1
00:00:49,218 --> 00:00:51,153
(BIRDS CHIRPING FAINTLY)
2
00:00:53,222 --> 00:00:55,292
(LIGHT MUSIC PLAYING)
3
00:01:37,634 --> 00:01:38,834
DEAN: Okay, are you ready?
4
00:01:39,669 --> 00:01:40,869
MARCEL: I guess.
5
00:01:41,571 --> 00:01:42,572
DEAN: And speeding.
6
00:01:43,540 --> 00:01:45,442
MARCEL: What's that?
7
00:01:45,475 --> 00:01:46,885
DEAN: I want to start
with some questions.
8
00:01:46,909 --> 00:01:47,910
MARCEL: Oh, got it.
9
00:01:49,612 --> 00:01:50,647
DEAN: Is it hard for you?
10
00:01:50,680 --> 00:01:52,948
Has it been hard
for you since...
11
00:01:52,981 --> 00:01:55,285
MARCEL: Mmm...
(INHALES SHARPLY)
12
00:01:55,318 --> 00:01:58,187
Not in the way that I think you
would think it would be, but...
13
00:01:58,220 --> 00:01:59,221
(MARCEL GROANS)
14
00:02:01,291 --> 00:02:04,126
Uh, it's pretty much
common knowledge
15
00:02:04,159 --> 00:02:06,061
that it takes at least 20 shells
16
00:02:06,095 --> 00:02:07,162
to have a community.
17
00:02:09,599 --> 00:02:12,335
That that's about the minimum
that you need to survive, so...
18
00:02:12,369 --> 00:02:13,670
DEAN: Yeah.
19
00:02:13,703 --> 00:02:14,771
MARCEL: I think at first
20
00:02:14,804 --> 00:02:17,172
I was thinking
we're not gonna make it.
21
00:02:17,206 --> 00:02:18,441
(MARCEL STRAINS, GRUNTS)
22
00:02:18,475 --> 00:02:20,243
(BREATHING HEAVILY)
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
23
00:02:23,613 --> 00:02:26,282
But sometimes you just have
to disregard those rules
24
00:02:26,316 --> 00:02:27,593
and think, "Well, actually,
the rule is
25
00:02:27,617 --> 00:02:29,452
"that I want to be
having a good life
26
00:02:29,486 --> 00:02:31,019
"and stay alive, and...
27
00:02:31,053 --> 00:02:32,221
(MARCEL STRAINING)
28
00:02:32,255 --> 00:02:34,557
And not just survive,
but have a good life.
29
00:02:34,591 --> 00:02:35,991
(MARCEL GRUNTS)
(WINDOW BLINDS OPEN)
30
00:02:38,994 --> 00:02:41,196
DEAN: Tell me about
what's life like now?
31
00:02:41,230 --> 00:02:44,701
It... Me? Uh...
32
00:02:44,734 --> 00:02:46,969
I appreciate
its different beauties,
33
00:02:47,002 --> 00:02:49,972
but it... it's not the way
I would've done things
34
00:02:50,005 --> 00:02:51,374
if I was still in the group.
35
00:02:53,008 --> 00:02:56,111
But they're not here.
36
00:02:56,145 --> 00:02:59,549
So, that's why I have
the electric mixer.
37
00:02:59,582 --> 00:03:01,049
Ready?
DEAN: Mmm-hmm.
38
00:03:01,718 --> 00:03:03,085
(WHIRRING)
39
00:03:06,188 --> 00:03:07,923
(RUSTLING)
40
00:03:10,527 --> 00:03:12,429
Ta-da!
41
00:03:12,462 --> 00:03:13,972
DEAN: I mean,
I don't want my voice in it.
42
00:03:13,996 --> 00:03:15,230
Well, that's up to you.
43
00:03:15,265 --> 00:03:16,475
DEAN: So, stop asking me
questions is what I'm saying. (LAUGHS)
44
00:03:16,499 --> 00:03:18,334
Oh! Oh, okay.
45
00:03:18,368 --> 00:03:20,370
Do your parents work?
Have you ever met a chef?
46
00:03:20,403 --> 00:03:21,480
What happens if you break this?
47
00:03:21,504 --> 00:03:22,748
Have you ever eaten a raspberry?
48
00:03:22,772 --> 00:03:25,608
Um, and what was that like?
49
00:03:25,642 --> 00:03:27,277
Are you gonna ask me questions?
50
00:03:28,143 --> 00:03:29,178
(GRUNTS)
51
00:03:30,580 --> 00:03:31,581
Hello?
52
00:03:33,316 --> 00:03:35,318
Oh, man, this is weird.
53
00:03:35,351 --> 00:03:36,185
DEAN: (LAUGHS) I don't want
my voice in it.
54
00:03:36,218 --> 00:03:37,754
How am I supposed
to ask you questions?
55
00:03:37,787 --> 00:03:38,987
(MARCEL SPEAKING INDISTINCTLY)
56
00:03:39,021 --> 00:03:42,392
MARCEL: There are actually
only two of us now.
57
00:03:44,059 --> 00:03:45,127
Myself...
58
00:03:45,160 --> 00:03:46,094
(MARCEL VOCALIZING)
59
00:03:46,128 --> 00:03:49,164
...and my grandmother,
Nana Connie.
60
00:03:49,198 --> 00:03:51,033
(MARCEL CONTINUES VOCALIZING)
(CONNIE LAUGHS)
61
00:03:53,670 --> 00:03:55,314
Back when the man
and the woman lived here,
62
00:03:55,338 --> 00:03:56,773
there were a lot of us.
63
00:03:56,806 --> 00:03:59,742
More sounds and smells
64
00:03:59,776 --> 00:04:02,612
and, uh, things to say
65
00:04:02,645 --> 00:04:04,614
'cause there were
more people to talk to.
66
00:04:07,517 --> 00:04:09,017
(CONNIE GRUNTING)
67
00:04:09,051 --> 00:04:11,220
CONNIE: There... A stage.
MARCEL: All right!
68
00:04:11,254 --> 00:04:12,655
MARCEL: Ah! Up.
69
00:04:13,523 --> 00:04:15,358
These days, it's quieter.
70
00:04:20,730 --> 00:04:22,097
(MARCEL GRUNTS)
71
00:04:25,468 --> 00:04:26,469
(MARCEL STRAINING)
72
00:04:27,169 --> 00:04:28,605
(STATIC BUZZES)
73
00:04:28,638 --> 00:04:30,473
DEAN: Rolling.
Give me some levels.
74
00:04:30,507 --> 00:04:34,142
Give... Give you some levels?
Like...
75
00:04:34,176 --> 00:04:37,447
DEAN: Just, like, talk
a little bit. Like, oh, uh...
76
00:04:37,480 --> 00:04:40,082
Hello, my name is...
(SPUTTERS) Darn it. (SIGHS)
77
00:04:40,115 --> 00:04:41,818
It's not the first time
I've done that.
78
00:04:41,851 --> 00:04:42,952
My name is Marcel,
79
00:04:42,986 --> 00:04:46,823
and I'm partially a shell
as you can see on my body,
80
00:04:46,856 --> 00:04:51,261
but I also have shoes,
81
00:04:51,294 --> 00:04:54,464
and, um, a face.
(CHUCKLES SHEEPISHLY)
82
00:04:54,497 --> 00:04:58,401
So, I like that about myself,
and I like myself,
83
00:04:58,434 --> 00:05:01,404
and I have a lot of
other great qualities as well.
84
00:05:01,437 --> 00:05:03,171
DEAN: That was perfect.
Okay.
85
00:05:03,205 --> 00:05:05,408
(STATIC BUZZES)
86
00:05:05,441 --> 00:05:07,644
MARCEL: (WHISPERING) Is this
the wild tone right now?
87
00:05:07,677 --> 00:05:09,712
DEAN: (WHISPERING) Yes.
MARCEL: Ugh.
88
00:05:09,746 --> 00:05:11,614
DEAN: Just stay still
for 30 seconds.
89
00:05:11,648 --> 00:05:12,682
(MARCEL GRUMBLES)
90
00:05:14,817 --> 00:05:16,184
How long you gonna...
91
00:05:16,218 --> 00:05:17,763
What are you trying to do
with all this?
92
00:05:17,787 --> 00:05:19,322
DEAN: Um...
93
00:05:19,355 --> 00:05:20,766
I'm making, like,
a little documentary
94
00:05:20,790 --> 00:05:22,325
that I might put online.
95
00:05:22,358 --> 00:05:24,694
Online?
DEAN: Yeah.
96
00:05:24,727 --> 00:05:26,262
Eh, you lost me.
97
00:05:27,664 --> 00:05:28,665
MARCEL: Ugh.
98
00:05:29,365 --> 00:05:30,333
(MARCEL GRUNTING)
99
00:05:30,366 --> 00:05:33,201
DEAN: Are you okay?
Itchy. Are you recording?
100
00:05:33,236 --> 00:05:34,270
Yeah.
Right now?
101
00:05:34,304 --> 00:05:35,438
Yeah.
Oh.
102
00:05:35,471 --> 00:05:37,172
Well, what should I be doing?
103
00:05:37,205 --> 00:05:38,441
Just, well, don't do anything.
104
00:05:38,474 --> 00:05:39,885
Just do whatever
you'd normally be doing,
105
00:05:39,909 --> 00:05:41,209
like if I weren't here.
106
00:05:44,179 --> 00:05:46,349
(LIVELY MUSIC PLAYING)
107
00:05:51,153 --> 00:05:53,155
(MARCEL SQUEALING)
108
00:05:55,358 --> 00:05:56,593
DEAN: Where'd you
get the rope?
109
00:05:56,626 --> 00:05:59,862
MARCEL: This?
Uh, It... I... I'll show you.
110
00:05:59,896 --> 00:06:02,298
I come to the bathroom,
I get these curly hairs.
111
00:06:02,332 --> 00:06:03,900
They're the strongest
112
00:06:03,933 --> 00:06:05,668
'cause you have to uncurl it,
113
00:06:05,702 --> 00:06:08,338
but, um, then you can see
it's really long and strong.
114
00:06:08,371 --> 00:06:10,340
(DEAN SNICKERS)
But...
115
00:06:10,373 --> 00:06:12,173
(DEAN CHUCKLES)
Hey, what are you laughing at?
116
00:06:13,309 --> 00:06:14,344
(DEAN SNICKERS)
117
00:06:14,377 --> 00:06:16,613
We call 'em hardy hairs.
(DEAN LAUGHS)
118
00:06:16,646 --> 00:06:18,481
MARCEL: This is the arboretum,
119
00:06:18,514 --> 00:06:21,751
a collection of trees
that a community keeps alive,
120
00:06:21,784 --> 00:06:22,928
but I do like to talk to them,
121
00:06:22,952 --> 00:06:24,186
and plants like to have
122
00:06:24,219 --> 00:06:25,855
classical music played for them.
123
00:06:25,888 --> 00:06:28,925
Mozart and Brahms,
it helps them grow faster.
124
00:06:28,958 --> 00:06:30,793
This is my bread room.
125
00:06:30,827 --> 00:06:32,629
Uh, it's a bedroom,
126
00:06:32,662 --> 00:06:34,530
but I sleep on a piece of bread,
127
00:06:34,564 --> 00:06:35,798
so I... (EXCLAIMING)
128
00:06:35,832 --> 00:06:37,400
DEAN: Whoa, sorry.
He's just saying hi.
129
00:06:37,433 --> 00:06:38,901
MARCEL: I actually
130
00:06:38,935 --> 00:06:41,246
like the concept of having a dog.
(DOG WHINING AND SNIFFING)
131
00:06:41,270 --> 00:06:43,406
Oh, God, I can smell his face.
132
00:06:43,439 --> 00:06:46,509
But I just tie a hair
to a piece of lint,
133
00:06:46,542 --> 00:06:47,877
and I drag it around.
134
00:06:47,910 --> 00:06:49,412
(IN BABY TALK) I love you.
135
00:06:49,445 --> 00:06:52,348
Come on. Come on.
That's it.
136
00:06:52,382 --> 00:06:53,883
Sometimes, people say
137
00:06:53,916 --> 00:06:56,586
that my head is too big
for my body.
138
00:06:56,619 --> 00:06:59,522
And then I say,
"Compared to what?"
139
00:06:59,555 --> 00:07:02,325
Sometimes, if I don't have
a way to itch my itch,
140
00:07:02,358 --> 00:07:04,460
the only thing I can do is
I just stand there.
141
00:07:04,494 --> 00:07:07,195
I just let it get me
and I just...
142
00:07:07,229 --> 00:07:08,665
I just have to scream it out.
143
00:07:08,698 --> 00:07:10,700
(FAINT SCREAMING)
144
00:07:12,802 --> 00:07:15,405
(CONTINUES SCREAMING)
145
00:07:15,438 --> 00:07:16,539
(SCREAMING STOPS)
146
00:07:16,572 --> 00:07:17,640
(SIGHS HEAVILY)
147
00:07:22,545 --> 00:07:23,946
MARCEL: He's your best friend?
148
00:07:23,980 --> 00:07:25,581
(DOG LAPPING)
149
00:07:25,615 --> 00:07:27,182
Don't you know any other
150
00:07:28,751 --> 00:07:30,386
guys or...
(DOG SHAKING DRY)
151
00:07:32,021 --> 00:07:33,289
Cool.
152
00:07:33,322 --> 00:07:35,425
(LIVELY MUSIC CONTINUES)
153
00:07:38,594 --> 00:07:40,596
Hmm. I never get it
the first time.
154
00:07:46,502 --> 00:07:47,537
Nope.
155
00:07:50,473 --> 00:07:51,474
Oh, dang it.
156
00:07:53,810 --> 00:07:55,678
(GROANING IN FRUSTRATION)
157
00:07:56,512 --> 00:07:58,448
Oh! Go, go, go!
158
00:07:58,481 --> 00:08:00,583
Boom! There it is.
159
00:08:02,418 --> 00:08:04,721
You miss a 100% of the shots
you don't take.
160
00:08:05,621 --> 00:08:06,656
DEAN: Wow.
That's a quote.
161
00:08:06,689 --> 00:08:07,657
I didn't make that up.
162
00:08:07,690 --> 00:08:10,993
It's by a famous sports player
named Wayde...
163
00:08:11,861 --> 00:08:13,863
Wayde Gansdy... (MUMBLES)
164
00:08:13,896 --> 00:08:14,964
DEAN: What is it?
165
00:08:14,997 --> 00:08:16,332
Ways...
166
00:08:16,833 --> 00:08:18,868
Way... Whale...
167
00:08:18,901 --> 00:08:20,603
Whale Gensky.
168
00:08:20,636 --> 00:08:22,405
Are you thinking of Wayne...
Gensky. Whale...
169
00:08:22,438 --> 00:08:23,782
DEAN: Wayne...
Could that be his name?
170
00:08:23,806 --> 00:08:24,941
Whale Jetski?
171
00:08:24,974 --> 00:08:26,309
DEAN: No.
No?
172
00:08:27,643 --> 00:08:29,679
Wake... Lake... Jake?
DEAN: Well...
173
00:08:30,813 --> 00:08:32,315
Wayne Jet... Jet... Get...
174
00:08:32,348 --> 00:08:34,517
This is my stockpile.
(SIGHS CONTENTEDLY)
175
00:08:34,550 --> 00:08:36,652
All right,
so, we got your basics here.
176
00:08:36,686 --> 00:08:39,822
I got couple of almonds.
I have a dozen peanuts.
177
00:08:39,856 --> 00:08:41,290
It's basically your dry goods.
178
00:08:41,324 --> 00:08:43,059
You got a craisin
with the raisins,
179
00:08:43,092 --> 00:08:44,861
but the craisin sits to the side
180
00:08:44,894 --> 00:08:47,396
because it is a treat. Uh...
181
00:08:47,430 --> 00:08:48,798
DEAN: Is...
Is this an inhaler?
182
00:08:50,099 --> 00:08:51,100
(MARCEL SCOFFS)
183
00:08:51,134 --> 00:08:53,035
It's like... It's like a slide
or something...
184
00:08:53,069 --> 00:08:54,379
Like, I don't even actually
know what it this is.
185
00:08:54,403 --> 00:08:55,514
Where did you get that from?
186
00:08:55,538 --> 00:08:58,441
From one of the people
that stayed here for a night.
187
00:08:58,474 --> 00:09:00,710
Why?
Did you take anything from me?
188
00:09:00,743 --> 00:09:01,744
MARCEL: Mmm...
189
00:09:05,581 --> 00:09:06,749
DEAN: What is wrong with you?
190
00:09:06,783 --> 00:09:07,950
MARCEL: I didn't know.
191
00:09:07,984 --> 00:09:09,061
DEAN: Give me that.
I didn't know what it was.
192
00:09:09,085 --> 00:09:10,929
MARCEL: So, these are
all the parts put together.
193
00:09:10,953 --> 00:09:12,822
DEAN: Mmm-hmm.
And then now what?
194
00:09:12,855 --> 00:09:13,899
DEAN: I'm gonna put it
on the Internet,
195
00:09:13,923 --> 00:09:15,424
and people can watch it.
Oh.
196
00:09:15,892 --> 00:09:16,926
(COMPUTER BEEPS)
197
00:09:16,959 --> 00:09:18,528
(GASPS) Oh, no.
198
00:09:18,561 --> 00:09:20,463
Your soda can is almost empty.
199
00:09:20,496 --> 00:09:21,764
(DOORBELL CHIMING)
(DOG BARKING)
200
00:09:21,798 --> 00:09:23,332
MARCEL: Whoa.
201
00:09:23,366 --> 00:09:24,667
DEAN: Sorry.
Hold on one second.
202
00:09:24,700 --> 00:09:26,335
All right.
203
00:09:26,369 --> 00:09:27,513
MARCEL: I don't know
why you would...
204
00:09:27,537 --> 00:09:28,781
What... What is
cleaning the house
205
00:09:28,805 --> 00:09:30,373
if all she does is
move things around,
206
00:09:30,406 --> 00:09:31,941
and disturb
the entire environment?
207
00:09:31,974 --> 00:09:33,886
DEAN: (CHUCKLES) She doesn't.
She's doing dishes right now.
208
00:09:33,910 --> 00:09:36,646
She's the harbinger
of the vacuum.
209
00:09:36,679 --> 00:09:37,723
DEAN: I can't tell her
to go home.
210
00:09:37,747 --> 00:09:38,957
I mean, that's her
scheduled cleaning.
211
00:09:38,981 --> 00:09:40,082
But why?
She was hired
212
00:09:40,116 --> 00:09:43,553
by the lady that is, like,
the Airbnb host.
213
00:09:43,586 --> 00:09:46,556
What? The...
Airbnb?
214
00:09:46,589 --> 00:09:48,591
Mmm, what is Airbb?
To clean.
215
00:09:48,624 --> 00:09:50,726
Oh, that's you! Oh, who's she?
216
00:09:50,760 --> 00:09:52,528
DEAN: Oh... I don't...
217
00:09:52,562 --> 00:09:53,863
Oh, wow, wait, what?
218
00:09:53,896 --> 00:09:56,032
That's outside of here.
Yeah.
219
00:09:56,065 --> 00:09:57,700
Somehow, this has kind of turned
220
00:09:57,733 --> 00:09:59,702
into like a computer hotel?
221
00:09:59,735 --> 00:10:01,604
DEAN: Sort of, yeah.
Why did you decide...
222
00:10:01,637 --> 00:10:02,839
Why are you here?
223
00:10:02,872 --> 00:10:04,416
DEAN: I had to move
out of my old place,
224
00:10:04,440 --> 00:10:06,375
so I'm staying here
until I find a new one.
225
00:10:06,409 --> 00:10:07,610
Why did you have to move out?
226
00:10:07,643 --> 00:10:08,878
Uh, that's personal.
227
00:10:09,745 --> 00:10:11,080
Okay.
228
00:10:11,113 --> 00:10:12,891
You never talked to anyone
who stayed here before?
229
00:10:12,915 --> 00:10:14,450
Eh...
230
00:10:14,483 --> 00:10:15,751
People don't usually notice us.
231
00:10:15,785 --> 00:10:17,620
(VACUUM CLEANER WHIRRING)
Aw, dang it.
232
00:10:17,653 --> 00:10:19,021
I got to go check on Nana Connie
233
00:10:19,055 --> 00:10:20,823
if this lady's gonna
be running the vacuum.
234
00:10:22,491 --> 00:10:24,861
MARCEL: (MUFFLED)
This is the rover. Ow!
235
00:10:24,894 --> 00:10:27,396
It's a good thing I don't,
like, "care" care
236
00:10:27,430 --> 00:10:29,999
about this car because I can't
237
00:10:30,032 --> 00:10:31,076
figure out
where I'm going in this thing.
238
00:10:31,100 --> 00:10:33,069
(TENNIS BALL THUDS)
Oops, what was that? Sorry.
239
00:10:33,102 --> 00:10:35,638
(BARKING)
DEAN: No, no, no. Arthur.
240
00:10:35,671 --> 00:10:37,907
MARCEL: Hopefully, she's right
around the corner here.
241
00:10:37,940 --> 00:10:41,110
And there she is.
242
00:10:41,143 --> 00:10:42,178
(MARCEL SIGHS IN RELIEF)
243
00:10:42,211 --> 00:10:43,713
That's a load off.
244
00:10:43,746 --> 00:10:45,481
Can you just wait here
for one sec
245
00:10:45,514 --> 00:10:48,050
because I do think that
with you and with the camera,
246
00:10:48,084 --> 00:10:49,585
it's just I... That I...
DEAN: Okay.
247
00:10:49,619 --> 00:10:51,053
I just want to warn her. Yeah.
Okay.
248
00:10:51,087 --> 00:10:53,189
Brown head-hair,
and he has glasses.
249
00:10:53,222 --> 00:10:54,300
CONNIE: You want me to leave?
250
00:10:54,324 --> 00:10:56,726
No, no, no, no, no! I want you
to stay is what I...
251
00:10:56,759 --> 00:10:57,593
DEAN: Yeah.
MARCEL: Just careful
252
00:10:57,627 --> 00:10:58,804
where you step.
DEAN: Yeah, I know.
253
00:10:58,828 --> 00:11:01,006
MARCEL: I just brought him by.
CONNIE: You're making what?
254
00:11:01,030 --> 00:11:02,164
DEAN: A documentary.
255
00:11:04,967 --> 00:11:06,011
DEAN: It's like...
Oh, it's like a movie,
256
00:11:06,035 --> 00:11:07,103
but nobody has any lines,
257
00:11:07,136 --> 00:11:08,571
and nobody even knows what it is
258
00:11:08,604 --> 00:11:09,605
while they're making it.
259
00:11:10,106 --> 00:11:12,141
DEAN: Mmm...
No?
260
00:11:12,174 --> 00:11:13,552
DEAN: That's sort of a way
to put it, yeah.
261
00:11:13,576 --> 00:11:15,945
No, I just am making
a little video portrait.
262
00:11:15,978 --> 00:11:17,680
About Marcel?
DEAN AND MARCEL: Yeah.
263
00:11:17,713 --> 00:11:19,482
A... A film?
DEAN: Uh, yeah.
264
00:11:19,515 --> 00:11:21,651
It's like the truth, kind of.
It's a...
265
00:11:21,684 --> 00:11:23,085
And it's the truth about Marcel?
266
00:11:23,119 --> 00:11:24,162
I mean, I hope so.
(CONNIE AND DEAN LAUGH)
267
00:11:24,186 --> 00:11:25,621
I guess he could really spin it,
268
00:11:25,655 --> 00:11:27,156
and make me look like a total...
269
00:11:27,189 --> 00:11:28,567
DEAN: So, this is your garden
out here, huh?
270
00:11:28,591 --> 00:11:29,759
Yes.
DEAN: Beautiful.
271
00:11:29,792 --> 00:11:31,661
CONNIE: Thank you.
Thank you for the aromas.
272
00:11:31,694 --> 00:11:33,863
CONNIE: My house
was very popular.
273
00:11:33,896 --> 00:11:36,232
I had lots of friends.
274
00:11:36,266 --> 00:11:38,100
And if you told me then,
275
00:11:38,134 --> 00:11:39,802
many years ago,
276
00:11:39,835 --> 00:11:42,939
that I would've spent
so much time in a garden,
277
00:11:42,972 --> 00:11:44,607
I would've said,
"Are you kidding?"
278
00:11:44,640 --> 00:11:46,042
Okay, you see these ones?
279
00:11:46,075 --> 00:11:47,977
You can feel them.
280
00:11:48,010 --> 00:11:49,045
They're not quite ripe,
281
00:11:49,078 --> 00:11:50,479
but in a few days,
they would be.
282
00:11:50,513 --> 00:11:51,981
It wasn't easy.
283
00:11:52,014 --> 00:11:53,049
(GRUNTING)
284
00:11:53,082 --> 00:11:55,017
I didn't know anything
about farming.
285
00:11:57,019 --> 00:11:59,088
Because when the couple
still lived here,
286
00:11:59,121 --> 00:12:00,957
there was always food.
287
00:12:00,990 --> 00:12:03,092
In the pantry, in the kitchen,
288
00:12:03,125 --> 00:12:05,161
there were stacks
here and there.
289
00:12:07,129 --> 00:12:08,849
(CONTINUES GRUNTING)
But when they went away
290
00:12:11,133 --> 00:12:12,134
the food disappeared.
291
00:12:14,003 --> 00:12:16,772
So, I had to taught myself
how to farm.
292
00:12:17,807 --> 00:12:18,874
(BOOK THUDS)
293
00:12:18,908 --> 00:12:21,644
"Planting, harvesting..."
(CONTINUES INDISTINCTLY)
294
00:12:21,677 --> 00:12:23,713
MARCEL: She's always been
a pretty tough cookie.
295
00:12:23,746 --> 00:12:25,815
Everything has a function
with her.
296
00:12:25,848 --> 00:12:29,286
There's no one button
that's there for decoration.
297
00:12:29,319 --> 00:12:30,330
You know what I mean?
DEAN: Mmm-hmm.
298
00:12:30,354 --> 00:12:31,821
MARCEL: She's just
like a backhoe.
299
00:12:35,024 --> 00:12:37,260
But I will say you can
really see her tender side
300
00:12:37,294 --> 00:12:38,794
when she's working
with the bugs.
301
00:12:39,562 --> 00:12:40,596
DEAN: Is she okay?
302
00:12:40,629 --> 00:12:41,797
Yeah, she's okay,
303
00:12:41,831 --> 00:12:43,699
she's a little loopy.
(BLOWING AIR)
304
00:12:43,733 --> 00:12:47,270
She had a little bit too much,
uh, nectar.
305
00:12:47,304 --> 00:12:50,139
Vino Fiore, right, Franny?
(BEE BUZZES)
306
00:12:50,172 --> 00:12:52,309
MARCEL: My community
found the bugs
307
00:12:52,342 --> 00:12:55,678
to be deeply unlikeable.
(BEE GURGLING)
308
00:12:55,711 --> 00:12:57,780
CONNIE: Okay, we'll put her
here in the sun.
309
00:12:57,813 --> 00:12:59,191
And in a few seconds,
she'll be dry.
310
00:12:59,215 --> 00:13:01,617
MARCEL: But Connie's
made friends with many of them,
311
00:13:01,650 --> 00:13:04,186
and in return, they actually
help her with the gardening.
312
00:13:04,220 --> 00:13:05,564
CONNIE: ...at first,
found them a little yucky
313
00:13:05,588 --> 00:13:06,856
but now I see their beauty.
314
00:13:06,889 --> 00:13:07,857
MARCEL: I cannot
stand this thing.
315
00:13:07,890 --> 00:13:09,859
Because they turn the soil,
they break it...
316
00:13:09,892 --> 00:13:11,627
It's wonderful to have them.
317
00:13:11,660 --> 00:13:13,829
His whole body looks
like his pants are off.
318
00:13:13,863 --> 00:13:15,865
(GAGGING AND RETCHING)
319
00:13:16,333 --> 00:13:17,566
It reminds me
320
00:13:17,600 --> 00:13:19,802
of Whoopi Goldberg
in Sister Act,
321
00:13:19,835 --> 00:13:21,570
how she helps them
to do graffiti
322
00:13:21,604 --> 00:13:23,939
in a meaningful way
or something, and...
323
00:13:23,973 --> 00:13:25,141
Oh, there she goes.
324
00:13:25,174 --> 00:13:26,776
(BEE BUZZING, THUDS)
325
00:13:26,809 --> 00:13:28,086
CONNIE: Oops!
MARCEL: (SOFTLY) Ow, ow, ow.
326
00:13:28,110 --> 00:13:30,012
CONNIE: She's gone.
(THUDS)
327
00:13:30,046 --> 00:13:32,048
MARCEL: Uh, sort of.
328
00:13:32,848 --> 00:13:33,883
Oh, wow.
329
00:13:35,618 --> 00:13:37,553
CONNIE: What is, uh...
What is this?
330
00:13:38,388 --> 00:13:39,855
MARCEL: Hmm?
DEAN: What's that?
331
00:13:39,889 --> 00:13:42,224
What are you doing now
with Marcel?
332
00:13:42,259 --> 00:13:44,126
Oh, I'm making a movie.
333
00:13:46,929 --> 00:13:48,298
Uh...
A documentary.
334
00:13:48,331 --> 00:13:49,932
About Marcel?
DEAN AND MARCEL: Yeah.
335
00:13:49,965 --> 00:13:52,335
A documentary? Uh, a film?
336
00:13:52,369 --> 00:13:53,969
Yeah.
337
00:13:54,003 --> 00:13:55,372
Ah, Marcel.
You remember, Nan,
338
00:13:55,405 --> 00:13:56,839
we were just talking about it.
339
00:13:56,872 --> 00:13:57,907
It's a movie,
340
00:13:57,940 --> 00:13:58,984
and we're doing it
together, but...
341
00:13:59,008 --> 00:14:00,719
what I just said before.
CONNIE: That's what you...
342
00:14:00,743 --> 00:14:02,745
MARCEL:
And we just joked about it.
343
00:14:02,778 --> 00:14:04,089
CONNIE: Yes.
MARCEL: It's the truth,
344
00:14:04,113 --> 00:14:05,348
but it's the truth about me...
345
00:14:05,382 --> 00:14:07,116
(TELEPHONE RINGING)
346
00:14:07,149 --> 00:14:09,151
(WIND CHIMES TINKLING)
347
00:14:10,786 --> 00:14:14,824
MARCEL: She has lost
a small piece...
348
00:14:14,857 --> 00:14:16,892
...of a very large puzzle.
349
00:14:16,926 --> 00:14:18,694
(TELEPHONE CONTINUES RINGING)
350
00:14:18,727 --> 00:14:19,728
Nan!
351
00:14:22,765 --> 00:14:23,866
Nana!
352
00:14:23,899 --> 00:14:25,901
Once or twice a week,
I'll find her in here,
353
00:14:25,935 --> 00:14:27,903
snoozing in
the laundry basket and...
354
00:14:27,937 --> 00:14:29,282
DEAN: Is it bad for her
to be in here?
355
00:14:29,306 --> 00:14:31,374
Yeah, it's not
the safest place to be.
356
00:14:31,408 --> 00:14:34,377
(WASHING MACHINE
RUMBLING LOUDLY)
357
00:14:34,411 --> 00:14:37,280
You know, my cousin
fell asleep in a pocket,
358
00:14:37,314 --> 00:14:39,815
and that's why
I don't like the saying,
359
00:14:39,849 --> 00:14:41,650
"Everything comes out
in the wash,"
360
00:14:41,684 --> 00:14:43,320
because sometimes it doesn't.
361
00:14:43,353 --> 00:14:44,454
Or sometimes it does,
362
00:14:44,488 --> 00:14:46,922
and they're just like
a completely different person.
363
00:14:48,391 --> 00:14:49,259
'Cause after that,
364
00:14:49,292 --> 00:14:50,702
my cousin would
just sit by the window
365
00:14:50,726 --> 00:14:52,661
and wait for fire trucks
to go by.
366
00:14:54,130 --> 00:14:56,132
(WASHING MACHINE TIMER CHIMES)
367
00:14:58,167 --> 00:15:00,303
Guess what I use
to tie my skis to my car.
368
00:15:00,337 --> 00:15:02,037
DEAN: What?
A hair.
369
00:15:02,071 --> 00:15:03,105
Guess what my...
370
00:15:03,139 --> 00:15:04,039
MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON
371
00:15:04,073 --> 00:15:05,875
Guess...
Guess what my skis are.
372
00:15:05,908 --> 00:15:08,278
What?
Toe nails from a man.
373
00:15:08,311 --> 00:15:09,845
MARCEL: (GASPS) Wait, hold on.
374
00:15:09,879 --> 00:15:12,349
So, you're telling me that
84 different people have
375
00:15:12,382 --> 00:15:13,450
just watched?
376
00:15:13,483 --> 00:15:14,817
DEAN: Yeah, isn't that cool?
Yeah.
377
00:15:14,850 --> 00:15:17,186
I mean... (SIGHS) Geez.
378
00:15:17,219 --> 00:15:18,255
What?
379
00:15:18,288 --> 00:15:21,056
Just... (SIGHS) Wow.
380
00:15:21,090 --> 00:15:22,435
DEAN: (ON VIDEO) What do you
do when you get bored?
381
00:15:22,459 --> 00:15:23,993
Uh, I move around.
382
00:15:24,026 --> 00:15:25,895
♪ You really gotta
move, move it
383
00:15:25,928 --> 00:15:27,464
♪ You really gotta groove it
384
00:15:27,497 --> 00:15:30,099
♪ Taking that time
to let yourself
385
00:15:30,132 --> 00:15:31,368
♪ Lose it ♪
386
00:15:31,401 --> 00:15:32,868
(DEAN LAUGHING ON VIDEO)
387
00:15:32,902 --> 00:15:35,046
CONNIE: I could tell he's
performing a little bit for you,
388
00:15:35,070 --> 00:15:37,072
you know?
DEAN: Mmm-hmm.
389
00:15:37,106 --> 00:15:39,476
Da, da, da, da.
You're giving him a stage.
390
00:15:39,509 --> 00:15:41,086
(DEAN CHUCKLES SOFTLY)
It's good for him.
391
00:15:41,110 --> 00:15:42,230
MARCEL: (SOFTLY) One, two...
392
00:15:43,112 --> 00:15:45,948
♪ Mmm
I want to linger
393
00:15:45,981 --> 00:15:48,184
♪ Mmm, a little longer
394
00:15:48,217 --> 00:15:51,120
♪ Mmm, a little longer here
with you...
395
00:15:51,153 --> 00:15:53,432
(MARCEL CONTINUES INDISTINCTLY)
The stage makes him feel good.
396
00:15:53,456 --> 00:15:55,958
Playful. He needs that.
397
00:15:57,092 --> 00:15:59,296
♪ Mmm, and as the years go by
398
00:15:59,329 --> 00:16:01,464
♪ Mmm, I'll think of you
and sigh
399
00:16:01,498 --> 00:16:04,467
♪ Mmm, that it's so long
and not goodbye ♪
400
00:16:04,501 --> 00:16:06,369
(MARCEL HUMMING)
401
00:16:06,403 --> 00:16:07,870
He hasn't been able to get that
402
00:16:07,903 --> 00:16:09,705
since the others
were taken from us.
403
00:16:12,208 --> 00:16:14,244
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
(THUNDER RUMBLING)
404
00:16:14,277 --> 00:16:16,045
(RAIN PATTERING)
405
00:16:16,078 --> 00:16:18,238
Okay, so do you just want me
to start at the beginning?
406
00:16:19,349 --> 00:16:21,518
(THUNDER CRASHING)
407
00:16:21,551 --> 00:16:24,853
MARCEL: I don't actually know
how it started,
408
00:16:24,887 --> 00:16:28,258
but the man and the woman
started to yell at each other
409
00:16:28,291 --> 00:16:30,360
more often than they would
talk to each other.
410
00:16:30,393 --> 00:16:32,395
(MAN AND WOMAN
YELLING INDISTINCTLY)
411
00:16:34,997 --> 00:16:37,866
You'd just hear
these big noises from the sky,
412
00:16:37,900 --> 00:16:42,071
and my cousin's house
fell down this one time
413
00:16:42,104 --> 00:16:44,407
when the office door
got slammed.
414
00:16:44,441 --> 00:16:45,874
(DOOR SLAMS)
415
00:16:45,908 --> 00:16:46,909
(GLASS SHATTERS)
416
00:16:51,847 --> 00:16:54,351
CONNIE: We started
to have a shelter plan.
417
00:16:54,384 --> 00:16:56,453
We all go to the sock drawer,
418
00:16:57,487 --> 00:16:59,556
and so everyone
will be safe there.
419
00:16:59,589 --> 00:17:01,324
(CLOCK TICKING)
420
00:17:01,358 --> 00:17:02,791
MARCEL: This was a Sunday,
421
00:17:02,825 --> 00:17:04,059
and everybody gets together,
422
00:17:04,093 --> 00:17:07,297
and we all watch 60 Minutes
as a community.
423
00:17:07,330 --> 00:17:08,565
DEAN: 60 Minutes, the...
424
00:17:08,598 --> 00:17:11,166
Yeah. So, this is
where we were...
425
00:17:11,200 --> 00:17:12,920
MARCEL: And...
DEAN: Every week, all of you?
426
00:17:13,869 --> 00:17:15,037
Yeah. We love it.
427
00:17:15,070 --> 00:17:17,082
We just call it "The show."
That's how much we love it.
428
00:17:17,106 --> 00:17:18,173
Lesley.
429
00:17:18,207 --> 00:17:20,009
DEAN: Who's Lesley?
Lesley Show.
430
00:17:20,610 --> 00:17:22,177
She likes Lesley Stahl.
431
00:17:22,211 --> 00:17:23,112
I'm Lesley Stahl...
432
00:17:23,145 --> 00:17:24,423
MARCEL:
She blows cases wide open,
433
00:17:24,447 --> 00:17:26,181
and she's got class.
434
00:17:26,215 --> 00:17:27,284
...tonight on 60 Minutes.
435
00:17:27,317 --> 00:17:28,485
(CLOCK TICKING)
436
00:17:28,518 --> 00:17:29,818
MARCEL: But...
437
00:17:29,852 --> 00:17:31,497
CONNIE: We could tell
that something was the matter
438
00:17:31,521 --> 00:17:33,456
because the clock
started ticking...
439
00:17:33,490 --> 00:17:35,190
(CONNIE MIMICS CLOCK TICKING)
440
00:17:35,224 --> 00:17:36,335
...and it was just
the two of us there.
441
00:17:36,359 --> 00:17:39,194
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
MARCEL: It was a big one.
442
00:17:39,228 --> 00:17:40,506
(MAN AND WOMAN
YELLING INDISTINCTLY)
443
00:17:40,530 --> 00:17:41,531
MARCEL: And we had...
444
00:17:42,399 --> 00:17:43,966
We had no warning.
445
00:17:43,999 --> 00:17:45,399
(MAN AND WOMAN
ARGUING INDISTINCTLY)
446
00:17:46,569 --> 00:17:48,471
What we think is that
447
00:17:49,539 --> 00:17:50,507
everybody scooted
448
00:17:50,540 --> 00:17:53,008
into the sock drawer, and, uh...
449
00:17:53,042 --> 00:17:55,312
And the man just...
(DOORS SLAMMING)
450
00:17:55,345 --> 00:17:57,046
...dumped all the drawers
into a suitcase.
451
00:17:57,079 --> 00:17:58,448
(SHELLS SCREAMING)
452
00:18:02,619 --> 00:18:03,919
And then he left.
453
00:18:05,020 --> 00:18:07,022
(CAR ENGINE REVVING)
(TIRES SQUEALING)
454
00:18:11,994 --> 00:18:13,962
MARCEL: And that's...
That's how they got moved.
455
00:18:15,632 --> 00:18:17,199
I...
456
00:18:17,232 --> 00:18:18,501
Oh...
457
00:18:18,535 --> 00:18:20,295
DEAN: Do you want a tissue?
(MARCEL SNIFFLES)
458
00:18:21,036 --> 00:18:22,037
Yeah.
459
00:18:24,039 --> 00:18:26,543
Do you mind if I just
plop into it real quick?
460
00:18:26,576 --> 00:18:27,577
DEAN: Sure.
461
00:18:29,412 --> 00:18:31,046
(BLOWING NOSE)
462
00:18:32,482 --> 00:18:34,149
(MARCEL SNIFFLES AND SIGHS)
463
00:18:34,183 --> 00:18:36,319
Shoot.
464
00:18:36,353 --> 00:18:37,886
DEAN: This can be
our last thing.
465
00:18:37,920 --> 00:18:39,622
(SIGHS) Okay. (SNIFFLES)
466
00:18:41,023 --> 00:18:44,361
It's always what they say
on the days
467
00:18:44,394 --> 00:18:45,428
when you have
468
00:18:46,463 --> 00:18:49,499
a really keen sense
of being lost
469
00:18:49,532 --> 00:18:51,334
or losing something,
470
00:18:51,368 --> 00:18:53,403
that it...
471
00:18:53,436 --> 00:18:56,138
It often feels like
the sun shines the brightest.
472
00:18:56,706 --> 00:18:57,940
And then the next day,
473
00:18:57,973 --> 00:19:00,909
there was a really sunny day
with a good breeze.
474
00:19:00,943 --> 00:19:03,513
And I just remember thinking,
475
00:19:04,381 --> 00:19:05,382
"if I was somebody else,
476
00:19:05,415 --> 00:19:07,283
"I would really be
enjoying this."
477
00:19:07,317 --> 00:19:08,318
DEAN: Mmm-hmm.
478
00:19:11,287 --> 00:19:13,256
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
479
00:19:18,093 --> 00:19:20,028
(SIGHS DEEPLY)
480
00:19:21,297 --> 00:19:22,365
(BEE BUZZING, SLAMS)
481
00:19:22,399 --> 00:19:24,367
Whoa! Geez.
(BEE BUZZING)
482
00:19:32,442 --> 00:19:34,577
Okay, here it is.
(TAKES DEEP BREATH)
483
00:19:34,611 --> 00:19:36,613
(PLAYING MOURNFUL TUNE)
484
00:19:41,584 --> 00:19:43,529
DEAN: So, tell me a little bit
about who you put on here.
485
00:19:43,553 --> 00:19:45,187
MARCEL: I put,
first and foremost,
486
00:19:45,220 --> 00:19:47,524
my parents, Catherine and Mario,
487
00:19:47,557 --> 00:19:49,091
next to each other with a heart.
488
00:19:51,394 --> 00:19:53,663
My brother is here and here...
489
00:19:53,696 --> 00:19:57,099
...and I put my music teacher,
The Maestro.
490
00:20:02,505 --> 00:20:04,474
DEAN: (LAUGHS) Wow!
Yeah!
491
00:20:04,507 --> 00:20:06,151
DEAN: I love that one,
it sounds like Taps.
492
00:20:06,175 --> 00:20:07,410
Do you know that?
493
00:20:07,444 --> 00:20:09,245
Yeah. Do you want
to hear Taps?
494
00:20:09,279 --> 00:20:11,281
Sure.
(INHALES DEEPLY)
495
00:20:13,115 --> 00:20:15,117
(PLAYING TAPS)
496
00:20:21,491 --> 00:20:22,525
DEAN: Do you feel angry?
497
00:20:23,793 --> 00:20:24,870
MARCEL: Uh, I just feel angry
498
00:20:24,894 --> 00:20:26,529
that we didn't have
a better goodbye.
499
00:20:27,764 --> 00:20:29,499
DEAN: Who would you
say goodbye to?
500
00:20:29,532 --> 00:20:30,999
MARCEL:
I'd like to say goodbye
501
00:20:31,033 --> 00:20:33,168
to my neighbors, the Costas.
502
00:20:33,202 --> 00:20:35,371
Goodbye, the Costas,
503
00:20:35,405 --> 00:20:37,640
even though we had
a language barrier.
504
00:20:37,674 --> 00:20:39,041
You were my neighbors.
505
00:20:39,074 --> 00:20:41,411
You always liked to garden.
506
00:20:41,444 --> 00:20:44,614
Goodbye, Richard, you were
the worst singer in our class,
507
00:20:44,647 --> 00:20:47,115
but I loved how you let me
cut you in line.
508
00:20:47,149 --> 00:20:49,084
Goodbye, Anka,
509
00:20:49,117 --> 00:20:51,688
your sense of timing
is one of the worst.
510
00:20:51,721 --> 00:20:54,591
Bye, Sandra,
you were my favorite author.
511
00:20:54,624 --> 00:20:56,292
Goodbye, Mrs. Kim.
512
00:20:56,326 --> 00:20:58,394
The time that you ate
a pepper flake
513
00:20:58,428 --> 00:21:00,430
and it made you fly
into the wall
514
00:21:00,463 --> 00:21:03,566
was one of the funniest
yet most serious accidents
515
00:21:03,600 --> 00:21:05,301
any of us ever witnessed,
516
00:21:05,335 --> 00:21:08,404
and you bore it
with great grace and bravery.
517
00:21:08,438 --> 00:21:09,806
Goodbye, Brad.
518
00:21:09,839 --> 00:21:10,807
Thank you so much
519
00:21:10,840 --> 00:21:13,810
for rolling that marble
into my bread room.
520
00:21:13,843 --> 00:21:15,745
I still keep it to this day.
521
00:21:21,818 --> 00:21:24,721
Yep. And that...
And there they all are.
522
00:21:34,597 --> 00:21:37,065
Guess why I smile a lot.
DEAN: Why?
523
00:21:37,099 --> 00:21:38,735
Uh, 'cause it's worth it.
524
00:21:42,705 --> 00:21:44,674
(SIGHS DEEPLY)
525
00:21:46,643 --> 00:21:47,644
(CAMERA THUDS SOFTLY)
526
00:21:48,411 --> 00:21:50,513
(MARCEL STRAINING)
527
00:21:59,856 --> 00:22:01,558
(MARCEL SNICKERING)
528
00:22:01,591 --> 00:22:05,528
MARCEL: Um... (CHUCKLING)
Uh, whatcha doing?
529
00:22:06,663 --> 00:22:08,531
Looking for apartments.
530
00:22:11,166 --> 00:22:13,536
So, do you have
any plans tonight?
531
00:22:14,771 --> 00:22:16,339
No.
532
00:22:21,277 --> 00:22:23,713
I'm gonna...
(MARCEL LAUGHING EXCITEDLY)
533
00:22:23,746 --> 00:22:26,181
DEAN: Give me that.
MARCEL: No! No!
534
00:22:28,484 --> 00:22:30,620
(MARCEL SNORING)
535
00:22:35,892 --> 00:22:38,160
DEAN: Whoa.
Marcel, look at this.
536
00:22:41,397 --> 00:22:43,566
MARCEL: It... Aren't I...
Wait. Is this normal for you?
537
00:22:43,600 --> 00:22:44,743
DEAN: No, this never happens.
538
00:22:44,767 --> 00:22:46,369
It's so cool.
CONNIE: 22 million?
539
00:22:46,402 --> 00:22:47,837
It's wonderful.
540
00:22:47,870 --> 00:22:51,139
Yeah, it's, uh, broad...
Broad spectrum of emotions.
541
00:22:51,173 --> 00:22:53,476
CONNIE: I didn't even know
there were that many people.
542
00:22:53,509 --> 00:22:54,553
DEAN: Okay,
now jump really hard.
543
00:22:54,577 --> 00:22:56,746
Have you guys seen
Marcel the Shell?
544
00:22:56,779 --> 00:22:57,780
It's a YouTube video.
545
00:22:57,814 --> 00:22:59,549
(LIP-SYNCING)
MARCEL: My name is Marcel,
546
00:22:59,582 --> 00:23:01,149
and I'm partially a shell.
547
00:23:01,183 --> 00:23:02,561
(IMITATING MARCEL)
My name is Marcel,
548
00:23:02,585 --> 00:23:05,388
and I'm a shell as you can see
on my body, but...
549
00:23:06,456 --> 00:23:08,190
Oh, so nice.
550
00:23:08,223 --> 00:23:09,268
(IMITATING MARCEL)
...as a beanbag?
551
00:23:09,292 --> 00:23:10,326
(WOMAN 1 LAUGHS)
552
00:23:10,360 --> 00:23:11,594
A raisin.
(ALL LAUGH)
553
00:23:12,895 --> 00:23:15,163
The wildly popular
online character,
554
00:23:15,197 --> 00:23:16,599
Marcel the Shell
With Shoes On...
555
00:23:16,633 --> 00:23:17,667
MAN 1: Marcel...
556
00:23:17,700 --> 00:23:19,636
Marcel the Shell With Shoes On.
557
00:23:19,669 --> 00:23:22,405
"When the kush hit..."
558
00:23:23,573 --> 00:23:25,341
"Kush"? What is kush?
559
00:23:25,375 --> 00:23:27,777
(DEAN AND MARCEL LAUGHING)
560
00:23:27,810 --> 00:23:29,679
MARCEL: I...
It goes so deep, and...
561
00:23:29,712 --> 00:23:30,747
DEAN: They got tattoos.
562
00:23:30,780 --> 00:23:32,257
MARCEL: It's just
so many people, I...
563
00:23:32,281 --> 00:23:33,883
(ON VIDEO)
I kind of regret this tattoo.
564
00:23:33,916 --> 00:23:35,752
Here it is. (GRUNTS)
565
00:23:36,619 --> 00:23:38,688
It's like a snail.
566
00:23:38,721 --> 00:23:40,823
Um, I just saw it online,
567
00:23:40,857 --> 00:23:43,726
but it was like super puffy
the day after,
568
00:23:43,760 --> 00:23:44,794
and I don't know why,
569
00:23:44,827 --> 00:23:46,596
and the tattoo guy
couldn't say why.
570
00:23:46,629 --> 00:23:48,364
And then,
a couple of months later,
571
00:23:48,398 --> 00:23:49,532
I found out that I...
572
00:23:49,565 --> 00:23:51,434
Today, I'm going to be
popping popcorn
573
00:23:51,467 --> 00:23:53,245
with a magnifying glass.
So right now we have...
574
00:23:53,269 --> 00:23:54,480
MARCEL: There's
all these people,
575
00:23:54,504 --> 00:23:57,407
and... And we're all
looking at the same thing,
576
00:23:57,440 --> 00:23:59,542
and we're all doing
the same thing.
577
00:23:59,575 --> 00:24:01,644
WOMAN: (ON VIDEO)
We're watching the guys...
578
00:24:01,678 --> 00:24:03,946
MARCEL: It's beautiful. And...
And it feels like...
579
00:24:03,980 --> 00:24:05,481
I don't even know
how to describe it.
580
00:24:05,515 --> 00:24:07,617
It feels like something.
(POPPING)
581
00:24:08,651 --> 00:24:11,587
(MARCEL SHRIEKING)
(CONNIE SHRIEKING)
582
00:24:11,621 --> 00:24:13,690
MARCEL: Move, move, move!
(CONNIE LAUGHING)
583
00:24:13,723 --> 00:24:16,459
MARCEL: It's really lovely.
584
00:24:16,492 --> 00:24:18,761
Are you okay?
Yes, yes. I'm okay. I'm okay.
585
00:24:18,795 --> 00:24:20,739
(POPCORN CONTINUES POPPING)
DEAN: So, are you going to eat it?
586
00:24:20,763 --> 00:24:21,664
MARCEL:
You can eat this stuff?
587
00:24:21,698 --> 00:24:24,367
DEAN: Yeah, dude!
What does it taste like?
588
00:24:24,400 --> 00:24:25,477
DEAN: Oh, my gosh,
you're gonna love it.
589
00:24:25,501 --> 00:24:26,536
(MUNCHING)
590
00:24:26,569 --> 00:24:27,729
(INDISTINCT CHATTER ON VIDEO)
591
00:24:29,505 --> 00:24:30,807
So good, isn't it?
592
00:24:32,775 --> 00:24:34,377
MARCEL:
It's all been really fun,
593
00:24:34,410 --> 00:24:36,479
and having
all this happen, and...
594
00:24:36,512 --> 00:24:38,548
And, uh...
595
00:24:38,581 --> 00:24:42,452
You know, it's so big feeling,
and it's so nice.
596
00:24:42,485 --> 00:24:43,486
Um...
597
00:24:44,620 --> 00:24:46,889
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
598
00:24:46,923 --> 00:24:50,727
WOMAN: (ON VIDEO)
Let it go! Let it go!
599
00:24:50,760 --> 00:24:52,862
(WOMEN CHEERING ON VIDEO)
600
00:24:52,895 --> 00:24:54,506
MARCEL: The other part of it
is I think I find
601
00:24:54,530 --> 00:24:58,801
my mind wandering a bit
just thinking,
602
00:24:58,835 --> 00:25:00,303
what would my family think,
603
00:25:02,305 --> 00:25:03,439
and really noticing
604
00:25:03,473 --> 00:25:05,017
that they're not here
to share it with me.
605
00:25:05,041 --> 00:25:07,243
(CONNIE SNORING)
606
00:25:10,847 --> 00:25:13,282
I do wonder what...
607
00:25:13,916 --> 00:25:14,851
What my dad would say,
608
00:25:14,884 --> 00:25:18,387
what my mom would say,
and, yeah...
609
00:25:19,989 --> 00:25:21,591
I think they'd like it a lot.
610
00:25:29,098 --> 00:25:31,267
(BLOWING)
611
00:25:34,103 --> 00:25:36,405
Oh! There she goes.
612
00:25:43,513 --> 00:25:44,747
(SOFT MUSIC PLAYING)
613
00:25:44,781 --> 00:25:46,349
DEAN: Oh, beautiful.
614
00:25:46,783 --> 00:25:48,417
MARCEL: Hmm.
615
00:25:48,451 --> 00:25:50,953
There must be
so many others like me.
616
00:25:52,355 --> 00:25:53,632
It's impossible
that there wouldn't be,
617
00:25:53,656 --> 00:25:54,824
and not just my family.
618
00:25:56,659 --> 00:25:58,694
They're out there.
619
00:25:58,728 --> 00:26:00,528
Somewhere out there.
(DOG BARKING IN DISTANCE)
620
00:26:03,833 --> 00:26:04,834
(SIGHS)
621
00:26:07,537 --> 00:26:10,973
Every time I do this,
that dog goes totally crazy.
622
00:26:11,007 --> 00:26:12,975
(DOG CONTINUES BARKING)
623
00:26:15,711 --> 00:26:17,980
He sees something
truly elegant in the sky,
624
00:26:18,014 --> 00:26:19,582
and this is his reaction?
625
00:26:24,554 --> 00:26:26,722
What a sad type of idiot.
626
00:26:26,756 --> 00:26:28,758
(DOG CONTINUES BARKING)
627
00:26:30,860 --> 00:26:32,728
(KEYBOARD CLACKING)
(MARCEL GRUNTING)
628
00:26:35,064 --> 00:26:38,100
(GRUNTING)
629
00:26:41,504 --> 00:26:42,605
MARCEL: Wow, this is...
630
00:26:42,638 --> 00:26:44,817
DEAN: Well, yeah, I don't
think that's gonna yield much.
631
00:26:44,841 --> 00:26:47,610
MARCEL: No. Right, but...
632
00:26:47,643 --> 00:26:48,687
DEAN: Probably.
MARCEL: You know... (SIGHS)
633
00:26:48,711 --> 00:26:49,711
DEAN: What's the matter?
634
00:26:51,614 --> 00:26:53,516
Do you think
they could be out there?
635
00:26:55,718 --> 00:26:57,053
DEAN: Uh, I mean...
636
00:26:58,921 --> 00:26:59,922
Maybe.
637
00:27:06,796 --> 00:27:07,840
DEAN: All right,
I think that's it.
638
00:27:07,864 --> 00:27:09,432
We are live streaming.
639
00:27:09,465 --> 00:27:10,334
MARCEL:
And do I look at you,
640
00:27:10,366 --> 00:27:12,068
or should I look
right into the thing?
641
00:27:12,101 --> 00:27:13,836
DEAN: Me.
Quick, uh, no, the camera.
642
00:27:13,870 --> 00:27:14,947
It's gonna take a picture.
(CAMERA CLICKS)
643
00:27:14,971 --> 00:27:16,105
Okay, well...
644
00:27:16,138 --> 00:27:17,473
(COMPUTER BEEPS, TRILLS)
645
00:27:18,875 --> 00:27:22,712
Hi, everybody.
It's Marcel from before,
646
00:27:22,745 --> 00:27:24,881
and I'm recording this video
647
00:27:24,914 --> 00:27:26,816
because I'm looking
for my family.
648
00:27:26,849 --> 00:27:28,751
They were last seen
with this man.
649
00:27:28,784 --> 00:27:29,719
His name is Mark.
(MESSAGE NOTIFICATIONS)
650
00:27:29,752 --> 00:27:31,787
They disappeared from the house
651
00:27:31,821 --> 00:27:34,624
owned by a woman named Larissa.
652
00:27:34,657 --> 00:27:35,658
Here it is.
653
00:27:36,792 --> 00:27:37,994
(PHONE LINE RINGING)
654
00:27:38,027 --> 00:27:39,996
MAN: (ON PHONE) What we do
is manage properties
655
00:27:40,029 --> 00:27:41,697
that are on the short-term
rental market,
656
00:27:41,731 --> 00:27:43,499
so if somebody's
out of town for a long time
657
00:27:43,532 --> 00:27:45,210
and just wants to rent a place
for a while, we do that.
658
00:27:45,234 --> 00:27:46,936
MARCEL: So would you
give me her number?
659
00:27:46,969 --> 00:27:48,080
MAN: If there's a problem
with the property,
660
00:27:48,104 --> 00:27:49,306
I can send someone out,
661
00:27:49,339 --> 00:27:50,350
but I can't give you
any personal information.
662
00:27:50,374 --> 00:27:53,709
Uh-huh. Hey, have you
ever eaten a raspberry?
663
00:27:55,011 --> 00:27:56,112
Hello?
664
00:27:57,513 --> 00:27:58,814
(LINE DISCONNECTS)
665
00:27:58,848 --> 00:28:00,182
(SIGHS) Darn it.
666
00:28:00,216 --> 00:28:02,818
DEAN: Just go for it.
(MARCEL EXCLAIMS)
667
00:28:02,852 --> 00:28:04,987
MARCEL: This is what they
look like. Uh, right here,
668
00:28:05,021 --> 00:28:06,956
and here and here.
669
00:28:06,989 --> 00:28:08,858
Um, I made this
just to give you a sense
670
00:28:08,891 --> 00:28:10,693
of who to be on the lookout for.
671
00:28:11,261 --> 00:28:12,461
(MARCEL SNEEZES)
672
00:28:15,097 --> 00:28:16,697
Sorry. I think I need
a little help here.
673
00:28:18,234 --> 00:28:21,103
Dean?
Hmm?
674
00:28:21,137 --> 00:28:22,648
Oh, Dean, come on.
Because of what you're doing.
675
00:28:22,672 --> 00:28:23,639
It's exciting.
It's a good scene.
676
00:28:23,673 --> 00:28:24,573
MARCEL: You could...
You could still film it.
677
00:28:24,607 --> 00:28:27,610
You can just put
the thingy on the thing.
678
00:28:27,643 --> 00:28:29,121
DEAN: How would you do it
if I wasn't here?
679
00:28:29,145 --> 00:28:30,646
(HESITATES)
There's a lot of times
680
00:28:30,680 --> 00:28:32,949
where I just don't get stuff
that I need.
681
00:28:32,982 --> 00:28:34,726
You are here. That's actually
what the truth of it is.
682
00:28:34,750 --> 00:28:35,685
DEAN: Yeah, but I don't
want to be in it.
683
00:28:35,718 --> 00:28:37,129
That's, like, defeats
the whole point of this.
684
00:28:37,153 --> 00:28:38,955
(MARCEL SIGHS)
685
00:28:38,988 --> 00:28:41,490
You know, Dean,
have you ever thought that...
686
00:28:43,626 --> 00:28:45,262
your life might be
a bit less lonely
687
00:28:45,295 --> 00:28:46,263
and a bit more integrated
688
00:28:46,296 --> 00:28:48,564
if you took the time
to connect with somebody
689
00:28:48,597 --> 00:28:50,199
and not just make videos
about them?
690
00:28:55,604 --> 00:28:56,839
(MARCEL INHALES SHARPLY)
691
00:28:57,274 --> 00:28:58,474
Thank you.
692
00:28:59,575 --> 00:29:01,510
(ON VIDEO) And lastly,
this picture here
693
00:29:01,544 --> 00:29:04,547
shows the car
that Mark drove away in.
694
00:29:04,580 --> 00:29:07,783
It is a teal Mishibibi.
695
00:29:07,817 --> 00:29:09,852
DEAN: (WHISPERS) Mitsubishi.
MARCEL: Mitsi-ibitsy.
696
00:29:09,885 --> 00:29:11,153
And...
DEAN: Mitsubishi.
697
00:29:11,187 --> 00:29:12,298
MARCEL: What is it?
Mitsubishi.
698
00:29:12,322 --> 00:29:14,690
MARCEL: Mitsubatbitsubisy.
699
00:29:14,724 --> 00:29:17,593
Please leave any tips
or any helpful comments
700
00:29:17,626 --> 00:29:18,928
in the section below.
701
00:29:18,961 --> 00:29:20,596
Thank you. Have a great day.
702
00:29:26,869 --> 00:29:30,072
(PANTING) Update, guys,
I think we found it.
703
00:29:32,608 --> 00:29:35,978
It's Marcel's house.
It's Marcel Shell's house.
704
00:29:36,012 --> 00:29:37,256
Do you think you can
get in there right now?
705
00:29:37,280 --> 00:29:39,115
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
706
00:29:39,148 --> 00:29:40,250
(NOTIFICATIONS CHIMING)
707
00:29:44,086 --> 00:29:45,097
GIRL: Oh, someone' s coming.
BOY: Go.
708
00:29:45,121 --> 00:29:46,922
GIRL: We got to go.
Follow for more
709
00:29:46,956 --> 00:29:48,891
celebrity homes.
BOY: Just keep going.
710
00:29:48,924 --> 00:29:50,526
(INDISTINCT CONVERSATION)
711
00:29:51,827 --> 00:29:52,962
MARCEL: Huh.
712
00:29:54,997 --> 00:29:56,032
Are they...
713
00:29:56,932 --> 00:29:58,734
Are they here to help?
714
00:29:59,969 --> 00:30:01,003
DEAN: Mmm...
715
00:30:02,738 --> 00:30:03,738
Uh...
716
00:30:05,708 --> 00:30:09,246
Don't feel that
this is the task force
717
00:30:09,279 --> 00:30:10,880
I was hoping for.
718
00:30:10,913 --> 00:30:12,249
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
719
00:30:15,985 --> 00:30:17,820
There's so much nothing.
720
00:30:17,853 --> 00:30:18,854
(TOUCHPAD CLICKING)
721
00:30:19,688 --> 00:30:20,956
"She's the best."
722
00:30:20,990 --> 00:30:23,092
"She"? What?
723
00:30:23,125 --> 00:30:25,628
But my dad has pink shoes.
So did my grandfather.
724
00:30:27,997 --> 00:30:28,998
So cute.
725
00:30:30,300 --> 00:30:31,801
Ugh. Peace.
726
00:30:31,834 --> 00:30:34,203
Uh, yeah. Obviously peace.
727
00:30:34,236 --> 00:30:35,871
(DEAN CHUCKLES)
Like...
728
00:30:35,905 --> 00:30:37,740
What a weird thing
to try to test
729
00:30:37,773 --> 00:30:38,917
to see if someone else is into.
730
00:30:38,941 --> 00:30:40,843
Like, of course I'm into peace.
731
00:30:40,876 --> 00:30:43,045
No, sorry,
I'm a real war person.
732
00:30:44,046 --> 00:30:45,748
No, war actually.
733
00:30:45,781 --> 00:30:48,951
I sign all
my personal letters, "war."
734
00:30:48,984 --> 00:30:51,587
"Let the battle begin.
Marcel."
735
00:30:54,156 --> 00:30:55,157
Ugh!
736
00:30:57,360 --> 00:30:58,261
You know, there's...
737
00:30:58,295 --> 00:31:01,230
There is nothing in here
about finding them.
738
00:31:05,067 --> 00:31:07,203
It's still a group of people,
739
00:31:07,236 --> 00:31:09,272
but it's an audience.
It's not...
740
00:31:09,306 --> 00:31:11,140
It's not a community.
There's...
741
00:31:13,175 --> 00:31:14,210
(MARCEL SIGHS)
742
00:31:14,244 --> 00:31:15,245
(SOFTLY) Man.
743
00:31:18,214 --> 00:31:20,216
Oh! What about the car?
744
00:31:20,250 --> 00:31:21,817
DEAN: What do you mean?
745
00:31:21,851 --> 00:31:24,387
Mark drove away in a teal car.
746
00:31:26,155 --> 00:31:29,125
So we can go look for it.
Like, if we find the car...
747
00:31:29,158 --> 00:31:30,303
DEAN: Yeah,
I don't think that's like...
748
00:31:30,327 --> 00:31:31,394
That's not the way to...
749
00:31:31,428 --> 00:31:34,697
Wow! Okay, so it actually
doesn't even seem that big.
750
00:31:34,730 --> 00:31:36,665
I mean, it's big
but what we just need to do
751
00:31:36,699 --> 00:31:37,601
is get up high,
752
00:31:37,633 --> 00:31:39,402
and then maybe
we'll be able to spot his car.
753
00:31:39,436 --> 00:31:42,405
DEAN: Mmm...
What's, like, your mantel?
754
00:31:42,439 --> 00:31:44,874
Like, when I need to
look out over the whole rug,
755
00:31:44,907 --> 00:31:46,842
I get up high.
I get up on the mantel.
756
00:31:48,245 --> 00:31:49,988
Do you see what I'm saying?
'Cause I can see...
757
00:31:50,012 --> 00:31:51,089
DEAN: Yeah, no, I got it.
Yeah.
758
00:31:51,113 --> 00:31:52,757
Great, so we'll just head up
to the top of this thing,
759
00:31:52,781 --> 00:31:54,850
and then
we'll be able to see it.
760
00:31:54,884 --> 00:31:55,961
DEAN: I don't think
we'll necessarily be able
761
00:31:55,985 --> 00:31:57,219
to see it.
I actually disagree.
762
00:31:57,254 --> 00:31:59,256
(MARCEL GRUNTING)
763
00:32:02,024 --> 00:32:02,992
DEAN: I don't think
it's a good idea because
764
00:32:03,025 --> 00:32:04,994
if we're... if we don't
have, like, a plan,
765
00:32:05,027 --> 00:32:05,895
then we're just,
sort of, flying blind.
766
00:32:05,928 --> 00:32:06,896
And we might just
waste a lot of time
767
00:32:06,929 --> 00:32:08,206
going around in circles.
Just put that there...
768
00:32:08,230 --> 00:32:11,033
DEAN: What's that for? It's
just in case we get in a fight.
769
00:32:11,066 --> 00:32:13,002
(CHUCKLING) We're not
gonna get in any fights.
770
00:32:13,035 --> 00:32:14,837
You said it was dangerous
out there.
771
00:32:14,870 --> 00:32:16,748
It's dangerous in a different way,
so... And you know what else?
772
00:32:16,772 --> 00:32:18,083
I should probably
bring this match.
773
00:32:18,107 --> 00:32:19,742
DEAN: (LAUGHS)
You don't need that.
774
00:32:19,775 --> 00:32:21,210
Uh, just give me
one more minute.
775
00:32:21,244 --> 00:32:22,811
I need some sort of a helmet.
776
00:32:22,845 --> 00:32:24,347
All right,
so you've got the book.
777
00:32:24,381 --> 00:32:25,814
You've got
a little bit of a raisin,
778
00:32:25,848 --> 00:32:26,958
which I really don't think
you're gonna finish,
779
00:32:26,982 --> 00:32:28,327
but you can go to town.
Go to town.
780
00:32:28,351 --> 00:32:29,395
(CONNIE CHUCKLES)
Also, you have
781
00:32:29,419 --> 00:32:30,453
two drips of...
782
00:32:30,487 --> 00:32:31,720
Look over here.
What?
783
00:32:31,754 --> 00:32:32,888
You have two drips of water.
784
00:32:32,922 --> 00:32:35,392
You got an LED flashlight
in case the power goes out.
785
00:32:35,425 --> 00:32:37,460
You just got to step on it
like this. See?
786
00:32:37,494 --> 00:32:38,461
See how it... Whoa.
What?
787
00:32:38,495 --> 00:32:40,005
Sorry. But don't stand
right in front of it.
788
00:32:40,029 --> 00:32:42,131
Finally, this is the sparkler.
789
00:32:42,164 --> 00:32:43,933
What you do is you light
this end on fire,
790
00:32:43,966 --> 00:32:45,034
and then you step back.
791
00:32:45,067 --> 00:32:47,002
This can act
as a flare, all right?
792
00:32:47,036 --> 00:32:49,348
Why would I need it? That's
if you need to signal for help.
793
00:32:49,372 --> 00:32:51,840
And Dean's gonna leave you
his phone just in case.
794
00:32:51,874 --> 00:32:52,884
What? No, I'm not.
Who will see the flare?
795
00:32:52,908 --> 00:32:54,910
You know what? Now that
I'm thinking about it,
796
00:32:54,944 --> 00:32:56,784
why don't we just
put the colander over you now
797
00:32:56,812 --> 00:32:57,846
if you want?
798
00:32:58,781 --> 00:33:00,450
All right, how's that?
799
00:33:01,284 --> 00:33:03,018
You must let me out of here.
800
00:33:03,052 --> 00:33:04,230
MARCEL: Do you want
Alan in there with...
801
00:33:04,254 --> 00:33:05,288
(ENGINE STARTS)
802
00:33:07,557 --> 00:33:09,492
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
803
00:33:17,267 --> 00:33:19,001
(CAR HORN BLARES)
(RETCHES)
804
00:33:19,868 --> 00:33:20,803
Oh, my God.
DEAN: It's okay.
805
00:33:20,836 --> 00:33:23,005
I'm so sorry.
It's not a big deal. It's tiny.
806
00:33:26,108 --> 00:33:28,245
MARCEL: (SIGHS) Whew.
807
00:33:28,978 --> 00:33:30,179
I think I'm okay.
808
00:33:31,381 --> 00:33:32,382
(RETCHES)
809
00:33:33,215 --> 00:33:34,551
God, I am so sorry.
810
00:33:34,584 --> 00:33:36,185
(DEAN LAUGHING)
811
00:33:36,586 --> 00:33:38,887
Oh, my God.
812
00:33:38,921 --> 00:33:41,424
How many times a day
do you throw up in your car?
813
00:33:41,458 --> 00:33:42,492
There's a car. That...
814
00:33:42,525 --> 00:33:46,228
That's a teal, but, uh,
but that's more like, mmm...
815
00:33:46,263 --> 00:33:49,198
I've never seen a lake
except for in a picture.
816
00:33:49,231 --> 00:33:50,300
DEAN: Let's do it.
817
00:33:51,233 --> 00:33:52,234
(GASPS)
818
00:33:53,035 --> 00:33:56,138
Uh, I think I'm gonna cry.
819
00:33:56,171 --> 00:33:57,274
DEAN: It's very beautiful.
820
00:33:57,307 --> 00:33:59,376
There's fountains in the lake.
821
00:34:02,245 --> 00:34:06,249
And another car. And a car.
And a car. And a...
822
00:34:06,283 --> 00:34:08,884
There's a lot of places
to get tattoos. (SCOFFS)
823
00:34:08,917 --> 00:34:13,088
"Psychic love expert."
Wow, I bet... Wow.
824
00:34:13,122 --> 00:34:14,267
DEAN: I could use
one of those.
825
00:34:14,291 --> 00:34:15,958
What would you want her to say?
826
00:34:15,991 --> 00:34:17,993
DEAN: Uh, I don't know.
827
00:34:18,927 --> 00:34:20,330
There's more fish in the sea.
828
00:34:20,363 --> 00:34:22,064
Yeah.
(DEAN LAUGHING)
829
00:34:22,097 --> 00:34:23,098
Yeah.
830
00:34:24,867 --> 00:34:26,911
Look, you got a lot of
smoocheroonies in your future.
831
00:34:26,935 --> 00:34:28,070
I can see it now.
DEAN: Yeah.
832
00:34:28,103 --> 00:34:29,543
(LAUGHING) Yeah, exactly.
Yeah, yeah.
833
00:34:29,572 --> 00:34:31,274
Ooh, baby, baby.
834
00:34:31,308 --> 00:34:33,276
(KISSING LOUDLY)
835
00:34:33,310 --> 00:34:34,444
(DEAN LAUGHING)
Ooh, baby.
836
00:34:34,477 --> 00:34:36,879
(LAUGHING)
837
00:34:36,912 --> 00:34:39,214
I've seen people kiss
on television.
838
00:34:39,249 --> 00:34:41,251
(DEAN CONTINUES LAUGHING)
(RETCHES)
839
00:34:42,885 --> 00:34:44,287
I'm so sorry.
840
00:34:46,021 --> 00:34:47,089
DEAN: Up here, yeah?
841
00:34:47,122 --> 00:34:48,558
MARCEL: Oh! Is it?
Oh, this is it!
842
00:34:48,591 --> 00:34:50,360
This is it.
DEAN: Let's check it out.
843
00:34:52,362 --> 00:34:54,096
Whoa, we're really going up.
844
00:34:54,129 --> 00:34:56,098
Up, up, up.
This is gonna get high.
845
00:34:56,131 --> 00:34:57,267
DEAN: Mmm-hmm.
846
00:34:57,300 --> 00:34:58,301
Wow.
847
00:35:02,071 --> 00:35:05,040
What are all the little dots
on the hills?
848
00:35:06,108 --> 00:35:07,444
Those are houses.
849
00:35:07,477 --> 00:35:08,877
All?
850
00:35:08,911 --> 00:35:10,380
Yeah. Those are houses
like yours.
851
00:35:12,248 --> 00:35:13,350
Really?
852
00:35:21,458 --> 00:35:22,858
MARCEL: What's all that?
853
00:35:24,527 --> 00:35:25,994
DEAN:
That's the rest of the city.
854
00:35:27,162 --> 00:35:30,165
MARCEL: Oh, right.
Right, right.
855
00:35:33,303 --> 00:35:34,304
(CAR DOOR CLOSES)
856
00:35:43,313 --> 00:35:44,347
I...
857
00:35:46,449 --> 00:35:47,950
I had no idea.
858
00:35:53,623 --> 00:35:57,394
Is this all there is
for out there?
859
00:35:58,227 --> 00:35:59,529
DEAN: Mmm-mmm.
860
00:35:59,562 --> 00:36:04,133
This is like one part
of one big city.
861
00:36:05,000 --> 00:36:06,034
And the...
But, uh...
862
00:36:06,068 --> 00:36:07,670
But there are many big cities.
863
00:36:07,704 --> 00:36:11,374
There's lots of them. I mean,
you've seen, like, you know,
864
00:36:11,408 --> 00:36:14,611
in movies and when it says,
like, "Tokyo" and...
865
00:36:14,644 --> 00:36:17,580
Uh-huh..."Antarctica,"
those are all different places.
866
00:36:19,549 --> 00:36:21,651
Oh. Right.
867
00:36:27,557 --> 00:36:29,659
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
868
00:36:41,604 --> 00:36:43,972
MARCEL: There's so many places
that they could be.
869
00:36:46,443 --> 00:36:49,279
Do you think it's impossible?
870
00:36:49,312 --> 00:36:50,389
DEAN: I don't think
it's impossible.
871
00:36:50,413 --> 00:36:51,980
I think that's just, uh...
872
00:36:52,014 --> 00:36:53,934
(TAPPING ON CAR DASHBOARD)
(DEAN INHALES SHARPLY)
873
00:36:55,184 --> 00:36:56,419
Look at that lady's dress.
874
00:36:56,453 --> 00:36:58,321
MARCEL: I know.
It's really nice.
875
00:37:05,227 --> 00:37:07,764
Thanks for the ride.
Yeah. It was fun.
876
00:37:07,797 --> 00:37:09,399
MARCEL: Oh. Look at this.
877
00:37:09,432 --> 00:37:11,401
They're right on the...
They're on the lawn.
878
00:37:12,502 --> 00:37:14,102
They came right up.
WOMAN 1: Stop it!
879
00:37:14,136 --> 00:37:15,214
WOMAN 2: You wouldn't get it.
880
00:37:15,238 --> 00:37:16,749
DEAN: Hey, guys. Guys.
(WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY)
881
00:37:16,773 --> 00:37:18,441
WOMAN 2: I wanna be first.
882
00:37:18,475 --> 00:37:19,518
DEAN: Hey.
WOMAN 1: Stop it!
883
00:37:19,542 --> 00:37:21,076
DEAN: (CHUCKLES AWKWARDLY)
No, no.
884
00:37:21,109 --> 00:37:22,712
Um...
885
00:37:22,745 --> 00:37:24,122
Would you mind
just moving a little bit
886
00:37:24,146 --> 00:37:26,014
so we can pull the car in?
887
00:37:26,048 --> 00:37:27,684
(CHILDREN CHATTERING)
(ARTHUR BARKING)
888
00:37:31,554 --> 00:37:32,622
DEAN: Arthur.
889
00:37:32,655 --> 00:37:35,558
MARCEL: (PANTING) Nan! Nan!
890
00:37:35,592 --> 00:37:38,060
(DEAN GRUNTING)
(FOOTSTEPS THUDDING)
891
00:37:38,093 --> 00:37:39,094
MARCEL: Nan!
892
00:37:42,197 --> 00:37:44,267
Nan!
CONNIE: Yes.
893
00:37:44,300 --> 00:37:46,469
MARCEL: Oh, my God.
Nan, are you...
894
00:37:46,503 --> 00:37:48,280
CONNIE: I'm just hurt a little
bit... MARCEL: Oh, my God.
895
00:37:48,304 --> 00:37:49,739
...but I'm okay.
MARCEL: You are?
896
00:37:49,772 --> 00:37:50,673
Please just...
(CONNIE GROANS SOFTLY)
897
00:37:50,707 --> 00:37:52,251
MARCEL: Just lean
your whole self on me.
898
00:37:52,275 --> 00:37:55,411
(CONNIE GROANING) MARCEL: Put all
your weight. Don't worry, I can take it.
899
00:37:55,445 --> 00:37:57,112
And I guess... Okay.
(CONNIE GRUNTING)
900
00:37:57,145 --> 00:37:59,282
MARCEL: Uh,
let's just take it easy.
901
00:38:00,583 --> 00:38:01,651
(STATIC)
902
00:38:04,387 --> 00:38:06,656
(SHIVERING)
(WATER LAPPING)
903
00:38:08,156 --> 00:38:09,459
(SIGHS)
904
00:38:09,492 --> 00:38:13,263
MARCEL: I'm really not sure
exactly of what happened
905
00:38:13,296 --> 00:38:15,832
because she won't tell me.
906
00:38:15,865 --> 00:38:17,567
It could just be
that she doesn't remember,
907
00:38:17,600 --> 00:38:19,369
and I think
that's probably the case.
908
00:38:19,402 --> 00:38:20,737
Do you want me to stop?
909
00:38:20,770 --> 00:38:22,180
But what I've been able
to piece together
910
00:38:22,204 --> 00:38:26,476
is that she did get startled,
then she fell off the dryer.
911
00:38:26,509 --> 00:38:28,678
(ARTHUR SNIFFING)
No! No! Arthur!
912
00:38:28,711 --> 00:38:30,212
DEAN: Sorry.
Arthur, come here.
913
00:38:30,246 --> 00:38:31,281
Arthur!
MARCEL: Dean...
914
00:38:31,314 --> 00:38:32,582
Arthur! Come here.
915
00:38:33,449 --> 00:38:35,351
He... He... He has got to go.
916
00:38:35,385 --> 00:38:38,555
I cannot have him here
with Connie like this.
917
00:38:38,588 --> 00:38:41,123
It's not that
I don't like Arthur.
918
00:38:41,156 --> 00:38:43,259
Stop, Dean. I'm not kidding.
919
00:38:43,293 --> 00:38:44,360
CONNIE: Stop that.
920
00:38:45,295 --> 00:38:46,396
MARCEL: No! Oh, my God!
921
00:38:46,429 --> 00:38:48,631
No! No. Off!
DEAN: Arthur! Arthur!
922
00:38:48,665 --> 00:38:50,300
MARCEL: All right.
A little bit more.
923
00:38:51,768 --> 00:38:53,636
(CONNIE GRUNTS SOFTLY)
924
00:38:54,304 --> 00:38:55,305
Okay.
925
00:38:56,272 --> 00:38:57,440
(CONNIE SIGHING)
926
00:39:00,443 --> 00:39:02,144
What's he, uh...
927
00:39:02,912 --> 00:39:04,647
What's he being charged with?
928
00:39:05,548 --> 00:39:06,583
DEAN: What?
929
00:39:06,616 --> 00:39:07,826
MARCEL: Is he going to the jail?
930
00:39:07,850 --> 00:39:09,385
DEAN: (LAUGHS) No.
931
00:39:09,419 --> 00:39:11,487
Oh. Oh, phew.
'Cause I'm sorry. I thought...
932
00:39:11,521 --> 00:39:13,361
DEAN: I'm going to take him
to my wife's house.
933
00:39:15,223 --> 00:39:16,593
MARCEL: Uh... You...
934
00:39:17,225 --> 00:39:18,628
What?
935
00:39:18,661 --> 00:39:19,838
DEAN: Well,
we got separated recently,
936
00:39:19,862 --> 00:39:20,906
so that's why I'm staying here.
937
00:39:20,930 --> 00:39:22,365
I've been looking
for a new place.
938
00:39:23,231 --> 00:39:24,300
That's why I'm here.
939
00:39:24,334 --> 00:39:25,535
Why wouldn't you tell me this?
940
00:39:27,337 --> 00:39:28,914
DEAN: Uh, I don't know.
I didn't think to.
941
00:39:28,938 --> 00:39:30,873
MARCEL: Okay.
942
00:39:30,907 --> 00:39:32,709
I told you so much. I...
943
00:39:32,742 --> 00:39:34,777
So...
I'm making a movie about you.
944
00:39:34,811 --> 00:39:36,879
I'm not making a movie about me.
945
00:39:36,913 --> 00:39:39,449
But you're also here.
And I was sharing.
946
00:39:39,482 --> 00:39:41,216
You didn't also think to share?
947
00:39:43,185 --> 00:39:44,663
And then you're just
pointing that around. No.
948
00:39:44,687 --> 00:39:46,422
I do think about it.
(MARCEL SIGHS)
949
00:39:46,456 --> 00:39:48,391
It's not...
950
00:39:48,424 --> 00:39:50,660
MARCEL: Why do you... Do you
always need to be filming?
951
00:39:50,693 --> 00:39:52,127
DEAN: No.
(GRUNTS)
952
00:39:55,298 --> 00:39:56,366
(GRUNTS)
953
00:39:56,399 --> 00:39:57,509
(MARCEL SIGHS)
I think you'll be glad
954
00:39:57,533 --> 00:39:59,602
I have it, though. We have it.
955
00:39:59,636 --> 00:40:00,703
MARCEL: Uh-huh.
956
00:40:01,838 --> 00:40:03,339
(WHIRRING)
957
00:40:05,241 --> 00:40:07,243
(MARCEL GRUNTING)
958
00:40:07,276 --> 00:40:09,779
Hold on. (GRUNTING)
959
00:40:09,812 --> 00:40:11,581
Can we pause
the videos that we made
960
00:40:11,614 --> 00:40:13,148
so people can't see them,
please?
961
00:40:15,852 --> 00:40:17,353
DEAN: Yeah,
I can take 'em down.
962
00:40:17,387 --> 00:40:20,556
(GENTLE MUSIC PLAYING)
963
00:40:20,590 --> 00:40:22,568
MARCEL: I just can't have more
people coming to the house
964
00:40:22,592 --> 00:40:24,293
like... Like how
it happened today.
965
00:40:25,595 --> 00:40:27,630
(SIGHS) I can't believe
I let this happen.
966
00:40:28,731 --> 00:40:29,832
(MARCEL GRUNTS)
967
00:40:31,901 --> 00:40:33,903
(MARCEL GRUNTS)
(PAPER RUSTLES)
968
00:40:33,936 --> 00:40:35,471
(MARCEL CONTINUES GRUNTING)
969
00:40:35,505 --> 00:40:37,340
(CONNIE GROANING SOFTLY)
970
00:40:40,910 --> 00:40:43,346
(EXHALES DEEPLY)
971
00:40:43,379 --> 00:40:45,415
MARCEL: Well, you know,
she sleeps a lot.
972
00:40:46,849 --> 00:40:48,785
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
973
00:40:48,818 --> 00:40:50,753
And she hasn't been eating
very much.
974
00:40:53,389 --> 00:40:55,425
It's looking good.
You just gotta keep on moving.
975
00:40:55,458 --> 00:40:56,568
You're just one more little...
976
00:40:56,592 --> 00:40:57,927
CONNIE: Let me do...
I can do it.
977
00:40:57,960 --> 00:41:01,297
MARCEL:
She's just not able to do
978
00:41:01,330 --> 00:41:05,601
a lot of the things that
she used to be able to do.
979
00:41:05,635 --> 00:41:06,712
Yeah, that's...
CONNIE: Hurts.
980
00:41:06,736 --> 00:41:08,714
...over again. MARCEL:
Sorry, did you shut the window?
981
00:41:08,738 --> 00:41:10,707
CONNIE: Yes,
I shut the window.
982
00:41:10,740 --> 00:41:12,442
Don't help me here.
I don't need help.
983
00:41:12,475 --> 00:41:14,711
MARCEL: Nana,
I'm not even doing anything.
984
00:41:16,412 --> 00:41:18,448
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
985
00:41:18,481 --> 00:41:20,483
(SQUIRREL SQUEAKING)
986
00:41:23,986 --> 00:41:25,888
(GRUNTS) Uh!
987
00:41:25,922 --> 00:41:26,989
The skater rink,
988
00:41:27,023 --> 00:41:29,826
you know, is usually
just for the holidays.
989
00:41:31,728 --> 00:41:33,629
CONNIE: Want to try...
MARCEL: How am I looking?
990
00:41:33,663 --> 00:41:36,499
CONNIE: You need, uh,
maybe once or twice more.
991
00:41:36,532 --> 00:41:37,567
MARCEL: (PANTS) Okay.
992
00:41:37,600 --> 00:41:39,435
But I set it up just to...
993
00:41:39,469 --> 00:41:41,471
(GRUNTING)
994
00:41:41,504 --> 00:41:43,306
...try to cheer her up a bit.
995
00:41:44,440 --> 00:41:45,374
(PUMP UP THE JAM
PLAYING ON STEREO)
996
00:41:45,408 --> 00:41:47,510
MARCEL: Pump it. Pump it up.
Come on, Nan.
997
00:41:47,977 --> 00:41:48,978
Up.
998
00:41:49,545 --> 00:41:50,580
All right!
999
00:41:50,613 --> 00:41:51,814
Nana, pump it up.
1000
00:41:51,848 --> 00:41:53,850
No, no.
No, no, I don't think so.
1001
00:41:53,883 --> 00:41:56,319
Don't you wanna pump it up?
No, no.
1002
00:41:56,352 --> 00:41:59,555
When I say "jam,"
you say "Nan." Jam.
1003
00:41:59,589 --> 00:42:00,957
(CONNIE LAUGHS)
1004
00:42:00,990 --> 00:42:02,901
Well, she won't skate with me
anymore, that's for sure.
1005
00:42:02,925 --> 00:42:04,527
Get into it, a little bit.
1006
00:42:04,560 --> 00:42:07,029
Stop it. (LAUGHING)
1007
00:42:08,464 --> 00:42:09,532
MARCEL: But you know what?
1008
00:42:09,565 --> 00:42:11,801
She... She really
does like the dust.
1009
00:42:11,834 --> 00:42:13,402
(SIGHS)
1010
00:42:13,436 --> 00:42:15,538
For her, it's special.
She's not from here.
1011
00:42:15,571 --> 00:42:18,841
She's from the garage.
That's why she has the accent.
1012
00:42:18,875 --> 00:42:21,410
(SIGHS)
It's this wonderful smell.
1013
00:42:21,444 --> 00:42:23,079
MARCEL: She traveled here
by coat pocket
1014
00:42:23,112 --> 00:42:25,081
when she was really little.
(COUGHS)
1015
00:42:25,114 --> 00:42:27,316
(SIGHS) I just feel...
(BREATHES DEEPLY)
1016
00:42:27,350 --> 00:42:30,586
MARCEL: And so I think
it reminds her of home.
1017
00:42:31,521 --> 00:42:34,056
Nan, look at this. Ready?
1018
00:42:34,090 --> 00:42:36,526
(SHAKIRA'S WHENEVER, WHEREVER
PLAYING)
1019
00:42:38,795 --> 00:42:41,364
(LAUGHING)
1020
00:42:41,397 --> 00:42:42,799
(MARCEL SQUEALS HAPPILY)
1021
00:42:44,500 --> 00:42:46,435
(MARCEL SCREAMING)
CONNIE: Oh!
1022
00:42:47,670 --> 00:42:48,971
Grandma Connie, we need to move!
1023
00:42:49,005 --> 00:42:50,339
Not that way. This way!
1024
00:42:50,373 --> 00:42:52,074
Get it out!
I'll get the rover!
1025
00:42:53,776 --> 00:42:55,044
(MARCEL SCREAMS)
1026
00:42:55,077 --> 00:42:56,512
(BALL THUDS)
Did I hit it?
1027
00:42:56,546 --> 00:42:57,823
DEAN: Not coming over here?
Come follow my voice.
1028
00:42:57,847 --> 00:43:00,383
MARCEL: Your left or my left.
DEAN: Your left.
1029
00:43:00,416 --> 00:43:01,384
MARCEL: At this point,
the good days
1030
00:43:01,417 --> 00:43:04,520
are harder to come by with her.
1031
00:43:04,554 --> 00:43:06,622
DEAN: I mean, he's right here.
He's on the couch.
1032
00:43:06,656 --> 00:43:08,090
Yeah, I'm looking right at him.
1033
00:43:08,124 --> 00:43:11,661
MARCEL: And then the bad days
are just actually astounding.
1034
00:43:11,694 --> 00:43:13,062
DEAN: Oh! He can jump.
1035
00:43:14,463 --> 00:43:15,398
There he... There he goes!
1036
00:43:15,431 --> 00:43:17,767
MARCEL: Ah, all right,
all right. DEAN: Yay!
1037
00:43:17,800 --> 00:43:20,503
MARCEL: I'm trying not to
treat her any differently,
1038
00:43:20,536 --> 00:43:23,072
but it's, uh, keeping me on
my toes, I'll tell you that.
1039
00:43:23,105 --> 00:43:24,507
DEAN: Wait,
I'm gonna close this.
1040
00:43:26,576 --> 00:43:27,810
(SONG ENDS)
1041
00:43:27,844 --> 00:43:28,845
(WINDOW CLOSES)
1042
00:43:31,747 --> 00:43:33,149
MARCEL: Wow, look at this.
1043
00:43:33,182 --> 00:43:34,517
(KEYBOARD CLACKS)
1044
00:43:34,550 --> 00:43:36,552
(MARCEL GASPS, SCOFFS)
1045
00:43:36,586 --> 00:43:38,026
You might be interested.
DEAN: Right?
1046
00:43:38,788 --> 00:43:39,889
MARCEL: Oh, my gosh.
1047
00:43:41,023 --> 00:43:42,024
DEAN: I know.
1048
00:43:43,526 --> 00:43:44,660
MARCEL: With Lesley Stahl.
1049
00:43:45,895 --> 00:43:46,896
Oh, my gosh.
1050
00:43:48,998 --> 00:43:51,133
Ugh. This is a...
1051
00:43:52,134 --> 00:43:53,636
This is... (SIGHS)
1052
00:43:54,937 --> 00:43:56,906
(MUMBLES) Oh, my God.
1053
00:43:56,939 --> 00:43:59,059
DEAN: It's amazing, isn't it?
MARCEL: Mmm, yeah, yeah.
1054
00:44:00,643 --> 00:44:01,644
It's really...
1055
00:44:03,913 --> 00:44:04,914
(MARCEL SIGHS)
1056
00:44:06,515 --> 00:44:08,417
We can't show this
to Nana Connie.
1057
00:44:09,952 --> 00:44:11,153
Absolutely not.
1058
00:44:11,187 --> 00:44:12,197
DEAN: I mean,
I could ask them to keep
1059
00:44:12,221 --> 00:44:13,699
the crew really small,
then they wouldn't make
1060
00:44:13,723 --> 00:44:16,092
a big footprint.
No. No, no, no.
1061
00:44:17,560 --> 00:44:19,829
DEAN: Can I ask them
how many people would come in?
1062
00:44:19,862 --> 00:44:21,197
No.
What?
1063
00:44:21,230 --> 00:44:23,699
I'm not taking the risk.
1064
00:44:23,733 --> 00:44:25,043
There are a lot...
DEAN: What is the risk?
1065
00:44:25,067 --> 00:44:27,603
The risk? Look what
already happened to Nana Connie.
1066
00:44:29,639 --> 00:44:32,141
CONNIE: "We're wondering
if you might be interested
1067
00:44:32,174 --> 00:44:35,011
"to discuss doing an interview
piece with Lesley Stahl."
1068
00:44:35,044 --> 00:44:37,046
MARCEL: We can't do it, Nan.
1069
00:44:37,079 --> 00:44:38,248
CONNIE: The real Lesley?
1070
00:44:38,282 --> 00:44:39,858
DEAN: Yeah, it's the real
Lesley. MARCEL: Don't do that.
1071
00:44:39,882 --> 00:44:42,218
"Please let me know
if you're interested.
1072
00:44:42,252 --> 00:44:44,096
"We'd love to make it work."
(MARCEL SIGHS HEAVILY)
1073
00:44:44,120 --> 00:44:46,489
MARCEL: This recovery
is not happening fast enough,
1074
00:44:46,522 --> 00:44:49,458
and now she has attitude,
and I feel bad.
1075
00:44:49,492 --> 00:44:51,193
We'll just do it
once she's feeling better
1076
00:44:51,227 --> 00:44:52,296
and moving around better.
1077
00:44:52,329 --> 00:44:54,764
DEAN: How many of those
do you take? Don't take a lot.
1078
00:44:54,797 --> 00:44:57,033
I'm not taking, (SCOFFS)
'cause I don't know how...
1079
00:44:57,066 --> 00:44:58,244
when I'm gonna get another one.
1080
00:44:58,268 --> 00:45:00,236
This is how I live.
1081
00:45:00,270 --> 00:45:04,907
We just had to work so hard
just to do this,
1082
00:45:05,875 --> 00:45:07,253
just to find
new ways of doing things
1083
00:45:07,277 --> 00:45:08,911
and learning
how to survive on our own.
1084
00:45:08,945 --> 00:45:10,079
And I guess it's...
1085
00:45:12,081 --> 00:45:16,786
I don't wanna end up
with less... than what I have.
1086
00:45:16,819 --> 00:45:18,264
DEAN: I can't make
this decision for you, but...
1087
00:45:18,288 --> 00:45:19,631
No, you're not. I've already
made it for myself.
1088
00:45:19,655 --> 00:45:22,295
DEAN: ...this is a really good way
to find them. MARCEL: I said no.
1089
00:45:22,992 --> 00:45:24,126
(SINK SQUEAKS)
1090
00:45:25,528 --> 00:45:26,796
(SIGHS HEAVILY)
1091
00:45:26,829 --> 00:45:28,998
(GRUNTS)
(WHIRRING)
1092
00:45:29,865 --> 00:45:31,600
(RUSTLING)
1093
00:45:40,643 --> 00:45:43,212
(UP-TEMPO CLASSICAL MUSIC
PLAYING ON RECORD PLAYER)
1094
00:45:52,154 --> 00:45:54,924
He's no fun to be around, is he?
1095
00:45:56,892 --> 00:45:58,060
(CRICKETS CHIRPING)
1096
00:45:58,094 --> 00:46:01,564
MARCEL: Do... Do you have
any corner pieces over there?
1097
00:46:01,597 --> 00:46:03,065
CONNIE: I want you to do it.
1098
00:46:03,099 --> 00:46:06,702
No. Nan, no. And we already...
We told them no.
1099
00:46:07,937 --> 00:46:11,207
But don't you want
to meet Lesley Stahl?
1100
00:46:11,241 --> 00:46:13,743
We need quiet, Nana.
1101
00:46:13,776 --> 00:46:16,279
We don't need a lot of people
coming in here and...
1102
00:46:16,313 --> 00:46:18,214
You don't...
You don't need quiet for me.
1103
00:46:18,248 --> 00:46:20,182
I don't want quiet.
(GASPS) Oh.
1104
00:46:24,820 --> 00:46:26,889
Nope.
I think you should do it.
1105
00:46:26,922 --> 00:46:27,957
(MARCEL SIGHS)
1106
00:46:27,990 --> 00:46:29,901
MARCEL: You know, we're just
flying blind. I don't...
1107
00:46:29,925 --> 00:46:32,125
I don't even know what we're
supposed to be making here.
1108
00:46:32,795 --> 00:46:34,230
What is this even a picture of?
1109
00:46:35,031 --> 00:46:36,766
(CONNIE CLEARS THROAT)
1110
00:46:36,799 --> 00:46:37,933
Do you have any blue pieces?
1111
00:46:37,967 --> 00:46:40,569
CONNIE: He seems...
He's bound up, isn't he?
1112
00:46:42,138 --> 00:46:43,672
DEAN: Mmm.
(CONNIE SIGHS)
1113
00:46:44,807 --> 00:46:46,208
CONNIE:
I think he's afraid of
1114
00:46:47,109 --> 00:46:48,677
(SIGHS) change.
1115
00:46:49,346 --> 00:46:50,546
Scary.
1116
00:46:52,114 --> 00:46:54,750
(SIGHS) Especially after
what we went through.
1117
00:46:58,255 --> 00:47:01,023
But life's not
gonna go on unless...
1118
00:47:02,392 --> 00:47:03,959
if you don't.
1119
00:47:03,993 --> 00:47:06,128
If you don't open up, right?
1120
00:47:08,064 --> 00:47:09,732
Do you know that, Dean?
1121
00:47:11,368 --> 00:47:12,668
Heh, heh, heh.
1122
00:47:13,202 --> 00:47:14,304
(BOTH LAUGH)
1123
00:47:14,337 --> 00:47:15,881
LESLEY: (ON TV)
Who among us hasn't wished...
1124
00:47:15,905 --> 00:47:16,939
(CRUNCHING FOOD)
1125
00:47:16,972 --> 00:47:18,908
...we could read
someone else's mind?
1126
00:47:18,941 --> 00:47:21,143
Know exactly
what they're thinking.
1127
00:47:21,177 --> 00:47:23,346
Well, that's impossible,
of course...
1128
00:47:23,380 --> 00:47:24,613
CONNIE: I want him to...
1129
00:47:25,648 --> 00:47:28,050
I want him to dive in life,
you know?
1130
00:47:28,084 --> 00:47:29,985
DEAN: Mmm-hmm.
1131
00:47:30,019 --> 00:47:33,622
CONNIE: I'm not gonna
be here forever. Hmm.
1132
00:47:35,358 --> 00:47:36,859
You know what I mean?
1133
00:47:38,328 --> 00:47:40,038
DEAN: Uh, yeah, I think
he's just worried that...
1134
00:47:40,062 --> 00:47:41,097
Maybe he'll feel...
1135
00:47:41,130 --> 00:47:43,170
He'll sort of lighten up
when you're feeling better.
1136
00:47:43,966 --> 00:47:45,801
Better?
Yeah.
1137
00:47:46,936 --> 00:47:48,037
Feeling better.
1138
00:47:49,772 --> 00:47:52,942
Better. Better. Better. Hmm.
1139
00:47:52,975 --> 00:47:55,744
T-t-t-t-t-tch. Better.
1140
00:47:58,114 --> 00:47:59,949
(BIRDSONG)
1141
00:48:00,916 --> 00:48:01,917
MARCEL: Connie?
1142
00:48:02,852 --> 00:48:03,953
Nan?
1143
00:48:05,821 --> 00:48:07,690
Huh.
1144
00:48:07,723 --> 00:48:10,793
It's weird because I did think
I heard her up. Listen...
1145
00:48:12,695 --> 00:48:14,063
(GASPS) What the...
1146
00:48:16,466 --> 00:48:18,435
Nan.
1147
00:48:18,468 --> 00:48:19,945
Are you...
Look how fun this is. Look.
1148
00:48:19,969 --> 00:48:21,847
MARCEL: You're just out here?
CONNIE: Look, I had forgotten how fun...
1149
00:48:21,871 --> 00:48:23,014
MARCEL: Yeah, how long
have you been out here?
1150
00:48:23,038 --> 00:48:25,040
CONNIE: Look, I can...
(LAUGHING)
1151
00:48:25,074 --> 00:48:27,310
Oh! What is going on right...
1152
00:48:27,344 --> 00:48:28,378
Nan, you're really...
1153
00:48:28,411 --> 00:48:30,223
I have to work on my aim,
but look, look, look.
1154
00:48:30,247 --> 00:48:31,180
MARCEL: Yeah, I see that.
1155
00:48:31,213 --> 00:48:33,416
CONNIE: I've been trying
to get it. (LAUGHING)
1156
00:48:35,084 --> 00:48:37,420
MARCEL:
♪ What so proudly
1157
00:48:37,454 --> 00:48:38,687
♪ We hailed...
1158
00:48:38,721 --> 00:48:39,788
(CONNIE HUMMING ALONG)
1159
00:48:39,822 --> 00:48:40,923
♪ At the twilight's... ♪
1160
00:48:40,956 --> 00:48:42,167
I never understood the words,
but I could do it with...
1161
00:48:42,191 --> 00:48:43,369
(VOCALIZING THE STAR-SPANGLED
BANNER) DEAN: Yeah.
1162
00:48:43,393 --> 00:48:45,629
MARCEL: I don't wanna
get ahead of myself,
1163
00:48:45,661 --> 00:48:50,232
but she seems to suddenly
have a lot more energy.
1164
00:48:50,267 --> 00:48:51,734
DEAN: Do you know
what that is?
1165
00:48:51,767 --> 00:48:52,735
MARCEL: It's the...
CONNIE: They play that
1166
00:48:52,768 --> 00:48:53,470
before the sports.
MARCEL: Yeah, before sports.
1167
00:48:53,503 --> 00:48:55,204
It means
the sports are starting.
1168
00:48:55,237 --> 00:48:56,415
DEAN: What kind of sports
do you watch?
1169
00:48:56,439 --> 00:48:59,409
They like running after balls
or squash them.
1170
00:48:59,442 --> 00:49:00,443
Kicking.
1171
00:49:00,477 --> 00:49:03,346
Put them over, like, a net
sometimes, they do that.
1172
00:49:03,380 --> 00:49:05,358
But the net is a hole, so
it comes right out. (LAUGHS)
1173
00:49:05,382 --> 00:49:07,393
Right, so it's just like,
why do you put it back in?
1174
00:49:07,417 --> 00:49:08,894
CONNIE: It's really strange.
MARCEL: I do notice,
1175
00:49:08,918 --> 00:49:12,255
I think, that she's definitely
been eating better.
1176
00:49:12,289 --> 00:49:14,291
CONNIE: Mmm. My favorite.
1177
00:49:14,324 --> 00:49:15,891
Nope, not for you.
1178
00:49:15,925 --> 00:49:17,059
(MARCEL BLOWS)
1179
00:49:18,093 --> 00:49:20,796
Bup. Nan, you really...
1180
00:49:20,829 --> 00:49:22,299
Did you just eat
that whole thing?
1181
00:49:22,332 --> 00:49:24,934
CONNIE: Oh, yes, of course.
I love shish kebab.
1182
00:49:24,967 --> 00:49:26,735
MARCEL: Wow.
DEAN: No, we're still friends.
1183
00:49:26,769 --> 00:49:28,938
CONNIE: Why did you
divorce her? Was your wife...
1184
00:49:28,971 --> 00:49:30,451
DEAN: She's great.
We just grew apart.
1185
00:49:31,207 --> 00:49:33,343
(CONNIE COUGHS)
1186
00:49:33,376 --> 00:49:34,587
DEAN: You okay?
I'm totally fine.
1187
00:49:34,611 --> 00:49:35,655
MARCEL: Are you sure? DEAN:
Maybe you should be resting or...
1188
00:49:35,679 --> 00:49:38,814
Nan, maybe we'll think of...
Who decided to leave?
1189
00:49:38,847 --> 00:49:41,251
You or her?
DEAN: It was pretty mutual.
1190
00:49:41,284 --> 00:49:44,487
(CHUCKLES) You don't fool me.
It's never mutual.
1191
00:49:44,521 --> 00:49:46,523
(DEAN LAUGHS)
1192
00:49:46,556 --> 00:49:48,891
MARCEL: And she's... she's got
some of her color back.
1193
00:49:48,924 --> 00:49:50,303
CONNIE: You're broken.
You're making
1194
00:49:50,327 --> 00:49:51,970
this documentary to...
MARCEL: (LAUGHS) Oh, my...
1195
00:49:51,994 --> 00:49:53,171
So you don't
have to think of her?
1196
00:49:53,195 --> 00:49:55,332
Is that why?
'Cause he's heartbroken.
1197
00:49:55,365 --> 00:49:57,199
Are you heartbroken, Dean?
(DEAN LAUGHS)
1198
00:49:57,233 --> 00:50:00,135
He's laughing, so maybe
he's not so heartbroken.
1199
00:50:00,169 --> 00:50:01,347
Look at her.
She's just completely
1200
00:50:01,371 --> 00:50:03,205
bounced back. It's like...
Completely.
1201
00:50:03,240 --> 00:50:05,774
100%.
MARCEL: Wow.
1202
00:50:05,808 --> 00:50:08,043
I hope I get that...
those genes. (CHUCKLES)
1203
00:50:12,415 --> 00:50:14,192
CONNIE: Because... MARCEL: I
mean, that's not part of the deal.
1204
00:50:14,216 --> 00:50:16,151
CONNIE: Do you want me
to be happy?
1205
00:50:16,185 --> 00:50:18,020
MARCEL: Yeah.
CONNIE: Do the interview.
1206
00:50:19,088 --> 00:50:21,358
DEAN: (SNORTS)
She got you there.
1207
00:50:21,391 --> 00:50:23,426
(CONNIE CHUCKLES)
MARCEL: All right. For you.
1208
00:50:23,460 --> 00:50:24,527
CONNIE: I like you brave.
1209
00:50:24,561 --> 00:50:26,895
(MARCEL SIGHS)
Come on.
1210
00:50:26,929 --> 00:50:28,398
DEAN: Two...
(KEYPAD BEEPING)
1211
00:50:28,431 --> 00:50:30,966
Uh, six...
Over to the left, yeah.
1212
00:50:33,035 --> 00:50:34,870
(BEEPS)
Eight.
1213
00:50:34,903 --> 00:50:36,306
(BEEPS)
1214
00:50:36,339 --> 00:50:38,241
And now just the green button.
1215
00:50:38,275 --> 00:50:39,975
(INHALES DEEPLY)
1216
00:50:40,876 --> 00:50:42,245
(HUFFS)
1217
00:50:42,279 --> 00:50:44,247
(SIGHS)
Boom, baby.
1218
00:50:44,281 --> 00:50:45,881
(LINE RINGING)
1219
00:50:46,483 --> 00:50:47,816
You got this.
1220
00:50:48,951 --> 00:50:49,985
WOMAN: (ON PHONE) CBS.
1221
00:50:50,019 --> 00:50:52,289
Oh, uh... hello?
1222
00:50:53,290 --> 00:50:54,433
DEAN: Put it on speaker.
Hello?
1223
00:50:54,457 --> 00:50:55,791
Hello, is this...
1224
00:50:56,426 --> 00:50:58,227
Hello?
Is this Shari?
1225
00:50:58,261 --> 00:51:01,531
Yes, it is! Is this...
Hi, Shari, uh, this is Marcel.
1226
00:51:01,564 --> 00:51:03,065
This is Dean.
I'm also on the line.
1227
00:51:03,098 --> 00:51:05,067
Hi, nice to speak with you guys.
1228
00:51:05,100 --> 00:51:07,136
Nice to speak with you.
Um...
1229
00:51:07,169 --> 00:51:08,937
Sorry. Go ahead.
Oh, I'm sorry.
1230
00:51:08,971 --> 00:51:09,972
I just said it was...
1231
00:51:10,005 --> 00:51:12,475
That it's also nice
to speak with you as well.
1232
00:51:12,509 --> 00:51:13,949
SHARI: It's nice
to talk to you, too.
1233
00:51:13,976 --> 00:51:16,546
He was acting calm
and collected,
1234
00:51:16,579 --> 00:51:19,249
and I knew he was, like,
1235
00:51:19,282 --> 00:51:22,552
the front, Mr. Serious Face,
Mr. Cucumber,
1236
00:51:22,585 --> 00:51:24,920
but inside, butterflies.
1237
00:51:24,953 --> 00:51:25,988
SHARI: Absolutely, yes.
1238
00:51:26,021 --> 00:51:28,491
Talk about your family
and your search to find them.
1239
00:51:28,525 --> 00:51:30,436
Sometimes we'll learn
something as we're shooting,
1240
00:51:30,460 --> 00:51:32,429
and that can lead
to new discoveries.
1241
00:51:32,462 --> 00:51:34,229
DEAN: Mmm-hmm.
And, uh, do you think it's...
1242
00:51:34,264 --> 00:51:36,633
It's a possibility
that something could,
1243
00:51:36,666 --> 00:51:38,368
uh, come from...
1244
00:51:38,401 --> 00:51:40,570
Yeah, I mean,
there's no promises,
1245
00:51:40,603 --> 00:51:43,038
but if you have information,
we'll see where...
1246
00:51:43,072 --> 00:51:44,641
Where our reporting leads.
1247
00:51:44,674 --> 00:51:48,043
Um, and, Dean, one other thing
I wanted to ask you is,
1248
00:51:48,077 --> 00:51:50,347
you know, I think
it might be really interesting
1249
00:51:50,380 --> 00:51:52,449
to interview you
as part of the story as well.
1250
00:51:52,482 --> 00:51:54,322
Is that something
that you're comfortable with?
1251
00:51:55,217 --> 00:51:56,453
Uh, I don't know.
1252
00:51:56,486 --> 00:51:58,187
I mean, I'm generally
behind the camera.
1253
00:51:58,220 --> 00:52:00,323
MARCEL: Ah! Ah!
(DEAN LAUGHS)
1254
00:52:00,357 --> 00:52:03,360
Somebody doesn't
wanna do it. Oh!
1255
00:52:03,393 --> 00:52:06,128
DEAN: Uh, I'll get back to you
on it. How about that?
1256
00:52:14,437 --> 00:52:17,005
(RAP MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
1257
00:52:17,574 --> 00:52:19,141
(ENGINE IDLING)
1258
00:52:22,345 --> 00:52:23,413
(HYDRAULIC WHIRRING)
1259
00:52:27,049 --> 00:52:28,050
(SQUEAKS)
1260
00:52:28,951 --> 00:52:30,919
MARCEL: Hmm?
1261
00:52:30,953 --> 00:52:32,589
(SQUEAKING)
This is a little doorbell.
1262
00:52:32,622 --> 00:52:34,990
(RAPID LASER FIRE)
1263
00:52:35,023 --> 00:52:36,626
(CHEERILY) Good morning, Nan.
1264
00:52:40,497 --> 00:52:41,498
Nan?
1265
00:52:42,998 --> 00:52:44,099
Huh.
1266
00:52:45,502 --> 00:52:46,902
(LASER WHOOSHES)
1267
00:52:50,373 --> 00:52:51,940
Just one second.
1268
00:52:55,210 --> 00:52:57,112
Good morning, Nan.
1269
00:52:57,146 --> 00:52:59,114
Today's the day.
CONNIE: Yes.
1270
00:53:01,083 --> 00:53:02,217
Oh, Nan.
1271
00:53:02,252 --> 00:53:04,254
Oh, no, I'm fine.
I was just going to...
1272
00:53:04,287 --> 00:53:07,657
Are you sure that's... Does
it hurt still or... No, adjusted.
1273
00:53:07,690 --> 00:53:09,958
Getting better already.
Look, look.
1274
00:53:10,627 --> 00:53:12,094
All right.
1275
00:53:12,127 --> 00:53:13,296
(CONNIE PANTING)
1276
00:53:15,398 --> 00:53:16,575
I'm gonna grab you some water.
1277
00:53:16,599 --> 00:53:18,100
Oh, thank you.
Mmm-hmm.
1278
00:53:21,538 --> 00:53:24,139
(BREATHES LABORIOUSLY)
1279
00:53:26,776 --> 00:53:28,177
(PLAYFULLY)
Got your water here.
1280
00:53:28,210 --> 00:53:30,413
Ice-cold,
thirst-quenching water.
1281
00:53:30,447 --> 00:53:34,484
Who wants it? A water, water,
who wants a water?
1282
00:53:34,517 --> 00:53:35,752
(LAUGHING)
Thank you, Marcello.
1283
00:53:35,785 --> 00:53:37,654
You're welcome.
1284
00:53:37,687 --> 00:53:40,457
Quite a day for Lesley Stahl.
1285
00:53:40,490 --> 00:53:41,990
(CONNIE LAUGHS)
1286
00:53:42,024 --> 00:53:43,669
(PEOPLE CHATTERING OUTSIDE)
(THUNDER RUMBLING)
1287
00:53:43,693 --> 00:53:46,596
(BREATHES SHAKILY) There's
definitely a storm rolling in.
1288
00:53:48,030 --> 00:53:49,198
I can feel it.
1289
00:53:50,366 --> 00:53:52,769
I can feel it because
my shell feels tight.
1290
00:53:52,802 --> 00:53:54,671
(INDISTINCT CHATTER)
1291
00:53:57,172 --> 00:53:59,107
(INDISTINCT CONVERSATION)
1292
00:54:00,108 --> 00:54:02,144
(SIGHS) Do I seem nervous?
1293
00:54:02,177 --> 00:54:03,222
DEAN: It's okay to be nervous.
MARCEL: Ugh.
1294
00:54:03,246 --> 00:54:04,414
(DOORBELL DINGS)
1295
00:54:04,447 --> 00:54:05,548
DEAN: Let me get that.
1296
00:54:05,582 --> 00:54:06,982
MARCEL: Yeah, I guess.
1297
00:54:08,150 --> 00:54:09,486
(GROANS NERVOUSLY)
1298
00:54:11,254 --> 00:54:12,455
Uh...
1299
00:54:12,489 --> 00:54:15,123
(GASPS) I...
1300
00:54:15,157 --> 00:54:16,268
Is that...
DEAN: What? What is it?
1301
00:54:16,292 --> 00:54:19,228
MARCEL: That's the shish kebab
from the other night.
1302
00:54:19,262 --> 00:54:20,673
Where is she?
Do you know where she is?
1303
00:54:20,697 --> 00:54:21,764
Nana.
1304
00:54:21,798 --> 00:54:22,699
CONNIE: You took away my vote.
You didn't ask me.
1305
00:54:22,732 --> 00:54:23,600
MARCEL:
I can't believe you lied.
1306
00:54:23,633 --> 00:54:24,501
You lied to me, Nan.
CONNIE: You took my...
1307
00:54:24,534 --> 00:54:26,703
You wrote me off.
I did not write you off.
1308
00:54:26,736 --> 00:54:28,112
CONNIE: Did you ask me?
No, you didn't.
1309
00:54:28,136 --> 00:54:29,171
So?
You just said no
1310
00:54:29,204 --> 00:54:30,340
to 60 Minutes, end of story.
1311
00:54:30,373 --> 00:54:32,709
I made a decision for your
health 'cause I was worried
1312
00:54:32,742 --> 00:54:33,676
about you.
(DOORBELL DINGS)
1313
00:54:33,710 --> 00:54:36,713
(KNOCK ON DOOR)
DEAN: Should I get the door?
1314
00:54:36,746 --> 00:54:38,156
CONNIE: That's what I want.
(DOORBELL DINGS)
1315
00:54:38,180 --> 00:54:39,114
MARCEL: Well, I...
I want that too,
1316
00:54:39,147 --> 00:54:41,251
but this is... (SIGHS)
CONNIE: All I want...
1317
00:54:41,284 --> 00:54:42,585
MARCEL: Nan.
CONNIE: All I want
1318
00:54:42,619 --> 00:54:44,487
is for you to try.
1319
00:54:44,521 --> 00:54:45,622
I want you...
MARCEL: No...
1320
00:54:45,655 --> 00:54:46,689
Nan...
1321
00:54:46,723 --> 00:54:47,590
CONNIE: It's a big wide world.
1322
00:54:47,624 --> 00:54:48,634
MARCEL: I don't wanna
lose everything
1323
00:54:48,658 --> 00:54:51,226
in the hope of something.
That's already gone.
1324
00:54:51,261 --> 00:54:52,538
CONNIE: You break my heart
if you don't.
1325
00:54:52,562 --> 00:54:54,162
(DOORBELL DINGS REPEATEDLY)
CREW: Hello?
1326
00:54:54,196 --> 00:54:55,241
DEAN: You can tell 'em
we need to cancel
1327
00:54:55,265 --> 00:54:56,332
if you want to do that.
1328
00:54:56,366 --> 00:54:57,443
MARCEL: Well,
what's the option?
1329
00:54:57,467 --> 00:54:58,768
CONNIE: Dean?
DEAN: Mmm-hmm?
1330
00:54:58,801 --> 00:55:00,537
CONNIE: Please,
can you shut up?
1331
00:55:03,773 --> 00:55:06,174
Marcello...
Yes?
1332
00:55:06,208 --> 00:55:08,311
Let's forget about being afraid.
1333
00:55:09,779 --> 00:55:12,782
Uh...
Is Lesley afraid?
1334
00:55:13,850 --> 00:55:17,287
Mmm, no, Lesley is fearless.
1335
00:55:17,320 --> 00:55:19,389
It may be good, it may be not,
1336
00:55:19,422 --> 00:55:22,525
but just take the adventure.
1337
00:55:22,559 --> 00:55:27,764
Don't use me as an excuse
not to live. Hmm?
1338
00:55:30,400 --> 00:55:32,435
(TAKES DEEP BREATH)
1339
00:55:35,338 --> 00:55:36,439
But what if...
1340
00:55:37,407 --> 00:55:39,207
What if everything changes...
1341
00:55:40,476 --> 00:55:41,611
again?
1342
00:55:43,513 --> 00:55:46,249
Marcello, oh...
1343
00:55:46,282 --> 00:55:47,317
Yeah.
1344
00:55:49,886 --> 00:55:51,254
It will.
1345
00:55:53,155 --> 00:55:55,425
(SOFT MUSIC PLAYING)
1346
00:55:55,458 --> 00:55:56,459
Aw.
1347
00:55:57,493 --> 00:55:58,561
Come here.
1348
00:56:04,767 --> 00:56:06,101
(MARCEL SIGHS)
1349
00:56:07,570 --> 00:56:09,606
MARCEL: Okay, well...
let's do it.
1350
00:56:10,873 --> 00:56:12,542
CONNIE: Come on, go, go.
1351
00:56:13,676 --> 00:56:14,677
MARCEL: Yeah.
1352
00:56:20,182 --> 00:56:22,318
(CREW CHATTERING)
DEAN: Hello. Come in!
1353
00:56:22,352 --> 00:56:23,586
Hi, it's so nice to meet you.
1354
00:56:23,620 --> 00:56:24,797
DEAN: It's good
to finally meet you.
1355
00:56:24,821 --> 00:56:26,332
You're Shari, I presume?
You have a camera.
1356
00:56:26,356 --> 00:56:27,766
DEAN: Oh, I do have a camera.
Okay, then.
1357
00:56:27,790 --> 00:56:29,301
DEAN: Is that okay?
Can I film while you guys
1358
00:56:29,325 --> 00:56:30,502
are setting up?
SHARI: Sure, sure.
1359
00:56:30,526 --> 00:56:31,427
DEAN: Yeah? That's great.
MARCEL: Whoa.
1360
00:56:31,461 --> 00:56:34,864
Those gentlemen were not
wearing bee-odorant.
1361
00:56:34,897 --> 00:56:37,333
(CONNIE LAUGHING)
1362
00:56:38,301 --> 00:56:39,869
(CREW CHATTERING)
1363
00:56:42,705 --> 00:56:44,507
MARCELL: Whoa, whoa! Whoa!
CONNIE: Whoa!
1364
00:56:44,540 --> 00:56:45,908
Did you see that?
MARCEL: I did.
1365
00:56:45,942 --> 00:56:47,543
CONNIE:
Just those boxes walking.
1366
00:56:47,577 --> 00:56:49,345
And then behind them,
there were men.
1367
00:56:49,379 --> 00:56:51,314
MARCEL: (LAUGHING)
Look at ponytail over here
1368
00:56:51,347 --> 00:56:52,591
looking around for the bathroom.
1369
00:56:52,615 --> 00:56:54,384
Trying to act like
it's not an emergency.
1370
00:56:54,417 --> 00:56:56,285
(CONNIE AND DEAN LAUGH)
1371
00:56:56,319 --> 00:56:59,455
It's over there! (LAUGHS)
1372
00:56:59,489 --> 00:57:00,499
CONNIE: What are you...
What are you doing to him?
1373
00:57:00,523 --> 00:57:02,434
MAKEUP ARTIST: Now,
I'm just sort of giving Marcel
1374
00:57:02,458 --> 00:57:04,661
a little bit of bronzer
just to kind of warm up.
1375
00:57:04,694 --> 00:57:05,738
MARCEL: That tickles.
(LAUGHING)
1376
00:57:05,762 --> 00:57:07,930
MAKEUP ARTIST: I'm just gonna
do a little bit here.
1377
00:57:07,964 --> 00:57:09,298
(SNEEZES)
Oh.
1378
00:57:09,332 --> 00:57:11,477
Sorry, I spit on you. Close...
That's okay. Close your mouth.
1379
00:57:11,501 --> 00:57:12,811
MARCEL: Hey, now look,
now he's on TV.
1380
00:57:12,835 --> 00:57:14,504
Okay, but now
he's back in real life.
1381
00:57:14,537 --> 00:57:16,973
This guy over here, look.
Real life, on TV.
1382
00:57:17,006 --> 00:57:18,241
Oh, look at that one.
1383
00:57:18,274 --> 00:57:19,442
That's Toolbelt.
1384
00:57:19,475 --> 00:57:20,810
CONNIE: (LAUGHS) And that one?
1385
00:57:20,843 --> 00:57:21,954
MARCEL: That's just
Mr. Headphones.
1386
00:57:21,978 --> 00:57:23,079
(CONNIE LAUGHS)
1387
00:57:23,112 --> 00:57:23,846
MAKEUP ARTIST: Do you wanna
see what you look like?
1388
00:57:23,880 --> 00:57:26,214
Oh, my God.
Don't you look rested?
1389
00:57:26,249 --> 00:57:27,993
Yeah, I look like I, like,
only drink olive oil.
1390
00:57:28,017 --> 00:57:29,285
(MAKEUP ARTIST LAUGHS)
1391
00:57:29,318 --> 00:57:30,529
This guy over here, look.
(GASPS)
1392
00:57:30,553 --> 00:57:32,488
Real life, on TV.
Marcello, look.
1393
00:57:32,522 --> 00:57:33,565
WOMAN: Good.
How was your flight?
1394
00:57:33,589 --> 00:57:34,629
(CONNIE GASPS)
It was okay.
1395
00:57:34,657 --> 00:57:36,426
Yeah?
You know, long.
1396
00:57:36,459 --> 00:57:38,261
All right,
well, we have a fun day...
1397
00:57:38,294 --> 00:57:40,363
Nana, make the noise.
1398
00:57:40,396 --> 00:57:43,332
CONNIE: Tik-tik-tik-tik-tik-
tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik...
1399
00:57:43,366 --> 00:57:44,467
All these stories and more
1400
00:57:44,500 --> 00:57:48,371
on 60 Minutes.
60 Minutes. Tik-tik, tik-tik.
1401
00:57:48,404 --> 00:57:50,315
WOMAN: Marcel, can I get you
to stand in real quick?
1402
00:57:50,339 --> 00:57:52,875
Oh, yes. Uh, Nan,
uh, are you gonna be...
1403
00:57:52,909 --> 00:57:55,244
Go, go. Yes, of
course. Go. Okay.
1404
00:57:55,278 --> 00:57:56,211
Go.
Coming through.
1405
00:57:56,245 --> 00:57:57,046
WOMAN: (LAUGHS)
I'll bring him right back.
1406
00:57:57,080 --> 00:57:58,681
CONNIE: Yeah.
MARCEL: Be right back.
1407
00:57:58,715 --> 00:57:59,816
Goodbye.
1408
00:58:00,683 --> 00:58:01,918
(TRANQUIL MUSIC PLAYING)
1409
00:58:01,951 --> 00:58:03,218
On real life,
1410
00:58:08,424 --> 00:58:09,425
on TV.
1411
00:58:10,860 --> 00:58:12,829
Wow, I think, uh... Yeah.
1412
00:58:12,862 --> 00:58:15,298
I think that's the brightest
thing I've ever seen.
1413
00:58:15,331 --> 00:58:16,666
(CREW LAUGHS)
1414
00:58:16,699 --> 00:58:18,267
(LAUGHS)
1415
00:58:18,301 --> 00:58:20,570
(TRANQUIL MUSIC CONTINUES)
1416
00:58:46,429 --> 00:58:47,864
CONNIE: I...
I know that you like
1417
00:58:47,897 --> 00:58:50,466
these kind of things
for your movie.
1418
00:58:50,500 --> 00:58:52,735
It might... might be good.
DEAN: Mmm.
1419
00:58:54,604 --> 00:58:56,639
I found this the other day.
1420
00:58:56,672 --> 00:58:59,442
Mmm... Here it is.
1421
00:58:59,475 --> 00:59:02,411
It's about season changing.
1422
00:59:02,445 --> 00:59:05,047
This book... This book
I had for many, many years.
1423
00:59:05,915 --> 00:59:08,818
But I had not noticed
1424
00:59:08,851 --> 00:59:12,321
this... This part that
I would like to read you.
1425
00:59:12,355 --> 00:59:13,856
DEAN: Please.
(CLEARS THROAT)
1426
00:59:15,124 --> 00:59:18,761
"The trees are coming into leaf
1427
00:59:18,795 --> 00:59:23,065
"Like something
almost being said..."
1428
00:59:23,099 --> 00:59:24,543
WOMAN: All right, guys,
five to four minutes.
1429
00:59:24,567 --> 00:59:25,768
Four minutes, everybody.
1430
00:59:26,702 --> 00:59:28,871
(INDISTINCT CHATTER)
1431
00:59:28,905 --> 00:59:33,042
CONNIE: "The recent buds
relax and spread,
1432
00:59:34,410 --> 00:59:38,915
"Their greenness
is a kind of grief."
1433
00:59:38,948 --> 00:59:41,450
WOMAN: Let's reset.
Let's go to one, please.
1434
00:59:41,484 --> 00:59:44,420
CONNIE: "Is it that
they are born again
1435
00:59:44,453 --> 00:59:48,391
"And we grow old?
No, they die too..."
1436
00:59:49,559 --> 00:59:53,729
Oh, hello. Hello.
You are beautiful.
1437
00:59:57,900 --> 01:00:02,705
"Their yearly trick
of looking new
1438
01:00:02,738 --> 01:00:05,942
"Is written down
in rings of grain."
1439
01:00:07,109 --> 01:00:09,645
WOMAN: Sound, please.
MAN: Quiet on the set.
1440
01:00:09,679 --> 01:00:11,914
WOMAN: And mark.
Camera B marker.
1441
01:00:12,949 --> 01:00:15,051
WOMAN: And we're rolling.
Rolling.
1442
01:00:16,452 --> 01:00:17,720
When you're ready.
1443
01:00:17,753 --> 01:00:22,692
CONNIE: "Yet still
the unresting castles thresh
1444
01:00:22,725 --> 01:00:27,063
"In full grown thickness
every May."
1445
01:00:27,096 --> 01:00:29,532
(SOFTLY)
Not ready, no, I'll stay.
1446
01:00:31,200 --> 01:00:33,369
Well, if you insist.
1447
01:00:35,171 --> 01:00:38,774
"Last year is dead,
they seem to say..."
1448
01:00:38,808 --> 01:00:40,576
Slow down, come on.
1449
01:00:41,577 --> 01:00:43,079
"Begin afresh..."
1450
01:00:43,112 --> 01:00:45,181
Wait for me.
(LAUGHS) Wait for me.
1451
01:00:45,214 --> 01:00:47,783
"...afresh, afresh."
1452
01:00:47,817 --> 01:00:49,986
(TRANQUIL MUSIC CONTINUES)
1453
01:00:56,225 --> 01:00:57,960
WOMAN: Shari, done?
SHARI: Yep.
1454
01:00:57,994 --> 01:00:58,928
(APPLAUSE)
We're done.
1455
01:00:58,961 --> 01:01:01,530
All right, everybody.
That's a wrap on Marcel!
1456
01:01:17,079 --> 01:01:18,457
DEAN: I think they had
to get to the outlet,
1457
01:01:18,481 --> 01:01:19,625
but we can get them
to move it back.
1458
01:01:19,649 --> 01:01:20,616
MARCEL: Yeah, but if something
moved and nobody noticed
1459
01:01:20,650 --> 01:01:22,585
Nana Connie, she could be
behind something.
1460
01:01:23,152 --> 01:01:24,420
Nan?
1461
01:01:25,554 --> 01:01:27,165
I just... Sometimes she goes
to the toilet
1462
01:01:27,189 --> 01:01:28,524
and sits on the rim.
1463
01:01:28,991 --> 01:01:30,026
Nan?
1464
01:01:30,059 --> 01:01:31,928
(FOOTSTEPS)
1465
01:01:31,961 --> 01:01:34,697
You checked her room, yeah?
DEAN: No.
1466
01:01:34,730 --> 01:01:35,974
Yeah, do you want... I mean,
should we go over...
1467
01:01:35,998 --> 01:01:37,500
MARCEL: Oh, yeah, yeah.
1468
01:01:37,533 --> 01:01:39,669
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1469
01:01:46,276 --> 01:01:49,145
Next... (SIGHS HEAVILY)
1470
01:01:53,015 --> 01:01:54,016
Hmm.
1471
01:02:01,291 --> 01:02:02,658
(SNIFFLES)
1472
01:02:02,692 --> 01:02:04,894
(MARCEL CRYING)
1473
01:02:04,927 --> 01:02:06,562
DEAN: I'm glad
I got to meet her.
1474
01:02:06,595 --> 01:02:07,763
MARCEL: (TEARFULLY) Me, too.
1475
01:02:11,301 --> 01:02:12,735
(MARCEL SNIFFLES)
1476
01:02:16,138 --> 01:02:18,040
She probably felt tired.
1477
01:02:19,909 --> 01:02:22,812
Especially after
being very excited.
1478
01:02:23,879 --> 01:02:24,880
(SNIFFLES)
1479
01:02:26,983 --> 01:02:28,918
Have you ever done that before,
1480
01:02:28,951 --> 01:02:31,921
like, when there's a party
in your house? (SNIFFLES)
1481
01:02:33,990 --> 01:02:36,058
Sometimes it's easiest to rest
1482
01:02:37,059 --> 01:02:38,627
when you go off by yourself
1483
01:02:38,661 --> 01:02:41,664
and you can still hear
the noise of the party,
1484
01:02:41,697 --> 01:02:44,967
and you feel safe knowing that
so many people are around...
1485
01:02:45,001 --> 01:02:46,802
DEAN: Yeah.
...that you can have a rest?
1486
01:02:46,836 --> 01:02:48,271
DEAN: Mmm-hmm.
(SNIFFLES)
1487
01:02:51,674 --> 01:02:53,943
(AMAZING GRACE INSTRUMENTAL
PLAYING)
1488
01:02:55,077 --> 01:02:57,146
That's good. And now this one.
1489
01:03:09,292 --> 01:03:12,895
She was exactly what you would
want a grandmother to be.
1490
01:03:12,928 --> 01:03:16,266
(SNIFFLES) She had a...
A vibrant past,
1491
01:03:16,299 --> 01:03:18,834
and a colorful personality,
1492
01:03:18,868 --> 01:03:22,339
and she didn't get sanded down
(SNIFFLES) by life.
1493
01:03:22,372 --> 01:03:24,907
(AMAZING GRACE INSTRUMENTAL
CONTINUES)
1494
01:03:45,328 --> 01:03:46,595
MAN: Hello!
1495
01:03:48,130 --> 01:03:49,799
DEAN: Hi.
MAN: Hi.
1496
01:03:51,033 --> 01:03:52,302
Why're you in the tree?
1497
01:03:54,236 --> 01:03:56,373
DEAN: Sorry?
MAN: That's my tree.
1498
01:03:56,406 --> 01:03:58,074
DEAN: This is yours?
MAN: Yeah.
1499
01:03:58,107 --> 01:04:00,107
DEAN: Oh, I'm sorry. It looked
like it was on hers.
1500
01:04:00,142 --> 01:04:01,210
MAN: Nope.
1501
01:04:04,814 --> 01:04:06,325
DEAN: Well, do you mind if
I stay up here for a minute?
1502
01:04:06,349 --> 01:04:08,251
I'm just... It's a short...
MAN: I do mind.
1503
01:04:08,285 --> 01:04:09,319
I don't have insurance
1504
01:04:09,352 --> 01:04:10,920
for whatever you're doing
up there.
1505
01:04:12,655 --> 01:04:14,957
DEAN: Okay, coming down.
Sorry.
1506
01:04:15,691 --> 01:04:16,759
Okay.
MAN: You fall,
1507
01:04:16,792 --> 01:04:19,228
something happens, I'm liable.
1508
01:04:19,262 --> 01:04:20,763
What is it
that you're actually...
1509
01:04:20,796 --> 01:04:22,898
Is it... Not with a studio
1510
01:04:22,932 --> 01:04:24,100
or, uh...
DEAN: No.
1511
01:04:26,001 --> 01:04:27,370
(BIRDSONG)
1512
01:04:30,440 --> 01:04:32,342
(MARCEL MUTTERS)
1513
01:04:33,109 --> 01:04:35,010
MARCEL: Whoa, all right.
1514
01:04:35,044 --> 01:04:38,981
(BLOWS) Okay, and I made her
look like an everything bagel.
1515
01:04:39,014 --> 01:04:40,015
Perfect.
1516
01:04:41,117 --> 01:04:42,285
(GRUNTS)
1517
01:04:42,319 --> 01:04:43,719
(STRAINS)
1518
01:04:44,053 --> 01:04:45,788
Ow, darn it.
1519
01:04:45,821 --> 01:04:47,156
(MARCEL GRUNTING)
1520
01:04:50,226 --> 01:04:51,261
(PANTING)
1521
01:04:51,294 --> 01:04:53,296
(GRUNTING AND STRAINING)
1522
01:04:54,897 --> 01:04:56,433
(COUGHS)
It doesn't seem to...
1523
01:04:56,466 --> 01:04:57,666
No, no.
1524
01:04:58,801 --> 01:05:00,236
(GRUNTS) No.
(BEETLE TRILLS)
1525
01:05:01,103 --> 01:05:03,440
(BEETLE TRILLS)
Nope.
1526
01:05:03,473 --> 01:05:05,275
(BEETLE TRILLS)
I don't know what you want.
1527
01:05:05,308 --> 01:05:08,043
I can't help you.
I don't know what it is,
1528
01:05:08,077 --> 01:05:12,382
and she's not here,
so you gotta...
1529
01:05:12,415 --> 01:05:14,216
(THUNDER RUMBLING)
(BEETLE TRILLS)
1530
01:05:14,251 --> 01:05:15,784
...go.
1531
01:05:15,818 --> 01:05:16,886
(BLOWS)
1532
01:05:20,122 --> 01:05:21,123
(SIGHS)
1533
01:05:22,958 --> 01:05:25,161
(SOFT PIANO MUSIC PLAYING)
1534
01:05:27,029 --> 01:05:28,931
(RAIN PATTERING)
1535
01:05:36,772 --> 01:05:37,940
(SIGHS HEAVILY)
1536
01:05:46,215 --> 01:05:48,050
(BEETLE TRILLS)
1537
01:05:52,087 --> 01:05:53,088
Hey.
1538
01:05:59,296 --> 01:06:01,298
(FLOORBOARD CREAKS)
(FOOTSTEPS)
1539
01:06:03,466 --> 01:06:06,068
DEAN: How you doing?
MARCEL: Mmm, good morning.
1540
01:06:10,906 --> 01:06:12,841
DEAN: Can you teach me a song?
1541
01:06:12,875 --> 01:06:14,977
MARCEL: I...
All I... I don't know...
1542
01:06:15,010 --> 01:06:17,746
DEAN:
♪ I wanna linger
1543
01:06:19,114 --> 01:06:20,283
(MARCEL SIGHS)
1544
01:06:20,317 --> 01:06:21,484
Will you do it?
1545
01:06:22,952 --> 01:06:24,787
MARCEL: Do you wanna do
the mmm-mmms?
1546
01:06:24,820 --> 01:06:25,821
DEAN: Sure.
1547
01:06:27,257 --> 01:06:29,124
♪ Mmm, mmm
1548
01:06:29,158 --> 01:06:30,926
♪ I wanna linger
1549
01:06:30,960 --> 01:06:31,961
DEAN:
♪ Mmm
1550
01:06:31,994 --> 01:06:34,431
Well, you're really not
singing the note at all.
1551
01:06:34,464 --> 01:06:35,898
(DEAN LAUGHS)
1552
01:06:35,931 --> 01:06:37,099
♪ Ah, ah ♪
1553
01:06:37,132 --> 01:06:40,169
You can't sing any notes.
No, I can't. But how do I do it?
1554
01:06:40,202 --> 01:06:42,505
Well, I can't teach you
how to sing.
1555
01:06:42,539 --> 01:06:44,006
You do it,
and then I'll copy you.
1556
01:06:44,039 --> 01:06:45,308
♪ Mmm, mmm
1557
01:06:45,342 --> 01:06:46,942
DEAN:
♪ Mmm, mmm
1558
01:06:46,976 --> 01:06:49,178
No.
(DEAN LAUGHS)
1559
01:06:49,211 --> 01:06:50,347
Okay, you...
1560
01:06:50,380 --> 01:06:51,481
DEAN:
♪ Mmm, mmm
1561
01:06:51,514 --> 01:06:53,483
♪ I wanna linger
1562
01:06:53,516 --> 01:06:54,551
DEAN: ♪ Mmm
1563
01:06:54,584 --> 01:06:56,785
No.
(DEAN LAUGHING)
1564
01:06:58,220 --> 01:07:00,856
I really don't know
what to do with you.
1565
01:07:00,889 --> 01:07:02,224
(DEAN LAUGHS)
I gotta say...
1566
01:07:02,259 --> 01:07:03,426
DEAN: ♪ Mmm, mmm
1567
01:07:03,460 --> 01:07:05,160
♪ I wanna linger
1568
01:07:05,194 --> 01:07:07,196
♪ Mmm
♪ A little longer
1569
01:07:07,229 --> 01:07:09,932
♪ Mmm
♪ A little longer here with you
1570
01:07:09,965 --> 01:07:11,000
♪ Mmm, mmm
1571
01:07:11,033 --> 01:07:12,901
No, none of those
are the right notes.
1572
01:07:12,935 --> 01:07:13,836
(DEAN LAUGHS)
1573
01:07:13,869 --> 01:07:16,005
Do you like sitting halfway
on a chair?
1574
01:07:16,038 --> 01:07:16,905
DEAN:
♪ Mmm, mmm
1575
01:07:16,939 --> 01:07:19,108
Uh, yeah,
go home and think about it.
1576
01:07:19,141 --> 01:07:21,143
(DEAN LAUGHING)
1577
01:07:22,512 --> 01:07:24,046
This is unbelievable.
1578
01:07:25,515 --> 01:07:27,450
DEAN: What can I do
to practice?
1579
01:07:27,484 --> 01:07:30,786
MARCEL: (SIGHS)
She just kept everything.
1580
01:07:31,321 --> 01:07:33,222
(MARCEL GRUNTING)
1581
01:07:33,256 --> 01:07:35,258
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1582
01:07:38,160 --> 01:07:39,161
So, are...
1583
01:07:41,130 --> 01:07:43,466
So where you...
You gonna go now?
1584
01:07:43,500 --> 01:07:45,302
DEAN: What?
1585
01:07:45,335 --> 01:07:47,537
MARCEL: Aren't you leaving?
No.
1586
01:07:47,570 --> 01:07:50,205
MARCEL: No? Oh.
No, why would I do that?
1587
01:07:50,240 --> 01:07:52,117
MARCEL: Well, I guess
'cause of the suitcase and...
1588
01:07:52,141 --> 01:07:54,511
DEAN: Oh, no.
I'm just looking for my tie.
1589
01:07:54,544 --> 01:07:55,944
MARCEL: Oh. Oh.
1590
01:07:57,314 --> 01:07:59,148
DEAN: Where am I gonna go?
1591
01:07:59,181 --> 01:08:00,250
MARCEL: I don't know.
1592
01:08:01,451 --> 01:08:03,353
(SIGHS)
DEAN: You're it, baby.
1593
01:08:03,386 --> 01:08:04,521
(MARCEL CHUCKLES)
1594
01:08:04,554 --> 01:08:06,389
(DEAN LAUGHING)
Oh, okay.
1595
01:08:08,425 --> 01:08:09,426
(PHONE BEEPS)
1596
01:08:09,459 --> 01:08:11,060
SHARI: (ON PHONE)
Hey, Dean. Hey, Marcel.
1597
01:08:11,093 --> 01:08:13,062
This is Shari from 60 Minutes.
1598
01:08:13,095 --> 01:08:16,266
Um, I wanted to let you know
that the interview went great.
1599
01:08:16,299 --> 01:08:17,543
We've been looking
at the footage
1600
01:08:17,567 --> 01:08:21,036
and I'm wondering
if you would be willing to do
1601
01:08:21,070 --> 01:08:23,238
another day of shooting with us.
1602
01:08:23,273 --> 01:08:25,140
So, um,
we've made some discoveries
1603
01:08:25,174 --> 01:08:27,544
that I'd love to share with you.
1604
01:08:27,577 --> 01:08:31,247
It's kinda all happening fast,
so if you could get back to me
1605
01:08:31,281 --> 01:08:32,525
as soon as you get this message,
1606
01:08:32,549 --> 01:08:34,384
I would really appreciate it.
1607
01:08:34,417 --> 01:08:37,387
Um, hope to talk
to you soon. Bye.
1608
01:08:37,420 --> 01:08:39,589
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
1609
01:08:48,565 --> 01:08:50,567
(CLOCK TICKING ON VIDEO)
1610
01:08:52,635 --> 01:08:55,605
Good things
come in small packages...
1611
01:08:55,638 --> 01:08:59,975
...an old idea, but one you'll
see tonight in a new light.
1612
01:09:00,008 --> 01:09:01,611
In the only interview he's given
1613
01:09:01,644 --> 01:09:04,247
since becoming
an Internet phenom,
1614
01:09:04,280 --> 01:09:07,550
Marcel the Shell
shares his unique perspective
1615
01:09:07,584 --> 01:09:10,085
on what we take for granted.
1616
01:09:10,119 --> 01:09:13,256
He adds new meanings
to the simplest of ideas.
1617
01:09:14,089 --> 01:09:17,092
Marcel, a 1 inch-tall shell,
1618
01:09:17,126 --> 01:09:20,330
reminds us of
the true value of community,
1619
01:09:20,363 --> 01:09:23,165
the transformative power
of friendship,
1620
01:09:23,198 --> 01:09:27,637
and the most ingenious use
for a tennis ball.
1621
01:09:27,670 --> 01:09:29,439
MARCEL: But if you
wanna make sure
1622
01:09:29,472 --> 01:09:32,941
that your parking space is,
like, perfectly flat,
1623
01:09:32,975 --> 01:09:36,446
because otherwise, it's not
gonna be where you left it.
1624
01:09:36,479 --> 01:09:37,790
And... And I don't have
the model...
1625
01:09:37,814 --> 01:09:40,082
LESLEY: For years, Marcel
and his grandmother Connie
1626
01:09:40,115 --> 01:09:43,420
shared this old house
with their pet lint, Alan,
1627
01:09:43,453 --> 01:09:46,155
and an ever-changing array
of human guests.
1628
01:09:46,188 --> 01:09:48,023
I just stay
out of their way and...
1629
01:09:48,056 --> 01:09:50,092
And stay out of sight,
and it worked.
1630
01:09:50,125 --> 01:09:51,428
LESLEY: But all that changed
1631
01:09:51,461 --> 01:09:53,962
when an amateur filmmaker
moved in.
1632
01:09:53,996 --> 01:09:55,508
...so kind of on all the time.
(LAUGHS) And so, I felt like
1633
01:09:55,532 --> 01:09:57,400
I could just roll
and roll and roll.
1634
01:09:57,434 --> 01:10:00,068
Um, Dean, what were
your first impressions?
1635
01:10:00,102 --> 01:10:03,306
Uh, I guess
I was impressed with his, um,
1636
01:10:04,106 --> 01:10:05,174
pizzazz...
1637
01:10:05,207 --> 01:10:07,009
...his spark, you know?
MARCEL: Wow.
1638
01:10:07,042 --> 01:10:08,511
Uh, pfft. (LAUGHS)
1639
01:10:08,545 --> 01:10:10,212
No, I... I like it.
1640
01:10:10,246 --> 01:10:11,548
And maybe you needed...
1641
01:10:11,581 --> 01:10:13,716
Needed the connection,
needed the friendship.
1642
01:10:13,750 --> 01:10:15,518
Yeah, maybe you needed
the friendship.
1643
01:10:15,552 --> 01:10:17,287
(LAUGHS)
1644
01:10:17,320 --> 01:10:20,623
Marcel, how long has it been
since you've seen your family?
1645
01:10:21,691 --> 01:10:24,092
Well, I don't do the clock
1646
01:10:24,126 --> 01:10:26,228
the way that you guys
do the clock.
1647
01:10:26,262 --> 01:10:28,765
Right.
Uh, but I think
1648
01:10:28,798 --> 01:10:31,568
I'm watching the changes
in the trees and
1649
01:10:32,702 --> 01:10:34,236
the flowers that have bloomed
1650
01:10:34,270 --> 01:10:37,206
and the blossoms
that have fallen.
1651
01:10:37,240 --> 01:10:40,243
The buds that have come
and bloomed again.
1652
01:10:40,276 --> 01:10:43,279
So I... I couldn't tell you,
but I, uh...
1653
01:10:43,313 --> 01:10:47,082
The space in my heart gets
bigger and louder every day.
1654
01:10:47,115 --> 01:10:49,184
Mmm. Dean,
do you know how long?
1655
01:10:49,218 --> 01:10:50,253
It was two years.
1656
01:10:50,286 --> 01:10:51,321
Two years.
DEAN: Yeah.
1657
01:10:51,354 --> 01:10:52,889
MARCEL:
Oh, that's nice to know.
1658
01:10:52,922 --> 01:10:55,792
LESLEY: Given all the new
information Marcel shared with us...
1659
01:10:55,825 --> 01:10:59,161
MARCEL: ...and he had just, like
the same kind of man face,
1660
01:10:59,194 --> 01:11:00,597
like two eyes,
that kind of thing.
1661
01:11:00,630 --> 01:11:01,965
A mouth and all the teeth.
1662
01:11:01,997 --> 01:11:06,068
LESLEY: ...we were able
to track down Larissa Geller.
1663
01:11:06,101 --> 01:11:09,238
We found her here
in the highlands of Guatemala
1664
01:11:09,272 --> 01:11:12,174
working for
an environmental NGO.
1665
01:11:15,778 --> 01:11:18,381
Geller then returned home
1666
01:11:18,414 --> 01:11:21,083
and helped us locate this man,
1667
01:11:21,116 --> 01:11:23,620
her former boyfriend,
Mark Booth.
1668
01:11:23,653 --> 01:11:26,097
I don't even wanna do this. You're
really putting me in a tough spot here...
1669
01:11:26,121 --> 01:11:27,466
All right, I'll see you soon.
...come on.
1670
01:11:27,490 --> 01:11:29,057
Okay, bye.
This is ridiculous.
1671
01:11:29,091 --> 01:11:30,393
Wait, are you still...
(HANGS UP)
1672
01:11:32,595 --> 01:11:34,430
LESLEY: After some
brief introductions...
1673
01:11:34,464 --> 01:11:35,365
LARISSA: This is Mark.
MARK: Hey, sorry.
1674
01:11:35,398 --> 01:11:37,165
It's kind of messy.
I'm just sort of...
1675
01:11:37,199 --> 01:11:38,711
So I was cleaning earlier.
DEAN: Right.
1676
01:11:38,735 --> 01:11:40,044
LESLEY:
...the search efforts began.
1677
01:11:40,068 --> 01:11:42,237
MARCEL: I mean, I don't know.
This is... (SIGHS)
1678
01:11:42,272 --> 01:11:43,449
I don't even know
where else to look.
1679
01:11:43,473 --> 01:11:46,108
I honestly don't know what
to do. I don't know the area.
1680
01:11:46,141 --> 01:11:48,110
(SIGHS) This is definitely
the bag.
1681
01:11:48,143 --> 01:11:49,312
So that... That is good news.
1682
01:11:49,345 --> 01:11:51,814
I'm not gonna get... I'm not
gonna start to feel down...
1683
01:11:51,848 --> 01:11:55,183
LESLEY: And then
Marcel heard a familiar sound.
1684
01:11:55,217 --> 01:11:56,395
MARK: Yeah, and then
you just came over...
1685
01:11:56,419 --> 01:11:58,721
LESLEY: What our crew heard
was an argument.
1686
01:11:58,755 --> 01:12:00,323
You were on all of the emails...
1687
01:12:00,356 --> 01:12:01,858
LESLEY:
But what Marcel heard...
1688
01:12:01,891 --> 01:12:03,526
...was the sounding
of an alarm.
1689
01:12:03,560 --> 01:12:05,395
I'm a child?
Yes.
1690
01:12:05,428 --> 01:12:07,664
Oh, dur, the sock drawer.
Did we check the sock drawer?
1691
01:12:07,697 --> 01:12:09,532
LESLEY: An alarm
he knew would send
1692
01:12:09,566 --> 01:12:11,734
any shells into a shelter plan.
1693
01:12:11,768 --> 01:12:14,571
MARCEL: Geez, it's over here!
(ARGUMENT CONTINUES)
1694
01:12:14,604 --> 01:12:17,540
Hey, guys! Over here!
Over here, I need a boost.
1695
01:12:17,574 --> 01:12:19,776
Hey, I need to get to the top.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1696
01:12:19,809 --> 01:12:21,277
Open the top drawers, somebody.
1697
01:12:22,845 --> 01:12:24,557
(ON VIDEO) Be careful.
Be very, very careful.
1698
01:12:24,581 --> 01:12:25,848
Open, open. Careful.
1699
01:12:25,882 --> 01:12:29,252
LESLEY: What followed
was something we rarely see.
1700
01:12:29,285 --> 01:12:31,454
(SHELLS CHATTERING EXCITEDLY)
1701
01:12:36,459 --> 01:12:38,494
A family reuniting.
1702
01:12:38,528 --> 01:12:41,531
(DOWNTEMPO MUSIC PLAYING)
(SHELLS CHATTERING)
1703
01:12:49,204 --> 01:12:51,240
(LAUGHTER AND CHEERS)
1704
01:12:51,274 --> 01:12:53,141
(CHATTER CONTINUES)
1705
01:13:01,718 --> 01:13:03,820
(AMBIENT MUSIC PLAYING)
1706
01:13:04,554 --> 01:13:06,556
(HUSHED CHATTERING)
1707
01:13:11,961 --> 01:13:14,162
(VOICES SHUSHING)
1708
01:13:17,266 --> 01:13:18,334
(SIGHS)
1709
01:13:21,304 --> 01:13:27,877
♪ I like the way
sparkling earrings lay
1710
01:13:27,910 --> 01:13:34,751
♪ Against your skin so brown
1711
01:13:34,784 --> 01:13:40,256
♪ And I wanna sleep with you
in the desert tonight
1712
01:13:41,424 --> 01:13:46,863
♪ With a million stars
all around
1713
01:13:46,896 --> 01:13:50,800
♪ 'Cause I got a peaceful
1714
01:13:50,833 --> 01:13:54,236
♪ Easy feeling
1715
01:13:55,538 --> 01:14:01,711
♪ And I know
you won't let me down
1716
01:14:01,744 --> 01:14:03,246
♪ 'Cause I'm already
standing...
1717
01:14:03,279 --> 01:14:04,947
CATHERINE: Marcel was
always a performer.
1718
01:14:06,315 --> 01:14:08,451
He always wanted to, um...
1719
01:14:08,484 --> 01:14:09,686
CATHERINE & MARIO parents
1720
01:14:09,719 --> 01:14:11,930
Always wanted to be on stage,
make people happy and smile.
1721
01:14:11,954 --> 01:14:14,924
MARIO: Mmm.
And as his mother...
1722
01:14:14,957 --> 01:14:16,001
MARCEL:
♪ I get this feeling
1723
01:14:16,025 --> 01:14:17,427
♪ I may know you
1724
01:14:17,460 --> 01:14:18,795
(SNIFFLES) Sorry.
1725
01:14:18,828 --> 01:14:20,228
(SOBS)
MARCEL: Oh, Mom.
1726
01:14:20,263 --> 01:14:21,431
DEAN: Oh, I'm sorry.
1727
01:14:21,464 --> 01:14:23,776
Yeah, I told you, you're gonna
get right into the real stuff.
1728
01:14:23,800 --> 01:14:24,834
DEAN: Oh, yeah. Okay.
1729
01:14:24,867 --> 01:14:26,234
Uh, well, we can do this thing,
1730
01:14:26,269 --> 01:14:27,303
pick it up later or...
1731
01:14:27,336 --> 01:14:28,480
Let's talk about something else.
1732
01:14:28,504 --> 01:14:30,807
CATHERINE: Talk to Mario
for a minute. (SOBS)
1733
01:14:30,840 --> 01:14:33,309
MARCEL: It's really hard.
Do you see?
1734
01:14:34,510 --> 01:14:35,812
CATHERINE: (TEARFULLY) Mario.
1735
01:14:37,814 --> 01:14:39,358
Yeah. I'm... I'm sorry.
(CATHERINE LAUGHS)
1736
01:14:39,382 --> 01:14:40,626
I was thinking
about something else.
1737
01:14:40,650 --> 01:14:42,985
(CATHERINE CONTINUES LAUGHING)
1738
01:14:44,754 --> 01:14:46,456
And that's us in a nutshell.
1739
01:14:46,489 --> 01:14:48,925
MARIO: Yeah, I just...
I just was being...
1740
01:14:48,958 --> 01:14:51,661
MARCEL:
♪ This voice keeps whispering
1741
01:14:51,694 --> 01:14:54,497
♪ In my other ear
1742
01:14:54,530 --> 01:15:00,269
♪ Tells me I may never
see you again
1743
01:15:00,303 --> 01:15:01,704
Most of the innovations
1744
01:15:01,738 --> 01:15:04,006
Nan and I came up with,
you know,
1745
01:15:04,040 --> 01:15:05,808
they're just
not necessary anymore.
1746
01:15:05,842 --> 01:15:08,945
SHELLS: Ho!
One, two, three, ho!
1747
01:15:08,978 --> 01:15:10,947
SHELL: All right, blue!
(DEAN CHUCKLES)
1748
01:15:10,980 --> 01:15:13,716
MARCEL: Then again, some of
them have really taken off.
1749
01:15:13,750 --> 01:15:17,487
♪ ...and
I know you won't let me down
1750
01:15:17,520 --> 01:15:23,559
♪ 'Cause I'm already standing
1751
01:15:23,593 --> 01:15:30,366
♪ Yes, I'm already standing
1752
01:15:30,399 --> 01:15:36,539
♪ Yes, I'm already standing
1753
01:15:37,440 --> 01:15:40,543
♪ On the ground ♪
1754
01:15:42,912 --> 01:15:44,413
(SIGHS)
1755
01:15:44,447 --> 01:15:47,383
Okay. Thank you very much.
1756
01:15:48,751 --> 01:15:50,920
(LIGHT MUSIC PLAYING)
1757
01:15:52,922 --> 01:15:53,923
(GASPS)
1758
01:15:54,624 --> 01:15:55,925
(EXCITED CHATTERING)
1759
01:15:55,958 --> 01:15:58,461
(CHEERING AND WHOOPING)
1760
01:16:02,932 --> 01:16:04,667
(INDISTINCT CHATTER)
1761
01:16:04,700 --> 01:16:06,369
SHELL 1: Look at you.
1762
01:16:06,402 --> 01:16:07,837
I missed your little face,
Marcel.
1763
01:16:07,870 --> 01:16:10,115
SHELL 2: I missed you so much.
I just want to squeeze you.
1764
01:16:10,139 --> 01:16:11,908
MARCEL:
Um, I'm just moving on.
1765
01:16:11,941 --> 01:16:13,075
(MR. COSTAS SPEAKS SPANISH)
1766
01:16:13,109 --> 01:16:15,387
MR. COSTAS: (IN ENGLISH)
More so, I cried from the beauty.
1767
01:16:15,411 --> 01:16:18,481
Aw, Mr. Costas,
you're making me blush.
1768
01:16:18,514 --> 01:16:20,650
(ALL LAUGHING)
1769
01:16:20,683 --> 01:16:22,661
Okay, but just put your weight
on the front foot...
1770
01:16:22,685 --> 01:16:24,053
JUSTIN brother
1771
01:16:24,086 --> 01:16:25,130
...and then you unstick the back
one. JUSTIN: Yeah, yeah, I can do it.
1772
01:16:25,154 --> 01:16:27,132
MARCEL: I know. Right,
but you have to keep doing it.
1773
01:16:27,156 --> 01:16:28,258
JUSTIN: I'm fine.
1774
01:16:28,292 --> 01:16:30,002
MARCEL: Well, all right, but
do you see what's happening?
1775
01:16:30,026 --> 01:16:31,561
JUSTIN: I know.
MARCEL: Okay.
1776
01:16:31,594 --> 01:16:34,864
She is really good, especially
for such a little one.
1777
01:16:34,897 --> 01:16:36,098
But you know what it is?
1778
01:16:36,132 --> 01:16:37,743
She has that thing that's like
when you're young,
1779
01:16:37,767 --> 01:16:40,603
you have no fear 'cause you
haven't injured yourself yet,
1780
01:16:40,636 --> 01:16:41,980
and you don't even know
what risk is.
1781
01:16:42,004 --> 01:16:43,706
You just zoom around
all the time.
1782
01:16:43,739 --> 01:16:45,474
Marcel, I'm being patient.
1783
01:16:45,508 --> 01:16:47,109
(GRUMBLES) Okay.
Marcel, come on.
1784
01:16:47,143 --> 01:16:48,221
If you're trying
to be patient...
1785
01:16:48,245 --> 01:16:50,546
Come out here with me,
and shake that little tush.
1786
01:16:50,580 --> 01:16:51,614
Come on.
I will.
1787
01:16:51,647 --> 01:16:53,659
I really promise I will take
a turn around the rink.
1788
01:16:53,683 --> 01:16:54,927
I'm just kind of observing.
Dean, Dean, Dean, Dean.
1789
01:16:54,951 --> 01:16:55,985
DEAN: Yeah?
Please.
1790
01:16:56,018 --> 01:16:57,954
This is the stock
that I come from.
1791
01:16:57,987 --> 01:16:59,464
SUSAN: Dean.
You can see a direct line
1792
01:16:59,488 --> 01:17:00,866
to Nana Connie with this one.
(DEAN LAUGHING)
1793
01:17:00,890 --> 01:17:01,724
SUSAN: Could you tell
your friend Marcel
1794
01:17:01,757 --> 01:17:03,392
I'm not gonna wait forever,
please?
1795
01:17:03,426 --> 01:17:05,061
Wow.
1796
01:17:05,094 --> 01:17:06,672
DEAN: It's nice to see you
back with everyone.
1797
01:17:06,696 --> 01:17:08,764
MARCEL: Yeah.
1798
01:17:08,798 --> 01:17:11,133
You know, you're welcome
back here any time you want.
1799
01:17:14,470 --> 01:17:17,006
DEAN: Thanks.
Mmm-hmm.
1800
01:17:17,039 --> 01:17:19,408
DEAN: You're welcome to
my house any time you want.
1801
01:17:19,442 --> 01:17:20,743
You don't have a house.
1802
01:17:20,776 --> 01:17:22,011
DEAN: (LAUGHS) I will soon.
1803
01:17:22,044 --> 01:17:22,912
I signed a lease.
SUSAN: Pay attention.
1804
01:17:22,945 --> 01:17:24,580
Each of you...
Oh. Well, then, I accept.
1805
01:17:24,614 --> 01:17:26,054
(DEAN LAUGHS)
SUSAN: One, two, three.
1806
01:17:26,082 --> 01:17:27,984
(LITTLE SHELLS
SQUEAL EXCITEDLY)
1807
01:17:28,017 --> 01:17:30,953
LITTLE SHELL 1: Come on,
Marcel. Come on. Let's go.
1808
01:17:30,987 --> 01:17:32,655
We're going ice skating.
1809
01:17:32,688 --> 01:17:33,522
LITTLE SHELL 2: We're going
on the ice skating rink.
1810
01:17:33,556 --> 01:17:35,000
MARCEL: Yeah,
I saw you skating before.
1811
01:17:35,024 --> 01:17:36,326
(CHATTER CONTINUES)
1812
01:17:36,360 --> 01:17:39,762
It is different now after
living alone for so long.
1813
01:17:39,795 --> 01:17:42,798
I find that sometimes
being in a big group is...
1814
01:17:42,832 --> 01:17:45,201
JUSTIN: This is what I wanna
be doing. I want to slide down.
1815
01:17:45,234 --> 01:17:46,845
MARCEL: Good. I didn't know
that that's what you were
1816
01:17:46,869 --> 01:17:48,869
trying to do. I thought
you were asking me how I...
1817
01:17:49,472 --> 01:17:52,074
MARCEL: ...can be
overwhelming to me.
1818
01:17:52,108 --> 01:17:54,777
(CHEERY MUSIC PLAYING)
(INDISTINCT CHATTER)
1819
01:17:54,810 --> 01:17:57,647
MARCEL: You guys, there's...
I need to learn.
1820
01:17:57,680 --> 01:17:59,715
(LITTLE SHELLS SQUEALING
AND CLAMORING)
1821
01:17:59,749 --> 01:18:02,485
I needed somewhere
that I could come and just...
1822
01:18:02,518 --> 01:18:04,186
(SHELLS CONTINUE CHATTERING)
1823
01:18:05,121 --> 01:18:06,589
(MARCEL SIGHS)
1824
01:18:06,622 --> 01:18:08,124
(BALL ROLLING DOWN)
1825
01:18:12,595 --> 01:18:15,665
I found myself coming down
here more and more.
1826
01:18:15,698 --> 01:18:16,699
(BALL THUDS)
1827
01:18:18,601 --> 01:18:20,703
Such a lovely smell
from the dryer sheets.
1828
01:18:21,837 --> 01:18:24,640
And I... I like it because
1829
01:18:25,541 --> 01:18:26,709
there's a window
1830
01:18:26,742 --> 01:18:28,911
that is always opened
a little crack there.
1831
01:18:31,847 --> 01:18:33,683
I would stand there,
1832
01:18:33,716 --> 01:18:36,752
and sometimes I'd tell her
things, ask for advice,
1833
01:18:36,786 --> 01:18:39,689
or just let sounds
come out of my mouth.
1834
01:18:40,756 --> 01:18:42,725
And one day, I was just sitting,
1835
01:18:43,726 --> 01:18:45,094
and the wind blew in,
1836
01:18:45,127 --> 01:18:50,166
and it blew just over the top
of my head in such a way.
1837
01:18:51,534 --> 01:18:52,635
And the wind blew over,
1838
01:18:52,668 --> 01:18:55,004
and it made
a beautiful whistling sound.
1839
01:18:56,973 --> 01:18:58,083
DEAN: What kind
of noise is it?
1840
01:18:58,107 --> 01:18:59,775
Wait, shh, shh. Listen.
1841
01:19:00,943 --> 01:19:02,878
Can you hear it?
1842
01:19:02,912 --> 01:19:05,815
(LOW AMBIENT HUMMING)
(GASPS)
1843
01:19:05,848 --> 01:19:09,218
That's it.
That's going through my shell.
1844
01:19:11,120 --> 01:19:16,826
It felt just like her
to lead me to a place
1845
01:19:16,859 --> 01:19:19,929
where I would experience
something new and special.
1846
01:19:19,962 --> 01:19:22,832
(OBJECTS RATTLING SOFTLY)
(WATER DRIPPING)
1847
01:19:24,967 --> 01:19:28,204
It connected me
how I felt like to everything,
1848
01:19:28,237 --> 01:19:33,676
because if I wasn't there,
the sound never would exist.
1849
01:19:33,709 --> 01:19:37,980
And I felt like
everything was in pieces,
1850
01:19:38,014 --> 01:19:39,181
and then I stood there,
1851
01:19:39,215 --> 01:19:41,884
and suddenly,
we were one large instrument.
1852
01:19:41,917 --> 01:19:44,053
(OBJECTS RATTLING SOFTLY)
1853
01:19:44,954 --> 01:19:47,089
I like to go there a lot
1854
01:19:47,123 --> 01:19:48,924
because it reminds me
1855
01:19:48,958 --> 01:19:53,162
that I'm not
just one separate piece
1856
01:19:53,195 --> 01:19:55,998
rattling around in this place,
1857
01:19:56,032 --> 01:19:59,835
but that I'm part of a whole.
1858
01:19:59,869 --> 01:20:03,873
And I truly enjoy
the sound of myself
1859
01:20:03,906 --> 01:20:05,541
connected to everything.
1860
01:20:15,318 --> 01:20:17,153
(WIND BLOWING)
1861
01:20:18,821 --> 01:20:20,990
(LOW AMBIENT HUMMING)
1862
01:20:32,668 --> 01:20:34,637
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1863
01:20:37,973 --> 01:20:39,117
DEAN: I'm gonna let him out.
Are you ready?
1864
01:20:39,141 --> 01:20:41,143
MARCEL: All right.
Release the hounds!
1865
01:20:41,177 --> 01:20:42,312
(DEAN LAUGHS)
Come on, do it.
1866
01:20:42,345 --> 01:20:43,879
I'm actually really excited
to see him.
1867
01:20:43,913 --> 01:20:45,190
(ARTHUR BARKS)
DEAN: Here it comes.
1868
01:20:45,214 --> 01:20:48,084
MARCEL: Hi, bud! Oh, boo-boo.
Come here, bubba.
1869
01:20:48,117 --> 01:20:50,052
How are you, pal?
(BARKING)
1870
01:20:50,086 --> 01:20:51,654
DEAN: Aw, he remembers you!
1871
01:20:51,687 --> 01:20:53,323
MARCEL: Ah! Ugh. Ew.
1872
01:20:53,356 --> 01:20:54,633
DEAN: (LAUGHING)
Oh, you remember Marcel?
1873
01:20:54,657 --> 01:20:55,934
MARCEL: Oh, you smell.
Oh, my goodness.
1874
01:20:55,958 --> 01:20:58,328
He has a new smell.
It's... Is he sick?
1875
01:20:58,361 --> 01:20:59,829
DEAN: I switched him
to wet food,
1876
01:20:59,862 --> 01:21:01,139
and it's made
his breath go crazy.
1877
01:21:01,163 --> 01:21:04,700
It is a very dense,
very rich aroma.
1878
01:21:04,733 --> 01:21:06,102
DEAN: (LAUGHS) Arthur!
MARCEL: Wow.
1879
01:21:06,135 --> 01:21:08,170
So, you guys got wet dog food.
1880
01:21:08,204 --> 01:21:10,139
DEAN: Yeah.
MARCEL: You got a balcony.
1881
01:21:10,172 --> 01:21:11,917
Yeah, we got the cool view.
MARCEL: That's nice.
1882
01:21:11,941 --> 01:21:13,709
I see you have
some flowers here.
1883
01:21:13,742 --> 01:21:14,786
DEAN: Oh, yeah. They're nice.
1884
01:21:14,810 --> 01:21:16,912
They're from, uh, a bike path.
1885
01:21:16,946 --> 01:21:17,913
There's a bike path that goes
in front of my place.
1886
01:21:17,947 --> 01:21:19,949
MARCEL: Uh-huh.
Who gave you these flowers?
1887
01:21:19,982 --> 01:21:21,026
DEAN: No one gave them to me.
1888
01:21:21,050 --> 01:21:21,917
MARCEL: Really?
DEAN: Yeah.
1889
01:21:21,951 --> 01:21:22,885
MARCEL: Okay.
DEAN: I picked them myself.
1890
01:21:22,918 --> 01:21:23,995
MARCEL: Oh, really?
'Cause we had a garden
1891
01:21:24,019 --> 01:21:26,222
at our place. I never
saw you picking any flowers.
1892
01:21:26,256 --> 01:21:27,923
(DEAN LAUGHING)
1893
01:21:27,957 --> 01:21:29,101
DEAN: I wanted
to make the place nice.
1894
01:21:29,125 --> 01:21:30,327
A friend was coming over.
1895
01:21:30,360 --> 01:21:32,329
MARCEL: Ah, a friend.
DEAN: Yes, I had a friend.
1896
01:21:32,362 --> 01:21:33,330
MARCEL: What kind of a friend?
1897
01:21:33,363 --> 01:21:34,540
DEAN: She is a girl.
MARCEL: Really?
1898
01:21:34,564 --> 01:21:36,899
DEAN: Would you like to
see the rest of the apartment?
1899
01:21:36,932 --> 01:21:39,436
MARCEL: (SCOFFS) Would you
like to change the subject?
1900
01:21:39,469 --> 01:21:41,237
(DEAN LAUGHS)
1901
01:21:41,271 --> 01:21:43,739
Yes, I want to see it.
1902
01:21:43,772 --> 01:21:45,242
DEAN: Hop on.
MARCEL: Oh, thanks.
1903
01:21:46,476 --> 01:21:49,379
DEAN: All right,
so, here's my room.
1904
01:21:49,412 --> 01:21:52,982
MARCEL: Oh!
More flowers in here, huh?
1905
01:21:53,015 --> 01:21:55,385
DEAN: (LAUGHS) Yeah,
more flowers in here.
1906
01:21:55,418 --> 01:21:58,154
MARCEL: Hit... Hitting
that bike path pretty hard.
1907
01:21:58,187 --> 01:22:00,357
DEAN: Actually, those are
from the farmer's market.
1908
01:22:00,390 --> 01:22:02,758
(PLAYFUL MUSIC PLAYING)
1909
01:26:10,407 --> 01:26:12,941
(SOFT ELECTRONIC MUSIC PLAYING)