1 00:00:01,000 --> 00:00:07,074 Bio Cleanse Organic Detox Kit www.thebiocleanse.com/getclean 2 00:00:36,236 --> 00:00:38,534 Interior to command. 3 00:00:38,571 --> 00:00:42,905 We've finished our sweep and we've got one victim outside being treated by EMS. 4 00:00:43,743 --> 00:00:45,768 Do you got anyone else in there? 5 00:01:23,016 --> 00:01:27,544 What a shame, huh? It was one of the oldest buildings in Georgia. 6 00:01:34,460 --> 00:01:37,452 Ronnie, promise me you'll make an effort, OK? 7 00:01:37,497 --> 00:01:40,159 - Does Dad know she was arrested? - Jonah! 8 00:01:40,199 --> 00:01:42,633 I didn't do it, OK? Stay out of it. 9 00:01:43,803 --> 00:01:45,828 Just in time. 10 00:01:59,252 --> 00:02:00,412 Wow! 11 00:02:01,321 --> 00:02:03,585 - Dad! - Hi, Joe-boy. How are you, man? 12 00:02:03,656 --> 00:02:05,681 I'm great. How are you? 13 00:02:05,725 --> 00:02:07,716 Here we go! 14 00:02:09,062 --> 00:02:11,724 - I missed you. Look how big you are. - Me too. 15 00:02:11,764 --> 00:02:14,392 You're like six-three now. 16 00:02:14,901 --> 00:02:17,836 - You live on the beach? - You bet. 17 00:02:17,870 --> 00:02:20,202 That is awesome! 18 00:02:20,239 --> 00:02:23,174 - Don't go in the water. - Be carefuI if you go in the water. 19 00:02:27,313 --> 00:02:29,474 - How are you? - I'm good. 20 00:02:32,151 --> 00:02:34,119 That's right, we have two children. 21 00:02:34,187 --> 00:02:37,714 Hi, Ronnie. How are you, sweetheart? 22 00:02:44,230 --> 00:02:45,254 Wow. 23 00:02:45,298 --> 00:02:47,027 You have no idea. 24 00:03:35,581 --> 00:03:38,448 - Hi. Can I help you? - Strawberry shake. 25 00:03:44,257 --> 00:03:46,122 Here you go. 26 00:03:51,364 --> 00:03:52,490 That's you, Will! 27 00:03:58,304 --> 00:04:00,135 I'm sorry. 28 00:04:06,312 --> 00:04:08,644 - You OK? - I would rather drink my milkshake... 29 00:04:08,681 --> 00:04:11,650 - than wear it, but I'm fine. - I'm sorry. 30 00:04:12,852 --> 00:04:15,013 You look it. 31 00:04:15,087 --> 00:04:16,816 Forget it. 32 00:04:18,424 --> 00:04:21,188 Hey, look. I really am sorry. 33 00:04:21,260 --> 00:04:24,161 - Didn't we just do this? - I'm Will, by the way. 34 00:04:24,197 --> 00:04:26,495 - Let me buy you another shirt. - No, thanks. I'm good. 35 00:04:26,532 --> 00:04:28,557 Come on. I'm practicing Southern hospitality. 36 00:04:28,634 --> 00:04:31,102 Is that what they call hitting on strangers now? 37 00:04:31,170 --> 00:04:34,435 You know what? I have no interest in buying you a shirt. 38 00:04:34,507 --> 00:04:36,532 - Is that so? - I'm just over here... 39 00:04:36,576 --> 00:04:38,476 so the other team can catch a breath. 40 00:04:40,847 --> 00:04:44,510 - Pushy and conceited. - Why don't you come watch. 41 00:04:46,953 --> 00:04:49,046 I'll pass. 42 00:04:49,088 --> 00:04:50,715 Thank you. 43 00:04:57,330 --> 00:05:00,026 I'm glad you were able to fix it. 44 00:05:00,066 --> 00:05:04,230 Yeah. Ronnie did a pretty good job with that. 45 00:05:04,270 --> 00:05:09,037 Now I know what a piano looks like when somebody takes a baseball bat to it. 46 00:05:10,176 --> 00:05:14,613 - You rehearsed that so many times. - Is she still not playing? 47 00:05:14,680 --> 00:05:16,807 Not since the day you left. 48 00:05:16,883 --> 00:05:20,011 Brian even bought her an electric piano. She won't go near it. 49 00:05:20,052 --> 00:05:23,078 - An electric piano from Brian? - Steve. 50 00:05:23,723 --> 00:05:27,887 - How is she otherwise? - Well, let's see. 51 00:05:27,927 --> 00:05:29,656 Grades were in the toilet. 52 00:05:29,729 --> 00:05:32,095 It's a miracle she graduated from high schooI. 53 00:05:32,131 --> 00:05:36,227 And she doesn't have one friend without a pierced something. 54 00:05:36,269 --> 00:05:39,329 - Thanks. - Yeah. 55 00:05:39,405 --> 00:05:41,771 She told you she got into Juilliard, right? 56 00:05:41,841 --> 00:05:44,708 No. Without playing? 57 00:05:44,744 --> 00:05:47,941 They said they've been watching her since she was five. 58 00:05:48,014 --> 00:05:50,482 Not that it matters. She says she's not going. 59 00:05:50,550 --> 00:05:54,350 Well, she'll make the right decision. 60 00:05:55,388 --> 00:05:57,549 I'm glad you're so sure. 61 00:06:00,893 --> 00:06:04,158 - Kim... - We hurt them, Steve. 62 00:06:04,230 --> 00:06:06,562 Especially Ronnie. 63 00:06:06,599 --> 00:06:10,558 - We can try and pretend... - I'm not gonna do this. OK? 64 00:06:10,603 --> 00:06:14,300 Things happen. Nobody's perfect. 65 00:06:14,340 --> 00:06:16,740 And Ronnie... 66 00:06:16,776 --> 00:06:18,471 Ronnie will be fine. 67 00:06:24,617 --> 00:06:27,142 A unicorn. How mythicaI. 68 00:06:27,219 --> 00:06:30,484 I'd stick with the stained one if I were you. Those suck. 69 00:06:30,556 --> 00:06:32,353 Pretty much. 70 00:06:32,425 --> 00:06:34,791 OK. Come with me. There are some cooler places. 71 00:06:35,461 --> 00:06:37,156 Let's go! 72 00:06:37,830 --> 00:06:39,923 Call, write, text, but communicate. 73 00:06:39,966 --> 00:06:42,298 - OK! - OK? I love you. 74 00:06:42,335 --> 00:06:44,496 Got lipstick. Tell your sister I love her. 75 00:06:44,537 --> 00:06:46,869 - All right. - Bye! 76 00:06:49,175 --> 00:06:51,643 Bye! 77 00:06:51,677 --> 00:06:53,770 - Ready? - Come on! 78 00:06:54,480 --> 00:06:56,311 Bye, Mom! 79 00:06:57,049 --> 00:06:58,641 Thanks. 80 00:07:00,853 --> 00:07:02,548 What is all this stuff? 81 00:07:02,622 --> 00:07:07,423 Well, I am building a stained-glass window for the church up the road. 82 00:07:07,493 --> 00:07:09,723 I saw it. How did it happen? 83 00:07:09,795 --> 00:07:11,228 Nobody's certain. 84 00:07:11,297 --> 00:07:14,323 They think it was some sort of accident. 85 00:07:15,368 --> 00:07:17,529 - This is so cooI. - Yeah? 86 00:07:19,005 --> 00:07:21,405 Unfortunately, I'm not really looking... 87 00:07:21,474 --> 00:07:23,704 for an assistant right now, so... 88 00:07:23,776 --> 00:07:26,438 Why not? No, Dad, I'd do it! 89 00:07:26,512 --> 00:07:27,672 - Yeah? - Yeah! 90 00:07:27,713 --> 00:07:30,204 - You want it? - I'd do it for free! 91 00:07:30,249 --> 00:07:32,217 - OK. You're hired. - Really? 92 00:07:32,251 --> 00:07:34,310 - Yeah. - That's so cool. 93 00:07:34,353 --> 00:07:35,718 What kind of name is Blaze? 94 00:07:35,788 --> 00:07:37,915 A nickname my boyfriend, Marcus, gave me. 95 00:07:37,990 --> 00:07:41,050 My reaI name's GaladrieI. It's from Lord of the Rings. 96 00:07:42,528 --> 00:07:44,462 My mom's weird like that. 97 00:07:44,530 --> 00:07:47,055 Hey, I'm lucky it wasn't Frodo. 98 00:07:47,867 --> 00:07:49,528 How much? 99 00:07:49,568 --> 00:07:51,502 - Twenty. - Too much. 100 00:07:51,537 --> 00:07:53,334 Oh, wait. 101 00:07:53,372 --> 00:07:55,636 I'm sorry. Today, it's free. 102 00:07:55,708 --> 00:07:58,370 - No, no. Stop. - It's OK. I do it all the time. 103 00:07:58,411 --> 00:08:01,437 No. I can't. I already got busted once. 104 00:08:03,015 --> 00:08:04,778 A woman with a record. 105 00:08:04,850 --> 00:08:06,977 - Please. - I like that. 106 00:08:07,053 --> 00:08:08,918 Stop it. 107 00:08:12,391 --> 00:08:14,882 - Dad's looking for you. - Tell him you didn't see me, brat. 108 00:08:14,927 --> 00:08:18,124 - Five bucks. And two for "brat". - No way. 109 00:08:19,632 --> 00:08:22,226 He's getting closer. Don't make me raise it to ten. 110 00:08:22,268 --> 00:08:24,429 Shut up. 111 00:08:24,470 --> 00:08:28,463 I promise to make him take me on the Twister three times so you can get away. 112 00:08:30,242 --> 00:08:32,642 - Nice doing business with you. - Yeah, yeah. 113 00:08:34,547 --> 00:08:36,071 CooI. So you live in New York? 114 00:08:36,115 --> 00:08:39,983 Yeah, I do now. I'm from Atlanta. 115 00:08:40,052 --> 00:08:43,215 I moved up north when I was 11. 116 00:08:44,490 --> 00:08:47,015 My dad moved here just a few years ago. 117 00:08:47,093 --> 00:08:50,824 - Without you all? - Irreconcilable differences. 118 00:08:52,465 --> 00:08:54,456 Think that's the phrase. 119 00:08:55,301 --> 00:08:57,166 - He bailed. - Families suck. 120 00:08:57,236 --> 00:09:00,069 I don't even live with mine. I stay at Marcus' usually. 121 00:09:00,106 --> 00:09:03,075 You have to meet Marcus. Let's go. 122 00:09:15,654 --> 00:09:18,122 - Hook me up! - Yeah! 123 00:09:22,161 --> 00:09:23,594 That's him. 124 00:09:36,342 --> 00:09:39,470 Thank you, everyone. Donations are accepted. 125 00:09:39,512 --> 00:09:41,707 In fact, they're encouraged. 126 00:09:44,817 --> 00:09:46,580 This is good, huh? 127 00:09:47,686 --> 00:09:49,847 Good to have a little man time. 128 00:09:53,959 --> 00:09:56,484 Ronnie never opens any of your letters. 129 00:09:56,529 --> 00:09:57,928 Really? 130 00:09:57,997 --> 00:10:01,524 Mom says it's because she has PMS. 131 00:10:03,102 --> 00:10:05,195 Do you know what that is? 132 00:10:05,271 --> 00:10:07,398 Dad, I'm not a little kid anymore. 133 00:10:07,473 --> 00:10:10,067 Means "pissed at men syndrome". 134 00:10:11,443 --> 00:10:13,001 Yeah. 135 00:10:14,680 --> 00:10:16,511 So, Will, you want to get out of here? 136 00:10:16,549 --> 00:10:19,780 My parents are at some lame-o award thing with the governor. 137 00:10:19,852 --> 00:10:22,082 They won't be home for hours. 138 00:10:22,154 --> 00:10:25,851 - They must trust you. - Imagine that. 139 00:10:29,695 --> 00:10:32,755 My man! She tell you the good news? 140 00:10:32,832 --> 00:10:34,163 - Yeah. - Oh, my God. 141 00:10:34,200 --> 00:10:38,364 Cassie wants us to pick up some beer on the way home, so we gotta do that. 142 00:10:38,404 --> 00:10:41,032 You know what, man? I'm gonna skip it. 143 00:10:42,074 --> 00:10:44,975 No, no. Hello, hello. Eyes right here, buddy. No. 144 00:10:45,044 --> 00:10:47,740 No skipping it tonight. Look. Listen to me. OK. 145 00:10:47,813 --> 00:10:49,610 Will yes. Ashley yes. 146 00:10:49,682 --> 00:10:51,513 Ashley yes. Cassie yes. 147 00:10:51,550 --> 00:10:54,075 Cassie yes. Scott yes! 148 00:10:54,119 --> 00:10:57,987 - Come on. Take one for team Scott. - Where you been, buddy? 149 00:10:58,057 --> 00:11:00,958 - You guys don't hang out with us. - Get off him! 150 00:11:01,827 --> 00:11:05,058 Get off him. I love you, Will. You're so butch. 151 00:11:05,097 --> 00:11:07,793 Always looking out for your friend. 152 00:11:25,251 --> 00:11:27,742 Come on. Dude, come on. 153 00:11:37,229 --> 00:11:38,924 Hey, Ronnie? 154 00:11:38,964 --> 00:11:40,363 Get me a drink? 155 00:11:40,432 --> 00:11:43,162 Is there something wrong with your legs? 156 00:11:45,104 --> 00:11:46,765 I'll get it for you. 157 00:11:59,318 --> 00:12:01,183 I'm sorry. Are we boring you? 158 00:12:02,154 --> 00:12:03,485 I just don't drink. 159 00:12:21,040 --> 00:12:24,635 It's like a... "just say no thing"? 160 00:12:33,185 --> 00:12:35,619 Because you could just say yes. 161 00:12:35,654 --> 00:12:37,349 Stop it. 162 00:12:47,933 --> 00:12:50,333 Don't ever touch me, ever again. 163 00:12:52,471 --> 00:12:54,200 Sorry. 164 00:13:00,980 --> 00:13:02,675 Jeez. 165 00:13:52,031 --> 00:13:53,191 I'm going to bed. 166 00:14:16,422 --> 00:14:20,119 Before I get completely grossed out, you should know I'm in here. 167 00:14:20,159 --> 00:14:22,627 - Get out of my room! - This is our room. 168 00:14:22,661 --> 00:14:25,186 OK? If you want to sleep in Dad's room, that's fine. 169 00:14:32,337 --> 00:14:34,737 - Hey, Ron? - What? 170 00:14:34,773 --> 00:14:36,104 Don't get mad, OK? 171 00:14:37,242 --> 00:14:40,302 Can you just be a little nicer to Dad? 172 00:14:41,313 --> 00:14:44,146 I just really don't want to lose him again. 173 00:14:52,524 --> 00:14:55,687 Did you see his face when he saw you here? 174 00:14:55,761 --> 00:14:58,229 He was so excited. 175 00:14:58,297 --> 00:15:01,198 Jonah, you never lost Dad, OK? 176 00:15:01,266 --> 00:15:04,895 You never lost him, and you never will. I promise. 177 00:15:29,695 --> 00:15:32,926 - Ronnie, can I talk to you? - Sure. 178 00:15:34,199 --> 00:15:36,895 - Where were you? - Out. 179 00:15:40,072 --> 00:15:41,835 Well, it's almost 1:00, so... 180 00:15:41,874 --> 00:15:43,842 You don't have to wait up for me. I'm not 12. 181 00:15:43,876 --> 00:15:46,242 I wasn't worried about you when you were 12. 182 00:15:46,311 --> 00:15:48,006 And now you are? 183 00:15:51,650 --> 00:15:53,618 If you're gonna be here, you have to... 184 00:15:53,685 --> 00:15:55,846 I don't want to be here, Dad. 185 00:15:56,955 --> 00:15:59,423 That's just it. 186 00:15:59,491 --> 00:16:02,392 I don't want to be here. 187 00:16:02,461 --> 00:16:05,362 Is that not obvious? Do you not get that? 188 00:16:05,397 --> 00:16:08,662 Yeah. Let's make the best of it, OK? 189 00:16:10,903 --> 00:16:12,427 Are you gonna play? 190 00:16:15,607 --> 00:16:18,906 Are you going to play? Because if you are, I'm sleeping outside. 191 00:16:29,755 --> 00:16:33,953 - Hey, congratulations on Juilliard. - Why? I'm not going. 192 00:16:34,026 --> 00:16:36,051 - That would be a mistake. - Well, 193 00:16:36,094 --> 00:16:38,289 you and Mom would know about those. 194 00:16:38,363 --> 00:16:40,729 - I've learned from the best. - That's enough! 195 00:16:40,766 --> 00:16:42,131 Damn it, that's enough! 196 00:16:44,036 --> 00:16:47,267 - It's OK, Jonah. - I'm sorry, Jonah. Go back to sleep. 197 00:16:48,240 --> 00:16:49,969 I'll be there in a minute. 198 00:16:52,644 --> 00:16:56,637 If you're pissed at me and... you wanna hurt me, fine, hurt me. 199 00:16:56,715 --> 00:17:00,344 Be mad, be angry, but don't stop playing. 200 00:17:00,419 --> 00:17:02,148 It's stupid, Ronnie. 201 00:17:02,955 --> 00:17:05,981 It really is, and you're too talented. 202 00:17:07,392 --> 00:17:08,450 Are we done? 203 00:17:23,508 --> 00:17:25,339 Let's go, Ronnie! 204 00:17:25,410 --> 00:17:27,344 - Thanks. - How about that? 205 00:17:27,412 --> 00:17:29,504 Ronnie, hey. 206 00:17:29,580 --> 00:17:31,605 It's a new day. 207 00:17:32,083 --> 00:17:35,917 Look, let's start over. I got bacon here, got breakfast. 208 00:17:37,355 --> 00:17:38,686 Vegetarian, Dad. 209 00:17:40,091 --> 00:17:42,355 - Since when? - A year and a half. 210 00:18:12,523 --> 00:18:14,684 Must have found a turtle's nest. 211 00:18:15,326 --> 00:18:19,228 I'm not going near it. Must be sick or something if it's out in the daytime. 212 00:18:20,097 --> 00:18:22,327 Sure is enjoying those eggs. 213 00:18:22,366 --> 00:18:24,596 What? No, no, no, no! 214 00:18:24,669 --> 00:18:26,159 No! 215 00:18:29,674 --> 00:18:31,972 Oh, my God. 216 00:18:54,532 --> 00:18:56,932 She's losing it, Dad. 217 00:18:57,702 --> 00:18:58,896 Big time. 218 00:19:10,348 --> 00:19:12,646 A sea turtle laid eggs. 219 00:19:12,717 --> 00:19:15,311 The raccoons will eat them if I don't keep them away. 220 00:19:16,253 --> 00:19:17,311 Really? 221 00:19:17,388 --> 00:19:21,051 When a female lays her eggs, the raccoons smell them and... 222 00:19:21,092 --> 00:19:22,992 They'll eat every one if they can. 223 00:19:24,328 --> 00:19:27,889 This Web site told me to call the aquarium... 224 00:19:27,932 --> 00:19:31,129 and see if I could get someone to come here and protect them, 225 00:19:31,202 --> 00:19:34,103 - but my battery's dead. - There's a number to the aquarium... 226 00:19:34,171 --> 00:19:39,074 on the wall by the phone. Honestly, I don't know how they'll improve on... 227 00:19:39,110 --> 00:19:40,975 On that. 228 00:19:43,781 --> 00:19:46,147 Hey! Veronica! 229 00:19:46,217 --> 00:19:48,811 No, Ronnie, it's fantastic. I like it. 230 00:19:48,886 --> 00:19:50,979 You're overreacting! 231 00:19:55,726 --> 00:19:58,889 - Hey, Dad, can we fly a kite today? - Absolutely not. 232 00:19:58,929 --> 00:20:01,921 We're flying three kites today. All of us. 233 00:20:01,966 --> 00:20:03,831 You're dreaming, Dad. 234 00:20:04,802 --> 00:20:08,704 Yeah. I'd like to report some sea turtle eggs outside of my house. 235 00:20:09,840 --> 00:20:11,569 Sure. 236 00:20:14,812 --> 00:20:17,781 - What? - You said "outside my house". 237 00:20:17,815 --> 00:20:18,975 I like that. 238 00:20:19,016 --> 00:20:22,679 Did you go to, like, a nice guy schooI or something? 239 00:20:22,753 --> 00:20:25,517 What's with all your smiling lately? 240 00:20:25,589 --> 00:20:27,454 Seriously, it's creepy. 241 00:20:36,267 --> 00:20:38,997 Is my...? Is my smile creepy? 242 00:20:39,036 --> 00:20:40,765 Well, I don't know. Let's see it. 243 00:20:41,772 --> 00:20:43,000 I'm doing it. 244 00:20:46,343 --> 00:20:50,006 Kind of, but I think you need to show teeth. 245 00:21:08,165 --> 00:21:10,633 My grandmother used to drive one of those. 246 00:21:10,668 --> 00:21:13,432 - She did? - Yeah. 247 00:21:13,504 --> 00:21:14,994 Barely. 248 00:21:15,773 --> 00:21:20,107 Is that milkshake girI? You should go spill that soda on her. 249 00:21:22,279 --> 00:21:24,270 Hey. 250 00:21:25,816 --> 00:21:29,274 Hi. Nice look. 251 00:21:29,353 --> 00:21:31,446 I almost didn't recognize you with your shirt on. 252 00:21:33,724 --> 00:21:36,887 I'm sorry. I was stupid. 253 00:21:36,927 --> 00:21:39,122 - Yeah. - It must have been the game. 254 00:21:39,196 --> 00:21:42,427 I get a little... jacked up. 255 00:21:44,401 --> 00:21:48,098 You know, I laid awake that night, just remembering it. 256 00:21:48,172 --> 00:21:49,730 Felt like a jerk for hours. 257 00:21:51,909 --> 00:21:54,673 I seriously doubt that happened. 258 00:21:55,446 --> 00:21:57,038 You're wrong. 259 00:22:00,351 --> 00:22:01,943 I'll see you around. 260 00:22:03,888 --> 00:22:05,116 I hope so. 261 00:22:11,161 --> 00:22:14,494 What should I call you when that happens? 262 00:22:14,565 --> 00:22:16,658 - Ronnie. - Ronnie. 263 00:22:17,568 --> 00:22:18,933 Bye, Ronnie. 264 00:22:21,572 --> 00:22:22,630 Bye. 265 00:22:32,750 --> 00:22:34,877 You know who her father is, right? 266 00:22:35,986 --> 00:22:38,454 Yeah. So? 267 00:22:40,391 --> 00:22:41,449 Just checking. 268 00:22:42,726 --> 00:22:45,923 Hey, what's up? Did the aquarium call? 269 00:22:45,963 --> 00:22:48,864 - I don't know. - Oh, crap. 270 00:22:48,933 --> 00:22:51,265 Hey! Hey! 271 00:22:52,136 --> 00:22:54,001 Hey! 272 00:23:40,484 --> 00:23:42,213 Hey. 273 00:23:46,657 --> 00:23:49,285 - What are you doing here? - What are you doing here? 274 00:23:49,326 --> 00:23:52,818 - I asked you first. - I'm here to mark a turtle nest. 275 00:23:55,399 --> 00:23:58,061 You work for the aquarium? I thought you were a mechanic. 276 00:23:58,135 --> 00:24:01,229 - I don't work there. I volunteer there. - I called yesterday. 277 00:24:03,107 --> 00:24:05,632 - Is everything OK? - No, everything's not OK. 278 00:24:05,676 --> 00:24:09,305 - There were raccoons here all night. - Really? 279 00:24:10,481 --> 00:24:12,574 - Where are they now? - I scared them away. 280 00:24:12,650 --> 00:24:15,710 Yeah, I'm not surprised. I'm a little scared. 281 00:24:17,454 --> 00:24:19,149 That's really funny. 282 00:24:19,189 --> 00:24:21,783 You know, I'd like to see you sleep out here all night... 283 00:24:21,859 --> 00:24:26,023 while it's freezing with a baseball bat in your hand and raccoons terrorize you. 284 00:24:27,931 --> 00:24:30,559 - You really slept out here all night? - No. 285 00:24:30,601 --> 00:24:33,593 My hair looks like this all by itself. 286 00:24:33,671 --> 00:24:36,003 I wasn't gonna mention the hair, but... 287 00:24:41,645 --> 00:24:43,306 This all your creation? 288 00:24:43,380 --> 00:24:47,043 - Do you have a problem with it? - Not really. 289 00:24:47,084 --> 00:24:49,746 Other than the fact that when the eggs hatch, 290 00:24:49,820 --> 00:24:52,022 turtles won't be able to get back to the sea, so... 291 00:24:52,623 --> 00:24:53,823 they'll starve and die. 292 00:25:20,818 --> 00:25:22,410 Hey. 293 00:25:24,722 --> 00:25:26,485 Blaze. 294 00:25:27,891 --> 00:25:29,825 Blaze, what's wrong? 295 00:25:30,661 --> 00:25:33,755 I saw how you looked at him. At Marcus? I saw you. 296 00:25:33,797 --> 00:25:36,664 - What are you talking about? - I love him, OK? 297 00:25:36,734 --> 00:25:39,703 - So stay away. - I am not interested... 298 00:25:39,770 --> 00:25:42,000 You're Iying! I watched you flirt with him. 299 00:25:42,072 --> 00:25:44,472 The guy's a creep. He was the one coming on to me. 300 00:25:44,508 --> 00:25:47,306 Why would you wanna be with someone like that anyways? 301 00:25:47,377 --> 00:25:49,641 Excuse me. 302 00:25:49,680 --> 00:25:52,444 - What? - I'm sorry. I have to check your purse. 303 00:25:52,483 --> 00:25:54,041 Fine. 304 00:25:59,790 --> 00:26:01,519 I did not take that. 305 00:26:01,592 --> 00:26:02,957 I didn't take... 306 00:26:07,131 --> 00:26:09,122 You're gonna have to come with me. 307 00:26:16,073 --> 00:26:18,906 - Mom's gonna flip out. - Shut up. OK, Jonah? 308 00:26:18,976 --> 00:26:21,638 Ronnie, don't talk to your brother like that. 309 00:26:36,960 --> 00:26:39,690 - Where you going? - Home. Where do you think I'm going? 310 00:26:39,763 --> 00:26:41,663 I'm calling Mom. 311 00:26:41,698 --> 00:26:44,667 Let her go! Just let her go! 312 00:26:45,669 --> 00:26:49,571 We had a really nice day, and you had to ruin it! 313 00:26:49,640 --> 00:26:53,701 Let her go! Let her. Make her leave us alone! 314 00:26:57,648 --> 00:27:00,515 How do you want me to respond, Ronnie? 315 00:27:00,551 --> 00:27:04,009 - You want me to tell you it's OK...? - I want you to believe me. 316 00:27:05,455 --> 00:27:07,719 But obviously, you can't do that. 317 00:27:17,334 --> 00:27:19,529 I did it in New York. 318 00:27:22,072 --> 00:27:24,370 I stole something. 319 00:27:25,442 --> 00:27:28,878 And I don't need you to tell me that it's wrong, because I know that. 320 00:27:31,515 --> 00:27:33,881 But I didn't do it here. 321 00:27:37,254 --> 00:27:39,586 The store owner is a friend of mine. 322 00:27:41,158 --> 00:27:42,682 I'll talk to him. 323 00:27:46,430 --> 00:27:47,522 OK? 324 00:28:14,124 --> 00:28:15,955 Evening. 325 00:28:28,939 --> 00:28:30,566 Anna Karenina. 326 00:28:30,607 --> 00:28:33,007 "Happy families are all alike. 327 00:28:33,076 --> 00:28:36,375 Every unhappy family is unhappy in its own way". 328 00:28:39,850 --> 00:28:42,785 Is quoting Tolstoy supposed to impress me? 329 00:28:42,819 --> 00:28:46,277 I wasn't quoting Tolstoy. I was quoting his translator. 330 00:28:46,323 --> 00:28:48,917 But since you asked... 331 00:29:07,711 --> 00:29:09,236 Are you moving in? 332 00:29:09,313 --> 00:29:10,711 Hey, If I wanna get some sleep, 333 00:29:10,712 --> 00:29:14,012 I may need something to scare off the raccoons. 334 00:29:14,084 --> 00:29:16,382 They don't like bright lights or music. 335 00:29:18,322 --> 00:29:20,449 You're planning to sleep here? 336 00:29:21,458 --> 00:29:24,757 Well, the truth is the town sort of got together... 337 00:29:24,828 --> 00:29:27,991 and decided we couldn't take another one of your bad hair days. 338 00:29:28,031 --> 00:29:30,522 Oh, really. 339 00:29:30,600 --> 00:29:33,535 So the word is you're from New York. 340 00:29:34,204 --> 00:29:36,900 It's a small town, people talk. 341 00:29:38,008 --> 00:29:42,342 I got accepted to Columbia in the fall. Who knows? We might be neighbors. 342 00:29:44,715 --> 00:29:47,513 So, what are you doing down here? 343 00:29:47,551 --> 00:29:51,578 My mom shipped me and my brother to my dad's for the summer. 344 00:29:51,655 --> 00:29:53,079 Guess so I could baby-sit turtle eggs... 345 00:29:53,123 --> 00:29:57,421 while a volleyball player slash aquarium volunteer hits on me every five seconds. 346 00:29:57,494 --> 00:29:59,257 Now, who's conceited? 347 00:30:00,230 --> 00:30:02,858 Since we're on the subject, 348 00:30:02,899 --> 00:30:05,925 I'm not hitting on you. 349 00:30:06,003 --> 00:30:07,937 Seriously, I'm engaged to be married. 350 00:30:14,344 --> 00:30:16,642 What's the matter with you?! 351 00:30:16,713 --> 00:30:18,408 I'm sorry. 352 00:30:21,184 --> 00:30:23,277 This doesn't look good. 353 00:30:25,222 --> 00:30:27,816 You're not OK with this, are you? 354 00:30:31,261 --> 00:30:34,355 Then we'd better maintain visuaI contact. 355 00:31:22,646 --> 00:31:24,113 Good evening. 356 00:31:26,316 --> 00:31:28,147 Hello, sir. 357 00:31:28,819 --> 00:31:30,286 Hey. 358 00:31:33,890 --> 00:31:36,859 You mind? 359 00:31:36,927 --> 00:31:38,326 No. 360 00:31:59,316 --> 00:32:01,614 Yes, sir. I understand, sir. 361 00:32:33,216 --> 00:32:34,979 - Hello. - Don't "hello" me. 362 00:32:35,018 --> 00:32:37,543 I need your name, soldier. 363 00:32:39,756 --> 00:32:41,747 I'm Will. 364 00:32:41,825 --> 00:32:44,453 - You are? - I'm her roommate. 365 00:32:44,528 --> 00:32:47,827 The commanding officer sent me out with rations. 366 00:32:47,864 --> 00:32:50,526 But unfortunately, it's vegetarian. 367 00:32:50,567 --> 00:32:53,536 So, personally, I'd rather eat sand. 368 00:32:55,071 --> 00:32:57,301 Thanks for the tip, bro. 369 00:33:03,046 --> 00:33:04,980 Hey. 370 00:33:05,048 --> 00:33:07,983 I'd better get going. I'm supposed to be at the aquarium. 371 00:33:08,051 --> 00:33:09,609 Me too. 372 00:33:11,454 --> 00:33:14,514 Not hard-to-get again. 373 00:33:16,193 --> 00:33:19,390 Seriously, Ronnie. You read Tolstoy. 374 00:33:19,429 --> 00:33:23,559 You take up arms to defend innocent sea turtles. 375 00:33:23,600 --> 00:33:25,500 The ice-cube act's not working. 376 00:33:33,710 --> 00:33:35,575 Let's try it again. 377 00:33:37,047 --> 00:33:38,309 Last night was fun. 378 00:33:41,151 --> 00:33:43,483 - Best first date of my life. - It was not a date. 379 00:33:43,553 --> 00:33:47,580 We could make it one, if you don't mind coming to work with me. 380 00:34:33,937 --> 00:34:36,235 - It's kind of cooI, huh? - It's incredible. 381 00:34:36,306 --> 00:34:38,501 - So big. - Try cleaning it. 382 00:34:38,575 --> 00:34:41,408 It must be pretty cooI, swimming with all the fish. 383 00:34:41,478 --> 00:34:44,675 - You should see it from in here. - Maybe I will someday. 384 00:34:44,748 --> 00:34:47,148 Yeah. 385 00:34:47,183 --> 00:34:48,275 Give me a hand up? 386 00:34:52,822 --> 00:34:54,585 I'm gonna kill you! 387 00:35:07,671 --> 00:35:09,070 Dude! 388 00:35:09,973 --> 00:35:12,737 - Where you been? - I'm sorry, man. She's such a klutz. 389 00:35:12,809 --> 00:35:15,369 - She fell in the tank five times. - That is not true! 390 00:35:15,445 --> 00:35:16,776 - Ronnie, Scott. - Hi. 391 00:35:16,846 --> 00:35:19,041 We got the tournament coming up. Let's go. 392 00:35:19,115 --> 00:35:23,074 - Want to grab me a water? - Fine. I'll be back in a minute. 393 00:35:25,355 --> 00:35:27,118 Wet hair? 394 00:35:27,190 --> 00:35:29,215 Let me guess. He took you to the aquarium... 395 00:35:29,259 --> 00:35:32,558 and did his whole underwater fish-man show for you. 396 00:35:32,595 --> 00:35:34,426 Were you impressed? 397 00:35:34,497 --> 00:35:37,591 - Do I know you? - I'm a friend of Will's. 398 00:35:37,667 --> 00:35:40,795 But, you know, Will has lots of friends. 399 00:35:40,870 --> 00:35:44,328 He makes us all feeI speciaI. For a little while. 400 00:35:56,586 --> 00:35:57,610 Bitch. 401 00:35:58,288 --> 00:36:00,051 There you go. 402 00:36:00,090 --> 00:36:02,854 OK. Spread it out a little. Good job! Excellent. 403 00:36:02,892 --> 00:36:06,419 - I didn't burn a hole through it. - No, you didn't. 404 00:36:06,496 --> 00:36:08,293 Hey, Dad. 405 00:36:08,365 --> 00:36:12,961 Do you and Mom ever talk about getting back together? 406 00:36:13,036 --> 00:36:16,096 Jonah, your mom's about to get married. 407 00:36:16,172 --> 00:36:19,608 So? You have dibs. You married her first. 408 00:36:19,676 --> 00:36:23,305 Yes, I did. And it was a good marriage. 409 00:36:24,714 --> 00:36:26,739 It was. It lasted a long, long time. 410 00:36:26,783 --> 00:36:28,910 We have two great kids out of it. 411 00:36:28,952 --> 00:36:32,979 It's just... You know, love's not always... 412 00:36:34,624 --> 00:36:38,526 That's not always enough. It's probably... 413 00:36:38,595 --> 00:36:40,995 hard to understand. 414 00:36:41,064 --> 00:36:44,966 What has one eye, speaks French and really loves cookies? 415 00:36:45,001 --> 00:36:47,265 Are you talking... Are you talking about love? 416 00:36:49,305 --> 00:36:52,672 OK, OK. Cookies. Very good. 417 00:36:54,778 --> 00:36:57,372 I changed the subject to cookies. Is that cooI? 418 00:36:57,447 --> 00:36:59,347 Yeah. I'll get them. 419 00:37:03,820 --> 00:37:05,014 Is everything OK? 420 00:37:13,430 --> 00:37:15,364 Hey. You never came back for me. 421 00:37:17,100 --> 00:37:18,294 Ronnie? 422 00:37:18,334 --> 00:37:21,201 - Just go away! OK? - What's wrong? 423 00:37:21,271 --> 00:37:23,330 Go away! 424 00:37:25,408 --> 00:37:28,468 Ronnie, what happened? Ronnie! 425 00:37:32,849 --> 00:37:36,250 I'm sorry, sir. Could you tell me what's going on? 426 00:37:38,455 --> 00:37:42,585 That would require my understanding how the female brain works, 427 00:37:42,659 --> 00:37:46,220 which I don't, but if you'd like to come in and be clueless together, 428 00:37:46,296 --> 00:37:47,888 you're more than welcome. 429 00:37:50,033 --> 00:37:54,333 - That's OK. I'll just wait out here. - Yeah. 430 00:38:10,253 --> 00:38:13,279 How long you think he'll stay? 431 00:38:13,356 --> 00:38:17,690 - Why don't you go ask him? - He's not my boyfriend, he's hers. 432 00:38:17,727 --> 00:38:20,389 He's not my boyfriend, either. 433 00:38:23,700 --> 00:38:26,999 Do you think he'll stay out there all night? 434 00:38:27,036 --> 00:38:28,765 That's hard to say. 435 00:38:28,838 --> 00:38:32,171 - A dollar says he is. - A dollar? 436 00:38:33,543 --> 00:38:36,535 OK, you're on. Let's make it interesting. 2 dollars. 437 00:38:36,579 --> 00:38:39,241 Two bucks. He's not staying there. 438 00:38:40,450 --> 00:38:44,409 What if he stays out there forever? What if he never leaves and then dies? 439 00:38:44,487 --> 00:38:48,116 Yeah, and his corpse is eaten by a bunch of raccoons. 440 00:38:49,058 --> 00:38:53,119 And then he still doesn't leave, 'cause that's how powerfuI his love is. 441 00:38:53,196 --> 00:38:55,391 What is wrong with you two? 442 00:38:55,431 --> 00:38:58,298 Turtles. Turtles eat his corpse. 443 00:39:02,372 --> 00:39:05,136 You need to leave. You're freaking out my little brother. 444 00:39:05,208 --> 00:39:08,336 Not untiI you tell me what happened. Was it Ashley? 445 00:39:08,411 --> 00:39:10,504 I saw you talking to her. What did she say? 446 00:39:10,580 --> 00:39:13,481 - Just leave, all right? - Tell me what she said to you. 447 00:39:13,550 --> 00:39:17,452 Will, I did not come here for some stupid summer romance... 448 00:39:17,487 --> 00:39:19,512 with some stupid locaI boy... 449 00:39:19,589 --> 00:39:22,683 that has done this with a thousand other girls. 450 00:39:22,759 --> 00:39:24,920 - What? - Ashley told me about... 451 00:39:24,961 --> 00:39:27,828 all the girls you've been with. 452 00:39:27,897 --> 00:39:30,593 So I don't want to be just the next girl... 453 00:39:30,633 --> 00:39:32,931 in your little parade of girls, Will. 454 00:39:32,969 --> 00:39:37,099 Going on the same date, doing the exact same thing. 455 00:39:38,374 --> 00:39:41,810 I think that's why it would just be better if we just end it. 456 00:39:41,878 --> 00:39:43,470 End it? 457 00:39:43,546 --> 00:39:45,173 End what? 458 00:39:45,248 --> 00:39:48,843 Ronnie, yes, OK, I went out with other girls before I met you. 459 00:39:48,918 --> 00:39:52,149 That's the point. It was before I met you! How can you be mad about that? 460 00:39:52,221 --> 00:39:57,181 Don't you dare make this about me. You and I both know this is not my fault... 461 00:40:19,515 --> 00:40:21,745 You're not like the other girls. 462 00:40:54,884 --> 00:40:56,112 What just happened? 463 00:41:00,657 --> 00:41:04,024 - Your sister just got kissed. - Dad! 464 00:41:04,060 --> 00:41:06,392 - Well, you did. Look at her. - No! 465 00:41:06,429 --> 00:41:08,727 - Jonah! Look at that face. - Dad! 466 00:41:08,765 --> 00:41:11,359 Your sister... Hey! Let's write a song about being kissed! 467 00:41:11,401 --> 00:41:13,699 - I'm going to be sick. - Ronnie got kissed... 468 00:41:13,736 --> 00:41:15,897 - Stop it! - OK, OK. 469 00:41:15,972 --> 00:41:18,031 - Are you OK? - Yes, yes, but... 470 00:41:18,074 --> 00:41:20,201 What? 471 00:41:20,643 --> 00:41:22,008 Wow. 472 00:41:22,045 --> 00:41:24,070 - I'm going to sleep. - It's still there. 473 00:41:24,113 --> 00:41:26,308 - I hate you. - Wow. 474 00:41:31,721 --> 00:41:33,416 Stop! 475 00:41:33,456 --> 00:41:35,253 Stop! 476 00:41:37,360 --> 00:41:39,225 Put me down! 477 00:42:45,128 --> 00:42:48,154 I can't believe you're carving our name into the tree. 478 00:42:49,799 --> 00:42:52,825 - What's your middle initiaI? - I'm not telling you. 479 00:42:52,902 --> 00:42:55,166 This is really lame. 480 00:42:56,139 --> 00:42:58,471 - "L"... - "L"... 481 00:42:58,508 --> 00:43:00,499 And make it look nice. 482 00:43:09,886 --> 00:43:13,151 - I like this song. - OK. 483 00:43:28,871 --> 00:43:30,498 Man, wow. 484 00:43:32,542 --> 00:43:35,010 You can really sing. 485 00:43:35,044 --> 00:43:38,343 Is there anything else I don't know about you? 486 00:43:46,422 --> 00:43:48,253 No! 487 00:43:48,324 --> 00:43:49,848 Just go with it. We got it. 488 00:43:52,361 --> 00:43:53,555 No! 489 00:43:58,067 --> 00:43:59,591 No! 490 00:44:06,876 --> 00:44:10,539 - Where are we going? - Just a little shortcut. Trust me. 491 00:44:12,615 --> 00:44:15,584 - How's it going out there? - Oh, yeah. 492 00:44:17,787 --> 00:44:19,948 You know, it's getting kind of dark. 493 00:44:20,022 --> 00:44:22,081 This is usually the part where the guy with the chainsaw... 494 00:44:22,124 --> 00:44:25,855 comes out from behind the trees and hacks us to pieces. 495 00:44:25,895 --> 00:44:28,557 Could you just give it some gas, please? 496 00:44:31,901 --> 00:44:33,664 OK, a little harder. 497 00:44:36,672 --> 00:44:38,799 OK, OK! 498 00:44:44,280 --> 00:44:47,511 - No, please! No, no. - Where are you going? Come here. 499 00:44:51,387 --> 00:44:53,252 I'm gonna get you. 500 00:44:59,195 --> 00:45:01,026 Come back over here! 501 00:45:04,333 --> 00:45:05,595 Where did you go? 502 00:45:14,477 --> 00:45:16,843 Will, I'm serious. 503 00:45:16,913 --> 00:45:20,679 Will, I am not meeting your family for the first time looking like this. 504 00:45:20,750 --> 00:45:23,275 It's fine. They're not home. 505 00:45:24,253 --> 00:45:27,222 Besides, I'm not taking you to the movies like that. 506 00:45:27,290 --> 00:45:28,723 Got a reputation to maintain. 507 00:45:28,758 --> 00:45:30,123 Wow. 508 00:45:35,998 --> 00:45:37,727 - Hello? - Hey, George. 509 00:45:37,800 --> 00:45:40,132 - Hello, Will. - What are we doing? 510 00:45:43,272 --> 00:45:45,069 Who's George? 511 00:45:59,155 --> 00:46:01,589 Will, where are we? Graceland? 512 00:46:03,159 --> 00:46:05,184 Wait. Do you work here too? 513 00:46:17,340 --> 00:46:19,865 This is your house? You live here? 514 00:46:23,379 --> 00:46:25,244 You're rich? 515 00:46:26,048 --> 00:46:28,539 Will, you told me that your dad owned a brake shop! 516 00:46:28,584 --> 00:46:31,417 He does. He just happens to own 300 more just like it. 517 00:46:31,487 --> 00:46:34,047 - No, no, I am not going in there. - Yes, you are. 518 00:46:34,123 --> 00:46:36,114 Not looking like this! What if somebody sees me? 519 00:46:36,192 --> 00:46:37,523 - Let go. - Nope. 520 00:46:37,560 --> 00:46:39,551 - Let go. - You let go! 521 00:46:40,563 --> 00:46:44,363 - Why didn't you tell me? - What difference does it make? 522 00:46:44,400 --> 00:46:46,300 Hello. 523 00:46:46,369 --> 00:46:48,860 Mom. I thought you and Dad were going out. 524 00:46:50,439 --> 00:46:52,805 We decided to come back early. 525 00:46:55,344 --> 00:46:57,710 This is Ronnie. 526 00:47:00,116 --> 00:47:01,743 Hi. 527 00:47:03,753 --> 00:47:06,449 Perhaps you should hose off in back. 528 00:47:08,524 --> 00:47:09,582 It's cold. 529 00:47:14,430 --> 00:47:16,159 Here, do my hair. 530 00:47:17,900 --> 00:47:19,060 Go. 531 00:47:24,206 --> 00:47:26,037 These are Will's sister's. 532 00:47:26,909 --> 00:47:29,400 They should fit you. 533 00:47:29,445 --> 00:47:31,106 Thank you, ma'am. 534 00:47:36,886 --> 00:47:39,480 Here, turn around. 535 00:47:39,555 --> 00:47:40,613 Cold! 536 00:47:40,656 --> 00:47:45,650 It's a family tradition. Both my parents went to college at Vanderbilt. 537 00:47:45,728 --> 00:47:48,094 Tom and I actually met there. Didn't we, Tom? 538 00:47:49,398 --> 00:47:53,300 And now, our William will go there as well. 539 00:47:53,335 --> 00:47:56,168 - Where will you be going, Ronnie? - I'm not... 540 00:47:57,940 --> 00:48:00,101 going anywhere. 541 00:48:01,610 --> 00:48:05,706 I mean, I don't really have anywhere planned for me, or... 542 00:48:08,117 --> 00:48:11,143 I just haven't figured out the whole college thing yet. 543 00:48:14,123 --> 00:48:16,819 But... 544 00:48:16,892 --> 00:48:20,328 Will, pass Ronnie some roast beef. 545 00:48:20,396 --> 00:48:23,126 - No, thank you. - I told you, Ronnie's a vegetarian. 546 00:48:23,165 --> 00:48:26,100 - Really? - Yeah. 547 00:48:28,304 --> 00:48:32,297 - Why? - Just reasons. 548 00:48:35,811 --> 00:48:38,609 I mean, it's not that I don't like people that like meat. 549 00:48:38,647 --> 00:48:41,639 I mean, they're fine. Just that... 550 00:48:41,684 --> 00:48:45,313 - How you been, Dad? - Oh, I been good. Good. 551 00:48:45,354 --> 00:48:49,848 You know, I was going through some of Mikey's stuff the other day. 552 00:48:49,892 --> 00:48:54,386 - And if you have time... - That's enough, Tom. 553 00:49:04,607 --> 00:49:08,441 Well, she's a lot prettier than you described her, Will. 554 00:49:08,511 --> 00:49:11,378 Thank you, Dad. 555 00:49:11,447 --> 00:49:13,881 You bringing her to the wedding? 556 00:49:16,318 --> 00:49:21,085 He didn't tell you? His sister's getting married in a couple of weeks. 557 00:49:21,157 --> 00:49:25,150 No, I don't think you did mention that, Will. 558 00:49:28,063 --> 00:49:30,623 - Would you like to come? - Will? 559 00:49:30,699 --> 00:49:33,930 Your sister told me that you were bringing Ashley. 560 00:49:34,003 --> 00:49:36,904 I sent out her invitation just yesterday. 561 00:49:40,776 --> 00:49:42,801 - Ronnie, this is silly. - Drop it, Will. 562 00:49:42,878 --> 00:49:44,436 I can't drop it. You're mad. 563 00:49:44,513 --> 00:49:46,037 - I'm not mad. - You're mad. 564 00:49:46,081 --> 00:49:49,414 I'm not! You want to go to your sister's wedding with your ex-girlfriend, 565 00:49:49,451 --> 00:49:50,918 - it's not a big deaI. - Not as a date. 566 00:49:50,953 --> 00:49:53,888 She's a friend of my sister's. I said it was OK if she came. 567 00:49:53,923 --> 00:49:56,653 Honestly, it's not a big deal because I don't wanna go... 568 00:49:56,725 --> 00:49:59,193 to some wedding where I don't know anybody. 569 00:49:59,228 --> 00:50:01,423 - Ronnie... - And you just forgot to mention... 570 00:50:01,463 --> 00:50:04,432 you're going to Vanderbilt. You told me you're going to Columbia. 571 00:50:04,466 --> 00:50:07,697 No, I didn't. I told you I was accepted to Columbia. 572 00:50:07,736 --> 00:50:10,796 Ronnie, it's complicated, OK? My parents are... 573 00:50:11,774 --> 00:50:15,232 - Not a good time to disappoint them. - What's complicated? It's your life. 574 00:50:15,277 --> 00:50:18,212 - Go to the college that you want to. - It's not that simple. 575 00:50:18,814 --> 00:50:20,805 Look, we don't have to do this. 576 00:50:22,318 --> 00:50:25,981 - What do you mean? - Maybe you should find someone... 577 00:50:26,055 --> 00:50:30,822 that's more suited to your lifestyle. You know, with her own rich parents, 578 00:50:30,893 --> 00:50:32,918 - her own perfect mansion... - Ronnie, 579 00:50:32,962 --> 00:50:35,931 there is nothing perfect about that house. 580 00:50:35,965 --> 00:50:40,129 Can you not see that? My parents are holding on by a thread. 581 00:50:40,169 --> 00:50:44,629 Perfect? Nothing's been perfect in my family for a long time. 582 00:50:53,449 --> 00:50:56,043 I had a brother. Mikey. 583 00:50:57,186 --> 00:50:59,177 He died last year. 584 00:51:00,489 --> 00:51:02,787 How? 585 00:51:02,825 --> 00:51:05,055 Car accident. 586 00:51:07,730 --> 00:51:09,664 My mom was driving. 587 00:51:09,698 --> 00:51:12,962 Mikey and I were in the back seat, goofing off, playing Mercy. 588 00:51:13,768 --> 00:51:15,235 We were being idiots. 589 00:51:15,303 --> 00:51:17,828 She turned around to tell us to stop, 590 00:51:17,872 --> 00:51:20,340 and she lost controI of the car. 591 00:51:26,381 --> 00:51:28,576 He was killed instantly. 592 00:51:32,720 --> 00:51:36,656 It's just so hard to feeI happy in that house. 593 00:51:39,360 --> 00:51:42,295 It's the only reason I didn't invite you to the wedding. 594 00:51:43,498 --> 00:51:46,558 I went out with those girls because I was... 595 00:51:46,634 --> 00:51:49,068 trying to feeI something again. 596 00:51:56,844 --> 00:51:59,608 No one has made me feeI like you do, Ronnie. 597 00:52:03,318 --> 00:52:05,218 I don't want to lose you. 598 00:52:24,806 --> 00:52:26,330 I love you, Will. 599 00:52:28,176 --> 00:52:30,201 I love you too. 600 00:52:39,954 --> 00:52:43,481 And, since you asked... 601 00:52:45,693 --> 00:52:48,389 ...there is something that you don't know about me. 602 00:52:49,964 --> 00:52:51,625 Come here. 603 00:53:06,214 --> 00:53:08,444 What are we doing here? 604 00:55:01,028 --> 00:55:04,464 Hey. Did you have a good time? 605 00:55:12,673 --> 00:55:13,731 What? 606 00:55:14,842 --> 00:55:16,537 I played today. 607 00:55:19,514 --> 00:55:21,880 That's... 608 00:55:21,916 --> 00:55:23,975 That's good. How did it feeI? 609 00:55:29,223 --> 00:55:31,418 Like I never stopped. 610 00:55:38,099 --> 00:55:39,964 Dad... 611 00:55:43,237 --> 00:55:47,469 I'd probably talk about this with a girlfriend if I had one here, but... 612 00:55:47,542 --> 00:55:51,103 I don't, so... 613 00:55:55,082 --> 00:55:58,813 So you wanna talk? You wanna talk? 614 00:55:58,886 --> 00:56:00,513 Here we go. Let's talk. 615 00:56:00,588 --> 00:56:03,079 Yeah? 616 00:56:09,630 --> 00:56:13,999 So you... you like this guy? 617 00:56:19,240 --> 00:56:22,300 You like him... You like him a lot? 618 00:56:24,045 --> 00:56:25,603 I like him more than a lot. 619 00:56:28,082 --> 00:56:31,017 - Really? - Is that crazy? 620 00:56:34,455 --> 00:56:37,424 Well, a little, but... 621 00:56:39,193 --> 00:56:42,356 love is, Ronnie. 622 00:56:42,430 --> 00:56:46,491 Crazy... a little. 623 00:56:48,703 --> 00:56:50,568 Thank you. 624 00:57:03,484 --> 00:57:04,883 Good night, Dad. 625 00:57:18,666 --> 00:57:20,031 Dad! 626 00:57:20,067 --> 00:57:21,694 - Hey! - There she is. 627 00:57:21,736 --> 00:57:25,172 Look, a shoplifter and an arsonist. 628 00:57:26,507 --> 00:57:30,204 I'm sorry. Did you not know about your dad and the church? 629 00:57:31,979 --> 00:57:34,539 - Hey! Hi. - Hey, Jonah. 630 00:57:36,917 --> 00:57:38,714 - This is so cooI. - It is cooI. 631 00:57:38,753 --> 00:57:40,880 - Hey, honey. - Hey, Dad. 632 00:57:40,955 --> 00:57:42,718 OK. 633 00:57:43,424 --> 00:57:45,358 What's up? 634 00:57:50,031 --> 00:57:52,898 Keep your head in the game, brother. Got it? 635 00:58:28,035 --> 00:58:29,127 Yeah! 636 00:58:48,222 --> 00:58:49,883 Good game, man. 637 00:58:53,761 --> 00:58:55,251 Yeah! 638 00:58:58,966 --> 00:59:00,058 Here you go. 639 00:59:04,839 --> 00:59:06,238 Come on. Open it! 640 00:59:12,913 --> 00:59:14,938 Dad! 641 00:59:14,982 --> 00:59:18,179 Dad, you're right. I got invited to the wedding. 642 00:59:23,791 --> 00:59:25,656 - That's great, and... - Thank you. 643 00:59:25,726 --> 00:59:28,422 Since I know you have nothing to wear... 644 00:59:28,462 --> 00:59:31,295 to a fancy Blakelee mansion to-do... 645 00:59:31,332 --> 00:59:33,630 - I wasn't gonna ask you. - Forget it. 646 00:59:33,667 --> 00:59:36,295 Besides, I never got a chance to get you a prom dress. 647 00:59:36,337 --> 00:59:39,738 - Not that you went. - No. 648 00:59:50,384 --> 00:59:52,682 Why do you come here so much? 649 00:59:52,720 --> 00:59:55,348 I spent half my childhood in this building. 650 00:59:55,389 --> 00:59:57,653 I loved it here. I still do. 651 00:59:57,691 --> 01:00:00,785 Then why do people say you burned it down? 652 01:00:02,396 --> 01:00:05,854 - You heard that? - Is it true? 653 01:00:08,202 --> 01:00:10,830 Yes. 654 01:00:10,871 --> 01:00:14,102 I was the last one in here that night. 655 01:00:14,175 --> 01:00:17,406 I'd come in here to play the piano. 656 01:00:17,478 --> 01:00:20,311 The next thing I remember is waking up across the street... 657 01:00:20,347 --> 01:00:23,578 after the firemen had carried me out. 658 01:00:23,651 --> 01:00:26,814 - How did it start? - I... 659 01:00:26,854 --> 01:00:31,621 Just stupid. There were some candles burning, I had fallen asleep, and... 660 01:00:31,692 --> 01:00:34,559 - Dad. - I might have been a little confused. 661 01:00:34,628 --> 01:00:37,426 I was taking medicine that my doctor had given me... 662 01:00:37,498 --> 01:00:41,457 - Medicine? What doctor? - Ronnie, it's OK. 663 01:00:41,535 --> 01:00:44,902 It's OK now. I'm fine. 664 01:00:45,906 --> 01:00:48,136 This was last year. I'm fine. 665 01:00:48,209 --> 01:00:50,200 - You're OK? - Yes. 666 01:00:53,948 --> 01:00:55,074 OK. 667 01:01:11,599 --> 01:01:13,658 He thinks that he did it. 668 01:01:16,971 --> 01:01:20,429 My dad thinks that he's the one that burned down the church. 669 01:01:24,578 --> 01:01:26,603 I'm sure he didn't do it. 670 01:01:28,048 --> 01:01:32,280 It's just... just people talking. 671 01:01:44,164 --> 01:01:46,098 Can we talk? 672 01:01:54,508 --> 01:01:56,339 What's up? 673 01:01:58,946 --> 01:02:02,279 - What's up, Will? - You got to come clean about the fire. 674 01:02:02,983 --> 01:02:04,314 You didn't just say that. 675 01:02:04,351 --> 01:02:09,288 Her father thinks he did it. People in town think he did it. You know that. 676 01:02:11,659 --> 01:02:13,650 How long you known this girI? 677 01:02:14,962 --> 01:02:17,294 You've known me your entire life. 678 01:02:17,331 --> 01:02:20,129 And you know that, if you say anything... 679 01:02:20,167 --> 01:02:23,364 to anybody about that night, my life is over. 680 01:02:27,408 --> 01:02:30,138 They'll say it was arson, Will, and you know that. 681 01:02:31,812 --> 01:02:34,042 I'm going back to work. 682 01:02:38,152 --> 01:02:40,086 Just let it go, all right? 683 01:02:42,957 --> 01:02:45,551 I just want my money, OK? 684 01:02:45,592 --> 01:02:48,652 I don't have it, Marcus, and you know that. 685 01:02:48,696 --> 01:02:51,392 - Just get it. Just get it. OK? - Please. 686 01:02:51,465 --> 01:02:52,557 - Hey! - I'll get it. 687 01:02:52,633 --> 01:02:56,091 Excuse me! Excuse me. We're talking over here, OK? 688 01:02:56,170 --> 01:02:59,367 - Blaze, are you OK? - I said get the hell out of here! 689 01:02:59,406 --> 01:03:01,704 - Blaze! - Just go away! 690 01:03:01,742 --> 01:03:03,539 Marcus! Stop! 691 01:03:03,577 --> 01:03:05,670 I'm not running a damn homeless shelter! 692 01:03:05,713 --> 01:03:07,237 - Don't go! - I want my money. 693 01:03:07,314 --> 01:03:10,875 - Don't go. Stop! - Get off the car! 694 01:03:10,918 --> 01:03:12,783 - Off the car! - Don't leave me! 695 01:03:12,853 --> 01:03:16,084 - I have nowhere else to live! - Shut up! 696 01:03:17,825 --> 01:03:19,884 Don't go! 697 01:03:22,863 --> 01:03:25,525 Great! Great! Do you see what you did? 698 01:03:25,566 --> 01:03:28,228 Are you happy now? God! 699 01:03:31,772 --> 01:03:34,639 - You don't deserve that, Blaze. - You don't know me, OK? 700 01:03:34,708 --> 01:03:38,337 You don't know anything. You just don't get it. 701 01:04:12,579 --> 01:04:13,910 Dad says lunch is ready. 702 01:04:13,947 --> 01:04:16,074 I can't eat. I got to find something to wear to the wedding. 703 01:04:16,116 --> 01:04:18,812 What happened to the money Dad gave you? 704 01:04:20,587 --> 01:04:23,351 If you tell him, I kill you, OK? 705 01:04:23,424 --> 01:04:27,224 I was on my way to buy the dress and... I gave the money away. 706 01:04:27,261 --> 01:04:28,285 What?! 707 01:04:30,731 --> 01:04:32,358 Don't worry about it. 708 01:04:32,433 --> 01:04:36,597 Wow, you may be older, but I am so much smarter than you. 709 01:04:46,747 --> 01:04:50,114 - Where did you get all that? - Where to begin... 710 01:04:50,150 --> 01:04:53,813 This is for when I told Dad I didn't see you at the festivaI. 711 01:04:53,854 --> 01:04:56,948 This is what I won playing liar's poker. 712 01:04:56,990 --> 01:05:00,619 Remember when you snuck in past curfew in New York? 713 01:05:00,661 --> 01:05:03,528 That's for that. This is for the guy with the tattoo... 714 01:05:03,597 --> 01:05:05,724 OK, that's enough. I get it. 715 01:05:09,970 --> 01:05:11,699 I can't take your life savings. 716 01:05:11,772 --> 01:05:15,367 Knowing you, there's a lot more where that came from. 717 01:05:15,442 --> 01:05:17,535 And besides, I like Will. 718 01:05:17,611 --> 01:05:20,808 I don't want him breaking up with you 'cause you look crappy at a wedding. 719 01:05:23,450 --> 01:05:25,111 Thank you. 720 01:05:39,566 --> 01:05:41,693 - I don't think he'll like it. - I like it. 721 01:05:41,735 --> 01:05:44,829 - You can't wear that to a wedding! - I like it! 722 01:06:39,526 --> 01:06:41,255 - Save me some cake, man. - Yeah. 723 01:06:41,295 --> 01:06:42,387 Yo. 724 01:06:44,264 --> 01:06:46,425 Hey, no funny business. 725 01:06:46,466 --> 01:06:50,095 I don't think you can actually try funny business at a wedding, sir. 726 01:06:50,137 --> 01:06:53,971 You can definitely try funny business at a wedding. 727 01:06:54,041 --> 01:06:56,839 - I've done it. - I see. 728 01:06:59,513 --> 01:07:01,640 Kind of makes this a mixed message, then. 729 01:07:02,616 --> 01:07:05,244 - Hands off, OK? - Yes, sir. 730 01:07:13,560 --> 01:07:14,822 Ronnie. 731 01:07:23,337 --> 01:07:25,498 Do I look all right? 732 01:07:25,572 --> 01:07:27,335 Yeah. 733 01:07:38,952 --> 01:07:43,184 Do you, Philip Louis, take this woman, Megan Blakelee, 734 01:07:43,257 --> 01:07:47,853 to be your lawfully wedded wife as long as you both shall live? 735 01:07:47,894 --> 01:07:50,886 - I do. - You may now kiss the bride. 736 01:08:10,951 --> 01:08:14,079 - Hey, Blaze. - Hey. 737 01:08:15,555 --> 01:08:18,149 Look, I... 738 01:08:18,191 --> 01:08:22,560 I didn't deserve it, what you did the other day, but... thank you. 739 01:08:22,629 --> 01:08:25,723 - It's OK. - I broke up with him. 740 01:08:25,799 --> 01:08:29,428 Marcus. You're right, he's totally a jerk. 741 01:08:29,503 --> 01:08:32,734 - And I moved out. - Good for you. 742 01:08:32,806 --> 01:08:34,433 Yeah. 743 01:08:36,376 --> 01:08:39,004 OK, well, I should get back to work. 744 01:08:39,046 --> 01:08:41,571 I'll see you around then, OK? 745 01:08:41,648 --> 01:08:43,513 Thank you. 746 01:08:59,066 --> 01:09:01,694 - You're a good dancer. - And you're a liar. 747 01:09:01,735 --> 01:09:05,068 - You're also the prettiest one here. - And now I know you're Iying. 748 01:09:10,277 --> 01:09:12,541 Get away from me, Marcus! I mean it! 749 01:09:12,579 --> 01:09:15,275 - You think you can just leave? - Yes! We're done! 750 01:09:15,349 --> 01:09:19,376 Look, I got your note. I didn't like it. 751 01:09:19,419 --> 01:09:22,217 We're done when I say we're done. 752 01:09:22,255 --> 01:09:25,156 Marcus, what are you doing here? 753 01:09:25,225 --> 01:09:28,388 - Hey, just stay out of this, rich boy. - I want you to leave. 754 01:09:28,428 --> 01:09:32,125 - Will? Who are these people? - I got it. 755 01:09:32,199 --> 01:09:34,565 - I'm not gonna ask you again. - You people. 756 01:09:34,601 --> 01:09:37,229 You people just think you're so much better than me. 757 01:09:37,270 --> 01:09:40,239 - Blaze, walk away from him. - No, no, no. You stay. 758 01:09:40,273 --> 01:09:42,298 This is his sister's wedding, for God's sake. 759 01:09:42,376 --> 01:09:44,401 You're leaving. Get out of here. 760 01:09:46,413 --> 01:09:47,744 Suit yourself then. 761 01:09:48,382 --> 01:09:50,680 - Hey! Get in your truck! - What? 762 01:09:52,719 --> 01:09:55,313 - How about now? - All right, man, all right. 763 01:09:57,190 --> 01:09:58,452 I changed my mind. 764 01:09:58,492 --> 01:10:00,517 I don't want her. I want her. 765 01:10:02,662 --> 01:10:06,758 She seems like she'd be pretty fun to have around for the summer. 766 01:10:06,800 --> 01:10:09,200 - Huh, William? - Oh, yeah? Oh, yeah?! 767 01:10:11,905 --> 01:10:14,169 - Will! - Ronnie! 768 01:10:18,278 --> 01:10:20,109 Will! Will! 769 01:10:20,147 --> 01:10:22,445 That's enough! Get up! 770 01:10:38,765 --> 01:10:39,857 Will... 771 01:10:40,834 --> 01:10:43,064 Just take the girI home. 772 01:10:43,670 --> 01:10:46,867 Both of them. Just clear out. 773 01:11:05,058 --> 01:11:08,425 - Well, that was fun. - Yeah. 774 01:11:08,495 --> 01:11:11,589 Think I finally won your mom over! 775 01:11:11,665 --> 01:11:15,863 Hey, guys! Dad thinks the turtles are gonna hatch tonight. Come on! 776 01:11:15,902 --> 01:11:18,370 - All right, let's go. - We don't want to miss it! 777 01:11:18,405 --> 01:11:19,838 - Get out here! - We're coming! 778 01:11:19,873 --> 01:11:22,899 - Jeez, you guys are a mess! - Thanks. 779 01:11:22,976 --> 01:11:25,410 - What did he say? - Come on! 780 01:11:30,217 --> 01:11:32,378 - Oh, my God. - Look at them. 781 01:11:32,419 --> 01:11:35,855 - BeautifuI. - So cooI. 782 01:11:35,889 --> 01:11:38,517 - They're amazing. - They're awesome! 783 01:11:54,374 --> 01:11:57,275 - Why are you doing that? - To help them get to the sea. 784 01:12:10,223 --> 01:12:12,487 - I'm gonna get another light. - OK. 785 01:12:12,559 --> 01:12:14,993 - I want one. - I can't believe that we saved them. 786 01:12:35,048 --> 01:12:36,982 Daddy! 787 01:12:43,823 --> 01:12:47,315 Call 911. Daddy! 788 01:13:25,632 --> 01:13:28,066 I'm gonna need a rush on this. 789 01:13:30,103 --> 01:13:31,832 Hey. 790 01:13:31,871 --> 01:13:35,637 You should go home and change. You'll scare the nurses. 791 01:13:38,111 --> 01:13:41,376 What you said before... are you sure? 792 01:13:55,028 --> 01:13:57,895 We'll make him as comfortable as we can, 793 01:13:57,964 --> 01:14:00,592 but the cancer has spread to his lungs. 794 01:14:03,169 --> 01:14:07,230 - How long? - It's hard to know. 795 01:14:07,307 --> 01:14:10,504 But we're not gonna quit, OK? 796 01:14:15,982 --> 01:14:18,280 I want to tell you something. 797 01:14:21,321 --> 01:14:24,757 When your father realized how serious his condition was... 798 01:14:24,824 --> 01:14:26,621 a couple months ago, 799 01:14:26,693 --> 01:14:31,255 he asked that we cut back on his medication. 800 01:14:31,331 --> 01:14:33,356 Why? 801 01:14:33,400 --> 01:14:35,925 Because he wanted to be here. 802 01:14:36,002 --> 01:14:39,870 Really be here with you and your brother. 803 01:14:39,906 --> 01:14:41,897 That's what he said. 804 01:15:06,599 --> 01:15:08,567 Well, this wasn't on the calendar. 805 01:15:28,054 --> 01:15:29,954 - Ronnie... - You lied to me, Dad. 806 01:15:29,989 --> 01:15:32,150 - I didn't lie. - Yes, you did, Dad. 807 01:15:32,225 --> 01:15:35,661 You said you were fine. You're not fine! That was a lie! 808 01:15:35,729 --> 01:15:38,027 I hoped. 809 01:15:38,098 --> 01:15:40,692 I didn't lie. It's not the same thing. 810 01:15:46,406 --> 01:15:48,465 - It's all right to be angry. - Good. 811 01:15:49,609 --> 01:15:52,476 Is this why you brought me here this summer? 812 01:15:54,748 --> 01:15:57,808 Is it? So you wouldn't have to be alone while... 813 01:16:01,988 --> 01:16:03,649 Why didn't you tell us? 814 01:16:05,525 --> 01:16:08,358 It's not what I wanted this time to be about. 815 01:16:08,428 --> 01:16:12,228 - Well, it is now, Daddy! - No, it's not. 816 01:16:12,298 --> 01:16:14,198 It's just another... 817 01:16:15,635 --> 01:16:18,832 ...part of a terrific summer. 818 01:16:20,840 --> 01:16:23,331 Not one of the better parts, I admit. 819 01:16:27,614 --> 01:16:31,675 - Love you. - Sweetie, I love you too. 820 01:16:33,286 --> 01:16:35,550 Come here. 821 01:16:37,023 --> 01:16:39,287 I love you, Daddy. 822 01:16:53,006 --> 01:16:55,600 You want some cookies, bro? 823 01:16:55,675 --> 01:16:58,940 Why won't anyone tell me what's going on? 824 01:17:01,614 --> 01:17:05,846 Jonah, I think Ronnie and your dad will talk to you as soon as they can. 825 01:17:07,987 --> 01:17:10,353 Why don't you tell me now? 826 01:17:12,392 --> 01:17:15,122 Well, it's complicated. 827 01:17:19,566 --> 01:17:21,056 Can I come and see him yet? 828 01:17:21,100 --> 01:17:23,432 Yeah. He's waiting for you. 829 01:17:24,270 --> 01:17:25,601 Come on. 830 01:17:47,293 --> 01:17:50,228 He's never gonna get to see him grow up. 831 01:18:16,422 --> 01:18:18,014 Jonah! 832 01:18:18,725 --> 01:18:20,693 - Dang it! - What are you doing? 833 01:18:20,760 --> 01:18:23,092 - I can't reach it! - Get down from there! 834 01:18:23,129 --> 01:18:24,994 - Get away! - What happened to you? 835 01:18:25,064 --> 01:18:26,827 - Just get away! - Get down! 836 01:18:26,900 --> 01:18:28,595 - Hey, hey! - Get away! 837 01:18:28,635 --> 01:18:31,627 - Hey, what's going on? - Stay away! I can do it! 838 01:18:31,704 --> 01:18:34,298 Me and Dad have been working on this all summer! 839 01:18:34,340 --> 01:18:36,604 Me and Dad. Not you. 840 01:18:36,643 --> 01:18:40,238 All you cared about was the stupid turtles... 841 01:18:40,280 --> 01:18:44,546 and your stupid boyfriend! I was with him every day! 842 01:18:44,617 --> 01:18:47,017 And now... Dang it! 843 01:18:47,086 --> 01:18:49,111 Now I can't reach things, 844 01:18:49,155 --> 01:18:52,818 and I need to finish this so Dad will get better! 845 01:18:54,527 --> 01:18:57,462 - We'll help you. - You don't know how! 846 01:18:57,497 --> 01:18:59,124 Will you show us? 847 01:19:08,341 --> 01:19:09,808 Yeah. 848 01:19:38,371 --> 01:19:41,101 - That's good, right? - Yeah. 849 01:21:00,753 --> 01:21:03,119 What? 850 01:21:03,156 --> 01:21:06,990 Ronnie, I need you to take me home. 851 01:21:10,963 --> 01:21:12,897 OK. 852 01:21:14,167 --> 01:21:16,692 We just have to stop here for a second. 853 01:21:34,887 --> 01:21:36,445 We finished it. 854 01:21:36,489 --> 01:21:40,653 Of course, I had to train an assistant, but we did it. 855 01:21:41,928 --> 01:21:44,829 You did good, Joe-boy. Really. 856 01:22:12,358 --> 01:22:13,518 Please. 857 01:22:18,331 --> 01:22:20,424 OK. 858 01:22:27,240 --> 01:22:29,333 We were behind the church, sir. 859 01:22:29,375 --> 01:22:34,210 We were just goofing around and drinking... and stuff. 860 01:22:34,280 --> 01:22:37,511 And then Marcus and his guys showed up. 861 01:22:38,151 --> 01:22:42,019 And that's when Will left. 862 01:22:42,054 --> 01:22:46,388 And... then we started... 863 01:22:46,425 --> 01:22:48,757 We started playing around with... 864 01:22:48,828 --> 01:22:51,524 - Fire? - Yeah. 865 01:22:58,070 --> 01:23:00,732 We should have told you sooner, sir. 866 01:23:00,806 --> 01:23:02,603 That's my fault. 867 01:23:03,843 --> 01:23:07,711 Will wanted to tell the police right away, and I begged him not to. 868 01:23:07,747 --> 01:23:10,181 But we're gonna go right after we're done here. 869 01:23:10,216 --> 01:23:12,275 No, don't do that. 870 01:23:13,719 --> 01:23:15,277 People think it was you, sir. 871 01:23:15,354 --> 01:23:19,017 Yeah... they do. 872 01:23:19,058 --> 01:23:20,582 They will. So what? 873 01:23:21,294 --> 01:23:23,421 It's... It's fine. Really. 874 01:23:23,462 --> 01:23:26,898 I don't want you to do that, OK? This stays between us. 875 01:23:26,933 --> 01:23:28,992 Thank you, sir. 876 01:23:29,068 --> 01:23:31,628 - OK? - Thank you. 877 01:23:38,110 --> 01:23:39,441 Wait. 878 01:23:42,148 --> 01:23:44,207 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 879 01:23:45,751 --> 01:23:47,116 - Ronnie! - You were there? 880 01:23:47,186 --> 01:23:49,654 - I wanted to tell you. - You saw what it did to him. 881 01:23:49,722 --> 01:23:51,917 I know! I tried to get Scott to fess up. 882 01:23:51,958 --> 01:23:53,585 Why didn't you say something? 883 01:23:53,626 --> 01:23:56,493 It's not that simple. It wasn't about me! Scott's a good guy. 884 01:23:56,562 --> 01:23:59,861 I don't care, Will! You knew how guilty my dad felt, 885 01:23:59,932 --> 01:24:02,594 and you let him feeI that way! 886 01:24:02,635 --> 01:24:06,571 Just go off to that college that your parents have picked out for you. 887 01:24:06,606 --> 01:24:09,973 Go find some other girI that makes you feeI alive for five minutes! 888 01:24:10,009 --> 01:24:12,000 - One that can stand to be near you. - Stop. 889 01:24:12,078 --> 01:24:14,911 Don't touch me. Will! 890 01:24:14,947 --> 01:24:17,381 Don't touch me! 891 01:24:19,485 --> 01:24:21,680 You're a coward, Will. 892 01:24:21,754 --> 01:24:23,813 You're a coward, and you're a liar. 893 01:24:25,524 --> 01:24:27,321 And I don't trust you. 894 01:24:28,594 --> 01:24:30,027 I don't want you near me. 895 01:24:30,096 --> 01:24:32,792 And I don't want you near my dad. 896 01:24:33,833 --> 01:24:35,391 Go. 897 01:24:37,103 --> 01:24:38,900 Go. 898 01:25:15,640 --> 01:25:18,666 - I love you. - I love you too. 899 01:25:21,446 --> 01:25:23,471 I love you too. 900 01:25:29,220 --> 01:25:31,245 Are you packed? 901 01:25:31,323 --> 01:25:33,518 I'm not going with you, Mom. 902 01:25:34,693 --> 01:25:36,752 I'm gonna stay here with Dad. 903 01:25:37,495 --> 01:25:39,190 He's gonna get worse. 904 01:25:39,230 --> 01:25:42,222 A lot worse. And in a few weeks, he... 905 01:25:42,267 --> 01:25:43,757 - I don't care. - Honey. 906 01:25:43,835 --> 01:25:46,998 Your dad doesn't want you guys to see him like this. 907 01:25:49,174 --> 01:25:52,974 AII I did all summer was fight with him. 908 01:25:54,946 --> 01:25:59,110 - I was so mean to him. - No, no, baby. 909 01:25:59,184 --> 01:26:01,243 I promise you, 910 01:26:01,319 --> 01:26:04,618 it meant the world to him to have you here. 911 01:26:05,357 --> 01:26:08,258 Look, Mom. I'm gonna stay. 912 01:26:32,917 --> 01:26:35,112 Hey, buddy. You OK? 913 01:26:36,921 --> 01:26:40,288 Are you gonna say goodbye? I really don't want to hear it. 914 01:26:40,358 --> 01:26:42,656 Good, 'cause I'm not gonna say it. 915 01:26:44,162 --> 01:26:48,360 I'm not gonna say goodbye, because I'm not going anywhere. 916 01:26:48,433 --> 01:26:50,628 OK? 917 01:26:50,702 --> 01:26:52,294 Come here. 918 01:27:01,146 --> 01:27:04,445 Every time a light shines through that window we built... 919 01:27:06,217 --> 01:27:08,447 or any window at all... 920 01:27:10,155 --> 01:27:12,316 that's me, OK? 921 01:27:13,591 --> 01:27:15,718 I'm not going away. 922 01:28:29,300 --> 01:28:33,896 Dear Ronnie, I miss the hours we spent together at the piano. 923 01:28:33,938 --> 01:28:35,599 I miss being your teacher. 924 01:28:35,673 --> 01:28:38,540 I know you see me as having left you, 925 01:28:38,576 --> 01:28:41,670 but when your mother and I split up, I was in a lot of pain. 926 01:28:41,713 --> 01:28:44,443 I just needed to come home. 927 01:28:44,516 --> 01:28:48,612 I regret moving away from you and Jonah more than anything. 928 01:28:48,686 --> 01:28:50,119 I hope you'll forgive me. 929 01:28:50,188 --> 01:28:53,749 Your mom tells me you completely failed your SATs, 930 01:28:53,825 --> 01:28:57,955 but I know how smart you have to be to get every single question wrong. 931 01:28:58,029 --> 01:29:00,122 Congratulations, Ronnie. 932 01:29:00,198 --> 01:29:03,929 I've told you before that none of what happened between your mother and me... 933 01:29:04,002 --> 01:29:06,562 had anything to do with you or Jonah. 934 01:29:06,604 --> 01:29:08,663 Love is fragile, Ronnie. 935 01:29:08,740 --> 01:29:11,004 And we're not always its best caretakers. 936 01:29:11,075 --> 01:29:13,805 We just muddle through and do the best we can... 937 01:29:13,878 --> 01:29:16,904 and hope this fragile thing survives, 938 01:29:16,948 --> 01:29:19,473 against all odds. 939 01:29:38,269 --> 01:29:41,466 He's probably started college by now. 940 01:29:41,506 --> 01:29:43,770 Do you miss him? 941 01:29:45,643 --> 01:29:47,770 What he did was wrong, Dad. 942 01:29:49,948 --> 01:29:52,678 Yeah. 943 01:29:52,750 --> 01:29:54,581 It was. 944 01:29:56,955 --> 01:29:59,185 I can tell you this: 945 01:30:01,326 --> 01:30:05,490 - He misses you. - I doubt it. 946 01:30:08,900 --> 01:30:11,630 You don't even know who you are, Ronnie. 947 01:30:13,538 --> 01:30:15,733 Who am I? 948 01:30:17,942 --> 01:30:21,207 You are the kindest, sweetest... 949 01:30:23,147 --> 01:30:25,672 most beautifuI daughter in the whole world. 950 01:30:25,717 --> 01:30:29,653 Thank you, but you're kind of obligated to say that, Dad. 951 01:30:29,687 --> 01:30:31,086 Yeah, it is in the handbook. 952 01:30:35,126 --> 01:30:37,890 I don't have too many lectures left on my timecard, 953 01:30:37,962 --> 01:30:40,487 so I really want you to hear this, OK? 954 01:30:42,667 --> 01:30:47,400 Someday, you are gonna open your heart, 955 01:30:47,472 --> 01:30:49,963 and you're gonna play again. 956 01:30:53,277 --> 01:30:56,007 And it's not gonna be to make your mother happy. 957 01:30:58,116 --> 01:31:00,744 And it's not gonna be to make me happy. 958 01:31:02,620 --> 01:31:04,212 It'll be for you. 959 01:31:05,657 --> 01:31:09,184 Because... music and... 960 01:31:10,528 --> 01:31:12,120 love... 961 01:31:15,266 --> 01:31:16,961 they're gonna bring you joy. 962 01:31:18,469 --> 01:31:20,369 Thank you. 963 01:31:43,227 --> 01:31:45,661 How's that song coming, lazy bones? 964 01:31:48,332 --> 01:31:50,800 Well, I'm not sure... 965 01:31:51,669 --> 01:31:53,000 I can finish it. 966 01:31:57,041 --> 01:31:59,271 My hands. 967 01:31:59,310 --> 01:32:01,107 Do they hurt, Dad? 968 01:32:03,114 --> 01:32:05,776 Yeah. 969 01:32:05,850 --> 01:32:07,613 They do. 970 01:34:58,389 --> 01:35:00,550 You OK? 971 01:35:00,591 --> 01:35:03,458 I can't do it, Mom. 972 01:35:03,527 --> 01:35:07,657 Look, you have a right to shut down. 973 01:35:07,732 --> 01:35:11,259 Just, please, don't push me away. 974 01:35:11,302 --> 01:35:13,964 It's what I do, Mom. 975 01:35:14,005 --> 01:35:15,996 I push people away. 976 01:35:18,976 --> 01:35:21,604 I pushed Will away too. 977 01:35:22,914 --> 01:35:25,849 We're not perfect. Any of us. 978 01:35:25,917 --> 01:35:28,681 We make mistakes, we screw up, 979 01:35:28,753 --> 01:35:31,688 but then we forgive and we move forward. 980 01:35:31,756 --> 01:35:36,716 Honey, at least you have the courage to feeI. 981 01:35:36,794 --> 01:35:39,422 You feeI everything so deeply. 982 01:35:40,865 --> 01:35:43,459 You're your father's daughter. 983 01:36:01,152 --> 01:36:03,120 OK. 984 01:36:14,966 --> 01:36:17,730 Thank you all for coming. 985 01:36:17,802 --> 01:36:20,737 A lot of you have known my dad since he was a kid. 986 01:36:24,909 --> 01:36:26,740 I wrote a speech. 987 01:36:26,777 --> 01:36:29,075 A few, actually. 988 01:36:32,350 --> 01:36:35,342 Me and my dad, we had a different language. 989 01:36:35,386 --> 01:36:38,048 A love that we always shared. 990 01:36:43,160 --> 01:36:45,390 And I know that... 991 01:36:46,430 --> 01:36:50,457 That's the one that he'd want me to share with all of you guys today. 992 01:37:34,078 --> 01:37:36,137 Hi, Daddy. 993 01:38:52,289 --> 01:38:56,055 Ronnie, I'm really sorry for your loss. 994 01:38:58,863 --> 01:39:00,421 Hey. 995 01:39:02,666 --> 01:39:04,361 Look, thank you for everything. 996 01:39:04,401 --> 01:39:07,495 - Thank you for coming. - Of course. 997 01:39:07,538 --> 01:39:09,802 I really appreciate everything you did, though. 998 01:39:10,574 --> 01:39:12,269 Thank you. 999 01:39:19,850 --> 01:39:21,408 Hey. 1000 01:39:23,053 --> 01:39:24,850 It was beautifuI, what you played. 1001 01:39:25,389 --> 01:39:27,653 It was Dad's. 1002 01:39:27,691 --> 01:39:31,252 - I finished it for him. - I know he liked it. 1003 01:39:32,863 --> 01:39:35,855 Thank you for coming, Will. It meant so much to me. 1004 01:39:37,902 --> 01:39:40,928 Ronnie, I have someone I'd like for you to meet. 1005 01:39:43,574 --> 01:39:45,633 I want to introduce you to Tommy Hampton. 1006 01:39:45,709 --> 01:39:48,610 He taught your father... 1007 01:40:59,350 --> 01:41:01,784 Ronnie, I'm so sorry about everything. 1008 01:41:01,819 --> 01:41:03,810 I'm sorry, too. 1009 01:41:05,789 --> 01:41:07,950 People make mistakes, Will. 1010 01:41:07,992 --> 01:41:10,483 Even the people that we love. 1011 01:41:18,402 --> 01:41:20,165 I've decided to go to Juilliard. 1012 01:41:20,237 --> 01:41:22,535 Yeah, I heard. That's great news. 1013 01:41:22,606 --> 01:41:25,234 How's Vanderbilt? 1014 01:41:26,744 --> 01:41:28,211 It's a really good school. 1015 01:41:29,446 --> 01:41:33,382 Yeah. I'm not sure it's for me, though. 1016 01:41:35,653 --> 01:41:38,884 - What do you mean? - I'm thinking of maybe transferring... 1017 01:41:38,956 --> 01:41:40,821 to Columbia next semester. 1018 01:41:41,558 --> 01:41:44,994 So the girl I love can watch me make a few more mistakes. 1019 01:41:46,297 --> 01:41:48,663 What do you think about that? 1020 01:41:49,305 --> 01:41:55,862 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org