1 00:00:49,218 --> 00:00:51,153 (BIRDS CHIRPING FAINTLY) 2 00:00:53,222 --> 00:00:55,292 (LIGHT MUSIC PLAYING) 3 00:01:37,634 --> 00:01:38,834 DEAN: Okay, are you ready? 4 00:01:39,669 --> 00:01:40,869 MARCEL: I guess. 5 00:01:41,571 --> 00:01:42,572 DEAN: And speeding. 6 00:01:43,540 --> 00:01:45,442 MARCEL: What's that? 7 00:01:45,475 --> 00:01:46,885 DEAN: I want to start with some questions. 8 00:01:46,909 --> 00:01:47,910 MARCEL: Oh, got it. 9 00:01:49,612 --> 00:01:50,647 DEAN: Is it hard for you? 10 00:01:50,680 --> 00:01:52,948 Has it been hard for you since... 11 00:01:52,981 --> 00:01:55,285 MARCEL: Mmm... (INHALES SHARPLY) 12 00:01:55,318 --> 00:01:58,187 Not in the way that I think you would think it would be, but... 13 00:01:58,220 --> 00:01:59,221 (MARCEL GROANS) 14 00:02:01,291 --> 00:02:04,126 Uh, it's pretty much common knowledge 15 00:02:04,159 --> 00:02:06,061 that it takes at least 20 shells 16 00:02:06,095 --> 00:02:07,162 to have a community. 17 00:02:09,599 --> 00:02:12,335 That that's about the minimum that you need to survive, so... 18 00:02:12,369 --> 00:02:13,670 DEAN: Yeah. 19 00:02:13,703 --> 00:02:14,771 MARCEL: I think at first 20 00:02:14,804 --> 00:02:17,172 I was thinking we're not gonna make it. 21 00:02:17,206 --> 00:02:18,441 (MARCEL STRAINS, GRUNTS) 22 00:02:18,475 --> 00:02:20,243 (BREATHING HEAVILY) (WISTFUL MUSIC PLAYING) 23 00:02:23,613 --> 00:02:26,282 But sometimes you just have to disregard those rules 24 00:02:26,316 --> 00:02:27,593 and think, "Well, actually, the rule is 25 00:02:27,617 --> 00:02:29,452 "that I want to be having a good life 26 00:02:29,486 --> 00:02:31,019 "and stay alive, and... 27 00:02:31,053 --> 00:02:32,221 (MARCEL STRAINING) 28 00:02:32,255 --> 00:02:34,557 And not just survive, but have a good life. 29 00:02:34,591 --> 00:02:35,991 (MARCEL GRUNTS) (WINDOW BLINDS OPEN) 30 00:02:38,994 --> 00:02:41,196 DEAN: Tell me about what's life like now? 31 00:02:41,230 --> 00:02:44,701 It... Me? Uh... 32 00:02:44,734 --> 00:02:46,969 I appreciate its different beauties, 33 00:02:47,002 --> 00:02:49,972 but it... it's not the way I would've done things 34 00:02:50,005 --> 00:02:51,374 if I was still in the group. 35 00:02:53,008 --> 00:02:56,111 But they're not here. 36 00:02:56,145 --> 00:02:59,549 So, that's why I have the electric mixer. 37 00:02:59,582 --> 00:03:01,049 Ready? DEAN: Mmm-hmm. 38 00:03:01,718 --> 00:03:03,085 (WHIRRING) 39 00:03:06,188 --> 00:03:07,923 (RUSTLING) 40 00:03:10,527 --> 00:03:12,429 Ta-da! 41 00:03:12,462 --> 00:03:13,972 DEAN: I mean, I don't want my voice in it. 42 00:03:13,996 --> 00:03:15,230 Well, that's up to you. 43 00:03:15,265 --> 00:03:16,475 DEAN: So, stop asking me questions is what I'm saying. (LAUGHS) 44 00:03:16,499 --> 00:03:18,334 Oh! Oh, okay. 45 00:03:18,368 --> 00:03:20,370 Do your parents work? Have you ever met a chef? 46 00:03:20,403 --> 00:03:21,480 What happens if you break this? 47 00:03:21,504 --> 00:03:22,748 Have you ever eaten a raspberry? 48 00:03:22,772 --> 00:03:25,608 Um, and what was that like? 49 00:03:25,642 --> 00:03:27,277 Are you gonna ask me questions? 50 00:03:28,143 --> 00:03:29,178 (GRUNTS) 51 00:03:30,580 --> 00:03:31,581 Hello? 52 00:03:33,316 --> 00:03:35,318 Oh, man, this is weird. 53 00:03:35,351 --> 00:03:36,185 DEAN: (LAUGHS) I don't want my voice in it. 54 00:03:36,218 --> 00:03:37,754 How am I supposed to ask you questions? 55 00:03:37,787 --> 00:03:38,987 (MARCEL SPEAKING INDISTINCTLY) 56 00:03:39,021 --> 00:03:42,392 MARCEL: There are actually only two of us now. 57 00:03:44,059 --> 00:03:45,127 Myself... 58 00:03:45,160 --> 00:03:46,094 (MARCEL VOCALIZING) 59 00:03:46,128 --> 00:03:49,164 ...and my grandmother, Nana Connie. 60 00:03:49,198 --> 00:03:51,033 (MARCEL CONTINUES VOCALIZING) (CONNIE LAUGHS) 61 00:03:53,670 --> 00:03:55,314 Back when the man and the woman lived here, 62 00:03:55,338 --> 00:03:56,773 there were a lot of us. 63 00:03:56,806 --> 00:03:59,742 More sounds and smells 64 00:03:59,776 --> 00:04:02,612 and, uh, things to say 65 00:04:02,645 --> 00:04:04,614 'cause there were more people to talk to. 66 00:04:07,517 --> 00:04:09,017 (CONNIE GRUNTING) 67 00:04:09,051 --> 00:04:11,220 CONNIE: There... A stage. MARCEL: All right! 68 00:04:11,254 --> 00:04:12,655 MARCEL: Ah! Up. 69 00:04:13,523 --> 00:04:15,358 These days, it's quieter. 70 00:04:20,730 --> 00:04:22,097 (MARCEL GRUNTS) 71 00:04:25,468 --> 00:04:26,469 (MARCEL STRAINING) 72 00:04:27,169 --> 00:04:28,605 (STATIC BUZZES) 73 00:04:28,638 --> 00:04:30,473 DEAN: Rolling. Give me some levels. 74 00:04:30,507 --> 00:04:34,142 Give... Give you some levels? Like... 75 00:04:34,176 --> 00:04:37,447 DEAN: Just, like, talk a little bit. Like, oh, uh... 76 00:04:37,480 --> 00:04:40,082 Hello, my name is... (SPUTTERS) Darn it. (SIGHS) 77 00:04:40,115 --> 00:04:41,818 It's not the first time I've done that. 78 00:04:41,851 --> 00:04:42,952 My name is Marcel, 79 00:04:42,986 --> 00:04:46,823 and I'm partially a shell as you can see on my body, 80 00:04:46,856 --> 00:04:51,261 but I also have shoes, 81 00:04:51,294 --> 00:04:54,464 and, um, a face. (CHUCKLES SHEEPISHLY) 82 00:04:54,497 --> 00:04:58,401 So, I like that about myself, and I like myself, 83 00:04:58,434 --> 00:05:01,404 and I have a lot of other great qualities as well. 84 00:05:01,437 --> 00:05:03,171 DEAN: That was perfect. Okay. 85 00:05:03,205 --> 00:05:05,408 (STATIC BUZZES) 86 00:05:05,441 --> 00:05:07,644 MARCEL: (WHISPERING) Is this the wild tone right now? 87 00:05:07,677 --> 00:05:09,712 DEAN: (WHISPERING) Yes. MARCEL: Ugh. 88 00:05:09,746 --> 00:05:11,614 DEAN: Just stay still for 30 seconds. 89 00:05:11,648 --> 00:05:12,682 (MARCEL GRUMBLES) 90 00:05:14,817 --> 00:05:16,184 How long you gonna... 91 00:05:16,218 --> 00:05:17,763 What are you trying to do with all this? 92 00:05:17,787 --> 00:05:19,322 DEAN: Um... 93 00:05:19,355 --> 00:05:20,766 I'm making, like, a little documentary 94 00:05:20,790 --> 00:05:22,325 that I might put online. 95 00:05:22,358 --> 00:05:24,694 Online? DEAN: Yeah. 96 00:05:24,727 --> 00:05:26,262 Eh, you lost me. 97 00:05:27,664 --> 00:05:28,665 MARCEL: Ugh. 98 00:05:29,365 --> 00:05:30,333 (MARCEL GRUNTING) 99 00:05:30,366 --> 00:05:33,201 DEAN: Are you okay? Itchy. Are you recording? 100 00:05:33,236 --> 00:05:34,270 Yeah. Right now? 101 00:05:34,304 --> 00:05:35,438 Yeah. Oh. 102 00:05:35,471 --> 00:05:37,172 Well, what should I be doing? 103 00:05:37,205 --> 00:05:38,441 Just, well, don't do anything. 104 00:05:38,474 --> 00:05:39,885 Just do whatever you'd normally be doing, 105 00:05:39,909 --> 00:05:41,209 like if I weren't here. 106 00:05:44,179 --> 00:05:46,349 (LIVELY MUSIC PLAYING) 107 00:05:51,153 --> 00:05:53,155 (MARCEL SQUEALING) 108 00:05:55,358 --> 00:05:56,593 DEAN: Where'd you get the rope? 109 00:05:56,626 --> 00:05:59,862 MARCEL: This? Uh, It... I... I'll show you. 110 00:05:59,896 --> 00:06:02,298 I come to the bathroom, I get these curly hairs. 111 00:06:02,332 --> 00:06:03,900 They're the strongest 112 00:06:03,933 --> 00:06:05,668 'cause you have to uncurl it, 113 00:06:05,702 --> 00:06:08,338 but, um, then you can see it's really long and strong. 114 00:06:08,371 --> 00:06:10,340 (DEAN SNICKERS) But... 115 00:06:10,373 --> 00:06:12,173 (DEAN CHUCKLES) Hey, what are you laughing at? 116 00:06:13,309 --> 00:06:14,344 (DEAN SNICKERS) 117 00:06:14,377 --> 00:06:16,613 We call 'em hardy hairs. (DEAN LAUGHS) 118 00:06:16,646 --> 00:06:18,481 MARCEL: This is the arboretum, 119 00:06:18,514 --> 00:06:21,751 a collection of trees that a community keeps alive, 120 00:06:21,784 --> 00:06:22,928 but I do like to talk to them, 121 00:06:22,952 --> 00:06:24,186 and plants like to have 122 00:06:24,219 --> 00:06:25,855 classical music played for them. 123 00:06:25,888 --> 00:06:28,925 Mozart and Brahms, it helps them grow faster. 124 00:06:28,958 --> 00:06:30,793 This is my bread room. 125 00:06:30,827 --> 00:06:32,629 Uh, it's a bedroom, 126 00:06:32,662 --> 00:06:34,530 but I sleep on a piece of bread, 127 00:06:34,564 --> 00:06:35,798 so I... (EXCLAIMING) 128 00:06:35,832 --> 00:06:37,400 DEAN: Whoa, sorry. He's just saying hi. 129 00:06:37,433 --> 00:06:38,901 MARCEL: I actually 130 00:06:38,935 --> 00:06:41,246 like the concept of having a dog. (DOG WHINING AND SNIFFING) 131 00:06:41,270 --> 00:06:43,406 Oh, God, I can smell his face. 132 00:06:43,439 --> 00:06:46,509 But I just tie a hair to a piece of lint, 133 00:06:46,542 --> 00:06:47,877 and I drag it around. 134 00:06:47,910 --> 00:06:49,412 (IN BABY TALK) I love you. 135 00:06:49,445 --> 00:06:52,348 Come on. Come on. That's it. 136 00:06:52,382 --> 00:06:53,883 Sometimes, people say 137 00:06:53,916 --> 00:06:56,586 that my head is too big for my body. 138 00:06:56,619 --> 00:06:59,522 And then I say, "Compared to what?" 139 00:06:59,555 --> 00:07:02,325 Sometimes, if I don't have a way to itch my itch, 140 00:07:02,358 --> 00:07:04,460 the only thing I can do is I just stand there. 141 00:07:04,494 --> 00:07:07,195 I just let it get me and I just... 142 00:07:07,229 --> 00:07:08,665 I just have to scream it out. 143 00:07:08,698 --> 00:07:10,700 (FAINT SCREAMING) 144 00:07:12,802 --> 00:07:15,405 (CONTINUES SCREAMING) 145 00:07:15,438 --> 00:07:16,539 (SCREAMING STOPS) 146 00:07:16,572 --> 00:07:17,640 (SIGHS HEAVILY) 147 00:07:22,545 --> 00:07:23,946 MARCEL: He's your best friend? 148 00:07:23,980 --> 00:07:25,581 (DOG LAPPING) 149 00:07:25,615 --> 00:07:27,182 Don't you know any other 150 00:07:28,751 --> 00:07:30,386 guys or... (DOG SHAKING DRY) 151 00:07:32,021 --> 00:07:33,289 Cool. 152 00:07:33,322 --> 00:07:35,425 (LIVELY MUSIC CONTINUES) 153 00:07:38,594 --> 00:07:40,596 Hmm. I never get it the first time. 154 00:07:46,502 --> 00:07:47,537 Nope. 155 00:07:50,473 --> 00:07:51,474 Oh, dang it. 156 00:07:53,810 --> 00:07:55,678 (GROANING IN FRUSTRATION) 157 00:07:56,512 --> 00:07:58,448 Oh! Go, go, go! 158 00:07:58,481 --> 00:08:00,583 Boom! There it is. 159 00:08:02,418 --> 00:08:04,721 You miss a 100% of the shots you don't take. 160 00:08:05,621 --> 00:08:06,656 DEAN: Wow. That's a quote. 161 00:08:06,689 --> 00:08:07,657 I didn't make that up. 162 00:08:07,690 --> 00:08:10,993 It's by a famous sports player named Wayde... 163 00:08:11,861 --> 00:08:13,863 Wayde Gansdy... (MUMBLES) 164 00:08:13,896 --> 00:08:14,964 DEAN: What is it? 165 00:08:14,997 --> 00:08:16,332 Ways... 166 00:08:16,833 --> 00:08:18,868 Way... Whale... 167 00:08:18,901 --> 00:08:20,603 Whale Gensky. 168 00:08:20,636 --> 00:08:22,405 Are you thinking of Wayne... Gensky. Whale... 169 00:08:22,438 --> 00:08:23,782 DEAN: Wayne... Could that be his name? 170 00:08:23,806 --> 00:08:24,941 Whale Jetski? 171 00:08:24,974 --> 00:08:26,309 DEAN: No. No? 172 00:08:27,643 --> 00:08:29,679 Wake... Lake... Jake? DEAN: Well... 173 00:08:30,813 --> 00:08:32,315 Wayne Jet... Jet... Get... 174 00:08:32,348 --> 00:08:34,517 This is my stockpile. (SIGHS CONTENTEDLY) 175 00:08:34,550 --> 00:08:36,652 All right, so, we got your basics here. 176 00:08:36,686 --> 00:08:39,822 I got couple of almonds. I have a dozen peanuts. 177 00:08:39,856 --> 00:08:41,290 It's basically your dry goods. 178 00:08:41,324 --> 00:08:43,059 You got a craisin with the raisins, 179 00:08:43,092 --> 00:08:44,861 but the craisin sits to the side 180 00:08:44,894 --> 00:08:47,396 because it is a treat. Uh... 181 00:08:47,430 --> 00:08:48,798 DEAN: Is... Is this an inhaler? 182 00:08:50,099 --> 00:08:51,100 (MARCEL SCOFFS) 183 00:08:51,134 --> 00:08:53,035 It's like... It's like a slide or something... 184 00:08:53,069 --> 00:08:54,379 Like, I don't even actually know what it this is. 185 00:08:54,403 --> 00:08:55,514 Where did you get that from? 186 00:08:55,538 --> 00:08:58,441 From one of the people that stayed here for a night. 187 00:08:58,474 --> 00:09:00,710 Why? Did you take anything from me? 188 00:09:00,743 --> 00:09:01,744 MARCEL: Mmm... 189 00:09:05,581 --> 00:09:06,749 DEAN: What is wrong with you? 190 00:09:06,783 --> 00:09:07,950 MARCEL: I didn't know. 191 00:09:07,984 --> 00:09:09,061 DEAN: Give me that. I didn't know what it was. 192 00:09:09,085 --> 00:09:10,929 MARCEL: So, these are all the parts put together. 193 00:09:10,953 --> 00:09:12,822 DEAN: Mmm-hmm. And then now what? 194 00:09:12,855 --> 00:09:13,899 DEAN: I'm gonna put it on the Internet, 195 00:09:13,923 --> 00:09:15,424 and people can watch it. Oh. 196 00:09:15,892 --> 00:09:16,926 (COMPUTER BEEPS) 197 00:09:16,959 --> 00:09:18,528 (GASPS) Oh, no. 198 00:09:18,561 --> 00:09:20,463 Your soda can is almost empty. 199 00:09:20,496 --> 00:09:21,764 (DOORBELL CHIMING) (DOG BARKING) 200 00:09:21,798 --> 00:09:23,332 MARCEL: Whoa. 201 00:09:23,366 --> 00:09:24,667 DEAN: Sorry. Hold on one second. 202 00:09:24,700 --> 00:09:26,335 All right. 203 00:09:26,369 --> 00:09:27,513 MARCEL: I don't know why you would... 204 00:09:27,537 --> 00:09:28,781 What... What is cleaning the house 205 00:09:28,805 --> 00:09:30,373 if all she does is move things around, 206 00:09:30,406 --> 00:09:31,941 and disturb the entire environment? 207 00:09:31,974 --> 00:09:33,886 DEAN: (CHUCKLES) She doesn't. She's doing dishes right now. 208 00:09:33,910 --> 00:09:36,646 She's the harbinger of the vacuum. 209 00:09:36,679 --> 00:09:37,723 DEAN: I can't tell her to go home. 210 00:09:37,747 --> 00:09:38,957 I mean, that's her scheduled cleaning. 211 00:09:38,981 --> 00:09:40,082 But why? She was hired 212 00:09:40,116 --> 00:09:43,553 by the lady that is, like, the Airbnb host. 213 00:09:43,586 --> 00:09:46,556 What? The... Airbnb? 214 00:09:46,589 --> 00:09:48,591 Mmm, what is Airbb? To clean. 215 00:09:48,624 --> 00:09:50,726 Oh, that's you! Oh, who's she? 216 00:09:50,760 --> 00:09:52,528 DEAN: Oh... I don't... 217 00:09:52,562 --> 00:09:53,863 Oh, wow, wait, what? 218 00:09:53,896 --> 00:09:56,032 That's outside of here. Yeah. 219 00:09:56,065 --> 00:09:57,700 Somehow, this has kind of turned 220 00:09:57,733 --> 00:09:59,702 into like a computer hotel? 221 00:09:59,735 --> 00:10:01,604 DEAN: Sort of, yeah. Why did you decide... 222 00:10:01,637 --> 00:10:02,839 Why are you here? 223 00:10:02,872 --> 00:10:04,416 DEAN: I had to move out of my old place, 224 00:10:04,440 --> 00:10:06,375 so I'm staying here until I find a new one. 225 00:10:06,409 --> 00:10:07,610 Why did you have to move out? 226 00:10:07,643 --> 00:10:08,878 Uh, that's personal. 227 00:10:09,745 --> 00:10:11,080 Okay. 228 00:10:11,113 --> 00:10:12,891 You never talked to anyone who stayed here before? 229 00:10:12,915 --> 00:10:14,450 Eh... 230 00:10:14,483 --> 00:10:15,751 People don't usually notice us. 231 00:10:15,785 --> 00:10:17,620 (VACUUM CLEANER WHIRRING) Aw, dang it. 232 00:10:17,653 --> 00:10:19,021 I got to go check on Nana Connie 233 00:10:19,055 --> 00:10:20,823 if this lady's gonna be running the vacuum. 234 00:10:22,491 --> 00:10:24,861 MARCEL: (MUFFLED) This is the rover. Ow! 235 00:10:24,894 --> 00:10:27,396 It's a good thing I don't, like, "care" care 236 00:10:27,430 --> 00:10:29,999 about this car because I can't 237 00:10:30,032 --> 00:10:31,076 figure out where I'm going in this thing. 238 00:10:31,100 --> 00:10:33,069 (TENNIS BALL THUDS) Oops, what was that? Sorry. 239 00:10:33,102 --> 00:10:35,638 (BARKING) DEAN: No, no, no. Arthur. 240 00:10:35,671 --> 00:10:37,907 MARCEL: Hopefully, she's right around the corner here. 241 00:10:37,940 --> 00:10:41,110 And there she is. 242 00:10:41,143 --> 00:10:42,178 (MARCEL SIGHS IN RELIEF) 243 00:10:42,211 --> 00:10:43,713 That's a load off. 244 00:10:43,746 --> 00:10:45,481 Can you just wait here for one sec 245 00:10:45,514 --> 00:10:48,050 because I do think that with you and with the camera, 246 00:10:48,084 --> 00:10:49,585 it's just I... That I... DEAN: Okay. 247 00:10:49,619 --> 00:10:51,053 I just want to warn her. Yeah. Okay. 248 00:10:51,087 --> 00:10:53,189 Brown head-hair, and he has glasses. 249 00:10:53,222 --> 00:10:54,300 CONNIE: You want me to leave? 250 00:10:54,324 --> 00:10:56,726 No, no, no, no, no! I want you to stay is what I... 251 00:10:56,759 --> 00:10:57,593 DEAN: Yeah. MARCEL: Just careful 252 00:10:57,627 --> 00:10:58,804 where you step. DEAN: Yeah, I know. 253 00:10:58,828 --> 00:11:01,006 MARCEL: I just brought him by. CONNIE: You're making what? 254 00:11:01,030 --> 00:11:02,164 DEAN: A documentary. 255 00:11:04,967 --> 00:11:06,011 DEAN: It's like... Oh, it's like a movie, 256 00:11:06,035 --> 00:11:07,103 but nobody has any lines, 257 00:11:07,136 --> 00:11:08,571 and nobody even knows what it is 258 00:11:08,604 --> 00:11:09,605 while they're making it. 259 00:11:10,106 --> 00:11:12,141 DEAN: Mmm... No? 260 00:11:12,174 --> 00:11:13,552 DEAN: That's sort of a way to put it, yeah. 261 00:11:13,576 --> 00:11:15,945 No, I just am making a little video portrait. 262 00:11:15,978 --> 00:11:17,680 About Marcel? DEAN AND MARCEL: Yeah. 263 00:11:17,713 --> 00:11:19,482 A... A film? DEAN: Uh, yeah. 264 00:11:19,515 --> 00:11:21,651 It's like the truth, kind of. It's a... 265 00:11:21,684 --> 00:11:23,085 And it's the truth about Marcel? 266 00:11:23,119 --> 00:11:24,162 I mean, I hope so. (CONNIE AND DEAN LAUGH) 267 00:11:24,186 --> 00:11:25,621 I guess he could really spin it, 268 00:11:25,655 --> 00:11:27,156 and make me look like a total... 269 00:11:27,189 --> 00:11:28,567 DEAN: So, this is your garden out here, huh? 270 00:11:28,591 --> 00:11:29,759 Yes. DEAN: Beautiful. 271 00:11:29,792 --> 00:11:31,661 CONNIE: Thank you. Thank you for the aromas. 272 00:11:31,694 --> 00:11:33,863 CONNIE: My house was very popular. 273 00:11:33,896 --> 00:11:36,232 I had lots of friends. 274 00:11:36,266 --> 00:11:38,100 And if you told me then, 275 00:11:38,134 --> 00:11:39,802 many years ago, 276 00:11:39,835 --> 00:11:42,939 that I would've spent so much time in a garden, 277 00:11:42,972 --> 00:11:44,607 I would've said, "Are you kidding?" 278 00:11:44,640 --> 00:11:46,042 Okay, you see these ones? 279 00:11:46,075 --> 00:11:47,977 You can feel them. 280 00:11:48,010 --> 00:11:49,045 They're not quite ripe, 281 00:11:49,078 --> 00:11:50,479 but in a few days, they would be. 282 00:11:50,513 --> 00:11:51,981 It wasn't easy. 283 00:11:52,014 --> 00:11:53,049 (GRUNTING) 284 00:11:53,082 --> 00:11:55,017 I didn't know anything about farming. 285 00:11:57,019 --> 00:11:59,088 Because when the couple still lived here, 286 00:11:59,121 --> 00:12:00,957 there was always food. 287 00:12:00,990 --> 00:12:03,092 In the pantry, in the kitchen, 288 00:12:03,125 --> 00:12:05,161 there were stacks here and there. 289 00:12:07,129 --> 00:12:08,849 (CONTINUES GRUNTING) But when they went away 290 00:12:11,133 --> 00:12:12,134 the food disappeared. 291 00:12:14,003 --> 00:12:16,772 So, I had to taught myself how to farm. 292 00:12:17,807 --> 00:12:18,874 (BOOK THUDS) 293 00:12:18,908 --> 00:12:21,644 "Planting, harvesting..." (CONTINUES INDISTINCTLY) 294 00:12:21,677 --> 00:12:23,713 MARCEL: She's always been a pretty tough cookie. 295 00:12:23,746 --> 00:12:25,815 Everything has a function with her. 296 00:12:25,848 --> 00:12:29,286 There's no one button that's there for decoration. 297 00:12:29,319 --> 00:12:30,330 You know what I mean? DEAN: Mmm-hmm. 298 00:12:30,354 --> 00:12:31,821 MARCEL: She's just like a backhoe. 299 00:12:35,024 --> 00:12:37,260 But I will say you can really see her tender side 300 00:12:37,294 --> 00:12:38,794 when she's working with the bugs. 301 00:12:39,562 --> 00:12:40,596 DEAN: Is she okay? 302 00:12:40,629 --> 00:12:41,797 Yeah, she's okay, 303 00:12:41,831 --> 00:12:43,699 she's a little loopy. (BLOWING AIR) 304 00:12:43,733 --> 00:12:47,270 She had a little bit too much, uh, nectar. 305 00:12:47,304 --> 00:12:50,139 Vino Fiore, right, Franny? (BEE BUZZES) 306 00:12:50,172 --> 00:12:52,309 MARCEL: My community found the bugs 307 00:12:52,342 --> 00:12:55,678 to be deeply unlikeable. (BEE GURGLING) 308 00:12:55,711 --> 00:12:57,780 CONNIE: Okay, we'll put her here in the sun. 309 00:12:57,813 --> 00:12:59,191 And in a few seconds, she'll be dry. 310 00:12:59,215 --> 00:13:01,617 MARCEL: But Connie's made friends with many of them, 311 00:13:01,650 --> 00:13:04,186 and in return, they actually help her with the gardening. 312 00:13:04,220 --> 00:13:05,564 CONNIE: ...at first, found them a little yucky 313 00:13:05,588 --> 00:13:06,856 but now I see their beauty. 314 00:13:06,889 --> 00:13:07,857 MARCEL: I cannot stand this thing. 315 00:13:07,890 --> 00:13:09,859 Because they turn the soil, they break it... 316 00:13:09,892 --> 00:13:11,627 It's wonderful to have them. 317 00:13:11,660 --> 00:13:13,829 His whole body looks like his pants are off. 318 00:13:13,863 --> 00:13:15,865 (GAGGING AND RETCHING) 319 00:13:16,333 --> 00:13:17,566 It reminds me 320 00:13:17,600 --> 00:13:19,802 of Whoopi Goldberg in Sister Act, 321 00:13:19,835 --> 00:13:21,570 how she helps them to do graffiti 322 00:13:21,604 --> 00:13:23,939 in a meaningful way or something, and... 323 00:13:23,973 --> 00:13:25,141 Oh, there she goes. 324 00:13:25,174 --> 00:13:26,776 (BEE BUZZING, THUDS) 325 00:13:26,809 --> 00:13:28,086 CONNIE: Oops! MARCEL: (SOFTLY) Ow, ow, ow. 326 00:13:28,110 --> 00:13:30,012 CONNIE: She's gone. (THUDS) 327 00:13:30,046 --> 00:13:32,048 MARCEL: Uh, sort of. 328 00:13:32,848 --> 00:13:33,883 Oh, wow. 329 00:13:35,618 --> 00:13:37,553 CONNIE: What is, uh... What is this? 330 00:13:38,388 --> 00:13:39,855 MARCEL: Hmm? DEAN: What's that? 331 00:13:39,889 --> 00:13:42,224 What are you doing now with Marcel? 332 00:13:42,259 --> 00:13:44,126 Oh, I'm making a movie. 333 00:13:46,929 --> 00:13:48,298 Uh... A documentary. 334 00:13:48,331 --> 00:13:49,932 About Marcel? DEAN AND MARCEL: Yeah. 335 00:13:49,965 --> 00:13:52,335 A documentary? Uh, a film? 336 00:13:52,369 --> 00:13:53,969 Yeah. 337 00:13:54,003 --> 00:13:55,372 Ah, Marcel. You remember, Nan, 338 00:13:55,405 --> 00:13:56,839 we were just talking about it. 339 00:13:56,872 --> 00:13:57,907 It's a movie, 340 00:13:57,940 --> 00:13:58,984 and we're doing it together, but... 341 00:13:59,008 --> 00:14:00,719 what I just said before. CONNIE: That's what you... 342 00:14:00,743 --> 00:14:02,745 MARCEL: And we just joked about it. 343 00:14:02,778 --> 00:14:04,089 CONNIE: Yes. MARCEL: It's the truth, 344 00:14:04,113 --> 00:14:05,348 but it's the truth about me... 345 00:14:05,382 --> 00:14:07,116 (TELEPHONE RINGING) 346 00:14:07,149 --> 00:14:09,151 (WIND CHIMES TINKLING) 347 00:14:10,786 --> 00:14:14,824 MARCEL: She has lost a small piece... 348 00:14:14,857 --> 00:14:16,892 ...of a very large puzzle. 349 00:14:16,926 --> 00:14:18,694 (TELEPHONE CONTINUES RINGING) 350 00:14:18,727 --> 00:14:19,728 Nan! 351 00:14:22,765 --> 00:14:23,866 Nana! 352 00:14:23,899 --> 00:14:25,901 Once or twice a week, I'll find her in here, 353 00:14:25,935 --> 00:14:27,903 snoozing in the laundry basket and... 354 00:14:27,937 --> 00:14:29,282 DEAN: Is it bad for her to be in here? 355 00:14:29,306 --> 00:14:31,374 Yeah, it's not the safest place to be. 356 00:14:31,408 --> 00:14:34,377 (WASHING MACHINE RUMBLING LOUDLY) 357 00:14:34,411 --> 00:14:37,280 You know, my cousin fell asleep in a pocket, 358 00:14:37,314 --> 00:14:39,815 and that's why I don't like the saying, 359 00:14:39,849 --> 00:14:41,650 "Everything comes out in the wash," 360 00:14:41,684 --> 00:14:43,320 because sometimes it doesn't. 361 00:14:43,353 --> 00:14:44,454 Or sometimes it does, 362 00:14:44,488 --> 00:14:46,922 and they're just like a completely different person. 363 00:14:48,391 --> 00:14:49,259 'Cause after that, 364 00:14:49,292 --> 00:14:50,702 my cousin would just sit by the window 365 00:14:50,726 --> 00:14:52,661 and wait for fire trucks to go by. 366 00:14:54,130 --> 00:14:56,132 (WASHING MACHINE TIMER CHIMES) 367 00:14:58,167 --> 00:15:00,303 Guess what I use to tie my skis to my car. 368 00:15:00,337 --> 00:15:02,037 DEAN: What? A hair. 369 00:15:02,071 --> 00:15:03,105 Guess what my... 370 00:15:03,139 --> 00:15:04,039 MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON 371 00:15:04,073 --> 00:15:05,875 Guess... Guess what my skis are. 372 00:15:05,908 --> 00:15:08,278 What? Toe nails from a man. 373 00:15:08,311 --> 00:15:09,845 MARCEL: (GASPS) Wait, hold on. 374 00:15:09,879 --> 00:15:12,349 So, you're telling me that 84 different people have 375 00:15:12,382 --> 00:15:13,450 just watched? 376 00:15:13,483 --> 00:15:14,817 DEAN: Yeah, isn't that cool? Yeah. 377 00:15:14,850 --> 00:15:17,186 I mean... (SIGHS) Geez. 378 00:15:17,219 --> 00:15:18,255 What? 379 00:15:18,288 --> 00:15:21,056 Just... (SIGHS) Wow. 380 00:15:21,090 --> 00:15:22,435 DEAN: (ON VIDEO) What do you do when you get bored? 381 00:15:22,459 --> 00:15:23,993 Uh, I move around. 382 00:15:24,026 --> 00:15:25,895 ♪ You really gotta move, move it 383 00:15:25,928 --> 00:15:27,464 ♪ You really gotta groove it 384 00:15:27,497 --> 00:15:30,099 ♪ Taking that time to let yourself 385 00:15:30,132 --> 00:15:31,368 ♪ Lose it ♪ 386 00:15:31,401 --> 00:15:32,868 (DEAN LAUGHING ON VIDEO) 387 00:15:32,902 --> 00:15:35,046 CONNIE: I could tell he's performing a little bit for you, 388 00:15:35,070 --> 00:15:37,072 you know? DEAN: Mmm-hmm. 389 00:15:37,106 --> 00:15:39,476 Da, da, da, da. You're giving him a stage. 390 00:15:39,509 --> 00:15:41,086 (DEAN CHUCKLES SOFTLY) It's good for him. 391 00:15:41,110 --> 00:15:42,230 MARCEL: (SOFTLY) One, two... 392 00:15:43,112 --> 00:15:45,948 ♪ Mmm I want to linger 393 00:15:45,981 --> 00:15:48,184 ♪ Mmm, a little longer 394 00:15:48,217 --> 00:15:51,120 ♪ Mmm, a little longer here with you... 395 00:15:51,153 --> 00:15:53,432 (MARCEL CONTINUES INDISTINCTLY) The stage makes him feel good. 396 00:15:53,456 --> 00:15:55,958 Playful. He needs that. 397 00:15:57,092 --> 00:15:59,296 ♪ Mmm, and as the years go by 398 00:15:59,329 --> 00:16:01,464 ♪ Mmm, I'll think of you and sigh 399 00:16:01,498 --> 00:16:04,467 ♪ Mmm, that it's so long and not goodbye ♪ 400 00:16:04,501 --> 00:16:06,369 (MARCEL HUMMING) 401 00:16:06,403 --> 00:16:07,870 He hasn't been able to get that 402 00:16:07,903 --> 00:16:09,705 since the others were taken from us. 403 00:16:12,208 --> 00:16:14,244 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) (THUNDER RUMBLING) 404 00:16:14,277 --> 00:16:16,045 (RAIN PATTERING) 405 00:16:16,078 --> 00:16:18,238 Okay, so do you just want me to start at the beginning? 406 00:16:19,349 --> 00:16:21,518 (THUNDER CRASHING) 407 00:16:21,551 --> 00:16:24,853 MARCEL: I don't actually know how it started, 408 00:16:24,887 --> 00:16:28,258 but the man and the woman started to yell at each other 409 00:16:28,291 --> 00:16:30,360 more often than they would talk to each other. 410 00:16:30,393 --> 00:16:32,395 (MAN AND WOMAN YELLING INDISTINCTLY) 411 00:16:34,997 --> 00:16:37,866 You'd just hear these big noises from the sky, 412 00:16:37,900 --> 00:16:42,071 and my cousin's house fell down this one time 413 00:16:42,104 --> 00:16:44,407 when the office door got slammed. 414 00:16:44,441 --> 00:16:45,874 (DOOR SLAMS) 415 00:16:45,908 --> 00:16:46,909 (GLASS SHATTERS) 416 00:16:51,847 --> 00:16:54,351 CONNIE: We started to have a shelter plan. 417 00:16:54,384 --> 00:16:56,453 We all go to the sock drawer, 418 00:16:57,487 --> 00:16:59,556 and so everyone will be safe there. 419 00:16:59,589 --> 00:17:01,324 (CLOCK TICKING) 420 00:17:01,358 --> 00:17:02,791 MARCEL: This was a Sunday, 421 00:17:02,825 --> 00:17:04,059 and everybody gets together, 422 00:17:04,093 --> 00:17:07,297 and we all watch 60 Minutes as a community. 423 00:17:07,330 --> 00:17:08,565 DEAN: 60 Minutes, the... 424 00:17:08,598 --> 00:17:11,166 Yeah. So, this is where we were... 425 00:17:11,200 --> 00:17:12,920 MARCEL: And... DEAN: Every week, all of you? 426 00:17:13,869 --> 00:17:15,037 Yeah. We love it. 427 00:17:15,070 --> 00:17:17,082 We just call it "The show." That's how much we love it. 428 00:17:17,106 --> 00:17:18,173 Lesley. 429 00:17:18,207 --> 00:17:20,009 DEAN: Who's Lesley? Lesley Show. 430 00:17:20,610 --> 00:17:22,177 She likes Lesley Stahl. 431 00:17:22,211 --> 00:17:23,112 I'm Lesley Stahl... 432 00:17:23,145 --> 00:17:24,423 MARCEL: She blows cases wide open, 433 00:17:24,447 --> 00:17:26,181 and she's got class. 434 00:17:26,215 --> 00:17:27,284 ...tonight on 60 Minutes. 435 00:17:27,317 --> 00:17:28,485 (CLOCK TICKING) 436 00:17:28,518 --> 00:17:29,818 MARCEL: But... 437 00:17:29,852 --> 00:17:31,497 CONNIE: We could tell that something was the matter 438 00:17:31,521 --> 00:17:33,456 because the clock started ticking... 439 00:17:33,490 --> 00:17:35,190 (CONNIE MIMICS CLOCK TICKING) 440 00:17:35,224 --> 00:17:36,335 ...and it was just the two of us there. 441 00:17:36,359 --> 00:17:39,194 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) MARCEL: It was a big one. 442 00:17:39,228 --> 00:17:40,506 (MAN AND WOMAN YELLING INDISTINCTLY) 443 00:17:40,530 --> 00:17:41,531 MARCEL: And we had... 444 00:17:42,399 --> 00:17:43,966 We had no warning. 445 00:17:43,999 --> 00:17:45,399 (MAN AND WOMAN ARGUING INDISTINCTLY) 446 00:17:46,569 --> 00:17:48,471 What we think is that 447 00:17:49,539 --> 00:17:50,507 everybody scooted 448 00:17:50,540 --> 00:17:53,008 into the sock drawer, and, uh... 449 00:17:53,042 --> 00:17:55,312 And the man just... (DOORS SLAMMING) 450 00:17:55,345 --> 00:17:57,046 ...dumped all the drawers into a suitcase. 451 00:17:57,079 --> 00:17:58,448 (SHELLS SCREAMING) 452 00:18:02,619 --> 00:18:03,919 And then he left. 453 00:18:05,020 --> 00:18:07,022 (CAR ENGINE REVVING) (TIRES SQUEALING) 454 00:18:11,994 --> 00:18:13,962 MARCEL: And that's... That's how they got moved. 455 00:18:15,632 --> 00:18:17,199 I... 456 00:18:17,232 --> 00:18:18,501 Oh... 457 00:18:18,535 --> 00:18:20,295 DEAN: Do you want a tissue? (MARCEL SNIFFLES) 458 00:18:21,036 --> 00:18:22,037 Yeah. 459 00:18:24,039 --> 00:18:26,543 Do you mind if I just plop into it real quick? 460 00:18:26,576 --> 00:18:27,577 DEAN: Sure. 461 00:18:29,412 --> 00:18:31,046 (BLOWING NOSE) 462 00:18:32,482 --> 00:18:34,149 (MARCEL SNIFFLES AND SIGHS) 463 00:18:34,183 --> 00:18:36,319 Shoot. 464 00:18:36,353 --> 00:18:37,886 DEAN: This can be our last thing. 465 00:18:37,920 --> 00:18:39,622 (SIGHS) Okay. (SNIFFLES) 466 00:18:41,023 --> 00:18:44,361 It's always what they say on the days 467 00:18:44,394 --> 00:18:45,428 when you have 468 00:18:46,463 --> 00:18:49,499 a really keen sense of being lost 469 00:18:49,532 --> 00:18:51,334 or losing something, 470 00:18:51,368 --> 00:18:53,403 that it... 471 00:18:53,436 --> 00:18:56,138 It often feels like the sun shines the brightest. 472 00:18:56,706 --> 00:18:57,940 And then the next day, 473 00:18:57,973 --> 00:19:00,909 there was a really sunny day with a good breeze. 474 00:19:00,943 --> 00:19:03,513 And I just remember thinking, 475 00:19:04,381 --> 00:19:05,382 "if I was somebody else, 476 00:19:05,415 --> 00:19:07,283 "I would really be enjoying this." 477 00:19:07,317 --> 00:19:08,318 DEAN: Mmm-hmm. 478 00:19:11,287 --> 00:19:13,256 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 479 00:19:18,093 --> 00:19:20,028 (SIGHS DEEPLY) 480 00:19:21,297 --> 00:19:22,365 (BEE BUZZING, SLAMS) 481 00:19:22,399 --> 00:19:24,367 Whoa! Geez. (BEE BUZZING) 482 00:19:32,442 --> 00:19:34,577 Okay, here it is. (TAKES DEEP BREATH) 483 00:19:34,611 --> 00:19:36,613 (PLAYING MOURNFUL TUNE) 484 00:19:41,584 --> 00:19:43,529 DEAN: So, tell me a little bit about who you put on here. 485 00:19:43,553 --> 00:19:45,187 MARCEL: I put, first and foremost, 486 00:19:45,220 --> 00:19:47,524 my parents, Catherine and Mario, 487 00:19:47,557 --> 00:19:49,091 next to each other with a heart. 488 00:19:51,394 --> 00:19:53,663 My brother is here and here... 489 00:19:53,696 --> 00:19:57,099 ...and I put my music teacher, The Maestro. 490 00:20:02,505 --> 00:20:04,474 DEAN: (LAUGHS) Wow! Yeah! 491 00:20:04,507 --> 00:20:06,151 DEAN: I love that one, it sounds like Taps. 492 00:20:06,175 --> 00:20:07,410 Do you know that? 493 00:20:07,444 --> 00:20:09,245 Yeah. Do you want to hear Taps? 494 00:20:09,279 --> 00:20:11,281 Sure. (INHALES DEEPLY) 495 00:20:13,115 --> 00:20:15,117 (PLAYING TAPS) 496 00:20:21,491 --> 00:20:22,525 DEAN: Do you feel angry? 497 00:20:23,793 --> 00:20:24,870 MARCEL: Uh, I just feel angry 498 00:20:24,894 --> 00:20:26,529 that we didn't have a better goodbye. 499 00:20:27,764 --> 00:20:29,499 DEAN: Who would you say goodbye to? 500 00:20:29,532 --> 00:20:30,999 MARCEL: I'd like to say goodbye 501 00:20:31,033 --> 00:20:33,168 to my neighbors, the Costas. 502 00:20:33,202 --> 00:20:35,371 Goodbye, the Costas, 503 00:20:35,405 --> 00:20:37,640 even though we had a language barrier. 504 00:20:37,674 --> 00:20:39,041 You were my neighbors. 505 00:20:39,074 --> 00:20:41,411 You always liked to garden. 506 00:20:41,444 --> 00:20:44,614 Goodbye, Richard, you were the worst singer in our class, 507 00:20:44,647 --> 00:20:47,115 but I loved how you let me cut you in line. 508 00:20:47,149 --> 00:20:49,084 Goodbye, Anka, 509 00:20:49,117 --> 00:20:51,688 your sense of timing is one of the worst. 510 00:20:51,721 --> 00:20:54,591 Bye, Sandra, you were my favorite author. 511 00:20:54,624 --> 00:20:56,292 Goodbye, Mrs. Kim. 512 00:20:56,326 --> 00:20:58,394 The time that you ate a pepper flake 513 00:20:58,428 --> 00:21:00,430 and it made you fly into the wall 514 00:21:00,463 --> 00:21:03,566 was one of the funniest yet most serious accidents 515 00:21:03,600 --> 00:21:05,301 any of us ever witnessed, 516 00:21:05,335 --> 00:21:08,404 and you bore it with great grace and bravery. 517 00:21:08,438 --> 00:21:09,806 Goodbye, Brad. 518 00:21:09,839 --> 00:21:10,807 Thank you so much 519 00:21:10,840 --> 00:21:13,810 for rolling that marble into my bread room. 520 00:21:13,843 --> 00:21:15,745 I still keep it to this day. 521 00:21:21,818 --> 00:21:24,721 Yep. And that... And there they all are. 522 00:21:34,597 --> 00:21:37,065 Guess why I smile a lot. DEAN: Why? 523 00:21:37,099 --> 00:21:38,735 Uh, 'cause it's worth it. 524 00:21:42,705 --> 00:21:44,674 (SIGHS DEEPLY) 525 00:21:46,643 --> 00:21:47,644 (CAMERA THUDS SOFTLY) 526 00:21:48,411 --> 00:21:50,513 (MARCEL STRAINING) 527 00:21:59,856 --> 00:22:01,558 (MARCEL SNICKERING) 528 00:22:01,591 --> 00:22:05,528 MARCEL: Um... (CHUCKLING) Uh, whatcha doing? 529 00:22:06,663 --> 00:22:08,531 Looking for apartments. 530 00:22:11,166 --> 00:22:13,536 So, do you have any plans tonight? 531 00:22:14,771 --> 00:22:16,339 No. 532 00:22:21,277 --> 00:22:23,713 I'm gonna... (MARCEL LAUGHING EXCITEDLY) 533 00:22:23,746 --> 00:22:26,181 DEAN: Give me that. MARCEL: No! No! 534 00:22:28,484 --> 00:22:30,620 (MARCEL SNORING) 535 00:22:35,892 --> 00:22:38,160 DEAN: Whoa. Marcel, look at this. 536 00:22:41,397 --> 00:22:43,566 MARCEL: It... Aren't I... Wait. Is this normal for you? 537 00:22:43,600 --> 00:22:44,743 DEAN: No, this never happens. 538 00:22:44,767 --> 00:22:46,369 It's so cool. CONNIE: 22 million? 539 00:22:46,402 --> 00:22:47,837 It's wonderful. 540 00:22:47,870 --> 00:22:51,139 Yeah, it's, uh, broad... Broad spectrum of emotions. 541 00:22:51,173 --> 00:22:53,476 CONNIE: I didn't even know there were that many people. 542 00:22:53,509 --> 00:22:54,553 DEAN: Okay, now jump really hard. 543 00:22:54,577 --> 00:22:56,746 Have you guys seen Marcel the Shell? 544 00:22:56,779 --> 00:22:57,780 It's a YouTube video. 545 00:22:57,814 --> 00:22:59,549 (LIP-SYNCING) MARCEL: My name is Marcel, 546 00:22:59,582 --> 00:23:01,149 and I'm partially a shell. 547 00:23:01,183 --> 00:23:02,561 (IMITATING MARCEL) My name is Marcel, 548 00:23:02,585 --> 00:23:05,388 and I'm a shell as you can see on my body, but... 549 00:23:06,456 --> 00:23:08,190 Oh, so nice. 550 00:23:08,223 --> 00:23:09,268 (IMITATING MARCEL) ...as a beanbag? 551 00:23:09,292 --> 00:23:10,326 (WOMAN 1 LAUGHS) 552 00:23:10,360 --> 00:23:11,594 A raisin. (ALL LAUGH) 553 00:23:12,895 --> 00:23:15,163 The wildly popular online character, 554 00:23:15,197 --> 00:23:16,599 Marcel the Shell With Shoes On... 555 00:23:16,633 --> 00:23:17,667 MAN 1: Marcel... 556 00:23:17,700 --> 00:23:19,636 Marcel the Shell With Shoes On. 557 00:23:19,669 --> 00:23:22,405 "When the kush hit..." 558 00:23:23,573 --> 00:23:25,341 "Kush"? What is kush? 559 00:23:25,375 --> 00:23:27,777 (DEAN AND MARCEL LAUGHING) 560 00:23:27,810 --> 00:23:29,679 MARCEL: I... It goes so deep, and... 561 00:23:29,712 --> 00:23:30,747 DEAN: They got tattoos. 562 00:23:30,780 --> 00:23:32,257 MARCEL: It's just so many people, I... 563 00:23:32,281 --> 00:23:33,883 (ON VIDEO) I kind of regret this tattoo. 564 00:23:33,916 --> 00:23:35,752 Here it is. (GRUNTS) 565 00:23:36,619 --> 00:23:38,688 It's like a snail. 566 00:23:38,721 --> 00:23:40,823 Um, I just saw it online, 567 00:23:40,857 --> 00:23:43,726 but it was like super puffy the day after, 568 00:23:43,760 --> 00:23:44,794 and I don't know why, 569 00:23:44,827 --> 00:23:46,596 and the tattoo guy couldn't say why. 570 00:23:46,629 --> 00:23:48,364 And then, a couple of months later, 571 00:23:48,398 --> 00:23:49,532 I found out that I... 572 00:23:49,565 --> 00:23:51,434 Today, I'm going to be popping popcorn 573 00:23:51,467 --> 00:23:53,245 with a magnifying glass. So right now we have... 574 00:23:53,269 --> 00:23:54,480 MARCEL: There's all these people, 575 00:23:54,504 --> 00:23:57,407 and... And we're all looking at the same thing, 576 00:23:57,440 --> 00:23:59,542 and we're all doing the same thing. 577 00:23:59,575 --> 00:24:01,644 WOMAN: (ON VIDEO) We're watching the guys... 578 00:24:01,678 --> 00:24:03,946 MARCEL: It's beautiful. And... And it feels like... 579 00:24:03,980 --> 00:24:05,481 I don't even know how to describe it. 580 00:24:05,515 --> 00:24:07,617 It feels like something. (POPPING) 581 00:24:08,651 --> 00:24:11,587 (MARCEL SHRIEKING) (CONNIE SHRIEKING) 582 00:24:11,621 --> 00:24:13,690 MARCEL: Move, move, move! (CONNIE LAUGHING) 583 00:24:13,723 --> 00:24:16,459 MARCEL: It's really lovely. 584 00:24:16,492 --> 00:24:18,761 Are you okay? Yes, yes. I'm okay. I'm okay. 585 00:24:18,795 --> 00:24:20,739 (POPCORN CONTINUES POPPING) DEAN: So, are you going to eat it? 586 00:24:20,763 --> 00:24:21,664 MARCEL: You can eat this stuff? 587 00:24:21,698 --> 00:24:24,367 DEAN: Yeah, dude! What does it taste like? 588 00:24:24,400 --> 00:24:25,477 DEAN: Oh, my gosh, you're gonna love it. 589 00:24:25,501 --> 00:24:26,536 (MUNCHING) 590 00:24:26,569 --> 00:24:27,729 (INDISTINCT CHATTER ON VIDEO) 591 00:24:29,505 --> 00:24:30,807 So good, isn't it? 592 00:24:32,775 --> 00:24:34,377 MARCEL: It's all been really fun, 593 00:24:34,410 --> 00:24:36,479 and having all this happen, and... 594 00:24:36,512 --> 00:24:38,548 And, uh... 595 00:24:38,581 --> 00:24:42,452 You know, it's so big feeling, and it's so nice. 596 00:24:42,485 --> 00:24:43,486 Um... 597 00:24:44,620 --> 00:24:46,889 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 598 00:24:46,923 --> 00:24:50,727 WOMAN: (ON VIDEO) Let it go! Let it go! 599 00:24:50,760 --> 00:24:52,862 (WOMEN CHEERING ON VIDEO) 600 00:24:52,895 --> 00:24:54,506 MARCEL: The other part of it is I think I find 601 00:24:54,530 --> 00:24:58,801 my mind wandering a bit just thinking, 602 00:24:58,835 --> 00:25:00,303 what would my family think, 603 00:25:02,305 --> 00:25:03,439 and really noticing 604 00:25:03,473 --> 00:25:05,017 that they're not here to share it with me. 605 00:25:05,041 --> 00:25:07,243 (CONNIE SNORING) 606 00:25:10,847 --> 00:25:13,282 I do wonder what... 607 00:25:13,916 --> 00:25:14,851 What my dad would say, 608 00:25:14,884 --> 00:25:18,387 what my mom would say, and, yeah... 609 00:25:19,989 --> 00:25:21,591 I think they'd like it a lot. 610 00:25:29,098 --> 00:25:31,267 (BLOWING) 611 00:25:34,103 --> 00:25:36,405 Oh! There she goes. 612 00:25:43,513 --> 00:25:44,747 (SOFT MUSIC PLAYING) 613 00:25:44,781 --> 00:25:46,349 DEAN: Oh, beautiful. 614 00:25:46,783 --> 00:25:48,417 MARCEL: Hmm. 615 00:25:48,451 --> 00:25:50,953 There must be so many others like me. 616 00:25:52,355 --> 00:25:53,632 It's impossible that there wouldn't be, 617 00:25:53,656 --> 00:25:54,824 and not just my family. 618 00:25:56,659 --> 00:25:58,694 They're out there. 619 00:25:58,728 --> 00:26:00,528 Somewhere out there. (DOG BARKING IN DISTANCE) 620 00:26:03,833 --> 00:26:04,834 (SIGHS) 621 00:26:07,537 --> 00:26:10,973 Every time I do this, that dog goes totally crazy. 622 00:26:11,007 --> 00:26:12,975 (DOG CONTINUES BARKING) 623 00:26:15,711 --> 00:26:17,980 He sees something truly elegant in the sky, 624 00:26:18,014 --> 00:26:19,582 and this is his reaction? 625 00:26:24,554 --> 00:26:26,722 What a sad type of idiot. 626 00:26:26,756 --> 00:26:28,758 (DOG CONTINUES BARKING) 627 00:26:30,860 --> 00:26:32,728 (KEYBOARD CLACKING) (MARCEL GRUNTING) 628 00:26:35,064 --> 00:26:38,100 (GRUNTING) 629 00:26:41,504 --> 00:26:42,605 MARCEL: Wow, this is... 630 00:26:42,638 --> 00:26:44,817 DEAN: Well, yeah, I don't think that's gonna yield much. 631 00:26:44,841 --> 00:26:47,610 MARCEL: No. Right, but... 632 00:26:47,643 --> 00:26:48,687 DEAN: Probably. MARCEL: You know... (SIGHS) 633 00:26:48,711 --> 00:26:49,711 DEAN: What's the matter? 634 00:26:51,614 --> 00:26:53,516 Do you think they could be out there? 635 00:26:55,718 --> 00:26:57,053 DEAN: Uh, I mean... 636 00:26:58,921 --> 00:26:59,922 Maybe. 637 00:27:06,796 --> 00:27:07,840 DEAN: All right, I think that's it. 638 00:27:07,864 --> 00:27:09,432 We are live streaming. 639 00:27:09,465 --> 00:27:10,334 MARCEL: And do I look at you, 640 00:27:10,366 --> 00:27:12,068 or should I look right into the thing? 641 00:27:12,101 --> 00:27:13,836 DEAN: Me. Quick, uh, no, the camera. 642 00:27:13,870 --> 00:27:14,947 It's gonna take a picture. (CAMERA CLICKS) 643 00:27:14,971 --> 00:27:16,105 Okay, well... 644 00:27:16,138 --> 00:27:17,473 (COMPUTER BEEPS, TRILLS) 645 00:27:18,875 --> 00:27:22,712 Hi, everybody. It's Marcel from before, 646 00:27:22,745 --> 00:27:24,881 and I'm recording this video 647 00:27:24,914 --> 00:27:26,816 because I'm looking for my family. 648 00:27:26,849 --> 00:27:28,751 They were last seen with this man. 649 00:27:28,784 --> 00:27:29,719 His name is Mark. (MESSAGE NOTIFICATIONS) 650 00:27:29,752 --> 00:27:31,787 They disappeared from the house 651 00:27:31,821 --> 00:27:34,624 owned by a woman named Larissa. 652 00:27:34,657 --> 00:27:35,658 Here it is. 653 00:27:36,792 --> 00:27:37,994 (PHONE LINE RINGING) 654 00:27:38,027 --> 00:27:39,996 MAN: (ON PHONE) What we do is manage properties 655 00:27:40,029 --> 00:27:41,697 that are on the short-term rental market, 656 00:27:41,731 --> 00:27:43,499 so if somebody's out of town for a long time 657 00:27:43,532 --> 00:27:45,210 and just wants to rent a place for a while, we do that. 658 00:27:45,234 --> 00:27:46,936 MARCEL: So would you give me her number? 659 00:27:46,969 --> 00:27:48,080 MAN: If there's a problem with the property, 660 00:27:48,104 --> 00:27:49,306 I can send someone out, 661 00:27:49,339 --> 00:27:50,350 but I can't give you any personal information. 662 00:27:50,374 --> 00:27:53,709 Uh-huh. Hey, have you ever eaten a raspberry? 663 00:27:55,011 --> 00:27:56,112 Hello? 664 00:27:57,513 --> 00:27:58,814 (LINE DISCONNECTS) 665 00:27:58,848 --> 00:28:00,182 (SIGHS) Darn it. 666 00:28:00,216 --> 00:28:02,818 DEAN: Just go for it. (MARCEL EXCLAIMS) 667 00:28:02,852 --> 00:28:04,987 MARCEL: This is what they look like. Uh, right here, 668 00:28:05,021 --> 00:28:06,956 and here and here. 669 00:28:06,989 --> 00:28:08,858 Um, I made this just to give you a sense 670 00:28:08,891 --> 00:28:10,693 of who to be on the lookout for. 671 00:28:11,261 --> 00:28:12,461 (MARCEL SNEEZES) 672 00:28:15,097 --> 00:28:16,697 Sorry. I think I need a little help here. 673 00:28:18,234 --> 00:28:21,103 Dean? Hmm? 674 00:28:21,137 --> 00:28:22,648 Oh, Dean, come on. Because of what you're doing. 675 00:28:22,672 --> 00:28:23,639 It's exciting. It's a good scene. 676 00:28:23,673 --> 00:28:24,573 MARCEL: You could... You could still film it. 677 00:28:24,607 --> 00:28:27,610 You can just put the thingy on the thing. 678 00:28:27,643 --> 00:28:29,121 DEAN: How would you do it if I wasn't here? 679 00:28:29,145 --> 00:28:30,646 (HESITATES) There's a lot of times 680 00:28:30,680 --> 00:28:32,949 where I just don't get stuff that I need. 681 00:28:32,982 --> 00:28:34,726 You are here. That's actually what the truth of it is. 682 00:28:34,750 --> 00:28:35,685 DEAN: Yeah, but I don't want to be in it. 683 00:28:35,718 --> 00:28:37,129 That's, like, defeats the whole point of this. 684 00:28:37,153 --> 00:28:38,955 (MARCEL SIGHS) 685 00:28:38,988 --> 00:28:41,490 You know, Dean, have you ever thought that... 686 00:28:43,626 --> 00:28:45,262 your life might be a bit less lonely 687 00:28:45,295 --> 00:28:46,263 and a bit more integrated 688 00:28:46,296 --> 00:28:48,564 if you took the time to connect with somebody 689 00:28:48,597 --> 00:28:50,199 and not just make videos about them? 690 00:28:55,604 --> 00:28:56,839 (MARCEL INHALES SHARPLY) 691 00:28:57,274 --> 00:28:58,474 Thank you. 692 00:28:59,575 --> 00:29:01,510 (ON VIDEO) And lastly, this picture here 693 00:29:01,544 --> 00:29:04,547 shows the car that Mark drove away in. 694 00:29:04,580 --> 00:29:07,783 It is a teal Mishibibi. 695 00:29:07,817 --> 00:29:09,852 DEAN: (WHISPERS) Mitsubishi. MARCEL: Mitsi-ibitsy. 696 00:29:09,885 --> 00:29:11,153 And... DEAN: Mitsubishi. 697 00:29:11,187 --> 00:29:12,298 MARCEL: What is it? Mitsubishi. 698 00:29:12,322 --> 00:29:14,690 MARCEL: Mitsubatbitsubisy. 699 00:29:14,724 --> 00:29:17,593 Please leave any tips or any helpful comments 700 00:29:17,626 --> 00:29:18,928 in the section below. 701 00:29:18,961 --> 00:29:20,596 Thank you. Have a great day. 702 00:29:26,869 --> 00:29:30,072 (PANTING) Update, guys, I think we found it. 703 00:29:32,608 --> 00:29:35,978 It's Marcel's house. It's Marcel Shell's house. 704 00:29:36,012 --> 00:29:37,256 Do you think you can get in there right now? 705 00:29:37,280 --> 00:29:39,115 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 706 00:29:39,148 --> 00:29:40,250 (NOTIFICATIONS CHIMING) 707 00:29:44,086 --> 00:29:45,097 GIRL: Oh, someone' s coming. BOY: Go. 708 00:29:45,121 --> 00:29:46,922 GIRL: We got to go. Follow for more 709 00:29:46,956 --> 00:29:48,891 celebrity homes. BOY: Just keep going. 710 00:29:48,924 --> 00:29:50,526 (INDISTINCT CONVERSATION) 711 00:29:51,827 --> 00:29:52,962 MARCEL: Huh. 712 00:29:54,997 --> 00:29:56,032 Are they... 713 00:29:56,932 --> 00:29:58,734 Are they here to help? 714 00:29:59,969 --> 00:30:01,003 DEAN: Mmm... 715 00:30:02,738 --> 00:30:03,738 Uh... 716 00:30:05,708 --> 00:30:09,246 Don't feel that this is the task force 717 00:30:09,279 --> 00:30:10,880 I was hoping for. 718 00:30:10,913 --> 00:30:12,249 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 719 00:30:15,985 --> 00:30:17,820 There's so much nothing. 720 00:30:17,853 --> 00:30:18,854 (TOUCHPAD CLICKING) 721 00:30:19,688 --> 00:30:20,956 "She's the best." 722 00:30:20,990 --> 00:30:23,092 "She"? What? 723 00:30:23,125 --> 00:30:25,628 But my dad has pink shoes. So did my grandfather. 724 00:30:27,997 --> 00:30:28,998 So cute. 725 00:30:30,300 --> 00:30:31,801 Ugh. Peace. 726 00:30:31,834 --> 00:30:34,203 Uh, yeah. Obviously peace. 727 00:30:34,236 --> 00:30:35,871 (DEAN CHUCKLES) Like... 728 00:30:35,905 --> 00:30:37,740 What a weird thing to try to test 729 00:30:37,773 --> 00:30:38,917 to see if someone else is into. 730 00:30:38,941 --> 00:30:40,843 Like, of course I'm into peace. 731 00:30:40,876 --> 00:30:43,045 No, sorry, I'm a real war person. 732 00:30:44,046 --> 00:30:45,748 No, war actually. 733 00:30:45,781 --> 00:30:48,951 I sign all my personal letters, "war." 734 00:30:48,984 --> 00:30:51,587 "Let the battle begin. Marcel." 735 00:30:54,156 --> 00:30:55,157 Ugh! 736 00:30:57,360 --> 00:30:58,261 You know, there's... 737 00:30:58,295 --> 00:31:01,230 There is nothing in here about finding them. 738 00:31:05,067 --> 00:31:07,203 It's still a group of people, 739 00:31:07,236 --> 00:31:09,272 but it's an audience. It's not... 740 00:31:09,306 --> 00:31:11,140 It's not a community. There's... 741 00:31:13,175 --> 00:31:14,210 (MARCEL SIGHS) 742 00:31:14,244 --> 00:31:15,245 (SOFTLY) Man. 743 00:31:18,214 --> 00:31:20,216 Oh! What about the car? 744 00:31:20,250 --> 00:31:21,817 DEAN: What do you mean? 745 00:31:21,851 --> 00:31:24,387 Mark drove away in a teal car. 746 00:31:26,155 --> 00:31:29,125 So we can go look for it. Like, if we find the car... 747 00:31:29,158 --> 00:31:30,303 DEAN: Yeah, I don't think that's like... 748 00:31:30,327 --> 00:31:31,394 That's not the way to... 749 00:31:31,428 --> 00:31:34,697 Wow! Okay, so it actually doesn't even seem that big. 750 00:31:34,730 --> 00:31:36,665 I mean, it's big but what we just need to do 751 00:31:36,699 --> 00:31:37,601 is get up high, 752 00:31:37,633 --> 00:31:39,402 and then maybe we'll be able to spot his car. 753 00:31:39,436 --> 00:31:42,405 DEAN: Mmm... What's, like, your mantel? 754 00:31:42,439 --> 00:31:44,874 Like, when I need to look out over the whole rug, 755 00:31:44,907 --> 00:31:46,842 I get up high. I get up on the mantel. 756 00:31:48,245 --> 00:31:49,988 Do you see what I'm saying? 'Cause I can see... 757 00:31:50,012 --> 00:31:51,089 DEAN: Yeah, no, I got it. Yeah. 758 00:31:51,113 --> 00:31:52,757 Great, so we'll just head up to the top of this thing, 759 00:31:52,781 --> 00:31:54,850 and then we'll be able to see it. 760 00:31:54,884 --> 00:31:55,961 DEAN: I don't think we'll necessarily be able 761 00:31:55,985 --> 00:31:57,219 to see it. I actually disagree. 762 00:31:57,254 --> 00:31:59,256 (MARCEL GRUNTING) 763 00:32:02,024 --> 00:32:02,992 DEAN: I don't think it's a good idea because 764 00:32:03,025 --> 00:32:04,994 if we're... if we don't have, like, a plan, 765 00:32:05,027 --> 00:32:05,895 then we're just, sort of, flying blind. 766 00:32:05,928 --> 00:32:06,896 And we might just waste a lot of time 767 00:32:06,929 --> 00:32:08,206 going around in circles. Just put that there... 768 00:32:08,230 --> 00:32:11,033 DEAN: What's that for? It's just in case we get in a fight. 769 00:32:11,066 --> 00:32:13,002 (CHUCKLING) We're not gonna get in any fights. 770 00:32:13,035 --> 00:32:14,837 You said it was dangerous out there. 771 00:32:14,870 --> 00:32:16,748 It's dangerous in a different way, so... And you know what else? 772 00:32:16,772 --> 00:32:18,083 I should probably bring this match. 773 00:32:18,107 --> 00:32:19,742 DEAN: (LAUGHS) You don't need that. 774 00:32:19,775 --> 00:32:21,210 Uh, just give me one more minute. 775 00:32:21,244 --> 00:32:22,811 I need some sort of a helmet. 776 00:32:22,845 --> 00:32:24,347 All right, so you've got the book. 777 00:32:24,381 --> 00:32:25,814 You've got a little bit of a raisin, 778 00:32:25,848 --> 00:32:26,958 which I really don't think you're gonna finish, 779 00:32:26,982 --> 00:32:28,327 but you can go to town. Go to town. 780 00:32:28,351 --> 00:32:29,395 (CONNIE CHUCKLES) Also, you have 781 00:32:29,419 --> 00:32:30,453 two drips of... 782 00:32:30,487 --> 00:32:31,720 Look over here. What? 783 00:32:31,754 --> 00:32:32,888 You have two drips of water. 784 00:32:32,922 --> 00:32:35,392 You got an LED flashlight in case the power goes out. 785 00:32:35,425 --> 00:32:37,460 You just got to step on it like this. See? 786 00:32:37,494 --> 00:32:38,461 See how it... Whoa. What? 787 00:32:38,495 --> 00:32:40,005 Sorry. But don't stand right in front of it. 788 00:32:40,029 --> 00:32:42,131 Finally, this is the sparkler. 789 00:32:42,164 --> 00:32:43,933 What you do is you light this end on fire, 790 00:32:43,966 --> 00:32:45,034 and then you step back. 791 00:32:45,067 --> 00:32:47,002 This can act as a flare, all right? 792 00:32:47,036 --> 00:32:49,348 Why would I need it? That's if you need to signal for help. 793 00:32:49,372 --> 00:32:51,840 And Dean's gonna leave you his phone just in case. 794 00:32:51,874 --> 00:32:52,884 What? No, I'm not. Who will see the flare? 795 00:32:52,908 --> 00:32:54,910 You know what? Now that I'm thinking about it, 796 00:32:54,944 --> 00:32:56,784 why don't we just put the colander over you now 797 00:32:56,812 --> 00:32:57,846 if you want? 798 00:32:58,781 --> 00:33:00,450 All right, how's that? 799 00:33:01,284 --> 00:33:03,018 You must let me out of here. 800 00:33:03,052 --> 00:33:04,230 MARCEL: Do you want Alan in there with... 801 00:33:04,254 --> 00:33:05,288 (ENGINE STARTS) 802 00:33:07,557 --> 00:33:09,492 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 803 00:33:17,267 --> 00:33:19,001 (CAR HORN BLARES) (RETCHES) 804 00:33:19,868 --> 00:33:20,803 Oh, my God. DEAN: It's okay. 805 00:33:20,836 --> 00:33:23,005 I'm so sorry. It's not a big deal. It's tiny. 806 00:33:26,108 --> 00:33:28,245 MARCEL: (SIGHS) Whew. 807 00:33:28,978 --> 00:33:30,179 I think I'm okay. 808 00:33:31,381 --> 00:33:32,382 (RETCHES) 809 00:33:33,215 --> 00:33:34,551 God, I am so sorry. 810 00:33:34,584 --> 00:33:36,185 (DEAN LAUGHING) 811 00:33:36,586 --> 00:33:38,887 Oh, my God. 812 00:33:38,921 --> 00:33:41,424 How many times a day do you throw up in your car? 813 00:33:41,458 --> 00:33:42,492 There's a car. That... 814 00:33:42,525 --> 00:33:46,228 That's a teal, but, uh, but that's more like, mmm... 815 00:33:46,263 --> 00:33:49,198 I've never seen a lake except for in a picture. 816 00:33:49,231 --> 00:33:50,300 DEAN: Let's do it. 817 00:33:51,233 --> 00:33:52,234 (GASPS) 818 00:33:53,035 --> 00:33:56,138 Uh, I think I'm gonna cry. 819 00:33:56,171 --> 00:33:57,274 DEAN: It's very beautiful. 820 00:33:57,307 --> 00:33:59,376 There's fountains in the lake. 821 00:34:02,245 --> 00:34:06,249 And another car. And a car. And a car. And a... 822 00:34:06,283 --> 00:34:08,884 There's a lot of places to get tattoos. (SCOFFS) 823 00:34:08,917 --> 00:34:13,088 "Psychic love expert." Wow, I bet... Wow. 824 00:34:13,122 --> 00:34:14,267 DEAN: I could use one of those. 825 00:34:14,291 --> 00:34:15,958 What would you want her to say? 826 00:34:15,991 --> 00:34:17,993 DEAN: Uh, I don't know. 827 00:34:18,927 --> 00:34:20,330 There's more fish in the sea. 828 00:34:20,363 --> 00:34:22,064 Yeah. (DEAN LAUGHING) 829 00:34:22,097 --> 00:34:23,098 Yeah. 830 00:34:24,867 --> 00:34:26,911 Look, you got a lot of smoocheroonies in your future. 831 00:34:26,935 --> 00:34:28,070 I can see it now. DEAN: Yeah. 832 00:34:28,103 --> 00:34:29,543 (LAUGHING) Yeah, exactly. Yeah, yeah. 833 00:34:29,572 --> 00:34:31,274 Ooh, baby, baby. 834 00:34:31,308 --> 00:34:33,276 (KISSING LOUDLY) 835 00:34:33,310 --> 00:34:34,444 (DEAN LAUGHING) Ooh, baby. 836 00:34:34,477 --> 00:34:36,879 (LAUGHING) 837 00:34:36,912 --> 00:34:39,214 I've seen people kiss on television. 838 00:34:39,249 --> 00:34:41,251 (DEAN CONTINUES LAUGHING) (RETCHES) 839 00:34:42,885 --> 00:34:44,287 I'm so sorry. 840 00:34:46,021 --> 00:34:47,089 DEAN: Up here, yeah? 841 00:34:47,122 --> 00:34:48,558 MARCEL: Oh! Is it? Oh, this is it! 842 00:34:48,591 --> 00:34:50,360 This is it. DEAN: Let's check it out. 843 00:34:52,362 --> 00:34:54,096 Whoa, we're really going up. 844 00:34:54,129 --> 00:34:56,098 Up, up, up. This is gonna get high. 845 00:34:56,131 --> 00:34:57,267 DEAN: Mmm-hmm. 846 00:34:57,300 --> 00:34:58,301 Wow. 847 00:35:02,071 --> 00:35:05,040 What are all the little dots on the hills? 848 00:35:06,108 --> 00:35:07,444 Those are houses. 849 00:35:07,477 --> 00:35:08,877 All? 850 00:35:08,911 --> 00:35:10,380 Yeah. Those are houses like yours. 851 00:35:12,248 --> 00:35:13,350 Really? 852 00:35:21,458 --> 00:35:22,858 MARCEL: What's all that? 853 00:35:24,527 --> 00:35:25,994 DEAN: That's the rest of the city. 854 00:35:27,162 --> 00:35:30,165 MARCEL: Oh, right. Right, right. 855 00:35:33,303 --> 00:35:34,304 (CAR DOOR CLOSES) 856 00:35:43,313 --> 00:35:44,347 I... 857 00:35:46,449 --> 00:35:47,950 I had no idea. 858 00:35:53,623 --> 00:35:57,394 Is this all there is for out there? 859 00:35:58,227 --> 00:35:59,529 DEAN: Mmm-mmm. 860 00:35:59,562 --> 00:36:04,133 This is like one part of one big city. 861 00:36:05,000 --> 00:36:06,034 And the... But, uh... 862 00:36:06,068 --> 00:36:07,670 But there are many big cities. 863 00:36:07,704 --> 00:36:11,374 There's lots of them. I mean, you've seen, like, you know, 864 00:36:11,408 --> 00:36:14,611 in movies and when it says, like, "Tokyo" and... 865 00:36:14,644 --> 00:36:17,580 Uh-huh..."Antarctica," those are all different places. 866 00:36:19,549 --> 00:36:21,651 Oh. Right. 867 00:36:27,557 --> 00:36:29,659 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 868 00:36:41,604 --> 00:36:43,972 MARCEL: There's so many places that they could be. 869 00:36:46,443 --> 00:36:49,279 Do you think it's impossible? 870 00:36:49,312 --> 00:36:50,389 DEAN: I don't think it's impossible. 871 00:36:50,413 --> 00:36:51,980 I think that's just, uh... 872 00:36:52,014 --> 00:36:53,934 (TAPPING ON CAR DASHBOARD) (DEAN INHALES SHARPLY) 873 00:36:55,184 --> 00:36:56,419 Look at that lady's dress. 874 00:36:56,453 --> 00:36:58,321 MARCEL: I know. It's really nice. 875 00:37:05,227 --> 00:37:07,764 Thanks for the ride. Yeah. It was fun. 876 00:37:07,797 --> 00:37:09,399 MARCEL: Oh. Look at this. 877 00:37:09,432 --> 00:37:11,401 They're right on the... They're on the lawn. 878 00:37:12,502 --> 00:37:14,102 They came right up. WOMAN 1: Stop it! 879 00:37:14,136 --> 00:37:15,214 WOMAN 2: You wouldn't get it. 880 00:37:15,238 --> 00:37:16,749 DEAN: Hey, guys. Guys. (WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY) 881 00:37:16,773 --> 00:37:18,441 WOMAN 2: I wanna be first. 882 00:37:18,475 --> 00:37:19,518 DEAN: Hey. WOMAN 1: Stop it! 883 00:37:19,542 --> 00:37:21,076 DEAN: (CHUCKLES AWKWARDLY) No, no. 884 00:37:21,109 --> 00:37:22,712 Um... 885 00:37:22,745 --> 00:37:24,122 Would you mind just moving a little bit 886 00:37:24,146 --> 00:37:26,014 so we can pull the car in? 887 00:37:26,048 --> 00:37:27,684 (CHILDREN CHATTERING) (ARTHUR BARKING) 888 00:37:31,554 --> 00:37:32,622 DEAN: Arthur. 889 00:37:32,655 --> 00:37:35,558 MARCEL: (PANTING) Nan! Nan! 890 00:37:35,592 --> 00:37:38,060 (DEAN GRUNTING) (FOOTSTEPS THUDDING) 891 00:37:38,093 --> 00:37:39,094 MARCEL: Nan! 892 00:37:42,197 --> 00:37:44,267 Nan! CONNIE: Yes. 893 00:37:44,300 --> 00:37:46,469 MARCEL: Oh, my God. Nan, are you... 894 00:37:46,503 --> 00:37:48,280 CONNIE: I'm just hurt a little bit... MARCEL: Oh, my God. 895 00:37:48,304 --> 00:37:49,739 ...but I'm okay. MARCEL: You are? 896 00:37:49,772 --> 00:37:50,673 Please just... (CONNIE GROANS SOFTLY) 897 00:37:50,707 --> 00:37:52,251 MARCEL: Just lean your whole self on me. 898 00:37:52,275 --> 00:37:55,411 (CONNIE GROANING) MARCEL: Put all your weight. Don't worry, I can take it. 899 00:37:55,445 --> 00:37:57,112 And I guess... Okay. (CONNIE GRUNTING) 900 00:37:57,145 --> 00:37:59,282 MARCEL: Uh, let's just take it easy. 901 00:38:00,583 --> 00:38:01,651 (STATIC) 902 00:38:04,387 --> 00:38:06,656 (SHIVERING) (WATER LAPPING) 903 00:38:08,156 --> 00:38:09,459 (SIGHS) 904 00:38:09,492 --> 00:38:13,263 MARCEL: I'm really not sure exactly of what happened 905 00:38:13,296 --> 00:38:15,832 because she won't tell me. 906 00:38:15,865 --> 00:38:17,567 It could just be that she doesn't remember, 907 00:38:17,600 --> 00:38:19,369 and I think that's probably the case. 908 00:38:19,402 --> 00:38:20,737 Do you want me to stop? 909 00:38:20,770 --> 00:38:22,180 But what I've been able to piece together 910 00:38:22,204 --> 00:38:26,476 is that she did get startled, then she fell off the dryer. 911 00:38:26,509 --> 00:38:28,678 (ARTHUR SNIFFING) No! No! Arthur! 912 00:38:28,711 --> 00:38:30,212 DEAN: Sorry. Arthur, come here. 913 00:38:30,246 --> 00:38:31,281 Arthur! MARCEL: Dean... 914 00:38:31,314 --> 00:38:32,582 Arthur! Come here. 915 00:38:33,449 --> 00:38:35,351 He... He... He has got to go. 916 00:38:35,385 --> 00:38:38,555 I cannot have him here with Connie like this. 917 00:38:38,588 --> 00:38:41,123 It's not that I don't like Arthur. 918 00:38:41,156 --> 00:38:43,259 Stop, Dean. I'm not kidding. 919 00:38:43,293 --> 00:38:44,360 CONNIE: Stop that. 920 00:38:45,295 --> 00:38:46,396 MARCEL: No! Oh, my God! 921 00:38:46,429 --> 00:38:48,631 No! No. Off! DEAN: Arthur! Arthur! 922 00:38:48,665 --> 00:38:50,300 MARCEL: All right. A little bit more. 923 00:38:51,768 --> 00:38:53,636 (CONNIE GRUNTS SOFTLY) 924 00:38:54,304 --> 00:38:55,305 Okay. 925 00:38:56,272 --> 00:38:57,440 (CONNIE SIGHING) 926 00:39:00,443 --> 00:39:02,144 What's he, uh... 927 00:39:02,912 --> 00:39:04,647 What's he being charged with? 928 00:39:05,548 --> 00:39:06,583 DEAN: What? 929 00:39:06,616 --> 00:39:07,826 MARCEL: Is he going to the jail? 930 00:39:07,850 --> 00:39:09,385 DEAN: (LAUGHS) No. 931 00:39:09,419 --> 00:39:11,487 Oh. Oh, phew. 'Cause I'm sorry. I thought... 932 00:39:11,521 --> 00:39:13,361 DEAN: I'm going to take him to my wife's house. 933 00:39:15,223 --> 00:39:16,593 MARCEL: Uh... You... 934 00:39:17,225 --> 00:39:18,628 What? 935 00:39:18,661 --> 00:39:19,838 DEAN: Well, we got separated recently, 936 00:39:19,862 --> 00:39:20,906 so that's why I'm staying here. 937 00:39:20,930 --> 00:39:22,365 I've been looking for a new place. 938 00:39:23,231 --> 00:39:24,300 That's why I'm here. 939 00:39:24,334 --> 00:39:25,535 Why wouldn't you tell me this? 940 00:39:27,337 --> 00:39:28,914 DEAN: Uh, I don't know. I didn't think to. 941 00:39:28,938 --> 00:39:30,873 MARCEL: Okay. 942 00:39:30,907 --> 00:39:32,709 I told you so much. I... 943 00:39:32,742 --> 00:39:34,777 So... I'm making a movie about you. 944 00:39:34,811 --> 00:39:36,879 I'm not making a movie about me. 945 00:39:36,913 --> 00:39:39,449 But you're also here. And I was sharing. 946 00:39:39,482 --> 00:39:41,216 You didn't also think to share? 947 00:39:43,185 --> 00:39:44,663 And then you're just pointing that around. No. 948 00:39:44,687 --> 00:39:46,422 I do think about it. (MARCEL SIGHS) 949 00:39:46,456 --> 00:39:48,391 It's not... 950 00:39:48,424 --> 00:39:50,660 MARCEL: Why do you... Do you always need to be filming? 951 00:39:50,693 --> 00:39:52,127 DEAN: No. (GRUNTS) 952 00:39:55,298 --> 00:39:56,366 (GRUNTS) 953 00:39:56,399 --> 00:39:57,509 (MARCEL SIGHS) I think you'll be glad 954 00:39:57,533 --> 00:39:59,602 I have it, though. We have it. 955 00:39:59,636 --> 00:40:00,703 MARCEL: Uh-huh. 956 00:40:01,838 --> 00:40:03,339 (WHIRRING) 957 00:40:05,241 --> 00:40:07,243 (MARCEL GRUNTING) 958 00:40:07,276 --> 00:40:09,779 Hold on. (GRUNTING) 959 00:40:09,812 --> 00:40:11,581 Can we pause the videos that we made 960 00:40:11,614 --> 00:40:13,148 so people can't see them, please? 961 00:40:15,852 --> 00:40:17,353 DEAN: Yeah, I can take 'em down. 962 00:40:17,387 --> 00:40:20,556 (GENTLE MUSIC PLAYING) 963 00:40:20,590 --> 00:40:22,568 MARCEL: I just can't have more people coming to the house 964 00:40:22,592 --> 00:40:24,293 like... Like how it happened today. 965 00:40:25,595 --> 00:40:27,630 (SIGHS) I can't believe I let this happen. 966 00:40:28,731 --> 00:40:29,832 (MARCEL GRUNTS) 967 00:40:31,901 --> 00:40:33,903 (MARCEL GRUNTS) (PAPER RUSTLES) 968 00:40:33,936 --> 00:40:35,471 (MARCEL CONTINUES GRUNTING) 969 00:40:35,505 --> 00:40:37,340 (CONNIE GROANING SOFTLY) 970 00:40:40,910 --> 00:40:43,346 (EXHALES DEEPLY) 971 00:40:43,379 --> 00:40:45,415 MARCEL: Well, you know, she sleeps a lot. 972 00:40:46,849 --> 00:40:48,785 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 973 00:40:48,818 --> 00:40:50,753 And she hasn't been eating very much. 974 00:40:53,389 --> 00:40:55,425 It's looking good. You just gotta keep on moving. 975 00:40:55,458 --> 00:40:56,568 You're just one more little... 976 00:40:56,592 --> 00:40:57,927 CONNIE: Let me do... I can do it. 977 00:40:57,960 --> 00:41:01,297 MARCEL: She's just not able to do 978 00:41:01,330 --> 00:41:05,601 a lot of the things that she used to be able to do. 979 00:41:05,635 --> 00:41:06,712 Yeah, that's... CONNIE: Hurts. 980 00:41:06,736 --> 00:41:08,714 ...over again. MARCEL: Sorry, did you shut the window? 981 00:41:08,738 --> 00:41:10,707 CONNIE: Yes, I shut the window. 982 00:41:10,740 --> 00:41:12,442 Don't help me here. I don't need help. 983 00:41:12,475 --> 00:41:14,711 MARCEL: Nana, I'm not even doing anything. 984 00:41:16,412 --> 00:41:18,448 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 985 00:41:18,481 --> 00:41:20,483 (SQUIRREL SQUEAKING) 986 00:41:23,986 --> 00:41:25,888 (GRUNTS) Uh! 987 00:41:25,922 --> 00:41:26,989 The skater rink, 988 00:41:27,023 --> 00:41:29,826 you know, is usually just for the holidays. 989 00:41:31,728 --> 00:41:33,629 CONNIE: Want to try... MARCEL: How am I looking? 990 00:41:33,663 --> 00:41:36,499 CONNIE: You need, uh, maybe once or twice more. 991 00:41:36,532 --> 00:41:37,567 MARCEL: (PANTS) Okay. 992 00:41:37,600 --> 00:41:39,435 But I set it up just to... 993 00:41:39,469 --> 00:41:41,471 (GRUNTING) 994 00:41:41,504 --> 00:41:43,306 ...try to cheer her up a bit. 995 00:41:44,440 --> 00:41:45,374 (PUMP UP THE JAM PLAYING ON STEREO) 996 00:41:45,408 --> 00:41:47,510 MARCEL: Pump it. Pump it up. Come on, Nan. 997 00:41:47,977 --> 00:41:48,978 Up. 998 00:41:49,545 --> 00:41:50,580 All right! 999 00:41:50,613 --> 00:41:51,814 Nana, pump it up. 1000 00:41:51,848 --> 00:41:53,850 No, no. No, no, I don't think so. 1001 00:41:53,883 --> 00:41:56,319 Don't you wanna pump it up? No, no. 1002 00:41:56,352 --> 00:41:59,555 When I say "jam," you say "Nan." Jam. 1003 00:41:59,589 --> 00:42:00,957 (CONNIE LAUGHS) 1004 00:42:00,990 --> 00:42:02,901 Well, she won't skate with me anymore, that's for sure. 1005 00:42:02,925 --> 00:42:04,527 Get into it, a little bit. 1006 00:42:04,560 --> 00:42:07,029 Stop it. (LAUGHING) 1007 00:42:08,464 --> 00:42:09,532 MARCEL: But you know what? 1008 00:42:09,565 --> 00:42:11,801 She... She really does like the dust. 1009 00:42:11,834 --> 00:42:13,402 (SIGHS) 1010 00:42:13,436 --> 00:42:15,538 For her, it's special. She's not from here. 1011 00:42:15,571 --> 00:42:18,841 She's from the garage. That's why she has the accent. 1012 00:42:18,875 --> 00:42:21,410 (SIGHS) It's this wonderful smell. 1013 00:42:21,444 --> 00:42:23,079 MARCEL: She traveled here by coat pocket 1014 00:42:23,112 --> 00:42:25,081 when she was really little. (COUGHS) 1015 00:42:25,114 --> 00:42:27,316 (SIGHS) I just feel... (BREATHES DEEPLY) 1016 00:42:27,350 --> 00:42:30,586 MARCEL: And so I think it reminds her of home. 1017 00:42:31,521 --> 00:42:34,056 Nan, look at this. Ready? 1018 00:42:34,090 --> 00:42:36,526 (SHAKIRA'S WHENEVER, WHEREVER PLAYING) 1019 00:42:38,795 --> 00:42:41,364 (LAUGHING) 1020 00:42:41,397 --> 00:42:42,799 (MARCEL SQUEALS HAPPILY) 1021 00:42:44,500 --> 00:42:46,435 (MARCEL SCREAMING) CONNIE: Oh! 1022 00:42:47,670 --> 00:42:48,971 Grandma Connie, we need to move! 1023 00:42:49,005 --> 00:42:50,339 Not that way. This way! 1024 00:42:50,373 --> 00:42:52,074 Get it out! I'll get the rover! 1025 00:42:53,776 --> 00:42:55,044 (MARCEL SCREAMS) 1026 00:42:55,077 --> 00:42:56,512 (BALL THUDS) Did I hit it? 1027 00:42:56,546 --> 00:42:57,823 DEAN: Not coming over here? Come follow my voice. 1028 00:42:57,847 --> 00:43:00,383 MARCEL: Your left or my left. DEAN: Your left. 1029 00:43:00,416 --> 00:43:01,384 MARCEL: At this point, the good days 1030 00:43:01,417 --> 00:43:04,520 are harder to come by with her. 1031 00:43:04,554 --> 00:43:06,622 DEAN: I mean, he's right here. He's on the couch. 1032 00:43:06,656 --> 00:43:08,090 Yeah, I'm looking right at him. 1033 00:43:08,124 --> 00:43:11,661 MARCEL: And then the bad days are just actually astounding. 1034 00:43:11,694 --> 00:43:13,062 DEAN: Oh! He can jump. 1035 00:43:14,463 --> 00:43:15,398 There he... There he goes! 1036 00:43:15,431 --> 00:43:17,767 MARCEL: Ah, all right, all right. DEAN: Yay! 1037 00:43:17,800 --> 00:43:20,503 MARCEL: I'm trying not to treat her any differently, 1038 00:43:20,536 --> 00:43:23,072 but it's, uh, keeping me on my toes, I'll tell you that. 1039 00:43:23,105 --> 00:43:24,507 DEAN: Wait, I'm gonna close this. 1040 00:43:26,576 --> 00:43:27,810 (SONG ENDS) 1041 00:43:27,844 --> 00:43:28,845 (WINDOW CLOSES) 1042 00:43:31,747 --> 00:43:33,149 MARCEL: Wow, look at this. 1043 00:43:33,182 --> 00:43:34,517 (KEYBOARD CLACKS) 1044 00:43:34,550 --> 00:43:36,552 (MARCEL GASPS, SCOFFS) 1045 00:43:36,586 --> 00:43:38,026 You might be interested. DEAN: Right? 1046 00:43:38,788 --> 00:43:39,889 MARCEL: Oh, my gosh. 1047 00:43:41,023 --> 00:43:42,024 DEAN: I know. 1048 00:43:43,526 --> 00:43:44,660 MARCEL: With Lesley Stahl. 1049 00:43:45,895 --> 00:43:46,896 Oh, my gosh. 1050 00:43:48,998 --> 00:43:51,133 Ugh. This is a... 1051 00:43:52,134 --> 00:43:53,636 This is... (SIGHS) 1052 00:43:54,937 --> 00:43:56,906 (MUMBLES) Oh, my God. 1053 00:43:56,939 --> 00:43:59,059 DEAN: It's amazing, isn't it? MARCEL: Mmm, yeah, yeah. 1054 00:44:00,643 --> 00:44:01,644 It's really... 1055 00:44:03,913 --> 00:44:04,914 (MARCEL SIGHS) 1056 00:44:06,515 --> 00:44:08,417 We can't show this to Nana Connie. 1057 00:44:09,952 --> 00:44:11,153 Absolutely not. 1058 00:44:11,187 --> 00:44:12,197 DEAN: I mean, I could ask them to keep 1059 00:44:12,221 --> 00:44:13,699 the crew really small, then they wouldn't make 1060 00:44:13,723 --> 00:44:16,092 a big footprint. No. No, no, no. 1061 00:44:17,560 --> 00:44:19,829 DEAN: Can I ask them how many people would come in? 1062 00:44:19,862 --> 00:44:21,197 No. What? 1063 00:44:21,230 --> 00:44:23,699 I'm not taking the risk. 1064 00:44:23,733 --> 00:44:25,043 There are a lot... DEAN: What is the risk? 1065 00:44:25,067 --> 00:44:27,603 The risk? Look what already happened to Nana Connie. 1066 00:44:29,639 --> 00:44:32,141 CONNIE: "We're wondering if you might be interested 1067 00:44:32,174 --> 00:44:35,011 "to discuss doing an interview piece with Lesley Stahl." 1068 00:44:35,044 --> 00:44:37,046 MARCEL: We can't do it, Nan. 1069 00:44:37,079 --> 00:44:38,248 CONNIE: The real Lesley? 1070 00:44:38,282 --> 00:44:39,858 DEAN: Yeah, it's the real Lesley. MARCEL: Don't do that. 1071 00:44:39,882 --> 00:44:42,218 "Please let me know if you're interested. 1072 00:44:42,252 --> 00:44:44,096 "We'd love to make it work." (MARCEL SIGHS HEAVILY) 1073 00:44:44,120 --> 00:44:46,489 MARCEL: This recovery is not happening fast enough, 1074 00:44:46,522 --> 00:44:49,458 and now she has attitude, and I feel bad. 1075 00:44:49,492 --> 00:44:51,193 We'll just do it once she's feeling better 1076 00:44:51,227 --> 00:44:52,296 and moving around better. 1077 00:44:52,329 --> 00:44:54,764 DEAN: How many of those do you take? Don't take a lot. 1078 00:44:54,797 --> 00:44:57,033 I'm not taking, (SCOFFS) 'cause I don't know how... 1079 00:44:57,066 --> 00:44:58,244 when I'm gonna get another one. 1080 00:44:58,268 --> 00:45:00,236 This is how I live. 1081 00:45:00,270 --> 00:45:04,907 We just had to work so hard just to do this, 1082 00:45:05,875 --> 00:45:07,253 just to find new ways of doing things 1083 00:45:07,277 --> 00:45:08,911 and learning how to survive on our own. 1084 00:45:08,945 --> 00:45:10,079 And I guess it's... 1085 00:45:12,081 --> 00:45:16,786 I don't wanna end up with less... than what I have. 1086 00:45:16,819 --> 00:45:18,264 DEAN: I can't make this decision for you, but... 1087 00:45:18,288 --> 00:45:19,631 No, you're not. I've already made it for myself. 1088 00:45:19,655 --> 00:45:22,295 DEAN: ...this is a really good way to find them. MARCEL: I said no. 1089 00:45:22,992 --> 00:45:24,126 (SINK SQUEAKS) 1090 00:45:25,528 --> 00:45:26,796 (SIGHS HEAVILY) 1091 00:45:26,829 --> 00:45:28,998 (GRUNTS) (WHIRRING) 1092 00:45:29,865 --> 00:45:31,600 (RUSTLING) 1093 00:45:40,643 --> 00:45:43,212 (UP-TEMPO CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER) 1094 00:45:52,154 --> 00:45:54,924 He's no fun to be around, is he? 1095 00:45:56,892 --> 00:45:58,060 (CRICKETS CHIRPING) 1096 00:45:58,094 --> 00:46:01,564 MARCEL: Do... Do you have any corner pieces over there? 1097 00:46:01,597 --> 00:46:03,065 CONNIE: I want you to do it. 1098 00:46:03,099 --> 00:46:06,702 No. Nan, no. And we already... We told them no. 1099 00:46:07,937 --> 00:46:11,207 But don't you want to meet Lesley Stahl? 1100 00:46:11,241 --> 00:46:13,743 We need quiet, Nana. 1101 00:46:13,776 --> 00:46:16,279 We don't need a lot of people coming in here and... 1102 00:46:16,313 --> 00:46:18,214 You don't... You don't need quiet for me. 1103 00:46:18,248 --> 00:46:20,182 I don't want quiet. (GASPS) Oh. 1104 00:46:24,820 --> 00:46:26,889 Nope. I think you should do it. 1105 00:46:26,922 --> 00:46:27,957 (MARCEL SIGHS) 1106 00:46:27,990 --> 00:46:29,901 MARCEL: You know, we're just flying blind. I don't... 1107 00:46:29,925 --> 00:46:32,125 I don't even know what we're supposed to be making here. 1108 00:46:32,795 --> 00:46:34,230 What is this even a picture of? 1109 00:46:35,031 --> 00:46:36,766 (CONNIE CLEARS THROAT) 1110 00:46:36,799 --> 00:46:37,933 Do you have any blue pieces? 1111 00:46:37,967 --> 00:46:40,569 CONNIE: He seems... He's bound up, isn't he? 1112 00:46:42,138 --> 00:46:43,672 DEAN: Mmm. (CONNIE SIGHS) 1113 00:46:44,807 --> 00:46:46,208 CONNIE: I think he's afraid of 1114 00:46:47,109 --> 00:46:48,677 (SIGHS) change. 1115 00:46:49,346 --> 00:46:50,546 Scary. 1116 00:46:52,114 --> 00:46:54,750 (SIGHS) Especially after what we went through. 1117 00:46:58,255 --> 00:47:01,023 But life's not gonna go on unless... 1118 00:47:02,392 --> 00:47:03,959 if you don't. 1119 00:47:03,993 --> 00:47:06,128 If you don't open up, right? 1120 00:47:08,064 --> 00:47:09,732 Do you know that, Dean? 1121 00:47:11,368 --> 00:47:12,668 Heh, heh, heh. 1122 00:47:13,202 --> 00:47:14,304 (BOTH LAUGH) 1123 00:47:14,337 --> 00:47:15,881 LESLEY: (ON TV) Who among us hasn't wished... 1124 00:47:15,905 --> 00:47:16,939 (CRUNCHING FOOD) 1125 00:47:16,972 --> 00:47:18,908 ...we could read someone else's mind? 1126 00:47:18,941 --> 00:47:21,143 Know exactly what they're thinking. 1127 00:47:21,177 --> 00:47:23,346 Well, that's impossible, of course... 1128 00:47:23,380 --> 00:47:24,613 CONNIE: I want him to... 1129 00:47:25,648 --> 00:47:28,050 I want him to dive in life, you know? 1130 00:47:28,084 --> 00:47:29,985 DEAN: Mmm-hmm. 1131 00:47:30,019 --> 00:47:33,622 CONNIE: I'm not gonna be here forever. Hmm. 1132 00:47:35,358 --> 00:47:36,859 You know what I mean? 1133 00:47:38,328 --> 00:47:40,038 DEAN: Uh, yeah, I think he's just worried that... 1134 00:47:40,062 --> 00:47:41,097 Maybe he'll feel... 1135 00:47:41,130 --> 00:47:43,170 He'll sort of lighten up when you're feeling better. 1136 00:47:43,966 --> 00:47:45,801 Better? Yeah. 1137 00:47:46,936 --> 00:47:48,037 Feeling better. 1138 00:47:49,772 --> 00:47:52,942 Better. Better. Better. Hmm. 1139 00:47:52,975 --> 00:47:55,744 T-t-t-t-t-tch. Better. 1140 00:47:58,114 --> 00:47:59,949 (BIRDSONG) 1141 00:48:00,916 --> 00:48:01,917 MARCEL: Connie? 1142 00:48:02,852 --> 00:48:03,953 Nan? 1143 00:48:05,821 --> 00:48:07,690 Huh. 1144 00:48:07,723 --> 00:48:10,793 It's weird because I did think I heard her up. Listen... 1145 00:48:12,695 --> 00:48:14,063 (GASPS) What the... 1146 00:48:16,466 --> 00:48:18,435 Nan. 1147 00:48:18,468 --> 00:48:19,945 Are you... Look how fun this is. Look. 1148 00:48:19,969 --> 00:48:21,847 MARCEL: You're just out here? CONNIE: Look, I had forgotten how fun... 1149 00:48:21,871 --> 00:48:23,014 MARCEL: Yeah, how long have you been out here? 1150 00:48:23,038 --> 00:48:25,040 CONNIE: Look, I can... (LAUGHING) 1151 00:48:25,074 --> 00:48:27,310 Oh! What is going on right... 1152 00:48:27,344 --> 00:48:28,378 Nan, you're really... 1153 00:48:28,411 --> 00:48:30,223 I have to work on my aim, but look, look, look. 1154 00:48:30,247 --> 00:48:31,180 MARCEL: Yeah, I see that. 1155 00:48:31,213 --> 00:48:33,416 CONNIE: I've been trying to get it. (LAUGHING) 1156 00:48:35,084 --> 00:48:37,420 MARCEL: ♪ What so proudly 1157 00:48:37,454 --> 00:48:38,687 ♪ We hailed... 1158 00:48:38,721 --> 00:48:39,788 (CONNIE HUMMING ALONG) 1159 00:48:39,822 --> 00:48:40,923 ♪ At the twilight's... ♪ 1160 00:48:40,956 --> 00:48:42,167 I never understood the words, but I could do it with... 1161 00:48:42,191 --> 00:48:43,369 (VOCALIZING THE STAR-SPANGLED BANNER) DEAN: Yeah. 1162 00:48:43,393 --> 00:48:45,629 MARCEL: I don't wanna get ahead of myself, 1163 00:48:45,661 --> 00:48:50,232 but she seems to suddenly have a lot more energy. 1164 00:48:50,267 --> 00:48:51,734 DEAN: Do you know what that is? 1165 00:48:51,767 --> 00:48:52,735 MARCEL: It's the... CONNIE: They play that 1166 00:48:52,768 --> 00:48:53,470 before the sports. MARCEL: Yeah, before sports. 1167 00:48:53,503 --> 00:48:55,204 It means the sports are starting. 1168 00:48:55,237 --> 00:48:56,415 DEAN: What kind of sports do you watch? 1169 00:48:56,439 --> 00:48:59,409 They like running after balls or squash them. 1170 00:48:59,442 --> 00:49:00,443 Kicking. 1171 00:49:00,477 --> 00:49:03,346 Put them over, like, a net sometimes, they do that. 1172 00:49:03,380 --> 00:49:05,358 But the net is a hole, so it comes right out. (LAUGHS) 1173 00:49:05,382 --> 00:49:07,393 Right, so it's just like, why do you put it back in? 1174 00:49:07,417 --> 00:49:08,894 CONNIE: It's really strange. MARCEL: I do notice, 1175 00:49:08,918 --> 00:49:12,255 I think, that she's definitely been eating better. 1176 00:49:12,289 --> 00:49:14,291 CONNIE: Mmm. My favorite. 1177 00:49:14,324 --> 00:49:15,891 Nope, not for you. 1178 00:49:15,925 --> 00:49:17,059 (MARCEL BLOWS) 1179 00:49:18,093 --> 00:49:20,796 Bup. Nan, you really... 1180 00:49:20,829 --> 00:49:22,299 Did you just eat that whole thing? 1181 00:49:22,332 --> 00:49:24,934 CONNIE: Oh, yes, of course. I love shish kebab. 1182 00:49:24,967 --> 00:49:26,735 MARCEL: Wow. DEAN: No, we're still friends. 1183 00:49:26,769 --> 00:49:28,938 CONNIE: Why did you divorce her? Was your wife... 1184 00:49:28,971 --> 00:49:30,451 DEAN: She's great. We just grew apart. 1185 00:49:31,207 --> 00:49:33,343 (CONNIE COUGHS) 1186 00:49:33,376 --> 00:49:34,587 DEAN: You okay? I'm totally fine. 1187 00:49:34,611 --> 00:49:35,655 MARCEL: Are you sure? DEAN: Maybe you should be resting or... 1188 00:49:35,679 --> 00:49:38,814 Nan, maybe we'll think of... Who decided to leave? 1189 00:49:38,847 --> 00:49:41,251 You or her? DEAN: It was pretty mutual. 1190 00:49:41,284 --> 00:49:44,487 (CHUCKLES) You don't fool me. It's never mutual. 1191 00:49:44,521 --> 00:49:46,523 (DEAN LAUGHS) 1192 00:49:46,556 --> 00:49:48,891 MARCEL: And she's... she's got some of her color back. 1193 00:49:48,924 --> 00:49:50,303 CONNIE: You're broken. You're making 1194 00:49:50,327 --> 00:49:51,970 this documentary to... MARCEL: (LAUGHS) Oh, my... 1195 00:49:51,994 --> 00:49:53,171 So you don't have to think of her? 1196 00:49:53,195 --> 00:49:55,332 Is that why? 'Cause he's heartbroken. 1197 00:49:55,365 --> 00:49:57,199 Are you heartbroken, Dean? (DEAN LAUGHS) 1198 00:49:57,233 --> 00:50:00,135 He's laughing, so maybe he's not so heartbroken. 1199 00:50:00,169 --> 00:50:01,347 Look at her. She's just completely 1200 00:50:01,371 --> 00:50:03,205 bounced back. It's like... Completely. 1201 00:50:03,240 --> 00:50:05,774 100%. MARCEL: Wow. 1202 00:50:05,808 --> 00:50:08,043 I hope I get that... those genes. (CHUCKLES) 1203 00:50:12,415 --> 00:50:14,192 CONNIE: Because... MARCEL: I mean, that's not part of the deal. 1204 00:50:14,216 --> 00:50:16,151 CONNIE: Do you want me to be happy? 1205 00:50:16,185 --> 00:50:18,020 MARCEL: Yeah. CONNIE: Do the interview. 1206 00:50:19,088 --> 00:50:21,358 DEAN: (SNORTS) She got you there. 1207 00:50:21,391 --> 00:50:23,426 (CONNIE CHUCKLES) MARCEL: All right. For you. 1208 00:50:23,460 --> 00:50:24,527 CONNIE: I like you brave. 1209 00:50:24,561 --> 00:50:26,895 (MARCEL SIGHS) Come on. 1210 00:50:26,929 --> 00:50:28,398 DEAN: Two... (KEYPAD BEEPING) 1211 00:50:28,431 --> 00:50:30,966 Uh, six... Over to the left, yeah. 1212 00:50:33,035 --> 00:50:34,870 (BEEPS) Eight. 1213 00:50:34,903 --> 00:50:36,306 (BEEPS) 1214 00:50:36,339 --> 00:50:38,241 And now just the green button. 1215 00:50:38,275 --> 00:50:39,975 (INHALES DEEPLY) 1216 00:50:40,876 --> 00:50:42,245 (HUFFS) 1217 00:50:42,279 --> 00:50:44,247 (SIGHS) Boom, baby. 1218 00:50:44,281 --> 00:50:45,881 (LINE RINGING) 1219 00:50:46,483 --> 00:50:47,816 You got this. 1220 00:50:48,951 --> 00:50:49,985 WOMAN: (ON PHONE) CBS. 1221 00:50:50,019 --> 00:50:52,289 Oh, uh... hello? 1222 00:50:53,290 --> 00:50:54,433 DEAN: Put it on speaker. Hello? 1223 00:50:54,457 --> 00:50:55,791 Hello, is this... 1224 00:50:56,426 --> 00:50:58,227 Hello? Is this Shari? 1225 00:50:58,261 --> 00:51:01,531 Yes, it is! Is this... Hi, Shari, uh, this is Marcel. 1226 00:51:01,564 --> 00:51:03,065 This is Dean. I'm also on the line. 1227 00:51:03,098 --> 00:51:05,067 Hi, nice to speak with you guys. 1228 00:51:05,100 --> 00:51:07,136 Nice to speak with you. Um... 1229 00:51:07,169 --> 00:51:08,937 Sorry. Go ahead. Oh, I'm sorry. 1230 00:51:08,971 --> 00:51:09,972 I just said it was... 1231 00:51:10,005 --> 00:51:12,475 That it's also nice to speak with you as well. 1232 00:51:12,509 --> 00:51:13,949 SHARI: It's nice to talk to you, too. 1233 00:51:13,976 --> 00:51:16,546 He was acting calm and collected, 1234 00:51:16,579 --> 00:51:19,249 and I knew he was, like, 1235 00:51:19,282 --> 00:51:22,552 the front, Mr. Serious Face, Mr. Cucumber, 1236 00:51:22,585 --> 00:51:24,920 but inside, butterflies. 1237 00:51:24,953 --> 00:51:25,988 SHARI: Absolutely, yes. 1238 00:51:26,021 --> 00:51:28,491 Talk about your family and your search to find them. 1239 00:51:28,525 --> 00:51:30,436 Sometimes we'll learn something as we're shooting, 1240 00:51:30,460 --> 00:51:32,429 and that can lead to new discoveries. 1241 00:51:32,462 --> 00:51:34,229 DEAN: Mmm-hmm. And, uh, do you think it's... 1242 00:51:34,264 --> 00:51:36,633 It's a possibility that something could, 1243 00:51:36,666 --> 00:51:38,368 uh, come from... 1244 00:51:38,401 --> 00:51:40,570 Yeah, I mean, there's no promises, 1245 00:51:40,603 --> 00:51:43,038 but if you have information, we'll see where... 1246 00:51:43,072 --> 00:51:44,641 Where our reporting leads. 1247 00:51:44,674 --> 00:51:48,043 Um, and, Dean, one other thing I wanted to ask you is, 1248 00:51:48,077 --> 00:51:50,347 you know, I think it might be really interesting 1249 00:51:50,380 --> 00:51:52,449 to interview you as part of the story as well. 1250 00:51:52,482 --> 00:51:54,322 Is that something that you're comfortable with? 1251 00:51:55,217 --> 00:51:56,453 Uh, I don't know. 1252 00:51:56,486 --> 00:51:58,187 I mean, I'm generally behind the camera. 1253 00:51:58,220 --> 00:52:00,323 MARCEL: Ah! Ah! (DEAN LAUGHS) 1254 00:52:00,357 --> 00:52:03,360 Somebody doesn't wanna do it. Oh! 1255 00:52:03,393 --> 00:52:06,128 DEAN: Uh, I'll get back to you on it. How about that? 1256 00:52:14,437 --> 00:52:17,005 (RAP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 1257 00:52:17,574 --> 00:52:19,141 (ENGINE IDLING) 1258 00:52:22,345 --> 00:52:23,413 (HYDRAULIC WHIRRING) 1259 00:52:27,049 --> 00:52:28,050 (SQUEAKS) 1260 00:52:28,951 --> 00:52:30,919 MARCEL: Hmm? 1261 00:52:30,953 --> 00:52:32,589 (SQUEAKING) This is a little doorbell. 1262 00:52:32,622 --> 00:52:34,990 (RAPID LASER FIRE) 1263 00:52:35,023 --> 00:52:36,626 (CHEERILY) Good morning, Nan. 1264 00:52:40,497 --> 00:52:41,498 Nan? 1265 00:52:42,998 --> 00:52:44,099 Huh. 1266 00:52:45,502 --> 00:52:46,902 (LASER WHOOSHES) 1267 00:52:50,373 --> 00:52:51,940 Just one second. 1268 00:52:55,210 --> 00:52:57,112 Good morning, Nan. 1269 00:52:57,146 --> 00:52:59,114 Today's the day. CONNIE: Yes. 1270 00:53:01,083 --> 00:53:02,217 Oh, Nan. 1271 00:53:02,252 --> 00:53:04,254 Oh, no, I'm fine. I was just going to... 1272 00:53:04,287 --> 00:53:07,657 Are you sure that's... Does it hurt still or... No, adjusted. 1273 00:53:07,690 --> 00:53:09,958 Getting better already. Look, look. 1274 00:53:10,627 --> 00:53:12,094 All right. 1275 00:53:12,127 --> 00:53:13,296 (CONNIE PANTING) 1276 00:53:15,398 --> 00:53:16,575 I'm gonna grab you some water. 1277 00:53:16,599 --> 00:53:18,100 Oh, thank you. Mmm-hmm. 1278 00:53:21,538 --> 00:53:24,139 (BREATHES LABORIOUSLY) 1279 00:53:26,776 --> 00:53:28,177 (PLAYFULLY) Got your water here. 1280 00:53:28,210 --> 00:53:30,413 Ice-cold, thirst-quenching water. 1281 00:53:30,447 --> 00:53:34,484 Who wants it? A water, water, who wants a water? 1282 00:53:34,517 --> 00:53:35,752 (LAUGHING) Thank you, Marcello. 1283 00:53:35,785 --> 00:53:37,654 You're welcome. 1284 00:53:37,687 --> 00:53:40,457 Quite a day for Lesley Stahl. 1285 00:53:40,490 --> 00:53:41,990 (CONNIE LAUGHS) 1286 00:53:42,024 --> 00:53:43,669 (PEOPLE CHATTERING OUTSIDE) (THUNDER RUMBLING) 1287 00:53:43,693 --> 00:53:46,596 (BREATHES SHAKILY) There's definitely a storm rolling in. 1288 00:53:48,030 --> 00:53:49,198 I can feel it. 1289 00:53:50,366 --> 00:53:52,769 I can feel it because my shell feels tight. 1290 00:53:52,802 --> 00:53:54,671 (INDISTINCT CHATTER) 1291 00:53:57,172 --> 00:53:59,107 (INDISTINCT CONVERSATION) 1292 00:54:00,108 --> 00:54:02,144 (SIGHS) Do I seem nervous? 1293 00:54:02,177 --> 00:54:03,222 DEAN: It's okay to be nervous. MARCEL: Ugh. 1294 00:54:03,246 --> 00:54:04,414 (DOORBELL DINGS) 1295 00:54:04,447 --> 00:54:05,548 DEAN: Let me get that. 1296 00:54:05,582 --> 00:54:06,982 MARCEL: Yeah, I guess. 1297 00:54:08,150 --> 00:54:09,486 (GROANS NERVOUSLY) 1298 00:54:11,254 --> 00:54:12,455 Uh... 1299 00:54:12,489 --> 00:54:15,123 (GASPS) I... 1300 00:54:15,157 --> 00:54:16,268 Is that... DEAN: What? What is it? 1301 00:54:16,292 --> 00:54:19,228 MARCEL: That's the shish kebab from the other night. 1302 00:54:19,262 --> 00:54:20,673 Where is she? Do you know where she is? 1303 00:54:20,697 --> 00:54:21,764 Nana. 1304 00:54:21,798 --> 00:54:22,699 CONNIE: You took away my vote. You didn't ask me. 1305 00:54:22,732 --> 00:54:23,600 MARCEL: I can't believe you lied. 1306 00:54:23,633 --> 00:54:24,501 You lied to me, Nan. CONNIE: You took my... 1307 00:54:24,534 --> 00:54:26,703 You wrote me off. I did not write you off. 1308 00:54:26,736 --> 00:54:28,112 CONNIE: Did you ask me? No, you didn't. 1309 00:54:28,136 --> 00:54:29,171 So? You just said no 1310 00:54:29,204 --> 00:54:30,340 to 60 Minutes, end of story. 1311 00:54:30,373 --> 00:54:32,709 I made a decision for your health 'cause I was worried 1312 00:54:32,742 --> 00:54:33,676 about you. (DOORBELL DINGS) 1313 00:54:33,710 --> 00:54:36,713 (KNOCK ON DOOR) DEAN: Should I get the door? 1314 00:54:36,746 --> 00:54:38,156 CONNIE: That's what I want. (DOORBELL DINGS) 1315 00:54:38,180 --> 00:54:39,114 MARCEL: Well, I... I want that too, 1316 00:54:39,147 --> 00:54:41,251 but this is... (SIGHS) CONNIE: All I want... 1317 00:54:41,284 --> 00:54:42,585 MARCEL: Nan. CONNIE: All I want 1318 00:54:42,619 --> 00:54:44,487 is for you to try. 1319 00:54:44,521 --> 00:54:45,622 I want you... MARCEL: No... 1320 00:54:45,655 --> 00:54:46,689 Nan... 1321 00:54:46,723 --> 00:54:47,590 CONNIE: It's a big wide world. 1322 00:54:47,624 --> 00:54:48,634 MARCEL: I don't wanna lose everything 1323 00:54:48,658 --> 00:54:51,226 in the hope of something. That's already gone. 1324 00:54:51,261 --> 00:54:52,538 CONNIE: You break my heart if you don't. 1325 00:54:52,562 --> 00:54:54,162 (DOORBELL DINGS REPEATEDLY) CREW: Hello? 1326 00:54:54,196 --> 00:54:55,241 DEAN: You can tell 'em we need to cancel 1327 00:54:55,265 --> 00:54:56,332 if you want to do that. 1328 00:54:56,366 --> 00:54:57,443 MARCEL: Well, what's the option? 1329 00:54:57,467 --> 00:54:58,768 CONNIE: Dean? DEAN: Mmm-hmm? 1330 00:54:58,801 --> 00:55:00,537 CONNIE: Please, can you shut up? 1331 00:55:03,773 --> 00:55:06,174 Marcello... Yes? 1332 00:55:06,208 --> 00:55:08,311 Let's forget about being afraid. 1333 00:55:09,779 --> 00:55:12,782 Uh... Is Lesley afraid? 1334 00:55:13,850 --> 00:55:17,287 Mmm, no, Lesley is fearless. 1335 00:55:17,320 --> 00:55:19,389 It may be good, it may be not, 1336 00:55:19,422 --> 00:55:22,525 but just take the adventure. 1337 00:55:22,559 --> 00:55:27,764 Don't use me as an excuse not to live. Hmm? 1338 00:55:30,400 --> 00:55:32,435 (TAKES DEEP BREATH) 1339 00:55:35,338 --> 00:55:36,439 But what if... 1340 00:55:37,407 --> 00:55:39,207 What if everything changes... 1341 00:55:40,476 --> 00:55:41,611 again? 1342 00:55:43,513 --> 00:55:46,249 Marcello, oh... 1343 00:55:46,282 --> 00:55:47,317 Yeah. 1344 00:55:49,886 --> 00:55:51,254 It will. 1345 00:55:53,155 --> 00:55:55,425 (SOFT MUSIC PLAYING) 1346 00:55:55,458 --> 00:55:56,459 Aw. 1347 00:55:57,493 --> 00:55:58,561 Come here. 1348 00:56:04,767 --> 00:56:06,101 (MARCEL SIGHS) 1349 00:56:07,570 --> 00:56:09,606 MARCEL: Okay, well... let's do it. 1350 00:56:10,873 --> 00:56:12,542 CONNIE: Come on, go, go. 1351 00:56:13,676 --> 00:56:14,677 MARCEL: Yeah. 1352 00:56:20,182 --> 00:56:22,318 (CREW CHATTERING) DEAN: Hello. Come in! 1353 00:56:22,352 --> 00:56:23,586 Hi, it's so nice to meet you. 1354 00:56:23,620 --> 00:56:24,797 DEAN: It's good to finally meet you. 1355 00:56:24,821 --> 00:56:26,332 You're Shari, I presume? You have a camera. 1356 00:56:26,356 --> 00:56:27,766 DEAN: Oh, I do have a camera. Okay, then. 1357 00:56:27,790 --> 00:56:29,301 DEAN: Is that okay? Can I film while you guys 1358 00:56:29,325 --> 00:56:30,502 are setting up? SHARI: Sure, sure. 1359 00:56:30,526 --> 00:56:31,427 DEAN: Yeah? That's great. MARCEL: Whoa. 1360 00:56:31,461 --> 00:56:34,864 Those gentlemen were not wearing bee-odorant. 1361 00:56:34,897 --> 00:56:37,333 (CONNIE LAUGHING) 1362 00:56:38,301 --> 00:56:39,869 (CREW CHATTERING) 1363 00:56:42,705 --> 00:56:44,507 MARCELL: Whoa, whoa! Whoa! CONNIE: Whoa! 1364 00:56:44,540 --> 00:56:45,908 Did you see that? MARCEL: I did. 1365 00:56:45,942 --> 00:56:47,543 CONNIE: Just those boxes walking. 1366 00:56:47,577 --> 00:56:49,345 And then behind them, there were men. 1367 00:56:49,379 --> 00:56:51,314 MARCEL: (LAUGHING) Look at ponytail over here 1368 00:56:51,347 --> 00:56:52,591 looking around for the bathroom. 1369 00:56:52,615 --> 00:56:54,384 Trying to act like it's not an emergency. 1370 00:56:54,417 --> 00:56:56,285 (CONNIE AND DEAN LAUGH) 1371 00:56:56,319 --> 00:56:59,455 It's over there! (LAUGHS) 1372 00:56:59,489 --> 00:57:00,499 CONNIE: What are you... What are you doing to him? 1373 00:57:00,523 --> 00:57:02,434 MAKEUP ARTIST: Now, I'm just sort of giving Marcel 1374 00:57:02,458 --> 00:57:04,661 a little bit of bronzer just to kind of warm up. 1375 00:57:04,694 --> 00:57:05,738 MARCEL: That tickles. (LAUGHING) 1376 00:57:05,762 --> 00:57:07,930 MAKEUP ARTIST: I'm just gonna do a little bit here. 1377 00:57:07,964 --> 00:57:09,298 (SNEEZES) Oh. 1378 00:57:09,332 --> 00:57:11,477 Sorry, I spit on you. Close... That's okay. Close your mouth. 1379 00:57:11,501 --> 00:57:12,811 MARCEL: Hey, now look, now he's on TV. 1380 00:57:12,835 --> 00:57:14,504 Okay, but now he's back in real life. 1381 00:57:14,537 --> 00:57:16,973 This guy over here, look. Real life, on TV. 1382 00:57:17,006 --> 00:57:18,241 Oh, look at that one. 1383 00:57:18,274 --> 00:57:19,442 That's Toolbelt. 1384 00:57:19,475 --> 00:57:20,810 CONNIE: (LAUGHS) And that one? 1385 00:57:20,843 --> 00:57:21,954 MARCEL: That's just Mr. Headphones. 1386 00:57:21,978 --> 00:57:23,079 (CONNIE LAUGHS) 1387 00:57:23,112 --> 00:57:23,846 MAKEUP ARTIST: Do you wanna see what you look like? 1388 00:57:23,880 --> 00:57:26,214 Oh, my God. Don't you look rested? 1389 00:57:26,249 --> 00:57:27,993 Yeah, I look like I, like, only drink olive oil. 1390 00:57:28,017 --> 00:57:29,285 (MAKEUP ARTIST LAUGHS) 1391 00:57:29,318 --> 00:57:30,529 This guy over here, look. (GASPS) 1392 00:57:30,553 --> 00:57:32,488 Real life, on TV. Marcello, look. 1393 00:57:32,522 --> 00:57:33,565 WOMAN: Good. How was your flight? 1394 00:57:33,589 --> 00:57:34,629 (CONNIE GASPS) It was okay. 1395 00:57:34,657 --> 00:57:36,426 Yeah? You know, long. 1396 00:57:36,459 --> 00:57:38,261 All right, well, we have a fun day... 1397 00:57:38,294 --> 00:57:40,363 Nana, make the noise. 1398 00:57:40,396 --> 00:57:43,332 CONNIE: Tik-tik-tik-tik-tik- tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik... 1399 00:57:43,366 --> 00:57:44,467 All these stories and more 1400 00:57:44,500 --> 00:57:48,371 on 60 Minutes. 60 Minutes. Tik-tik, tik-tik. 1401 00:57:48,404 --> 00:57:50,315 WOMAN: Marcel, can I get you to stand in real quick? 1402 00:57:50,339 --> 00:57:52,875 Oh, yes. Uh, Nan, uh, are you gonna be... 1403 00:57:52,909 --> 00:57:55,244 Go, go. Yes, of course. Go. Okay. 1404 00:57:55,278 --> 00:57:56,211 Go. Coming through. 1405 00:57:56,245 --> 00:57:57,046 WOMAN: (LAUGHS) I'll bring him right back. 1406 00:57:57,080 --> 00:57:58,681 CONNIE: Yeah. MARCEL: Be right back. 1407 00:57:58,715 --> 00:57:59,816 Goodbye. 1408 00:58:00,683 --> 00:58:01,918 (TRANQUIL MUSIC PLAYING) 1409 00:58:01,951 --> 00:58:03,218 On real life, 1410 00:58:08,424 --> 00:58:09,425 on TV. 1411 00:58:10,860 --> 00:58:12,829 Wow, I think, uh... Yeah. 1412 00:58:12,862 --> 00:58:15,298 I think that's the brightest thing I've ever seen. 1413 00:58:15,331 --> 00:58:16,666 (CREW LAUGHS) 1414 00:58:16,699 --> 00:58:18,267 (LAUGHS) 1415 00:58:18,301 --> 00:58:20,570 (TRANQUIL MUSIC CONTINUES) 1416 00:58:46,429 --> 00:58:47,864 CONNIE: I... I know that you like 1417 00:58:47,897 --> 00:58:50,466 these kind of things for your movie. 1418 00:58:50,500 --> 00:58:52,735 It might... might be good. DEAN: Mmm. 1419 00:58:54,604 --> 00:58:56,639 I found this the other day. 1420 00:58:56,672 --> 00:58:59,442 Mmm... Here it is. 1421 00:58:59,475 --> 00:59:02,411 It's about season changing. 1422 00:59:02,445 --> 00:59:05,047 This book... This book I had for many, many years. 1423 00:59:05,915 --> 00:59:08,818 But I had not noticed 1424 00:59:08,851 --> 00:59:12,321 this... This part that I would like to read you. 1425 00:59:12,355 --> 00:59:13,856 DEAN: Please. (CLEARS THROAT) 1426 00:59:15,124 --> 00:59:18,761 "The trees are coming into leaf 1427 00:59:18,795 --> 00:59:23,065 "Like something almost being said..." 1428 00:59:23,099 --> 00:59:24,543 WOMAN: All right, guys, five to four minutes. 1429 00:59:24,567 --> 00:59:25,768 Four minutes, everybody. 1430 00:59:26,702 --> 00:59:28,871 (INDISTINCT CHATTER) 1431 00:59:28,905 --> 00:59:33,042 CONNIE: "The recent buds relax and spread, 1432 00:59:34,410 --> 00:59:38,915 "Their greenness is a kind of grief." 1433 00:59:38,948 --> 00:59:41,450 WOMAN: Let's reset. Let's go to one, please. 1434 00:59:41,484 --> 00:59:44,420 CONNIE: "Is it that they are born again 1435 00:59:44,453 --> 00:59:48,391 "And we grow old? No, they die too..." 1436 00:59:49,559 --> 00:59:53,729 Oh, hello. Hello. You are beautiful. 1437 00:59:57,900 --> 01:00:02,705 "Their yearly trick of looking new 1438 01:00:02,738 --> 01:00:05,942 "Is written down in rings of grain." 1439 01:00:07,109 --> 01:00:09,645 WOMAN: Sound, please. MAN: Quiet on the set. 1440 01:00:09,679 --> 01:00:11,914 WOMAN: And mark. Camera B marker. 1441 01:00:12,949 --> 01:00:15,051 WOMAN: And we're rolling. Rolling. 1442 01:00:16,452 --> 01:00:17,720 When you're ready. 1443 01:00:17,753 --> 01:00:22,692 CONNIE: "Yet still the unresting castles thresh 1444 01:00:22,725 --> 01:00:27,063 "In full grown thickness every May." 1445 01:00:27,096 --> 01:00:29,532 (SOFTLY) Not ready, no, I'll stay. 1446 01:00:31,200 --> 01:00:33,369 Well, if you insist. 1447 01:00:35,171 --> 01:00:38,774 "Last year is dead, they seem to say..." 1448 01:00:38,808 --> 01:00:40,576 Slow down, come on. 1449 01:00:41,577 --> 01:00:43,079 "Begin afresh..." 1450 01:00:43,112 --> 01:00:45,181 Wait for me. (LAUGHS) Wait for me. 1451 01:00:45,214 --> 01:00:47,783 "...afresh, afresh." 1452 01:00:47,817 --> 01:00:49,986 (TRANQUIL MUSIC CONTINUES) 1453 01:00:56,225 --> 01:00:57,960 WOMAN: Shari, done? SHARI: Yep. 1454 01:00:57,994 --> 01:00:58,928 (APPLAUSE) We're done. 1455 01:00:58,961 --> 01:01:01,530 All right, everybody. That's a wrap on Marcel! 1456 01:01:17,079 --> 01:01:18,457 DEAN: I think they had to get to the outlet, 1457 01:01:18,481 --> 01:01:19,625 but we can get them to move it back. 1458 01:01:19,649 --> 01:01:20,616 MARCEL: Yeah, but if something moved and nobody noticed 1459 01:01:20,650 --> 01:01:22,585 Nana Connie, she could be behind something. 1460 01:01:23,152 --> 01:01:24,420 Nan? 1461 01:01:25,554 --> 01:01:27,165 I just... Sometimes she goes to the toilet 1462 01:01:27,189 --> 01:01:28,524 and sits on the rim. 1463 01:01:28,991 --> 01:01:30,026 Nan? 1464 01:01:30,059 --> 01:01:31,928 (FOOTSTEPS) 1465 01:01:31,961 --> 01:01:34,697 You checked her room, yeah? DEAN: No. 1466 01:01:34,730 --> 01:01:35,974 Yeah, do you want... I mean, should we go over... 1467 01:01:35,998 --> 01:01:37,500 MARCEL: Oh, yeah, yeah. 1468 01:01:37,533 --> 01:01:39,669 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1469 01:01:46,276 --> 01:01:49,145 Next... (SIGHS HEAVILY) 1470 01:01:53,015 --> 01:01:54,016 Hmm. 1471 01:02:01,291 --> 01:02:02,658 (SNIFFLES) 1472 01:02:02,692 --> 01:02:04,894 (MARCEL CRYING) 1473 01:02:04,927 --> 01:02:06,562 DEAN: I'm glad I got to meet her. 1474 01:02:06,595 --> 01:02:07,763 MARCEL: (TEARFULLY) Me, too. 1475 01:02:11,301 --> 01:02:12,735 (MARCEL SNIFFLES) 1476 01:02:16,138 --> 01:02:18,040 She probably felt tired. 1477 01:02:19,909 --> 01:02:22,812 Especially after being very excited. 1478 01:02:23,879 --> 01:02:24,880 (SNIFFLES) 1479 01:02:26,983 --> 01:02:28,918 Have you ever done that before, 1480 01:02:28,951 --> 01:02:31,921 like, when there's a party in your house? (SNIFFLES) 1481 01:02:33,990 --> 01:02:36,058 Sometimes it's easiest to rest 1482 01:02:37,059 --> 01:02:38,627 when you go off by yourself 1483 01:02:38,661 --> 01:02:41,664 and you can still hear the noise of the party, 1484 01:02:41,697 --> 01:02:44,967 and you feel safe knowing that so many people are around... 1485 01:02:45,001 --> 01:02:46,802 DEAN: Yeah. ...that you can have a rest? 1486 01:02:46,836 --> 01:02:48,271 DEAN: Mmm-hmm. (SNIFFLES) 1487 01:02:51,674 --> 01:02:53,943 (AMAZING GRACE INSTRUMENTAL PLAYING) 1488 01:02:55,077 --> 01:02:57,146 That's good. And now this one. 1489 01:03:09,292 --> 01:03:12,895 She was exactly what you would want a grandmother to be. 1490 01:03:12,928 --> 01:03:16,266 (SNIFFLES) She had a... A vibrant past, 1491 01:03:16,299 --> 01:03:18,834 and a colorful personality, 1492 01:03:18,868 --> 01:03:22,339 and she didn't get sanded down (SNIFFLES) by life. 1493 01:03:22,372 --> 01:03:24,907 (AMAZING GRACE INSTRUMENTAL CONTINUES) 1494 01:03:45,328 --> 01:03:46,595 MAN: Hello! 1495 01:03:48,130 --> 01:03:49,799 DEAN: Hi. MAN: Hi. 1496 01:03:51,033 --> 01:03:52,302 Why're you in the tree? 1497 01:03:54,236 --> 01:03:56,373 DEAN: Sorry? MAN: That's my tree. 1498 01:03:56,406 --> 01:03:58,074 DEAN: This is yours? MAN: Yeah. 1499 01:03:58,107 --> 01:04:00,107 DEAN: Oh, I'm sorry. It looked like it was on hers. 1500 01:04:00,142 --> 01:04:01,210 MAN: Nope. 1501 01:04:04,814 --> 01:04:06,325 DEAN: Well, do you mind if I stay up here for a minute? 1502 01:04:06,349 --> 01:04:08,251 I'm just... It's a short... MAN: I do mind. 1503 01:04:08,285 --> 01:04:09,319 I don't have insurance 1504 01:04:09,352 --> 01:04:10,920 for whatever you're doing up there. 1505 01:04:12,655 --> 01:04:14,957 DEAN: Okay, coming down. Sorry. 1506 01:04:15,691 --> 01:04:16,759 Okay. MAN: You fall, 1507 01:04:16,792 --> 01:04:19,228 something happens, I'm liable. 1508 01:04:19,262 --> 01:04:20,763 What is it that you're actually... 1509 01:04:20,796 --> 01:04:22,898 Is it... Not with a studio 1510 01:04:22,932 --> 01:04:24,100 or, uh... DEAN: No. 1511 01:04:26,001 --> 01:04:27,370 (BIRDSONG) 1512 01:04:30,440 --> 01:04:32,342 (MARCEL MUTTERS) 1513 01:04:33,109 --> 01:04:35,010 MARCEL: Whoa, all right. 1514 01:04:35,044 --> 01:04:38,981 (BLOWS) Okay, and I made her look like an everything bagel. 1515 01:04:39,014 --> 01:04:40,015 Perfect. 1516 01:04:41,117 --> 01:04:42,285 (GRUNTS) 1517 01:04:42,319 --> 01:04:43,719 (STRAINS) 1518 01:04:44,053 --> 01:04:45,788 Ow, darn it. 1519 01:04:45,821 --> 01:04:47,156 (MARCEL GRUNTING) 1520 01:04:50,226 --> 01:04:51,261 (PANTING) 1521 01:04:51,294 --> 01:04:53,296 (GRUNTING AND STRAINING) 1522 01:04:54,897 --> 01:04:56,433 (COUGHS) It doesn't seem to... 1523 01:04:56,466 --> 01:04:57,666 No, no. 1524 01:04:58,801 --> 01:05:00,236 (GRUNTS) No. (BEETLE TRILLS) 1525 01:05:01,103 --> 01:05:03,440 (BEETLE TRILLS) Nope. 1526 01:05:03,473 --> 01:05:05,275 (BEETLE TRILLS) I don't know what you want. 1527 01:05:05,308 --> 01:05:08,043 I can't help you. I don't know what it is, 1528 01:05:08,077 --> 01:05:12,382 and she's not here, so you gotta... 1529 01:05:12,415 --> 01:05:14,216 (THUNDER RUMBLING) (BEETLE TRILLS) 1530 01:05:14,251 --> 01:05:15,784 ...go. 1531 01:05:15,818 --> 01:05:16,886 (BLOWS) 1532 01:05:20,122 --> 01:05:21,123 (SIGHS) 1533 01:05:22,958 --> 01:05:25,161 (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 1534 01:05:27,029 --> 01:05:28,931 (RAIN PATTERING) 1535 01:05:36,772 --> 01:05:37,940 (SIGHS HEAVILY) 1536 01:05:46,215 --> 01:05:48,050 (BEETLE TRILLS) 1537 01:05:52,087 --> 01:05:53,088 Hey. 1538 01:05:59,296 --> 01:06:01,298 (FLOORBOARD CREAKS) (FOOTSTEPS) 1539 01:06:03,466 --> 01:06:06,068 DEAN: How you doing? MARCEL: Mmm, good morning. 1540 01:06:10,906 --> 01:06:12,841 DEAN: Can you teach me a song? 1541 01:06:12,875 --> 01:06:14,977 MARCEL: I... All I... I don't know... 1542 01:06:15,010 --> 01:06:17,746 DEAN: ♪ I wanna linger 1543 01:06:19,114 --> 01:06:20,283 (MARCEL SIGHS) 1544 01:06:20,317 --> 01:06:21,484 Will you do it? 1545 01:06:22,952 --> 01:06:24,787 MARCEL: Do you wanna do the mmm-mmms? 1546 01:06:24,820 --> 01:06:25,821 DEAN: Sure. 1547 01:06:27,257 --> 01:06:29,124 ♪ Mmm, mmm 1548 01:06:29,158 --> 01:06:30,926 ♪ I wanna linger 1549 01:06:30,960 --> 01:06:31,961 DEAN: ♪ Mmm 1550 01:06:31,994 --> 01:06:34,431 Well, you're really not singing the note at all. 1551 01:06:34,464 --> 01:06:35,898 (DEAN LAUGHS) 1552 01:06:35,931 --> 01:06:37,099 ♪ Ah, ah ♪ 1553 01:06:37,132 --> 01:06:40,169 You can't sing any notes. No, I can't. But how do I do it? 1554 01:06:40,202 --> 01:06:42,505 Well, I can't teach you how to sing. 1555 01:06:42,539 --> 01:06:44,006 You do it, and then I'll copy you. 1556 01:06:44,039 --> 01:06:45,308 ♪ Mmm, mmm 1557 01:06:45,342 --> 01:06:46,942 DEAN: ♪ Mmm, mmm 1558 01:06:46,976 --> 01:06:49,178 No. (DEAN LAUGHS) 1559 01:06:49,211 --> 01:06:50,347 Okay, you... 1560 01:06:50,380 --> 01:06:51,481 DEAN: ♪ Mmm, mmm 1561 01:06:51,514 --> 01:06:53,483 ♪ I wanna linger 1562 01:06:53,516 --> 01:06:54,551 DEAN: ♪ Mmm 1563 01:06:54,584 --> 01:06:56,785 No. (DEAN LAUGHING) 1564 01:06:58,220 --> 01:07:00,856 I really don't know what to do with you. 1565 01:07:00,889 --> 01:07:02,224 (DEAN LAUGHS) I gotta say... 1566 01:07:02,259 --> 01:07:03,426 DEAN: ♪ Mmm, mmm 1567 01:07:03,460 --> 01:07:05,160 ♪ I wanna linger 1568 01:07:05,194 --> 01:07:07,196 ♪ Mmm ♪ A little longer 1569 01:07:07,229 --> 01:07:09,932 ♪ Mmm ♪ A little longer here with you 1570 01:07:09,965 --> 01:07:11,000 ♪ Mmm, mmm 1571 01:07:11,033 --> 01:07:12,901 No, none of those are the right notes. 1572 01:07:12,935 --> 01:07:13,836 (DEAN LAUGHS) 1573 01:07:13,869 --> 01:07:16,005 Do you like sitting halfway on a chair? 1574 01:07:16,038 --> 01:07:16,905 DEAN: ♪ Mmm, mmm 1575 01:07:16,939 --> 01:07:19,108 Uh, yeah, go home and think about it. 1576 01:07:19,141 --> 01:07:21,143 (DEAN LAUGHING) 1577 01:07:22,512 --> 01:07:24,046 This is unbelievable. 1578 01:07:25,515 --> 01:07:27,450 DEAN: What can I do to practice? 1579 01:07:27,484 --> 01:07:30,786 MARCEL: (SIGHS) She just kept everything. 1580 01:07:31,321 --> 01:07:33,222 (MARCEL GRUNTING) 1581 01:07:33,256 --> 01:07:35,258 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1582 01:07:38,160 --> 01:07:39,161 So, are... 1583 01:07:41,130 --> 01:07:43,466 So where you... You gonna go now? 1584 01:07:43,500 --> 01:07:45,302 DEAN: What? 1585 01:07:45,335 --> 01:07:47,537 MARCEL: Aren't you leaving? No. 1586 01:07:47,570 --> 01:07:50,205 MARCEL: No? Oh. No, why would I do that? 1587 01:07:50,240 --> 01:07:52,117 MARCEL: Well, I guess 'cause of the suitcase and... 1588 01:07:52,141 --> 01:07:54,511 DEAN: Oh, no. I'm just looking for my tie. 1589 01:07:54,544 --> 01:07:55,944 MARCEL: Oh. Oh. 1590 01:07:57,314 --> 01:07:59,148 DEAN: Where am I gonna go? 1591 01:07:59,181 --> 01:08:00,250 MARCEL: I don't know. 1592 01:08:01,451 --> 01:08:03,353 (SIGHS) DEAN: You're it, baby. 1593 01:08:03,386 --> 01:08:04,521 (MARCEL CHUCKLES) 1594 01:08:04,554 --> 01:08:06,389 (DEAN LAUGHING) Oh, okay. 1595 01:08:08,425 --> 01:08:09,426 (PHONE BEEPS) 1596 01:08:09,459 --> 01:08:11,060 SHARI: (ON PHONE) Hey, Dean. Hey, Marcel. 1597 01:08:11,093 --> 01:08:13,062 This is Shari from 60 Minutes. 1598 01:08:13,095 --> 01:08:16,266 Um, I wanted to let you know that the interview went great. 1599 01:08:16,299 --> 01:08:17,543 We've been looking at the footage 1600 01:08:17,567 --> 01:08:21,036 and I'm wondering if you would be willing to do 1601 01:08:21,070 --> 01:08:23,238 another day of shooting with us. 1602 01:08:23,273 --> 01:08:25,140 So, um, we've made some discoveries 1603 01:08:25,174 --> 01:08:27,544 that I'd love to share with you. 1604 01:08:27,577 --> 01:08:31,247 It's kinda all happening fast, so if you could get back to me 1605 01:08:31,281 --> 01:08:32,525 as soon as you get this message, 1606 01:08:32,549 --> 01:08:34,384 I would really appreciate it. 1607 01:08:34,417 --> 01:08:37,387 Um, hope to talk to you soon. Bye. 1608 01:08:37,420 --> 01:08:39,589 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 1609 01:08:48,565 --> 01:08:50,567 (CLOCK TICKING ON VIDEO) 1610 01:08:52,635 --> 01:08:55,605 Good things come in small packages... 1611 01:08:55,638 --> 01:08:59,975 ...an old idea, but one you'll see tonight in a new light. 1612 01:09:00,008 --> 01:09:01,611 In the only interview he's given 1613 01:09:01,644 --> 01:09:04,247 since becoming an Internet phenom, 1614 01:09:04,280 --> 01:09:07,550 Marcel the Shell shares his unique perspective 1615 01:09:07,584 --> 01:09:10,085 on what we take for granted. 1616 01:09:10,119 --> 01:09:13,256 He adds new meanings to the simplest of ideas. 1617 01:09:14,089 --> 01:09:17,092 Marcel, a 1 inch-tall shell, 1618 01:09:17,126 --> 01:09:20,330 reminds us of the true value of community, 1619 01:09:20,363 --> 01:09:23,165 the transformative power of friendship, 1620 01:09:23,198 --> 01:09:27,637 and the most ingenious use for a tennis ball. 1621 01:09:27,670 --> 01:09:29,439 MARCEL: But if you wanna make sure 1622 01:09:29,472 --> 01:09:32,941 that your parking space is, like, perfectly flat, 1623 01:09:32,975 --> 01:09:36,446 because otherwise, it's not gonna be where you left it. 1624 01:09:36,479 --> 01:09:37,790 And... And I don't have the model... 1625 01:09:37,814 --> 01:09:40,082 LESLEY: For years, Marcel and his grandmother Connie 1626 01:09:40,115 --> 01:09:43,420 shared this old house with their pet lint, Alan, 1627 01:09:43,453 --> 01:09:46,155 and an ever-changing array of human guests. 1628 01:09:46,188 --> 01:09:48,023 I just stay out of their way and... 1629 01:09:48,056 --> 01:09:50,092 And stay out of sight, and it worked. 1630 01:09:50,125 --> 01:09:51,428 LESLEY: But all that changed 1631 01:09:51,461 --> 01:09:53,962 when an amateur filmmaker moved in. 1632 01:09:53,996 --> 01:09:55,508 ...so kind of on all the time. (LAUGHS) And so, I felt like 1633 01:09:55,532 --> 01:09:57,400 I could just roll and roll and roll. 1634 01:09:57,434 --> 01:10:00,068 Um, Dean, what were your first impressions? 1635 01:10:00,102 --> 01:10:03,306 Uh, I guess I was impressed with his, um, 1636 01:10:04,106 --> 01:10:05,174 pizzazz... 1637 01:10:05,207 --> 01:10:07,009 ...his spark, you know? MARCEL: Wow. 1638 01:10:07,042 --> 01:10:08,511 Uh, pfft. (LAUGHS) 1639 01:10:08,545 --> 01:10:10,212 No, I... I like it. 1640 01:10:10,246 --> 01:10:11,548 And maybe you needed... 1641 01:10:11,581 --> 01:10:13,716 Needed the connection, needed the friendship. 1642 01:10:13,750 --> 01:10:15,518 Yeah, maybe you needed the friendship. 1643 01:10:15,552 --> 01:10:17,287 (LAUGHS) 1644 01:10:17,320 --> 01:10:20,623 Marcel, how long has it been since you've seen your family? 1645 01:10:21,691 --> 01:10:24,092 Well, I don't do the clock 1646 01:10:24,126 --> 01:10:26,228 the way that you guys do the clock. 1647 01:10:26,262 --> 01:10:28,765 Right. Uh, but I think 1648 01:10:28,798 --> 01:10:31,568 I'm watching the changes in the trees and 1649 01:10:32,702 --> 01:10:34,236 the flowers that have bloomed 1650 01:10:34,270 --> 01:10:37,206 and the blossoms that have fallen. 1651 01:10:37,240 --> 01:10:40,243 The buds that have come and bloomed again. 1652 01:10:40,276 --> 01:10:43,279 So I... I couldn't tell you, but I, uh... 1653 01:10:43,313 --> 01:10:47,082 The space in my heart gets bigger and louder every day. 1654 01:10:47,115 --> 01:10:49,184 Mmm. Dean, do you know how long? 1655 01:10:49,218 --> 01:10:50,253 It was two years. 1656 01:10:50,286 --> 01:10:51,321 Two years. DEAN: Yeah. 1657 01:10:51,354 --> 01:10:52,889 MARCEL: Oh, that's nice to know. 1658 01:10:52,922 --> 01:10:55,792 LESLEY: Given all the new information Marcel shared with us... 1659 01:10:55,825 --> 01:10:59,161 MARCEL: ...and he had just, like the same kind of man face, 1660 01:10:59,194 --> 01:11:00,597 like two eyes, that kind of thing. 1661 01:11:00,630 --> 01:11:01,965 A mouth and all the teeth. 1662 01:11:01,997 --> 01:11:06,068 LESLEY: ...we were able to track down Larissa Geller. 1663 01:11:06,101 --> 01:11:09,238 We found her here in the highlands of Guatemala 1664 01:11:09,272 --> 01:11:12,174 working for an environmental NGO. 1665 01:11:15,778 --> 01:11:18,381 Geller then returned home 1666 01:11:18,414 --> 01:11:21,083 and helped us locate this man, 1667 01:11:21,116 --> 01:11:23,620 her former boyfriend, Mark Booth. 1668 01:11:23,653 --> 01:11:26,097 I don't even wanna do this. You're really putting me in a tough spot here... 1669 01:11:26,121 --> 01:11:27,466 All right, I'll see you soon. ...come on. 1670 01:11:27,490 --> 01:11:29,057 Okay, bye. This is ridiculous. 1671 01:11:29,091 --> 01:11:30,393 Wait, are you still... (HANGS UP) 1672 01:11:32,595 --> 01:11:34,430 LESLEY: After some brief introductions... 1673 01:11:34,464 --> 01:11:35,365 LARISSA: This is Mark. MARK: Hey, sorry. 1674 01:11:35,398 --> 01:11:37,165 It's kind of messy. I'm just sort of... 1675 01:11:37,199 --> 01:11:38,711 So I was cleaning earlier. DEAN: Right. 1676 01:11:38,735 --> 01:11:40,044 LESLEY: ...the search efforts began. 1677 01:11:40,068 --> 01:11:42,237 MARCEL: I mean, I don't know. This is... (SIGHS) 1678 01:11:42,272 --> 01:11:43,449 I don't even know where else to look. 1679 01:11:43,473 --> 01:11:46,108 I honestly don't know what to do. I don't know the area. 1680 01:11:46,141 --> 01:11:48,110 (SIGHS) This is definitely the bag. 1681 01:11:48,143 --> 01:11:49,312 So that... That is good news. 1682 01:11:49,345 --> 01:11:51,814 I'm not gonna get... I'm not gonna start to feel down... 1683 01:11:51,848 --> 01:11:55,183 LESLEY: And then Marcel heard a familiar sound. 1684 01:11:55,217 --> 01:11:56,395 MARK: Yeah, and then you just came over... 1685 01:11:56,419 --> 01:11:58,721 LESLEY: What our crew heard was an argument. 1686 01:11:58,755 --> 01:12:00,323 You were on all of the emails... 1687 01:12:00,356 --> 01:12:01,858 LESLEY: But what Marcel heard... 1688 01:12:01,891 --> 01:12:03,526 ...was the sounding of an alarm. 1689 01:12:03,560 --> 01:12:05,395 I'm a child? Yes. 1690 01:12:05,428 --> 01:12:07,664 Oh, dur, the sock drawer. Did we check the sock drawer? 1691 01:12:07,697 --> 01:12:09,532 LESLEY: An alarm he knew would send 1692 01:12:09,566 --> 01:12:11,734 any shells into a shelter plan. 1693 01:12:11,768 --> 01:12:14,571 MARCEL: Geez, it's over here! (ARGUMENT CONTINUES) 1694 01:12:14,604 --> 01:12:17,540 Hey, guys! Over here! Over here, I need a boost. 1695 01:12:17,574 --> 01:12:19,776 Hey, I need to get to the top. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1696 01:12:19,809 --> 01:12:21,277 Open the top drawers, somebody. 1697 01:12:22,845 --> 01:12:24,557 (ON VIDEO) Be careful. Be very, very careful. 1698 01:12:24,581 --> 01:12:25,848 Open, open. Careful. 1699 01:12:25,882 --> 01:12:29,252 LESLEY: What followed was something we rarely see. 1700 01:12:29,285 --> 01:12:31,454 (SHELLS CHATTERING EXCITEDLY) 1701 01:12:36,459 --> 01:12:38,494 A family reuniting. 1702 01:12:38,528 --> 01:12:41,531 (DOWNTEMPO MUSIC PLAYING) (SHELLS CHATTERING) 1703 01:12:49,204 --> 01:12:51,240 (LAUGHTER AND CHEERS) 1704 01:12:51,274 --> 01:12:53,141 (CHATTER CONTINUES) 1705 01:13:01,718 --> 01:13:03,820 (AMBIENT MUSIC PLAYING) 1706 01:13:04,554 --> 01:13:06,556 (HUSHED CHATTERING) 1707 01:13:11,961 --> 01:13:14,162 (VOICES SHUSHING) 1708 01:13:17,266 --> 01:13:18,334 (SIGHS) 1709 01:13:21,304 --> 01:13:27,877 ♪ I like the way sparkling earrings lay 1710 01:13:27,910 --> 01:13:34,751 ♪ Against your skin so brown 1711 01:13:34,784 --> 01:13:40,256 ♪ And I wanna sleep with you in the desert tonight 1712 01:13:41,424 --> 01:13:46,863 ♪ With a million stars all around 1713 01:13:46,896 --> 01:13:50,800 ♪ 'Cause I got a peaceful 1714 01:13:50,833 --> 01:13:54,236 ♪ Easy feeling 1715 01:13:55,538 --> 01:14:01,711 ♪ And I know you won't let me down 1716 01:14:01,744 --> 01:14:03,246 ♪ 'Cause I'm already standing... 1717 01:14:03,279 --> 01:14:04,947 CATHERINE: Marcel was always a performer. 1718 01:14:06,315 --> 01:14:08,451 He always wanted to, um... 1719 01:14:08,484 --> 01:14:09,686 CATHERINE & MARIO parents 1720 01:14:09,719 --> 01:14:11,930 Always wanted to be on stage, make people happy and smile. 1721 01:14:11,954 --> 01:14:14,924 MARIO: Mmm. And as his mother... 1722 01:14:14,957 --> 01:14:16,001 MARCEL: ♪ I get this feeling 1723 01:14:16,025 --> 01:14:17,427 ♪ I may know you 1724 01:14:17,460 --> 01:14:18,795 (SNIFFLES) Sorry. 1725 01:14:18,828 --> 01:14:20,228 (SOBS) MARCEL: Oh, Mom. 1726 01:14:20,263 --> 01:14:21,431 DEAN: Oh, I'm sorry. 1727 01:14:21,464 --> 01:14:23,776 Yeah, I told you, you're gonna get right into the real stuff. 1728 01:14:23,800 --> 01:14:24,834 DEAN: Oh, yeah. Okay. 1729 01:14:24,867 --> 01:14:26,234 Uh, well, we can do this thing, 1730 01:14:26,269 --> 01:14:27,303 pick it up later or... 1731 01:14:27,336 --> 01:14:28,480 Let's talk about something else. 1732 01:14:28,504 --> 01:14:30,807 CATHERINE: Talk to Mario for a minute. (SOBS) 1733 01:14:30,840 --> 01:14:33,309 MARCEL: It's really hard. Do you see? 1734 01:14:34,510 --> 01:14:35,812 CATHERINE: (TEARFULLY) Mario. 1735 01:14:37,814 --> 01:14:39,358 Yeah. I'm... I'm sorry. (CATHERINE LAUGHS) 1736 01:14:39,382 --> 01:14:40,626 I was thinking about something else. 1737 01:14:40,650 --> 01:14:42,985 (CATHERINE CONTINUES LAUGHING) 1738 01:14:44,754 --> 01:14:46,456 And that's us in a nutshell. 1739 01:14:46,489 --> 01:14:48,925 MARIO: Yeah, I just... I just was being... 1740 01:14:48,958 --> 01:14:51,661 MARCEL: ♪ This voice keeps whispering 1741 01:14:51,694 --> 01:14:54,497 ♪ In my other ear 1742 01:14:54,530 --> 01:15:00,269 ♪ Tells me I may never see you again 1743 01:15:00,303 --> 01:15:01,704 Most of the innovations 1744 01:15:01,738 --> 01:15:04,006 Nan and I came up with, you know, 1745 01:15:04,040 --> 01:15:05,808 they're just not necessary anymore. 1746 01:15:05,842 --> 01:15:08,945 SHELLS: Ho! One, two, three, ho! 1747 01:15:08,978 --> 01:15:10,947 SHELL: All right, blue! (DEAN CHUCKLES) 1748 01:15:10,980 --> 01:15:13,716 MARCEL: Then again, some of them have really taken off. 1749 01:15:13,750 --> 01:15:17,487 ♪ ...and I know you won't let me down 1750 01:15:17,520 --> 01:15:23,559 ♪ 'Cause I'm already standing 1751 01:15:23,593 --> 01:15:30,366 ♪ Yes, I'm already standing 1752 01:15:30,399 --> 01:15:36,539 ♪ Yes, I'm already standing 1753 01:15:37,440 --> 01:15:40,543 ♪ On the ground ♪ 1754 01:15:42,912 --> 01:15:44,413 (SIGHS) 1755 01:15:44,447 --> 01:15:47,383 Okay. Thank you very much. 1756 01:15:48,751 --> 01:15:50,920 (LIGHT MUSIC PLAYING) 1757 01:15:52,922 --> 01:15:53,923 (GASPS) 1758 01:15:54,624 --> 01:15:55,925 (EXCITED CHATTERING) 1759 01:15:55,958 --> 01:15:58,461 (CHEERING AND WHOOPING) 1760 01:16:02,932 --> 01:16:04,667 (INDISTINCT CHATTER) 1761 01:16:04,700 --> 01:16:06,369 SHELL 1: Look at you. 1762 01:16:06,402 --> 01:16:07,837 I missed your little face, Marcel. 1763 01:16:07,870 --> 01:16:10,115 SHELL 2: I missed you so much. I just want to squeeze you. 1764 01:16:10,139 --> 01:16:11,908 MARCEL: Um, I'm just moving on. 1765 01:16:11,941 --> 01:16:13,075 (MR. COSTAS SPEAKS SPANISH) 1766 01:16:13,109 --> 01:16:15,387 MR. COSTAS: (IN ENGLISH) More so, I cried from the beauty. 1767 01:16:15,411 --> 01:16:18,481 Aw, Mr. Costas, you're making me blush. 1768 01:16:18,514 --> 01:16:20,650 (ALL LAUGHING) 1769 01:16:20,683 --> 01:16:22,661 Okay, but just put your weight on the front foot... 1770 01:16:22,685 --> 01:16:24,053 JUSTIN brother 1771 01:16:24,086 --> 01:16:25,130 ...and then you unstick the back one. JUSTIN: Yeah, yeah, I can do it. 1772 01:16:25,154 --> 01:16:27,132 MARCEL: I know. Right, but you have to keep doing it. 1773 01:16:27,156 --> 01:16:28,258 JUSTIN: I'm fine. 1774 01:16:28,292 --> 01:16:30,002 MARCEL: Well, all right, but do you see what's happening? 1775 01:16:30,026 --> 01:16:31,561 JUSTIN: I know. MARCEL: Okay. 1776 01:16:31,594 --> 01:16:34,864 She is really good, especially for such a little one. 1777 01:16:34,897 --> 01:16:36,098 But you know what it is? 1778 01:16:36,132 --> 01:16:37,743 She has that thing that's like when you're young, 1779 01:16:37,767 --> 01:16:40,603 you have no fear 'cause you haven't injured yourself yet, 1780 01:16:40,636 --> 01:16:41,980 and you don't even know what risk is. 1781 01:16:42,004 --> 01:16:43,706 You just zoom around all the time. 1782 01:16:43,739 --> 01:16:45,474 Marcel, I'm being patient. 1783 01:16:45,508 --> 01:16:47,109 (GRUMBLES) Okay. Marcel, come on. 1784 01:16:47,143 --> 01:16:48,221 If you're trying to be patient... 1785 01:16:48,245 --> 01:16:50,546 Come out here with me, and shake that little tush. 1786 01:16:50,580 --> 01:16:51,614 Come on. I will. 1787 01:16:51,647 --> 01:16:53,659 I really promise I will take a turn around the rink. 1788 01:16:53,683 --> 01:16:54,927 I'm just kind of observing. Dean, Dean, Dean, Dean. 1789 01:16:54,951 --> 01:16:55,985 DEAN: Yeah? Please. 1790 01:16:56,018 --> 01:16:57,954 This is the stock that I come from. 1791 01:16:57,987 --> 01:16:59,464 SUSAN: Dean. You can see a direct line 1792 01:16:59,488 --> 01:17:00,866 to Nana Connie with this one. (DEAN LAUGHING) 1793 01:17:00,890 --> 01:17:01,724 SUSAN: Could you tell your friend Marcel 1794 01:17:01,757 --> 01:17:03,392 I'm not gonna wait forever, please? 1795 01:17:03,426 --> 01:17:05,061 Wow. 1796 01:17:05,094 --> 01:17:06,672 DEAN: It's nice to see you back with everyone. 1797 01:17:06,696 --> 01:17:08,764 MARCEL: Yeah. 1798 01:17:08,798 --> 01:17:11,133 You know, you're welcome back here any time you want. 1799 01:17:14,470 --> 01:17:17,006 DEAN: Thanks. Mmm-hmm. 1800 01:17:17,039 --> 01:17:19,408 DEAN: You're welcome to my house any time you want. 1801 01:17:19,442 --> 01:17:20,743 You don't have a house. 1802 01:17:20,776 --> 01:17:22,011 DEAN: (LAUGHS) I will soon. 1803 01:17:22,044 --> 01:17:22,912 I signed a lease. SUSAN: Pay attention. 1804 01:17:22,945 --> 01:17:24,580 Each of you... Oh. Well, then, I accept. 1805 01:17:24,614 --> 01:17:26,054 (DEAN LAUGHS) SUSAN: One, two, three. 1806 01:17:26,082 --> 01:17:27,984 (LITTLE SHELLS SQUEAL EXCITEDLY) 1807 01:17:28,017 --> 01:17:30,953 LITTLE SHELL 1: Come on, Marcel. Come on. Let's go. 1808 01:17:30,987 --> 01:17:32,655 We're going ice skating. 1809 01:17:32,688 --> 01:17:33,522 LITTLE SHELL 2: We're going on the ice skating rink. 1810 01:17:33,556 --> 01:17:35,000 MARCEL: Yeah, I saw you skating before. 1811 01:17:35,024 --> 01:17:36,326 (CHATTER CONTINUES) 1812 01:17:36,360 --> 01:17:39,762 It is different now after living alone for so long. 1813 01:17:39,795 --> 01:17:42,798 I find that sometimes being in a big group is... 1814 01:17:42,832 --> 01:17:45,201 JUSTIN: This is what I wanna be doing. I want to slide down. 1815 01:17:45,234 --> 01:17:46,845 MARCEL: Good. I didn't know that that's what you were 1816 01:17:46,869 --> 01:17:48,869 trying to do. I thought you were asking me how I... 1817 01:17:49,472 --> 01:17:52,074 MARCEL: ...can be overwhelming to me. 1818 01:17:52,108 --> 01:17:54,777 (CHEERY MUSIC PLAYING) (INDISTINCT CHATTER) 1819 01:17:54,810 --> 01:17:57,647 MARCEL: You guys, there's... I need to learn. 1820 01:17:57,680 --> 01:17:59,715 (LITTLE SHELLS SQUEALING AND CLAMORING) 1821 01:17:59,749 --> 01:18:02,485 I needed somewhere that I could come and just... 1822 01:18:02,518 --> 01:18:04,186 (SHELLS CONTINUE CHATTERING) 1823 01:18:05,121 --> 01:18:06,589 (MARCEL SIGHS) 1824 01:18:06,622 --> 01:18:08,124 (BALL ROLLING DOWN) 1825 01:18:12,595 --> 01:18:15,665 I found myself coming down here more and more. 1826 01:18:15,698 --> 01:18:16,699 (BALL THUDS) 1827 01:18:18,601 --> 01:18:20,703 Such a lovely smell from the dryer sheets. 1828 01:18:21,837 --> 01:18:24,640 And I... I like it because 1829 01:18:25,541 --> 01:18:26,709 there's a window 1830 01:18:26,742 --> 01:18:28,911 that is always opened a little crack there. 1831 01:18:31,847 --> 01:18:33,683 I would stand there, 1832 01:18:33,716 --> 01:18:36,752 and sometimes I'd tell her things, ask for advice, 1833 01:18:36,786 --> 01:18:39,689 or just let sounds come out of my mouth. 1834 01:18:40,756 --> 01:18:42,725 And one day, I was just sitting, 1835 01:18:43,726 --> 01:18:45,094 and the wind blew in, 1836 01:18:45,127 --> 01:18:50,166 and it blew just over the top of my head in such a way. 1837 01:18:51,534 --> 01:18:52,635 And the wind blew over, 1838 01:18:52,668 --> 01:18:55,004 and it made a beautiful whistling sound. 1839 01:18:56,973 --> 01:18:58,083 DEAN: What kind of noise is it? 1840 01:18:58,107 --> 01:18:59,775 Wait, shh, shh. Listen. 1841 01:19:00,943 --> 01:19:02,878 Can you hear it? 1842 01:19:02,912 --> 01:19:05,815 (LOW AMBIENT HUMMING) (GASPS) 1843 01:19:05,848 --> 01:19:09,218 That's it. That's going through my shell. 1844 01:19:11,120 --> 01:19:16,826 It felt just like her to lead me to a place 1845 01:19:16,859 --> 01:19:19,929 where I would experience something new and special. 1846 01:19:19,962 --> 01:19:22,832 (OBJECTS RATTLING SOFTLY) (WATER DRIPPING) 1847 01:19:24,967 --> 01:19:28,204 It connected me how I felt like to everything, 1848 01:19:28,237 --> 01:19:33,676 because if I wasn't there, the sound never would exist. 1849 01:19:33,709 --> 01:19:37,980 And I felt like everything was in pieces, 1850 01:19:38,014 --> 01:19:39,181 and then I stood there, 1851 01:19:39,215 --> 01:19:41,884 and suddenly, we were one large instrument. 1852 01:19:41,917 --> 01:19:44,053 (OBJECTS RATTLING SOFTLY) 1853 01:19:44,954 --> 01:19:47,089 I like to go there a lot 1854 01:19:47,123 --> 01:19:48,924 because it reminds me 1855 01:19:48,958 --> 01:19:53,162 that I'm not just one separate piece 1856 01:19:53,195 --> 01:19:55,998 rattling around in this place, 1857 01:19:56,032 --> 01:19:59,835 but that I'm part of a whole. 1858 01:19:59,869 --> 01:20:03,873 And I truly enjoy the sound of myself 1859 01:20:03,906 --> 01:20:05,541 connected to everything. 1860 01:20:15,318 --> 01:20:17,153 (WIND BLOWING) 1861 01:20:18,821 --> 01:20:20,990 (LOW AMBIENT HUMMING) 1862 01:20:32,668 --> 01:20:34,637 (MELLOW MUSIC PLAYING) 1863 01:20:37,973 --> 01:20:39,117 DEAN: I'm gonna let him out. Are you ready? 1864 01:20:39,141 --> 01:20:41,143 MARCEL: All right. Release the hounds! 1865 01:20:41,177 --> 01:20:42,312 (DEAN LAUGHS) Come on, do it. 1866 01:20:42,345 --> 01:20:43,879 I'm actually really excited to see him. 1867 01:20:43,913 --> 01:20:45,190 (ARTHUR BARKS) DEAN: Here it comes. 1868 01:20:45,214 --> 01:20:48,084 MARCEL: Hi, bud! Oh, boo-boo. Come here, bubba. 1869 01:20:48,117 --> 01:20:50,052 How are you, pal? (BARKING) 1870 01:20:50,086 --> 01:20:51,654 DEAN: Aw, he remembers you! 1871 01:20:51,687 --> 01:20:53,323 MARCEL: Ah! Ugh. Ew. 1872 01:20:53,356 --> 01:20:54,633 DEAN: (LAUGHING) Oh, you remember Marcel? 1873 01:20:54,657 --> 01:20:55,934 MARCEL: Oh, you smell. Oh, my goodness. 1874 01:20:55,958 --> 01:20:58,328 He has a new smell. It's... Is he sick? 1875 01:20:58,361 --> 01:20:59,829 DEAN: I switched him to wet food, 1876 01:20:59,862 --> 01:21:01,139 and it's made his breath go crazy. 1877 01:21:01,163 --> 01:21:04,700 It is a very dense, very rich aroma. 1878 01:21:04,733 --> 01:21:06,102 DEAN: (LAUGHS) Arthur! MARCEL: Wow. 1879 01:21:06,135 --> 01:21:08,170 So, you guys got wet dog food. 1880 01:21:08,204 --> 01:21:10,139 DEAN: Yeah. MARCEL: You got a balcony. 1881 01:21:10,172 --> 01:21:11,917 Yeah, we got the cool view. MARCEL: That's nice. 1882 01:21:11,941 --> 01:21:13,709 I see you have some flowers here. 1883 01:21:13,742 --> 01:21:14,786 DEAN: Oh, yeah. They're nice. 1884 01:21:14,810 --> 01:21:16,912 They're from, uh, a bike path. 1885 01:21:16,946 --> 01:21:17,913 There's a bike path that goes in front of my place. 1886 01:21:17,947 --> 01:21:19,949 MARCEL: Uh-huh. Who gave you these flowers? 1887 01:21:19,982 --> 01:21:21,026 DEAN: No one gave them to me. 1888 01:21:21,050 --> 01:21:21,917 MARCEL: Really? DEAN: Yeah. 1889 01:21:21,951 --> 01:21:22,885 MARCEL: Okay. DEAN: I picked them myself. 1890 01:21:22,918 --> 01:21:23,995 MARCEL: Oh, really? 'Cause we had a garden 1891 01:21:24,019 --> 01:21:26,222 at our place. I never saw you picking any flowers. 1892 01:21:26,256 --> 01:21:27,923 (DEAN LAUGHING) 1893 01:21:27,957 --> 01:21:29,101 DEAN: I wanted to make the place nice. 1894 01:21:29,125 --> 01:21:30,327 A friend was coming over. 1895 01:21:30,360 --> 01:21:32,329 MARCEL: Ah, a friend. DEAN: Yes, I had a friend. 1896 01:21:32,362 --> 01:21:33,330 MARCEL: What kind of a friend? 1897 01:21:33,363 --> 01:21:34,540 DEAN: She is a girl. MARCEL: Really? 1898 01:21:34,564 --> 01:21:36,899 DEAN: Would you like to see the rest of the apartment? 1899 01:21:36,932 --> 01:21:39,436 MARCEL: (SCOFFS) Would you like to change the subject? 1900 01:21:39,469 --> 01:21:41,237 (DEAN LAUGHS) 1901 01:21:41,271 --> 01:21:43,739 Yes, I want to see it. 1902 01:21:43,772 --> 01:21:45,242 DEAN: Hop on. MARCEL: Oh, thanks. 1903 01:21:46,476 --> 01:21:49,379 DEAN: All right, so, here's my room. 1904 01:21:49,412 --> 01:21:52,982 MARCEL: Oh! More flowers in here, huh? 1905 01:21:53,015 --> 01:21:55,385 DEAN: (LAUGHS) Yeah, more flowers in here. 1906 01:21:55,418 --> 01:21:58,154 MARCEL: Hit... Hitting that bike path pretty hard. 1907 01:21:58,187 --> 01:22:00,357 DEAN: Actually, those are from the farmer's market. 1908 01:22:00,390 --> 01:22:02,758 (PLAYFUL MUSIC PLAYING) 1909 01:26:10,407 --> 01:26:12,941 (SOFT ELECTRONIC MUSIC PLAYING)