Love you, Uncle Jack. - Wait! W... 532 00:33:44,200 --> 00:33:46,200 Bye. 533 00:33:52,900 --> 00:33:55,100 Oh, God. 534 00:33:56,600 --> 00:33:58,800 Oh, God. 535 00:34:01,900 --> 00:34:03,800 ? 536 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 ? 537 00:34:37,300 --> 00:34:39,300 ? 538 00:34:51,100 --> 00:34:53,100 Jack? 539 00:34:53,100 --> 00:34:54,900 I heard you were in the office. 540 00:34:54,900 --> 00:34:56,900 What are you... what are you doing here? 541 00:34:56,900 --> 00:34:59,200 Uh, my leave days are up soon. 542 00:34:59,200 --> 00:35:02,000 I figure, what's the difference? 543 00:35:02,000 --> 00:35:05,300 "Two days to live"? What's that? 544 00:35:05,300 --> 00:35:08,000 Uh, I'm just reconstructing the timeline... 545 00:35:08,000 --> 00:35:10,200 what happened before what and when. 546 00:35:13,100 --> 00:35:15,000 Is that a problem, sir? 547 00:35:17,800 --> 00:35:19,900 Let's go to my office. 548 00:35:21,700 --> 00:35:23,600 ? 549 00:35:37,300 --> 00:35:40,100 Close the door behind you, Jack. 550 00:35:40,100 --> 00:35:41,900 Oh, did I show you? 551 00:35:41,900 --> 00:35:43,700 They just got into the playoffs. 552 00:35:45,200 --> 00:35:48,300 Bobby's boy Cooper pitched for a save to get us there. 553 00:35:49,400 --> 00:35:51,000 That's great. 554 00:35:51,000 --> 00:35:53,300 Yeah, it is. 555 00:35:55,700 --> 00:35:57,600 So... 556 00:35:57,600 --> 00:36:00,000 What's going on? 557 00:36:00,000 --> 00:36:01,900 Are you not satisfied with the way 558 00:36:01,900 --> 00:36:03,800 your partner's been handling your family's case? 559 00:36:03,800 --> 00:36:05,300 Well... 560 00:36:05,300 --> 00:36:07,400 something a little strange happened. 561 00:36:07,400 --> 00:36:09,400 I got a couple calls 562 00:36:09,400 --> 00:36:12,200 from what appeared to be my niece's cell. 563 00:36:12,200 --> 00:36:14,900 I guess I've just been looking for an explanation. 564 00:36:14,900 --> 00:36:17,400 That's why you went over there and collected her phone? 565 00:36:20,400 --> 00:36:22,400 You hear that from Bobby? 566 00:36:24,400 --> 00:36:26,300 Take a seat. 567 00:36:28,700 --> 00:36:31,400 Something I need to make clear to you. 568 00:36:31,400 --> 00:36:35,000 The fact that Bobby didn't walk into my office straightaway, 569 00:36:35,000 --> 00:36:38,100 that he waited until you had tampered with state's evidence 570 00:36:38,100 --> 00:36:41,200 before he said anything, was not very smart. 571 00:36:41,200 --> 00:36:43,700 You should have come to me, Jack, talked it over. 572 00:36:43,700 --> 00:36:45,400 Respectfully, sir, if I'd run it by you, 573 00:36:45,400 --> 00:36:47,200 you'd have told me I had PTSD 574 00:36:47,200 --> 00:36:48,900 and recommended I check in for treatment. 575 00:36:50,000 --> 00:36:51,900 Look... 576 00:36:51,900 --> 00:36:54,300 I believe if you want to go see a psychologist, 577 00:36:54,300 --> 00:36:56,200 it's up to you to make that decision. 578 00:36:56,200 --> 00:36:58,100 But since you haven't, I feel I need 579 00:36:58,100 --> 00:37:01,300 to say some things to you, and not just as your boss. 580 00:37:01,300 --> 00:37:04,500 One thing I know to be true... 581 00:37:04,500 --> 00:37:07,500 you have to move forward. 582 00:37:07,500 --> 00:37:09,300 You have to believe 583 00:37:09,300 --> 00:37:11,300 that there's a spot out there for you 584 00:37:11,300 --> 00:37:13,000 where things are gonna be better. 585 00:37:16,100 --> 00:37:18,700 Yes, sir. 586 00:37:18,700 --> 00:37:20,900 I hear you. I-I really do. Um... 587 00:37:20,900 --> 00:37:22,400 Do you? 588 00:37:22,400 --> 00:37:24,200 Because I sense a "but." 589 00:37:28,200 --> 00:37:30,300 On your wall, you pinned up a note. 590 00:37:30,300 --> 00:37:33,000 "Talk to them about Georgie." 591 00:37:33,000 --> 00:37:35,100 You want to tell me what that's about? 592 00:37:38,000 --> 00:37:41,000 It was a message my brother wrote to himself 593 00:37:41,000 --> 00:37:42,800 I found in his house. 594 00:37:47,200 --> 00:37:49,200 Does it mean something to you? 595 00:37:54,100 --> 00:37:55,500 Who is he? 596 00:38:03,300 --> 00:38:05,300 There's a bunch of random 597 00:38:05,300 --> 00:38:08,400 narcotics cases this guy was associated with. 598 00:38:08,400 --> 00:38:10,500 And given your brother's history, 599 00:38:10,500 --> 00:38:14,000 it wouldn't surprise me if he'd had some dealings with him. 600 00:38:14,000 --> 00:38:15,800 Unfortunately, the only piece 601 00:38:15,800 --> 00:38:18,800 of actual evidence we've got on him is literally right here. 602 00:38:20,200 --> 00:38:22,000 Now, we've heard his name for years, 603 00:38:22,000 --> 00:38:23,800 but nobody's actually ever seen him, 604 00:38:23,800 --> 00:38:27,200 except for one deceased witness who helped us get this drawing. 605 00:38:27,200 --> 00:38:29,200 You're telling me it's a dead end? 606 00:38:29,200 --> 00:38:32,300 No, I'm telling you this guy is a white whale. 607 00:38:32,300 --> 00:38:36,600 If you ask me, take everything off your wall, 608 00:38:36,600 --> 00:38:39,100 take whatever remaining days you have left, 609 00:38:39,100 --> 00:38:41,000 cash in your sick days, too. 610 00:38:43,200 --> 00:38:47,000 Thank you, sir. I think you're 100 % correct. 611 00:38:47,000 --> 00:38:49,400 Cash in my days. 612 00:38:49,400 --> 00:38:52,300 Everything comes off the wall. 613 00:38:52,300 --> 00:38:54,300 ? 614 00:39:05,100 --> 00:39:07,200 ? 615 00:39:15,500 --> 00:39:17,500 I want you to look at this. 616 00:39:19,300 --> 00:39:22,100 - Okay. - Look carefully. 617 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 Now, what is this? 618 00:39:26,000 --> 00:39:28,200 Why are you showing me this? 619 00:39:31,400 --> 00:39:35,200 My brother... he preferred vodka drenched in OJ. 620 00:39:35,200 --> 00:39:38,300 He liked his drinks sweet and mixed. 621 00:39:38,300 --> 00:39:40,600 Look at the bottle on the bed. 622 00:39:40,600 --> 00:39:42,400 - Bourbon. - Bourbon. 623 00:39:42,400 --> 00:39:44,200 Now, okay, maybe he was desperate 624 00:39:44,200 --> 00:39:46,500 and there was nothing else in the house, right? 625 00:39:46,500 --> 00:39:48,400 Wrong. Next picture. 626 00:39:49,500 --> 00:39:51,500 Vodka. 627 00:39:51,500 --> 00:39:53,500 So all the evidence is clear. 628 00:39:53,500 --> 00:39:56,900 My brother was a bipolar, gun-owning, 629 00:39:56,900 --> 00:39:58,500 pill-popping lunatic. 630 00:39:58,500 --> 00:40:01,400 Very dramatic, all spilled all over the bed 631 00:40:01,400 --> 00:40:03,000 like he was going crazy. 632 00:40:03,000 --> 00:40:04,300 - Come on, man. - Wow. 633 00:40:04,300 --> 00:40:06,000 That was staged. 634 00:40:17,400 --> 00:40:19,600 I got to take this. Sorry, man. 635 00:40:19,600 --> 00:40:22,000 I'll see you tomorrow. 636 00:40:24,600 --> 00:40:26,600 Hey, Ashley. 637 00:40:26,600 --> 00:40:29,000 Hey, so you know the name you gave me... "Georgie"? 638 00:40:29,000 --> 00:40:30,400 When my dad wasn't looking, 639 00:40:30,400 --> 00:40:33,000 I think I found something in his old day planner. 640 00:40:33,000 --> 00:40:34,300 Found what? 641 00:40:34,300 --> 00:40:36,100 - His last name? - No. 642 00:40:36,100 --> 00:40:37,600 I couldn't find his last name. 643 00:40:37,600 --> 00:40:39,700 But I think I found his address. 644 00:40:39,700 --> 00:40:41,300 That's incredible. 645 00:40:41,300 --> 00:40:43,200 Okay, give it to me. 646 00:40:43,200 --> 00:40:45,700 - I will in just a minute. - What...? 647 00:40:45,700 --> 00:40:48,000 What does that mean... "in just a minute"? 648 00:40:48,000 --> 00:40:50,500 Well, uh, Wilco and I are actually 649 00:40:50,500 --> 00:40:53,000 on your street, about ten seconds away. 650 00:40:54,400 --> 00:40:57,000 Ashley? No, you-you... you can't. 651 00:40:57,000 --> 00:40:58,400 I can't? Why not? 652 00:40:58,400 --> 00:41:01,100 - I'm not at home right now. - Well, 653 00:41:01,100 --> 00:41:02,700 that's kind of funny, because all your lights are on, 654 00:41:02,700 --> 00:41:05,000 - and it looks like if I were to ring your door... - No! 655 00:41:05,000 --> 00:41:06,600 - Wha...? - No, Ashley, 656 00:41:06,600 --> 00:41:10,500 I need... I need you to turn around and go. Okay? 657 00:41:10,500 --> 00:41:12,500 Oh, I mean, okay, I heard you, 658 00:41:12,500 --> 00:41:15,300 but why does it sound like the sky's about to fall? 659 00:41:15,300 --> 00:41:17,200 I know it's confusing. 660 00:41:17,200 --> 00:41:19,700 Thing is, your-your dad is in such deep trouble right now, 661 00:41:19,700 --> 00:41:21,700 there may be people watching my house. 662 00:41:21,700 --> 00:41:24,000 In fact, while this is happening, 663 00:41:24,000 --> 00:41:25,700 if we see each other in person, 664 00:41:25,700 --> 00:41:28,500 we should probably pretend like none of this is going on. 665 00:41:28,500 --> 00:41:31,300 Okay? You still there? 666 00:41:31,300 --> 00:41:33,000 Ashley? 667 00:41:33,000 --> 00:41:35,300 Y-Yeah. Yeah, I'm here. 668 00:41:35,300 --> 00:41:39,300 Tell me you are turning around and going. 669 00:41:39,300 --> 00:41:42,000 Uh... yeah. 670 00:41:42,000 --> 00:41:43,500 Yeah, we're going now. 671 00:41:43,500 --> 00:41:45,100 Look, let's say this. 672 00:41:45,100 --> 00:41:46,300 Tell me the address. 673 00:41:46,300 --> 00:41:48,100 I'm gonna go check it out, and then 674 00:41:48,100 --> 00:41:49,500 - let's talk after. - Sure. 675 00:41:49,500 --> 00:41:51,200 Good. Good, good, good. 676 00:41:51,200 --> 00:41:55,900 O-Okay, so it's 1696 South Cochran Avenue. 677 00:43:23,400 --> 00:43:25,400 ? 678 00:43:37,500 --> 00:43:40,100 Oh, shit. 679 00:45:11,700 --> 00:45:13,400 Bobby. 680 00:45:16,800 --> 00:45:18,500 - Jacky. - Property room. 681 00:45:18,500 --> 00:45:19,900 Hey, what the hell happened to you? 682 00:45:19,900 --> 00:45:21,300 Property room. 683 00:45:21,300 --> 00:45:23,800 - Property room. - The pro-property room? 684 00:45:23,800 --> 00:45:24,900 What are you talking about? 685 00:45:24,900 --> 00:45:27,300 Jack, right now we've got to get you to a hospital. 686 00:45:27,300 --> 00:45:28,900 - No, man. There's no time. - He's been shot. 687 00:45:28,900 --> 00:45:31,300 - No, Jack, come on. "No time." - There's no time. No time. 688 00:45:31,300 --> 00:45:33,300 "No time." What do you mean, there's no time? 689 00:45:33,300 --> 00:45:34,700 She's dying tomorrow. 690 00:45:34,700 --> 00:45:37,800 Ashley... I got to save her. 691 00:45:37,800 --> 00:45:41,200 Jacky. Jacky. 692 00:45:41,200 --> 00:45:43,400 - Where you go... Jacky. Ja... - Hey. 693 00:45:45,700 --> 00:45:47,500 What is it you need him to pull? 694 00:45:47,500 --> 00:45:49,800 Just get me in there. It's important. 695 00:45:49,800 --> 00:45:51,400 It's on me. 696 00:45:51,400 --> 00:45:53,000 - Let us in. - Okay. 697 00:45:53,000 --> 00:45:54,600 Call an EMT. 698 00:45:54,600 --> 00:45:56,700 Keep everybody out of here. 699 00:45:59,300 --> 00:46:01,800 Jack. Hey. Hey. 700 00:46:03,400 --> 00:46:05,400 Jack. 701 00:46:05,400 --> 00:46:08,000 Jack. Hey, Jack. 702 00:46:08,000 --> 00:46:10,300 Down here, Jack. 703 00:46:17,400 --> 00:46:19,500 Okay, so what are we doing? 704 00:46:19,500 --> 00:46:21,000 Ja-Jack. Hey. 705 00:46:21,000 --> 00:46:23,600 What are you looking for? 706 00:46:23,600 --> 00:46:25,900 This was delivered on a Monday. 707 00:46:25,900 --> 00:46:28,800 Today... today's... 708 00:46:28,800 --> 00:46:30,900 This is Tuesday morning, right? 709 00:46:30,900 --> 00:46:33,000 Yeah. It's Tuesday morning, Jack. 710 00:46:33,000 --> 00:46:35,800 That means it's Tuesday morning for her, too. 711 00:46:35,800 --> 00:46:39,300 For her, who? 712 00:46:44,100 --> 00:46:46,400 I got to get this. 713 00:46:46,400 --> 00:46:48,400 I got to get it. 714 00:46:54,700 --> 00:46:58,100 - Hey. Ash? - Hello? 715 00:46:58,100 --> 00:46:59,700 Ash. 716 00:46:59,700 --> 00:47:01,300 - Come on! - Whoa, whoa, whoa, what the hell 717 00:47:01,300 --> 00:47:02,900 - you got your guns out for? - Wh-What was that? 718 00:47:02,900 --> 00:47:04,000 - J-Just stay back. - W-Was that for me? 719 00:47:04,000 --> 00:47:06,800 Hel-Hello, Uncle Jack? 720 00:47:06,800 --> 00:47:07,900 - Hello? - Ashley. 721 00:47:07,900 --> 00:47:09,800 - Ashley. - Stay back. 722 00:47:11,500 --> 00:47:12,900 I've got no choice. 723 00:47:14,700 --> 00:47:17,800 Uncle Jack, you... you have no choice about what? 724 00:47:17,800 --> 00:47:20,500 As soon as we get off, 725 00:47:20,500 --> 00:47:24,800 I'm gonna need you to call 911. 726 00:47:24,800 --> 00:47:28,500 Say... say you want your dad locked up. 727 00:47:28,500 --> 00:47:30,900 Wait. Why would we want him locked up? 728 00:47:30,900 --> 00:47:32,600 Tell them about the drugs. 729 00:47:32,600 --> 00:47:34,700 What? What drugs? 730 00:47:34,700 --> 00:47:37,400 They're in the box under his bed. 731 00:47:37,400 --> 00:47:39,800 O-Okay. Okay, but what is this? 732 00:47:39,800 --> 00:47:41,600 What the hell is going on? 733 00:47:41,600 --> 00:47:43,900 Someone's coming to kill your dad. 734 00:47:43,900 --> 00:47:46,400 Who's coming to kill my dad? 735 00:47:46,400 --> 00:47:48,000 Seriously, Uncle Jack. 736 00:47:48,000 --> 00:47:52,000 : Ash, I want you to write this number down. 737 00:47:52,100 --> 00:47:54,500 - Okay. - 213... 738 00:47:54,500 --> 00:47:58,800 - 213. - 555... 739 00:47:58,800 --> 00:48:00,700 28... 740 00:48:00,700 --> 00:48:03,400 - 28... - 09. 741 00:48:03,400 --> 00:48:05,400 - You got that? - Zero... Yes, I wrote it down. 742 00:48:05,400 --> 00:48:06,900 But-but whose number is this? 743 00:48:06,900 --> 00:48:09,700 It's Bobby's number. 744 00:48:09,700 --> 00:48:11,500 You call him... 745 00:48:11,500 --> 00:48:14,700 if you need it. 746 00:48:14,700 --> 00:48:16,600 - Okay, guys, hurry it up. - Uncle Jack. 747 00:48:16,600 --> 00:48:18,200 - Up here! Over here! - What's all that noise? 748 00:48:18,200 --> 00:48:19,900 Over here. Officer down. 749 00:48:19,900 --> 00:48:21,700 Uncle Jack. 750 00:48:23,600 --> 00:48:26,400 Hello? Uncle Jack! 751 00:48:29,900 --> 00:48:32,600 Hey. Hey, hey, Jack. 752 00:48:32,600 --> 00:48:34,700 Jack. 753 00:48:34,700 --> 00:48:36,900 : We're gonna find out who did this to you. 754 00:48:36,900 --> 00:48:38,900 All right? 755 00:48:40,900 --> 00:48:42,800 We're gonna get 'em. 756 00:48:42,800 --> 00:48:45,800 Jack. Hey, Jack. 757 00:48:45,800 --> 00:48:48,400 Jack, come on, man. Stay with me. 758 00:48:48,400 --> 00:48:49,900 Hey, Jack. 759 00:48:54,600 --> 00:48:56,500 Jack! Jack! 760 00:48:56,500 --> 00:48:58,500 ? 761 00:49:08,000 --> 00:49:11,900 Uncle Jack? Uncle Jack! 762 00:49:15,200 --> 00:49:18,100 Hey, Ash. What's up? 763 00:49:19,800 --> 00:49:22,400 Uh... what? 764 00:49:23,900 --> 00:49:25,800 Hello. 765 00:49:27,900 --> 00:49:29,700 I don't understand. 766 00:49:29,700 --> 00:49:32,700 What do you mean, you don't understand? 767 00:49:32,700 --> 00:49:34,900 Why are you looking at me crazy? 768 00:49:34,900 --> 00:49:36,100 Is this a joke? 769 00:49:36,100 --> 00:49:38,500 No, it's not a joke. 770 00:49:40,500 --> 00:49:42,600 Why would any of this be a joke? 771 00:49:42,600 --> 00:49:45,000 - Come-come on. Come inside. - N-No. 772 00:49:45,000 --> 00:49:47,000 Stop. Explain what's going on. 773 00:49:47,000 --> 00:49:48,500 Explain what? 774 00:49:48,500 --> 00:49:49,900 What?! Yeah. What? 775 00:49:49,900 --> 00:49:52,500 The red "X," the "send him to jail." 776 00:49:52,500 --> 00:49:54,900 Why aren't you saying anything? 777 00:49:54,900 --> 00:49:56,800 Say something! 778 00:49:56,800 --> 00:49:58,500 - Ashley. Okay. Ashley. - What is going on? 779 00:49:58,500 --> 00:50:00,000 - Come inside. - No. Bye. 780 00:50:01,500 --> 00:50:03,500 Hey. Hey, hey, hey, hey. Hold on. 781 00:50:03,500 --> 00:50:06,200 Ashley, h-hold up. Hold up. 782 00:50:06,200 --> 00:50:08,200 Leave me alone! 783 00:50:37,900 --> 00:50:40,000 Ooh-ooh, girl 784 00:50:40,000 --> 00:50:41,800 ? 785 00:50:41,800 --> 00:50:45,000 I'll save you 786 00:50:45,000 --> 00:50:47,200 You'll save me 787 00:50:49,700 --> 00:50:51,500 I'll save... 788 00:50:51,500 --> 00:50:53,700 Oh. Oh, okay. 789 00:50:53,700 --> 00:50:55,100 I'll save you 790 00:50:55,100 --> 00:50:57,300 Oh, that's it. 791 00:50:57,300 --> 00:51:00,000 You'll save me 792 00:51:00,000 --> 00:51:02,100 ? 793 00:51:02,100 --> 00:51:04,900 Susan, I need you here 794 00:51:07,900 --> 00:51:10,200 Oh, oh, oh. 795 00:51:11,300 --> 00:51:12,700 Hey there, butter bean. 796 00:51:12,700 --> 00:51:14,000 Hey, baby. 797 00:51:15,100 --> 00:51:17,200 Come on in. 798 00:51:17,200 --> 00:51:19,200 Got something in the bag right there for you. 799 00:51:19,200 --> 00:51:22,200 Check it out. Check it out. Check it out. Check it out. 800 00:51:22,200 --> 00:51:24,600 We may have gone to a record store, 801 00:51:24,600 --> 00:51:28,000 and I might have seen something that you might like. 802 00:51:28,000 --> 00:51:29,800 Now, see, that's their second album, 803 00:51:29,800 --> 00:51:31,800 but... I mean, it may not be as good as the first one, 804 00:51:31,800 --> 00:51:33,200 but I think it's pretty cool. 805 00:51:33,200 --> 00:51:35,700 "Oh, thank you, Dad. That's so amazing." 806 00:51:35,700 --> 00:51:37,300 Oh, thank you, baby. 807 00:51:41,700 --> 00:51:44,300 I was playing Mom a new song I wrote. 808 00:51:44,300 --> 00:51:46,200 Want to come here and sit down with us 809 00:51:46,200 --> 00:51:47,600 and help us write some lyrics? 810 00:51:51,800 --> 00:51:53,900 You want to sit down and talk? 811 00:52:07,600 --> 00:52:09,600 ? 812 00:52:28,800 --> 00:52:30,800 Okay. 813 00:52:40,900 --> 00:52:42,800 911. What's the location 814 00:52:42,800 --> 00:52:44,600 of your emergency? 815 00:52:47,100 --> 00:52:49,100 Hello? 816 00:52:49,100 --> 00:52:51,000 ? 817 00:52:53,100 --> 00:52:55,200 Hello? 818 00:52:55,200 --> 00:52:57,200 Hi. 819 00:52:57,200 --> 00:52:59,800 Yeah. 820 00:52:59,800 --> 00:53:02,700 Hi. 821 00:53:02,700 --> 00:53:04,400 I-I-I think... 822 00:53:04,400 --> 00:53:08,800 I think... I think I need the p-police. 823 00:53:08,800 --> 00:53:10,400 Hello, Uncle Jack. 824 00:53:22,300 --> 00:53:24,400 Can you hear me or not? 825 00:53:36,300 --> 00:53:39,200 Hello? 826 00:53:39,200 --> 00:53:41,700 Anybody home? 827 00:53:51,500 --> 00:53:53,400 Oh, God, Garret, what'd you do? 828 00:53:56,000 --> 00:53:57,300 No. 829 00:54:03,400 --> 00:54:05,300 Ash. Ash. 830 00:54:05,300 --> 00:54:07,300 Ashley. 831 00:54:09,100 --> 00:54:11,700 God. 832 00:54:29,300 --> 00:54:31,200 Hey, Jack. 833 00:54:31,200 --> 00:54:32,900 Where did you go? 834 00:54:37,500 --> 00:54:39,200 What is it? 835 00:54:41,500 --> 00:54:45,100 You're not having a stroke, are you? 836 00:54:45,100 --> 00:54:46,900 What? 837 00:54:50,100 --> 00:54:51,900 My family. 838 00:54:54,800 --> 00:54:56,100 Jack. 839 00:55:01,000 --> 00:55:04,000 What is it? What is it? What is it? 840 00:55:04,000 --> 00:55:05,900 Oh, no. 841 00:55:05,900 --> 00:55:08,800 They died on a Tuesday... 842 00:55:08,800 --> 00:55:10,200 instead of a Wednesday. 843 00:55:14,300 --> 00:55:15,800 Jack, what is wrong with you? 844 00:55:15,800 --> 00:55:17,400 Huh? 845 00:55:17,400 --> 00:55:19,800 Baseball mitt, what's-what's that about? 846 00:55:21,200 --> 00:55:23,200 Next stop is Little League. 847 00:55:23,200 --> 00:55:26,100 Howard got pissed because Cooper forgot his lucky glove. 848 00:55:26,100 --> 00:55:27,800 You're gonna drop me off, right? 849 00:55:31,100 --> 00:55:32,500 Jack! 850 00:55:37,600 --> 00:55:39,900 Jack. Jack. 851 00:55:45,100 --> 00:55:48,100 You want to tell me why in the hell we have our guns out? 852 00:55:48,100 --> 00:55:49,900 What day is it today? 853 00:55:49,900 --> 00:55:52,100 Sunday, Monday, Tuesday, Wed... What day of the week is it? 854 00:55:52,100 --> 00:55:53,500 - It's Tuesday! - Tuesday. Tuesday. 855 00:55:53,500 --> 00:55:55,000 - Shit. - You gonna tell me what's going on? 856 00:55:55,000 --> 00:55:56,400 What time is it? What time is it? 857 00:55:56,400 --> 00:55:58,200 Do you even know what's going on? 858 00:55:58,200 --> 00:55:59,900 The glass on her phone. 859 00:55:59,900 --> 00:56:02,100 When she died before, it was... it was cracked. 860 00:56:02,100 --> 00:56:03,600 When she died before? 861 00:56:03,600 --> 00:56:05,400 And now the newspaper says they died on a Tuesday 862 00:56:05,400 --> 00:56:07,100 instead of a Wednesday. What-what the fuck? 863 00:56:07,100 --> 00:56:08,300 The newspaper said they died on a Tuesday 864 00:56:08,300 --> 00:56:10,000 - instead of a Wednesday? - Yeah. 865 00:56:10,000 --> 00:56:13,600 The newspaper changed the date of their deaths? 866 00:56:13,600 --> 00:56:17,600 Boy, I hate to say it, but you sound insane, J. 867 00:56:30,300 --> 00:56:33,100 Bobby... we got to go. 868 00:56:33,100 --> 00:56:34,600 We got to go. We got to go. 869 00:56:34,600 --> 00:56:36,100 We got to go. 870 00:56:36,100 --> 00:56:38,100 Hey. 871 00:56:38,100 --> 00:56:41,300 Did someone call 911 and report Garret for possession? 872 00:56:41,300 --> 00:56:43,300 Yeah, but it was a dud. 873 00:56:43,300 --> 00:56:45,000 How is it you don't remember that? 874 00:56:45,000 --> 00:56:48,100 Actually... actually, I do. 875 00:56:48,100 --> 00:56:49,300 I do re-remember. 876 00:56:49,300 --> 00:56:50,900 Jack, what is wrong with you? 877 00:56:50,900 --> 00:56:52,700 - Huh? - The pills. 878 00:56:52,700 --> 00:56:54,900 There were no pills on the bed. 879 00:56:54,900 --> 00:56:56,200 Pills on the bed? 880 00:56:59,100 --> 00:57:01,000 And her bike was out back. 881 00:57:03,200 --> 00:57:06,600 Her backpack. How'd her backpack get wet? 882 00:57:06,600 --> 00:57:08,300 That's a good question, Jack. 883 00:57:08,300 --> 00:57:10,100 But what I want to know is why you're asking 884 00:57:10,100 --> 00:57:11,400 all these questions right here, right now, 885 00:57:11,400 --> 00:57:13,600 just all of a sudden. 886 00:57:21,300 --> 00:57:23,000 It's this nightmare. 887 00:57:23,000 --> 00:57:26,900 Just-just having a night... nightmare. 888 00:57:30,700 --> 00:57:32,600 ? 889 00:57:49,100 --> 00:57:52,000 ? 890 00:58:09,000 --> 00:58:10,900 ? 891 00:58:33,600 --> 00:58:35,500 ? 892 00:58:55,400 --> 00:58:57,400 ? 893 00:59:08,100 --> 00:59:10,000 ? 894 00:59:35,700 --> 00:59:38,200 Wait! Wait, wait! 895 00:59:44,600 --> 00:59:45,800 Please pick up. 896 00:59:49,100 --> 00:59:50,300 - Ashley. - Hey, Unc... 897 00:59:50,300 --> 00:59:51,200 Hey, Uncle Jack. 898 00:59:51,200 --> 00:59:53,100 Okay. There's a lot I need to tell you, 899 00:59:53,100 --> 00:59:55,100 and I know the last time we talked was super weird, 900 00:59:55,100 --> 00:59:56,800 but I-I didn't know who else to call, so... 901 00:59:56,800 --> 00:59:58,600 so I-I called 911, like you said, 902 00:59:58,600 --> 01:00:01,900 but then my dad just left, so I followed him. 903 01:00:01,900 --> 01:00:04,500 And-and now my dad's getting beat-beat up. 904 01:00:04,500 --> 01:00:06,100 And it looks like they're hurting him 905 01:00:06,100 --> 01:00:07,400 - really, really bad. - Okay, just-just wait. 906 01:00:07,400 --> 01:00:08,800 W-W-W-W-Wait, wait, Ash-Ashley. 907 01:00:08,800 --> 01:00:10,400 - Ashley, just-just-just te... - Yeah. 908 01:00:10,400 --> 01:00:13,100 Just tell me exactly where you are. 909 01:00:13,100 --> 01:00:16,300 Um, I'm on West Amherst and the corner of First. 910 01:00:16,300 --> 01:00:18,300 Okay, get the hell out of there. 911 01:00:18,300 --> 01:00:20,400 But whatever you do, do not go home. 912 01:00:20,400 --> 01:00:22,400 Uncle Jack, there's-there's people here. There's a car. 913 01:00:22,400 --> 01:00:24,700 - Hello? - What people? What car? 914 01:00:24,700 --> 01:00:27,800 - The white one? - Th-There-there... Hello? 915 01:00:27,800 --> 01:00:29,400 A-Ashley! 916 01:00:29,400 --> 01:00:31,300 Shit. 917 01:01:00,800 --> 01:01:02,400 Q-one... 918 01:01:19,700 --> 01:01:21,300 This is Bobby O. 919 01:01:21,300 --> 01:01:22,700 Leave me a message. 920 01:01:22,700 --> 01:01:24,500 Bobby, it's Jack. 921 01:01:24,500 --> 01:01:26,500 I need a report on a car 922 01:01:26,500 --> 01:01:28,200 as soon as possible. 923 01:01:28,200 --> 01:01:30,500 It's a Porsche 911. 924 01:01:30,500 --> 01:01:34,500 California plates, 2SAQ321. 925 01:01:34,500 --> 01:01:36,600 Call me back. 926 01:02:04,000 --> 01:02:06,300 ? 927 01:02:48,800 --> 01:02:50,700 ? 928 01:02:55,500 --> 01:02:57,500 Hey! 929 01:03:00,000 --> 01:03:02,400 No. No. 930 01:03:25,600 --> 01:03:28,400 No. No. No. No. 931 01:03:54,800 --> 01:03:56,500 - Ashley. - Uncle Jack, thank God. 932 01:03:56,500 --> 01:03:58,100 - You okay? - I am, but no, not really. 933 01:03:58,100 --> 01:03:59,400 Right after my phone died, 934 01:03:59,400 --> 01:04:00,800 one of the guys beating my dad up 935 01:04:00,800 --> 01:04:02,000 came after me and chased me. 936 01:04:02,000 --> 01:04:03,700 Okay, where-where are you? 937 01:04:03,700 --> 01:04:05,700 I'm at the diner where we had dinner the other night. 938 01:04:05,700 --> 01:04:08,000 I had to recharge my phone, and this seemed like 939 01:04:08,000 --> 01:04:09,700 - it-it was the safest place to be. - Okay, hang on. 940 01:04:09,700 --> 01:04:11,600 Hang on. I'm a minute away. 941 01:04:11,600 --> 01:04:12,900 I'll be right over. 942 01:04:12,900 --> 01:04:14,800 But before I get there, we need to focus. 943 01:04:14,800 --> 01:04:16,600 The guys who beat up your dad, 944 01:04:16,600 --> 01:04:18,500 was there anything else you saw? 945 01:04:18,500 --> 01:04:20,900 - What about their cars? - Uh, uh, yeah, uh... 946 01:04:20,900 --> 01:04:22,400 I thought about that, too. 947 01:04:22,400 --> 01:04:23,900 There-there was a hat. Um... 948 01:04:23,900 --> 01:04:25,600 a yellow one, and... 949 01:04:25,600 --> 01:04:27,700 I-I had their license plates written down 950 01:04:27,700 --> 01:04:29,500 - on a napkin. - That's great. 951 01:04:29,500 --> 01:04:31,500 - That's great. - Yeah, but it was in my backpack, 952 01:04:31,500 --> 01:04:33,500 and I lost my backpack while I was running away. 953 01:04:33,500 --> 01:04:34,700 Wait, wait. 954 01:04:34,700 --> 01:04:36,800 You just say you lost your backpack? 955 01:04:36,800 --> 01:04:40,400 Yeah. Wh-Why? 956 01:04:40,400 --> 01:04:43,900 Ashley, you-you have any i-idea why your backpack would be wet? 957 01:04:45,000 --> 01:04:47,000 How do you know that? 958 01:04:47,000 --> 01:04:49,000 I'll tell you right after you answer. 959 01:04:49,000 --> 01:04:50,800 Okay? I promise. Just tell me. 960 01:04:50,800 --> 01:04:53,400 Okay, um, this man came running after me, 961 01:04:53,400 --> 01:04:54,600 and I fell in the river. 962 01:04:54,600 --> 01:04:55,900 Everything falls in the river. 963 01:04:55,900 --> 01:04:57,400 My backpack, my bike. 964 01:04:57,400 --> 01:05:00,100 And I-I didn't have time to get my backpack. 965 01:05:00,100 --> 01:05:02,000 I didn't have time. 966 01:05:03,400 --> 01:05:04,900 So I just... I ran. 967 01:05:04,900 --> 01:05:06,900 And I lost my backpack. 968 01:05:06,900 --> 01:05:08,800 And then I ca... I called you. 969 01:05:08,800 --> 01:05:10,900 Ash. 970 01:05:10,900 --> 01:05:14,900 Ash, I know I've asked you to do a lot of weird stuff. 971 01:05:14,900 --> 01:05:16,700 I know you want me to stop. 972 01:05:16,700 --> 01:05:19,000 But I do have one more thing like that 973 01:05:19,000 --> 01:05:20,600 to ask, and then that's it. 974 01:05:20,600 --> 01:05:22,600 Everything will start... : making sense. 975 01:05:24,100 --> 01:05:25,700 Hello? 976 01:05:25,700 --> 01:05:26,800 Wh-What's happening? 977 01:05:33,900 --> 01:05:35,800 By the register, 978 01:05:35,800 --> 01:05:38,800 you know where there's a bunch of bubble gum in a... in a jar? 979 01:05:40,600 --> 01:05:41,700 - Yeah. - Okay. 980 01:05:41,700 --> 01:05:43,900 I want you to grab a handful. 981 01:05:43,900 --> 01:05:45,100 All different colors. 982 01:05:45,100 --> 01:05:47,500 And then tell me when that's done. 983 01:05:47,500 --> 01:05:49,100 Uncle Jack, are you here somewhere? 984 01:05:49,100 --> 01:05:51,900 The answer to all your questions is in that jar of bubble gum. 985 01:05:51,900 --> 01:05:53,900 Just reach in there, and then... 986 01:05:53,900 --> 01:05:55,700 then go to our booth, 987 01:05:55,700 --> 01:05:57,700 the one we always sit in. 988 01:05:57,700 --> 01:05:58,700 Okay. 989 01:05:59,700 --> 01:06:00,700 Okay. 990 01:06:04,900 --> 01:06:07,000 You with me, Ash? 991 01:06:07,000 --> 01:06:08,700 Yeah, okay. 992 01:06:08,700 --> 01:06:10,000 Uh, now what? 993 01:06:10,000 --> 01:06:12,200 Okay. So, uh... 994 01:06:12,200 --> 01:06:13,600 here's what we're gonna do. 995 01:06:13,600 --> 01:06:16,500 I want you to pick a piece of gum. 996 01:06:16,500 --> 01:06:17,800 Any color. 997 01:06:17,800 --> 01:06:19,900 Okay? Now start chewing it. 998 01:06:19,900 --> 01:06:22,200 Okay. 999 01:06:22,200 --> 01:06:24,500 And when it's good and goopy, 1000 01:06:24,500 --> 01:06:28,000 um, I want you to stick it under the table 1001 01:06:28,000 --> 01:06:31,100 real good so it won't fall off. 1002 01:06:33,000 --> 01:06:34,900 All right. 1003 01:06:34,900 --> 01:06:37,100 It's done. 1004 01:06:44,600 --> 01:06:46,000 Huh. 1005 01:06:46,000 --> 01:06:48,200 Red gum. 1006 01:06:50,200 --> 01:06:52,900 You were chewing red gum. 1007 01:06:57,500 --> 01:06:59,600 I-I-I don't under... I don't... 1008 01:06:59,600 --> 01:07:00,600 I don't understand. 1009 01:07:00,600 --> 01:07:02,500 How-how did you...? 1010 01:07:02,500 --> 01:07:04,700 How do I know things I shouldn't? 1011 01:07:04,700 --> 01:07:07,800 Why did I get you to paint the red "X"? 1012 01:07:07,800 --> 01:07:12,700 What are we doing sticking things under the table? 1013 01:07:12,700 --> 01:07:14,200 The fact is, 1014 01:07:14,200 --> 01:07:16,200 believe it or not, 1015 01:07:16,200 --> 01:07:18,700 I'm sitting right here, 1016 01:07:18,700 --> 01:07:21,700 holding a dried-up, chewed-up piece of red gum 1017 01:07:21,700 --> 01:07:24,700 you just stuck under the table. 1018 01:07:24,700 --> 01:07:27,700 But for me, it's two weeks old. 1019 01:07:27,700 --> 01:07:30,200 I'm telling you, I'm sitting in the booth you're sitting at 1020 01:07:30,200 --> 01:07:32,700 two weeks... 1021 01:07:32,700 --> 01:07:35,300 two weeks in the future. 1022 01:07:42,900 --> 01:07:45,100 Ash, where'd you go? 1023 01:07:45,100 --> 01:07:47,100 Just-just a second. 1024 01:07:48,700 --> 01:07:50,000 Ash. 1025 01:07:50,000 --> 01:07:52,100 Just a second. 1026 01:08:04,100 --> 01:08:06,600 Okay. Look again 1027 01:08:06,600 --> 01:08:08,900 and tell me what you see. 1028 01:08:20,100 --> 01:08:24,100 You put a red question mark, written in crayon there, 1029 01:08:24,100 --> 01:08:27,700 with the yellow piece of bubble gum. 1030 01:08:32,600 --> 01:08:35,100 Ashley... 1031 01:08:35,100 --> 01:08:37,600 I know your backpack was wet, 1032 01:08:37,600 --> 01:08:39,300 because... 1033 01:08:39,300 --> 01:08:42,000 somehow, it ended up... 1034 01:08:44,700 --> 01:08:48,100 In your future, 1035 01:08:48,100 --> 01:08:53,100 the one I'm in right now, it-it ended up... 1036 01:08:53,100 --> 01:08:56,700 at a crime scene we've been investigating, soaked. 1037 01:08:58,200 --> 01:09:01,400 A crime that, in your time, hasn't yet happened. 1038 01:09:01,400 --> 01:09:03,100 I'm... 1039 01:09:03,100 --> 01:09:05,300 I'm telling you, unless you do something about it, 1040 01:09:05,300 --> 01:09:08,300 it's not just your dad who's gonna die. 1041 01:09:08,300 --> 01:09:11,900 Your mom's gonna die. 1042 01:09:11,900 --> 01:09:14,200 And so are you. 1043 01:09:22,200 --> 01:09:23,200 Wh... 1044 01:09:26,800 --> 01:09:29,700 Which you know because... 1045 01:09:29,700 --> 01:09:32,300 you're my time-traveling uncle from the future? 1046 01:09:37,400 --> 01:09:39,400 Yeah. 1047 01:09:41,200 --> 01:09:45,200 If that's true... 1048 01:09:47,000 --> 01:09:48,400 ...how do we die? 1049 01:09:48,400 --> 01:09:51,200 Ashley, that's not important. 1050 01:09:51,200 --> 01:09:53,200 How is it not important? 1051 01:09:53,200 --> 01:09:55,000 Because it's not gonna happen. 1052 01:09:55,000 --> 01:09:57,300 - B-Because you're gonna save yourself. - How do I die? 1053 01:09:57,300 --> 01:09:59,000 You're gonna erase all this. 1054 01:09:59,000 --> 01:10:00,000 Tell me right now! 1055 01:10:00,000 --> 01:10:01,100 No! 1056 01:10:03,200 --> 01:10:05,100 You're not gonna die. 1057 01:10:05,100 --> 01:10:07,800 I'm not gonna let that happen. 1058 01:10:07,800 --> 01:10:10,900 You're gonna get on a bus or-or a train 1059 01:10:10,900 --> 01:10:14,300 or ride your bike and sleep o-on a beach if you have to. 1060 01:10:14,300 --> 01:10:15,900 You are gonna live. 1061 01:10:15,900 --> 01:10:18,100 What does it look like when I die? 1062 01:10:18,100 --> 01:10:20,900 And who did it? 1063 01:10:23,800 --> 01:10:25,200 We don't know that yet. 1064 01:10:25,200 --> 01:10:27,000 We-we don't know that yet. 1065 01:10:27,000 --> 01:10:28,300 Okay. Just... 1066 01:10:28,300 --> 01:10:30,800 just tell me what you know. 1067 01:10:31,900 --> 01:10:35,200 Just tell me what you know... 1068 01:10:35,200 --> 01:10:37,800 and-and I promise... 1069 01:10:37,800 --> 01:10:41,200 I promise, I'll go like you said I should. 1070 01:10:42,700 --> 01:10:45,300 Please, I can handle it. 1071 01:10:45,300 --> 01:10:47,800 Okay. 1072 01:10:49,900 --> 01:10:52,300 Your bedroom door was kicked in, 1073 01:10:52,300 --> 01:10:53,800 and you... 1074 01:10:56,300 --> 01:10:58,200 ...and you... 1075 01:10:58,200 --> 01:11:00,200 and you died right on your bed. 1076 01:11:00,200 --> 01:11:03,200 It looked like maybe you tried to... 1077 01:11:03,200 --> 01:11:05,400 force open your window to get away, 1078 01:11:05,400 --> 01:11:09,200 but... your new paint made it stick. 1079 01:11:11,300 --> 01:11:14,000 My new paint made it stick. 1080 01:11:14,000 --> 01:11:15,800 Yeah. 1081 01:11:15,800 --> 01:11:19,800 But as long as you're alive, you can change this. 1082 01:11:20,000 --> 01:11:22,000 Whatever you do, don't forget that. 1083 01:11:22,000 --> 01:11:23,900 I want you to take that thought 1084 01:11:23,900 --> 01:11:25,400 wherever you go from here on in. 1085 01:11:25,400 --> 01:11:30,100 This chewed-up piece of gum, you-you can unchew it. 1086 01:11:30,100 --> 01:11:33,700 You can change things, okay? 1087 01:11:38,800 --> 01:11:41,000 You're... 1088 01:11:41,000 --> 01:11:43,300 y-you're here. 1089 01:11:44,900 --> 01:11:47,000 Right here. 1090 01:11:49,100 --> 01:11:52,900 Tell me you understand and you're about to go. 1091 01:11:59,000 --> 01:12:00,500 Y-Yeah. 1092 01:12:00,500 --> 01:12:02,200 Okay. 1093 01:12:04,000 --> 01:12:05,400 I'll go. 1094 01:12:06,900 --> 01:12:08,800 I'll do it. 1095 01:12:13,000 --> 01:12:15,200 ? 1096 01:13:08,300 --> 01:13:10,500 ? 1097 01:13:18,300 --> 01:13:20,200 Hey. 1098 01:13:22,000 --> 01:13:24,200 I know you can't just let me in there. 1099 01:13:24,200 --> 01:13:26,200 But I got to get in there. 1100 01:13:26,200 --> 01:13:28,600 So, if I pull my gun while the cameras are recording 1101 01:13:28,600 --> 01:13:31,600 and point it at you, would you comply? 1102 01:13:32,700 --> 01:13:34,900 I mean, I don't want to die. 1103 01:14:02,600 --> 01:14:04,100 Oh, no. 1104 01:14:09,100 --> 01:14:10,500 Christ. 1105 01:14:10,500 --> 01:14:12,300 - Somebody call an ambulance! - No, no! 1106 01:14:12,300 --> 01:14:14,500 Please don't. I'm-I'm fine, okay? 1107 01:14:14,500 --> 01:14:16,100 I've-I've stopped the bleeding. 1108 01:14:16,100 --> 01:14:18,000 - Nobody needs to call an ambulance. - Holy shit! 1109 01:14:18,000 --> 01:14:19,300 What happened to you? 1110 01:14:19,300 --> 01:14:20,600 Detective? 1111 01:14:22,600 --> 01:14:27,000 You know what, everybody, just back the hell out of here! 1112 01:14:27,000 --> 01:14:29,000 You heard the man. Get out. Get out! 1113 01:14:31,000 --> 01:14:32,500 All right. 1114 01:14:32,500 --> 01:14:34,200 Circle of trust. 1115 01:14:34,200 --> 01:14:35,600 Let's hear it. 1116 01:14:35,600 --> 01:14:37,300 My niece's backpack. 1117 01:14:37,300 --> 01:14:39,400 It's here in evidence. 1118 01:14:39,400 --> 01:14:41,000 It was found on the scene. 1119 01:14:41,000 --> 01:14:44,000 But I know for a fact that she lost it 1120 01:14:44,000 --> 01:14:45,700 - the day that she was killed. - Wait, wait, wait. 1121 01:14:45,700 --> 01:14:48,300 How in the world would you know that? 1122 01:14:51,200 --> 01:14:52,300 Jack? 1123 01:14:52,300 --> 01:14:54,400 I can't say. 1124 01:14:54,400 --> 01:14:56,600 All right, well, what are you suggesting? 1125 01:14:56,600 --> 01:15:00,400 The backpack... that somebody planted it on the scene? 1126 01:15:00,400 --> 01:15:01,800 What reason in the world 1127 01:15:01,800 --> 01:15:04,700 - would a perp have to do that? - I don't know. 1128 01:15:04,700 --> 01:15:06,500 Okay? I don't... 1129 01:15:06,500 --> 01:15:08,500 I don't... I don't know. 1130 01:15:08,500 --> 01:15:11,200 I-I think I might. 1131 01:15:11,200 --> 01:15:15,100 The plates you had me call in, the owner of that vehicle, 1132 01:15:15,100 --> 01:15:17,000 is he the guy who did this to you? 1133 01:15:17,000 --> 01:15:18,500 All I know is that car 1134 01:15:18,500 --> 01:15:22,300 was parked in the lot of a building I went inside, 1135 01:15:22,300 --> 01:15:24,300 and some guy comes out, guns blazing... 1136 01:15:24,300 --> 01:15:26,300 Building where? 1137 01:15:26,300 --> 01:15:28,400 And why were you entering it? 1138 01:15:30,100 --> 01:15:31,800 Okay. 1139 01:15:31,800 --> 01:15:34,000 You know what, Jack? Forget it. 1140 01:15:34,000 --> 01:15:35,400 Don't even bother to answer that. 1141 01:15:35,400 --> 01:15:37,100 Your homeboy's finished. 1142 01:15:37,100 --> 01:15:38,800 You grab his badge, his gun, his keys, 1143 01:15:38,800 --> 01:15:40,600 and you escort him home. 1144 01:15:40,600 --> 01:15:42,400 Shit. 1145 01:15:42,400 --> 01:15:47,100 The plates he had me call in belonged to Lee! 1146 01:15:47,100 --> 01:15:50,800 Sergeant Roger Lee 1147 01:15:50,800 --> 01:15:53,400 of Internal Affairs. 1148 01:15:55,000 --> 01:15:57,000 What? 1149 01:15:58,400 --> 01:16:01,200 Roger Lee? 1150 01:16:01,200 --> 01:16:04,500 The prick who interviewed me a couple days ago? 1151 01:16:06,700 --> 01:16:09,700 It means that maybe Lee... 1152 01:16:09,700 --> 01:16:11,200 is Georgie. 1153 01:16:11,200 --> 01:16:13,500 I mean, if that's... if that's true, 1154 01:16:13,500 --> 01:16:16,600 then we have got to go and brief Eaves. 1155 01:16:16,600 --> 01:16:19,400 Now, I'll set it up, but he's gonna want to hear Jack's story 1156 01:16:19,400 --> 01:16:20,500 straight from the horse's mouth. 1157 01:16:20,500 --> 01:16:22,500 So let's-let's all reconvene 1158 01:16:22,500 --> 01:16:24,400 on the parking lot in just one minute. 1159 01:16:24,400 --> 01:16:26,200 W-Wait, wait. 1160 01:16:26,200 --> 01:16:28,500 Who's Eaves? 1161 01:16:28,500 --> 01:16:31,200 Meet us outside. 1162 01:17:01,700 --> 01:17:03,500 Hey, you've reached Garret. 1163 01:17:03,500 --> 01:17:05,300 Leave a message. 1164 01:17:05,300 --> 01:17:06,900 Hi, Dad. 1165 01:17:06,900 --> 01:17:09,500 Uh, can you call me back as soon as you get this? 1166 01:17:09,500 --> 01:17:11,300 Please. As soon as you can. 1167 01:17:11,300 --> 01:17:12,800 It's important. 1168 01:17:15,700 --> 01:17:17,400 Hey, what's up? It's Susan. 1169 01:17:17,400 --> 01:17:18,800 I can't answer the phone right now. 1170 01:17:18,800 --> 01:17:20,300 Leave a message, 1171 01:17:20,300 --> 01:17:22,400 and I'll get back to you as soon as possible. 1172 01:17:22,400 --> 01:17:24,500 Thanks. Bye. 1173 01:17:40,500 --> 01:17:43,700 So, this Georgie you've been chasing, 1174 01:17:43,700 --> 01:17:46,200 we've both been telling half-truths, 1175 01:17:46,200 --> 01:17:49,500 because we're under strict orders to keep it quiet. 1176 01:17:49,500 --> 01:17:53,200 - By who? - I.A. and the D.A. 1177 01:17:53,200 --> 01:17:55,500 Georgie's a group 1178 01:17:55,500 --> 01:17:58,300 created by a bunch of dirty cops. 1179 01:17:58,300 --> 01:18:00,300 That sketch I showed you, it's a fictitious character. 1180 01:18:00,300 --> 01:18:01,500 Doesn't exist. 1181 01:18:01,500 --> 01:18:03,800 So he can never be caught. 1182 01:18:03,800 --> 01:18:06,300 It was driving us crazy for years until Eaves, 1183 01:18:06,300 --> 01:18:08,300 who's running I.A.'s case on this, 1184 01:18:08,300 --> 01:18:10,900 he told us we're chasing our own tails. 1185 01:18:10,900 --> 01:18:12,800 The point is, 1186 01:18:12,800 --> 01:18:15,200 you seem to have uncovered the fact that 1187 01:18:15,200 --> 01:18:18,500 the number two guy in command of the good guys at I.A. 1188 01:18:18,500 --> 01:18:21,600 is, in fact, one of the bad guys. 1189 01:18:21,600 --> 01:18:24,300 Speaking of which, we ought to get going. 1190 01:18:24,300 --> 01:18:26,400 And where exactly are we going? 1191 01:18:26,400 --> 01:18:29,300 Well, unless you want to stop off at a hospital on the way, 1192 01:18:29,300 --> 01:18:31,600 we've got to go and download Eaves. 1193 01:18:31,600 --> 01:18:35,400 You're gonna tell him how you got so tangled up in all this. 1194 01:18:35,400 --> 01:18:37,900 And who knows? Maybe he can help you find 1195 01:18:37,900 --> 01:18:39,900 whatever the hell it is you think you're looking for. 1196 01:18:39,900 --> 01:18:41,400 Okay? 1197 01:18:41,400 --> 01:18:42,900 Let's go. 1198 01:18:42,900 --> 01:18:44,400 Jack, come on, man. 1199 01:19:01,200 --> 01:19:03,600 - What's up, Ash? - Hey, Bobby. 1200 01:19:03,600 --> 01:19:06,200 All right, let me get this. I got this. 1201 01:19:06,200 --> 01:19:08,600 Thanks for getting here so fast. 1202 01:19:08,600 --> 01:19:11,400 Of course. You call me, I'm there. 1203 01:19:11,400 --> 01:19:14,700 So, exactly what's going on, huh? 1204 01:19:14,700 --> 01:19:17,400 Like I said on the phone, I-I... 1205 01:19:17,400 --> 01:19:19,500 I just have a feeling it would be a good thing 1206 01:19:19,500 --> 01:19:20,900 if you came over. 1207 01:19:20,900 --> 01:19:23,400 Is-is it your dad? 1208 01:19:23,400 --> 01:19:24,900 Is he drinking? 1209 01:19:24,900 --> 01:19:26,600 Is he... 1210 01:19:26,600 --> 01:19:28,300 is he doing drugs again? 1211 01:19:28,300 --> 01:19:29,700 Is he... 1212 01:19:29,700 --> 01:19:32,200 Y-You want to talk about it? 1213 01:19:33,300 --> 01:19:35,300 - No. - No? 1214 01:19:35,300 --> 01:19:37,400 No. 1215 01:19:37,400 --> 01:19:40,800 It's just good that you-you came and picked me up. 1216 01:19:40,800 --> 01:19:42,700 Yeah, well... 1217 01:19:42,700 --> 01:19:45,700 well, you know I got you. 1218 01:19:45,700 --> 01:19:48,000 Do you mind if I charge my phone? 1219 01:19:48,000 --> 01:19:49,800 Hey. 1220 01:19:49,800 --> 01:19:52,300 Help yourself. 1221 01:19:57,400 --> 01:20:00,400 Sir, one thing you haven't said yet 1222 01:20:00,400 --> 01:20:04,100 is how exactly my brother was involved in all of this. 1223 01:20:04,100 --> 01:20:05,300 Do we know? 1224 01:20:05,300 --> 01:20:06,600 Well, for a few years now... 1225 01:20:06,600 --> 01:20:07,900 well, you probably know this already... 1226 01:20:07,900 --> 01:20:10,800 your brother reverted back to his old ways to pay the bills. 1227 01:20:10,800 --> 01:20:13,300 Unfortunately, it got him caught up in a transaction 1228 01:20:13,300 --> 01:20:15,300 with an out-of-town associate of Georgie's... 1229 01:20:15,300 --> 01:20:18,400 who had no idea he was selling evidence 1230 01:20:18,400 --> 01:20:19,900 to the brother of a cop. 1231 01:20:22,400 --> 01:20:26,000 Well, you can imagine, those beans get spilled, 1232 01:20:26,000 --> 01:20:29,000 tightknit group of cops on the make, 1233 01:20:29,000 --> 01:20:30,700 fragile trust, 1234 01:20:30,700 --> 01:20:33,000 their cover blown by the ne'er-do-well brother 1235 01:20:33,000 --> 01:20:35,800 of the oh-so-honest Jack Radcliff, 1236 01:20:35,800 --> 01:20:37,500 people get uptight. 1237 01:20:37,500 --> 01:20:40,800 They start thinking they've got to shoot their way out. 1238 01:20:54,100 --> 01:20:56,100 So, where does this lead to? 1239 01:20:56,100 --> 01:20:59,700 Into the Olympic Forest on the backside of Kenneth Hahn. 1240 01:20:59,700 --> 01:21:01,400 You ever been there before? 1241 01:21:02,900 --> 01:21:04,700 Yeah, but... 1242 01:21:04,700 --> 01:21:06,900 not through here. 1243 01:21:06,900 --> 01:21:08,800 You'll like it. 1244 01:21:08,800 --> 01:21:09,800 Nice. 1245 01:21:21,700 --> 01:21:24,000 ? 1246 01:21:38,400 --> 01:21:40,300 ? 1247 01:22:03,500 --> 01:22:05,700 Okay, you want to text your folks 1248 01:22:05,700 --> 01:22:07,900 and let 'em know that we're here? 1249 01:22:25,000 --> 01:22:27,200 Jack. 1250 01:22:30,000 --> 01:22:31,700 Hey, Bobby. Do me a favor. 1251 01:22:31,700 --> 01:22:33,800 Text Eaves. Tell him we're already here. 1252 01:22:33,800 --> 01:22:34,900 Done. 1253 01:22:34,900 --> 01:22:37,500 Beautiful here, isn't it? 1254 01:22:37,500 --> 01:22:39,100 I could have a house right here. 1255 01:22:39,100 --> 01:22:40,800 That's a black neighborhood right there. 1256 01:22:40,800 --> 01:22:43,200 What, you don't think I'd fit in? 1257 01:22:43,200 --> 01:22:44,800 Well, yeah, you could pass. 1258 01:22:44,800 --> 01:22:46,600 Just keep passing right on by, homeboy. 1259 01:22:49,700 --> 01:22:51,000 You know, it's amazing. 1260 01:22:51,000 --> 01:22:54,000 This guy's habitually late. 1261 01:22:54,000 --> 01:22:55,600 Ah, we wait around here anymore, 1262 01:22:55,600 --> 01:22:57,600 we're all gonna get skin cancer. 1263 01:22:57,600 --> 01:22:58,900 At least I might. 1264 01:22:58,900 --> 01:23:01,900 I hate late people. 1265 01:23:03,700 --> 01:23:05,900 Eaves being one of the worst offenders. 1266 01:23:05,900 --> 01:23:08,900 You know, I take it as a sign of a man's character. 1267 01:23:08,900 --> 01:23:11,100 And, once, I had to wait for that dude 1268 01:23:11,100 --> 01:23:13,000 for 45 minutes, and when he showed up, 1269 01:23:13,000 --> 01:23:14,600 I said to him, "Look..." 1270 01:23:14,600 --> 01:23:16,100 Ah-ah-ah-ah-ah. 1271 01:23:16,100 --> 01:23:18,100 Don't you even think about it, Jack. 1272 01:23:18,100 --> 01:23:21,000 Point that fucking gun at the ground. 1273 01:23:21,000 --> 01:23:23,800 And put it on the hood of the car right now. 1274 01:23:23,800 --> 01:23:28,100 So, you sure you don't want to tell me... 1275 01:23:28,100 --> 01:23:31,700 ...what we're here for before we go inside? 1276 01:23:31,700 --> 01:23:33,600 Um... 1277 01:23:33,600 --> 01:23:36,200 truth is, I think my parents are in 1278 01:23:36,200 --> 01:23:38,000 some kind of serious trouble. 1279 01:23:38,000 --> 01:23:40,000 I was hoping you could come in 1280 01:23:40,000 --> 01:23:41,900 and you could talk to 'em, maybe? 1281 01:23:41,900 --> 01:23:43,900 Make sure they're okay? 1282 01:23:43,900 --> 01:23:46,700 Yes. I mean, sure. 1283 01:23:46,700 --> 01:23:50,600 I figured you would have called your Uncle Jack to... 1284 01:23:50,600 --> 01:23:53,000 help you deal with your folks, but... 1285 01:23:53,000 --> 01:23:54,700 why didn't you? 1286 01:23:56,800 --> 01:23:58,900 Um... I-I don't know. 1287 01:23:58,900 --> 01:24:01,000 I guess I just didn't want to this time. 1288 01:24:02,500 --> 01:24:04,600 Okay. I'll give it a shot. 1289 01:24:04,600 --> 01:24:06,600 Thanks again for doing this. 1290 01:24:06,600 --> 01:24:08,600 Aw. 1291 01:24:08,600 --> 01:24:10,000 Absolutely. 1292 01:24:20,000 --> 01:24:21,800 There you go. 1293 01:24:23,600 --> 01:24:25,300 - Hey, hey. What's up? - Hey, Bobby. 1294 01:24:25,300 --> 01:24:27,800 - What's going on, man? - It's all good, man. 1295 01:24:27,800 --> 01:24:29,100 - Hey, Mom. - Ashley, baby, 1296 01:24:29,100 --> 01:24:31,700 why don't you come in the house and let Daddy and Bobby talk? 1297 01:24:31,700 --> 01:24:33,700 No, actually, I was hoping we could all 1298 01:24:33,700 --> 01:24:35,600 go inside and talk, if that's okay. 1299 01:24:35,600 --> 01:24:36,900 I just have a few questions 1300 01:24:36,900 --> 01:24:38,800 I'd like to ask everybody concerned. 1301 01:24:38,800 --> 01:24:41,300 Like... how in the world 1302 01:24:41,300 --> 01:24:45,100 did your daughter end up following you... 1303 01:24:45,100 --> 01:24:47,000 to Amherst Street today? 1304 01:24:48,800 --> 01:24:50,600 No, Bobby. No. 1305 01:24:50,600 --> 01:24:52,200 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 1306 01:24:52,200 --> 01:24:54,600 You run, you scream, 1307 01:24:54,600 --> 01:24:57,300 I will blow your daddy's head off his neck. 1308 01:24:58,400 --> 01:25:00,000 What's up, Garret? 1309 01:25:00,000 --> 01:25:02,000 : Bobby, man, please. 1310 01:25:02,000 --> 01:25:04,300 "Bobby, man, please." 1311 01:25:04,300 --> 01:25:06,200 - Let's go, boy. -: Bobby, man. 1312 01:25:06,200 --> 01:25:08,700 Go, baby. Go, go, go. Go inside, baby. 1313 01:25:08,700 --> 01:25:10,200 Get in there! - Go! 1314 01:25:10,200 --> 01:25:13,300 - Control your dog. Control that damn dog. - Wilco! 1315 01:25:13,300 --> 01:25:15,100 - Get in the kitchen, you understand me? - Wait. Go, go. 1316 01:25:15,100 --> 01:25:17,700 - Go, go, go. - Take the dog and get in the kitchen. 1317 01:25:17,700 --> 01:25:19,900 Anybody else here? 1318 01:25:19,900 --> 01:25:21,700 No. Nobody's here, man. Nobody's here, Bobby. 1319 01:25:21,700 --> 01:25:23,300 Nobody's here. 1320 01:25:23,300 --> 01:25:25,300 - Get him out of here! - Nobody's here. 1321 01:25:25,300 --> 01:25:27,800 - Come on. - Leave that dog behind the gate. 1322 01:25:27,800 --> 01:25:29,400 - Move! Go. - SUSAN: Okay. - Go, go. All right. 1323 01:25:29,400 --> 01:25:32,000 - We're-we're going. We're going, Bobby. - Sit on the sofa! 1324 01:25:32,000 --> 01:25:34,200 - We're going. Okay. We're here. We're here. - Sit. Sit! 1325 01:25:34,200 --> 01:25:36,800 Now, Jack. 1326 01:25:36,800 --> 01:25:38,800 Put it on the hood of the car! 1327 01:25:40,300 --> 01:25:42,000 Move. 1328 01:25:42,000 --> 01:25:43,400 Over here. 1329 01:25:45,300 --> 01:25:47,100 Back the fuck up. 1330 01:25:49,800 --> 01:25:52,700 You figure out why Howard is dead yet? 1331 01:25:54,600 --> 01:25:57,300 Because he was clean. 1332 01:26:01,400 --> 01:26:03,700 The backpack, Jack. 1333 01:26:03,700 --> 01:26:05,700 How'd you do that? 1334 01:26:05,700 --> 01:26:07,200 You don't have ESP, 1335 01:26:07,200 --> 01:26:10,200 so how did you know that your niece lost it? 1336 01:26:12,100 --> 01:26:15,000 Just tell me the truth, and we can figure out what's next. 1337 01:26:15,000 --> 01:26:17,000 The box under 1338 01:26:17,000 --> 01:26:18,800 the bed, Ashley. 1339 01:26:18,800 --> 01:26:22,300 I need to know how you knew what was in it. 1340 01:26:22,300 --> 01:26:24,900 You don't have X-ray vision, 1341 01:26:24,900 --> 01:26:27,400 so how did you know? 1342 01:26:27,400 --> 01:26:29,300 Huh? 1343 01:26:29,300 --> 01:26:31,300 Just tell me the truth. 1344 01:26:31,300 --> 01:26:33,200 We can figure out what's next. 1345 01:26:33,200 --> 01:26:36,900 Who... did you learn about her backpack from? 1346 01:26:36,900 --> 01:26:38,900 Who's your witness, Jack? 1347 01:26:40,300 --> 01:26:42,900 You want to know who told me about her backpack? 1348 01:26:42,900 --> 01:26:45,600 You want to know who told me about her backpack? 1349 01:26:47,900 --> 01:26:49,900 It was Ashley. 1350 01:26:49,900 --> 01:26:51,200 Ashley? 1351 01:26:51,200 --> 01:26:53,000 Told you about the backpack? 1352 01:26:53,000 --> 01:26:55,500 That's right. 1353 01:26:55,500 --> 01:26:58,400 Ashley's the one who called you on your phone? 1354 01:26:58,400 --> 01:27:00,800 That's right. 1355 01:27:00,800 --> 01:27:02,500 The box, 1356 01:27:02,500 --> 01:27:04,100 - Ashley. - Hey, we... Look, look, 1357 01:27:04,100 --> 01:27:06,200 why don't you sit with us, man, and we can.... 1358 01:27:06,200 --> 01:27:08,200 we can sit here, and we can talk about things 1359 01:27:08,200 --> 01:27:09,700 calmly, thinking, okay? 1360 01:27:09,700 --> 01:27:11,700 Okay. 1361 01:27:11,700 --> 01:27:13,800 Since you don't seem to be realizing 1362 01:27:13,800 --> 01:27:16,500 the gravity of all this! 1363 01:27:16,500 --> 01:27:18,100 - GARRET: No! 1364 01:27:18,100 --> 01:27:19,800 - Stupid motherfucker! - Get down! Stay down. 1365 01:27:19,800 --> 01:27:21,500 You stupid motherfucker! 1366 01:27:21,500 --> 01:27:23,300 The irony of all this 1367 01:27:23,300 --> 01:27:26,400 is I told your brother, Jack. I begged him! 1368 01:27:26,400 --> 01:27:29,100 I said, "Get out of town!" 1369 01:27:29,100 --> 01:27:31,700 But the motherfucker thinks he can talk his way out! 1370 01:27:31,700 --> 01:27:33,400 Look, look, stop, please. Look, look. 1371 01:27:33,400 --> 01:27:35,400 Look, we can fix this, okay? 1372 01:27:35,400 --> 01:27:37,000 We can fix this. You're not a killer, man. 1373 01:27:37,000 --> 01:27:39,200 You're not a killer, no more than me, okay? 1374 01:27:39,200 --> 01:27:41,000 All right, you was just thinking down the line, right? 1375 01:27:41,000 --> 01:27:42,900 You were thinking about your kids and-and your family. 1376 01:27:42,900 --> 01:27:44,900 But please, man, we all make mistakes, right? 1377 01:27:44,900 --> 01:27:46,900 We make mistakes. We can fix 'em, Bobby. 1378 01:27:46,900 --> 01:27:49,000 - Bobby, listen to me, man! - Please. 1379 01:27:49,000 --> 01:27:51,200 Please! Please! 1380 01:27:51,200 --> 01:27:54,200 Ashley, your Uncle Bobby tried to save you. 1381 01:27:54,200 --> 01:27:56,200 Tried to save you all. 1382 01:27:56,200 --> 01:27:59,200 I came to your daddy and told him what was coming. 1383 01:27:59,200 --> 01:28:02,000 I told him to get you all out of town. 1384 01:28:02,000 --> 01:28:04,800 And did he do it? No. 1385 01:28:04,800 --> 01:28:08,100 He stays, which I promised wasn't 1386 01:28:08,100 --> 01:28:11,300 gonna happen, and now they don't just want to kill him. 1387 01:28:11,300 --> 01:28:14,700 They told me it has to be me. 1388 01:28:16,300 --> 01:28:18,500 See what I'm made of. 1389 01:28:18,500 --> 01:28:20,900 How could you do this, man? 1390 01:28:20,900 --> 01:28:23,500 You had every chance in the world. 1391 01:28:23,500 --> 01:28:26,200 Why didn't you get your family out of harm's way? 1392 01:28:26,200 --> 01:28:28,000 - Bobby, man, I'm so sorry. - Why did you do it? 1393 01:28:28,000 --> 01:28:30,100 I'm so sorry, man, but we can fix this, man. 1394 01:28:30,100 --> 01:28:33,000 We're family, right? We're family, Bobby! 1395 01:28:36,000 --> 01:28:38,300 Look, since nobody seems 1396 01:28:38,300 --> 01:28:40,900 to want to tell me the truth, 1397 01:28:40,900 --> 01:28:42,900 you leave me with no choice. 1398 01:28:47,300 --> 01:28:50,300 I need... you to turn around 1399 01:28:50,300 --> 01:28:53,000 and get down on your knees, Jack. 1400 01:28:53,000 --> 01:28:54,400 I'm not giving you that. 1401 01:28:54,400 --> 01:28:57,500 When I tell you to get down on the ground, 1402 01:28:57,500 --> 01:29:01,500 get your black ass on the ground, Jack! 1403 01:29:01,500 --> 01:29:03,200 I'm not giving you that, Bobby. 1404 01:29:03,200 --> 01:29:04,900 I'm not giving you that. 1405 01:29:04,900 --> 01:29:08,900 You're gonna have to look me in the eye, Bobby. 1406 01:29:20,600 --> 01:29:22,300 You know what? 1407 01:29:31,200 --> 01:29:33,000 No. 1408 01:29:33,000 --> 01:29:34,500 Bobby! 1409 01:29:36,500 --> 01:29:38,600 Daddy! 1410 01:29:38,600 --> 01:29:41,400 - Dad! Daddy! - Run, baby! Run! 1411 01:29:41,400 --> 01:29:44,100 Run! 1412 01:29:44,100 --> 01:29:46,400 - Run, Ashley! Run, baby! Run! - Ashley! Ashley! 1413 01:29:46,400 --> 01:29:47,900 Your mom! 1414 01:29:47,900 --> 01:29:49,900 - Run, Ashley! - I got your mama! 1415 01:29:49,900 --> 01:29:51,200 Run, Ashley! 1416 01:29:59,000 --> 01:30:01,200 No! No! 1417 01:30:01,200 --> 01:30:02,900 No! 1418 01:30:02,900 --> 01:30:04,200 No! No! 1419 01:30:04,200 --> 01:30:05,500 No! 1420 01:30:20,300 --> 01:30:22,600 Ashley! 1421 01:30:22,600 --> 01:30:25,600 Let me in. 1422 01:30:25,600 --> 01:30:27,000 - No! No! No! - Ashley! 1423 01:30:27,000 --> 01:30:28,300 No! No. 1424 01:30:28,300 --> 01:30:30,700 Ashley! Open the door! 1425 01:30:43,900 --> 01:30:46,700 Jack! 1426 01:30:52,200 --> 01:30:54,200 ? 1427 01:32:00,600 --> 01:32:03,500 No. No. 1428 01:32:11,300 --> 01:32:13,700 No! No! No! 1429 01:32:14,700 --> 01:32:17,100 What now? What now? 1430 01:32:18,500 --> 01:32:20,400 What do I do? What do I do? 1431 01:32:22,200 --> 01:32:23,700 Last chance, Jack. 1432 01:32:23,700 --> 01:32:25,200 Your witness. 1433 01:32:26,600 --> 01:32:28,200 Ah-ah-ah. 1434 01:32:28,200 --> 01:32:29,500 Don't you fucking answer it. 1435 01:32:31,100 --> 01:32:32,800 - Jack! - Hey, Ashley! 1436 01:32:32,800 --> 01:32:34,800 Oh, thank God you answered. 1437 01:32:34,800 --> 01:32:37,600 Uncle Jack, I... I didn't listen to you, 1438 01:32:37,600 --> 01:32:39,400 and I know I should have, but... 1439 01:32:39,400 --> 01:32:41,200 I called Bobby. I didn't... 1440 01:32:41,200 --> 01:32:43,200 - He-he killed everybody. - No! 1441 01:32:43,200 --> 01:32:45,200 No, he didn't. 1442 01:32:45,200 --> 01:32:47,100 You're alive. 1443 01:32:48,300 --> 01:32:49,800 You're alive, right, Ashley? 1444 01:32:49,800 --> 01:32:51,400 Oh, God! 1445 01:32:51,400 --> 01:32:52,800 Uncle Jack, who's that? 1446 01:32:52,800 --> 01:32:54,600 - Oh, God. - Uncle Jack, are you okay?! 1447 01:32:54,600 --> 01:32:56,700 Ashley. 1448 01:32:56,700 --> 01:32:58,400 Listen to me. 1449 01:32:58,400 --> 01:33:01,100 The only way I can be okay 1450 01:33:01,100 --> 01:33:04,200 is if you save yourself. 1451 01:33:04,200 --> 01:33:07,600 And if you save yourself, you'll save me. 1452 01:33:07,600 --> 01:33:11,200 And if you save me, I will save you. 1453 01:33:11,200 --> 01:33:12,300 I promise. 1454 01:33:12,300 --> 01:33:13,600 No, no, no, no! 1455 01:33:13,600 --> 01:33:15,200 No, no, no, no! No, no. 1456 01:33:15,200 --> 01:33:19,200 Uncle Jack! Uncle... Uncle... Uncle Jack! 1457 01:33:19,300 --> 01:33:22,500 God! Oh! 1458 01:33:22,500 --> 01:33:26,300 Please! Uncle Jack! 1459 01:33:29,600 --> 01:33:31,200 Uncle... 1460 01:33:32,900 --> 01:33:35,100 Uncle Jack. 1461 01:34:05,900 --> 01:34:07,600 Help. 1462 01:34:25,300 --> 01:34:27,300 You remember what you said 1463 01:34:27,300 --> 01:34:29,200 at the funeral, Jack? 1464 01:34:29,200 --> 01:34:30,900 Do you remember what you said? 1465 01:34:30,900 --> 01:34:34,400 You said you prayed 1466 01:34:34,400 --> 01:34:36,600 to undo all of this. 1467 01:34:36,600 --> 01:34:39,200 So... so did I. 1468 01:34:52,600 --> 01:34:55,800 Uncle Jack! Uncle Jack! 1469 01:35:06,300 --> 01:35:08,400 Hello?! Uncle Jack! 1470 01:35:09,500 --> 01:35:10,400 No! 1471 01:35:12,000 --> 01:35:13,500 Please, Uncle Jack! 1472 01:35:13,500 --> 01:35:15,200 Please! 1473 01:35:15,200 --> 01:35:17,700 See what you just did by coming here?! 1474 01:35:17,700 --> 01:35:20,300 Now I have to kill your uncle. 1475 01:35:20,300 --> 01:35:21,900 No! Help! 1476 01:35:21,900 --> 01:35:24,500 Please, Uncle Jack! 1477 01:35:24,500 --> 01:35:27,400 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Bobby! 1478 01:35:27,400 --> 01:35:29,300 Bobby? 1479 01:35:32,800 --> 01:35:35,600 Ashley! Ashley! 1480 01:35:35,600 --> 01:35:38,400 - Jack, I'm sorry. - Bobby. 1481 01:35:38,400 --> 01:35:39,800 Bobby! 1482 01:35:39,800 --> 01:35:41,500 I don't want you 1483 01:35:41,500 --> 01:35:43,600 to look at me. 1484 01:35:45,300 --> 01:35:47,200 Just look at something beautiful. 1485 01:35:59,800 --> 01:36:01,700 Save you. 1486 01:36:01,700 --> 01:36:03,400 I'll save you. 1487 01:36:05,700 --> 01:36:07,900 If you save me, 1488 01:36:07,900 --> 01:36:09,400 I'll save you. 1489 01:36:16,500 --> 01:36:18,900 Just look at something beautiful. 1490 01:36:53,000 --> 01:36:56,000 You're okay. I got you. 1491 01:36:56,000 --> 01:36:58,100 I've got you. Okay. Okay. 1492 01:36:58,100 --> 01:36:59,800 Okay. Okay. Okay. 1493 01:36:59,800 --> 01:37:01,500 Come on. Okay. 1494 01:37:01,500 --> 01:37:02,800 Oh, God. 1495 01:37:02,800 --> 01:37:05,300 Okay. Okay. 1496 01:37:05,300 --> 01:37:07,600 Okay, I got you. 1497 01:37:07,600 --> 01:37:11,600 Okay, okay, okay, I got you. 1498 01:37:11,600 --> 01:37:13,500 Okay, okay. 1499 01:37:33,500 --> 01:37:35,400 ? 1500 01:37:37,300 --> 01:37:42,300 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1501 01:37:47,900 --> 01:37:49,800 ? 1502 01:38:19,900 --> 01:38:21,900 ? 1503 01:38:51,900 --> 01:38:53,900 ? 1504 01:39:24,000 --> 01:39:25,900 ? 1505 01:39:56,000 --> 01:39:57,900 ? 1506 01:40:28,000 --> 01:40:30,000 ? 1507 01:41:00,100 --> 01:41:02,000 ? 1508 01:41:32,100 --> 01:41:34,000 ? 1509 01:42:04,100 --> 01:42:06,100 ? 1510 01:42:36,200 --> 01:42:38,100 ? 1511 01:43:08,200 --> 01:43:10,700 ?