1 00:00:52,135 --> 00:00:54,012 (WATER RUMBLING) 2 00:00:58,559 --> 00:01:00,561 (SOFT MUSIC PLAYING) 3 00:01:07,234 --> 00:01:09,236 (MUSIC TEMPO INCREASES) 4 00:01:34,136 --> 00:01:36,138 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 5 00:01:48,859 --> 00:01:50,861 (MEN CLAMORING) 6 00:01:52,029 --> 00:01:53,906 -Watch it! -(MEN GROANING) 7 00:01:53,989 --> 00:01:55,073 More harpoons! 8 00:01:55,157 --> 00:01:56,575 Ready the nets, men! 9 00:01:56,742 --> 00:01:58,869 I say kill her 'afore she comes aboard! 10 00:01:58,952 --> 00:01:59,995 Where is she? Let me see! 11 00:02:00,704 --> 00:02:02,122 Wait. Wait. Wait. 12 00:02:02,623 --> 00:02:04,208 -(GRUNTS) -(ALL GROAN) 13 00:02:04,291 --> 00:02:05,709 She's a fast one. 14 00:02:05,876 --> 00:02:08,252 -Hand me another! -HAWKINS: She's getting away! 15 00:02:08,336 --> 00:02:09,838 MULLIGAN: I think she's smilin' at you. 16 00:02:10,797 --> 00:02:12,216 -(WATER SPLASHES) -(MEN GROAN) 17 00:02:12,299 --> 00:02:13,300 MAN 1: I missed her. 18 00:02:14,468 --> 00:02:16,011 -Another one. -MAN 2: Come on, another one! 19 00:02:18,889 --> 00:02:20,265 Hey! Hey! Hey! 20 00:02:20,432 --> 00:02:22,059 Move! Move! Get back! 21 00:02:22,643 --> 00:02:23,644 What are you doing? 22 00:02:23,727 --> 00:02:25,270 -It's a mermaid! -A mermaid? 23 00:02:25,437 --> 00:02:26,522 Use your eyes! 24 00:02:29,650 --> 00:02:30,651 What were you thinking? 25 00:02:31,193 --> 00:02:32,402 These are dangerous waters. 26 00:02:32,569 --> 00:02:34,446 And this is a dangerous time. 27 00:02:34,613 --> 00:02:36,365 Tonight's the Coral Moon. 28 00:02:36,532 --> 00:02:38,325 They say this is when the Sea King calls 29 00:02:38,408 --> 00:02:40,369 his mermaid daughters together 30 00:02:40,536 --> 00:02:41,995 to lure men to their deaths. 31 00:02:42,162 --> 00:02:43,288 -Is that what they say? -Aye. 32 00:02:43,455 --> 00:02:46,083 Not even the strongest can resist their spell. 33 00:02:46,166 --> 00:02:47,459 It's just an old lore. 34 00:02:47,543 --> 00:02:48,627 (MEN GRUNT) 35 00:02:53,257 --> 00:02:54,550 Back to work! 36 00:02:54,633 --> 00:02:55,801 -MAN 3: Come on, lads. -You see there? 37 00:02:55,884 --> 00:02:57,261 See what, Hawkins? 38 00:02:57,344 --> 00:03:00,389 Crosswind gust kicked up the chop, that's all. 39 00:03:00,556 --> 00:03:02,432 -That's the Sea King's doing. -Give me a hand, mate. 40 00:03:02,516 --> 00:03:04,810 He'd pull us under himself if he could. 41 00:03:04,893 --> 00:03:06,854 -MAN 4: Sail faster! -MAN 5: Raising the main! 42 00:03:06,937 --> 00:03:08,021 MAN 6: This line's tight. 43 00:03:08,897 --> 00:03:10,274 Where's Prince Eric? 44 00:03:10,357 --> 00:03:13,193 -Up at the bow, Sir Grimsby. -(SIGHS IN ANNOYANCE) 45 00:03:16,947 --> 00:03:18,907 -Whoo! -Eric! 46 00:03:18,991 --> 00:03:21,076 -(ERIC CHUCKLES) -What are you doing out there? 47 00:03:21,243 --> 00:03:22,578 Get back here at once! 48 00:03:23,120 --> 00:03:25,706 You ought to stop worrying so much about me, Grimsby. 49 00:03:25,789 --> 00:03:27,875 -(CHUCKLES) -GRIMSBY: Call me selfish, 50 00:03:28,041 --> 00:03:29,835 but I do not want to tell the Queen 51 00:03:29,918 --> 00:03:32,629 that her son fell overboard on my watch. 52 00:03:32,713 --> 00:03:34,715 And on his birthday, of all days. 53 00:03:37,092 --> 00:03:38,927 Looks like there's a Spanish galleon out there 54 00:03:39,011 --> 00:03:40,345 headed toward the mainland. 55 00:03:40,429 --> 00:03:42,055 We could follow it to port, 56 00:03:42,139 --> 00:03:43,891 see what they've brought to trade. 57 00:03:44,057 --> 00:03:46,852 Our ship is loaded to the gills as it is. 58 00:03:47,019 --> 00:03:48,604 We've risked our necks out here 59 00:03:48,687 --> 00:03:50,355 for seven weeks already. 60 00:03:50,522 --> 00:03:52,774 We're going home tonight. 61 00:03:52,941 --> 00:03:53,942 Eric. 62 00:03:54,610 --> 00:03:55,986 -Pay attention. -(CHUCKLES) 63 00:03:56,069 --> 00:03:57,446 I need you to be more careful. 64 00:03:57,529 --> 00:03:58,822 -(GRIMSBY GASPS) -(CHUCKLING) 65 00:03:58,906 --> 00:04:00,616 ERIC: Careful, Grimsby! 66 00:04:00,699 --> 00:04:02,910 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 67 00:04:23,180 --> 00:04:25,182 (MUSIC INTENSIFYING) 68 00:04:57,130 --> 00:04:59,341 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 69 00:05:17,609 --> 00:05:19,027 (MUSIC SOFTENS) 70 00:05:24,741 --> 00:05:26,869 (MUSIC TEMPO INCREASING) 71 00:05:43,927 --> 00:05:45,345 (RUMBLING) 72 00:05:47,681 --> 00:05:49,683 (MUSIC CRESCENDOING) 73 00:05:54,688 --> 00:05:55,689 (MUSIC SUBSIDES) 74 00:05:57,941 --> 00:06:00,235 My Daughters of the Seven Seas, 75 00:06:00,694 --> 00:06:02,988 I welcome news from all of your waters. 76 00:06:04,239 --> 00:06:06,450 Tamika, Perla, 77 00:06:06,617 --> 00:06:08,285 it's so good to see you. 78 00:06:09,953 --> 00:06:12,164 Caspia, Indira, 79 00:06:12,247 --> 00:06:15,375 it fills my heart to have you all here. 80 00:06:15,542 --> 00:06:16,543 Mala, 81 00:06:17,336 --> 00:06:18,837 Karina... 82 00:06:23,800 --> 00:06:25,385 Where is Ariel? 83 00:06:26,303 --> 00:06:28,138 (FOOTSTEPS TAPPING) 84 00:06:29,181 --> 00:06:30,807 Sebastian? 85 00:06:30,891 --> 00:06:31,892 (SEBASTIAN GRUNTS) 86 00:06:31,975 --> 00:06:34,853 You were supposed to see to it that Ariel was here. 87 00:06:34,937 --> 00:06:37,397 (GROANS) I tried, Your Majesty, 88 00:06:37,481 --> 00:06:39,775 but that child, she is impossible. 89 00:06:39,858 --> 00:06:41,610 (INHALES SHARPLY) I reminded her 90 00:06:41,693 --> 00:06:44,029 about the gathering just this mornin'. 91 00:06:44,196 --> 00:06:46,198 What more can one crustacean do? 92 00:06:47,533 --> 00:06:49,618 You can go find her. 93 00:06:49,785 --> 00:06:51,161 -Yes, Your Majesty. -Yes. 94 00:06:51,245 --> 00:06:52,412 Right away. 95 00:06:53,747 --> 00:06:54,748 (MOCKINGLY) "Yes, Your Majesty. 96 00:06:54,831 --> 00:06:56,375 "Right away, Your Majesty." 97 00:06:56,542 --> 00:06:59,169 How hard can it be to find a mermaid, after all? 98 00:06:59,336 --> 00:07:01,672 If I'm lucky, I'll only have to search one ocean. 99 00:07:02,589 --> 00:07:06,176 (SIGHS) Where are you, child? 100 00:07:06,260 --> 00:07:09,096 -(CAPTIVATING MUSIC PLAYING) -(VOCALIZING MELODY) 101 00:07:16,728 --> 00:07:17,771 (GASPS) 102 00:07:30,742 --> 00:07:33,579 We aren't supposed to be this far from the palace, Ariel. 103 00:07:33,745 --> 00:07:34,997 -Let's go back. -ARIEL: Oh! 104 00:07:35,414 --> 00:07:36,957 How does that work? 105 00:07:37,124 --> 00:07:39,293 Come on, Ariel. Please? 106 00:07:39,376 --> 00:07:42,087 Oh, Flounder, stop being such a guppy! 107 00:07:42,254 --> 00:07:43,922 I'm not a guppy. 108 00:07:44,006 --> 00:07:46,008 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 109 00:07:49,970 --> 00:07:51,972 (FLOUNDER BREATHING HEAVILY) 110 00:07:52,055 --> 00:07:54,349 I think we've gone far enough. 111 00:07:57,144 --> 00:07:58,145 ARIEL: Wait. 112 00:07:58,312 --> 00:07:59,980 What is that? 113 00:08:00,147 --> 00:08:01,648 I've never seen that one. 114 00:08:03,775 --> 00:08:04,860 Come on. 115 00:08:05,027 --> 00:08:06,737 Ariel! Wait for me! 116 00:08:09,948 --> 00:08:11,742 You know I can't swim that fast. 117 00:08:13,202 --> 00:08:15,495 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 118 00:08:28,383 --> 00:08:30,928 Whoa. Look at all that. 119 00:08:31,803 --> 00:08:34,806 They must have used the ship for battles or something. 120 00:08:34,972 --> 00:08:36,850 Yeah, great. 121 00:08:37,017 --> 00:08:38,477 Now let's get out of here. 122 00:08:38,644 --> 00:08:40,645 -Getting cold fins? -Who, me? 123 00:08:41,270 --> 00:08:42,898 -No way. -Good. 124 00:08:43,065 --> 00:08:46,235 Then you can stay out here and watch for sharks. 125 00:08:46,401 --> 00:08:47,736 All right, good. 126 00:08:48,529 --> 00:08:49,530 What? 127 00:08:49,696 --> 00:08:51,406 Ariel, wait! 128 00:08:52,783 --> 00:08:54,952 (EERIE MUSIC PLAYING) 129 00:09:03,252 --> 00:09:05,128 (CREAKING) 130 00:09:05,754 --> 00:09:07,756 FLOUNDER: Do you really think there might be sharks around here? 131 00:09:08,423 --> 00:09:09,842 Oh, Flounder. 132 00:09:13,512 --> 00:09:14,638 Look at this. 133 00:09:14,805 --> 00:09:15,806 Whoa. 134 00:09:15,973 --> 00:09:18,392 It's the smallest trident I've ever seen. 135 00:09:20,394 --> 00:09:22,020 (IN DEEP VOICE) I'm King Flounder, 136 00:09:22,104 --> 00:09:24,857 -Lord of the Seven Seas! -(CHUCKLES) 137 00:09:24,940 --> 00:09:27,609 I wonder why a human would need one that size. 138 00:09:27,693 --> 00:09:28,944 I bet Scuttle will know. 139 00:09:29,361 --> 00:09:30,863 She always does. 140 00:09:32,447 --> 00:09:33,615 (GASPS) 141 00:09:33,699 --> 00:09:34,908 Will you relax? 142 00:09:35,075 --> 00:09:37,494 -It's just your reflection. -Whew. 143 00:09:37,578 --> 00:09:38,912 ARIEL: Calm down. 144 00:09:39,079 --> 00:09:41,498 Nothing is going to happen. 145 00:09:42,249 --> 00:09:43,250 Flounder, look out! 146 00:09:44,084 --> 00:09:45,294 (FLOUNDER SHOUTS) 147 00:09:45,377 --> 00:09:47,546 (TENSE MUSIC PLAYING) 148 00:10:02,227 --> 00:10:03,228 (ARIEL GASPS) 149 00:10:04,646 --> 00:10:05,647 (ARIEL PANTING) 150 00:10:11,987 --> 00:10:12,988 (FLOUNDER SHOUTS) 151 00:10:13,530 --> 00:10:15,157 (FLOUNDER GRUNTING) 152 00:10:15,741 --> 00:10:16,742 (GASPS) 153 00:10:18,202 --> 00:10:19,328 Flounder! 154 00:10:23,999 --> 00:10:25,083 (GRUNTS) 155 00:10:29,129 --> 00:10:30,422 (GASPING) 156 00:10:45,562 --> 00:10:47,064 (PANTING) 157 00:11:01,703 --> 00:11:03,330 (FLOUNDER PANTING) 158 00:11:04,873 --> 00:11:06,458 You okay, Flounder? 159 00:11:06,542 --> 00:11:09,878 Uh, sure. I mean, (PANTS) I've seen bigger sharks. 160 00:11:09,962 --> 00:11:12,047 Just, you know, you can't back down. 161 00:11:12,214 --> 00:11:13,882 You gotta show 'em who's in... (SHOUTS) 162 00:11:14,383 --> 00:11:15,759 (ARIEL LAUGHS) 163 00:11:15,843 --> 00:11:18,887 Come back, Flounder. It's just Scuttle. 164 00:11:18,971 --> 00:11:21,056 (PLAYFUL MUSIC PLAYING) 165 00:11:26,687 --> 00:11:29,481 Ariel. Hey, kid, how ya doin'? 166 00:11:29,648 --> 00:11:31,525 Don't mind me, I was just grabbin' a snack. 167 00:11:31,692 --> 00:11:33,277 Scuttle, we found more treasure. 168 00:11:33,443 --> 00:11:35,320 Yeah. We went into this sunken ship, 169 00:11:35,487 --> 00:11:36,905 and it was really creepy. 170 00:11:37,072 --> 00:11:38,866 Human stuff. A-ha. 171 00:11:38,949 --> 00:11:39,950 All right, all right, let me see. 172 00:11:40,033 --> 00:11:41,285 Let... Let... Let me see. 173 00:11:41,368 --> 00:11:42,661 Any idea what this is? 174 00:11:42,744 --> 00:11:44,705 Oh. Oh, oh, oh! 175 00:11:44,788 --> 00:11:45,998 Wow. 176 00:11:46,164 --> 00:11:47,207 This... 177 00:11:47,291 --> 00:11:48,625 This is... Yeah. 178 00:11:48,792 --> 00:11:50,419 This is very, very unusual. 179 00:11:50,502 --> 00:11:52,796 -What? What is it? -It's a... (CLEARS THROAT) 180 00:11:52,880 --> 00:11:54,131 It's a dinglehopper. 181 00:11:54,756 --> 00:11:56,383 -A dinglehopper. -Yeah. Yeah. 182 00:11:56,466 --> 00:12:00,220 Humans use these babies to style their hair. 183 00:12:00,387 --> 00:12:01,847 You just give it a little twirl, 184 00:12:01,930 --> 00:12:04,266 a little yank, you might get some pieces with it, 185 00:12:04,433 --> 00:12:06,310 and you're left with an artistically pleasing 186 00:12:06,393 --> 00:12:08,812 conflagration of hair that humans go nuts for. 187 00:12:08,896 --> 00:12:11,231 Really? I would love to see that. 188 00:12:11,398 --> 00:12:12,816 -Can't. -Flounder. 189 00:12:12,900 --> 00:12:13,942 You know it's true. 190 00:12:14,318 --> 00:12:16,361 Your father still won't let you go to the surface, huh? 191 00:12:16,528 --> 00:12:17,696 No, it's forbidden. 192 00:12:17,863 --> 00:12:20,115 He thinks all humans are barbarians. 193 00:12:20,282 --> 00:12:22,576 Oh, they're not so bad. 194 00:12:22,743 --> 00:12:24,286 Unless you're a coconut. 195 00:12:24,453 --> 00:12:25,454 They hate coconuts. 196 00:12:25,621 --> 00:12:27,289 I swear, they get a hold of one, 197 00:12:27,456 --> 00:12:30,042 they smash it to pieces, just like that. It's weird. 198 00:12:30,125 --> 00:12:31,627 -And what's this? -SEBASTIAN: Ariel! 199 00:12:31,710 --> 00:12:33,003 -(ARIEL GASPS) -Swam half across 200 00:12:33,086 --> 00:12:34,546 a whole ocean lookin' for this child. Ariel! 201 00:12:34,630 --> 00:12:35,631 Ow! 202 00:12:35,714 --> 00:12:36,715 ARIEL: Sebastian! 203 00:12:36,798 --> 00:12:39,009 -Sorry about that! -SEBASTIAN: Ariel! 204 00:12:39,092 --> 00:12:40,469 What are you doin' up there? 205 00:12:41,094 --> 00:12:43,096 Wasting your time with this know-nothing bird 206 00:12:43,180 --> 00:12:44,681 that can't tell swimmin' from flyin'? 207 00:12:45,057 --> 00:12:47,267 -Hey! -I suppose you've completely 208 00:12:47,351 --> 00:12:49,728 forgotten tonight's the Coral Moon? 209 00:12:49,895 --> 00:12:50,896 Oh, no! 210 00:12:50,979 --> 00:12:52,189 (MOCKINGLY) Oh, yes! 211 00:12:52,356 --> 00:12:54,399 The gatherin' of King Triton's daughters, 212 00:12:54,483 --> 00:12:55,484 minus one. 213 00:12:55,567 --> 00:12:57,486 (SHUDDERS) My father's gonna kill me! 214 00:12:57,569 --> 00:12:59,196 -Sorry, Scuttle, gotta go! -Yeah, yeah. 215 00:12:59,363 --> 00:13:00,822 All right, sweetie. Me too. 216 00:13:00,989 --> 00:13:01,990 Gotta get some air. 217 00:13:02,074 --> 00:13:04,076 (MELLOW MUSIC PLAYING) 218 00:13:12,251 --> 00:13:14,419 (LOW SNARLING AND CHITTERING) 219 00:13:15,921 --> 00:13:18,340 (EERIE MUSIC PLAYS) 220 00:13:18,423 --> 00:13:21,468 WOMAN: Yes, hurry home, Princess. 221 00:13:22,344 --> 00:13:23,345 We wouldn't want to be late 222 00:13:23,428 --> 00:13:26,014 for Daddy's gathering, now, would we? 223 00:13:27,266 --> 00:13:29,351 Perhaps I'll join them. 224 00:13:29,518 --> 00:13:32,646 Oh, wait, what a shame. 225 00:13:32,813 --> 00:13:34,898 It seems that Big Brother forgot 226 00:13:34,982 --> 00:13:38,068 to invite Auntie Ursula to the party. 227 00:13:38,235 --> 00:13:39,611 Again. 228 00:13:39,987 --> 00:13:42,656 Oh, I should be the one throwing the parties, 229 00:13:42,739 --> 00:13:45,576 -not waiting on an invitation. -(SCREECHING) 230 00:13:47,286 --> 00:13:50,789 Oh, the feasts we had when I lived in the palace! 231 00:13:50,873 --> 00:13:52,249 (SLURPING) 232 00:13:52,332 --> 00:13:54,835 (CHUCKLES, SPITS) 233 00:13:54,918 --> 00:13:58,755 And now look at me, the family pariah. 234 00:13:58,922 --> 00:14:02,467 Wasting away to practically nothing. 235 00:14:02,634 --> 00:14:06,305 Banished and exiled, driven halfway to madness 236 00:14:06,471 --> 00:14:11,977 in this dim little crevice for 15 long years. 237 00:14:13,353 --> 00:14:16,607 While Daddy and his spoiled little mer-brats 238 00:14:16,690 --> 00:14:18,734 celebrate the Coral Moon. 239 00:14:20,110 --> 00:14:24,198 Well, I'll give them something to celebrate. 240 00:14:25,949 --> 00:14:29,161 I may have finally found Daddy's weakness. 241 00:14:29,953 --> 00:14:30,996 Yes. 242 00:14:32,206 --> 00:14:36,627 Red's fascination with humans might be just the opening 243 00:14:36,793 --> 00:14:39,213 I've been waiting for. 244 00:14:41,715 --> 00:14:43,383 TRITON: It is irresponsible. 245 00:14:43,550 --> 00:14:44,760 Your sisters are only here 246 00:14:44,843 --> 00:14:46,512 for one phase of the Coral Moon. 247 00:14:46,595 --> 00:14:47,888 Can you imagine any one of them 248 00:14:47,971 --> 00:14:50,766 -missing the gathering? -ARIEL: No. You're right. 249 00:14:50,933 --> 00:14:53,185 -I'm sorry. -It wasn't Ariel's fault. 250 00:14:53,352 --> 00:14:56,188 We... We... We were exploring, and a shark chased us and... 251 00:14:56,271 --> 00:14:57,439 Shark? 252 00:14:57,606 --> 00:14:59,233 So, you went to the shipwrecks again? 253 00:15:00,692 --> 00:15:02,569 Those waters are dangerous. 254 00:15:02,736 --> 00:15:04,071 You don't have to worry about me. 255 00:15:04,154 --> 00:15:06,406 Well, I do worry, my little one. I do worry. 256 00:15:06,490 --> 00:15:08,408 This obsession with humans has to stop. 257 00:15:08,575 --> 00:15:10,285 I just want to know more about them. 258 00:15:10,786 --> 00:15:11,912 You know all you need to know. 259 00:15:12,079 --> 00:15:13,288 I barely know anything. 260 00:15:13,455 --> 00:15:15,082 You won't even let us go to the surface. 261 00:15:15,249 --> 00:15:17,209 Why do you have to be so strong-minded? 262 00:15:17,376 --> 00:15:19,127 -Just like your mother. It... -I am her daughter. 263 00:15:19,211 --> 00:15:21,004 Yes, foolish enough to be taken 264 00:15:21,088 --> 00:15:22,089 with the human world. 265 00:15:22,256 --> 00:15:23,757 If you would just try to understand... 266 00:15:23,841 --> 00:15:24,842 Well, I have tried. 267 00:15:24,925 --> 00:15:26,760 I have tried to understand you long enough. 268 00:15:26,927 --> 00:15:28,512 But as long as you live in my ocean, 269 00:15:28,595 --> 00:15:30,222 you'll obey my rules. 270 00:15:30,389 --> 00:15:32,224 Do you understand that? 271 00:15:32,307 --> 00:15:34,309 (SOMBER MUSIC PLAYING) 272 00:15:45,612 --> 00:15:47,239 Children, you give them an inch, 273 00:15:47,322 --> 00:15:48,907 -they swim all over you. -(SIGHS) 274 00:15:49,074 --> 00:15:50,534 Was I too hard on her? 275 00:15:50,701 --> 00:15:51,785 Definitely not. 276 00:15:51,952 --> 00:15:53,495 It's like I always say, 277 00:15:53,662 --> 00:15:56,415 "Children got to live by their parent's rules." 278 00:15:56,582 --> 00:15:58,750 You're absolutely right, Sebastian. 279 00:15:58,834 --> 00:16:00,002 SEBASTIAN: Hmm. 280 00:16:00,085 --> 00:16:02,045 My Ariel needs constant supervision. 281 00:16:02,212 --> 00:16:03,338 Constant. 282 00:16:03,505 --> 00:16:04,756 Someone to watch over her. 283 00:16:04,923 --> 00:16:06,884 All the time, day and night. 284 00:16:07,050 --> 00:16:08,719 And you're just the crab to do it. 285 00:16:08,802 --> 00:16:09,803 I am just the crab to... 286 00:16:09,887 --> 00:16:11,305 No, wait, that's not... What? 287 00:16:11,388 --> 00:16:13,265 No, see, I serve you, Your Majesty, 288 00:16:13,348 --> 00:16:15,267 as your honored majordomo. 289 00:16:15,976 --> 00:16:17,644 There is no better way you can serve me 290 00:16:17,728 --> 00:16:19,104 than to make sure my little one 291 00:16:19,188 --> 00:16:20,189 stays out of trouble. 292 00:16:20,355 --> 00:16:21,690 -But I... -TRITON: Yes? 293 00:16:21,857 --> 00:16:22,858 Go. 294 00:16:24,109 --> 00:16:25,110 Go. 295 00:16:25,277 --> 00:16:27,613 Yes, Your Majesty. 296 00:16:28,655 --> 00:16:30,490 How do I get myself into these situations? 297 00:16:30,574 --> 00:16:32,284 I'm an educated crustacean. 298 00:16:32,451 --> 00:16:33,577 I got options. 299 00:16:33,744 --> 00:16:34,870 I don't need this. 300 00:16:35,037 --> 00:16:36,330 I should be advising the King, 301 00:16:36,413 --> 00:16:39,291 not chasing after some headstrong teenager. 302 00:16:39,374 --> 00:16:41,376 (SOFT MUSIC PLAYING) 303 00:17:03,106 --> 00:17:05,692 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 304 00:17:13,659 --> 00:17:16,078 FLOUNDER: Ariel, are you okay? 305 00:17:16,244 --> 00:17:17,871 He doesn't even hear me. 306 00:17:18,664 --> 00:17:20,374 I'm just not like him. 307 00:17:20,457 --> 00:17:22,376 I don't see things the way he does. 308 00:17:23,752 --> 00:17:25,212 And I... 309 00:17:25,378 --> 00:17:28,131 I don't see how a world that makes 310 00:17:28,298 --> 00:17:31,343 such wonderful things could be so bad. 311 00:17:32,094 --> 00:17:35,681 (SINGING) Look at this stuff Isn't it neat? 312 00:17:35,848 --> 00:17:39,685 Wouldn't you think My collection's complete? 313 00:17:39,852 --> 00:17:42,479 Wouldn't you think I'm the girl 314 00:17:42,646 --> 00:17:46,066 The girl who has ev'rything? 315 00:17:47,401 --> 00:17:51,154 Look at this trove Treasures untold 316 00:17:51,321 --> 00:17:54,908 How many wonders Can one cavern hold? 317 00:17:55,075 --> 00:17:57,703 Looking around here You'd think 318 00:17:57,870 --> 00:18:02,082 Sure, she's got ev'rything 319 00:18:02,249 --> 00:18:05,919 I've got gadgets And gizmos aplenty 320 00:18:06,086 --> 00:18:09,840 I've got "who's its" And "what's its" galore 321 00:18:10,007 --> 00:18:11,967 You want thingamabobs? 322 00:18:12,134 --> 00:18:13,969 I got 20 323 00:18:14,136 --> 00:18:16,346 But who cares? 324 00:18:16,513 --> 00:18:19,183 No big deal 325 00:18:19,349 --> 00:18:25,522 I want more 326 00:18:27,024 --> 00:18:30,027 I wanna be Where the people are 327 00:18:30,903 --> 00:18:35,032 I wanna see Wanna see 'em dancing 328 00:18:35,199 --> 00:18:37,743 Walkin' around on those... 329 00:18:37,910 --> 00:18:40,913 What do you call 'em? Oh! Feet! 330 00:18:43,290 --> 00:18:46,919 Flippin' your fins You don't get too far 331 00:18:47,085 --> 00:18:50,589 Legs are required For jumpin', dancin' 332 00:18:50,756 --> 00:18:52,966 Strollin' along down a... 333 00:18:53,133 --> 00:18:55,010 What's that word again? 334 00:18:55,177 --> 00:18:57,304 Street 335 00:18:57,471 --> 00:19:01,475 Up where they walk Up where they run 336 00:19:01,642 --> 00:19:05,812 Up where they stay all day In the sun 337 00:19:05,896 --> 00:19:09,691 Wanderin' free Wish I could be 338 00:19:09,858 --> 00:19:14,029 Part of that world 339 00:19:14,196 --> 00:19:15,656 What would I give 340 00:19:15,822 --> 00:19:21,036 If I could live Out of these waters? 341 00:19:21,203 --> 00:19:23,121 What would I pay 342 00:19:23,288 --> 00:19:29,127 To spend a day Warm on the sand? 343 00:19:29,294 --> 00:19:33,257 Bet ya on land they understand 344 00:19:33,423 --> 00:19:37,678 Bet they don't Reprimand their daughters 345 00:19:37,845 --> 00:19:41,348 Bright young women Sick of swimmin' 346 00:19:41,515 --> 00:19:45,686 Ready to stand 347 00:19:45,769 --> 00:19:50,524 And ready to know What the people know 348 00:19:50,691 --> 00:19:54,945 Ask 'em my questions And get some answers 349 00:19:55,028 --> 00:19:57,281 What's a fire And why does it... 350 00:19:57,447 --> 00:19:58,991 What's the word? 351 00:19:59,157 --> 00:20:01,326 Burn? 352 00:20:01,493 --> 00:20:03,495 When's it my turn? 353 00:20:03,662 --> 00:20:05,497 Wouldn't I love 354 00:20:05,664 --> 00:20:12,629 Love to explore That shore up above 355 00:20:17,301 --> 00:20:18,343 (SHUDDERS) 356 00:20:19,011 --> 00:20:22,723 Out of the sea 357 00:20:25,434 --> 00:20:32,024 Wish I could be 358 00:20:34,276 --> 00:20:41,241 Part of that world 359 00:20:43,493 --> 00:20:44,745 (MUSIC FADING) 360 00:21:02,179 --> 00:21:04,556 (MUFFLED EXPLOSIONS IN DISTANCE) 361 00:21:10,812 --> 00:21:12,856 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 362 00:21:13,440 --> 00:21:14,441 Ariel! 363 00:21:14,608 --> 00:21:15,609 Don't! 364 00:21:18,195 --> 00:21:20,531 (GASPS) Oh, no, no, no! 365 00:21:20,697 --> 00:21:22,241 What does she think she doin'? 366 00:21:29,831 --> 00:21:32,084 (GASPS, BREATHING HEAVILY) 367 00:21:32,167 --> 00:21:34,169 (EXPLOSIONS CONTINUE) 368 00:21:46,515 --> 00:21:48,517 (FANFARE PLAYING) 369 00:21:50,018 --> 00:21:51,395 (MEN SHOUTING) 370 00:21:58,068 --> 00:22:00,070 (MEN LAUGHING) 371 00:22:01,029 --> 00:22:03,156 (PLAYING LIVELY MUSIC) 372 00:22:04,408 --> 00:22:06,076 (MEN CHATTERING) 373 00:22:08,871 --> 00:22:10,330 (LAUGHTER) 374 00:22:11,915 --> 00:22:14,209 -MEN: Oh! -ERIC: Oh! 375 00:22:14,293 --> 00:22:17,754 (SINGING) I'll tell you a tale Of the bottomless blue 376 00:22:17,838 --> 00:22:21,049 And it's hey to the starboard Heave ho! Heave ho! 377 00:22:21,216 --> 00:22:24,303 Look out, lad, a mermaid Be waitin' for you 378 00:22:24,386 --> 00:22:27,014 In mysterious fathoms below 379 00:22:29,266 --> 00:22:31,268 (MEN SHOUTING AND LAUGHING) 380 00:22:33,228 --> 00:22:35,230 (LIVELY MUSIC CONTINUES) 381 00:22:35,814 --> 00:22:37,816 (MEN CHEERING) 382 00:22:38,775 --> 00:22:40,068 MAN 1: Who's an old man? 383 00:22:40,235 --> 00:22:42,821 (SINGING) I'll sing you a song Of the King of the Sea! 384 00:22:42,905 --> 00:22:46,408 And it's hey to the starboard Heave ho! Heave ho! 385 00:22:46,491 --> 00:22:49,703 ERIC: The ruler of all of the oceans And seas 386 00:22:49,786 --> 00:22:53,373 (ALL) In mysterious fathoms below Heave ho! 387 00:22:53,540 --> 00:22:55,334 Heave ho! 388 00:22:55,501 --> 00:22:56,502 Heave ho! 389 00:22:56,668 --> 00:22:57,669 GRIMSBY: Enough! 390 00:22:57,753 --> 00:22:58,754 Heave ho! 391 00:22:58,837 --> 00:22:59,880 Thank you, gentlemen. 392 00:23:00,047 --> 00:23:01,507 MAN 2: Oh, let's have a dance, aye. 393 00:23:01,590 --> 00:23:03,383 MAN 3: Oh, come on. It's his birthday. 394 00:23:03,467 --> 00:23:05,636 -(MEN CHUCKLE) -Oh, come on, Grimsby. 395 00:23:05,802 --> 00:23:07,429 What's wrong with me having a little fun? 396 00:23:07,596 --> 00:23:08,639 Everyone else is. 397 00:23:08,722 --> 00:23:10,682 You, sire, are not everyone else. 398 00:23:10,849 --> 00:23:12,267 It's time you separated yourself 399 00:23:12,351 --> 00:23:13,352 from the rest of the crew. 400 00:23:13,519 --> 00:23:15,395 -Oh, but I'm one of them. -And behave in a manner 401 00:23:15,562 --> 00:23:17,981 more becoming of a future king. 402 00:23:18,941 --> 00:23:20,859 You mean, be more like my father was? 403 00:23:21,026 --> 00:23:22,402 Cut off from the rest of the world. 404 00:23:22,486 --> 00:23:24,321 GRIMSBY: Oh, Eric, you know what I mean. 405 00:23:24,988 --> 00:23:26,823 When you came to us 21 years ago, 406 00:23:26,990 --> 00:23:28,492 the King and Queen took you in 407 00:23:28,575 --> 00:23:31,328 and treated you as one of their own. 408 00:23:31,787 --> 00:23:32,788 Now that you've come of age... 409 00:23:32,871 --> 00:23:34,164 -ERIC: Max. -(DOG SNIFFING) 410 00:23:34,248 --> 00:23:35,249 Max! 411 00:23:35,624 --> 00:23:37,000 What are you doing over there? Come here, boy! 412 00:23:37,668 --> 00:23:38,669 Come on. Come on. 413 00:23:39,711 --> 00:23:40,712 Go on. 414 00:23:40,796 --> 00:23:42,339 GRIMSBY: And now that you have come of age, 415 00:23:42,506 --> 00:23:45,384 your responsibilities are at home. 416 00:23:45,551 --> 00:23:47,010 Your father would have expected that. 417 00:23:47,094 --> 00:23:48,762 Yes, trapped inside that castle 418 00:23:48,846 --> 00:23:50,389 in isolation and fear. 419 00:23:51,181 --> 00:23:52,182 I can't do it. 420 00:23:52,349 --> 00:23:54,226 GRIMSBY: I believe a little fear may be advisable, sire. 421 00:23:54,309 --> 00:23:55,435 Grimsby, you're not listening. 422 00:23:56,228 --> 00:23:57,855 I want to be a different kind of leader. 423 00:23:58,063 --> 00:23:59,523 That's the whole reason we're on this voyage, 424 00:23:59,606 --> 00:24:00,774 don't you see? 425 00:24:01,441 --> 00:24:03,026 We have to stay open to what's out here. 426 00:24:03,193 --> 00:24:05,654 That's the only way our island can grow. 427 00:24:05,821 --> 00:24:07,990 GRIMSBY: Eric, think what you risk. 428 00:24:08,156 --> 00:24:09,700 I can't explain it, Grims. 429 00:24:09,867 --> 00:24:11,577 It's in my blood. 430 00:24:11,743 --> 00:24:12,828 Even now, I... 431 00:24:13,829 --> 00:24:16,415 I feel there's something out here calling to me. 432 00:24:16,498 --> 00:24:18,333 (RAIN PATTERING) 433 00:24:18,417 --> 00:24:20,043 (THUNDER RUMBLING) 434 00:24:20,127 --> 00:24:21,837 Storm coming in fast. 435 00:24:23,005 --> 00:24:25,048 (MEN CONTINUE CHATTERING) 436 00:24:25,924 --> 00:24:27,259 -Squall coming in! -MAN 4: Squall! 437 00:24:27,342 --> 00:24:28,552 ERIC: All hands on deck! 438 00:24:28,635 --> 00:24:29,928 All hands on deck! 439 00:24:30,012 --> 00:24:31,597 Batten down the hatches and crates! 440 00:24:31,680 --> 00:24:32,681 MAN 5: Yes, sir! 441 00:24:33,891 --> 00:24:34,892 HAWKINS: Tie 'em down! 442 00:24:34,975 --> 00:24:37,144 (INDISTINCT SHOUTING) 443 00:24:37,227 --> 00:24:39,104 MAN 6: Get the ropes in! Tie her down! 444 00:24:39,271 --> 00:24:41,106 MAN 7: Man the pumps! Man the pumps! 445 00:24:41,899 --> 00:24:43,650 -HAWKINS: Pull the main sail! -(ERIC GRUNTING) 446 00:24:44,109 --> 00:24:45,986 (INDISTINCT SHOUTING) 447 00:24:48,906 --> 00:24:50,616 ERIC: Clew up and stow the main course! 448 00:24:50,782 --> 00:24:51,867 We're over-canvassed! 449 00:24:52,534 --> 00:24:54,161 MULLIGAN: Brail up the foresail! 450 00:24:56,205 --> 00:24:58,207 (TENSE MUSIC PLAYING) 451 00:25:02,920 --> 00:25:04,129 (GRUNTS) 452 00:25:06,340 --> 00:25:07,633 HAWKINS: Stow all of the sails! 453 00:25:09,635 --> 00:25:10,761 Clew that! 454 00:25:10,844 --> 00:25:13,096 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 455 00:25:13,180 --> 00:25:14,348 (ERIC GRUNTING) 456 00:25:14,431 --> 00:25:16,433 Drop it down. Open up! 457 00:25:17,476 --> 00:25:19,269 (GRUNTING) 458 00:25:21,313 --> 00:25:23,315 (ERIC PANTING) 459 00:25:25,484 --> 00:25:27,778 (TENSE MUSIC CONTINUES) 460 00:25:29,738 --> 00:25:31,156 (CREAKING) 461 00:25:34,493 --> 00:25:36,620 (MEN SHOUTING) 462 00:25:39,540 --> 00:25:40,541 (GRUNTS) 463 00:25:42,501 --> 00:25:43,585 MAN 8: Oi, lads! 464 00:25:43,669 --> 00:25:45,170 MAN 9: Fire! 465 00:25:46,964 --> 00:25:48,966 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 466 00:25:50,759 --> 00:25:52,052 MAN 6: Grab the port side! 467 00:25:52,135 --> 00:25:53,512 (PANTING) 468 00:25:58,100 --> 00:25:59,643 (GASPING) 469 00:26:02,229 --> 00:26:04,398 Lifeboats! Abandon ship! 470 00:26:04,565 --> 00:26:05,607 Abandon ship! 471 00:26:05,691 --> 00:26:07,067 ERIC: Abandon ship! 472 00:26:07,234 --> 00:26:08,485 MULLIGAN: Into the water, boy! 473 00:26:08,652 --> 00:26:10,153 -Go! Now! -MAN 10: Jump! 474 00:26:11,029 --> 00:26:12,072 Get in. Get in! 475 00:26:12,239 --> 00:26:13,240 MAN 10: Jump! 476 00:26:13,740 --> 00:26:14,950 -(GRUNTS) -(YELPS) 477 00:26:17,411 --> 00:26:19,413 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 478 00:26:20,330 --> 00:26:21,331 (GRUNTS) 479 00:26:28,755 --> 00:26:30,007 MULLIGAN: Give me your hand, boy. 480 00:26:30,090 --> 00:26:31,633 Come on, get up. Hold on! 481 00:26:31,717 --> 00:26:33,552 Boy! In here. All right? 482 00:26:34,803 --> 00:26:36,847 -(MAX BARKING) -Max. 483 00:26:38,348 --> 00:26:40,684 (TENSE MUSIC CONTINUES) 484 00:26:43,854 --> 00:26:44,855 (GRUNTS) 485 00:26:45,939 --> 00:26:47,691 (BREATHING HEAVILY) 486 00:26:48,358 --> 00:26:49,484 (MAX CONTINUES BARKING) 487 00:26:51,361 --> 00:26:53,113 (GRUNTING) 488 00:26:54,948 --> 00:26:57,868 That's it. That's it, boy. Come on, boy. That's it. 489 00:26:57,951 --> 00:26:59,620 (ERIC PANTING) 490 00:27:00,245 --> 00:27:02,456 All right, boy. Go on. Go on. 491 00:27:06,627 --> 00:27:07,628 Come here, boy! 492 00:27:08,295 --> 00:27:09,963 -Max! Come on! -BOY: Good boy! 493 00:27:16,553 --> 00:27:17,930 (STRAINING) Come on. 494 00:27:18,013 --> 00:27:19,223 Come on, Max. 495 00:27:19,306 --> 00:27:20,307 There you go. 496 00:27:20,390 --> 00:27:22,559 -I got ya. -Eric! 497 00:27:23,685 --> 00:27:24,937 (YELPS) 498 00:27:29,691 --> 00:27:31,360 (GASPING) 499 00:27:46,291 --> 00:27:47,793 (GASPING) 500 00:27:53,632 --> 00:27:55,968 (HEART BEATING SLOWLY) 501 00:28:06,520 --> 00:28:08,647 (SOMBER MUSIC PLAYING) 502 00:28:46,101 --> 00:28:48,103 (SOFT MUSIC PLAYING) 503 00:28:53,942 --> 00:28:55,110 (GASPS) 504 00:29:06,330 --> 00:29:08,332 (COUGHING) 505 00:29:14,671 --> 00:29:16,048 (SEBASTIAN GASPS) 506 00:29:16,757 --> 00:29:18,717 Oh, no. 507 00:29:18,800 --> 00:29:21,428 Ahh! Get off me, you fool! 508 00:29:21,595 --> 00:29:24,223 Oh, hey. Didn't expect to find you here. 509 00:29:24,389 --> 00:29:26,808 And I really didn't expect to find her here. 510 00:29:26,892 --> 00:29:28,852 Uh-uh. Hey. You listen to me, bird. 511 00:29:29,019 --> 00:29:31,313 The King can never hear of this. 512 00:29:31,480 --> 00:29:34,233 We are going to forget this ever happened. 513 00:29:34,316 --> 00:29:36,193 -Ow! -Are you listenin' to me? 514 00:29:36,276 --> 00:29:37,361 Yes. 515 00:29:37,444 --> 00:29:39,696 You won't tell him, I won't tell him, 516 00:29:39,863 --> 00:29:41,949 and I will stay in one piece. You got it? 517 00:29:42,032 --> 00:29:44,243 Got it. Sorry, what'd you say again? 518 00:29:44,326 --> 00:29:45,744 I'm a dead crab. 519 00:29:45,827 --> 00:29:48,038 (ARIEL VOCALIZING MELODY) 520 00:29:56,630 --> 00:30:00,884 (SINGING) What would I give To live where you are? 521 00:30:02,386 --> 00:30:07,933 What would I pay To stay here beside you? 522 00:30:08,100 --> 00:30:15,065 What would I do To see you smiling at me? 523 00:30:17,776 --> 00:30:20,821 Where would we walk? 524 00:30:20,988 --> 00:30:23,615 Where would we run 525 00:30:23,782 --> 00:30:29,413 If we could stay all day In the sun? 526 00:30:29,580 --> 00:30:32,207 Just you and me 527 00:30:32,374 --> 00:30:34,877 And I could be 528 00:30:34,960 --> 00:30:40,883 Part of your world? 529 00:30:43,802 --> 00:30:45,470 MAN 1: Check the cove, men. 530 00:30:46,054 --> 00:30:47,306 MAN 2: Checking the cove! 531 00:30:48,515 --> 00:30:50,559 -MAN 3: Eyes peeled! -MAN 4: On the other side! 532 00:30:50,642 --> 00:30:52,477 MAN 3: Move it, lads. Follow me. 533 00:30:53,145 --> 00:30:54,354 (SHUDDERS) 534 00:30:54,897 --> 00:30:56,356 Down on the sand! 535 00:30:57,357 --> 00:30:58,483 MAN 1: Over here! 536 00:31:00,027 --> 00:31:01,195 MAN 3: This way. 537 00:31:06,283 --> 00:31:07,492 Is he breathing? 538 00:31:08,493 --> 00:31:09,494 He's alive. 539 00:31:09,661 --> 00:31:11,038 Alert the Queen! 540 00:31:11,580 --> 00:31:12,956 -You lead, mate. -MAN 5: Go quickly, lads. 541 00:31:13,665 --> 00:31:14,833 MAN 3: Back to the castle. 542 00:31:17,419 --> 00:31:18,712 MAN 5: Go ahead. 543 00:31:19,546 --> 00:31:21,089 MAN 6: Go, let's go! 544 00:31:22,216 --> 00:31:23,342 MAN 3: Let's go. 545 00:31:24,968 --> 00:31:27,554 (SINGING) I don't know when 546 00:31:27,721 --> 00:31:30,182 I don't know how 547 00:31:30,349 --> 00:31:37,356 But I know something's Starting right now 548 00:31:38,232 --> 00:31:42,569 Watch and you'll see 549 00:31:42,736 --> 00:31:47,407 Someday I'll be 550 00:31:47,908 --> 00:31:54,915 Part of your world 551 00:32:04,800 --> 00:32:06,426 URSULA: No. 552 00:32:06,510 --> 00:32:10,430 No, it's too easy. (LAUGHS) 553 00:32:10,514 --> 00:32:13,267 She's already in love with the human world 554 00:32:13,433 --> 00:32:15,853 and now she found her soulmate. 555 00:32:15,936 --> 00:32:16,937 Ugh. 556 00:32:17,479 --> 00:32:20,107 Oh, wait until Daddy finds out. 557 00:32:20,274 --> 00:32:22,943 He's gonna hit the surface. 558 00:32:23,026 --> 00:32:25,863 (CHUCKLES) That little girl's gonna run straight 559 00:32:25,946 --> 00:32:28,407 into my tentacles. (CHUCKLES) 560 00:32:28,991 --> 00:32:32,119 Then I'll use her as a prawn in my little game 561 00:32:32,286 --> 00:32:36,248 and finally get to rip the power away from Triton 562 00:32:36,331 --> 00:32:39,293 that should've been mine all along. 563 00:32:43,964 --> 00:32:45,424 SEBASTIAN: (PANTING) All right. 564 00:32:45,507 --> 00:32:46,842 Okay. 565 00:32:47,009 --> 00:32:48,969 As long as the King never finds out, 566 00:32:49,052 --> 00:32:51,221 everything will be all right. 567 00:32:51,388 --> 00:32:52,848 He never has to know she used 568 00:32:52,931 --> 00:32:56,226 that precious siren song of hers to save a human. 569 00:32:57,644 --> 00:33:00,355 I just have to find Ariel and get her back home. 570 00:33:00,439 --> 00:33:02,232 Now, uh, 571 00:33:02,316 --> 00:33:03,817 she was around here somewhere. 572 00:33:03,901 --> 00:33:06,320 Ah-ha. Ah, yeah, this must be it. 573 00:33:06,945 --> 00:33:08,864 I just have to be firm with her, 574 00:33:09,031 --> 00:33:11,325 get her to see that this is all just a passing fad 575 00:33:11,408 --> 00:33:14,494 and in time, she'll forget all about him. (GASPS) 576 00:33:15,287 --> 00:33:16,538 Ariel! 577 00:33:16,705 --> 00:33:18,207 Sebastian, how did you find me? 578 00:33:18,373 --> 00:33:19,958 What is all of this? 579 00:33:20,125 --> 00:33:21,627 What are you doin' with that... 580 00:33:21,793 --> 00:33:23,212 that thing? 581 00:33:24,087 --> 00:33:25,422 Isn't it beautiful? 582 00:33:26,465 --> 00:33:28,008 Look at the longing in his eyes. 583 00:33:28,175 --> 00:33:29,343 What you know about longin'? 584 00:33:29,510 --> 00:33:30,969 What is he doin' here? 585 00:33:31,136 --> 00:33:32,596 It's from the shipwreck. 586 00:33:32,679 --> 00:33:33,972 I found him at Merman's Reef. 587 00:33:34,056 --> 00:33:35,390 And I'll bet there's so much more. 588 00:33:35,557 --> 00:33:37,142 SEBASTIAN: No, no! Ariel! 589 00:33:37,309 --> 00:33:38,644 Child, get back here. 590 00:33:39,186 --> 00:33:40,187 Ariel! 591 00:33:41,104 --> 00:33:43,732 You have to let go of this obsession with humans. 592 00:33:43,815 --> 00:33:45,108 (CHUCKLES) I'm not obsessed. 593 00:33:45,192 --> 00:33:46,944 SEBASTIAN: I may be crusty, but I'm not blind. 594 00:33:47,027 --> 00:33:49,613 I saw you the night of the shipwreck. 595 00:33:49,780 --> 00:33:51,782 -What? -Your father wants you to stay 596 00:33:51,865 --> 00:33:54,076 as far away from them as possible! 597 00:33:54,243 --> 00:33:56,370 -But why? -You know why. 598 00:33:56,453 --> 00:33:59,122 We don't have to be afraid of them, I know that now. 599 00:33:59,289 --> 00:34:01,625 Sebastian, if you had just seen it up there. 600 00:34:01,708 --> 00:34:03,293 The ship rode on the wind, 601 00:34:03,377 --> 00:34:05,212 and they filled the sky with fire. 602 00:34:05,295 --> 00:34:07,297 Okay, okay. Listen to me. 603 00:34:07,464 --> 00:34:10,050 The human world is a mess. 604 00:34:10,217 --> 00:34:11,760 Life under the sea is better 605 00:34:11,844 --> 00:34:13,846 than anything they got goin' on up there. 606 00:34:13,929 --> 00:34:14,929 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 607 00:34:15,013 --> 00:34:17,474 (SINGING) The seaweed Is always greener 608 00:34:17,641 --> 00:34:19,601 In somebody else's lake 609 00:34:20,185 --> 00:34:22,646 You dream about going up there 610 00:34:22,813 --> 00:34:25,065 But that is a big mistake 611 00:34:25,148 --> 00:34:27,650 Just look at the world Around you 612 00:34:27,734 --> 00:34:30,027 Right here on the ocean floor 613 00:34:30,195 --> 00:34:32,614 Such wonderful things Surround you 614 00:34:32,781 --> 00:34:34,658 What more is you lookin' for? 615 00:34:35,324 --> 00:34:36,909 Under the sea 616 00:34:37,953 --> 00:34:39,538 Under the sea 617 00:34:40,455 --> 00:34:42,791 Darling, it's better Down where it's wetter 618 00:34:42,958 --> 00:34:44,376 Take it from me 619 00:34:45,752 --> 00:34:47,795 Up on the shore They work all day 620 00:34:47,963 --> 00:34:50,047 Out in the sun they slave away 621 00:34:50,299 --> 00:34:52,885 While we devotin' Full time to floatin' 622 00:34:53,051 --> 00:34:54,469 Under the sea 623 00:34:56,679 --> 00:34:57,681 (GROANS) 624 00:34:59,099 --> 00:35:01,435 Down here All the fish is happy 625 00:35:01,602 --> 00:35:03,812 As off through the waves They roll 626 00:35:03,979 --> 00:35:06,190 The fish on the land Ain't happy 627 00:35:06,356 --> 00:35:08,734 They sad 'cause They in they bowl 628 00:35:08,817 --> 00:35:11,403 But fish in the bowl is lucky 629 00:35:11,570 --> 00:35:13,697 They in for a worser fate 630 00:35:13,864 --> 00:35:16,241 One day when the boss Get hungry 631 00:35:16,408 --> 00:35:18,243 Guess who's gon' be On the plate 632 00:35:18,327 --> 00:35:20,287 Oh, no Under the sea 633 00:35:21,788 --> 00:35:23,665 Under the sea 634 00:35:24,249 --> 00:35:26,460 Nobody beat us Fry us and eat us 635 00:35:26,627 --> 00:35:28,086 In fricassee 636 00:35:28,170 --> 00:35:29,213 (SEBASTIAN CHUCKLES) 637 00:35:29,296 --> 00:35:31,673 We what the land folks Love to cook 638 00:35:31,840 --> 00:35:34,176 Under the sea We off the hook 639 00:35:34,259 --> 00:35:35,469 -We got no troubles -(ARIEL GIGGLES) 640 00:35:35,552 --> 00:35:36,762 Life is the bubbles 641 00:35:36,845 --> 00:35:39,306 -Under the sea, hey -Under the sea 642 00:35:39,389 --> 00:35:41,642 -Under the sea, yes, child -Under the sea 643 00:35:41,725 --> 00:35:43,018 Since life is sweet here 644 00:35:43,101 --> 00:35:45,187 We got the beat here Naturally 645 00:35:45,270 --> 00:35:46,522 Naturally 646 00:35:46,688 --> 00:35:49,066 SEBASTIAN: Even the sturgeon an' the ray 647 00:35:49,233 --> 00:35:51,652 They get the urge 'N' start to play 648 00:35:51,818 --> 00:35:54,112 We got the spirit You got to hear it 649 00:35:54,196 --> 00:35:56,031 -Under the sea -(ARIEL GASPS) 650 00:35:56,114 --> 00:35:58,450 (UPBEAT MUSIC CONTINUES) 651 00:35:58,534 --> 00:35:59,701 -Watch this. -(ARIEL GRUNTS) 652 00:35:59,785 --> 00:36:01,078 SEBASTIAN: The newt play the flute 653 00:36:01,161 --> 00:36:03,497 The carp play the harp The plaice play the bass 654 00:36:03,580 --> 00:36:04,790 And they soundin' sharp 655 00:36:04,873 --> 00:36:05,874 The bass play the brass 656 00:36:05,958 --> 00:36:07,292 The chub play the tub 657 00:36:07,459 --> 00:36:09,294 The fluke is the duke of soul 658 00:36:09,378 --> 00:36:11,129 Yeah! The ray he can play 659 00:36:11,213 --> 00:36:13,340 The lings on the strings The trout rockin' out 660 00:36:13,507 --> 00:36:14,633 The blackfish she sings 661 00:36:14,716 --> 00:36:17,469 The smelt and the sprat They know where it's at 662 00:36:17,553 --> 00:36:20,055 And oh, that blowfish blow! 663 00:36:20,138 --> 00:36:22,349 (INSTRUMENTAL INTERLUDE) 664 00:37:19,323 --> 00:37:20,490 (ARIEL GRUNTS) 665 00:37:22,993 --> 00:37:24,161 (ARIEL GIGGLES) 666 00:37:24,244 --> 00:37:26,872 -Yeah! Under the sea -Under the sea 667 00:37:26,955 --> 00:37:29,374 -Under the sea -Under the sea 668 00:37:29,458 --> 00:37:31,627 When the sardine Begin the beguine 669 00:37:31,793 --> 00:37:34,379 -It's music to me -Music is to me 670 00:37:34,463 --> 00:37:35,464 What do they got? 671 00:37:35,547 --> 00:37:36,757 -A lot of sand -A lot of sand 672 00:37:36,840 --> 00:37:39,593 We got a hot crustacean band Yeah! 673 00:37:39,760 --> 00:37:42,012 Each little clam here Know how to jam here 674 00:37:42,179 --> 00:37:44,264 -Under the sea -Under the sea 675 00:37:44,431 --> 00:37:46,892 Each little slug here Cutting a rug here 676 00:37:47,059 --> 00:37:49,228 -Under the sea -Under the sea 677 00:37:49,394 --> 00:37:51,939 Each little snail here Know how to wail here 678 00:37:52,105 --> 00:37:54,483 That's why it's hotter Under the water 679 00:37:54,650 --> 00:37:56,860 Yeah, we in luck here Down in the muck here 680 00:37:57,027 --> 00:38:02,324 -Under the sea -Sea 681 00:38:02,407 --> 00:38:03,784 -Yes -(END CHORD PLAYS) 682 00:38:03,867 --> 00:38:05,827 (SEBASTIAN PANTING) 683 00:38:05,911 --> 00:38:07,496 SEBASTIAN: Hey, Ariel? 684 00:38:10,082 --> 00:38:13,001 Somebody got to nail that girl's fins to the floor. 685 00:38:13,460 --> 00:38:14,670 (END CHORD REPEATS) 686 00:38:15,796 --> 00:38:17,923 (STIRRING MUSIC PLAYING) 687 00:38:29,393 --> 00:38:31,562 THE QUEEN: Oh, don't tell me Eric is still going on 688 00:38:31,645 --> 00:38:33,438 about this girl who rescued him. 689 00:38:33,605 --> 00:38:34,815 GRIMSBY: I'm afraid so. 690 00:38:35,232 --> 00:38:36,900 THE QUEEN: And the shipwreck. Any casualties? 691 00:38:37,067 --> 00:38:38,735 GRIMSBY: None, Your Majesty. 692 00:38:38,902 --> 00:38:40,320 Well, thank goodness no lives were lost. 693 00:38:40,487 --> 00:38:41,572 Indeed. 694 00:38:42,447 --> 00:38:45,617 This restless nature of his, it concerns me. 695 00:38:45,784 --> 00:38:47,578 Undertaking these dangerous voyages. 696 00:38:47,661 --> 00:38:49,371 -(FOOTSTEPS APPROACHING) -Oh, Eric, sit. 697 00:38:49,538 --> 00:38:51,248 Any sign of that girl yet, Grimsby? 698 00:38:51,415 --> 00:38:53,125 THE QUEEN: Have some breakfast, please. 699 00:38:53,292 --> 00:38:54,501 Uh, we looked, sire. 700 00:38:54,668 --> 00:38:55,961 There was no girl. 701 00:38:56,587 --> 00:38:57,921 You were lucky to have made it to shore 702 00:38:58,005 --> 00:38:59,089 before you passed out. 703 00:38:59,173 --> 00:39:00,549 She was real. She saved my life. 704 00:39:00,632 --> 00:39:01,675 THE QUEEN: Sit down, Eric. 705 00:39:01,758 --> 00:39:03,468 -I'm not hungry, Mother. -I'm worried about you. 706 00:39:03,635 --> 00:39:05,179 You've not been yourself since the shipwreck. 707 00:39:05,262 --> 00:39:06,430 Have you checked the neighboring islands? 708 00:39:06,513 --> 00:39:07,806 -Not all of them, but... -Then I will. 709 00:39:07,890 --> 00:39:09,141 No, you will not. 710 00:39:10,767 --> 00:39:12,853 You're not leaving this castle until you're feeling better. 711 00:39:13,020 --> 00:39:14,438 I'll feel better when I find her. 712 00:39:15,189 --> 00:39:16,190 THE QUEEN: Do not think you're using 713 00:39:16,273 --> 00:39:18,150 this girl as an excuse to run off again, 714 00:39:18,317 --> 00:39:19,943 risking your life on some trade ship 715 00:39:20,027 --> 00:39:21,153 for the sheer adventure. 716 00:39:21,236 --> 00:39:22,487 "Sheer adventure"? 717 00:39:23,155 --> 00:39:24,656 I'm trying to reach out to other cultures, 718 00:39:24,740 --> 00:39:25,908 so we don't get left behind. 719 00:39:27,159 --> 00:39:28,285 Did you know on this last trip 720 00:39:28,368 --> 00:39:30,704 we traded our cane for 20 cases of quinine? 721 00:39:30,871 --> 00:39:32,331 They use it in Europe to treat malaria. 722 00:39:32,497 --> 00:39:34,541 And where are those 20 cases now? 723 00:39:34,708 --> 00:39:36,293 At the bottom of the sea. 724 00:39:36,376 --> 00:39:37,503 How many shipwrecks have there been 725 00:39:37,586 --> 00:39:38,962 in our waters this year, Prime Minister? 726 00:39:39,046 --> 00:39:41,381 -Uh, six, Your Majesty. -Did you hear that, Eric? 727 00:39:41,465 --> 00:39:44,134 -Of course, I did. -Shipwrecks, hurricanes, 728 00:39:44,301 --> 00:39:46,720 the sea gods are against us. 729 00:39:46,887 --> 00:39:48,388 How many times do I have to... 730 00:39:52,601 --> 00:39:56,313 They are eroding our land from under us, 731 00:39:56,480 --> 00:39:58,190 stealing it back into the ocean. 732 00:39:58,357 --> 00:39:59,733 They would kill us all if they could. 733 00:39:59,816 --> 00:40:00,859 That's ridiculous. 734 00:40:00,943 --> 00:40:02,402 Is it? 735 00:40:02,569 --> 00:40:04,279 May I remind you, that a deadly shipwreck 736 00:40:04,363 --> 00:40:05,864 first brought you to us. 737 00:40:06,031 --> 00:40:09,034 And now, I almost lost you to one the other day. 738 00:40:09,701 --> 00:40:11,370 We cannot keep tempting fate like this. 739 00:40:11,537 --> 00:40:12,621 It has got to stop. 740 00:40:12,788 --> 00:40:14,373 Well, what does that mean? 741 00:40:14,540 --> 00:40:16,166 It means that... 742 00:40:16,625 --> 00:40:17,626 (SIGHS) 743 00:40:18,836 --> 00:40:21,463 that your responsibilities are here now. 744 00:40:21,630 --> 00:40:23,674 So, no more voyages 745 00:40:23,841 --> 00:40:26,260 and no more chasing after girls who don't exist. 746 00:40:28,929 --> 00:40:29,930 (SIGHS) 747 00:40:30,597 --> 00:40:32,766 (DISTRESSING MUSIC PLAYING) 748 00:40:38,522 --> 00:40:41,275 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG IN DISTANCE) 749 00:40:46,446 --> 00:40:47,906 ERIC: (SINGING) All I ever wanted 750 00:40:47,990 --> 00:40:50,033 Was the open sea and sky 751 00:40:50,200 --> 00:40:53,745 Freedom from the life I always knew 752 00:40:53,829 --> 00:40:58,333 Now, all I am is haunted As days and hours roll by 753 00:40:58,500 --> 00:41:01,336 All I ever think about is you 754 00:41:02,004 --> 00:41:04,006 -There you are -(ARIEL VOCALIZING) 755 00:41:04,089 --> 00:41:05,799 Over me 756 00:41:05,966 --> 00:41:09,136 Taking me with your song 757 00:41:09,219 --> 00:41:13,348 To wild uncharted waters 758 00:41:13,724 --> 00:41:16,560 Miles beyond the sea 759 00:41:17,269 --> 00:41:19,104 I was darkness bound 760 00:41:19,271 --> 00:41:21,148 I had almost drowned 761 00:41:21,315 --> 00:41:25,110 Till you came around And you found me 762 00:41:25,277 --> 00:41:29,198 Now I am on the shoreline 763 00:41:29,364 --> 00:41:33,076 But I'm still lost at sea 764 00:41:33,160 --> 00:41:37,706 In these wild uncharted waters Come find me 765 00:41:38,498 --> 00:41:39,583 Again 766 00:41:45,422 --> 00:41:46,673 All I do is wonder 767 00:41:46,757 --> 00:41:48,884 Who you are And where you'll be 768 00:41:49,051 --> 00:41:52,888 In my mind Your melody goes on 769 00:41:53,055 --> 00:41:57,184 Stronger than the undertow The night you rescued me 770 00:41:57,351 --> 00:42:00,229 Silhouetted by the rising dawn 771 00:42:00,604 --> 00:42:02,981 -Oh, oh-oh -(ARIEL VOCALIZING) 772 00:42:03,065 --> 00:42:04,816 Over you 773 00:42:04,983 --> 00:42:08,362 I cannot get over you 774 00:42:08,445 --> 00:42:12,491 In wild uncharted waters 775 00:42:12,658 --> 00:42:15,744 Beyond where man can see 776 00:42:16,078 --> 00:42:19,831 When your eyes outshine The horizon line 777 00:42:19,998 --> 00:42:24,044 And you're finally real Here beside me 778 00:42:24,211 --> 00:42:27,923 Now I'm right here On the shoreline 779 00:42:28,090 --> 00:42:31,718 I'm right where you left me 780 00:42:31,885 --> 00:42:33,679 And your voice is like 781 00:42:33,846 --> 00:42:36,098 A siren that guides me 782 00:42:36,265 --> 00:42:39,810 To wild uncharted waters 783 00:42:39,977 --> 00:42:43,355 Alone, just you and me 784 00:42:43,438 --> 00:42:47,276 And I hope you're there In the open air 785 00:42:47,442 --> 00:42:52,239 There's no map or compass To guide me, no 786 00:42:52,406 --> 00:42:55,325 Time may change the shoreline 787 00:42:55,492 --> 00:43:00,497 But time will not change me 788 00:43:01,540 --> 00:43:03,417 If it takes my life 789 00:43:03,584 --> 00:43:07,754 I will finally find you again 790 00:43:08,380 --> 00:43:12,301 In uncharted waters 791 00:43:12,467 --> 00:43:13,802 Come find me 792 00:43:14,928 --> 00:43:21,935 Again 793 00:43:23,979 --> 00:43:25,981 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 794 00:43:31,278 --> 00:43:33,780 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG) 795 00:43:39,286 --> 00:43:41,121 MALA: Ariel, could you give me a hand? 796 00:43:41,205 --> 00:43:43,207 (CONTINUES VOCALIZING) 797 00:43:45,209 --> 00:43:46,335 Ariel! 798 00:43:46,418 --> 00:43:48,921 Oh. Yes, of course. 799 00:43:49,087 --> 00:43:51,048 CASPIA: How do we untangle this? 800 00:43:51,215 --> 00:43:53,008 Do these humans have any idea 801 00:43:53,091 --> 00:43:55,052 how much damage their shipwrecks do? 802 00:43:55,219 --> 00:43:57,095 I don't think they intended to have a shipwreck. 803 00:43:57,262 --> 00:43:58,972 CASPIA: They are careless, Ariel. 804 00:43:59,139 --> 00:44:00,641 It will take thousands of years 805 00:44:00,724 --> 00:44:01,934 for this coral to grow back. 806 00:44:02,100 --> 00:44:04,269 And they've killed nearly all of the sea fern. 807 00:44:04,436 --> 00:44:06,438 They'd kill us too, if they had the chance. 808 00:44:06,605 --> 00:44:08,732 No, no. They're not all like that. 809 00:44:08,815 --> 00:44:10,734 PERLA: Oh? How would you know? 810 00:44:10,901 --> 00:44:12,569 You've never even seen one. 811 00:44:12,736 --> 00:44:14,404 You were just a child when Mother died, 812 00:44:14,571 --> 00:44:17,115 and Father stopped us going to the surface. 813 00:44:17,950 --> 00:44:19,993 I just mean, we're not all the same, 814 00:44:20,077 --> 00:44:21,161 so why should humans be? 815 00:44:21,245 --> 00:44:22,955 TRITON: What about humans? 816 00:44:23,830 --> 00:44:24,831 I... I just meant... 817 00:44:24,915 --> 00:44:26,500 Look at what their shipwreck did. 818 00:44:28,168 --> 00:44:29,586 They got what they deserved. 819 00:44:30,963 --> 00:44:33,632 They are the most dangerous species of all. 820 00:44:34,091 --> 00:44:35,342 Spoiling our waters, 821 00:44:35,425 --> 00:44:37,719 destroying the reefs, 822 00:44:37,886 --> 00:44:41,139 having no respect for the balance of the oceans. 823 00:44:43,225 --> 00:44:44,268 They're not the only ones 824 00:44:44,351 --> 00:44:46,061 who have no respect for balance. 825 00:44:49,106 --> 00:44:51,024 Ariel, where are you... 826 00:44:51,692 --> 00:44:53,694 What's going on with her? 827 00:44:53,861 --> 00:44:55,195 Oh, she's just at that age 828 00:44:55,279 --> 00:44:56,405 when she doesn't want to hang out 829 00:44:56,488 --> 00:44:57,865 with her older sisters anymore. 830 00:44:58,031 --> 00:45:00,367 Exactly. You remember what I was like. 831 00:45:00,450 --> 00:45:02,160 -(SISTERS LAUGH) -PERLA: How could we forget? 832 00:45:02,244 --> 00:45:04,037 INDIRA: Well, I wonder who the lucky merman is. 833 00:45:04,121 --> 00:45:06,373 (SISTERS LAUGHING AND CHATTERING) 834 00:45:12,087 --> 00:45:14,089 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 835 00:45:16,300 --> 00:45:18,927 The crab, Your Majesty. 836 00:45:19,303 --> 00:45:20,512 (GRUNTS) 837 00:45:20,596 --> 00:45:22,347 TRITON: Come over here, Sebastian. 838 00:45:22,431 --> 00:45:25,184 -(MISCHIEVOUS MUSIC PLAYS) -(SEBASTIAN SIGHS) 839 00:45:25,267 --> 00:45:26,476 Breathe, Sebastian. 840 00:45:26,643 --> 00:45:29,146 Remember, guilty is as guilty acts. 841 00:45:29,313 --> 00:45:32,149 Don't overreact, remain calm. 842 00:45:37,487 --> 00:45:38,739 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Yes? (CLEARS THROAT) 843 00:45:38,822 --> 00:45:40,991 (IN NORMAL VOICE) Yes, Your Majesty? 844 00:45:41,158 --> 00:45:42,868 Sebastian, 845 00:45:42,951 --> 00:45:43,952 have you noticed 846 00:45:44,036 --> 00:45:46,747 that Ariel has been acting peculiar lately? 847 00:45:47,748 --> 00:45:49,124 Peculiar, sir? 848 00:45:49,208 --> 00:45:51,877 Mm-hmm. Distracted, daydreaming, 849 00:45:52,044 --> 00:45:53,670 disappearing for hours. 850 00:45:54,755 --> 00:45:56,423 You haven't noticed? 851 00:45:56,507 --> 00:45:59,218 Oh... Well, I, um... 852 00:46:00,552 --> 00:46:02,304 -(DRAMATIC CHORD PLAYS) -Uh... 853 00:46:02,387 --> 00:46:05,307 Uh, I actually haven't, you know, um... 854 00:46:05,390 --> 00:46:07,184 that is to say, I didn't, um... 855 00:46:07,267 --> 00:46:09,269 (SHUSHING) 856 00:46:09,978 --> 00:46:11,813 -Sebastian... -Eh? 857 00:46:11,897 --> 00:46:14,066 I know you've been keeping something from me. 858 00:46:14,733 --> 00:46:16,777 -Keepin' somethin'? -Mm-hmm. 859 00:46:17,694 --> 00:46:18,987 About Ariel. 860 00:46:19,655 --> 00:46:20,656 Ariel? 861 00:46:29,039 --> 00:46:31,375 Is my little one in love? 862 00:46:31,458 --> 00:46:33,710 (TENSE MUSIC PLAYS) 863 00:46:33,794 --> 00:46:35,337 Oh, I tried to stop her, sir! 864 00:46:35,420 --> 00:46:36,922 I tried to stop her from going to the surface! 865 00:46:37,005 --> 00:46:38,507 I told her to stay away from humans! 866 00:46:38,590 --> 00:46:39,591 -Humans? -When I saw her 867 00:46:39,675 --> 00:46:40,801 with that statue, I... Humans? 868 00:46:40,884 --> 00:46:42,511 Who said anything about humans? 869 00:46:43,512 --> 00:46:45,514 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 870 00:46:46,640 --> 00:46:48,392 ARIEL: Let's just drop these things off and go back. 871 00:46:48,475 --> 00:46:49,476 FLOUNDER: No way! 872 00:46:49,560 --> 00:46:51,144 ARIEL: With all that great stuff still down there? 873 00:46:51,228 --> 00:46:52,354 FLOUNDER: Don't we have enough already? 874 00:46:52,646 --> 00:46:53,897 ARIEL: (SCOFFS) Come on, Flounder. 875 00:46:53,981 --> 00:46:55,023 We're just getting started. 876 00:46:55,107 --> 00:46:56,441 -TRITON: So... -(ARIEL GASPS) 877 00:46:57,025 --> 00:46:58,193 (OBJECT CLATTERS) 878 00:46:58,277 --> 00:47:00,070 You broke the rules? 879 00:47:01,989 --> 00:47:04,283 You went to the above world. 880 00:47:04,825 --> 00:47:06,869 (BREATHING SHAKILY) 881 00:47:06,952 --> 00:47:08,328 There was a shipwreck. 882 00:47:09,621 --> 00:47:12,124 A man was drowning. I had to save him. 883 00:47:12,291 --> 00:47:14,626 You should have let him drown. 884 00:47:14,793 --> 00:47:16,253 They're savages. 885 00:47:16,420 --> 00:47:17,671 You don't know that. 886 00:47:19,089 --> 00:47:21,466 They killed your mother. 887 00:47:22,384 --> 00:47:23,385 I know. 888 00:47:24,678 --> 00:47:25,679 But... 889 00:47:25,846 --> 00:47:27,264 one man did. 890 00:47:27,431 --> 00:47:29,474 Why blame every human? 891 00:47:29,641 --> 00:47:30,851 -Mother wouldn't. -No! 892 00:47:31,018 --> 00:47:32,936 Enough. That's enough. 893 00:47:33,103 --> 00:47:35,189 ARIEL: And Eric had nothing to do with it. 894 00:47:35,355 --> 00:47:36,648 Eric? 895 00:47:37,232 --> 00:47:38,650 Eric? 896 00:47:38,817 --> 00:47:40,819 Have you lost your senses completely? 897 00:47:40,986 --> 00:47:43,030 If you would have just heard him, Father. 898 00:47:43,197 --> 00:47:45,824 He's compassionate and kind and... 899 00:47:45,991 --> 00:47:47,201 He's a human! 900 00:47:47,367 --> 00:47:48,660 -You're a mermaid! -Yes. 901 00:47:48,827 --> 00:47:50,329 But that doesn't make us enemies. 902 00:47:50,495 --> 00:47:52,414 Promise me you will never look for him again. 903 00:47:53,165 --> 00:47:55,250 -I can't. -Promise me, Ariel! 904 00:47:55,334 --> 00:47:57,294 I can't lie to you. I won't. 905 00:47:57,377 --> 00:47:59,296 I swear, I will get through to you! 906 00:48:00,506 --> 00:48:01,507 No! 907 00:48:01,673 --> 00:48:02,841 Please! 908 00:48:03,842 --> 00:48:04,843 Father, stop. 909 00:48:05,010 --> 00:48:06,929 This ends now! 910 00:48:08,764 --> 00:48:10,349 Please, stop it! 911 00:48:10,516 --> 00:48:12,142 It's for your own good. 912 00:48:12,226 --> 00:48:14,102 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 913 00:48:14,895 --> 00:48:16,146 Father, no! 914 00:48:24,530 --> 00:48:25,948 (ARIEL WHIMPERING) 915 00:48:38,460 --> 00:48:40,462 (CRYING) 916 00:48:44,341 --> 00:48:46,677 Never leave again. 917 00:48:52,474 --> 00:48:54,852 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 918 00:48:54,935 --> 00:48:56,937 (CRYING SOFTLY) 919 00:49:09,366 --> 00:49:10,367 Ariel. 920 00:49:11,451 --> 00:49:12,452 I'm... 921 00:49:12,536 --> 00:49:13,954 Just go away. 922 00:49:19,585 --> 00:49:21,587 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 923 00:49:26,091 --> 00:49:28,510 -(ARIEL CONTINUES CRYING) -(LOW CHITTERING) 924 00:49:32,139 --> 00:49:34,099 URSULA: Poor child. 925 00:49:34,266 --> 00:49:36,310 Poor sweet child. 926 00:49:37,060 --> 00:49:39,521 He can be so angry. 927 00:49:40,355 --> 00:49:42,524 He thinks he knows everything. 928 00:49:44,318 --> 00:49:45,569 Who are you? 929 00:49:45,652 --> 00:49:48,572 URSULA: Oh. You must not remember me. 930 00:49:48,739 --> 00:49:51,074 I'm your Auntie Ursula. 931 00:49:52,117 --> 00:49:53,202 The Sea Witch? 932 00:49:53,368 --> 00:49:55,204 The what? (SCOFFS) 933 00:49:55,954 --> 00:49:58,749 What has your father told you about me? 934 00:49:59,499 --> 00:50:00,542 That... 935 00:50:00,626 --> 00:50:02,503 That you like to stir up trouble 936 00:50:02,586 --> 00:50:04,713 between humans and merpeople. 937 00:50:04,796 --> 00:50:07,132 URSULA: Oh. Is that what he said? 938 00:50:07,799 --> 00:50:11,011 I'm not half the monster he claims I am. 939 00:50:11,178 --> 00:50:13,305 And I'm only here to help. 940 00:50:14,431 --> 00:50:16,016 I don't need your help. 941 00:50:16,892 --> 00:50:18,560 Whatever you say, darling. 942 00:50:19,436 --> 00:50:21,438 (EERIE HISSING) 943 00:50:24,024 --> 00:50:25,651 -Wait. -Yes? 944 00:50:29,238 --> 00:50:30,948 How can you help me? 945 00:50:31,782 --> 00:50:33,784 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 946 00:50:33,867 --> 00:50:34,993 (SEBASTIAN SIGHS) 947 00:50:37,746 --> 00:50:39,706 (ELECTRICITY BUZZING) 948 00:50:39,790 --> 00:50:41,375 SEBASTIAN: Ariel? 949 00:50:42,125 --> 00:50:43,293 Where is she going 950 00:50:43,377 --> 00:50:45,587 with those slippery good-for-nothin's? 951 00:50:45,754 --> 00:50:46,880 Let's go. 952 00:50:59,518 --> 00:51:01,520 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 953 00:51:05,065 --> 00:51:06,066 (GASPS) 954 00:51:16,493 --> 00:51:17,911 (ELECTRICITY BUZZING) 955 00:51:38,974 --> 00:51:40,976 (CREATURES SQUEAKING) 956 00:51:43,270 --> 00:51:44,271 (GASPS) 957 00:51:57,784 --> 00:51:59,912 (YELPS, GRUNTING) 958 00:51:59,995 --> 00:52:02,164 -(DRAMATIC MUSIC PLAYING) -(CREATURES SQUEAKING) 959 00:52:11,632 --> 00:52:12,883 URSULA: Come in. 960 00:52:13,050 --> 00:52:14,968 Come in, child. 961 00:52:15,135 --> 00:52:17,930 We mustn't lurk in passageways. 962 00:52:18,096 --> 00:52:19,640 It's rude. 963 00:52:20,724 --> 00:52:23,310 Forgive my aggressive garden. 964 00:52:23,477 --> 00:52:28,315 I wouldn't choose to live like this, believe me. 965 00:52:28,482 --> 00:52:30,943 Daddy's been so unfair to both of us, 966 00:52:31,109 --> 00:52:34,613 controlling everything we say and do. 967 00:52:35,781 --> 00:52:39,201 In a way, we're the same, you and I. 968 00:52:40,327 --> 00:52:43,539 You don't seem at all like Father described you. 969 00:52:43,705 --> 00:52:44,957 Is that right? 970 00:52:45,624 --> 00:52:48,085 Mmm. We never did get along. 971 00:52:48,585 --> 00:52:50,504 Squidling rivalry. 972 00:52:50,671 --> 00:52:53,340 He always got what he wanted, and what did I get? Nothin'. 973 00:52:53,799 --> 00:52:56,051 Zip, nada, squat. 974 00:52:57,302 --> 00:52:59,429 Sound familiar, hon? (CHUCKLES) 975 00:52:59,888 --> 00:53:02,641 Oh, I know what you're going through, believe me, 976 00:53:02,808 --> 00:53:05,561 and I know why you're here. 977 00:53:06,311 --> 00:53:07,688 I'm not sure I do. 978 00:53:07,855 --> 00:53:09,982 -Oh, please. -(GASPS) 979 00:53:10,065 --> 00:53:13,819 I've been watching you for a long time now, dearie. 980 00:53:13,986 --> 00:53:16,280 What you really want is to be up there 981 00:53:16,363 --> 00:53:18,156 in the above world. 982 00:53:18,323 --> 00:53:21,118 It's always had your curiosity, 983 00:53:21,285 --> 00:53:24,246 and now it's got your heart. 984 00:53:24,413 --> 00:53:25,747 What do you mean? 985 00:53:25,831 --> 00:53:27,207 (URSULA CHUCKLES) 986 00:53:27,291 --> 00:53:28,834 URSULA: You're so young. 987 00:53:29,960 --> 00:53:31,879 Don't you see? 988 00:53:32,045 --> 00:53:33,839 You're meant for each other. 989 00:53:35,382 --> 00:53:39,052 And I can't bear to see you suffer like this. 990 00:53:39,219 --> 00:53:42,181 As it happens, I can help you. 991 00:53:43,056 --> 00:53:44,057 How? 992 00:53:45,350 --> 00:53:47,728 Mmm, the problem is simple. 993 00:53:48,729 --> 00:53:51,481 You can't live in that world, unless... 994 00:53:52,733 --> 00:53:55,402 you become a human yourself. 995 00:53:56,153 --> 00:53:57,487 Become human? 996 00:53:58,697 --> 00:53:59,907 Is that even possible? 997 00:54:00,073 --> 00:54:03,493 Oh, my dear. (CHUCKLES) 998 00:54:03,577 --> 00:54:05,120 It's what I do. 999 00:54:05,537 --> 00:54:06,622 (POPS LIPS) 1000 00:54:06,705 --> 00:54:08,290 It's what I live for. 1001 00:54:08,373 --> 00:54:09,458 (PLAYFUL JAZZ MUSIC PLAYING) 1002 00:54:09,541 --> 00:54:13,170 (SINGING) I admit that In the past I've been a nasty 1003 00:54:13,337 --> 00:54:15,047 They weren't kidding When they called me 1004 00:54:15,130 --> 00:54:16,840 Well, a witch 1005 00:54:17,007 --> 00:54:18,884 But you'll find that nowadays 1006 00:54:19,051 --> 00:54:20,886 I've mended all my ways 1007 00:54:21,053 --> 00:54:24,348 Repented, seen the light And made a switch 1008 00:54:24,515 --> 00:54:27,309 True? Yes 1009 00:54:27,476 --> 00:54:31,897 And I fortunately know A little magic 1010 00:54:32,564 --> 00:54:36,026 It's a talent that I always Have possessed 1011 00:54:36,193 --> 00:54:38,237 And here lately Please don't laugh 1012 00:54:38,403 --> 00:54:40,239 I use it on behalf 1013 00:54:40,405 --> 00:54:44,117 Of the miserable, lonely And depressed 1014 00:54:44,284 --> 00:54:46,119 Pathetic 1015 00:54:46,286 --> 00:54:49,414 Poor unfortunate souls 1016 00:54:49,581 --> 00:54:53,126 In pain, in need 1017 00:54:53,210 --> 00:54:54,795 This one longing to be thinner 1018 00:54:54,962 --> 00:54:56,505 That one wants to get the girl 1019 00:54:56,672 --> 00:54:58,507 And do I help them? 1020 00:54:58,674 --> 00:55:00,425 Yes, indeed 1021 00:55:00,592 --> 00:55:03,804 Those poor unfortunate souls 1022 00:55:03,971 --> 00:55:07,641 So sad, so true 1023 00:55:07,808 --> 00:55:09,434 They come flocking To my cauldron 1024 00:55:09,518 --> 00:55:11,353 Crying "Spells, Ursula, please!" 1025 00:55:11,436 --> 00:55:12,479 And I help them? 1026 00:55:13,355 --> 00:55:14,481 Yes, I do 1027 00:55:15,482 --> 00:55:18,443 Now, it's happened Once or twice 1028 00:55:18,610 --> 00:55:20,863 Someone couldn't pay the price 1029 00:55:21,029 --> 00:55:25,367 And I'm afraid I had To rake 'em 'cross the coals 1030 00:55:25,868 --> 00:55:28,954 Yes, I've had The odd complaint 1031 00:55:29,121 --> 00:55:34,501 But on the whole I've been a saint 1032 00:55:35,043 --> 00:55:42,009 To those poor Unfortunate souls 1033 00:55:42,843 --> 00:55:44,261 -The Sea Witch! -Shh. 1034 00:55:45,470 --> 00:55:46,972 So, here's the deal. 1035 00:55:47,139 --> 00:55:48,390 I'll whip up a little potion 1036 00:55:48,473 --> 00:55:50,517 to make you human for three days. 1037 00:55:50,684 --> 00:55:51,685 Got that? 1038 00:55:51,852 --> 00:55:52,853 Three days. 1039 00:55:53,896 --> 00:55:56,190 Before the sun sets on the third day, 1040 00:55:56,273 --> 00:55:58,317 you and Princey must share a kiss. 1041 00:55:58,483 --> 00:56:00,694 And not just any kiss. 1042 00:56:00,861 --> 00:56:02,946 The kiss of true love. 1043 00:56:03,614 --> 00:56:04,615 (MOANS) 1044 00:56:04,698 --> 00:56:09,036 If you do, you will remain human permanently. 1045 00:56:09,661 --> 00:56:11,246 But if you don't, 1046 00:56:11,872 --> 00:56:15,209 you'll turn back into a mermaid, 1047 00:56:15,375 --> 00:56:18,295 and you belong to me. 1048 00:56:18,462 --> 00:56:19,880 -No, Ariel! -Shh. 1049 00:56:19,963 --> 00:56:20,964 (BOTH HISS) 1050 00:56:21,048 --> 00:56:22,591 URSULA: You understand, of course, 1051 00:56:22,674 --> 00:56:26,261 that you'll have to give up your mermaid gifts. 1052 00:56:26,428 --> 00:56:28,055 You won't have this tail of yours, 1053 00:56:28,138 --> 00:56:30,307 hangin' around, draggin' you down. 1054 00:56:31,058 --> 00:56:33,936 You won't be able to breathe underwater, who needs it? 1055 00:56:36,230 --> 00:56:39,191 And you'll no longer have that siren song of yours, 1056 00:56:39,358 --> 00:56:42,611 because that wouldn't be fair, now would it? 1057 00:56:43,278 --> 00:56:44,613 Don't worry. 1058 00:56:44,780 --> 00:56:48,742 I'll keep it safe and soundless here with me. 1059 00:56:50,369 --> 00:56:51,703 We got a deal? 1060 00:56:52,454 --> 00:56:53,580 (DRAMATIC CHORD PLAYS) 1061 00:56:54,748 --> 00:56:56,083 I don't know. 1062 00:56:56,583 --> 00:56:58,001 Well... 1063 00:56:58,168 --> 00:57:00,671 I mean, I just gave you the premium package, kid. 1064 00:57:00,754 --> 00:57:01,755 Well... 1065 00:57:04,091 --> 00:57:07,511 life's full of tough choices, idn't? 1066 00:57:11,014 --> 00:57:12,266 No. 1067 00:57:12,432 --> 00:57:14,059 This is wrong. I can't do this. 1068 00:57:15,519 --> 00:57:18,480 Fine then, forget about the world above. 1069 00:57:18,647 --> 00:57:21,149 Go back home to Daddy 1070 00:57:21,316 --> 00:57:23,902 -and "Never leave again!" -(GASPS) 1071 00:57:23,986 --> 00:57:27,948 (SINGING) Come on You poor unfortunate soul! 1072 00:57:28,115 --> 00:57:29,283 Go ahead 1073 00:57:29,449 --> 00:57:31,159 Make your choice 1074 00:57:31,326 --> 00:57:32,953 I'm a very busy woman 1075 00:57:33,036 --> 00:57:34,538 And I haven't got all day 1076 00:57:34,705 --> 00:57:37,541 It won't cost much Just your voice 1077 00:57:38,584 --> 00:57:41,545 You poor unfortunate soul 1078 00:57:41,712 --> 00:57:44,965 It's sad, but true 1079 00:57:45,132 --> 00:57:46,842 If you want to cross The bridge, my sweet 1080 00:57:46,925 --> 00:57:48,218 You've got to pay the toll 1081 00:57:48,385 --> 00:57:49,928 Pluck a scale From off your tail 1082 00:57:50,095 --> 00:57:51,638 A drop of blood Inside the bowl! 1083 00:57:51,805 --> 00:57:53,682 Flotsam, Jetsam Now I've got her, boys 1084 00:57:53,849 --> 00:57:57,352 For boss is on a roll! 1085 00:57:58,812 --> 00:58:02,441 This poor unfortunate... 1086 00:58:02,524 --> 00:58:03,525 (GRUNTS) 1087 00:58:03,609 --> 00:58:09,156 Soul! 1088 00:58:09,239 --> 00:58:10,490 (INHALES SHARPLY) 1089 00:58:10,574 --> 00:58:11,575 (BOTH GASP) 1090 00:58:11,658 --> 00:58:16,872 Beluga! Sevruga! Come winds of the Caspian Sea! 1091 00:58:18,749 --> 00:58:22,294 Amnesia, glossitis Et max laryngitis 1092 00:58:22,461 --> 00:58:25,589 La voce to me! 1093 00:58:26,173 --> 00:58:28,717 Now sing! 1094 00:58:30,385 --> 00:58:32,638 (VOCALIZING SIREN SONG) 1095 00:58:37,476 --> 00:58:39,269 Keep singing! 1096 00:58:39,353 --> 00:58:41,355 (CONTINUES VOCALIZING) 1097 00:58:47,611 --> 00:58:49,988 (SHOUTS) 1098 00:58:50,072 --> 00:58:51,782 (LAUGHING) 1099 00:58:51,865 --> 00:58:53,242 FLOUNDER: Whoa! 1100 00:58:54,952 --> 00:58:57,538 -(CONTINUES LAUGHING) -(DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1101 00:58:58,956 --> 00:59:00,040 Yes! 1102 00:59:00,832 --> 00:59:02,835 Yes! (LAUGHING) 1103 00:59:07,005 --> 00:59:09,800 Look at her stupid little feet! 1104 00:59:18,308 --> 00:59:19,685 (GASPS) 1105 00:59:19,768 --> 00:59:21,770 (PANTING HEAVILY) 1106 00:59:30,988 --> 00:59:32,281 SEBASTIAN: Oh, Ariel. 1107 00:59:33,740 --> 00:59:36,118 Well, come on, gal. 1108 00:59:36,285 --> 00:59:37,828 It's either sink or swim. 1109 00:59:44,042 --> 00:59:46,211 (EELS SNARLING AND CHITTERING) 1110 00:59:48,839 --> 00:59:50,174 Don't worry, boys. 1111 00:59:50,883 --> 00:59:54,636 She doesn't stand a chance without this. 1112 00:59:54,803 --> 00:59:57,264 A mermaid without her voice? 1113 00:59:57,347 --> 00:59:58,599 (LAUGHS) 1114 00:59:59,808 --> 01:00:01,268 And just in case, 1115 01:00:01,435 --> 01:00:05,314 I slipped a little somethin' extra into that spell of mine. 1116 01:00:05,981 --> 01:00:08,984 No matter how hard that girl tries, 1117 01:00:09,151 --> 01:00:13,238 she won't remember she needs to get that kiss. 1118 01:00:13,405 --> 01:00:15,657 Now it's just a matter of time. 1119 01:00:17,492 --> 01:00:18,994 And then she's mine. 1120 01:00:19,077 --> 01:00:21,538 -(SINISTER MUSIC PLAYS) -Hmm. 1121 01:00:26,793 --> 01:00:29,254 SEBASTIAN: Not so easy without your tail, is it? 1122 01:00:29,338 --> 01:00:30,339 (ARIEL PANTING) 1123 01:00:30,839 --> 01:00:31,840 Keep going. 1124 01:00:32,007 --> 01:00:33,592 You just got to get your sea legs. 1125 01:00:34,718 --> 01:00:36,595 -We're almost there. -(ARIEL GASPS) 1126 01:00:37,804 --> 01:00:39,348 (CREAKING) 1127 01:00:41,558 --> 01:00:43,727 (SCUTTLE SQUAWKING) 1128 01:00:45,312 --> 01:00:46,355 JOSHUA: Get away from here! 1129 01:00:47,898 --> 01:00:49,566 Lord have mercy. 1130 01:00:52,152 --> 01:00:53,237 Are you all right? 1131 01:00:56,365 --> 01:00:57,908 Ah, poor girl. 1132 01:00:58,075 --> 01:00:59,326 You must be in shock. 1133 01:01:00,744 --> 01:01:02,454 I'll go find something to cover you up. 1134 01:01:03,288 --> 01:01:04,915 Another shipwreck. 1135 01:01:05,082 --> 01:01:07,251 Santa Maria. 1136 01:01:09,336 --> 01:01:11,004 (BREATHING SHAKILY) 1137 01:01:11,088 --> 01:01:13,215 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1138 01:01:25,143 --> 01:01:26,144 -(GRUNTS) -(THUD) 1139 01:01:27,521 --> 01:01:29,147 Say, what's goin' on, kid? 1140 01:01:29,356 --> 01:01:30,732 I thought you weren't supposed to be up here, 1141 01:01:30,816 --> 01:01:31,817 now you're taking boat rides? 1142 01:01:31,900 --> 01:01:33,610 FLOUNDER: That... That... That rotten Sea Witch, 1143 01:01:33,694 --> 01:01:34,778 she stole Ariel's voice. 1144 01:01:34,862 --> 01:01:36,196 SCUTTLE: Hey, Flounder. 1145 01:01:36,280 --> 01:01:37,573 What... What are you talkin' about? 1146 01:01:37,739 --> 01:01:39,867 So, Sebastian told Triton that Ariel saved a human 1147 01:01:40,033 --> 01:01:41,285 -and Triton got so mad. -Okay, okay, okay. 1148 01:01:41,368 --> 01:01:42,953 -And then... Wait! -Explanations later, man. 1149 01:01:43,036 --> 01:01:44,037 We've gotta get you out of here. 1150 01:01:44,121 --> 01:01:45,789 Wait! I didn't tell you about the Sea Witch! 1151 01:01:45,873 --> 01:01:48,876 Bye-bye. And don't tell anyone about the Sea Witch! 1152 01:01:49,543 --> 01:01:53,046 Something about you seems different. 1153 01:01:53,213 --> 01:01:54,339 Don't tell me. 1154 01:01:54,506 --> 01:01:56,466 It's your hairdo, right? 1155 01:01:56,633 --> 01:01:58,051 'Cause you've been using the dinglehopper? No? 1156 01:01:58,927 --> 01:02:01,972 I can't... I can't quite figure it out, 1157 01:02:02,806 --> 01:02:05,017 but I know that if I stand here for long enough... 1158 01:02:05,184 --> 01:02:07,519 She got legs, ya idiot! 1159 01:02:07,686 --> 01:02:09,229 You know, we've discussed this. 1160 01:02:09,313 --> 01:02:10,939 I don't like it when you call me an idiot. 1161 01:02:11,106 --> 01:02:12,274 Why don't you tell me somethin' nice? 1162 01:02:12,357 --> 01:02:13,358 "Hey, Scuttle. 1163 01:02:13,442 --> 01:02:14,610 -"Your feathers look good." -JOSHUA: Shoo! 1164 01:02:14,693 --> 01:02:16,737 -(SCUTTLE SQUAWKS) -Here you are. 1165 01:02:17,070 --> 01:02:18,906 It'll have to do for now. 1166 01:02:19,072 --> 01:02:20,741 I'll take you to the castle. 1167 01:02:20,908 --> 01:02:22,451 They'll know what to do with you there. 1168 01:02:23,243 --> 01:02:24,870 Come on, in ya go. 1169 01:02:24,953 --> 01:02:26,371 (GRUNTS) 1170 01:02:26,455 --> 01:02:28,457 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1171 01:02:32,211 --> 01:02:34,338 -WOMAN 1: Good catch today. -JOSHUA: It looks good, though. 1172 01:02:34,421 --> 01:02:36,006 It looks raw. (CHUCKLES) 1173 01:02:36,089 --> 01:02:37,758 (INDISTINCT CHATTER) 1174 01:02:37,841 --> 01:02:38,842 You're not done yet? 1175 01:02:39,009 --> 01:02:40,761 His looks so good! 1176 01:02:40,928 --> 01:02:42,346 I must say a parrie fish. 1177 01:02:42,513 --> 01:02:44,223 Got plenty of fish for two weeks. 1178 01:02:44,306 --> 01:02:46,308 (CHATTER CONTINUES) 1179 01:02:46,558 --> 01:02:47,559 WOMAN 2: Hey! 1180 01:02:47,643 --> 01:02:49,520 ARIEL: (SINGING) Look at the sun and the sky 1181 01:02:49,603 --> 01:02:52,856 And the sand and the sea Behind me 1182 01:02:53,023 --> 01:02:56,318 Look at me, suddenly I am On land and I'm free 1183 01:02:56,485 --> 01:03:01,114 Don't mind me as I climb For the first time 1184 01:03:01,198 --> 01:03:03,659 Jump for the first time 1185 01:03:03,825 --> 01:03:04,826 Trying to stand 1186 01:03:04,910 --> 01:03:06,662 But this gravity's Pulling me down 1187 01:03:08,163 --> 01:03:09,581 (JOSHUA URGING HORSE) 1188 01:03:12,584 --> 01:03:13,627 Walk on, Emile. 1189 01:03:14,753 --> 01:03:15,879 Trot on! 1190 01:03:18,799 --> 01:03:19,925 Trot on! 1191 01:03:20,092 --> 01:03:21,218 Get Lashana, quick! 1192 01:03:21,385 --> 01:03:22,511 MAN: Right-o! 1193 01:03:25,472 --> 01:03:26,890 LASHANA: What is all this? 1194 01:03:27,057 --> 01:03:28,433 What on Earth? 1195 01:03:28,600 --> 01:03:30,394 The girl got tangled in the net. 1196 01:03:31,645 --> 01:03:33,689 -She all right? -She'll survive. 1197 01:03:33,856 --> 01:03:35,148 But she's been through it, though. 1198 01:03:35,232 --> 01:03:36,316 Won't say a word. 1199 01:03:36,483 --> 01:03:38,318 I wonder what happened to her out there. 1200 01:03:38,402 --> 01:03:39,486 ARIEL: (SINGING) Look, it's a fire 1201 01:03:39,570 --> 01:03:40,779 It's warm and it glows 1202 01:03:40,863 --> 01:03:43,615 And it lights this chamber 1203 01:03:43,782 --> 01:03:45,492 Let me admire it Ow! 1204 01:03:45,576 --> 01:03:47,077 Get too close and it bites 1205 01:03:47,244 --> 01:03:51,707 I came too close For the first time 1206 01:03:51,874 --> 01:03:54,376 Burned for the first time 1207 01:03:54,543 --> 01:03:57,045 Everything's clearer And brighter and hotter 1208 01:03:57,212 --> 01:03:59,631 But now that I'm here Like a fish out of water 1209 01:03:59,715 --> 01:04:00,799 I'm trying to stand 1210 01:04:00,883 --> 01:04:03,302 But this gravity's Pulling me down 1211 01:04:03,385 --> 01:04:05,596 LASHANA: Oh, my! Heavens. 1212 01:04:05,762 --> 01:04:07,764 Here, let me take you upstairs, 1213 01:04:07,931 --> 01:04:10,517 get you cleaned up, find you some clothes. 1214 01:04:11,685 --> 01:04:14,188 Okay, up we go, 1215 01:04:15,105 --> 01:04:17,858 one step at a time. 1216 01:04:18,150 --> 01:04:19,234 (ARIEL GASPS) 1217 01:04:20,485 --> 01:04:21,820 She can't speak at all? 1218 01:04:21,987 --> 01:04:23,822 Can you blame her, Rosa? 1219 01:04:23,989 --> 01:04:25,782 After all she's been through, 1220 01:04:25,949 --> 01:04:27,993 it's a blessing she's not worse off. 1221 01:04:28,160 --> 01:04:30,037 Such a faraway look in her eye. 1222 01:04:30,204 --> 01:04:33,165 Bit of a soap and a scrub, she'll be good as new. 1223 01:04:34,583 --> 01:04:37,002 ARIEL: (SINGING) Are we only 1224 01:04:37,085 --> 01:04:40,047 Food for slaughter? 1225 01:04:40,214 --> 01:04:43,050 Is this life on land? 1226 01:04:43,217 --> 01:04:45,093 LASHANA: Child, the blue dress that's in your room. 1227 01:04:45,260 --> 01:04:50,390 ARIEL: Well, you were lonely Under water 1228 01:04:50,557 --> 01:04:53,393 Come on, Ariel, time to stand 1229 01:04:53,477 --> 01:04:54,978 (GASPING) 1230 01:04:55,062 --> 01:04:58,232 LASHANA: There you go. Smells nice, doesn't it? 1231 01:04:58,398 --> 01:04:59,566 Oh, no, you poor girl. 1232 01:04:59,733 --> 01:05:01,235 You must be starvin'. 1233 01:05:01,401 --> 01:05:03,070 Rosa, get this poor child some food. 1234 01:05:03,237 --> 01:05:05,572 And quick, before she tries to eat the scrub brush. 1235 01:05:05,739 --> 01:05:07,449 -Yes, ma'am. -Right. 1236 01:05:07,616 --> 01:05:10,702 Let's get that seaweed stink off you, girl. 1237 01:05:11,245 --> 01:05:12,329 Yes. 1238 01:05:12,412 --> 01:05:14,540 (AMUSING MUSIC PLAYING) 1239 01:05:21,338 --> 01:05:22,339 ARIEL: (SINGING) Squeeze in the shoes 1240 01:05:22,422 --> 01:05:23,549 And the corset, it's tight 1241 01:05:23,632 --> 01:05:26,718 -And the seams are busting -(INDISTINCT CHATTER) 1242 01:05:26,885 --> 01:05:28,804 Some women choose this I guess it's all right 1243 01:05:28,971 --> 01:05:31,139 Are my dreams adjusting 1244 01:05:31,223 --> 01:05:32,307 LASHANA: Hard to believe, 1245 01:05:33,141 --> 01:05:34,768 two shipwrecks in one week. 1246 01:05:34,935 --> 01:05:37,729 Prince Eric's still looking for that girl who saved him. 1247 01:05:37,896 --> 01:05:39,606 Said he won't rest until he finds her. 1248 01:05:42,776 --> 01:05:44,820 Stay right there. I'll get the Prince. 1249 01:05:46,238 --> 01:05:49,199 ARIEL: (SINGING) As I wait for the first time 1250 01:05:49,366 --> 01:05:51,743 Here for the first time 1251 01:05:51,910 --> 01:05:54,538 Now, for the first time 1252 01:05:54,705 --> 01:06:01,545 He's coming Through those doors 1253 01:06:01,920 --> 01:06:07,259 Up the stairs 1254 01:06:07,342 --> 01:06:12,472 From the shore 1255 01:06:12,556 --> 01:06:17,811 From that moment 1256 01:06:17,978 --> 01:06:20,355 And he'll smile 1257 01:06:20,522 --> 01:06:23,150 Like he knows 1258 01:06:23,233 --> 01:06:25,569 When I say 1259 01:06:28,405 --> 01:06:29,615 (BREATH TREMBLES) 1260 01:06:29,907 --> 01:06:32,159 ERIC: I'm so sorry to hear what happened. 1261 01:06:32,326 --> 01:06:33,911 What's your name? 1262 01:06:34,244 --> 01:06:35,746 She doesn't speak, sire. 1263 01:06:38,207 --> 01:06:39,208 She... 1264 01:06:40,292 --> 01:06:41,293 Oh. 1265 01:06:44,588 --> 01:06:46,590 Well, we're glad you've made it to us. 1266 01:06:48,175 --> 01:06:49,718 Do you have a place to stay? 1267 01:06:49,885 --> 01:06:50,886 Family? 1268 01:06:52,763 --> 01:06:54,723 Well, then you're welcome to stay here. 1269 01:06:55,390 --> 01:06:56,600 For as long as you like. 1270 01:06:58,060 --> 01:06:59,478 Make sure she has anything she needs. 1271 01:06:59,561 --> 01:07:00,729 LASHANA: Yes, Your Highness. 1272 01:07:08,320 --> 01:07:09,738 (BREATH TREMBLES) 1273 01:07:12,324 --> 01:07:14,076 We should let you get some rest. 1274 01:07:17,955 --> 01:07:18,956 (DOOR CLOSES) 1275 01:07:23,418 --> 01:07:26,088 ARIEL: (SINGING) Realize The price that you paid 1276 01:07:26,171 --> 01:07:27,506 With your voice 1277 01:07:27,673 --> 01:07:30,884 As he turns from you 1278 01:07:32,511 --> 01:07:35,097 Those sacrifices you made 1279 01:07:35,180 --> 01:07:39,268 Were a choice That you can't undo 1280 01:07:40,519 --> 01:07:42,020 Lost 1281 01:07:42,187 --> 01:07:44,523 For the first time 1282 01:07:44,690 --> 01:07:46,316 Scared 1283 01:07:46,483 --> 01:07:48,694 For the first time 1284 01:07:49,820 --> 01:07:54,449 Gravity feels like an undertow 1285 01:07:54,533 --> 01:07:56,869 Pulling me 1286 01:07:58,704 --> 01:08:01,039 Down 1287 01:08:08,172 --> 01:08:11,216 SEBASTIAN: This has got to be, without a doubt, 1288 01:08:11,383 --> 01:08:14,803 the single most humiliating day of my life! 1289 01:08:15,679 --> 01:08:17,305 I could have been fricasseed, 1290 01:08:17,389 --> 01:08:21,268 and then, having to climb all the way up here. 1291 01:08:21,435 --> 01:08:23,604 They couldn't give you a room on the ground floor? 1292 01:08:23,687 --> 01:08:25,397 (SEBASTIAN GRUNTS, PANTING) 1293 01:08:25,479 --> 01:08:27,024 I hope you appreciate 1294 01:08:27,107 --> 01:08:29,734 what I go through for you, young lady. 1295 01:08:29,818 --> 01:08:30,861 Eh, no. 1296 01:08:30,944 --> 01:08:32,613 Don't ya turn your back on me. 1297 01:08:32,779 --> 01:08:33,947 What were you thinkin', 1298 01:08:34,031 --> 01:08:37,033 choosin' to give up your mermaid gifts? 1299 01:08:37,201 --> 01:08:39,912 Now, if we could just get that witch to give them back, 1300 01:08:40,078 --> 01:08:42,706 then you could go home and just be... 1301 01:08:42,788 --> 01:08:44,416 uh, well, and just be... 1302 01:08:46,792 --> 01:08:49,837 just be miserable for the rest of your life. 1303 01:08:51,131 --> 01:08:53,926 Oh, my, what a soft shell I am turnin' out to be. 1304 01:08:54,926 --> 01:08:57,261 All right. All right. 1305 01:08:57,345 --> 01:08:59,055 I'll try to help you. 1306 01:08:59,223 --> 01:09:01,183 But we've got to be bold, act quickly. 1307 01:09:01,350 --> 01:09:03,018 Don't forget about the kiss. 1308 01:09:04,102 --> 01:09:05,812 Ah, no, no, not me, the Prince! 1309 01:09:05,895 --> 01:09:07,147 You gotta kiss the Prince. 1310 01:09:07,314 --> 01:09:08,357 Don't you remember? 1311 01:09:08,439 --> 01:09:09,983 You only have three days to... 1312 01:09:10,984 --> 01:09:12,361 Hello? 1313 01:09:13,194 --> 01:09:14,904 Oh, no! 1314 01:09:15,072 --> 01:09:17,073 -She's put a spell on you. -(YAWNS) 1315 01:09:17,157 --> 01:09:19,201 You can't remember, can you? 1316 01:09:19,283 --> 01:09:21,118 (SIGHS) Now, what are we gonna do? 1317 01:09:22,078 --> 01:09:23,788 Well, we got no time to lose. 1318 01:09:23,956 --> 01:09:25,541 We just got to find a way 1319 01:09:25,624 --> 01:09:27,376 to get the two of you together. 1320 01:09:29,211 --> 01:09:30,212 (SIGHS) 1321 01:09:31,296 --> 01:09:33,841 You are hopeless, child. 1322 01:09:34,006 --> 01:09:35,008 You know that? 1323 01:09:36,551 --> 01:09:38,095 Completely hopeless. 1324 01:09:39,470 --> 01:09:41,473 (ROUSING MUSIC PLAYING) 1325 01:09:45,644 --> 01:09:47,229 (GRUNTING) 1326 01:09:47,312 --> 01:09:49,481 Ooh. A buffet. 1327 01:09:49,564 --> 01:09:51,024 (MUNCHING) 1328 01:09:51,942 --> 01:09:53,734 -What? No nuts? -(SEBASTIAN GROANS) 1329 01:09:53,902 --> 01:09:55,070 What are you doin' here? 1330 01:09:55,237 --> 01:09:57,656 Oh, there you are. I've been lookin' for you. 1331 01:09:57,739 --> 01:09:59,491 Flounder told me the whole story. 1332 01:09:59,658 --> 01:10:01,285 Has Ariel killed the Prince yet? 1333 01:10:01,368 --> 01:10:02,911 No, not "killed." 1334 01:10:03,078 --> 01:10:04,705 "Kissed," ya bird brain. 1335 01:10:04,788 --> 01:10:06,206 And it's worse than we thought. 1336 01:10:06,373 --> 01:10:07,916 The witch has placed a spell on her. 1337 01:10:08,000 --> 01:10:09,793 Soon as I tell her she's got to kiss him, 1338 01:10:09,877 --> 01:10:12,212 the thought jumps clear right out of her head. 1339 01:10:12,296 --> 01:10:13,422 So, now it's up to us. 1340 01:10:13,505 --> 01:10:14,798 To kiss the Prince? 1341 01:10:14,882 --> 01:10:16,258 (SIGHS) Forget it. 1342 01:10:16,341 --> 01:10:17,718 Where's Ariel now? 1343 01:10:17,885 --> 01:10:19,303 What do ya mean? She's right... 1344 01:10:22,014 --> 01:10:23,015 Oh. 1345 01:10:23,473 --> 01:10:25,601 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1346 01:10:52,336 --> 01:10:53,921 -(FOOTSTEPS APPROACHING) -(GASPS) 1347 01:11:06,266 --> 01:11:07,726 (DOOR OPENS, CREAKS) 1348 01:11:11,855 --> 01:11:13,857 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1349 01:11:43,470 --> 01:11:44,930 -(STRUMS) -(GASPS) 1350 01:11:48,392 --> 01:11:50,394 (SOFT MUSIC PLAYING) 1351 01:12:24,678 --> 01:12:26,722 SEBASTIAN: What are you doin' in here, child? 1352 01:12:26,889 --> 01:12:29,850 You can't just go wanderin' around wherever you please. 1353 01:12:29,933 --> 01:12:31,768 -Hide! -ERIC: Who's in here? 1354 01:12:40,485 --> 01:12:41,528 Oh, it's you. 1355 01:12:47,784 --> 01:12:49,203 Nobody usually comes in here. 1356 01:12:53,081 --> 01:12:54,875 -My little mermaid. -(GASPS) 1357 01:12:56,335 --> 01:12:58,253 It's all right, it's all right. 1358 01:12:58,420 --> 01:12:59,838 You can look at it. 1359 01:13:00,005 --> 01:13:02,132 I found her on the coast of Cartagena. 1360 01:13:03,342 --> 01:13:04,510 Isn't she beautiful? 1361 01:13:07,763 --> 01:13:09,181 Oh, that's right. You... 1362 01:13:12,184 --> 01:13:13,519 Well, it really doesn't matter. 1363 01:13:14,478 --> 01:13:16,063 Most people around here use too many words 1364 01:13:16,146 --> 01:13:17,231 and have nothing to say. 1365 01:13:18,941 --> 01:13:19,942 You know, 1366 01:13:20,734 --> 01:13:22,236 I never believed all that lore 1367 01:13:22,319 --> 01:13:25,572 about mermaids luring sailors to their deaths. 1368 01:13:28,033 --> 01:13:29,451 Here, take her. 1369 01:13:31,078 --> 01:13:32,621 No, really. I want you to have her. 1370 01:13:33,914 --> 01:13:35,499 I'm running out of space as it is. 1371 01:13:36,834 --> 01:13:39,086 Nearly all of these things come from my voyages. 1372 01:13:40,045 --> 01:13:42,589 I know it must seem silly, collecting all this stuff, 1373 01:13:42,756 --> 01:13:45,801 but just look at this fossilized sea stone. 1374 01:13:45,968 --> 01:13:47,553 Can you believe that such amazing things 1375 01:13:47,636 --> 01:13:48,637 exist down there? 1376 01:13:52,516 --> 01:13:53,517 No, wait! 1377 01:14:01,817 --> 01:14:03,318 How did you know that was in there... 1378 01:14:05,362 --> 01:14:06,363 all this time? 1379 01:14:08,866 --> 01:14:09,908 That's incredible. 1380 01:14:11,785 --> 01:14:13,036 -Well, that. -SEBASTIAN: Hey, girl. 1381 01:14:13,203 --> 01:14:15,747 That I just picked up from the beach here on the island. 1382 01:14:16,456 --> 01:14:18,917 (GRUNTS) There's loads of them at this time of year. 1383 01:14:19,001 --> 01:14:20,961 (ARIEL BLOWING CONCH) 1384 01:14:26,175 --> 01:14:27,968 I had no idea you could do that. 1385 01:14:29,928 --> 01:14:31,096 Oh, me? 1386 01:14:31,847 --> 01:14:32,848 No... Oh. 1387 01:14:33,432 --> 01:14:34,433 Really? 1388 01:14:34,600 --> 01:14:35,851 All right, hand... 1389 01:14:37,227 --> 01:14:38,270 How do I... 1390 01:14:39,438 --> 01:14:40,939 Yeah, that's it. 1391 01:14:41,023 --> 01:14:42,274 That's it, girl. 1392 01:14:42,357 --> 01:14:43,817 -Go get it, go get it. -(BLOWS) 1393 01:14:43,901 --> 01:14:44,902 I see ya. 1394 01:14:44,985 --> 01:14:47,070 Go on, come now... (GROANS) 1395 01:14:47,905 --> 01:14:49,907 (BLOWING RASPBERRY) 1396 01:14:50,741 --> 01:14:53,076 (CHUCKLES) Sorry. 1397 01:14:53,619 --> 01:14:54,620 Yeah, well... 1398 01:14:56,246 --> 01:14:57,247 I'll work on that. 1399 01:14:58,916 --> 01:15:00,042 I love the people there. 1400 01:15:00,125 --> 01:15:02,544 Their culture, their custom. 1401 01:15:02,711 --> 01:15:05,756 This whole region is known as the Brazilian Empire. 1402 01:15:05,923 --> 01:15:08,217 Then there's Venezuela, 1403 01:15:09,051 --> 01:15:11,178 uh, Colombia... 1404 01:15:11,970 --> 01:15:14,640 Oh, the area up here is called Mosquito Coast. 1405 01:15:14,973 --> 01:15:16,975 (THUNDER RUMBLING) 1406 01:15:17,851 --> 01:15:19,728 Those waters are all uncharted. 1407 01:15:21,188 --> 01:15:23,023 Wouldn't it be amazing to discover someplace 1408 01:15:23,106 --> 01:15:24,525 no one's ever seen before? 1409 01:15:29,029 --> 01:15:30,697 Ah. Well, this... 1410 01:15:30,864 --> 01:15:32,991 this was one of my favorite voyages. 1411 01:15:33,992 --> 01:15:35,536 I bought that Peruvian rug there, 1412 01:15:35,702 --> 01:15:37,913 along with six of the looms they used to make it. 1413 01:15:37,996 --> 01:15:38,997 Oh. 1414 01:15:39,331 --> 01:15:40,916 Another one. (CHUCKLES) All right. 1415 01:15:42,417 --> 01:15:45,546 Ah. This is our island. 1416 01:15:46,296 --> 01:15:48,006 We're in that very castle right now. 1417 01:15:48,841 --> 01:15:51,134 Over here's our main village. 1418 01:15:51,301 --> 01:15:54,137 Now, our port there was once the busiest in the region. 1419 01:15:55,764 --> 01:15:57,432 I'm hoping it will be again one day. 1420 01:15:59,393 --> 01:16:00,769 And there's a beautiful lagoon 1421 01:16:00,853 --> 01:16:02,688 with a little waterfall right here. 1422 01:16:02,855 --> 01:16:05,399 And then all of that is rainforest. 1423 01:16:06,692 --> 01:16:09,361 I could show you around, if you like. 1424 01:16:10,821 --> 01:16:12,406 All right. 1425 01:16:12,573 --> 01:16:14,408 -We'll go tomorrow. -GRIMSBY: But, sire... 1426 01:16:14,491 --> 01:16:16,326 ERIC: Oh, Grimsby, good. 1427 01:16:16,410 --> 01:16:17,578 We'll need a horse and carriage 1428 01:16:17,661 --> 01:16:18,662 ready for us in the morning. 1429 01:16:19,288 --> 01:16:21,540 May I have a quiet word, sire? 1430 01:16:23,417 --> 01:16:24,418 Of course. 1431 01:16:27,337 --> 01:16:29,214 He's a special one, isn't he? 1432 01:16:29,381 --> 01:16:30,883 And that moonlight. Ah... 1433 01:16:34,303 --> 01:16:37,014 We were going to send out all the carriages tomorrow 1434 01:16:37,097 --> 01:16:38,223 to look for the girl. 1435 01:16:38,307 --> 01:16:40,309 The girl! I wasn't thinking. 1436 01:16:40,475 --> 01:16:42,811 Of course, yes, we must do that. Absolutely. 1437 01:16:42,895 --> 01:16:44,688 And I must remind you, Eric, 1438 01:16:44,855 --> 01:16:45,939 what your mother said yesterday 1439 01:16:46,023 --> 01:16:47,608 about you not leaving the castle 1440 01:16:47,774 --> 01:16:50,152 -until you're feeling better. -Grimsby, I feel fine. 1441 01:16:50,319 --> 01:16:52,029 I feel better than ever. 1442 01:16:52,863 --> 01:16:53,864 Yes. 1443 01:16:55,157 --> 01:16:56,408 Yes, I can see that. 1444 01:16:58,160 --> 01:17:02,080 I suppose we could spare one carriage. 1445 01:17:02,164 --> 01:17:04,166 (STIRRING MUSIC PLAYING) 1446 01:17:08,587 --> 01:17:11,340 -(ROOSTER CROWING) -(HORSE NEIGHING) 1447 01:17:15,677 --> 01:17:17,012 (INDISTINCT CHATTER) 1448 01:17:18,680 --> 01:17:19,806 (MAX BARKS) 1449 01:17:25,729 --> 01:17:27,773 ERIC: (CHUCKLES) Looks like you made a friend there. 1450 01:17:28,106 --> 01:17:29,483 Come on, Max. 1451 01:17:29,650 --> 01:17:30,901 We'll see you later. 1452 01:17:30,984 --> 01:17:32,861 SEBASTIAN: Oh, no. You're not goin' without me. 1453 01:17:33,028 --> 01:17:34,696 I only got two days left. 1454 01:17:34,780 --> 01:17:35,948 I'm a crab on a mission. 1455 01:17:36,031 --> 01:17:37,783 (CLICKS TONGUE) Trot on, King. 1456 01:17:39,159 --> 01:17:40,994 (SEBASTIAN PANTING) 1457 01:17:42,663 --> 01:17:44,748 -I'm getting too old for this. -(MAX BARKING) 1458 01:17:44,831 --> 01:17:46,625 Oh, no, no, no! Down, beast! 1459 01:17:46,708 --> 01:17:48,252 (GRUNTS, GROANS) 1460 01:17:48,335 --> 01:17:49,336 Whoa! 1461 01:17:49,419 --> 01:17:50,462 (GRUNTS) 1462 01:17:51,463 --> 01:17:53,257 (CHUCKLES) I still got it. 1463 01:17:57,678 --> 01:18:00,138 Who is that ridin' out with Prince Eric? 1464 01:18:00,305 --> 01:18:02,099 Is that the girl who washed up the other day? 1465 01:18:02,266 --> 01:18:03,684 Yes, it is, Lashana. 1466 01:18:04,852 --> 01:18:07,104 Didn't the Queen tell him to stay in the castle? 1467 01:18:07,271 --> 01:18:08,605 Yes, she did, Lashana. 1468 01:18:08,772 --> 01:18:10,274 Aren't you going to get into trouble 1469 01:18:10,357 --> 01:18:11,733 for fetching him a carriage? 1470 01:18:11,900 --> 01:18:13,402 What carriage, Lashana? 1471 01:18:15,779 --> 01:18:17,948 (STIRRING MUSIC CONTINUES) 1472 01:18:30,878 --> 01:18:31,879 (CHUCKLES) 1473 01:18:37,593 --> 01:18:38,594 Oh. 1474 01:18:39,011 --> 01:18:40,012 Do you wanna try? 1475 01:18:41,638 --> 01:18:42,639 Here. 1476 01:18:43,932 --> 01:18:44,933 Oh! 1477 01:18:46,727 --> 01:18:47,853 (YELPS) 1478 01:18:49,563 --> 01:18:51,857 Um... (GRUNTS, SIGHS) 1479 01:18:55,652 --> 01:18:56,987 Look out! Look out! 1480 01:18:57,821 --> 01:18:59,364 Come on! Move, move, move! 1481 01:18:59,448 --> 01:19:00,949 (HORSE WHINNIES) 1482 01:19:03,118 --> 01:19:05,913 (GRUNTS) Sorry about that! 1483 01:19:08,123 --> 01:19:09,583 That was close. (CHUCKLES) 1484 01:19:09,666 --> 01:19:10,667 Whoa! 1485 01:19:10,834 --> 01:19:12,252 WOMAN: Hey, guys! Get out the way! 1486 01:19:12,336 --> 01:19:13,504 (SCREAMING) 1487 01:19:13,587 --> 01:19:14,713 -Turn! -WOMAN: Quickly! 1488 01:19:14,796 --> 01:19:15,797 ERIC: Wait, wait, wait! 1489 01:19:16,965 --> 01:19:17,966 ERIC: Careful! 1490 01:19:18,467 --> 01:19:19,843 (ERIC GRUNTING) 1491 01:19:19,927 --> 01:19:21,678 (TENSE MUSIC PLAYING) 1492 01:19:23,263 --> 01:19:25,098 (ERIC CHUCKLES, GRUNTS) 1493 01:19:27,935 --> 01:19:28,977 (GOATS BLEATING) 1494 01:19:29,561 --> 01:19:31,230 -(ERIC GRUNTS) -(HORSE SHRIEKS) 1495 01:19:31,605 --> 01:19:32,898 Oh! 1496 01:19:33,524 --> 01:19:34,650 That was... 1497 01:19:34,816 --> 01:19:36,026 fun. 1498 01:19:36,193 --> 01:19:37,319 Here, I'll... 1499 01:19:38,070 --> 01:19:39,404 (GOATS BLEATING) 1500 01:19:39,905 --> 01:19:40,906 Let me give you a hand. 1501 01:19:41,615 --> 01:19:42,658 Move, move 'em. 1502 01:19:42,741 --> 01:19:43,867 Here we go. This way. 1503 01:19:43,951 --> 01:19:45,494 Come on. This way. 1504 01:19:46,119 --> 01:19:48,330 (CHUCKLING) Here we go. 1505 01:19:48,497 --> 01:19:49,540 Go on. That's it. 1506 01:19:50,832 --> 01:19:51,917 MAN: Thank you, lad. 1507 01:19:52,000 --> 01:19:53,502 (PANTING) 1508 01:19:55,462 --> 01:19:57,464 (PEOPLE LAUGHING IN DISTANCE) 1509 01:19:58,215 --> 01:20:00,717 -(JOYFUL MUSIC PLAYING) -(HEARTY CHATTER) 1510 01:20:09,184 --> 01:20:10,185 (DONKEY BRAYS) 1511 01:20:11,353 --> 01:20:12,604 Island berry? 1512 01:20:12,771 --> 01:20:14,356 How is it? Pretty? 1513 01:20:15,774 --> 01:20:17,150 -Whoa! -MAN 1: Coconut! 1514 01:20:17,234 --> 01:20:18,735 -WOMAN 1: Breadfruit! -MAN 1: Coconut! 1515 01:20:20,988 --> 01:20:21,989 Fresh coconut? 1516 01:20:23,574 --> 01:20:25,325 No? You don't want it? 1517 01:20:25,409 --> 01:20:27,160 Get some water in ya. 1518 01:20:29,329 --> 01:20:30,706 -MAN 2: Thank you, Miss. -WOMAN 2: Young lady, 1519 01:20:30,789 --> 01:20:32,249 would you like to try some? 1520 01:20:35,043 --> 01:20:36,044 Oh! 1521 01:20:36,128 --> 01:20:37,963 I think you'll be needing this. 1522 01:20:53,687 --> 01:20:55,397 WOMAN 3: Hey, can I have some salt? 1523 01:20:56,356 --> 01:20:57,900 MAN 3: Good day, sire. 1524 01:20:58,775 --> 01:21:00,444 WOMAN 4: How ripe the mango? 1525 01:21:00,611 --> 01:21:01,862 Hat for the lady? 1526 01:21:04,573 --> 01:21:06,158 Oh. (CHUCKLES) There you are. 1527 01:21:08,118 --> 01:21:10,787 -Oh. (CHUCKLES) -No, no. Too big. 1528 01:21:10,954 --> 01:21:11,955 Try this. 1529 01:21:18,462 --> 01:21:19,963 WOMAN 5: Tropical flowers? 1530 01:21:25,260 --> 01:21:26,512 (GASPS) 1531 01:21:27,262 --> 01:21:29,431 (JOYFUL MUSIC CONTINUES) 1532 01:21:43,904 --> 01:21:46,240 (CROWD CHEERING AND LAUGHING) 1533 01:21:58,126 --> 01:22:00,128 MAN 4: Hey! Everybody, everybody! 1534 01:22:00,212 --> 01:22:01,630 -(RHYTHMIC HANDCLAPS) -Hey, hey, hey! 1535 01:22:01,713 --> 01:22:02,881 ALL: Hey! 1536 01:22:03,715 --> 01:22:05,092 (CHILD LAUGHING) 1537 01:22:07,177 --> 01:22:09,263 Say, any kissing yet? 1538 01:22:09,429 --> 01:22:13,141 No. When it comes to romance, these two are slow as snails. 1539 01:22:13,308 --> 01:22:14,810 Hey, go find Flounder. 1540 01:22:14,893 --> 01:22:17,062 We got to move this thing along, and quick. 1541 01:22:17,229 --> 01:22:18,730 Okay, bossy. 1542 01:22:18,814 --> 01:22:21,316 (PEOPLE LAUGHING AND CHEERING) 1543 01:22:22,609 --> 01:22:24,653 -MAN 4: Hey! -(RHYTHMIC CLAPPING) 1544 01:22:24,736 --> 01:22:25,904 ALL: Hey! 1545 01:22:26,864 --> 01:22:27,906 (ERIC CHUCKLES) 1546 01:22:27,990 --> 01:22:29,950 Bring it here, bring it here, bring it here now! 1547 01:22:30,033 --> 01:22:31,702 Back it up, back it up, back it up! 1548 01:22:33,787 --> 01:22:35,122 (DRUM ROLL) 1549 01:22:35,455 --> 01:22:36,707 (ERIC GRUNTS) 1550 01:22:36,790 --> 01:22:38,041 Come on, now! 1551 01:22:38,125 --> 01:22:39,501 (END CHORD PLAYS) 1552 01:22:39,585 --> 01:22:41,587 (ALL LAUGHING) 1553 01:22:43,964 --> 01:22:45,966 (SERENE MUSIC PLAYING) 1554 01:22:54,600 --> 01:22:56,059 I love this time of night. 1555 01:22:57,561 --> 01:23:00,397 Sometimes you'll see the eyes of a screech owl, 1556 01:23:00,480 --> 01:23:01,481 up in the tree... 1557 01:23:01,565 --> 01:23:03,025 -Hey! Hey! -(SCUTTLE SQUAWKING) 1558 01:23:03,108 --> 01:23:04,443 Hey, come back with that! 1559 01:23:05,110 --> 01:23:06,111 Come on. 1560 01:23:07,696 --> 01:23:08,822 (CHUCKLES) Watch out. 1561 01:23:09,740 --> 01:23:10,866 I think it went this way. 1562 01:23:11,033 --> 01:23:13,076 You all right? (CHUCKLES) Hey! 1563 01:23:14,036 --> 01:23:15,579 Give me my hat back! 1564 01:23:15,662 --> 01:23:18,081 -(PLAYFUL MUSIC PLAYING) -(SQUAWKING) 1565 01:23:21,293 --> 01:23:24,046 Oh. All right then. (CHUCKLES) 1566 01:23:24,129 --> 01:23:25,130 (GRUNTS) 1567 01:23:27,257 --> 01:23:29,176 (PANTING) I didn't want to lose this. 1568 01:23:37,518 --> 01:23:39,686 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 1569 01:23:45,025 --> 01:23:47,027 SEBASTIAN: (BLOWS) Move your big fat feathers, bird. 1570 01:23:47,110 --> 01:23:48,195 I can't see a thing. 1571 01:23:48,278 --> 01:23:49,530 Well, that worked pretty good, didn't it? 1572 01:23:49,613 --> 01:23:50,906 -But nothing's happening. -(SCUTTLE GRUNTS) 1573 01:23:50,989 --> 01:23:53,325 We're running out of time, and no one's puckered up once. 1574 01:23:53,492 --> 01:23:55,410 I think it's time for a little 1575 01:23:55,577 --> 01:23:57,996 vocal romantic stimulation. 1576 01:23:58,080 --> 01:23:59,540 (SCUTTLE CLEARS THROAT) 1577 01:23:59,623 --> 01:24:00,624 SEBASTIAN: Please, no. 1578 01:24:00,707 --> 01:24:02,543 -Scuttle? You got to be... -(SINGING) Me, me, me 1579 01:24:02,626 --> 01:24:03,919 -Womp chicka womp womp -(SEBASTIAN GROANS) 1580 01:24:04,002 --> 01:24:05,212 -Chicka womp womp -SEBASTIAN: Shh! 1581 01:24:05,295 --> 01:24:06,296 Chicka womp 1582 01:24:06,380 --> 01:24:08,298 (SQUAWKING) 1583 01:24:08,382 --> 01:24:09,675 Womp womp 1584 01:24:09,758 --> 01:24:10,843 -All right. Gosh. -Womp 1585 01:24:10,926 --> 01:24:11,969 I was off. I was off on that one. 1586 01:24:12,052 --> 01:24:13,053 -No. -Womp 1587 01:24:13,136 --> 01:24:14,137 Let me find it. Let me find it. 1588 01:24:14,221 --> 01:24:16,014 -Womp -Ya finish? 1589 01:24:16,181 --> 01:24:17,182 Womp 1590 01:24:17,266 --> 01:24:18,600 All right, all right. Listen. 1591 01:24:18,767 --> 01:24:20,561 Ariel cannot know we're helpin'. 1592 01:24:20,727 --> 01:24:22,896 If she sees or hears us, she'll shut us down. 1593 01:24:23,063 --> 01:24:25,524 Nah, man. We got to be sneaky about this. 1594 01:24:25,691 --> 01:24:27,442 We got to work on the Prince 1595 01:24:27,526 --> 01:24:29,444 using the power of suggestion. 1596 01:24:29,528 --> 01:24:30,529 FLOUNDER: Good. 1597 01:24:31,405 --> 01:24:32,990 How are we gonna do that? 1598 01:24:33,156 --> 01:24:35,534 We got to blend in with the sounds of nature, 1599 01:24:35,617 --> 01:24:36,994 so she doesn't hear us. 1600 01:24:38,036 --> 01:24:39,079 Percussion. 1601 01:24:39,162 --> 01:24:41,415 (STALKS TAPPING RHYTHMICALLY) 1602 01:24:45,669 --> 01:24:47,087 Strings. 1603 01:24:47,171 --> 01:24:49,173 (WINGS TRILLING) 1604 01:24:51,383 --> 01:24:52,551 Winds. 1605 01:24:53,051 --> 01:24:55,053 (WIND WHISTLING) 1606 01:24:55,721 --> 01:24:57,723 (DULCET MUSIC PLAYING) 1607 01:24:57,806 --> 01:24:59,516 Words. 1608 01:24:59,683 --> 01:25:02,686 (SINGING) There you see her 1609 01:25:02,853 --> 01:25:05,939 Sitting there across the way 1610 01:25:06,356 --> 01:25:08,442 She don't got a lot to say 1611 01:25:08,525 --> 01:25:11,612 But there's something About her 1612 01:25:13,363 --> 01:25:15,073 And you don't know why 1613 01:25:15,157 --> 01:25:16,783 But you're dying to try 1614 01:25:16,867 --> 01:25:19,328 You wanna kiss the girl 1615 01:25:23,373 --> 01:25:26,460 Yes, you want her 1616 01:25:26,627 --> 01:25:28,879 Look at her, you know you do 1617 01:25:30,380 --> 01:25:32,257 Possible she wants you, too 1618 01:25:32,341 --> 01:25:35,219 Use your words, boy And ask her 1619 01:25:35,302 --> 01:25:36,303 Do you want to try? 1620 01:25:37,012 --> 01:25:38,680 SEBASTIAN: If the time is right 1621 01:25:38,847 --> 01:25:40,641 Then the time is tonight 1622 01:25:40,807 --> 01:25:42,809 -Go on and kiss the girl -(WATER SPLASHES) 1623 01:25:49,399 --> 01:25:51,485 Sha la la la la la, my oh, my 1624 01:25:51,652 --> 01:25:53,487 Look like the boy too shy 1625 01:25:53,654 --> 01:25:55,906 Ain't gonna kiss the girl 1626 01:25:56,406 --> 01:25:57,699 Sha la la la la la 1627 01:25:57,783 --> 01:25:58,909 Ain't that sad 1628 01:25:58,992 --> 01:26:00,702 Ain't it a shame, too bad 1629 01:26:00,786 --> 01:26:02,454 -He's gonna miss the girl -(SCUTTLE SINGS LOUDER) 1630 01:26:02,538 --> 01:26:03,539 SEBASTIAN: Hey, pull it back. 1631 01:26:03,622 --> 01:26:04,998 -Scuttle, pull it back. -(FLOUNDER CHUCKLES) 1632 01:26:11,338 --> 01:26:12,464 ERIC: What a clear night. 1633 01:26:12,548 --> 01:26:14,007 (MUSIC SOFTENS) 1634 01:26:14,091 --> 01:26:15,133 You can see Orion. 1635 01:26:17,052 --> 01:26:20,264 Oh, the... The sailors use the constellations to navigate. 1636 01:26:21,807 --> 01:26:23,642 That one's Orion, the hunter. 1637 01:26:25,894 --> 01:26:28,438 There's Aries, the ram. 1638 01:26:30,482 --> 01:26:31,984 That's Cassiopeia. 1639 01:26:33,277 --> 01:26:34,444 That's funny. 1640 01:26:34,528 --> 01:26:36,655 (CHUCKLES SOFTLY) I still don't know your name. 1641 01:26:38,407 --> 01:26:41,034 Let's see. Is it... 1642 01:26:41,869 --> 01:26:43,036 Diana? 1643 01:26:44,288 --> 01:26:45,289 No? 1644 01:26:46,540 --> 01:26:47,833 Or... 1645 01:26:48,750 --> 01:26:50,085 Katherine? 1646 01:26:51,044 --> 01:26:53,505 No, definitely not Katherine. (CHUCKLES) 1647 01:26:55,007 --> 01:26:56,341 How... 1648 01:26:59,928 --> 01:27:01,513 Sky... 1649 01:27:01,597 --> 01:27:02,723 Uh... 1650 01:27:06,852 --> 01:27:07,853 Aries? 1651 01:27:08,896 --> 01:27:09,897 Aries. 1652 01:27:10,981 --> 01:27:11,982 Arie... 1653 01:27:13,442 --> 01:27:14,443 Ari-el. 1654 01:27:16,111 --> 01:27:17,154 Ariel? 1655 01:27:18,322 --> 01:27:20,073 Ari-el? 1656 01:27:21,783 --> 01:27:22,993 (CHUCKLES) Ariel. 1657 01:27:25,871 --> 01:27:27,331 That's a beautiful name. 1658 01:27:32,377 --> 01:27:33,670 Written in the stars. 1659 01:27:38,091 --> 01:27:40,093 (DULCET MUSIC RESUMES) 1660 01:27:40,177 --> 01:27:42,179 SEBASTIAN: (SINGING) Now's your moment 1661 01:27:42,262 --> 01:27:45,766 -Ooh, ooh-ooh -Floating in a blue lagoon 1662 01:27:46,099 --> 01:27:48,977 -Ooh-ooh, boy, do it soon -Boy, you better do it soon 1663 01:27:49,144 --> 01:27:52,689 No time will be better 1664 01:27:53,649 --> 01:27:55,400 She don't say a word 1665 01:27:55,567 --> 01:27:58,195 And she won't say a word Until you 1666 01:27:58,362 --> 01:27:59,863 SEBASTIAN: Kiss the girl 1667 01:28:00,030 --> 01:28:01,740 SCUTTLE: Kiss the girl 1668 01:28:01,907 --> 01:28:04,576 FLOUNDER: Kiss the girl 1669 01:28:04,660 --> 01:28:05,953 (MUSIC TEMPO INCREASES) 1670 01:28:06,036 --> 01:28:07,037 GROUP: Sha la la la la 1671 01:28:07,120 --> 01:28:08,163 Don't be scared 1672 01:28:08,330 --> 01:28:09,998 You got the mood prepared 1673 01:28:10,165 --> 01:28:12,042 -Go on and kiss the girl -Kiss the girl 1674 01:28:12,125 --> 01:28:14,378 -Wow, wow -Sha la la la la la 1675 01:28:14,545 --> 01:28:15,546 Don't stop now 1676 01:28:15,712 --> 01:28:18,340 Don't try to hide it How you wanna 1677 01:28:18,423 --> 01:28:19,633 Kiss the girl 1678 01:28:20,259 --> 01:28:21,677 Sha la la la la la 1679 01:28:21,844 --> 01:28:22,928 Float along 1680 01:28:23,095 --> 01:28:24,596 And listen to the song 1681 01:28:24,680 --> 01:28:25,681 The song say 1682 01:28:25,764 --> 01:28:27,599 "Kiss the girl" 1683 01:28:27,766 --> 01:28:28,809 Sha la la la la la 1684 01:28:28,976 --> 01:28:30,227 The music play 1685 01:28:30,394 --> 01:28:31,854 Do what the music say 1686 01:28:31,937 --> 01:28:32,980 -Oh! -You gotta 1687 01:28:33,063 --> 01:28:35,566 -Kiss the girl -(ERIC CHUCKLES) 1688 01:28:35,649 --> 01:28:36,650 You gotta 1689 01:28:36,733 --> 01:28:39,152 Kiss the girl 1690 01:28:39,319 --> 01:28:40,320 Why don't you 1691 01:28:40,404 --> 01:28:42,072 Kiss the girl 1692 01:28:43,073 --> 01:28:45,909 -Come on and -Kiss the girl 1693 01:28:46,076 --> 01:28:47,494 Go on and 1694 01:28:47,661 --> 01:28:49,663 Kiss the girl 1695 01:28:51,123 --> 01:28:52,374 -(ERIC GRUNTS) -(MUSIC ENDS) 1696 01:28:53,834 --> 01:28:54,835 (ERIC GASPS) 1697 01:28:54,918 --> 01:28:57,004 ERIC: (LAUGHS) What... What was that? 1698 01:28:57,087 --> 01:28:58,255 (ELECTRICITY BUZZING) 1699 01:28:58,338 --> 01:29:00,883 -(ERIC LAUGHING AND PANTING) -(EELS CHITTER) 1700 01:29:06,054 --> 01:29:07,806 That was close. 1701 01:29:07,973 --> 01:29:09,224 Too close. 1702 01:29:10,976 --> 01:29:12,436 I don't get it. 1703 01:29:12,603 --> 01:29:14,980 I didn't think that little barracuda stood a chance 1704 01:29:15,063 --> 01:29:17,941 luring him in without her voice. 1705 01:29:18,108 --> 01:29:20,319 How's that even possible? 1706 01:29:20,485 --> 01:29:22,738 Well, we're not gonna let that happen again. 1707 01:29:23,780 --> 01:29:27,409 It's time Ursula took matters into her own tentacles. 1708 01:29:27,576 --> 01:29:29,119 Where is it? 1709 01:29:29,286 --> 01:29:32,206 Come on, come on. It's gotta be here somewhere. 1710 01:29:32,623 --> 01:29:35,417 No! No! (EXCLAIMS) 1711 01:29:36,251 --> 01:29:38,420 Nobody ever puts my things back! 1712 01:29:40,881 --> 01:29:42,758 No! Where is it? 1713 01:29:44,927 --> 01:29:46,428 (SHOUTING IN FRUSTRATION) 1714 01:29:50,557 --> 01:29:53,894 (GRUNTS) No, no, no! 1715 01:29:54,061 --> 01:29:57,439 (SCREAMING) No! 1716 01:29:57,606 --> 01:29:59,024 Oh, there it is. 1717 01:29:59,191 --> 01:30:01,235 I got it. (CHUCKLES DRYLY) 1718 01:30:01,318 --> 01:30:04,530 That Prince won't know what hit him. (CHUCKLES) 1719 01:30:05,239 --> 01:30:08,283 Only one more sunset 1720 01:30:08,450 --> 01:30:10,619 and then I'll make Triton writhe. 1721 01:30:11,078 --> 01:30:12,621 (CONCOCTION SPLASHES, BUBBLES) 1722 01:30:12,704 --> 01:30:16,542 I'll see him wriggle like a worm on a hook. 1723 01:30:16,625 --> 01:30:18,460 (SINISTER MUSIC PLAYS) 1724 01:30:22,130 --> 01:30:24,132 (DISQUIETING MUSIC PLAYING) 1725 01:30:25,676 --> 01:30:26,677 TRITON: So where is she? 1726 01:30:26,760 --> 01:30:28,470 -KARINA: We don't know, Father. -PERLA: She's gone. 1727 01:30:28,637 --> 01:30:29,888 TRITON: What do you mean, she's gone? 1728 01:30:30,055 --> 01:30:31,306 PERLA: We've been looking and looking. 1729 01:30:31,473 --> 01:30:32,641 There's no sign of her anywhere. 1730 01:30:32,724 --> 01:30:34,852 -She's not in these waters. -Then look again. 1731 01:30:34,935 --> 01:30:37,062 Search all of the Seven Seas if you have to. 1732 01:30:39,064 --> 01:30:40,232 Ariel wouldn't dare go above again. 1733 01:30:40,315 --> 01:30:41,441 PERLA: Don't even think such a thing. 1734 01:30:42,568 --> 01:30:44,695 MALA: Doesn't make sense. Why would she leave? 1735 01:30:44,778 --> 01:30:46,363 PERLA: I... I have no idea. 1736 01:30:46,530 --> 01:30:48,615 Never mind that. Just find her. 1737 01:30:48,699 --> 01:30:50,701 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 1738 01:30:58,333 --> 01:30:59,585 (SIGHS) 1739 01:31:03,422 --> 01:31:04,590 (GRUNTS QUIETLY) 1740 01:31:12,556 --> 01:31:14,266 What have I done? 1741 01:31:19,855 --> 01:31:21,857 (TENDER MUSIC PLAYING) 1742 01:31:24,568 --> 01:31:25,861 (ERIC CHUCKLES) 1743 01:31:27,154 --> 01:31:28,655 ERIC: (WHISPERING) Everyone's asleep. 1744 01:31:28,739 --> 01:31:30,741 -We should probably be quiet. -THE QUEEN: In his room, 1745 01:31:30,824 --> 01:31:31,950 -all day? -ERIC: Wait. 1746 01:31:32,034 --> 01:31:33,035 -Go. Oh, no. -THE QUEEN: I haven't seen him once. 1747 01:31:33,118 --> 01:31:34,536 Go, go. Go in there. Go. Careful. 1748 01:31:34,620 --> 01:31:35,913 I imagine he's just resting. 1749 01:31:36,079 --> 01:31:37,247 Has he been avoiding me? 1750 01:31:37,414 --> 01:31:38,457 No, Your Majesty. 1751 01:31:38,540 --> 01:31:39,541 -No? -No. 1752 01:31:39,625 --> 01:31:41,001 -No? -No. 1753 01:31:41,084 --> 01:31:42,628 THE QUEEN: You seem awfully certain. 1754 01:31:42,711 --> 01:31:43,712 GRIMSBY: Avoiding you? 1755 01:31:43,795 --> 01:31:44,963 Doesn't seem like Eric, does it? 1756 01:31:45,047 --> 01:31:46,048 THE QUEEN: Then where is he? 1757 01:31:46,423 --> 01:31:49,218 Oh, he's not searching for that fantasy girl, I hope. 1758 01:31:50,844 --> 01:31:51,887 No, Your Majesty. 1759 01:31:52,054 --> 01:31:53,722 That I can say with certainty. 1760 01:31:53,889 --> 01:31:55,766 THE QUEEN: Thank heavens for small blessings. 1761 01:31:55,849 --> 01:31:57,100 (YELPS) Oh! 1762 01:31:57,184 --> 01:31:58,519 -(GRIMSBY GRUNTS) -It's wet. 1763 01:31:59,478 --> 01:32:00,479 I will look into it. 1764 01:32:00,562 --> 01:32:02,856 You really must get some rest yourself. 1765 01:32:03,023 --> 01:32:04,566 THE QUEEN: Yes, I suppose I should. 1766 01:32:04,733 --> 01:32:06,485 Thank you, Grimsby. Good night. 1767 01:32:06,568 --> 01:32:07,694 GRIMSBY: Ma'am. 1768 01:32:07,861 --> 01:32:09,530 Sorry about that. 1769 01:32:09,696 --> 01:32:12,407 I wasn't supposed to leave the castle today. 1770 01:32:12,574 --> 01:32:13,825 But I'm glad I did. 1771 01:32:16,161 --> 01:32:17,412 All these rules... 1772 01:32:19,081 --> 01:32:22,084 The truth is, I wasn't born to all this, 1773 01:32:22,251 --> 01:32:23,627 and it all makes me feel a little uneasy... 1774 01:32:23,710 --> 01:32:25,879 -Welcome back, sire. -Oh, Grimsby. 1775 01:32:25,963 --> 01:32:27,172 Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) 1776 01:32:27,256 --> 01:32:28,465 (CLEARS THROAT) Uh... 1777 01:32:28,549 --> 01:32:31,176 I trust you two had a pleasant outing. 1778 01:32:31,260 --> 01:32:32,636 Uh, yes, we did. Didn't we? 1779 01:32:32,803 --> 01:32:34,471 Yes. Very nice. 1780 01:32:34,638 --> 01:32:36,014 You've had a long day, Miss. 1781 01:32:36,181 --> 01:32:38,559 I imagine we should let you get some sleep. 1782 01:32:38,725 --> 01:32:40,936 And perhaps dried off as well. 1783 01:32:41,019 --> 01:32:42,187 Oh, uh... Yes. 1784 01:32:42,271 --> 01:32:44,314 We... We took a rowboat out onto the lagoon, 1785 01:32:44,481 --> 01:32:46,149 and I'm afraid we ended up in it. 1786 01:32:46,233 --> 01:32:47,234 (ERIC AND GRIMSBY CHUCKLE) 1787 01:32:47,317 --> 01:32:49,236 Anyway, good night. 1788 01:32:52,239 --> 01:32:53,240 Oh. 1789 01:32:58,787 --> 01:32:59,788 Good night... 1790 01:33:00,956 --> 01:33:02,207 Ariel. 1791 01:33:09,131 --> 01:33:11,091 About the carriages, sire, 1792 01:33:11,717 --> 01:33:13,051 I'm afraid they, uh, 1793 01:33:14,136 --> 01:33:16,054 didn't find the mystery girl. 1794 01:33:17,097 --> 01:33:18,098 They didn't? 1795 01:33:20,517 --> 01:33:21,768 Oh. (CHUCKLES DRYLY) 1796 01:33:22,769 --> 01:33:24,521 May I then ask, 1797 01:33:24,688 --> 01:33:26,732 should we continue the search? 1798 01:33:29,276 --> 01:33:30,485 Grimsby, um... 1799 01:33:31,528 --> 01:33:32,738 I just... 1800 01:33:33,739 --> 01:33:35,324 I feel a little... 1801 01:33:36,867 --> 01:33:40,162 Well, if you want the advice of an old man, sire, 1802 01:33:41,413 --> 01:33:44,124 don't be held back by what you think should be. 1803 01:33:44,958 --> 01:33:46,752 Think only of what is. 1804 01:33:48,212 --> 01:33:49,213 Good night, sire. 1805 01:33:54,760 --> 01:33:57,012 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1806 01:34:35,759 --> 01:34:37,219 (SIGHS) 1807 01:34:37,302 --> 01:34:39,304 (MUSIC INTENSIFYING) 1808 01:34:56,446 --> 01:34:58,448 (ERIC PANTING) 1809 01:34:59,491 --> 01:35:02,077 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG) 1810 01:35:18,594 --> 01:35:21,013 (ARIEL CONTINUES VOCALIZING) 1811 01:35:30,397 --> 01:35:32,608 (INTENSE MUSIC CONTINUES) 1812 01:35:46,330 --> 01:35:47,539 (VOCALIZING STOPS) 1813 01:35:51,210 --> 01:35:52,211 (BREATHING HEAVILY) 1814 01:35:58,717 --> 01:36:00,719 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1815 01:36:10,229 --> 01:36:12,231 (UPTEMPO MUSIC PLAYING) 1816 01:36:18,403 --> 01:36:20,364 Hey! Wake up! Wake up! Wake up! 1817 01:36:20,531 --> 01:36:21,698 What? 1818 01:36:21,865 --> 01:36:23,283 (SINGING) Hey, have you Not heard the scuttlebutt? 1819 01:36:23,367 --> 01:36:24,368 Your butt? 1820 01:36:24,451 --> 01:36:25,827 No, the gossip, the buzz 1821 01:36:25,911 --> 01:36:27,329 The who-said-what- who-does-that 1822 01:36:27,412 --> 01:36:28,622 Yeah, the scuttlebutt 1823 01:36:28,789 --> 01:36:30,624 Well, I was flying Over land and sea 1824 01:36:30,707 --> 01:36:31,750 An ear to the ground 1825 01:36:31,834 --> 01:36:34,002 Then I came flying here For you to see 1826 01:36:34,086 --> 01:36:35,128 And hear what I found 1827 01:36:35,212 --> 01:36:36,380 Remember the swamp? 1828 01:36:36,463 --> 01:36:38,215 Remember my song in the swamp When I was like 1829 01:36:38,298 --> 01:36:40,384 "Womp chicka womp womp Chicka womp womp" 1830 01:36:40,467 --> 01:36:41,468 I remember. 1831 01:36:41,552 --> 01:36:42,553 Well, ever since 1832 01:36:42,636 --> 01:36:43,637 The what's his name? 1833 01:36:43,720 --> 01:36:45,180 The guy with the hair And the shirt 1834 01:36:45,264 --> 01:36:46,515 -The Prince. -Yeah, the Prince 1835 01:36:46,682 --> 01:36:48,684 Has been dropping hints He wants to 1836 01:36:48,767 --> 01:36:49,810 You know when humans 1837 01:36:49,893 --> 01:36:51,478 Dress all nice Like they're penguins? 1838 01:36:51,562 --> 01:36:52,771 Throw rice for the pigeons? 1839 01:36:52,855 --> 01:36:54,273 They're trying to blow up The pigeons 1840 01:36:54,356 --> 01:36:55,858 But those are Just urban legends 1841 01:36:55,941 --> 01:36:57,985 I know a lot Of really fat pigeons 1842 01:36:58,068 --> 01:36:59,069 Scuttle... 1843 01:36:59,152 --> 01:37:00,737 Will you Just listen, Sebastian? 1844 01:37:00,821 --> 01:37:02,823 -I got the scuttlebutt -Hurry up. 1845 01:37:02,906 --> 01:37:05,492 You'll be like, "What?" When I drop that scuttlebutt 1846 01:37:05,576 --> 01:37:07,494 Okay, now Huddle up, buttercup 1847 01:37:07,661 --> 01:37:09,079 From the women Who wash all the clothes 1848 01:37:09,246 --> 01:37:10,664 To the hunter Who arrows the bows 1849 01:37:10,831 --> 01:37:11,915 The chatter All over the palace 1850 01:37:11,999 --> 01:37:13,000 Is that your Prince Eric 1851 01:37:13,083 --> 01:37:14,168 -Is gonna propose -SEBASTIAN: What? 1852 01:37:14,251 --> 01:37:15,502 To somebody nobody knows 1853 01:37:15,586 --> 01:37:16,837 They're saying He suddenly chose 1854 01:37:16,920 --> 01:37:17,921 -Who? -Who? 1855 01:37:18,005 --> 01:37:19,548 You sound like an owl I'll bet it's the kid 1856 01:37:19,631 --> 01:37:20,966 -With the new set of toes -No! 1857 01:37:21,049 --> 01:37:23,343 Oh, yes, anything goes Who'd ever guess 1858 01:37:23,427 --> 01:37:24,887 Our little Ariel's Marriage material? 1859 01:37:24,970 --> 01:37:26,013 Time for the rice And the dress 1860 01:37:26,096 --> 01:37:27,097 And the what do you call it? 1861 01:37:27,181 --> 01:37:29,224 The thing with the lips When they press 1862 01:37:29,391 --> 01:37:30,976 I don't have lips I have a beak 1863 01:37:31,143 --> 01:37:32,603 So I guess I could give you A peck on the cheek 1864 01:37:32,686 --> 01:37:33,896 I don't believe it. 1865 01:37:34,062 --> 01:37:35,898 Say, you're awfully quiet. 1866 01:37:37,024 --> 01:37:38,734 Oh, yeah. So, uh, what now? 1867 01:37:38,817 --> 01:37:40,027 Let's go! Let's go! Let's go! 1868 01:37:40,194 --> 01:37:42,070 SCUTTLE: Can you believe The scuttlebutt? 1869 01:37:42,237 --> 01:37:43,655 Get dressed, child. 1870 01:37:43,822 --> 01:37:45,240 SCUTTLE: You're welcome For the scuttlebutt 1871 01:37:45,324 --> 01:37:47,659 SEBASTIAN: We got a lot of work to do before sundown. 1872 01:37:47,743 --> 01:37:49,244 The s-s-s-s-scuttlebutt Scuttlebutt, hey! 1873 01:37:49,328 --> 01:37:51,413 Oh, please let this be the day. 1874 01:37:51,496 --> 01:37:53,207 -Let's go, let's go, let's go -Let's go 1875 01:37:53,290 --> 01:37:55,501 We got it, the gossip The buzz 1876 01:37:55,667 --> 01:37:56,835 The who-said-what- who-does-that 1877 01:37:56,919 --> 01:37:58,837 Yeah, I told you so Let's go, let's go, let's go 1878 01:37:58,921 --> 01:38:00,130 We gotta go Before the sun goes down 1879 01:38:00,214 --> 01:38:01,215 What? Got to get her ready 1880 01:38:01,298 --> 01:38:02,299 -For the big showdown -Right 1881 01:38:02,382 --> 01:38:03,383 Go ahead and get her Out of bed 1882 01:38:03,467 --> 01:38:04,468 And get her ready For the wedding 1883 01:38:04,551 --> 01:38:05,552 Sun is setting So we can't slow down 1884 01:38:05,636 --> 01:38:07,554 The scuttlebutt 1885 01:38:12,809 --> 01:38:14,061 SEBASTIAN: Scuttle, you're too close. 1886 01:38:15,354 --> 01:38:17,356 (ROUSING MUSIC PLAYING) 1887 01:38:23,904 --> 01:38:24,988 Oh! 1888 01:38:26,281 --> 01:38:28,700 THE QUEEN: My goodness, it is wonderful news. 1889 01:38:28,784 --> 01:38:30,702 -Isn't it, Grimsby? -GRIMSBY: Oh, yes. 1890 01:38:30,869 --> 01:38:33,789 THE QUEEN: I must admit, I was mistaken. 1891 01:38:34,498 --> 01:38:35,874 It seems you really have found 1892 01:38:35,958 --> 01:38:38,085 the girl of your dreams after all. 1893 01:38:38,252 --> 01:38:41,004 Yes. Quite the surprise, Eric. 1894 01:38:42,130 --> 01:38:43,131 What? 1895 01:38:43,215 --> 01:38:45,133 Oh. Uh, I know. 1896 01:38:45,217 --> 01:38:46,760 I know it must seem fast, 1897 01:38:46,844 --> 01:38:49,555 but... but I do owe her my life. 1898 01:38:49,638 --> 01:38:50,681 THE QUEEN: We will celebrate. 1899 01:38:50,764 --> 01:38:52,015 This evening. 1900 01:38:52,182 --> 01:38:54,768 You shall introduce your intended to the court. 1901 01:38:55,352 --> 01:38:57,145 We can make that happen, can't we, Grimsby? 1902 01:38:57,229 --> 01:38:58,272 GRIMSBY: Yes. 1903 01:38:58,355 --> 01:39:00,524 If it's really what you want, Eric. 1904 01:39:01,817 --> 01:39:03,694 What I... want? 1905 01:39:03,777 --> 01:39:06,113 -(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) -WOMAN: It's... 1906 01:39:06,905 --> 01:39:08,532 It's what we both want. 1907 01:39:09,449 --> 01:39:10,909 THE QUEEN: Lovely. 1908 01:39:11,076 --> 01:39:12,703 Well, we've got our work cut out for us. 1909 01:39:12,786 --> 01:39:14,162 GRIMSBY: Mm-hmm. Indeed. 1910 01:39:14,329 --> 01:39:16,707 THE QUEEN: Then let's begin preparations. Grimsby... 1911 01:39:17,249 --> 01:39:19,251 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 1912 01:39:20,627 --> 01:39:22,254 SEBASTIAN: Oh, Ariel, girl. 1913 01:39:22,421 --> 01:39:23,672 Where have you gone? 1914 01:39:23,755 --> 01:39:24,965 (SCUTTLE PANTS) 1915 01:39:25,048 --> 01:39:26,800 -Yeah. Any sign of her? -No luck. 1916 01:39:26,967 --> 01:39:28,719 I flew over the village three times. 1917 01:39:28,886 --> 01:39:30,304 Well, check the castle again! 1918 01:39:30,470 --> 01:39:32,639 It's almost sunset. We got to find her. 1919 01:39:32,723 --> 01:39:33,724 Copy that. 1920 01:39:33,807 --> 01:39:35,434 What's wrong with that fool Prince? 1921 01:39:35,517 --> 01:39:37,269 Something fishy going on here. I don't like 1922 01:39:37,352 --> 01:39:38,353 -the smell of it... Hey. -FLOUNDER: Sebastian! 1923 01:39:38,437 --> 01:39:39,438 -Over here. -Yeah, what? 1924 01:39:39,521 --> 01:39:40,564 I coming, I coming. Hold on. 1925 01:39:41,148 --> 01:39:42,149 Yes, what? 1926 01:39:42,232 --> 01:39:43,817 I think I know where Ariel is. 1927 01:39:43,984 --> 01:39:45,152 Well, what are we waiting for? 1928 01:39:45,235 --> 01:39:46,653 Let's go! Let's go! Let's go! 1929 01:39:51,074 --> 01:39:53,660 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG) 1930 01:39:55,412 --> 01:39:57,289 (GASPS) Ariel? 1931 01:39:59,458 --> 01:40:01,460 (VOCALIZING CONTINUES) 1932 01:40:07,841 --> 01:40:10,886 -(WOMAN VOCALIZING) -(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1933 01:40:16,016 --> 01:40:18,018 (CONTINUES VOCALIZING) 1934 01:40:19,228 --> 01:40:21,230 (VOICE TURNS DEEPER) 1935 01:40:30,072 --> 01:40:31,907 (IN URSULA'S VOICE) So long, Red. 1936 01:40:32,574 --> 01:40:34,576 (LAUGHING EVILLY) 1937 01:40:39,540 --> 01:40:41,291 (GASPS) Oh, no! 1938 01:40:50,425 --> 01:40:52,427 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 1939 01:41:08,277 --> 01:41:10,696 ARIEL: (SINGING) Risking it all 1940 01:41:10,863 --> 01:41:13,198 Only to fall 1941 01:41:13,365 --> 01:41:17,077 Back where I started 1942 01:41:17,160 --> 01:41:19,288 Back near the shore 1943 01:41:19,454 --> 01:41:21,623 Back to before 1944 01:41:21,790 --> 01:41:25,335 You took my hand 1945 01:41:26,461 --> 01:41:28,505 Bet ya on land 1946 01:41:28,672 --> 01:41:30,674 They understand 1947 01:41:30,841 --> 01:41:36,763 And they don't Strand you brokenhearted 1948 01:41:39,183 --> 01:41:43,312 What did I give to live Where you are? 1949 01:41:44,396 --> 01:41:50,903 Where do I go With nowhere to turn to? 1950 01:41:57,034 --> 01:41:59,036 SEBASTIAN: Hey, what are you doin', child? 1951 01:41:59,203 --> 01:42:01,246 You can't give up so easily. 1952 01:42:01,413 --> 01:42:04,082 This all has to be some sort of misunderstanding. 1953 01:42:04,625 --> 01:42:05,876 I watched both of you. 1954 01:42:05,959 --> 01:42:07,586 You're meant to be together. 1955 01:42:07,669 --> 01:42:09,713 There you are. I've been lookin'. 1956 01:42:09,796 --> 01:42:12,007 And I... And I thought I found you, 'cause I heard. 1957 01:42:12,174 --> 01:42:14,593 But... But then I saw it wasn't you. 1958 01:42:14,676 --> 01:42:15,677 It... It was her! 1959 01:42:15,761 --> 01:42:16,762 But... But it wasn't... 1960 01:42:16,845 --> 01:42:18,472 In the mirror, except she had... 1961 01:42:18,555 --> 01:42:19,556 She had your voice! 1962 01:42:19,640 --> 01:42:20,891 What are you talkin' about? 1963 01:42:21,391 --> 01:42:22,851 Don't you get what I'm tellin' you? 1964 01:42:22,935 --> 01:42:25,604 -No! -The Prince has been tricked. 1965 01:42:25,687 --> 01:42:27,272 That lady who showed up 1966 01:42:27,356 --> 01:42:29,274 is actually the Sea Witch in disguise. 1967 01:42:29,775 --> 01:42:30,984 SEBASTIAN: Are you sure about this? 1968 01:42:31,068 --> 01:42:32,402 Of course I'm sure! 1969 01:42:32,569 --> 01:42:33,695 Have I ever been wrong? 1970 01:42:33,779 --> 01:42:35,614 I mean, like, you know, when it counts? 1971 01:42:35,781 --> 01:42:37,282 Well, what are we gonna do? 1972 01:42:37,449 --> 01:42:38,617 Well, we have to do something 1973 01:42:38,700 --> 01:42:41,995 before Prince Eric ends up with that slimy squid. 1974 01:42:42,162 --> 01:42:43,747 Yes, girl, go! 1975 01:42:43,914 --> 01:42:45,999 Flounder, go tell the Sea King what's happened. 1976 01:42:46,166 --> 01:42:47,417 He has to know everything. 1977 01:42:47,501 --> 01:42:48,544 -Okay. -SCUTTLE: Oh... 1978 01:42:48,710 --> 01:42:50,003 What do I... What... What do I do? 1979 01:42:50,087 --> 01:42:51,588 You give me a lift to the castle. 1980 01:42:52,172 --> 01:42:55,384 We got to find a way to stall that engagement. 1981 01:42:57,302 --> 01:43:00,055 -(INDISTINCT CHATTER) -(GENTLE HARP MUSIC PLAYING) 1982 01:43:02,140 --> 01:43:04,184 URSULA: (AS WOMAN) Really is very special. 1983 01:43:04,268 --> 01:43:06,478 Heroism's too strong a word for it, 1984 01:43:08,021 --> 01:43:09,857 but I suppose I did save Eric. 1985 01:43:10,983 --> 01:43:12,693 -That's what anyone would do. -WOMAN 2: Of course. 1986 01:43:12,776 --> 01:43:14,152 -Grimsby. -GRIMSBY: Sire. 1987 01:43:14,945 --> 01:43:16,196 Have you seen Ariel? 1988 01:43:16,363 --> 01:43:17,406 According to the servants, 1989 01:43:17,489 --> 01:43:18,949 she left the castle early this morning. 1990 01:43:19,116 --> 01:43:20,158 Left? 1991 01:43:20,325 --> 01:43:21,952 Can you blame her, Eric? 1992 01:43:22,035 --> 01:43:24,538 I don't understand. This is not like you. 1993 01:43:25,581 --> 01:43:27,124 I'm not sure I understand it myself. 1994 01:43:28,625 --> 01:43:30,210 I just wanted to... 1995 01:43:30,377 --> 01:43:31,670 -I thought if... -THE QUEEN: Eric. 1996 01:43:32,588 --> 01:43:33,589 Thank you. 1997 01:43:36,175 --> 01:43:38,093 I don't really know what I wanted. 1998 01:43:38,844 --> 01:43:40,971 (TENSE MUSIC PLAYING) 1999 01:43:47,352 --> 01:43:48,937 SEBASTIAN: Almost there! 2000 01:43:49,104 --> 01:43:52,941 Now, when I give the signal, you drop me! 2001 01:43:53,108 --> 01:43:54,318 -Got it? -Got it. 2002 01:43:54,484 --> 01:43:56,195 SEBASTIAN: No, you idiot... 2003 01:43:57,571 --> 01:43:58,989 Guess I'm on my own. 2004 01:43:59,448 --> 01:44:00,657 (SQUAWKING) 2005 01:44:02,367 --> 01:44:04,077 THE QUEEN: My darling, 2006 01:44:04,161 --> 01:44:07,414 this belonged to my mother. 2007 01:44:07,581 --> 01:44:09,333 And I'd like you to have it. 2008 01:44:10,334 --> 01:44:13,212 Your happiness means everything to me. 2009 01:44:13,295 --> 01:44:14,421 WOMAN: You're very sweet, um... 2010 01:44:15,797 --> 01:44:17,132 Uh, would you excuse me? 2011 01:44:19,051 --> 01:44:20,552 (SUSPICIOUS MUSIC PLAYING) 2012 01:44:23,388 --> 01:44:24,473 Enjoy yourself. 2013 01:44:27,768 --> 01:44:29,144 Oh, Eric. 2014 01:44:29,228 --> 01:44:31,355 -It's beautiful. -(SCUTTLE SQUAWKING) 2015 01:44:31,438 --> 01:44:33,315 -(GUESTS EXCLAIM) -(WOMAN GASPS) 2016 01:44:33,398 --> 01:44:35,317 -What in the... -The ring. 2017 01:44:35,484 --> 01:44:36,944 The ring. I lost... 2018 01:44:37,110 --> 01:44:38,779 Has anybody seen the ring? 2019 01:44:38,862 --> 01:44:39,863 Have you seen the ring? 2020 01:44:40,822 --> 01:44:41,823 Have you seen it? 2021 01:44:41,907 --> 01:44:43,534 (SQUAWKING) 2022 01:44:43,617 --> 01:44:45,410 Get off me, you filthy bird! 2023 01:44:45,494 --> 01:44:47,496 (BARKING) 2024 01:44:48,539 --> 01:44:50,249 (GASPING) 2025 01:44:51,041 --> 01:44:53,877 Help me! I'm being attacked! 2026 01:44:53,961 --> 01:44:55,379 (ALARMED CHATTER) 2027 01:44:56,088 --> 01:44:58,674 Ariel! Ariel, I've been looking for you. 2028 01:44:58,841 --> 01:45:00,676 -THE QUEEN: Who is that? -(GRUNTS) 2029 01:45:01,218 --> 01:45:02,344 (IN DEEPER VOICE) What are you doing? 2030 01:45:02,594 --> 01:45:03,595 (WOMAN GRUNTS) 2031 01:45:03,679 --> 01:45:04,930 -Grimsby, let me go! -Sire! 2032 01:45:05,013 --> 01:45:06,306 WOMAN: Get her away from me! 2033 01:45:06,473 --> 01:45:07,474 She's insane! 2034 01:45:07,975 --> 01:45:08,976 THE QUEEN: What's going on? 2035 01:45:09,351 --> 01:45:10,853 -ERIC: Ariel, stop! -(GRUNTS) 2036 01:45:13,313 --> 01:45:14,314 -Get off! -(GUESTS GASP) 2037 01:45:18,610 --> 01:45:21,238 (ARIEL VOCALIZING SIREN SONG OVER LOCKET) 2038 01:45:30,664 --> 01:45:32,666 (SEBASTIAN PANTING) 2039 01:45:32,749 --> 01:45:33,750 (GASPS) 2040 01:45:34,334 --> 01:45:36,336 (VOCALIZING CONTINUES) 2041 01:45:39,631 --> 01:45:41,091 -(GASPS) -(VOCALIZING STOPS) 2042 01:45:46,346 --> 01:45:47,723 Ariel. 2043 01:45:48,682 --> 01:45:49,850 Yes. 2044 01:45:51,185 --> 01:45:52,394 It was you all along. 2045 01:45:53,937 --> 01:45:54,938 I should've known. 2046 01:45:55,689 --> 01:45:57,107 (BREATHES HEAVILY) 2047 01:45:57,191 --> 01:45:58,942 I don't know what came over me. 2048 01:45:59,026 --> 01:46:00,194 She bewitched you. 2049 01:46:00,277 --> 01:46:01,653 (IN URSULA'S VOICE) Get away from her! 2050 01:46:01,737 --> 01:46:02,988 Eric, I want you to know I... 2051 01:46:03,071 --> 01:46:04,239 Oh, just kiss! 2052 01:46:04,323 --> 01:46:05,324 I want you to know everything. 2053 01:46:05,407 --> 01:46:06,491 Nothing matters now. 2054 01:46:08,744 --> 01:46:10,037 No! 2055 01:46:10,829 --> 01:46:12,456 -(BONES CRACKING) -(ARIEL GASPING) 2056 01:46:12,539 --> 01:46:13,624 (GUESTS GASP) 2057 01:46:14,833 --> 01:46:16,835 -(CHUCKLES) -(ARIEL WHIMPERS) 2058 01:46:17,419 --> 01:46:19,755 -(URSULA CACKLING) -(GUESTS EXCLAIMING) 2059 01:46:22,633 --> 01:46:23,842 (GUESTS GASP) 2060 01:46:23,926 --> 01:46:26,553 Oh, good Lord. She's a sea creature. 2061 01:46:27,262 --> 01:46:29,515 URSULA: You're too late! 2062 01:46:30,891 --> 01:46:34,436 You're too late! (LAUGHS) 2063 01:46:34,520 --> 01:46:36,688 (GUESTS SCREAMING, GRUNTING) 2064 01:46:43,320 --> 01:46:44,321 Stay back! 2065 01:46:44,488 --> 01:46:45,656 Shut up! 2066 01:46:45,739 --> 01:46:46,865 (ERIC GRUNTS) 2067 01:46:48,033 --> 01:46:49,284 ARIEL: Eric! 2068 01:46:49,368 --> 01:46:51,078 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2069 01:46:55,666 --> 01:46:57,918 -(PANTING) -Eric, no. 2070 01:46:58,001 --> 01:46:59,211 This is the work of the sea gods. 2071 01:46:59,294 --> 01:47:00,295 I warned you. 2072 01:47:00,379 --> 01:47:01,839 Their whole world is evil. 2073 01:47:02,005 --> 01:47:04,216 Eric, wait! Eric! 2074 01:47:04,299 --> 01:47:06,301 (TENSE MUSIC PLAYING) 2075 01:47:08,095 --> 01:47:09,888 ARIEL: What are you doing? Let go of me! 2076 01:47:10,055 --> 01:47:12,516 Not a chance. You made a deal, remember? 2077 01:47:12,683 --> 01:47:14,184 Three days, no kiss. 2078 01:47:15,352 --> 01:47:17,604 Yeah, is it all comin' back to ya? 2079 01:47:18,397 --> 01:47:20,107 (CHUCKLES) I thought so. 2080 01:47:20,274 --> 01:47:22,484 Well, now you gotta live with it, toots. 2081 01:47:22,609 --> 01:47:23,610 (DRESS RIPPING) 2082 01:47:34,872 --> 01:47:36,665 TRITON: Ursula! (ECHOING) 2083 01:47:38,083 --> 01:47:40,419 Let her go. 2084 01:47:40,586 --> 01:47:42,254 URSULA: Forget it, Big Brother. 2085 01:47:42,421 --> 01:47:44,923 She belongs to me now. 2086 01:47:47,092 --> 01:47:48,343 (URSULA CHUCKLES) 2087 01:47:49,428 --> 01:47:51,054 Oh, you see? 2088 01:47:51,471 --> 01:47:53,140 We made a deal. 2089 01:47:53,307 --> 01:47:54,558 In blood. 2090 01:47:54,725 --> 01:47:57,436 It's unbreakable, even for you. 2091 01:47:57,936 --> 01:48:00,272 I'm sorry, Father. This is all my fault. 2092 01:48:00,439 --> 01:48:02,107 What do you want with my daughter? 2093 01:48:02,191 --> 01:48:03,192 Oh. 2094 01:48:03,650 --> 01:48:05,235 Nothing. 2095 01:48:05,402 --> 01:48:07,196 It's you I want. 2096 01:48:07,362 --> 01:48:09,114 I want to see you suffer, 2097 01:48:09,198 --> 01:48:11,325 like I've suffered all these years. 2098 01:48:12,284 --> 01:48:15,662 And the daughter of the great Sea King 2099 01:48:15,829 --> 01:48:18,248 is a very precious commodity. 2100 01:48:18,790 --> 01:48:21,210 Oh, poor, unfortunate soul. 2101 01:48:21,877 --> 01:48:23,462 Hey! Get her, boys! 2102 01:48:23,545 --> 01:48:25,047 (EELS SNARLING) 2103 01:48:25,130 --> 01:48:27,174 -(YELPING, GROANING) -(ELECTRICITY CRACKLING) 2104 01:48:27,591 --> 01:48:29,718 Uh-uh. I wouldn't. 2105 01:48:30,427 --> 01:48:31,845 (ARIEL WHIMPERING) 2106 01:48:31,929 --> 01:48:33,138 Shocking, isn't it? 2107 01:48:34,723 --> 01:48:36,308 Of course, I always was a gal 2108 01:48:36,391 --> 01:48:38,477 with an eye for a bargain. 2109 01:48:38,894 --> 01:48:42,022 What do you say to a trade, hmm? 2110 01:48:42,189 --> 01:48:44,566 What's your precious little Ariel worth to ya? 2111 01:48:44,650 --> 01:48:46,652 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2112 01:48:48,570 --> 01:48:50,364 (CRACKLING CONTINUES) 2113 01:48:52,449 --> 01:48:53,450 (GRUNTS) 2114 01:48:55,202 --> 01:48:56,912 (URSULA CACKLES) 2115 01:48:58,789 --> 01:49:00,832 It's mine now. 2116 01:49:02,209 --> 01:49:03,335 (URSULA CHUCKLES) 2117 01:49:03,836 --> 01:49:06,004 -(TRITON GRUNTING) -(ELECTRICITY CRACKLING) 2118 01:49:06,088 --> 01:49:07,214 (LAUGHING WICKEDLY) 2119 01:49:07,297 --> 01:49:08,465 No! 2120 01:49:08,549 --> 01:49:10,676 -(CRACKLING CONTINUES) -(GROANS) 2121 01:49:10,759 --> 01:49:12,135 Father! 2122 01:49:13,679 --> 01:49:15,597 (TRITON GASPS) 2123 01:49:23,146 --> 01:49:24,147 (EXHALES) 2124 01:49:24,231 --> 01:49:26,191 (SHUDDERING) 2125 01:49:28,610 --> 01:49:29,736 -ARIEL: You... -(EXHALES) 2126 01:49:30,112 --> 01:49:31,363 You monster! 2127 01:49:32,489 --> 01:49:33,490 (ARIEL GRUNTS) 2128 01:49:33,574 --> 01:49:35,492 Don't be a fool, you little brat! 2129 01:49:36,410 --> 01:49:37,828 You are powerless against... 2130 01:49:37,911 --> 01:49:38,912 (YELPS) 2131 01:49:39,705 --> 01:49:41,415 You're gonna pay for that. 2132 01:49:42,624 --> 01:49:43,625 Get him! 2133 01:49:44,376 --> 01:49:46,336 (TENSE MUSIC PLAYING) 2134 01:49:46,420 --> 01:49:47,421 (ELECTRICITY BUZZING) 2135 01:49:47,504 --> 01:49:48,964 (GRUNTING) 2136 01:49:50,591 --> 01:49:52,634 -(YELPS) -(ELECTRICITY CRACKLING) 2137 01:49:52,718 --> 01:49:55,762 Say goodbye to your human heartthrob. 2138 01:49:55,929 --> 01:49:57,556 -Don't! -(URSULA GRUNTS) 2139 01:49:58,932 --> 01:49:59,933 URSULA: Ahh! 2140 01:50:00,434 --> 01:50:01,476 My babies! 2141 01:50:02,978 --> 01:50:04,813 (GASPS TEARFULLY) 2142 01:50:04,897 --> 01:50:05,898 (GRUNTS) 2143 01:50:09,526 --> 01:50:11,528 (BREATHING SHAKILY) 2144 01:50:15,657 --> 01:50:18,493 -(BREATHING HEAVILY) -(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2145 01:50:26,543 --> 01:50:27,878 (GASPING) 2146 01:50:29,630 --> 01:50:30,756 ARIEL: Eric! 2147 01:50:30,839 --> 01:50:32,841 (TENSE MUSIC PLAYING) 2148 01:50:37,262 --> 01:50:38,847 Get to shore. She'll kill you! 2149 01:50:39,389 --> 01:50:41,683 -I'm not leaving you! -(WATER BUBBLING) 2150 01:50:46,480 --> 01:50:48,565 (DISTORTED ROAR) 2151 01:50:49,525 --> 01:50:51,193 (DISTORTED LAUGH) 2152 01:50:53,403 --> 01:50:56,073 URSULA: Yes! 2153 01:50:56,615 --> 01:50:57,991 Give me your hand! 2154 01:50:58,075 --> 01:51:00,077 (URSULA LAUGHING) 2155 01:51:01,578 --> 01:51:02,663 ERIC: Now! 2156 01:51:08,752 --> 01:51:10,754 (TENSE MUSIC CONTINUES) 2157 01:51:11,380 --> 01:51:12,798 -(GASPS) -(ERIC GRUNTS) 2158 01:51:13,340 --> 01:51:14,341 Look out! 2159 01:51:18,345 --> 01:51:21,098 URSULA: Now I rule the seas 2160 01:51:21,265 --> 01:51:25,477 and all will be helpless under my power! 2161 01:51:27,145 --> 01:51:29,147 (ERIC PANTING) 2162 01:51:29,898 --> 01:51:31,149 -ARIEL: No! -(ERIC SHOUTS) 2163 01:51:31,984 --> 01:51:35,070 So much for true love. 2164 01:51:38,031 --> 01:51:40,033 (TENSE MUSIC CONTINUES) 2165 01:51:51,336 --> 01:51:53,255 (HULL CREAKING) 2166 01:52:18,697 --> 01:52:20,699 (GRUNTING AND PANTING) 2167 01:52:29,333 --> 01:52:30,667 (GRUNTING) 2168 01:52:39,134 --> 01:52:41,678 So long, lover boy. (GRUNTS) 2169 01:52:42,179 --> 01:52:44,056 -(YELPS) -(URSULA LAUGHS WICKEDLY) 2170 01:52:53,190 --> 01:52:54,191 (GRUNTS) 2171 01:52:58,529 --> 01:53:00,113 (GRUNTING) 2172 01:53:07,621 --> 01:53:09,623 (GRUNTING AND PANTING) 2173 01:53:12,793 --> 01:53:14,753 (CONTINUES GRUNTING) 2174 01:53:21,051 --> 01:53:22,553 (GRUNTS, PANTING) 2175 01:53:32,938 --> 01:53:33,939 (ARIEL GRUNTS) 2176 01:53:35,732 --> 01:53:37,734 (INTENSE MUSIC PLAYING) 2177 01:53:41,238 --> 01:53:42,406 (GASPS) 2178 01:53:43,574 --> 01:53:44,783 (GROANS) 2179 01:53:49,371 --> 01:53:50,372 (HOWLS) 2180 01:53:52,583 --> 01:53:53,584 (GRUNTS) 2181 01:53:54,918 --> 01:53:56,128 (GROANS) 2182 01:54:10,976 --> 01:54:12,644 (GASPING) 2183 01:54:12,728 --> 01:54:14,730 (DISQUIETING MUSIC PLAYING) 2184 01:54:16,440 --> 01:54:18,150 (ERIC GASPING) 2185 01:54:25,032 --> 01:54:26,450 (METALLIC HUM) 2186 01:54:38,045 --> 01:54:40,047 (CRACKLING) 2187 01:54:55,646 --> 01:54:57,648 (BREATHES DEEPLY) 2188 01:55:01,151 --> 01:55:02,861 (GASPS SOFTLY) 2189 01:55:03,362 --> 01:55:04,947 (GASPS SOFTLY) 2190 01:55:15,832 --> 01:55:18,168 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 2191 01:55:24,091 --> 01:55:26,385 You gave your life for me. 2192 01:55:29,513 --> 01:55:32,391 And you fought to get my life back. 2193 01:55:35,686 --> 01:55:37,563 I didn't fight alone, Father. 2194 01:55:39,106 --> 01:55:41,567 Eric was with me. 2195 01:55:44,736 --> 01:55:48,782 All that matters now is that you're safe and home. 2196 01:55:50,492 --> 01:55:51,869 Where you belong. 2197 01:55:55,205 --> 01:55:57,332 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 2198 01:56:05,007 --> 01:56:07,009 (ERIC GRUNTING AND PANTING) 2199 01:56:18,770 --> 01:56:19,771 (GASPS) 2200 01:56:25,819 --> 01:56:27,863 -GRIMSBY: Sire, please! -We need a boat. 2201 01:56:27,946 --> 01:56:30,115 Grimsby, we have to find her! 2202 01:56:30,199 --> 01:56:31,408 THE QUEEN: And then what? 2203 01:56:35,204 --> 01:56:36,455 (ERIC BREATHING HEAVILY) 2204 01:56:36,538 --> 01:56:39,666 And then what, Eric? 2205 01:56:42,211 --> 01:56:43,337 Darling. 2206 01:56:45,088 --> 01:56:46,298 You were right. 2207 01:56:48,008 --> 01:56:49,718 I was chasing after a fantasy girl. 2208 01:56:49,801 --> 01:56:53,180 No. No, I was wrong. 2209 01:56:53,347 --> 01:56:54,723 She was very real. 2210 01:56:55,557 --> 01:56:57,935 And so were your feelings for her, I see that now. 2211 01:56:59,353 --> 01:57:00,521 It's just that... 2212 01:57:03,065 --> 01:57:05,526 our worlds were never meant to be together. 2213 01:57:07,903 --> 01:57:10,072 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2214 01:57:33,220 --> 01:57:35,305 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 2215 01:57:52,197 --> 01:57:53,657 TRITON: Sebastian! 2216 01:57:53,991 --> 01:57:55,617 (GRUNTING) 2217 01:57:56,326 --> 01:57:57,327 (GROANS) 2218 01:57:58,370 --> 01:58:00,247 You gotta be kidding me. 2219 01:58:00,330 --> 01:58:02,332 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 2220 01:58:13,635 --> 01:58:15,262 Yes, Your Majesty. 2221 01:58:17,139 --> 01:58:20,726 I have always tried to do what's best for our people. 2222 01:58:20,893 --> 01:58:22,603 Yes, Your Majesty. 2223 01:58:23,520 --> 01:58:25,647 And what's best for my daughters. 2224 01:58:25,772 --> 01:58:27,482 Indeed, Your Majesty. 2225 01:58:28,734 --> 01:58:30,861 And I've done everything in my power 2226 01:58:30,944 --> 01:58:32,988 to make her happy. 2227 01:58:35,616 --> 01:58:38,493 Well, not quite. 2228 01:58:41,788 --> 01:58:43,790 (WISTFUL MUSIC CONTINUES) 2229 01:58:47,044 --> 01:58:48,545 TRITON: She wants a different life 2230 01:58:48,629 --> 01:58:50,088 than I had planned for her. 2231 01:58:50,172 --> 01:58:52,841 SEBASTIAN: She did try to tell you, Your Majesty. 2232 01:58:54,801 --> 01:58:57,429 But I won't be able to protect her anymore. 2233 01:58:57,596 --> 01:58:59,640 Well, it's like I always say, 2234 01:58:59,806 --> 01:59:02,893 children got to be free to lead their own lives. 2235 01:59:03,060 --> 01:59:04,603 Oh, is that what you always say? 2236 01:59:04,770 --> 01:59:05,938 Somethin' like that. Yeah. 2237 01:59:09,858 --> 01:59:12,361 Then there's just one problem left. 2238 01:59:12,528 --> 01:59:14,446 SEBASTIAN: And what's that, Your Majesty? 2239 01:59:16,073 --> 01:59:18,367 How much I'm going to miss my little one. 2240 01:59:19,952 --> 01:59:21,954 (WISTFUL MUSIC CONTINUES) 2241 01:59:40,848 --> 01:59:42,850 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 2242 01:59:49,022 --> 01:59:50,357 (CHUCKLES) 2243 01:59:50,941 --> 01:59:52,568 Good boy. Go on. 2244 02:00:02,786 --> 02:00:03,787 (MAX WHIMPERS) 2245 02:00:03,871 --> 02:00:04,872 Again? 2246 02:00:14,882 --> 02:00:15,883 (SIGHS) 2247 02:00:18,927 --> 02:00:19,928 Max? 2248 02:00:23,390 --> 02:00:25,392 (MUSIC BUILDING UP) 2249 02:00:35,027 --> 02:00:37,237 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 2250 02:01:03,889 --> 02:01:06,016 (LIGHT MUSIC INTRO PLAYING) 2251 02:01:06,099 --> 02:01:08,101 (PEOPLE CHEERING) 2252 02:01:09,728 --> 02:01:11,647 (JOYFUL MUSIC PLAYING) 2253 02:01:11,730 --> 02:01:13,732 (ARIEL AND ERIC LAUGHING) 2254 02:01:17,819 --> 02:01:19,821 MAN: Blessings to you both. 2255 02:01:20,822 --> 02:01:22,241 WOMAN: Magical news, yeah. 2256 02:01:22,407 --> 02:01:23,784 Oh, what's all this, Grims? 2257 02:01:23,951 --> 02:01:25,661 Oh, the Queen wanted the two of you 2258 02:01:25,744 --> 02:01:27,788 to have a proper send-off, sire. 2259 02:01:27,955 --> 02:01:29,331 Thank you, Your Majesty. 2260 02:01:29,498 --> 02:01:31,917 No. Thank you. 2261 02:01:32,084 --> 02:01:33,627 Much as I hate farewells, 2262 02:01:33,710 --> 02:01:36,463 we still have cause to celebrate. 2263 02:01:36,630 --> 02:01:40,801 Our worlds have misunderstood one another for far too long. 2264 02:01:40,968 --> 02:01:43,887 Your marriage marks a new beginning for us. 2265 02:01:43,971 --> 02:01:46,265 Yes. A beginning. 2266 02:01:47,015 --> 02:01:48,016 THE QUEEN: Now, 2267 02:01:48,600 --> 02:01:50,060 get out there 2268 02:01:50,227 --> 02:01:51,728 and change the world, 2269 02:01:51,895 --> 02:01:52,980 or whatever it is you have to do, 2270 02:01:53,063 --> 02:01:54,064 so we don't get left behind. 2271 02:01:54,982 --> 02:01:56,441 That doesn't sound like my mother. 2272 02:01:56,525 --> 02:01:57,985 -What have you done with her? -Oh! 2273 02:01:58,068 --> 02:02:00,237 -(LAUGHTER) -Off you go. 2274 02:02:01,446 --> 02:02:03,740 Have you decided where you're headed first? 2275 02:02:05,367 --> 02:02:06,785 -Uncharted waters. -(ERIC CHUCKLES) 2276 02:02:06,869 --> 02:02:07,911 LASHANA: Okay! 2277 02:02:07,995 --> 02:02:09,288 THE QUEEN: A mermaid and a man. 2278 02:02:10,330 --> 02:02:11,915 Whoever would have imagined? 2279 02:02:13,041 --> 02:02:15,043 (SCUTTLE SQUAWKING) 2280 02:02:16,086 --> 02:02:17,754 Well, look who's here. 2281 02:02:18,338 --> 02:02:20,299 -We got you something, Ariel. -Sure did. 2282 02:02:20,382 --> 02:02:22,176 Something you almost lost. 2283 02:02:22,259 --> 02:02:23,343 Where... Where is it? 2284 02:02:23,427 --> 02:02:25,095 You're sittin' on it, bird. 2285 02:02:25,179 --> 02:02:26,388 (GRUNTS) Ow! 2286 02:02:27,973 --> 02:02:29,558 My little mermaid. 2287 02:02:32,394 --> 02:02:33,979 Keep her for me. 2288 02:02:34,146 --> 02:02:36,648 I hope she causes you less trouble than I did. 2289 02:02:36,815 --> 02:02:39,067 I was right about the dinglehopper, wasn't I? 2290 02:02:39,443 --> 02:02:41,695 Yes, you were, Scuttle. You were. 2291 02:02:41,862 --> 02:02:43,280 FLOUNDER: You won't be gone too long, 2292 02:02:43,739 --> 02:02:45,616 -will you, Ariel? -ARIEL: Of course not. 2293 02:02:45,991 --> 02:02:47,659 I'll be back by the next Coral Moon. 2294 02:02:47,743 --> 02:02:48,785 (FLOUNDER GIGGLES) 2295 02:02:48,869 --> 02:02:50,454 Yeah, don't be late this time. 2296 02:02:50,537 --> 02:02:51,705 (CHUCKLES) 2297 02:02:53,540 --> 02:02:55,542 (TENDER MUSIC PLAYING) 2298 02:03:11,266 --> 02:03:12,267 You ready? 2299 02:03:15,562 --> 02:03:16,563 Yes. 2300 02:03:17,523 --> 02:03:19,066 Yes, I'm ready. 2301 02:03:19,149 --> 02:03:21,193 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 2302 02:03:38,919 --> 02:03:40,254 (MUSIC FADING) 2303 02:03:59,064 --> 02:04:00,274 My child. 2304 02:04:05,445 --> 02:04:06,446 Eric. 2305 02:04:11,159 --> 02:04:13,120 Thank you for hearing me. 2306 02:04:14,830 --> 02:04:16,456 You shouldn't have had to give up your voice 2307 02:04:16,540 --> 02:04:17,708 to be heard. 2308 02:04:18,500 --> 02:04:20,127 But now I am listening. 2309 02:04:22,462 --> 02:04:24,339 And I will always be here for you. 2310 02:04:26,216 --> 02:04:27,342 We all will. 2311 02:04:29,887 --> 02:04:31,889 (MUSIC BUILDING UP) 2312 02:04:39,271 --> 02:04:40,564 (GASPS TEARFULLY) 2313 02:04:56,747 --> 02:04:58,874 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2314 02:05:12,012 --> 02:05:13,764 I love you, Father. 2315 02:05:15,057 --> 02:05:16,683 (BREATHES HEAVILY) 2316 02:05:51,051 --> 02:05:53,262 (UNDER THE SEA PLAYING) 2317 02:06:01,311 --> 02:06:06,108 The seaweed is always greener In somebody else's lake 2318 02:06:06,275 --> 02:06:11,113 You dream about going up there But that is a big mistake 2319 02:06:11,280 --> 02:06:13,782 Just look at the world Around you 2320 02:06:13,866 --> 02:06:16,118 Right here on the ocean floor 2321 02:06:16,285 --> 02:06:18,745 Such wonderful things Surround you 2322 02:06:18,829 --> 02:06:21,331 What more is you lookin' for? 2323 02:06:21,498 --> 02:06:25,586 {\an8}Under the sea Under the sea 2324 02:06:26,545 --> 02:06:28,964 {\an8}Darling, it's better Down where it's wetter 2325 02:06:29,047 --> 02:06:30,632 Take it from me 2326 02:06:31,550 --> 02:06:33,927 Up on the shore They work all day 2327 02:06:34,094 --> 02:06:36,388 {\an8}Out in the sun they slave away 2328 02:06:36,555 --> 02:06:39,057 {\an8}While we devotin' Full time to floatin' 2329 02:06:39,224 --> 02:06:40,809 {\an8}Under the sea 2330 02:06:45,105 --> 02:06:47,566 Down here All the fish is happy 2331 02:06:47,649 --> 02:06:49,943 {\an8}As off through the waves They roll 2332 02:06:50,110 --> 02:06:52,446 {\an8}The fish on the land Ain't happy 2333 02:06:52,529 --> 02:06:54,948 They sad 'cause They in they bowl 2334 02:06:55,115 --> 02:06:59,912 But fish in the bowl is lucky They in for a worser fate 2335 02:07:00,078 --> 02:07:02,497 One day when the boss Get hungry 2336 02:07:02,581 --> 02:07:04,374 Guess who gon' be On the plate? 2337 02:07:04,541 --> 02:07:06,919 {\an8}Oh, no Under the sea 2338 02:07:07,878 --> 02:07:10,088 {\an8}Under the sea 2339 02:07:10,255 --> 02:07:12,716 {\an8}Nobody beat us Fry us and eat us 2340 02:07:12,883 --> 02:07:14,426 {\an8}In fricassee 2341 02:07:15,302 --> 02:07:17,679 We what the land folks Love to cook 2342 02:07:17,763 --> 02:07:20,182 Under the sea we off the hook 2343 02:07:20,349 --> 02:07:22,851 We got no troubles Life is the bubbles 2344 02:07:23,018 --> 02:07:25,020 -Under the sea -Under the sea 2345 02:07:25,187 --> 02:07:26,396 Under the sea 2346 02:07:26,563 --> 02:07:27,814 -Under the sea -Yes, child. 2347 02:07:27,981 --> 02:07:30,192 Since life is sweet here We got the beat here 2348 02:07:30,359 --> 02:07:32,528 -Naturally -Naturally 2349 02:07:32,694 --> 02:07:35,072 Even the sturgeon an' the ray 2350 02:07:35,155 --> 02:07:37,699 They get the urge 'N' start to play 2351 02:07:37,866 --> 02:07:40,244 We got the spirit You got to hear it 2352 02:07:40,410 --> 02:07:41,954 Under the sea 2353 02:07:44,540 --> 02:07:45,666 Watch this. 2354 02:07:45,832 --> 02:07:48,168 The newt play the flute The carp play the harp 2355 02:07:48,335 --> 02:07:50,712 The plaice play the bass And they soundin' sharp 2356 02:07:50,879 --> 02:07:53,340 The bass play the brass The chub play the tub 2357 02:07:53,507 --> 02:07:55,384 The fluke is the duke of soul 2358 02:07:55,551 --> 02:07:58,220 Yeah! The ray he can play The lings on the strings 2359 02:07:58,387 --> 02:08:00,681 The trout rockin' out The blackfish she sings 2360 02:08:00,848 --> 02:08:03,350 The smelt and the sprat They know where it's at 2361 02:08:03,517 --> 02:08:05,978 And oh, that blowfish blow! 2362 02:08:12,359 --> 02:08:15,195 -Yeah! Under the sea -Under the sea 2363 02:08:15,362 --> 02:08:17,781 -Under the sea -Under the sea 2364 02:08:17,948 --> 02:08:20,075 When the sardine Begin the beguine 2365 02:08:20,242 --> 02:08:22,744 -It's music to me -Music is to me 2366 02:08:22,911 --> 02:08:23,912 What do they got? 2367 02:08:24,079 --> 02:08:25,205 A lot of sand 2368 02:08:25,372 --> 02:08:27,875 We got a hot crustacean band Yeah! 2369 02:08:27,958 --> 02:08:30,335 Each little clam here Know how to jam here 2370 02:08:30,502 --> 02:08:32,796 Under the sea 2371 02:08:32,963 --> 02:08:35,340 Each little slug here Cutting a rug here 2372 02:08:35,507 --> 02:08:37,718 Under the sea 2373 02:08:37,885 --> 02:08:40,345 Each little snail here Know how to wail here 2374 02:08:40,512 --> 02:08:42,806 That's why it's hotter Under the water 2375 02:08:42,973 --> 02:08:45,309 Yeah, we in luck here Down in the muck here 2376 02:08:45,475 --> 02:08:50,814 Under the sea 2377 02:08:50,898 --> 02:08:51,899 Yes 2378 02:08:51,982 --> 02:08:54,276 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)