1 00:00:00,000 --> 00:02:00,000 {\an9}{\fnTimes New Roman\bord2\fs18\1c&H804000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}A{\1c&H4080FF&}F{\1c&H0000FF&}U{\1c&H804000&}8.{\1c&H808000&}制{\1c&H804000&}{\1c&H4080FF&}作{\1c&H808000&}Oooo 2 00:01:47,620 --> 00:01:49,611 "Let's go, go ... Hurry man!!" 3 00:01:53,292 --> 00:01:57,228 "Was that the tyre!!? - No, he's shooting at me! Hurry up!!" 4 00:01:58,264 --> 00:02:00,232 Start the car! 5 00:02:01,434 --> 00:02:03,231 "Hurry up ... move, move!" 6 00:02:03,502 --> 00:02:05,493 It's not starting. Push the car. 7 00:02:05,604 --> 00:02:07,595 Hang on ...there we go! 8 00:02:11,744 --> 00:02:14,235 What's happening? Who's he? Who are you? 9 00:02:14,513 --> 00:02:16,845 I'm just a simple man. Please save me! 10 00:02:17,183 --> 00:02:19,913 Then why is he shooting at you? - I don't know. 11 00:02:20,319 --> 00:02:25,655 "Dude, is this some mafia nonsense? I'll get screwed along with you!" 12 00:02:26,425 --> 00:02:28,723 See that jeep behind us - please go in that! 13 00:02:29,829 --> 00:02:31,194 Is that him? 14 00:02:31,564 --> 00:02:32,861 Oh god! 15 00:02:39,138 --> 00:02:42,596 "Dear lord! Hey, do you know the Hanuman prayer?" 16 00:02:44,076 --> 00:02:46,271 Gayatri mantra? - I don't. 17 00:02:46,378 --> 00:02:48,278 "Dude, sing any hymn you know!" 18 00:02:48,581 --> 00:02:50,572 Now I lay me down to sleep... 19 00:02:51,417 --> 00:02:52,850 We're dead meat! 20 00:02:52,952 --> 00:02:54,943 "If I die before I wake, I pray the lord my soul to take..." 21 00:02:55,087 --> 00:02:56,782 Shut up! Shut up! Shut up! 22 00:02:59,291 --> 00:03:03,455 Go away! Don't follow me! You'll get me killed. 23 00:03:04,630 --> 00:03:07,030 Shoo! - Stop! 24 00:03:07,299 --> 00:03:09,824 Shoo! Get lost! - Please buddy! 25 00:03:10,236 --> 00:03:12,101 "I'm outta here! - Please, Sir!" 26 00:03:47,339 --> 00:03:51,332 Whoa! You again? Buzz off! 27 00:03:52,344 --> 00:03:55,006 "Please..., Taxi! Please... Don't leave me, Taxi." 28 00:04:01,453 --> 00:04:03,148 "Quick, call the cops!" 29 00:04:03,422 --> 00:04:05,014 "Good morning, Sire." 30 00:04:05,357 --> 00:04:07,018 Welcome. Some tea? 31 00:04:09,795 --> 00:04:10,784 Here... 32 00:04:11,363 --> 00:04:14,764 "How's life, Ghanshyam?" 33 00:04:15,367 --> 00:04:17,164 You? Here? 34 00:04:17,369 --> 00:04:20,361 Call your wife. Tell her you've been kidnapped. 35 00:04:20,739 --> 00:04:22,730 Two million - cash. Got it? 36 00:04:23,375 --> 00:04:24,569 But... 37 00:04:26,178 --> 00:04:28,169 You borrowed money; you didn't return it on time. 38 00:04:30,182 --> 00:04:38,180 "Circuit, I'd said "point the gun", not "shoot all over Mumbai!!" 39 00:04:38,591 --> 00:04:40,183 Chill out bro! 40 00:04:40,392 --> 00:04:43,054 They're fake bullets... they just sting! 41 00:04:43,529 --> 00:04:51,527 "Hey, Flo Jo, at this range even a fake bullet can do the job! What?" 42 00:04:53,405 --> 00:04:55,202 Who are you people? 43 00:04:55,407 --> 00:04:58,399 We're social workers. `Loan-default Prevention Specialists'. 44 00:04:58,811 --> 00:05:02,212 You owe him 2 million: Pay up. Go home. 45 00:05:03,415 --> 00:05:08,011 "But Manilal, you know I paid your Bro.. in time." 46 00:05:08,287 --> 00:05:11,848 My Bro.. swindled half the city and fled to Dubai. 47 00:05:12,424 --> 00:05:17,555 I don't care what deal you guys had - I want my money. 48 00:05:17,896 --> 00:05:19,659 But it was you who asked me to pay him!! 49 00:05:19,832 --> 00:05:23,768 I don't care! I want my money back. 50 00:05:24,336 --> 00:05:26,964 Hang on... You paid back his Bro..? 51 00:05:27,373 --> 00:05:29,603 Yes. Ask him. - What does he care...? 52 00:05:29,808 --> 00:05:31,105 Quiet! 53 00:05:35,347 --> 00:05:38,578 "Dude, you made a big mistake." 54 00:05:39,451 --> 00:05:41,248 "Ghanshyam, go home." 55 00:05:47,893 --> 00:05:51,124 "And you, call your wife. - But... why?" 56 00:05:51,363 --> 00:05:54,457 "Hey, don't fuse my circuit or..." 57 00:05:54,800 --> 00:05:57,132 you'll be riding home in three different bags! 58 00:05:57,536 --> 00:06:01,233 "Tell your woman to send 1 million, because you've been kidnapped." 59 00:06:01,640 --> 00:06:04,074 Why one million?! 60 00:06:04,376 --> 00:06:07,209 Because you were dishonest. 61 00:06:08,414 --> 00:06:12,475 "My father says, "Don't be dishonest, and don't tolerate dishonesty." 62 00:06:12,818 --> 00:06:15,218 "Now, call your wife!" 63 00:06:22,995 --> 00:06:25,293 Grab him. - Yes Bro... 64 00:06:26,498 --> 00:06:27,487 Quiet! 65 00:06:34,506 --> 00:06:38,499 "Telegram for Murli Prasad Sharma! - Open it, quick!" 66 00:06:40,679 --> 00:06:41,907 When? 67 00:06:42,514 --> 00:06:44,914 "The evening train, Bro... - Damn! We're screwed!" 68 00:06:45,584 --> 00:06:47,575 "Aalam, call Banwari! Move it!!" 69 00:06:48,620 --> 00:06:51,180 "The boss's old man is coming, by the 5 o'clock train..." 70 00:06:51,457 --> 00:06:53,186 What?! - But he always comes in July...? 71 00:06:53,392 --> 00:06:56,520 Fool! He's not the monsoon. He can come whenever. 72 00:06:56,695 --> 00:06:58,856 The Boss's dad is coming! 5 o'clock! 73 00:07:02,634 --> 00:07:07,196 "C'mon, hurry up! Move it! We don't have time!" 74 00:08:44,436 --> 00:08:46,370 "You're still a rookie, child." 75 00:08:46,538 --> 00:08:48,529 Sorry...Forgive me... It was on the floor... 76 00:08:48,640 --> 00:08:50,631 I was returning it... I'm not a pickpocket. 77 00:08:50,843 --> 00:08:54,643 Bloody thief! Pickpocket! Let's beat him! 78 00:09:00,652 --> 00:09:02,984 See how they're beating the poor thing. 79 00:09:04,256 --> 00:09:06,656 What are you doing? Make way! 80 00:09:07,092 --> 00:09:10,084 What are you doing? Leave him! Why are you beating him? 81 00:09:10,662 --> 00:09:14,655 "He stole from me, why are all of you getting excited?" 82 00:09:15,067 --> 00:09:16,932 I will beat this man. Come with me! 83 00:09:17,102 --> 00:09:19,662 "You don't know these ruffians, sir. - Let us at him, we'll teach him!" 84 00:09:19,938 --> 00:09:22,270 "Well, should I...? - No." 85 00:09:22,474 --> 00:09:23,998 Do you know who they are? 86 00:09:24,109 --> 00:09:27,101 These are the people of our country. Look at their faces. 87 00:09:29,481 --> 00:09:32,848 Someone's fought with his wife; another's son won't listen to him. 88 00:09:33,185 --> 00:09:35,176 "One's jealous of his neighbour's success," 89 00:09:35,354 --> 00:09:37,413 and one has had it with his landlord's demands. 90 00:09:37,689 --> 00:09:41,250 From the government's corruption to the cricket team's defeat... 91 00:09:41,426 --> 00:09:43,360 they're upset about everything. 92 00:09:43,562 --> 00:09:49,023 "But their anger is silent, bottled up. They'll pour it out on you." 93 00:09:49,434 --> 00:09:51,698 Should I hand you over to them? They'll definitely crack your skull! 94 00:09:51,904 --> 00:09:56,034 No! Forgive me sir! I made a mistake! 95 00:09:57,776 --> 00:10:00,040 Can't see them Bro..... - Keep looking. 96 00:10:00,712 --> 00:10:03,180 "Alright everyone, he's learned his lesson." 97 00:10:03,515 --> 00:10:05,710 Thank you for your help. 98 00:10:08,720 --> 00:10:14,124 "Son, it's simpler to live honestly. Understand?" 99 00:10:16,395 --> 00:10:18,386 Namaste. - Bless you. 100 00:10:18,730 --> 00:10:20,721 Namaste. - Good... God bless... 101 00:10:21,733 --> 00:10:24,395 What the hell are you doing here? - You know him? 102 00:10:24,736 --> 00:10:26,727 He...no. 103 00:10:27,739 --> 00:10:28,728 Porter! 104 00:10:29,174 --> 00:10:33,543 You're hurt. Come... our son is a doctor. 105 00:10:34,079 --> 00:10:36,741 He's here! 106 00:10:38,984 --> 00:10:41,350 Let's go! Hurry! Hurry! 107 00:10:43,155 --> 00:10:46,556 Hey... you! Watch it! The ladder! 108 00:10:57,769 --> 00:11:01,102 Hey... I'm hangin' here!! Put it back! Help! 109 00:11:11,683 --> 00:11:14,174 Wow! A new signboard? 110 00:11:14,519 --> 00:11:17,113 "Yes. Was put up right after we got the telegram... This way, Ma'am." 111 00:11:17,689 --> 00:11:20,055 "Go ahead, read it." 112 00:11:20,792 --> 00:11:24,193 "Read it quickly, I want to meet my son. Fine! I'll read it." 113 00:11:24,796 --> 00:11:27,594 `Hari Prasad Sharma Charitable Hospital' 114 00:11:27,899 --> 00:11:30,197 That's his name. Happy? 115 00:11:30,535 --> 00:11:32,526 Read your name? Let's go in. 116 00:11:32,804 --> 00:11:36,205 Even my son ran away from the village. 117 00:11:36,808 --> 00:11:43,145 "But, unlike you, he worked hard and became a doctor. Let's go." 118 00:11:44,983 --> 00:11:48,475 It's what we feared - Lymphosarcoma of the intestines. 119 00:11:48,820 --> 00:11:50,811 "Doc, will I live?" 120 00:11:51,156 --> 00:11:56,992 "Yes, because only Dr.Murli Prasad Sharma knows the cure for this disease." 121 00:11:57,229 --> 00:11:58,218 Really? 122 00:11:58,563 --> 00:12:00,394 "Father, you're here!" 123 00:12:01,233 --> 00:12:02,632 "God bless you, son." 124 00:12:02,901 --> 00:12:05,631 How are you Ma? - Fine. How are you? 125 00:12:05,904 --> 00:12:07,394 Me? Great! 126 00:12:07,572 --> 00:12:11,406 "Great? He works day and night, ignoring his own health." 127 00:12:11,843 --> 00:12:16,644 That's my son! Selflessness is the sure way to heaven. 128 00:12:16,848 --> 00:12:17,837 "Thanks, father." 129 00:12:18,016 --> 00:12:21,508 "Oh, and look at this child - he's bleeding." 130 00:12:22,020 --> 00:12:24,853 The doctor will fix you up. 131 00:12:27,292 --> 00:12:30,853 You...? A doctor?! 132 00:12:32,197 --> 00:12:36,031 "Dr. Lohanna, it's a deep cut - an emergency - fix it!" 133 00:12:36,868 --> 00:12:38,199 But... 134 00:12:40,872 --> 00:12:43,534 Don't worry. Dr. Lohanna will deal with him. 135 00:12:43,875 --> 00:12:46,867 You must be tired. Go rest. 136 00:12:47,079 --> 00:12:49,877 Seeing you makes us less weary. 137 00:12:51,249 --> 00:12:53,012 Shhh... Quiet! 138 00:12:54,086 --> 00:12:56,316 What happened? - They're punching... 139 00:12:56,688 --> 00:12:59,486 Stitching... him up. It's painful. 140 00:12:59,825 --> 00:13:03,886 I've brought it! Here! 141 00:13:05,464 --> 00:13:09,298 "1 million. Let my husband go, please!" 142 00:13:17,042 --> 00:13:18,703 "Shut up! Remember, Bro..'s a doctor!" 143 00:13:26,118 --> 00:13:32,057 "Sorry madam, if money could save lives then the rich would never die." 144 00:13:34,025 --> 00:13:38,428 "Circuit, help the lady. - Huh!? ...Yes, doctor." 145 00:13:39,064 --> 00:13:40,053 Madam... 146 00:13:40,265 --> 00:13:42,165 But I... - Please come with me. 147 00:13:42,334 --> 00:13:43,926 Don't worry. Everything will be fine 148 00:13:44,936 --> 00:13:50,932 Her husband was so obese the liposuction took a week! 149 00:13:51,309 --> 00:13:52,936 Is this all of it? - Yes 150 00:13:53,078 --> 00:13:55,945 Chill sis! Go sit in the car. He'll be right out. 151 00:13:56,281 --> 00:13:57,942 Soon...? - Don't you worry! 152 00:13:58,183 --> 00:14:00,174 Goddamn rodent! Beat it! 153 00:14:00,619 --> 00:14:02,610 You carry on son. 154 00:14:03,955 --> 00:14:07,618 "Hey, didn't we meet the last time too?" 155 00:14:08,627 --> 00:14:11,289 Are you ok? - No it's... 156 00:14:11,897 --> 00:14:13,762 I'm ... I'm... 157 00:14:23,041 --> 00:14:25,635 "Dr.Monty, take my parents inside, quick." 158 00:14:26,378 --> 00:14:28,312 "Nurse, get me the chloroform." 159 00:14:31,983 --> 00:14:32,972 What? 160 00:14:33,151 --> 00:14:38,987 You over-acting piece of crap... 161 00:14:39,991 --> 00:14:42,323 "Look at him, what a natural!" 162 00:14:42,994 --> 00:14:45,792 He's been acting for three years and father's never recognised him. 163 00:14:46,932 --> 00:14:49,992 "Get up, jerk! You're cured. Now, get out!" 164 00:14:51,002 --> 00:14:52,993 What the hell is going on? 165 00:14:53,338 --> 00:14:56,000 It's a long story! Scram! 166 00:15:10,956 --> 00:15:16,019 "Bro.., if it hurts you so much..." 167 00:15:19,030 --> 00:15:23,023 ...why don't you just tell your father the truth? 168 00:15:25,704 --> 00:15:31,438 "Tell him, in this city a don gets more respect than any damn doc." 169 00:15:34,212 --> 00:15:36,203 He'll die if he gets to know... 170 00:15:38,049 --> 00:15:41,041 "Its just seven days of drama, Circuit. Let it be." 171 00:15:51,162 --> 00:15:54,063 "Ma, remember when I saw a ghost near the cemetery?" 172 00:15:54,733 --> 00:15:58,066 And it was Chandu who was sleepwalking. 173 00:15:58,570 --> 00:16:00,561 And father had raised his cane... 174 00:16:00,839 --> 00:16:03,399 "Fool! Why did you go near the cemetery?" 175 00:16:05,076 --> 00:16:06,873 I was so scared. 176 00:16:07,178 --> 00:16:09,738 Scared? You were shaking! 177 00:16:11,082 --> 00:16:16,076 And you hugged me... And I felt nothing could scare me 178 00:16:17,255 --> 00:16:19,883 You used to call it something...? - The Magic Hug! 179 00:16:20,158 --> 00:16:21,750 The Magic Hug! 180 00:16:30,101 --> 00:16:31,898 Get up. - What...? 181 00:16:32,270 --> 00:16:34,101 Do as I say. 182 00:16:36,107 --> 00:16:37,597 Come here. 183 00:16:40,011 --> 00:16:42,002 "Now tell me, what's bothering you?" 184 00:16:43,181 --> 00:16:46,116 "Ma, if I wasn't a doctor..." 185 00:16:46,451 --> 00:16:48,783 What are you two up to? 186 00:16:49,120 --> 00:16:50,917 "Nothing father. Just nostalgia, about the village..." 187 00:16:51,122 --> 00:16:54,580 So come back. You are so famous in the village today. 188 00:16:55,126 --> 00:16:58,391 "The naughtiest kid who became a big doctor in the city!" 189 00:16:58,930 --> 00:17:00,921 "He wasn't the naughtiest. - Ah, right." 190 00:17:01,132 --> 00:17:06,468 "It was I who stole fruits, set fire to people's trousers... right?" 191 00:17:16,147 --> 00:17:19,548 'Morning sir! - 'Morning... What's going on? 192 00:17:19,951 --> 00:17:22,317 "Oh, nothing. They're loony bins. How's the Doc?" 193 00:17:22,587 --> 00:17:24,578 He's fine. How much for a coconut? 194 00:17:24,756 --> 00:17:27,156 Would I ever accept money from you? 195 00:17:27,492 --> 00:17:29,483 "Would you like one with water, or a creamy one?" 196 00:17:29,761 --> 00:17:31,752 Neither...if it's free. 197 00:17:31,963 --> 00:17:33,828 Please don't do this! - Ok ...I'm off! 198 00:17:33,965 --> 00:17:36,160 "Stop, sir! I was kidding. Please..." 199 00:17:36,968 --> 00:17:37,957 A coconut please. 200 00:17:38,169 --> 00:17:40,763 Fifteen bucks for a creamy one and ten for water! 201 00:17:43,975 --> 00:17:45,966 "Excuse me, do I know you?" 202 00:17:46,177 --> 00:17:50,614 "I don't know about that, but I certainly know you, Dr. Asthana." 203 00:17:59,324 --> 00:18:00,985 Mr. Sharma! - Correct! 204 00:18:01,192 --> 00:18:04,184 How are you Mr. Sharma? - You know each other? 205 00:18:04,529 --> 00:18:06,861 Of course. When we finally got a hospital... 206 00:18:07,198 --> 00:18:09,189 he was the first doctor to come to the village. 207 00:18:09,367 --> 00:18:11,858 "He stayed for two years! - Yes, but you, here?" 208 00:18:12,203 --> 00:18:14,797 My son Munna has a hospital here. 209 00:18:15,140 --> 00:18:16,903 Munna's hospital? - Yes. 210 00:18:17,142 --> 00:18:19,007 I don't understand. - You don't need to. 211 00:18:19,310 --> 00:18:21,540 Which coconut would you like? - Hold on. 212 00:18:22,213 --> 00:18:23,942 Munna's a doctor?? 213 00:18:24,282 --> 00:18:28,218 "Remember, I had told you my son would become a doctor someday?" 214 00:18:28,453 --> 00:18:31,889 You did sir... now should I cut a cream coconut? 215 00:18:32,223 --> 00:18:33,554 Hang on. 216 00:18:34,225 --> 00:18:37,558 "Surprising...I live near by, and I don't know of this hospital." 217 00:18:37,862 --> 00:18:40,592 Forget about it! What's that got to do with my coconuts? You... 218 00:18:40,899 --> 00:18:43,231 Damn you and your coconuts. Stop it I say. 219 00:18:49,240 --> 00:18:51,231 Lets go to my house. - Sure. 220 00:18:51,643 --> 00:18:56,239 "So, you say your son's hospital is close by?" 221 00:18:56,648 --> 00:18:59,242 But I know all the doctors around... - Bananas? 222 00:19:14,666 --> 00:19:18,067 "This standing around, laughing loudly... what is that?" 223 00:19:18,269 --> 00:19:19,463 Laughter therapy. 224 00:19:19,671 --> 00:19:24,870 "If you're tense, or angry, you laugh loudly..." 225 00:19:25,276 --> 00:19:27,073 it lowers the blood pressure. 226 00:19:27,278 --> 00:19:30,076 But how do you laugh when you're tense? - Practice! 227 00:19:30,949 --> 00:19:34,282 "Look at me. The angrier I get, the harder I laugh" 228 00:19:34,652 --> 00:19:35,880 Please sit. 229 00:19:38,356 --> 00:19:40,290 Please get another cup. - Right away. 230 00:19:41,459 --> 00:19:43,893 So where did Munna get his M.B.B.S. degree from? 231 00:19:44,095 --> 00:19:45,858 I don't know. 232 00:19:46,030 --> 00:19:48,089 He was in high school when he ran away from home. 233 00:19:48,299 --> 00:19:51,291 It was my fault - I was too strict. 234 00:19:51,703 --> 00:19:53,637 I wanted him to be a doctor... 235 00:19:53,872 --> 00:19:56,102 but he kept flunking. - I remember. 236 00:19:56,307 --> 00:20:00,300 I was so scared that he would become a criminal... 237 00:20:00,512 --> 00:20:03,310 "but fifteen years later he called and said," 238 00:20:04,315 --> 00:20:06,647 Father I've become a doctor. 239 00:20:08,052 --> 00:20:11,510 I can't express the joy I felt. 240 00:20:13,258 --> 00:20:14,316 Tea. 241 00:20:17,495 --> 00:20:19,725 "Mr. Sharma, good things happen to good people." 242 00:20:20,798 --> 00:20:23,323 And how's your daughter Chinki? - Good. 243 00:20:24,335 --> 00:20:26,326 What does she do now? - She's a doctor. 244 00:20:30,341 --> 00:20:35,005 Is she married? - I'm still looking for a groom - 245 00:20:35,346 --> 00:20:38,008 "she insists on getting married only to a doctor, someone she knows." 246 00:20:38,349 --> 00:20:39,873 She's right. 247 00:20:40,351 --> 00:20:44,151 "Well, there is a doctor Chinki's known as a child." 248 00:20:44,622 --> 00:20:48,524 "Co-incidentally, I have his photo right here." 249 00:20:55,466 --> 00:20:57,161 What do you say? 250 00:20:59,304 --> 00:21:03,798 Marriage! Not for me! It'll be a big problem. 251 00:21:04,375 --> 00:21:07,970 Fine. Lets go Parvati. - Where? 252 00:21:08,313 --> 00:21:13,842 To our village! No one there negates their parents' wishes so mercilessly. 253 00:21:14,385 --> 00:21:18,719 What is all this? Mom... - He's right. 254 00:21:19,791 --> 00:21:22,385 My poor little heart had just one last wish... 255 00:21:22,660 --> 00:21:24,855 ...to play with my grandkids. 256 00:21:25,563 --> 00:21:28,396 Looks like I'll die without that joy 257 00:21:28,800 --> 00:21:32,395 "You're making a mountain out of a molehill. Circuit, explain to them!" 258 00:21:35,873 --> 00:21:39,138 "Sir, you see..." 259 00:21:39,410 --> 00:21:44,746 Bro.. is so busy 24/7... 260 00:21:45,416 --> 00:21:47,941 the wife wouldn't understand the pressures of running the hospital... 261 00:21:50,421 --> 00:21:52,412 "Unless, of course, she was a doctor herself." 262 00:21:52,757 --> 00:21:57,023 That's true. Only a doctor can understand a doctor's pressures. 263 00:21:57,428 --> 00:22:00,226 Exactly. Father... 264 00:22:02,967 --> 00:22:04,958 Why are you smiling like that? 265 00:22:07,572 --> 00:22:09,972 Mom? You too? 266 00:22:10,241 --> 00:22:12,106 We've found a lady doctor for you. 267 00:22:12,443 --> 00:22:15,105 And you have an appointment with her tomorrow. 268 00:22:15,446 --> 00:22:17,243 What doctor?! 269 00:22:18,616 --> 00:22:19,708 Chinki. 270 00:22:21,019 --> 00:22:23,453 Chinki! What kind of name is that? 271 00:22:25,456 --> 00:22:27,788 Hang on...That Chinki?! 272 00:22:34,465 --> 00:22:36,456 Bro.. how is Chinki to look at? 273 00:22:37,135 --> 00:22:39,467 "Like, really pretty?" 274 00:22:41,472 --> 00:22:46,466 "Well, when we were kids, she was a fatso with two oiled pigtails," 275 00:22:47,145 --> 00:22:49,477 ...and a perennial running nose. 276 00:22:51,282 --> 00:22:52,806 We played together a lot. 277 00:22:53,051 --> 00:22:55,611 "I'd be the doctor, and she'd be the wife." 278 00:22:56,054 --> 00:22:58,989 "I'd go to the clinic, she'd stay home and cook." 279 00:23:00,024 --> 00:23:03,926 "Well then, marriage sounds like a good idea." 280 00:23:04,495 --> 00:23:06,486 "Use your head, Circuit!" 281 00:23:06,964 --> 00:23:09,228 In two days she'll see right through this doctor drama! 282 00:23:09,500 --> 00:23:12,230 "Just say, "Dude, I'm not a doctor. So bite me!!" 283 00:23:12,670 --> 00:23:17,164 You talk like a doofus sometimes. Why should I ruin her life? 284 00:23:19,510 --> 00:23:23,503 "But Bro.., something has to be done. - You're right..." 285 00:23:24,182 --> 00:23:26,173 Something must be done. 286 00:23:27,552 --> 00:23:29,543 "Chinki! Munna's phone call, for you." 287 00:23:31,322 --> 00:23:32,311 Munna? 288 00:23:35,259 --> 00:23:36,851 "Go on, talk to him." 289 00:23:40,598 --> 00:23:44,534 "Dad, do you mind? - No, I don't mind." 290 00:23:45,536 --> 00:23:47,527 Talk nicely with him. - OK dad. 291 00:23:47,939 --> 00:23:51,136 "I'll speak nicely, I'll marry him nicely..." 292 00:23:51,642 --> 00:23:54,543 "we'll have nice little children, and they'll call you grandpa." 293 00:23:54,879 --> 00:23:56,540 "Now, some privacy please?" 294 00:23:57,548 --> 00:23:58,981 "Hello, Chinki?" 295 00:23:59,183 --> 00:24:01,549 "Good morning, doctor. You're an early riser." 296 00:24:01,953 --> 00:24:05,889 No. I haven't slept all night. - Why? Was there an emergency? 297 00:24:06,324 --> 00:24:09,725 Damn straight! I'm up shit creek and sinking fast. 298 00:24:13,564 --> 00:24:16,362 Why are you laughing? - You're talking funny. 299 00:24:16,801 --> 00:24:18,166 It's how I speak. 300 00:24:19,370 --> 00:24:23,568 "Fine, let's talk your talk then... Wassup?! Gimme the dope on your life." 301 00:24:23,941 --> 00:24:26,239 "The buzz is you're a doc now, dude..." 302 00:24:26,477 --> 00:24:29,571 "I'm not a doctor. - Like, I know." 303 00:24:29,914 --> 00:24:32,576 Say what? - I've known you for ages. 304 00:24:32,950 --> 00:24:37,387 "You were a little ruffian, and you're still the same, bro..." 305 00:24:37,722 --> 00:24:42,056 "I'm not a ruffian, babe! I'm a social worker." 306 00:24:42,727 --> 00:24:44,592 "I provide financial help, get it?" 307 00:24:44,796 --> 00:24:47,594 Munna! Do you talk like this to your patients as well? 308 00:24:47,832 --> 00:24:51,268 "Patients?! I'm serious, Chinki, I'm not a doctor." 309 00:24:52,603 --> 00:24:55,265 I don't have time to explain. 310 00:24:55,606 --> 00:25:02,603 "When I come over, you reject me - say I'm ugly - anything." 311 00:25:03,414 --> 00:25:08,613 "And please, make sure my father doesn't find out - if he does, he'll die." 312 00:25:11,622 --> 00:25:14,284 "Gotta go. Reject me, OK?" 313 00:25:20,097 --> 00:25:22,429 Your mother has bought this for you. 314 00:25:22,800 --> 00:25:26,964 You'll look regal in it. 315 00:25:27,371 --> 00:25:30,169 "Hurry, your mother's ready and waiting." 316 00:25:39,450 --> 00:25:42,647 "Lakshmi, get the sugar separately from the tea." 317 00:25:44,655 --> 00:25:45,849 What happened? 318 00:25:47,458 --> 00:25:49,983 Someone owes you money? - Money? 319 00:25:50,995 --> 00:25:52,986 Wanna kidnap someone? - What?! 320 00:25:53,397 --> 00:25:56,833 Wanna have someone roughed up? - What nonsense! 321 00:25:57,134 --> 00:25:59,466 Then why is this photo here? 322 00:26:00,104 --> 00:26:01,969 This is Chinki's prospective bridegroom. 323 00:26:02,673 --> 00:26:05,267 She's marrying that gangster - Munna!?! 324 00:26:22,693 --> 00:26:24,354 What happened? 325 00:26:24,729 --> 00:26:26,890 "Chinki, go to the hospital." 326 00:26:28,699 --> 00:26:31,031 But... isn't Munna coming? - I forgot to tell you. 327 00:26:31,202 --> 00:26:33,693 It's postponed till next week. - But dad... 328 00:26:36,707 --> 00:26:38,937 "Hurry up, fast! I have some work here." 329 00:26:45,783 --> 00:26:48,377 "Good morning, sir. - Shut up, man! I look like a dork!" 330 00:26:48,719 --> 00:26:52,450 Now listen - call me every 5 minutes with an 'emergency'. 331 00:26:52,857 --> 00:26:56,793 "If I'm not out in 20, get me out." 332 00:26:57,728 --> 00:27:00,390 "Chill, Bro... Chinki's on it, she'll reject you." 333 00:27:00,932 --> 00:27:02,058 "Hello, sir." 334 00:27:03,734 --> 00:27:05,395 "Let's go, son." 335 00:27:17,748 --> 00:27:20,080 See? Laughter therapy. 336 00:27:20,952 --> 00:27:23,750 "Yes, he must be nervous." 337 00:27:34,765 --> 00:27:38,257 "Munna, where did you get your M.B.B.S degree?" 338 00:27:42,807 --> 00:27:45,105 Doctors' degree... 339 00:27:45,776 --> 00:27:50,110 Err... Dongri Medical College. 340 00:27:53,784 --> 00:27:56,446 What is your specialisation? 341 00:27:57,788 --> 00:28:02,054 "Hands? Feet? Bones? Or, just...the throat?" 342 00:28:07,798 --> 00:28:10,392 "Is everything OK? No stress, no mess?" 343 00:28:10,801 --> 00:28:14,794 "Right, put him on glucose, and call me if there's an emergency, OK?" 344 00:28:15,106 --> 00:28:16,198 Right. 345 00:28:21,212 --> 00:28:24,978 Your parents are very proud of your achievements. 346 00:28:26,817 --> 00:28:31,220 Do you feel proud too? - No. I'm just a humble man. 347 00:28:32,623 --> 00:28:34,488 You're not proud? 348 00:28:36,994 --> 00:28:38,894 "Then are you ashamed, doctor?" 349 00:28:50,374 --> 00:28:52,365 "Talk to me. Come on, answer me." 350 00:28:52,743 --> 00:28:57,646 When you see pride and happiness on their faces... 351 00:28:58,849 --> 00:29:01,181 "do you feel ashamed, `Bro..' Munna?" 352 00:29:06,290 --> 00:29:10,226 No answer... Looks like there is a problem. 353 00:29:10,861 --> 00:29:13,261 "Let's go, father. I'm not interested in Chinki." 354 00:29:13,531 --> 00:29:17,365 You are not interested in her?! Who are you. What are you? 355 00:29:17,935 --> 00:29:19,664 She's a doctor. 356 00:29:21,205 --> 00:29:23,469 Do you know a doctors status! 357 00:29:23,941 --> 00:29:25,101 "Father, let's go!" 358 00:29:26,310 --> 00:29:29,302 "Sir, please be forthright. What are you implying?" 359 00:29:29,880 --> 00:29:31,142 "Sure, Sir." 360 00:29:32,316 --> 00:29:38,050 Your son is a mobster. He kidnaps people for money. 361 00:29:38,522 --> 00:29:42,891 "If you knew this, then you're a bigger fraud than him;" 362 00:29:43,160 --> 00:29:47,494 "and if you didn't know, then you're the biggest fool on Earth!" 363 00:29:47,698 --> 00:29:49,222 Enough! 364 00:29:50,801 --> 00:29:52,234 That's it. 365 00:29:54,705 --> 00:29:56,900 Munna... is this true? 366 00:30:08,519 --> 00:30:10,510 "You are a doctor, yes?" 367 00:30:36,947 --> 00:30:41,179 "Sir, I beg your forgiveness. I spoke too soon." 368 00:30:41,519 --> 00:30:44,352 Doctor! The patient in no. 4 has fainted. Hurry! 369 00:31:08,345 --> 00:31:10,643 At least wear your turban. - How can I? 370 00:31:11,048 --> 00:31:14,643 Munna has stripped us of our dignity. - But he's our son. Forgive him. 371 00:31:15,019 --> 00:31:18,648 "Enough, Parvati! It takes a lifetime to earn respect..." 372 00:31:19,156 --> 00:31:22,990 and your son... Let's go. 373 00:31:35,105 --> 00:31:41,442 He has never stepped out without his turban. 374 00:31:53,524 --> 00:31:55,515 Why did you do this Munna? 375 00:31:58,229 --> 00:32:00,220 "I was afraid, Ma." 376 00:32:01,298 --> 00:32:03,698 "After years, when I spoke to him..." 377 00:32:05,035 --> 00:32:07,697 "I thought he'd say "How are you?" 378 00:32:08,706 --> 00:32:11,539 "Instead, he asked, What do you do in Mumbai?" 379 00:32:13,310 --> 00:32:16,040 "I hope you aren't a no-good ruffian or crook." 380 00:32:16,380 --> 00:32:17,779 "I was scared, Ma." 381 00:32:19,116 --> 00:32:22,210 "Without thinking I said, I'm a doctor." 382 00:32:34,064 --> 00:32:35,656 "Stop him, Ma." 383 00:32:38,235 --> 00:32:40,226 He won't stop. 384 00:32:52,983 --> 00:32:56,749 Ma... give me a 'Magic Hug'... 385 00:33:00,991 --> 00:33:03,255 "Parvati, let's leave!" 386 00:33:33,257 --> 00:33:39,924 What did I tell Chinki? I don't want to marry you. 387 00:33:40,597 --> 00:33:44,795 "Just let's not upset my father." Right?" 388 00:33:46,337 --> 00:33:47,668 Correct. 389 00:33:48,639 --> 00:33:50,630 You want to do something about it... - No. 390 00:33:51,141 --> 00:33:54,133 "She's a childhood buddy, and a doctor too." 391 00:33:55,145 --> 00:33:59,138 "You know, only doctors are respected?" 392 00:34:00,551 --> 00:34:04,544 "We don't deserve respect, only doctors do." 393 00:34:10,494 --> 00:34:13,156 Bloody... Hey! Don't touch the signboard. 394 00:34:13,664 --> 00:34:16,656 My father's name is on it. Hands off! 395 00:34:16,967 --> 00:34:18,434 Calm down. 396 00:34:18,836 --> 00:34:20,827 Bastards! Don't you dare! 397 00:34:28,178 --> 00:34:30,169 My old man cried. 398 00:34:31,849 --> 00:34:35,842 "He'd never cried, and I made him." 399 00:34:37,988 --> 00:34:39,979 "Bro.., we all cried." 400 00:34:41,191 --> 00:34:43,182 You know why? 401 00:34:44,194 --> 00:34:47,925 Because I'm not a doctor. 402 00:34:48,866 --> 00:34:50,857 I've upset everyone. 403 00:35:04,014 --> 00:35:07,677 "Circuit, I'm gonna be a doc too." 404 00:35:09,319 --> 00:35:13,813 "Bro.., lets talk about it tomorrow." 405 00:35:14,224 --> 00:35:17,887 I knew you'd say that... that I'm sloshed... 406 00:35:18,228 --> 00:35:20,719 I'll forget by tomorrow... 407 00:35:22,232 --> 00:35:26,828 "Bro.., forget it. What's the point? - The point?" 408 00:35:30,240 --> 00:35:32,231 I'll become a doctor and marry Chinki. 409 00:35:32,409 --> 00:35:37,403 And that Dr. Asthana... you don't know what he said. 410 00:35:38,148 --> 00:35:40,912 "I was there, and I was silent." 411 00:35:42,252 --> 00:35:45,585 I'll show him! I'll be a doctor! 412 00:35:47,324 --> 00:35:52,591 "Circuit, find out, which is the best medical college in Mumbai." 413 00:35:59,670 --> 00:36:01,262 Out of the way! 414 00:36:27,531 --> 00:36:29,522 I'll ask this guy. 415 00:36:29,933 --> 00:36:31,924 "Hey, 'Safari Suit' - What?" 416 00:36:32,302 --> 00:36:35,294 "Whom does one see for admission? - Fill the form, over there." 417 00:36:36,306 --> 00:36:38,103 Who's the patient? - No one. 418 00:36:38,375 --> 00:36:40,366 Then who's to be admitted? - Bro... 419 00:36:40,577 --> 00:36:42,101 What's wrong with him? - Nothing. 420 00:36:42,312 --> 00:36:44,109 Then why admit him? - He wants to be a doctor. 421 00:36:44,248 --> 00:36:45,579 Who? - Bro..! 422 00:36:45,749 --> 00:36:47,740 He's talking about me! 423 00:36:49,319 --> 00:36:51,651 "Yeah, right. And I want to become the health minister." 424 00:36:52,389 --> 00:36:54,050 Bloody jerk-off! 425 00:36:54,324 --> 00:36:57,725 "Enough of your crap. Now, whom do we meet?" 426 00:36:58,328 --> 00:37:03,322 You want to become doctor... meet the dean 427 00:37:03,834 --> 00:37:05,324 What's a 'dean'? 428 00:37:05,502 --> 00:37:08,994 "Errr...the headmaster, like, a college principal." 429 00:37:09,339 --> 00:37:12,001 He's in charge of admissions. - Where is he? 430 00:37:12,342 --> 00:37:14,139 "In the Operation theatre, upstairs." 431 00:37:25,355 --> 00:37:27,516 Who's the dean here? - How did you get in? 432 00:37:27,758 --> 00:37:29,749 Are you the dean? - Rustom get them out. 433 00:37:31,762 --> 00:37:35,357 "Look, I'll help you. Let's step outside first." 434 00:37:49,046 --> 00:37:50,946 You want admission? What were your H.S.C. scores? 435 00:37:52,382 --> 00:37:53,644 Say what? - High school... 436 00:37:53,784 --> 00:37:57,550 How much did you score? - How much do you need for admission? 437 00:37:57,788 --> 00:38:01,121 At least ninety percent! - That's what I got. 438 00:38:01,458 --> 00:38:03,983 Right. We'll have a certificate by tonight - no tension. 439 00:38:04,194 --> 00:38:06,890 "OK, then you must sit for a pre-medical entrance exam." 440 00:38:07,397 --> 00:38:10,389 "If you pass, you're in." 441 00:38:10,767 --> 00:38:13,395 "But, who wants admission?" 442 00:38:13,737 --> 00:38:17,833 Is this exam necessary? - Of course! It is compulsory. 443 00:38:18,408 --> 00:38:22,401 You took it? - Obviously! And I topped! 444 00:38:22,779 --> 00:38:24,770 Very good. Excellent. 445 00:38:27,417 --> 00:38:29,817 "Hey, what's your name? - Dr. Rustom Pavri!" 446 00:38:30,153 --> 00:38:31,984 Where do you live? - Dadar Parsi Colony! 447 00:38:32,089 --> 00:38:33,681 Don't you have to get back to the operation? 448 00:38:33,824 --> 00:38:36,759 I've to prepare for my exam now. Please go! 449 00:38:42,766 --> 00:38:46,896 "Bro.., my mum used to say, eat curd and sugar before an exam..." 450 00:38:47,437 --> 00:38:51,430 you'll get good marks. - This is wrong! 451 00:38:51,775 --> 00:38:54,437 "Dump the tension, dude. Dress him quickly, Rambo." 452 00:38:54,778 --> 00:38:57,246 "Hey pops, the black one. - No, I want the queen!" 453 00:39:02,119 --> 00:39:07,887 "Hey Rusty, your dad's nuts about the queen." 454 00:39:08,125 --> 00:39:09,524 This is wrong! 455 00:39:09,693 --> 00:39:12,958 "Dump the tension, dude. Your pop is with us." 456 00:39:13,864 --> 00:39:16,128 Go and take the exam. 457 00:39:16,933 --> 00:39:20,733 "Go confidently, like Bro.. Munna. - What if I'm caught out?" 458 00:39:21,004 --> 00:39:23,996 "You're asking for it, stooge. - Oh my!" 459 00:39:24,541 --> 00:39:26,975 "Bro.., he's a duffer. - I'm telling you, we'll be caught." 460 00:39:27,210 --> 00:39:30,805 "Doc, get a move on. I don't like being late for an exam." 461 00:39:31,581 --> 00:39:34,482 You saw his certificate - ninety eight percent in high school. 462 00:39:34,918 --> 00:39:37,148 All you have to do is the entrance exam. So quit your moaning. 463 00:39:37,487 --> 00:39:39,478 Here's your ID card. Put him in a taxi! 464 00:39:39,823 --> 00:39:41,484 "Please, no! - Move it!" 465 00:39:42,492 --> 00:39:44,289 "Remember: You pass, or we kick arse." 466 00:39:58,442 --> 00:40:00,103 "Your turn, Pops." 467 00:40:01,778 --> 00:40:05,976 Play carom; drink juice - that's the good life! 468 00:40:16,526 --> 00:40:20,189 "Pops, why are you after the queen?" 469 00:40:20,530 --> 00:40:22,521 Because she is mine! 470 00:40:27,704 --> 00:40:30,901 "Done, sir. - That was fast!" 471 00:40:48,492 --> 00:40:49,322 Papa. 472 00:41:37,607 --> 00:41:40,599 Bro..! Bro..! 473 00:41:44,614 --> 00:41:47,947 "Bro.., the results are out! You topped!" 474 00:41:49,619 --> 00:41:51,951 Have some sweets to celebrate. - Please have some... 475 00:41:54,057 --> 00:41:57,151 "Bro.., what's wrong?" 476 00:42:05,168 --> 00:42:07,159 "Nanavati Hospital, I'm on my way!" 477 00:42:07,637 --> 00:42:09,434 "Leelavati Hospital, I'm off today!" 478 00:42:09,639 --> 00:42:11,436 "JJ Hospital, hold your horses, man!" 479 00:42:11,708 --> 00:42:13,699 "What's that? Breach Candy Hospital?," 480 00:42:14,044 --> 00:42:17,445 "hold on, hold on ... I'm a busy man!" 481 00:42:54,084 --> 00:43:01,081 M is for the Master of Masters 482 00:43:01,858 --> 00:43:09,094 B is for Bohemian Doctor 483 00:43:09,866 --> 00:43:17,102 B is for Brilliant Actor 484 00:43:23,713 --> 00:43:26,978 S is for the Slickest Character 485 00:43:27,717 --> 00:43:31,175 I make the twisted straight 486 00:43:31,721 --> 00:43:35,213 I make the simple great 487 00:43:35,892 --> 00:43:43,128 "I make you laugh if you're down Or turn your smile into a frown" 488 00:43:45,735 --> 00:43:49,068 "My style, my smile" 489 00:43:51,741 --> 00:43:55,074 "Might make your heart crack, crack, crack!" 490 00:43:55,745 --> 00:43:57,736 "Ooh! What's your name, dude?" 491 00:43:58,081 --> 00:44:00,072 "Ooh! What's your name, dude?" 492 00:44:00,750 --> 00:44:03,150 My name...? Haven't you heard yet!? 493 00:44:03,420 --> 00:44:06,753 "Bro.. Munna, M.B.B.S.!" 494 00:44:43,793 --> 00:44:45,590 My degree's A1 495 00:44:45,895 --> 00:44:47,260 Tops! 496 00:44:47,697 --> 00:44:49,164 Say what? 497 00:44:51,601 --> 00:44:55,367 "My bride's gonna be hot, hot, hot" 498 00:44:59,576 --> 00:45:02,807 Love will be all around 499 00:45:03,380 --> 00:45:07,043 Our hearts will beat and pound 500 00:45:07,450 --> 00:45:11,045 We will be the world's envy 501 00:45:11,454 --> 00:45:15,151 "But we won't care, because, you see" 502 00:45:17,894 --> 00:45:21,295 "This dream, our dream," 503 00:45:24,000 --> 00:45:27,163 "won't break, break, break!" 504 00:45:27,470 --> 00:45:29,461 "Oh! What's your name, dude?" 505 00:45:29,706 --> 00:45:31,435 "Oh! What's your name, dude?" 506 00:45:31,841 --> 00:45:34,639 My name? You haven't heard yet!? 507 00:45:35,078 --> 00:45:38,844 "Bro.. Munna, M.B.B.S.!" 508 00:46:08,945 --> 00:46:11,880 "Hey, move this stuff, man! Move it, make it quick, man!" 509 00:46:31,901 --> 00:46:35,064 "Ten or twenty bypasses a day - no tension!" 510 00:46:35,438 --> 00:46:37,565 "Too easy, bro!" 511 00:46:39,642 --> 00:46:43,237 "I'll forget eat and drink - no tension!" 512 00:46:47,917 --> 00:46:50,909 In dollars will be my pay 513 00:46:51,354 --> 00:46:55,120 The wallet will sing everyday 514 00:46:55,692 --> 00:46:59,321 I'll dance and make the others too 515 00:46:59,729 --> 00:47:02,926 They'll do the disco in a pink tutu 516 00:47:03,733 --> 00:47:07,499 "We will find our Eden, and hey" 517 00:47:07,937 --> 00:47:11,202 A new song it'll be everyday 518 00:47:11,541 --> 00:47:15,534 "To cool bars, in new cars," 519 00:47:16,079 --> 00:47:19,446 We will make our merry way 520 00:47:21,951 --> 00:47:25,546 "The girls Oh with their lovely curls" 521 00:47:27,957 --> 00:47:31,290 "Will be welcome For a free heart check, check, check!!" 522 00:47:31,761 --> 00:47:33,626 "Hey! What's your name, dude?" 523 00:47:33,830 --> 00:47:35,957 "Hey! What's your name, dude?" 524 00:47:36,299 --> 00:47:38,961 My name? You haven't heard yet?! 525 00:47:39,602 --> 00:47:42,969 Bro.. Munna MBBS! 526 00:47:59,189 --> 00:48:01,987 "Bro.., eat your meals on time. - And write to us." 527 00:48:02,992 --> 00:48:06,587 Is this a bride's send-off?! - But... we'll miss you. 528 00:48:06,996 --> 00:48:08,896 "Handle these loonies, Circuit. - Carry on, Bro..." 529 00:48:09,065 --> 00:48:11,329 Move it 'Drama Company'... March! 530 00:48:27,083 --> 00:48:30,450 "Hey, what's wrong with him? - Attempted suicide - he ate poison." 531 00:48:31,020 --> 00:48:33,011 Then why is he lying here - take him inside! 532 00:48:33,256 --> 00:48:35,247 His mom has still to fill the form. 533 00:48:37,026 --> 00:48:38,516 Please hurry! 534 00:48:42,031 --> 00:48:44,693 Doc... He's dying. Do something. 535 00:48:44,934 --> 00:48:47,027 Sorry. Take him to Casualty. I'm off duty. 536 00:48:47,203 --> 00:48:51,697 `Off duty'? He's dying in front of you - what the hell is 'off duty'! 537 00:48:52,108 --> 00:48:55,703 "For an 'attempted suicide' case, a police form must be filled first." 538 00:48:58,948 --> 00:49:01,178 What if I 'attempted murder' you - 539 00:49:01,317 --> 00:49:04,445 "will the hospital save you or fill a form first, huh?!" 540 00:49:07,056 --> 00:49:08,318 Careful. 541 00:49:10,460 --> 00:49:12,052 Over here. 542 00:49:13,096 --> 00:49:15,064 Please wait here. 543 00:49:17,066 --> 00:49:18,795 Is he your boy? - Yes. 544 00:49:19,068 --> 00:49:22,504 Dump the tension. They'll get all the junk out of him in no time. 545 00:49:23,172 --> 00:49:24,662 "Who are you, dear boy?" 546 00:49:24,874 --> 00:49:27,741 Murli Prasad Sharma. First year. Entrance exam topper. 547 00:49:28,177 --> 00:49:32,739 "I gotta run to class. If the doc bugs you, call me." 548 00:49:33,082 --> 00:49:34,879 Keep working on him Doc! 549 00:49:51,267 --> 00:49:52,427 What? 550 00:49:53,102 --> 00:49:55,593 Where is the first year classroom? - Why? 551 00:49:56,306 --> 00:49:57,637 What 'why'? 552 00:49:58,107 --> 00:49:59,904 Why are you looking for the classroom? 553 00:50:00,109 --> 00:50:03,101 Because I'm late. - For what? 554 00:50:03,913 --> 00:50:08,509 The class. Today is my first day. - But what will you do in the classroom? 555 00:50:09,452 --> 00:50:11,215 I'm a student. 556 00:50:13,189 --> 00:50:14,281 Student? 557 00:50:14,457 --> 00:50:17,722 Entrance exam topper... Where's the class. 558 00:50:23,132 --> 00:50:26,465 Where's the class. - You're a student? 559 00:50:29,539 --> 00:50:31,734 I'll tell you what... what's your name? 560 00:50:34,310 --> 00:50:35,800 Dr. Suman. 561 00:50:36,279 --> 00:50:38,747 "Dump the tension, I'll find the classroom myself." 562 00:50:42,151 --> 00:50:44,949 "Where's the first-year class? - Straight, then left..." 563 00:50:54,163 --> 00:50:55,960 Good Morning sir! 564 00:51:11,180 --> 00:51:12,169 What's up? 565 00:51:34,604 --> 00:51:36,868 I like to tell you... 566 00:51:38,141 --> 00:51:43,545 The country's best doctors have studied in this very hall. 567 00:51:44,147 --> 00:51:47,207 They sat on these very benches. 568 00:51:47,884 --> 00:51:50,375 Just like you are sitting. 569 00:51:50,720 --> 00:51:53,621 "Circuit, you had to select this college, didn't you!" 570 00:51:54,223 --> 00:52:00,822 You should be proud that you are to be a part of the 150-year-old institution. 571 00:52:01,164 --> 00:52:03,632 "He's right here, yapping about something." 572 00:52:10,239 --> 00:52:12,639 Which one of you wants to be a good doctor? 573 00:52:20,983 --> 00:52:22,974 Do you think you'll be a good doctor? 574 00:52:26,422 --> 00:52:29,585 "Why, what's special about you?" 575 00:52:32,595 --> 00:52:35,587 I believe I can feel the patients suffering. 576 00:52:35,998 --> 00:52:39,263 "I want to treat them as friends, not just as patients." 577 00:52:45,708 --> 00:52:49,269 In my 25-year career I haven't befriended a single patient. 578 00:52:50,279 --> 00:52:55,273 "I have not felt their pain, just cured it." 579 00:53:15,805 --> 00:53:18,296 See this hand...Rock steady. 580 00:53:19,742 --> 00:53:24,645 "It's done thousands of operations, but it never shook." 581 00:53:25,314 --> 00:53:31,685 "But if I were to operate on my daughter, it will shake for sure." 582 00:53:32,889 --> 00:53:37,326 Why? Because I love my daughter. 583 00:53:39,328 --> 00:53:44,322 "Friendship, empathy, attachment- these are weaknesses for a doctor." 584 00:53:46,869 --> 00:53:49,337 For the next five years... 585 00:53:50,406 --> 00:53:58,336 "...you'll be taught that a patient is just a sick body, nothing else." 586 00:54:08,691 --> 00:54:13,492 If someone is dying outside the Casualty Ward is it necessary to fill a form? 587 00:54:22,371 --> 00:54:24,771 Your classes start tomorrow at 8:00 AM. Thank you very much. 588 00:54:40,389 --> 00:54:42,789 I don't get it! How did he get so far? 589 00:54:52,401 --> 00:54:55,393 "Dad, it's OK! Why do you get so excited?" 590 00:54:55,805 --> 00:54:58,797 I am not excited! Do you know who he is? 591 00:54:59,408 --> 00:55:01,740 A thug! The don of our area! 592 00:55:03,746 --> 00:55:05,077 Hang on... 593 00:55:06,482 --> 00:55:09,417 "he hasn't seen you here, has he? - Yes, he did." 594 00:55:10,586 --> 00:55:12,213 Did he recognise you? 595 00:55:13,322 --> 00:55:16,223 Of course not. He's never seen me before. 596 00:55:20,429 --> 00:55:23,023 He should never know that you're my daughter. Understand? 597 00:55:25,534 --> 00:55:27,764 Nobody should know that Suman is my daughter! 598 00:55:36,846 --> 00:55:39,440 "Bro.., why do you want to live in the hostel?" 599 00:55:40,449 --> 00:55:42,713 "Excuse me bro, where is no. 12? - Right here." 600 00:55:45,554 --> 00:55:49,456 What the...! This room ends before it begins. 601 00:55:49,925 --> 00:55:54,123 Do you know why God sent me to this particular college? 602 00:55:54,797 --> 00:55:56,788 God certainly didn't tell me. 603 00:55:57,133 --> 00:56:02,036 "God said, "Go, settle the score with the man who made your father cry." 604 00:56:02,505 --> 00:56:03,733 "Right said, Bro..." 605 00:56:03,839 --> 00:56:06,137 "You've discussed it with God, then it's settled." 606 00:56:06,475 --> 00:56:08,204 "Fellas, move the stuff in." 607 00:56:08,477 --> 00:56:12,470 "Bro.., I say we move this wall and take over the next room -" 608 00:56:12,715 --> 00:56:16,151 we'll get more space here. Keep the TV on the table. 609 00:56:16,485 --> 00:56:20,148 "Bro.., lets break this wall too - we'll move the neighbour and..." 610 00:56:20,489 --> 00:56:23,151 "build you a nice, big bathroom, jacuzzi...Here." 611 00:56:23,659 --> 00:56:25,650 Keep the bags down. 612 00:56:25,995 --> 00:56:29,487 "Yo, buzzy-bee, move your bag. The air conditioner goes there..." 613 00:56:31,901 --> 00:56:33,163 "Refrigerator, here." 614 00:56:33,502 --> 00:56:36,164 "Bro.., watch how I jazz up this room." 615 00:56:37,506 --> 00:56:39,736 Excuse me. Will you stay here as well? 616 00:56:40,009 --> 00:56:43,172 "Yes, I'll sleep in the fridge. Shut up!" 617 00:56:43,512 --> 00:56:47,505 "Dump the tension, Circuit." 618 00:56:48,517 --> 00:56:50,314 "Yo, buzzy-bee, come here." 619 00:56:53,522 --> 00:56:56,082 What's your name? - Nagarajan Swami 620 00:56:56,525 --> 00:57:00,518 "Look Swami, relax! Grab a cold drink, watch TV, and enjoy." 621 00:57:00,963 --> 00:57:04,524 What is mine is yours... except for my underwear! 622 00:57:14,877 --> 00:57:18,540 "Strip, then I'll tell you. - Look, ragging is not allowed!" 623 00:57:18,981 --> 00:57:22,712 Of course it's allowed. Who said it isn't? Walk this way... 624 00:57:32,928 --> 00:57:34,225 Shake it baby! 625 00:57:41,737 --> 00:57:43,728 "Doctors, introduce yourselves!" 626 00:57:45,574 --> 00:57:48,304 "I'm Dr. P.P. Ashok. - Hey, black undy, come on!" 627 00:57:51,480 --> 00:57:52,777 Dr. Mahesh Kriplani 628 00:57:52,982 --> 00:57:55,576 "No, no, please! My pants!" 629 00:57:56,018 --> 00:57:58,179 Hey! Is this ragging? 630 00:58:00,589 --> 00:58:01,749 I'm Dr. Anil Davda 631 00:58:01,924 --> 00:58:03,915 This is fun. 632 00:58:05,528 --> 00:58:08,588 "Hey, I wanna do this too." 633 00:58:10,766 --> 00:58:12,757 I'm Dr. Murli Prasad Sharma. 634 00:58:27,616 --> 00:58:29,607 What else? - That's enough. 635 00:58:29,852 --> 00:58:31,615 Ragging's over. 636 00:58:32,621 --> 00:58:34,612 Hey 'dispensary'! Cut the crap. 637 00:58:35,124 --> 00:58:38,616 "Bro.. said to rag him, means you rag him." 638 00:58:40,095 --> 00:58:42,620 "Hey Swami, you rag'em. I wanna watch." 639 00:58:43,833 --> 00:58:46,358 "Dump the tension, dude... I'm here." 640 00:59:16,665 --> 00:59:20,829 Have some chickpeas - they're good for your bones. Lots of calcium. 641 00:59:22,004 --> 00:59:24,666 Let me study. I came second in the entrance exams. 642 00:59:24,974 --> 00:59:27,340 How do you think I got the first place...? 643 00:59:27,676 --> 00:59:29,667 By eating chickpeas. Have some. 644 00:59:39,688 --> 00:59:42,680 "I asked a question yesterday, you haven't answered yet." 645 00:59:45,394 --> 00:59:46,383 C'mon dude! 646 00:59:48,697 --> 00:59:52,030 How can a dying man be expected to fill a form! 647 00:59:52,434 --> 00:59:55,096 "And if he dies while filling it, who's responsible?" 648 00:59:57,306 --> 00:59:58,295 Say what! 649 00:59:58,507 --> 01:00:00,168 Get out! - Why 'get out'? 650 01:00:00,709 --> 01:00:04,702 "I topped, and I paid the fees - I ain't going nowhere!" 651 01:00:08,884 --> 01:00:11,876 If this man doesn't leave at once... 652 01:00:12,888 --> 01:00:15,516 then there will be no more lectures on Anatomy this year. 653 01:00:18,727 --> 01:00:20,058 Munna! Go! 654 01:00:20,296 --> 01:00:21,729 Go! Go! 655 01:00:25,267 --> 01:00:27,064 Fine. Fine! I'll leave. 656 01:00:27,269 --> 01:00:30,067 Why should anyone else lose out. 657 01:00:34,743 --> 01:00:37,143 "Hey Swami...pay attention, and teach me later." 658 01:00:38,747 --> 01:00:40,738 Gimme the chickpeas! 659 01:00:44,486 --> 01:00:46,750 "Dump the tension, dude. Have some chickpeas." 660 01:00:47,656 --> 01:00:49,419 "No? Cool, more for me." 661 01:01:00,836 --> 01:01:03,430 "Circuit, man, I really twisted the dean's knickers today." 662 01:01:03,772 --> 01:01:05,763 He got pissed-off and asked me to get out! 663 01:01:06,008 --> 01:01:12,572 "I said, "Why get out? I've paid my fees." He was about to cry!" 664 01:01:13,782 --> 01:01:17,115 Why are you making a racket? - Why shouldn't I? 665 01:01:17,786 --> 01:01:20,778 It's my father-in-law's college; I'll get it as dowry. 666 01:01:21,290 --> 01:01:24,123 Why aren't you in class? - My dear father-in-law... 667 01:01:24,360 --> 01:01:27,295 "J dot Asthana, threw me out." 668 01:01:27,796 --> 01:01:31,459 "He's pissed-off, because I topped." 669 01:01:31,800 --> 01:01:33,791 You must have done something! 670 01:01:34,036 --> 01:01:37,597 "I just asked a simple question, he told me to beat it." 671 01:01:38,073 --> 01:01:41,474 "Both father and daughter are the same- you speak politely, and..." 672 01:01:41,744 --> 01:01:43,473 What did she do? 673 01:01:43,812 --> 01:01:46,372 I made a small request: that she keep quiet. 674 01:01:46,749 --> 01:01:49,149 But she's like her father. 675 01:01:50,219 --> 01:01:53,154 She busted me in front of my parents. 676 01:01:56,492 --> 01:01:58,153 "Hang on, what's your name?" 677 01:01:59,828 --> 01:02:02,820 Dr. Suman...dump the tension. 678 01:02:03,232 --> 01:02:06,429 It's a long story- some other time. Gotta go now. 679 01:02:08,837 --> 01:02:11,169 "Like I was saying, the baldy was all flustered." 680 01:02:11,640 --> 01:02:14,837 This is the beginning. You just wait and watch what I do. 681 01:02:18,647 --> 01:02:23,641 "First, starting from the neck, make an incision down the centre." 682 01:02:33,028 --> 01:02:34,859 Ew! It stinks! 683 01:02:38,867 --> 01:02:40,732 Out of the way! I can't see. 684 01:02:42,004 --> 01:02:44,268 Why don't you get a body of your own. 685 01:02:57,352 --> 01:02:58,876 Who dat? - Your pop 686 01:02:59,288 --> 01:03:03,884 Bro..! How are you? - I need a body. 687 01:03:06,695 --> 01:03:11,564 "Whose body? - Like, for dissection." 688 01:03:12,000 --> 01:03:14,628 "Bro.., where do I find such a body?" 689 01:03:14,970 --> 01:03:17,268 How would I know? Just find one. 690 01:03:17,906 --> 01:03:19,897 "Dump the tension, Bro... You concentrate on your studies." 691 01:03:20,242 --> 01:03:23,075 I'll organize the body. 692 01:03:25,914 --> 01:03:27,711 Bro..! I found a body. 693 01:03:27,983 --> 01:03:30,577 Will an imported one do? - Yeah. Just get it quick. 694 01:03:30,919 --> 01:03:32,443 "10 minutes, Bro..." 695 01:03:33,322 --> 01:03:36,257 "Butkya, get a sack. - Right away." 696 01:03:42,998 --> 01:03:46,934 "Yo, chilli chicken, wanna click an ambulance. It's a 5-star model." 697 01:03:53,942 --> 01:03:56,934 "Poor, hungry people - They are inside the ambulance." 698 01:04:00,015 --> 01:04:02,449 "Bloody hakka noodle, come in from abroad..." 699 01:04:02,618 --> 01:04:05,280 "and only see naked, hungry people. You don't see Taj Mahal," 700 01:04:07,689 --> 01:04:09,350 "Will this bag do, Bro..?" 701 01:04:11,960 --> 01:04:15,487 Will I fold him and then fit him in this? How tall are you? 702 01:04:18,967 --> 01:04:20,958 "Get a 6-feet bag You, come with me." 703 01:04:21,136 --> 01:04:23,627 You don't want to see Taj Mahal? I'll show you hungry Indian. 704 01:04:23,972 --> 01:04:26,304 "Very nice. Get in, son of a..." 705 01:04:39,454 --> 01:04:41,979 "Bro.., check it out, we've got the body." 706 01:04:48,664 --> 01:04:49,995 Absolutely fresh. 707 01:04:51,500 --> 01:04:53,331 Where did you find him? 708 01:04:53,502 --> 01:04:55,493 He was standing right outside the house. 709 01:05:02,010 --> 01:05:03,500 It's a ghost! - You? 710 01:05:24,032 --> 01:05:25,829 What was I to do? 711 01:05:26,034 --> 01:05:29,299 "There are 50 students to a body, you can't see diddly-squat!" 712 01:05:29,705 --> 01:05:32,697 All I've seen in four days is the fingers. 713 01:05:34,042 --> 01:05:38,035 "I wanna be a complete doctor, not a finger specialist..." 714 01:05:38,447 --> 01:05:41,041 ...who doesn't know what's up with the knees. 715 01:05:43,719 --> 01:05:46,051 "And he said, "get your own body"." 716 01:05:49,057 --> 01:05:51,048 "He wants a body to himself, so give it to him." 717 01:05:51,260 --> 01:05:53,592 He wishes to learn. What's wrong with that? 718 01:06:00,869 --> 01:06:05,397 "Now, please show me... heart, kidneys, lungs, intestines." 719 01:06:10,145 --> 01:06:16,084 It's not a dagger. Hold it like a pen. Take your time. 720 01:07:01,797 --> 01:07:06,461 "Admit him, and let him know that I filled in his form." 721 01:07:14,142 --> 01:07:15,666 He's conscious. 722 01:07:20,148 --> 01:07:22,139 "Bro.., what happened to you?" 723 01:07:23,151 --> 01:07:27,554 Nothing. I didn't eat last night... 724 01:07:28,156 --> 01:07:30,818 woke up early for the dean's lecture... 725 01:07:32,160 --> 01:07:34,151 and I forgot to have breakfast... 726 01:07:35,597 --> 01:07:39,590 And there was water on the marble floor... 727 01:07:40,001 --> 01:07:43,164 "Nobody cleans up around here... It's very dangerous, Ms. Suman." 728 01:07:43,505 --> 01:07:45,496 It happens. Rest. 729 01:07:48,610 --> 01:07:51,841 "How are you now? - I'm fine, ma'am. How's our hero?" 730 01:07:53,181 --> 01:07:58,847 I don't know. This was his second attempt at suicide. 731 01:07:59,988 --> 01:08:01,979 And he won't talk to anyone. 732 01:08:05,193 --> 01:08:07,525 "Dump the tension, ma'am. Where is he?" 733 01:08:11,006 --> 01:08:13,804 "Your mom is crying in front of you, aren't you ashamed?" 734 01:08:14,009 --> 01:08:16,000 Don't scold him. - Why not! 735 01:08:18,013 --> 01:08:20,607 "You wanna die? Then do it right, finish it." 736 01:08:21,083 --> 01:08:24,018 Sleeping pills are a half measure. 737 01:08:24,420 --> 01:08:27,355 Take a knife to your throat and slit it. 738 01:08:28,023 --> 01:08:32,619 "Till then, don't pity yourself. - I don't pity myself!" 739 01:08:32,928 --> 01:08:35,522 "Murli, lie down. - Hang on, Ms. Suman." 740 01:08:36,031 --> 01:08:38,363 Kids today don't have an ounce of courage. 741 01:08:39,702 --> 01:08:44,036 "And you've spoilt him, ma'am, hanging on every teardrop of his." 742 01:08:44,440 --> 01:08:47,637 He has to toughen up. - Please be quiet. 743 01:08:48,110 --> 01:08:50,704 You don't know what I've been through! - What? 744 01:08:51,714 --> 01:08:55,047 Failed your exams? Got dumped by a girl? 745 01:08:55,484 --> 01:08:57,475 Strapped for cash? 746 01:08:59,054 --> 01:09:01,386 "A girl! Got dumped, right?" 747 01:09:06,262 --> 01:09:10,392 "Hey, Circuit, who'd marry such a cry baby?" 748 01:09:11,066 --> 01:09:13,728 Was out to kill himself over a six-month romance. 749 01:09:14,169 --> 01:09:19,072 Your mom's loved you for years; can't you stay alive for her? 750 01:09:21,076 --> 01:09:25,069 What do you know about love? - True. 751 01:09:26,882 --> 01:09:31,751 "What does a goon like me know about love," 752 01:09:32,521 --> 01:09:35,422 Loaf around to kill time 753 01:09:36,892 --> 01:09:40,885 "Eat and drink, five to nine! I'm fine!" 754 01:09:42,097 --> 01:09:45,897 So why fall in love? Why? 755 01:09:47,569 --> 01:09:52,506 "But then one day, Sophia walked my way" 756 01:10:00,983 --> 01:10:06,444 "My head was in a strange condition, my heart revved without ignition" 757 01:10:12,728 --> 01:10:16,459 "Dude, what a face!! ... and whatchamacallit ..." 758 01:10:18,233 --> 01:10:22,135 yeah - tresses! What tresses! 759 01:10:24,340 --> 01:10:28,276 She moved like the wind... 760 01:10:30,145 --> 01:10:33,808 "traffic stopped if her eyes just blinked" 761 01:10:36,151 --> 01:10:38,711 "I thought I'd found my home, said" 762 01:10:39,154 --> 01:10:42,146 "Dude, I found my love, my church in Rome!" 763 01:10:52,768 --> 01:10:54,633 "All day I'd stand underneath her window" 764 01:10:54,770 --> 01:10:56,567 "No fights, no brawls" 765 01:10:56,805 --> 01:10:58,898 "No squabbles with Aziz, no scraps with Usman..." 766 01:10:59,274 --> 01:11:01,674 I was numb! 767 01:11:04,713 --> 01:11:07,273 She was the one... 768 01:11:07,616 --> 01:11:10,176 you didn't whistle... 769 01:11:15,991 --> 01:11:18,585 "at the one, our eyes met..." 770 01:11:18,994 --> 01:11:21,189 you didn't wink at 771 01:11:27,202 --> 01:11:29,193 "My buddies looked like they'd been bombed" 772 01:11:29,338 --> 01:11:32,330 "Said, Dude, please don't tell us you've reformed!" 773 01:11:43,552 --> 01:11:47,215 "Then one day Kallan saw her and said" 774 01:11:47,523 --> 01:11:49,218 "Woah! Look! She's a perfect eleven!" 775 01:11:49,391 --> 01:11:51,222 I lost my head... 776 01:11:54,897 --> 01:11:56,023 and said... 777 01:11:56,231 --> 01:11:58,461 "Come here punk, I'll show you heaven" 778 01:11:58,967 --> 01:12:02,459 "He got washed, rinsed and dry cleaned that day" 779 01:12:02,704 --> 01:12:06,572 "Still runs away like I'm a bad omen, his doomsday!" 780 01:12:09,912 --> 01:12:11,971 Then what happened to Sophia? 781 01:12:18,520 --> 01:12:22,854 "Then one day, she looked at me and smiled" 782 01:12:24,326 --> 01:12:28,660 "I thought Dude, she smiled, my case is filed" 783 01:12:29,731 --> 01:12:34,794 Thought she like me too 784 01:12:35,270 --> 01:12:40,264 "But she met someone else and said "I do" " 785 01:13:03,632 --> 01:13:06,795 "She was married, it was undisputed" 786 01:13:07,035 --> 01:13:10,300 "While I just stood there, stricken and rooted" 787 01:13:11,673 --> 01:13:13,664 That night I drank till 2 am 788 01:13:23,385 --> 01:13:25,910 "Damn, I had but one dream, one prayer" 789 01:13:26,221 --> 01:13:28,121 "But I swear I didn't shed a single tear" 790 01:13:28,457 --> 01:13:31,722 Why cry? It was a stupid high! 791 01:13:34,396 --> 01:13:36,990 "Next day it was back to life back to reality" 792 01:13:37,466 --> 01:13:40,128 "Loaf around to kill time; eating, smoking, drinking wine!" 793 01:13:40,402 --> 01:13:43,132 "Clashed with Aziz again, nearly killed him too" 794 01:13:43,505 --> 01:13:45,905 "They said forget her, but "no can do" 795 01:13:54,650 --> 01:13:59,644 "My dreams were shattered, my heart was too" 796 01:14:00,355 --> 01:14:05,156 "Yes it hurt... but that's life, dude!" 797 01:14:17,272 --> 01:14:19,365 Then ... then what happened? 798 01:14:19,708 --> 01:14:22,040 "What could happen? Next day..." 799 01:14:22,377 --> 01:14:25,244 Pamela walked my way 800 01:14:33,488 --> 01:14:37,720 "My head was in a strange condition, my heart revved without ignition" 801 01:14:39,795 --> 01:14:41,990 "Dude, what a face!!" 802 01:14:44,700 --> 01:14:46,691 "And oh, what eyes!" 803 01:14:47,135 --> 01:14:51,071 "Hey Munna, did the traffic in your heart just sigh?!" 804 01:14:59,414 --> 01:15:03,407 He has smiled after so many days. I think he'll be fine. 805 01:15:04,753 --> 01:15:06,744 It was nothing. Don't mention it. 806 01:15:07,222 --> 01:15:10,419 "Murli, why do you bug everyone?" 807 01:15:10,826 --> 01:15:13,693 "It seems you're here to irritate people, and not to study." 808 01:15:14,029 --> 01:15:16,429 "Not everyone, just Asthana." 809 01:15:17,165 --> 01:15:20,430 He and his daughter... Never mind. 810 01:15:21,003 --> 01:15:23,699 Chinki is innocent. She didn't even know. 811 01:15:26,441 --> 01:15:30,434 You know Chinki? - Of course! She's a good friend. 812 01:15:31,246 --> 01:15:32,838 It wasn't her fault. 813 01:15:32,981 --> 01:15:35,449 The maid told her father. What could she do. 814 01:15:35,617 --> 01:15:40,884 No wonder! I kept thinking how a childhood buddy could tell on me. 815 01:15:44,126 --> 01:15:49,462 "Ms. Suman, tell me, like... How does she look?" 816 01:15:50,265 --> 01:15:51,254 Why? 817 01:15:51,533 --> 01:15:54,798 As a kid she was a big fatso! Now...? 818 01:15:55,337 --> 01:15:58,135 Absolutely not! I've seen her old picture. 819 01:15:58,473 --> 01:16:00,464 She wasn't that fat. - You're kidding me! 820 01:16:00,876 --> 01:16:03,674 She once climbed a tree. The branch broke! 821 01:16:08,150 --> 01:16:11,278 "How is she now? I mean, how does she look?" 822 01:16:12,587 --> 01:16:15,215 Not too bad. 823 01:16:15,490 --> 01:16:17,822 As good as you? 824 01:16:21,496 --> 01:16:23,657 Better than me. - Woah! 825 01:16:23,999 --> 01:16:26,092 "Ms. Suman, you have to make her meet me." 826 01:16:26,401 --> 01:16:28,835 Dr.Asthana will kill her. - That son of a... 827 01:16:31,606 --> 01:16:35,167 "We'll meet secretly. You're her friend, please help." 828 01:16:35,844 --> 01:16:36,833 Why? 829 01:16:37,612 --> 01:16:39,512 Say what? - Why should I? 830 01:16:42,517 --> 01:16:46,510 Fine. But only if you promise not to bug any of the professors. 831 01:16:46,888 --> 01:16:48,185 Deal! 832 01:16:48,690 --> 01:16:50,521 I'll think about it. 833 01:16:55,864 --> 01:16:58,662 Now observe closely. Such interesting cases are rare. 834 01:16:59,568 --> 01:17:02,867 The subject has been in this condition for 12 years. 835 01:17:04,339 --> 01:17:09,333 "He can't speak, hear, understand, or feel anything." 836 01:17:10,278 --> 01:17:15,545 His senses are all dead. He's a vegetable. 837 01:17:16,618 --> 01:17:17,880 Now see... 838 01:17:19,554 --> 01:17:23,888 "if you observe closely, when I shine a light into the eyes..." 839 01:17:24,559 --> 01:17:27,892 "the pupils contract, but the subject doesn't blink." 840 01:17:28,430 --> 01:17:32,059 "Yo, boss! Hello! Turn off the torch!" 841 01:17:32,701 --> 01:17:35,226 Why? - That must cause him discomfort. 842 01:17:36,238 --> 01:17:40,834 Out of the question! The subject can't feel anything. 843 01:17:41,243 --> 01:17:43,438 Say what - 'subject'? Doesn't he have a name? 844 01:17:48,583 --> 01:17:50,915 His name is Anand Banerjee. 845 01:17:51,219 --> 01:17:53,585 "And he's many years your senior, talk respectfully about him." 846 01:17:53,889 --> 01:17:59,589 Why are you getting emotional? I told you he can't hear a thing. 847 01:18:00,495 --> 01:18:03,589 "Relax! Sit down. - Munna, sit down!" 848 01:18:06,601 --> 01:18:09,934 "In your medical careers, you'll face this question many times." 849 01:18:10,405 --> 01:18:16,605 "Tell me, is it right to keep a vegetable alive by using medicines..." 850 01:18:17,312 --> 01:18:20,611 especially in a country where there is a shortage of hospitals; 851 01:18:21,283 --> 01:18:24,616 the subject has been occupying a bed for the last 12 years. 852 01:18:24,920 --> 01:18:26,319 Screw you! 853 01:18:27,122 --> 01:18:31,058 You're concerned about the bed! How do you know he won't wake up? 854 01:18:31,626 --> 01:18:34,288 I'm a doctor. - But not God. 855 01:18:34,963 --> 01:18:37,625 Did you get inside his head? I should thwack you in the head. 856 01:18:38,633 --> 01:18:40,624 Leave the class! 857 01:18:42,704 --> 01:18:45,639 Say what you want. Let's go Mr. Anand. 858 01:18:45,974 --> 01:18:48,636 What are you doing? Where are you taking him? 859 01:18:49,644 --> 01:18:51,441 "Bro.. Anand, don't mind him." 860 01:18:51,713 --> 01:18:54,648 These docs read a couple of books and think they're God. 861 01:18:55,183 --> 01:18:57,174 "If anyone gives you tension, let me know." 862 01:19:08,663 --> 01:19:11,996 12 years you've been here- that's a lot of time. 863 01:19:13,001 --> 01:19:16,164 "You must be bored! Hey Doc, gimme the headphones." 864 01:19:22,143 --> 01:19:24,668 "Bro.. Anand, listen; it's your heart!" 865 01:19:24,946 --> 01:19:26,846 What a solid beat. 866 01:19:28,116 --> 01:19:29,105 Listen. 867 01:19:34,823 --> 01:19:36,791 You are hundred percent alive. 868 01:19:37,092 --> 01:19:40,687 "If anyone disagrees make them hear your heart's voice, OK?" 869 01:19:50,705 --> 01:19:52,366 "All right, right here." 870 01:19:52,707 --> 01:19:56,370 "Hey, quit imitating a bedspread and bring the bed out." 871 01:19:57,879 --> 01:19:59,710 "And sir, he just took the subject out of class!" 872 01:19:59,814 --> 01:20:03,375 And you did nothing? - Should I have wrestled with him? 873 01:20:03,885 --> 01:20:07,048 "Sir, he nearly strangled me. I could have died." 874 01:20:09,057 --> 01:20:11,389 "And that ugly street language in the classroom - yo dude, like..." 875 01:20:11,526 --> 01:20:14,393 "I just can't get this shit into my head, man - What is this?" 876 01:20:14,663 --> 01:20:16,221 Is this some bloody country bar? 877 01:20:16,464 --> 01:20:19,729 "Do you know by what name he calls us? "Doofus"!" 878 01:20:20,101 --> 01:20:24,731 "Yo, doofus, out of the way! Move it!" 879 01:20:25,740 --> 01:20:28,231 "Sir, we all want you to rusticate him." 880 01:20:30,145 --> 01:20:32,409 We can't do that. - Why? 881 01:20:33,081 --> 01:20:36,073 On what pretext do we throw him out? Because he asks questions? 882 01:20:36,451 --> 01:20:38,316 Or because he doesn't speak too politely? 883 01:20:38,820 --> 01:20:40,811 He topped the pre-medical entrance exams. 884 01:20:41,189 --> 01:20:43,316 We need a very strong reason to rusticate him. 885 01:20:47,762 --> 01:20:51,095 "Yo, mop-boy, scoot. Hey, 'safari-suit', make way!" 886 01:20:51,499 --> 01:20:54,764 Enjoying your stroll? Get to work! 887 01:21:01,776 --> 01:21:04,108 There's only one way out as I see it. 888 01:21:04,779 --> 01:21:07,043 "Rustom, you will set this terms question paper." 889 01:21:07,382 --> 01:21:09,714 You'll set the toughest paper in the history of this institution. 890 01:21:11,319 --> 01:21:13,787 "He'll fail, and the next day we'll hand him his leaving certificate." 891 01:21:15,857 --> 01:21:18,519 "Munna's brought a bed, dude! - What?" 892 01:21:23,531 --> 01:21:25,522 "Brought a bed, dude?? - He's brought a bed, sir!" 893 01:21:35,910 --> 01:21:38,811 "Bro.. Anand, dump the tension. Any problems, just tell Bro.. about it." 894 01:21:39,981 --> 01:21:41,812 "Bro.., your father-in-law!" 895 01:21:47,822 --> 01:21:50,222 May I ask what's going on here? - No! 896 01:21:53,628 --> 01:21:54,822 OK... OK. Ask... 897 01:21:55,764 --> 01:21:58,824 What the hell are you up to now? - Doc Doofus here said that... 898 01:21:59,234 --> 01:22:02,169 ...Bro.. Anand's bed could be better utilized for another patient. 899 01:22:02,504 --> 01:22:05,837 "So, we've vacated it. - We have no need for this bed." 900 01:22:06,274 --> 01:22:08,504 "It's not for you to sleep on, doofus." 901 01:22:11,012 --> 01:22:13,503 "Bro.. Anand, this's your personal bed." 902 01:22:13,948 --> 01:22:17,509 Sleep easy. Nobody will bother you. 903 01:22:20,121 --> 01:22:22,453 "Bye, Bro.. Anand. Take it easy." 904 01:22:43,311 --> 01:22:46,542 Careful! He hasn't shaved in 12 years. 905 01:22:47,415 --> 01:22:51,215 "Bro.. Anand, let's get you slicked and then out in the sun..." 906 01:22:51,619 --> 01:22:53,484 "get some, Vitamin D!" 907 01:22:53,721 --> 01:22:58,886 Tonda's going around saying that Munna's out - call me for work. 908 01:22:59,961 --> 01:23:02,225 I can't study and work. 909 01:23:02,897 --> 01:23:07,891 There's so much stuff in the body to know about? 910 01:23:08,303 --> 01:23:12,603 "To begin with, there are 206 types of bones!" 911 01:23:13,441 --> 01:23:15,909 "Never thought of that while breaking them, did we?" 912 01:23:17,979 --> 01:23:19,970 Why aren't you in class? 913 01:23:20,281 --> 01:23:23,910 Because everyone keeps throwing me out. - All the doctors are angry with you. 914 01:23:24,185 --> 01:23:26,176 You've got to pay a little more attention to your studies ... 915 01:23:29,591 --> 01:23:31,582 Hello... I'm talking to you... 916 01:23:52,947 --> 01:23:54,938 Bro.. Anand you look like a rock star! 917 01:23:55,350 --> 01:24:01,118 "The nurses are gonna fight over you now. Let's go for a spin, Bro..." 918 01:24:11,232 --> 01:24:15,965 That face behind a beard... Heresy! 919 01:24:20,074 --> 01:24:21,507 "Murli, stop!" 920 01:24:22,644 --> 01:24:26,978 "Look if you don't do well, they're going to throw out." 921 01:24:27,982 --> 01:24:31,975 "Ok look, if you study, and pass the exam, I'll arrange a meeting..." 922 01:24:32,153 --> 01:24:35,782 between you and Chinki. - No problemo. I'll pass! 923 01:24:42,997 --> 01:24:48,560 Pops... How are you? - Come in. Carom? 924 01:24:49,070 --> 01:24:52,665 "Play carom, drink juice ... That's the good life, pops!" 925 01:25:00,014 --> 01:25:02,346 It's a really difficult paper man! 926 01:25:10,024 --> 01:25:13,016 Alimentary canal...Alimentary canal... Got that? OK. 927 01:25:13,328 --> 01:25:18,027 The answer to question number four is 'spinal cord atrophy induces... 928 01:25:22,036 --> 01:25:23,196 What...? 929 01:25:23,371 --> 01:25:27,705 Spinal cord atrophy... Hey keep it down! 930 01:25:28,042 --> 01:25:31,569 Will you please... Silence! I can't concentrate man...Please. 931 01:25:32,113 --> 01:25:37,050 "Spinal, s-p-i-n-a-l, cord, c-o-r-d..." 932 01:25:50,832 --> 01:25:53,858 Done. Was really tough! - Best of luck. 933 01:25:59,073 --> 01:26:02,736 This boy is a genius. If such guys become doctors... 934 01:26:03,077 --> 01:26:08,071 "...then patients will only hear Dude, lie down, you're screwed!" 935 01:26:09,517 --> 01:26:12,077 "Rustom, I want to know how he topped." 936 01:26:13,421 --> 01:26:15,753 "How would I know sir? - Yeah, how would you know?" 937 01:26:16,090 --> 01:26:19,082 "Sir, you had called Murli Prasad Sharma. - Send him in." 938 01:26:21,496 --> 01:26:23,896 "So, Mr. Sharma, you've topped again." 939 01:26:24,165 --> 01:26:26,895 "Dude, your professors sure know their job." 940 01:26:27,201 --> 01:26:29,692 May I ask what you wish to prove here? 941 01:26:31,205 --> 01:26:34,106 "Ask away, dude! - Who do you think you are?" 942 01:26:35,610 --> 01:26:37,840 Do you think I don't know that you've cheated? 943 01:26:38,112 --> 01:26:40,103 "I don't know how, but I will find out, Mister." 944 01:26:41,115 --> 01:26:44,778 You think I've cheated? Let me declare that I have. 945 01:26:45,186 --> 01:26:47,916 And will do it again. Do what you can! 946 01:26:48,189 --> 01:26:51,522 Shut up! No one has ever spoken to me like this! 947 01:26:51,859 --> 01:26:53,724 There's always a first time dude! 948 01:26:53,861 --> 01:26:55,522 "You, you, you, you,..." 949 01:26:56,130 --> 01:26:59,930 Do you know I can throw you out of this college? 950 01:27:00,201 --> 01:27:03,136 Have you forgotten how I threw your father out? 951 01:27:04,138 --> 01:27:09,474 How can I forget that? My father cried in front of me and left. 952 01:27:10,211 --> 01:27:13,806 Now it's your turn. You're going to get screwed in your own college. 953 01:27:14,415 --> 01:27:16,940 "Not only will I become a doctor, I'll also marry your daughter." 954 01:27:17,285 --> 01:27:19,617 That's my challenge. 955 01:27:20,254 --> 01:27:21,915 Do your worst. 956 01:27:33,501 --> 01:27:35,492 I will screw him!! 957 01:27:36,170 --> 01:27:38,161 What am I saying?!?!?! 958 01:27:51,740 --> 01:27:56,170 "Ms. Suman, I topped again! - Murli, I'm busy" 959 01:27:56,970 --> 01:27:59,640 Dump the tension. I'll wait. 960 01:28:00,980 --> 01:28:03,310 Get these tests done. - Thank you doctor. 961 01:28:04,180 --> 01:28:07,710 "Murli, you're... - But I topped Ms. Suman!" 962 01:28:08,120 --> 01:28:09,780 I know. Congratulations. 963 01:28:10,090 --> 01:28:12,990 Please ask Chinki to meet me now. - She won't meet you. 964 01:28:14,330 --> 01:28:18,660 "Hey, you're breaking your promise. - She's scared, Munna." 965 01:28:19,000 --> 01:28:22,660 She would meet you but Dr. Asthana is livid right now. 966 01:28:23,000 --> 01:28:25,800 "Dude, he's like the Incredible Sulk." 967 01:28:26,200 --> 01:28:28,000 Why doesn't someone just give him a Magic Hug? 968 01:28:28,170 --> 01:28:30,570 Hug? - An honest hug is magical. 969 01:28:30,910 --> 01:28:33,670 My mom calls it the Magic Hug. It's an anti-tension drug. 970 01:28:34,010 --> 01:28:37,340 "Hey, can't you see its wet there?" 971 01:28:39,020 --> 01:28:42,540 I sweep this place 25 times a day. Am I a machine? 972 01:28:43,020 --> 01:28:44,680 "I keep cleaning, people keep walking." 973 01:28:46,360 --> 01:28:49,020 I'll die sweeping. 974 01:28:52,060 --> 01:28:54,590 "Hey, watch it..." 975 01:28:55,170 --> 01:28:56,720 Sorry! - What sorry? 976 01:28:57,030 --> 01:29:00,200 You'll merely walk off but I'll get yelled at. 977 01:29:00,940 --> 01:29:03,700 Like I've been yelled at...for 30 years. 978 01:29:04,240 --> 01:29:07,040 What's your name? 979 01:29:07,910 --> 01:29:12,040 You want to complain now? The name's Maqsood. 980 01:29:12,750 --> 01:29:15,720 I don't want to complain. I want to thank you. 981 01:29:24,360 --> 01:29:26,350 You're an awesome worker Bro.. Maqsood. 982 01:29:27,000 --> 01:29:30,060 Everyone thanks doctors for making them well. 983 01:29:30,870 --> 01:29:34,500 No one thanks you for picking up their rubbish. 984 01:29:35,870 --> 01:29:37,860 I just want to say thanks. 985 01:29:38,210 --> 01:29:39,230 Thank you. 986 01:29:51,990 --> 01:29:55,480 You're gonna make me cry. Enough. 987 01:30:04,870 --> 01:30:08,530 Sorry! - Forget it. I'll take care of it. 988 01:30:15,110 --> 01:30:17,640 Tell Chinki she should give her dad a Magic Hug. 989 01:30:17,980 --> 01:30:21,280 "I swear, he'll melt like butter." 990 01:30:25,920 --> 01:30:30,120 I've decided - I'm calling Dubai! 991 01:30:30,930 --> 01:30:32,590 Dubai! Why? 992 01:30:32,930 --> 01:30:37,460 Bro.. Abbas can make Munna disappear into thin air. 993 01:30:37,840 --> 01:30:40,240 Dad what are you saying? Who is this Abbas guy? 994 01:30:40,570 --> 01:30:42,970 He came from Dubai to get his hernia operated from me. 995 01:30:43,310 --> 01:30:47,370 "You know what he said to me? He said, Bro.. Asthana, I owe you a hernia..." 996 01:30:47,980 --> 01:30:50,810 "...if you ever need help just think of me." 997 01:30:51,150 --> 01:30:53,140 These are men of honour. 998 01:30:59,160 --> 01:31:01,920 No dad! You're not cut out for this stuff. 999 01:31:02,260 --> 01:31:03,490 Yeah! I know... 1000 01:31:06,960 --> 01:31:09,520 "Hello! - Hello Chinki, Munna here." 1001 01:31:10,130 --> 01:31:11,730 Did Dr. Suman speak to you? 1002 01:31:12,300 --> 01:31:18,570 I had sent a message through your friend Dr. Suman. She's my buddy too. 1003 01:31:18,980 --> 01:31:21,500 What message? - To give your dad a Magic Hug! 1004 01:31:21,950 --> 01:31:23,670 Is the doofus feeling better? 1005 01:31:23,950 --> 01:31:25,940 Doofus!!... He called me 'doofus'!! 1006 01:31:26,180 --> 01:31:28,980 What's going on Munna? - I topped again. 1007 01:31:29,350 --> 01:31:33,550 "It's turned into a habit. - So, what do you want?" 1008 01:31:33,890 --> 01:31:38,830 You told Dr. Suman that if I do well you'd meet me... Right? 1009 01:31:39,200 --> 01:31:40,930 "No, I can't meet you." 1010 01:31:41,270 --> 01:31:44,830 "Hey Chinki, it's wrong to break a promise." 1011 01:31:45,200 --> 01:31:50,470 "Ok, fine. Tomorrow. Club Kino. Ten 'o'clock. OK?" 1012 01:31:51,610 --> 01:31:54,300 My own daughter meets him. I'll kill him. 1013 01:31:54,850 --> 01:31:58,370 I promise you won't hear Munna's name after this. 1014 01:31:59,020 --> 01:32:00,350 Trust me dad. 1015 01:32:17,230 --> 01:32:19,400 "Bro.., how will you recognize her?" 1016 01:32:19,740 --> 01:32:21,730 "I will, I've known her as a child!" 1017 01:32:30,250 --> 01:32:31,240 Munna! 1018 01:32:33,950 --> 01:32:35,940 Bro.....Found her! - Where? 1019 01:32:36,250 --> 01:32:37,780 Up there. In mid-air! 1020 01:32:51,470 --> 01:32:55,370 "Munna, my baby, so sweet." 1021 01:32:56,370 --> 01:32:59,170 Wow! You're lookin' so good. 1022 01:33:01,040 --> 01:33:04,950 "Don't you recognise me... Your childhood buddy, Chinki?" 1023 01:33:05,280 --> 01:33:08,680 "It's she! Hello Ma'am, I'm Circuit." 1024 01:33:09,050 --> 01:33:11,680 "Circuit! As in, like, 'fused circuit'?" 1025 01:33:13,290 --> 01:33:15,280 "Oh my god! - Hey Chinki, how are you doing?" 1026 01:33:15,630 --> 01:33:17,460 Andy. Hi... 1027 01:33:18,500 --> 01:33:21,090 "Hey, that's our number. We got to hit the floor." 1028 01:33:32,310 --> 01:33:33,870 That bastard! Should I nail that chimpanzee? 1029 01:33:34,110 --> 01:33:35,100 "No, dude." 1030 01:33:42,350 --> 01:33:45,320 "Come on, let's go. - What, me too?" 1031 01:33:53,330 --> 01:33:55,990 "Who was that guy? - Andy, my boyfriend." 1032 01:33:56,730 --> 01:34:01,530 A boyfriend... that's freaky! - Why? Don't you have a girlfriend? 1033 01:34:02,910 --> 01:34:06,870 Oh so sweet darling. Life is very short. 1034 01:34:07,240 --> 01:34:12,770 So we have to have fun. Are you free on Saturday? 1035 01:34:13,150 --> 01:34:16,140 "Andy is going to New York, so let's meet up." 1036 01:34:17,050 --> 01:34:18,820 Meaning? - Meaning... 1037 01:34:19,160 --> 01:34:22,850 "You and me, alone!" 1038 01:34:25,360 --> 01:34:28,160 "Chinki, you've changed a lot, babe!" 1039 01:34:35,370 --> 01:34:38,360 Oh god! You had to see his face. It was too funny: 1040 01:34:39,110 --> 01:34:41,700 "Chinki, you've changed a lot, babe!" 1041 01:34:42,210 --> 01:34:44,810 "So you rocked, huh? - Don't know about 'rocked'..." 1042 01:34:45,150 --> 01:34:46,880 but he was shocked for sure! 1043 01:34:48,550 --> 01:34:53,390 Dad! - I'm sorry. I had to hear it. 1044 01:34:53,720 --> 01:34:56,720 "What did he say? Boyfriend... - "A boyfriend... that's freaky!!" 1045 01:34:59,400 --> 01:35:02,850 I was so worried. But you did a fantastic job. Well done 1046 01:35:03,200 --> 01:35:05,230 Are you OK now Dad? - OK? I am very happy. 1047 01:35:05,570 --> 01:35:07,540 "But, "A Boyfriend... that's freaky!!" 1048 01:35:09,410 --> 01:35:15,400 "OK, enough. Poor guy! - It's bad to make a mockery of someone." 1049 01:35:16,410 --> 01:35:18,400 "But... - "A Boyfriend... that's freaky!!" 1050 01:35:23,420 --> 01:35:27,080 She was so sweet as a kid... It's just ruined my memories. 1051 01:35:27,520 --> 01:35:30,760 Time changes everything Murli. - But how much. 1052 01:35:31,230 --> 01:35:33,420 She was morphing into the guys when she danced. 1053 01:35:34,200 --> 01:35:38,860 And her dress? It was so indecent. 1054 01:35:40,540 --> 01:35:45,700 Now look at you. You're a doctor. So decent. One respects you. 1055 01:35:46,180 --> 01:35:50,240 She is the way she is. You should just forget her. 1056 01:35:52,220 --> 01:35:55,080 "And while you're at it, forget about Dr. Asthana as well." 1057 01:35:55,450 --> 01:36:01,120 This war is futile. - You're so sensible. 1058 01:36:02,230 --> 01:36:05,790 "You know, I always thought she'd be like you." 1059 01:36:06,260 --> 01:36:08,250 Even if she weren't as pretty as you I'd dump the tension. 1060 01:36:09,400 --> 01:36:15,240 "But your peaceful style, your friendly smile..." 1061 01:36:16,210 --> 01:36:20,700 "But she...? - But Murli, I'm not Chinki." 1062 01:36:22,580 --> 01:36:25,280 Why? Why aren't you Chinki? 1063 01:36:27,250 --> 01:36:33,750 I always thought she'd be like you and now I can't get your image off my mind. 1064 01:36:40,430 --> 01:36:42,260 "Your smile, your eyes..." 1065 01:36:43,630 --> 01:36:44,620 What? 1066 01:36:45,070 --> 01:36:45,970 What? 1067 01:36:46,300 --> 01:36:47,700 What did you say? 1068 01:36:48,510 --> 01:36:50,100 What did you hear? 1069 01:36:50,410 --> 01:36:54,940 "Murli, didn't you just say something? - No!" 1070 01:36:56,510 --> 01:36:58,210 I thought I heard something. 1071 01:36:58,520 --> 01:37:01,780 "I swear she heard me, Bro.. Anand. I didn't even move my lips..." 1072 01:37:02,390 --> 01:37:07,190 and she knew what I was thinking. 1073 01:37:08,390 --> 01:37:10,050 "Is that possible, Bro..?" 1074 01:37:10,530 --> 01:37:13,120 "You know, this happens in love." 1075 01:37:13,560 --> 01:37:16,190 Circuit also says if feelings are strong... 1076 01:37:16,530 --> 01:37:18,870 you can talk long distance clearly without a phone. 1077 01:37:19,440 --> 01:37:23,030 "So give me a signal Bro.., what do you think?" 1078 01:37:23,540 --> 01:37:25,530 Do you think I'm falling for her? 1079 01:37:28,550 --> 01:37:33,350 Correct. I think so too. 1080 01:37:37,550 --> 01:37:39,320 "Hey! Bro.., Hey Doctor!" 1081 01:37:39,620 --> 01:37:43,220 Come quick. Bro.. Anand spoke to me. 1082 01:37:43,560 --> 01:37:47,890 He heard me and blinked at me as well. Just now. I swear by my mother. 1083 01:37:48,430 --> 01:37:53,130 "Do it again, Bro.., come on." 1084 01:37:53,500 --> 01:37:57,000 "Mr. Sharma, he's never even twitched in twelve years." 1085 01:37:57,340 --> 01:37:58,360 Shut up! 1086 01:37:59,480 --> 01:38:02,780 "Bro.., I know you're listening to me." 1087 01:38:03,580 --> 01:38:05,570 Please try. 1088 01:38:06,050 --> 01:38:08,380 Give me a sign. 1089 01:38:08,720 --> 01:38:11,240 Show them they're wrong. 1090 01:38:15,590 --> 01:38:20,390 "OK everyone, let's get back to work. You wait for your signal." 1091 01:38:24,700 --> 01:38:26,930 "Murli, what now?" 1092 01:38:27,640 --> 01:38:30,660 Ms. Suman do you think I'd joke about this? 1093 01:38:31,010 --> 01:38:35,210 I swear he blinked. 1094 01:38:35,610 --> 01:38:41,050 "Murli, even though your voice reaches his ears, it doesn't reach his brain." 1095 01:38:41,420 --> 01:38:43,220 So what if it doesn't reach his brain. 1096 01:38:45,160 --> 01:38:48,280 It goes straight to the heart. 1097 01:38:49,430 --> 01:38:51,290 "Whether you believe it or not," 1098 01:38:51,630 --> 01:38:56,290 I say if there is a strong connection between two people... 1099 01:38:56,630 --> 01:38:59,190 then it's the heart that listens. 1100 01:38:59,740 --> 01:39:01,760 You're too much. 1101 01:39:08,210 --> 01:39:11,200 "Ms. Suman, can you hear me?" 1102 01:39:14,650 --> 01:39:17,640 "Mike testing - 1,2,3..." 1103 01:39:19,560 --> 01:39:22,250 Ms. Suman I think I've fallen in love with you. 1104 01:39:46,850 --> 01:39:48,370 Hello. - Good Morning Dad. 1105 01:39:48,690 --> 01:39:50,380 "Oh, I met Dr. Desai's Son yesterday." 1106 01:39:50,690 --> 01:39:54,020 He is also a doctor. Neurosurgeon. Very good-Iooking fellow. 1107 01:39:54,690 --> 01:39:56,680 I think you should meet him once. 1108 01:40:04,500 --> 01:40:05,430 Bro.. Munna! - Munna? 1109 01:40:05,770 --> 01:40:08,360 Yes. He's got flowers for you. 1110 01:40:08,710 --> 01:40:10,700 You get up. I'll handle this. You go. OK 1111 01:40:14,710 --> 01:40:19,810 "Hey Dean. Open the door! - Yeah, yeah... calm down..." 1112 01:40:26,490 --> 01:40:28,180 Yes? - For you. 1113 01:40:28,730 --> 01:40:29,520 Me? 1114 01:40:29,730 --> 01:40:33,060 "Look, I want to apologize to you... genuinely." 1115 01:40:37,700 --> 01:40:39,970 "Come in. - No, Chinki's inside, right?" 1116 01:40:40,500 --> 01:40:42,270 Let's sit in the garden for two minutes. 1117 01:40:42,740 --> 01:40:44,210 Why not? Sure. 1118 01:40:55,850 --> 01:41:01,050 "Look dude, I've created a lot of tension for you." 1119 01:41:01,760 --> 01:41:05,420 Today I just want to say sorry. 1120 01:41:10,700 --> 01:41:14,190 No Munna. The fault was mine. So what if you aren't a doctor. 1121 01:41:14,540 --> 01:41:19,200 You're a gem! I know you want to meet Chinki. 1122 01:41:19,680 --> 01:41:23,580 "Hang on ...Chinki! - No, don't! I've met her." 1123 01:41:24,510 --> 01:41:27,850 Really? You rascal! So? 1124 01:41:29,790 --> 01:41:32,450 To tell you the truth she's too wild. 1125 01:41:32,820 --> 01:41:37,230 "I know she's a motherless child, but you ought to control her a bit." 1126 01:41:37,560 --> 01:41:38,790 You are right. 1127 01:41:39,800 --> 01:41:43,960 "But once you two are married she'll realise her responsibilities, right?" 1128 01:41:44,730 --> 01:41:45,560 Sorry boss. 1129 01:41:45,800 --> 01:41:51,470 I can't run a bulldozer through my life just because I want to bulldoze yours. 1130 01:41:52,580 --> 01:41:54,570 "To marry, its important to be in love, right?" 1131 01:41:54,810 --> 01:41:55,610 That's true. 1132 01:41:55,850 --> 01:41:59,470 "Dude, I have found true love with someone." 1133 01:41:59,820 --> 01:42:00,810 How sweet. 1134 01:42:02,620 --> 01:42:04,950 I hope it doesn't break poor Chinki's heart. 1135 01:42:05,820 --> 01:42:08,290 Why don't you tell her? Chinki! 1136 01:42:09,630 --> 01:42:11,490 "Tell her later, please!" 1137 01:42:12,730 --> 01:42:15,390 OK. Poor Chinki! 1138 01:42:17,700 --> 01:42:21,330 But I'm really happy for you Munna. 1139 01:42:24,640 --> 01:42:29,580 "Go son, find your path, the path of love. Be happy!" 1140 01:42:29,950 --> 01:42:32,510 "I misunderstood you. You're quite cool, dude!" 1141 01:42:32,850 --> 01:42:33,840 Cool! 1142 01:42:35,850 --> 01:42:39,650 May I ask who this `fortunate' girl is? 1143 01:42:39,990 --> 01:42:43,050 "Ask, dude! - You are blushing. How sweet." 1144 01:42:43,430 --> 01:42:45,190 You're shy! Who is she? 1145 01:42:49,200 --> 01:42:51,190 "Dude, you can't tell a soul." 1146 01:42:51,900 --> 01:42:55,530 It's Dr. Suman. I'm gonna marry her. 1147 01:43:12,760 --> 01:43:15,880 So happy! - I knew you'd be happy. 1148 01:43:16,890 --> 01:43:19,590 "You're cool, man. I gotta run now." 1149 01:43:30,710 --> 01:43:32,570 "Ms. Suman, what happened?" 1150 01:43:32,910 --> 01:43:35,670 Exactly what did you tell Dad? - Whose dad? 1151 01:43:36,010 --> 01:43:38,280 "Chinki's dad, Dr. Asthana." 1152 01:43:38,620 --> 01:43:40,610 Damn! He just can't keep his trap shut. 1153 01:43:40,920 --> 01:43:43,320 Like you. Why did you say those things to him? 1154 01:43:43,650 --> 01:43:47,250 Correct. Instead of Chinki's old man I should've spoken to your old man... 1155 01:43:47,920 --> 01:43:50,950 ...I mean... your father. - No! You should've spoken to me first. 1156 01:43:51,290 --> 01:43:53,290 Correct. If I love you... 1157 01:43:53,930 --> 01:43:56,020 "I should first speak to you, right?" 1158 01:43:56,930 --> 01:43:59,930 It...just happened... 1159 01:44:04,910 --> 01:44:06,930 So? - So what? 1160 01:44:09,750 --> 01:44:11,510 "So, how do you feel about me?" 1161 01:44:11,950 --> 01:44:16,610 "I don't feel anything. I mean, I like you." 1162 01:44:16,990 --> 01:44:19,610 I know you can make any woman really happy! 1163 01:44:19,960 --> 01:44:22,290 You are the woman I want to make happy. 1164 01:44:23,060 --> 01:44:26,550 "Ms. Suman, when you smile..." 1165 01:44:27,960 --> 01:44:30,160 life is beautiful. 1166 01:44:31,970 --> 01:44:35,960 I want to see you smiling forever. 1167 01:44:38,910 --> 01:44:41,170 So? - So what? 1168 01:44:44,480 --> 01:44:47,780 Please marry me. - Murli!!! 1169 01:44:49,990 --> 01:44:52,110 I just want a straight answer. 1170 01:44:52,460 --> 01:44:55,450 "If you don't want to marry me, I will leave." 1171 01:44:55,790 --> 01:44:59,690 Hello Doctor. - Hello Zaheer. Murli...please leave. 1172 01:45:00,030 --> 01:45:03,330 Ms. Suman are you certain you don't feel a thing for me? 1173 01:45:04,000 --> 01:45:05,800 I'm with a patient now. - Take your time. 1174 01:45:06,100 --> 01:45:08,330 I'm not leaving without an answer. 1175 01:45:11,010 --> 01:45:13,640 "Dude, is there a problem if I wait here? It's important." 1176 01:45:14,940 --> 01:45:17,240 Did you get all the tests done? - Yes doctor. 1177 01:45:18,050 --> 01:45:23,010 Just give me two minutes. Sit. - What's up? I'm a doctor too. 1178 01:45:24,020 --> 01:45:26,010 I had a stomachache for sometime. 1179 01:45:26,820 --> 01:45:29,690 A couple of days back I vomited and there was some blood. 1180 01:45:30,030 --> 01:45:33,520 Thought I'd get some tests done. - Clear case of food poisoning! 1181 01:45:34,030 --> 01:45:36,160 Did you eat out? - I eat out everyday. 1182 01:45:36,630 --> 01:45:39,600 Why? Where's your family? - In Nagpur. 1183 01:45:39,940 --> 01:45:44,430 "Married? You don't need a doc, you need a wife," 1184 01:45:44,970 --> 01:45:48,340 "who'll feed you, keep your clothes clean." 1185 01:45:48,680 --> 01:45:50,700 "Hey, this shirt's had it!" 1186 01:45:51,050 --> 01:45:53,710 "Zaheer, can anyone from your family come here?" 1187 01:45:54,050 --> 01:45:56,850 Why doctor? What does the report say? 1188 01:45:57,220 --> 01:45:59,210 You should've come a couple of months back. 1189 01:46:02,660 --> 01:46:04,850 "Look, Zaheer... sit." 1190 01:46:13,070 --> 01:46:15,060 Zaheer you'll need to be brave. 1191 01:46:17,070 --> 01:46:19,060 I suspect you have stomach cancer. 1192 01:46:30,090 --> 01:46:32,650 But I have an important meeting at two. 1193 01:46:33,420 --> 01:46:35,550 "OK, so come tomorrow morning." 1194 01:46:37,030 --> 01:46:41,590 Why did you say I should've come a few months back? 1195 01:46:43,100 --> 01:46:45,620 Is it too late? - No ...No... 1196 01:46:46,040 --> 01:46:49,530 We'll start the treatment tomorrow. - Then why did you say that? 1197 01:46:53,110 --> 01:46:54,910 How much time do I have? 1198 01:46:55,650 --> 01:46:57,640 Please tell me the truth. 1199 01:46:58,720 --> 01:47:02,520 "I have many responsibilities. - Look Zaheer, finish your meeting." 1200 01:47:02,920 --> 01:47:04,910 And finish all your work by evening. 1201 01:47:07,120 --> 01:47:09,350 All my work? In half a day? 1202 01:47:12,130 --> 01:47:14,120 Get settled? Buy a flat? 1203 01:47:15,370 --> 01:47:17,130 In half a day? 1204 01:47:19,540 --> 01:47:22,730 "My mother's pilgrimage, sister's wedding?" 1205 01:47:24,140 --> 01:47:25,470 In half a day? 1206 01:47:26,280 --> 01:47:29,470 "Zaheer, God willing, you'll be fine." 1207 01:47:29,910 --> 01:47:32,470 God's will is fairly obvious - 1208 01:47:33,150 --> 01:47:35,140 I've been given half a day to live. 1209 01:47:37,150 --> 01:47:39,380 Zaheer... - Why me? 1210 01:47:48,330 --> 01:47:50,160 Tell me doctor - 1211 01:47:51,170 --> 01:47:56,730 I never drank or smoked. I've never been with a woman... 1212 01:47:58,040 --> 01:48:01,340 "...then, why me?" 1213 01:48:03,180 --> 01:48:06,840 "All my friends go to strip bars, smoke, drink themselves silly..." 1214 01:48:07,180 --> 01:48:09,170 Even I felt like doing it. 1215 01:48:11,720 --> 01:48:16,660 But I always buried my desires... 1216 01:48:17,360 --> 01:48:23,530 to fulfil my responsibilities first. 1217 01:48:27,000 --> 01:48:29,200 Thought I'd have long life ... 1218 01:48:32,210 --> 01:48:35,870 there'll be time for this ... 1219 01:48:43,020 --> 01:48:45,540 How much time does he have? - Very little. 1220 01:48:45,990 --> 01:48:48,720 You should have hugged him. - Murli! 1221 01:48:49,060 --> 01:48:53,220 "He needed it bad, dude. - It doesn't work like this!" 1222 01:49:03,040 --> 01:49:05,770 "Dump the tension, Bro... You'll be fine." 1223 01:49:07,240 --> 01:49:09,040 Let go... Let go of me! 1224 01:49:09,250 --> 01:49:12,040 Dump the tension! It'll be fine! - Stop harassing me! 1225 01:49:13,120 --> 01:49:14,740 Stop harassing me! 1226 01:49:16,290 --> 01:49:18,250 Didn't I say I'm coming tomorrow? 1227 01:49:21,260 --> 01:49:22,380 Let me be! 1228 01:49:33,700 --> 01:49:37,260 Circuit... Where do people go when they die? 1229 01:49:38,270 --> 01:49:41,440 Depends on who it was. 1230 01:49:43,080 --> 01:49:45,270 Did you ever feel you were gonna die? 1231 01:49:46,280 --> 01:49:48,720 "Do you know that freak, Shakeel? - Yeah?" 1232 01:49:49,050 --> 01:49:52,110 "Once he ran with a sword after me, I thought I'm gonna go that day!" 1233 01:49:52,460 --> 01:49:54,010 "No, stupid." 1234 01:49:55,290 --> 01:49:58,990 Have you ever been in a situation where you knew you were gonna die... 1235 01:49:59,300 --> 01:50:01,730 and were helpless. Waited for it. 1236 01:50:02,060 --> 01:50:08,300 "Saw the calendar, the clock, like a time bomb." 1237 01:50:10,370 --> 01:50:16,070 "Your life, your dreams suddenly come face to face with THE END!" 1238 01:50:17,480 --> 01:50:25,320 Bro.. my mom used to say we become stars when we die. 1239 01:50:28,420 --> 01:50:31,330 Look - my dad. 1240 01:50:32,090 --> 01:50:33,820 Bugger used to beat me a lot. 1241 01:50:35,330 --> 01:50:37,930 That's Uncle - he was a cool guy! 1242 01:50:45,040 --> 01:50:46,870 Hey where's mom? 1243 01:50:48,340 --> 01:50:50,340 Bombay's getting too damn polluted man! 1244 01:50:53,420 --> 01:50:58,550 "Circuit, get my stuff back from the hostel." 1245 01:50:59,360 --> 01:51:02,020 "Why? - Enough of this drama, man!" 1246 01:51:02,360 --> 01:51:07,090 "I wanna get back to work. - Why are you saying this, Bro..?" 1247 01:51:09,300 --> 01:51:13,460 "You saw Chinki, right?" 1248 01:51:13,800 --> 01:51:16,670 And Dr. Suman is also not interested. 1249 01:51:17,540 --> 01:51:19,600 So why become a doctor? 1250 01:51:19,980 --> 01:51:24,970 I know you too well. Something's the matter. 1251 01:51:26,280 --> 01:51:30,380 "For the first time in fifteen years, someone slapped me today." 1252 01:51:30,720 --> 01:51:34,380 "Son of a... give me his name, Bro... I'll cut him up right here." 1253 01:51:35,420 --> 01:51:36,520 Zaheer. 1254 01:51:50,410 --> 01:51:51,400 "Hey, aunty! - What?" 1255 01:51:51,540 --> 01:51:54,070 Who's Zaheer?- He... Hey! 1256 01:51:54,410 --> 01:51:56,880 Who are you? - Quiet! Get inside! 1257 01:51:57,610 --> 01:51:58,600 Move! 1258 01:52:03,990 --> 01:52:07,080 Are you Zaheer? - Yes... 1259 01:52:08,320 --> 01:52:11,690 You slapped Bro..? - Who are you? 1260 01:52:12,030 --> 01:52:13,220 "You've got guts, dude!" 1261 01:52:13,530 --> 01:52:17,730 Bro..'s sent these shirts for you. 1262 01:52:18,430 --> 01:52:22,700 "And hey, mark my words - when you have less time..." 1263 01:52:23,040 --> 01:52:25,030 you gotta live twice as much! 1264 01:52:26,440 --> 01:52:30,040 Bro.. told me you haven't even touched a babe! 1265 01:52:32,550 --> 01:52:33,570 Hang on... 1266 01:52:41,460 --> 01:52:45,950 "Set the mood, and get ready, to enjoy a lifetime in one moment" 1267 01:52:46,330 --> 01:52:51,200 "What's gone is in the past, greet what's to come with a smile" 1268 01:52:54,500 --> 01:52:58,600 "Set the mood, there's but one cure" 1269 01:52:58,940 --> 01:53:04,040 "Live with your every pore, life can be short, so make it grand!" 1270 01:53:06,920 --> 01:53:11,910 "Look, see through my eyes" 1271 01:53:14,660 --> 01:53:18,220 "Learn, to live completely" 1272 01:53:20,200 --> 01:53:23,290 "Seize, for life is too short" 1273 01:53:25,200 --> 01:53:27,190 "Know this, your life will pass by" 1274 01:53:27,500 --> 01:53:33,500 So learn to live before you die! 1275 01:53:34,980 --> 01:53:40,310 "Look, see through my eyes" 1276 01:54:00,570 --> 01:54:04,730 Grab happiness's arm 1277 01:54:05,880 --> 01:54:09,540 And wrench the pain away 1278 01:54:10,550 --> 01:54:13,010 Hey don't grieve over sadness 1279 01:54:13,350 --> 01:54:15,840 Stop dying and asking why 1280 01:54:16,320 --> 01:54:18,550 And learn to live before you die 1281 01:54:23,560 --> 01:54:29,560 "Look, see through my eyes" 1282 01:54:31,570 --> 01:54:34,560 "Learn, to live completely" 1283 01:54:36,570 --> 01:54:39,560 "Seize, for life is too short" 1284 01:54:41,580 --> 01:54:43,980 "Know this, your life will pass by" 1285 01:54:44,280 --> 01:54:46,580 So learn to live before you die! 1286 01:54:52,290 --> 01:54:55,260 "Fool, its not about whether you live long" 1287 01:54:55,590 --> 01:54:58,250 It's about whether you live it up 1288 01:55:35,500 --> 01:55:38,630 "Sing, to the beat of your heart" 1289 01:55:40,640 --> 01:55:43,870 Life is an icy cold song they say 1290 01:55:45,340 --> 01:55:47,310 It's lilting but it's melting away 1291 01:55:47,640 --> 01:55:50,310 "Whether you laugh, or whether you cry" 1292 01:55:50,750 --> 01:55:52,770 So learn to live before you die! 1293 01:56:03,590 --> 01:56:04,990 Baldy's here! 1294 01:56:06,230 --> 01:56:07,960 And he's all worked-up. 1295 01:56:08,400 --> 01:56:11,060 "Bro.. Zaheer, he'll finish the rest of the dance for you." 1296 01:56:16,570 --> 01:56:18,670 Let's go... Rina...Come on! 1297 01:56:24,850 --> 01:56:27,680 Matron! Who brought this girl here? 1298 01:56:30,690 --> 01:56:31,680 Matron? 1299 01:56:33,690 --> 01:56:35,350 You!... Who brought her here? 1300 01:56:40,560 --> 01:56:42,860 "Oh, I see." 1301 01:56:45,700 --> 01:56:48,230 You're on that goon's side. 1302 01:56:48,600 --> 01:56:49,700 Shame on you! 1303 01:56:49,940 --> 01:56:52,870 I couldn't do anything earlier. I had to tolerate everything. 1304 01:56:53,410 --> 01:56:58,240 And now that I have a chance you're on his side. 1305 01:56:59,980 --> 01:57:03,040 No one will be spared. 1306 01:57:03,450 --> 01:57:05,920 "You, you, you, watch out - See what I do." 1307 01:57:06,290 --> 01:57:07,380 Now you watch it. 1308 01:57:10,760 --> 01:57:13,230 "Excuse them, sir. Please." 1309 01:57:14,730 --> 01:57:16,720 It was done for me. 1310 01:57:18,630 --> 01:57:22,200 Consider it my last wish. 1311 01:57:25,740 --> 01:57:30,540 He's amazing - a cabaret! You should've seen the dean's face! 1312 01:57:30,950 --> 01:57:33,310 And what about Zaheer's face? 1313 01:57:33,750 --> 01:57:35,410 He was smiling!! 1314 01:57:35,750 --> 01:57:39,880 You're telling me? Who was the first one he hugged? 1315 01:57:40,220 --> 01:57:41,420 Who? - Me! 1316 01:57:41,760 --> 01:57:43,420 I think I've got a cold. 1317 01:57:43,760 --> 01:57:45,750 "Hey buddy, give me a Magic Hug will you!" 1318 01:57:47,760 --> 01:57:48,820 Magic Hug!! 1319 01:57:49,630 --> 01:57:51,430 And me? - Shut up Swami 1320 01:57:51,700 --> 01:57:53,260 Poor baby... here's yours! 1321 01:57:57,510 --> 01:58:00,100 "Here, take the suitcase. Keep it there. - The fridge goes last." 1322 01:58:02,810 --> 01:58:04,300 And pick up the bottles. 1323 01:58:04,780 --> 01:58:05,770 Leaving? 1324 01:58:07,880 --> 01:58:09,480 Our chat was incomplete. 1325 01:58:09,820 --> 01:58:13,120 "Look, you don't have any feelings for me." 1326 01:58:13,560 --> 01:58:17,250 So what's the point - Facts aren't going to change. 1327 01:58:18,230 --> 01:58:21,130 Will you do one last thing? - What? 1328 01:58:23,800 --> 01:58:25,600 I feel strange saying this... 1329 01:58:26,240 --> 01:58:30,930 Strange is my middle name... Go on. 1330 01:58:32,810 --> 01:58:35,470 Who was the girl who came to the ward last night? 1331 01:58:35,810 --> 01:58:37,610 Sorry. Can't tell you anything. 1332 01:58:37,810 --> 01:58:42,410 She came here because of us and that baldy insulted her too. 1333 01:58:42,990 --> 01:58:46,010 Zaheer wants to meet her. He's very happy. 1334 01:58:46,820 --> 01:58:49,480 He's even worn your yellow shirt; he's looking really cute. 1335 01:58:50,990 --> 01:58:52,050 Thanks. 1336 01:58:55,130 --> 01:58:57,120 This hospital needs you. 1337 01:58:57,830 --> 01:59:01,830 If my request makes a difference then please don't go yet. 1338 01:59:06,140 --> 01:59:09,130 "It's all in, Bro... - Put it back in the hostel." 1339 01:59:10,080 --> 01:59:11,100 Again??? 1340 01:59:11,510 --> 01:59:15,240 Didn't Bro.. just say that ... Didn't he! Take it out! 1341 01:59:15,620 --> 01:59:20,020 Mr. Murli. The dean... come quick! 1342 01:59:20,660 --> 01:59:24,960 "Don't protect him, Matron, this is wrong." 1343 01:59:25,660 --> 01:59:28,860 I know who was responsible for last night. 1344 01:59:29,870 --> 01:59:37,070 "You have ten minutes to either write a complaint against Murli Prasad,..." 1345 01:59:38,710 --> 01:59:41,040 or write your resignation letters. 1346 01:59:42,640 --> 01:59:45,550 "Dude, I thought we understood each other now." 1347 01:59:45,880 --> 01:59:48,870 What's the problem? 1348 01:59:49,590 --> 01:59:51,450 You are the problem Mr. Sharma. 1349 01:59:51,790 --> 01:59:54,120 "We need discipline in the college, not cabaret." 1350 01:59:54,890 --> 01:59:58,290 "Why are you still weeping over discipline, dude?" 1351 01:59:58,690 --> 02:00:02,490 Zaheer is dying. I just wanted to make him smile a bit. 1352 02:00:03,670 --> 02:00:05,600 "Let these guys go, dude. End it!" 1353 02:00:05,900 --> 02:00:10,900 "Exactly! End it! And now that you've accepted it,..." 1354 02:00:11,670 --> 02:00:13,700 "congratulations, here's your rustication letter." 1355 02:00:14,010 --> 02:00:16,710 I want you out by tomorrow. 1356 02:00:19,050 --> 02:00:23,920 Your luck's run out buddy. I was about to split... 1357 02:00:24,720 --> 02:00:27,710 when someone held my hand and asked me to stay. 1358 02:00:28,090 --> 02:00:31,580 Do your worst. Now I'm here to stay! 1359 02:00:32,730 --> 02:00:35,720 If you don't leave then the police will escort you out. 1360 02:00:36,500 --> 02:00:41,940 "Police? They couldn't keep me in, how will they pull me out?" 1361 02:00:42,810 --> 02:00:44,600 "You will go, Mr. Sharma." 1362 02:00:47,510 --> 02:00:50,710 "See, if the cops kick me out the front door..." 1363 02:00:51,050 --> 02:00:54,950 I'll return through the back door. 1364 02:00:55,950 --> 02:00:58,390 Dump the tension dude. Just watch the show now! 1365 02:02:21,040 --> 02:02:22,530 It's an emergency! 1366 02:02:23,770 --> 02:02:25,430 "Someone fill a form, quick." 1367 02:02:28,080 --> 02:02:30,040 I'm not leaving! 1368 02:02:36,150 --> 02:02:39,210 Murli? - Ms. Suman! 1369 02:02:39,990 --> 02:02:41,050 What happened? 1370 02:02:41,820 --> 02:02:44,790 "Oh I skipped dinner last night, and even breakfast this morning,..." 1371 02:02:45,060 --> 02:02:48,090 because the Dean's lecture is really early... 1372 02:02:48,430 --> 02:02:50,730 and the marble floors are so damn slippery ... 1373 02:02:51,070 --> 02:02:52,760 You're mad! - I know! 1374 02:02:53,100 --> 02:02:55,400 Completely mad! - I know that too. 1375 02:02:56,070 --> 02:02:59,770 May I ask you why this happened? - Please ask. 1376 02:03:00,110 --> 02:03:05,570 "Murli! - You asked me to stay, so I did." 1377 02:03:06,820 --> 02:03:08,750 Now no one can throw me out. 1378 02:03:09,180 --> 02:03:12,210 But only till your recovery. 1379 02:03:12,550 --> 02:03:15,750 "How long before he recovers, Rustom? - Sir he's sustained two fractures..." 1380 02:03:15,890 --> 02:03:17,920 and nineteen stitches - it's bound to take some time. 1381 02:03:18,260 --> 02:03:21,560 Get on it Rustom. I want him out of here fast. 1382 02:03:21,900 --> 02:03:23,260 Yes sir. - You understand? 1383 02:03:28,270 --> 02:03:30,530 What happened Rustom...? - Oh my god! 1384 02:03:36,850 --> 02:03:43,270 I won again Bro.. Anand. You're not using your head. 1385 02:03:44,150 --> 02:03:46,420 "Now...here goes my cross," 1386 02:03:48,320 --> 02:03:50,120 where do I put your zero? 1387 02:03:51,030 --> 02:03:52,020 Here... 1388 02:03:54,130 --> 02:03:55,790 no? Here? 1389 02:03:57,130 --> 02:03:59,120 Here neither? Here? 1390 02:04:03,940 --> 02:04:05,670 "Munna, look!" 1391 02:04:06,140 --> 02:04:11,140 "I know. But if I tell others, he never does it again." 1392 02:04:12,150 --> 02:04:15,480 "He just amuses himself. Smart cookie, aren't you?" 1393 02:04:17,850 --> 02:04:19,480 "See, no blink!" 1394 02:04:24,160 --> 02:04:27,600 "Hey, are you free tonight? - Yes, why?" 1395 02:04:28,160 --> 02:04:30,830 "I have two tickets to this film," 1396 02:04:31,170 --> 02:04:33,360 and a friend wants to go with you! - Who? 1397 02:04:35,170 --> 02:04:40,340 Look ... Look through my eyes... 1398 02:04:42,180 --> 02:04:44,940 Wear the blue shirt - it suits you! 1399 02:04:45,280 --> 02:04:48,910 Move... please move! Carefully! 1400 02:04:51,990 --> 02:04:53,390 Behave yourself ... 1401 02:04:54,190 --> 02:04:55,990 "Behave yourself, Rustom. - Sir, please do something." 1402 02:04:56,190 --> 02:04:57,490 We are... 1403 02:04:57,990 --> 02:05:00,360 People at this age lose the wish to live. 1404 02:05:00,700 --> 02:05:02,860 You have to accept it Rustom. - No sir. 1405 02:05:03,200 --> 02:05:05,190 I know if he eats something he'll be fine. 1406 02:05:05,670 --> 02:05:09,400 He used to drink juice but he's stopped that too. Oh God! 1407 02:05:11,970 --> 02:05:14,000 Give me a sugar test and start the glucose right now. 1408 02:05:24,220 --> 02:05:26,550 "Hey, feed from the mouth. - Oh shut up!" 1409 02:05:27,220 --> 02:05:31,220 "Munna, it's the only way out. - Bullshit!" 1410 02:05:35,100 --> 02:05:36,890 "Circuit, quickly..." 1411 02:05:43,140 --> 02:05:44,000 Hey Circuit! - Bro..! 1412 02:05:44,240 --> 02:05:46,040 Check out my break! - Go on... 1413 02:05:48,940 --> 02:05:52,400 Outstanding Bro..! - Now watch this! 1414 02:05:54,850 --> 02:05:57,440 How could you miss such an easy one! - Why don't you try then? 1415 02:05:57,790 --> 02:05:59,810 Watch this... an artful edge-strike... 1416 02:06:01,360 --> 02:06:04,810 "Fool, you've taken my counter! - The powder's crap, Bro..!" 1417 02:06:05,190 --> 02:06:06,750 "OK, the Queen's mine! - Ok!" 1418 02:06:13,170 --> 02:06:15,600 "That queen is one elusive babe! - She's the toughie, Bro..!" 1419 02:06:15,940 --> 02:06:18,930 Bro.. Zaheer! You're looking quite pleased. 1420 02:06:19,270 --> 02:06:20,970 She's taken! 1421 02:06:21,340 --> 02:06:24,280 "Where have you been? The show gets over at twelve, right?" 1422 02:06:25,080 --> 02:06:26,810 "Bro.., did you see my nuke-a-duke shot!" 1423 02:06:27,050 --> 02:06:29,280 "How's Rina, Bro.. Zaheer?" 1424 02:06:32,190 --> 02:06:34,050 Her name is Nandini. 1425 02:06:34,290 --> 02:06:37,520 "Wow, she tells the whole world it's Rina!" 1426 02:06:40,230 --> 02:06:41,860 "Your turn, Bro..! - Which one should I whack?" 1427 02:06:42,060 --> 02:06:43,790 "The queen, obviously!" 1428 02:06:46,900 --> 02:06:47,960 Will this go? 1429 02:06:48,300 --> 02:06:49,830 Good shot! 1430 02:06:50,310 --> 02:06:52,640 "Bro.., I'm a champ!" 1431 02:06:54,310 --> 02:06:57,440 He's coming! - Just watch this shot! 1432 02:06:59,350 --> 02:07:03,550 "Shit! Missed again! Bro.., this black one here!" 1433 02:07:04,490 --> 02:07:05,580 Shit! 1434 02:07:42,390 --> 02:07:44,820 "Right on, Pops!" 1435 02:07:45,190 --> 02:07:49,650 "Hey Pops, play carom, drink Juice - that's the good life!" 1436 02:07:56,240 --> 02:07:58,040 Some juice for you? 1437 02:08:01,380 --> 02:08:03,370 "You got the queen, drink up!" 1438 02:08:06,380 --> 02:08:08,180 The cover's gonna be tough! 1439 02:09:00,300 --> 02:09:02,130 Papa! - Saw that? 1440 02:09:02,440 --> 02:09:03,930 "Very nice shot, Papa!" 1441 02:09:04,240 --> 02:09:06,430 It's made me hungry son ... 1442 02:09:07,210 --> 02:09:09,440 "Nurse, get the food. Please hurry up!" 1443 02:09:11,950 --> 02:09:13,440 I love you papa. 1444 02:09:26,460 --> 02:09:29,020 "Thank you, Bro.. Munna." 1445 02:09:30,870 --> 02:09:33,270 "Why thank me, dude? - You can do anything." 1446 02:09:33,640 --> 02:09:36,830 "You are God, Munna. - I didn't do nothin', buddy!" 1447 02:09:37,170 --> 02:09:39,500 This is a miracle. We had given up! 1448 02:09:39,840 --> 02:09:41,830 "Come on, son, it's your break!" 1449 02:09:45,050 --> 02:09:47,040 But this time the queen's mine! 1450 02:11:12,570 --> 02:11:15,730 Why does my heart sing? 1451 02:11:21,210 --> 02:11:26,080 Why does the breeze swing? 1452 02:11:28,380 --> 02:11:31,580 Could the wind know? 1453 02:11:34,590 --> 02:11:38,890 Could my feelings show? 1454 02:11:41,600 --> 02:11:45,590 Why do my bangles jingle? 1455 02:11:53,610 --> 02:11:57,740 Why do my ankle bells tinkle? 1456 02:12:02,620 --> 02:12:07,080 Why is their music above? 1457 02:12:08,620 --> 02:12:13,080 Is it the melody of our love? 1458 02:12:53,600 --> 02:12:58,130 What does the wind ask my embrace? 1459 02:12:59,670 --> 02:13:06,810 What does my embrace hold? 1460 02:13:11,690 --> 02:13:13,980 It holds your dreams 1461 02:13:14,460 --> 02:13:16,890 It holds the sound of your name 1462 02:13:17,690 --> 02:13:20,680 "It holds the beat of my heart Which only sings your name" 1463 02:13:23,700 --> 02:13:29,140 The beat of my heart fades away 1464 02:13:29,540 --> 02:13:35,030 "As the wind, wearing bells, skips away!" 1465 02:14:11,680 --> 02:14:15,740 "Now slowly move your wrist, stretch your fingers..." 1466 02:14:17,450 --> 02:14:18,580 ...any pain? - Nope! 1467 02:14:18,920 --> 02:14:21,580 Very good. - Ah! Mr. Sharma. Everything ok? 1468 02:14:21,920 --> 02:14:24,520 How do you feel? - Like a million bucks! 1469 02:14:24,860 --> 02:14:29,260 Very good. Your stuff is packed. You have ten minutes. 1470 02:14:30,700 --> 02:14:32,760 Good-bye. Your rustication letter. 1471 02:14:33,570 --> 02:14:35,430 I'm not going anywhere! 1472 02:14:37,540 --> 02:14:38,770 I knew it. 1473 02:14:39,610 --> 02:14:40,770 Inspector Rawal. 1474 02:14:41,710 --> 02:14:43,300 That's your man. Throw him out. 1475 02:14:44,550 --> 02:14:45,530 Let's go! 1476 02:14:46,780 --> 02:14:50,180 "Meenal, the cops are taking Munna away! - What!" 1477 02:14:52,890 --> 02:14:56,190 "Bro.. Maqsood, the cops are taking Munna away!" 1478 02:14:58,160 --> 02:15:00,250 "Swami, the police have arrested Munna!" 1479 02:15:02,800 --> 02:15:05,130 "Pankaj, the cops are taking Munna way!" 1480 02:15:08,740 --> 02:15:11,600 They're taking him away! 1481 02:15:26,820 --> 02:15:28,810 "You cannot take him away, sir!" 1482 02:15:29,820 --> 02:15:30,620 Who are you? 1483 02:15:30,830 --> 02:15:34,490 I've been working for you for thirty years and you don't even know my name. 1484 02:15:34,830 --> 02:15:38,820 Ask Munna - he was the only man who thanked me... 1485 02:15:39,700 --> 02:15:40,500 Hugged me! 1486 02:15:40,770 --> 02:15:43,500 Great. So now he can stand outside... 1487 02:15:43,840 --> 02:15:46,670 "and hug whomever he wishes, but not inside the college." 1488 02:15:48,010 --> 02:15:51,240 "No, he will not leave the college ..." 1489 02:15:51,580 --> 02:15:54,410 Or else we will go on a strike! Then try to run your hospital! 1490 02:16:04,860 --> 02:16:05,850 Matron! 1491 02:16:07,630 --> 02:16:09,190 Open the door! 1492 02:16:10,870 --> 02:16:11,850 Come on! 1493 02:16:13,630 --> 02:16:14,530 Move it. 1494 02:16:14,870 --> 02:16:17,530 I say move! Get out of my way. 1495 02:16:17,870 --> 02:16:19,640 Move it. I say. Out of my way! 1496 02:16:19,870 --> 02:16:22,270 "Sir, please let him stay...please!" 1497 02:16:22,640 --> 02:16:25,310 "Swami, do you know why you always come second ..." 1498 02:16:25,650 --> 02:16:27,640 "because he cheats and comes first! - This is not fair, Sir." 1499 02:16:27,880 --> 02:16:30,720 Munna would never cheat! - Ask Rustom. 1500 02:16:31,050 --> 02:16:34,420 Munna admitted to us all that he cheats! 1501 02:16:34,760 --> 02:16:38,590 Rustom tell them. - When?...I don't remember sir. 1502 02:16:56,910 --> 02:16:59,400 "OK, all right." 1503 02:17:10,020 --> 02:17:13,590 You don't believe me? 1504 02:17:14,730 --> 02:17:16,920 Fine. I will prove it to you. 1505 02:17:17,700 --> 02:17:19,500 "Put up a notice on the board," 1506 02:17:19,800 --> 02:17:24,930 tomorrow I will personally test Munna in the assembly hall. 1507 02:17:26,940 --> 02:17:30,930 And if he answers even one question he can stay! 1508 02:17:31,480 --> 02:17:35,250 "But then you will quiz him only on stuff he doesn't know, Sir!" 1509 02:17:35,580 --> 02:17:39,610 Keep your mouth shut Swami! Let me finish! 1510 02:17:41,960 --> 02:17:44,950 Select a panel of three professors. 1511 02:17:46,130 --> 02:17:54,130 "If they think he's worthy of becoming a doctor, then he can stay." 1512 02:18:00,310 --> 02:18:03,440 Diabetes mellitus is a chronic clinical syndrome characterized by... 1513 02:18:03,780 --> 02:18:06,650 hyperglycaemia due to the lack of insulin. 1514 02:18:06,980 --> 02:18:11,110 "The symptoms are polyhydra unusual thirst, polyurea," 1515 02:18:11,450 --> 02:18:14,440 frequent urination and unusual weight loss. 1516 02:18:25,800 --> 02:18:28,130 "Bravo! Well done, Munna! - Like my English?" 1517 02:18:31,440 --> 02:18:33,570 Easy! You can be heard outside! 1518 02:18:37,950 --> 02:18:40,710 Dr. Patel - your question! 1519 02:18:41,050 --> 02:18:45,820 "Mr. Murli Prasad, please tell us the treatment for pulmonary tuberculosis." 1520 02:18:46,950 --> 02:18:50,720 OK! Cerebral malaria collectively is... 1521 02:18:51,060 --> 02:18:54,790 "No, no, no! The second question is tuberculosis." 1522 02:18:55,130 --> 02:18:56,690 Third is Malaria. 1523 02:18:57,030 --> 02:19:00,490 "Hey, don't break the order, dude." 1524 02:19:00,840 --> 02:19:02,770 I've just about crammed the answers! 1525 02:19:03,100 --> 02:19:05,830 But Dr. Asthana will decide the order. 1526 02:19:06,170 --> 02:19:07,200 That bald... 1527 02:19:10,950 --> 02:19:11,840 OK. The answer is... 1528 02:19:12,110 --> 02:19:13,810 There are two stages of treatment: 1529 02:19:14,050 --> 02:19:16,950 "intensive therapy for 2 months, which includes four drugs..." 1530 02:19:17,290 --> 02:19:19,620 "anacin, penicillin... - Rifampcin." 1531 02:19:19,920 --> 02:19:25,880 "Hey, don't break my rhythm, man! Now I'll have to start again." 1532 02:19:26,290 --> 02:19:28,060 There are two forms of treatment... 1533 02:19:32,000 --> 02:19:34,160 "Munna, Dr. Suman is looking for you." 1534 02:19:34,540 --> 02:19:36,060 It's Zaheer! 1535 02:19:36,400 --> 02:19:37,390 Zaheer? 1536 02:19:38,170 --> 02:19:42,400 "He's sinking, Munna, and he's been asking for you." 1537 02:19:43,240 --> 02:19:46,740 What are you saying? - Can you do something? 1538 02:19:47,080 --> 02:19:50,070 "What can I do? - Anything... please, quick..." 1539 02:19:59,360 --> 02:20:01,390 "Dump the tension, Bro.. Zaheer!" 1540 02:20:03,130 --> 02:20:04,120 Munna! 1541 02:20:05,030 --> 02:20:09,590 "Save me, Munna. I don't want to die." 1542 02:20:10,100 --> 02:20:13,340 "Nothing will happen to you, I'm here with you." 1543 02:20:16,110 --> 02:20:17,810 "Hey doc, do something!" 1544 02:20:18,110 --> 02:20:22,110 No. Only you can save me. 1545 02:20:27,050 --> 02:20:28,720 "You can save anyone, Munna." 1546 02:20:29,860 --> 02:20:33,790 "I've seen it. You're God, Munna!" 1547 02:20:36,130 --> 02:20:41,470 "Don't say that, Bro... I'm not God... I'm just a..." 1548 02:20:43,070 --> 02:20:44,800 "Just one ... Give me one night, Munna." 1549 02:20:45,140 --> 02:20:50,440 I want to see my mother. She is coming tomorrow morning. 1550 02:20:55,180 --> 02:20:57,210 Save me buddy. 1551 02:20:59,850 --> 02:21:01,820 "You will meet her, Bro..." 1552 02:21:02,160 --> 02:21:06,960 "So will I. Tell her, I'm your friend..." 1553 02:21:11,030 --> 02:21:13,360 Bro.. Zaheer! Bro..! 1554 02:21:43,200 --> 02:21:45,860 Diabetes mellitus is a chronic clinical syndrome... 1555 02:21:46,200 --> 02:21:48,190 characterized by hyperglycaemia. 1556 02:21:48,940 --> 02:21:53,200 "The symptoms are polyhydra, unusual thirst..." 1557 02:21:53,640 --> 02:21:57,980 "polyurea, frequent urination and unusual weight loss." 1558 02:22:09,520 --> 02:22:12,420 Silence please! Thank you. 1559 02:22:14,260 --> 02:22:15,890 Next question please. 1560 02:22:16,230 --> 02:22:20,460 "Mr. Sharma, describe the treatment for pulmonary tuberculosis." 1561 02:22:24,410 --> 02:22:26,240 Should I repeat the question? 1562 02:22:27,110 --> 02:22:29,580 If he doesn't know the answer... - But he does. 1563 02:22:30,240 --> 02:22:32,940 I mean... I'm sure he's read about it. 1564 02:22:34,010 --> 02:22:37,250 Murli how will you treat pulmonary tuberculosis? 1565 02:22:46,060 --> 02:22:47,050 "Come on, Munna!" 1566 02:22:47,260 --> 02:22:48,250 Speak up! 1567 02:22:49,660 --> 02:22:51,260 "I don't want to die, Munna!" 1568 02:22:52,370 --> 02:22:54,060 There are two stages of treatment: 1569 02:22:54,270 --> 02:22:55,760 Only you can save me Munna! 1570 02:22:56,070 --> 02:22:59,670 Intensive therapy for 2 months with the use of four drugs... 1571 02:23:00,040 --> 02:23:01,770 Very good! Go on... 1572 02:23:03,410 --> 02:23:04,600 Rifampacin... 1573 02:23:07,050 --> 02:23:10,920 What the hell am I saying! How can I treat anyone? 1574 02:23:11,390 --> 02:23:14,680 "If I knew how, I would have saved Zaheer." 1575 02:23:16,290 --> 02:23:18,950 I don't know anything. Excuse me. 1576 02:23:19,330 --> 02:23:21,990 "But your answer is correct... - Sit down, Rustom!" 1577 02:23:22,330 --> 02:23:25,730 "Forget it, Rustom. How can I cure anyone..." 1578 02:23:26,370 --> 02:23:31,300 "with hugs, smiles?" 1579 02:23:33,310 --> 02:23:34,870 The drama's over. 1580 02:23:36,010 --> 02:23:40,040 "I'm just a no-good goon, who cheated his way in here!" 1581 02:23:47,320 --> 02:23:55,320 "Last night, Zaheer died thinking I'm a doctor..." 1582 02:23:57,530 --> 02:24:01,660 a god. He thought I'd help him meet his mother. 1583 02:24:03,140 --> 02:24:07,070 "I couldn't do anything, Rustom. But why didn't you doctors save him?" 1584 02:24:08,080 --> 02:24:12,010 Couldn't you even give him a few more hours... 1585 02:24:13,350 --> 02:24:15,340 till he met his mother? 1586 02:24:19,290 --> 02:24:24,160 I just have one request - his mother arrives at 11... 1587 02:24:25,560 --> 02:24:30,930 please don't bury her in forms. 1588 02:24:36,370 --> 02:24:38,360 She has just lost her young son. 1589 02:24:39,370 --> 02:24:40,840 Just help her. 1590 02:24:46,150 --> 02:24:49,710 I made a big mistake. 1591 02:24:54,360 --> 02:24:55,790 Sorry Bro.. Zaheer! 1592 02:25:09,100 --> 02:25:15,410 I hope that's the end of that saga. 1593 02:25:19,110 --> 02:25:20,940 Now can we please get back to work! 1594 02:26:18,640 --> 02:26:20,130 "Congratulations, Dad." 1595 02:26:21,580 --> 02:26:28,480 We'll never speak of Munna again. 1596 02:26:30,580 --> 02:26:33,280 You've won! Congratulations! 1597 02:26:34,820 --> 02:26:40,490 "Once again there will be discipline, order, and silence in the hospital." 1598 02:26:41,400 --> 02:26:45,490 "No one will ever joke, no one will hug anyone..." 1599 02:26:46,500 --> 02:26:49,990 and no patient will be heard laughing from now on! 1600 02:26:51,110 --> 02:26:52,500 "Congratulations, Dad." 1601 02:26:54,270 --> 02:27:00,610 Munna was mad to think we would let him cure anyone by playing carom... 1602 02:27:01,520 --> 02:27:08,510 that we would let him make a dying man happy with song and dance... 1603 02:27:13,530 --> 02:27:19,260 or allow him to give anyone a Magic Hug. 1604 02:27:19,700 --> 02:27:23,030 We had to stop him! A criminal like him... 1605 02:27:24,340 --> 02:27:25,670 He is dangerous. 1606 02:27:26,540 --> 02:27:29,740 "Look what he's done, dad..." 1607 02:27:30,410 --> 02:27:33,040 "The terrible consequence of friendship, empathy and attachment..." 1608 02:27:34,480 --> 02:27:37,110 Your heart knows it's a miracle! 1609 02:27:38,650 --> 02:27:40,550 "But you won, dad." 1610 02:27:41,420 --> 02:27:44,190 No more miracles from now on. 1611 02:27:45,460 --> 02:27:46,550 "Congratulations, Dad!" 1612 02:27:47,430 --> 02:27:48,450 Congratulations! 1613 02:28:12,520 --> 02:28:15,010 Should I kick? - But what did I do? 1614 02:28:15,360 --> 02:28:18,980 "Not you, freak! This... - Yeah, kick it ... Kick..." 1615 02:28:20,490 --> 02:28:22,590 Four runs!!! 1616 02:28:23,500 --> 02:28:24,490 Hey Circuit! - Yeah! 1617 02:28:24,800 --> 02:28:28,600 I've decided - I'm going back to the village! 1618 02:28:31,540 --> 02:28:37,070 "I knew it! Look, I have two tickets." 1619 02:28:37,610 --> 02:28:39,600 Why two? 1620 02:28:40,380 --> 02:28:42,610 "Won't you come with me, Bro..?" 1621 02:28:49,360 --> 02:28:53,620 "Hey, what will you do in the village, man?" 1622 02:28:54,360 --> 02:28:56,390 You don't even know how to plough a field. 1623 02:28:56,730 --> 02:29:00,430 "Bro.. if I do that, then what will the cows do?" 1624 02:29:14,650 --> 02:29:16,310 Hey Circuit! - Yeah! 1625 02:29:17,650 --> 02:29:19,450 "I'm missing mother a lot, dude!" 1626 02:29:25,660 --> 02:29:30,260 "I'm missing her so much that I can see her, dude!" 1627 02:29:32,830 --> 02:29:38,470 "Bro.., this is too intense; I can see her too!" 1628 02:29:41,580 --> 02:29:44,940 "Is she coming here? - We're drunk, Bro..!" 1629 02:29:51,690 --> 02:29:54,150 Is this the time to come home? 1630 02:29:54,490 --> 02:29:58,690 Mother... where have you been? 1631 02:29:59,390 --> 02:30:01,290 Don't ever leave me now! 1632 02:30:04,700 --> 02:30:07,690 "Bro.., are you missing your father too?" 1633 02:30:08,700 --> 02:30:11,170 "I can see him, dude! - What?" 1634 02:30:11,710 --> 02:30:12,690 There! 1635 02:30:17,710 --> 02:30:20,940 Where are you going? - Spanking time! 1636 02:30:32,460 --> 02:30:36,730 You shamelessly lied for ten years... 1637 02:30:37,730 --> 02:30:41,530 "and today, when I'm proud of you, you're ashamed?" 1638 02:30:44,640 --> 02:30:48,730 I can't believe how much everyone loves you. 1639 02:30:50,680 --> 02:30:53,740 "But I couldn't become a doctor, father!" 1640 02:30:54,080 --> 02:30:59,750 "Dummy, doctors only save lives, you taught people how to live." 1641 02:31:01,790 --> 02:31:03,850 You've always hugged your mother... 1642 02:31:06,790 --> 02:31:08,850 can I get a Magic Hug too? 1643 02:31:13,770 --> 02:31:14,760 Father! 1644 02:31:41,830 --> 02:31:44,960 "Son, Chinki is waiting for you on the terrace!" 1645 02:31:45,300 --> 02:31:46,790 Chinki? - Yes. 1646 02:31:47,070 --> 02:31:49,900 She is the one who called us. - But father... 1647 02:31:50,740 --> 02:31:52,470 It's an order! 1648 02:32:06,590 --> 02:32:09,420 Hello...How are you Chinki? - OK! 1649 02:32:11,930 --> 02:32:15,360 Did you have some work with me? 1650 02:32:15,760 --> 02:32:19,820 No one wants to marry me. Will you marry me? 1651 02:32:21,840 --> 02:32:26,570 "Look, I'm in love with someone else!" 1652 02:32:26,970 --> 02:32:28,170 Who? 1653 02:32:29,840 --> 02:32:33,180 "Your friend, Dr. Suman." 1654 02:32:34,980 --> 02:32:37,040 OK. So marry her then! 1655 02:32:38,850 --> 02:32:41,380 "Ms. Suman?! - Nope, Chinki!!" 1656 02:32:41,760 --> 02:32:45,050 Chinki...? - Suman! Take your pick. 1657 02:32:48,860 --> 02:32:50,850 I get it: now I'm the doofus! 1658 02:32:57,870 --> 02:32:59,860 I think you need a Magic Hug! 1659 02:33:06,880 --> 02:33:12,880 "Then Munna married Suman, a.k.a. Chinki!" 1660 02:33:13,890 --> 02:33:15,680 "A year later, Circuit got married." 1661 02:33:15,890 --> 02:33:20,220 That's his son ... Nickname - `Short Circuit'! 1662 02:33:21,760 --> 02:33:24,290 "The dean retired and now manages Munna's "hospital"." 1663 02:33:24,900 --> 02:33:30,460 "Patients get regular doses of medicines, carom matches and hugs!" 1664 02:33:31,240 --> 02:33:37,470 "Asthana greets new patients, with Chill dude, the form comes later!" 1665 02:33:38,680 --> 02:33:43,620 Rustom is the new dean. Still unmarried. 1666 02:33:44,250 --> 02:33:47,690 But his dad is still dating the queen. 1667 02:33:48,320 --> 02:33:52,160 Munna couldn't become a doctor... But he's still called MBBS - 1668 02:33:52,730 --> 02:33:54,720 `Married with Bouncing Babies and Spouse'