1 00:00:26,944 --> 00:00:29,570 Ta-da! (GRUNTS) 2 00:00:29,571 --> 00:00:31,113 Ta-da! (GRUNTS) 3 00:00:31,114 --> 00:00:32,323 Ta-da! 4 00:00:32,324 --> 00:00:33,908 Ta-da! Ta... Ta-da! 5 00:00:33,909 --> 00:00:35,034 (BOTH GRUNTING) 6 00:00:35,035 --> 00:00:36,160 (YELLS) (CRASHING) 7 00:00:36,161 --> 00:00:37,205 Ta-da! (CHUCKLES) 8 00:00:37,663 --> 00:00:38,706 Ta-da! 9 00:00:39,122 --> 00:00:40,166 (MUMBLES IN MINIONESE) 10 00:01:31,758 --> 00:01:35,389 (MAN SPEAKING RUSSIAN OVER LOUDSPEAKER) 11 00:01:48,483 --> 00:01:49,871 (LAUGHS) 12 00:01:50,736 --> 00:01:51,779 (GRUNTS) 13 00:01:51,987 --> 00:01:53,873 (SPEAKING RUSSIAN) 14 00:01:54,489 --> 00:01:55,948 (LAUGHS) 15 00:01:55,949 --> 00:01:56,993 (WHOOPING) 16 00:01:57,784 --> 00:01:58,828 (SPEAKING RUSSIAN) 17 00:02:01,705 --> 00:02:02,749 Huh? 18 00:02:03,415 --> 00:02:05,634 (BOTH SPEAKING RUSSIAN) 19 00:02:08,253 --> 00:02:09,378 (GASPS) 20 00:02:09,379 --> 00:02:10,423 (YELLS) (GRUNTS) 21 00:02:19,931 --> 00:02:21,098 (YELPS) 22 00:02:21,099 --> 00:02:22,143 (SPEAKING RUSSIAN) 23 00:02:22,934 --> 00:02:24,192 (ALL YELLING) 24 00:02:58,345 --> 00:02:59,389 (GROANING) 25 00:03:13,819 --> 00:03:14,985 (GROANS) 26 00:03:14,986 --> 00:03:18,581 SILAS: Three weeks, and we're still no closer to cracking this. 27 00:03:19,157 --> 00:03:21,577 Right, bring him in! 28 00:03:21,743 --> 00:03:22,917 Yes, sir. 29 00:03:46,893 --> 00:03:49,278 This is the best party ever! 30 00:04:03,994 --> 00:04:05,037 (CHUCKLES) Yeah! 31 00:04:08,331 --> 00:04:10,004 Ha! (BLOWS RASPBERRY) 32 00:04:10,584 --> 00:04:11,627 (SQUEALS) 33 00:04:16,047 --> 00:04:17,091 (WAILS) 34 00:04:17,466 --> 00:04:20,562 Oh, no! A dragon is approaching! 35 00:04:22,721 --> 00:04:23,765 (GROANS) 36 00:04:24,347 --> 00:04:25,391 (ALL YELL) (CHUCKLING) 37 00:04:25,849 --> 00:04:30,144 Fear not, for here come the gallant knights to save us. 38 00:04:30,145 --> 00:04:31,189 KIDS: Yay! 39 00:04:35,150 --> 00:04:36,194 (CHATTERING IN MINIONESE) 40 00:04:47,954 --> 00:04:50,719 No, no, no. What do you mean she's not coming? 41 00:04:50,874 --> 00:04:53,674 I have a backyard full of these little girls 42 00:04:53,835 --> 00:04:57,713 who are counting on a visit from a fairy princess. (GROANS) 43 00:04:57,714 --> 00:05:00,763 Hurts! (YELLS) Stop it! 44 00:05:04,471 --> 00:05:08,730 Listen! I don't want a refund, I want the fairy princess, please! 45 00:05:08,892 --> 00:05:11,193 Please, I'm begging you. 46 00:05:11,353 --> 00:05:13,689 You know what? I hope that you can sleep at night, 47 00:05:13,855 --> 00:05:16,192 you crusher of little girls' dreams! 48 00:05:16,399 --> 00:05:17,524 AGNES: Ooh, ooh! 49 00:05:17,526 --> 00:05:18,949 When's the fairy princess coming? 50 00:05:19,903 --> 00:05:21,575 Any minute now! 51 00:05:21,738 --> 00:05:23,624 Yay! 52 00:05:24,199 --> 00:05:25,407 Stall them! 53 00:05:25,408 --> 00:05:26,701 (GRUNTS) (CHATTERS IN MINIONESE) 54 00:05:29,663 --> 00:05:30,706 KIDS: Ooh! 55 00:05:40,423 --> 00:05:43,141 Whoa! Whoa, okay! Okay, all right. 56 00:05:43,301 --> 00:05:44,969 That's enough of the magic show. 57 00:05:44,970 --> 00:05:46,013 MINIONS: Aw! 58 00:05:46,972 --> 00:05:48,138 (GASPS) 59 00:05:48,139 --> 00:05:50,275 Wait, did you hear that? 60 00:05:50,433 --> 00:05:54,111 It sounded like the twinkling sounds of magical fairy dust. 61 00:05:54,479 --> 00:05:56,563 (GASPS) It's the fairy princess! She's coming! 62 00:05:56,565 --> 00:05:58,783 (ALL GASP) (GASPS) Look! 63 00:06:05,991 --> 00:06:07,034 (GRUNTING) 64 00:06:07,701 --> 00:06:09,622 Huh? Oh! (CHUCKLES) Eh? (BLOWS RASPBERRY) 65 00:06:10,495 --> 00:06:11,539 (CHUCKLING) (GRUNTING) 66 00:06:12,706 --> 00:06:15,082 (YELLS) Ow! 67 00:06:15,083 --> 00:06:16,127 (GRUNTING) 68 00:06:16,626 --> 00:06:18,263 KID: Ow. (GROANS) 69 00:06:20,755 --> 00:06:21,799 (GRUNTING) 70 00:06:24,509 --> 00:06:25,926 (GASPS AND SIGHS) 71 00:06:25,927 --> 00:06:29,984 (IN HIGH-PITCHED VOICE) It is I, Gruzinkerbell, 72 00:06:30,140 --> 00:06:34,565 the most magical fairy princess of all! 73 00:06:34,728 --> 00:06:38,738 And I am here to wish Princess Agnes 74 00:06:38,898 --> 00:06:41,069 a very happy birthday! 75 00:06:41,359 --> 00:06:43,115 How come you're so fat? 76 00:06:43,737 --> 00:06:45,457 Because 77 00:06:45,614 --> 00:06:48,164 my house is made of candy, 78 00:06:48,325 --> 00:06:52,168 and sometimes I eat instead of facing my problems! 79 00:06:52,329 --> 00:06:53,620 How come you have... 80 00:06:53,622 --> 00:06:54,788 (COUGHING) 81 00:06:54,789 --> 00:06:56,676 Okay, time for cake. 82 00:06:56,916 --> 00:06:57,960 ALL: Yay! 83 00:06:59,753 --> 00:07:00,796 (GROANS) 84 00:07:01,296 --> 00:07:04,677 Thank you, Gruzinkerbell! You're the best fairy princess ever! 85 00:07:04,841 --> 00:07:08,139 (IN HIGH-PITCHED VOICE) You are welcome, little girl! 86 00:07:09,763 --> 00:07:14,271 I know it's really you, Gru. I'm just pretending for the other kids. 87 00:07:18,521 --> 00:07:21,903 Hey there, Gru. Mr. Life of the Party! (LAUGHS) 88 00:07:22,067 --> 00:07:23,573 Hello, Jillian. 89 00:07:23,735 --> 00:07:26,784 So, I'm gonna go out on a limb here, 90 00:07:26,946 --> 00:07:31,621 but my friend Natalie is recently single, and... Oop. 91 00:07:32,952 --> 00:07:35,836 No, no, no, get off the limb right now. No limb. 92 00:07:36,247 --> 00:07:38,253 (LAUGHS) Come on, she's a riot! 93 00:07:38,416 --> 00:07:41,382 She sings karaoke, she has a lot of free time, 94 00:07:41,544 --> 00:07:44,178 looks aren't that important to her... 95 00:07:44,339 --> 00:07:48,301 No, Jills, that is not happening. Seriously, I'm fine. 96 00:07:48,468 --> 00:07:50,928 Okay, fine, forget Natalie. How about my cousin Linda? 97 00:07:50,929 --> 00:07:52,096 No! 98 00:07:52,097 --> 00:07:54,890 Oh! Oh! I know someone whose husband just died... 99 00:07:54,891 --> 00:07:56,308 (YELLS) 100 00:07:56,309 --> 00:07:57,476 (GASPS) 101 00:07:57,477 --> 00:08:00,111 I'm sorry, I did not see you there. 102 00:08:00,313 --> 00:08:01,605 (YELLS) 103 00:08:01,606 --> 00:08:03,482 Or there. 104 00:08:03,483 --> 00:08:04,527 (CHUCKLES) 105 00:08:13,284 --> 00:08:15,206 GRU: Kyle? Kyle? 106 00:08:15,537 --> 00:08:18,835 Kyle, no! Do not do your business on the petunias! 107 00:08:20,542 --> 00:08:23,045 There you go. Those are Fred's, go crazy. 108 00:08:26,631 --> 00:08:28,434 Good boy! 109 00:08:28,591 --> 00:08:29,758 LUCY: Mr. Gru? 110 00:08:29,759 --> 00:08:31,178 (STAMMERING) I didn't... What? Yes? 111 00:08:32,846 --> 00:08:35,978 Hi! Agent Lucy Wilde of the AVL. 112 00:08:36,266 --> 00:08:39,393 Oh, (CHUCKLES) whoops! (CLEARS THROAT) 113 00:08:39,394 --> 00:08:41,731 Sorry, you're gonna have to come with me. 114 00:08:41,896 --> 00:08:44,364 Oh, sorry, I... Freeze ray! 115 00:08:48,194 --> 00:08:50,081 You know, you really should announce 116 00:08:50,238 --> 00:08:52,124 your weapons after you fire them, Mr. Gru. 117 00:08:52,407 --> 00:08:53,795 For example... 118 00:08:56,536 --> 00:08:58,755 Lipstick taser! 119 00:08:59,539 --> 00:09:01,509 Oh, it works so good. 120 00:09:02,250 --> 00:09:03,294 (GRUNTS) 121 00:09:10,508 --> 00:09:12,145 Man! 122 00:09:13,094 --> 00:09:15,395 Large person. 123 00:09:20,852 --> 00:09:22,019 (GRUNTS) 124 00:09:22,020 --> 00:09:23,823 Oh, sorry. 125 00:09:25,815 --> 00:09:26,859 (GRUNTING WITH EFFORT) 126 00:09:27,734 --> 00:09:29,869 Get in there... Huh? 127 00:09:30,069 --> 00:09:32,750 ...you big man! 128 00:09:38,161 --> 00:09:39,205 Boss! 129 00:09:43,374 --> 00:09:44,418 (CHATTERING IN MINIONESE) 130 00:09:44,542 --> 00:09:45,586 (CHATTERING IN MINIONESE) 131 00:09:50,089 --> 00:09:51,133 (GRUNTS) 132 00:09:53,676 --> 00:09:54,720 Uh? Huh! 133 00:09:57,722 --> 00:09:58,766 (SCREAMING) 134 00:09:59,516 --> 00:10:00,559 Whoa! 135 00:10:02,477 --> 00:10:03,602 Huh? 136 00:10:03,603 --> 00:10:05,240 Ah! Whoo! 137 00:10:05,897 --> 00:10:06,941 Ooh! 138 00:10:07,649 --> 00:10:09,037 (YELLING) 139 00:10:24,207 --> 00:10:25,251 (EXCLAIMING IN MINIONESE) 140 00:10:26,084 --> 00:10:27,128 Oh! 141 00:10:28,545 --> 00:10:30,796 Huh? Ah. Quack, quack! 142 00:10:30,797 --> 00:10:32,007 (DUCK QUACKING) (YELLING) 143 00:10:37,762 --> 00:10:38,806 (YELLING) 144 00:10:41,057 --> 00:10:42,101 (BOTH YELLING) 145 00:10:42,225 --> 00:10:43,269 (BOTH GRUNT) 146 00:10:43,977 --> 00:10:45,104 (BOTH EXCLAIM AGGRESSIVELY) 147 00:10:53,611 --> 00:10:55,414 (PEDESTRIANS EXCLAIMING IN ALARM) 148 00:11:22,181 --> 00:11:23,307 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 149 00:11:23,308 --> 00:11:24,351 (CHANGING RADIO STATIONS) 150 00:11:42,368 --> 00:11:44,161 MINIONS: Wow! 151 00:11:44,162 --> 00:11:45,206 (HONKING HORN) 152 00:11:46,873 --> 00:11:47,917 (BOTH SCREAM) 153 00:12:27,246 --> 00:12:28,290 (GRUNTS) (GASPS) 154 00:12:29,290 --> 00:12:31,342 What? Where? 155 00:12:31,960 --> 00:12:34,296 Whoa, foot is asleep. 156 00:12:34,462 --> 00:12:36,633 Ah, pins and needles! (GROANS) 157 00:12:37,632 --> 00:12:39,549 SILAS: Good afternoon, Mr. Gru. 158 00:12:39,550 --> 00:12:40,717 Eh. 159 00:12:40,718 --> 00:12:43,601 I apologize for our methods in getting you here. 160 00:12:43,721 --> 00:12:45,809 I don't. (CHUCKLES) I'd do it again in a heartbeat. 161 00:12:45,974 --> 00:12:48,109 I am not gonna lie, I enjoyed that. 162 00:12:48,267 --> 00:12:50,894 Every second of it. Gave me a bit of a buzz, actually. 163 00:12:50,895 --> 00:12:52,651 That's enough, Agent Wilde. 164 00:12:52,939 --> 00:12:54,106 Sorry, sir. 165 00:12:54,107 --> 00:12:55,660 Okay, this is bogus! 166 00:12:55,817 --> 00:12:56,983 (CHUCKLES) 167 00:12:56,985 --> 00:12:59,986 I don't know who you people think you are, but... 168 00:12:59,988 --> 00:13:02,408 We are the Anti-Villain League. 169 00:13:02,573 --> 00:13:08,042 An ultra-secret organization dedicated to fighting crime on a global scale. 170 00:13:08,204 --> 00:13:13,210 Rob a bank, we're not interested. Kill someone, not our deal. 171 00:13:13,584 --> 00:13:18,140 But you want to melt the polar ice caps, or vaporize Mount Fuji, 172 00:13:18,297 --> 00:13:21,845 or even steal the Moon... 173 00:13:22,218 --> 00:13:24,354 Then we notice. 174 00:13:24,512 --> 00:13:27,360 First of all, you got no proof that I did that. 175 00:13:27,515 --> 00:13:31,228 Second, after I did do that, I put it back! 176 00:13:31,436 --> 00:13:33,192 We're well aware of that, Mr. Gru. 177 00:13:33,354 --> 00:13:35,157 That's why we brought you here. 178 00:13:35,314 --> 00:13:39,277 I am the League's director, Silas Ramsbottom. 179 00:13:39,944 --> 00:13:41,653 (SNORTS) Bottom. 180 00:13:41,654 --> 00:13:42,698 (CHUCKLING) 181 00:13:43,948 --> 00:13:46,452 Hilarious. (SIGHS) 182 00:13:46,701 --> 00:13:48,291 Agent Wilde? 183 00:13:48,453 --> 00:13:49,794 Oh, me now? Ah. 184 00:13:50,038 --> 00:13:51,793 Um, recently, an entire top-secret lab 185 00:13:51,956 --> 00:13:53,759 disappeared from the Arctic Circle. 186 00:13:53,916 --> 00:13:57,544 Yeah, the entire lab, just... (IMITATES WHOOSHING) 187 00:13:57,545 --> 00:13:59,681 Gone. Where did it go? 188 00:13:59,839 --> 00:14:01,180 I don't care. 189 00:14:01,340 --> 00:14:04,593 Hmm. The lab was devoted to experiments 190 00:14:04,594 --> 00:14:07,144 involving PX-41, a transmutation serum. 191 00:14:07,305 --> 00:14:11,232 What is PX-41, you ask? Mmm, it's pretty bad. Look. 192 00:14:13,144 --> 00:14:14,188 (GROANS) (YELP) 193 00:14:20,818 --> 00:14:21,862 Ah! 194 00:14:22,737 --> 00:14:23,781 (GROWLS) (YELLS) 195 00:14:24,447 --> 00:14:25,870 (ALL GROANING) 196 00:14:30,995 --> 00:14:33,914 Huh, you usually don't see that in bunnies. 197 00:14:33,915 --> 00:14:37,959 As you can see, in the wrong hands, the PX-41 serum 198 00:14:37,960 --> 00:14:41,093 could be the most devastating weapon on Earth. 199 00:14:41,339 --> 00:14:42,383 (GRUNTS) 200 00:14:42,548 --> 00:14:47,427 Fortunately, it has a very distinct chemical footprint. 201 00:14:47,428 --> 00:14:50,477 And using the latest chem-tracking technology, 202 00:14:50,681 --> 00:14:53,850 we found traces of it in the Paradise Mall. 203 00:14:53,851 --> 00:14:55,310 (SCOFFS) A mall? 204 00:14:55,311 --> 00:14:57,815 Precisely. And we believe that one of these 205 00:14:57,980 --> 00:15:00,565 shop owners is a master criminal. 206 00:15:00,566 --> 00:15:01,858 And that's where you come in. 207 00:15:01,859 --> 00:15:06,321 As an ex-villain, you know how a villain thinks, how a villain acts. 208 00:15:06,322 --> 00:15:08,244 The plan is to set you up undercover 209 00:15:08,407 --> 00:15:10,408 at a shop in the mall, where hopefully... 210 00:15:10,409 --> 00:15:13,453 Okay, I see where this is going, 211 00:15:13,454 --> 00:15:16,873 with all the Mission: Impossible stuff, but no. No! 212 00:15:16,874 --> 00:15:20,669 I'm a father now. And a legitimate businessman. 213 00:15:20,670 --> 00:15:24,383 I am developing a line of delicious jams and jellies. 214 00:15:24,674 --> 00:15:25,841 (CHUCKLING) 215 00:15:25,842 --> 00:15:27,597 "Jams and jellies"? 216 00:15:27,927 --> 00:15:30,929 Oh, attitude! That's right! 217 00:15:30,930 --> 00:15:32,852 So, thanks, but no thanks. 218 00:15:33,850 --> 00:15:38,854 And here's a tip. Instead of taeing people and kidnapping them, 219 00:15:38,855 --> 00:15:41,358 maybe you should just give them a call! 220 00:15:41,691 --> 00:15:43,859 Good day, Mr. Sheepsbutt. 221 00:15:43,860 --> 00:15:45,117 Ramsbottom. 222 00:15:45,278 --> 00:15:47,195 (CHUCKLING) Oh, yeah, like that's any better. 223 00:15:47,196 --> 00:15:49,406 (CHUCKLING) Hello. (CHATTERS IN MINIONESE) 224 00:15:49,407 --> 00:15:50,451 (BLOWS RASPBERRY) 225 00:16:01,085 --> 00:16:03,256 Look, I probably shouldn't be saying this, (CHUCKLES) 226 00:16:03,421 --> 00:16:06,304 but your work as a villain was kind of amazing. 227 00:16:06,465 --> 00:16:10,606 So, if you ever wanna get back to doing something awesome, 228 00:16:11,429 --> 00:16:13,398 give us a call. 229 00:16:18,060 --> 00:16:20,860 (CHANTING IN MINIONESE) 230 00:16:23,941 --> 00:16:24,985 (GRUNTING) 231 00:16:32,658 --> 00:16:34,877 Hey, I told you guys to get to bed. 232 00:16:35,036 --> 00:16:36,244 Oh, sorry. 233 00:16:36,245 --> 00:16:37,871 So, when you going on your date? 234 00:16:37,872 --> 00:16:39,122 What? 235 00:16:39,123 --> 00:16:41,211 Remember, Miss Jillian said she was arranging a date for you. 236 00:16:41,334 --> 00:16:45,344 Yeah, well, she is a nut job, and I'm not going on any date. 237 00:16:45,546 --> 00:16:47,598 Why not? Are you scared? 238 00:16:53,429 --> 00:16:54,596 (GASPS) 239 00:16:54,597 --> 00:16:57,445 Hey, did you guys see the Moon landing on TV? 240 00:16:57,600 --> 00:17:00,150 Yeah, I can't believe it. It's so cool! 241 00:17:00,311 --> 00:17:01,604 Excuse me? Lisa? 242 00:17:01,771 --> 00:17:03,146 I was talking to Billy the other day. 243 00:17:03,147 --> 00:17:04,314 No way! 244 00:17:04,315 --> 00:17:05,732 He is so cute. 245 00:17:05,733 --> 00:17:08,902 Ah. (CLEARS THROAT) Hey, Lisa, I was wondering if you... 246 00:17:08,903 --> 00:17:13,126 Ew! Gru touched Lisa! Gru touched Lisa! 247 00:17:13,366 --> 00:17:14,493 KIDS: Ew! 248 00:17:14,951 --> 00:17:16,920 Lisa's got Gruties! 249 00:17:17,119 --> 00:17:18,875 (KIDS SCREAMING) 250 00:17:24,377 --> 00:17:28,254 Scared? Of what? Women? (CHUCKLES) No! That's bonkers! 251 00:17:28,256 --> 00:17:32,479 I just have no interest in going on a date, that's all. Case closed. 252 00:17:32,635 --> 00:17:35,732 I'm not scared. Of women. Or dates. 253 00:17:36,180 --> 00:17:37,681 Let's go to bed. 254 00:17:37,682 --> 00:17:38,848 (KISSES) 255 00:17:38,849 --> 00:17:40,440 Good night, Edith. 256 00:17:41,477 --> 00:17:44,229 Good night, Margo. Whoa, whoa, whoa. 257 00:17:44,230 --> 00:17:46,231 Hold the horses. Who are you texting? 258 00:17:46,232 --> 00:17:47,822 No one. Just my friend Avery. 259 00:17:47,942 --> 00:17:52,821 Avery. (STAMMERING) Avery? Is that a girl's name or a boy's name? 260 00:17:52,822 --> 00:17:54,280 Does it matter? 261 00:17:54,282 --> 00:17:57,580 No, no, it doesn't matter unless it's a boy! 262 00:17:57,827 --> 00:17:59,962 I know what makes you a boy. 263 00:18:00,204 --> 00:18:01,371 Uh, ooh, 264 00:18:01,372 --> 00:18:03,175 you do? 265 00:18:03,749 --> 00:18:05,422 Your bald head. 266 00:18:06,294 --> 00:18:08,049 Oh, yes. 267 00:18:08,212 --> 00:18:10,134 It's really smooth. 268 00:18:10,339 --> 00:18:13,970 Sometimes I stare at it, and imagine a little chick popping out. 269 00:18:14,927 --> 00:18:15,971 Peep peep peep. 270 00:18:17,013 --> 00:18:18,899 Good night, Agnes. 271 00:18:20,141 --> 00:18:22,146 Never get older. 272 00:18:33,904 --> 00:18:34,948 (SPEAKING MINIONESE) 273 00:18:37,325 --> 00:18:38,368 (CHATTERING IN MINIONESE) 274 00:18:46,667 --> 00:18:48,589 (CHATTERING IN MINIONESE) 275 00:18:52,173 --> 00:18:54,225 (SINGING IN MINIONESE) 276 00:18:56,635 --> 00:18:58,013 Hey, oh! (CHATTERING IN MINIONESE) 277 00:18:58,888 --> 00:19:00,221 Uh... (CHATTERING IN MINIONESE) 278 00:19:00,222 --> 00:19:02,557 (CHATTERING IN MINIONESE) Okay, okay. (CHATTERING IN MINIONESE) 279 00:19:02,558 --> 00:19:03,602 (BLOWS RASPBERRY) 280 00:19:05,227 --> 00:19:06,271 (SCREAMING) 281 00:19:09,398 --> 00:19:11,783 (YELLING IN MINIONESE) 282 00:19:27,458 --> 00:19:28,502 (GRUNTS) 283 00:19:33,589 --> 00:19:35,226 Hey, Tim, nice haircut! 284 00:19:35,341 --> 00:19:39,813 Donnie, hang in there, baby! It's almost Friday. 285 00:19:39,970 --> 00:19:42,722 So, how's today's batch, Dr. Nefario? 286 00:19:42,723 --> 00:19:44,516 I developed a new formula 287 00:19:44,517 --> 00:19:46,818 which allowed me to get every known 288 00:19:46,977 --> 00:19:49,279 kind of berry into one flavor of jelly. 289 00:19:50,689 --> 00:19:51,815 (GROANS) 290 00:19:51,816 --> 00:19:52,941 (HEAVES) 291 00:19:52,942 --> 00:19:54,448 That tastes good! 292 00:19:54,610 --> 00:19:57,278 I love the flavor of that! (SHUDDERS) 293 00:19:57,279 --> 00:19:58,490 It's horrible, isn't it? 294 00:19:58,656 --> 00:19:59,913 No, no! 295 00:20:00,366 --> 00:20:02,786 Oh, we're making great progress! 296 00:20:02,952 --> 00:20:04,375 Here, try some of this. 297 00:20:04,495 --> 00:20:05,622 Mmm. (CHATTERS IN MINIONESE) 298 00:20:07,415 --> 00:20:08,458 (MUFFLED MUTTERING) 299 00:20:08,666 --> 00:20:09,710 Ah. 300 00:20:14,171 --> 00:20:15,215 (MINIONS SCREAMING) 301 00:20:15,589 --> 00:20:16,717 Whoa. 302 00:20:16,882 --> 00:20:21,853 Okay, just because everybody hates it, doesn't mean it's not good! 303 00:20:22,263 --> 00:20:23,734 Listen, Gru. 304 00:20:23,889 --> 00:20:25,479 There's something I've been meaning 305 00:20:25,641 --> 00:20:27,278 to talk to you about for some time now. 306 00:20:27,435 --> 00:20:29,155 What? What's wrong? 307 00:20:29,478 --> 00:20:30,522 Um... (CLEARS THROAT) 308 00:20:32,356 --> 00:20:34,408 I miss being evil. 309 00:20:34,567 --> 00:20:38,707 Sinister plots, large-scale crimes, it's what I live for. 310 00:20:38,863 --> 00:20:43,667 I mean, don't you think there's more to our future than jelly? 311 00:20:43,826 --> 00:20:47,005 Well, I'm also considering a line of jams. 312 00:20:47,830 --> 00:20:50,380 Um, the thing is, Gru, 313 00:20:50,541 --> 00:20:51,633 (INHALES DEEPLY) 314 00:20:51,750 --> 00:20:53,756 I've had an offer of employment elsewhere. 315 00:20:54,545 --> 00:20:56,254 Dr. Nefario! 316 00:20:56,255 --> 00:20:58,307 Come on, you're kidding, right? 317 00:20:58,466 --> 00:21:00,518 It's a great opportunity for me. 318 00:21:00,676 --> 00:21:03,393 Bigger lab, more evil, 319 00:21:03,679 --> 00:21:05,269 full dental. 320 00:21:12,480 --> 00:21:13,571 (SIGHS) 321 00:21:13,981 --> 00:21:15,148 Very well. 322 00:21:15,149 --> 00:21:18,780 Let us give you the proper send-off. 323 00:21:19,111 --> 00:21:20,499 Minions! 324 00:21:21,405 --> 00:21:23,541 (SHOUTING ORDERS IN MINIONESE) 325 00:21:24,492 --> 00:21:29,332 The highest honor awarded to Dr. Nefario 326 00:21:29,497 --> 00:21:32,261 for your years of service, 327 00:21:32,416 --> 00:21:35,798 the 21-fart gun salute! 328 00:21:36,003 --> 00:21:37,254 (SHOUTING ORDERS IN MINIONESE) 329 00:21:42,510 --> 00:21:43,553 (COUGHING) 330 00:21:45,221 --> 00:21:47,142 Uh, I counted 22. 331 00:21:49,099 --> 00:21:50,191 (CHUCKLES) 332 00:21:53,145 --> 00:21:55,438 Farewell, my friends. 333 00:21:55,439 --> 00:21:56,732 (SOBBING) 334 00:22:14,041 --> 00:22:16,046 This may take a while. 335 00:22:16,544 --> 00:22:18,631 Go about your business. 336 00:22:20,798 --> 00:22:23,479 I miss you already! 337 00:22:37,523 --> 00:22:39,243 (SINGING IN MINIONESE) 338 00:22:46,073 --> 00:22:47,117 (DOORBELL RINGS) 339 00:22:53,539 --> 00:22:56,303 (SPEAKING MINIONESE) 340 00:22:56,458 --> 00:22:57,550 (SCREAMS) 341 00:23:02,214 --> 00:23:03,685 (HUMMING) 342 00:23:05,092 --> 00:23:06,184 Huh? 343 00:23:10,097 --> 00:23:11,141 Huh. 344 00:23:18,606 --> 00:23:20,693 Are you sure we should be doing this? 345 00:23:20,858 --> 00:23:22,910 Yes, it's for his own good. 346 00:23:23,193 --> 00:23:25,653 Okay, we need to choose a picture. 347 00:23:25,654 --> 00:23:26,828 AGNES: No. 348 00:23:27,239 --> 00:23:28,331 Scary. 349 00:23:28,490 --> 00:23:29,582 Weird. 350 00:23:29,700 --> 00:23:30,867 (ALL YELL IN ALARM) 351 00:23:30,868 --> 00:23:32,209 What is that? 352 00:23:32,328 --> 00:23:35,045 Good morning, girls! I have an announcement to make. 353 00:23:35,205 --> 00:23:37,175 Hey, what celebrity do you look like? 354 00:23:37,333 --> 00:23:39,254 Uh, Bruce Willis. 355 00:23:40,044 --> 00:23:41,171 Mmm, no. 356 00:23:41,545 --> 00:23:42,968 Humpty Dumpty! 357 00:23:43,464 --> 00:23:44,591 Ooh, Gollum! 358 00:23:44,798 --> 00:23:45,965 (LAUGHING) 359 00:23:45,966 --> 00:23:48,134 Okay, (CHUCKLING) what are you doing? 360 00:23:48,135 --> 00:23:50,136 We're signing you up for online dating! 361 00:23:50,137 --> 00:23:53,014 Oh, okay. What? No, no, no. 362 00:23:53,015 --> 00:23:54,974 Oh, come on. It's fun. 363 00:23:54,975 --> 00:23:56,934 And it's time for you to get out there. 364 00:23:56,935 --> 00:24:00,229 No! Stop! No one is ever getting out there! Ever! 365 00:24:00,230 --> 00:24:03,524 Oh! Okay, now for the announcement. 366 00:24:03,525 --> 00:24:06,027 I have accepted a new job. 367 00:24:06,028 --> 00:24:07,320 Whoa! Really? 368 00:24:07,321 --> 00:24:10,907 Yes, I have been recruited by a top-secret agency 369 00:24:10,908 --> 00:24:13,368 to go undercover and save the world! 370 00:24:13,369 --> 00:24:14,786 You're gonna be a spy? 371 00:24:14,787 --> 00:24:16,746 That's right, baby! 372 00:24:16,747 --> 00:24:18,706 Gru's back in the game. 373 00:24:18,707 --> 00:24:22,502 With gadgets and weapons and cool cars. The whole deal. 374 00:24:22,503 --> 00:24:23,711 Awesome! 375 00:24:23,712 --> 00:24:25,931 Are you really gonna save the world? 376 00:24:26,340 --> 00:24:29,555 Yes. Yes, I am. 377 00:24:30,260 --> 00:24:31,304 (SPEAKING MINIONESE) 378 00:24:32,221 --> 00:24:33,264 (SPEAKING MINIONESE) 379 00:24:33,639 --> 00:24:34,764 (SPEAKING MINIONESE) 380 00:24:34,765 --> 00:24:36,817 (CHUCKLES) 381 00:24:49,363 --> 00:24:51,083 (GASPING AND STRUGGLING) 382 00:24:53,242 --> 00:24:54,285 Ah! 383 00:25:00,916 --> 00:25:02,008 Hmm. 384 00:25:02,626 --> 00:25:04,465 "Bake My Day." 385 00:25:05,254 --> 00:25:06,297 Blech. 386 00:25:14,596 --> 00:25:18,772 All right, here is the cupcake recipe I got off the Internet. 387 00:25:19,560 --> 00:25:21,446 (CHATTERING IN MINIONESE) 388 00:25:22,980 --> 00:25:25,697 And don't go nuts with the sprinkles! 389 00:25:34,575 --> 00:25:36,544 (YELLS) (YELLS) 390 00:25:38,454 --> 00:25:42,416 (GRUNTING AGGRESSIVELY) 391 00:25:44,710 --> 00:25:46,762 (ULULATING) 392 00:25:47,463 --> 00:25:48,629 Whoo. 393 00:25:48,630 --> 00:25:51,644 I wasn't expecting that. Or was I? 394 00:25:52,634 --> 00:25:55,683 Ooh. You got a little... 395 00:25:58,182 --> 00:25:59,938 Here, I'll get it. 396 00:26:00,225 --> 00:26:01,392 Oh. (CHUCKLES) 397 00:26:01,393 --> 00:26:03,060 It's just spreading. 398 00:26:03,061 --> 00:26:05,438 All right, all right. I got it! Stop it! 399 00:26:05,439 --> 00:26:06,981 Oh. (INHALES DEEPLY) 400 00:26:06,982 --> 00:26:08,026 I'll let you get it. 401 00:26:08,150 --> 00:26:09,194 (GROANS) 402 00:26:10,194 --> 00:26:11,986 Yeah, what you just saw there was a little 403 00:26:11,987 --> 00:26:13,738 something new I've been working on. 404 00:26:13,739 --> 00:26:17,742 It's a combination of Jujitsu, Krav Maga, Aztec warfare 405 00:26:17,743 --> 00:26:19,582 and krumping. 406 00:26:20,037 --> 00:26:22,830 Okay, that's weird. Why are you here? 407 00:26:22,831 --> 00:26:25,465 On assignment from Silas. I'm your new partner. 408 00:26:25,584 --> 00:26:26,795 Yay! 409 00:26:27,002 --> 00:26:29,629 What? No, no "yay". 410 00:26:29,630 --> 00:26:32,423 Ramsbottom didn't say anything about a partner. 411 00:26:32,424 --> 00:26:34,425 Well, it seems that because of your checkered past, 412 00:26:34,426 --> 00:26:36,260 everyone else refused to work with you. 413 00:26:36,261 --> 00:26:38,646 But not me. I stepped up. 414 00:26:38,806 --> 00:26:42,234 And I'm new, so I kind of have to do what they tell me anyway. 415 00:26:42,768 --> 00:26:43,812 Walla! 416 00:26:46,271 --> 00:26:47,315 Ya! 417 00:26:47,523 --> 00:26:48,566 Aah! 418 00:26:49,233 --> 00:26:50,525 Do you know this guy? 419 00:26:50,526 --> 00:26:52,531 Yes, he's one of my minions. 420 00:26:52,986 --> 00:26:54,493 Oh, I'm sorry. 421 00:26:54,988 --> 00:26:56,578 I should have known. 422 00:26:56,740 --> 00:26:58,413 You are free to go. 423 00:27:03,831 --> 00:27:06,844 Uh? Ah! 424 00:27:08,210 --> 00:27:09,254 (CHUCKLING) 425 00:27:12,422 --> 00:27:13,466 (CHATTERING IN MINIONESE) 426 00:27:14,132 --> 00:27:15,176 Kampai! 427 00:27:18,971 --> 00:27:20,014 (KISSES) 428 00:27:29,857 --> 00:27:31,023 Oh! 429 00:27:31,024 --> 00:27:32,068 GRU: Dave... 430 00:27:32,317 --> 00:27:33,484 (WHISTLES) 431 00:27:33,485 --> 00:27:35,444 Earth to Dave! 432 00:27:35,445 --> 00:27:36,489 Huh? 433 00:27:36,697 --> 00:27:38,322 You can leave now. 434 00:27:38,323 --> 00:27:39,742 Oh, uh... (CHATTERING IN MINIONESE) 435 00:27:46,874 --> 00:27:49,210 GRU: So, what do we got? Who's on the list? 436 00:27:49,418 --> 00:27:50,628 Fire them at me. 437 00:27:50,794 --> 00:27:53,179 First suspect, Hedda Blumentoft, 438 00:27:53,338 --> 00:27:55,758 proprietor of Mum's the Word Floral Shop. 439 00:27:55,924 --> 00:27:57,597 No, not her. 440 00:27:57,759 --> 00:27:59,385 Okay, moving on... 441 00:27:59,386 --> 00:28:02,186 Chuck Kinney, owner of Stuff-A-Bear. 442 00:28:04,308 --> 00:28:05,351 Ooh. 443 00:28:05,601 --> 00:28:06,728 (WAILING) I don't think so. 444 00:28:07,311 --> 00:28:08,604 EDUARDO: Hello? 445 00:28:11,940 --> 00:28:14,526 Buenos días, my friends! 446 00:28:14,693 --> 00:28:17,279 I am Eduardo Perez, 447 00:28:17,446 --> 00:28:20,708 owner of Salsa y Salsa restaurant, across the mall. 448 00:28:20,866 --> 00:28:23,796 Now open for breakfast. And you are? 449 00:28:23,952 --> 00:28:26,716 Gru. And this is Lucy. And we are closed. 450 00:28:26,872 --> 00:28:28,959 This is just going to take un momento. 451 00:28:29,124 --> 00:28:31,544 I am throwing a big Cinco de Mayo party, 452 00:28:31,710 --> 00:28:35,796 and I am going to need 200 of your best cupcakes 453 00:28:35,797 --> 00:28:39,717 decorated with the Mexican flag. 454 00:28:39,718 --> 00:28:41,510 It looks something like this. 455 00:28:41,511 --> 00:28:42,555 (GRUNTS) 456 00:28:43,055 --> 00:28:44,442 What do you think? 457 00:28:44,598 --> 00:28:46,474 LUCY: (GASPS) Ooh. GRU: Oh. 458 00:28:46,475 --> 00:28:47,683 Look away! 459 00:28:47,684 --> 00:28:48,809 You, whoo. (CHUCKLES) 460 00:28:48,810 --> 00:28:49,977 (INHALES DEEPLY) 461 00:28:49,978 --> 00:28:53,858 Anyway, I have to go. It's all settled. I'll pick them up next week! 462 00:28:54,024 --> 00:28:57,867 Have a good day. Come by if you get a chance, okay? 463 00:28:58,695 --> 00:28:59,739 (GROANS) 464 00:29:01,073 --> 00:29:04,620 And welcome to the mall family. 465 00:29:05,577 --> 00:29:06,621 (GASPS) 466 00:29:12,209 --> 00:29:13,632 (WHISPERING) El Macho. 467 00:29:14,127 --> 00:29:15,252 What? 468 00:29:15,253 --> 00:29:16,504 But it couldn't be. 469 00:29:16,505 --> 00:29:18,058 What? What couldn't be? 470 00:29:19,257 --> 00:29:24,720 That guy looks exactly like a villain named El Macho. 471 00:29:24,721 --> 00:29:26,608 From about 20 years ago. 472 00:29:32,646 --> 00:29:34,117 He was ruthless! 473 00:29:34,272 --> 00:29:35,744 He was dangerous. 474 00:29:35,899 --> 00:29:39,826 And as the name implies, very macho. 475 00:29:50,038 --> 00:29:55,044 He had a reputation for pulling off heists using only his bare hands! 476 00:29:57,129 --> 00:30:02,218 But sadly, like all the greats, El Macho was gone too soon. 477 00:30:02,884 --> 00:30:05,678 He died in the most macho way possible. 478 00:30:05,679 --> 00:30:07,513 Riding a shark 479 00:30:07,514 --> 00:30:11,773 with 250 pounds of dynamite strapped to his chest 480 00:30:11,935 --> 00:30:15,945 into the mouth of an active volcano! 481 00:30:18,483 --> 00:30:20,037 It was glorious. 482 00:30:21,653 --> 00:30:25,247 Yeah, sounds like El Macho's pretty dead. 483 00:30:25,407 --> 00:30:27,827 They never found the body. Oh, no. 484 00:30:27,993 --> 00:30:33,166 All that was ever retrieved was a pile of singed chest hair. 485 00:30:33,331 --> 00:30:36,879 But that face! It has got to be El Macho! 486 00:30:37,461 --> 00:30:41,304 (GASPS) Then what do you say you and I break into his restaurant? Tonight? 487 00:30:41,465 --> 00:30:44,175 Yes, that's good, because I am telling you, 488 00:30:44,176 --> 00:30:48,435 if anybody in this place has the PX-41 serum, 489 00:30:49,097 --> 00:30:50,651 it's him. 490 00:30:51,099 --> 00:30:52,143 (LAUGHING) 491 00:30:52,976 --> 00:30:56,979 All right, all right, homework done, pajamas on, teeth brushed, time for bed. 492 00:30:56,980 --> 00:30:58,238 What's the big hurry? 493 00:30:58,398 --> 00:31:00,357 I just have a lot of work to do. 494 00:31:00,358 --> 00:31:02,318 Work, what kind of work? 495 00:31:02,319 --> 00:31:04,111 Very important business. 496 00:31:04,112 --> 00:31:06,030 So, hugs, kisses. (KISSES) (GIGGLING) 497 00:31:06,031 --> 00:31:08,908 Good night, sleep tight, don't let the bedbugs blah-blah-blah. 498 00:31:08,909 --> 00:31:10,034 Whoa! 499 00:31:10,035 --> 00:31:11,755 But you said you'd help me practice 500 00:31:11,912 --> 00:31:13,632 my part for the Mother's Day show. 501 00:31:14,039 --> 00:31:15,206 (SIGHS) 502 00:31:15,207 --> 00:31:18,303 Fine, fine. Let me hear it. Quickly. 503 00:31:18,710 --> 00:31:22,222 She kisses my boo-boos, she braids my hair. 504 00:31:22,380 --> 00:31:25,264 My mother is beyond compare. 505 00:31:25,425 --> 00:31:28,308 We love you, mothers, everywhere. 506 00:31:28,845 --> 00:31:31,693 Wow! That was something else. 507 00:31:31,848 --> 00:31:34,814 I really liked the way you smiled at the end. 508 00:31:34,976 --> 00:31:36,982 Let's try this one more time, 509 00:31:37,145 --> 00:31:42,316 but a teensy bit less like a zombie, okay? 510 00:31:42,317 --> 00:31:43,442 Okay. 511 00:31:43,443 --> 00:31:46,570 She kisses my boo-boos, she braids my hair... 512 00:31:46,571 --> 00:31:48,447 Perfect! Time to go. 513 00:31:48,448 --> 00:31:51,075 I don't think I should do this. 514 00:31:51,076 --> 00:31:53,452 Well, what do you mean? Why not? 515 00:31:53,453 --> 00:31:55,174 I don't even have a mom. 516 00:31:56,039 --> 00:31:58,749 Well, you don't need one to do the show. 517 00:31:58,750 --> 00:32:00,838 I mean, you did the Veterans Day Pageant 518 00:32:01,002 --> 00:32:03,138 and you haven't been in combat. 519 00:32:04,131 --> 00:32:05,602 This is different. 520 00:32:05,757 --> 00:32:10,681 Okay, well, then maybe you can just use your imagination. 521 00:32:10,887 --> 00:32:13,568 You mean I pretend I have a mom? 522 00:32:13,723 --> 00:32:16,642 Yes, right? You can do that, can't you? 523 00:32:16,643 --> 00:32:18,853 Yeah! I do that all the time. 524 00:32:18,854 --> 00:32:20,241 Thanks, Gru! 525 00:32:23,483 --> 00:32:26,069 Hey! (SINGING JOYFULLY IN MINIONESE) 526 00:32:51,887 --> 00:32:54,179 All right. Hey, hey, no, no! No. 527 00:32:54,181 --> 00:32:56,473 Hey. Hey, please. 528 00:32:56,474 --> 00:32:59,727 Kevin, Jerry, watch the girls for me, okay? 529 00:32:59,728 --> 00:33:03,109 Dave, Stuart, come this way! With me! Come on! 530 00:33:05,734 --> 00:33:07,151 Come on! 531 00:33:07,152 --> 00:33:08,196 Mmm-mmm! 532 00:33:11,448 --> 00:33:13,085 (DOOR CLOSES) (SINGING RESUMES) 533 00:33:16,953 --> 00:33:19,089 (WHOOPING AND LAUGHING) 534 00:33:20,999 --> 00:33:22,043 (SINGING LULLABY) 535 00:33:34,638 --> 00:33:35,681 (BOTH SIGH) 536 00:33:36,640 --> 00:33:38,223 (SPEAKING MINIONESE) 537 00:33:38,225 --> 00:33:39,268 Oh! (CHUCKLING) 538 00:33:40,018 --> 00:33:41,062 (CHATTERING IN MINIONESE) 539 00:33:41,978 --> 00:33:43,022 Mmm-hmm. 540 00:33:43,563 --> 00:33:45,397 (COUNTING IN MINIONESE) 541 00:33:45,398 --> 00:33:46,442 (CHUCKLING) 542 00:33:46,775 --> 00:33:47,818 (GRUNTS) Huh? 543 00:33:52,447 --> 00:33:53,491 (SHUDDERING) 544 00:33:53,615 --> 00:33:55,702 Oca! Oca! 545 00:34:00,538 --> 00:34:01,582 (YELPS) 546 00:34:07,045 --> 00:34:08,089 (SCREAMS) 547 00:34:08,713 --> 00:34:09,757 (MEOWS) 548 00:34:11,466 --> 00:34:12,591 (CHUCKLING) 549 00:34:12,592 --> 00:34:13,636 Looka too! (YELLS) 550 00:34:18,890 --> 00:34:19,934 Huh? 551 00:34:21,559 --> 00:34:22,603 (YELLS) 552 00:34:30,151 --> 00:34:31,195 (YOWLING) 553 00:34:31,778 --> 00:34:32,822 (YELLING) 554 00:34:37,409 --> 00:34:38,452 (MEOWS) 555 00:34:40,912 --> 00:34:44,424 (SINGING AND WHISTLING JOYFULLY) 556 00:34:49,963 --> 00:34:53,843 (HIP HOP PLAYING ON HEADPHONES) 557 00:35:00,015 --> 00:35:03,396 We're stealth ninjas. We make no sound. 558 00:35:03,560 --> 00:35:05,731 Right. Gotcha. 559 00:35:06,604 --> 00:35:08,444 Ya! (SIGHS) 560 00:35:10,483 --> 00:35:13,152 All right, El Macho. You're going down. 561 00:35:13,153 --> 00:35:15,205 Wait! Wait. What? 562 00:35:16,364 --> 00:35:18,032 What are you doing? 563 00:35:18,033 --> 00:35:20,666 I'm checking for laser beam alarm triggers. 564 00:35:21,911 --> 00:35:23,245 It's a restaurant! 565 00:35:23,246 --> 00:35:24,913 You never know what kind of booby traps 566 00:35:24,914 --> 00:35:26,540 this guy could have set. Huh? Come on. 567 00:35:26,541 --> 00:35:28,961 There are no booby traps. 568 00:35:30,295 --> 00:35:31,683 Ha! Booby! 569 00:35:32,213 --> 00:35:33,934 (GASPS) (CREAKING) 570 00:35:41,056 --> 00:35:42,099 (CLUCKS) 571 00:35:43,183 --> 00:35:44,606 Oh. There's a chicken. 572 00:35:44,934 --> 00:35:47,022 (GASPS) Are you lost, little guy? 573 00:35:47,187 --> 00:35:49,073 You must be lost. 574 00:35:49,189 --> 00:35:51,106 Ha! Some guard dog. 575 00:35:51,107 --> 00:35:52,151 (SCREAMS) 576 00:35:55,612 --> 00:35:57,831 Get it off of me! Get it off of me! 577 00:35:58,323 --> 00:35:59,415 Aah! 578 00:35:59,741 --> 00:36:01,164 (GRUNTS) 579 00:36:02,535 --> 00:36:03,579 (GRUNTING) 580 00:36:04,204 --> 00:36:05,370 (CLUCKS) 581 00:36:05,372 --> 00:36:07,044 I got you! (SCREAMING) 582 00:36:11,961 --> 00:36:13,219 I got it! 583 00:36:20,470 --> 00:36:21,562 (CLUCKING) 584 00:36:21,888 --> 00:36:22,980 Ha! 585 00:36:25,141 --> 00:36:26,185 (GASPS) Oh! 586 00:36:32,482 --> 00:36:34,950 (GROANS) What is wrong with that chicken? 587 00:36:35,693 --> 00:36:39,122 Hey, that pollo es loco. (CHUCKLES) 588 00:36:40,198 --> 00:36:41,448 No? 589 00:36:41,449 --> 00:36:43,086 Okay, let's go. 590 00:36:50,375 --> 00:36:51,965 Are you getting anything? 591 00:36:52,127 --> 00:36:53,794 No, not yet. 592 00:36:53,795 --> 00:36:57,556 But, hey, maybe you can find something with these X-ray goggles. 593 00:36:59,509 --> 00:37:00,553 Bah. 594 00:37:05,432 --> 00:37:07,766 How are they working? Tell me! Tell me! 595 00:37:07,767 --> 00:37:09,226 Aah! Oof! 596 00:37:09,227 --> 00:37:10,894 What's wrong? Is something wrong? 597 00:37:10,895 --> 00:37:14,241 That's an image I'll never get out of my brain. Blech! 598 00:37:22,365 --> 00:37:24,366 I knew it! 599 00:37:24,367 --> 00:37:26,285 (GASPS) The serum is in here! 600 00:37:26,286 --> 00:37:27,661 Ooh, then let's get it. 601 00:37:27,662 --> 00:37:29,538 (CHUCKLING) 602 00:37:29,539 --> 00:37:32,124 This is going to be good! 603 00:37:32,125 --> 00:37:33,169 Ah. 604 00:37:37,422 --> 00:37:38,466 Ah-ha! 605 00:37:38,798 --> 00:37:39,890 What? 606 00:37:40,800 --> 00:37:41,925 (STAMMERING) 607 00:37:41,926 --> 00:37:43,314 Salsa? 608 00:37:43,511 --> 00:37:45,065 Aw, man. 609 00:37:46,639 --> 00:37:47,683 Oh. 610 00:37:50,768 --> 00:37:54,612 Somebody's going to die tonight. 611 00:37:59,694 --> 00:38:00,952 (GASPS) Pollito! 612 00:38:01,946 --> 00:38:04,448 What did they do to you? Pollito? Can you hear me? 613 00:38:04,449 --> 00:38:05,616 (CLUCKS) 614 00:38:05,617 --> 00:38:09,077 Who would do this to such a sweet little chicken? 615 00:38:09,078 --> 00:38:11,079 What? Who's there? 616 00:38:11,080 --> 00:38:12,165 (CRUNCHES) Mmm-mmm. (GASPS) 617 00:38:12,790 --> 00:38:14,760 You coming out? Or am I gonna go in? 618 00:38:20,131 --> 00:38:21,519 Yah! 619 00:38:22,759 --> 00:38:23,803 Huh? 620 00:38:24,802 --> 00:38:26,053 Stop! 621 00:38:26,054 --> 00:38:27,857 (GRUNTS) My eyes! 622 00:38:29,516 --> 00:38:31,437 Gru, call one of your munchkins! 623 00:38:32,101 --> 00:38:33,852 We've been spotted! Come get us! 624 00:38:33,853 --> 00:38:35,562 Huh? Hey! (CHATTERING IN MINIONESE) 625 00:38:35,563 --> 00:38:36,773 Ah! (CHATTERING IN MINIONESE) 626 00:38:46,783 --> 00:38:48,040 Hmm, subtle. 627 00:38:52,080 --> 00:38:54,299 Over here! Over here! 628 00:38:54,457 --> 00:38:56,011 Over 629 00:38:56,167 --> 00:38:57,259 here. 630 00:39:04,050 --> 00:39:05,308 Hold tight! 631 00:39:09,138 --> 00:39:10,182 Aah! 632 00:39:14,561 --> 00:39:15,894 (CHUCKLING) 633 00:39:15,895 --> 00:39:18,481 I have you now! 634 00:39:22,318 --> 00:39:23,362 (GROWLS) 635 00:39:30,702 --> 00:39:32,208 (GRU SCREAMING) 636 00:39:45,883 --> 00:39:47,307 (IMITATES AIRPLANE ENGINE) 637 00:39:48,720 --> 00:39:49,763 (GASPS) 638 00:39:52,473 --> 00:39:53,640 (BOTH GASP) 639 00:39:53,641 --> 00:39:55,563 BOY: Yay! Ice cream! 640 00:39:57,061 --> 00:39:58,105 Huh? 641 00:39:58,313 --> 00:39:59,819 (SPEAKING MINIONESE) 642 00:40:07,989 --> 00:40:09,496 (ALL SPEAKING MINIONESE) 643 00:40:11,242 --> 00:40:13,330 (YELLING IN MINIONESE) 644 00:40:13,786 --> 00:40:15,791 (SPEAKING MINIONESE) 645 00:40:16,664 --> 00:40:18,634 Huh? (EXCLAIMING NERVOUSLY) 646 00:40:18,875 --> 00:40:19,919 (SPEAKING MINIONESE) 647 00:40:23,212 --> 00:40:24,256 (CHATTERING IN MINIONESE) 648 00:40:24,714 --> 00:40:25,758 (SCREAMING) 649 00:40:30,845 --> 00:40:33,230 (YELLING) 650 00:40:35,433 --> 00:40:37,023 (YELLING IN MINIONESE) 651 00:40:38,061 --> 00:40:40,611 (SPEAKING MINIONESE) 652 00:40:41,064 --> 00:40:42,107 (SCREAMS) 653 00:40:53,242 --> 00:40:54,796 LUCY: All right, there he is. 654 00:40:54,952 --> 00:40:57,836 Suspect number eight, Floyd Eaglesan. 655 00:40:57,997 --> 00:40:59,468 Oh, okay. 656 00:40:59,624 --> 00:41:01,629 See if you can get closer. Go, go. 657 00:41:12,720 --> 00:41:14,191 All right. 658 00:41:14,305 --> 00:41:15,432 What the... 659 00:41:16,766 --> 00:41:18,736 Oh, no. That's not good. 660 00:41:19,435 --> 00:41:20,560 (GASPS) 661 00:41:20,561 --> 00:41:21,686 Whoa! 662 00:41:21,688 --> 00:41:22,731 Hey, uh, what? 663 00:41:25,149 --> 00:41:26,193 Oh! 664 00:41:26,984 --> 00:41:30,445 (GRUNTING) 665 00:41:30,446 --> 00:41:32,036 AGNES: Hey, Gru! 666 00:41:32,240 --> 00:41:34,658 Oh, girls! What are you (CHUCKLES) doing here? 667 00:41:34,659 --> 00:41:36,628 Well, we thought we'd come visit you at work. 668 00:41:36,786 --> 00:41:39,467 So, you're saving the world in a garbage can? 669 00:41:39,622 --> 00:41:40,997 (MOCK CHUCKLING) 670 00:41:40,998 --> 00:41:42,124 Funny. 671 00:41:42,125 --> 00:41:43,964 Hey! There you are. 672 00:41:44,127 --> 00:41:45,384 Oh. Who's this? 673 00:41:45,545 --> 00:41:49,602 Lucy, these are my girls, Margo, Edith and Agnes. 674 00:41:49,757 --> 00:41:52,521 Girls, Lucy. Lucy, girls. 675 00:41:52,677 --> 00:41:54,516 Hello. Hi. 676 00:42:02,979 --> 00:42:04,450 Are you single? 677 00:42:05,523 --> 00:42:06,731 Oh! Goodness. 678 00:42:06,733 --> 00:42:10,825 Oh, hey! I have an idea. Since Lucy and I have lots of work to do, 679 00:42:10,987 --> 00:42:13,621 why don't you girls go and explore the mall? Bye! 680 00:42:13,781 --> 00:42:16,950 Here is some money, go buy some useless mall junk. 681 00:42:16,951 --> 00:42:18,618 Some headbands and... 682 00:42:18,619 --> 00:42:20,245 Are you gonna marry Lucy? 683 00:42:20,246 --> 00:42:24,126 Are you out of your gourd? No! She just works with me. 684 00:42:24,292 --> 00:42:25,633 Plus, you love her. 685 00:42:25,793 --> 00:42:28,511 You love her! You love her! You really, really love her! 686 00:42:28,671 --> 00:42:29,921 And you're gonna get married! 687 00:42:29,922 --> 00:42:31,089 Okay, stop. This is a song of lies. 688 00:42:31,090 --> 00:42:32,257 And I will be the flower girl! 689 00:42:32,258 --> 00:42:34,384 I don't even like her. Now, go have fun! 690 00:42:34,385 --> 00:42:36,261 (GIRLS LAUGHING) (GROANS) 691 00:42:36,262 --> 00:42:38,472 Almost forgot. Hugs! 692 00:42:38,473 --> 00:42:40,056 Good luck saving the world. Bye. 693 00:42:40,057 --> 00:42:41,268 AGNES: Bye, Gru! 694 00:42:44,520 --> 00:42:45,687 (CHUCKLES) 695 00:42:45,688 --> 00:42:49,065 Kids, right? They're funny. 696 00:42:49,066 --> 00:42:51,109 Those girls totally adore you. 697 00:42:51,110 --> 00:42:52,866 I bet you're a fun dad. 698 00:42:53,529 --> 00:42:54,696 Huh. 699 00:42:54,697 --> 00:42:56,619 I am pretty fun. 700 00:43:05,708 --> 00:43:07,096 Is that stealing? 701 00:43:07,210 --> 00:43:10,009 Not if my wish was that I would get a lot of free coins. 702 00:43:37,740 --> 00:43:39,081 Whoa! (GASPS) 703 00:43:41,244 --> 00:43:42,750 Cool glasses. 704 00:43:42,954 --> 00:43:43,997 Oh. (CHUCKLES NERVOUSLY) 705 00:43:44,705 --> 00:43:46,177 I'm Antonio. 706 00:43:46,415 --> 00:43:48,302 I'm Margo. 707 00:43:48,459 --> 00:43:52,128 I was just going to get a cookie. Care to join me? 708 00:43:52,129 --> 00:43:53,885 Uh, sure. 709 00:43:54,507 --> 00:43:56,844 I'm Margo. 710 00:44:02,431 --> 00:44:03,475 (CLEARS THROAT) 711 00:44:04,809 --> 00:44:07,102 Um, I'll catch up with you guys later. 712 00:44:07,103 --> 00:44:08,360 Bye! 713 00:44:10,189 --> 00:44:12,649 Can I be the first to say, "Ew!" 714 00:44:12,650 --> 00:44:14,536 We gotta go tell Gru! 715 00:44:19,240 --> 00:44:20,830 All right, I'm going in. 716 00:44:20,992 --> 00:44:24,035 LUCY: If it picks up any traces of the serum, the sensor in your belt buckle 717 00:44:24,036 --> 00:44:25,495 will make a sound like this... 718 00:44:25,496 --> 00:44:26,830 Mee-maw! Mee-maw! 719 00:44:26,831 --> 00:44:27,956 Mee-maw! Mee-maw! Okay! 720 00:44:27,957 --> 00:44:29,796 I get it. I get it. 721 00:44:35,298 --> 00:44:36,341 (SINISTER CHUCKLING) 722 00:44:36,591 --> 00:44:40,019 Welcome to Eagle Hair Club. 723 00:44:40,219 --> 00:44:42,687 It's about time you showed up, 724 00:44:42,847 --> 00:44:44,222 Mr. Gru. 725 00:44:44,223 --> 00:44:45,267 (SQUAWKS) 726 00:44:45,433 --> 00:44:47,434 You know my name? 727 00:44:47,435 --> 00:44:48,478 (SINISTER CHUCKLING) 728 00:44:48,644 --> 00:44:51,990 When someone moves into the mall who is folically-challenged, 729 00:44:52,189 --> 00:44:55,653 I make it my business to know all about them. 730 00:44:55,818 --> 00:44:58,452 You are bald, and that is bad. 731 00:44:59,697 --> 00:45:01,287 There you go, my sweet. 732 00:45:01,741 --> 00:45:03,366 LUCY: I'm getting nothing so far. 733 00:45:03,367 --> 00:45:05,004 I think you need to move around. 734 00:45:10,374 --> 00:45:12,629 (ELECTRONIC BUZZING) 735 00:45:12,752 --> 00:45:15,469 Wow, this looks interesting. What is it? 736 00:45:15,630 --> 00:45:17,136 I take it you're an art lover? 737 00:45:17,298 --> 00:45:18,423 LUCY: No serum. 738 00:45:18,424 --> 00:45:19,635 Yeah, not so much. 739 00:45:23,429 --> 00:45:26,394 Oh, how about this impressive trinket? 740 00:45:26,515 --> 00:45:28,391 (GASPS) I'd hardly call it a trinket, Mr. Gru. 741 00:45:28,392 --> 00:45:29,976 LUCY: Nothing. The International... 742 00:45:29,977 --> 00:45:31,104 Yeah, I don't care. 743 00:45:34,857 --> 00:45:35,982 (YAWNS) 744 00:45:35,983 --> 00:45:37,108 (ELECTRONIC BEEPING) 745 00:45:37,109 --> 00:45:38,360 LUCY: Mee-maw! Mee-maw! (GRUNTS) 746 00:45:38,361 --> 00:45:40,904 LUCY: Hold on, I'm picking up something. Behind that wall! 747 00:45:40,905 --> 00:45:42,614 Ah, and what do we have here? 748 00:45:42,615 --> 00:45:45,950 These are my trial wigs. You should take one. 749 00:45:45,952 --> 00:45:49,329 No, thanks. So, what's on the other side of the wall? 750 00:45:49,330 --> 00:45:50,664 Here you are! Look at me! Focus! 751 00:45:50,665 --> 00:45:51,956 LUCY: Gru? 752 00:45:51,958 --> 00:45:56,544 I promise that this wig will transform you from ugly 753 00:45:56,545 --> 00:45:59,594 to irresistible. 754 00:46:00,257 --> 00:46:01,966 AGNES: Margo has a boyfriend! 755 00:46:01,968 --> 00:46:04,052 And they're going on a date! 756 00:46:04,053 --> 00:46:05,470 Date? Boyfriend? 757 00:46:05,471 --> 00:46:06,682 What? (CHUCKLES NERVOUSLY) 758 00:46:19,110 --> 00:46:20,237 There she goes! 759 00:46:29,662 --> 00:46:32,205 (MARGO CHUCKLING) 760 00:46:32,206 --> 00:46:34,009 Oh, you're so funny. 761 00:46:34,166 --> 00:46:35,375 Gross! 762 00:46:35,376 --> 00:46:37,544 Look, they're in love. Oh, no, no, no. 763 00:46:37,545 --> 00:46:40,004 Do not say that. No, no, no. 764 00:46:40,006 --> 00:46:44,426 And my dream is to one day play video games for a living. 765 00:46:44,427 --> 00:46:46,219 Wow. (CHUCKLES) 766 00:46:46,220 --> 00:46:48,388 You're so complicated. 767 00:46:48,389 --> 00:46:50,056 Margo. (GASPS) 768 00:46:50,057 --> 00:46:51,694 What is going on here? 769 00:46:52,393 --> 00:46:56,604 Oh, Gru, se llama Antonio. Me llamo Margo. 770 00:46:56,605 --> 00:46:59,951 Me llama-lama ding-dong. Who cares? Let's go. 771 00:47:01,485 --> 00:47:02,610 (LATIN MUSIC PLAYING) 772 00:47:02,611 --> 00:47:03,655 (PATRONS CHEERING) 773 00:47:06,240 --> 00:47:07,284 MARGO: Whoa! 774 00:47:26,177 --> 00:47:27,220 (SIGHS) 775 00:47:27,470 --> 00:47:28,513 (SIGHS) 776 00:47:30,723 --> 00:47:32,479 Kids eat free on Tuesdays. 777 00:47:42,485 --> 00:47:43,528 Yay, Pop! 778 00:47:44,028 --> 00:47:45,618 MARGO: That's awesome! 779 00:47:47,281 --> 00:47:51,242 So good to see you again, mi compadre! Ha! Yeah. 780 00:47:51,243 --> 00:47:53,711 Oh, I see you have already met my father. 781 00:47:54,080 --> 00:47:56,039 What? Father? 782 00:47:56,040 --> 00:47:59,542 Si. Look at this crazy small world we live in, eh? 783 00:47:59,543 --> 00:48:01,628 Come, sit, let me get you something. 784 00:48:01,629 --> 00:48:03,296 (CLUCKING ANGRILY) 785 00:48:03,297 --> 00:48:05,465 Oh, look at you. Heh? 786 00:48:05,466 --> 00:48:06,925 (LAUGHS NERVOUSLY) 787 00:48:06,926 --> 00:48:09,844 He likes me. (SCREAMS) 788 00:48:09,845 --> 00:48:13,807 Oh, oh! I'm sorry. Pollito is usually very friendly. 789 00:48:13,808 --> 00:48:15,398 He had a rough night. 790 00:48:17,770 --> 00:48:18,814 (LAUGHS NERVOUSLY) 791 00:48:18,938 --> 00:48:21,731 Well, we really should be going. Girls, come on. 792 00:48:21,732 --> 00:48:23,608 That is a pity. 793 00:48:23,609 --> 00:48:26,402 Young love is beautiful, no? 794 00:48:26,403 --> 00:48:27,779 No! (CHUCKLES NERVOUSLY) 795 00:48:27,780 --> 00:48:31,327 You know, they're not in love. They hardly know each other. 796 00:48:32,159 --> 00:48:34,378 You are right, Cabeza de huevo. 797 00:48:34,537 --> 00:48:36,830 They must get to know each other better! 798 00:48:36,831 --> 00:48:41,000 Antonio, why don't you invite your girlfriend and her family 799 00:48:41,001 --> 00:48:42,710 to our Cinco de Mayo party? 800 00:48:42,711 --> 00:48:44,003 No, no. 801 00:48:44,004 --> 00:48:45,096 BOTH: Si! 802 00:48:59,728 --> 00:49:02,146 I'm sorry, El Macho? 803 00:49:02,148 --> 00:49:04,153 Hadn't we eliminated him as a suspect 804 00:49:04,316 --> 00:49:06,401 after the whole salsa incident? 805 00:49:06,402 --> 00:49:08,987 Yes, but there has been a new development, 806 00:49:08,988 --> 00:49:12,156 and I'm telling you, this is the guy. 807 00:49:12,158 --> 00:49:14,659 You need to arrest him immediately. 808 00:49:14,660 --> 00:49:18,246 And his deviously charming son! 809 00:49:18,247 --> 00:49:21,249 I'm pretty sure that the son is involved, too. 810 00:49:21,250 --> 00:49:23,931 The son, also! You got to get the son! 811 00:49:24,086 --> 00:49:27,672 I think that the son is the mastermind! 812 00:49:27,673 --> 00:49:29,643 There's a look, there's a devilish look 813 00:49:29,800 --> 00:49:31,885 in his eyes, and I don't like it! 814 00:49:31,886 --> 00:49:34,095 Yes, but I don't really see any evidence. 815 00:49:34,096 --> 00:49:35,930 Evidence, schmevidence. I go with my gut, 816 00:49:35,931 --> 00:49:39,684 and my gut tells me that this guy is El Macho. 817 00:49:39,685 --> 00:49:42,270 Lock him up, lock up the son. 818 00:49:42,271 --> 00:49:46,198 Don't forget about the son. The kid gives me the creeps! 819 00:49:46,358 --> 00:49:48,363 Oh, dear, oh, dear, oh, dear. 820 00:49:48,527 --> 00:49:53,451 But, on the less (WHISTLES) crazy side of things, 821 00:49:53,824 --> 00:49:56,838 Gru discovered traces of the serum at Eagle Hair Club! 822 00:49:57,411 --> 00:49:59,162 Hmm, interesting. 823 00:49:59,163 --> 00:50:01,456 Yeah! And you know who made that happen? Huh? 824 00:50:01,457 --> 00:50:04,834 This guy. Nailed it. Amazing, right? 825 00:50:04,835 --> 00:50:08,713 No, I mean, sure. But it's not him, it is El Macho! 826 00:50:08,714 --> 00:50:10,757 Mr. Gru, please! 827 00:50:10,758 --> 00:50:13,605 No! It is him, and I will prove it! 828 00:50:15,179 --> 00:50:17,350 Gru, come on! 829 00:50:18,766 --> 00:50:19,933 (CHUCKLING NERVOUSLY) 830 00:50:19,934 --> 00:50:22,104 He really thinks it's El Macho. 831 00:50:22,937 --> 00:50:24,324 Can you tell? 832 00:50:39,203 --> 00:50:40,247 (GASPS) 833 00:50:43,916 --> 00:50:45,553 (CALLING IN MINIONESE) 834 00:50:48,837 --> 00:50:50,474 Oh. Whoo! 835 00:50:56,387 --> 00:50:57,680 (SINGING HULA SONG IN MINIONESE) 836 00:51:03,435 --> 00:51:04,479 (HOOTING JOYFULLY) 837 00:51:27,584 --> 00:51:28,842 Give me that! 838 00:51:35,801 --> 00:51:36,968 (GROANS) 839 00:51:36,969 --> 00:51:39,899 Kevin, the Wi-Fi's out! 840 00:51:40,264 --> 00:51:41,817 Kevin? 841 00:51:41,974 --> 00:51:44,642 Hey, Lance, where the heck is Kevin? 842 00:51:44,643 --> 00:51:45,810 (BLOWS RASPBERRY) 843 00:51:45,811 --> 00:51:50,314 All right, we need to revisit the number of vacation days you guys get. 844 00:51:50,316 --> 00:51:52,700 I can't find anybody anymore. 845 00:51:53,402 --> 00:51:55,454 JILLIAN: Gru, it's Jillian! 846 00:51:56,488 --> 00:51:58,328 (GIGGLING) I've got good news! 847 00:51:58,490 --> 00:52:00,626 I have my friend Shannon here with me. 848 00:52:00,784 --> 00:52:02,994 I was thinking you two could get some grub. 849 00:52:02,995 --> 00:52:06,293 You know, tear it up, see what happens! (LAUGHS) 850 00:52:06,915 --> 00:52:08,124 Open up! 851 00:52:08,125 --> 00:52:09,292 La, la, la, la, la, la, la... 852 00:52:09,293 --> 00:52:12,757 (WHISPERING) Agnes! Agnes, tell Jillian I'm not here. 853 00:52:13,005 --> 00:52:14,505 Gru's not here. 854 00:52:14,506 --> 00:52:16,340 Are you sure? 855 00:52:16,342 --> 00:52:17,925 Yes, he just told me! 856 00:52:17,926 --> 00:52:19,052 (CRINGES) 857 00:52:19,053 --> 00:52:20,096 Mmm-mmm! 858 00:52:20,346 --> 00:52:22,305 I mean, no, he didn't just tell me. 859 00:52:22,306 --> 00:52:23,473 (LAUGHS) 860 00:52:23,474 --> 00:52:25,728 Agnes, where is Gru? 861 00:52:27,102 --> 00:52:29,024 He's putting on lipstick! 862 00:52:30,272 --> 00:52:31,909 He's swatting at flies! 863 00:52:32,107 --> 00:52:33,151 No! No! 864 00:52:33,317 --> 00:52:34,740 He's chopping his head off! 865 00:52:36,737 --> 00:52:39,157 He's pooping? 866 00:52:39,907 --> 00:52:41,912 I know you're in there, Gru! 867 00:52:42,076 --> 00:52:45,539 There's no way you're getting out of this! 868 00:52:50,959 --> 00:52:54,170 SHANNON: I have to tell you, I was so nervous about tonight. 869 00:52:54,171 --> 00:52:57,386 I mean there's just so many phonies out there! 870 00:52:58,050 --> 00:53:00,933 Yes, I hear you. (CHUCKLES) 871 00:53:02,012 --> 00:53:03,513 Oh, so, do you work out? 872 00:53:03,514 --> 00:53:04,680 Well... 873 00:53:04,681 --> 00:53:07,565 (CHUCKLES) I mean, obviously, you don't, but would you consider it? 874 00:53:07,726 --> 00:53:11,395 Huh? Physical fitness is very important to Shannon. 875 00:53:11,397 --> 00:53:13,199 As you can tell, right? Huh? 876 00:53:14,358 --> 00:53:15,525 (GRUNTING) Ah. 877 00:53:15,526 --> 00:53:16,776 I can tell. 878 00:53:16,777 --> 00:53:17,985 Solid. 879 00:53:17,986 --> 00:53:20,572 We are in the restaurant, you know. 880 00:53:22,533 --> 00:53:24,117 Hi. Takeout for Lucy? 881 00:53:24,118 --> 00:53:25,624 Sure, just a sec. 882 00:53:35,963 --> 00:53:37,006 (BEEPS) 883 00:53:37,589 --> 00:53:40,967 SHANNON: Your accent is so exotic. 884 00:53:40,968 --> 00:53:43,261 Ah. Well, thank you very much. 885 00:53:43,262 --> 00:53:45,012 I know someone who can fix that for you. 886 00:53:45,013 --> 00:53:47,778 And you'll be talking normal in no time! 887 00:53:48,058 --> 00:53:49,102 (FAKE CHUCKLES) 888 00:53:50,144 --> 00:53:52,362 Whoo. Is it hot in here? 889 00:53:54,273 --> 00:53:56,076 How's the food? 890 00:53:57,109 --> 00:54:00,862 Wait a minute. Wait a minute. Are you wearing a wig? 891 00:54:00,863 --> 00:54:01,990 What? 892 00:54:02,656 --> 00:54:04,157 Ah! I don't think so. 893 00:54:04,158 --> 00:54:05,449 I knew it. 894 00:54:05,451 --> 00:54:07,743 You're a phony. I hate phonies! 895 00:54:07,744 --> 00:54:09,996 Oh, what? No. These locks are all mine. 896 00:54:09,997 --> 00:54:11,372 No, they're not! 897 00:54:11,373 --> 00:54:14,584 You know what I'm gonna do? I'm gonna rip that thing off your head, 898 00:54:14,585 --> 00:54:17,545 and show everyone what a bald-headed phony you are. 899 00:54:17,546 --> 00:54:18,757 I don't think so, Miss Lady. 900 00:54:24,595 --> 00:54:25,638 (YELPS) 901 00:54:28,515 --> 00:54:29,849 Hello? 902 00:54:29,850 --> 00:54:31,267 Hello? Are you... 903 00:54:31,268 --> 00:54:32,602 LUCY: Hey, Gru. 904 00:54:32,603 --> 00:54:35,813 Hello, Lucy. How are you doing? 905 00:54:35,814 --> 00:54:38,316 Wow, looks like your date's out for the count. 906 00:54:38,317 --> 00:54:41,402 It's like she's been shot with a mild moose tranquilizer. 907 00:54:41,403 --> 00:54:42,614 (MOANS LIKE A MOOSE) 908 00:54:46,992 --> 00:54:50,119 Yeah, I'm winking because that's what actually happened. 909 00:54:50,120 --> 00:54:53,372 Scusi, what's happening here? She no like? 910 00:54:53,373 --> 00:54:54,797 Oh, she's just, uh... 911 00:54:56,376 --> 00:54:57,627 (CHUCKLING) Oh, ho. 912 00:54:57,628 --> 00:54:59,629 Sì, Sì. (CHUCKLES) Sì. 913 00:54:59,630 --> 00:55:01,101 Shall we take her home? 914 00:55:12,226 --> 00:55:13,269 Oh! 915 00:55:43,465 --> 00:55:46,977 Well, I think you did it. You just officially had the worst date ever. 916 00:55:47,261 --> 00:55:48,648 Huh, tell me about it. 917 00:55:49,012 --> 00:55:52,306 Don't worry. It can only get better from here, right? 918 00:55:52,307 --> 00:55:54,517 But if it doesn't, you can always borrow my dart gun. 919 00:55:54,518 --> 00:55:56,902 I've had to use it on one or two dates myself. 920 00:55:57,104 --> 00:55:59,323 Yeah, you know, as far as dates go, 921 00:55:59,481 --> 00:56:01,700 I think I'm good with just the one. 922 00:56:02,442 --> 00:56:03,486 (CHUCKLES SOFTLY) 923 00:56:05,529 --> 00:56:08,542 Well, good night, partner. 924 00:56:10,867 --> 00:56:12,201 This was fun. 925 00:56:12,202 --> 00:56:15,050 Yes. Surprisingly, it was. 926 00:56:15,539 --> 00:56:17,840 Oh, and, uh, just between you and me? 927 00:56:18,458 --> 00:56:20,428 You look much better bald. 928 00:56:22,879 --> 00:56:24,303 See you tomorrow. 929 00:56:33,599 --> 00:56:35,182 Quack, quack, quack, quack, quack! 930 00:56:35,183 --> 00:56:36,227 (KISSING) 931 00:56:38,478 --> 00:56:39,522 (IMITATING A WALRUS) 932 00:56:40,606 --> 00:56:41,897 Yay! 933 00:56:41,898 --> 00:56:43,607 So, I take it the date went well? 934 00:56:43,609 --> 00:56:45,863 No, it was horrible. (CHUCKLES) 935 00:56:47,029 --> 00:56:48,072 (HUMMING) 936 00:56:56,663 --> 00:56:59,048 High-five! (IMITATES GUNSHOT) 937 00:56:59,958 --> 00:57:01,251 Bump it. 938 00:57:01,835 --> 00:57:02,879 (GASPS) 939 00:57:38,497 --> 00:57:39,540 (GASPS) 940 00:57:40,624 --> 00:57:42,296 (DISPATCH CHATTERING ON RADIO) 941 00:57:43,502 --> 00:57:45,305 Mr. Ramsbottom? 942 00:57:45,462 --> 00:57:46,754 Oh, hello. 943 00:57:46,755 --> 00:57:48,214 What are you doing here? 944 00:57:48,215 --> 00:57:50,184 We got him. Got who? 945 00:57:50,342 --> 00:57:51,895 Floyd Eaglesan! 946 00:57:52,052 --> 00:57:55,096 Our agents located a secret room in his shop last night 947 00:57:55,097 --> 00:57:56,972 and discovered this. 948 00:57:56,973 --> 00:58:01,066 It's empty, but we found traces of the PX-41 serum in it. 949 00:58:01,228 --> 00:58:02,645 He's our man. 950 00:58:02,646 --> 00:58:06,988 So, somehow, in spite of your incompetence, we solved this one. 951 00:58:07,150 --> 00:58:08,776 I was framed! 952 00:58:08,777 --> 00:58:10,528 You won't get away with this! 953 00:58:10,529 --> 00:58:13,155 Get your mitts off of me! I am a legitimate businessman. 954 00:58:13,156 --> 00:58:16,992 Ah. All right. So what now? 955 00:58:16,993 --> 00:58:20,090 Well, now you're free to go back to your business. 956 00:58:20,330 --> 00:58:22,549 Mmm. Jams and jellies. 957 00:58:22,749 --> 00:58:24,671 And it looks like Agent Wilde will be 958 00:58:24,835 --> 00:58:26,756 transferring to our Australian branch. 959 00:58:27,504 --> 00:58:28,596 Australia? 960 00:58:28,755 --> 00:58:29,882 Yes. 961 00:58:30,048 --> 00:58:31,882 But thank you for everything. 962 00:58:31,883 --> 00:58:34,802 And by everything, of course I mean nothing. 963 00:58:34,803 --> 00:58:37,389 Toodle pip and cheerio, Mr. Gru. 964 00:58:41,893 --> 00:58:44,186 Hey, there. Hey. 965 00:58:44,187 --> 00:58:45,688 So, we got him. 966 00:58:45,689 --> 00:58:48,858 Yay. That's great. 967 00:58:48,859 --> 00:58:50,776 And now you're going to Australia? 968 00:58:50,777 --> 00:58:53,654 Well, it's not definite yet. I'm still figuring it out. 969 00:58:53,655 --> 00:58:55,865 I've already been working on my accent. 970 00:58:55,866 --> 00:58:58,117 Wallaby. Didgeridoo. 971 00:58:58,118 --> 00:59:00,835 Hugh Jackman. (CHUCKLES) 972 00:59:01,204 --> 00:59:04,586 So, um... Pretty excited. 973 00:59:05,667 --> 00:59:07,168 Great. 974 00:59:07,169 --> 00:59:09,628 Well, good luck. 975 00:59:09,629 --> 00:59:12,394 Thanks. You, too. 976 00:59:13,175 --> 00:59:16,051 Oh! Here. I wanted to give you this. 977 00:59:16,052 --> 00:59:17,928 Your lipstick taser? 978 00:59:17,929 --> 00:59:19,930 Yeah, it's just a memento. 979 00:59:19,931 --> 00:59:23,942 Just, you know, from the first time we met. 980 00:59:24,186 --> 00:59:26,321 Oh. Thank you, Lucy. 981 00:59:27,189 --> 00:59:28,660 SILAS: Agent Wilde. 982 00:59:29,149 --> 00:59:32,359 Well, it looks like they need you, so... 983 00:59:32,360 --> 00:59:35,125 Yeah, I better go. 984 00:59:36,239 --> 00:59:37,627 Bye, Gru. 985 00:59:51,922 --> 00:59:53,091 (DRUMMER EXCLAIMS IN DISMAY) 986 00:59:57,135 --> 00:59:58,476 (WOMEN GRUNTING) 987 01:00:14,110 --> 01:00:16,080 I brought you an umbrella. 988 01:00:19,950 --> 01:00:21,116 Ah, thank you. 989 01:00:21,117 --> 01:00:22,708 What are you doing out here? 990 01:00:23,286 --> 01:00:27,379 Remember when you said that I liked Lucy? 991 01:00:28,124 --> 01:00:31,008 Well, it turns out, 992 01:00:31,169 --> 01:00:32,427 you're right. 993 01:00:33,129 --> 01:00:34,221 Really? 994 01:00:34,422 --> 01:00:35,810 Yes, but... 995 01:00:36,341 --> 01:00:39,009 Well, she's moving away. 996 01:00:39,010 --> 01:00:41,810 I'm never going to see her again. 997 01:00:45,559 --> 01:00:47,646 Is there anything I could do to help? 998 01:00:48,228 --> 01:00:51,775 Aw, I don't... I don't think so, sweetheart. 999 01:00:52,816 --> 01:00:55,615 Well, is there anything you could do? 1000 01:00:57,153 --> 01:00:59,947 Hello, Lucy. This is Gru. 1001 01:00:59,948 --> 01:01:02,629 I know up to this point our relationship 1002 01:01:02,784 --> 01:01:05,536 has been strictly professional, 1003 01:01:05,537 --> 01:01:09,843 and you're leaving for Australia and all, but... 1004 01:01:10,000 --> 01:01:13,049 Okay, here is the question. 1005 01:01:13,211 --> 01:01:14,801 Would you like to... 1006 01:01:16,172 --> 01:01:19,435 To go out on a date? 1007 01:01:20,260 --> 01:01:21,683 Uh, no. 1008 01:01:22,053 --> 01:01:24,096 Okay, that's not helping. 1009 01:01:24,097 --> 01:01:27,063 All right, here we go. For real this time. 1010 01:01:35,483 --> 01:01:36,527 (EXHALES) 1011 01:01:37,027 --> 01:01:38,368 I can do this. 1012 01:01:57,088 --> 01:01:58,299 Agh! I hate you! 1013 01:02:02,177 --> 01:02:03,221 Ah. 1014 01:02:03,345 --> 01:02:04,388 (FIRE ALARM RINGING) 1015 01:02:07,390 --> 01:02:09,645 (BOTH YELLING) 1016 01:02:10,560 --> 01:02:12,019 (IMITATING SIREN) 1017 01:02:12,020 --> 01:02:13,692 (SPEAKING MINIONESE) 1018 01:02:16,107 --> 01:02:17,365 (FALLING AND SCREAMING) 1019 01:02:18,860 --> 01:02:20,865 (YELLING) 1020 01:02:22,447 --> 01:02:23,491 (IMITATING SIREN) 1021 01:02:58,566 --> 01:02:59,610 Eh. 1022 01:03:00,902 --> 01:03:02,528 Kevin? Mmm? 1023 01:03:02,529 --> 01:03:03,904 Tom? 1024 01:03:03,905 --> 01:03:04,997 Hello! 1025 01:03:05,573 --> 01:03:07,408 Kampai! Kampai! 1026 01:03:07,409 --> 01:03:08,619 Huh? Kampai! 1027 01:03:11,705 --> 01:03:12,879 (EXCLAIMS FEARFULLY) 1028 01:03:20,588 --> 01:03:21,632 Bah! 1029 01:03:22,048 --> 01:03:23,092 (LAUGHING) 1030 01:03:25,010 --> 01:03:26,979 Oh. 1031 01:03:28,972 --> 01:03:32,270 Cinco de May-ya-yo! Cinco de May-ya-yo! 1032 01:03:41,317 --> 01:03:42,484 EDITH: Whoa! 1033 01:03:42,485 --> 01:03:44,490 This place is awesome! 1034 01:03:47,240 --> 01:03:49,158 Okay. Let's party, huh? 1035 01:03:49,159 --> 01:03:51,952 But first, let's go over the rules. 1036 01:03:51,953 --> 01:03:55,289 Because what is fun without the rules? 1037 01:03:55,290 --> 01:03:57,010 Agnes, easy on the churros. 1038 01:03:57,292 --> 01:03:59,178 Edith, try not to kill anyone. Hai! 1039 01:03:59,544 --> 01:04:00,794 Margo! 1040 01:04:00,795 --> 01:04:01,922 Hello, Mr. Gru. 1041 01:04:02,088 --> 01:04:03,381 (GROWLS) Okay. 1042 01:04:03,965 --> 01:04:05,009 Gru! 1043 01:04:05,175 --> 01:04:10,095 There must be the standard 6 feet of space between you and boys. 1044 01:04:10,096 --> 01:04:12,014 Especially this boy. 1045 01:04:12,015 --> 01:04:13,515 (GASPS) (LAUGHS) 1046 01:04:13,516 --> 01:04:15,023 Ah, you are a funny man. 1047 01:04:15,185 --> 01:04:17,949 There are no rules, señor. It's Cinco de Mayo. 1048 01:04:18,104 --> 01:04:20,439 Come on! They're starting the dance! 1049 01:04:20,440 --> 01:04:21,947 Arriba! 1050 01:04:48,843 --> 01:04:49,887 (GRUNTS) 1051 01:05:18,790 --> 01:05:23,547 (CHUCKLES) So glad you could make it, mi compadre. 1052 01:05:24,087 --> 01:05:25,546 Hey, what's wrong? 1053 01:05:25,547 --> 01:05:27,631 Oh, nothing. Nothing is wrong. 1054 01:05:27,632 --> 01:05:32,389 I'm just chilling with the guac, from my chip hat. 1055 01:05:35,140 --> 01:05:38,767 Gru, please. I know that look all too well. 1056 01:05:38,768 --> 01:05:41,270 It is the look of a broken heart. 1057 01:05:41,271 --> 01:05:42,688 How did you know? 1058 01:05:42,689 --> 01:05:46,275 Believe me, my friend, I too have spent many nights 1059 01:05:46,276 --> 01:05:49,953 trying to drown my sorrows in guacamole. 1060 01:05:50,280 --> 01:05:52,367 You? Yes. 1061 01:05:53,074 --> 01:05:56,088 But we are survivors. 1062 01:05:56,244 --> 01:06:00,337 There's much more to us than meets the eye. 1063 01:06:00,957 --> 01:06:02,879 Enjoy the party. 1064 01:06:29,068 --> 01:06:32,912 (TONES PLAYING LA CUCARACHA) 1065 01:06:38,745 --> 01:06:39,788 (ELEVATOR BELL DINGING) 1066 01:06:49,505 --> 01:06:51,096 (ATTEMPTING TO PLAY LA CUCARACHA) 1067 01:06:52,175 --> 01:06:53,219 (PLAYS WRONG NOTE) 1068 01:06:53,551 --> 01:06:55,058 (EXCLAIMING IN SURPRISE) 1069 01:06:56,596 --> 01:06:57,640 Huh. 1070 01:07:12,278 --> 01:07:13,322 (YELLING IN AGONY) 1071 01:07:15,949 --> 01:07:16,992 (BELL DINGS) 1072 01:07:18,910 --> 01:07:20,749 Ah-ha! (LAUGHING) 1073 01:07:23,873 --> 01:07:25,084 Ouch! 1074 01:07:31,047 --> 01:07:32,091 (SIGHS) 1075 01:07:42,016 --> 01:07:43,274 Say what? 1076 01:07:49,190 --> 01:07:50,234 (GASPS) 1077 01:07:56,406 --> 01:07:59,324 Would you like some peanuts or pretzels? 1078 01:07:59,325 --> 01:08:00,369 (GASPS) 1079 01:08:02,453 --> 01:08:03,954 (GRU LAUGHING) 1080 01:08:03,955 --> 01:08:05,794 That's a good joke. 1081 01:08:09,919 --> 01:08:12,220 I just did a boom boom. 1082 01:08:12,463 --> 01:08:13,507 (GASPS) 1083 01:08:13,798 --> 01:08:16,017 I really need you to make a choice, hon. 1084 01:08:17,552 --> 01:08:19,058 I choose Gru. 1085 01:08:19,846 --> 01:08:21,898 (LOUDLY) I choose Gru! 1086 01:08:25,601 --> 01:08:27,488 Thank you, Gru stewardess! 1087 01:08:27,645 --> 01:08:29,318 You're welcome! 1088 01:08:47,707 --> 01:08:48,751 Aah! 1089 01:09:03,014 --> 01:09:06,516 You have not lost your touch, my friend. 1090 01:09:06,517 --> 01:09:08,894 Ah-ha! I knew it! 1091 01:09:08,895 --> 01:09:10,485 You are El Macho! 1092 01:09:10,646 --> 01:09:12,782 That's right! 1093 01:09:12,940 --> 01:09:14,691 Nobody believed me! 1094 01:09:14,692 --> 01:09:16,610 Ho-ho! But I knew you weren't dead! 1095 01:09:16,611 --> 01:09:17,778 (LAUGHING) 1096 01:09:17,779 --> 01:09:21,409 Of course not. I merely faked my death. 1097 01:09:22,200 --> 01:09:24,493 But now, it's time for me 1098 01:09:24,494 --> 01:09:28,456 to make a spectacular return to evil. 1099 01:09:28,998 --> 01:09:34,419 Doctor, I think it's time we showed Gru what we're up to here. 1100 01:09:34,420 --> 01:09:36,588 Dr. Nefario? 1101 01:09:36,589 --> 01:09:38,760 Nice to see you, Gru. 1102 01:09:39,425 --> 01:09:40,550 Wha...? 1103 01:09:40,551 --> 01:09:43,637 (STAMMERS) So, this is your new job opportunity? 1104 01:09:43,638 --> 01:09:46,603 Absolutely. You're gonna like this. 1105 01:09:51,646 --> 01:09:52,773 EDUARDO: Sorry. 1106 01:09:52,980 --> 01:09:56,694 I had to borrow some of your minions, but it was for a worthy cause. 1107 01:09:57,151 --> 01:09:59,820 Oh! Kevin! (GROANS IN DISGUST) 1108 01:09:59,821 --> 01:10:02,289 No, he's not Kevin anymore. 1109 01:10:02,448 --> 01:10:07,536 Now he is an indestructible, mindless killing machine! 1110 01:10:07,537 --> 01:10:08,580 Bah! 1111 01:10:08,871 --> 01:10:10,544 Just watch this. 1112 01:10:24,137 --> 01:10:25,303 Bah! 1113 01:10:25,304 --> 01:10:27,191 And here's the best part! 1114 01:10:27,390 --> 01:10:30,569 I got an army of them! 1115 01:10:31,936 --> 01:10:34,700 (ALL GROWLING WILDLY) Look, look, look! (LAUGHING) 1116 01:10:34,939 --> 01:10:35,983 (SQUEALS) 1117 01:10:41,737 --> 01:10:42,781 Bah! 1118 01:10:43,197 --> 01:10:47,242 Soon I will unleash them on the world, 1119 01:10:47,243 --> 01:10:51,413 and if anyone, anyone tries to stop them... 1120 01:10:51,414 --> 01:10:52,581 Yeow! 1121 01:10:52,582 --> 01:10:55,132 ...their city gets eaten! 1122 01:10:55,710 --> 01:10:57,216 We can do it together. 1123 01:10:57,462 --> 01:10:58,628 Together? 1124 01:10:58,629 --> 01:10:59,673 Together! 1125 01:11:00,214 --> 01:11:03,133 I have admired your work for years, amigo. 1126 01:11:03,134 --> 01:11:06,636 Stealing the Moon! Are you kidding? 1127 01:11:06,637 --> 01:11:08,892 We would be unstoppable! 1128 01:11:09,056 --> 01:11:11,607 Men like you, men like me. 1129 01:11:11,767 --> 01:11:15,860 We should be ruling the world! 1130 01:11:16,022 --> 01:11:17,742 So, are you in? 1131 01:11:18,274 --> 01:11:19,318 Woo-hoo! 1132 01:11:20,067 --> 01:11:21,740 Uh, yeah, probably. 1133 01:11:22,153 --> 01:11:23,363 Probably? 1134 01:11:23,529 --> 01:11:26,239 I mean, yes, yes! Of course, yes. 1135 01:11:26,240 --> 01:11:29,117 I just have a lot going on right now. 1136 01:11:29,118 --> 01:11:31,953 I just need to get some things off my plate 1137 01:11:31,954 --> 01:11:35,252 before we start taking over the world, that's all. 1138 01:11:35,458 --> 01:11:37,261 Excuse me? No, forget it. 1139 01:11:37,460 --> 01:11:40,592 One hundred percent! I am in! 1140 01:11:40,755 --> 01:11:43,924 I think... Do you hear that? I do. 1141 01:11:43,925 --> 01:11:47,555 That's Agnes calling me from on the surface. 1142 01:11:50,389 --> 01:11:51,861 Totally in! 1143 01:11:53,726 --> 01:11:55,018 You know what? 1144 01:11:55,019 --> 01:11:57,569 I am not so convinced that he is in. 1145 01:12:06,364 --> 01:12:07,407 (KIDS CHEERING) 1146 01:12:09,408 --> 01:12:11,493 Edith, Agnes, come on! Ooh! 1147 01:12:11,494 --> 01:12:12,661 Oops, sorry. 1148 01:12:12,662 --> 01:12:14,412 We need to go home now. Where is Margo? 1149 01:12:14,413 --> 01:12:16,050 But I didn't get a turn! 1150 01:12:22,713 --> 01:12:23,757 Margo! 1151 01:12:24,173 --> 01:12:26,178 Come on. We're leaving... 1152 01:12:26,509 --> 01:12:28,134 Hey, what's wrong? 1153 01:12:28,135 --> 01:12:29,726 I hate boys. 1154 01:12:33,057 --> 01:12:35,016 Yes. They stink. 1155 01:12:35,017 --> 01:12:37,188 Uh, sorry. Honey, we got to go. 1156 01:13:00,334 --> 01:13:01,841 Oops! Sorry. 1157 01:13:04,922 --> 01:13:06,047 (GASPS) 1158 01:13:06,048 --> 01:13:07,092 (CROWING) 1159 01:13:07,258 --> 01:13:08,468 Ya! 1160 01:13:13,389 --> 01:13:16,391 Hey! Pollito, what's the matter? 1161 01:13:16,392 --> 01:13:17,600 Oh, hey, Eduardo! 1162 01:13:17,602 --> 01:13:19,519 Lucia, I apologize. 1163 01:13:19,520 --> 01:13:22,355 Pollito, he's usually not like this. 1164 01:13:22,356 --> 01:13:27,031 The same thing happened the other day with Gru, and... 1165 01:13:29,030 --> 01:13:33,700 Oh, well, speaking of Gru, um, have you seen him? I really need to talk to him. 1166 01:13:33,701 --> 01:13:36,911 Yes. I think he's somewhere around here. 1167 01:13:36,912 --> 01:13:38,834 You two are close, no? 1168 01:13:39,165 --> 01:13:40,623 Oh, I don't know. 1169 01:13:40,625 --> 01:13:44,044 I mean, "close," I wouldn't say we were close. 1170 01:13:44,045 --> 01:13:46,129 Why, did he say we were close? Did he say that? 1171 01:13:46,130 --> 01:13:48,715 It's more what he didn't say. 1172 01:13:48,716 --> 01:13:52,135 For instance, he never mentioned 1173 01:13:52,136 --> 01:13:55,268 that you were both working for the Anti-Villain League! 1174 01:13:55,640 --> 01:13:56,765 (GASPS) 1175 01:13:56,766 --> 01:13:58,224 You're coming with me. 1176 01:13:58,225 --> 01:13:59,269 Hey! 1177 01:14:00,561 --> 01:14:01,902 Crikey! 1178 01:14:07,985 --> 01:14:10,528 So, Eduardo's actually El Macho? 1179 01:14:10,529 --> 01:14:11,787 Cool! 1180 01:14:11,947 --> 01:14:13,281 No, it is not cool! 1181 01:14:13,282 --> 01:14:15,742 Plus, I pretty much knew it was him all along, 1182 01:14:15,743 --> 01:14:17,827 so if anyone's cool, it's me! 1183 01:14:17,828 --> 01:14:18,872 (TV BEEPING) 1184 01:14:19,705 --> 01:14:20,914 Gru! 1185 01:14:20,915 --> 01:14:23,041 Well, Dr. Nefario. 1186 01:14:23,042 --> 01:14:25,877 El Macho's onto you. He knows you're working for the AVL. 1187 01:14:25,878 --> 01:14:27,800 And he's got your partner. 1188 01:14:28,381 --> 01:14:29,768 Lucy? 1189 01:14:29,924 --> 01:14:33,218 That's impossible. She's on her way to Australia! 1190 01:14:33,219 --> 01:14:34,427 EDUARDO: Nefario? 1191 01:14:34,428 --> 01:14:35,852 Sorry, gotta go! 1192 01:14:36,389 --> 01:14:37,555 (GASPS) 1193 01:14:37,556 --> 01:14:38,897 He's got Lucy? 1194 01:14:40,017 --> 01:14:41,571 Not for long. 1195 01:14:41,769 --> 01:14:44,154 Come on, we're getting her out of there. 1196 01:14:44,689 --> 01:14:46,076 (GROANS) 1197 01:15:37,658 --> 01:15:39,829 (LAUGHING EVILLY) 1198 01:15:41,120 --> 01:15:42,757 (MUTTERING) 1199 01:15:47,376 --> 01:15:48,420 (SHRIEKS) 1200 01:15:52,465 --> 01:15:54,018 (CHATTERING IN MINIONESE) 1201 01:16:09,899 --> 01:16:11,536 (MUTTERING) (GASPS) 1202 01:16:12,777 --> 01:16:14,152 What was that? 1203 01:16:14,153 --> 01:16:15,197 (MUTTERING RESUMES) 1204 01:16:25,915 --> 01:16:27,208 I don't see anything. 1205 01:16:27,666 --> 01:16:28,710 (SCREAMS) 1206 01:16:41,013 --> 01:16:42,354 (SHRIEKS) Run! 1207 01:16:42,890 --> 01:16:43,934 My unicorn! 1208 01:16:44,058 --> 01:16:45,446 MARGO: Agnes, no! 1209 01:16:48,145 --> 01:16:49,189 (SHRIEKS) 1210 01:16:54,735 --> 01:16:55,779 (SCREAMING) 1211 01:17:10,751 --> 01:17:11,795 (BOTH SCREAM) 1212 01:17:19,426 --> 01:17:21,182 Come on! Hurry! 1213 01:17:24,598 --> 01:17:25,856 What's the matter? 1214 01:17:26,725 --> 01:17:27,850 (YELLS) 1215 01:17:27,852 --> 01:17:28,895 (BOTH EXCLAIM IN ALARM) 1216 01:17:31,564 --> 01:17:32,607 Bah! 1217 01:17:43,117 --> 01:17:44,161 Ooh là là. 1218 01:17:44,618 --> 01:17:46,291 (CHATTERING IN MINIONESE) 1219 01:17:46,954 --> 01:17:48,246 Kevin! 1220 01:17:48,247 --> 01:17:49,291 (CHUCKLING) 1221 01:17:50,833 --> 01:17:52,505 Dr. Nefario! You're back! 1222 01:17:52,835 --> 01:17:54,306 In the flesh. 1223 01:17:55,337 --> 01:17:57,556 Behold, the antidote. 1224 01:18:01,010 --> 01:18:04,890 Come on. Let's finally put this horrible jelly to some good use. 1225 01:18:16,317 --> 01:18:17,817 Ah! Ah! 1226 01:18:17,818 --> 01:18:18,943 (BLOWS RASPBERRY) 1227 01:18:18,944 --> 01:18:19,988 (BOTH CHUCKLE) 1228 01:18:20,112 --> 01:18:23,042 Hey, guys, come on! Stay focused here. 1229 01:18:23,240 --> 01:18:24,284 (SPEAKING MINIONESE) 1230 01:18:33,792 --> 01:18:34,836 Huh? 1231 01:18:35,002 --> 01:18:36,253 (CHATTERING IN MINIONESE) Huh? 1232 01:18:40,382 --> 01:18:42,175 Uh... (CHATTERS IN MINIONESE) 1233 01:18:42,176 --> 01:18:43,932 (WILD GROWLING) 1234 01:18:44,219 --> 01:18:45,887 (SPEAKING MINIONESE) (WILD GROWLING) 1235 01:18:45,888 --> 01:18:47,857 Uh... (IMITATES WILD GROWLING) 1236 01:18:48,307 --> 01:18:49,351 (BUZZING) Oh. 1237 01:18:54,438 --> 01:18:55,482 (WHIMPERS) 1238 01:18:59,318 --> 01:19:00,362 (GULPS) 1239 01:19:01,236 --> 01:19:02,528 Uh! (GROWLS) 1240 01:19:02,529 --> 01:19:03,573 (ORDERS IN MINIONESE) 1241 01:19:05,032 --> 01:19:07,582 Curses! Foiled again! 1242 01:19:07,743 --> 01:19:10,247 These guys captured me! 1243 01:19:10,412 --> 01:19:11,456 (ALL GROWLING WILDLY) 1244 01:19:38,941 --> 01:19:39,985 (GASPS) 1245 01:19:42,987 --> 01:19:44,112 Uh... (BLOWS RASPBERRY) 1246 01:19:44,113 --> 01:19:45,370 (CHUCKLES) No? 1247 01:19:47,282 --> 01:19:48,326 Bah! 1248 01:19:49,034 --> 01:19:50,078 Run! 1249 01:19:52,037 --> 01:19:53,081 (YELLING) 1250 01:19:59,169 --> 01:20:00,462 Up that tree! 1251 01:20:01,672 --> 01:20:02,882 Hurry! Hurry! 1252 01:20:17,855 --> 01:20:18,898 (GRUNTS) 1253 01:20:40,210 --> 01:20:41,254 (GASPS) 1254 01:21:02,274 --> 01:21:03,318 (GRUNTING) 1255 01:21:04,068 --> 01:21:05,818 Hello, Gru! 1256 01:21:05,819 --> 01:21:09,082 Hey hey! Nice work, Dr. Nefario! 1257 01:21:09,406 --> 01:21:11,411 I put an antidote in the jelly. 1258 01:21:11,909 --> 01:21:15,953 I mean, I'm happy to create an evil army to destroy the world, 1259 01:21:15,954 --> 01:21:18,754 but nobody messes with my family. 1260 01:21:18,916 --> 01:21:20,802 Thank you, Doctor. 1261 01:21:20,959 --> 01:21:22,846 Now, let's go get the... 1262 01:21:24,171 --> 01:21:25,298 Hi! 1263 01:21:25,464 --> 01:21:26,757 You brought the girls? 1264 01:21:26,924 --> 01:21:28,217 Yes! 1265 01:21:28,467 --> 01:21:29,634 Oh. 1266 01:21:29,635 --> 01:21:31,106 Was that wrong? 1267 01:21:34,431 --> 01:21:35,772 (YELLING TRIUMPHANTLY) 1268 01:21:41,146 --> 01:21:43,731 What's happening to my minions? 1269 01:21:43,732 --> 01:21:44,859 Gru? 1270 01:21:46,902 --> 01:21:49,654 You guys, take care of the rest of the minions. 1271 01:21:49,655 --> 01:21:51,660 I'm going to find Lucy. 1272 01:22:01,875 --> 01:22:04,593 Eat jelly, you purple freaks! 1273 01:22:04,711 --> 01:22:06,432 Whoa! Whoa! 1274 01:22:34,074 --> 01:22:35,741 It's over, El Macho. 1275 01:22:35,742 --> 01:22:37,130 Now, where is Lucy? 1276 01:22:37,286 --> 01:22:38,329 (CHUCKLES) 1277 01:22:38,495 --> 01:22:39,788 Let me show you. 1278 01:22:50,674 --> 01:22:51,718 (GASPS) 1279 01:22:52,384 --> 01:22:53,968 Oh, hey, Gru! 1280 01:22:53,969 --> 01:22:57,555 Turns out you were right about the whole El Macho thing, huh? 1281 01:22:57,556 --> 01:22:58,897 Yay! 1282 01:22:59,308 --> 01:23:03,060 One push of this button, and I send that rocket 1283 01:23:03,061 --> 01:23:07,565 straight into the same volcano where I faked my death. 1284 01:23:07,566 --> 01:23:10,568 Only this time, it's for real. 1285 01:23:10,569 --> 01:23:11,613 No! 1286 01:23:12,154 --> 01:23:13,654 Yam (GASPS) 1287 01:23:13,655 --> 01:23:14,948 Tallyho! 1288 01:23:21,955 --> 01:23:25,633 We could have ruled the world together, Gru! 1289 01:23:26,168 --> 01:23:27,556 But now, 1290 01:23:27,961 --> 01:23:29,634 you're gonna die. 1291 01:23:30,631 --> 01:23:31,674 (GASPS) 1292 01:23:34,218 --> 01:23:35,261 (GRUNTING) 1293 01:23:50,901 --> 01:23:51,945 (ROARS) 1294 01:23:53,779 --> 01:23:55,618 Oh! (GUN CLICKING) 1295 01:23:58,742 --> 01:23:59,786 (GROWLS) 1296 01:24:01,328 --> 01:24:02,372 (GRUNTING) 1297 01:24:03,163 --> 01:24:04,884 (GROWLS ANGRILY) 1298 01:24:05,165 --> 01:24:06,423 (LAUGHING EVILLY) 1299 01:24:06,541 --> 01:24:07,585 (YELLS) 1300 01:24:09,294 --> 01:24:10,419 (YELLS) 1301 01:24:10,420 --> 01:24:11,464 (GRUNTS) 1302 01:24:14,967 --> 01:24:16,010 Ah! 1303 01:24:16,510 --> 01:24:17,933 (GRUNTING) 1304 01:24:34,278 --> 01:24:35,868 (GRUNTING AND GROANING) 1305 01:24:38,365 --> 01:24:39,409 (GRUNTS) 1306 01:24:42,452 --> 01:24:44,912 Mmm, lipstick taser! 1307 01:24:44,913 --> 01:24:47,132 Aw, he copied me. 1308 01:24:53,380 --> 01:24:57,758 I am not afraid of your jelly guns. 1309 01:24:57,759 --> 01:25:01,220 Oh, this ain't a jelly gun, sunshine. 1310 01:25:01,221 --> 01:25:02,728 (GUN FARTING) 1311 01:25:03,348 --> 01:25:04,392 (GASPING) 1312 01:25:06,059 --> 01:25:07,899 (MINIONS CHEERING) 1313 01:25:09,563 --> 01:25:10,607 Ho-oh! 1314 01:25:15,277 --> 01:25:17,445 Don't worry about me, Gru, I'll be fine. 1315 01:25:17,446 --> 01:25:19,989 I have survived lots worse than this. 1316 01:25:19,990 --> 01:25:21,662 Okay, that's not entirely true. 1317 01:25:21,825 --> 01:25:23,576 I'm actually kind of freaking out up here! 1318 01:25:23,577 --> 01:25:25,664 Don't worry, I will get you out of this. 1319 01:25:31,293 --> 01:25:32,550 (BOTH GASP) 1320 01:25:34,212 --> 01:25:36,383 I really hate that chicken. 1321 01:25:48,143 --> 01:25:49,531 (GRUNTING) 1322 01:25:57,527 --> 01:25:58,571 (ALL CHEER) 1323 01:26:01,573 --> 01:26:03,658 LUCY: Is there a red one? It's usually the red one! 1324 01:26:06,161 --> 01:26:08,842 Gru, anytime now! 1325 01:26:09,164 --> 01:26:10,208 (GASPS) 1326 01:26:10,540 --> 01:26:13,334 Listen, Lucy, we may not get out of this alive, 1327 01:26:13,335 --> 01:26:15,711 so I need to ask you a question. 1328 01:26:15,712 --> 01:26:16,804 Uh, better make it quick. 1329 01:26:17,297 --> 01:26:20,726 If I had asked you out on a date, what would you have said? 1330 01:26:21,176 --> 01:26:22,510 Are you kidding me? 1331 01:26:22,511 --> 01:26:23,554 Yes! 1332 01:26:24,596 --> 01:26:25,763 (GASPS) 1333 01:26:25,764 --> 01:26:26,938 Jump! (SHRIEKS) 1334 01:26:33,230 --> 01:26:34,523 (BOTH YELL) 1335 01:26:36,983 --> 01:26:38,027 (GASPS) 1336 01:26:39,569 --> 01:26:41,041 Lucy! 1337 01:26:41,696 --> 01:26:43,915 Lucy, where are you? 1338 01:26:45,575 --> 01:26:46,619 (GASPS) 1339 01:26:47,202 --> 01:26:48,413 Oh, Lucy! 1340 01:26:49,121 --> 01:26:50,295 Gru! 1341 01:26:51,373 --> 01:26:52,417 (BOTH GASPING) 1342 01:26:54,376 --> 01:26:58,137 Sorry! I guess you need your arms to tread water, huh? 1343 01:26:59,756 --> 01:27:02,342 (CHANTING IN MINIONESE) 1344 01:27:06,721 --> 01:27:08,359 They'll be back. 1345 01:27:16,606 --> 01:27:18,825 (SINGING I SWEAR IN MINIONESE) 1346 01:27:38,753 --> 01:27:41,553 Underwear... 1347 01:27:49,848 --> 01:27:52,612 ALL: Underwear... 1348 01:28:01,276 --> 01:28:04,124 Underwear... 1349 01:28:09,075 --> 01:28:10,119 (BOTH CHUCKLE) 1350 01:28:13,580 --> 01:28:14,624 Oh! 1351 01:28:16,166 --> 01:28:17,376 (MINIONS CHEERING) 1352 01:28:19,794 --> 01:28:23,009 Can I be the first to say, "Ew!" 1353 01:28:24,090 --> 01:28:26,594 Underwear... 1354 01:28:42,234 --> 01:28:43,325 Okay. 1355 01:28:44,486 --> 01:28:45,743 Excuse me. 1356 01:28:47,614 --> 01:28:49,500 Um, hi, excuse me. 1357 01:28:57,249 --> 01:28:58,292 Uh, (CLEARS THROAT) 1358 01:28:58,750 --> 01:29:02,511 hi, everybody. I'd like to make some toast. 1359 01:29:02,629 --> 01:29:03,673 Uh... 1360 01:29:04,839 --> 01:29:06,263 Okay. 1361 01:29:07,550 --> 01:29:08,842 She, um... 1362 01:29:08,843 --> 01:29:13,103 She kisses my boo-boos, she braids my hair. 1363 01:29:13,223 --> 01:29:16,070 We love you, mothers, everywhere. 1364 01:29:16,559 --> 01:29:19,906 And my new mom, Lucy, is beyond compare. 1365 01:29:20,105 --> 01:29:21,148 MINIONS: Aww. 1366 01:29:21,439 --> 01:29:22,483 Aw. 1367 01:29:29,489 --> 01:29:31,577 To the bride and Gru! 1368 01:29:39,416 --> 01:29:40,922 (SINGING Y.M.C.A. IN MINIONESE) 1369 01:29:52,262 --> 01:29:53,306 Yeah! 1370 01:30:04,983 --> 01:30:07,533 LUCY: Woo-hoo! I'm so happy! 1371 01:30:17,579 --> 01:30:18,623 Huh? Ha! 1372 01:30:22,167 --> 01:30:24,386 (COUNTING IN MINIONESE) 1373 01:30:31,051 --> 01:30:32,094 Bah! 1374 01:30:53,782 --> 01:30:54,992 Hey, Bob! Stuart! 1375 01:31:27,190 --> 01:31:28,364 (CHUCKLING) Eh! 1376 01:31:28,942 --> 01:31:29,985 No? 1377 01:31:31,903 --> 01:31:32,947 Ah! 1378 01:31:36,116 --> 01:31:37,282 Bob! 1379 01:31:37,283 --> 01:31:38,956 (CHATTERING IN MINIONESE) 1380 01:31:44,999 --> 01:31:46,043 Uh-oh! 1381 01:31:55,176 --> 01:31:56,303 (CHATTERING IN MINIONESE) 1382 01:32:00,265 --> 01:32:02,186 Okay. (COUNTING IN MINIONESE) 1383 01:32:14,821 --> 01:32:16,577 (EXCLAIMING FRANTICALLY) 1384 01:32:30,420 --> 01:32:31,464 (GRUNTS) Okay. 1385 01:32:33,715 --> 01:32:35,518 (KAZOOING RHYTHMICALLY) 1386 01:32:43,641 --> 01:32:44,685 (CHUCKLES) 1387 01:32:49,272 --> 01:32:50,316 Aah! 1388 01:32:51,024 --> 01:32:52,495 (CHATTERING ANGRILY IN MINIONESE) 1389 01:33:07,123 --> 01:33:08,167 (KAZOOING) 1390 01:33:13,713 --> 01:33:15,386 (EXCLAIMING IN ALARM) 1391 01:33:16,674 --> 01:33:17,718 (EXPLODES) 1392 01:33:21,054 --> 01:33:22,221 (OFF-KEY TRUMPETING) 1393 01:33:22,222 --> 01:33:23,265 (KAZOOING RHYTHMICALLY) 1394 01:33:27,310 --> 01:33:28,733 (EXCLAIMING IN ALARM) 1395 01:33:33,483 --> 01:33:34,527 (CHUCKLES) 1396 01:33:34,859 --> 01:33:37,196 (BICKERING IN MINIONESE) 1397 01:33:39,948 --> 01:33:41,704 Mmm? Shh! 1398 01:33:45,912 --> 01:33:47,079 (GRUNTS) 1399 01:33:47,080 --> 01:33:48,123 (YELLS) 1400 01:33:49,582 --> 01:33:50,626 (YELLS) 1401 01:33:51,668 --> 01:33:53,174 Blah. (BLOWS RASPBERRY) 1402 01:33:53,461 --> 01:33:54,505 (YELLING)