1 00:01:08,500 --> 00:01:10,586 The usual, m'Lord. 2 00:01:16,008 --> 00:01:17,573 Good morning, m'Lord. 3 00:01:29,457 --> 00:01:30,583 The morning paper, m'Lord. 4 00:01:37,031 --> 00:01:41,465 Ah Sir Robert Chiltern a rising star in Parliament... 5 00:01:41,502 --> 00:01:46,307 tonight hosts a party that promises to be the highlight of the social calendar... 6 00:01:46,344 --> 00:01:48,840 Er, with his wife Lady Gertrude... 7 00:01:48,877 --> 00:01:52,481 who is herself a leading figure in women's politics. 8 00:01:52,518 --> 00:01:53,346 Together... 9 00:01:53,382 --> 00:01:57,854 this couple represents what is best in the English public life... 10 00:01:57,890 --> 00:02:01,509 and is a noble contrast to the lax morality... 11 00:02:01,545 --> 00:02:05,129 Er, so common amongst foreign politicians. 12 00:02:05,165 --> 00:02:06,360 Dear oh dear... 13 00:02:06,397 --> 00:02:09,033 they will never say that about me, will they 14 00:02:09,070 --> 00:02:11,399 I sincerely hope not, sir. 15 00:02:12,236 --> 00:02:13,834 Bit of a busy day today, I'm afraid. 16 00:02:13,871 --> 00:02:17,175 Distressingly little time for sloth or idleness. 17 00:02:17,211 --> 00:02:19,074 Sorry to hear it, sir. 18 00:02:19,110 --> 00:02:22,414 Well, not entirely your fault, Phipps. 19 00:02:22,450 --> 00:02:24,042 Not this time. 20 00:02:25,451 --> 00:02:27,077 Thank you, m'Lord. 21 00:02:46,406 --> 00:02:47,991 Good morning, to Tommy. 22 00:02:48,027 --> 00:02:49,539 Morning, Lady Chilterm. 23 00:02:49,576 --> 00:02:52,306 I very much look forward to this evening. 24 00:02:53,347 --> 00:02:54,348 Miss Mabel... 25 00:02:54,384 --> 00:02:55,012 Tommy. 26 00:02:55,049 --> 00:02:57,614 I hope you'll be able to make our usual appointment... 27 00:02:57,651 --> 00:03:00,179 as I have something particular I wish to say to you. 28 00:03:01,255 --> 00:03:02,483 Good day, ladies. 29 00:03:04,625 --> 00:03:08,289 When Tommy wants to be romantic he talks to one just like a doctor. 30 00:03:09,297 --> 00:03:10,560 Till tonight. 31 00:03:11,633 --> 00:03:13,414 Miss Mabel. 32 00:03:13,451 --> 00:03:15,196 Lord Goring. 33 00:03:17,206 --> 00:03:18,469 Lord Goring! 34 00:03:20,476 --> 00:03:22,342 Countess-good morning. 35 00:03:22,379 --> 00:03:24,547 Aren't you going to congratulate me, Lord Goring? 36 00:03:24,583 --> 00:03:26,279 Congratulations. 37 00:03:26,315 --> 00:03:29,449 Aren't you going to ask what for? 38 00:03:29,486 --> 00:03:31,987 I have made a great decision. I've decided to get married. 39 00:03:32,024 --> 00:03:34,021 My God! Who to? 40 00:03:34,057 --> 00:03:36,855 That part-is still to be decided. 41 00:03:37,627 --> 00:03:40,398 Good morning, dear To Gertrude. 42 00:03:40,434 --> 00:03:42,366 Good morning, Lady Markby. 43 00:03:43,034 --> 00:03:45,436 Allow me to introduce my friend, Mrs. Cheveley. 44 00:03:45,472 --> 00:03:47,839 Two such charming women should know each other. 45 00:03:47,875 --> 00:03:48,970 How do you do? 46 00:03:49,007 --> 00:03:51,643 I think Mrs. Cheveley and I have met before. 47 00:03:51,679 --> 00:03:53,270 of course. 48 00:03:53,945 --> 00:03:55,310 Gertrude. 49 00:03:56,081 --> 00:03:58,881 And to think you married Sir Robert Chiltern. 50 00:03:58,918 --> 00:04:02,588 Do you know, I was so hoping to meet your clever husband. 51 00:04:02,624 --> 00:04:03,854 Really? 52 00:04:03,890 --> 00:04:07,261 Yes. But I have to return to Vienna on Friday. 53 00:04:07,297 --> 00:04:09,387 Oh dear, what a shame. 54 00:04:12,532 --> 00:04:15,936 Well, perhaps I might bring her this evening? 55 00:04:15,973 --> 00:04:17,522 Yes, by all means. 56 00:04:17,559 --> 00:04:18,916 What can I say? 57 00:04:18,953 --> 00:04:20,238 I'd be delighted. 58 00:04:20,274 --> 00:04:21,974 Well we'll see you tonight. 59 00:04:22,011 --> 00:04:23,374 See you tonight. 60 00:04:49,439 --> 00:04:53,510 You see, Phipps, fashion is what one wears oneself. 61 00:04:53,546 --> 00:04:56,247 What is unfashionable... 62 00:04:56,284 --> 00:04:58,949 is what other people wear. 63 00:04:58,986 --> 00:05:00,146 Yes, my Lord. 64 00:05:00,183 --> 00:05:01,615 Other people are quite dreadful. 65 00:05:01,651 --> 00:05:03,855 The only possible society is oneself. 66 00:05:03,891 --> 00:05:05,723 Er, yes, my Lord. 67 00:05:05,759 --> 00:05:07,555 To love oneself... 68 00:05:08,392 --> 00:05:12,497 is the beginning of a lifelong romance. 69 00:05:12,533 --> 00:05:13,987 Yes, my Lord. 70 00:05:23,875 --> 00:05:28,313 Their Graces, the Duke and Duchess of Berwick. 71 00:05:32,284 --> 00:05:34,582 Lord Windermere. 72 00:05:37,924 --> 00:05:39,391 Countess Basildon. 73 00:05:40,193 --> 00:05:46,297 ...and it is widely agreed, the last truly decent man in London... such... 74 00:05:46,333 --> 00:05:50,004 and that you're a very personable man possessed of a most attractive personality... 75 00:05:50,040 --> 00:05:53,842 and that you have brought into British politics an honesty, an integrity... 76 00:05:53,878 --> 00:05:54,873 a finer, a... 77 00:05:54,910 --> 00:05:59,247 a nobler atmosphere a finer attitude and higher ideals... higher ideals. 78 00:05:59,283 --> 00:06:03,369 Well, one mustn't believe everything one reads in the newspapers. 79 00:06:03,406 --> 00:06:07,419 Yes, in the old days we had the rack. Nowadays we have the press. 80 00:06:07,456 --> 00:06:11,060 Your own newspaper being the notable exception, of course, Sir Edward... 81 00:06:11,097 --> 00:06:13,630 where truth shines out like a beacon... 82 00:06:13,666 --> 00:06:16,165 and lies run vainly for the shadows. 83 00:06:16,201 --> 00:06:18,564 Bravo, Lady Chiltern. 84 00:06:18,601 --> 00:06:22,204 But may I ask, do I detect in your conversation a lyricism... 85 00:06:22,240 --> 00:06:25,808 not entirely uncommon in your husband's excellent speeches? 86 00:06:25,845 --> 00:06:28,341 If you are suggesting Sir Edward... 87 00:06:28,378 --> 00:06:31,248 that my position in society owes anything to my wife, you are utterly mistaken. 88 00:06:31,284 --> 00:06:33,118 It owes everything to my wife. 89 00:06:33,155 --> 00:06:34,916 I demand that you make it known 90 00:06:34,953 --> 00:06:38,821 immediately without her, it's true, I am entirely unexceptional. 91 00:06:39,190 --> 00:06:41,590 Without her love... 92 00:06:42,260 --> 00:06:44,057 I'm nothing. 93 00:06:46,497 --> 00:06:51,302 Anyway, all I know is, Chiltern, a serious shake-up in the Government looks inevitable now... 94 00:06:51,339 --> 00:06:54,940 and I have to tell you the Prime Minster himself was asking about you this morning. 95 00:06:54,976 --> 00:06:56,306 Really? 96 00:06:56,343 --> 00:06:58,310 Probably afraid you'd be taking his job. 97 00:06:58,347 --> 00:07:00,276 Lady Markby. 98 00:07:00,313 --> 00:07:02,206 Mrs. Cheveley. 99 00:07:08,020 --> 00:07:11,324 Oh, my dear if I had a jewel for every staring eye... 100 00:07:11,361 --> 00:07:14,894 I'm glad to say, Lady Markby, you evidently do. 101 00:07:14,930 --> 00:07:15,491 Excuse me. 102 00:07:15,528 --> 00:07:18,965 Ah, chere Madame quelle surprise! 103 00:07:19,002 --> 00:07:20,164 Lady Markby. 104 00:07:20,201 --> 00:07:21,466 I have not seen you since Berlin. 105 00:07:21,502 --> 00:07:23,767 Not since Berlin, Vicomte, five years ago. 106 00:07:23,804 --> 00:07:27,808 And you are younger and more beautiful than ever. 107 00:07:27,845 --> 00:07:28,840 How do you manage it? 108 00:07:28,876 --> 00:07:33,115 By making it a rule only to talk to charming people like yourself. 109 00:07:33,152 --> 00:07:34,844 Mrs. Cheveley. 110 00:07:35,285 --> 00:07:36,548 What do we know about her? 111 00:07:36,585 --> 00:07:40,456 Very influential in Vienna In the highest circles. 112 00:07:40,493 --> 00:07:43,189 A force to be reckoned with. 113 00:07:43,226 --> 00:07:44,778 And are you staying in London long? 114 00:07:44,814 --> 00:07:46,329 That depends partly on the weather... 115 00:07:46,366 --> 00:07:48,349 partly on the cooking... 116 00:07:48,386 --> 00:07:50,297 and partly on your brother. 117 00:07:50,334 --> 00:07:52,934 My dear... Sir Robert has been dying to meet you. 118 00:07:52,970 --> 00:07:55,756 Everyone is dying to meet the brilliant Mrs. Cheveley. 119 00:07:55,792 --> 00:07:58,542 Our Attaches in Vienna write to us about nothing else. 120 00:07:58,579 --> 00:07:59,540 Thank you, Sir Robert. 121 00:07:59,577 --> 00:08:04,181 An acquaintance that begins with a compliment is sure to develop into a real friendship. 122 00:08:04,217 --> 00:08:05,316 I see you've met my sister. 123 00:08:05,353 --> 00:08:06,977 Yes indeed. 124 00:08:07,852 --> 00:08:13,051 My dear child allow me to introduce you to the Vicomte De Nanjac. 125 00:08:14,993 --> 00:08:17,796 You have a beautiful house, Sir Robert. 126 00:08:17,833 --> 00:08:19,161 We're very happy here. 127 00:08:19,198 --> 00:08:21,967 I am sure. I would so love to look around. 128 00:08:22,003 --> 00:08:22,934 Allow me. 129 00:08:22,971 --> 00:08:23,866 Thank you. 130 00:08:24,270 --> 00:08:26,966 Lord Goring. 131 00:08:29,909 --> 00:08:32,395 Good evening, Lady Rosebury. 132 00:08:32,432 --> 00:08:34,845 Good evening, young lady. 133 00:08:34,881 --> 00:08:37,384 Well, sir, what are you doing here? 134 00:08:37,420 --> 00:08:38,782 Wasting your life as usual. 135 00:08:38,819 --> 00:08:40,818 You should be in bed, sir. You keep too late hours. 136 00:08:40,855 --> 00:08:43,958 I heard of you the other night at Lady Rufford's dancing till four o'clock. 137 00:08:43,995 --> 00:08:45,790 Er, good evening, father. 138 00:08:45,827 --> 00:08:48,513 Can't make out how you stand London society. 139 00:08:48,550 --> 00:08:51,163 Lot of damn nobodies talking about nothing. 140 00:08:51,200 --> 00:08:54,169 I love talking about nothing, father. It's the only thing I know anything about. 141 00:08:54,205 --> 00:08:57,138 That is a paradox, sir. I hate paradoxes. 142 00:08:57,174 --> 00:08:58,537 So do I, father. 143 00:08:58,574 --> 00:09:00,975 Everyone one meets is a paradox nowadays. 144 00:09:01,012 --> 00:09:04,176 Makes society so... obvious, hmm? 145 00:09:04,212 --> 00:09:06,949 Do you always understand what you say, sir? 146 00:09:06,985 --> 00:09:11,284 Yes. If I listen attentively. 147 00:09:13,857 --> 00:09:16,519 Oh, conceited young puppy! 148 00:09:17,060 --> 00:09:21,030 And I have it on very good authority that you have some delightful Corots as well. 149 00:09:21,067 --> 00:09:23,047 Oh, really whose? 150 00:09:23,084 --> 00:09:25,027 Baron Arnheim. 151 00:09:30,841 --> 00:09:32,144 Did you know the Baron well? 152 00:09:32,180 --> 00:09:34,112 Intimately. Did you? 153 00:09:34,148 --> 00:09:35,210 At one time. 154 00:09:35,246 --> 00:09:36,478 Wonderful man, wasn't he? 155 00:09:36,514 --> 00:09:38,413 He was very remarkable in many ways. 156 00:09:38,450 --> 00:09:43,221 I often think it a pity he never wrote his memoirs. They would have been interesting. 157 00:09:43,257 --> 00:09:47,025 Allow me to introduce my dearest friend. The idlest man in London. 158 00:09:47,062 --> 00:09:49,262 Good evening, Lord Goring. 159 00:09:49,299 --> 00:09:51,061 You've met? 160 00:09:51,098 --> 00:09:54,333 I did not think you'd remember me, Mrs. Er Cheveley. 161 00:09:54,369 --> 00:09:56,987 My memory is under admirable control. 162 00:09:57,023 --> 00:09:59,605 Sir Robert, the Indian Ambassador. 163 00:09:59,642 --> 00:10:00,867 Excuse me! 164 00:10:04,844 --> 00:10:06,810 And so, my dear Arthur... 165 00:10:06,847 --> 00:10:09,717 are you not just a little bit pleased to see me? 166 00:10:09,753 --> 00:10:12,587 Oh, my dear woman... possibly even less than that. 167 00:10:12,623 --> 00:10:14,585 should you wish to avoid me entirely... 168 00:10:14,621 --> 00:10:18,158 it is well to know that I'll be staying at Claridges Hotel until Friday 169 00:10:18,195 --> 00:10:20,422 when I shall return to Vienna. 170 00:10:21,429 --> 00:10:23,064 Are you still a bachelor? 171 00:10:23,100 --> 00:10:24,396 Resolutely so. 172 00:10:24,432 --> 00:10:26,635 Lord Goring is the result of Boodle's Club, Mrs. Cheveley. 173 00:10:26,671 --> 00:10:29,238 He reflects every credit on the institution. 174 00:10:29,274 --> 00:10:30,262 Thank you. 175 00:10:42,586 --> 00:10:45,988 And now, Sir Robert, I have something to say to you. 176 00:10:46,424 --> 00:10:48,058 You'll find me an eager audience. 177 00:10:48,094 --> 00:10:49,290 I'm so glad. 178 00:10:49,326 --> 00:10:52,963 I want to talk to you about a great political and financial scheme... 179 00:10:53,000 --> 00:10:56,058 about this Argentine Company, in fact. 180 00:10:57,701 --> 00:11:01,135 What a tedious, practical subject to talk about, Mrs. Cheveley. 181 00:11:01,172 --> 00:11:05,677 Oh, I like tedious, practical subjects. What I don't like are practical people. 182 00:11:05,713 --> 00:11:10,549 Besides, you're interested. I know, in international canal schemes. 183 00:11:10,585 --> 00:11:12,016 Yes. 184 00:11:13,485 --> 00:11:16,623 But the Suez Canal was a very great and splendid undertaking. 185 00:11:16,659 --> 00:11:19,853 It gave us our direct route into India. 186 00:11:21,026 --> 00:11:24,781 This Argentine scheme is a commonplace Stock Exchange swindle. 187 00:11:24,817 --> 00:11:28,536 It is a speculation, Sir Robert, a brilliant, daring speculation. 188 00:11:28,572 --> 00:11:32,369 Believe me, Mrs. Cheveley, it is a swindle. 189 00:11:32,406 --> 00:11:36,137 Let us call things by their proper names. It makes matters simpler. 190 00:11:39,214 --> 00:11:41,479 I hope you've not invested in it. 191 00:11:41,515 --> 00:11:43,517 I'm sure you're far too clever to have done that. 192 00:11:43,553 --> 00:11:47,352 I have invested very largely in it. 193 00:11:47,389 --> 00:11:48,924 Who could have advised you to do such a foolish thing? 194 00:11:48,960 --> 00:11:50,458 Your old friend and mine. 195 00:11:50,494 --> 00:11:51,055 Who? 196 00:11:51,092 --> 00:11:51,923 Baron Arnheim. 197 00:11:51,959 --> 00:11:55,020 It was one of the last things he said. 198 00:12:05,541 --> 00:12:10,646 The future of the canal depends, of course, on the attitude of Her Majesty's Government. 199 00:12:10,683 --> 00:12:13,446 And... 200 00:12:13,483 --> 00:12:16,950 I will personally be presenting my report... 201 00:12:16,987 --> 00:12:20,419 to the House of Commons on Thursday night. 202 00:12:21,392 --> 00:12:24,362 I can tell you now that I will be condemning the scheme in 203 00:12:24,398 --> 00:12:25,798 no uncertain terms. 204 00:12:25,834 --> 00:12:27,162 That you must not do. 205 00:12:27,198 --> 00:12:29,434 In your own interests, to say nothing of mine... 206 00:12:29,471 --> 00:12:31,900 you must not do that. 207 00:12:31,937 --> 00:12:34,206 Mr. dear Mrs. Cheveley what do you mean? 208 00:12:34,243 --> 00:12:36,439 Sir Robert, I will be quite frank with you. 209 00:12:36,475 --> 00:12:41,013 I want you to amend that report to state that the canal will be of international value. 210 00:12:41,049 --> 00:12:43,071 Will you do that for me? 211 00:12:46,352 --> 00:12:48,003 You cannot be serious. 212 00:12:48,040 --> 00:12:49,618 I am quite serious... 213 00:12:49,655 --> 00:12:54,160 and if you do what I ask I will pay you very handsomely. 214 00:12:54,196 --> 00:12:54,959 Pay me? 215 00:12:54,995 --> 00:12:58,698 My dear Sir Robert, you are a man of the world and you have you price, I suppose. 216 00:12:58,735 --> 00:13:00,464 Everybody has nowadays. 217 00:13:00,500 --> 00:13:04,405 If you will allow me, I will call your carriage for you. 218 00:13:04,441 --> 00:13:06,271 You have lived so long abroad, Mrs. Cheveley... 219 00:13:06,307 --> 00:13:09,543 that you seem to be unable to realise that you're talking to an English gentleman. 220 00:13:09,579 --> 00:13:11,376 I realize that I'm talking to a man... 221 00:13:11,413 --> 00:13:16,043 whose past is perhaps less perfect than his reputation would suggest. 222 00:13:18,954 --> 00:13:21,153 What are you saying? 223 00:13:21,190 --> 00:13:24,860 I am saying that I know the real origin of your wealth and your career... 224 00:13:24,897 --> 00:13:27,921 ...and I have got your letter too. 225 00:13:30,367 --> 00:13:31,885 You are very late. 226 00:13:31,921 --> 00:13:33,402 Did you miss me? 227 00:13:33,439 --> 00:13:34,133 Awfully. 228 00:13:34,170 --> 00:13:37,173 Then I am sorry I did not stay away later. I like being missed. 229 00:13:37,210 --> 00:13:38,273 How very selfish of you. 230 00:13:38,310 --> 00:13:39,538 I am very selfish. 231 00:13:39,575 --> 00:13:42,178 Lord Goring, you are always telling me about your bad qualities. 232 00:13:42,214 --> 00:13:44,213 And I haven't told you the half of them as yet. Miss Mabel. 233 00:13:44,250 --> 00:13:46,214 Really? Are the others very bad? 234 00:13:46,250 --> 00:13:51,017 Quite dreadful. When I think of them at night I can go to sleep at once. 235 00:13:51,423 --> 00:13:53,421 Well... 236 00:13:53,457 --> 00:13:58,062 I must tell you that I like your qualities and I wouldn't have you part with one. 237 00:13:58,099 --> 00:14:00,863 This shows your admirable good taste. 238 00:14:00,899 --> 00:14:03,601 Miss Mabel. May I have the pleasure of escorting you to the music room? 239 00:14:03,638 --> 00:14:06,037 Why, Tommy, I'd be delighted. 240 00:14:06,074 --> 00:14:07,236 As indeed would I. 241 00:14:07,273 --> 00:14:08,605 Are you coming to the music room? 242 00:14:08,641 --> 00:14:11,610 Um, not if there is any music going on, Miss Mabel. 243 00:14:11,647 --> 00:14:13,965 Well the music is in German... 244 00:14:14,001 --> 00:14:16,283 so you would not understand it. 245 00:14:16,320 --> 00:14:18,444 Quite so, quite so. 246 00:14:19,453 --> 00:14:20,884 Arthur! 247 00:14:20,921 --> 00:14:22,352 Gertrude, good evening. 248 00:14:22,389 --> 00:14:24,221 Didn't think you liked political parties. 249 00:14:24,258 --> 00:14:29,354 I adore political parties. They're the place left where people don't talk politics. 250 00:14:32,666 --> 00:14:36,002 The affair to which you allude was no more than a speculation. 251 00:14:36,039 --> 00:14:37,435 It was a swindle, Sir Robert. 252 00:14:37,472 --> 00:14:41,306 "Let's call things by their proper names. It makes matters simpler." 253 00:14:41,943 --> 00:14:44,643 And now I'm going to sell you that letter back... 254 00:14:44,680 --> 00:14:49,913 and the price I ask for it is your public support of the Argentine scheme. 255 00:14:51,486 --> 00:14:53,586 I cannot do what you ask me. 256 00:14:53,622 --> 00:14:57,025 You are standing on the edge of a precipice, Sir Robert. 257 00:14:57,062 --> 00:15:00,028 Supposing you refuse? 258 00:15:00,065 --> 00:15:00,626 What then? 259 00:15:00,662 --> 00:15:03,499 Suppose I were to pay a visit to a newspaper office 260 00:15:03,536 --> 00:15:06,337 and give them this scandal... and the proof of it. 261 00:15:06,373 --> 00:15:07,901 Think of their loathsome joy. 262 00:15:07,937 --> 00:15:10,608 Think of the delight they would have in tearing you down. 263 00:15:10,645 --> 00:15:12,107 Think... 264 00:15:12,143 --> 00:15:13,570 Sir Edward. 265 00:15:14,044 --> 00:15:16,511 My dear Mrs. Cheveley. 266 00:15:16,547 --> 00:15:19,551 I do hope we have the opportunity to meet up while you're in London. 267 00:15:19,587 --> 00:15:22,353 I so enjoy the cut and thrust of continental politics. 268 00:15:22,389 --> 00:15:24,982 I shall make it a particular priority. 269 00:15:25,590 --> 00:15:27,648 Sir Robert. 270 00:15:33,632 --> 00:15:37,135 It is infamous what you propose. 271 00:15:37,172 --> 00:15:37,933 Infamous. 272 00:15:37,969 --> 00:15:40,825 Oh no... it is the game of life, Sir Robert... 273 00:15:41,033 --> 00:15:44,683 ...as we all have to play it... sooner of later. 274 00:16:08,069 --> 00:16:11,907 What a charming house, Lady Chiltern. I have spent a delightful evening. 275 00:16:11,943 --> 00:16:13,672 I'm so glad. 276 00:16:13,709 --> 00:16:17,946 And so glad, too, you had a chance to meet my husband, Mrs. Cheveley. 277 00:16:17,982 --> 00:16:19,811 Though... 278 00:16:19,848 --> 00:16:24,553 I must confess to some curiosity as to the matter of your conversation. 279 00:16:24,590 --> 00:16:26,455 Your carriage is waiting, Mrs. Cheveley. 280 00:16:26,492 --> 00:16:27,554 Thanks. 281 00:16:27,590 --> 00:16:31,361 Well, another time perhaps, Lady Chiltern, Good evening. 282 00:16:31,397 --> 00:16:33,556 Good evening, Mrs. Cheveley. 283 00:16:34,898 --> 00:16:36,529 Will you see me out, Sir Robert? 284 00:16:36,566 --> 00:16:38,935 Now that we have the same interests at heart, 285 00:16:38,972 --> 00:16:42,393 we will be great friends, I hope. 286 00:16:43,006 --> 00:16:44,497 Certainly. 287 00:16:51,082 --> 00:16:53,114 You must let me have more time to consider your proposal. 288 00:16:53,150 --> 00:16:57,289 There is nothing to consider. Support the scheme and I will return the letter. 289 00:16:57,326 --> 00:17:00,423 Scandals used to lend charm, or at least interest, to a man... 290 00:17:00,459 --> 00:17:05,030 nowadays they crush him. And yours is a very nasty scandal, Sir Robert. 291 00:17:05,067 --> 00:17:07,433 You would be hounded out of public life. 292 00:17:07,470 --> 00:17:10,028 You would disappear completely. 293 00:17:10,537 --> 00:17:12,198 My God! 294 00:17:13,606 --> 00:17:15,174 What brought you into my life? 295 00:17:15,211 --> 00:17:16,606 Circumstances. 296 00:17:16,642 --> 00:17:22,514 At some point we all have to pay for what we do. You have to pay now. 297 00:17:24,218 --> 00:17:27,552 I will give you any sum of money you want. 298 00:17:27,588 --> 00:17:31,326 Even you're not rich enough to buy back your past. 299 00:17:31,362 --> 00:17:33,555 No man is. 300 00:17:54,116 --> 00:17:57,187 ...yes, but the fact is, father this is not my day for talking seriously. 301 00:17:57,224 --> 00:17:58,588 I am very sorry but it is not my day. 302 00:17:58,624 --> 00:17:59,587 What do you mean, sir? 303 00:17:59,623 --> 00:18:01,555 I mean that during the season, father... 304 00:18:01,591 --> 00:18:05,362 I only talk seriously on the first Tuesday in every month. 305 00:18:05,399 --> 00:18:06,260 Between noon and three. 306 00:18:06,296 --> 00:18:08,631 Well make it Tuesday, sir. Make it Tuesday. 307 00:18:08,668 --> 00:18:10,932 Ah, yes, but it's before noon, father... 308 00:18:10,968 --> 00:18:13,237 and that's what I'm trying to say. I'm very sorry but my doctor said specifically. 309 00:18:13,273 --> 00:18:15,170 You are thirty-six... 310 00:18:15,372 --> 00:18:17,572 Father! 311 00:18:17,608 --> 00:18:19,077 I only admit to thirty-two. 312 00:18:19,113 --> 00:18:20,546 You are thirty-six... 313 00:18:20,582 --> 00:18:21,980 and you must get a wife. 314 00:18:22,016 --> 00:18:24,142 Wife? 315 00:18:27,586 --> 00:18:31,148 A shade lack luster this morning, Chiltern. 316 00:18:33,660 --> 00:18:37,096 Mind on other matters I shouldn't wonder. 317 00:18:38,931 --> 00:18:42,959 I had that Cheveley woman drive by the office last night. 318 00:18:43,336 --> 00:18:45,155 Really? 319 00:18:45,192 --> 00:18:46,937 Yes. 320 00:18:46,974 --> 00:18:51,479 Wanted me to write a piece about this Argentine thing. 321 00:18:51,515 --> 00:18:54,281 Quite interesting really. 322 00:18:54,318 --> 00:18:55,417 Mentioned you. 323 00:18:55,453 --> 00:18:56,915 Did she? 324 00:18:56,952 --> 00:18:59,147 She did indeed. 325 00:19:02,490 --> 00:19:04,089 So what did she say? 326 00:19:04,126 --> 00:19:07,929 Outlined the virtues of the scheme, that sort of thing. 327 00:19:07,965 --> 00:19:11,132 Wouldn't be surprised if she had shares in it. 328 00:19:11,169 --> 00:19:13,132 What did she say about me? 329 00:19:13,168 --> 00:19:16,639 About your speech on it. Said I should be prepared for a surprise. 330 00:19:16,675 --> 00:19:18,470 Wouldn't say what. 331 00:19:19,375 --> 00:19:22,833 Can I take it you've changed your position? 332 00:19:33,590 --> 00:19:36,061 I wonder what kind of a woman she is. 333 00:19:36,097 --> 00:19:37,525 Who? 334 00:19:37,561 --> 00:19:40,565 That woman, Mrs. Cheveley. 335 00:19:40,601 --> 00:19:43,398 Hmm, smallish. 336 00:19:44,235 --> 00:19:47,639 So the question remains, where to from there, hmm? 337 00:19:47,676 --> 00:19:52,270 To the Hartlocks then the Basildons. 338 00:19:52,611 --> 00:19:55,380 ...or should we go straight to the Bachelor's Ball? 339 00:19:55,417 --> 00:19:57,816 You know, Arthur, I almost wish I were you sometimes. 340 00:19:57,853 --> 00:20:00,182 Hmm, do you know, Robert, I almost wish you were too. 341 00:20:00,218 --> 00:20:04,890 Except that you'd probably make something useful out of my life and that would never do. 342 00:20:04,927 --> 00:20:06,656 You could always get married. 343 00:20:06,692 --> 00:20:09,560 It's the "always" bit that alarms me. 344 00:20:11,464 --> 00:20:16,002 ...and I could see by the glare in his eye that he was about to do it again! 345 00:20:16,038 --> 00:20:17,434 Poor Mr. Trafford. 346 00:20:17,471 --> 00:20:19,106 It sounds quite serious. 347 00:20:19,143 --> 00:20:20,171 Oh, it is. 348 00:20:20,207 --> 00:20:22,106 He proposed to me in broad daylight 349 00:20:22,143 --> 00:20:24,175 in front of that dreadful statue of Achilles. 350 00:20:24,212 --> 00:20:28,649 oh really, the things that go on in front of that work of art are quite appalling. 351 00:20:28,686 --> 00:20:30,480 The police should interfere. 352 00:20:33,154 --> 00:20:37,159 I know it may not suit a modern girl like you, Mabel, 353 00:20:37,195 --> 00:20:40,730 but there is, of course, one... effective way 354 00:20:40,766 --> 00:20:42,465 to put a stop to his proposals. 355 00:20:42,501 --> 00:20:43,734 And what would that be? 356 00:20:43,771 --> 00:20:44,968 To accept one of them. 357 00:20:45,004 --> 00:20:47,198 Oh no! 358 00:20:47,971 --> 00:20:49,303 Ladies! 359 00:20:50,406 --> 00:20:54,344 By the way have you been talking to my father? 360 00:20:54,380 --> 00:20:55,943 Why? Should I? 361 00:20:55,979 --> 00:20:57,506 Certainly not. 362 00:20:57,947 --> 00:21:02,015 He was foolish enough to suggest that I model myself on you. 363 00:21:02,052 --> 00:21:05,456 I've always said that your father was a man of exquisite taste and rare judgement. 364 00:21:05,492 --> 00:21:08,956 Hard work, probity and a good woman. 365 00:21:08,993 --> 00:21:13,064 He neglected to mention that you took the last good woman I know. 366 00:21:13,101 --> 00:21:16,465 Took her right out of my arms, if I remember correctly. 367 00:21:16,501 --> 00:21:19,437 Which you don't. What's that saying about the sea and there being fish in it? 368 00:21:19,473 --> 00:21:22,507 Hmm, ah, yes, but I couldn't possibly marry a fish. 369 00:21:22,544 --> 00:21:26,604 I'd be sure to land an old trout. 370 00:21:27,346 --> 00:21:30,345 I never change except in my affection. 371 00:21:30,382 --> 00:21:33,345 What a noble nature you have, Gwendolen! 372 00:21:34,220 --> 00:21:36,590 Well then the question had better be cleared up at once. 373 00:21:36,626 --> 00:21:37,621 But you told me yesterday. 374 00:21:37,658 --> 00:21:41,162 I have reason to believe that the information I received was... 375 00:21:41,198 --> 00:21:42,652 prejudiced. 376 00:21:44,165 --> 00:21:45,566 Or any rate, misinformed. 377 00:21:45,603 --> 00:21:46,063 But I... 378 00:21:46,099 --> 00:21:49,069 I now believe that there may be some benefit to the scheme after all. 379 00:21:49,106 --> 00:21:50,687 Benefit? 380 00:21:50,723 --> 00:21:52,268 To whom? 381 00:21:53,975 --> 00:21:57,741 This has nothing to do with Mrs. Cheveley, does it? 382 00:22:00,149 --> 00:22:04,142 You seem to be displaying signs of triviality. 383 00:22:04,486 --> 00:22:06,251 On the contrary, Aunt Augusta... 384 00:22:06,288 --> 00:22:08,958 I've now realized for the first time in my life... 385 00:22:08,994 --> 00:22:12,519 the vital importance of being earnest. 386 00:22:15,465 --> 00:22:17,194 Robert... 387 00:22:17,634 --> 00:22:22,594 You are telling me the whole truth? 388 00:22:23,206 --> 00:22:26,301 Why do ask me such a question? 389 00:22:29,113 --> 00:22:31,547 Why do you not answer it? 390 00:22:34,385 --> 00:22:41,588 Author! 391 00:22:42,294 --> 00:22:43,625 Ladies and gentlemen... 392 00:22:43,661 --> 00:22:48,316 I have enjoyed this evening immensely. 393 00:22:48,352 --> 00:22:52,971 Robert, is there, in your life, any... 394 00:22:53,007 --> 00:22:59,012 any secret, any... 395 00:22:59,049 --> 00:23:02,004 indiscretion? 396 00:23:02,650 --> 00:23:04,447 ...which persuades me... 397 00:23:04,484 --> 00:23:06,953 that you think as highly of the play as I so myself. 398 00:23:06,990 --> 00:23:09,386 You must tell me, you must, you must tell me at once. 399 00:23:09,423 --> 00:23:14,690 Oh, Gertrude, there is nothing in my past life that you might not know. 400 00:23:17,699 --> 00:23:21,703 I was sure of it, my darling. 401 00:23:21,740 --> 00:23:23,568 I was sure of it. 402 00:23:51,601 --> 00:23:56,239 You know, I found it a perfectly charming evening. Of course I did. 403 00:23:56,276 --> 00:23:59,240 And yours was a perfectly charming performance. 404 00:23:59,276 --> 00:24:05,045 The costumes were, of course, delightful, but for me... it was the acting. 405 00:24:08,587 --> 00:24:10,645 Would you excuse me a moment? 406 00:24:13,192 --> 00:24:14,090 Miss Mabel? 407 00:24:14,126 --> 00:24:15,558 Good evening, Lord Goring. 408 00:24:15,595 --> 00:24:16,995 Shouldn't you be in bed, Miss Mabel? 409 00:24:17,032 --> 00:24:18,361 Lord Goring! 410 00:24:18,398 --> 00:24:19,929 My father always tells me to go to bed, 411 00:24:19,965 --> 00:24:21,664 so I don't see why I shouldn't give you the same advice. 412 00:24:21,700 --> 00:24:25,605 I always pass on good advice. It's the only sensible thing to do with it. 413 00:24:25,641 --> 00:24:27,208 Well, it's very kind of you to offer Lord Goring. 414 00:24:27,244 --> 00:24:28,827 Don't mention it, Miss Mabel. 415 00:24:28,864 --> 00:24:30,374 But I feel I should report... 416 00:24:30,410 --> 00:24:34,914 that the role of elder brother is for the moment, being more than adequately performed... 417 00:24:34,951 --> 00:24:36,116 ...by my elder brother. 418 00:24:36,152 --> 00:24:36,680 Oh, really? 419 00:24:36,716 --> 00:24:42,920 Yes, Charming and delightful performance it is too. 420 00:24:42,957 --> 00:24:45,593 I really think you ought to go to bed straight away, Miss Mabel. 421 00:24:45,630 --> 00:24:48,847 Lord Goring you're ordering me around. 422 00:24:48,883 --> 00:24:52,065 I think it's most courageous of you. 423 00:24:53,000 --> 00:24:56,129 'Specially as I'm not going to bed for hours. 424 00:25:15,159 --> 00:25:17,995 Darling, you will write won't you 425 00:25:18,032 --> 00:25:19,927 to Mrs. Cheveley? 426 00:25:19,963 --> 00:25:23,968 And tell her that you cannot support this scheme of hers. 427 00:25:24,004 --> 00:25:26,267 I might see her. 428 00:25:26,304 --> 00:25:29,036 Perhaps that would be better. 429 00:25:29,073 --> 00:25:32,073 Oh no, Robert, you must never see her again. 430 00:25:32,109 --> 00:25:35,113 Darling, I know this woman. We were at school together. 431 00:25:35,149 --> 00:25:39,046 I didn't trust her then and I don't trust her now. 432 00:25:39,083 --> 00:25:44,078 And she must know at once that she has been mistaken in you. 433 00:25:44,622 --> 00:25:50,564 Now all your life you have stood apart from others. 434 00:25:50,600 --> 00:25:54,769 To the world, as to myself... 435 00:25:54,806 --> 00:25:58,939 you have been an ideal. Always. 436 00:25:58,975 --> 00:26:01,430 Be that ideal still. 437 00:26:17,125 --> 00:26:19,061 Claridges Hotel. 438 00:26:19,098 --> 00:26:19,928 No answer. 439 00:26:19,964 --> 00:26:22,897 Sir. 440 00:26:30,506 --> 00:26:32,997 I love you, Robert. 441 00:26:33,909 --> 00:26:37,539 Oh, love me. 442 00:26:44,455 --> 00:26:47,322 Love me, Gertrude. 443 00:26:48,359 --> 00:26:50,350 Love me always. 444 00:27:13,452 --> 00:27:15,085 Madam. 445 00:27:15,122 --> 00:27:18,391 So, what is it that brings you back to London after all these years? 446 00:27:18,428 --> 00:27:19,955 Business or pleasure? 447 00:27:19,992 --> 00:27:23,195 As it happens I have some business with your friend, Sir Robert Chiltern... 448 00:27:23,232 --> 00:27:26,563 which, is of course, a great pleasure. 449 00:27:32,906 --> 00:27:35,108 And what is it that brings you here tonight? 450 00:27:35,144 --> 00:27:36,728 I came because you asked me to. 451 00:27:36,765 --> 00:27:38,313 And because you were curious? 452 00:27:38,349 --> 00:27:39,311 I suppose. 453 00:27:39,347 --> 00:27:40,378 Why did you ask me? 454 00:27:40,415 --> 00:27:43,217 Because I was curious also to see whether you'd come. 455 00:27:43,254 --> 00:27:45,284 And you did. 456 00:27:45,320 --> 00:27:48,186 I see you are quite as wilful as you used to be. 457 00:27:48,223 --> 00:27:52,992 Far more. I've greatly improved. I've had more experience. 458 00:27:53,028 --> 00:27:55,664 Too much experience can be a very dangerous thing, Mrs. Cheveley. 459 00:27:55,701 --> 00:27:57,466 Why don't you call me Laura? 460 00:27:57,503 --> 00:27:58,352 I don't like the name. 461 00:27:58,388 --> 00:28:00,030 You used to adore it. 462 00:28:00,066 --> 00:28:01,635 Yes, that is why. 463 00:28:01,671 --> 00:28:05,058 To think,it was so nearly Laura Goring. 464 00:28:05,095 --> 00:28:08,188 It has a certain ring, don't you agree? 465 00:28:08,224 --> 00:28:11,246 We were quite well suited I remember. 466 00:28:11,282 --> 00:28:14,651 Well, you were poor, I was rich. It must have suited you very well. 467 00:28:14,687 --> 00:28:17,217 Until you met the Baron, of course... 468 00:28:17,254 --> 00:28:20,224 who was richer and that suited you much better. 469 00:28:20,260 --> 00:28:21,191 Have you forgiven me yet? 470 00:28:21,228 --> 00:28:22,022 My dear woman... 471 00:28:22,059 --> 00:28:25,187 it's been so long now that I'd all but forgotten you. 472 00:28:25,897 --> 00:28:27,665 Isn't that Goring? 473 00:28:27,702 --> 00:28:28,330 It is. 474 00:28:28,366 --> 00:28:31,570 I'm afraid I really must go I have an extremely pressing engagement. 475 00:28:31,606 --> 00:28:34,035 Really? Well as you know... 476 00:28:34,071 --> 00:28:37,599 I hate to stand between a man and his affairs. 477 00:28:49,456 --> 00:28:51,491 Come on, Bunbury, for good ness sake. 478 00:28:51,528 --> 00:28:52,689 I can't believe it. 479 00:28:52,726 --> 00:28:54,992 You are a deserter, sir. 480 00:28:55,029 --> 00:28:55,960 I didn't say I was getting married... 481 00:28:55,996 --> 00:28:58,432 I was merely debating the virtues of the marital state. 482 00:28:58,469 --> 00:29:00,034 Lord Goring, there's a gentleman to see you, sir. 483 00:29:00,071 --> 00:29:01,599 Short debate, sir. 484 00:29:01,636 --> 00:29:03,434 We're a dying breed, old man. 485 00:29:03,470 --> 00:29:06,007 At all costs we must stick together. 486 00:29:06,043 --> 00:29:07,838 If you'd excuse me, gentlemen? 487 00:29:07,874 --> 00:29:09,633 Play the next hand without me. 488 00:29:18,620 --> 00:29:24,043 And now I think it's time you knew the truth... 489 00:29:24,079 --> 00:29:29,465 that all these riches this wondrous luxury... 490 00:29:29,502 --> 00:29:32,265 amounts finally to nothing. 491 00:29:32,302 --> 00:29:36,657 And that power power over other men... 492 00:29:36,693 --> 00:29:40,975 is the one and only thing worth having. 493 00:29:41,012 --> 00:29:47,281 Now this one I call the 'Philosophy of Power'. 494 00:29:48,686 --> 00:29:51,386 'Gospel of Gold'. 495 00:29:51,423 --> 00:29:54,208 So now the question arises... 496 00:29:54,244 --> 00:29:57,138 how do you become powerful. 497 00:29:57,175 --> 00:30:00,032 I mean you personally powerful. 498 00:30:00,069 --> 00:30:02,057 Cigar? 499 00:30:03,001 --> 00:30:04,525 Yes, thank you. 500 00:30:07,539 --> 00:30:09,666 The answer is simple. 501 00:30:10,142 --> 00:30:12,745 The answer... 502 00:30:12,781 --> 00:30:15,311 is information. 503 00:30:15,348 --> 00:30:18,251 Information is the modern commodity... 504 00:30:18,287 --> 00:30:20,504 that can shake the world. 505 00:30:20,541 --> 00:30:22,686 And I happen to know... 506 00:30:22,723 --> 00:30:26,055 it's well within your grasp. 507 00:30:29,096 --> 00:30:31,587 And you believed what he said? 508 00:30:32,133 --> 00:30:34,033 Certainly. 509 00:30:34,301 --> 00:30:37,237 I believed it then and I believe it now. 510 00:30:39,141 --> 00:30:41,076 You've never been poor. 511 00:30:42,377 --> 00:30:45,313 You've never known what ambition is. 512 00:30:46,548 --> 00:30:48,175 Go on. 513 00:30:48,718 --> 00:30:51,684 Well, by now Lord Radley was a Cabinet Minister and... 514 00:30:51,721 --> 00:30:56,159 as the Baron well knew, I was working as his personal secretary. 515 00:30:56,196 --> 00:31:01,222 And one night, as usual I was the last to leave the office. 516 00:31:09,173 --> 00:31:11,438 Later that evening... 517 00:31:11,475 --> 00:31:14,909 I wrote the Baron a letter containing highly confidential information. 518 00:31:14,945 --> 00:31:21,442 And highly valuable information regarding the financing of the Suez Canal. 519 00:31:21,986 --> 00:31:24,022 A Cabinet Secret? 520 00:31:24,059 --> 00:31:26,355 Indeed. 521 00:31:26,592 --> 00:31:32,264 In a subsequent transaction the Baron made for himself three quarters of a million pounds. 522 00:31:32,300 --> 00:31:34,528 And you? 523 00:31:34,768 --> 00:31:39,762 I received from the Baron one hundred and ten thousand pounds. 524 00:31:42,475 --> 00:31:44,478 You were worth more, Robert. 525 00:31:44,514 --> 00:31:46,710 No. No. No. 526 00:31:46,747 --> 00:31:52,153 I got exactly what I wanted I entered straight into Parliament and I've... 527 00:31:52,189 --> 00:31:54,643 well I've never looked back. 528 00:31:55,121 --> 00:31:57,924 Is it fair, Arthur, that some act of youthful folly... 529 00:31:57,961 --> 00:32:00,728 should be brought up against me now all these years later? 530 00:32:00,765 --> 00:32:01,692 Is it fair? 531 00:32:01,728 --> 00:32:04,061 Robert, life is never fair 532 00:32:04,098 --> 00:32:06,767 And Perhaps it is a good thing for most of us that it's not. 533 00:32:06,804 --> 00:32:10,260 Now, what does Gertrude make of all this? 534 00:32:13,341 --> 00:32:14,604 Robert? 535 00:32:18,047 --> 00:32:19,212 My dear Robert... 536 00:32:19,248 --> 00:32:23,319 secrets from other people's wives are necessary luxury in modern life. 537 00:32:23,356 --> 00:32:27,423 But no man should have a secret from his own wife. 538 00:32:27,460 --> 00:32:29,060 She invariably finds it out. 539 00:32:29,097 --> 00:32:30,625 If I were to tell her, Arthur, 540 00:32:30,661 --> 00:32:34,188 I would lose the love of the one woman in the world I worship. 541 00:32:34,565 --> 00:32:36,530 I couldn't tell her, but it 542 00:32:36,567 --> 00:32:39,002 did strike me that perhaps you might. 543 00:32:41,572 --> 00:32:43,040 Go on. 544 00:32:43,508 --> 00:32:47,212 Well, perhaps you might talk with her. 545 00:32:47,249 --> 00:32:47,743 Oh really. 546 00:32:47,779 --> 00:32:50,612 Not to tell her, of course... 547 00:32:50,648 --> 00:32:53,445 but just to talk with her. 548 00:32:54,286 --> 00:32:55,651 I see. 549 00:32:56,187 --> 00:33:01,123 It's just that Gertrude can sometimes be a little hard-headed. 550 00:33:01,159 --> 00:33:05,531 And you are her oldest and perhaps closest friend and I, and I just thought... 551 00:33:05,567 --> 00:33:08,067 talking with you might perhaps... 552 00:33:08,103 --> 00:33:09,898 soften her head a little? 553 00:33:09,935 --> 00:33:11,694 Well,it has been known. 554 00:33:17,177 --> 00:33:19,246 Thank you, Lady Chiltern, that was most inspiring. 555 00:33:19,283 --> 00:33:20,679 Oh, I'm so glad. 556 00:33:30,726 --> 00:33:32,324 Well I must say, Arthur... 557 00:33:32,360 --> 00:33:37,366 I'm delighted to find you showing such a keen interest in women's politics. 558 00:33:37,402 --> 00:33:38,994 Oh yes, very keen. 559 00:33:39,468 --> 00:33:42,004 I'm afraid I had a little bit of a late night last night. 560 00:33:42,041 --> 00:33:44,002 So I gather. 561 00:33:44,039 --> 00:33:45,073 I'm so glad to see you. 562 00:33:45,110 --> 00:33:45,570 Are you? 563 00:33:45,606 --> 00:33:48,577 Yes. I wanted to talk to you about Robert. 564 00:33:48,614 --> 00:33:50,068 Really? 565 00:33:50,313 --> 00:33:52,078 He seems a little... 566 00:33:52,115 --> 00:33:54,616 distracted of late. A little anxious. 567 00:33:54,653 --> 00:33:56,517 Yes. 568 00:33:56,553 --> 00:33:58,521 You've noticed it too? 569 00:33:59,522 --> 00:34:02,093 I suppose, er yes. 570 00:34:02,129 --> 00:34:03,290 In a way. 571 00:34:03,326 --> 00:34:07,598 I mean the life that he's chosen for himself by its own nature... 572 00:34:07,634 --> 00:34:09,868 must hold innumerable stresses... 573 00:34:09,905 --> 00:34:12,103 full of countless compromises. 574 00:34:12,139 --> 00:34:13,239 Compromises? 575 00:34:13,275 --> 00:34:14,302 Well, yes. 576 00:34:14,339 --> 00:34:15,603 What I mean is... 577 00:34:15,639 --> 00:34:21,380 ...once a man has set his heart and soul on getting to a certain point... 578 00:34:21,417 --> 00:34:26,419 if he has to climb the crag, he has to climb the crag. 579 00:34:26,456 --> 00:34:28,755 And if he has to walk in the mire... 580 00:34:28,792 --> 00:34:31,054 Well? 581 00:34:31,090 --> 00:34:34,210 Well then he has to walk, my dear Gertrude, in the mire. 582 00:34:34,247 --> 00:34:37,330 Of course I'm only talking in the most general terms and 583 00:34:37,367 --> 00:34:39,963 on a subject about which I know absolutely nothing. 584 00:34:39,999 --> 00:34:43,503 I always thought those were your favourite subjects, Arthur. 585 00:34:43,540 --> 00:34:47,708 Yes, indeed Indeed. 586 00:34:47,744 --> 00:34:49,240 Go on. 587 00:34:49,276 --> 00:34:50,707 Oh yes, no, umm... 588 00:34:50,744 --> 00:34:54,281 No but supposing, for instance, a public figure, any public figure 589 00:34:54,317 --> 00:34:57,953 ...Er, Lord Merton or my father or Robert even say... 590 00:34:57,989 --> 00:35:01,589 had, years ago, written some foolish letter to someone... 591 00:35:01,626 --> 00:35:03,555 what do you mean by a foolish letter'? 592 00:35:03,591 --> 00:35:08,797 well, I mean a letter gravely compromising one's position. 593 00:35:08,834 --> 00:35:12,031 I'm putting an imaginary case, of course. 594 00:35:12,068 --> 00:35:18,268 I cannot help but feel, Arthur, that you are wanting to tell me something. 595 00:35:22,145 --> 00:35:26,616 What I really want to say, dear Gertrude, is... 596 00:35:26,653 --> 00:35:31,053 that if for any reason you are ever in trouble... 597 00:35:31,089 --> 00:35:35,492 come to me at once and know that I will help you in every way I can. 598 00:35:35,529 --> 00:35:37,426 Lord Goring... 599 00:35:37,462 --> 00:35:41,095 you are talking quite seriously. 600 00:35:41,132 --> 00:35:44,001 Well, you must forgive me, Lady Chiltern. It won't occur again. 601 00:35:44,037 --> 00:35:45,136 No, I like you to be serious. 602 00:35:45,173 --> 00:35:46,601 Gertrude? 603 00:35:46,637 --> 00:35:49,675 Please don't say such dreadful things to Lord Goring. 604 00:35:49,711 --> 00:35:52,340 Seriousness would be very unbecoming to him. 605 00:35:52,377 --> 00:35:54,943 Good morning, Lord Goring. Pray be as trivial as you can. 606 00:35:54,980 --> 00:35:58,651 Oh I should like to, but I'm afraid I'm a little out of practice this morning. 607 00:35:58,687 --> 00:36:01,254 Besides, I really ought to be going. 608 00:36:01,290 --> 00:36:03,340 Oh, will you be there tonight? 609 00:36:03,377 --> 00:36:05,392 Well, I've received no invitation. 610 00:36:05,428 --> 00:36:08,559 Well, you have now. 611 00:36:08,595 --> 00:36:11,128 I'm sorry, Mabel, I'm not in the mood for modern art. 612 00:36:11,165 --> 00:36:16,104 You don't mind, do you, if Arthur escorts you in my place? 613 00:36:16,140 --> 00:36:17,940 As long as he promises not to be serious. 614 00:36:17,977 --> 00:36:19,705 For I have observed a worrying trend. 615 00:36:19,741 --> 00:36:24,179 I swear on my life to be utterly trivial and never to keep my word. 616 00:36:24,216 --> 00:36:25,514 In which case I shall be delighted. 617 00:36:25,551 --> 00:36:27,546 In which case so shall I. 618 00:36:27,582 --> 00:36:29,541 My dear, Gertrude thank you. 619 00:36:32,120 --> 00:36:34,890 You will remember what I said to you, won't you? 620 00:36:34,926 --> 00:36:37,659 Yes. But I still don't know why you said it. 621 00:36:37,696 --> 00:36:39,344 I hardly know myself. 622 00:36:39,380 --> 00:36:40,992 Goodbye. Miss Mabel. 623 00:36:42,198 --> 00:36:43,495 Lord Goring? 624 00:36:45,168 --> 00:36:46,465 Lord Goring? 625 00:36:47,737 --> 00:36:51,140 What dreadful manners you have, leaving just as I arrive. 626 00:36:51,177 --> 00:36:53,177 I'm sure you were very badly brought up. 627 00:36:53,213 --> 00:36:54,107 Hmm, I was. 628 00:36:54,144 --> 00:36:55,345 I wish I had brought you up. 629 00:36:55,381 --> 00:36:57,445 I'm sorry you didn't. 630 00:36:57,482 --> 00:36:59,631 It is too late now, I suppose? 631 00:36:59,668 --> 00:37:01,781 I shouldn't think so for a moment. 632 00:37:09,261 --> 00:37:10,990 So... 633 00:37:15,935 --> 00:37:16,965 So... 634 00:37:17,002 --> 00:37:19,183 Till tonight then. 635 00:37:19,220 --> 00:37:21,366 Eight o'clock. 636 00:37:22,042 --> 00:37:23,600 Eight o'clock. 637 00:37:31,617 --> 00:37:35,612 So... 638 00:37:38,325 --> 00:37:40,089 My dear Sir Robert... 639 00:37:40,126 --> 00:37:44,599 I must confess to being not disappointed to receive your letter of last night... 640 00:37:44,635 --> 00:37:47,566 and to learn that my proposition held no interest for you. 641 00:37:47,602 --> 00:37:52,740 perhaps I failed to present it in sufficiently attractive or persuasive terms. 642 00:37:52,777 --> 00:37:56,111 Another time perhaps Yours sincerely... 643 00:37:56,147 --> 00:37:58,044 Laura Cheveley. 644 00:37:58,081 --> 00:38:01,080 Ps. If I should be in the neighbourhood... 645 00:38:01,116 --> 00:38:04,283 I might just pay my respects to your charming wife. 646 00:38:04,320 --> 00:38:08,279 I wonder whether the matter would be of any interest to her? 647 00:38:11,461 --> 00:38:12,759 Mrs. Cheveley? 648 00:38:13,997 --> 00:38:15,532 Won't you sit down? 649 00:38:15,568 --> 00:38:17,564 Thanks. 650 00:38:17,601 --> 00:38:18,465 And you know... 651 00:38:18,502 --> 00:38:22,138 I can't help feeling that this disturbing new thing, this... 652 00:38:22,174 --> 00:38:24,204 'Higher Education of Women' 653 00:38:24,240 --> 00:38:26,907 will deal a terrible blow to happy married life. 654 00:38:26,943 --> 00:38:29,446 The higher education of men is what I should like to see. 655 00:38:29,483 --> 00:38:30,945 Men need it so sadly. 656 00:38:30,981 --> 00:38:34,485 They do, dear. But I'm afraid such a scheme would be quite unpractical. 657 00:38:34,522 --> 00:38:37,288 I don't think man has much capacity for development 658 00:38:37,325 --> 00:38:39,275 He's got as far as he can. 659 00:38:39,312 --> 00:38:41,190 And that's not far, is it? 660 00:38:41,226 --> 00:38:43,646 With regard to women, well, dear Gertrude... 661 00:38:43,682 --> 00:38:46,029 modern women understand everything, I'm told. 662 00:38:46,065 --> 00:38:50,269 Except their husbands. That is the one thing the modern woman never understands. 663 00:38:50,305 --> 00:38:53,457 And a very good thing too, dear, I dare say... 664 00:38:53,493 --> 00:38:56,609 it might break up many a happy home if they did. 665 00:38:56,646 --> 00:38:59,846 Not yours, I need hardly say, Gertrude. 666 00:38:59,883 --> 00:39:03,047 You have married the perfect husband. 667 00:39:04,018 --> 00:39:06,837 And now, dear ladies, I had better set forth. 668 00:39:06,874 --> 00:39:09,621 I haven't time to be idling around here all day. 669 00:39:09,657 --> 00:39:13,494 I should be idling around somewhere else very shortly or I shall fall behind. 670 00:39:13,530 --> 00:39:16,560 No, no, I'll see myself out. 671 00:39:16,596 --> 00:39:21,336 No doubt you both have pleasant reminiscences of your school days to talk together. 672 00:39:21,373 --> 00:39:22,066 Goodbye. 673 00:39:22,103 --> 00:39:23,297 Goodbye, my dear 674 00:39:29,011 --> 00:39:31,277 Wonderful woman, Lady Markby, isn't she? 675 00:39:31,313 --> 00:39:34,383 Talks more and says less than anybody I ever met. 676 00:39:34,420 --> 00:39:36,401 Now, Gertrude. 677 00:39:36,438 --> 00:39:38,384 Mrs. Cheveley. 678 00:39:39,154 --> 00:39:43,761 I think it is right to tell you that I wish you never to return to this house again. 679 00:39:43,797 --> 00:39:47,328 And never to attempt to contact my husband. 680 00:39:47,365 --> 00:39:50,133 I see that after all these years you've not changed a bit. 681 00:39:50,170 --> 00:39:51,433 I hope I never will. 682 00:39:51,469 --> 00:39:53,104 Then life's taught you nothing? 683 00:39:53,141 --> 00:39:54,368 It has taught me that 684 00:39:54,405 --> 00:39:58,476 a person who has once been guilty of a dishonest and dishonorable action 685 00:39:58,513 --> 00:40:01,646 may be guilty of it a second time and should be shunned. 686 00:40:01,683 --> 00:40:04,149 Would you apply that rule to everyone? 687 00:40:04,186 --> 00:40:06,614 Yes. Without exception. 688 00:40:06,651 --> 00:40:08,653 Then I am sorry for you Gertrude. 689 00:40:08,690 --> 00:40:11,252 Very sorry for you. 690 00:40:11,289 --> 00:40:14,023 I thank you for your sympathy... 691 00:40:14,059 --> 00:40:17,995 but it is your departure I would prefer. 692 00:40:19,264 --> 00:40:22,665 Do you know, Gertrude, I don't mind you talking morality a bit. 693 00:40:22,701 --> 00:40:26,339 Morality is simply the attitude we adopt towards people whom we personally dislike. 694 00:40:26,375 --> 00:40:28,608 You dislike me. I am quite aware of that. 695 00:40:28,645 --> 00:40:30,741 And I have always detested you. 696 00:40:30,777 --> 00:40:34,248 And yet I have come here to give you some advice. 697 00:40:34,284 --> 00:40:37,682 I hold your husband in the hollow of my hand... 698 00:40:37,718 --> 00:40:41,356 and if you are wise you'll make him do what I tell him. 699 00:40:41,392 --> 00:40:46,095 How dare you class my husband with yourself?! 700 00:40:46,131 --> 00:40:48,159 Leave my house! 701 00:40:48,196 --> 00:40:50,062 You are unfit to enter it! 702 00:40:50,098 --> 00:40:53,635 Your house? A house bought with the price of dishonour? 703 00:40:53,672 --> 00:40:57,707 Everything in which has been paid for by fraud. 704 00:40:57,743 --> 00:41:00,607 Ask him what the origin of his fortune is. 705 00:41:00,643 --> 00:41:05,114 Get him to tell you how he sold to a stockbroker a Cabinet secret. 706 00:41:05,151 --> 00:41:09,686 Learn from him to what you owe your position. 707 00:41:09,722 --> 00:41:11,720 It is not true. 708 00:41:11,757 --> 00:41:13,187 Robert... 709 00:41:13,223 --> 00:41:15,214 tell her it is not true. 710 00:41:21,165 --> 00:41:22,757 Go. 711 00:41:25,002 --> 00:41:29,302 Go at once. You've done your worst now. 712 00:41:38,150 --> 00:41:39,318 Dear Sir Robert... 713 00:41:39,355 --> 00:41:40,450 Lady Chiltern... 714 00:41:40,486 --> 00:41:45,524 unless you meet my terms I think you'll fine the worst is yet to come. 715 00:41:45,561 --> 00:41:48,585 You have until half past ten tonight. 716 00:41:54,067 --> 00:41:56,434 Tell me it is not true. 717 00:41:59,506 --> 00:42:00,571 Let me explain... 718 00:42:00,607 --> 00:42:03,207 Tell me it is not true! 719 00:42:03,243 --> 00:42:05,112 Please. let me tell you, please! Listen to me! 720 00:42:05,149 --> 00:42:06,747 No, don't come near me! Don't touch me! 721 00:42:06,784 --> 00:42:07,750 Listen to me! 722 00:42:07,786 --> 00:42:08,680 How could you?! 723 00:42:08,716 --> 00:42:12,102 How could you do that, Robert?! 724 00:42:12,139 --> 00:42:14,815 You've lied to the whole world! 725 00:42:14,851 --> 00:42:17,455 You, you will not lie to me. 726 00:42:17,492 --> 00:42:19,538 Gertrude, please, I must tell you! 727 00:42:19,574 --> 00:42:21,585 No, don't say... don't say anything! 728 00:42:27,403 --> 00:42:30,035 You were to me... 729 00:42:30,072 --> 00:42:33,543 something apart from common life. 730 00:42:33,580 --> 00:42:38,379 A thing noble pure. 731 00:42:40,150 --> 00:42:44,389 The world seemed to me finer because you were in it. 732 00:42:44,425 --> 00:42:48,416 And goodness more real because you lived... 733 00:42:54,332 --> 00:42:56,732 I'm... I'm sorry. 734 00:42:59,470 --> 00:43:01,404 So very sorry. 735 00:43:07,746 --> 00:43:11,807 I, I suppose I should go. 736 00:43:12,818 --> 00:43:13,615 Should I? 737 00:43:24,197 --> 00:43:26,188 Go. 738 00:43:29,036 --> 00:43:30,128 Get out! 739 00:44:15,152 --> 00:44:18,689 Ah, my second button-hole. Much better. 740 00:44:18,726 --> 00:44:19,220 And, do you know, Phipps... 741 00:44:19,257 --> 00:44:23,161 a really well made button-hole is the only link... 742 00:44:23,198 --> 00:44:25,097 between art and nature. 743 00:44:25,133 --> 00:44:27,292 Yes, my Lord. 744 00:44:31,404 --> 00:44:34,601 I don't think I quite like this one. 745 00:44:36,175 --> 00:44:38,675 Makes me look a little old. 746 00:44:38,712 --> 00:44:42,679 Makes me almost in the prime of life? 747 00:44:42,715 --> 00:44:47,086 I don't observe any alteration in your Lordship's appearance. 748 00:44:47,123 --> 00:44:48,855 You don't? 749 00:44:48,891 --> 00:44:50,588 No, my Lord. 750 00:44:52,659 --> 00:44:54,422 Hmm, very well. 751 00:45:00,301 --> 00:45:01,599 Oh my God! 752 00:45:01,636 --> 00:45:04,372 Father, how delightful to see you. 753 00:45:04,409 --> 00:45:05,070 Take my cloak off. 754 00:45:05,106 --> 00:45:06,708 Er, is it really worthwhile, father? 755 00:45:06,745 --> 00:45:08,340 Of course it's worthwhile, sir. 756 00:45:08,377 --> 00:45:12,213 Ah, but you see I'm afraid I've recently made a resolution not to have visitors... 757 00:45:12,250 --> 00:45:14,750 on Thursday between er, seven and nine in the evening. 758 00:45:14,786 --> 00:45:17,786 Glad to hear it. Can't stand interruptions. 759 00:45:17,823 --> 00:45:19,288 No draught, I hope, in this room. 760 00:45:19,325 --> 00:45:21,188 No, sir. 761 00:45:21,457 --> 00:45:23,358 I feel a draught, sir. I feel it distinctly. 762 00:45:23,395 --> 00:45:24,458 So do I, sir. 763 00:45:24,494 --> 00:45:27,691 A dreadful draught, sir. Why don't you go home? 764 00:45:28,198 --> 00:45:30,734 I will come and see you tomorrow and we can talk about anything you like then. 765 00:45:30,771 --> 00:45:34,536 I have called this evening with a definite purpose... 766 00:45:34,572 --> 00:45:38,075 and I'm going to see it through at all cost to my health or yours. 767 00:45:38,111 --> 00:45:40,305 Put my cloak down, sir. 768 00:45:40,677 --> 00:45:42,444 I hate seeing things through, father 769 00:45:42,480 --> 00:45:46,016 especially when it's through someone else's eyes. 770 00:45:46,053 --> 00:45:47,982 'Fraid I don't follow you there. sir. 771 00:45:48,019 --> 00:45:50,283 Well, as far as I can make out, you seem to follow me everywhere, father. 772 00:45:50,755 --> 00:45:51,745 I'll take that... 773 00:45:53,358 --> 00:45:55,123 Oh God! 774 00:45:55,160 --> 00:45:56,795 Good evening, Arthur. 775 00:45:56,832 --> 00:45:57,760 My dear Robert. 776 00:45:57,796 --> 00:46:00,499 The fact is I really am horribly busy tonight. 777 00:46:00,536 --> 00:46:03,435 But, Arthur, I must speak with you. 778 00:46:04,604 --> 00:46:07,607 Gertrude has discovered the truth? 779 00:46:07,644 --> 00:46:09,803 Yes, I'm afraid she has. 780 00:46:12,045 --> 00:46:14,444 Come in, Robert. Come in. 781 00:46:14,481 --> 00:46:16,714 But, if you wouldn't mind waiting for a short while... 782 00:46:16,750 --> 00:46:22,023 I'm afraid I'm right in the middle of giving my performance of the attentive son. 783 00:46:22,059 --> 00:46:23,320 Oh, I'm sorry. 784 00:46:23,356 --> 00:46:24,582 Hmm, so am I. 785 00:46:27,562 --> 00:46:28,620 Phipps. 786 00:46:36,504 --> 00:46:37,470 God! 787 00:46:37,772 --> 00:46:41,743 When you left this afternoon my life fell apart. 788 00:46:41,779 --> 00:46:43,913 My love is in ruins. 789 00:46:43,950 --> 00:46:46,011 I need you after all. 790 00:46:46,048 --> 00:46:49,142 I am coming to you now Gertrude. 791 00:46:49,718 --> 00:46:52,871 There is a lady coming to see me this evening on particular business. 792 00:46:52,908 --> 00:46:56,026 Show her into the drawing room when she arrives. Do you understand? 793 00:46:56,062 --> 00:46:57,123 Ah, yes, my Lord. 794 00:46:57,159 --> 00:46:59,196 This is a matter of the gravest importance. 795 00:46:59,232 --> 00:47:00,561 I understand, my Lord. 796 00:47:00,598 --> 00:47:03,768 No one else is to be admitted under any circumstances. 797 00:47:03,804 --> 00:47:04,803 Tell them I'm not at home. 798 00:47:04,840 --> 00:47:05,802 I understand, my Lord. 799 00:47:05,839 --> 00:47:07,073 Good. 800 00:47:07,109 --> 00:47:08,270 Arthur? 801 00:47:08,306 --> 00:47:09,637 Yes, father. 802 00:47:17,983 --> 00:47:20,076 Good evening, Phipps. 803 00:47:20,653 --> 00:47:23,485 How nice to see you again, madam. 804 00:47:29,028 --> 00:47:32,764 His Lordship is engaged at present with Lord Caversham, madam. 805 00:47:32,801 --> 00:47:35,324 How very filial. 806 00:47:35,567 --> 00:47:38,601 His Lordship told me to ask you, madam... 807 00:47:38,637 --> 00:47:42,675 Er, to be kind enough, Er, to wait in the drawing room for him. 808 00:47:42,712 --> 00:47:44,644 His Lordship will come to you there. 809 00:47:44,681 --> 00:47:47,146 Lord Goring expects me? 810 00:47:47,183 --> 00:47:48,512 Yes, madam. 811 00:47:49,148 --> 00:47:50,647 Are you quite sure? 812 00:47:50,683 --> 00:47:55,190 His Lordship's directions on the subject were very precise. 813 00:47:55,226 --> 00:47:58,159 No, I don't care for that lamp. It is far too glaring. 814 00:47:58,195 --> 00:47:59,757 Light some candles. 815 00:47:59,794 --> 00:48:01,319 Certainly, madam. 816 00:48:02,430 --> 00:48:05,600 Marriage is not a matter of affection... 817 00:48:05,637 --> 00:48:08,067 it is a question of common sense. 818 00:48:08,103 --> 00:48:12,308 Yes, but women who have common sense are usually so curiously plain. 819 00:48:12,344 --> 00:48:14,507 Of course I'm only speaking from hearsay. 820 00:48:14,544 --> 00:48:16,579 No woman, plain or pretty, has any sense are so plain, aren't they, father. 821 00:48:16,616 --> 00:48:18,411 Common sense is a privilege of our sex. 822 00:48:18,447 --> 00:48:22,252 Quite so and we men are so self-sacrificing we never use it, 823 00:48:22,289 --> 00:48:23,250 do we, father? 824 00:48:23,287 --> 00:48:25,988 I use it, sir. I use nothing else. 825 00:48:26,024 --> 00:48:27,254 Mum, so my mother tells me. 826 00:48:27,290 --> 00:48:30,157 It is the secret of your mother's happiness. 827 00:48:30,526 --> 00:48:32,255 What was that? 828 00:48:34,231 --> 00:48:36,358 Nothing, father. Nothing. 829 00:48:37,067 --> 00:48:40,771 You are heartless, sir Very heartless. 830 00:48:40,808 --> 00:48:43,036 Oh, I hope not, father. 831 00:48:48,380 --> 00:48:53,511 When you left this afternoon my life fell apart... 832 00:48:59,191 --> 00:49:02,650 I am coming to you now Gertrude. 833 00:49:03,163 --> 00:49:05,154 There we are, madam. 834 00:49:11,171 --> 00:49:12,136 Thank you. 835 00:49:12,172 --> 00:49:13,401 Thank you, madam. 836 00:49:35,330 --> 00:49:39,664 I'm afraid His Lordship's not at home this evening, milady. 837 00:49:43,105 --> 00:49:44,470 I, I see. 838 00:49:44,507 --> 00:49:47,203 I'm sorry, Lady Chiltern. 839 00:49:48,044 --> 00:49:49,409 Not at all. 840 00:49:58,422 --> 00:50:00,652 ...as you keep saying. 841 00:50:02,761 --> 00:50:04,294 Is in there? 842 00:50:04,330 --> 00:50:05,828 Yes, my Lord. 843 00:50:11,570 --> 00:50:13,332 Oh, my dear fellow. 844 00:50:13,671 --> 00:50:17,767 I'm sorry, Arthur, I didn't know where else to go. 845 00:50:24,617 --> 00:50:27,313 I don't know what to do, Arthur. 846 00:50:27,820 --> 00:50:32,291 Robert, last night you were telling me... 847 00:50:32,328 --> 00:50:34,527 how much Gertrude means to you, hmm? 848 00:50:34,564 --> 00:50:37,060 How much you love her. 849 00:50:37,097 --> 00:50:39,156 More than anything in the world. 850 00:50:40,367 --> 00:50:42,736 But there is a wide gulf between us now... 851 00:50:42,773 --> 00:50:45,705 and I fear I shall never bridge it. 852 00:50:46,274 --> 00:50:48,440 I fear she will never forgive me. 853 00:50:48,476 --> 00:50:52,214 Surely there must be some sin in her past life. Any sin... 854 00:50:52,250 --> 00:50:54,650 weakness, perhaps, that might well... 855 00:50:54,686 --> 00:50:56,349 help her to understand yours. 856 00:50:56,385 --> 00:51:00,389 No, I don't believe Gertrude knows what weakness or temptation is. 857 00:51:00,425 --> 00:51:04,010 But she loves you, Robert. She cannot but forgive you. 858 00:51:04,047 --> 00:51:07,597 Now I feel certain that if she could hear you now... 859 00:51:07,633 --> 00:51:10,266 the regret you feel about your past... 860 00:51:10,302 --> 00:51:11,527 Regret? 861 00:51:13,268 --> 00:51:15,034 Yes, regret... 862 00:51:15,071 --> 00:51:18,504 I feel certain that she would pity you. 863 00:51:18,540 --> 00:51:21,561 Perhaps even at this moment she is pitying you. 864 00:51:21,597 --> 00:51:24,582 Praying that she might once again be in your arms. 865 00:51:24,618 --> 00:51:27,380 God grant it but I doubt it. 866 00:51:29,086 --> 00:51:32,112 There is something else I need to tell you about. 867 00:51:32,723 --> 00:51:37,161 The debate on the Argentine canal is to begin at ten thirty. 868 00:51:37,495 --> 00:51:40,693 I have made up my mind what I'm going to say. 869 00:51:41,299 --> 00:51:44,166 I have decided... 870 00:51:49,075 --> 00:51:50,269 What was that? 871 00:51:51,377 --> 00:51:52,742 Nothing. 872 00:51:53,646 --> 00:51:56,083 I heard a noise from next door. 873 00:51:56,119 --> 00:51:58,142 No, no you didn't. 874 00:52:01,822 --> 00:52:03,620 Is there someone there? 875 00:52:04,892 --> 00:52:05,722 Arthur? 876 00:52:05,759 --> 00:52:07,824 Robert... you're excited, unnerved. 877 00:52:07,861 --> 00:52:11,165 There is no-one in that room. Now sit down, old man, for God's sake! 878 00:52:11,201 --> 00:52:12,466 Do you give me your word of honor? 879 00:52:12,503 --> 00:52:14,093 Oh, yes! 880 00:52:17,372 --> 00:52:19,039 Let me look for myself. 881 00:52:19,076 --> 00:52:19,670 Oh, Robert... 882 00:52:19,707 --> 00:52:21,376 If there is no-one there then why shouldn't I look? 883 00:52:21,413 --> 00:52:25,176 Robert... there is someone in that room. 884 00:52:29,285 --> 00:52:30,683 My dear fellow, I do apologise but 885 00:52:30,719 --> 00:52:34,356 I must state she's entirely guiltless in this matter. 886 00:52:34,393 --> 00:52:38,795 She is scheming devious and deceitful. 887 00:52:38,831 --> 00:52:39,828 I beg your pardon? 888 00:52:39,865 --> 00:52:42,127 And you... 889 00:52:43,133 --> 00:52:46,203 you are false as a friend ... and treacherous. 890 00:52:46,240 --> 00:52:46,800 Robert! 891 00:52:46,836 --> 00:52:48,736 Good evening, Lord Goring. 892 00:52:49,407 --> 00:52:50,840 Sir Robert. 893 00:52:51,409 --> 00:52:54,708 So tell me, Goring, how the devil do you explain her presence here? 894 00:52:57,583 --> 00:52:59,181 To be quite honest, I can't I... 895 00:52:59,218 --> 00:53:01,716 I take you two have been planning this for some time. 896 00:53:01,752 --> 00:53:04,489 Look, Robert believes me, we have not. We have never planned anything. 897 00:53:04,525 --> 00:53:06,488 Except marriage, of course, Lord Goring. 898 00:53:06,524 --> 00:53:10,262 Come now, Arthur, you can't have forgotten we were engaged for at least three weeks. 899 00:53:10,298 --> 00:53:11,860 Yes, but... 900 00:53:11,897 --> 00:53:15,634 At this moment I find it hard to see why on earth you broke it off. You seem to be... 901 00:53:15,671 --> 00:53:17,669 entirely well suited to each other. 902 00:53:17,706 --> 00:53:19,239 Robert, I give you my word... 903 00:53:19,275 --> 00:53:20,671 No, sir. 904 00:53:21,840 --> 00:53:23,308 Oh no, sir. 905 00:53:25,211 --> 00:53:30,047 You have lied enough upon your word of honor. 906 00:53:34,655 --> 00:53:37,522 I appear to have caused something of a commotion. 907 00:53:42,062 --> 00:53:43,325 Goodnight, Sir Robert. 908 00:53:58,747 --> 00:54:04,787 You've come here to sell me Robert Chiltern's letter. 909 00:54:04,823 --> 00:54:06,789 To offer it to you on condition. 910 00:54:06,826 --> 00:54:09,155 How did you guess? 911 00:54:09,458 --> 00:54:12,094 What is your price for it? 912 00:54:12,131 --> 00:54:13,627 My price... 913 00:54:13,664 --> 00:54:17,031 I've arrived at the romantic stage. 914 00:54:17,634 --> 00:54:21,188 When I saw you the other night at the Chilterns'... 915 00:54:21,224 --> 00:54:24,742 I knew you were the only person I'd ever cared for. 916 00:54:24,778 --> 00:54:28,646 If I've ever cared for anybody, Arthur. 917 00:54:28,683 --> 00:54:30,239 So... 918 00:54:32,184 --> 00:54:35,853 on the morning of the day that you marry me... 919 00:54:35,890 --> 00:54:39,187 I will give you Robert Chiltern's letter. 920 00:54:41,327 --> 00:54:43,158 That is my offer. 921 00:54:46,198 --> 00:54:47,634 Are you quite serious? 922 00:54:47,671 --> 00:54:48,666 Yes. 923 00:54:48,702 --> 00:54:50,465 Quite serious. 924 00:54:51,103 --> 00:54:54,699 My dear Mrs. Cheveley. 925 00:54:55,475 --> 00:54:57,877 I'm afraid I should make you a very bad husband. 926 00:54:57,914 --> 00:55:00,614 I don't mind bad husbands, I've had two 927 00:55:00,650 --> 00:55:03,081 They amuse me immensely. 928 00:55:03,883 --> 00:55:08,421 Here is a chance to rise to great heights of self-sacrifice, Arthur. 929 00:55:08,458 --> 00:55:10,220 I think you should. 930 00:55:10,257 --> 00:55:14,196 And the rest of your life you could spend in contemplating your own perfections. 931 00:55:14,232 --> 00:55:16,328 I do that as it is. 932 00:55:16,365 --> 00:55:18,229 For the privilege of being your wife... 933 00:55:18,266 --> 00:55:23,466 I am ready to sacrifice the greatest prize in my possession. 934 00:55:27,343 --> 00:55:28,640 I'm honored. 935 00:55:33,750 --> 00:55:35,349 Arthur... 936 00:55:35,385 --> 00:55:39,390 you loved me once you asked me to be your wife... 937 00:55:39,426 --> 00:55:41,521 ask me again. 938 00:55:41,558 --> 00:55:43,616 Ask me now. 939 00:55:50,167 --> 00:55:51,759 Bonsoir. 940 00:56:00,779 --> 00:56:02,827 My dear Mrs. Cheveley. 941 00:56:02,863 --> 00:56:04,875 My dear Lord Goring. 942 00:56:08,386 --> 00:56:11,054 Now I'm going to give you some good advice. 943 00:56:11,090 --> 00:56:13,526 Pray, don't. One should never give a woman anything she can't wear in the evening. 944 00:56:13,563 --> 00:56:16,195 Oh, I'm sorry but I don't seem to be able to stop myself. 945 00:56:16,232 --> 00:56:20,384 Now, I'm going to tell you... that love... 946 00:56:20,421 --> 00:56:24,501 about which I admit I know so little... 947 00:56:24,538 --> 00:56:28,372 love cannot be bought. It can only be given. 948 00:56:28,409 --> 00:56:32,613 And I sense it is not in my power to give to you. 949 00:56:32,649 --> 00:56:37,219 And nor is it in yours I suspect... 950 00:56:37,255 --> 00:56:37,716 at all. 951 00:56:37,753 --> 00:56:41,687 Dear boy, you underestimate us both. 952 00:56:43,357 --> 00:56:45,588 To give... 953 00:56:46,227 --> 00:56:49,694 and not expect return, hmm? 954 00:56:49,731 --> 00:56:53,532 That is what lies at the heart of love. 955 00:56:53,569 --> 00:56:58,474 I fear though the notion is a stranger to us both. 956 00:56:58,511 --> 00:57:00,306 And yet... 957 00:57:00,343 --> 00:57:02,108 if we are honest... 958 00:57:02,145 --> 00:57:05,279 it is something we both long for 959 00:57:05,315 --> 00:57:10,184 something that it takes great courage to do. 960 00:57:10,553 --> 00:57:16,390 Yes that is our dark secret. 961 00:57:16,427 --> 00:57:20,489 Your coming here tonight is the first whisper of it. 962 00:57:21,065 --> 00:57:24,126 And for that I admire you. 963 00:57:24,469 --> 00:57:26,768 Give me the letter. 964 00:57:27,239 --> 00:57:33,246 Prove your affections to me and give me the letter. 965 00:57:33,282 --> 00:57:37,045 And surrender my position of power? 966 00:57:37,315 --> 00:57:40,652 The future of a great man is in your hands, Mrs. Cheveley. 967 00:57:40,689 --> 00:57:44,691 Crush him and your power dies with him... 968 00:57:44,727 --> 00:57:48,694 as will any feeling I've ever had for you. 969 00:57:48,731 --> 00:57:50,787 If you ever loved me... 970 00:57:54,735 --> 00:57:56,327 I did love you. 971 00:57:56,637 --> 00:57:59,505 I know, I know. 972 00:58:05,747 --> 00:58:07,544 But not that much. 973 00:58:10,653 --> 00:58:14,111 I know, I must admit I never thought you did. 974 00:58:14,390 --> 00:58:17,423 Even so, I felt it worth a try. 975 00:58:17,459 --> 00:58:20,663 I understand and respect you all the more for the attempt. 976 00:58:20,699 --> 00:58:22,996 And I take it you reject my offer? 977 00:58:23,032 --> 00:58:29,404 I fear I must when tempting as it seems... in truth... 978 00:58:30,607 --> 00:58:32,409 ...it is little more than blackmail. 979 00:58:32,445 --> 00:58:33,739 True. 980 00:58:42,252 --> 00:58:43,787 Gertrude! 981 00:58:43,824 --> 00:58:45,287 Mabel. 982 00:58:45,323 --> 00:58:48,292 I suddenly remembered you were due to meet Arthur. 983 00:58:48,329 --> 00:58:50,941 Oh, at least somebody remembered. 984 00:58:50,977 --> 00:58:53,553 You mean he's not here either? 985 00:58:55,300 --> 00:58:56,699 Oh strange. 986 00:58:57,269 --> 00:58:59,271 Gertrude, are you quite well? 987 00:58:59,308 --> 00:59:01,296 Me? Yes, of course 988 00:59:02,842 --> 00:59:04,833 No, I'm not at all. 989 00:59:07,112 --> 00:59:08,477 Could we talk? 990 00:59:08,781 --> 00:59:11,534 Everything I have ever learned, indeed all that I believe, 991 00:59:11,571 --> 00:59:14,287 leads me to reject and revile him for what he has done. 992 00:59:14,324 --> 00:59:15,490 And yet... 993 00:59:15,526 --> 00:59:16,620 And yet? 994 00:59:16,656 --> 00:59:22,129 ...I have never known such joy as when I'm with him. 995 00:59:22,166 --> 00:59:24,696 I've never felt so... 996 00:59:24,732 --> 00:59:28,566 free as when I'm lying in his arms. 997 00:59:31,205 --> 00:59:33,975 Well, Arthur, I shall look out for you at the Commons... 998 00:59:34,012 --> 00:59:36,745 where at least I'll see your friend submit to my desires. 999 00:59:36,781 --> 00:59:38,309 I wouldn't be too sure. 1000 00:59:38,346 --> 00:59:41,546 Come now, we both know how dearly he values his career. 1001 00:59:41,583 --> 00:59:43,585 I look froward to him proving you wrong I anticipate it keenly. 1002 00:59:43,621 --> 00:59:48,123 In fact, I'd stake my shirt on it. 1003 00:59:48,160 --> 00:59:49,355 Your shirt? 1004 00:59:49,391 --> 00:59:53,329 Indeed I think I'd probably wager my entire wardrobe on his integrity. 1005 00:59:53,366 --> 00:59:55,195 What confidence. 1006 00:59:55,231 --> 00:59:57,598 Would you stake your liberty? 1007 00:59:58,335 --> 00:59:59,802 My liberty? 1008 01:00:00,504 --> 01:00:03,341 A rather charming little idea has sprung into my head... 1009 01:00:03,377 --> 01:00:04,739 and now I consider it, 1010 01:00:04,776 --> 01:00:08,711 I discover it to be a rather charming, big idea. 1011 01:00:09,247 --> 01:00:10,544 Go on. 1012 01:00:11,215 --> 01:00:15,417 If as you suggest, he stands by his principles... 1013 01:00:15,453 --> 01:00:18,657 condemns the scheme in question, then shall I give you his letter. 1014 01:00:18,693 --> 01:00:21,591 ...to dispose of as you choose. 1015 01:00:21,628 --> 01:00:23,458 But if as I project... 1016 01:00:23,495 --> 01:00:27,231 he surrenders to my demands, and publicly supports the scheme 1017 01:00:27,268 --> 01:00:28,721 then... 1018 01:00:29,233 --> 01:00:31,203 then shall I give you my hand in marriage. 1019 01:00:31,240 --> 01:00:32,502 Precisely. 1020 01:00:32,538 --> 01:00:33,870 To dispose of as you please. 1021 01:00:33,906 --> 01:00:38,661 As a better man, you must concede there is a certain thrill to it. 1022 01:00:38,697 --> 01:00:43,416 Concede too how elegantly I've eased from proposal to proposition. 1023 01:00:43,453 --> 01:00:46,553 And with barely any loss of face. I'm most impressed indeed. 1024 01:00:46,590 --> 01:00:49,682 We are creatures of compromise, you and I. 1025 01:00:50,658 --> 01:00:54,562 I await your response. You're all of a sudden less certain of your friend's true nature... 1026 01:00:54,599 --> 01:00:57,554 when your own future rests upon it. 1027 01:00:59,166 --> 01:01:02,504 Not at all I accept your wager in all confidence. 1028 01:01:02,541 --> 01:01:04,091 You do? 1029 01:01:04,127 --> 01:01:05,604 I do. 1030 01:01:05,640 --> 01:01:07,173 Oh, Arthur... 1031 01:01:07,210 --> 01:01:11,408 isn't it remarkable how those two little words can quicken the heart? 1032 01:01:12,749 --> 01:01:17,249 Would you do something for me, Gertrude? 1033 01:01:17,286 --> 01:01:19,285 Would you accompany me to the House of Commons? 1034 01:01:19,321 --> 01:01:23,075 I believe there is a rather interesting debate there tonight. 1035 01:01:23,111 --> 01:01:26,829 I believe the Prime Minister himself has taken an interest. 1036 01:01:26,865 --> 01:01:29,229 And I believe... 1037 01:01:29,266 --> 01:01:33,303 that its outcome will prove particularly interesting to you. 1038 01:01:33,339 --> 01:01:34,793 And to me. 1039 01:01:36,573 --> 01:01:38,564 Whatever it may be. 1040 01:01:55,327 --> 01:01:56,420 Damn! 1041 01:02:16,316 --> 01:02:20,788 The Honourable Member for Witney. 1042 01:02:20,824 --> 01:02:22,423 Good evening, Chiltern. 1043 01:02:22,459 --> 01:02:24,121 Prime Minister. 1044 01:02:24,157 --> 01:02:26,590 I beg to ask the President of the Board of Trade... 1045 01:02:26,627 --> 01:02:30,832 to what extent he believes the projected Argentine Canal... 1046 01:02:30,869 --> 01:02:34,564 merits the nation's attention and support. 1047 01:02:35,870 --> 01:02:37,668 Mr. Speaker... 1048 01:02:42,311 --> 01:02:45,098 I believe this excellent scheme... 1049 01:02:45,134 --> 01:02:47,460 represents a genuine opportunity... 1050 01:02:47,496 --> 01:02:49,750 to extend our trading routes... 1051 01:02:49,786 --> 01:02:54,625 and to stamp our authority on an increasingly vital... 1052 01:02:54,662 --> 01:02:57,287 portion of the globe. 1053 01:03:02,666 --> 01:03:04,667 Didn't expect to see you here. 1054 01:03:04,703 --> 01:03:10,231 Nor did I. But I find I have developed a sudden and very singular interest in politics. 1055 01:03:10,541 --> 01:03:12,202 Married yet? 1056 01:03:12,743 --> 01:03:14,678 Ask me again in half an hour. 1057 01:03:17,215 --> 01:03:18,650 What? 1058 01:03:18,687 --> 01:03:20,049 Nothing. 1059 01:03:20,085 --> 01:03:21,319 The Honourable Member for Cheltenham. 1060 01:03:21,355 --> 01:03:22,518 Arthur...? 1061 01:03:22,555 --> 01:03:26,441 I beg to ask the Under Secretary for Foreign Affairs... 1062 01:03:26,478 --> 01:03:30,329 to clarify his position in respect to the proposed scheme. 1063 01:03:30,365 --> 01:03:31,887 Answer. 1064 01:03:35,101 --> 01:03:37,200 Let me first of all thank the... 1065 01:03:37,237 --> 01:03:41,469 Honourable Member for his articulate contribution to the debate. 1066 01:03:43,611 --> 01:03:47,148 Since I last adressed the House on this subject... 1067 01:03:47,184 --> 01:03:50,685 I have had the opportunity to investigate this scheme... 1068 01:03:50,722 --> 01:03:52,618 more thoroughly... 1069 01:03:52,654 --> 01:03:58,183 and to grasp fully the ramifications of our lending it support. 1070 01:04:00,629 --> 01:04:03,689 I have to inform the House... 1071 01:04:04,199 --> 01:04:06,166 that I was... 1072 01:04:06,401 --> 01:04:08,232 mistaken... 1073 01:04:09,338 --> 01:04:11,806 in my original perceptions... 1074 01:04:12,241 --> 01:04:14,869 and that I have now taken a rather different view. 1075 01:04:28,893 --> 01:04:31,625 I, I find that now I must agree with... 1076 01:04:31,662 --> 01:04:37,869 my Right Honourable Friend that this is indeed an excellent scheme. 1077 01:04:37,905 --> 01:04:41,167 A genuine... opportunity. 1078 01:04:44,109 --> 01:04:45,408 An opportunity... 1079 01:04:45,444 --> 01:04:49,244 particularly if you happen to be a corrupt investor... 1080 01:04:54,388 --> 01:04:56,285 a corrupt investor... 1081 01:04:56,321 --> 01:05:00,349 with nothing but self-interest at heart. 1082 01:05:03,329 --> 01:05:06,766 For now it is my utter conviction that this scheme never should have had... 1083 01:05:06,803 --> 01:05:10,471 or should ever have any chance of success. 1084 01:05:10,508 --> 01:05:14,105 It is a fraud an infamous fraud at that. 1085 01:05:14,141 --> 01:05:19,374 Our involvement would be a political fraud of the worst possible kind. 1086 01:05:22,349 --> 01:05:26,251 This great nation... 1087 01:05:26,287 --> 01:05:29,455 has long been a great commercial power. 1088 01:05:29,492 --> 01:05:34,096 Now it seems there exists a growing compulsion to use that power... 1089 01:05:34,133 --> 01:05:36,729 merely to beget more power. 1090 01:05:36,766 --> 01:05:41,201 Money merely to beget more money... 1091 01:05:41,238 --> 01:05:45,174 irrespective of the true cost to the nation's soul. 1092 01:05:45,211 --> 01:05:49,076 And it is this sickness, a kind of moral blindness... 1093 01:05:49,112 --> 01:05:55,452 ...commerce without conscience, which threatens to strike at the very soul of this nation. 1094 01:05:55,488 --> 01:05:59,549 And the only remedy that I can see is to strike back and to strike now! 1095 01:06:02,126 --> 01:06:07,429 Hear, hear! 1096 01:06:09,834 --> 01:06:14,573 As we stand as we stand at the end of this most... 1097 01:06:14,610 --> 01:06:17,173 eventful century... 1098 01:06:17,209 --> 01:06:20,512 it seems that we do, after all, have... 1099 01:06:20,549 --> 01:06:22,745 ...a genuine opportunity. 1100 01:06:22,781 --> 01:06:27,120 One honest chance to shed our... 1101 01:06:27,156 --> 01:06:30,590 sometimes imperfect past... 1102 01:06:30,627 --> 01:06:32,456 to start again... 1103 01:06:32,492 --> 01:06:36,464 to step unshackled into the next century... 1104 01:06:36,500 --> 01:06:40,901 and to look our future squarely... 1105 01:06:40,937 --> 01:06:44,895 and proudly in the face. 1106 01:06:47,575 --> 01:06:51,739 Order! 1107 01:06:54,348 --> 01:06:56,782 Gentlemen, if you please! Order! 1108 01:06:58,855 --> 01:07:00,584 Order! 1109 01:07:09,232 --> 01:07:12,666 You must agree, it has been a romantic interlude, Arthur. 1110 01:07:12,702 --> 01:07:18,107 You might even confess to some faint and secret regret at its outcome. 1111 01:07:18,408 --> 01:07:22,247 For I do indeed feel some slight relief that in the end... 1112 01:07:22,283 --> 01:07:23,414 ...Sir Robert has come to no harm. 1113 01:07:23,450 --> 01:07:24,579 Really? 1114 01:07:24,616 --> 01:07:29,120 Oh yes, you see I'm not really quite as wicked as you suppose. 1115 01:07:29,157 --> 01:07:30,587 Mrs. Cheveley! 1116 01:07:30,889 --> 01:07:34,587 And a lady must always honour her bets. 1117 01:07:35,360 --> 01:07:37,522 Come back with me, Arthur. 1118 01:07:40,432 --> 01:07:42,525 Come back to Vienna. 1119 01:07:44,570 --> 01:07:46,702 Bravo, Sir Robert. 1120 01:07:46,739 --> 01:07:48,707 Seems I underestimated you. 1121 01:07:48,743 --> 01:07:49,371 Robert. 1122 01:07:49,408 --> 01:07:51,277 I'm sorry if I've spoiled your plans. 1123 01:07:51,314 --> 01:07:52,742 Far more than yet you realize. 1124 01:07:52,778 --> 01:07:54,847 Ah, there at least is some small satisfaction. 1125 01:07:54,884 --> 01:07:56,312 Look, Robert, my dear fellow... 1126 01:07:56,349 --> 01:07:58,442 I have nothing to say to you, Lord Goring. 1127 01:07:59,152 --> 01:08:01,383 Nor is there anything I wish to hear. 1128 01:08:14,735 --> 01:08:18,171 I hope that now you are content... 1129 01:08:18,473 --> 01:08:20,676 that I didn't disappoint you. 1130 01:08:20,713 --> 01:08:21,606 Robert, I... 1131 01:08:21,643 --> 01:08:24,177 Let women make no more ideals of men... 1132 01:08:24,214 --> 01:08:27,817 or they may ruin other lives as completely as you. 1133 01:08:27,853 --> 01:08:30,586 You whom I have loved so wildly... 1134 01:08:30,623 --> 01:08:32,889 have surely ruined mine. 1135 01:08:32,926 --> 01:08:34,254 Robert... 1136 01:08:35,425 --> 01:08:37,893 I know there is no hope for us now. 1137 01:08:39,262 --> 01:08:41,594 I know you can never forgive me. 1138 01:08:43,900 --> 01:08:47,737 Poor man I almost begin to feel sorry for him. 1139 01:08:47,774 --> 01:08:48,870 Sorry? 1140 01:08:48,906 --> 01:08:53,410 Yes, I can't bear to see so upright a gentleman, so honourable an English gentleman... 1141 01:08:53,447 --> 01:08:55,746 being so shamefully deceived. 1142 01:08:55,783 --> 01:08:56,844 Deceived? 1143 01:08:56,881 --> 01:08:59,547 And on such positively pink paper. 1144 01:08:59,584 --> 01:09:02,383 What are you talking about, Mrs. Cheveley? 1145 01:09:02,419 --> 01:09:05,182 "I need you after all I'm coming to you now." 1146 01:09:06,325 --> 01:09:08,757 You stole Gertrude's letter? 1147 01:09:08,793 --> 01:09:11,694 Losing a man is scant cause for concern... 1148 01:09:11,731 --> 01:09:14,096 but losing a man to her is another matter entirely. 1149 01:09:14,133 --> 01:09:17,870 And so I feel it only right that Sir Robert should know, as indeed he shall... 1150 01:09:17,907 --> 01:09:22,365 when the letter arrives at his office first thing in the morning. 1151 01:09:25,412 --> 01:09:27,381 You've got a good man there, Gertrude. 1152 01:09:27,417 --> 01:09:29,383 You should try to hold on to him. 1153 01:09:29,420 --> 01:09:30,314 Do you know, Laura... 1154 01:09:30,351 --> 01:09:34,582 it occurs to me this whole business is really just about you and me. 1155 01:09:39,893 --> 01:09:41,645 Gertrude, I must speak with you. 1156 01:09:41,681 --> 01:09:43,362 Er, er, not now. Arthur. Please! 1157 01:09:43,398 --> 01:09:46,013 Gertrude, it's about that letter. The letter you wrote to me! 1158 01:09:46,050 --> 01:09:48,629 ...do come round in the morning, Arthur, I can't talk now. 1159 01:09:49,872 --> 01:09:51,270 Lord Goring? 1160 01:09:54,209 --> 01:09:55,369 Miss Mabel... 1161 01:09:55,711 --> 01:09:56,812 about this evening, I... 1162 01:09:56,849 --> 01:09:58,405 congratulations. 1163 01:09:59,615 --> 01:10:00,847 I beg your pardon? 1164 01:10:00,883 --> 01:10:02,883 I gather you are to be congratulated. 1165 01:10:02,919 --> 01:10:06,552 Well naturally... there's nothing I like more than to be congratulated... 1166 01:10:06,589 --> 01:10:11,329 though invariably I find the pleasure immeasurably increased by knowing what for. 1167 01:10:11,365 --> 01:10:14,799 Oh, haven't you heard? You're to be married. 1168 01:10:14,836 --> 01:10:15,933 Your father says... 1169 01:10:15,969 --> 01:10:16,797 Does he? 1170 01:10:16,834 --> 01:10:18,462 Yes, he does. 1171 01:10:19,670 --> 01:10:22,230 Did he, by any chance, tell you to who? 1172 01:10:22,640 --> 01:10:24,139 No. 1173 01:10:24,175 --> 01:10:26,578 But when we saw you with that woman Mrs. Cheeseley 1174 01:10:26,615 --> 01:10:27,879 we naturally assumed... 1175 01:10:27,915 --> 01:10:29,381 Oh, did we? 1176 01:10:29,418 --> 01:10:30,812 Yes, we did. 1177 01:10:30,849 --> 01:10:33,348 Well the fact is... 1178 01:10:33,385 --> 01:10:36,621 your assumptions are presumptuous. 1179 01:10:36,657 --> 01:10:38,419 You see... 1180 01:10:39,659 --> 01:10:42,692 I'm not sure... 1181 01:10:42,729 --> 01:10:45,965 that I've seen anything I quite like the look of yet. 1182 01:10:46,001 --> 01:10:48,081 Oh, really? 1183 01:10:48,117 --> 01:10:50,161 Mum, really. 1184 01:10:50,503 --> 01:10:54,531 In which case I have something vitally important to say to you. 1185 01:10:56,410 --> 01:11:01,746 To look at a thing is quite different form seeing a thing. 1186 01:11:02,182 --> 01:11:07,712 And one does not see anything until one sees its beauty. 1187 01:11:09,724 --> 01:11:12,421 Yes. Really. 1188 01:11:16,698 --> 01:11:18,496 Oh, Mabel 1189 01:11:21,203 --> 01:11:25,401 Do you have something you wish to say to me, Lord Goring? 1190 01:11:28,878 --> 01:11:34,283 ...no, no I don't think so. 1191 01:11:38,855 --> 01:11:41,255 Then I don't wish to hear it. 1192 01:11:41,825 --> 01:11:43,391 Goodnight. 1193 01:11:43,428 --> 01:11:46,830 I'm sure that nice Mr. Trafford will have something to say to me. 1194 01:11:46,867 --> 01:11:48,628 And I'm even surer... 1195 01:11:49,300 --> 01:11:51,791 I will be quite charmed to listen! 1196 01:11:59,478 --> 01:12:00,274 Damn! 1197 01:12:09,856 --> 01:12:12,587 It is a great nuisance. 1198 01:12:15,362 --> 01:12:19,397 Can't find anyone else to talk to and I'm so full of interesting information. 1199 01:12:19,450 --> 01:12:23,047 I feel like the latest edition of something or other. 1200 01:12:24,538 --> 01:12:25,903 Well... 1201 01:12:26,406 --> 01:12:28,705 after some consideration... 1202 01:12:29,443 --> 01:12:31,241 there's so much to do 1203 01:12:31,278 --> 01:12:33,769 there's only one thing to be done. 1204 01:12:35,449 --> 01:12:39,921 There comes a time in every son's life when he must, indeed... 1205 01:12:39,957 --> 01:12:42,617 follow his father's advice. 1206 01:12:44,426 --> 01:12:46,257 I shall go to bed at once. 1207 01:12:49,799 --> 01:12:53,269 I do hope we see you in the near future, Mrs. Cheveley. 1208 01:12:53,306 --> 01:12:56,740 Oh, so do I. But I fear, Lady Markby, that for me... 1209 01:12:56,776 --> 01:12:59,276 the future seems strangely uncertain. 1210 01:12:59,312 --> 01:13:02,710 And what of the present? 1211 01:13:02,746 --> 01:13:04,781 Well, as a very dear friend once said to me, "To love oneself... 1212 01:13:04,818 --> 01:13:07,651 is the beginning of a lifelong romance". 1213 01:13:07,687 --> 01:13:09,620 Goodbye, dear Lady Markby. 1214 01:13:13,423 --> 01:13:16,427 London will be the lesser for your leaving. 1215 01:13:16,463 --> 01:13:18,663 And sadly lacking in scandal. 1216 01:13:18,700 --> 01:13:20,828 Ah, but my dear Lady Markby... 1217 01:13:20,865 --> 01:13:24,235 my personal favourite is shortly to unfold. 1218 01:13:24,272 --> 01:13:25,793 Consider it a parting gift. 1219 01:13:26,471 --> 01:13:27,939 Thank you, Mrs. Cheveley. 1220 01:14:07,883 --> 01:14:09,316 May I see it? 1221 01:14:21,530 --> 01:14:26,867 ...that is what you were doing with that woman, Mrs. Cheveley. 1222 01:14:29,872 --> 01:14:31,909 Well it certainly didn't look that way. 1223 01:14:31,945 --> 01:14:32,607 Ah yes, 1224 01:14:32,643 --> 01:14:37,273 but there's a great deal of difference between looking and seeing Isn't there, Miss Mabel? 1225 01:14:40,619 --> 01:14:42,677 Oh, my dear Arthur. 1226 01:14:43,654 --> 01:14:46,522 What a good friend you are to him. 1227 01:14:46,825 --> 01:14:48,190 To us. 1228 01:14:48,226 --> 01:14:51,126 But the truth is we're not out of danger yet. In fact... 1229 01:14:51,163 --> 01:14:55,195 I believe there's a rather popular saying about frying pans and fires... 1230 01:14:55,231 --> 01:14:59,226 only this time it is you and I, dear Gertrude, who are to be roasted. 1231 01:15:03,341 --> 01:15:05,277 Oh no, Arthur, I, I couldn't. 1232 01:15:05,313 --> 01:15:05,874 No, I couldn't. 1233 01:15:05,911 --> 01:15:08,215 I think it is better that he should know the exact truth. 1234 01:15:08,251 --> 01:15:12,185 So you want me to tell him that what? 1235 01:15:12,221 --> 01:15:15,155 That I intended a... 1236 01:15:15,191 --> 01:15:15,752 secret... 1237 01:15:15,789 --> 01:15:17,120 a secret rendezvous. Yes. 1238 01:15:17,157 --> 01:15:19,159 With a single man? And at such an hour? 1239 01:15:19,196 --> 01:15:20,927 You, you want me to tell him that? 1240 01:15:20,963 --> 01:15:22,493 It's scandalous, Arthur! 1241 01:15:22,530 --> 01:15:26,300 Well that may be but it's also the truth and in this case it may be our best option. 1242 01:15:26,336 --> 01:15:28,703 But I'm a married woman. I couldn't possibly tell him. 1243 01:15:28,740 --> 01:15:29,737 Well then, may I do it? 1244 01:15:29,773 --> 01:15:31,335 Certainly not! 1245 01:15:31,372 --> 01:15:34,576 And you must give me your word, Arthur, that you never will. 1246 01:15:34,612 --> 01:15:36,168 No, you are wrong, Gertrude! 1247 01:15:38,814 --> 01:15:40,513 But I will give you my word. 1248 01:15:40,549 --> 01:15:43,419 That you will never tell me what... 1249 01:15:43,455 --> 01:15:44,818 Lord Goring? 1250 01:15:45,488 --> 01:15:46,614 Robert. 1251 01:15:51,695 --> 01:15:53,253 What does this mean? 1252 01:15:57,734 --> 01:16:01,438 I, Robert, I, I meant to give it to you last night But... 1253 01:16:01,475 --> 01:16:02,700 Last night? 1254 01:16:04,442 --> 01:16:07,978 Yes, when Gertrude sent it over but you left in such a hurry... 1255 01:16:08,014 --> 01:16:09,643 Oh, then, then... 1256 01:16:09,680 --> 01:16:11,079 so this letter is intended for me? 1257 01:16:14,660 --> 01:16:15,494 Well, of co... 1258 01:16:17,997 --> 01:16:19,248 Oh my goodness... 1259 01:16:19,352 --> 01:16:23,287 you didn't think, you couldn't possibly think that, you know... 1260 01:16:25,363 --> 01:16:27,329 The name, the, um... 1261 01:16:27,366 --> 01:16:30,392 the address on the envelope is yours... 1262 01:16:31,170 --> 01:16:34,407 She knew that when you left here you would come to me at once, obviously. 1263 01:16:34,443 --> 01:16:36,534 Well, it stands to reason old man, come on. 1264 01:16:39,946 --> 01:16:41,848 It's true, Robert. 1265 01:16:41,884 --> 01:16:43,750 I delivered it myself. 1266 01:16:46,320 --> 01:16:50,190 You did? You did. 1267 01:16:50,227 --> 01:16:51,783 Certainly. 1268 01:16:54,294 --> 01:16:59,567 As you will remember, Gertrude after my rehearsals I called in for tea. 1269 01:16:59,603 --> 01:17:02,166 And, when you mentioned the letter... 1270 01:17:02,203 --> 01:17:05,875 I remarked that I was shortly to meet up with Lord Goring as we had an appointment... 1271 01:17:05,911 --> 01:17:08,511 to visit the new Modern Art exhibition at the Grosvenor... 1272 01:17:08,548 --> 01:17:11,513 which, quite frankly, apart from two studies in grey 1273 01:17:11,550 --> 01:17:13,646 by Whistler, was exceedingly forgettable. 1274 01:17:13,683 --> 01:17:16,352 And that's exactly what lord goring then proceeded to do. 1275 01:17:16,389 --> 01:17:19,389 Namely forget it... before he even saw it. 1276 01:17:19,425 --> 01:17:22,153 For, you see, he never appeared. 1277 01:17:22,459 --> 01:17:27,297 A fact which I find most upsetting, both on behalf of myself and Mr. Whistler. 1278 01:17:27,333 --> 01:17:29,788 And we're both deciding whether or not to forgive him. 1279 01:17:30,300 --> 01:17:35,261 In the meantime I delivered the letter myself to your office this morning. 1280 01:17:35,541 --> 01:17:38,526 And you know the fact of the matter is... 1281 01:17:38,563 --> 01:17:41,513 I still haven't heard a word of apology! 1282 01:17:41,880 --> 01:17:44,400 Umm. Sorry. 1283 01:17:44,436 --> 01:17:46,411 I forgive you. 1284 01:17:46,448 --> 01:17:48,385 Thank you. 1285 01:17:49,221 --> 01:17:50,518 Is this true? 1286 01:18:05,972 --> 01:18:08,675 "When you left... 1287 01:18:08,711 --> 01:18:10,906 my life... 1288 01:18:11,778 --> 01:18:15,237 my life fell apart." 1289 01:18:16,483 --> 01:18:18,816 "I need you after all." 1290 01:18:20,855 --> 01:18:23,882 Your life fell apart, Gertrude? 1291 01:18:28,331 --> 01:18:29,661 Yes. 1292 01:18:33,569 --> 01:18:36,333 You, you need me, Gertrude? 1293 01:18:37,940 --> 01:18:39,572 Yes. 1294 01:18:39,609 --> 01:18:42,611 Why did you not say that you loved me? 1295 01:18:42,648 --> 01:18:44,671 Oh, because I love you! 1296 01:18:46,515 --> 01:18:48,715 I, I do not care what... 1297 01:18:48,752 --> 01:18:51,854 what punishment or disgrace is in store for me. 1298 01:18:51,891 --> 01:18:53,854 This letter of yours, Gertrude... 1299 01:18:53,891 --> 01:18:58,595 makes me feel that nothing that the world can do can harm me now. 1300 01:18:58,632 --> 01:19:02,929 There's no disgrace in store for you, nor any public shame. 1301 01:19:07,639 --> 01:19:10,672 I... 1302 01:19:10,709 --> 01:19:11,874 I, I don't understand. 1303 01:19:11,910 --> 01:19:15,403 We have much to thank him for, Robert. 1304 01:19:15,915 --> 01:19:19,068 When I finished my speech last night, I... 1305 01:19:19,105 --> 01:19:22,185 felt sure that my future was in ruins. 1306 01:19:22,222 --> 01:19:24,348 And when you began it I wasn't so sure about my own. 1307 01:19:24,824 --> 01:19:26,883 I don't know how to thank you. 1308 01:19:29,162 --> 01:19:30,858 I'm sure I'll think of something. 1309 01:19:32,300 --> 01:19:36,293 Er, in the meantime I'd be grateful for the return of my hand. 1310 01:19:40,941 --> 01:19:42,533 Miss Mabel. 1311 01:19:47,181 --> 01:19:48,580 Miss Mabel. 1312 01:19:49,450 --> 01:19:50,712 Miss Mabel, wait. 1313 01:19:55,189 --> 01:19:57,420 I, er... 1314 01:19:57,659 --> 01:20:01,196 I have something very particular to say to you. 1315 01:20:01,233 --> 01:20:02,788 Is it a proposal? 1316 01:20:04,733 --> 01:20:07,760 Well. Yes, it is. 1317 01:20:08,838 --> 01:20:10,430 It is? 1318 01:20:12,542 --> 01:20:14,477 I, I think it is. 1319 01:20:14,745 --> 01:20:16,372 Well yes or no? 1320 01:20:16,647 --> 01:20:17,748 Well, actually, yes. 1321 01:20:17,785 --> 01:20:19,483 I'm afraid it is. 1322 01:20:19,520 --> 01:20:20,515 I'm so glad. 1323 01:20:20,551 --> 01:20:22,720 That makes the second one today. 1324 01:20:22,757 --> 01:20:23,918 What? 1325 01:20:23,954 --> 01:20:24,786 Oh dear, not...? 1326 01:20:24,823 --> 01:20:26,454 Yes... Tommy Trafford. 1327 01:20:26,490 --> 01:20:28,424 It is one of Tommy's days for proposing. 1328 01:20:28,460 --> 01:20:31,863 He always proposes on Thursdays during the season. 1329 01:20:31,900 --> 01:20:34,365 Ah... but today is Friday. 1330 01:20:34,401 --> 01:20:35,329 I know. 1331 01:20:35,366 --> 01:20:36,958 Today is special. 1332 01:20:39,204 --> 01:20:41,695 Well, you didn't accept him, did you? 1333 01:20:42,207 --> 01:20:45,938 I shall be in the conservatory under the second palm tree on the right. 1334 01:20:48,481 --> 01:20:50,216 The second palm tree on the right? 1335 01:20:50,253 --> 01:20:53,674 The usual palm tree. 1336 01:20:53,919 --> 01:20:55,648 And then we'll see how you do. 1337 01:20:56,823 --> 01:20:57,847 The usual? 1338 01:21:00,360 --> 01:21:01,987 Well, sir, what are you doing here? 1339 01:21:02,696 --> 01:21:05,324 Wasting your time as usual. 1340 01:21:06,233 --> 01:21:08,566 My dear father... when one pays a visit... 1341 01:21:08,603 --> 01:21:11,439 it is for the purpose of wasting other people's time and not one's own. 1342 01:21:11,476 --> 01:21:12,504 What are you doing here? 1343 01:21:12,540 --> 01:21:14,633 I've important news for Chiltern. 1344 01:21:17,912 --> 01:21:19,344 A seat in the Cabinet. 1345 01:21:19,380 --> 01:21:21,413 Certainly, and you well deserve it too. 1346 01:21:21,449 --> 01:21:23,987 You have got what we want so much in policical life nowadays... 1347 01:21:24,023 --> 01:21:27,420 high character high moral tone 1348 01:21:27,456 --> 01:21:30,948 Everything that you have not got, sir, and never will have. 1349 01:21:42,572 --> 01:21:47,202 I... cannot accept this offer, Lord Caversham. 1350 01:21:48,012 --> 01:21:50,281 I have decided to decline it. 1351 01:21:50,317 --> 01:21:52,179 Decline it, sir? 1352 01:21:52,215 --> 01:21:55,402 It is my intention to retire at once from public life. 1353 01:21:55,439 --> 01:21:58,553 Decline a seat in the Cabinet and retire from public life? 1354 01:21:58,589 --> 01:22:02,494 I never heard such damned nonsense in the whole course of my existence! 1355 01:22:02,530 --> 01:22:04,860 Oh, I beg your pardon, lady Chiltern. 1356 01:22:04,896 --> 01:22:08,195 Will you kindly prevent your husband from making such a... 1357 01:22:08,231 --> 01:22:11,495 I think my husband is right, Lord Caversham. I agree with him. 1358 01:22:12,038 --> 01:22:14,154 You agree? Good heavens. 1359 01:22:14,190 --> 01:22:16,271 I admire him for it. 1360 01:22:16,510 --> 01:22:19,308 I admire him immensely for it. 1361 01:22:21,949 --> 01:22:24,940 I shall write at once to the Prime Minister. 1362 01:22:26,619 --> 01:22:28,588 If you'll excuse me for a moment, Lord Caversham. 1363 01:22:28,624 --> 01:22:30,249 Lord Caversham. 1364 01:22:32,926 --> 01:22:35,690 What is the matter with this family? 1365 01:22:36,564 --> 01:22:38,396 There's something wrong here... eh? 1366 01:22:38,432 --> 01:22:42,927 Idiocy. Hereditary perhaps... Both of them too. 1367 01:22:43,438 --> 01:22:45,906 Very sad. Very sad indeed. 1368 01:22:46,508 --> 01:22:49,273 They're not an old family. 1369 01:22:49,544 --> 01:22:50,909 I can't understand it. 1370 01:22:52,013 --> 01:22:55,384 Oh well, suppose I'd better go back to the Prime Minister and tell him 1371 01:22:55,420 --> 01:22:56,882 Chiltern's the damnedest fool I ever met and won't take the seat. 1372 01:22:56,919 --> 01:23:00,323 Oh no, father, I would rather you did not quite. I'd rather you,took a seat yourself? 1373 01:23:00,359 --> 01:23:02,222 Why are you prating about? 1374 01:23:02,258 --> 01:23:04,911 Why don't you go in there for a while, father, hmm? 1375 01:23:04,948 --> 01:23:07,564 The second palm tree to the right, The usual palm. 1376 01:23:07,601 --> 01:23:08,429 What? 1377 01:23:08,465 --> 01:23:10,301 There's somebody I want you to talk to. 1378 01:23:10,337 --> 01:23:11,370 What about? 1379 01:23:11,406 --> 01:23:12,402 About me, sir. 1380 01:23:12,438 --> 01:23:13,630 Hmmm? 1381 01:23:14,739 --> 01:23:17,901 Not a subject on which much eloquence is possible. 1382 01:23:25,349 --> 01:23:26,373 Gertrude. 1383 01:23:32,724 --> 01:23:37,895 Yes, Arthur, it is Robert himself who wishes to retire from public life. 1384 01:23:37,932 --> 01:23:38,461 Really. 1385 01:23:38,497 --> 01:23:39,494 It was he who first said so. 1386 01:23:39,531 --> 01:23:41,501 Rather than lose your love he would do anything 1387 01:23:41,537 --> 01:23:43,268 Has he not been punished enough? 1388 01:23:43,305 --> 01:23:45,639 We've both been punished. 1389 01:23:45,675 --> 01:23:47,937 I set him up too high. 1390 01:23:47,973 --> 01:23:50,240 Do not then set him down now too low. 1391 01:23:50,276 --> 01:23:54,213 Dear Gertrude, it is not the perfect but the imperfect who have need of love. 1392 01:23:55,015 --> 01:23:57,751 You seem to know a great deal about everything all of a sudden. 1393 01:23:57,788 --> 01:24:00,985 I hope not. 1394 01:24:01,022 --> 01:24:02,954 All I do know... 1395 01:24:02,990 --> 01:24:05,910 is that is takes great courage to see the world 1396 01:24:05,947 --> 01:24:08,794 in all its tainted glory and still to love it. 1397 01:24:08,830 --> 01:24:11,996 And even more courage to see it in the one you love. 1398 01:24:12,033 --> 01:24:15,669 Dear Gertrude you have more courage than any woman I know. 1399 01:24:15,706 --> 01:24:18,764 Do not be afraid to use it. 1400 01:24:40,330 --> 01:24:42,195 Well Lady Caversham need never know. 1401 01:24:44,234 --> 01:24:45,293 Thank you, father. 1402 01:24:45,702 --> 01:24:47,304 Can't say I hold up much hope, old man. 1403 01:24:47,341 --> 01:24:48,272 What? 1404 01:25:17,903 --> 01:25:18,927 Lord Goring? 1405 01:25:20,940 --> 01:25:23,374 You have something you wish to say to me? 1406 01:25:27,247 --> 01:25:28,772 Marry me, M... 1407 01:25:33,888 --> 01:25:35,823 Marry me, Miss Mabel. 1408 01:25:38,360 --> 01:25:40,593 Well... Lord Goring... 1409 01:25:40,629 --> 01:25:43,359 I must say this comes as quite a surprise. 1410 01:25:44,901 --> 01:25:46,803 Well, if you need time to consider, I'll just... 1411 01:25:46,839 --> 01:25:47,499 No. 1412 01:25:47,536 --> 01:25:50,406 No, I don't need time, I need a reason. 1413 01:25:50,442 --> 01:25:51,532 What? 1414 01:25:52,342 --> 01:25:56,278 A reason why you think I should marry you. 1415 01:25:57,647 --> 01:25:59,946 Oh, umm... 1416 01:26:05,555 --> 01:26:07,002 A reason you say? 1417 01:26:07,038 --> 01:26:08,448 A good one... yes. 1418 01:26:09,660 --> 01:26:10,456 Robert. 1419 01:26:13,997 --> 01:26:15,521 May I? 1420 01:26:16,266 --> 01:26:17,597 Of course. 1421 01:26:25,744 --> 01:26:26,541 Gertrude. 1422 01:26:26,578 --> 01:26:29,810 It is more than enough to know that you would sacrifice it when I asked. 1423 01:26:30,915 --> 01:26:34,986 We have, all of us, feet of clay, Robert. 1424 01:26:35,023 --> 01:26:37,548 Women as well as men. 1425 01:26:40,694 --> 01:26:42,594 Can it be that... 1426 01:26:43,397 --> 01:26:45,797 That you've forgiven me? 1427 01:26:47,968 --> 01:26:50,869 I sup... I suppose it must be that. 1428 01:26:52,373 --> 01:26:54,602 Oh goodness. 1429 01:26:55,743 --> 01:26:57,574 Hold me, Robert. 1430 01:27:01,983 --> 01:27:03,879 Forgive me. 1431 01:27:03,915 --> 01:27:05,775 Gertrude. 1432 01:27:07,288 --> 01:27:12,989 Gertrude, my wife. 1433 01:27:20,970 --> 01:27:23,733 I love you. 1434 01:27:24,841 --> 01:27:26,638 I love you. 1435 01:27:28,578 --> 01:27:30,314 Is that your reason? 1436 01:27:30,350 --> 01:27:32,440 Hmm. 1437 01:27:32,850 --> 01:27:35,546 I love you. 1438 01:27:36,586 --> 01:27:37,719 I said 1439 01:27:37,755 --> 01:27:38,689 Mabel I said... 1440 01:27:38,725 --> 01:27:40,623 I, I know. 1441 01:27:40,991 --> 01:27:42,755 Well... 1442 01:27:43,261 --> 01:27:44,819 Couldn't you... 1443 01:27:46,297 --> 01:27:48,357 Love me just a little bit in return? 1444 01:27:50,335 --> 01:27:53,361 Arthur... you silly... 1445 01:27:54,472 --> 01:27:56,775 If you knew anything about anything... which you don't... 1446 01:27:56,811 --> 01:28:01,746 You'd know that I absolutely adore you. 1447 01:28:01,783 --> 01:28:03,304 Really? 1448 01:28:05,617 --> 01:28:07,983 Well... why didn't you mention it before? 1449 01:28:08,855 --> 01:28:11,824 Because... dear boy... 1450 01:28:12,291 --> 01:28:14,487 You never would have believed me. 1451 01:28:41,924 --> 01:28:43,858 What the devil's going on in this house? 1452 01:28:51,200 --> 01:28:52,832 Congratulations! 1453 01:28:52,869 --> 01:28:56,840 If the country doesn't go to the dogs or the radicals we'll have you prime Minister! 1454 01:28:56,876 --> 01:28:57,871 Thank you, Lord Caversham. 1455 01:28:57,908 --> 01:29:01,578 And Arthur... I only wish there was something I could do to repay you. 1456 01:29:01,615 --> 01:29:04,638 Well, Robert... as a matter of fact there is. 1457 01:29:05,315 --> 01:29:07,781 You are your sister's guardian. 1458 01:29:07,818 --> 01:29:09,921 I should like your consent to our marriage, that is all. 1459 01:29:09,958 --> 01:29:11,887 Oh, I'm so glad. 1460 01:29:11,923 --> 01:29:13,391 You wish to marry Mabel? 1461 01:29:13,427 --> 01:29:14,455 Yes. 1462 01:29:14,492 --> 01:29:17,620 I'm sorry, Arthur, but the thing is quite out of the question. 1463 01:29:18,163 --> 01:29:19,220 Oh, Robert. 1464 01:29:19,598 --> 01:29:23,936 No, I have to consider Mabel's future happiness and as... 1465 01:29:23,972 --> 01:29:26,402 Much as I care for you, Arthur... 1466 01:29:26,439 --> 01:29:29,641 I don't think her happiness would be safe in your hands. 1467 01:29:29,678 --> 01:29:31,173 But I love Mabel. 1468 01:29:31,210 --> 01:29:32,905 No other woman has a place in heart. 1469 01:29:33,546 --> 01:29:36,743 Darling, if they truly love each other, why should they not be married? 1470 01:29:39,219 --> 01:29:40,550 I shall tell you. 1471 01:29:41,655 --> 01:29:43,753 When I called on Lord Goring. 1472 01:29:43,790 --> 01:29:46,523 Yesterday evening I found Mrs. Cheverley concealed in his rooms. 1473 01:29:46,559 --> 01:29:50,620 I then discovered... that they were at one time engaged to be married. 1474 01:29:51,365 --> 01:29:52,923 I'm very sorry, Mabel... 1475 01:29:53,666 --> 01:29:56,838 but how can I possibly allow you to marry him when... 1476 01:29:56,874 --> 01:29:59,374 when he's involved with another woman? 1477 01:29:59,410 --> 01:30:00,670 I'm sorry, Arthur. 1478 01:30:01,475 --> 01:30:02,966 It would be wrong of me. 1479 01:30:04,946 --> 01:30:08,348 It would be unjust to her. 1480 01:30:16,926 --> 01:30:18,324 Very well. 1481 01:30:18,360 --> 01:30:19,721 But, Arthur... 1482 01:30:20,931 --> 01:30:22,023 Mabel... 1483 01:30:24,768 --> 01:30:26,759 there is nothing I can say. 1484 01:30:34,579 --> 01:30:35,511 Robert. 1485 01:30:40,584 --> 01:30:43,618 Arthur was as surprised as you... 1486 01:30:43,654 --> 01:30:46,924 to find Mrs. Cheveley in his rooms last night. 1487 01:30:46,960 --> 01:30:49,553 He was expecting... 1488 01:30:50,928 --> 01:30:52,828 quite another woman. 1489 01:30:53,364 --> 01:30:57,369 Another woman? What d'you mean? 1490 01:30:57,405 --> 01:30:59,302 Well, the truth is... 1491 01:30:59,339 --> 01:31:02,374 The business about Mabel and, Er, Mr. Whistler, well... 1492 01:31:02,411 --> 01:31:05,041 you see that was just... 1493 01:31:05,077 --> 01:31:10,685 my friends being kind, and, umm... protecting me. 1494 01:31:10,721 --> 01:31:13,517 Er well, the truth is... 1495 01:31:13,554 --> 01:31:18,359 when I agreed to the story about the letter being intended for you and... 1496 01:31:18,396 --> 01:31:22,430 not for Arthur well y... 1497 01:31:22,467 --> 01:31:23,728 you see... 1498 01:31:23,764 --> 01:31:26,290 the truth is... 1499 01:31:29,805 --> 01:31:34,469 the truth is... 1500 01:31:36,010 --> 01:31:37,638 I lied! 1501 01:31:42,418 --> 01:31:43,645 Bravo. 1502 01:31:49,759 --> 01:31:51,317 Father! 1503 01:32:05,543 --> 01:32:06,544 I need a drink. 1504 01:32:06,580 --> 01:32:07,533 Me too. 1505 01:32:29,001 --> 01:32:32,506 And if you don't make her an ideal husband, I'll cut you off with a shilling. 1506 01:32:32,542 --> 01:32:36,271 An ideal husband. I don't think I should like that. 1507 01:32:36,542 --> 01:32:39,212 What do you want him to be then, my dear? 1508 01:32:39,249 --> 01:32:41,882 I think he can be whatever he chooses. 1509 01:32:41,918 --> 01:32:43,581 You don't deserve her, sir. 1510 01:32:43,617 --> 01:32:47,587 My dear father, if we men married the women we deserved... 1511 01:32:47,624 --> 01:32:50,608 we should have a very bad time of it. 1512 01:32:50,645 --> 01:32:53,594 You're heartless, sir, quite heartless. 1513 01:32:53,631 --> 01:32:56,064 Oh, I hope not, sir. 1514 01:32:56,100 --> 01:32:58,054 I hope not.