1 00:01:04,764 --> 00:01:06,665 Maybe for you there's a tomorrow. 2 00:01:19,012 --> 00:01:24,516 Maybe for you, there's 1,000 or 3,000... 3 00:01:26,052 --> 00:01:27,319 Or ten. 4 00:01:40,066 --> 00:01:42,801 So much time, you can bathe in it. 5 00:01:48,975 --> 00:01:51,443 So much time, you can waste it. 6 00:01:57,450 --> 00:02:01,720 But for some of us, there's only today. 7 00:02:02,822 --> 00:02:05,057 And what you do today matters... 8 00:02:05,992 --> 00:02:07,459 In the moment... 9 00:02:08,561 --> 00:02:10,629 And maybe into infinity. 10 00:02:17,670 --> 00:02:22,074 But I didn't know any of that until right before I fell. 11 00:02:26,646 --> 00:02:29,948 The thing is, they don't get to know. 12 00:02:29,950 --> 00:02:32,651 You don't wake up with a bad feeling in your stomach 13 00:02:32,653 --> 00:02:33,986 or see shadows move. 14 00:02:34,988 --> 00:02:36,788 If you're like me, 15 00:02:36,790 --> 00:02:40,025 you wake up 24 minutes and 47 seconds 16 00:02:40,027 --> 00:02:42,928 before your best friend is supposed to be picking you up. 17 00:02:44,430 --> 00:02:48,667 If you're like me, your last day starts like this. 18 00:03:35,882 --> 00:03:37,416 Outside at 2:00. 19 00:03:37,418 --> 00:03:40,319 Well, I'll let you know by noon. 20 00:03:40,321 --> 00:03:42,921 Well, I can't organize a playdate... you want something to eat? 21 00:03:42,923 --> 00:03:44,990 Nope. Good. 22 00:03:44,992 --> 00:03:48,026 Sammy, you like the bird I made you? 23 00:03:48,028 --> 00:03:49,394 Morning. 24 00:03:51,998 --> 00:03:53,365 Sammy! What? 25 00:03:53,367 --> 00:03:55,267 You forgot your gloves. 26 00:03:55,269 --> 00:03:58,503 Izzy, how many times do I have to tell you? Don't touch my stuff. 27 00:03:59,606 --> 00:04:01,073 Go back inside. It's cold. 28 00:04:08,615 --> 00:04:09,781 Hey, sexy. Hi. 29 00:04:09,783 --> 00:04:11,516 Get in. Okay. 30 00:04:20,026 --> 00:04:23,729 I love the sky on mornings like this. Hey. 31 00:04:23,731 --> 00:04:26,198 Greasy forehead. Window. Off. 32 00:04:29,235 --> 00:04:32,638 I'm gonna try not to be depressed because I'm single on cupid day. 33 00:04:32,640 --> 00:04:34,973 That's Valentine's day to you! 34 00:04:36,075 --> 00:04:37,743 Have insomnia or something, linds? 35 00:04:37,745 --> 00:04:39,878 - Excuse me? - It's just cute 36 00:04:39,880 --> 00:04:42,314 - that you get up before us to get breakfast. - Ooh. 37 00:04:42,316 --> 00:04:45,584 - Did she just call me cute, Kingston? - I believe she did, edgecombe. 38 00:04:45,586 --> 00:04:48,787 Al, linds doesn't do "cute." No. 39 00:04:48,789 --> 00:04:51,657 - It's not in her lexicon. - Lexicon? Nice word choice. 40 00:04:56,563 --> 00:04:57,663 Whoo! 41 00:04:57,665 --> 00:04:59,564 Come on. 42 00:05:07,107 --> 00:05:09,174 Seriously? 43 00:05:09,176 --> 00:05:12,244 This was maybe funny the first bazillion times you did it. 44 00:05:12,246 --> 00:05:13,912 Still funny. Still is. 45 00:05:13,914 --> 00:05:15,614 Still funny. 46 00:05:19,319 --> 00:05:20,552 Go, baby! Yeah! 47 00:05:24,157 --> 00:05:26,325 No texting and driving. 48 00:05:26,327 --> 00:05:29,795 Don't worry. I'd never let my best friend die a virgin. 49 00:05:31,332 --> 00:05:33,365 You didn't think we'd forget, did you? 50 00:05:33,367 --> 00:05:35,834 It's the big day. Opening night. 51 00:05:35,836 --> 00:05:39,671 Rob texted me. He said, "I made my bed for you." Ugh! 52 00:05:39,673 --> 00:05:41,373 That is so sweet. 53 00:05:41,375 --> 00:05:43,942 No glove, no love. 54 00:05:43,944 --> 00:05:45,777 You hear me? Take it! 55 00:05:45,779 --> 00:05:47,546 Take it! Take it! 56 00:05:47,548 --> 00:05:50,015 Take it! Take it! Take it! Take it! 57 00:05:50,017 --> 00:05:52,117 Okay, okay, okay. Watch the road. Oh, my god. 58 00:05:52,119 --> 00:05:53,952 All right. It's fine. We're fine. We're fine. 59 00:05:53,954 --> 00:05:57,055 Crazy. We're freakin' fine. 60 00:07:04,524 --> 00:07:06,958 How many roses did you get last year, linds? 61 00:07:06,960 --> 00:07:08,460 Twenty-two. 62 00:07:08,462 --> 00:07:10,362 I'm going for 25 this year, though, 63 00:07:10,364 --> 00:07:13,799 and more than one of them better be from Patrick. 64 00:07:13,801 --> 00:07:15,767 Did I tell you I sat next to rob 65 00:07:15,769 --> 00:07:18,937 and I had to make him fill out the request form? 66 00:07:18,939 --> 00:07:20,872 It was depressing. 67 00:07:20,874 --> 00:07:22,707 I'd be happy with 15. 68 00:07:22,709 --> 00:07:25,477 I'm not ashamed to admit it. 69 00:07:25,479 --> 00:07:27,946 Last year, Matt literally sent me a dozen red roses. 70 00:07:27,948 --> 00:07:30,615 Matt? Oh, come on. 71 00:07:30,617 --> 00:07:33,919 You just spent a whole week crying in the same pair of sweatpants, 72 00:07:33,921 --> 00:07:35,654 and it got dark. 73 00:07:35,656 --> 00:07:38,790 We're not going back there. No, I've told you a thousand times. 74 00:07:38,792 --> 00:07:40,892 I'll say it again. 75 00:07:40,894 --> 00:07:43,728 You do not need that loser. Honestly. 76 00:07:43,730 --> 00:07:44,896 Mm-mmm. 77 00:07:44,898 --> 00:07:46,598 You got your real baes here. Mm-hmm. 78 00:07:46,600 --> 00:07:48,433 We love you. Come here. 79 00:07:48,435 --> 00:07:51,269 Till death do us part. Even then. 80 00:07:51,271 --> 00:07:53,238 Oh, get in here. 81 00:07:53,240 --> 00:07:54,840 Mmm. Mmm. 82 00:07:54,842 --> 00:07:56,475 All right, bitches, let's move. 83 00:08:00,480 --> 00:08:02,180 Sisyphus. 84 00:08:02,182 --> 00:08:04,583 Not an std. 85 00:08:04,585 --> 00:08:07,686 What's he like? 86 00:08:07,688 --> 00:08:12,123 What does it mean when something is described as being sisyphean? 87 00:08:12,125 --> 00:08:15,260 Does it mean pointless? 88 00:08:15,928 --> 00:08:17,195 Brave? 89 00:08:18,965 --> 00:08:20,532 Late? 90 00:08:20,534 --> 00:08:23,101 Ah... sorry. It was an emergency in the tribulation. 91 00:08:23,103 --> 00:08:27,372 It was a minor laserjet explosion. 92 00:08:27,374 --> 00:08:28,773 I hope the printer survived. 93 00:08:30,309 --> 00:08:32,511 All right, back to sisyphus. 94 00:08:32,513 --> 00:08:34,179 What's his character like? 95 00:08:34,181 --> 00:08:36,181 Does he learn from pushing that Boulder, 96 00:08:36,183 --> 00:08:37,616 and it... 97 00:08:37,618 --> 00:08:39,451 Hey. Val-a-gram delivery. 98 00:08:43,656 --> 00:08:45,790 Happy cupid day. Go ahead. 99 00:08:59,372 --> 00:09:02,040 Relax. It's just roses. 100 00:09:02,042 --> 00:09:04,543 Aw, no roses for Anna. 101 00:09:04,545 --> 00:09:07,746 - That from your boy? - It's from rob, yeah. 102 00:09:07,748 --> 00:09:10,181 All right, all right. Keep it down. Keep it down, people. 103 00:09:10,183 --> 00:09:12,150 Oh, my god! 104 00:09:15,555 --> 00:09:16,988 It's so beautiful. 105 00:09:21,427 --> 00:09:23,495 I'm in heteronormative hell. 106 00:09:30,002 --> 00:09:33,405 Okay, okay, let's hope third time's the charm. Okay? 107 00:09:33,407 --> 00:09:35,006 Sisyphus. 108 00:09:38,244 --> 00:09:40,412 Back to sisyphus, class. 109 00:09:42,348 --> 00:09:45,016 Yo, Sam. Hey. 110 00:09:48,387 --> 00:09:50,422 Oh, man. 111 00:09:51,924 --> 00:09:53,892 Sam. Hey. Hi. 112 00:09:53,894 --> 00:09:56,261 Did you, uh... did you like it? What? 113 00:09:56,263 --> 00:09:58,296 Hey, so, um, big party tonight. 114 00:09:58,298 --> 00:10:00,065 Mom is going out of town. Whoa. 115 00:10:00,067 --> 00:10:02,601 Huge rager, you know. Why don't you come? Yeah? 116 00:10:02,603 --> 00:10:04,235 I don't know what my plans are. 117 00:10:04,237 --> 00:10:05,737 What everyone else ends up doing. 118 00:10:05,739 --> 00:10:07,238 See you tonight. No. 119 00:10:07,240 --> 00:10:08,773 You know the address. Kent. 120 00:10:29,095 --> 00:10:30,996 You hear about Anna? You mean bull dyke. 121 00:10:30,998 --> 00:10:32,998 Please say she tripped over her nose. 122 00:10:33,000 --> 00:10:36,835 Not yet. But her girlfriend saw the snap that we posted with her and that girl. 123 00:10:36,837 --> 00:10:38,937 She straight up dumped her. 124 00:10:38,939 --> 00:10:40,271 See? What? 125 00:10:40,273 --> 00:10:42,807 This is why I deserve some public recognition 126 00:10:42,809 --> 00:10:44,476 for making shit like that happen. 127 00:10:44,478 --> 00:10:46,911 Maybe someone should give me a ribbon. 128 00:10:46,913 --> 00:10:49,481 Like the ones that you used to have hanging on your wall, Sammy. 129 00:10:49,483 --> 00:10:51,149 Remember? From horseback riding? 130 00:10:51,151 --> 00:10:52,984 I was, like, ten years old, Lindsay. 131 00:10:52,986 --> 00:10:55,120 God, Sammy, you were such a nerd back then. 132 00:10:55,122 --> 00:10:57,088 Okay, but isn't it weird how that stuff happens? 133 00:10:57,090 --> 00:10:58,857 How things connect in strange ways. 134 00:10:58,859 --> 00:11:01,192 If Lindsay didn't post that snap... she deserved it. 135 00:11:01,194 --> 00:11:03,194 I'm just saying, it's crazy now. 136 00:11:03,196 --> 00:11:05,864 I saw this video about chaos in the universe. Listen. 137 00:11:05,866 --> 00:11:09,868 How a bird flapping its wing in south America can create a major rainstorm in New York. 138 00:11:09,870 --> 00:11:12,971 Like how one person can watch a pretentious video about chaos 139 00:11:12,973 --> 00:11:15,640 while three other people actually die of boredom. 140 00:11:15,642 --> 00:11:18,443 It wasn't a YouTube tutorial, so you guys wouldn't get it anyway. 141 00:11:18,445 --> 00:11:20,779 - Owie. - Samantha Kingston. 142 00:11:20,781 --> 00:11:22,180 Hi. Hey, rob. 143 00:11:22,182 --> 00:11:23,848 Hey, rob. 144 00:11:23,850 --> 00:11:26,885 Did you get my rose? I did... 145 00:11:26,887 --> 00:11:28,953 Who are these ones from? Your competition. 146 00:11:28,955 --> 00:11:32,290 I wanna see. Sam has no competition, rob. You know it. 147 00:11:32,292 --> 00:11:35,260 Okay, well, neither do I. So I guess we're perfect for each other. 148 00:11:36,829 --> 00:11:40,131 So you're going to that thing at Kent's tonight? 149 00:11:40,133 --> 00:11:42,801 - I heard he's getting a couple kegs. I don't know. - Yes! 150 00:11:43,836 --> 00:11:45,470 I'll text you later. One more. 151 00:11:45,472 --> 00:11:49,307 No, I'm eating. Get out. Go. 152 00:11:49,309 --> 00:11:51,009 God, they're too cute. It's gross. 153 00:11:51,011 --> 00:11:55,080 Oh, you guys, tonight our "wittle" Sammy passes into womanhood. 154 00:11:55,082 --> 00:11:56,848 I'm so proud. Shh. 155 00:11:58,518 --> 00:12:00,985 I hope you shaved. Oh, my god. 156 00:12:02,421 --> 00:12:04,389 Don't forget to pee before and after. 157 00:12:06,092 --> 00:12:07,659 Ah. 158 00:12:07,661 --> 00:12:10,328 Guys. Guys, sociopath, 12 o'clock. 159 00:12:12,231 --> 00:12:14,566 Oh, god. Does she know what a brush is? 160 00:12:14,568 --> 00:12:15,767 No. 161 00:12:16,770 --> 00:12:18,536 Norma bates. 162 00:12:18,538 --> 00:12:21,873 Hey, did she get her val-a-gram? 163 00:12:21,875 --> 00:12:23,575 In chem, I was sitting right behind her. 164 00:12:23,577 --> 00:12:25,777 What'd she say? Does she say anything ever? 165 00:12:25,779 --> 00:12:28,346 What'd she do? She tossed it right after class. 166 00:12:28,348 --> 00:12:31,082 She really should appreciate it more. It's probably the only rose she'll ever get. 167 00:12:31,084 --> 00:12:34,352 Maybe it had something to do with the card. 168 00:12:34,354 --> 00:12:37,355 "Maybe next year, but probably not." 169 00:13:01,982 --> 00:13:05,116 it kinda look like you put it on your cheeks. It's the same color. 170 00:13:05,118 --> 00:13:06,951 Yeah. That's the point. 171 00:13:08,154 --> 00:13:11,823 Mmm. Love it. It's so effin' good. 172 00:13:11,825 --> 00:13:15,493 Can I post this one? No. 173 00:13:17,463 --> 00:13:19,397 Don't laugh at me. Okay. 174 00:13:21,901 --> 00:13:23,768 Linds? 175 00:13:28,741 --> 00:13:32,076 Were you nervous your first time? 176 00:13:35,848 --> 00:13:37,649 I was too drunk to be anything. 177 00:13:39,085 --> 00:13:41,352 Don't freak out if it hurts. 178 00:13:41,354 --> 00:13:43,588 Especially at first. And don't tense up, 179 00:13:43,590 --> 00:13:46,191 'cause that only makes it worse. 180 00:13:46,193 --> 00:13:48,493 Great. That sounds really romantic. 181 00:13:48,495 --> 00:13:50,929 Don't worry. It's not like rob is some random guy. 182 00:13:50,931 --> 00:13:52,831 You actually like him. Right. Yes. 183 00:13:52,833 --> 00:13:55,333 So, everyone wants to hook up with him. 184 00:13:55,335 --> 00:13:56,868 Yeah. 185 00:13:56,870 --> 00:13:59,337 Tonight everything changes. 186 00:14:01,373 --> 00:14:03,208 Mwah. That face. 187 00:14:04,610 --> 00:14:06,544 Baes! 188 00:14:07,680 --> 00:14:09,447 What are you doing? 189 00:14:24,998 --> 00:14:27,732 Fart's house is actually kind of nice. 190 00:14:27,734 --> 00:14:31,202 If I'd known, I would've stopped calling him Danny devito all year. 191 00:14:31,204 --> 00:14:32,637 Sam and you. 192 00:14:58,531 --> 00:15:01,165 I'm gonna go find Patrick. Will you be okay? 193 00:15:01,167 --> 00:15:04,202 What? I'm gonna go find Patrick. Will you be okay? 194 00:15:04,204 --> 00:15:05,837 Yeah. Mwah. 195 00:15:14,547 --> 00:15:16,214 Hey. Sam. 196 00:15:16,216 --> 00:15:18,783 You made it. 197 00:15:23,122 --> 00:15:24,856 Sam. Sam. Hi! 198 00:15:26,759 --> 00:15:28,426 Whoo! 199 00:15:28,428 --> 00:15:30,929 Oh, I am sorry. Let me get that for you. 200 00:15:33,532 --> 00:15:35,733 How drunk are you? I'm not drunk. Don't worry about it. 201 00:15:35,735 --> 00:15:37,502 You know what? 202 00:15:39,571 --> 00:15:42,206 You're the hottest girl here. The hottest. 203 00:15:44,243 --> 00:15:47,645 Okay, look, I'm only giving you, like, an hour, an hour tops. 204 00:15:47,647 --> 00:15:50,081 You know? You text me and we'll go. 205 00:15:50,083 --> 00:15:52,216 We're just gonna go, just me and you. 206 00:15:56,489 --> 00:15:58,623 Oh, my goodness. Oh. 207 00:15:58,625 --> 00:16:00,391 What happened? Nothing. 208 00:16:00,393 --> 00:16:02,560 I'll see you later, okay? 209 00:16:16,809 --> 00:16:18,743 Elody's really embarrassing herself. 210 00:16:18,745 --> 00:16:20,578 Elody's a slut. 211 00:16:20,580 --> 00:16:22,613 Lindsay's a bitch and a drama queen. 212 00:16:22,615 --> 00:16:25,083 I'm rich and have add. 213 00:16:25,085 --> 00:16:26,751 Bae! 214 00:16:26,753 --> 00:16:28,619 Bae! 215 00:16:28,621 --> 00:16:30,588 Come on! 216 00:16:30,590 --> 00:16:32,757 Oh, get in here, baby. 217 00:16:34,593 --> 00:16:38,763 Patrick, can you go get me something a little bit stronger? 218 00:16:38,765 --> 00:16:40,665 What's the magic word? 219 00:16:42,669 --> 00:16:44,602 Brb. Thank you. 220 00:16:44,604 --> 00:16:47,005 I've been looking everywhere for you. 221 00:16:47,007 --> 00:16:48,172 Have you? Yes. 222 00:16:48,174 --> 00:16:50,108 Like in Patrick's mouth? 223 00:16:51,643 --> 00:16:52,777 Oops. 224 00:16:52,779 --> 00:16:54,045 What? 225 00:16:54,047 --> 00:16:56,447 Oh, she's so shitfaced. 226 00:16:56,449 --> 00:16:59,017 No, you're shitfaced, shitface. 227 00:16:59,019 --> 00:17:01,586 I can't believe high school's almost over. 228 00:17:03,022 --> 00:17:04,989 Well, actually, we did it right, you know. 229 00:17:04,991 --> 00:17:07,959 Kissed the hottest boys, went to the sickest parties. 230 00:17:11,897 --> 00:17:14,232 Do you think we'll remember any of this? 231 00:17:14,234 --> 00:17:18,169 I mean, like two years, three years from now? 232 00:17:18,171 --> 00:17:20,638 I won't even remember this tomorrow. 233 00:17:31,016 --> 00:17:35,586 Oh, my god. What's she doing here? 234 00:17:48,901 --> 00:17:51,002 Up. Okay. 235 00:18:07,119 --> 00:18:08,953 Hey there, sweetie. 236 00:18:08,955 --> 00:18:10,655 Is that your first drink? 237 00:18:11,690 --> 00:18:13,691 You really should take it easy. 238 00:18:21,266 --> 00:18:23,434 You're a bitch! 239 00:18:23,436 --> 00:18:26,137 Excuse me? 240 00:18:27,272 --> 00:18:28,272 Whoa. 241 00:18:29,575 --> 00:18:31,943 You heard me. 242 00:18:31,945 --> 00:18:36,547 You're a goddamn fetched bitch just like your mother. 243 00:18:36,549 --> 00:18:39,050 It's no wonder daddy left. Huh? 244 00:18:40,385 --> 00:18:41,886 You're a bitch too. What? 245 00:18:41,888 --> 00:18:43,788 You're a drunk. 246 00:18:43,790 --> 00:18:44,956 And you... 247 00:18:47,292 --> 00:18:49,127 You're just pathetic. 248 00:18:49,129 --> 00:18:51,062 You know what? We'd rather be bitches than a psycho. 249 00:18:51,064 --> 00:18:52,230 Yeah, psycho. 250 00:18:52,232 --> 00:18:55,299 Have you noticed that nobody likes you? 251 00:18:55,301 --> 00:18:56,667 Psycho. Psycho. 252 00:18:56,669 --> 00:19:00,271 Did anyone at this party... Has anyone talked to you? 253 00:19:00,273 --> 00:19:01,839 I don't think so. You weren't even invited. 254 00:19:01,841 --> 00:19:04,442 That's 'cause you're a freak. Go back to the ward. 255 00:19:04,444 --> 00:19:05,843 Go home. 256 00:19:08,614 --> 00:19:11,182 Go home. 257 00:19:15,487 --> 00:19:18,189 Get off me! Get her off me! 258 00:19:18,191 --> 00:19:20,591 Who are you? 259 00:19:20,593 --> 00:19:22,059 Get out of here! 260 00:19:26,098 --> 00:19:27,098 Psycho! 261 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 Psycho! 262 00:19:29,935 --> 00:19:31,869 Get this bitch on a leash! 263 00:19:31,871 --> 00:19:33,304 Psycho! 264 00:19:33,306 --> 00:19:35,806 - You wanna go? - Freak! 265 00:19:35,808 --> 00:19:37,608 Get out of here! 266 00:19:37,610 --> 00:19:38,943 What the fuck? 267 00:19:41,880 --> 00:19:43,614 Go! 268 00:19:51,023 --> 00:19:54,325 Go back to the ward, you psycho bitch! 269 00:19:57,629 --> 00:19:58,629 Are you okay? 270 00:20:07,005 --> 00:20:09,373 What the hell was that about? Huh? 271 00:20:09,375 --> 00:20:11,375 I don't know. She just called us bitches. 272 00:20:11,377 --> 00:20:13,211 What did she do? So you attack her? 273 00:20:13,213 --> 00:20:15,213 This is not my fault. You throw beer all over her? 274 00:20:15,215 --> 00:20:16,714 You know what? 275 00:20:16,716 --> 00:20:19,884 Who are you... do not touch me. 276 00:20:21,920 --> 00:20:24,855 Your boyfriend's throwing up in my sink. You wanna take care of that? 277 00:20:36,335 --> 00:20:37,335 Come on. Come on! 278 00:20:50,349 --> 00:20:52,683 That was insane. 279 00:20:53,685 --> 00:20:55,186 I'm sorry about rob, bae. 280 00:20:56,622 --> 00:20:57,622 Music! 281 00:20:59,191 --> 00:21:01,225 Pacific northwest, my ass. 282 00:21:01,227 --> 00:21:03,194 I hate this weather. 283 00:21:03,196 --> 00:21:06,130 Do you guys want to get some food? I really need carbs. 284 00:21:06,132 --> 00:21:07,932 You sound like my grandmother. 285 00:21:07,934 --> 00:21:10,034 Meow. Meow. 286 00:21:10,036 --> 00:21:12,703 Oh, I like this song. 287 00:21:54,514 --> 00:21:56,414 She called us bitches. 288 00:21:59,117 --> 00:22:01,352 I guess we are. 289 00:22:03,656 --> 00:22:05,489 What time is it? 290 00:22:05,491 --> 00:22:07,591 Did you see that look in her eyes? 291 00:22:07,593 --> 00:22:10,094 - I mean, she just snapped. - Yeah. 292 00:22:10,096 --> 00:22:11,696 She freaked me out. 293 00:22:37,289 --> 00:22:40,291 Sam, you're 20 minutes late! 294 00:23:10,989 --> 00:23:13,891 Sammy, you like the bird I made you? 295 00:23:13,893 --> 00:23:15,726 Mommy says you have to get up. 296 00:23:15,728 --> 00:23:17,828 It's Saturday. 297 00:23:19,431 --> 00:23:22,366 Mommy, Sammy won't get up. 298 00:23:22,368 --> 00:23:24,735 Don't make me come up there. 299 00:23:45,056 --> 00:23:46,290 Yeah? 300 00:23:46,292 --> 00:23:48,692 Sexy lady! 301 00:23:49,928 --> 00:23:52,396 - What are you doing? - I'm so sorry. 302 00:23:52,398 --> 00:23:54,565 I had a nightmare, so it's like a slow start. 303 00:23:54,567 --> 00:23:58,469 Um, what happened last night? 304 00:23:59,771 --> 00:24:01,872 Oh. Sorry. 305 00:24:01,874 --> 00:24:03,774 I was facetiming with Patrick 306 00:24:03,776 --> 00:24:05,609 till, like, 3:00. 307 00:24:05,611 --> 00:24:07,244 Speaking of which, 308 00:24:07,246 --> 00:24:09,480 are you nervous for tonight? 309 00:24:10,749 --> 00:24:11,749 What? 310 00:24:13,218 --> 00:24:15,820 You, rob, his flannel sheets? 311 00:24:17,422 --> 00:24:19,657 - I'm gonna shower. - No. No time. 312 00:24:19,659 --> 00:24:21,292 Come on. It's cupid day. 313 00:24:28,233 --> 00:24:29,967 Whoo! 314 00:24:44,083 --> 00:24:47,685 Seriously? This was maybe funny the first bazillion times you did it. 315 00:24:47,687 --> 00:24:50,120 Still funny. 316 00:24:51,824 --> 00:24:54,091 Nice tits! 317 00:24:59,364 --> 00:25:01,332 Ohh, I have your present. 318 00:25:01,334 --> 00:25:05,536 No glove, no love. You hear me? 319 00:25:05,538 --> 00:25:07,338 It goes on him. 320 00:25:19,519 --> 00:25:21,218 Sisyphus. 321 00:25:21,220 --> 00:25:22,486 Not an std. 322 00:25:22,488 --> 00:25:24,889 All right, all right, keep it down, people. 323 00:25:30,562 --> 00:25:33,531 - It's so beautiful. - -I'm in heteronormative hell. 324 00:25:33,533 --> 00:25:35,399 Thank you, girls. Thank you. 325 00:25:35,401 --> 00:25:37,501 Okay, let's hope third time's the charm. 326 00:25:37,503 --> 00:25:39,803 Yo, Sam. 327 00:25:46,478 --> 00:25:48,212 Oh, man. 328 00:25:48,214 --> 00:25:50,648 Sam. You forgot this one. 329 00:25:50,650 --> 00:25:53,417 No, I didn't forget it. What do you mean? 330 00:25:53,419 --> 00:25:55,819 The more roses you get on cupid day, the more popular you are, right? 331 00:25:55,821 --> 00:25:58,389 Thanks for the tip, Kent. Noted. 332 00:25:58,391 --> 00:26:00,658 I didn't say the rose was from me. 333 00:26:05,697 --> 00:26:07,665 But it is from you, right? 334 00:26:09,234 --> 00:26:11,669 Well, I... 335 00:26:11,671 --> 00:26:15,172 I... anyway, my mom's out of town... 336 00:26:15,174 --> 00:26:17,775 Out of town and you're having a party? 337 00:26:17,777 --> 00:26:20,077 Yeah. Do you wanna... You wanna come or... 338 00:26:20,079 --> 00:26:23,581 I have to go. Well, can I see you tonight? Or... 339 00:26:41,433 --> 00:26:42,900 What we do? 340 00:26:44,804 --> 00:26:46,870 You're nervous? 341 00:26:46,872 --> 00:26:49,206 No. No, no, no, no, no, no, no. 342 00:26:50,976 --> 00:26:54,044 You don't wanna waste the first night you go full womanhood. 343 00:26:54,046 --> 00:26:56,080 Oh! Yeah! 344 00:26:56,082 --> 00:26:58,916 Do I look good? I just really don't wanna look like I'm trying too hard. 345 00:26:58,918 --> 00:27:00,551 You're fine. 346 00:27:03,989 --> 00:27:06,223 Such a weird day. 347 00:27:06,225 --> 00:27:09,326 Like how? Just weird. 348 00:27:09,328 --> 00:27:11,795 I feel like I'm still dreaming from yesterday. 349 00:27:11,797 --> 00:27:16,133 Like... or maybe yesterday was the dream. 350 00:27:16,135 --> 00:27:17,901 I don't know. You're awake now! 351 00:27:17,903 --> 00:27:20,104 No, no, no, no, no! Oh, my god! 352 00:27:20,106 --> 00:27:22,473 No, don't you... don't... don't do that. I'm sorry. 353 00:27:55,508 --> 00:27:59,376 I'm gonna go find Patrick, you guys. Mwah! 354 00:28:03,115 --> 00:28:04,248 Sam! 355 00:28:05,183 --> 00:28:06,383 Hey, you made it. 356 00:28:13,058 --> 00:28:14,958 Sam. Sam. 357 00:28:17,696 --> 00:28:20,064 Oh, I am sorry. Let me get that for you. 358 00:28:20,066 --> 00:28:22,399 Rob, I need to talk to you. About what? What's up? 359 00:28:22,401 --> 00:28:24,668 I'm feeling pranked. 360 00:28:24,670 --> 00:28:27,004 Tonight was supposed to be our special night. No, no, no, no. 361 00:28:27,006 --> 00:28:28,338 Rob. What? 362 00:28:28,340 --> 00:28:32,643 I don't feel good. I'm freaking out. 363 00:28:32,645 --> 00:28:34,545 Always something. Can we go talk? 364 00:28:34,547 --> 00:28:37,047 Always something. 365 00:28:37,049 --> 00:28:39,850 Okay, Sam. Okay. 366 00:28:39,852 --> 00:28:41,885 I'm gonna fill my cup up first. 367 00:28:41,887 --> 00:28:44,154 Five minutes. Can you wait that long? 368 00:29:55,393 --> 00:29:56,894 This room's off-limits. 369 00:30:00,765 --> 00:30:03,967 I was just looking for the bathroom. 370 00:30:03,969 --> 00:30:05,769 Sorry. 371 00:30:05,771 --> 00:30:09,807 I feel like I'm having d�j� vu with you being in my room. 372 00:30:09,809 --> 00:30:13,410 Oh, my god. I've been having d�j� vu all day long. 373 00:30:16,748 --> 00:30:18,582 Are you okay? 374 00:30:21,085 --> 00:30:22,953 Yeah. 375 00:30:22,955 --> 00:30:24,188 Excuse me. 376 00:30:24,190 --> 00:30:26,623 I've been looking everywhere for you. 377 00:30:26,625 --> 00:30:29,259 Oh, yeah? In Patrick's mouth maybe. 378 00:30:32,030 --> 00:30:35,432 You seem a little guilty. Were you with rob, you hussy? 379 00:30:35,434 --> 00:30:37,000 Skank. Harlot. 380 00:30:37,002 --> 00:30:39,036 Hey, you guys talking about me? 381 00:30:39,038 --> 00:30:42,139 You know what? I think I'm gonna go home. No, no, no. 382 00:30:42,141 --> 00:30:44,942 No, we just got here. I'm confused. 383 00:30:44,944 --> 00:30:47,878 I thought you were supposed to get it on with rob tonight. 384 00:30:47,880 --> 00:30:49,112 Yeah. 385 00:30:50,215 --> 00:30:52,482 Yeah, I changed my, um... my mind. 386 00:30:52,484 --> 00:30:54,952 Well, at least I'm not gonna be the only virgin. 387 00:30:57,722 --> 00:31:00,958 Oh, my god. 388 00:31:00,960 --> 00:31:02,192 What's she doing here? 389 00:31:07,131 --> 00:31:08,565 Watch this. 390 00:31:21,813 --> 00:31:23,647 You're a bitch! 391 00:31:23,649 --> 00:31:25,883 Just like your mother. 392 00:31:25,885 --> 00:31:28,385 No wonder daddy left. Huh? 393 00:31:29,821 --> 00:31:31,154 You're a bitch too. What? 394 00:31:31,156 --> 00:31:33,323 You're a drunk. And you... 395 00:31:35,526 --> 00:31:37,361 You're just pathetic. 396 00:31:37,363 --> 00:31:38,528 Juliet. You know what? 397 00:31:38,530 --> 00:31:40,430 We'd rather be bitches than a psycho. 398 00:31:40,432 --> 00:31:43,600 Psycho. Have you noticed that nobody likes you? 399 00:31:43,602 --> 00:31:45,035 Psycho. Psycho. 400 00:31:45,037 --> 00:31:48,205 Did anyone at this party... Has anyone talked to you? 401 00:31:48,207 --> 00:31:49,706 I don't think so. Go back to the ward. 402 00:31:49,708 --> 00:31:50,908 Go home. 403 00:31:53,611 --> 00:31:55,012 Go home. 404 00:31:58,083 --> 00:31:59,349 Get off me! 405 00:32:05,223 --> 00:32:06,857 Psycho! 406 00:32:06,859 --> 00:32:09,259 Freak! Get out of here! 407 00:32:09,261 --> 00:32:11,228 Get the fuck out! 408 00:32:11,230 --> 00:32:13,764 Psycho! Psycho! 409 00:32:13,766 --> 00:32:15,933 Get this bitch on a leash. Psycho! 410 00:32:15,935 --> 00:32:16,935 You wanna go? 411 00:32:20,872 --> 00:32:24,041 Go back to the ward, you psycho bitch! 412 00:32:32,650 --> 00:32:35,552 What do you think people will say about you when you die? 413 00:32:35,554 --> 00:32:37,487 Like I care. I'm serious. 414 00:32:37,489 --> 00:32:39,957 - That we're hot. - This shit is morbid, Sam. 415 00:32:39,959 --> 00:32:41,758 Hey, watch the road. 416 00:32:41,760 --> 00:32:43,093 You watch the road. We need music. 417 00:32:43,095 --> 00:32:46,263 Guys, I'll find a song. I want to pick a song. 418 00:32:46,265 --> 00:32:47,731 Okay, mom. 419 00:32:47,733 --> 00:32:50,934 Don't elbow me. Just pick something. 420 00:32:50,936 --> 00:32:53,603 You're trouble. You always have to pee. 421 00:32:53,605 --> 00:32:55,472 'Cause she drinks too much. 422 00:32:55,474 --> 00:32:57,607 That, and she has the bladder of a baby squirrel. 423 00:33:08,152 --> 00:33:09,586 The truck. 424 00:33:09,588 --> 00:33:11,154 Truck? 425 00:33:11,156 --> 00:33:13,523 - Watch out for the truck. - What truck? 426 00:33:35,646 --> 00:33:38,181 It wasn't a dream. 427 00:33:38,183 --> 00:33:40,183 It really happened. 428 00:33:40,185 --> 00:33:41,451 Again. 429 00:34:10,883 --> 00:34:13,417 Sammy, you like the bird I made you? It's origami. 430 00:34:13,419 --> 00:34:15,552 Mommy says you have to get up. 431 00:34:15,554 --> 00:34:17,421 Tell mom I'm sick. 432 00:34:19,190 --> 00:34:22,392 You don't feel hot. Stop it. 433 00:34:29,934 --> 00:34:31,902 Let go! 434 00:34:33,671 --> 00:34:36,840 Mommy, Sammy won't get up! 435 00:34:39,444 --> 00:34:41,578 It wasn't until then 436 00:34:41,580 --> 00:34:43,914 that I allowed myself to think the worst. 437 00:34:43,916 --> 00:34:45,449 Sam? 438 00:34:45,451 --> 00:34:47,951 What's this about you feeling sick? 439 00:34:47,953 --> 00:34:50,187 I just don't feel good. 440 00:34:50,189 --> 00:34:52,189 On cupid day? 441 00:34:59,363 --> 00:35:00,997 Did something happen? 442 00:35:03,968 --> 00:35:05,535 I don't know. 443 00:35:07,772 --> 00:35:09,873 Did you and rob have a fight? No. 444 00:35:09,875 --> 00:35:13,243 Mom, go away. 445 00:35:13,245 --> 00:35:15,545 Please don't use that tone. I'm just trying to help. 446 00:35:15,547 --> 00:35:17,547 I just need to sleep a little bit longer. 447 00:35:18,749 --> 00:35:19,950 Please? 448 00:35:22,220 --> 00:35:24,921 Okay. Well, I'll let Lindsay know that you're going in late. 449 00:35:24,923 --> 00:35:27,224 But I have to be at work by 10:00. 450 00:36:04,128 --> 00:36:06,830 - Thank you for driving me. - Sure. 451 00:36:11,102 --> 00:36:14,004 Sammy. Hmm? 452 00:36:14,006 --> 00:36:16,506 You'll feel better once you see some of your roses. 453 00:36:18,376 --> 00:36:20,277 I don't know. 454 00:36:21,612 --> 00:36:22,879 Maybe. 455 00:36:25,983 --> 00:36:28,385 Well, you're lucky to be so popular. 456 00:36:28,387 --> 00:36:32,489 I mean, when I was a senior, I hadn't even kissed a boy. 457 00:36:32,491 --> 00:36:36,293 Everyone said my eyes were too close together and that I looked like a fish. 458 00:36:38,529 --> 00:36:39,963 Yeah. 459 00:36:48,806 --> 00:36:50,440 I have to get to work, honey. 460 00:36:51,676 --> 00:36:53,643 I think you're beautiful. 461 00:36:58,583 --> 00:37:00,550 Go. Bye. 462 00:37:17,868 --> 00:37:20,337 Maybe everything was connected. 463 00:37:23,741 --> 00:37:26,376 Maybe a flock of birds could cause a rainstorm 464 00:37:26,378 --> 00:37:29,613 and everything done could be undone. 465 00:37:34,585 --> 00:37:36,753 Maybe things could change. 466 00:37:39,023 --> 00:37:41,157 And maybe I could change them. 467 00:37:46,264 --> 00:37:47,764 It's rob. 468 00:37:49,267 --> 00:37:50,600 We're having issues. 469 00:37:50,602 --> 00:37:52,902 But it's the day. 470 00:37:52,904 --> 00:37:55,538 The note in his val-a-gram said, "luv ya." 471 00:37:56,607 --> 00:37:58,942 "L-u-v ya." Luv ya. 472 00:37:58,944 --> 00:38:01,077 What is that? We've been going out since last year. 473 00:38:01,079 --> 00:38:04,814 Yeah, well, you know, maybe he's just waiting to say it, like, tonight. 474 00:38:04,816 --> 00:38:06,383 I'm not gonna have sex with him 475 00:38:06,385 --> 00:38:08,118 just so that he says, "I love you." 476 00:38:08,120 --> 00:38:09,386 I'm not gonna do that. 477 00:38:09,388 --> 00:38:12,422 We go out every weekend. Hmm. 478 00:38:12,424 --> 00:38:13,923 I don't know. I wanna stay in. 479 00:38:13,925 --> 00:38:15,425 Like we used to. 480 00:38:15,427 --> 00:38:17,494 Okay, but the only reason we stayed in 481 00:38:17,496 --> 00:38:19,629 was because we weren't invited to any senior parties. 482 00:38:19,631 --> 00:38:21,498 I just, 483 00:38:21,500 --> 00:38:24,901 bottom line, don't wanna have to deal with that today. 484 00:38:24,903 --> 00:38:25,903 Okay? 485 00:38:29,573 --> 00:38:31,141 Okay. 486 00:38:31,143 --> 00:38:32,143 All right. 487 00:38:33,444 --> 00:38:35,845 - What are you doing? - Shh, shh, shh. 488 00:38:35,847 --> 00:38:37,614 What is she... Don't worry. 489 00:38:37,616 --> 00:38:39,582 Are you texting... 490 00:38:39,584 --> 00:38:42,252 - Oh, my, god. - That devilish grin though. 491 00:38:47,325 --> 00:38:49,859 Why did he give me that... 492 00:38:49,861 --> 00:38:51,828 What did you say? Relax. 493 00:38:51,830 --> 00:38:54,664 I just told him that you got your period. Oh, my... 494 00:38:54,666 --> 00:38:56,266 - That's perfect. - That's a good one. 495 00:38:58,336 --> 00:39:00,370 - You're welcome. - That's a good one. 496 00:39:00,372 --> 00:39:02,105 Lock up the knives and babies! 497 00:39:02,107 --> 00:39:04,541 Does it smell like pee in here? 498 00:39:04,543 --> 00:39:07,010 I can smell her from here. Why do we hate Juliet? 499 00:39:08,612 --> 00:39:11,181 - Are you serious? - We don't hate her. 500 00:39:11,183 --> 00:39:14,184 It's just she's super creepy, with all those weird drawings. 501 00:39:14,186 --> 00:39:17,654 Remember mellow yellow in the fifth grade? Oh, my god. 502 00:39:17,656 --> 00:39:19,889 When Lindsay found out that she peed in her sleeping bag 503 00:39:19,891 --> 00:39:21,725 on the girl scout trip. 504 00:39:22,793 --> 00:39:24,861 Why do you care all of a sudden? 505 00:39:24,863 --> 00:39:27,130 You know she should be institutionalized. 506 00:39:27,132 --> 00:39:29,399 I was just wondering. 507 00:39:29,401 --> 00:39:30,734 That's all. 508 00:39:34,472 --> 00:39:38,174 - So we're going over to your house, right? - -Obviously. 509 00:39:38,176 --> 00:39:41,945 - Can I borrow something? - Always. I got you. 510 00:39:58,396 --> 00:40:01,498 Hey. Uh, these came for you in daimler's class. 511 00:40:01,500 --> 00:40:03,500 No, I know I'm not wearing the appropriate attire, 512 00:40:03,502 --> 00:40:05,502 but I promise they're legitimate. 513 00:40:07,738 --> 00:40:09,539 Cool. 514 00:40:09,541 --> 00:40:12,342 Also, uh, this rose came for you. 515 00:40:16,414 --> 00:40:19,349 It's kind of like a painting of a rose. 516 00:40:19,351 --> 00:40:21,117 It stands out in front of all the others. 517 00:40:24,588 --> 00:40:26,189 Thank you. 518 00:40:26,191 --> 00:40:30,293 Hey, I-i never said that it was from me. 519 00:40:30,295 --> 00:40:33,430 But whoever it was from, they put a lot of thought into it, so... 520 00:40:37,568 --> 00:40:40,270 By the way, my, uh, mom is out of town this weekend, 521 00:40:40,272 --> 00:40:43,873 so I'm gonna throw a big party tonight. Yeah. 522 00:40:43,875 --> 00:40:46,242 Did you remember the address or you... hi, Sam. 523 00:40:46,244 --> 00:40:50,647 It was... it was third grade, but probably don't remember. 524 00:40:50,649 --> 00:40:54,484 But, uh... but do you, uh... You think you'll come or... 525 00:40:54,486 --> 00:40:56,719 No, I can't. Sorry. 526 00:40:56,721 --> 00:40:58,988 Oh, come on. 527 00:40:58,990 --> 00:41:02,659 Well, I'm... I could have, uh, crutches on call for you... 528 00:41:02,661 --> 00:41:04,661 Kent. In case you want to climb up the tree 529 00:41:04,663 --> 00:41:06,629 and play flying squirrel. That was one time. 530 00:41:06,631 --> 00:41:08,765 Look, I'm just saying, I'm pre... I'm prepared. 531 00:41:08,767 --> 00:41:10,333 I'm prepared. Okay, glad to hear it. 532 00:41:10,335 --> 00:41:11,568 So that's a maybe or... 533 00:41:12,570 --> 00:41:13,636 Uh... 534 00:41:14,305 --> 00:41:15,672 I don't think so. 535 00:41:15,674 --> 00:41:17,340 Well, I'll take that "no" as a "maybe." 536 00:41:17,342 --> 00:41:19,976 So maybe I'll see you tonight. 537 00:41:30,288 --> 00:41:31,855 What we do? 538 00:41:34,792 --> 00:41:36,493 Oh, god. 539 00:41:36,495 --> 00:41:38,595 Juliet Sykes just arrived at the party. 540 00:41:38,597 --> 00:41:40,296 - Gross. - Yeah. 541 00:41:40,298 --> 00:41:42,999 The worst. I'm so glad we didn't go. 542 00:41:43,001 --> 00:41:45,268 Mm. Snapchat alert: 543 00:41:45,270 --> 00:41:47,937 - Rob is totally puking in the kitchen sink. - Oh, I wanna see that. 544 00:41:47,939 --> 00:41:50,006 Could I see that? 545 00:41:50,008 --> 00:41:51,608 Of course he is. 546 00:41:51,610 --> 00:41:53,676 Ooh, I don't wanna see it. Gross. Ew. 547 00:41:54,845 --> 00:41:57,347 You kiss that? Mm. 548 00:41:57,349 --> 00:41:59,115 I can't believe you made this ice cream, ally. 549 00:41:59,117 --> 00:42:00,850 It's literally better than a restaurant's. 550 00:42:00,852 --> 00:42:03,353 No, it's true. You should go to cooking school. Screw college. 551 00:42:03,355 --> 00:42:05,555 Thanks, guys. It has no dairy. 552 00:42:05,557 --> 00:42:08,191 Oh, you're so full of shit. 553 00:42:08,193 --> 00:42:09,726 Thirty-eight. 554 00:42:09,728 --> 00:42:12,662 - You can shut up now. - What? 555 00:42:12,664 --> 00:42:16,199 Matt's at the party. 556 00:42:16,201 --> 00:42:18,968 Ally, you say "Matt" one more time, and I will kill you in your sleep. 557 00:42:18,970 --> 00:42:22,138 I will kill you in your sleep. I will kill you in your sleep. 558 00:42:24,174 --> 00:42:27,477 12:39. 12:39. 559 00:42:51,535 --> 00:42:53,836 I wonder what filter Terri uses on her photos. 560 00:42:53,838 --> 00:42:56,606 - Major fomo. - Such a loser. 561 00:42:56,608 --> 00:42:58,341 Steve's flirting with a freshman. 562 00:42:58,343 --> 00:43:00,009 I love you guys. 563 00:43:01,378 --> 00:43:03,546 Oh, Sam. 564 00:43:06,951 --> 00:43:09,218 - We love you too. - Aw. 565 00:43:09,220 --> 00:43:10,820 Weirdo. 566 00:43:13,791 --> 00:43:16,025 Don't go emo on us. 567 00:43:34,112 --> 00:43:35,278 Where's my phone? 568 00:43:42,653 --> 00:43:44,887 Juliet Sykes is dead. 569 00:44:00,638 --> 00:44:02,639 She killed herself. 570 00:44:06,243 --> 00:44:08,244 Then nothing happened to her at the party. 571 00:44:08,246 --> 00:44:12,649 How totally insane. 572 00:44:20,958 --> 00:44:22,659 Could our rose have something to do with it? 573 00:44:22,661 --> 00:44:24,260 Don't be stupid. 574 00:44:28,432 --> 00:44:30,299 Imagine how her family feels. 575 00:44:30,301 --> 00:44:32,301 Look, you can't be mean to someone forever 576 00:44:32,303 --> 00:44:34,470 and then just feel badly when they die, okay? 577 00:44:34,472 --> 00:44:36,272 We all knew she was crazy. 578 00:44:37,941 --> 00:44:40,061 God, Lindsay, she was your best friend in fifth grade. 579 00:44:41,879 --> 00:44:44,480 Yeah, you used to sleep over her house. I mean, you must know her... 580 00:44:44,482 --> 00:44:47,483 Yeah, well, that was before she became a sociopath, ally. 581 00:44:47,485 --> 00:44:49,786 I'm going back to sleep. 582 00:44:58,729 --> 00:45:00,863 I'm going to sleep in my room. 583 00:45:05,903 --> 00:45:08,137 I'm going with her. 584 00:45:15,846 --> 00:45:18,147 You were friends with Juliet? 585 00:45:20,918 --> 00:45:23,086 No one even talked to you in fifth grade, 586 00:45:23,088 --> 00:45:25,655 and I don't hold that against you. 587 00:45:29,326 --> 00:45:31,094 You never said anything. 588 00:45:33,564 --> 00:45:36,099 We made fun of her for all these years... it's not our fault. 589 00:45:51,615 --> 00:45:53,182 Go to sleep. 590 00:46:51,642 --> 00:46:54,243 I did everything right. 591 00:46:54,245 --> 00:46:56,412 And nothing changed. 592 00:47:51,902 --> 00:47:53,135 Ugh! 593 00:48:02,846 --> 00:48:06,048 The day starts and ends the same, 594 00:48:06,050 --> 00:48:08,484 regardless of anything I do or say. 595 00:48:10,220 --> 00:48:12,154 If that's how it works, 596 00:48:12,156 --> 00:48:15,391 I'm gonna do and say whatever I want. 597 00:48:32,609 --> 00:48:35,278 - Oh, no, you're not wearing that to school. - My cupid day outfit. 598 00:48:35,280 --> 00:48:37,546 You don't want to give people the wrong idea. 599 00:48:37,548 --> 00:48:41,083 - What idea is that exactly? - No, this is not happening. Go back up and change, please. 600 00:48:41,085 --> 00:48:44,020 This is my life. I'll do whatever the hell I want with it. 601 00:48:45,455 --> 00:48:47,123 Dan, can you jump in here, please? Sam, 602 00:48:47,125 --> 00:48:49,091 it's so disrespectful to talk to your mom... I don't care. 603 00:48:49,093 --> 00:48:51,460 - Sam! - I told you not to touch my stuff! 604 00:48:51,462 --> 00:48:53,262 That's it! You are grounded! 605 00:48:53,264 --> 00:48:55,431 Grounded? 606 00:48:55,433 --> 00:48:56,766 I'm already grounded. 607 00:49:00,370 --> 00:49:01,437 Samantha! 608 00:49:03,473 --> 00:49:06,075 Maybe I was dead and in hell. 609 00:49:06,077 --> 00:49:08,945 Maybe I was alive and in hell. 610 00:49:08,947 --> 00:49:10,880 It didn't matter. 611 00:49:11,748 --> 00:49:13,649 Nothing mattered anymore. 612 00:49:17,788 --> 00:49:19,555 What are you wearing? 613 00:49:19,557 --> 00:49:21,223 Funny. 614 00:49:22,993 --> 00:49:25,761 Excuse me. 615 00:49:25,763 --> 00:49:28,431 Geez, wake up on the wrong side of the bed or something? 616 00:49:28,433 --> 00:49:29,799 For a few days now, yeah. 617 00:49:29,801 --> 00:49:32,001 You ready? Hey. 618 00:49:33,604 --> 00:49:35,104 Hi. Sam. 619 00:49:35,106 --> 00:49:38,240 Someone forgot to take her happy pills this morning. 620 00:49:38,242 --> 00:49:40,276 I took mine. 621 00:49:40,278 --> 00:49:42,078 Well, I know something that'll cheer you right up. 622 00:49:42,080 --> 00:49:44,413 I swear to god, elody, if you hand me a condom right now... 623 00:49:46,149 --> 00:49:49,285 But it's your present, for your special night. 624 00:49:49,287 --> 00:49:51,821 Take it. 625 00:49:51,823 --> 00:49:54,590 Unless you want to be a walking std farm. 626 00:49:55,826 --> 00:49:57,593 You would know. 627 00:50:01,264 --> 00:50:03,632 At least I'm not still a virgin. 628 00:50:03,634 --> 00:50:06,035 What the hell is wrong with you? 629 00:50:06,037 --> 00:50:08,471 What did you just say to me? 630 00:50:08,473 --> 00:50:12,308 What is it? Do you feel like you need to prove to us that you don't give a shit? 631 00:50:12,310 --> 00:50:14,176 Is that what it is? 632 00:50:14,178 --> 00:50:16,445 'Cause guess what. You don't need to prove anything. 633 00:50:16,447 --> 00:50:19,949 We all know that you don't give a damn about anybody but yourself. 634 00:50:19,951 --> 00:50:21,817 We're all pretty fucking clear on that. 635 00:50:21,819 --> 00:50:23,652 What the hell is your problem today, Sam? 636 00:50:23,654 --> 00:50:26,188 You guys, don't fight. Just drop it. 637 00:50:26,190 --> 00:50:28,824 - What, you don't agree? - Leave her out of it. 638 00:50:28,826 --> 00:50:32,361 Why? You're the one who talks shit about both of them all the time. 639 00:50:32,363 --> 00:50:36,332 "Look at elody climbing all over Steve. He doesn't even like her." 640 00:50:36,334 --> 00:50:39,635 Look at ally. Oh my, god! She's such a know-it-all. 641 00:50:39,637 --> 00:50:41,504 She just loves the sound of her own voice. 642 00:50:41,506 --> 00:50:44,206 "I hope elody doesn't puke in my car again and make it smell like alcoholic." 643 00:50:44,208 --> 00:50:45,975 Stop it, Sam. 644 00:50:49,479 --> 00:50:50,946 Out. 645 00:50:51,882 --> 00:50:53,282 Get out! 646 00:50:53,850 --> 00:50:55,484 Now! 647 00:51:00,724 --> 00:51:03,225 I'd love to hear what you say about me behind my back. 648 00:51:25,182 --> 00:51:27,883 Sisyphus. Not an std. 649 00:51:31,055 --> 00:51:32,521 Don't say it. 650 00:51:35,959 --> 00:51:37,927 I'm in heteronormative hell. 651 00:51:39,796 --> 00:51:42,031 Okay, thank you. Thank you, girls. Thank you. 652 00:51:43,400 --> 00:51:45,434 Okay, okay, let's hope third time's the charm. 653 00:51:45,436 --> 00:51:46,902 Okay? 654 00:51:46,904 --> 00:51:48,204 Sisyphus. 655 00:51:49,439 --> 00:51:52,875 Hey, what? You can take 'em. 656 00:51:52,877 --> 00:51:55,211 Oh, Sam, you're breaking hearts left and right. 657 00:52:00,917 --> 00:52:03,052 Am I breaking yours, Mr. daimler? 658 00:52:05,055 --> 00:52:06,222 What? 659 00:52:07,991 --> 00:52:09,959 Your heart. 660 00:52:09,961 --> 00:52:11,560 Am I breaking it? 661 00:52:19,936 --> 00:52:22,838 No, you're not. 662 00:52:22,840 --> 00:52:25,474 My Patience, however, is at its breaking point. 663 00:52:25,476 --> 00:52:27,443 Take a seat. 664 00:52:27,445 --> 00:52:28,744 Please. 665 00:52:28,746 --> 00:52:31,113 If you insist. 666 00:52:31,115 --> 00:52:34,083 Oh, my god. 667 00:52:35,785 --> 00:52:38,254 Okay. Sisyphus. 668 00:52:40,657 --> 00:52:42,992 Sisyphus. 669 00:52:42,994 --> 00:52:45,327 Why is our friend sisyphus still relevant today? 670 00:52:45,329 --> 00:52:47,596 Why's his story still relevant today? 671 00:54:11,681 --> 00:54:13,949 Get this bitch on a leash! 672 00:54:13,951 --> 00:54:16,619 - Psycho! - Psycho! 673 00:54:24,128 --> 00:54:25,294 What the hell? Shit! 674 00:54:25,296 --> 00:54:27,263 What are you doing in here? 675 00:54:30,533 --> 00:54:33,869 This is my bathroom. 676 00:54:38,308 --> 00:54:39,875 Nice shoes. 677 00:54:41,044 --> 00:54:42,878 Hard to walk in, huh? 678 00:54:42,880 --> 00:54:44,713 I can walk in them just fine, thank you. 679 00:54:44,715 --> 00:54:46,982 Ah, you need a pair of these. 680 00:54:48,251 --> 00:54:50,653 Comfiest shoes I ever owned. Really? 681 00:54:50,655 --> 00:54:52,588 All right, your loss. Whatever. 682 00:54:52,590 --> 00:54:55,157 You wanna trade? 683 00:54:55,159 --> 00:54:56,725 Like switch shoes? 684 00:54:58,295 --> 00:55:00,996 Come on, Kingston. See if I can get in those without... 685 00:55:00,998 --> 00:55:03,632 Just get out if... hurting myself. Come on, let's try it. 686 00:55:03,634 --> 00:55:05,634 Why not? What? 687 00:55:05,636 --> 00:55:07,002 Yeah, let's do it. 688 00:55:07,004 --> 00:55:09,004 Come on! 689 00:55:10,674 --> 00:55:12,574 Why do you guys hate me so much? 690 00:55:16,980 --> 00:55:19,348 I know you know what's written in this bathroom somewhere. 691 00:55:23,486 --> 00:55:25,487 It's "ac..." 692 00:55:26,856 --> 00:55:30,259 "Equals... ""bd," right? 693 00:55:30,261 --> 00:55:34,363 Anna cartulo equals bull dyke. 694 00:55:34,365 --> 00:55:37,032 I mean or maybe it's "biggest douchebag." 695 00:55:39,969 --> 00:55:42,838 But I reckon that honor definitely belongs to Lindsay edgecombe. 696 00:55:48,611 --> 00:55:50,279 So is that it? 697 00:55:52,716 --> 00:55:54,783 'Cause I'm gay? 698 00:55:56,286 --> 00:55:57,953 I don't know. 699 00:55:59,789 --> 00:56:01,623 Isn't that how it always works out? 700 00:56:01,625 --> 00:56:04,026 There's somebody laughing, there's somebody being laughed at. 701 00:56:06,196 --> 00:56:07,629 Right. 702 00:56:10,033 --> 00:56:11,867 Look, whatever, really. 703 00:56:11,869 --> 00:56:16,638 I mean, this whole high school thing's just a blip. 704 00:56:19,175 --> 00:56:21,276 I'm not gonna remember any of you. 705 00:56:24,347 --> 00:56:25,948 I win. 706 00:56:31,721 --> 00:56:36,058 Do you ever feel like you're living the same day over and over again 707 00:56:36,060 --> 00:56:40,329 with only like a few things being different? 708 00:56:44,601 --> 00:56:48,303 Aw, shit, Samantha. You just described my whole life! 709 00:56:57,380 --> 00:56:59,248 Sam. Stop it. 710 00:57:28,378 --> 00:57:29,778 Hi, Sam. 711 00:57:29,780 --> 00:57:31,880 You have to ask permission to talk to me? 712 00:57:33,917 --> 00:57:38,587 Lindsay's just really upset about what you said. You should apologize. 713 00:57:38,589 --> 00:57:41,156 Well, everything that I said was true, so... 714 00:57:41,158 --> 00:57:43,992 It doesn't matter if it's true. 715 00:57:43,994 --> 00:57:46,995 She's Lindsay. She's ours. We're each other's, you know? 716 00:57:46,997 --> 00:57:50,732 Just apologize. You're not listening to me. I'm not sorry. 717 00:57:50,734 --> 00:57:53,235 Please, Sam? 718 00:57:53,237 --> 00:57:55,737 What? Why do you care so much, elody? 719 00:57:57,607 --> 00:57:58,907 Because... 720 00:58:00,009 --> 00:58:01,977 You guys are all I have. 721 00:58:18,495 --> 00:58:20,762 Are you still trying to turn her against me? 722 00:58:26,603 --> 00:58:28,871 You're the horrible driver. 723 00:58:28,873 --> 00:58:31,673 You're the one who's always criticizing people and hurting people. 724 00:58:31,675 --> 00:58:35,043 You're the one who lied about being friends with her and then tortured her for years. 725 00:58:35,045 --> 00:58:37,079 I just followed along, and yet... 726 00:58:41,117 --> 00:58:43,085 I'm the one paying for it. 727 00:58:45,021 --> 00:58:49,558 Sam, what are you talking about? Whoa. What? 728 00:58:49,560 --> 00:58:53,028 Oh, my god. 729 00:58:59,869 --> 00:59:02,571 Sam, I haven't seen you in, like, forever. Where have you... 730 00:59:17,020 --> 00:59:18,320 No! 731 00:59:26,996 --> 00:59:28,764 Get this bitch on a leash! 732 00:59:28,766 --> 00:59:31,733 I love you. Is that what you wanted to hear? 733 01:00:01,631 --> 01:00:03,365 Sam? 734 01:00:21,384 --> 01:00:23,885 Hey, are... are you okay? 735 01:00:25,655 --> 01:00:29,992 I mean, obviously you're crying. Is there something I can do? 736 01:00:29,994 --> 01:00:32,227 I'll get you a tissue. Yeah, yeah. Um... 737 01:00:34,631 --> 01:00:35,897 Hey, here. Thanks. 738 01:00:35,899 --> 01:00:37,666 Yeah. 739 01:00:45,274 --> 01:00:47,509 Sorry I'm in your room. I know there's a sign. 740 01:00:47,511 --> 01:00:50,746 No, don't worry about it. I... 741 01:00:50,748 --> 01:00:53,682 The sign's just really for other people so they don't get my stuff. 742 01:00:55,986 --> 01:00:59,121 It's the first big party I've ever had, so... 743 01:00:59,123 --> 01:01:00,922 Why'd you have one now? 744 01:01:04,193 --> 01:01:06,094 I figured if I had a party, you'd come. 745 01:01:16,372 --> 01:01:19,107 I like your room. Yeah? 746 01:01:19,109 --> 01:01:20,942 It's my dad's old den. 747 01:01:22,445 --> 01:01:24,713 It must get a lot of light. 748 01:01:24,715 --> 01:01:27,349 Yeah. It's like, uh... 749 01:01:27,351 --> 01:01:29,284 Like waking up in the middle of the sun. 750 01:01:31,554 --> 01:01:34,056 I get to see the old tree. 751 01:01:34,058 --> 01:01:37,125 I like it. It's... it's constant. 752 01:01:39,629 --> 01:01:41,196 Is that the one we used to sit in? 753 01:01:42,899 --> 01:01:46,568 Yeah. Yeah, we did. 754 01:01:46,570 --> 01:01:49,571 Do you, uh... do you remember climbing up it? 755 01:01:49,573 --> 01:01:52,574 And then you jumped down and sprained your ankle? 756 01:01:52,576 --> 01:01:55,577 I was stupid. 757 01:01:55,579 --> 01:01:57,646 It was very ambitious. 758 01:02:00,216 --> 01:02:02,551 - I should go. - Hey, hey, hey. Hey. 759 01:02:02,553 --> 01:02:04,986 Just stay for a second, okay? 760 01:02:09,358 --> 01:02:12,094 I-I can... I can drive you home or... 761 01:02:12,096 --> 01:02:13,829 I don't want to go home. 762 01:02:17,333 --> 01:02:21,303 Okay, well, you can, uh... you could crash here if you want. 763 01:02:22,772 --> 01:02:25,707 Not, not, not like... Like with me. I... 764 01:02:25,709 --> 01:02:28,443 Somewhere else. I'll-I'll be somewhere else. 765 01:02:28,445 --> 01:02:31,913 Like bed, completely to yourself. 766 01:02:31,915 --> 01:02:34,916 The Kent mcfuller master suite. 767 01:02:39,922 --> 01:02:40,989 Yeah? 768 01:02:42,058 --> 01:02:43,358 Okay. 769 01:02:44,527 --> 01:02:47,329 Hey, it's okay. 770 01:02:55,037 --> 01:02:56,371 Here. 771 01:03:06,549 --> 01:03:08,350 I'm sorry about earlier. 772 01:03:09,485 --> 01:03:12,020 Don't worry about it. No, I'm sorry... 773 01:03:13,256 --> 01:03:15,223 I've always been so mean to you. 774 01:03:20,897 --> 01:03:23,565 Don't look. Don't read it. Please? Why? It's... 775 01:03:23,567 --> 01:03:25,133 It's something bad. 776 01:03:27,503 --> 01:03:28,670 Okay. 777 01:03:34,010 --> 01:03:36,244 Your skin's so hot. 778 01:03:36,246 --> 01:03:40,315 It's, uh... It's always like that. 779 01:03:54,864 --> 01:03:57,098 I wish we could be here forever. 780 01:04:15,953 --> 01:04:18,220 Okay, let's try again. Hmm. 781 01:04:18,222 --> 01:04:20,655 Aah. 782 01:04:22,826 --> 01:04:25,126 We're taking a day off. 783 01:04:25,128 --> 01:04:28,630 I think you're just going to drool around. 784 01:04:28,632 --> 01:04:32,801 What does that... and then you're just going to go through there and end up here. 785 01:04:32,803 --> 01:04:35,470 If I was going to relive the same day over and over... 786 01:04:37,006 --> 01:04:38,907 I wanted it to be a worthy day. 787 01:04:47,416 --> 01:04:49,317 But not just for me. 788 01:05:07,703 --> 01:05:10,472 Do the kids at school ever make fun of you for the way that you talk? 789 01:05:13,409 --> 01:05:14,843 Sometimes. 790 01:05:17,446 --> 01:05:19,347 You can do something about that. 791 01:05:21,050 --> 01:05:24,185 You know, you can learn to talk differently. 792 01:05:24,187 --> 01:05:27,522 But this is my voice. How can they even know it's me talking? 793 01:05:29,692 --> 01:05:31,626 When I was in the fifth grade, 794 01:05:33,529 --> 01:05:35,697 this girl used to sing this song... 795 01:05:42,406 --> 01:05:44,039 who did that? 796 01:05:45,541 --> 01:05:46,942 Lindsay. 797 01:05:51,948 --> 01:05:54,115 How come you're so mean to mom? 798 01:05:58,154 --> 01:06:00,889 I'm not mean to mom. 799 01:06:00,891 --> 01:06:04,392 You drew a line on the floor with nail Polish and said you couldn't cross it. 800 01:06:06,729 --> 01:06:10,565 Mom and I had a fight, and I was mad at her in the moment, but I didn't... 801 01:06:12,835 --> 01:06:15,537 I didn't think that she'd actually stay away. 802 01:06:21,677 --> 01:06:23,244 Look at that. 803 01:06:23,246 --> 01:06:25,280 What? That's just the outside, how pretty it was. 804 01:06:25,282 --> 01:06:27,983 Oh, my gosh. Look at you guys. Can you send those to me? 805 01:06:27,985 --> 01:06:30,652 Oh! Those are beautiful. 806 01:06:30,654 --> 01:06:33,288 Remember when you used to come here all the time? 807 01:06:33,290 --> 01:06:35,156 I do. Of course. 808 01:06:35,158 --> 01:06:38,326 Then your daughter got too cool, so... 809 01:06:38,328 --> 01:06:40,295 - I'm just kidding. - Can we go watch the pizza? 810 01:06:40,297 --> 01:06:42,931 Okay. Wait, tiger. 811 01:06:48,437 --> 01:06:49,704 I'm glad we did this. 812 01:06:49,706 --> 01:06:51,806 Yeah. 813 01:06:51,808 --> 01:06:53,575 It was just really sweet what you did today. 814 01:06:58,848 --> 01:07:00,088 Do you think I'm a good person? 815 01:07:03,386 --> 01:07:06,521 Of course I think you're a good person. 816 01:07:06,523 --> 01:07:09,524 But it doesn't really matter what I think. 817 01:07:09,526 --> 01:07:11,393 I mean, what's important is what you think. 818 01:07:11,395 --> 01:07:13,128 No, I'm serious. I want to know... 819 01:07:14,897 --> 01:07:16,931 Why do you think that I'm a good person? 820 01:07:23,672 --> 01:07:26,674 Do you remember when you were a little girl, 821 01:07:26,676 --> 01:07:30,045 you used to take turns riding all of the horses in the stable 822 01:07:30,047 --> 01:07:32,380 so that none of them would feel left out? 823 01:07:32,382 --> 01:07:34,382 Do you remember that? 824 01:07:34,384 --> 01:07:36,317 I do. Mm-hmm. 825 01:07:38,087 --> 01:07:40,488 But I was a little girl. 826 01:07:40,490 --> 01:07:42,490 It's different. 827 01:07:42,492 --> 01:07:45,660 You have a big heart, Sam. That doesn't go away. 828 01:07:48,030 --> 01:07:49,831 One good thing. 829 01:07:49,833 --> 01:07:54,602 You just focus on that one good thing, 830 01:07:54,604 --> 01:07:56,571 and you see where it leads you. 831 01:08:10,286 --> 01:08:12,887 How is it possible to change so much 832 01:08:12,889 --> 01:08:15,323 and not be able to change anything at all? 833 01:08:23,467 --> 01:08:25,934 I knew I had to do something. 834 01:08:27,870 --> 01:08:29,671 Something good. 835 01:08:55,898 --> 01:08:57,899 Whoo! 836 01:09:23,125 --> 01:09:24,492 You made it. 837 01:09:24,494 --> 01:09:26,761 Oh, sorry. 838 01:09:26,763 --> 01:09:28,796 The room's off-limits. 839 01:09:28,798 --> 01:09:31,966 Oh, forget the sign. It's no big deal. 840 01:09:31,968 --> 01:09:35,103 That's really just there for other people so they don't mess with my stuff. 841 01:09:36,338 --> 01:09:39,874 I'm glad you came. Yeah. I had to. 842 01:09:39,876 --> 01:09:41,176 I like what you've done with the place. 843 01:09:41,178 --> 01:09:45,680 Yeah. Yeah, this used to be my dad's old den. 844 01:09:45,682 --> 01:09:48,816 Now it's the, uh... the Kent mcfuller master suite. 845 01:09:50,353 --> 01:09:52,287 Yeah, not so good in the morning, though. 846 01:09:54,723 --> 01:09:57,225 - It's like waking up... - In the middle of the sun. 847 01:10:02,131 --> 01:10:03,531 Yeah. 848 01:10:10,406 --> 01:10:14,909 I hope you don't think that it's weird that I'm here with you right now. 849 01:10:16,178 --> 01:10:18,112 Sam, um... 850 01:10:19,415 --> 01:10:23,318 I once wore crocs for 365 days straight, 851 01:10:23,320 --> 01:10:27,021 so I don't think anything's weird. 852 01:10:27,023 --> 01:10:30,058 I forgot about your crocs phase. Yeah. 853 01:10:37,266 --> 01:10:39,834 Why are you always so nice to me? 854 01:10:44,840 --> 01:10:47,508 Uh, well... 855 01:10:47,510 --> 01:10:51,045 Do you remember in third grade 856 01:10:51,047 --> 01:10:53,414 right after my dad died? 857 01:10:53,416 --> 01:10:59,254 We were in the cafeteria and I was crying. 858 01:10:59,256 --> 01:11:04,692 And Phil howe came up to me, called me a baby, 859 01:11:04,694 --> 01:11:08,129 and then smacked my tray right out of my hand, 860 01:11:08,131 --> 01:11:11,432 and food went flying everywhere. 861 01:11:12,635 --> 01:11:14,402 I remember what we were eating too. 862 01:11:14,404 --> 01:11:16,971 It was, um, mashed potatoes and Turkey burgers. 863 01:11:16,973 --> 01:11:21,075 And you came over, 864 01:11:21,077 --> 01:11:24,579 you scooped up the mashed potatoes right off the ground 865 01:11:24,581 --> 01:11:29,617 and you went up to Phil and you smashed the mashed potatoes right in his face. 866 01:11:31,321 --> 01:11:34,956 And you-you then said, "you're worse than a hot lunch," 867 01:11:34,958 --> 01:11:39,394 which, at the time, was a really good insult. 868 01:11:39,396 --> 01:11:43,131 I mean, I didn't laugh more that day than... 869 01:11:43,133 --> 01:11:44,732 I mean, uh... 870 01:11:48,137 --> 01:11:52,006 It was... it was the first time I laughed since my... 871 01:11:52,008 --> 01:11:53,908 My dad died and I... 872 01:11:59,348 --> 01:12:01,249 Do you remember what I said to you? 873 01:12:07,956 --> 01:12:10,258 "You're my hero." 874 01:12:10,260 --> 01:12:11,659 Yeah. 875 01:12:14,196 --> 01:12:16,998 And that day, I-i vowed to be your hero too. 876 01:12:19,535 --> 01:12:21,269 No matter how long it took. 877 01:12:32,948 --> 01:12:34,615 I'm sorry. 878 01:12:34,617 --> 01:12:37,518 No, don't do... don't be sorry. 879 01:12:37,520 --> 01:12:38,953 It's okay. 880 01:12:40,689 --> 01:12:42,290 Good. 881 01:12:43,492 --> 01:12:45,393 'Cause I'm not really sorry. 882 01:13:09,085 --> 01:13:10,585 Shit. Wait. I... 883 01:13:17,726 --> 01:13:19,927 Sam! Hey! 884 01:13:19,929 --> 01:13:21,729 Sam! Wait, I... 885 01:13:22,998 --> 01:13:25,166 Oh, my god! Sam, did you see that? 886 01:13:25,168 --> 01:13:27,735 Hey. Hey, Sam. 887 01:13:27,737 --> 01:13:29,771 Did you see where Juliet went? 888 01:13:31,407 --> 01:13:33,074 Juliet, stop! 889 01:13:39,882 --> 01:13:41,249 Juliet! 890 01:13:42,785 --> 01:13:44,852 Juliet! Wait! 891 01:13:55,464 --> 01:13:56,764 Juliet! 892 01:14:47,951 --> 01:14:49,817 Juliet! 893 01:14:55,524 --> 01:14:57,258 Juliet! 894 01:15:04,099 --> 01:15:06,334 Juliet. What are you doing here? 895 01:15:06,336 --> 01:15:08,603 I know what happened back there. Get away from me. 896 01:15:08,605 --> 01:15:11,005 And I feel really bad about it, and I know this may sound crazy, 897 01:15:11,007 --> 01:15:13,107 but I have a feeling I may be able to understand you 898 01:15:13,109 --> 01:15:16,277 better than you think that I could. You hate me. 899 01:15:20,349 --> 01:15:22,717 I don't hate you. 900 01:15:22,719 --> 01:15:25,186 I know we haven't always been the nicest to you, 901 01:15:25,188 --> 01:15:28,723 but the thing is that Lindsay didn't mean anything by it. 902 01:15:28,725 --> 01:15:30,157 We didn't know what we were doing. No. 903 01:15:30,159 --> 01:15:34,328 I used to be friends with Lindsay. 904 01:15:34,330 --> 01:15:36,731 It was right before her parents got divorced. 905 01:15:36,733 --> 01:15:40,134 I used to sleep over at her house. Her parents would be fighting so bad. 906 01:15:41,870 --> 01:15:43,571 She was so upset. 907 01:15:46,174 --> 01:15:49,110 She was so upset she started wetting the bed. 908 01:15:50,879 --> 01:15:54,215 You remember the name you all gave me in fifth grade, 909 01:15:54,217 --> 01:15:56,150 the name Lindsay gave me. 910 01:15:58,086 --> 01:16:00,588 Mellow yellow. 911 01:16:00,590 --> 01:16:02,757 Remember that? 912 01:16:02,759 --> 01:16:05,593 You remember the camping trip when I supposedly peed in my sleeping bag? 913 01:16:05,595 --> 01:16:08,095 It was Lindsay. 914 01:16:08,097 --> 01:16:10,231 Lindsay's the one who peed. 915 01:16:12,868 --> 01:16:16,003 When everyone asked what happened, she just pointed her finger at me and screamed, 916 01:16:16,005 --> 01:16:17,672 "she did it." 917 01:16:19,074 --> 01:16:20,241 Juliet... 918 01:16:23,345 --> 01:16:24,845 Please let me help you. 919 01:16:29,017 --> 01:16:31,686 It doesn't matter now. 920 01:16:39,094 --> 01:16:40,528 You... 921 01:16:45,233 --> 01:16:46,601 I... 922 01:16:49,404 --> 01:16:54,041 Hey, it's like your val-a-gram always said. 923 01:16:56,411 --> 01:17:00,881 "Maybe next year, but..." 924 01:17:02,751 --> 01:17:04,318 "Probably not." 925 01:17:05,420 --> 01:17:06,988 Juliet... 926 01:17:18,667 --> 01:17:20,635 Oh! 927 01:17:51,667 --> 01:17:53,934 For the first time, when I wake up... 928 01:17:55,671 --> 01:17:57,104 I'm not scared... 929 01:17:58,440 --> 01:18:00,007 Or confused... 930 01:18:01,143 --> 01:18:02,777 Or angry. 931 01:18:07,716 --> 01:18:10,151 Because, for the first time, 932 01:18:10,153 --> 01:18:12,953 I truly understand what needs to happen. 933 01:18:24,299 --> 01:18:27,034 I truly understand how to live this day. 934 01:18:33,475 --> 01:18:36,744 - Uh, Friday, right? - Yes. 935 01:18:39,749 --> 01:18:41,649 Oh, thank you. Yeah. 936 01:18:41,651 --> 01:18:44,518 You want something to eat? 937 01:18:44,520 --> 01:18:47,254 I'm good. Thanks. Lindsay's got it covered. 938 01:18:47,256 --> 01:18:49,190 Mom? Oh. 939 01:18:49,192 --> 01:18:51,092 I love you. 940 01:18:51,094 --> 01:18:52,827 I love you too. 941 01:18:54,362 --> 01:18:56,997 What, no love for your old man? 942 01:18:56,999 --> 01:19:00,067 I love you too, old man. Thank you. 943 01:19:00,069 --> 01:19:01,769 Thank you. 944 01:19:08,043 --> 01:19:10,878 Sammy, you forgot your gloves! 945 01:19:10,880 --> 01:19:13,114 What would I do without you? 946 01:19:17,219 --> 01:19:18,519 Hey. 947 01:19:20,555 --> 01:19:24,658 You are perfect the way that you are, fizzy. 948 01:19:26,762 --> 01:19:28,696 Always remember that. 949 01:19:36,104 --> 01:19:37,471 Oh. 950 01:19:38,774 --> 01:19:41,342 Ugh, I can't breathe! 951 01:19:57,159 --> 01:19:59,360 It's cold! Yeah. 952 01:20:39,668 --> 01:20:41,468 What are you doing? 953 01:20:41,470 --> 01:20:45,172 Auditioning for a Tampax commercial? Let's go. 954 01:20:56,384 --> 01:20:59,386 Yeah, baby! 955 01:20:59,388 --> 01:21:02,523 Hey! Hey, get in! 956 01:21:04,994 --> 01:21:07,795 You know how I like it. 957 01:21:14,870 --> 01:21:18,539 Hey, elody. What, do I have white stuff on my face? 958 01:21:18,541 --> 01:21:20,207 No. You know why I love you? 959 01:21:21,877 --> 01:21:25,079 I love you because you're down for anything. Always. 960 01:21:25,081 --> 01:21:27,381 You know I'm a down-ass bitch. 961 01:21:27,383 --> 01:21:29,917 - You are. - Hey, I'm down too. 962 01:21:29,919 --> 01:21:33,387 No. Okay. 963 01:21:33,389 --> 01:21:37,491 No, I love you, ally, because you're curious about the world. 964 01:21:39,327 --> 01:21:41,695 And you're passionate, and you are driven. 965 01:21:41,697 --> 01:21:43,697 Did someone swallow Oprah this morning? 966 01:21:47,903 --> 01:21:49,470 I love you, linds. 967 01:21:50,872 --> 01:21:53,707 I love you because you're the kind of friend 968 01:21:53,709 --> 01:21:57,211 that toilet papers Jason foster's house for a week straight all by herself 969 01:21:57,213 --> 01:21:58,973 just because he said that I was a bad kisser. 970 01:22:01,751 --> 01:22:03,017 Asshole. 971 01:22:08,390 --> 01:22:12,192 Oh, uh, I think I know why Sam's in such a good mood. 972 01:22:15,463 --> 01:22:17,298 Oh. It goes on him. 973 01:22:26,207 --> 01:22:28,609 I've been looking for it everywhere. I can't find it. 974 01:22:30,145 --> 01:22:32,112 Thank you so much for that. 975 01:22:46,628 --> 01:22:48,429 Sisyphus. 976 01:22:48,431 --> 01:22:51,732 - Not an std. - Sorry. It was an emergency in the tribulation. 977 01:22:51,734 --> 01:22:54,001 A minor laserjet explosion. 978 01:22:54,003 --> 01:22:56,236 Val-a-gram delivery. Happy cupid day. 979 01:22:58,306 --> 01:22:59,840 It's so beautiful. 980 01:22:59,842 --> 01:23:01,976 - I'm in heteronormative hell. - I like your boots. 981 01:23:01,978 --> 01:23:03,777 Sisyphus. 982 01:23:05,781 --> 01:23:11,085 But he still thinks that he'll be able to push that Boulder uphill. 983 01:23:11,087 --> 01:23:16,357 He's in a prison of his own device. The only escape is to change. 984 01:23:16,359 --> 01:23:18,425 Be careful. 985 01:23:19,494 --> 01:23:22,162 That. Oh, man. 986 01:23:22,164 --> 01:23:23,797 Sam. Hey. 987 01:23:23,799 --> 01:23:25,199 Hey. 988 01:23:25,201 --> 01:23:27,668 Um, "you're my hero." 989 01:23:27,670 --> 01:23:29,370 You got a secret admirer? 990 01:23:29,372 --> 01:23:31,372 Secret? That's-that's, um, 991 01:23:31,374 --> 01:23:34,675 not so secret. I don't know what you're talking about. 992 01:23:34,677 --> 01:23:35,843 Well, um... 993 01:23:37,612 --> 01:23:41,015 Hey, listen, um, I'm, uh... I'm having a party tonight. Mm-hmm. 994 01:23:41,017 --> 01:23:44,351 And I was wondering if you maybe wanted to 995 01:23:44,353 --> 01:23:46,186 come, maybe. 996 01:23:46,188 --> 01:23:47,721 Yeah? No? 997 01:23:47,723 --> 01:23:49,823 What's in it for me? 998 01:23:49,825 --> 01:23:53,627 I... what's in it for me? 999 01:23:53,629 --> 01:23:56,730 Um... yeah. 1000 01:23:56,732 --> 01:24:00,234 And, um, I have something I want to tell you later. A secret. 1001 01:24:00,236 --> 01:24:01,468 Later? Yeah. 1002 01:24:01,470 --> 01:24:03,303 Okay. Okay. 1003 01:24:03,305 --> 01:24:05,839 Wait, hey, the "you're my hero" thing, how did you... 1004 01:24:05,841 --> 01:24:08,976 Thank you for my beautiful rose. I love it. 1005 01:24:15,718 --> 01:24:17,384 What'd you say to me? 1006 01:24:17,386 --> 01:24:19,386 This is not working out. 1007 01:24:19,388 --> 01:24:22,022 Okay, Sam, you can't break up with me. 1008 01:24:22,024 --> 01:24:27,161 I think I can and I-i think I just did. 1009 01:24:29,264 --> 01:24:30,764 I should have picked elody. 1010 01:24:36,771 --> 01:24:38,605 What just happened? 1011 01:24:38,607 --> 01:24:42,009 You guys were supposed to... I mean you said you wanted to... 1012 01:24:44,045 --> 01:24:46,947 It's rob cokran. 1013 01:24:46,949 --> 01:24:50,784 - He doesn't deserve me. - Nonetheless, very shocking. 1014 01:24:50,786 --> 01:24:53,520 Sociopath, 12 o'clock. 1015 01:24:53,522 --> 01:24:56,190 - Uh-oh. - Does it smell like pee in here? 1016 01:24:56,192 --> 01:24:57,591 Stop. 1017 01:24:57,593 --> 01:24:59,326 Norma bates! What? 1018 01:25:00,628 --> 01:25:02,296 Just don't. 1019 01:25:02,298 --> 01:25:05,199 - But it's Juliet. - Exactly. 1020 01:25:05,201 --> 01:25:09,236 It's Juliet. She has a name and she is a person. 1021 01:25:09,238 --> 01:25:12,606 Yesterday you said you were afraid she would bite you if she got too close. 1022 01:25:14,476 --> 01:25:16,210 That was a long time ago. 1023 01:25:18,646 --> 01:25:20,214 That was yesterday. 1024 01:26:04,592 --> 01:26:06,927 - Hey, linds. - All right, let's do this. 1025 01:26:06,929 --> 01:26:09,296 Linds? What? 1026 01:26:09,298 --> 01:26:11,698 How come you never told me about your parents' divorce? 1027 01:26:11,700 --> 01:26:14,601 Are you serious? 1028 01:26:15,937 --> 01:26:17,271 Yeah. 1029 01:26:19,474 --> 01:26:22,409 Why would I talk about something that happened a thousand years ago? 1030 01:26:23,778 --> 01:26:25,746 Because it happened to you. 1031 01:26:26,814 --> 01:26:28,348 And you matter to me. 1032 01:26:28,350 --> 01:26:30,617 I don't know what you're talking about. Let's go inside. 1033 01:26:30,619 --> 01:26:32,286 Come here. 1034 01:26:35,223 --> 01:26:38,992 You know you don't have to act so tough all the time. 1035 01:26:43,565 --> 01:26:45,465 Don't worry about me, okay? 1036 01:26:47,335 --> 01:26:50,704 Well, I love you no matter what. Let's get inside. 1037 01:26:50,706 --> 01:26:52,539 Move, move, move. 1038 01:27:00,816 --> 01:27:03,150 Hey, um, you made it. 1039 01:27:03,152 --> 01:27:06,320 Come with me. What? Uh, okay. 1040 01:27:07,655 --> 01:27:08,822 Okay. 1041 01:27:13,528 --> 01:27:16,530 I-I-i believe you owe me a secret, right? 1042 01:27:16,532 --> 01:27:17,998 I believe I do. 1043 01:27:18,000 --> 01:27:19,933 Okay, so let's hear it. 1044 01:27:24,106 --> 01:27:25,839 The secret is... 1045 01:27:27,542 --> 01:27:31,178 Yours was the best kiss that I've ever had in my entire life. 1046 01:27:34,349 --> 01:27:39,419 Um, but we haven't... We haven't kissed. 1047 01:27:42,957 --> 01:27:45,025 I mean, not since the third grade. 1048 01:27:47,462 --> 01:27:50,631 Better get started then. I haven't much time. 1049 01:28:24,667 --> 01:28:26,099 Because I wanted to. 1050 01:28:48,956 --> 01:28:51,458 Juliet, I need to talk to you. 1051 01:28:51,460 --> 01:28:54,761 For a second. It's okay. Please. Actually, I kind of have somewhere I have to be. 1052 01:28:54,763 --> 01:28:56,930 I know what you have planned for tonight. 1053 01:28:56,932 --> 01:29:00,767 And I want you to know that you don't have to do this, okay? You don't know anything. 1054 01:29:00,769 --> 01:29:03,136 I know that you have something to tell me. 1055 01:29:03,138 --> 01:29:06,106 You have something to tell all of us. You're a bitch. 1056 01:29:08,376 --> 01:29:10,977 I have been a bitch. 1057 01:29:10,979 --> 01:29:14,548 I have been a bitch. We all have been bitches. And I'm sorry. I have to go. 1058 01:29:14,550 --> 01:29:17,184 I'm trying to tell you how sorry... I am sorry. You said that. 1059 01:29:17,186 --> 01:29:19,820 Sorry, but I have to come with you. Leave me alone! 1060 01:29:19,822 --> 01:29:21,355 I can't. Sam! 1061 01:29:21,357 --> 01:29:23,290 Sam, why did you run away from me? I can't right now. 1062 01:29:23,292 --> 01:29:26,560 You've been ignoring me for years, and then you kiss me 1063 01:29:26,562 --> 01:29:30,063 and then go back to acting... I meant everything that happened back there. 1064 01:29:30,065 --> 01:29:33,500 That's all I can say, that I meant it, and I wish it hadn't taken me so long. 1065 01:29:33,502 --> 01:29:38,405 Are you in trouble? Uh, you can... you can trust me. 1066 01:29:45,179 --> 01:29:46,313 Juliet! 1067 01:29:49,183 --> 01:29:50,751 Juliet! 1068 01:29:58,327 --> 01:29:59,327 Juliet! 1069 01:30:12,207 --> 01:30:14,241 Juliet, don't! 1070 01:30:15,109 --> 01:30:16,910 Wait! Wait! 1071 01:30:16,912 --> 01:30:20,113 Wh-what's going on? Why are you following me? 1072 01:30:20,115 --> 01:30:21,715 Why can't you leave me alone? 1073 01:30:21,717 --> 01:30:23,850 You don't want to die. 1074 01:30:23,852 --> 01:30:27,254 You want the pain to stop. 1075 01:30:27,256 --> 01:30:31,525 Stop. You stop. You... you don't know me. 1076 01:30:31,527 --> 01:30:33,593 You could never understand. 1077 01:30:33,595 --> 01:30:35,562 You have a choice, Juliet. 1078 01:30:35,564 --> 01:30:37,063 Not everybody gets that. 1079 01:30:37,065 --> 01:30:38,465 Sam! 1080 01:30:40,435 --> 01:30:41,935 Please let me help you. 1081 01:30:41,937 --> 01:30:44,604 Don't you get it? 1082 01:30:44,606 --> 01:30:46,706 You can't help me. 1083 01:30:47,809 --> 01:30:49,910 I can't be fixed. 1084 01:30:49,912 --> 01:30:52,879 You're not the one who needs fixing. There is nothing wrong with you. 1085 01:30:52,881 --> 01:30:54,881 Don't let anyone tell you that there is. 1086 01:30:57,919 --> 01:31:03,723 This is just a blip. Your life will change, Juliet, 1087 01:31:03,725 --> 01:31:06,993 if you just hold on... 1088 01:31:06,995 --> 01:31:08,829 For one more minute. 1089 01:31:15,837 --> 01:31:18,271 It's too late for that. 1090 01:31:18,273 --> 01:31:21,408 No, it's not. It's never too late. 1091 01:31:26,180 --> 01:31:27,814 Juliet, stop! 1092 01:31:41,662 --> 01:31:44,264 Maybe for you, there's a tomorrow. 1093 01:31:45,834 --> 01:31:48,034 Maybe for you, there's 1,000... 1094 01:31:48,036 --> 01:31:51,004 Or 3,000. 1095 01:31:53,107 --> 01:31:54,508 Or ten. 1096 01:31:57,378 --> 01:31:59,846 But for some of us, 1097 01:31:59,848 --> 01:32:01,515 there's only today. 1098 01:32:02,850 --> 01:32:06,052 And what you do today matters... 1099 01:32:06,054 --> 01:32:07,754 In the moment... 1100 01:32:09,957 --> 01:32:11,958 And maybe into infinity. 1101 01:32:14,228 --> 01:32:16,563 I see only my greatest hits. 1102 01:32:26,541 --> 01:32:28,542 I see the things I want to remember... 1103 01:32:32,847 --> 01:32:34,648 And be remembered for. 1104 01:32:41,923 --> 01:32:45,325 That's when I realized that certain moments go on forever. 1105 01:32:48,663 --> 01:32:51,131 Even after they're over, they still go on. 1106 01:32:54,535 --> 01:32:56,169 They are the meaning. 1107 01:32:58,439 --> 01:32:59,506 Sam? 1108 01:33:01,208 --> 01:33:02,609 Sam? 1109 01:33:04,879 --> 01:33:06,513 You saved me. 1110 01:33:09,417 --> 01:33:10,917 No. 1111 01:33:12,253 --> 01:33:14,187 You saved me.