1 00:00:10,927 --> 00:00:11,927 [SCATTERED APPLAUSE] 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,137 [FEEDBACK SQUEALS] 3 00:00:13,304 --> 00:00:16,140 ANNOUNCER: Continuing our evening of magic, 4 00:00:16,307 --> 00:00:22,479 the Royal Luxor is proud to present the film The Illusionist. 5 00:00:23,231 --> 00:00:25,190 [CURTAINS WHIRRING] 6 00:00:29,279 --> 00:00:31,780 [CURTAINS STALLING] 7 00:00:32,699 --> 00:00:35,576 Ahem, ladies and gentlemen, it appears there's a technical itch. 8 00:00:35,744 --> 00:00:38,871 While we fix it, let me ask you to give a warm welcome once again 9 00:00:39,039 --> 00:00:41,373 to our friend the magician! 10 00:00:41,541 --> 00:00:43,751 Go on. Go on, fill in. MAN: Hm? 11 00:00:43,918 --> 00:00:46,628 ANNOUNCER: Yes, yes, you. You're up again, my friend. 12 00:00:46,796 --> 00:00:48,547 [BAND PLAYING LOUNGE MUSIC] 13 00:00:48,715 --> 00:00:51,050 [SCATTERED APPLAUSE] 14 00:00:51,593 --> 00:00:54,261 [HAMMERING AND BANGING BACKSTAGE] 15 00:01:02,395 --> 00:01:03,437 [GRUNTS] 16 00:01:07,275 --> 00:01:08,358 [MAN GRUNTS BACKSTAGE] 17 00:01:18,995 --> 00:01:20,037 [GRUNTS] 18 00:01:22,791 --> 00:01:24,625 [SCATTERED APPLAUSE] 19 00:01:27,837 --> 00:01:29,838 [MUSIC] 20 00:01:44,229 --> 00:01:46,730 [AUDIENCE CHATTERING] 21 00:01:58,243 --> 00:02:00,244 [AUDIENCE LAUGHING] 22 00:02:05,208 --> 00:02:07,543 [AUDIENCE APPLAUDING] 23 00:02:13,383 --> 00:02:15,717 [CAR HORNS HONKING] 24 00:02:44,747 --> 00:02:46,748 [SCATTERED APPLAUSE] 25 00:02:53,756 --> 00:02:55,424 [RABBIT SNIFFING] 26 00:03:19,824 --> 00:03:21,450 [BOTH SPEAK IN FRENCH] 27 00:03:24,954 --> 00:03:25,996 [GASPS] 28 00:03:33,296 --> 00:03:34,546 [GLASS BREAKS] 29 00:03:37,675 --> 00:03:39,801 [AUDIENCE BOOING] 30 00:03:44,015 --> 00:03:46,058 [BAND PLAYING JAZZ MUSIC] 31 00:03:46,226 --> 00:03:47,643 [AUDIENCE APPLAUDING] 32 00:03:47,810 --> 00:03:48,894 [SINGER SCREAMS] 33 00:03:51,439 --> 00:03:53,482 [SINGING IN FRENCH] 34 00:03:59,822 --> 00:04:02,616 [AUDIENCE APPLAUDING IN DISTANCE] 35 00:04:08,998 --> 00:04:10,165 [KNOCKING ON DOOR] 36 00:04:10,333 --> 00:04:11,917 [RABBIT SQUEAKING] 37 00:04:13,169 --> 00:04:14,211 [GASPS] 38 00:04:23,763 --> 00:04:25,013 [KNOCKING ON DOOR] 39 00:04:30,186 --> 00:04:32,187 [SPEAKS IN FRENCH] 40 00:04:32,355 --> 00:04:33,772 Tsk, tsk. 41 00:04:37,527 --> 00:04:39,069 [KNOCKING ON DOOR] 42 00:04:50,873 --> 00:04:53,375 [MUSIC] 43 00:05:32,248 --> 00:05:35,250 [SPEAKING INDISTINCTLY] 44 00:05:44,552 --> 00:05:47,387 [CHURCH BELLS CHIMING] 45 00:05:56,022 --> 00:05:57,773 [AUDIENCE CHEERING] 46 00:05:57,940 --> 00:06:00,942 [SINGING "MY GIRL BLUE"] 47 00:06:07,909 --> 00:06:08,950 Oh, my God! 48 00:06:30,181 --> 00:06:32,265 BILLY BOY: Thank you very much, guys. 49 00:06:32,433 --> 00:06:33,934 I love you all. 50 00:06:34,143 --> 00:06:35,894 Whoo! 51 00:06:36,062 --> 00:06:38,063 [AUDIENCE CHEERING] 52 00:06:39,941 --> 00:06:41,775 [BRITOONS PLAYING] 53 00:06:41,943 --> 00:06:43,819 [SHRIEKING] 54 00:06:54,163 --> 00:06:57,165 [BRITOONS SINGING "LOVE OF ANOTHER MAN"] 55 00:07:09,720 --> 00:07:11,471 [RABBIT SQUEAKING] 56 00:07:12,640 --> 00:07:15,475 [BELL TOLLS] 57 00:07:16,686 --> 00:07:19,396 ["LOVE OF ANOTHER MAN" CONTINUES] 58 00:07:24,861 --> 00:07:27,446 BILLY BOY: Thank you, darlings. Whoo! 59 00:07:27,613 --> 00:07:29,614 [AUDIENCE CHEERING] 60 00:07:30,533 --> 00:07:31,867 [BRITOONS PLAYING] 61 00:07:32,034 --> 00:07:35,036 [BRITOONS SINGING "MOLLY JEAN"] 62 00:07:45,590 --> 00:07:47,924 [BILLY BOY SHRIEKING] 63 00:08:02,732 --> 00:08:05,066 ["MOLLY JEAN" CONTINUES] 64 00:08:17,413 --> 00:08:19,080 Whoo! 65 00:08:21,083 --> 00:08:23,084 [BRITOONS LAUGHING] 66 00:08:25,254 --> 00:08:27,088 [AUDIENCE CHEERING] 67 00:08:27,256 --> 00:08:29,591 [LOUNGE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 68 00:08:33,429 --> 00:08:34,596 [CURTAIN LEVER CLICKS] 69 00:08:45,274 --> 00:08:47,776 [CROWD SCREAMING] 70 00:09:05,294 --> 00:09:07,128 Shh. 71 00:09:19,141 --> 00:09:21,810 [MARCHING BAND PLAYING] 72 00:09:22,728 --> 00:09:25,146 [WOMAN SINGING OPERA] 73 00:09:35,616 --> 00:09:38,159 [SCOTSMAN HUMMING] 74 00:09:39,579 --> 00:09:42,247 [SINGING] 75 00:09:47,503 --> 00:09:50,213 Hi! Hi there. 76 00:09:52,550 --> 00:09:54,217 Hi. 77 00:09:56,429 --> 00:09:58,346 [LAUGHS] 78 00:10:03,060 --> 00:10:04,227 [SHOUTS INDISTINCTLY] 79 00:10:09,525 --> 00:10:11,860 [SPEAKING INDISTINCTLY] 80 00:10:13,988 --> 00:10:15,780 Oh, I'm sorry. 81 00:10:15,948 --> 00:10:18,199 [SPEAKING INDISTINCTLY] 82 00:10:22,705 --> 00:10:23,747 [YELLS] 83 00:10:23,914 --> 00:10:25,790 [CRASHES] 84 00:10:26,375 --> 00:10:29,544 SCOTSMAN: It's all right. Yeah, I'm all right. 85 00:10:29,712 --> 00:10:31,296 [SCOTSMAN LAUGHING] 86 00:10:31,464 --> 00:10:33,798 [MUSIC] 87 00:11:20,763 --> 00:11:23,098 [SHEEP BAAING] 88 00:11:43,786 --> 00:11:45,120 Hi! 89 00:11:56,298 --> 00:11:57,799 [HORN HONKING] 90 00:11:57,967 --> 00:12:00,260 [COWS LOWING] 91 00:12:20,239 --> 00:12:22,365 [CHILDREN CHATTERING] 92 00:12:25,786 --> 00:12:26,995 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 93 00:12:36,589 --> 00:12:39,090 Oh, poster. 94 00:12:39,300 --> 00:12:41,092 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 95 00:12:44,096 --> 00:12:45,680 [LAUGHS] 96 00:12:48,184 --> 00:12:51,770 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 97 00:12:59,987 --> 00:13:03,031 [BAGPIPES PLAYING] 98 00:13:04,784 --> 00:13:07,452 [PEOPLE WHOOPING] 99 00:13:24,553 --> 00:13:26,346 [SCOTSMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 100 00:13:26,514 --> 00:13:27,555 [WHISTLES] 101 00:13:38,234 --> 00:13:40,527 [SCOTSMAN GRUNTS] 102 00:13:42,696 --> 00:13:44,823 [SPEAKING INDISTINCTLY] 103 00:13:49,036 --> 00:13:51,788 [ALL CHEERING] 104 00:14:01,507 --> 00:14:03,925 [SPEAKS INDISTINCTLY] 105 00:14:17,982 --> 00:14:19,148 [AUDIENCE GASPS] 106 00:14:20,609 --> 00:14:22,777 [AUDIENCE CHEERING] 107 00:14:29,618 --> 00:14:30,785 [AUDIENCE GASPS] 108 00:14:36,959 --> 00:14:39,294 [AUDIENCE CHEERING] 109 00:14:46,677 --> 00:14:48,303 [SCOTSMAN SPEAKS INDISTINCTLY] 110 00:14:50,764 --> 00:14:53,766 ["LOVE OF ANOTHER MAN"] PLAYING ON JUKEBOX] 111 00:14:59,690 --> 00:15:01,816 [CROWD WHOOPING] 112 00:15:12,453 --> 00:15:13,494 [CLEARS THROAT] 113 00:15:22,922 --> 00:15:24,005 ALICE: Dang it. 114 00:15:45,694 --> 00:15:48,029 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 115 00:15:50,366 --> 00:15:51,991 [SCOTSMAN YELLS] 116 00:16:01,752 --> 00:16:03,461 [SCOTSMAN LAUGHS] 117 00:16:04,672 --> 00:16:06,339 [ALICE SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 118 00:16:38,414 --> 00:16:40,415 SCOTSMAN: Ahh! 119 00:16:43,836 --> 00:16:46,087 [SCOTSMAN LAUGHS] 120 00:16:53,637 --> 00:16:54,679 ALICE: Ahem. 121 00:16:54,847 --> 00:16:57,515 [SPEAKING IN FRENCH] 122 00:17:01,186 --> 00:17:02,228 [GASPS] 123 00:17:09,278 --> 00:17:10,778 [SPEAKING IN FRENCH] 124 00:17:10,946 --> 00:17:12,572 [ALICE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 125 00:17:14,283 --> 00:17:15,283 [GASPS] 126 00:17:21,081 --> 00:17:23,416 [SHOE SQUEAKING] 127 00:17:34,845 --> 00:17:36,137 [WHIMPERS] 128 00:18:16,887 --> 00:18:18,846 [SHOE SQUEAKING] 129 00:18:21,975 --> 00:18:23,017 [RABBIT GROWLS] 130 00:18:23,185 --> 00:18:24,185 [ALICE CHUCKLES] 131 00:18:25,229 --> 00:18:26,604 Ooh! 132 00:18:33,737 --> 00:18:35,905 [WIND WHISTLING] 133 00:18:45,916 --> 00:18:47,542 [SHIVERS] 134 00:18:48,877 --> 00:18:51,045 [SHOE SQUEAKING] 135 00:19:08,272 --> 00:19:09,689 [BOY GIGGLING] 136 00:19:26,540 --> 00:19:27,665 [SHOE SQUEAKING] 137 00:19:27,833 --> 00:19:28,875 [GASPS] 138 00:19:44,516 --> 00:19:46,100 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 139 00:19:46,268 --> 00:19:47,643 [SPEAKS IN FRENCH] 140 00:20:23,263 --> 00:20:26,265 [MUSIC] 141 00:21:12,688 --> 00:21:15,731 [CAR HORNS HONKING] 142 00:21:17,609 --> 00:21:18,985 [CRASH] 143 00:21:19,152 --> 00:21:20,903 [COWS LOWING] 144 00:22:30,849 --> 00:22:33,059 [SHIP HORN BLARES] 145 00:22:37,022 --> 00:22:38,898 [WHISTLE BLOWING] 146 00:22:48,950 --> 00:22:50,451 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 147 00:22:58,877 --> 00:23:00,795 [MUSIC] 148 00:23:00,962 --> 00:23:02,963 [DUCK HONKING] 149 00:23:37,833 --> 00:23:39,333 TATISCHEFF: Psst. 150 00:24:10,907 --> 00:24:13,242 [OPERA MUSIC PLAYING NEARBY] 151 00:24:26,465 --> 00:24:29,133 Hup, hup, hup, hup, hup! 152 00:24:30,844 --> 00:24:33,971 Hup, hup, hup, hup! Hup, hup, hup, hup, hup! 153 00:24:34,139 --> 00:24:37,057 Hup, hup, hup, hup, hup! Hup, hup, hup! 154 00:24:37,225 --> 00:24:38,893 Hey! 155 00:24:40,687 --> 00:24:42,480 [YIPS] 156 00:24:47,861 --> 00:24:49,528 Hmm. 157 00:24:52,574 --> 00:24:57,995 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 158 00:24:59,915 --> 00:25:02,416 [SPEAKS IN FRENCH AND SNORES] 159 00:25:10,175 --> 00:25:11,926 [TATISCHEFF SPEAKING IN FRENCH] 160 00:25:12,093 --> 00:25:13,761 [MAN GRUMBLING] 161 00:25:13,929 --> 00:25:16,138 Mmm. Aah! Ha, ha. 162 00:25:16,306 --> 00:25:17,973 [GASPS] 163 00:25:18,141 --> 00:25:19,600 Hello. 164 00:25:19,768 --> 00:25:20,935 [WHIMPERS] 165 00:25:21,102 --> 00:25:29,568 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 166 00:25:31,821 --> 00:25:32,863 [YELPS] 167 00:25:33,031 --> 00:25:35,407 [BOTH LAUGHING] 168 00:25:36,618 --> 00:25:40,037 [MEN CHATTERING] 169 00:25:45,293 --> 00:25:48,212 [SPEAKING INDISTINCTLY] 170 00:26:05,188 --> 00:26:07,189 [MEN GRUNTING] 171 00:26:19,286 --> 00:26:21,287 [MUSIC] 172 00:26:56,740 --> 00:26:58,198 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 173 00:27:00,660 --> 00:27:02,995 [MUSIC] 174 00:27:10,045 --> 00:27:12,546 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 175 00:28:01,763 --> 00:28:03,514 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 176 00:28:03,682 --> 00:28:04,890 [SPEAKS IN FRENCH] 177 00:28:05,058 --> 00:28:07,017 Mmm. 178 00:28:17,779 --> 00:28:20,364 [PIPES RATTLING] 179 00:28:33,253 --> 00:28:34,420 [GASPS] 180 00:28:45,932 --> 00:28:47,766 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 181 00:28:48,601 --> 00:28:49,643 Come on. 182 00:28:53,189 --> 00:28:55,441 [PIPES RATTLING] 183 00:28:59,487 --> 00:29:01,071 [GRUNTS] 184 00:29:12,041 --> 00:29:14,293 [MUSIC] 185 00:29:23,052 --> 00:29:26,054 [CHEERING AND WHISTLING] 186 00:29:36,024 --> 00:29:37,608 Oh. 187 00:29:40,195 --> 00:29:41,653 [ALICE SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 188 00:30:29,160 --> 00:30:32,162 [CIRCUS MUSIC PLAYING ON RECORD] 189 00:30:49,097 --> 00:30:50,222 [SIGHS] 190 00:30:51,140 --> 00:30:53,475 [COUNTING IN FRENCH] 191 00:31:20,211 --> 00:31:22,462 [SNORING] 192 00:31:29,470 --> 00:31:32,472 [ALICE SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 193 00:31:36,185 --> 00:31:38,061 [GRUNTS] 194 00:31:38,229 --> 00:31:40,939 [SINGING CONTINUES] 195 00:31:47,697 --> 00:31:48,780 [LAUGHS] 196 00:31:48,948 --> 00:31:51,700 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 197 00:32:29,322 --> 00:32:31,323 [DOORBELL JINGLES] 198 00:32:39,666 --> 00:32:41,458 Hello. Hello. 199 00:32:45,880 --> 00:32:49,549 [HUMMING] 200 00:32:53,846 --> 00:32:56,807 Alice. Hm? 201 00:33:06,234 --> 00:33:07,275 [GASPS] 202 00:33:07,443 --> 00:33:23,959 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 203 00:33:26,170 --> 00:33:29,297 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 204 00:33:35,430 --> 00:33:36,471 [GASPS] 205 00:33:36,639 --> 00:33:38,056 Ow! 206 00:33:41,269 --> 00:33:42,686 [SPEAKS IN FRENCH] 207 00:33:50,862 --> 00:33:53,864 [EASY LISTENING MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 208 00:34:04,876 --> 00:34:09,463 [ALICE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 209 00:34:15,428 --> 00:34:16,553 "Rabbit." 210 00:34:16,721 --> 00:34:18,263 Rabbit. Rabbit. 211 00:34:18,431 --> 00:34:19,473 [SPEAKS IN FRENCH] 212 00:34:20,433 --> 00:34:22,768 [CROWD CHATTERING] 213 00:34:26,731 --> 00:34:28,315 "Lobster." 214 00:34:28,483 --> 00:34:29,775 Lobster. 215 00:34:29,942 --> 00:34:31,485 [MAN COUGHS] 216 00:34:36,115 --> 00:34:37,324 [MAN CLEARS THROAT] 217 00:34:43,831 --> 00:34:45,999 [ALICE SPEAKING INDISTINCTLY] 218 00:34:50,046 --> 00:34:51,922 [SPEAKS IN FRENCH] 219 00:34:57,512 --> 00:34:59,763 [SPEAKING IN FRENCH] 220 00:34:59,972 --> 00:35:02,057 Moi, not magic. 221 00:35:02,225 --> 00:35:04,267 Oui, not magic. 222 00:35:05,728 --> 00:35:07,187 Magic? 223 00:35:07,355 --> 00:35:08,980 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 224 00:35:09,148 --> 00:35:10,190 [TATISCHEFF SIGHS] 225 00:35:10,900 --> 00:35:13,318 [BAGPIPES PLAYING] 226 00:35:20,368 --> 00:35:22,619 [SPEAKS IN FRENCH] 227 00:35:25,873 --> 00:35:27,207 Bye. 228 00:36:24,599 --> 00:36:26,725 [LOUNGE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 229 00:36:26,893 --> 00:36:28,518 [SCATTERED APPLAUSE] 230 00:36:47,121 --> 00:36:48,997 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 231 00:37:07,183 --> 00:37:46,137 [GASPS] 232 00:38:02,780 --> 00:38:06,074 [WOMEN LAUGHING] 233 00:38:39,442 --> 00:38:42,235 [CHEERING AND WHISTLING] 234 00:38:44,488 --> 00:38:46,531 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 235 00:39:35,998 --> 00:39:37,707 [RABBIT SQUEAKS] 236 00:39:45,966 --> 00:39:48,593 [BAGPIPES PLAYING] 237 00:39:48,761 --> 00:39:52,263 [PEOPLE CHEERING] 238 00:40:00,314 --> 00:40:01,731 [BRAKES SCREECH] 239 00:40:01,941 --> 00:40:04,275 [HORNS HONKING] 240 00:40:05,486 --> 00:40:08,154 [SIRENS WAILING] 241 00:40:13,577 --> 00:40:15,495 [WAILING CONTINUES] 242 00:40:31,095 --> 00:40:39,978 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 243 00:40:49,864 --> 00:40:52,198 [CIRCUS MUSIC PLAYING NEARBY] 244 00:41:11,427 --> 00:41:14,429 ["MOLLY JEAN" PLAYING OVER CAR RADIO] 245 00:41:14,597 --> 00:41:15,722 [MUSIC STOPS] 246 00:41:20,102 --> 00:41:21,144 [WHISTLES] 247 00:41:21,312 --> 00:41:23,021 [GROANS] 248 00:41:26,484 --> 00:41:28,109 Hello. Hey. 249 00:41:28,527 --> 00:41:29,736 [SPEAKS INDISTINCTLY] 250 00:41:29,904 --> 00:41:31,237 [COUGHS] 251 00:41:34,158 --> 00:41:35,366 [TATISCHEFF SPEAKS IN FRENCH] 252 00:41:36,535 --> 00:41:38,244 Okay? 253 00:41:39,747 --> 00:41:42,749 Yeah. Yeah. 254 00:41:49,215 --> 00:41:52,217 [SPEAKING INDISTINCTLY] 255 00:42:04,647 --> 00:42:07,690 [MACHINE WHIRRING AND BUZZING] 256 00:42:33,801 --> 00:42:34,968 [HISSING] 257 00:43:23,225 --> 00:43:24,684 [EMERGENCY BRAKE CLICKS] 258 00:43:32,526 --> 00:43:34,527 [THUNDER RUMBLING] 259 00:44:34,546 --> 00:44:35,672 [BACK CRACKS] 260 00:44:42,763 --> 00:44:44,597 [SPRING RELEASES] 261 00:44:48,018 --> 00:44:50,019 [SEAT WHIRRING] 262 00:44:54,608 --> 00:44:56,275 [CONSOLE CLICKING] 263 00:44:56,443 --> 00:44:59,112 ["LOVE OF ANOTHER MAN" PLAYING OVER CAR RADIO] 264 00:44:59,738 --> 00:45:19,799 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 265 00:45:27,099 --> 00:45:29,559 [SHOUTING INDISTINCTLY] 266 00:45:54,877 --> 00:45:56,544 [KNOCKING ON DOOR] 267 00:46:00,841 --> 00:46:02,675 [VENTRILOQUIST SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 268 00:46:02,843 --> 00:46:04,719 [ALICE SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 269 00:46:07,514 --> 00:46:08,723 Oh. 270 00:46:20,944 --> 00:46:22,320 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 271 00:46:23,071 --> 00:46:25,239 [ALICE SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 272 00:46:25,407 --> 00:46:27,074 [GIBBERING] 273 00:46:27,242 --> 00:46:28,284 [BOTH LAUGH] 274 00:46:38,462 --> 00:46:40,797 [DOORBELL JINGLES] 275 00:46:43,175 --> 00:46:44,675 Hi. 276 00:46:58,273 --> 00:47:00,733 [SPEAKING INDISTINCTLY] 277 00:47:00,901 --> 00:47:02,151 Here. 278 00:47:04,196 --> 00:47:06,030 Have a nice day. 279 00:47:07,032 --> 00:47:08,491 [TIRES SCREECH] 280 00:47:12,412 --> 00:47:14,497 Right, that'll be, uh... 281 00:47:29,221 --> 00:47:33,599 [COIN CLINKS] 282 00:47:44,945 --> 00:47:46,946 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 283 00:48:30,991 --> 00:48:33,034 VENTRILOQUIST: Ahh. 284 00:48:33,201 --> 00:48:34,493 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 285 00:48:35,621 --> 00:48:37,038 [GIBBERING] 286 00:48:37,205 --> 00:48:38,581 [CACKLES] 287 00:48:40,334 --> 00:48:41,667 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 288 00:48:46,840 --> 00:48:49,175 [WIND HOWLING] 289 00:48:58,560 --> 00:49:00,144 Rabbit. 290 00:49:00,312 --> 00:49:01,562 [SPEAKS IN FRENCH] 291 00:49:01,730 --> 00:49:03,272 Mmm. 292 00:49:11,323 --> 00:49:12,865 [FOOTSTEPS APPROACHING] 293 00:49:32,511 --> 00:49:34,512 [BELL TOLLING IN DISTANCE] 294 00:49:46,692 --> 00:49:48,025 [BOTH SPEAK IN FRENCH] 295 00:49:48,193 --> 00:49:49,860 [CIRCUS MUSIC PLAYING NEARBY] 296 00:49:50,028 --> 00:49:52,154 [FURNITURE SCRAPING] 297 00:49:53,073 --> 00:49:54,699 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 298 00:50:48,462 --> 00:50:50,129 [KNOCKING ON DOOR] 299 00:51:28,001 --> 00:51:29,168 [SPEAKS IN FRENCH] 300 00:51:29,336 --> 00:51:31,003 [SIGHS] 301 00:52:00,826 --> 00:52:03,828 [MUSIC] 302 00:52:38,822 --> 00:52:40,739 ACROBAT 1 : Hup, hup, hup, hup, hup! 303 00:52:40,907 --> 00:52:42,741 ACROBAT 2: Hup, hup, hup, hup, hup! 304 00:52:42,909 --> 00:52:44,451 Hey! 305 00:52:47,414 --> 00:52:50,207 ACROBAT 3: Hup, hup, hup! Hup, hup, hup! 306 00:53:23,450 --> 00:53:24,909 Aha. 307 00:53:29,623 --> 00:53:32,374 [BILLY BOY SINGING "MY GIRL BLUE"] 308 00:53:35,003 --> 00:53:37,963 [BRITOONS LAUGHING] 309 00:53:39,799 --> 00:53:41,425 [GIGGLES] 310 00:53:43,637 --> 00:53:46,138 [BILLY BOY CONTINUES SINGING] 311 00:53:59,653 --> 00:54:02,655 [MUSIC] 312 00:54:56,376 --> 00:54:58,210 [PHONE RINGS] 313 00:55:00,255 --> 00:55:03,048 All right? Oh, yes, I'll tell him. 314 00:55:03,216 --> 00:55:06,218 Ah, sir, it's for the job. 315 00:55:09,222 --> 00:55:10,639 Thank you. 316 00:55:19,607 --> 00:55:21,608 [SNORING] 317 00:55:25,697 --> 00:55:28,949 [ALARM RINGING] 318 00:55:29,701 --> 00:55:30,743 [RINGING STOPS] 319 00:55:39,085 --> 00:55:42,588 [BREATHING DEEPLY] 320 00:55:47,927 --> 00:55:49,887 [GRUNTS] 321 00:56:00,607 --> 00:56:01,607 [RABBIT SQUEAKS] 322 00:56:13,578 --> 00:56:15,537 ACROBAT 1 : Hup, hup, hup! Hup, hup, hup! 323 00:56:15,705 --> 00:56:18,582 Hup, hup, hup! Hup, hup, hup! 324 00:56:20,960 --> 00:56:22,044 [ACROBAT 2 YIPS] 325 00:56:22,253 --> 00:56:23,629 ACROBAT 1 : Hey, ya! 326 00:56:23,797 --> 00:56:26,799 ACROBAT 3: Hup, hup, hup! Hup, hup, hup! Hup, hup, hup! 327 00:56:26,966 --> 00:56:28,217 [ACROBAT 2 YIPS] 328 00:56:37,143 --> 00:56:38,727 [YAWNS] 329 00:56:54,577 --> 00:56:55,828 [CLOCK PUNCHES] 330 00:57:02,836 --> 00:57:06,839 Hup, hup. Hup, hup. 331 00:57:08,174 --> 00:57:10,509 Hup, hup, hup, hup, hup! 332 00:57:10,677 --> 00:57:13,053 Hup. Hup. Hup. 333 00:57:13,221 --> 00:57:14,263 [GRUNTS] 334 00:57:14,431 --> 00:57:17,850 Hup, hup, hup, hup, hup! 335 00:57:24,315 --> 00:57:26,316 [ACROBATS WHISTLING] 336 00:57:31,156 --> 00:57:32,489 Hey! 337 00:57:32,657 --> 00:57:34,658 [ACROBAT WHOOPING] 338 00:57:37,704 --> 00:57:39,204 Hey! 339 00:57:39,497 --> 00:57:40,914 Yeah! 340 00:57:46,713 --> 00:57:48,046 Hey! 341 00:57:56,347 --> 00:57:59,057 No! No, no! No, no, no! 342 00:58:20,497 --> 00:58:23,749 Ha, ha, that's it! Call his agent. 343 00:58:31,382 --> 00:58:33,509 [FOOTSTEPS APPROACHING] 344 00:58:34,928 --> 00:58:36,845 [VENTRILOQUIST SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 345 00:58:43,186 --> 00:58:45,103 [MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 346 00:58:47,607 --> 00:58:49,775 [MUSIC] 347 00:59:36,489 --> 00:59:38,991 [SPEAKING INDISTINCTLY] 348 01:00:01,514 --> 01:00:04,016 [EASY LISTENING MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 349 01:00:07,729 --> 01:00:47,225 [CROWD CHEERING] 350 01:01:03,743 --> 01:01:05,410 Taxi! 351 01:01:07,455 --> 01:01:08,955 Hey! 352 01:01:11,334 --> 01:01:12,834 [SPEAKS IN FRENCH] 353 01:01:18,257 --> 01:01:19,758 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 354 01:02:33,332 --> 01:02:35,125 Oh! 355 01:03:00,234 --> 01:03:02,569 [MUSIC] 356 01:03:04,655 --> 01:03:06,323 [SPEAKS IN FRENCH] 357 01:03:07,825 --> 01:03:09,367 [COUGHS] 358 01:03:26,385 --> 01:03:27,969 [DOORBELL JINGLES] 359 01:03:29,514 --> 01:03:30,889 Hey! 360 01:03:39,732 --> 01:03:41,191 [GRUNTS] 361 01:03:41,359 --> 01:03:42,692 Ah, ha, ha! 362 01:03:42,860 --> 01:03:44,528 [SPEAKS IN FRENCH] 363 01:03:57,250 --> 01:03:58,667 Hi. 364 01:03:58,835 --> 01:04:00,168 [SPEAKS IN FRENCH] 365 01:04:10,096 --> 01:04:12,514 [MUTTERING] 366 01:04:45,715 --> 01:04:48,049 [MUSIC] 367 01:05:38,142 --> 01:05:40,101 [PHONE RINGS] 368 01:05:40,269 --> 01:05:42,270 [EASY LISTENING MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 369 01:05:42,438 --> 01:05:44,105 [CLEARS THROAT] 370 01:05:50,196 --> 01:05:51,196 Yes? 371 01:05:52,114 --> 01:05:54,532 [SPEAKING IN FRENCH] 372 01:05:59,288 --> 01:06:00,330 [YELLS] 373 01:06:08,381 --> 01:06:10,382 [RABBIT PURRING] 374 01:06:12,218 --> 01:06:14,552 [MUSIC] 375 01:06:30,736 --> 01:06:33,113 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 376 01:06:36,492 --> 01:06:40,245 Hey. Hello. Hello. 377 01:07:47,938 --> 01:07:50,774 [WOMAN SPEAKS IN FRENCH ON SCREEN] 378 01:07:54,528 --> 01:07:56,488 [DOOR BUZZES ON SCREEN] 379 01:08:04,497 --> 01:08:07,499 [MUSIC] 380 01:15:21,767 --> 01:15:24,769 [SYLVAIN CHOMET'S "CHANSON ILLUSIONIST" PLAYING] 381 01:19:33,018 --> 01:19:35,186 SCOTSMAN: Hey! 382 01:19:35,353 --> 01:19:37,229 [LAUGHING] 383 01:19:39,065 --> 01:19:40,691 Yeah. Whoo!