1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 FACES IN THE CROWD (2011) 2 00:02:41,328 --> 00:02:42,078 Hi. 3 00:02:43,413 --> 00:02:44,163 Hi. 4 00:02:49,040 --> 00:02:54,590 Have we met somewhere before? Mm-hm, I don't think so. 5 00:02:54,625 --> 00:02:55,340 Mm. 6 00:02:58,280 --> 00:03:01,360 - Ah. - "Late. " 7 00:03:02,182 --> 00:03:05,225 Very late, Anna. You put the alarm back again. 8 00:03:08,438 --> 00:03:11,440 Stautenmeyer is calling into the office this morning. 9 00:03:11,475 --> 00:03:14,443 We're going to talk to them about making me partner. 10 00:03:14,478 --> 00:03:16,743 Wow. That's amazing. 11 00:03:16,778 --> 00:03:20,908 Yeah, you're going to have to work on being a little more corporate. 12 00:03:20,943 --> 00:03:24,578 Yeah, work on this. Jesus. Not funny. 13 00:03:24,613 --> 00:03:25,298 Ha ha. 14 00:03:26,789 --> 00:03:29,833 In other news, the serial killer now known as Tearjerk Jack... 15 00:03:29,868 --> 00:03:32,770 ...continues to spread terror across the East Side. 16 00:03:32,805 --> 00:03:35,672 Police have verified the discovery of a fifth victim... 17 00:03:35,707 --> 00:03:37,764 in the early hours this morning. 18 00:03:37,799 --> 00:03:41,059 We will continue to follow the story for you as develop... 19 00:03:41,094 --> 00:03:44,360 Shouldn't you be handing out gold stars instead of earning yellow 20 00:03:44,395 --> 00:03:45,439 ribbons on FarmVille? 21 00:03:45,474 --> 00:03:48,977 I was just checking pre-delays in the subway. 22 00:03:54,442 --> 00:03:56,742 What do you think? 23 00:03:56,777 --> 00:03:59,161 I like it a little rough, but I guess... 24 00:03:59,196 --> 00:04:02,783 Mr. Stautenmeyer likes his men a little different. 25 00:04:02,818 --> 00:04:05,661 No, he does like it smooth. 26 00:04:25,181 --> 00:04:27,516 Next stop. 27 00:04:31,062 --> 00:04:34,586 "A chance encounter with a mysterious stranger... 28 00:04:34,621 --> 00:04:38,110 could be a bridge to new exciting opportunities. " 29 00:04:42,865 --> 00:04:45,332 Wow, that looks like modern art. 30 00:04:45,367 --> 00:04:47,995 It's a little Picasso we have got going over here. 31 00:04:50,240 --> 00:04:55,175 Whoa. Oh, no. It's so not a big deal. 32 00:04:55,210 --> 00:04:58,714 Why don't we get a sponge from over there and clean it up, okay? 33 00:04:58,749 --> 00:05:01,008 All right. 34 00:05:11,680 --> 00:05:17,316 Okay, got it. Woo. Woo. 35 00:05:17,351 --> 00:05:19,199 I got you. 36 00:05:19,234 --> 00:05:22,411 Oh, no, you got me. Oh, no, you got me. 37 00:05:22,446 --> 00:05:26,700 Hello. I am here to pick up... Robert. He's in the sandpit. 38 00:05:26,735 --> 00:05:30,078 Oh, you're good. I don't know how you tell them apart. 39 00:05:33,678 --> 00:05:34,763 "Hello. " 40 00:05:34,798 --> 00:05:37,276 Hi, Supernanny. Any hunklicious divorcee to report... 41 00:05:37,311 --> 00:05:40,368 or are you too busy potty-training their offspring? 42 00:05:40,403 --> 00:05:43,425 You're so bad. I am still on the clock, you know. 43 00:05:43,460 --> 00:05:45,392 So, are you coming today? 44 00:05:45,427 --> 00:05:48,263 Yeah, it's Tuesday, right? You bet your ass I am. 45 00:05:50,160 --> 00:05:54,478 No, I'd rather drink the calories. Mm, six-and-a-half. 46 00:05:54,513 --> 00:05:56,938 Not too bad. I would say seven. 47 00:05:58,316 --> 00:06:00,449 Look left to the bar. Quick. 48 00:06:00,484 --> 00:06:03,403 Ten out of ten. Not too shabby. Not too shabby at all. 49 00:06:03,438 --> 00:06:06,323 I wouldn't kick him out of bed for eating crackers. 50 00:06:06,358 --> 00:06:11,293 Or anything else. Does that matter? 51 00:06:11,328 --> 00:06:15,749 Okay. So, I want to know how was Justin Timberlake last week? 52 00:06:15,784 --> 00:06:19,836 Hm. Had a few drinks. Went back to his... 53 00:06:19,871 --> 00:06:22,554 Need I elaborate? 54 00:06:22,589 --> 00:06:26,030 I had more fun with a broken vibrator. 55 00:06:26,065 --> 00:06:29,436 Does it ever get tiring, being a slut? 56 00:06:29,471 --> 00:06:32,349 I will tell you one thing you never get tired of. 57 00:06:32,384 --> 00:06:35,192 That moment when you wake up and for a second... 58 00:06:35,227 --> 00:06:39,648 you have no idea where you are or who the hell the guy is next to you. 59 00:06:39,683 --> 00:06:41,698 I live for that stuff. 60 00:06:41,733 --> 00:06:44,611 I guess it complicates things a little bit less, right? 61 00:06:44,646 --> 00:06:47,614 Yeah. I mean, sometimes with Bryce... 62 00:06:47,649 --> 00:06:49,373 No, enough with Bryce. 63 00:06:49,408 --> 00:06:51,333 If you're done with him, just hand him over. 64 00:06:51,368 --> 00:06:55,372 Come on, girls. Big smiles. Just think in three months... 65 00:06:55,407 --> 00:06:59,376 we will be sipping those dirty martinis on Laguna Beach. 66 00:07:01,295 --> 00:07:04,805 Hey, guys, I was... I wanted to tell you, but, um... 67 00:07:04,840 --> 00:07:08,009 I don't think I am going to be able to make it this year. 68 00:07:08,044 --> 00:07:10,133 What? It's sacred. 69 00:07:10,168 --> 00:07:12,187 It's a ritual. 70 00:07:12,222 --> 00:07:14,182 I know. It's just Bryce wants to take us to Vegas... 71 00:07:14,217 --> 00:07:16,608 to celebrate our first year and stuff. 72 00:07:16,643 --> 00:07:19,437 Classy. He's so going to pop the question. 73 00:07:19,472 --> 00:07:22,197 Okay, listen, we just moved in together. 74 00:07:22,232 --> 00:07:24,960 And what are you waiting for? Get dumped for some 75 00:07:24,995 --> 00:07:26,201 skanky-ass cheerleader? 76 00:07:26,236 --> 00:07:30,198 If he pulls out a ring, you should snatch it, girl. 77 00:07:30,233 --> 00:07:32,207 Thank you. 78 00:07:32,242 --> 00:07:34,709 You know, once you have squeezed out a couple of rug-rats... 79 00:07:34,744 --> 00:07:38,936 you will fix up some money pit and slide contentedly into senility. 80 00:07:38,971 --> 00:07:43,128 Francine, for a second there... I forgot why you're still single. 81 00:07:48,718 --> 00:07:50,725 Oh, my God, you guys. 82 00:07:50,760 --> 00:07:54,222 Mister "Ten-out-of-Ten" over there is totally checking me out. 83 00:07:56,267 --> 00:07:59,644 Oh, well, no sense in letting him go to waste. 84 00:07:59,679 --> 00:08:01,862 Another drink. 85 00:08:01,897 --> 00:08:04,107 Yeah, I know, it's cool. I mean, he's not hot at all. 86 00:08:04,142 --> 00:08:06,359 I mean, he's certainly not my type. 87 00:08:09,572 --> 00:08:11,886 Excuse me, between my nose and my rack... 88 00:08:11,921 --> 00:08:14,166 which do you think I should get done first? 89 00:08:14,201 --> 00:08:16,411 Major alcoholic. She's got problems. Come on. 90 00:08:16,446 --> 00:08:18,872 I am sorry. Wilcox and Third, please. 91 00:08:18,907 --> 00:08:20,797 Get in. I will drive you home. 92 00:08:20,832 --> 00:08:23,793 It's okay. Unlike some people I know, I can walk. 93 00:08:23,828 --> 00:08:25,879 Are you getting in or what? 94 00:08:33,387 --> 00:08:34,971 Hey, ma'am, look out. 95 00:08:38,976 --> 00:08:40,519 Hey, check it out. 96 00:10:04,395 --> 00:10:05,145 No. 97 00:10:24,248 --> 00:10:26,958 Anna? Anna. 98 00:10:48,731 --> 00:10:50,864 Will she be okay? 99 00:10:50,899 --> 00:10:54,235 Somebody tell me. They ran all the tests again this morning. 100 00:11:01,120 --> 00:11:05,830 Look, she's waking up. Anna? 101 00:11:07,333 --> 00:11:09,167 Anna, can you hear me? 102 00:11:11,629 --> 00:11:15,215 - Hey, chica, we're here. - Are you okay? 103 00:11:22,320 --> 00:11:27,602 Who are you? Anna, it's me. It's Bryce. 104 00:11:29,680 --> 00:11:33,191 Oh, my head. You're fine. 105 00:11:33,226 --> 00:11:35,075 My head hurts. 106 00:11:35,110 --> 00:11:38,571 Nothing is broken. You are a blue-eyed miracle, kid. 107 00:11:38,606 --> 00:11:41,825 Don't. Don't touch me. 108 00:11:42,800 --> 00:11:45,857 Who are you? It's us, chica. 109 00:11:45,892 --> 00:11:48,915 Hey, don't you recognize us? 110 00:11:52,253 --> 00:11:56,194 Anna? You have been unconscious for over a week. 111 00:11:56,229 --> 00:12:00,135 Doctor. He's not Bryce. It's okay, Anna. Calm down. 112 00:12:00,170 --> 00:12:03,311 It's not him. It's not Bryce. I know Bryce. 113 00:12:03,346 --> 00:12:05,814 Anna, you just need to relax. You need some rest. 114 00:12:05,849 --> 00:12:09,811 You got a nasty bump on your head. It's all right, Anna. 115 00:12:09,846 --> 00:12:14,232 Please, I... I don't need that. Anna. 116 00:12:14,267 --> 00:12:18,611 Don't touch me. Don't touch me. 117 00:12:20,520 --> 00:12:23,408 Anna. Anna, wait. She's confused. 118 00:12:29,498 --> 00:12:31,332 Do you think she's okay? 119 00:12:32,960 --> 00:12:34,294 It's okay. 120 00:12:39,240 --> 00:12:42,343 Anna, sweetheart. Open the door. 121 00:12:42,378 --> 00:12:47,432 Anna, it's me. Okay. Okay. 122 00:12:47,467 --> 00:12:48,272 Sh, sh. 123 00:13:07,953 --> 00:13:10,079 Take a close look at this, please. 124 00:13:20,480 --> 00:13:25,053 And this one? Is that the same face you see? 125 00:13:27,560 --> 00:13:31,559 No. Both photos are of the same man. 126 00:13:35,189 --> 00:13:38,650 What you are experiencing are symptoms of prosopagnosia. 127 00:13:38,685 --> 00:13:43,154 Sorry, proso-what? Prosopagnosia or face blindness. 128 00:13:43,189 --> 00:13:45,740 It... it's an impairment in face perception... 129 00:13:45,775 --> 00:13:48,124 caused by a lesion on the temporal lobe. 130 00:13:48,159 --> 00:13:51,294 It's this part of the brain that allows us in a nanosecond... 131 00:13:51,329 --> 00:13:54,916 to compare someone's face with all of the faces stored in our memory. 132 00:13:54,951 --> 00:13:57,039 You want to dumb it down a little bit, Doc? 133 00:13:57,074 --> 00:13:59,093 Every time you look at someone's face... 134 00:13:59,128 --> 00:14:03,258 it's as if you have never seen them before. Even someone close to you. 135 00:14:04,927 --> 00:14:06,935 Even your own reflection. 136 00:14:06,970 --> 00:14:11,349 However, confirmed cases of prosopagnosia are extremely rare. 137 00:14:11,384 --> 00:14:15,443 Anna is probably suffering a slight cerebral shock. 138 00:14:15,478 --> 00:14:19,524 If the symptoms persist, you will need to see another specialist... 139 00:14:19,559 --> 00:14:21,693 for a second opinion. 140 00:14:26,198 --> 00:14:27,997 Twenty-dollar words for stuff... 141 00:14:28,032 --> 00:14:31,369 they know nothing about. Psychiatrists for you. 142 00:14:36,709 --> 00:14:40,795 I had the place cleaned for when you came back. 143 00:14:40,830 --> 00:14:42,964 Thank you. 144 00:14:48,178 --> 00:14:51,222 You know, I really thought I was going to lose you there. 145 00:14:52,308 --> 00:14:53,558 Come here. 146 00:14:58,063 --> 00:15:02,240 So, are you getting used to my new looks? 147 00:15:02,275 --> 00:15:08,281 Are they an improvement at least? Yeah, I mean... no. 148 00:15:08,316 --> 00:15:15,330 Y... you look great. You see? It's not all bad. 149 00:15:15,365 --> 00:15:17,213 It will pass. 150 00:15:17,248 --> 00:15:20,209 And everything will go back to the way that it was. 151 00:15:20,244 --> 00:15:24,422 Hey, at least some things never change. 152 00:15:24,457 --> 00:15:28,558 Oh, that will be your dad. 153 00:15:28,593 --> 00:15:32,972 He's been calling non-stop on some crackly line from Argentina. 154 00:15:33,007 --> 00:15:37,150 Hello. Uh, no. 155 00:15:37,185 --> 00:15:41,856 I just brought her home. No, I understand but... 156 00:15:43,520 --> 00:15:46,986 If you want. Okay, I will bring her in. 157 00:15:47,021 --> 00:15:53,577 - All right. "Hey. " - "Hey. " 158 00:15:53,612 --> 00:15:55,828 Everything okay? 159 00:15:57,790 --> 00:15:59,290 Yeah. 160 00:16:00,709 --> 00:16:02,800 Who was that? 161 00:16:02,835 --> 00:16:06,381 It was just the police. Some detective. He keeps calling. 162 00:16:06,416 --> 00:16:09,217 He wants to take your statement. Now. 163 00:16:17,142 --> 00:16:20,019 Guess you put a pretty good fight, huh? 164 00:16:22,040 --> 00:16:26,660 How do you know that? I called your cell. 165 00:16:26,695 --> 00:16:31,280 On the bridge, remember? I heard things. 166 00:16:31,315 --> 00:16:34,575 I am the one who called the police. 167 00:16:44,795 --> 00:16:47,845 Any more internal memos end up in the Tribune... 168 00:16:47,880 --> 00:16:50,425 I will personally tear the son of a bitch a new ass hole. 169 00:16:50,460 --> 00:16:53,094 Miss Marchant, correct? How's the head? 170 00:16:53,129 --> 00:16:56,014 You're the boyfriend? Yeah. Bryce. 171 00:16:56,049 --> 00:16:57,765 I am Kerrest. This way. 172 00:16:59,280 --> 00:17:02,777 Watch your step. Oh, I am so sorry. 173 00:17:02,812 --> 00:17:06,315 Oh, don't go in. Just sign this before you do anything. 174 00:17:06,350 --> 00:17:08,526 Oh, you're wearing that pretty blue tie. 175 00:17:08,561 --> 00:17:09,726 Thank you. 176 00:17:11,947 --> 00:17:13,955 Would you change this goddamn cell phone ring? 177 00:17:13,990 --> 00:17:17,702 Why don't you just figure it out yourself, you freaking loser. 178 00:17:17,737 --> 00:17:21,212 A pasta bracelet. It's all we found on the bridge. 179 00:17:21,247 --> 00:17:25,084 No bag, no phone. Are you sure they didn't fall with you? 180 00:17:25,119 --> 00:17:28,886 I am going to ask you not to cancel your cell phone contract. 181 00:17:28,921 --> 00:17:32,133 The asshole's probably not stupid enough to use it, but you never know. 182 00:17:32,168 --> 00:17:34,350 So you really think that it's him? 183 00:17:34,385 --> 00:17:39,141 He killed, raped, and wept over the corpse. You must know how he works. 184 00:17:39,176 --> 00:17:41,392 He's been front page news for six months now. 185 00:17:41,427 --> 00:17:43,686 They even have a snappy name for him. 186 00:17:43,721 --> 00:17:45,938 Tearjerk Jack. 187 00:17:49,280 --> 00:17:53,453 So, are you going to protect her? This, my friend... 188 00:17:53,488 --> 00:17:56,908 is what we have to wade through just to request police protection. 189 00:17:56,943 --> 00:18:00,161 Twenty of these get dumped on the Chief's desk every morning. 190 00:18:02,122 --> 00:18:05,041 Cops parked outside your house 24/7 scarfing doughnuts. 191 00:18:05,076 --> 00:18:07,633 Strictly 911 territory. 192 00:18:07,668 --> 00:18:11,888 He's got my papers. He's got my address. 193 00:18:11,923 --> 00:18:14,680 And he's not stupid enough to go after the one person who 194 00:18:14,715 --> 00:18:15,927 can recognize him, right? 195 00:18:22,559 --> 00:18:24,692 Look... 196 00:18:24,727 --> 00:18:28,940 I am sorry you had to meet this year's whack-job. 197 00:18:34,080 --> 00:18:39,158 You want to feel safe? Help me catch the son of a bitch. 198 00:18:43,080 --> 00:18:44,747 What do you got for me here? 199 00:18:46,375 --> 00:18:48,424 Thirty-five, forty, tall, dark? 200 00:18:48,459 --> 00:18:51,671 I am not letting you out of here until you give me more than this. 201 00:18:51,706 --> 00:18:58,893 Did you or did you not see his face? 202 00:18:58,928 --> 00:19:02,188 Yes, I did. Good. We're getting somewhere. 203 00:19:02,223 --> 00:19:09,403 Here. Look these over carefully. Take your time. 204 00:19:09,438 --> 00:19:14,277 This is bullshit. Miss Marchant, you haven't even looked at half of these. 205 00:19:14,312 --> 00:19:17,238 I can't remember his face, okay? Since the accident... 206 00:19:17,273 --> 00:19:19,080 Anna, just... sh. 207 00:19:19,115 --> 00:19:22,017 She just got out of the hospital. She needs rest. 208 00:19:22,052 --> 00:19:24,920 Rest? You go tell that to the six women whose throat 209 00:19:24,955 --> 00:19:26,337 he cut from ear to ear. 210 00:19:26,372 --> 00:19:28,548 I apologize if I am rattling your cage... 211 00:19:28,583 --> 00:19:33,212 but I'd rather the next time we meet you weren't lying on a slab. 212 00:19:33,247 --> 00:19:37,216 I can't recognize faces anymore. Do you understand? 213 00:19:45,517 --> 00:19:47,351 Since the accident I... 214 00:19:50,189 --> 00:19:54,942 That... that man could be right in front of me and I wouldn't know it. 215 00:19:54,977 --> 00:19:57,862 Please, don't waste your time trying to scare me... 216 00:19:57,897 --> 00:20:00,781 because I am. I already am. 217 00:20:05,037 --> 00:20:07,622 Call the hospital. They will explain. 218 00:20:10,375 --> 00:20:12,501 Hey, Nicky. 219 00:20:22,054 --> 00:20:24,972 Lanyon, I have been trying to reach you for the last two hours. 220 00:20:25,007 --> 00:20:27,700 Man, it's Wednesday. Nicholas. No cell. 221 00:20:27,735 --> 00:20:30,394 Guess who just woke up and walked in? 222 00:20:30,429 --> 00:20:31,896 Anna Marchant. 223 00:20:33,690 --> 00:20:35,274 Damn it, not a diet Pepsi. 224 00:20:37,486 --> 00:20:40,488 So, what's the story? You got any leads? 225 00:20:40,523 --> 00:20:42,573 Can we talk? 226 00:20:43,880 --> 00:20:49,080 So, this face blindness... is it temporary or permanent? 227 00:20:50,457 --> 00:20:52,083 They have no freaking idea. 228 00:20:53,560 --> 00:20:58,304 You think it's funny? 229 00:20:58,339 --> 00:21:02,093 Well, she's the only one who's seen him, and she can't recognize anybody? 230 00:21:02,128 --> 00:21:04,845 You got to admit it's pretty far out. 231 00:21:10,769 --> 00:21:12,561 How's the kid doing? 232 00:21:14,940 --> 00:21:17,191 He still hasn't uttered a word. 233 00:21:21,780 --> 00:21:24,323 We have no lead, no ID. Jorgensen in forensics... 234 00:21:24,358 --> 00:21:26,864 even pushed a trace on the tear sample... 235 00:21:26,899 --> 00:21:29,370 through the Feds' DNA database. Nada. 236 00:21:29,405 --> 00:21:32,004 The guy is a freaking ghost. 237 00:21:32,039 --> 00:21:35,668 You're the mind reader with the fancy diploma. 238 00:21:35,703 --> 00:21:37,885 You know what I think? 239 00:21:37,920 --> 00:21:40,568 The guy has to kill women to be able to touch them. 240 00:21:40,603 --> 00:21:43,808 Well, that's sad. The melancholy killer theory? 241 00:21:43,843 --> 00:21:46,978 I mean, come on. You got to give me more than that. 242 00:21:47,013 --> 00:21:51,642 He weeps because his sexual compulsions disgust him. He... 243 00:21:51,677 --> 00:21:54,520 he only kills so they won't see him as he truly is. 244 00:21:58,275 --> 00:22:01,277 Anna Marchant saw him. 245 00:22:04,156 --> 00:22:07,638 Yeah, and she... she survived. I think he's going to be really interested in her. 246 00:22:07,673 --> 00:22:11,120 Let me head down the Mission. Have another crack at that hobo who fished her out. 247 00:22:11,155 --> 00:22:14,332 Good luck. We got nothing out of him but sea shanties. 248 00:23:01,080 --> 00:23:05,399 Hey, there. Have we met somewhere before? 249 00:23:06,620 --> 00:23:14,433 - Hey. I am sorry. - It was just a bad dream. 250 00:23:14,468 --> 00:23:16,519 Hey, it's okay. 251 00:23:19,523 --> 00:23:23,255 Look, they need me at the office this morning but... 252 00:23:23,290 --> 00:23:26,987 Now, if you want, I can... No, it's okay. I am... 253 00:23:27,022 --> 00:23:30,408 I am fine. Are you sure? 254 00:23:30,443 --> 00:23:31,308 Hey. 255 00:23:49,000 --> 00:23:53,723 - Hey. - You gave me quite a ride, old boy. 256 00:23:53,758 --> 00:23:55,850 Why weren't you down at the Mission? 257 00:23:55,885 --> 00:23:58,436 It's dirty there. 258 00:24:00,689 --> 00:24:03,065 Might not be the Savoy but at least it's safe. 259 00:24:03,100 --> 00:24:05,860 Anything could happen to you down here. 260 00:24:07,680 --> 00:24:10,531 And what do you care, huh? 261 00:24:13,493 --> 00:24:17,878 I got some questions and this time I really need the answers. 262 00:24:17,913 --> 00:24:21,792 The soonest I can get out is on Tuesday's red eye from Buenos Aires. 263 00:24:21,827 --> 00:24:24,545 Look, I will take you to dinner. I will spoil you rotten. 264 00:24:24,580 --> 00:24:26,679 Well, that sounds great. You know what? 265 00:24:26,714 --> 00:24:29,467 Why don't you come meet me at school? I start back on Wednesday. 266 00:24:29,502 --> 00:24:31,559 Okay, any delays I will call you. 267 00:24:31,594 --> 00:24:34,430 Can you call me on Bryce's Blackberry? Do you have that number? 268 00:24:34,465 --> 00:24:36,324 I have it, I have it. Now listen... 269 00:24:36,359 --> 00:24:38,149 I wish I could have been there for you. 270 00:24:38,184 --> 00:24:40,394 It's okay, Dad. I love you, okay? I will see you then. 271 00:24:40,429 --> 00:24:43,647 I love you, too, Snowflake. Bye. Bye. 272 00:25:11,009 --> 00:25:12,635 Hello. 273 00:25:14,679 --> 00:25:17,681 It's us, chica. Open up. 274 00:25:19,160 --> 00:25:23,896 Hi, Sleeping Beauty. Know who we are this time? 275 00:25:23,931 --> 00:25:26,113 Oh, yeah. I mean, absolutely. 276 00:25:26,148 --> 00:25:29,693 I was just really zoned out last time. 277 00:25:29,728 --> 00:25:33,829 I mean, I am... really fine. 278 00:25:33,864 --> 00:25:37,535 Well, look. You made the front page. 279 00:25:37,570 --> 00:25:39,537 You're famous, bebe. 280 00:25:42,080 --> 00:25:42,880 God, I got away. 281 00:25:49,673 --> 00:25:51,597 Oh, my God. 282 00:25:51,632 --> 00:25:55,865 In heaven there's no beer. Let's drink it all right here. 283 00:25:55,900 --> 00:26:00,606 In heaven there's no beer. Let's drink it all right here. 284 00:26:00,641 --> 00:26:05,312 Look who's back. Hello, handsome. You feel like remembering? 285 00:26:05,347 --> 00:26:07,815 There's a two-six in it for you. Right? 286 00:26:11,480 --> 00:26:16,323 Oh. I will call you. Or I will text you. 287 00:26:23,360 --> 00:26:28,002 Martinis at 11 a. m. It's almost midnight in Shanghai. 288 00:26:28,037 --> 00:26:29,802 Just drink up. 289 00:26:29,837 --> 00:26:32,346 Nina, you did not just post that pic. 290 00:26:32,381 --> 00:26:36,010 I look squinty. No, no, deleto. I don't think so. 291 00:26:36,045 --> 00:26:38,012 Por favor. 292 00:26:54,400 --> 00:26:59,950 I will be right back. Okay, chica. 293 00:27:18,600 --> 00:27:21,920 - Hello. - Hey. 294 00:27:22,641 --> 00:27:24,516 What do you want now? 295 00:27:40,800 --> 00:27:44,870 Do you see anything? 296 00:27:46,915 --> 00:27:47,665 No. 297 00:27:49,584 --> 00:27:54,588 Just reminds me of Europe After the Rain by Max Ernst. 298 00:27:54,623 --> 00:27:56,221 I am sorry? 299 00:27:56,256 --> 00:28:00,601 So, what was I supposed to see exactly? 300 00:28:00,636 --> 00:28:04,223 Well, I-I-I guess if I really have, uh, proso... 301 00:28:04,258 --> 00:28:06,430 Prosopagnosia. Yes. 302 00:28:06,465 --> 00:28:08,567 Well, you tell me. 303 00:28:08,602 --> 00:28:12,231 Can you or can you not see people's faces? 304 00:28:14,609 --> 00:28:16,617 Well, of course I can see people's faces. 305 00:28:16,652 --> 00:28:20,823 It's just that they keep changing all the time. 306 00:28:20,858 --> 00:28:24,034 So, you have the answer to your question. 307 00:28:25,787 --> 00:28:27,871 Cinnamon candy? 308 00:28:30,041 --> 00:28:34,628 But there must be some sort of treatment. Medication or... 309 00:28:36,881 --> 00:28:41,468 Face blindness isn't something you just catch, Miss Marchant. 310 00:28:41,503 --> 00:28:43,721 It's something you lose. 311 00:28:45,098 --> 00:28:47,380 What are you telling me? 312 00:28:47,415 --> 00:28:51,761 That I am going to be stuck like this forever? 313 00:28:53,148 --> 00:28:58,486 You're going to have to get used to people's faces changing... 314 00:28:58,521 --> 00:29:03,824 as soon as you lose sight of them. Out of a thousand faces... 315 00:29:03,859 --> 00:29:07,995 one might miraculously linger. 316 00:29:11,458 --> 00:29:13,667 Thank you so much. 317 00:29:15,170 --> 00:29:16,010 Doctor. 318 00:29:17,922 --> 00:29:20,966 Faces are the bar code of the human race. 319 00:29:21,001 --> 00:29:23,726 Ever since mankind went tribal... 320 00:29:23,761 --> 00:29:26,478 we're constantly looking at each other's faces... 321 00:29:26,513 --> 00:29:30,816 trying to decide whether they're friends, foes or lovers. 322 00:29:30,851 --> 00:29:35,147 Don't underestimate the seriousness of your condition, Miss Marchant. 323 00:29:53,541 --> 00:29:55,918 I don't want to be late for school. 324 00:30:12,477 --> 00:30:15,896 Okay, everybody. Um, can I... can I get some quiet, please? 325 00:30:19,200 --> 00:30:22,760 Great. Um... 326 00:30:23,446 --> 00:30:27,783 so today, uh, we are going to play a new type of game. 327 00:30:27,818 --> 00:30:31,950 Okay? And we get to wear stickers. 328 00:30:31,985 --> 00:30:36,083 And it's going to be superfun. 329 00:30:37,126 --> 00:30:38,669 Fun, fun, fun. 330 00:30:40,213 --> 00:30:42,137 So when I call your name... 331 00:30:42,172 --> 00:30:44,640 I want you to come up to my desk one by one... 332 00:30:44,675 --> 00:30:52,975 starting with Caroline Beasley. Now, for this game to work... 333 00:30:53,010 --> 00:30:55,769 I need you to wear the sticker all day long... 334 00:30:55,804 --> 00:30:57,938 and don't take it off. Do you understand? 335 00:30:57,973 --> 00:31:00,072 Yes, Miss Marchant. 336 00:31:00,107 --> 00:31:03,652 Does everybody understand? Please, keep your stickers on all day. 337 00:31:06,520 --> 00:31:10,374 Charlotte Canton. 338 00:31:10,409 --> 00:31:12,703 Stop. You guys, settle down. Please. 339 00:31:12,738 --> 00:31:16,004 Caroline. I didn't do anything. 340 00:31:16,039 --> 00:31:18,979 I need you to turn around I need to see your stickers. 341 00:31:19,014 --> 00:31:21,920 Hi. I am here for my daughter. Your daughter. Uh... 342 00:31:21,955 --> 00:31:26,431 Sandra. Sandra. Sandra. Uh, Sandra. 343 00:31:26,466 --> 00:31:31,513 Uh... Miss, Miss. Miss, I need to go pee. 344 00:31:31,548 --> 00:31:33,682 Okay, sweetie, go pee. 345 00:31:38,104 --> 00:31:42,420 I am sorry, I am in a bit of a rush. Where's my daughter? 346 00:31:42,455 --> 00:31:46,737 Sorry. Uh, Sandra. Sandra? Miss, Sandra left with her daddy. 347 00:31:46,772 --> 00:31:48,579 Left with her dad. 348 00:31:48,614 --> 00:31:51,387 You let her go with my ex-husband? Are you insane? 349 00:31:51,422 --> 00:31:54,161 I told you not to let her go with my ex-husband. 350 00:31:54,196 --> 00:31:57,629 I have full custody. What time did they go? 351 00:31:57,664 --> 00:32:00,709 Was he with somebody? I need to know if he was with somebody. 352 00:32:00,744 --> 00:32:06,214 That is really, really important. 353 00:32:12,221 --> 00:32:14,264 Shut up. 354 00:32:20,063 --> 00:32:22,648 I have trouble concentrating on names, that's all. 355 00:32:22,683 --> 00:32:25,776 But it will pass. I mean, it will pass. 356 00:32:25,811 --> 00:32:27,910 In the meantime... 357 00:32:27,945 --> 00:32:30,572 how are you going to watch the children in the yard? 358 00:32:30,607 --> 00:32:33,951 Or during swimming classes? With your stickers? 359 00:32:35,578 --> 00:32:38,121 Anna, you're my best teacher. 360 00:32:44,253 --> 00:32:46,637 But I am going to have to suspend you. I am sorry. 361 00:32:46,672 --> 00:32:50,801 If you're better by September, I will see what I can do. 362 00:33:27,255 --> 00:33:29,096 "Be wary of appearances... 363 00:33:29,131 --> 00:33:31,508 and an unexpected invitation to dinner. " 364 00:34:13,301 --> 00:34:16,136 Carotid artery and the larynx are severed, just like the others. 365 00:34:16,171 --> 00:34:19,931 Looks like a match. Missed him by minutes. 366 00:34:23,931 --> 00:34:24,891 Kerrest. 367 00:34:25,146 --> 00:34:28,280 He's here. He's here with me right now. 368 00:34:28,315 --> 00:34:30,817 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? 369 00:34:30,852 --> 00:34:33,087 I am on the subway. And the bag I lost... 370 00:34:33,122 --> 00:34:35,322 he put it right on the seat in front of me. 371 00:34:35,357 --> 00:34:37,706 Hold on. You saw him? 372 00:34:37,741 --> 00:34:41,453 No, but there-there was somebody watching me outside the school. 373 00:34:41,488 --> 00:34:43,628 Maybe he followed me into the train. 374 00:34:43,663 --> 00:34:47,799 The bag, you sure it's yours? Of course I am sure. 375 00:34:47,834 --> 00:34:50,587 I might not know people's faces, but I know my own damn handbag. 376 00:34:50,622 --> 00:34:54,174 All right. So, the guy you saw, what's he look like? 377 00:34:54,209 --> 00:34:56,641 How the hell should I know? 378 00:34:56,676 --> 00:34:58,824 It could be any goddamn one of them. 379 00:34:58,859 --> 00:35:00,937 You got to help me out here, all right? 380 00:35:00,972 --> 00:35:03,517 I can't shut down a whole subway just for a handbag. 381 00:35:03,552 --> 00:35:05,734 Um, okay. 382 00:35:05,769 --> 00:35:08,688 He was wearing an orange shirt, a bright orange shirt. 383 00:35:08,723 --> 00:35:12,109 Orange shirt. Thank you. Where are you exactly? 384 00:35:13,694 --> 00:35:15,827 Line four, going to Harlin Street. 385 00:35:15,862 --> 00:35:18,907 You need to listen to me. Whatever you do, you stay on that train. 386 00:35:18,942 --> 00:35:21,868 Make sure that people are around you. I am going to... 387 00:35:21,903 --> 00:35:23,370 Hello? 388 00:35:24,640 --> 00:35:25,360 Hello? 389 00:35:27,542 --> 00:35:28,792 Damn. 390 00:35:30,002 --> 00:35:33,999 Those connecting to line two, this is your exit. 391 00:36:27,852 --> 00:36:29,686 Make sure where you go. 392 00:36:59,800 --> 00:37:00,884 No. 393 00:37:10,120 --> 00:37:14,022 You stay away from me. Stay away. What's going on? 394 00:37:14,057 --> 00:37:16,024 Don't move, buddy. Stay where you are. 395 00:37:16,059 --> 00:37:17,782 What the hell is going on here? 396 00:37:17,817 --> 00:37:20,076 Anna, you told me to meet you after work. 397 00:37:20,111 --> 00:37:23,531 I see you running down into the subway. What the hell is going on here? 398 00:37:23,566 --> 00:37:25,749 Just stand still, sir. 399 00:37:25,784 --> 00:37:30,330 For God's sake, Snowflake. Why are you so scared of me? 400 00:37:30,365 --> 00:37:34,382 Daddy? Let go. 401 00:37:34,417 --> 00:37:39,054 Oh, Daddy. I am so sorry. 402 00:37:39,089 --> 00:37:43,198 Oh, Daddy. Sweetie, it's all right. 403 00:37:43,233 --> 00:37:47,307 It's all right. I am okay. I am okay. 404 00:37:49,307 --> 00:37:54,104 Hey, it's Anna and Bryce. We're not home. Please leave a message. Bye. 405 00:37:54,139 --> 00:37:56,606 Hi, Snowflake. Look, I am back at the airport. 406 00:37:56,641 --> 00:37:58,490 Listen to me. 407 00:37:58,525 --> 00:38:01,861 You have to tell Bryce about your condition. 408 00:38:01,896 --> 00:38:06,616 You can't just ignore it. 409 00:39:06,320 --> 00:39:10,603 Hi. Miss Marchant. Hello. 410 00:39:10,638 --> 00:39:14,017 I just wanted to tell you. Oh, God. 411 00:39:15,353 --> 00:39:16,811 Everything you said... 412 00:39:18,522 --> 00:39:20,273 you were right. 413 00:39:21,600 --> 00:39:28,114 When I was 16... I had two passions in life. 414 00:39:28,149 --> 00:39:31,951 Horse-back riding and opera. 415 00:39:33,454 --> 00:39:37,464 I dreamt of being the next Callas. 416 00:39:37,499 --> 00:39:40,877 Until the horse threw me head-first into a brick wall. 417 00:39:40,912 --> 00:39:43,094 The accident left me deaf... 418 00:39:43,129 --> 00:39:46,049 and I had to rule out an operatic career. 419 00:39:46,084 --> 00:39:48,308 You're deaf? Oh, yes... 420 00:39:48,343 --> 00:39:52,222 ...as a post. I have to read your lips to know what you're saying. 421 00:39:53,724 --> 00:39:57,609 But I can still hear Wagner. 422 00:39:57,644 --> 00:40:01,147 I just have to close my eyes and listen. 423 00:40:02,983 --> 00:40:09,072 And you too are going to have to learn to find your inner music. 424 00:40:09,107 --> 00:40:12,867 Everyone always goes on about sight, hearing, smell. 425 00:40:12,902 --> 00:40:16,704 But there's another sense. A hidden one. 426 00:40:16,739 --> 00:40:19,881 The Japanese call it "muga. " 427 00:40:19,916 --> 00:40:23,009 It's the sense that allows you to walk... 428 00:40:23,044 --> 00:40:26,673 without having to think about putting one foot in front of the other. 429 00:40:26,708 --> 00:40:29,349 You lose this sense... 430 00:40:29,384 --> 00:40:32,936 and you will become like some of my other patients. 431 00:40:32,971 --> 00:40:39,769 Socially paralyzed withdrawing from the world into the safety of isolation. 432 00:40:39,804 --> 00:40:42,737 That's a tempting option. 433 00:40:42,772 --> 00:40:46,693 No, I don't want that. I want to live normally. 434 00:40:46,728 --> 00:40:49,028 Every day people are going to resent you... 435 00:40:49,063 --> 00:40:51,621 for not recognizing who they are. 436 00:40:51,656 --> 00:40:56,501 They will call you rude, forgetful, stupid, liar. 437 00:40:56,536 --> 00:41:03,007 Now, are you willing to fight back with all your might? Yeah. 438 00:41:03,042 --> 00:41:06,796 To try and try again without losing heart, without giving an inch? 439 00:41:06,831 --> 00:41:07,796 Yes. 440 00:41:10,342 --> 00:41:11,676 Good. 441 00:41:14,000 --> 00:41:19,675 Then let's get to work. Allow me to introduce you... 442 00:41:21,020 --> 00:41:24,147 to Mike... 443 00:41:25,107 --> 00:41:27,031 ...and Maggie. 444 00:41:27,066 --> 00:41:29,569 Hard to tell apart at first sight, aren't they? 445 00:41:29,604 --> 00:41:31,286 Take a closer look. 446 00:41:31,321 --> 00:41:34,908 Maggie is a little paler, don't you think? 447 00:41:34,943 --> 00:41:38,536 Oh, and look. She had this scar... 448 00:41:38,571 --> 00:41:42,499 ...on her forehead. You see? 449 00:41:47,796 --> 00:41:51,111 It gets more complicated when you have to pick Mike and 450 00:41:51,146 --> 00:41:54,427 Maggie out at a party... among all the other guests. 451 00:41:54,462 --> 00:41:56,561 Yeah. 452 00:41:56,596 --> 00:42:00,183 You're going to learn to focus on distinctive markers in people. 453 00:42:00,218 --> 00:42:04,611 A mole, a tattoo, their gait. 454 00:42:04,646 --> 00:42:08,024 Anything that stands out that makes it easier to identify that person. 455 00:42:08,059 --> 00:42:09,159 "Right. " 456 00:42:09,194 --> 00:42:13,912 What's the first thing you look at in a man, after his face? 457 00:42:14,600 --> 00:42:17,651 My friends and I look at his butt. 458 00:42:17,686 --> 00:42:20,703 Well, what else is there to look at? 459 00:42:21,997 --> 00:42:23,540 Right. 460 00:42:27,503 --> 00:42:31,214 Paler in complexion, small scar on the forehead. 461 00:42:45,813 --> 00:42:47,772 That's Maggie. 462 00:42:56,031 --> 00:42:58,324 Congratulations. 463 00:43:10,720 --> 00:43:16,868 # A thousand faces # # Looking in all directions # 464 00:43:16,903 --> 00:43:22,981 # Leading me to something # # I can never see # 465 00:43:23,016 --> 00:43:29,188 # Why do you think I come here # # Why do you think I come round # 466 00:43:29,223 --> 00:43:30,608 - Hi. - Hi. 467 00:43:33,611 --> 00:43:37,196 So, what's this earth-shattering thing you have to tell us? 468 00:43:40,784 --> 00:43:44,996 The reservation's for seven. Do you want me to come pick you up? 469 00:43:45,031 --> 00:43:47,457 No, I think I will meet you there. 470 00:43:51,086 --> 00:43:52,629 Okay. 471 00:43:54,280 --> 00:43:57,634 I will see you later then. Bye. 472 00:44:52,106 --> 00:44:53,106 Hey. 473 00:44:58,237 --> 00:45:05,451 Wait. You... you recognized me. Holy crap, can we call off the straightjacket now? 474 00:45:05,486 --> 00:45:07,710 Oh, thank God. 475 00:45:07,745 --> 00:45:11,666 I couldn't take another wacko freak-out every time I tried to kiss you. 476 00:45:14,378 --> 00:45:17,046 So, this... this doesn't change anymore, right? 477 00:45:17,081 --> 00:45:19,465 You can... you can really recognize me? 478 00:45:22,560 --> 00:45:25,395 Yes, I do. 479 00:45:25,430 --> 00:45:28,975 What are you talking about? You don't recognize me? 480 00:45:29,010 --> 00:45:30,643 I am your best friend. 481 00:45:32,187 --> 00:45:34,696 I do. With your unique hair cut... 482 00:45:34,731 --> 00:45:38,192 and the red skirt you always wear when you're trying to get some. 483 00:45:38,227 --> 00:45:42,328 It's fine. But, oh, God, I just... 484 00:45:42,363 --> 00:45:45,950 When... when... when people are wearing the same clothes 485 00:45:45,985 --> 00:45:49,537 or uniforms, forget it. They all have the same face to me. 486 00:45:49,572 --> 00:45:53,666 What about Bryce? How is he taking this? 487 00:45:54,960 --> 00:45:56,335 Oh, God. 488 00:45:57,720 --> 00:46:01,841 He thinks that I am adjusting. I told him that I recognized him. 489 00:46:01,876 --> 00:46:03,926 Please, promise me you won't tell him. 490 00:46:03,961 --> 00:46:06,853 You're lying to him? 491 00:46:06,888 --> 00:46:11,476 I cannot lose him. Do you understand? 492 00:46:11,511 --> 00:46:13,728 He's the only thing I have left. 493 00:46:33,248 --> 00:46:35,214 Hold it right there. 494 00:46:35,249 --> 00:46:38,503 You mean you get to bang a new guy every night... 495 00:46:38,538 --> 00:46:41,339 without ever cheating on your boyfriend? 496 00:46:41,374 --> 00:46:43,508 That's like a dream come true. 497 00:47:03,080 --> 00:47:04,760 Another drink. 498 00:47:16,291 --> 00:47:19,592 Take one step. Immerse yourself... 499 00:47:19,627 --> 00:47:22,922 in people's gestures, their mannerisms. 500 00:47:31,765 --> 00:47:36,984 Watch them until their bodies become a melody. 501 00:47:37,019 --> 00:47:42,024 Hum it, hum it, until you can sing it at the top of your voice. 502 00:47:42,059 --> 00:47:44,242 Use all your resilience, Anna... 503 00:47:44,277 --> 00:47:47,905 but whatever happens, don't let the music stop. 504 00:48:19,120 --> 00:48:24,323 Hiya. Oh. Hey. How's it going? 505 00:48:24,358 --> 00:48:28,070 Good. Didn't expect to see you here. 506 00:48:29,448 --> 00:48:31,789 Well... it's nice to see you. 507 00:48:31,824 --> 00:48:34,368 I am sorry, I don't remember your name. 508 00:48:34,403 --> 00:48:38,164 Hm. That's odd. 509 00:48:38,199 --> 00:48:40,416 I, uh... 510 00:48:42,127 --> 00:48:44,921 usually leave a strong impression on women. 511 00:48:47,480 --> 00:48:51,177 Okay. Well, see you later. Whoa, whoa, whoa, whoa. 512 00:48:51,212 --> 00:48:53,185 What's the rush, huh? 513 00:48:53,220 --> 00:48:56,306 Things are just getting interesting. 514 00:48:56,341 --> 00:48:59,393 Hello. Can I help you with anything? 515 00:48:59,428 --> 00:49:01,103 Come on, make an effort. 516 00:49:02,439 --> 00:49:04,774 You know who I am. 517 00:49:09,821 --> 00:49:12,490 Officer. Officer, that man over there. 518 00:49:12,525 --> 00:49:15,159 He's standing right next to the newsstand. 519 00:49:15,194 --> 00:49:19,497 What are you saying? That man over... 520 00:49:25,295 --> 00:49:26,504 Never mind. 521 00:49:28,465 --> 00:49:30,056 I am not letting... 522 00:49:30,091 --> 00:49:32,600 Excuse me. Detective Kerrest, please. 523 00:49:32,635 --> 00:49:36,138 Hold on. I am going to check if he's here. 524 00:49:42,270 --> 00:49:43,479 Hey. 525 00:49:46,316 --> 00:49:49,944 Seen any more killers on public transport? 526 00:49:49,979 --> 00:49:51,395 Just don't move. What are you doing? 527 00:49:51,430 --> 00:49:55,491 I need to check something. Can you stay there? Please. 528 00:49:55,526 --> 00:49:57,368 I won't move. 529 00:50:07,045 --> 00:50:09,178 Oh, my God. 530 00:50:09,213 --> 00:50:12,800 I recognize your face. I recognize your face. It's still your face. 531 00:50:12,835 --> 00:50:14,844 Me? You recognize me? 532 00:50:16,471 --> 00:50:17,471 Yes. 533 00:50:19,182 --> 00:50:22,018 It's the first face I recognize since the incident. 534 00:50:23,480 --> 00:50:27,523 Do you think that means something? I don't know. 535 00:50:31,361 --> 00:50:33,279 I don't know. 536 00:50:39,360 --> 00:50:45,249 Hey. Any word from the D. A? Oh. Am I interrupting something? 537 00:50:45,284 --> 00:50:48,968 No. Are you okay? 538 00:50:49,003 --> 00:50:53,007 Miss Marchant, allow me to introduce Eric Lanyon, our star pitcher... 539 00:50:53,042 --> 00:50:55,266 ace profiler and all-round swell guy. 540 00:50:55,301 --> 00:50:58,763 They say it takes a warped mind to get into a psychopath's head... 541 00:50:58,798 --> 00:51:02,763 ...but I am okay. Really. Nicky had another nosebleed. 542 00:51:02,798 --> 00:51:06,729 It's nice to meet you. You, too. What brings you here? 543 00:51:07,856 --> 00:51:09,739 I saw the papers. 544 00:51:09,774 --> 00:51:12,568 I want to know everything there is to know about this man. 545 00:51:12,603 --> 00:51:15,362 You're talking to the right guy. Lanyon knows everything... 546 00:51:15,397 --> 00:51:18,741 about our friendly neighborhood whack-job. 547 00:51:20,494 --> 00:51:22,995 I bet you can't pinch a pen from Lydia's desk. 548 00:51:29,544 --> 00:51:32,887 I don't know if he really tried to kill you. 549 00:51:32,922 --> 00:51:35,765 He has an odd way for asking about dinner and a movie. 550 00:51:35,800 --> 00:51:39,261 What he's saying is that maybe he reacted out of self-defense. 551 00:51:39,296 --> 00:51:41,479 Forgive me, Miss Marchant. 552 00:51:41,514 --> 00:51:44,100 If he really wanted to kill you once you left hospital... 553 00:51:44,135 --> 00:51:46,560 we wouldn't be standing here talking about it. 554 00:51:46,595 --> 00:51:48,771 I want to help catch this guy. 555 00:51:52,317 --> 00:51:54,700 No. I am not going to... 556 00:51:54,735 --> 00:51:58,114 I am not going to recognize his face like that. I need to see them. 557 00:51:58,149 --> 00:52:01,801 In front of me. I guess it's worth a shot. 558 00:52:01,836 --> 00:52:05,454 I'd have to run to catch the D.A. Right now. 559 00:52:06,790 --> 00:52:08,415 Very nice to meet you. 560 00:52:11,169 --> 00:52:14,386 So, what's your colleague's theory? 561 00:52:14,421 --> 00:52:17,133 He thinks you made quite an impression on the freak. 562 00:52:17,168 --> 00:52:19,135 Watched him do his thing and walked away. 563 00:52:22,139 --> 00:52:24,140 What do you think? 564 00:52:26,768 --> 00:52:30,229 About a year ago when Homicide turned up the first victim... 565 00:52:30,264 --> 00:52:35,032 Lanyon insisted he had the hallmark of a sociopath. 566 00:52:35,067 --> 00:52:39,572 We didn't agree. We thought it was a one off, a crime of passion. 567 00:52:39,607 --> 00:52:42,283 Six months later, another dead woman showed up. 568 00:52:42,318 --> 00:52:45,292 She had an 8-year-old son who... 569 00:52:45,327 --> 00:52:47,663 found her on the bedroom floor with her throat cut. 570 00:52:51,626 --> 00:52:53,961 Now he sees the kid every chance he gets. 571 00:53:00,343 --> 00:53:04,180 I have learned to keep my mouth shut and trust what Lanyon says. 572 00:53:10,687 --> 00:53:11,937 Sh. 573 00:53:14,399 --> 00:53:17,985 Come on, you can drop the freaking Snow White act. 574 00:53:18,020 --> 00:53:20,838 You have all been here before. Got a light? 575 00:53:20,873 --> 00:53:23,622 There's no smoking here. Come on, get in. 576 00:53:23,657 --> 00:53:28,329 All right, stand in line and look straight ahead. 577 00:53:28,364 --> 00:53:30,247 Step it up. 578 00:53:32,542 --> 00:53:35,294 They're all known offenders that match your statement. 579 00:53:35,329 --> 00:53:38,047 We're waiting on papers to run DNA checks on them. 580 00:53:38,082 --> 00:53:40,382 They're all yours. 581 00:53:42,920 --> 00:53:46,347 How are we doing in here? Fine. 582 00:53:55,565 --> 00:54:00,784 Do you think they could move around a little bit? 583 00:54:00,819 --> 00:54:04,531 All right, we have seen enough of your ugly mugs. I want you to walk around. 584 00:54:04,566 --> 00:54:08,042 Anybody who slacks up gets a night in a cell. 585 00:54:08,077 --> 00:54:11,080 I just need to see their gestures, their... their... their movements. 586 00:54:11,115 --> 00:54:13,005 I know it sounds crazy but... 587 00:54:13,040 --> 00:54:15,125 If you want to host a dance class, it's fine with me. 588 00:54:15,160 --> 00:54:17,586 I said move your asses. Now, get to it. 589 00:54:29,391 --> 00:54:31,392 It's not any of them. 590 00:54:33,186 --> 00:54:34,770 Are you sure? 591 00:54:36,920 --> 00:54:40,651 Yeah. At least we tried. 592 00:54:43,947 --> 00:54:45,698 I am really sorry. 593 00:54:46,825 --> 00:54:49,326 I... I wanted to help. 594 00:54:53,790 --> 00:54:55,749 Anna. 595 00:55:06,511 --> 00:55:09,305 Good luck with the investigation. 596 00:55:16,062 --> 00:55:18,362 Sam. Bad news. 597 00:55:18,397 --> 00:55:21,040 Mulgrew won't go for the witness protection you requested 598 00:55:21,075 --> 00:55:21,865 for Anna Marchant. 599 00:55:21,900 --> 00:55:24,028 After the subway blowout and the line-up on top... 600 00:55:24,063 --> 00:55:26,412 they don't think she's 100% compos mentis. 601 00:55:26,447 --> 00:55:31,994 It's absolute bullshit. She's the only witness we have got, for God's sake. We need to up our game here. 602 00:55:32,029 --> 00:55:33,877 Organize another line-up, manana. 603 00:55:33,912 --> 00:55:36,130 Come on. We can't bring in every perp in the city... 604 00:55:36,165 --> 00:55:39,501 hoping she will recognize the inside leg of his trousers. 605 00:55:39,536 --> 00:55:42,838 I guess that will give you a good excuse to see her again. 606 00:55:42,873 --> 00:55:44,555 What did you say? 607 00:55:44,590 --> 00:55:47,134 Come on, buddy. You know what I mean. 608 00:55:50,055 --> 00:55:53,105 One, she has a boyfriend. Two, there's nothing between us. 609 00:55:53,140 --> 00:55:56,360 Three, even if there was, I swear, if you mention this to anybody, 610 00:55:56,395 --> 00:55:57,401 I will kick your ass. 611 00:55:57,436 --> 00:56:00,689 It's highly unethical and possibly illegal for a police officer... 612 00:56:00,724 --> 00:56:06,528 to fraternize with a key witness. Whoa. It's that bad? 613 00:56:08,448 --> 00:56:09,948 Screw it. 614 00:56:16,414 --> 00:56:19,291 I mean, seriously, can you picture the two of us together... 615 00:56:19,326 --> 00:56:22,843 ...arm in arm at the police ball? Why not? 616 00:56:22,878 --> 00:56:26,090 I always thought you looked rather fetching in uniform. 617 00:56:30,280 --> 00:56:34,431 Happy birthday, chica. Thank you. 618 00:56:34,466 --> 00:56:38,942 Quick, quick. Look, look. 619 00:56:38,977 --> 00:56:41,063 A twelve out of ten. Twelve out of ten. 620 00:56:41,098 --> 00:56:43,530 He's totally checking me out. 621 00:56:43,565 --> 00:56:46,068 So that's what you do on your girls' nights out? 622 00:56:46,103 --> 00:56:49,571 Well, no, not me. No, just... just, um... 623 00:56:49,606 --> 00:56:52,241 Everybody's dancing tonight. 624 00:56:53,880 --> 00:56:54,680 Even you, Bryce. 625 00:57:05,480 --> 00:57:07,389 I am going to go get us a drink. Okay. 626 00:57:07,424 --> 00:57:12,594 Did you see that? Totally on me. Where is he? 627 00:57:12,629 --> 00:57:17,398 Okay, okay, back up. Give her a chance. 628 00:57:17,433 --> 00:57:20,352 Okay, what do I do? Just act natural, okay? 629 00:57:20,387 --> 00:57:23,897 Natural? Okay? Go, go, go. 630 00:57:23,932 --> 00:57:25,190 Okay. 631 00:57:58,766 --> 00:58:00,517 Okay, okay. 632 00:58:06,160 --> 00:58:10,360 Hey, there you are. What took you so long? 633 00:58:10,395 --> 00:58:11,737 Which one is mine? 634 00:58:16,117 --> 00:58:18,494 Oh, God. You know I don't like champagne. 635 00:58:18,529 --> 00:58:20,162 Oh, yeah. 636 00:58:23,800 --> 00:58:28,003 What did they put in your drink? 637 00:58:35,280 --> 00:58:38,502 Bryce. No, no, no, no. Please, please. 638 00:58:38,537 --> 00:58:41,725 Let me see your notebook. Let me see it. 639 00:58:47,480 --> 00:58:53,028 God, Bryce, it's just so... I am... I am so sorry. 640 00:58:53,063 --> 00:58:54,870 You lied to me. 641 00:58:54,905 --> 00:58:58,116 I am just as much a stranger as everyone else. 642 00:58:58,151 --> 00:59:00,953 Was it me you were seeing when we had sex? 643 00:59:00,988 --> 00:59:04,665 Answer me. Was it me you were seeing? 644 00:59:08,840 --> 00:59:13,131 I am so, so sorry. Look, this face blind shit. 645 00:59:13,166 --> 00:59:15,557 I can't deal with it anymore. 646 00:59:15,592 --> 00:59:18,595 Find yourself another jerk to wear a tie. 647 00:59:18,630 --> 00:59:19,315 Bryce. 648 00:59:27,360 --> 00:59:30,155 Hello. Happy birthday, Anna. 649 00:59:30,190 --> 00:59:33,986 Who is this? Didn't my number show up? 650 00:59:37,782 --> 00:59:41,243 You really look drop dread gorgeous tonight, Anna. 651 00:59:42,829 --> 00:59:44,962 I know your face. I have seen you before. 652 00:59:44,997 --> 00:59:48,799 You don't know my face. You don't know anyone's face. 653 00:59:48,834 --> 00:59:52,212 If I changed my shirt, you couldn't tell me from your own father. 654 00:59:52,247 --> 00:59:55,472 You're the only one I don't need to hide from, Anna. 655 00:59:55,507 --> 01:00:00,220 No, no, that wasn't me. But maybe I am that guy there, to your right. To your right. 656 01:00:00,255 --> 01:00:04,179 No, to your right, Anna. Listen to what I am saying. 657 01:00:04,214 --> 01:00:08,103 Please don't do this. You saw me doing those things. 658 01:00:08,138 --> 01:00:10,445 No one has ever seen me before. 659 01:00:10,480 --> 01:00:14,484 You're the only one that can stop me, Anna, so make it happen. 660 01:00:14,519 --> 01:00:18,412 Or I will have to make you smile. Smile from ear to ear. 661 01:00:18,447 --> 01:00:26,622 Please, don't do this. Such a pretty smile. It will make me cry. I am calling the police. Go ahead. 662 01:00:26,657 --> 01:00:29,833 I have to go anyway. Your friend's growing impatient. 663 01:00:29,868 --> 01:00:33,250 Francine? Nina? 664 01:00:33,285 --> 01:00:36,632 Francine? Nina? 665 01:00:36,667 --> 01:00:38,717 Francine. 666 01:00:40,880 --> 01:00:43,430 Francine. Francine. What the hell? 667 01:00:45,520 --> 01:00:46,840 Nina. Nina. 668 01:00:49,120 --> 01:00:53,649 Anna? What's happening? Nina. Anna, Anna, what's happening? He's here. 669 01:00:53,684 --> 01:00:56,491 He just called me from my phone. Where's Francine? 670 01:00:56,526 --> 01:00:59,905 She was dancing with Mr. "12-out-of-10" just a moment ago. 671 01:00:59,940 --> 01:01:02,074 We have to find her. We have to find her. He's here. 672 01:01:02,109 --> 01:01:07,704 All right, I will call the police. Francine. 673 01:01:07,739 --> 01:01:10,499 Oh, my God. Nina. 674 01:01:27,058 --> 01:01:28,684 Anna. 675 01:01:30,311 --> 01:01:32,354 Anna. 676 01:01:46,744 --> 01:01:49,162 Set up a perimeter and comb the area. 677 01:01:49,197 --> 01:01:54,042 I will deal with the paperwork. 678 01:02:02,343 --> 01:02:06,061 Okay. You got me. I confess. 679 01:02:06,096 --> 01:02:09,099 Come on, you're one scratch away from a perfect DNA match. 680 01:02:10,017 --> 01:02:11,017 Sam. 681 01:02:12,103 --> 01:02:16,398 What is violet, striped, bloody and floating in the crapper? 682 01:02:23,156 --> 01:02:26,700 She wanted to get married to anyone. 683 01:02:26,735 --> 01:02:30,043 Why didn't he pick me? 684 01:02:30,078 --> 01:02:37,627 The man she was dancing with, did you see his face? No. Only from behind. 685 01:02:37,662 --> 01:02:42,347 Can you describe him to me? No. 686 01:02:42,382 --> 01:02:45,010 I will get somebody to take you home. 687 01:02:47,764 --> 01:02:50,432 Oh, Nina. We will meet tomorrow. 688 01:02:54,604 --> 01:02:58,106 Here. You take care of yourself, chica. 689 01:03:11,245 --> 01:03:14,122 Your boyfriend is not answering his phone. 690 01:03:14,157 --> 01:03:17,000 We're still trying to get a hold of him. 691 01:03:22,965 --> 01:03:25,133 You said you argued. What was that about? 692 01:03:30,848 --> 01:03:32,724 He found out that, uh... 693 01:03:36,145 --> 01:03:37,938 ...I was faking him. 694 01:03:51,340 --> 01:03:52,060 Bryce? 695 01:04:10,054 --> 01:04:13,181 You're standing on Bryce's jacket. 696 01:04:14,350 --> 01:04:15,934 Sorry. 697 01:04:29,448 --> 01:04:31,289 It's my phone. 698 01:04:31,324 --> 01:04:34,160 He called me on that phone before Francine... 699 01:04:40,376 --> 01:04:42,961 Is that the jacket Bryce was wearing this evening? 700 01:04:45,200 --> 01:04:50,093 Yes, but... No, it's not Bryce. 701 01:04:50,128 --> 01:04:52,769 I know him. 702 01:04:52,804 --> 01:04:55,599 Besides, he called me that night I was on the bridge. 703 01:04:57,643 --> 01:05:00,478 That's a little trick we're going to have to ask him about. 704 01:05:02,857 --> 01:05:04,865 Lanyon. Kerrest. 705 01:05:04,900 --> 01:05:08,486 No. He's gone, but guess what we just looked in. 706 01:05:11,616 --> 01:05:13,790 So, let me get this straight. 707 01:05:13,825 --> 01:05:16,209 He strings us for a year, and bingo... 708 01:05:16,244 --> 01:05:18,461 we get all this juicy evidence in one night? 709 01:05:18,496 --> 01:05:21,833 I will chew on that once we get a DNA sample on this Bryce guy. 710 01:05:21,868 --> 01:05:23,919 I just put out a warrant for his arrest. 711 01:05:23,954 --> 01:05:25,670 Until then... 712 01:05:27,465 --> 01:05:29,549 I am not letting her out of my sight, okay? 713 01:05:29,584 --> 01:05:31,099 I want her totally insulated. 714 01:05:31,134 --> 01:05:33,059 I will talk to the D.A. About the tie. 715 01:05:33,094 --> 01:05:35,597 I won't get anything before Monday. You know the drill. 716 01:05:41,437 --> 01:05:43,980 I will have her back Monday morning. 717 01:05:48,653 --> 01:05:50,570 Do you trust me? 718 01:05:53,908 --> 01:05:56,701 Let's pack your things. We're heading out of town. 719 01:06:36,784 --> 01:06:38,994 Rosemary. How are you? 720 01:06:43,290 --> 01:06:44,881 Everyone knows you? 721 01:06:44,916 --> 01:06:47,210 Everyone knows everyone on Koel Island. Hey. 722 01:06:47,245 --> 01:06:49,427 Good morning. 723 01:06:49,462 --> 01:06:53,550 Just one doctor, one ATM, one mail box. It really is another world. 724 01:06:53,585 --> 01:06:58,468 Where are the other children? That's the whole school. 725 01:06:58,503 --> 01:07:03,351 Mrs. Hayworth. She teaches all the grades together. 726 01:07:04,937 --> 01:07:06,730 She must be 103 by now. 727 01:07:09,240 --> 01:07:12,784 You went there? Mm-hm. 728 01:07:12,819 --> 01:07:18,450 Didn't turn out too bad... till you had to play football. 729 01:07:32,548 --> 01:07:35,265 They have arrested Bryce. He denies everything. 730 01:07:35,300 --> 01:07:40,478 He says someone must have slipped the phone into his pocket. 731 01:07:40,513 --> 01:07:44,476 We will know soon enough. They're testing his DNA against the tear sample. 732 01:07:45,440 --> 01:07:47,690 Here. 733 01:07:55,920 --> 01:07:59,574 Thank you. How are you holding up? 734 01:08:00,826 --> 01:08:02,577 I don't know. 735 01:08:05,748 --> 01:08:08,958 It's not just that people's faces have changed. 736 01:08:10,753 --> 01:08:12,128 It's like... 737 01:08:13,339 --> 01:08:16,139 I had to wait... 738 01:08:16,174 --> 01:08:20,595 until I didn't recognize myself to know who I really am. 739 01:08:22,139 --> 01:08:24,015 Close your eyes. 740 01:08:38,280 --> 01:08:41,157 That's how you looked when I first saw you at the hospital. 741 01:08:41,192 --> 01:08:44,202 Please, don't open them just yet. 742 01:08:51,252 --> 01:08:55,213 I got a call when they brought you in. 743 01:08:57,716 --> 01:09:01,511 You were out cold. I looked down at you like I look down at Jane Does every day. 744 01:09:05,432 --> 01:09:06,933 I don't know. 745 01:09:15,442 --> 01:09:17,826 It's like I knew you. 746 01:09:17,861 --> 01:09:21,239 Even though I'd never seen your face. 747 01:09:26,412 --> 01:09:28,746 I know it sounds kind of wacko. 748 01:09:31,417 --> 01:09:34,752 As wacko as not recognizing your own father. 749 01:09:41,677 --> 01:09:43,469 I can do wacko. 750 01:12:08,407 --> 01:12:10,116 Anna. 751 01:12:11,840 --> 01:12:13,090 Anna. 752 01:12:15,331 --> 01:12:17,698 Calm down, Anna, it's okay. It's me. 753 01:12:19,835 --> 01:12:22,337 Anna, it's me, Kerrest. 754 01:12:23,756 --> 01:12:26,174 Don't you recognize me anymore? 755 01:12:27,593 --> 01:12:29,427 You have shaved? 756 01:12:32,556 --> 01:12:33,556 Yes. 757 01:12:35,851 --> 01:12:44,234 Anything that makes the face stand out, makes it easier to identify. 758 01:12:44,269 --> 01:12:52,617 Oh, God, I was such a fool. Don't. Don't you get it? It's not you. 759 01:12:52,652 --> 01:12:56,871 It's just a trick of my screwed up brain. 760 01:12:58,248 --> 01:13:00,249 You're nothing special. 761 01:13:02,378 --> 01:13:04,212 You're just another face. 762 01:13:13,346 --> 01:13:14,096 No. 763 01:13:26,193 --> 01:13:28,903 It's you. 764 01:13:35,244 --> 01:13:37,370 It's still you. 765 01:13:38,720 --> 01:13:40,520 It's still you. 766 01:13:46,797 --> 01:13:48,840 Hey, Lanyon. 767 01:13:52,400 --> 01:13:56,472 And they're absolutely sure? I will talk to you later. 768 01:13:58,960 --> 01:14:03,980 The DNA is negative. Bryce is not the killer. 769 01:14:08,694 --> 01:14:16,242 Next time you have a bad dream, I will... I will just leave you to it. My dreams. 770 01:14:19,079 --> 01:14:23,166 I can recognize faces in my dreams. 771 01:14:23,201 --> 01:14:27,218 Hypnotism is like a carnival mirror. 772 01:14:27,253 --> 01:14:31,556 It distorts the truth as much as reveals it. 773 01:14:31,591 --> 01:14:37,013 Or it could have devastating consequences on your psyche. 774 01:14:37,048 --> 01:14:39,515 That's a risk I am willing to take. 775 01:14:42,960 --> 01:14:45,987 On the count of three... 776 01:14:46,022 --> 01:14:52,111 I want you to close your eyes... and travel back in your memories. 777 01:14:52,146 --> 01:14:59,869 You can rewind... pause, fast forward as you wish. 778 01:14:59,904 --> 01:15:04,665 I am counting to three now. One 779 01:15:06,001 --> 01:15:06,751 two 780 01:15:10,297 --> 01:15:11,797 three. 781 01:15:13,640 --> 01:15:19,555 Anna, I want you to go back... to the moment before your fall. 782 01:15:29,680 --> 01:15:34,654 Is there anybody there with you? His face is... 783 01:15:37,000 --> 01:15:40,034 It's hazy. 784 01:15:41,440 --> 01:15:47,083 I can't make out his features. Her impairment is causing a block. 785 01:15:47,118 --> 01:15:50,836 I can't get through it. Not even with hypnosis. 786 01:15:50,871 --> 01:15:56,516 She knows. She knows who he is. 787 01:15:56,551 --> 01:16:04,058 Anna? I want you to fuse the hazy impression with your attacker's face. 788 01:16:04,093 --> 01:16:07,645 Can you tell me if you have seen him before? 789 01:16:07,680 --> 01:16:10,606 On the street. Near your home. 790 01:16:16,613 --> 01:16:18,322 Yes. 791 01:16:23,036 --> 01:16:24,412 Hiya. 792 01:16:28,584 --> 01:16:31,210 Ask her if she saw him the night he killed Francine. 793 01:16:31,245 --> 01:16:33,963 Slow the hell down. I can't read your lips. 794 01:16:33,998 --> 01:16:36,007 The evening of her birthday. 795 01:16:38,051 --> 01:16:41,137 Anna, was he there at your birthday? 796 01:16:42,931 --> 01:16:43,896 Yes. 797 01:16:43,931 --> 01:16:48,769 Anna, did you see him through the two-way mirror in the line-up? 798 01:16:48,804 --> 01:16:51,571 Yes. He's behind the mirror. 799 01:16:51,606 --> 01:16:54,108 Who? Who, Anna? Who's behind the mirror? 800 01:16:54,143 --> 01:16:57,194 But... Anna, who is it? 801 01:16:57,229 --> 01:16:58,613 I don't know. 802 01:17:00,320 --> 01:17:03,909 I don't know. I don't know. I don't know. 803 01:17:05,409 --> 01:17:06,409 Hey. 804 01:17:15,080 --> 01:17:18,174 Anna, what is it? He kissed me. 805 01:17:19,560 --> 01:17:24,560 Oh, God. Oh, God, he kissed me. 806 01:17:24,595 --> 01:17:29,525 Anna, are you all right? It's okay. 807 01:17:29,560 --> 01:17:32,897 Lydia, I need warrants on all six perps from the last line-up. 808 01:17:32,932 --> 01:17:34,440 I want them now. 809 01:17:37,027 --> 01:17:40,029 Make yourself at home. No one knows you're here. 810 01:17:40,064 --> 01:17:43,032 I will call you when we get them. Be careful. 811 01:17:44,576 --> 01:17:46,667 Once all this is over... 812 01:17:46,702 --> 01:17:48,746 I am going to take you back to Koel Island. 813 01:17:54,280 --> 01:17:58,339 You promise? I promise. 814 01:18:14,398 --> 01:18:16,072 What about the DNA? 815 01:18:16,107 --> 01:18:18,366 The tests came back negative. Four out of six. 816 01:18:18,401 --> 01:18:22,196 None of them is our guy, Sam. We're just jerking off here. I know what I am doing. 817 01:18:22,231 --> 01:18:25,373 Fine, go ahead. Flush your career if you want. 818 01:18:25,408 --> 01:18:29,225 You know what I think? I think you and Tearjerk Jack have something in common. 819 01:18:29,260 --> 01:18:33,042 You're both in love with her, and that's the only reason she's still alive. 820 01:18:33,077 --> 01:18:38,379 - You coming or not? - I am going to check on something. 821 01:18:38,414 --> 01:18:41,337 "The lovers. It's too late to turn back. 822 01:18:41,372 --> 01:18:44,260 It's time to make the right choice. " 823 01:19:27,200 --> 01:19:30,973 Hey, it's Anna. Bryce called and he wants to meet up and... 824 01:19:31,008 --> 01:19:35,060 and I guess I just owe him that. So, anyway. 825 01:19:35,095 --> 01:19:38,071 The address of where I will be... 826 01:20:04,600 --> 01:20:07,468 Hello, Anna. It's me. 827 01:20:10,971 --> 01:20:11,811 I know. 828 01:20:12,682 --> 01:20:16,101 Only a one-armed man could tie a knot worse than you. 829 01:20:20,391 --> 01:20:24,151 I caught a cold when I was in the detention cell, believe it or not. 830 01:20:32,369 --> 01:20:35,079 Hey, I am taking this scumbag with me. 831 01:20:35,114 --> 01:20:36,580 Come on. 832 01:20:38,166 --> 01:20:39,667 Watch your head. 833 01:20:41,320 --> 01:20:47,299 Look, I... I have acted like a total asshole. 834 01:20:47,334 --> 01:20:50,010 And... and not just the other evening. 835 01:20:50,045 --> 01:20:53,055 For a long time now. 836 01:20:55,475 --> 01:20:57,518 And I am sorry. 837 01:21:02,280 --> 01:21:06,277 Excuse me. Here's your drinks. 838 01:21:13,994 --> 01:21:17,204 Bryce, you know I don't like champagne. 839 01:21:40,562 --> 01:21:42,730 I thought it felt right. 840 01:21:51,031 --> 01:21:53,157 Tickets to Vegas. 841 01:22:15,722 --> 01:22:17,973 And after I squeeze out a couple rug-rats... 842 01:22:18,008 --> 01:22:21,306 we will buy some old money pit and... 843 01:22:21,341 --> 01:22:24,605 slide contentedly off into senility. 844 01:22:26,358 --> 01:22:29,860 Oh, God. Bryce, I... I tried. 845 01:22:30,862 --> 01:22:32,446 I really did. 846 01:22:35,116 --> 01:22:38,410 Every time your face kept changing, I tried so hard. 847 01:22:38,445 --> 01:22:43,464 And you know what I found out? 848 01:22:43,499 --> 01:22:52,967 That the way you look or don't look each morning, it really wouldn't matter... if I truly loved you. 849 01:22:58,974 --> 01:23:00,307 Uh, I... 850 01:23:02,120 --> 01:23:06,981 I really didn't expect this... after getting your text message. 851 01:23:10,902 --> 01:23:14,238 I am sorry, I will be right back. 852 01:23:55,030 --> 01:23:57,031 Hey, has anybody seen my cell phone? 853 01:24:21,723 --> 01:24:23,439 Bryce. 854 01:24:23,474 --> 01:24:26,477 We have to get out of here. We have been set up. 855 01:24:26,512 --> 01:24:28,854 I think he's here. 856 01:24:32,334 --> 01:24:35,652 Yo, Columbo. You got a light? 857 01:24:44,913 --> 01:24:47,004 Five new messages. 858 01:24:47,039 --> 01:24:49,548 Hey, it's Anna. Bryce called and he wants to meet up. 859 01:24:49,583 --> 01:24:54,338 And I guess I just owe him that. Shit. Anyway, the address where I will be... 860 01:24:54,373 --> 01:24:56,260 Shit, shit, shit, shit. 861 01:24:59,760 --> 01:25:06,350 It's Kerrest. Leave a message. Hi, it's Anna. I can't get... 862 01:25:06,385 --> 01:25:08,484 Thanks for letting me smoke, man. 863 01:25:08,519 --> 01:25:14,274 Relaxed. Not like that pig who took my smoke at the line-up. 864 01:25:14,309 --> 01:25:18,654 You should have smacked that prick. No smoking. 865 01:25:18,689 --> 01:25:21,246 He's behind the mirror. 866 01:25:21,281 --> 01:25:24,555 Come on, you're one scratch away from a perfect DNA match. 867 01:25:24,590 --> 01:25:27,830 I learned to keep my mouth shut and trust what Lanyon says. 868 01:25:45,473 --> 01:25:50,644 Whatever happens, Anna don't let the music stop. 869 01:26:05,201 --> 01:26:06,994 Bryce. 870 01:26:13,668 --> 01:26:15,711 Kiss me. 871 01:26:32,662 --> 01:26:36,440 Think about it Lydia. Lanyon was at the line-up. He had access to all the evidence. 872 01:26:36,475 --> 01:26:39,234 The kid was the perfect smokescreen. It all fits. 873 01:26:39,269 --> 01:26:41,236 No, screw the backup. We don't have... 874 01:26:41,271 --> 01:26:44,402 Anna. Anna, wait. Damn it. 875 01:26:44,437 --> 01:26:47,534 Hey, man, where are you going? 876 01:26:48,828 --> 01:26:51,871 Grey shirt. Black jacket. 877 01:26:57,120 --> 01:27:02,181 Look out. Anna. Anna. 878 01:27:02,216 --> 01:27:05,615 Anna. Lanyon, drop it. Drop the gun, shithead. 879 01:27:05,650 --> 01:27:09,014 It's me. Don't listen to him. He's Lanyon. 880 01:27:09,049 --> 01:27:11,899 I am Kerrest. Anna, run. 881 01:27:11,934 --> 01:27:16,230 Stay right there. Drop the gun. You drop it. 882 01:27:30,328 --> 01:27:32,162 Lanyon. 883 01:28:03,880 --> 01:28:08,865 Anna. Where are you? 884 01:28:08,900 --> 01:28:10,450 Anna, it's me. 885 01:29:16,351 --> 01:29:19,961 Anna. Make sure you stay hidden. 886 01:29:21,606 --> 01:29:24,690 Backup's going to be here. 887 01:29:32,241 --> 01:29:35,208 First, there's a bloody kid... 888 01:29:35,243 --> 01:29:40,894 who sees me off his mother. You think he will tell someone? 889 01:29:40,929 --> 01:29:46,546 No. Not a single peep in a year. The traumatized little fucker. 890 01:29:50,843 --> 01:29:53,428 And then there's you, Anna. 891 01:29:55,765 --> 01:29:59,351 You saw me crying when that's... 892 01:30:01,840 --> 01:30:07,317 That's not allowed. It was... it was a miracle. 893 01:30:07,352 --> 01:30:10,153 You lost all the other faces because of it. 894 01:30:15,001 --> 01:30:19,329 Oh, no, no, no, you're not doing your little diving act again. 895 01:30:21,000 --> 01:30:22,979 Goddamn it, Anna. 896 01:30:23,876 --> 01:30:25,634 The safety catch. 897 01:30:25,669 --> 01:30:28,129 This, Anna, is why I like blades so much. Anna. 898 01:30:28,164 --> 01:30:30,589 This, Anna, is why I like blades so much. Anna. 899 01:30:46,816 --> 01:30:48,650 Anna. 900 01:30:49,880 --> 01:30:53,954 Don't move. I mean it. It's me, Anna. 901 01:30:53,989 --> 01:30:56,665 If we stay here, we will make one hell of a target. 902 01:30:56,700 --> 01:31:02,497 Now, give me back my gun. Stay where you are. I mean it. 903 01:31:03,833 --> 01:31:08,712 Anna, on... on Koel Island there's a school with half a dozen pupils. 904 01:31:11,466 --> 01:31:13,675 You recognize me now? 905 01:31:29,192 --> 01:31:33,118 What did you promise me before you left? What did you say? 906 01:31:33,153 --> 01:31:39,201 Very good. I could have told Lanyon about the weekend but that's something only I can know, right? 907 01:31:39,236 --> 01:31:40,494 Anna. 908 01:31:49,240 --> 01:31:50,320 Look out. 909 01:32:05,686 --> 01:32:07,521 I knew... 910 01:32:08,680 --> 01:32:13,527 you were the one... who'd end this shit. 911 01:32:19,116 --> 01:32:21,117 Give me the gun. 912 01:32:25,706 --> 01:32:27,374 Here. 913 01:32:59,360 --> 01:33:03,285 I guess... you will never take her... 914 01:33:04,745 --> 01:33:06,788 to the police ball. 915 01:33:12,044 --> 01:33:13,587 Oh, no. 916 01:33:24,932 --> 01:33:26,683 Oh, God. 917 01:33:27,800 --> 01:33:31,537 Oh, God, no, no. No, no. 918 01:33:31,572 --> 01:33:35,275 Please, don't... don't move. 919 01:33:36,880 --> 01:33:41,448 Don't move, please. I am fine. Seriously, I am fine. 920 01:33:41,483 --> 01:33:45,201 Don't leave me. Please, don't leave me. 921 01:33:45,236 --> 01:33:49,581 You can't leave me. Oh, God. 922 01:33:51,280 --> 01:33:55,844 Sh, don't move. 923 01:33:55,879 --> 01:34:00,216 You will find someone else. You will see. 924 01:34:00,251 --> 01:34:02,475 You will find someone else. 925 01:34:02,510 --> 01:34:04,596 You don't have the right to leave me. 926 01:34:06,432 --> 01:34:08,350 I love you. 927 01:34:09,769 --> 01:34:12,020 I know you don't. 928 01:34:14,106 --> 01:34:16,775 I am just another face in the crowd. 929 01:34:21,760 --> 01:34:26,409 Don't leave. Stay with me. 930 01:34:31,957 --> 01:34:32,707 No. 931 01:34:36,560 --> 01:34:41,556 Don't leave me. Don't go. 932 01:34:41,591 --> 01:34:46,137 Oh, no, no, no. Please, don't go. 933 01:35:47,116 --> 01:35:49,374 I live here now. 934 01:35:49,409 --> 01:35:53,204 The school board accepted my transfer request. 935 01:35:56,167 --> 01:36:00,879 I can identify each of my pupils perfectly. 936 01:36:03,340 --> 01:36:06,885 As well as the handful of people who live here in the off season. 937 01:36:08,929 --> 01:36:11,681 Nina comes to see me from time to time. 938 01:36:11,716 --> 01:36:16,184 She's still single. Me... 939 01:36:17,980 --> 01:36:20,607 I am just taking it one step at a time. 940 01:36:23,277 --> 01:36:26,286 Sometimes I see a face... 941 01:36:26,321 --> 01:36:31,708 and for a second it's like I see him again. 942 01:36:31,743 --> 01:36:36,039 It's the only way I can keep his face in my memory. 943 01:36:36,074 --> 01:36:43,511 Mommy. But when I look into her face... 944 01:36:43,546 --> 01:36:47,133 whatever it was that let him get through to me... 945 01:36:47,168 --> 01:36:49,803 he passed it on to her. 946 01:36:52,139 --> 01:36:54,682 And just when I thought I'd lost everything... 947 01:36:54,717 --> 01:36:57,185 I found a face. 948 01:36:58,800 --> 01:37:02,857 One face... in which I can always read... 949 01:37:04,860 --> 01:37:06,653 love. 950 01:39:39,307 --> 01:39:41,232 # Closer # 951 01:39:41,267 --> 01:39:44,395 # I can see you closer # 952 01:39:44,430 --> 01:39:47,523 # Want to see you closer # 953 01:39:47,558 --> 01:39:50,116 # To me # 954 01:39:50,151 --> 01:39:53,411 # A thousand faces # 955 01:39:53,446 --> 01:39:56,490 # Looking in all directions # 956 01:39:56,525 --> 01:39:59,702 # Lead me to something # 957 01:39:59,737 --> 01:40:02,587 # I can never see # 958 01:40:02,622 --> 01:40:05,771 # Why do you think I come here # 959 01:40:05,806 --> 01:40:08,864 # Why do you think I come round # 960 01:40:08,899 --> 01:40:11,995 # Why do you think I come here # 961 01:40:12,030 --> 01:40:15,092 # Why do you think I come round # 962 01:40:15,127 --> 01:40:18,258 # And when you leave me # 963 01:40:18,293 --> 01:40:21,260 # I can see you leaving # 964 01:40:21,295 --> 01:40:24,345 # Want you to stay here # 965 01:40:24,380 --> 01:40:27,431 # I can't take this feeling # 966 01:40:27,466 --> 01:40:30,483 # Want to feel you closer # 967 01:40:30,518 --> 01:40:33,534 # I can't take it # 968 01:40:33,569 --> 01:40:37,072 # The truth is lost in # 969 01:40:37,107 --> 01:40:40,576 # A thousand faces # 970 01:40:47,041 --> 01:40:49,050 # Leave me # 971 01:40:49,085 --> 01:40:51,928 # Won't you need me # 972 01:40:51,963 --> 01:40:57,969 # Won't you need me tonight # 973 01:40:58,004 --> 01:41:01,270 # A thousand faces # 974 01:41:01,305 --> 01:41:04,267 # Looking in all directions # 975 01:41:04,302 --> 01:41:07,391 # Lead me to something # 976 01:41:07,426 --> 01:41:10,446 # I can never find # 977 01:41:10,481 --> 01:41:13,567 # Why do you think I come here # 978 01:41:13,602 --> 01:41:16,608 # Why do you think I come round # 979 01:41:16,643 --> 01:41:19,735 # Why do you think I come here # 980 01:41:19,770 --> 01:41:22,827 # Why do you think I come round # 981 01:41:22,862 --> 01:41:25,931 # When you leave me # 982 01:41:25,966 --> 01:41:28,984 # I can see you leaving # 983 01:41:29,019 --> 01:41:32,033 # Won't you stay here # 984 01:41:32,068 --> 01:41:35,080 # Can't take this feeling # 985 01:41:35,115 --> 01:41:38,092 # Want to feel you closer # 986 01:41:38,127 --> 01:41:41,269 # I can take it # 987 01:41:41,304 --> 01:41:44,390 # The truth is lost in # 988 01:41:44,425 --> 01:41:47,441 # A thousand faces # 989 01:41:47,476 --> 01:41:50,521 # And when you leave me # 990 01:41:50,556 --> 01:41:53,583 # I can see you leaving # 991 01:41:53,618 --> 01:41:56,657 # Won't you stay here # 992 01:41:56,692 --> 01:41:59,737 # Can't take this feeling # 993 01:41:59,772 --> 01:42:02,783 # Want to feel you closer # 994 01:42:02,818 --> 01:42:05,876 # I can't take it # 995 01:42:05,911 --> 01:42:09,435 # The truth is lost in # 996 01:42:09,470 --> 01:42:12,960 # A thousand faces #