1 00:00:53,572 --> 00:00:58,202 CHRISTY: When I was growin' up, people didn't really talk about miracles. 2 00:01:00,871 --> 00:01:05,651 I'm not sure I understood what they were or if I believed in them. 3 00:01:05,751 --> 00:01:07,127 (FLIES BUZZING) 4 00:01:09,630 --> 00:01:11,048 (BIRDS CHIRPING) 5 00:01:16,470 --> 00:01:18,622 A miracle is defined 6 00:01:18,722 --> 00:01:22,935 as something not explicable by natural or scientific laws. 7 00:01:31,360 --> 00:01:33,696 But then how do you explain it? 8 00:01:36,615 --> 00:01:38,617 How does it happen? 9 00:01:39,493 --> 00:01:42,663 Who or what is behind it? 10 00:01:50,713 --> 00:01:53,407 Kevin, Adelynn, Annabel, let's go! 11 00:01:53,507 --> 00:01:55,843 Kevin! Abbie! 12 00:01:56,302 --> 00:01:58,178 (LAUGHING) 13 00:02:00,306 --> 00:02:02,124 - Oh, my gosh. This is so fun! - Wait. 14 00:02:02,224 --> 00:02:03,876 Wait. Okay, my turn. 15 00:02:03,976 --> 00:02:05,544 - Okay, okay. - I want a turn now. 16 00:02:05,644 --> 00:02:06,879 I never got a turn. 17 00:02:06,979 --> 00:02:09,006 - You'll get dizzy. - You're dizzy. 18 00:02:09,106 --> 00:02:11,217 Well, Adelynn, it's not good for a six-year-old. 19 00:02:11,317 --> 00:02:12,676 Your brain's still developing. 20 00:02:12,776 --> 00:02:14,470 It sucks being six. 21 00:02:14,570 --> 00:02:15,888 You should watch your mouth, Adelynn. 22 00:02:15,988 --> 00:02:17,473 You know, you could go to hell for swearing. 23 00:02:17,573 --> 00:02:18,891 I'm not going to hell. 24 00:02:18,991 --> 00:02:20,226 Hell is in California. 25 00:02:20,326 --> 00:02:23,479 - Who told you that, Adelynn? - Liz Johnson from school. 26 00:02:23,579 --> 00:02:26,524 Is she the one whose parents think that Disneyland's the work of Satan? 27 00:02:26,624 --> 00:02:27,566 - That's her. - Well, 28 00:02:27,666 --> 00:02:29,835 no one here is goin' to hell. 29 00:02:30,336 --> 00:02:32,571 Unless you girls get your clothes dirty. 30 00:02:32,671 --> 00:02:34,532 How many times have I told you not to play outside 31 00:02:34,632 --> 00:02:35,950 in your Sunday school dresses? 32 00:02:36,050 --> 00:02:37,034 - Come here. - Sorry, Mom. 33 00:02:37,134 --> 00:02:38,202 - Sorry, Mom. - It's all right. 34 00:02:38,302 --> 00:02:40,746 - I'll just pretend you're not mine. - (ADELYNN CHUCKLES) 35 00:02:40,846 --> 00:02:42,081 CHRISTY: Hey, Kevin! 36 00:02:42,181 --> 00:02:44,583 I have to tell you not to play outside before church, too? 37 00:02:44,683 --> 00:02:48,462 They get cranky when they're hungry, baby, you know that. 38 00:02:48,562 --> 00:02:49,755 Yeah. 39 00:02:49,855 --> 00:02:52,049 - Grab my sweater, would you, honey? - Okay. 40 00:02:52,149 --> 00:02:54,051 It's quarter to, hon. We're gonna be late. 41 00:02:54,151 --> 00:02:56,445 Relax, baby, we're good. (EXHALES) 42 00:02:56,904 --> 00:02:58,764 - We got to get you changed. - Don't you worry about it, baby. 43 00:02:58,864 --> 00:02:59,932 I got it all under control. 44 00:03:00,032 --> 00:03:02,476 - Well, it's not shirtless Sunday at church. - (KEVIN CHUCKLES) 45 00:03:02,576 --> 00:03:05,412 Come on, girls. Abbie, Adelynn, Anna, let's go! 46 00:03:07,039 --> 00:03:09,775 Go on and get in the truck. Your mother's stressin' out. 47 00:03:09,875 --> 00:03:11,861 - (CHRISTY LAUGHS) - You look pretty. 48 00:03:11,961 --> 00:03:13,571 Thanks, Daddy. 49 00:03:13,671 --> 00:03:15,781 - Come on. - They take after their mama. 50 00:03:15,881 --> 00:03:17,049 Oh, please. 51 00:03:18,300 --> 00:03:21,595 So, do I look handsome? 52 00:03:23,055 --> 00:03:24,473 Or fetching, maybe? 53 00:03:27,935 --> 00:03:28,936 Hmm? 54 00:03:31,855 --> 00:03:33,674 Buckle up, girls. Let's go. 55 00:03:33,774 --> 00:03:36,318 - Nothin', really? - (CHUCKLES) 56 00:03:36,610 --> 00:03:39,071 All right. Tough crowd. 57 00:03:43,075 --> 00:03:44,435 MAN: Hey! 58 00:03:44,535 --> 00:03:45,995 Here we go! 59 00:03:46,203 --> 00:03:49,123 (SINGING) God, I'm runnin' for your heart 60 00:03:49,331 --> 00:03:51,583 I'm runnin' for your heart 61 00:03:51,792 --> 00:03:55,029 Till I am a soul on fire 62 00:03:55,129 --> 00:03:58,032 Lord, I'm longing for your ways 63 00:03:58,132 --> 00:03:59,325 I'm waiting for the day 64 00:03:59,425 --> 00:04:00,426 MAN: Help me out. 65 00:04:00,551 --> 00:04:04,138 Till I am a soul on fire 66 00:04:05,264 --> 00:04:08,434 Well, I am a soul on fire 67 00:04:08,934 --> 00:04:11,921 I'm running God, I'm running 68 00:04:12,021 --> 00:04:13,672 And I want to be, I want to be 69 00:04:13,772 --> 00:04:15,716 How 'bout we go this time. Come on. 70 00:04:15,816 --> 00:04:17,968 A soul on fire 71 00:04:18,068 --> 00:04:22,056 Lord, let me be your soul on fire 72 00:04:22,156 --> 00:04:23,365 Come on, help us sing it now. 73 00:04:24,283 --> 00:04:29,413 Soul on fire 74 00:04:31,123 --> 00:04:33,542 - Woo-hoo! - (ALL CHEERING) 75 00:04:34,334 --> 00:04:36,503 Let's hear it for Mac and the band! 76 00:04:38,380 --> 00:04:39,673 Yeah. That's fantastic. 77 00:04:46,972 --> 00:04:50,601 There is a common phrase, "No pain, no gain." 78 00:04:51,351 --> 00:04:54,772 And it is, of course, attributed to the sculpting of our bodies. 79 00:04:55,314 --> 00:04:56,815 (ALL LAUGHING) 80 00:04:58,150 --> 00:05:00,260 But the same principle can be applied 81 00:05:00,360 --> 00:05:04,990 to the sculpting of our character and the deepening of our spiritual life. 82 00:05:06,325 --> 00:05:08,727 So, when the road gets bumpy, 83 00:05:08,827 --> 00:05:12,064 when the storms rain down, 84 00:05:12,164 --> 00:05:14,166 I could do a few things to protect myself. 85 00:05:14,666 --> 00:05:17,836 You know, I could get a nice helmet. 86 00:05:18,170 --> 00:05:19,838 (ALL LAUGHING) 87 00:05:21,632 --> 00:05:22,633 (GRUNTS) 88 00:05:22,841 --> 00:05:25,761 And we might be able to find ourselves an umbrella. 89 00:05:26,804 --> 00:05:28,097 Just happened to be there. 90 00:05:28,847 --> 00:05:30,474 (ALL LAUGHING) 91 00:05:35,187 --> 00:05:38,424 Now that that's open, uh, we better make sure 92 00:05:38,524 --> 00:05:40,801 that our insurance premiums are paid up, too. 93 00:05:40,901 --> 00:05:43,095 So, we can get an umbrella, 94 00:05:43,195 --> 00:05:46,365 and we can get a helmet, and we can get insurance. 95 00:05:47,407 --> 00:05:52,354 But there's one thing that we need that can't be seen, 96 00:05:52,454 --> 00:05:54,398 and it can't be bought. 97 00:05:54,498 --> 00:05:56,400 And that is faith. 98 00:05:56,500 --> 00:05:59,169 Yeah. Amen. 99 00:05:59,795 --> 00:06:03,048 Faith is really the only true shelter. 100 00:06:05,634 --> 00:06:06,660 Amen. 101 00:06:06,760 --> 00:06:08,720 Amen. 102 00:06:09,388 --> 00:06:11,765 - (PEOPLE CHATTERING) - (COUNTRY SONG PLAYING) 103 00:06:12,558 --> 00:06:16,520 Oh, I'm right where I belong 104 00:06:17,896 --> 00:06:22,067 Got a good thing going on 105 00:06:22,901 --> 00:06:25,137 Man, that smells really good. 106 00:06:25,237 --> 00:06:28,474 Ain't no sweeter easy going, ain't no softer summer breeze 107 00:06:28,574 --> 00:06:33,120 Ain't no place I'd rather call home 108 00:06:33,745 --> 00:06:38,041 Oh, I'm right where I belong 109 00:06:45,382 --> 00:06:47,826 SCOTT: Everybody, I just want to thank the Beams 110 00:06:47,926 --> 00:06:51,080 for opening up their home for our monthly picnic. 111 00:06:51,180 --> 00:06:52,848 (APPLAUSE AND CHEERING) 112 00:06:53,265 --> 00:06:54,750 You're so good. 113 00:06:54,850 --> 00:06:56,001 Remember, 114 00:06:56,101 --> 00:06:59,880 sign-ups for the trip to the Dallas Aquarium are this week. 115 00:06:59,980 --> 00:07:01,673 - Not next week, this week. - Yeah, I want to go. 116 00:07:01,773 --> 00:07:03,592 - Yeah, we'll go. - And finally, anybody 117 00:07:03,692 --> 00:07:05,761 who has an animal or who has a friend with an animal 118 00:07:05,861 --> 00:07:08,180 or a family member who has an animal or you are an animal, 119 00:07:08,280 --> 00:07:09,765 your husband who you want to get out of the house 120 00:07:09,865 --> 00:07:11,391 - for maybe a little bit of time with... - (ALL LAUGHING) 121 00:07:11,491 --> 00:07:13,685 ...you know, some air conditioning and a bowl of water, 122 00:07:13,785 --> 00:07:15,604 take 'em over to see our brother Kevin Beam... 123 00:07:15,704 --> 00:07:18,273 - MAN: Yeah, Kevin! - ...who has just opened the largest 124 00:07:18,373 --> 00:07:21,793 - mixed animal clinic in Texas. Okay? - (CHEERS AND APPLAUSE) 125 00:07:23,086 --> 00:07:26,073 Send everybody! Send everybody and their animals. 126 00:07:26,173 --> 00:07:27,491 - Thank you. - We'll be prayin' for you. 127 00:07:27,591 --> 00:07:28,534 We'll be prayin' for all of you. 128 00:07:28,634 --> 00:07:30,077 EMMY: I do not even want to know what you paid for that. 129 00:07:30,177 --> 00:07:31,537 Oh, more than I care to think about. 130 00:07:31,637 --> 00:07:33,914 We took every bit of equity out of this house so he could open. 131 00:07:34,014 --> 00:07:34,998 Christy. 132 00:07:35,098 --> 00:07:36,333 Every bit of equity. 133 00:07:36,433 --> 00:07:38,043 - You agreed to that? - Mmm-hmm. 134 00:07:38,143 --> 00:07:39,545 Oh, see, no. 135 00:07:39,645 --> 00:07:42,756 I could not let Travis do that. I would not be able to sleep at night. 136 00:07:42,856 --> 00:07:46,927 That's good for you. Good for you that you're doin' that. 137 00:07:47,027 --> 00:07:48,612 (CRICKETS CHIRPING) 138 00:07:50,197 --> 00:07:52,015 CHRISTY: Any prayers you want to share? 139 00:07:52,115 --> 00:07:53,475 I'm 13, Mom. 140 00:07:53,575 --> 00:07:55,661 I know, almost a grown-up. 141 00:07:57,955 --> 00:07:59,356 - Okay. - Okay. 142 00:07:59,456 --> 00:08:01,400 I prayed that I make the Fort Worth all-star team. 143 00:08:01,500 --> 00:08:02,442 Oh. 144 00:08:02,542 --> 00:08:04,444 Because I have the second most goals on the team, 145 00:08:04,544 --> 00:08:07,614 so, you know, I think that I at least deserve a tryout. 146 00:08:07,714 --> 00:08:09,049 I'm with you. (CHUCKLES) 147 00:08:14,513 --> 00:08:16,248 Hey, goober nugget. 148 00:08:16,348 --> 00:08:18,016 - Hi. - Bedtime. 149 00:08:19,351 --> 00:08:20,794 Say your prayers? 150 00:08:20,894 --> 00:08:22,212 Share one. 151 00:08:22,312 --> 00:08:25,591 - That I can be older than Abbie and Anna. - (LAUGHING) 152 00:08:25,691 --> 00:08:28,135 And I prayed that you'll change my name to Taylor. 153 00:08:28,235 --> 00:08:30,304 Well, I wonder how that's gonna turn out for you. 154 00:08:30,404 --> 00:08:31,697 Come on, Mom. 155 00:08:32,489 --> 00:08:34,032 I love you, Adelynn. 156 00:08:44,918 --> 00:08:47,546 - I prayed that Daddy's business does well. - Mmm-hmm. 157 00:08:48,714 --> 00:08:51,533 And I prayed that he can bring home some more dogs that don't have homes. 158 00:08:51,633 --> 00:08:52,701 Oh, can you cancel that part? 159 00:08:52,801 --> 00:08:54,536 - (GIGGLES) - We have enough dogs, Anna. 160 00:08:54,636 --> 00:08:57,080 - Too late. It's already been sent. - (SIGHS) 161 00:08:57,180 --> 00:08:58,473 Express mail. 162 00:08:59,141 --> 00:09:01,018 Hey, how do you like this? 163 00:09:01,476 --> 00:09:03,520 - Love. (CHUCKLES) - Me, too. 164 00:09:05,731 --> 00:09:07,799 I think I'm gonna spend a lot of time there, 165 00:09:07,899 --> 00:09:10,677 enjoying baguettes and freshly-ground espresso. 166 00:09:10,777 --> 00:09:12,846 Hey, let's do that together. 167 00:09:12,946 --> 00:09:14,573 Paris would be a good mother-daughter trip. 168 00:09:14,990 --> 00:09:17,784 - Oh, count me in. I would love it. - (ANNA CHUCKLES) 169 00:09:18,744 --> 00:09:19,978 I love you, Anna. 170 00:09:20,078 --> 00:09:21,246 I love you, too. 171 00:09:24,499 --> 00:09:25,776 Sleep tight, ladybug. 172 00:09:25,876 --> 00:09:27,336 Okay, good night. 173 00:09:27,586 --> 00:09:28,920 Good night. 174 00:09:31,590 --> 00:09:32,532 CHRISTY: Okay, honey. 175 00:09:32,632 --> 00:09:35,093 It's okay, it's okay. Oh! 176 00:09:35,510 --> 00:09:36,828 - (RETCHING) - Oh, sweetie. 177 00:09:36,928 --> 00:09:38,180 Oh, my gosh. 178 00:09:38,430 --> 00:09:39,873 - Oh, Lord. - (PANTING AND RETCHING) 179 00:09:39,973 --> 00:09:41,350 CHRISTY: Oh, my baby. 180 00:09:42,601 --> 00:09:43,710 Oh, sweetie. 181 00:09:43,810 --> 00:09:45,504 Do you think it was something from the barbecue? 182 00:09:45,604 --> 00:09:47,647 We all ate the same things. 183 00:09:48,940 --> 00:09:51,401 You know, maybe you should run her by Dr. Sponder's in the morning. 184 00:09:51,693 --> 00:09:53,487 (ANNA PANTING) 185 00:09:55,781 --> 00:09:57,282 - Okay? - I'm okay. 186 00:09:57,657 --> 00:09:58,767 There you go. 187 00:09:58,867 --> 00:10:00,285 Watch your feet there. 188 00:10:01,286 --> 00:10:03,522 I need to be better for the aquarium. 189 00:10:03,622 --> 00:10:04,815 You will be, honey. 190 00:10:04,915 --> 00:10:05,857 Okay. 191 00:10:05,957 --> 00:10:07,359 Let's get you to bed. 192 00:10:07,459 --> 00:10:09,069 I'm gonna sit with you. 193 00:10:09,169 --> 00:10:10,212 (SIGHS) 194 00:10:18,220 --> 00:10:19,304 Hey. 195 00:10:20,138 --> 00:10:21,515 Why are you still up? 196 00:10:22,349 --> 00:10:24,309 - Is it about Anna? - Mmm. 197 00:10:24,684 --> 00:10:26,561 Anna's gonna be okay. 198 00:10:29,606 --> 00:10:31,566 It's probably just a bug. 199 00:10:32,401 --> 00:10:33,944 The doctor will give us somethin' for it. 200 00:10:35,612 --> 00:10:37,264 I just feel anxious. 201 00:10:37,364 --> 00:10:38,765 About what? 202 00:10:38,865 --> 00:10:41,685 About everything. The kids, the house, your business. 203 00:10:41,785 --> 00:10:44,454 - The kids? Come on, the kids are fine. - Hmm. 204 00:10:44,746 --> 00:10:46,790 Well, my business is gonna work. 205 00:10:47,707 --> 00:10:50,335 Oh, babe, you say that like it's absolute. 206 00:10:51,086 --> 00:10:53,822 Now, this may take a while, 207 00:10:53,922 --> 00:10:55,757 but it'll be okay. 208 00:10:57,759 --> 00:10:59,219 It'll be okay. 209 00:11:07,936 --> 00:11:08,920 (SIGHS) 210 00:11:09,020 --> 00:11:11,356 It's a good life, Christy Beam. 211 00:11:11,648 --> 00:11:13,467 - (LAUGHS) - It's a good... 212 00:11:13,567 --> 00:11:15,735 It's a good life, Kevin Beam. 213 00:11:22,868 --> 00:11:25,771 CHRISTY: I hope this gastroenterologist can get to the bottom of this. 214 00:11:25,871 --> 00:11:27,272 I checked him out online. 215 00:11:27,372 --> 00:11:30,442 He's supposed to be one of the best in Fort Worth. 216 00:11:30,542 --> 00:11:32,110 Well, good. He better be. 217 00:11:32,210 --> 00:11:33,945 He's the third guy we've seen. 218 00:11:34,045 --> 00:11:36,198 - I want to get this figured out. - Mmm-hmm. 219 00:11:36,298 --> 00:11:38,383 How's your book, ladybug? 220 00:11:52,439 --> 00:11:53,607 DR. DORSI: Mmm-hmm. 221 00:11:54,357 --> 00:11:55,484 (TYPING) 222 00:12:04,159 --> 00:12:06,311 Well, everything looks okay. 223 00:12:06,411 --> 00:12:07,729 - It does? - Yeah, I've gone through 224 00:12:07,829 --> 00:12:10,816 her entire chart and all of Dr. Sponder's notes, 225 00:12:10,916 --> 00:12:12,442 and the X-ray doesn't show anything. 226 00:12:12,542 --> 00:12:14,444 Dr. Dorsi, she's in constant pain. 227 00:12:14,544 --> 00:12:17,197 I mean, this little girl has been throwing up for weeks. 228 00:12:17,297 --> 00:12:19,282 She hasn't kept anything down. 229 00:12:19,382 --> 00:12:20,992 Her little tummy's all bloated 230 00:12:21,092 --> 00:12:24,162 and she's been on, well, Xifaxan, she's been on Augmentin, 231 00:12:24,262 --> 00:12:25,831 - four different antibiotics. - Look, look, that's why 232 00:12:25,931 --> 00:12:27,891 I'm ruling out anything that's bacterial. 233 00:12:28,266 --> 00:12:30,377 I don't think it's viral. 234 00:12:30,477 --> 00:12:33,688 Ms. Beam, I think your daughter is lactose intolerant. 235 00:12:35,941 --> 00:12:37,342 What? 236 00:12:37,442 --> 00:12:39,803 - You think she's lactose intolerant? - Christy. 237 00:12:39,903 --> 00:12:42,180 - Like, allergic to milk? - DR. DORSI: Ms. Beam. 238 00:12:42,280 --> 00:12:45,684 Considering what y'all have been through, I would think this is really good news. Huh? 239 00:12:45,784 --> 00:12:47,018 This is easily treatable. 240 00:12:47,118 --> 00:12:48,353 She can't have pizza? 241 00:12:48,453 --> 00:12:49,729 It's not just pizza, sweetheart. 242 00:12:49,829 --> 00:12:51,690 She can't have any dairy. 243 00:12:51,790 --> 00:12:53,917 - She can have cheese-less pizza. - Who would want that? 244 00:12:55,919 --> 00:12:59,756 Well, um, if Anna can't have pizza, then I won't have it either. 245 00:13:00,465 --> 00:13:02,634 - KEVIN: Hmm. - Well, Abbie, that's a great idea. 246 00:13:03,218 --> 00:13:04,469 I'm in. 247 00:13:05,470 --> 00:13:06,580 Me, too. 248 00:13:06,680 --> 00:13:07,873 Ever? 249 00:13:07,973 --> 00:13:10,375 We're not gonna have pizza ever? 250 00:13:10,475 --> 00:13:12,143 Well, until Anna's better. 251 00:13:14,521 --> 00:13:16,548 Well, my body's still growing. 252 00:13:16,648 --> 00:13:18,550 - Wrong answer, genius. - Abbie. 253 00:13:18,650 --> 00:13:19,718 It's okay, Adelynn. 254 00:13:19,818 --> 00:13:22,112 You're only six. No pressure. 255 00:13:33,331 --> 00:13:35,400 All right, me, too. 256 00:13:35,500 --> 00:13:36,776 - Look at that. - Yeah, that was hard. 257 00:13:36,876 --> 00:13:38,403 Let's hear it for you, ladybug. 258 00:13:38,503 --> 00:13:39,905 (ALL LAUGHING) 259 00:13:40,005 --> 00:13:42,674 Okay. Here's to you gettin' well soon, sweetheart. 260 00:13:45,176 --> 00:13:46,428 ANNA: Mommy. 261 00:13:47,178 --> 00:13:48,597 Mommy? 262 00:13:49,097 --> 00:13:50,599 Mommy! 263 00:13:51,850 --> 00:13:53,184 Mommy. 264 00:13:53,977 --> 00:13:55,045 Kevin! 265 00:13:55,145 --> 00:13:56,438 Mommy! 266 00:13:57,564 --> 00:13:58,715 I'm coming! 267 00:13:58,815 --> 00:14:00,217 - I'm coming, baby, I'm coming. - Mommy. (CRYING) 268 00:14:00,317 --> 00:14:01,359 I'm coming. 269 00:14:01,901 --> 00:14:03,345 - Oh, no, Anna. - Mommy, it hurts! 270 00:14:03,445 --> 00:14:04,904 No. Kevin. 271 00:14:05,238 --> 00:14:06,515 (PANTING) 272 00:14:06,615 --> 00:14:07,807 I'm coming. What is it? 273 00:14:07,907 --> 00:14:09,768 - Come here, baby. No. - Mommy, it hurts! 274 00:14:09,868 --> 00:14:11,394 - KEVIN: What is it? - It hurts, Mommy! 275 00:14:11,494 --> 00:14:13,271 - I think we need to take her to the hospital. - It hurts! 276 00:14:13,371 --> 00:14:14,773 - I'm gonna call Emmy to come over. - It's okay, baby. 277 00:14:14,873 --> 00:14:16,316 I'm gonna call Emmy. We're gonna get you some help. 278 00:14:16,416 --> 00:14:17,400 Hold on, hold on. Okay. 279 00:14:17,500 --> 00:14:19,377 - Here we go. All right. - (CRYING) 280 00:14:21,713 --> 00:14:23,673 It's all right, honey. It's okay. 281 00:14:26,343 --> 00:14:29,054 Come on. Okay. Okay. 282 00:14:30,597 --> 00:14:31,831 - Okay. - It hurts. 283 00:14:31,931 --> 00:14:33,124 Open the door, honey. 284 00:14:33,224 --> 00:14:34,517 CHRISTY: There you go. 285 00:14:35,060 --> 00:14:36,294 KEVIN: You're gonna be okay. 286 00:14:36,394 --> 00:14:37,754 - Hey. - Hey. How is she? 287 00:14:37,854 --> 00:14:39,422 - KEVIN: I know. I know, baby. - Thank you so much. 288 00:14:39,522 --> 00:14:40,465 - EMMY: Oh, God. - CHRISTY: Thank you. 289 00:14:40,565 --> 00:14:41,591 EMMY: You'd do it for me. 290 00:14:41,691 --> 00:14:43,802 - All right, all right. Go, go, go. - Thank you, my friend. 291 00:14:43,902 --> 00:14:44,886 Here comes Mama. 292 00:14:44,986 --> 00:14:46,096 Let me in, honey-baby. 293 00:14:46,196 --> 00:14:47,197 Okay. 294 00:14:54,621 --> 00:14:56,064 What do we got here? 295 00:14:56,164 --> 00:14:57,315 - 36-year-old male... - Just hang on. 296 00:14:57,415 --> 00:14:59,025 - What do we got? - Chest pains. 297 00:14:59,125 --> 00:15:00,944 2201. 2201, please. 298 00:15:01,044 --> 00:15:02,279 Thank you. 299 00:15:02,379 --> 00:15:04,281 I'll be with you in just a minute. 300 00:15:04,381 --> 00:15:05,323 Hello. 301 00:15:05,423 --> 00:15:09,160 ...blind by then, of course, but they teach her to do it as well, 302 00:15:09,260 --> 00:15:11,162 so Mary is just twisting. They would have this... 303 00:15:11,262 --> 00:15:12,747 It won't be long now. 304 00:15:12,847 --> 00:15:13,932 Okay. 305 00:15:15,266 --> 00:15:17,002 Mom and Dad, you can relax. She's fine. 306 00:15:17,102 --> 00:15:19,337 We got her fever down and she's starting to respond 307 00:15:19,437 --> 00:15:21,006 to some anti-nausea medicine I gave her. 308 00:15:21,106 --> 00:15:23,008 - You're good to take her home. - Wait. 309 00:15:23,108 --> 00:15:25,093 Anti-nausea medicine, but for what? 310 00:15:25,193 --> 00:15:28,138 Well, I think this is just a severe case of acid reflux. 311 00:15:28,238 --> 00:15:30,640 It's not. No, it's not. 312 00:15:30,740 --> 00:15:33,184 I examined her throat and it's very raw, but other than that, 313 00:15:33,284 --> 00:15:35,020 - everything is fine. - Hold on a minute. 314 00:15:35,120 --> 00:15:37,914 - Everything is not fine, Doctor. - Okay. 315 00:15:38,456 --> 00:15:40,275 Maybe we can have this conversation outside. 316 00:15:40,375 --> 00:15:41,543 We can do that. 317 00:15:44,254 --> 00:15:47,365 Doctor, this is our fourth time here. 318 00:15:47,465 --> 00:15:49,576 This isn't acid reflux. 319 00:15:49,676 --> 00:15:52,203 Her throat's raw 'cause she's been throwing up for weeks. 320 00:15:52,303 --> 00:15:55,206 Well, Mom, I'm the doctor, and that's my diagnosis. 321 00:15:55,306 --> 00:15:57,976 So, if you'll excuse me, I have other patients I need to see. 322 00:15:59,310 --> 00:16:01,713 Excuse me, this is not acid reflux. 323 00:16:01,813 --> 00:16:03,673 She's not lactose intolerant. 324 00:16:03,773 --> 00:16:05,800 There's something wrong with our little girl. 325 00:16:05,900 --> 00:16:07,052 Mrs. Beam, you need to calm down. 326 00:16:07,152 --> 00:16:08,511 No, you calm down! 327 00:16:08,611 --> 00:16:10,472 You find me another doctor, you run some more tests! 328 00:16:10,572 --> 00:16:14,659 I'm not leavin' this hospital until I know what's wrong with my daughter! 329 00:16:18,329 --> 00:16:19,497 Okay. 330 00:16:23,501 --> 00:16:26,212 KEVIN: Listen, let's make sure she's okay. 331 00:16:47,066 --> 00:16:50,261 Mr. and Mrs. Beam, um, this is Dr. Burgi. 332 00:16:50,361 --> 00:16:52,906 He's head of our Pediatrics. 333 00:16:53,031 --> 00:16:54,808 MAN: (OVER PA) Dr. O'Neil to the ER, please. 334 00:16:54,908 --> 00:16:56,351 Dr. O'Neil to the ER. 335 00:16:56,451 --> 00:17:00,355 So, uh, we did a series of X-rays and a sonogram, 336 00:17:00,455 --> 00:17:01,648 and I'm sorry to tell you 337 00:17:01,748 --> 00:17:05,710 that there appears to be 100% complete abdominal obstruction. 338 00:17:06,336 --> 00:17:07,821 What is that? 339 00:17:07,921 --> 00:17:12,091 Part of her, uh, intestines are twisted off. 340 00:17:12,759 --> 00:17:13,968 Please. 341 00:17:18,181 --> 00:17:20,375 So, I can tell you, emphatically, 342 00:17:20,475 --> 00:17:24,170 that if we don't clear that obstruction right now, 343 00:17:24,270 --> 00:17:26,439 your daughter's gonna die. 344 00:17:27,690 --> 00:17:29,300 We're gonna need to take her right now. 345 00:17:29,400 --> 00:17:30,568 I'm sorry. 346 00:17:31,069 --> 00:17:32,570 - Okay, let's go. - I'm so sorry. 347 00:17:34,489 --> 00:17:35,824 I'm sorry. 348 00:17:38,284 --> 00:17:39,619 Okay. 349 00:17:42,705 --> 00:17:43,732 MALE NURSE: BP 110/70. 350 00:17:43,832 --> 00:17:45,024 FEMALE NURSE: Okay, all the fluids are ready. 351 00:17:45,124 --> 00:17:46,943 - Can you check the suction? - MALE NURSE: Right. Suction's good. 352 00:17:47,043 --> 00:17:48,445 FEMALE NURSE: Will you get me the Tegaderm, please? 353 00:17:48,545 --> 00:17:49,487 MALE NURSE: It's standing by. 354 00:17:49,587 --> 00:17:51,823 Mr. Beam, will you step back? 355 00:17:51,923 --> 00:17:53,074 Okay. Thank you. 356 00:17:53,174 --> 00:17:54,659 FEMALE NURSE: Okay. 357 00:17:54,759 --> 00:17:56,703 We'll need to insert this tube into Annabel's nose 358 00:17:56,803 --> 00:17:59,831 and then run it down into her stomach to begin suctioning, okay? 359 00:17:59,931 --> 00:18:01,666 So, Mrs. Beam, if you could step back. 360 00:18:01,766 --> 00:18:04,377 - Mommy. - Mr. Beam, if you could come 361 00:18:04,477 --> 00:18:06,838 and hold her down and help her keep her still, 362 00:18:06,938 --> 00:18:08,298 that will make it easier, okay? 363 00:18:08,398 --> 00:18:09,924 Sir, it's imperative that we do this now, okay? 364 00:18:10,024 --> 00:18:11,009 Okay. Okay. Okay. 365 00:18:11,109 --> 00:18:12,385 Before we can give her any anesthesia, all right? 366 00:18:12,485 --> 00:18:13,636 - It's me. - All right, sweetheart, here we go. 367 00:18:13,736 --> 00:18:14,679 I'm right here with you, okay? 368 00:18:14,779 --> 00:18:16,139 Baby, it's gonna be okay. 369 00:18:16,239 --> 00:18:17,307 This is gonna make you... 370 00:18:17,407 --> 00:18:19,684 It's gonna make you feel better, okay? 371 00:18:19,784 --> 00:18:21,519 Okay, don't be scared, okay? 372 00:18:21,619 --> 00:18:23,772 (ANNA SOBBING) 373 00:18:23,872 --> 00:18:25,690 - You need to swallow, sweetheart. - ANNA: Daddy! 374 00:18:25,790 --> 00:18:28,818 - Daddy, it hurts! - You need to swallow, sweetheart. 375 00:18:28,918 --> 00:18:30,278 - KEVIN: Baby. - There you go. There you go. 376 00:18:30,378 --> 00:18:32,071 KEVIN: Baby, it's okay. It's gonna make you feel better, okay? 377 00:18:32,171 --> 00:18:33,156 All right, all right. Okay, all right. 378 00:18:33,256 --> 00:18:34,574 - It's gonna make you feel better. - FEMALE NURSE: All done. 379 00:18:34,674 --> 00:18:35,675 All done. 380 00:18:39,304 --> 00:18:40,955 SCOTT: What bird turns into other birds? 381 00:18:41,055 --> 00:18:42,624 - The tiny blue one. - ABBIE: The blue one. 382 00:18:42,724 --> 00:18:43,750 Are you talking about the one that launches... 383 00:18:43,850 --> 00:18:45,919 - Yeah. - ...and you click it and three come out? 384 00:18:46,019 --> 00:18:48,046 - Okay. - Yeah, it's that tiny little one. 385 00:18:48,146 --> 00:18:50,256 ABBIE: What level are you on? 386 00:18:50,356 --> 00:18:51,591 SCOTT: Oh, uh, Chirp Valley. 387 00:18:51,691 --> 00:18:55,153 I've been stuck on this King Pig Boss for quite a while. 388 00:18:55,570 --> 00:18:57,722 That's not very good, Pastor Scott. 389 00:18:57,822 --> 00:18:59,724 - (CHUCKLES) No. - NURSE: Mr. and Mrs. Beam. 390 00:18:59,824 --> 00:19:00,934 Mr. and Mrs. Beam. 391 00:19:01,034 --> 00:19:02,201 Hi. 392 00:19:05,288 --> 00:19:07,165 EMMY: We're praying for you. 393 00:19:07,957 --> 00:19:09,959 Give me your hands, little one. 394 00:19:11,169 --> 00:19:12,170 (SIGHS) 395 00:19:13,504 --> 00:19:15,949 Heavenly Father, we pray for the health and well-being 396 00:19:16,049 --> 00:19:20,345 of Anna Beam and the entire Beam family, especially these two... 397 00:19:23,556 --> 00:19:26,017 Uh, so, Anna is okay. 398 00:19:26,768 --> 00:19:28,478 Uh, she's in recovery. 399 00:19:30,897 --> 00:19:33,191 But my findings weren't good. 400 00:19:34,108 --> 00:19:37,053 Um, there were other obstructions in the small bowel 401 00:19:37,153 --> 00:19:40,974 that required extensive, um, dissection to free them. 402 00:19:41,074 --> 00:19:44,202 You... You cleared 'em all out, though, right? 403 00:19:46,329 --> 00:19:48,122 I did. I did. 404 00:19:52,251 --> 00:19:53,753 - But? - Um... 405 00:19:54,420 --> 00:19:58,867 Unfortunately, um, I'm afraid 406 00:19:58,967 --> 00:20:03,930 that Annabel appears to have a very severe intestinal motility disorder. 407 00:20:09,894 --> 00:20:11,521 Are... Are you sure? 408 00:20:14,941 --> 00:20:16,234 Yeah. 409 00:20:17,318 --> 00:20:19,112 What is that, Kevin? 410 00:20:24,158 --> 00:20:26,060 It's when her, um... 411 00:20:26,160 --> 00:20:29,664 Her body can't process food. 412 00:20:36,629 --> 00:20:38,573 Since the, um... 413 00:20:38,673 --> 00:20:41,926 The intestines aren't able to function properly, 414 00:20:42,969 --> 00:20:45,680 what she eats and drinks tends to sit there. 415 00:20:46,055 --> 00:20:48,499 But she'll be all right now, right? 416 00:20:48,599 --> 00:20:51,978 I mean, she's sick, but she'll get better, right? 417 00:21:00,528 --> 00:21:02,780 There's no cure, is there? 418 00:21:03,406 --> 00:21:06,784 Um, I'm sorry to say that presently there isn't. 419 00:21:09,620 --> 00:21:12,331 So, is she restricted to tubal feeding? 420 00:21:12,957 --> 00:21:14,609 In the short term. 421 00:21:14,709 --> 00:21:17,570 Eventually she'll need a gastrostomy tube, 422 00:21:17,670 --> 00:21:20,698 which aren't always successful in the long term. 423 00:21:20,798 --> 00:21:26,971 I did talk with my colleagues, and there is a specialist, Samuel Nurko. 424 00:21:27,472 --> 00:21:30,333 He's the country's foremost motility expert. 425 00:21:30,433 --> 00:21:34,979 He's a pediatrician from Mexico who's based out of Boston. 426 00:21:35,646 --> 00:21:37,648 He might be able to help. 427 00:21:39,358 --> 00:21:41,235 I don't want to give you false hope, you know? 428 00:21:43,780 --> 00:21:48,117 But people do come from all over the world to see him, so... 429 00:21:48,993 --> 00:21:50,369 Excuse me. 430 00:22:01,547 --> 00:22:03,132 I'm very sorry. 431 00:22:05,551 --> 00:22:06,886 Thank you. 432 00:22:22,026 --> 00:22:24,320 CHRISTY: Tramadol, gabapentin, glucosamine. 433 00:22:25,071 --> 00:22:26,489 KEVIN: Hi, baby. 434 00:22:27,406 --> 00:22:29,700 Do you have water, Anna? 435 00:22:31,285 --> 00:22:32,603 Here you go. 436 00:22:32,703 --> 00:22:35,023 Let's see how breakfast was today. 437 00:22:35,123 --> 00:22:36,441 Okay. 438 00:22:36,541 --> 00:22:38,526 Well, must have been good. It's all done. 439 00:22:38,626 --> 00:22:40,028 - KEVIN: Did you get that assignment done? - ABBIE: Mmm-hmm. 440 00:22:40,128 --> 00:22:41,320 - It looked really hard. Was it okay? - CHRISTY: Great. 441 00:22:41,420 --> 00:22:42,405 Uh, no. 442 00:22:42,505 --> 00:22:43,531 (CHUCKLES) It looked really hard to me. 443 00:22:43,631 --> 00:22:45,033 - I'll tell you that. - Ready? 444 00:22:45,133 --> 00:22:47,260 - I did my homework. - I bet it was easy for you. 445 00:22:48,177 --> 00:22:49,220 Baby. 446 00:22:53,891 --> 00:22:55,059 Mommy. 447 00:22:57,645 --> 00:22:58,755 Mommy. 448 00:22:58,855 --> 00:23:00,298 - Almost, almost, almost. - It hurts, Mommy. 449 00:23:00,398 --> 00:23:01,966 I know, honey. I know. 450 00:23:02,066 --> 00:23:03,067 Ooh. (EXHALES) 451 00:23:03,860 --> 00:23:05,111 You did it. 452 00:23:06,404 --> 00:23:08,573 Okay, let me get you dressed. 453 00:23:09,740 --> 00:23:11,075 Attagirl. 454 00:23:11,993 --> 00:23:13,452 That's a girl. 455 00:23:15,246 --> 00:23:16,914 Here you go, baby. 456 00:23:19,125 --> 00:23:20,376 Cute. 457 00:23:26,841 --> 00:23:28,701 - They're all like that. - Not to worry, baby. 458 00:23:28,801 --> 00:23:30,161 I'll take you shopping. 459 00:23:30,261 --> 00:23:31,512 But for today... 460 00:23:33,931 --> 00:23:35,641 For now, let's try these. 461 00:23:41,272 --> 00:23:42,607 All right. 462 00:23:44,483 --> 00:23:45,484 (SIGHS) 463 00:23:46,277 --> 00:23:49,113 Why do you think God hasn't healed me? 464 00:23:52,825 --> 00:23:55,745 There are so many things I don't know. 465 00:23:58,456 --> 00:24:00,458 But I know God loves you. 466 00:24:01,751 --> 00:24:04,003 (CHILDREN CHATTERING) 467 00:24:22,021 --> 00:24:23,256 Hey, Anna. 468 00:24:23,356 --> 00:24:24,482 Hey. 469 00:24:25,274 --> 00:24:26,884 I'm sorry you had to miss the aquarium. 470 00:24:26,984 --> 00:24:28,803 Yeah, me, too. 471 00:24:28,903 --> 00:24:30,821 Hey, where are you going? 472 00:24:30,947 --> 00:24:32,932 (SIGHS) I don't know. 473 00:24:33,032 --> 00:24:34,892 - Library. - I'll go with you. 474 00:24:34,992 --> 00:24:36,310 Really? 475 00:24:36,410 --> 00:24:38,663 Of course. I love the library. 476 00:24:41,332 --> 00:24:42,900 (LINE RINGING) 477 00:24:43,000 --> 00:24:44,152 RECEPTIONIST: Dr. Nurko's office. 478 00:24:44,252 --> 00:24:47,071 Hi, there. This is Christy Beam calling from Burleson, Texas, again. 479 00:24:47,171 --> 00:24:52,368 I just wanted to make sure that Dr. Nurko had received my letter. 480 00:24:52,468 --> 00:24:54,787 Mrs. Beam, as I assured you the last time you called, 481 00:24:54,887 --> 00:24:58,082 we're making every effort, but Dr. Nurko gets a lot of letters. 482 00:24:58,182 --> 00:24:59,375 I'm sure he does, 483 00:24:59,475 --> 00:25:02,461 but there are specifics to Anna's condition that I think that he would find... 484 00:25:02,561 --> 00:25:03,754 I really don't know if I'll get a chance 485 00:25:03,854 --> 00:25:05,047 to ask him about the letter today. 486 00:25:05,147 --> 00:25:06,424 Okay, then I'll call again tomorrow. 487 00:25:06,524 --> 00:25:07,592 Thank you so much. 488 00:25:07,692 --> 00:25:08,693 Bye now. 489 00:25:12,446 --> 00:25:13,739 MAN: Fort Worth Hospital. 490 00:25:14,323 --> 00:25:16,851 Hi, Dr. Burgi's office, please. 491 00:25:16,951 --> 00:25:18,269 This is Dr. Burgi. 492 00:25:18,369 --> 00:25:22,273 Hi, Dr. Burgi, this is Christy Beam calling. I just wanted to make sure. 493 00:25:22,373 --> 00:25:24,275 Have you spoken to Dr. Nurko? 494 00:25:24,375 --> 00:25:26,277 I just am wondering why I haven't heard from him. 495 00:25:26,377 --> 00:25:27,445 It's been weeks. 496 00:25:27,545 --> 00:25:28,738 I know. 497 00:25:28,838 --> 00:25:31,324 Well, I want you to know I've called him three times, 498 00:25:31,424 --> 00:25:33,367 and, uh, you're on the waiting list. 499 00:25:33,467 --> 00:25:35,620 I just checked the other day. You're still on it. 500 00:25:35,720 --> 00:25:37,513 You know, his schedule opens 501 00:25:39,056 --> 00:25:41,292 when people no longer need his care. 502 00:25:41,392 --> 00:25:43,811 So, you mean when they're cured? 503 00:25:46,105 --> 00:25:47,131 No. 504 00:25:47,231 --> 00:25:49,275 No, I don't mean that. 505 00:25:53,362 --> 00:25:56,991 So, I have to wait for someone to die 506 00:25:58,701 --> 00:26:01,787 and just pray that Anna doesn't go before then? 507 00:26:03,289 --> 00:26:04,290 (SIGHS) 508 00:26:05,166 --> 00:26:07,084 (PANTING) 509 00:26:28,981 --> 00:26:30,566 Are you there? 510 00:26:34,445 --> 00:26:36,364 Do you even hear me? 511 00:26:39,867 --> 00:26:42,078 'Cause I don't hear you. 512 00:27:11,065 --> 00:27:12,216 Hi, Daddy. 513 00:27:12,316 --> 00:27:14,151 Hey, munchkins. 514 00:27:17,196 --> 00:27:18,656 Hey, baby doll. 515 00:27:21,242 --> 00:27:24,328 I brought you a little somethin' 516 00:27:24,954 --> 00:27:26,731 to brighten your day. 517 00:27:26,831 --> 00:27:28,983 - He's so cute. - Ain't he? 518 00:27:29,083 --> 00:27:30,568 - Oh, my. - He's a Yorkie terrier. 519 00:27:30,668 --> 00:27:32,903 - His name's Napoleon. - He's adorable. 520 00:27:33,003 --> 00:27:34,947 - Oh, he's French. - KEVIN: Uh-huh. 521 00:27:35,047 --> 00:27:36,574 - Bonjour. - Ain't he cute? Oui, oui, oui. 522 00:27:36,674 --> 00:27:37,742 Oh, baby. 523 00:27:37,842 --> 00:27:39,577 (IN FRENCH ACCENT) His owners never came back for him. 524 00:27:39,677 --> 00:27:41,912 - It's strange. - ANNA: Oh, my gosh. 525 00:27:42,012 --> 00:27:43,247 - ADELYNN: Look at his little face! - CHRISTY: Oh, really? 526 00:27:43,347 --> 00:27:45,374 'Cause he looks like a purebred, probably from a breeder. 527 00:27:45,474 --> 00:27:46,475 ANNA: See, Mom? 528 00:27:47,184 --> 00:27:48,686 - Express mail. - CHRISTY: Oh. 529 00:27:50,187 --> 00:27:51,714 - ADELYNN: Hello. - ANNA: He's so cute. 530 00:27:51,814 --> 00:27:53,591 So cute. 531 00:27:53,691 --> 00:27:55,509 Stop putting me in that position. 532 00:27:55,609 --> 00:27:58,721 Is there anything wrong with trying to make her feel better? 533 00:27:58,821 --> 00:28:00,473 You know, giving her something to look forward to 534 00:28:00,573 --> 00:28:02,516 when she comes home from school 535 00:28:02,616 --> 00:28:05,019 instead of laying on that couch day after day? 536 00:28:05,119 --> 00:28:06,479 Well, now we have five dogs. 537 00:28:06,579 --> 00:28:08,814 Five. Don't have a savings account, 538 00:28:08,914 --> 00:28:10,983 - but we have five dogs. - I don't care if we have 50 dogs. 539 00:28:11,083 --> 00:28:12,068 Well, I care. 540 00:28:12,168 --> 00:28:13,486 I'm the one who has to look after 'em. 541 00:28:13,586 --> 00:28:16,322 Now's probably not the time to be adding somethin' to my plate. 542 00:28:16,422 --> 00:28:17,656 I'm just trying to lift her spirit. 543 00:28:17,756 --> 00:28:18,783 Oh, and I'm not? 544 00:28:18,883 --> 00:28:22,370 We need a solution, Kevin. We need it now. 545 00:28:22,470 --> 00:28:24,622 Yeah. And we'll get it. 546 00:28:24,722 --> 00:28:25,848 How? 547 00:28:26,432 --> 00:28:27,917 By not losin' our faith. 548 00:28:28,017 --> 00:28:29,226 Really? 549 00:28:30,102 --> 00:28:32,146 How's that goin' so far? 550 00:28:38,277 --> 00:28:40,029 Good night, baby. 551 00:28:42,740 --> 00:28:45,976 SCOTT: If I'm not happy in a particular situation, 552 00:28:46,076 --> 00:28:47,728 I need to ask myself, 553 00:28:47,828 --> 00:28:50,022 and you might want to ask yourself, 554 00:28:50,122 --> 00:28:53,526 "What am I doing or what am I not doing 555 00:28:53,626 --> 00:28:56,128 "that's creating this? 556 00:28:57,254 --> 00:28:58,923 "Have I sinned? 557 00:29:00,466 --> 00:29:02,635 "Have I drifted astray? 558 00:29:03,677 --> 00:29:07,389 "And if I have, I need to man up and get back on track." 559 00:29:07,515 --> 00:29:10,042 - MAN: Great message. - SCOTT: Keep on askin' that question. 560 00:29:10,142 --> 00:29:11,544 Nice to see you. 561 00:29:11,644 --> 00:29:12,670 Nice to see you. 562 00:29:12,770 --> 00:29:14,463 Thank you very much. Thanks again. 563 00:29:14,563 --> 00:29:15,840 I'm glad your mom is feeling better. 564 00:29:15,940 --> 00:29:16,882 CHRISTY: Did you forget your sweater? 565 00:29:16,982 --> 00:29:18,134 - ADELYNN: Oh, yeah. - I'm sure it's... 566 00:29:18,234 --> 00:29:19,510 - I'll grab it. - WOMAN: Well, now or never. 567 00:29:19,610 --> 00:29:20,761 I'll be right back. Good to see you. 568 00:29:20,861 --> 00:29:21,929 All right. Let me think of something. 569 00:29:22,029 --> 00:29:24,515 - Let's do it. - Christy, hey. 570 00:29:24,615 --> 00:29:25,683 Oh, hi. 571 00:29:25,783 --> 00:29:28,519 How is that sweet little girl of yours doin'? 572 00:29:28,619 --> 00:29:29,645 - Bye-bye. - CHRISTY: Good days and bad days. 573 00:29:29,745 --> 00:29:31,021 - WOMAN: Yeah. - WOMAN 2: Christy, we just 574 00:29:31,121 --> 00:29:32,940 want you to know that we're prayin' for Annabel. 575 00:29:33,040 --> 00:29:34,024 Thank you. 576 00:29:34,124 --> 00:29:37,361 - Thank you. - It's been goin' on for quite a while now. 577 00:29:37,461 --> 00:29:39,572 Oh, well, longer than you can imagine. 578 00:29:39,672 --> 00:29:41,615 Well, since she's not been healed, 579 00:29:41,715 --> 00:29:44,535 it may be a good time for you and Kevin 580 00:29:44,635 --> 00:29:48,138 to ask yourselves some difficult questions. 581 00:29:50,182 --> 00:29:51,459 I don't understand. 582 00:29:51,559 --> 00:29:54,295 Honey, Anna is not better, and she should be. 583 00:29:54,395 --> 00:29:58,132 Now, somebody's sins are preventing the healing. 584 00:29:58,232 --> 00:30:00,676 Either yours or Kevin's or 585 00:30:00,776 --> 00:30:02,987 maybe even Anna's. 586 00:30:04,238 --> 00:30:05,222 Excuse me. 587 00:30:05,322 --> 00:30:06,724 - WOMAN: Christy. - MAN: Christy, I don't think you understood. 588 00:30:06,824 --> 00:30:07,808 Pardon me. 589 00:30:07,908 --> 00:30:10,494 - Christy. - I think you might have misunderstood us. 590 00:30:11,370 --> 00:30:12,605 CHRISTY: I'm not havin' it. I'm not havin' it. 591 00:30:12,705 --> 00:30:14,231 - Look, you can't... - I'm gonna go and give them a call. 592 00:30:14,331 --> 00:30:15,733 - No, you can't, you can't, you can't. - I'm gonna... 593 00:30:15,833 --> 00:30:18,527 KEVIN: I don't want the girls to know that we're fightin' about people at church. 594 00:30:18,627 --> 00:30:20,571 Why is Mommy yelling at the cows? 595 00:30:20,671 --> 00:30:21,672 CHRISTY: Let me tell you something. 596 00:30:22,172 --> 00:30:24,366 I think they're fighting about me. 597 00:30:24,466 --> 00:30:25,701 But why? 598 00:30:25,801 --> 00:30:28,162 CHRISTY: Just like Pastor Scott said, you need to look at yourself... 599 00:30:28,262 --> 00:30:31,040 ANNA: Well, because when someone you love gets sick, 600 00:30:31,140 --> 00:30:33,042 it causes stress. 601 00:30:33,142 --> 00:30:35,211 I can handle her thinkin' that this is your fault or my fault, 602 00:30:35,311 --> 00:30:37,588 but no one can say that this is Anna's fault! 603 00:30:37,688 --> 00:30:38,672 Okay. Baby, relax. 604 00:30:38,772 --> 00:30:40,799 Okay, just because we're all in the same church, 605 00:30:40,899 --> 00:30:42,760 don't mean we're always gonna see eye to eye. 606 00:30:42,860 --> 00:30:44,903 You just got to let it go. 607 00:30:46,071 --> 00:30:47,306 It'll be okay. 608 00:30:47,406 --> 00:30:50,142 It won't be okay! Stop sayin' that! 609 00:30:50,242 --> 00:30:51,644 Nothin' is okay! 610 00:30:51,744 --> 00:30:54,730 And until it is, I am never goin' back to that church. 611 00:30:54,830 --> 00:30:56,106 Where you goin'? 612 00:30:56,206 --> 00:30:59,026 I'm gonna take Anna shoppin' to see if I can get her some clothes 613 00:30:59,126 --> 00:31:00,945 to make goin' to school more bearable! 614 00:31:01,045 --> 00:31:02,921 Come on! Girls, let's go. 615 00:31:19,480 --> 00:31:20,564 You okay? 616 00:31:22,733 --> 00:31:25,135 I prayed that Anna would get better 617 00:31:25,235 --> 00:31:28,155 and that we could play soccer again like we used to. 618 00:31:30,199 --> 00:31:32,076 I like that prayer. 619 00:31:37,748 --> 00:31:39,750 Is Anna gonna die? 620 00:31:45,964 --> 00:31:49,201 MAN: (ON TV) A recent open letter saying that climate change is, quote "not valid"... 621 00:31:49,301 --> 00:31:50,327 Hey. 622 00:31:50,427 --> 00:31:54,056 Can you pick up Abbie and Adelynn from school tomorrow? 623 00:31:55,182 --> 00:31:56,625 I think so. Why? 624 00:31:56,725 --> 00:31:58,836 I'm taking Anna to Boston. 625 00:31:58,936 --> 00:32:00,437 Okay... 626 00:32:02,773 --> 00:32:05,275 Okay, we don't have an appointment yet. 627 00:32:07,194 --> 00:32:09,154 She's dying, Kevin. 628 00:32:10,614 --> 00:32:12,057 I can see it. 629 00:32:12,157 --> 00:32:13,851 Baby, I'm scared, too, okay, but you can't just 630 00:32:13,951 --> 00:32:16,620 take her to Boston without an appointment. 631 00:32:18,372 --> 00:32:19,790 Yes, I can. 632 00:32:29,591 --> 00:32:31,176 (MUSIC PLAYING) 633 00:32:33,679 --> 00:32:34,872 PILOT: (OVER PA) Ladies and gentlemen, 634 00:32:34,972 --> 00:32:36,707 from the flight deck, this is your captain speaking. 635 00:32:36,807 --> 00:32:39,376 Our flight to Boston today will take approximately three and a half hours, 636 00:32:39,476 --> 00:32:41,478 so please sit back and relax. 637 00:32:42,271 --> 00:32:45,482 The dawn is breaking 638 00:32:47,359 --> 00:32:50,571 A light shining through 639 00:32:52,156 --> 00:32:55,826 But I'm open, you're closed 640 00:32:57,286 --> 00:33:00,497 Where I follow, you'll go 641 00:33:02,708 --> 00:33:08,130 I worry I won't see your face 642 00:33:09,673 --> 00:33:11,508 Light up again 643 00:33:11,633 --> 00:33:15,512 Even the best fall down sometimes 644 00:33:17,097 --> 00:33:18,165 Thank you. 645 00:33:18,265 --> 00:33:20,851 Even the wrong words seem to rhyme 646 00:33:22,603 --> 00:33:24,046 Thank you, sir. 647 00:33:24,146 --> 00:33:26,607 Out of the doubt that fills my mind 648 00:33:26,982 --> 00:33:29,635 I somehow find 649 00:33:29,735 --> 00:33:30,844 Okay. 650 00:33:30,944 --> 00:33:33,447 You and I collide... 651 00:33:34,239 --> 00:33:35,532 Okay. 652 00:33:36,742 --> 00:33:38,535 I brought your book. 653 00:33:39,453 --> 00:33:40,871 Here you go. 654 00:33:44,249 --> 00:33:45,401 - Hi. - Hi. 655 00:33:45,501 --> 00:33:47,486 What doctor are you here to see? 656 00:33:47,586 --> 00:33:49,405 Dr. Sam Nurko. 657 00:33:49,505 --> 00:33:51,423 And what time is your appointment? 658 00:33:54,635 --> 00:33:57,638 Well, I don't have an appointment. 659 00:33:59,056 --> 00:34:01,542 My daughter is Annabel Beam. 660 00:34:01,642 --> 00:34:03,477 That's her right there. 661 00:34:04,561 --> 00:34:05,671 I'm Christy Beam. 662 00:34:05,771 --> 00:34:07,089 I've probably called 100 times. 663 00:34:07,189 --> 00:34:09,425 Anna's doctors have called, they've written letters. 664 00:34:09,525 --> 00:34:11,135 We're from Texas. 665 00:34:11,235 --> 00:34:12,511 I'm sorry, ma'am. 666 00:34:12,611 --> 00:34:14,988 The doctor can't see you without an appointment. 667 00:34:18,575 --> 00:34:20,477 Do you have kids of your own? 668 00:34:20,577 --> 00:34:24,356 Because if you do, you'll understand why I flew all this way 669 00:34:24,456 --> 00:34:26,150 without an appointment. 670 00:34:26,250 --> 00:34:27,943 Is Dr. Nurko available? 671 00:34:28,043 --> 00:34:31,363 I'm sorry, ma'am, but he's got a nine-month waiting list. 672 00:34:31,463 --> 00:34:33,991 I know. We're on it. 673 00:34:34,091 --> 00:34:35,159 Here. 674 00:34:35,259 --> 00:34:36,952 It's all right here, 675 00:34:37,052 --> 00:34:39,329 how sick Anna is. 676 00:34:39,429 --> 00:34:42,791 She starts her day with Align/Culturelle for digestive immune support. 677 00:34:42,891 --> 00:34:44,585 At 9:00 a.m., she takes rifaximin, 678 00:34:44,685 --> 00:34:47,337 an antibiotic for bacterial overgrowth in the GI tract. 679 00:34:47,437 --> 00:34:49,798 She takes hyoscyamine for intestinal spasms. 680 00:34:49,898 --> 00:34:52,301 At 12:30, she needs gabapentin for... 681 00:34:52,401 --> 00:34:54,803 To regulate her intestinal nerves, 682 00:34:54,903 --> 00:34:59,283 and lately she can't make it more than three to four hours without tramadol. 683 00:34:59,533 --> 00:35:01,493 She's always in pain. 684 00:35:01,994 --> 00:35:03,103 I'm so sorry. 685 00:35:03,203 --> 00:35:05,814 I have to check in other patients. 686 00:35:05,914 --> 00:35:07,249 Uh, Zach. Zach will... 687 00:35:07,791 --> 00:35:08,834 Bye. 688 00:35:09,251 --> 00:35:11,862 ...um, be happy to explain our patient policy to you... 689 00:35:11,962 --> 00:35:13,614 Look, Anna's always played soccer. 690 00:35:13,714 --> 00:35:16,967 When she was little, we used to call her Monkey. (SOBBING) 691 00:35:19,887 --> 00:35:22,873 Because she was forever climbing on everything. 692 00:35:22,973 --> 00:35:24,266 I'm sorry. 693 00:35:26,643 --> 00:35:29,646 And then one day she got sick. 694 00:35:30,272 --> 00:35:34,651 Out of nowhere, she just got sick. 695 00:35:35,068 --> 00:35:37,137 (BREATH TREMBLING) And nobody knew what it was. 696 00:35:37,237 --> 00:35:39,139 And they told me, "Oh, she's lactose intolerant." 697 00:35:39,239 --> 00:35:40,349 "She has acid reflux." 698 00:35:40,449 --> 00:35:41,558 "It's an infection." 699 00:35:41,658 --> 00:35:44,202 And I knew it wasn't. I'm her mother. 700 00:35:44,953 --> 00:35:48,999 And I knew, I just knew it was something bad. (SNIFFLING) 701 00:35:50,167 --> 00:35:53,003 I'm not sure Anna can wait much longer. 702 00:36:00,886 --> 00:36:02,162 I am so sorry. 703 00:36:02,262 --> 00:36:04,248 I want to help you, I really do, 704 00:36:04,348 --> 00:36:08,518 but I've only had this job for two weeks and I really need it. 705 00:36:09,186 --> 00:36:11,688 I'm just doing what I'm told. 706 00:36:14,900 --> 00:36:17,027 Of course. (SNIFFLES) 707 00:36:18,570 --> 00:36:20,113 Of course, I'm sorry. 708 00:36:22,324 --> 00:36:24,785 I'm just trying to help my little girl. 709 00:36:26,870 --> 00:36:28,188 - Sorry. - WOMAN: If something opens up 710 00:36:28,288 --> 00:36:29,957 - I'll let you know. - CHRISTY: Excuse me. 711 00:36:30,832 --> 00:36:32,401 I'm so sorry. 712 00:36:32,501 --> 00:36:33,710 CHRISTY: Come on. 713 00:36:36,630 --> 00:36:37,948 ANNA: Are you okay, Mom? 714 00:36:38,048 --> 00:36:39,383 Yes, baby. 715 00:36:49,309 --> 00:36:50,894 (WOMAN LAUGHING) 716 00:36:53,063 --> 00:36:54,898 You need to eat, Mom. 717 00:36:56,400 --> 00:36:59,236 You can't let yourself get iron deficient. 718 00:36:59,903 --> 00:37:01,388 Don't worry about me. 719 00:37:01,488 --> 00:37:03,115 Here, take these. 720 00:37:08,161 --> 00:37:09,354 - WAITER: Oh, God. Great. - It's okay. 721 00:37:09,454 --> 00:37:10,939 Now, this day's just gettin' better and better, huh? 722 00:37:11,039 --> 00:37:12,357 Thank you, sir. 723 00:37:12,457 --> 00:37:14,276 I'll take the table. 724 00:37:14,376 --> 00:37:15,919 Be my guest, your majesty. 725 00:37:17,587 --> 00:37:19,031 No, I got it, I got it. 726 00:37:19,131 --> 00:37:20,157 - Don't worry about it. - Okay. 727 00:37:20,257 --> 00:37:21,450 - Everything is fine. - Thank you. 728 00:37:21,550 --> 00:37:22,676 Sorry. 729 00:37:23,510 --> 00:37:26,079 For what? Being human? 730 00:37:26,179 --> 00:37:27,456 Don't mind him. 731 00:37:27,556 --> 00:37:30,500 He don't have kids, and he has no personality. 732 00:37:30,600 --> 00:37:32,836 You know, when you got kids, things get messy. 733 00:37:32,936 --> 00:37:33,921 I have three. 734 00:37:34,021 --> 00:37:35,213 See? So, you know. 735 00:37:35,313 --> 00:37:37,674 You either roll with it or you get rolled on. 736 00:37:37,774 --> 00:37:39,776 You get rolled on, you get flat. 737 00:37:40,068 --> 00:37:41,153 (LAUGHS) 738 00:37:42,904 --> 00:37:44,640 So, where y'all from? What you doin' here? 739 00:37:44,740 --> 00:37:47,309 Oh, well, we're from Burleson, Texas, 740 00:37:47,409 --> 00:37:50,370 and there's a doctor at Children's Hospital we're tryin' to see. 741 00:37:54,791 --> 00:37:58,487 Well, Boston is one of the finest cities I know. 742 00:37:58,587 --> 00:38:01,657 I mean, you ask me, it is the finest city in the country. 743 00:38:01,757 --> 00:38:03,951 But I might be a little biased because I live here. 744 00:38:04,051 --> 00:38:05,118 I mean, I'm here. 745 00:38:05,218 --> 00:38:06,411 - Of course it is. - (LAUGHS) 746 00:38:06,511 --> 00:38:08,163 But, no, it's a gorgeous city. 747 00:38:08,263 --> 00:38:10,248 - So, yeah. - Well, good. 748 00:38:10,348 --> 00:38:12,501 Well, maybe we should try to do a tour while we're here 749 00:38:12,601 --> 00:38:13,627 if we have time. 750 00:38:13,727 --> 00:38:15,312 Yeah. Yeah. 751 00:38:18,190 --> 00:38:19,608 You know... 752 00:38:22,652 --> 00:38:23,971 I'm off tomorrow. 753 00:38:24,071 --> 00:38:27,449 I mean, I could be your tour guide. 754 00:38:27,949 --> 00:38:29,559 Would you like to see the city? 755 00:38:29,659 --> 00:38:30,727 - Yeah. - You know what? 756 00:38:30,827 --> 00:38:32,396 We can't. We can't. 757 00:38:32,496 --> 00:38:33,730 We don't have time, honey. 758 00:38:33,830 --> 00:38:35,315 I don't know what the schedule's gonna be and... 759 00:38:35,415 --> 00:38:36,400 - But, Mom, I really want to go. - It's... 760 00:38:36,500 --> 00:38:37,985 - Well, we're just... - Mom, please. 761 00:38:38,085 --> 00:38:40,195 We're just hopin' to get this call from this doctor. 762 00:38:40,295 --> 00:38:41,405 - Mom, please. - Right, right. 763 00:38:41,505 --> 00:38:42,489 - You got a cell phone, right? - Well... 764 00:38:42,589 --> 00:38:44,658 - I have a cell phone, either way. - I do have... 765 00:38:44,758 --> 00:38:45,951 Of course I have a cell phone. 766 00:38:46,051 --> 00:38:47,369 I mean, we don't have to go far. I mean, I could... 767 00:38:47,469 --> 00:38:48,662 But I could show you a couple really cool places. 768 00:38:48,762 --> 00:38:50,080 Well, I just need to be able to get right here 769 00:38:50,180 --> 00:38:51,540 - if they call us and tell us... - I'm a fast driver. 770 00:38:51,640 --> 00:38:52,791 - You should see me drive. - Mom, please. 771 00:38:52,891 --> 00:38:53,959 Please. 772 00:38:54,059 --> 00:38:55,335 You want to go, baby? 773 00:38:55,435 --> 00:38:56,603 Yeah. 774 00:38:59,106 --> 00:39:00,257 All right. 775 00:39:00,357 --> 00:39:01,358 Okay. 776 00:39:05,028 --> 00:39:06,680 (CHUCKLES) Then we're goin'. 777 00:39:06,780 --> 00:39:08,765 Oh, I'm Angela Bradford. 778 00:39:08,865 --> 00:39:10,767 I'm Anna. This is my mom, Christy. 779 00:39:10,867 --> 00:39:12,728 - Oh, nice to meet you. - Nice to meet you. 780 00:39:12,828 --> 00:39:14,396 Angela, you know, how about you leave the guests alone 781 00:39:14,496 --> 00:39:16,565 and help the rest of us get some work done here? 782 00:39:16,665 --> 00:39:17,607 These are now my new friends. 783 00:39:17,707 --> 00:39:19,067 This is Anna and Christy. 784 00:39:19,167 --> 00:39:21,278 - Welcome now. - And they're gonna give me a huge tip 785 00:39:21,378 --> 00:39:22,446 in a few minutes. 786 00:39:22,546 --> 00:39:23,530 - Just kidding. - I'm sure they don't want you 787 00:39:23,630 --> 00:39:25,115 - to lose the job either. - All right. 788 00:39:25,215 --> 00:39:26,450 I got to take care of these customers. 789 00:39:26,550 --> 00:39:28,118 We'll talk in a sec. I'll come back. 790 00:39:28,218 --> 00:39:29,161 - CHRISTY: Okay. - Bye. 791 00:39:29,261 --> 00:39:30,303 ANGELA: Bye. 792 00:39:34,683 --> 00:39:36,376 CHRISTY: She seemed nice. 793 00:39:36,476 --> 00:39:38,395 Maybe something came up. 794 00:39:38,937 --> 00:39:40,047 What do you mean? 795 00:39:40,147 --> 00:39:43,133 Well, maybe she had to work, maybe she forgot she had an appointment. 796 00:39:43,233 --> 00:39:44,301 We don't know her. 797 00:39:44,401 --> 00:39:45,927 You know? Things happen. 798 00:39:46,027 --> 00:39:47,971 - So, ready to have some fun? - (GASPS) 799 00:39:48,071 --> 00:39:49,056 Angela. 800 00:39:49,156 --> 00:39:50,240 - CHRISTY: Hi. - (CHUCKLES) 801 00:39:50,740 --> 00:39:52,184 Hey, sweetie. 802 00:39:52,284 --> 00:39:56,413 So, I was thinking, why don't we start at the aquarium. 803 00:39:57,789 --> 00:39:59,107 Oh, my gosh. 804 00:39:59,207 --> 00:40:00,317 I say something wrong? 805 00:40:00,417 --> 00:40:01,401 - No. - No. 806 00:40:01,501 --> 00:40:02,502 Well, come on! 807 00:40:04,337 --> 00:40:06,156 Maybe we should look for a crosswalk. 808 00:40:06,256 --> 00:40:07,657 Oh. Or just wait for 809 00:40:07,757 --> 00:40:09,159 - the traffic to thin out. - This is thin. 810 00:40:09,259 --> 00:40:10,452 - (TIRES SCREECHING) - Hey! 811 00:40:10,552 --> 00:40:12,245 - Watch it! - (HONKING) Out of the way, lady! 812 00:40:12,345 --> 00:40:13,872 Get a life! 813 00:40:13,972 --> 00:40:16,041 What is wrong with you? Oh, sorry. 814 00:40:16,141 --> 00:40:18,602 It's early and I'm trying to quit smoking. (CHUCKLES) 815 00:40:18,768 --> 00:40:19,769 (SIGHS) 816 00:40:23,148 --> 00:40:24,466 What are we doing? 817 00:40:24,566 --> 00:40:25,675 Getting in. 818 00:40:25,775 --> 00:40:28,278 I told you, this is a personal tour. 819 00:40:29,070 --> 00:40:30,071 Oh... 820 00:40:30,697 --> 00:40:32,140 It's great. 821 00:40:32,240 --> 00:40:33,867 Let me help you, sweetie. 822 00:40:34,701 --> 00:40:36,228 You know, we could meet you there. 823 00:40:36,328 --> 00:40:38,021 - We could... - No, I got you. 824 00:40:38,121 --> 00:40:40,357 We could all hop in a cab or there are buses... 825 00:40:40,457 --> 00:40:42,125 There we go. 826 00:40:42,876 --> 00:40:44,294 After you, beautiful. 827 00:40:47,130 --> 00:40:49,741 I won this garbage can in a divorce settlement. 828 00:40:49,841 --> 00:40:52,160 I'm getting me a new one as soon as I get my license. 829 00:40:52,260 --> 00:40:54,204 Wait a minute. I'm sorry. 830 00:40:54,304 --> 00:40:55,847 You don't have a license? 831 00:40:56,473 --> 00:40:57,624 CFP. 832 00:40:57,724 --> 00:41:00,252 I'm gonna become a certified financial planner. (CHUCKLES) 833 00:41:00,352 --> 00:41:02,479 - Of course I have a license. - Oh, I'm sorry. 834 00:41:03,980 --> 00:41:06,258 Well, I'll just get in the backseat. 835 00:41:06,358 --> 00:41:08,385 You know, I meant to get that out of there. 836 00:41:08,485 --> 00:41:10,387 So, why don't we just go three across? 837 00:41:10,487 --> 00:41:11,555 Three across. 838 00:41:11,655 --> 00:41:12,722 - Three across. - Three across. 839 00:41:12,822 --> 00:41:13,807 All right, let's do it. 840 00:41:13,907 --> 00:41:15,559 All right, thank you, ma'am. 841 00:41:15,659 --> 00:41:17,244 - Okay. Off we go. - Does this close? 842 00:41:19,371 --> 00:41:20,522 ANGELA: Here we come. 843 00:41:20,622 --> 00:41:22,107 CHRISTY: What would your daddy say? 844 00:41:22,207 --> 00:41:24,209 Put on your seat belt, Anna. 845 00:41:27,837 --> 00:41:29,172 All right. 846 00:41:30,215 --> 00:41:31,341 (ANGELA EXHALES) 847 00:41:32,133 --> 00:41:34,552 (LOUD MUSIC PLAYING ON RADIO) 848 00:41:36,263 --> 00:41:39,015 Hey. Hey, hey! 849 00:41:40,225 --> 00:41:41,643 Here we go. 850 00:41:52,904 --> 00:41:54,431 ANGELA: That's the Prud, 851 00:41:54,531 --> 00:41:55,765 - the famous Prudential Center. - What? 852 00:41:55,865 --> 00:41:58,018 - Yes. - It's so big. 853 00:41:58,118 --> 00:41:59,744 Now, this is very important. Focus. 854 00:42:00,662 --> 00:42:02,205 Fenway Park. 855 00:42:03,415 --> 00:42:05,442 That's a fire hydrant right there. 856 00:42:05,542 --> 00:42:06,985 Nothing famous about that. 857 00:42:07,085 --> 00:42:08,737 Now, this is the famous Beacon Hill. 858 00:42:08,837 --> 00:42:11,239 This is one of the wealthiest neighborhoods in the entire city, 859 00:42:11,339 --> 00:42:14,618 and it's home to my sweet, sweet boyfriend, 860 00:42:14,718 --> 00:42:16,052 Tom Brady. 861 00:42:16,886 --> 00:42:18,163 (CHRISTY LAUGHS) 862 00:42:18,263 --> 00:42:19,831 - Does he really live there? - ANGELA: Yeah, he does. 863 00:42:19,931 --> 00:42:21,266 Hey, babe! 864 00:42:21,933 --> 00:42:23,393 (ALL LAUGHING) 865 00:42:29,107 --> 00:42:30,400 (ANNA CHUCKLING) 866 00:42:31,026 --> 00:42:32,636 Oh, my gosh. 867 00:42:32,736 --> 00:42:33,903 Look at that fish. 868 00:42:34,362 --> 00:42:37,057 - (GASPS) Oh, my gosh! - (CHRISTY LAUGHS) 869 00:42:37,157 --> 00:42:38,892 ANNA: It's so big. 870 00:42:38,992 --> 00:42:40,518 (GASPS) Look at that. 871 00:42:40,618 --> 00:42:43,396 - CHRISTY: Oh, my goodness. - ANNA: What is... (GASPS) 872 00:42:43,496 --> 00:42:44,581 (CHUCKLES) 873 00:43:10,273 --> 00:43:12,008 Aw, look how cute they are. 874 00:43:12,108 --> 00:43:14,719 They'd be even cuter on some rice with some soy sauce. 875 00:43:14,819 --> 00:43:17,614 - (CHUCKLING) - Angela, there are fishes here! 876 00:43:17,781 --> 00:43:19,391 - (ALL LAUGHING) - You are awful. 877 00:43:19,491 --> 00:43:20,850 Oh, I'm just kidding. (CHUCKLES) 878 00:43:20,950 --> 00:43:22,644 - I really would fry 'em with some... - Oh, my... 879 00:43:22,744 --> 00:43:23,828 (LAUGHING) I'm just... 880 00:44:32,188 --> 00:44:34,566 (CELL PHONE VIBRATES) 881 00:44:41,698 --> 00:44:42,849 Hello? 882 00:44:42,949 --> 00:44:44,768 WOMAN: May I speak with Christy Beam, please? 883 00:44:44,868 --> 00:44:46,186 Yes, this is... This is she. 884 00:44:46,286 --> 00:44:48,063 I'm calling from Dr. Nurko's office. 885 00:44:48,163 --> 00:44:49,981 We just got an opening at 7:00 a.m. tomorrow. 886 00:44:50,081 --> 00:44:51,274 Can you make it? 887 00:44:51,374 --> 00:44:52,459 Yes. 888 00:44:53,168 --> 00:44:54,277 Yes, ma'am. 889 00:44:54,377 --> 00:44:55,587 See you tomorrow, then. 890 00:44:56,296 --> 00:44:58,465 (CHUCKLES SOFTLY) Thank you. 891 00:45:01,926 --> 00:45:03,703 WOMAN: Excellent. Good. 892 00:45:03,803 --> 00:45:05,263 There you go. 893 00:45:14,731 --> 00:45:19,152 CT TECHNICIAN: Anna, I need you to relax, take deep breaths and don't move. 894 00:45:45,261 --> 00:45:46,638 (ANNA INHALES SHARPLY) 895 00:45:51,809 --> 00:45:53,269 (MAKES KNOCKING SOUND) 896 00:45:54,062 --> 00:45:56,856 - Hey, somebody there? - (CHUCKLES) 897 00:46:00,902 --> 00:46:03,279 Now, let me hear your thoughts. 898 00:46:06,407 --> 00:46:08,435 - (CHUCKLES) - Really? 899 00:46:08,535 --> 00:46:09,827 Okay, lie down. 900 00:46:16,626 --> 00:46:17,627 (EXHALES) 901 00:46:27,512 --> 00:46:29,164 So, tell me, 902 00:46:29,264 --> 00:46:32,350 do you prefer Anna or Annabel? 903 00:46:33,810 --> 00:46:37,172 Well, my friends call me Anna. Annabel's too formal. 904 00:46:37,272 --> 00:46:39,315 Yeah, I understand. 905 00:46:40,441 --> 00:46:44,195 My real name is Dr. Nurkobel, but I prefer Nurko. 906 00:46:44,362 --> 00:46:45,488 (ANNA GIGGLES) 907 00:46:49,117 --> 00:46:50,894 Why do you wear an Elmo tie? 908 00:46:50,994 --> 00:46:52,979 Oh, I lost a bet to him. 909 00:46:53,079 --> 00:46:56,499 If I had won, he'd be wearing a Dr. Nurko tie right now. 910 00:46:58,001 --> 00:46:59,944 And when can you take it off? 911 00:47:00,044 --> 00:47:02,489 When my next patient gets better. 912 00:47:02,589 --> 00:47:06,701 So, do me a favour, get better fast 913 00:47:06,801 --> 00:47:09,829 because my wife pretends she doesn't know me when I wear it. 914 00:47:09,929 --> 00:47:11,264 (CHUCKLES) 915 00:47:12,849 --> 00:47:15,752 DR. NURKO: So, what I'd like to do next is 916 00:47:15,852 --> 00:47:18,396 a motility test and an endoscopy. 917 00:47:18,855 --> 00:47:21,149 Uh, I want to put a camera inside and look around. 918 00:47:21,566 --> 00:47:23,009 Okay. 919 00:47:23,109 --> 00:47:25,011 - Will it hurt? - Not a bit. 920 00:47:25,111 --> 00:47:26,904 You'll be sleeping. 921 00:47:28,281 --> 00:47:29,490 Please. 922 00:47:40,043 --> 00:47:42,195 Again, picture, please. 923 00:47:42,295 --> 00:47:43,530 - There. - Got it. 924 00:47:43,630 --> 00:47:45,381 MAN: Heart rate is 73. 925 00:47:54,057 --> 00:47:56,142 She's holding steady at 115/74. 926 00:47:58,394 --> 00:48:02,899 (SIGHS) Mrs. Beam, I didn't take her medical history at face value. 927 00:48:03,941 --> 00:48:07,570 As you know, we ran an extensive battery of new tests. 928 00:48:08,655 --> 00:48:11,808 And unfortunately, the testing confirmed that she is very ill. 929 00:48:11,908 --> 00:48:14,494 And in a tremendous amount of pain. 930 00:48:15,453 --> 00:48:17,772 Okay? So, look. 931 00:48:17,872 --> 00:48:19,415 I'll show you. 932 00:48:20,249 --> 00:48:22,126 This one shows normal function. 933 00:48:23,044 --> 00:48:25,780 The other side, it's what's happening to Anna. 934 00:48:25,880 --> 00:48:29,092 It's called Pseudo Obstruction Motility Disorder. 935 00:48:29,759 --> 00:48:31,911 Her condition is akin to a... 936 00:48:32,011 --> 00:48:33,997 To a paralysis of the GI tract. 937 00:48:34,097 --> 00:48:37,500 The top part of the stomach works, but the bottom doesn't. 938 00:48:37,600 --> 00:48:39,168 The nerves don't fire correctly, 939 00:48:39,268 --> 00:48:43,298 so the intestines can't pick up the messages the neurons are sending. 940 00:48:43,398 --> 00:48:46,109 Well, what about the pain she's in? 941 00:48:49,946 --> 00:48:52,557 Well, I have to say, 942 00:48:52,657 --> 00:48:55,768 pain is one of the most complicated things to treat. 943 00:48:55,868 --> 00:49:00,023 Dr. Nurko, we came all the way here because everyone told me 944 00:49:00,123 --> 00:49:02,025 - you were the one person who could help. - Yeah, I know. 945 00:49:02,125 --> 00:49:03,401 That you were the person 946 00:49:03,501 --> 00:49:04,527 - who could help me. - Listen... 947 00:49:04,627 --> 00:49:06,654 That you were the person who could help my daughter. 948 00:49:06,754 --> 00:49:08,698 Mrs. Beam, I see this every day. 949 00:49:08,798 --> 00:49:12,035 And although there is currently no cure for Anna's condition, 950 00:49:12,135 --> 00:49:15,038 our treatments are focused on improving quality of life 951 00:49:15,138 --> 00:49:16,931 and controlling the pain. 952 00:49:17,765 --> 00:49:19,225 There's hope. 953 00:49:21,811 --> 00:49:23,796 Now, the good news. 954 00:49:23,896 --> 00:49:26,591 Our center is one of the very, very few places 955 00:49:26,691 --> 00:49:30,219 that's been granted permission by the FDA to prescribe a drug 956 00:49:30,319 --> 00:49:33,056 that can help Anna digest some foods. 957 00:49:33,156 --> 00:49:35,725 If it's successful, the distension in her stomach 958 00:49:35,825 --> 00:49:39,604 would be reduced and we could end the tubal feeding. 959 00:49:39,704 --> 00:49:42,565 This would give her the semblance of a normal life. 960 00:49:42,665 --> 00:49:43,983 A normal life. 961 00:49:44,083 --> 00:49:45,610 That would be wonderful, Doctor. 962 00:49:45,710 --> 00:49:49,130 I mean, however, there's potential side effects. 963 00:49:49,630 --> 00:49:52,075 Headaches, diarrhea, swelling, 964 00:49:52,175 --> 00:49:56,095 and some that are more dangerous, like cardiac arrhythmia. 965 00:50:00,016 --> 00:50:04,379 Because of that, I am required to see her every six weeks for monitoring. 966 00:50:04,479 --> 00:50:05,688 (SIGHS) 967 00:50:14,530 --> 00:50:18,618 I wouldn't suggest it if I didn't believe it was worth the risk. 968 00:50:30,171 --> 00:50:33,449 CHRISTY: $1,000 for plane tickets to Boston every six weeks. 969 00:50:33,549 --> 00:50:36,494 $2,000 more a month to increase our yearly cap. 970 00:50:36,594 --> 00:50:38,955 All the non-covered procedures, the new medication, 971 00:50:39,055 --> 00:50:40,415 the out-of-network doctors. 972 00:50:40,515 --> 00:50:42,458 Our co-pay is going up across the... Kevin. 973 00:50:42,558 --> 00:50:46,254 - I'm listening. - I don't know how we're gonna afford this. 974 00:50:46,354 --> 00:50:48,756 Well, I'd say sell the house, but there's no money in it. 975 00:50:48,856 --> 00:50:50,675 Oh, I know. It just makes me crazy! 976 00:50:50,775 --> 00:50:53,177 I just never thought you needed such a big place! 977 00:50:53,277 --> 00:50:54,303 Oh, man. Okay. 978 00:50:54,403 --> 00:50:56,806 Here we go. So now it's my fault? 979 00:50:56,906 --> 00:50:58,474 I need to know how we're gonna do it. 980 00:50:58,574 --> 00:50:59,767 Well, we'll figure it out. 981 00:50:59,867 --> 00:51:02,145 No, no. You can't say that. I hate when you say that! 982 00:51:02,245 --> 00:51:03,479 Well, I'm sorry, babe, but I don't have 983 00:51:03,579 --> 00:51:04,897 - any answers right now. - I need an answer! 984 00:51:04,997 --> 00:51:07,150 - I can't give you an answer, but... - I need an answer! 985 00:51:07,250 --> 00:51:08,609 I cannot operate under the assumption 986 00:51:08,709 --> 00:51:10,111 that it's all just gonna be okay! I... 987 00:51:10,211 --> 00:51:11,362 It's called faith, Christy! 988 00:51:11,462 --> 00:51:15,616 I don't have faith about anything. 989 00:51:15,716 --> 00:51:17,718 I can't even pray, Kevin. 990 00:51:24,308 --> 00:51:25,601 (SIGHS) 991 00:51:27,353 --> 00:51:29,230 - I'm sorry. - No. 992 00:51:32,441 --> 00:51:33,860 I hear you. 993 00:51:36,612 --> 00:51:39,240 But I can't help you with your faith. 994 00:51:40,616 --> 00:51:44,687 But I tell you, I'm gonna do whatever I have to do. 995 00:51:44,787 --> 00:51:47,857 Okay? I'll open this place seven days a week. 996 00:51:47,957 --> 00:51:49,358 All right? I'll work double shifts. 997 00:51:49,458 --> 00:51:52,003 I'll get a second job if I have to. 998 00:51:53,421 --> 00:51:56,048 Okay, whatever it takes, I'm gonna do. 999 00:51:57,300 --> 00:52:01,012 SCOTT: I really appreciate you coming by. I got to say, I miss having you here. 1000 00:52:01,304 --> 00:52:04,040 Mmm. Kevin put you up to this. 1001 00:52:04,140 --> 00:52:05,833 Well, he's worried about you. 1002 00:52:05,933 --> 00:52:07,226 Yeah. 1003 00:52:07,518 --> 00:52:10,021 I'm a little worried about me, too. 1004 00:52:11,898 --> 00:52:16,319 Well, Kevin told me what those ladies said to you, and I... 1005 00:52:16,777 --> 00:52:19,597 I have to say, I sure wish that I could give everybody 1006 00:52:19,697 --> 00:52:22,116 a spiritual IQ test before they walk in the door. 1007 00:52:23,159 --> 00:52:24,160 But, um... 1008 00:52:25,161 --> 00:52:27,330 We can't choose our neighbors. 1009 00:52:28,164 --> 00:52:30,399 We're just asked to love 'em. 1010 00:52:30,499 --> 00:52:33,361 Well, I'm gonna have to try and love 'em from home, 1011 00:52:33,461 --> 00:52:36,339 'cause I'm not going to church with 'em. 1012 00:52:39,675 --> 00:52:43,429 Christy, that's not the reason you stopped coming, is it? 1013 00:52:46,307 --> 00:52:49,085 What can I say or do to help you come back? 1014 00:52:49,185 --> 00:52:52,647 Well, you could tell me why a loving God 1015 00:52:53,356 --> 00:52:56,442 would let Annabel suffer the way she has. 1016 00:53:01,405 --> 00:53:02,573 (SIGHS) 1017 00:53:04,075 --> 00:53:07,103 - I'm sorry. I don't have an answer for that. - Mmm-hmm. 1018 00:53:07,203 --> 00:53:12,291 But just because she's sick doesn't mean there's not a loving God. 1019 00:53:15,044 --> 00:53:17,463 Let me tell you, at the lowest points of my life, 1020 00:53:18,673 --> 00:53:20,283 I've tried it both ways, 1021 00:53:20,383 --> 00:53:24,804 doing everything I can to connect to God or walking away. 1022 00:53:26,514 --> 00:53:29,000 And in my experience, 1023 00:53:29,100 --> 00:53:32,103 one feels a whole lot better than the other. 1024 00:53:40,194 --> 00:53:42,054 CHRISTY: "...he seemed more interested in the potted plants 1025 00:53:42,154 --> 00:53:44,307 "in the courtyard than in coming in to tune the piano." 1026 00:53:44,407 --> 00:53:45,808 "...there's also always..." 1027 00:53:45,908 --> 00:53:47,785 MAN: (SINGING) Let me hear 1028 00:53:48,995 --> 00:53:51,314 Your words 1029 00:53:51,414 --> 00:53:55,401 Above all other voices 1030 00:53:55,501 --> 00:53:56,585 Pink. 1031 00:53:57,044 --> 00:53:59,655 Above all 1032 00:53:59,755 --> 00:54:04,760 The distractions in this world 1033 00:54:08,139 --> 00:54:12,935 For your words bring life 1034 00:54:13,936 --> 00:54:18,941 And your voice speaks promises 1035 00:54:19,608 --> 00:54:21,260 DR. NURKO: Do you know him? 1036 00:54:21,360 --> 00:54:24,405 Lord, your love offers more 1037 00:54:24,822 --> 00:54:30,186 Than anything else in this world 1038 00:54:30,286 --> 00:54:31,287 (LAUGHS) 1039 00:54:31,579 --> 00:54:36,667 Your words give us life that's never ending 1040 00:54:37,001 --> 00:54:38,861 Your words bring us love that never fails 1041 00:54:38,961 --> 00:54:40,154 Anna, he loves you. 1042 00:54:40,254 --> 00:54:41,630 Angela, look, she's coming over! 1043 00:54:41,964 --> 00:54:44,508 Everything else will fade away 1044 00:54:44,800 --> 00:54:49,722 But what will remain are your words 1045 00:54:52,808 --> 00:54:54,293 Let us speak your words 1046 00:54:54,393 --> 00:54:57,004 The crazy thing, I thought we were good. 1047 00:54:57,104 --> 00:54:58,339 Good years. 1048 00:54:58,439 --> 00:55:03,110 More than ours, more than ever 1049 00:55:03,819 --> 00:55:07,640 Let us share your love with all the world 1050 00:55:07,740 --> 00:55:08,933 ANGELA: I think I'll use this one. 1051 00:55:09,033 --> 00:55:11,452 ANNA: I like this yellow one. (GIGGLES) 1052 00:55:11,619 --> 00:55:12,937 ANGELA: Which one do you want? 1053 00:55:13,037 --> 00:55:14,872 That one? Okay. 1054 00:55:16,165 --> 00:55:21,654 Your words give us life that's never ending 1055 00:55:21,754 --> 00:55:26,492 Your words bring us love that never fails 1056 00:55:26,592 --> 00:55:29,328 Everything else will fade away 1057 00:55:29,428 --> 00:55:31,455 They just got her going from one test to another to another. 1058 00:55:31,555 --> 00:55:34,517 But what will remain are your words 1059 00:55:36,519 --> 00:55:37,770 Okay. 1060 00:55:44,193 --> 00:55:45,653 We can't do anything? 1061 00:55:49,365 --> 00:55:54,437 The grass will wither and the flowers will fall 1062 00:55:54,537 --> 00:56:00,776 But the word of our God will last forever 1063 00:56:00,876 --> 00:56:06,282 Your words give us life that's never ending 1064 00:56:06,382 --> 00:56:11,245 Your words bring us love that never fails 1065 00:56:11,345 --> 00:56:13,998 Everything else will fade away 1066 00:56:14,098 --> 00:56:17,501 But what will remain are your words 1067 00:56:17,601 --> 00:56:23,090 Your words give us life that's never ending 1068 00:56:23,190 --> 00:56:27,970 Your words bring us love that never fails 1069 00:56:28,070 --> 00:56:30,723 Everything else will fade away 1070 00:56:30,823 --> 00:56:35,828 But what will remain are your words 1071 00:56:39,039 --> 00:56:40,649 Ho, ho, ho, ho! 1072 00:56:40,749 --> 00:56:42,735 I am a healthy pirate. 1073 00:56:42,835 --> 00:56:45,171 - Ho, ho, ho, ho! - (HALEY AND ANNA CHUCKLE) 1074 00:56:46,964 --> 00:56:49,550 Okay, let's take a look. 1075 00:56:50,426 --> 00:56:52,094 Let me see. 1076 00:56:55,723 --> 00:56:56,916 How's the tummy? 1077 00:56:57,016 --> 00:56:58,267 Hurts. 1078 00:56:58,767 --> 00:57:01,604 Nurse tell you I threw up and it was green? 1079 00:57:03,147 --> 00:57:04,273 Yeah. 1080 00:57:06,901 --> 00:57:07,902 (SIGHS) 1081 00:57:08,235 --> 00:57:10,554 That's why we're gonna do some more tests. 1082 00:57:10,654 --> 00:57:12,181 Okay? 1083 00:57:12,281 --> 00:57:14,058 Hey, pretty girl. I like your necklace, 1084 00:57:14,158 --> 00:57:15,784 but we're gonna have to take it off. 1085 00:57:16,285 --> 00:57:18,162 But I like it near me. 1086 00:57:19,413 --> 00:57:21,148 DR. NURKO: Hmm. You know what? 1087 00:57:21,248 --> 00:57:22,833 If we put it here, 1088 00:57:23,667 --> 00:57:26,237 its power will go into the liquids, 1089 00:57:26,337 --> 00:57:28,464 and it will protect you from the inside. 1090 00:57:29,215 --> 00:57:30,799 What do you think? 1091 00:57:32,551 --> 00:57:34,078 That's a good idea. 1092 00:57:34,178 --> 00:57:35,162 I know. 1093 00:57:35,262 --> 00:57:36,705 (MIMICKING PIRATE BIRD) Doc, you're a smart guy. 1094 00:57:36,805 --> 00:57:37,790 (MIMICKING PIRATE) I know, birdie. 1095 00:57:37,890 --> 00:57:39,099 I'm very smart. 1096 00:57:43,062 --> 00:57:44,046 How's that? 1097 00:57:44,146 --> 00:57:45,756 Merci, Dr. Nurko. 1098 00:57:45,856 --> 00:57:46,899 DR. NURKO: Oh! (LAUGHS) 1099 00:57:47,024 --> 00:57:49,318 (SPEAKING FRENCH) 1100 00:57:50,361 --> 00:57:52,138 (ANNA AND HALEY LAUGH) 1101 00:57:52,238 --> 00:57:55,057 Fondue. Croissant! 1102 00:57:55,157 --> 00:57:57,493 Foie gras. Mardi gras. 1103 00:58:02,665 --> 00:58:04,792 More tests. Is she okay? 1104 00:58:05,167 --> 00:58:06,168 (SIGHS) 1105 00:58:06,961 --> 00:58:10,381 - With these disorders, there are flare-ups. - Mmm. 1106 00:58:11,340 --> 00:58:13,576 Everything becomes paralyzed. 1107 00:58:13,676 --> 00:58:16,579 Nothing moves, not even the air she swallows. 1108 00:58:16,679 --> 00:58:21,016 Anna is not responding to the medicine as well as I'd hoped she would. 1109 00:58:21,558 --> 00:58:24,228 So she needs to be closely monitored. 1110 00:58:24,520 --> 00:58:26,922 I just want to make sure she doesn't have any obstruction 1111 00:58:27,022 --> 00:58:28,732 that requires surgery. 1112 00:58:29,108 --> 00:58:32,361 Once the episode resolves, she can go home. 1113 00:58:40,786 --> 00:58:42,438 What's your name? 1114 00:58:42,538 --> 00:58:43,872 Haley. 1115 00:58:44,581 --> 00:58:47,359 I'm Anna. I'm from Texas. 1116 00:58:47,459 --> 00:58:49,653 - Do you have a horse? - No. 1117 00:58:49,753 --> 00:58:54,658 But we have five dogs, two pigs, three cows, and some goats. 1118 00:58:54,758 --> 00:58:56,385 Oh, and a donkey. 1119 00:58:57,428 --> 00:58:58,787 Lucky. 1120 00:58:58,887 --> 00:58:59,955 (CHUCKLES) My dad's a vet. 1121 00:59:00,055 --> 00:59:02,208 He brings a lot of dogs home for me. 1122 00:59:02,308 --> 00:59:04,518 - Makes my mom mad. - (HALEY CHUCKLES) 1123 00:59:05,352 --> 00:59:07,104 My dad writes for the newspaper. 1124 00:59:07,730 --> 00:59:10,607 Sometimes we get tickets to see the Red Sox. 1125 00:59:11,942 --> 00:59:14,094 It's just me and him. 1126 00:59:14,194 --> 00:59:15,529 My mom left. 1127 00:59:17,573 --> 00:59:18,741 Sorry. 1128 00:59:26,081 --> 00:59:28,375 Why do you want the cross with you? 1129 00:59:29,543 --> 00:59:32,129 It's just, like, a reminder. 1130 00:59:33,172 --> 00:59:34,615 Of what? 1131 00:59:34,715 --> 00:59:36,592 That Jesus is with me. 1132 00:59:41,972 --> 00:59:44,433 Do you think he's with me, too? 1133 00:59:47,853 --> 00:59:49,521 Of course he is. 1134 00:59:54,610 --> 00:59:56,053 Do you have cancer? 1135 00:59:56,153 --> 00:59:57,179 No. 1136 00:59:57,279 --> 00:59:59,348 - I have a weird stomach disease. - That sucks. 1137 00:59:59,448 --> 01:00:01,575 I have a weird bone disease. 1138 01:00:02,242 --> 01:00:03,869 It always hurts. 1139 01:00:05,454 --> 01:00:06,872 Me, too. 1140 01:00:12,836 --> 01:00:15,714 Are you afraid you're gonna die? 1141 01:00:20,969 --> 01:00:22,346 Sometimes. 1142 01:00:29,019 --> 01:00:32,381 Okay, Anna, we are gonna roll you down the hall. 1143 01:00:32,481 --> 01:00:34,758 All right, now let's get you down gently. Ready? 1144 01:00:34,858 --> 01:00:35,843 Now, step back. 1145 01:00:35,943 --> 01:00:37,094 Careful. 1146 01:00:37,194 --> 01:00:38,404 Perfect. 1147 01:00:43,659 --> 01:00:46,120 You okay? Good. 1148 01:00:50,165 --> 01:00:51,166 Haley. 1149 01:00:53,544 --> 01:00:55,671 I'll see you when I get back. 1150 01:00:57,506 --> 01:00:58,991 BEN: That's the first one. 1151 01:00:59,091 --> 01:01:01,035 - HALEY: Yay. - BEN: (CHUCKLES) Right. 1152 01:01:01,135 --> 01:01:02,411 Good. All right. 1153 01:01:02,511 --> 01:01:03,996 - Thank you. - You're welcome. 1154 01:01:04,096 --> 01:01:05,331 Now, there's two more. 1155 01:01:05,431 --> 01:01:06,540 Wait to see. 1156 01:01:06,640 --> 01:01:07,750 - Okay. - All right. 1157 01:01:07,850 --> 01:01:09,918 This one's red now. It's bold. 1158 01:01:10,018 --> 01:01:11,253 - I like that one, too. - All right. Okay. 1159 01:01:11,353 --> 01:01:13,230 Good choice. Not bad. 1160 01:01:13,605 --> 01:01:16,733 So, tell me... Tell me about your friend. Hmm? 1161 01:01:17,192 --> 01:01:18,719 Your roommate. 1162 01:01:18,819 --> 01:01:20,529 Oh, um, her name's Anna. 1163 01:01:21,155 --> 01:01:23,015 They live in Texas. 1164 01:01:23,115 --> 01:01:28,020 Um, they have five dogs, three cows, two pigs, 1165 01:01:28,120 --> 01:01:30,706 - goats, and a donkey. - (LAUGHING) 1166 01:01:32,374 --> 01:01:34,668 - Wow. - (BOTH LAUGH) 1167 01:01:35,711 --> 01:01:38,213 She told me not to be afraid to die. 1168 01:01:44,428 --> 01:01:47,097 Why'd she say... Why'd she say that? 1169 01:01:47,598 --> 01:01:49,558 You're not going to die. 1170 01:01:50,058 --> 01:01:51,877 Because she's not afraid. 1171 01:01:51,977 --> 01:01:54,313 She says God is always with her. 1172 01:01:57,316 --> 01:01:58,567 Well... 1173 01:02:02,237 --> 01:02:05,574 I guess if that makes her feel better, that's good. 1174 01:02:08,202 --> 01:02:09,395 HALEY: That's her. 1175 01:02:09,495 --> 01:02:11,480 Hi, Anna. Welcome back. 1176 01:02:11,580 --> 01:02:12,648 Hi. 1177 01:02:12,748 --> 01:02:14,066 Hey. 1178 01:02:14,166 --> 01:02:15,234 Hello. 1179 01:02:15,334 --> 01:02:16,819 Here you go, ladybug. 1180 01:02:16,919 --> 01:02:17,861 Here you go. 1181 01:02:17,961 --> 01:02:19,546 Hold on to Mama. 1182 01:02:20,297 --> 01:02:22,866 Okay. Nice and slow. 1183 01:02:22,966 --> 01:02:24,092 - Ready? - Mmm-hmm. 1184 01:02:25,093 --> 01:02:26,678 One, two, three. 1185 01:02:27,679 --> 01:02:29,264 Nice and easy. 1186 01:02:29,389 --> 01:02:30,557 (BEN CLEARS THROAT) 1187 01:02:30,933 --> 01:02:32,126 I want to give you something. 1188 01:02:32,226 --> 01:02:33,710 Oh, don't reach, honey. 1189 01:02:33,810 --> 01:02:35,103 I'll get it for you. 1190 01:02:36,813 --> 01:02:38,482 I want Haley to have it. 1191 01:02:46,448 --> 01:02:48,225 - Thank you. - ANNA: You're welcome. 1192 01:02:48,325 --> 01:02:49,993 It's pretty, isn't it? 1193 01:02:51,912 --> 01:02:53,038 Yeah. 1194 01:02:54,498 --> 01:02:55,707 Can we? 1195 01:02:56,875 --> 01:02:57,960 Mmm-hmm. 1196 01:03:00,504 --> 01:03:01,755 Doctor. 1197 01:03:04,466 --> 01:03:06,368 I'm Ben, Haley's dad. 1198 01:03:06,468 --> 01:03:07,511 Hi. 1199 01:03:08,136 --> 01:03:09,137 Uh... 1200 01:03:09,304 --> 01:03:13,433 Look, I'm happy that the girls hit it off, 1201 01:03:14,643 --> 01:03:17,896 but I'd appreciate it if your daughter didn't... 1202 01:03:18,605 --> 01:03:20,549 Didn't fill her head with that kind of stuff. 1203 01:03:20,649 --> 01:03:23,635 Well, I don't know what made Anna do that, 1204 01:03:23,735 --> 01:03:27,181 but I am certain that she didn't mean any harm by it. 1205 01:03:27,281 --> 01:03:29,658 No, no, I'm sure that she didn't. 1206 01:03:32,661 --> 01:03:34,288 But it's not really our thing. 1207 01:03:34,871 --> 01:03:38,834 So, I just don't want anyone to give her false hope. 1208 01:03:39,334 --> 01:03:41,712 I hope you can understand that. 1209 01:03:42,337 --> 01:03:44,423 More than you know. 1210 01:03:44,590 --> 01:03:46,008 (DOGS BARKING) 1211 01:03:51,763 --> 01:03:52,973 KEVIN: Abbie. 1212 01:03:54,057 --> 01:03:55,684 Abigail. 1213 01:04:09,615 --> 01:04:11,074 Hey, sweetie. 1214 01:04:13,201 --> 01:04:14,745 What's wrong? 1215 01:04:15,704 --> 01:04:16,997 Nothing. 1216 01:04:17,706 --> 01:04:18,857 Come on, what is it? 1217 01:04:18,957 --> 01:04:20,417 I said, nothing. 1218 01:04:22,294 --> 01:04:23,795 Okay. (SIGHS) 1219 01:04:24,212 --> 01:04:25,447 Did you all eat? 1220 01:04:25,547 --> 01:04:26,573 No. 1221 01:04:26,673 --> 01:04:27,966 Why not? 1222 01:04:29,968 --> 01:04:32,387 Because I didn't think I'd be here. 1223 01:04:34,431 --> 01:04:38,727 I thought I'd be at my all-star tryouts and then we'd pick something up. 1224 01:04:42,397 --> 01:04:44,633 Oh. (SIGHS) 1225 01:04:44,733 --> 01:04:46,260 Oh, baby, I'm so sorry. 1226 01:04:46,360 --> 01:04:49,388 It's okay. I mean, there's another one next year. 1227 01:04:49,488 --> 01:04:51,823 Maybe you'll remember that one. 1228 01:04:53,200 --> 01:04:54,660 Abbie, wait. 1229 01:04:55,577 --> 01:04:57,663 Abbie. Abbie! 1230 01:05:02,417 --> 01:05:04,211 - (FOOTSTEPS) - (EXHALES) 1231 01:05:05,629 --> 01:05:08,048 KEVIN: (KNOCKING ON DOOR) Abbie. 1232 01:05:09,466 --> 01:05:11,426 Abbie, can I come in? 1233 01:05:15,138 --> 01:05:16,999 Baby, I need to talk to you. 1234 01:05:17,099 --> 01:05:19,226 ABBIE: It's okay. I'm not mad at you. 1235 01:05:20,727 --> 01:05:23,046 It's just hard without Mom here. 1236 01:05:23,146 --> 01:05:24,439 ADELYNN: What's wrong, Daddy? 1237 01:05:28,402 --> 01:05:29,945 Baby, nothin'. 1238 01:05:30,612 --> 01:05:32,681 Daddy just made a mistake. 1239 01:05:32,781 --> 01:05:34,366 Go back to bed. 1240 01:05:37,703 --> 01:05:38,812 I love you. 1241 01:05:38,912 --> 01:05:40,789 ADELYNN: I love you too, Daddy. 1242 01:05:43,625 --> 01:05:45,127 (SOBBING) 1243 01:05:48,839 --> 01:05:50,132 (SIGHS HEAVILY) 1244 01:06:16,491 --> 01:06:17,617 (DOOR OPENS) 1245 01:06:20,120 --> 01:06:21,355 CHRISTY: Okay. 1246 01:06:21,455 --> 01:06:22,831 All right. 1247 01:06:24,374 --> 01:06:26,251 Let's see here. 1248 01:06:26,877 --> 01:06:29,613 - Can I take you down to the playroom? - No. 1249 01:06:29,713 --> 01:06:32,199 Would you like to read? Can I read to you? 1250 01:06:32,299 --> 01:06:34,159 I have King Arthur and His Knights, A Tale of Two Cities, 1251 01:06:34,259 --> 01:06:36,161 - Moby Dick. - I don't feel like reading. 1252 01:06:36,261 --> 01:06:37,579 A Moveable Feast. 1253 01:06:37,679 --> 01:06:40,599 It is, um, Hemingway, and it's set in Paris. 1254 01:06:41,266 --> 01:06:43,101 No. (SNIFFLES) 1255 01:06:44,352 --> 01:06:46,688 I'm never going to Paris anyway. 1256 01:06:51,067 --> 01:06:53,195 I just want to go home. 1257 01:06:55,489 --> 01:06:57,683 Haley got to go home. 1258 01:06:57,783 --> 01:07:00,160 We just can't take a chance, honey. 1259 01:07:01,661 --> 01:07:03,647 Can I have the heating pad for my stomach? 1260 01:07:03,747 --> 01:07:05,107 - Yes. - It's getting worse, Mommy. 1261 01:07:05,207 --> 01:07:06,458 Yes, baby. 1262 01:07:07,793 --> 01:07:08,960 Oh, honey. 1263 01:07:13,048 --> 01:07:15,050 I need another tramadol. 1264 01:07:16,885 --> 01:07:17,928 (SIGHS) 1265 01:07:18,929 --> 01:07:21,123 It isn't time yet, baby. 1266 01:07:21,223 --> 01:07:22,457 I'm sorry. 1267 01:07:22,557 --> 01:07:25,043 (SOBBING) But it hurts, Mommy. 1268 01:07:25,143 --> 01:07:28,438 Don't you understand that it never stops hurting? 1269 01:07:29,022 --> 01:07:30,690 It never stops. 1270 01:07:31,274 --> 01:07:34,277 Oh, I'm sorry, honey. I know it does. 1271 01:07:34,653 --> 01:07:36,696 I know it does. (CRYING) 1272 01:07:45,455 --> 01:07:47,082 I want to die. 1273 01:07:54,047 --> 01:07:55,257 Annabel. 1274 01:07:56,591 --> 01:07:59,761 I want to go to heaven where there's no pain. 1275 01:08:01,054 --> 01:08:04,499 You know, baby, if you went to heaven, you... 1276 01:08:04,599 --> 01:08:08,503 You wouldn't be with me and Daddy anymore and you would... 1277 01:08:08,603 --> 01:08:10,297 You'd leave a hole in my heart. 1278 01:08:10,397 --> 01:08:12,716 I'm sorry, Mommy. (SOBBING) 1279 01:08:12,816 --> 01:08:14,718 I don't want to make you sad. 1280 01:08:14,818 --> 01:08:18,363 I... I just want it to be over. 1281 01:08:24,786 --> 01:08:26,538 (CONTINUES SOBBING) 1282 01:08:41,595 --> 01:08:44,139 - (BEEP) - ATTENDANT: Not this one. 1283 01:08:44,639 --> 01:08:45,665 MAN: Come on. 1284 01:08:45,765 --> 01:08:47,542 - MAN 2: We still have to go through security. - (CLEARS THROAT) 1285 01:08:47,642 --> 01:08:50,212 - WOMAN: ...front of the line. - WOMAN 2: Sir, can we go ahead of him? 1286 01:08:50,312 --> 01:08:52,172 - WOMAN 3: Is there another line? - MAN: How many cards does he have? 1287 01:08:52,272 --> 01:08:53,815 - Really? - This is nuts. 1288 01:08:55,317 --> 01:08:56,985 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 1289 01:08:59,654 --> 01:09:00,655 (BEEP) 1290 01:09:05,035 --> 01:09:06,661 This is embarrassing. 1291 01:09:07,871 --> 01:09:08,855 What if Anna dies 1292 01:09:08,955 --> 01:09:12,192 - before we get there? - Hey, she's not gonna die, okay? 1293 01:09:12,292 --> 01:09:13,735 Okay. 1294 01:09:13,835 --> 01:09:15,403 - I'm sorry to hold you up. - No. 1295 01:09:15,503 --> 01:09:17,489 - I need to see. - We're gonna miss our flight. 1296 01:09:17,589 --> 01:09:19,674 That's the last one. 1297 01:09:23,637 --> 01:09:25,247 WOMAN: Why is this taking so long? 1298 01:09:25,347 --> 01:09:27,582 The flight boards in 20 minutes. 1299 01:09:27,682 --> 01:09:29,935 - MAN: Come on. - WOMAN: Really? 1300 01:09:31,019 --> 01:09:32,462 This is nuts. 1301 01:09:32,562 --> 01:09:33,922 - Everybody stop... - Can we move it along? 1302 01:09:34,022 --> 01:09:35,423 Do I have to get in another line? 1303 01:09:35,523 --> 01:09:38,026 We've been here for 30 minutes already. 1304 01:09:40,862 --> 01:09:42,489 - Oh, uh... - (KEYBOARD CLACKING) 1305 01:09:43,156 --> 01:09:45,892 There seems to be a problem with my system. 1306 01:09:45,992 --> 01:09:48,286 Uh, I guess I'm gonna have to manually issue the tickets. 1307 01:09:50,997 --> 01:09:52,607 Just be aware there may be 1308 01:09:52,707 --> 01:09:55,543 an overdraft fee from your credit card company, okay? 1309 01:10:02,968 --> 01:10:05,036 CHRISTY: The nurse wants you to take a shower. 1310 01:10:05,136 --> 01:10:06,346 ANNA: Tell me why. 1311 01:10:07,931 --> 01:10:11,459 Annabel, it's been five days. You need a shower, little girl. 1312 01:10:11,559 --> 01:10:13,962 For what? Why do I need a stupid shower? 1313 01:10:14,062 --> 01:10:16,131 It doesn't matter. None of it matters. 1314 01:10:16,231 --> 01:10:19,426 Look at me. Annabel, look at me. 1315 01:10:19,526 --> 01:10:21,761 Don't say that! I am here trying to help you! 1316 01:10:21,861 --> 01:10:23,763 Well, I don't want any more help! 1317 01:10:23,863 --> 01:10:26,533 - I just want to be left alone! - Well... (SIGHS) 1318 01:10:42,257 --> 01:10:43,591 (CELL PHONE VIBRATES) 1319 01:10:48,596 --> 01:10:49,931 Hi, honey. 1320 01:10:50,348 --> 01:10:51,625 KEVIN: Hi. 1321 01:10:51,725 --> 01:10:53,376 Hey, I was wonderin' if you... 1322 01:10:53,476 --> 01:10:56,271 Maybe you'd be able to put Annabel on the phone. 1323 01:10:58,273 --> 01:11:00,900 Yup. She's right here. 1324 01:11:01,776 --> 01:11:03,278 It's your daddy, young lady. 1325 01:11:07,157 --> 01:11:08,283 (SIGHS) 1326 01:11:09,242 --> 01:11:10,618 Hi, Daddy. 1327 01:11:11,786 --> 01:11:13,288 KEVIN: Hi, sweetheart. 1328 01:11:13,747 --> 01:11:17,751 Hey, how do you feel about playin' a game before you have a shower? 1329 01:11:20,336 --> 01:11:22,155 How do you know I need a shower? 1330 01:11:22,255 --> 01:11:25,492 Well, 'cause I can smell you right out here in the hall. 1331 01:11:25,592 --> 01:11:26,534 One, two, three, go! 1332 01:11:26,634 --> 01:11:28,511 - ADELYNN: Surprise! - KEVIN: Surprise! 1333 01:11:28,970 --> 01:11:30,513 - Abbie! - (ALL LAUGHING) 1334 01:11:31,056 --> 01:11:32,290 ABBIE: Anna! 1335 01:11:32,390 --> 01:11:34,309 Anna! 1336 01:11:34,726 --> 01:11:35,877 CHRISTY: Oh, yay. 1337 01:11:35,977 --> 01:11:37,353 ADELYNN: Anna! 1338 01:11:38,146 --> 01:11:39,506 You want a hand? 1339 01:11:39,606 --> 01:11:41,549 Yes. God. Hey. 1340 01:11:41,649 --> 01:11:42,926 Come here. 1341 01:11:43,026 --> 01:11:44,386 This is more like it, huh? 1342 01:11:44,486 --> 01:11:45,804 There we go. 1343 01:11:45,904 --> 01:11:47,514 Look at my girlies. 1344 01:11:47,614 --> 01:11:48,723 KEVIN: We missed you, baby. 1345 01:11:48,823 --> 01:11:51,493 - CHRISTY: Look at my girlies. - KEVIN: We missed you. (KISSING) 1346 01:11:51,993 --> 01:11:53,770 ADELYNN: Stop squeezing so hard. 1347 01:11:53,870 --> 01:11:55,647 Stop being such a baby. 1348 01:11:55,747 --> 01:11:57,691 - Oh, come on. - Who are you calling a baby? 1349 01:11:57,791 --> 01:11:59,501 - All right. - Who's the baby now? 1350 01:12:00,585 --> 01:12:01,861 You are. 1351 01:12:01,961 --> 01:12:03,947 Oh, no, no, no. Wait, wait, wait. 1352 01:12:04,047 --> 01:12:07,300 Hey, girls, you're gonna get us kicked out of here. 1353 01:12:07,801 --> 01:12:08,785 - KEVIN: Oh! - Excuse me? 1354 01:12:08,885 --> 01:12:10,662 Have you lost your mind? 1355 01:12:10,762 --> 01:12:11,955 - Watch it! - Oh, oh! 1356 01:12:12,055 --> 01:12:13,540 Hey, get Daddy. Get Daddy. 1357 01:12:13,640 --> 01:12:15,333 Hey, hey, hey! 1358 01:12:15,433 --> 01:12:16,751 You're supposed to be sick. 1359 01:12:16,851 --> 01:12:18,253 Hey, all right. 1360 01:12:18,353 --> 01:12:20,230 (ALL LAUGHING) 1361 01:12:22,398 --> 01:12:24,092 We could use you as a pillow. 1362 01:12:24,192 --> 01:12:25,927 I love you. I'm sorry. 1363 01:12:26,027 --> 01:12:27,862 - ABBIE: That hurt! - I love you, too. 1364 01:12:29,656 --> 01:12:30,640 KEVIN: Get your mom. 1365 01:12:30,740 --> 01:12:32,475 Get your... Get your mom. 1366 01:12:32,575 --> 01:12:33,768 ANNA: Get Daddy! Get Daddy! 1367 01:12:33,868 --> 01:12:36,121 KEVIN: Get down there. Get down there. 1368 01:12:38,039 --> 01:12:39,274 KEVIN: Oh, baby, I miss you. 1369 01:12:39,374 --> 01:12:40,792 ANNA: I missed you, too. 1370 01:12:46,881 --> 01:12:49,325 Why do I always have to go out in a wheelchair? 1371 01:12:49,425 --> 01:12:50,785 My thoughts exactly. 1372 01:12:50,885 --> 01:12:52,162 That's what I keep telling the nurse. 1373 01:12:52,262 --> 01:12:55,749 I'm the one who's old, so let's switch. 1374 01:12:55,849 --> 01:12:58,793 Okay? My turn, mademoiselle. S'il vous plaƮt. 1375 01:12:58,893 --> 01:13:01,629 - Oh, I'm so tired. So tired. - (ANNA LAUGHS) 1376 01:13:01,729 --> 01:13:02,714 Faster. 1377 01:13:02,814 --> 01:13:04,090 I'm so tired. 1378 01:13:04,190 --> 01:13:06,192 Faster. Faster. 1379 01:13:06,651 --> 01:13:08,319 (GIRLS LAUGHING) 1380 01:13:09,154 --> 01:13:10,889 Um, end of the trip. 1381 01:13:10,989 --> 01:13:12,907 All right, pretty girl. 1382 01:13:14,492 --> 01:13:16,394 Have a safe flight, okay? 1383 01:13:16,494 --> 01:13:17,996 Thank you, Dr. Nurko. 1384 01:13:18,580 --> 01:13:19,581 (SNICKERS) 1385 01:13:28,381 --> 01:13:29,465 Okay. 1386 01:13:33,386 --> 01:13:37,582 Christy, it's not uncommon for kids to fall into a depression. 1387 01:13:37,682 --> 01:13:40,602 And depression can make the pain worse. 1388 01:13:41,144 --> 01:13:43,421 So, make an appointment 1389 01:13:43,521 --> 01:13:46,549 with a child psychologist as soon as you can. 1390 01:13:46,649 --> 01:13:48,009 - Okay? - Okay. 1391 01:13:48,109 --> 01:13:52,280 And, Christy, uh, spend all the time you can with her. 1392 01:13:54,199 --> 01:13:57,076 Her family is the best medicine right now. 1393 01:14:02,624 --> 01:14:03,817 All right, team Beam. 1394 01:14:03,917 --> 01:14:05,693 - (IMITATING ELMO) Bye-bye. - KEVIN: Say, "Bye-bye." 1395 01:14:05,793 --> 01:14:06,945 - Bye-bye, Annabel. - Bye. 1396 01:14:07,045 --> 01:14:08,296 Bye-bye. 1397 01:14:21,142 --> 01:14:22,143 (SIGHS) 1398 01:14:22,936 --> 01:14:24,170 Hi there, this is Christy Beam. 1399 01:14:24,270 --> 01:14:27,841 I was referred by Dr. Samuel Nurko up in Boston, 1400 01:14:27,941 --> 01:14:29,717 regarding my daughter, Annabel Beam. 1401 01:14:29,817 --> 01:14:33,304 I was hoping I could talk to Dr. Crites for a few minutes, please. 1402 01:14:33,404 --> 01:14:34,556 What are you doing? 1403 01:14:34,656 --> 01:14:35,974 Nothing. 1404 01:14:36,074 --> 01:14:38,434 Why don't you come outside with me and Adelynn? 1405 01:14:38,534 --> 01:14:39,727 And do what? 1406 01:14:39,827 --> 01:14:43,231 I don't know. It's just better than being in here. 1407 01:14:43,331 --> 01:14:45,208 Come on, it'll be fun. 1408 01:14:47,085 --> 01:14:49,863 We can play soccer if you want to. 1409 01:14:49,963 --> 01:14:51,256 ANNA: Sure. 1410 01:14:51,839 --> 01:14:54,676 Hi. Christy Beam, referred by Dr. Nurko. 1411 01:14:55,885 --> 01:14:58,329 Hi, Dr. Crites, um, this is Christy Beam. 1412 01:14:58,429 --> 01:15:02,350 I'm calling regarding my daughter, Annabel Beam. 1413 01:15:16,990 --> 01:15:18,324 You want to climb? 1414 01:15:19,617 --> 01:15:21,394 You know I can't, Abbie. 1415 01:15:21,494 --> 01:15:22,770 Why not? 1416 01:15:22,870 --> 01:15:25,206 I mean, we've done it 100 times. 1417 01:15:26,624 --> 01:15:28,126 I'll help you. 1418 01:15:28,710 --> 01:15:30,695 - It'll be fun. - Okay. 1419 01:15:30,795 --> 01:15:31,963 Come on. 1420 01:15:40,388 --> 01:15:42,432 - Here, grab my hand. - Okay. 1421 01:15:43,224 --> 01:15:44,250 Thanks. 1422 01:15:44,350 --> 01:15:46,461 We haven't done this in so long, Abbie. 1423 01:15:46,561 --> 01:15:47,687 Yeah. 1424 01:15:48,563 --> 01:15:50,465 I want to climb, too. 1425 01:15:50,565 --> 01:15:51,966 This one's too high for you, Adelynn. 1426 01:15:52,066 --> 01:15:55,094 Don't call me Adelynn. My name's Taylor. 1427 01:15:55,194 --> 01:15:56,946 ABBIE: Whatever. You're weird. 1428 01:16:02,452 --> 01:16:03,770 This is fun. 1429 01:16:03,870 --> 01:16:05,830 ABBIE: Okay, this is it. 1430 01:16:06,581 --> 01:16:08,583 I think we're high enough, Anna. 1431 01:16:10,376 --> 01:16:12,211 I really miss being up here. 1432 01:16:13,421 --> 01:16:15,214 This feels so good. 1433 01:16:15,840 --> 01:16:18,159 ABBIE: Beats being inside, huh? 1434 01:16:18,259 --> 01:16:19,911 ANNA: Good call, Abbie. 1435 01:16:20,011 --> 01:16:22,638 - I bet we're as high as the Eiffel Tower. - Maybe. 1436 01:16:22,847 --> 01:16:23,931 (GIRLS GASP) 1437 01:16:24,140 --> 01:16:26,960 - Abbie! Abbie! Abbie! - It's okay. 1438 01:16:27,060 --> 01:16:28,294 Abbie, Anna, what's going on? 1439 01:16:28,394 --> 01:16:29,837 Anna, see the hole over there? 1440 01:16:29,937 --> 01:16:31,089 Go over to it and sit in it. 1441 01:16:31,189 --> 01:16:33,049 - ANNA: No, Abbie. - ABBIE: It's okay. I'll go around 1442 01:16:33,149 --> 01:16:34,842 - and I'll help you. - No, Abbie, I don't want to. 1443 01:16:34,942 --> 01:16:36,886 What do you mean, "No"? We're gonna fall. Go! 1444 01:16:36,986 --> 01:16:38,596 - Abbie, I'm scared! - Just do it! 1445 01:16:38,696 --> 01:16:39,722 - Okay, I'm going. - Just go, okay? 1446 01:16:39,822 --> 01:16:41,849 - Okay. - Can you do this for me, please? 1447 01:16:41,949 --> 01:16:43,309 - Okay. - Anna, please. 1448 01:16:43,409 --> 01:16:44,352 I don't want to move until you're safe. 1449 01:16:44,452 --> 01:16:45,536 You need to sit in the hole before I can... 1450 01:16:46,120 --> 01:16:47,605 Oh, my God! Anna! 1451 01:16:47,705 --> 01:16:48,956 Abbie! 1452 01:16:49,791 --> 01:16:50,792 (SCREAMS) 1453 01:16:51,125 --> 01:16:52,126 Anna! 1454 01:16:52,710 --> 01:16:54,195 Anna, please! 1455 01:16:54,295 --> 01:16:56,197 Anna, can you hear me? 1456 01:16:56,297 --> 01:16:57,423 Anna! 1457 01:16:58,132 --> 01:16:59,175 Mom! 1458 01:17:00,593 --> 01:17:01,719 Mom! 1459 01:17:02,762 --> 01:17:03,805 Mom! 1460 01:17:05,598 --> 01:17:06,874 Mom! 1461 01:17:06,974 --> 01:17:08,501 - Mom! - ADELYNN: What happened? 1462 01:17:08,601 --> 01:17:10,144 Where's Anna? 1463 01:17:14,357 --> 01:17:15,483 Anna! 1464 01:17:16,651 --> 01:17:17,902 Anna? 1465 01:17:20,655 --> 01:17:22,031 Hello? 1466 01:17:26,035 --> 01:17:28,354 - (SIRENS WAILING) - Anna! 1467 01:17:28,454 --> 01:17:30,106 Can you see her? 1468 01:17:30,206 --> 01:17:31,232 Anna! 1469 01:17:31,332 --> 01:17:33,568 - My God. - KEVIN: Can you hear me? 1470 01:17:33,668 --> 01:17:36,029 - Baby, it's Dad! - Mommy, I'm digging her out. 1471 01:17:36,129 --> 01:17:37,655 Daddy, I'm digging her out. 1472 01:17:37,755 --> 01:17:39,449 Anna! Baby, we got to get her out! 1473 01:17:39,549 --> 01:17:40,950 - KEVIN: We need to get... - EMMY: They're right behind me. 1474 01:17:41,050 --> 01:17:42,493 - Officer, over here! - KEVIN: Hurry! 1475 01:17:42,593 --> 01:17:43,786 They're right behind me. 1476 01:17:43,886 --> 01:17:45,121 - (SIRENS WAILING) - CHRISTY: Hi! 1477 01:17:45,221 --> 01:17:46,764 KEVIN: Hey, we're gonna need a... 1478 01:17:47,890 --> 01:17:52,253 Sir, we're gonna need a rope or something to get all the way at the bottom! 1479 01:17:52,353 --> 01:17:53,546 Abbie, we need to get going. 1480 01:17:53,646 --> 01:17:55,690 Can somebody get up here with a rope? 1481 01:17:57,358 --> 01:17:58,384 Her name is Annabel and we call her Anna, 1482 01:17:58,484 --> 01:18:00,386 - and she's at the bottom of the tree! - There's no way we're gonna 1483 01:18:00,486 --> 01:18:01,596 be able to cut this tree down. It's too hollow. 1484 01:18:01,696 --> 01:18:02,764 It's gonna collapse in on this little girl. 1485 01:18:02,864 --> 01:18:04,557 MAN: We're gonna take good care of your daughter, all right? 1486 01:18:04,657 --> 01:18:06,267 FIRE CHIEF: Little girl named Annabel, about 10 years old. 1487 01:18:06,367 --> 01:18:07,894 Need an ETA on that ladder truck. 1488 01:18:07,994 --> 01:18:09,771 - FIREMAN 1: Frank, you got a visual? - FIREMAN 2: Anna? 1489 01:18:09,871 --> 01:18:12,690 Anna, you're gonna be fine. 1490 01:18:12,790 --> 01:18:14,734 We're gonna get you out of there, okay? 1491 01:18:14,834 --> 01:18:17,737 Chief, the victim's unresponsive. We're gonna have to send a man down. 1492 01:18:17,837 --> 01:18:19,364 POLICE OFFICER: We got more trucks comin' in here. 1493 01:18:19,464 --> 01:18:21,299 I'm gonna need you to step back. 1494 01:18:37,940 --> 01:18:40,693 FIREMAN 3: Little more. Right there. 1495 01:18:41,611 --> 01:18:43,112 Anna! 1496 01:18:50,578 --> 01:18:52,814 FIREMAN 3: Keep goin'. Keep goin'. 1497 01:18:52,914 --> 01:18:54,582 Right there. 1498 01:18:56,167 --> 01:18:58,528 It's been three hours since 10-year-old Annabel Beam 1499 01:18:58,628 --> 01:19:02,882 fell headfirst three stories down the center of this giant hollowed-out tree. 1500 01:19:04,926 --> 01:19:06,661 EMERGENCY WORKER: Paramedic unit is on site. 1501 01:19:06,761 --> 01:19:08,788 Victim is showing no signs of life. 1502 01:19:08,888 --> 01:19:11,416 First aid and CPR procedures are ready. 1503 01:19:11,516 --> 01:19:13,334 WOMAN: Copy that. We show you on scene. 1504 01:19:13,434 --> 01:19:14,585 Let us know when you have an ETA. 1505 01:19:14,685 --> 01:19:16,796 NEWS REPORTER: According to the rescue workers that I've spoken to, 1506 01:19:16,896 --> 01:19:18,798 this tree could be as much as 100 years old and, apparently, 1507 01:19:18,898 --> 01:19:20,675 is rotted all the way out to the bottom. 1508 01:19:20,775 --> 01:19:22,969 EMERGENCY WORKER 2: CareFlite 3, CareFlite 3, what's your status? 1509 01:19:23,069 --> 01:19:25,179 EMERGENCY WORKER: We don't know the extent of her injuries just yet. 1510 01:19:25,279 --> 01:19:26,681 She's still unresponsive. 1511 01:19:26,781 --> 01:19:28,349 Can't confirm that, though. 1512 01:19:28,449 --> 01:19:31,144 Just notify Fort Worth Hospital 1513 01:19:31,244 --> 01:19:33,855 that injuries have left her comatose at this time. 1514 01:19:33,955 --> 01:19:36,858 NEWS REPORTER: At this point, no one knows how injured Anna may be 1515 01:19:36,958 --> 01:19:38,693 or if she's even alive, 1516 01:19:38,793 --> 01:19:42,338 as she's been unresponsive to repeated calls of her name. 1517 01:19:53,474 --> 01:19:54,542 Oh, God. 1518 01:19:54,642 --> 01:19:55,918 Oh, my God. 1519 01:19:56,018 --> 01:19:58,187 Oh, my God. My baby. 1520 01:19:58,521 --> 01:20:00,381 Oh, my God. My child... 1521 01:20:00,481 --> 01:20:01,816 Oh, God. 1522 01:20:02,733 --> 01:20:05,553 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. 1523 01:20:05,653 --> 01:20:08,681 Thy kingdom come, thy will be done, on Earth as it is in heaven. 1524 01:20:08,781 --> 01:20:10,308 Give us this day, our daily bread... 1525 01:20:10,408 --> 01:20:11,767 Give us this day, our daily bread 1526 01:20:11,867 --> 01:20:15,563 and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. 1527 01:20:15,663 --> 01:20:17,982 Lead us not into temptation but deliver us from evil. 1528 01:20:18,082 --> 01:20:22,003 For thine is the kingdom, the power, and the glory forever. Amen. 1529 01:20:24,463 --> 01:20:25,573 (CRYING) 1530 01:20:25,673 --> 01:20:27,508 FIREMAN: How's the clearance? 1531 01:20:27,633 --> 01:20:29,677 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1532 01:20:40,855 --> 01:20:44,091 CHRISTY: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. 1533 01:20:44,191 --> 01:20:47,945 Thy kingdom come, thy will be done, on Earth as it is in heaven. 1534 01:20:52,158 --> 01:20:54,493 FIRE CHIEF: Anchor points aren't gonna work. 1535 01:21:00,916 --> 01:21:02,276 Okay, easy. 1536 01:21:02,376 --> 01:21:04,295 How's it going down there? 1537 01:21:07,089 --> 01:21:09,033 FIREMAN: She's secured! 1538 01:21:09,133 --> 01:21:11,260 FIRE CHIEF: Okay, let's bring her up. 1539 01:21:17,642 --> 01:21:18,851 Slowly. 1540 01:21:19,810 --> 01:21:22,063 - Nice and slow. - Careful, guys. 1541 01:21:23,898 --> 01:21:25,399 Oh, my God. 1542 01:21:27,234 --> 01:21:30,429 Scratches on her arm, on her face as well... 1543 01:21:30,529 --> 01:21:32,073 Just secure her neck. 1544 01:21:32,823 --> 01:21:34,075 Got her? 1545 01:21:35,743 --> 01:21:37,787 (INDISTINCT CHATTERING) 1546 01:21:43,709 --> 01:21:45,961 Oxygen comin' through, guys. 1547 01:21:48,297 --> 01:21:49,699 - She's released. - (CHRISTY CRYING) 1548 01:21:49,799 --> 01:21:51,133 Watch out, guys. Let me in. 1549 01:22:04,105 --> 01:22:05,256 She's breathing. 1550 01:22:05,356 --> 01:22:06,899 Oh, thank you, God. 1551 01:22:14,865 --> 01:22:16,642 One, two, three, up. 1552 01:22:16,742 --> 01:22:19,562 Trauma One, we got a female, 10 years old, 1553 01:22:19,662 --> 01:22:21,772 possible brain and spinal injuries. 1554 01:22:21,872 --> 01:22:23,608 - Mrs. Beam, I need you to follow me. - CHRISTY: (CRYING) Okay. 1555 01:22:23,708 --> 01:22:26,585 - I'm gonna need you to stay here, Mr. Beam. - KEVIN: I understand. 1556 01:22:28,754 --> 01:22:30,715 All right, let's swing around. 1557 01:22:32,717 --> 01:22:33,951 PILOT: Fort Worth, this is CareFlite 3. 1558 01:22:34,051 --> 01:22:35,494 We are at the LZ ready for transport. 1559 01:22:35,594 --> 01:22:36,912 We'll advise en route. 1560 01:22:37,012 --> 01:22:39,473 WOMAN: Copy that. Trauma team standing by. 1561 01:22:41,100 --> 01:22:42,435 - PARAMEDIC: All set. - PILOT: Good to go. 1562 01:23:25,853 --> 01:23:27,521 Mr. and Mrs. Beam. 1563 01:23:31,400 --> 01:23:34,278 I, uh, don't know how to say this, 1564 01:23:35,654 --> 01:23:38,557 but other than the possibility of a slight concussion, 1565 01:23:38,657 --> 01:23:40,935 your daughter has no broken bones, 1566 01:23:41,035 --> 01:23:43,104 complete movement of all her limbs. 1567 01:23:43,204 --> 01:23:45,272 There's no internal bleeding, 1568 01:23:45,372 --> 01:23:47,416 no indication of bruising. 1569 01:23:49,001 --> 01:23:52,905 In fact, after hitting the ground skull first with dirt packed to the top of her head, 1570 01:23:53,005 --> 01:23:54,323 she regained consciousness, 1571 01:23:54,423 --> 01:23:56,117 woke up with a smile on her face. 1572 01:23:56,217 --> 01:23:57,718 - Oh, my God. - (ALL CHUCKLE) 1573 01:23:59,220 --> 01:24:02,640 Quite frankly, I've been a doctor for 25 years. 1574 01:24:03,182 --> 01:24:05,392 Never seen anything like it. 1575 01:24:06,185 --> 01:24:07,728 Hey, come on. Come on. 1576 01:24:07,853 --> 01:24:09,588 Oh. Go get it. 1577 01:24:09,688 --> 01:24:11,148 - Go get it. - (DOG BARKING) 1578 01:24:11,941 --> 01:24:13,108 (ANNA LAUGHING) 1579 01:24:15,736 --> 01:24:17,138 CHRISTY: Oh, Anna, take it easy, honey. 1580 01:24:17,238 --> 01:24:20,115 - I will, Mom. - I don't want you to overdo it. 1581 01:24:21,992 --> 01:24:23,911 - Oh. - Oh, my. Honey. 1582 01:24:25,538 --> 01:24:28,649 Kevin, I forgot to give Anna her pain medicine this morning 1583 01:24:28,749 --> 01:24:31,652 and she hasn't asked for a single pain pill. 1584 01:24:31,752 --> 01:24:32,737 - Come on. - Two days ago, 1585 01:24:32,837 --> 01:24:34,155 she could barely get off the couch 1586 01:24:34,255 --> 01:24:35,990 and I don't know how in the world she's doin' this. 1587 01:24:36,090 --> 01:24:38,159 Hey, I'll take a good day whenever we can get it, babe. 1588 01:24:38,259 --> 01:24:40,094 - ANNA: It's okay. I'm fine. - Okay. 1589 01:24:41,554 --> 01:24:44,123 Hey, Mom, have you seen my pink jeans? 1590 01:24:44,223 --> 01:24:46,500 No, honey, I put those away. 1591 01:24:46,600 --> 01:24:50,020 Here, I have a couple other options for you. 1592 01:24:50,729 --> 01:24:51,856 (CHRISTY CHUCKLES) 1593 01:24:52,606 --> 01:24:53,816 Annabel. 1594 01:24:55,526 --> 01:24:56,886 What... It's normal. 1595 01:24:56,986 --> 01:24:58,070 Kevin! 1596 01:24:58,737 --> 01:25:00,364 It's flat. Kevin! 1597 01:25:01,156 --> 01:25:02,867 Mom, stop acting so weird. (CHUCKLES) 1598 01:25:04,243 --> 01:25:05,953 He told me I'd be fine. 1599 01:25:08,247 --> 01:25:10,624 Who told you you'd be fine? 1600 01:25:11,041 --> 01:25:14,795 ANNA: Something happened in the tree that I didn't tell you about. 1601 01:25:15,170 --> 01:25:17,798 As soon as I hit, everything went black. 1602 01:25:18,340 --> 01:25:20,843 And I stepped right out of my body. 1603 01:25:25,472 --> 01:25:28,183 But it was kind of weird because... 1604 01:25:29,351 --> 01:25:32,980 Because I could see my body, but I wasn't in it. 1605 01:25:33,397 --> 01:25:35,316 And then what happened? 1606 01:25:37,985 --> 01:25:40,221 The butterfly was there. 1607 01:25:40,321 --> 01:25:41,764 KEVIN: The butterfly? 1608 01:25:41,864 --> 01:25:43,115 Yeah. 1609 01:26:02,885 --> 01:26:06,805 I didn't know where I was at first, but... 1610 01:26:09,099 --> 01:26:11,143 But I knew I was safe. 1611 01:26:14,647 --> 01:26:15,648 (CHUCKLES) 1612 01:26:28,035 --> 01:26:29,578 (ANNA CHUCKLING) 1613 01:26:45,219 --> 01:26:46,553 (LAUGHING) 1614 01:27:33,600 --> 01:27:35,269 ANNA: I love you. 1615 01:27:46,155 --> 01:27:49,558 Baby, you spoke to God? 1616 01:27:49,658 --> 01:27:51,852 Yeah, but... 1617 01:27:51,952 --> 01:27:53,395 But it was different. 1618 01:27:53,495 --> 01:27:56,357 It was like... It was like you could talk to each other 1619 01:27:56,457 --> 01:27:59,501 without really saying any words. 1620 01:28:01,128 --> 01:28:02,963 (EXHALES) You know? 1621 01:28:04,214 --> 01:28:08,953 Like, I said I wanted to stay, but he told me I needed to come back. 1622 01:28:09,053 --> 01:28:11,847 And he told me that when I came back, I'd be healed. 1623 01:28:12,681 --> 01:28:16,393 And so I asked him if he was 100% certain because... 1624 01:28:18,270 --> 01:28:20,814 'Cause I didn't want to come back unless he was right. 1625 01:28:22,316 --> 01:28:24,318 Have you told anyone about this? 1626 01:28:25,277 --> 01:28:26,695 No, not yet. 1627 01:28:28,530 --> 01:28:31,366 I'm worried what they might say to you. 1628 01:28:32,659 --> 01:28:33,644 (CHUCKLES SOFTLY) 1629 01:28:33,744 --> 01:28:37,790 It's all right, Mom. Not everyone's gonna believe. 1630 01:28:38,665 --> 01:28:40,459 And that's okay. 1631 01:28:41,460 --> 01:28:44,004 They'll get there when they get there. 1632 01:28:47,716 --> 01:28:49,176 You're right. 1633 01:28:50,803 --> 01:28:53,514 We get there when we get there. 1634 01:28:58,769 --> 01:29:00,062 (KEVIN CHUCKLES SOFTLY) 1635 01:29:24,670 --> 01:29:25,879 Doctor. 1636 01:29:27,714 --> 01:29:28,715 (SIGHS) 1637 01:29:30,759 --> 01:29:32,553 She's asymptomatic. 1638 01:29:32,886 --> 01:29:36,957 Both her stomach and her intestines are functioning normally. 1639 01:29:37,057 --> 01:29:39,960 I mean, all the parts are talking to each other. 1640 01:29:40,060 --> 01:29:43,630 I know that's what's happening medically, but can you tell me how? 1641 01:29:43,730 --> 01:29:46,066 Can you... Can you explain it? 1642 01:29:47,734 --> 01:29:51,822 Maybe when she fell and hit her head, something happened. 1643 01:29:52,739 --> 01:29:57,936 Her central nervous system has been regenerated. 1644 01:29:58,036 --> 01:30:00,789 It's like her software's been reset. 1645 01:30:02,249 --> 01:30:05,569 So you're telling me that when this baby girl fell 30 feet, 1646 01:30:05,669 --> 01:30:07,863 she hit her head just right and it didn't kill her 1647 01:30:07,963 --> 01:30:09,156 and it didn't paralyze her 1648 01:30:09,256 --> 01:30:11,884 and instead it healed her? 1649 01:30:12,426 --> 01:30:16,722 People in my profession use the term "spontaneous remission" 1650 01:30:17,264 --> 01:30:20,934 to explain what can't be explained. 1651 01:30:22,811 --> 01:30:24,546 You're saying she's cured? 1652 01:30:24,646 --> 01:30:26,799 There's no cure for Anna's condition. 1653 01:30:26,899 --> 01:30:29,843 But according to everything you're telling me, she's cured. 1654 01:30:29,943 --> 01:30:32,846 I can't medically say that. 1655 01:30:32,946 --> 01:30:36,767 Then please figure out what you can say. 1656 01:30:36,867 --> 01:30:38,118 (ANNA LAUGHING) 1657 01:30:40,787 --> 01:30:41,788 (SIGHS) 1658 01:30:42,915 --> 01:30:44,525 ANNA: Hey, Dr. Nurkobel! 1659 01:30:44,625 --> 01:30:45,834 (CHUCKLES) 1660 01:30:46,543 --> 01:30:47,961 Watch me! 1661 01:30:50,422 --> 01:30:51,548 (LAUGHS) 1662 01:31:13,153 --> 01:31:15,489 My patient's better 1663 01:31:16,365 --> 01:31:20,327 and I have a wonderful feeling that this is good-bye. 1664 01:31:27,042 --> 01:31:28,168 (CRIES) 1665 01:31:30,170 --> 01:31:31,505 (SOFTLY) Thank you. 1666 01:31:36,385 --> 01:31:38,512 Oh! (CRYING) 1667 01:31:39,012 --> 01:31:41,515 Thank you. Thank you. 1668 01:31:42,307 --> 01:31:43,976 (CRYING) 1669 01:31:45,143 --> 01:31:46,420 Oh, hi. 1670 01:31:46,520 --> 01:31:48,422 Thank you so much. 1671 01:31:48,522 --> 01:31:51,091 Thank you. Thank you for my little girl. 1672 01:31:51,191 --> 01:31:53,360 Thank you, thank you. 1673 01:32:14,548 --> 01:32:16,883 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 1674 01:32:20,554 --> 01:32:23,165 All right, you take care of yourself, Christy Beam. 1675 01:32:23,265 --> 01:32:24,516 You, too. 1676 01:32:25,517 --> 01:32:27,519 I have something for you. 1677 01:32:30,230 --> 01:32:32,507 I've had this one since I was really little. 1678 01:32:32,607 --> 01:32:34,359 Anna, honey. 1679 01:32:37,321 --> 01:32:39,197 And I have a question. 1680 01:32:40,365 --> 01:32:41,742 What is it, baby? 1681 01:32:43,327 --> 01:32:45,996 Is it okay if I call you Aunt Angela? 1682 01:32:46,663 --> 01:32:48,415 Because you're way more than a friend to me. 1683 01:32:50,500 --> 01:32:53,795 (CHUCKLES) Of course. Of course. 1684 01:33:09,394 --> 01:33:12,005 FEMALE ANCHOR: Next, from our sister station in Fort Worth, Texas, 1685 01:33:12,105 --> 01:33:14,967 this is a feel-good story that we wanted to share with you. 1686 01:33:15,067 --> 01:33:18,345 Ten-year-old Annabel Beam from Burleson, Texas 1687 01:33:18,445 --> 01:33:21,573 fell 30 feet headfirst down a tree. 1688 01:33:22,032 --> 01:33:24,685 While rescue workers were trying to get her out, 1689 01:33:24,785 --> 01:33:28,622 she says she went to heaven and had an experience with God. 1690 01:33:29,164 --> 01:33:32,359 Ten-year-old Annabel Beam fell into a hollowed-out cottonwood tree 1691 01:33:32,459 --> 01:33:34,361 she and her sister were climbing 1692 01:33:34,461 --> 01:33:36,530 and plunged 30 feet to the bottom. 1693 01:33:36,630 --> 01:33:40,492 The fire department from Burleson, Texas, quickly assessed the situation. 1694 01:33:40,592 --> 01:33:43,412 The rescue would take time and extreme caution. 1695 01:33:43,512 --> 01:33:45,872 MALE NEWS REPORTER: According to the rescue workers that I've spoken to, 1696 01:33:45,972 --> 01:33:47,624 this tree could be as much as 100 years old. 1697 01:33:47,724 --> 01:33:48,959 FEMALE NEWS REPORTER: Come on, let's go. 1698 01:33:49,059 --> 01:33:52,879 SCOTT: Now is usually a time that I choose something to talk about 1699 01:33:52,979 --> 01:33:55,816 that interests me and I try to ignore 1700 01:33:56,316 --> 01:33:59,177 some heads that may be nodding off while I talk. 1701 01:33:59,277 --> 01:34:00,262 (LAUGHTER) 1702 01:34:00,362 --> 01:34:04,908 But you're gonna be happy to know that I'm not gonna do that this week. Yeah. 1703 01:34:05,075 --> 01:34:10,497 Um, I've asked our dear friend Christy Beam to speak with us today. 1704 01:34:11,164 --> 01:34:12,983 I'm sure that's why most of you are here, 1705 01:34:13,083 --> 01:34:16,236 - because I don't usually get this big a crowd. - (LAUGHTER) 1706 01:34:16,336 --> 01:34:21,074 By the way, you had better put things into the collection plate, television people. 1707 01:34:21,174 --> 01:34:23,677 - (ALL LAUGHING) - Christy, please. 1708 01:34:24,803 --> 01:34:26,388 Oh. Okay. 1709 01:34:29,141 --> 01:34:30,684 Scooch over. 1710 01:34:35,147 --> 01:34:36,440 (EXHALES) 1711 01:34:37,524 --> 01:34:38,817 Oh, boy. 1712 01:34:43,155 --> 01:34:45,615 Well, I wasn't sure I was gonna do this today 1713 01:34:47,868 --> 01:34:50,620 'cause I didn't think I was comin' back here. 1714 01:34:56,418 --> 01:34:59,780 When Anna got sick, I just couldn't understand it. 1715 01:34:59,880 --> 01:35:03,158 Why was this devoted, 1716 01:35:03,258 --> 01:35:06,136 God-loving little girl going through this? 1717 01:35:07,888 --> 01:35:09,639 I felt hopeless. 1718 01:35:12,517 --> 01:35:14,227 I felt alone. 1719 01:35:15,145 --> 01:35:19,941 I was angry that our prayers weren't being answered. 1720 01:35:23,236 --> 01:35:24,863 I lost my faith. 1721 01:35:29,493 --> 01:35:33,955 Because of that, I didn't see what was all around me. 1722 01:35:35,790 --> 01:35:39,152 Albert Einstein said there are only two ways to live your life. 1723 01:35:39,252 --> 01:35:42,114 One is as though nothing is a miracle 1724 01:35:42,214 --> 01:35:45,759 and the other is as though everything is a miracle. 1725 01:35:46,927 --> 01:35:51,665 I'm the first to tell you I wasn't living my life as though everything is a miracle. 1726 01:35:51,765 --> 01:35:53,683 I missed a lot. 1727 01:35:56,478 --> 01:35:58,522 Miracles are everywhere. 1728 01:36:03,443 --> 01:36:05,137 ABBIE: Want to climb, Anna? 1729 01:36:05,237 --> 01:36:08,240 CHRISTY: Miracles are goodness. 1730 01:36:11,785 --> 01:36:13,328 You guys finish without me. 1731 01:36:15,288 --> 01:36:16,331 Hey, Anna. 1732 01:36:20,752 --> 01:36:21,795 Bye. 1733 01:36:25,966 --> 01:36:27,092 Danny. 1734 01:36:28,051 --> 01:36:29,870 I can't make it to work tomorrow. 1735 01:36:29,970 --> 01:36:33,123 CHRISTY: Sometimes showing up in the strangest of ways 1736 01:36:33,223 --> 01:36:36,309 through people who are just passing through our lives... 1737 01:36:36,476 --> 01:36:37,769 - Oh, uh... - (KEYBOARD CLACKING) 1738 01:36:38,311 --> 01:36:40,505 There seems to be a problem with my system. 1739 01:36:40,605 --> 01:36:43,233 - And the distension is bigger because... - Dr. Nurko? 1740 01:36:44,359 --> 01:36:45,552 Yes? 1741 01:36:45,652 --> 01:36:47,612 I'm the new receptionist. 1742 01:36:54,578 --> 01:36:55,729 All right. 1743 01:36:55,829 --> 01:36:58,273 - CHRISTY:...to dear friends... - Come on, buddy, let's go. 1744 01:36:58,373 --> 01:37:00,667 ...who are there for us no matter what. 1745 01:37:01,543 --> 01:37:04,045 No, no, no. Let's go back to sleep. 1746 01:37:06,256 --> 01:37:07,240 One, two, three. 1747 01:37:07,340 --> 01:37:08,742 - ADELYNN: Surprise! - KEVIN: Surprise! 1748 01:37:08,842 --> 01:37:10,844 CHRISTY: Miracles are 1749 01:37:12,095 --> 01:37:13,079 love. 1750 01:37:13,179 --> 01:37:14,681 ADELYNN: Anna! 1751 01:37:22,230 --> 01:37:24,190 Miracles are God. 1752 01:37:25,567 --> 01:37:28,653 And God is forgiveness. 1753 01:37:33,533 --> 01:37:36,895 Why was Anna healed when today around the world 1754 01:37:36,995 --> 01:37:39,581 there are so many children suffering? 1755 01:37:41,541 --> 01:37:43,710 I don't know the answer. 1756 01:37:45,503 --> 01:37:47,364 But after everything I've been through, 1757 01:37:47,464 --> 01:37:48,923 I've realised 1758 01:37:52,093 --> 01:37:53,678 I'm not alone. 1759 01:37:55,597 --> 01:37:58,600 And whatever you may be going through, 1760 01:37:59,392 --> 01:38:02,854 I am here to tell you, you are not alone. 1761 01:38:04,731 --> 01:38:07,692 Miracles are God's way of letting us know 1762 01:38:09,110 --> 01:38:10,904 he's here. 1763 01:38:16,826 --> 01:38:18,244 Thank you. 1764 01:38:21,915 --> 01:38:25,402 WOMAN: Is it possible that Anna wasn't as sick as you said she was? 1765 01:38:25,502 --> 01:38:27,654 - MAN: Is she serious? - I'm sorry? 1766 01:38:27,754 --> 01:38:29,489 Did you seriously just say that? 1767 01:38:29,589 --> 01:38:31,491 - I want to know. - I'm sure you can all understand 1768 01:38:31,591 --> 01:38:32,909 this is a little hard to believe. 1769 01:38:33,009 --> 01:38:35,495 - CAROL: Why would they say that? - MAN: And there's a lot of people out there 1770 01:38:35,595 --> 01:38:37,330 - that are just lookin' for publicity. - That's right. 1771 01:38:37,430 --> 01:38:39,265 - MAN: I can't believe this. - (MURMURING) 1772 01:38:43,478 --> 01:38:45,063 BEN: I believe her. 1773 01:38:53,113 --> 01:38:55,031 I saw Anna in the hospital. 1774 01:38:56,282 --> 01:38:58,243 She was gravely ill. 1775 01:38:59,411 --> 01:39:03,164 So much so that I wasn't sure she was going to make it out. 1776 01:39:05,208 --> 01:39:08,169 I've never been a religious person. 1777 01:39:10,797 --> 01:39:13,007 But my beautiful daughter... 1778 01:39:14,759 --> 01:39:16,803 My beautiful daughter 1779 01:39:18,138 --> 01:39:19,681 died recently. 1780 01:39:21,099 --> 01:39:22,892 Her name was Haley. 1781 01:39:23,560 --> 01:39:25,478 And she was 10. 1782 01:39:27,397 --> 01:39:28,982 - She had cancer. - (CRYING) 1783 01:39:30,734 --> 01:39:33,027 And she suffered a great deal. 1784 01:39:36,489 --> 01:39:40,076 But the last few weeks of her life were different. 1785 01:39:41,244 --> 01:39:42,662 She felt... 1786 01:39:43,204 --> 01:39:44,581 She felt safe. 1787 01:39:46,833 --> 01:39:48,418 She felt loved. 1788 01:39:50,670 --> 01:39:52,172 She felt... 1789 01:39:54,424 --> 01:39:56,176 She felt God. 1790 01:39:58,011 --> 01:40:02,682 And she felt that way because Anna gave her faith. 1791 01:40:04,559 --> 01:40:06,603 She gave her peace. 1792 01:40:08,980 --> 01:40:10,315 So... 1793 01:40:11,691 --> 01:40:14,969 I came here today 1794 01:40:15,069 --> 01:40:18,198 from Boston to thank Annabel. 1795 01:40:20,867 --> 01:40:22,744 And to thank you 1796 01:40:24,287 --> 01:40:26,539 for sharing your story. 1797 01:40:37,383 --> 01:40:39,427 (APPLAUSE) 1798 01:41:00,281 --> 01:41:01,808 SCOTT: Thank you all. 1799 01:41:01,908 --> 01:41:03,101 Thank you all very much for coming. 1800 01:41:03,201 --> 01:41:04,394 If you'd like to join us weekly, 1801 01:41:04,494 --> 01:41:05,645 - you can sign up in the back. - Yeah, sure. 1802 01:41:05,745 --> 01:41:07,330 Our deacons will take care of that. Thank you. 1803 01:41:10,667 --> 01:41:11,735 Ben. 1804 01:41:11,835 --> 01:41:15,405 I am so sorry to hear about Haley. 1805 01:41:15,505 --> 01:41:16,656 Hey. 1806 01:41:16,756 --> 01:41:18,825 How can I ever thank you? 1807 01:41:18,925 --> 01:41:21,244 - Oh, look at this. - I can't believe you came. 1808 01:41:21,344 --> 01:41:22,662 - Hey, sweetie. - Hi. 1809 01:41:22,762 --> 01:41:24,539 - How are you? - Good. 1810 01:41:24,639 --> 01:41:26,057 You look so good. That's a very cute dress. 1811 01:41:27,433 --> 01:41:29,269 (CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY) 1812 01:41:40,780 --> 01:41:43,767 KEVIN: Here we go, the great pizza reunion. 1813 01:41:43,867 --> 01:41:45,518 - All right, ladybugs. - ADELYNN: Can we eat now? 1814 01:41:45,618 --> 01:41:46,978 I'm starving. 1815 01:41:47,078 --> 01:41:49,189 Well, let's let your daddy say grace. 1816 01:41:49,289 --> 01:41:53,293 You know what, baby? Why don't you say it? 1817 01:41:55,670 --> 01:41:57,046 Bow your heads, girls. 1818 01:42:00,091 --> 01:42:04,929 (EXHALES) Dear God, we give thanks for this meal. 1819 01:42:07,307 --> 01:42:09,559 We give thanks for each other. 1820 01:42:11,603 --> 01:42:15,006 We give thanks for you and all that you are. 1821 01:42:15,106 --> 01:42:16,174 Amen. 1822 01:42:16,274 --> 01:42:17,717 - KEVIN: Amen. Now! - GIRLS: Amen. 1823 01:42:17,817 --> 01:42:19,010 - CHRISTY: Ready? - KEVIN: Get it. 1824 01:42:19,110 --> 01:42:20,720 - Here we go! - ADELYNN: Wait! 1825 01:42:20,820 --> 01:42:21,971 - Wait! Wait! - Wait, what? 1826 01:42:22,071 --> 01:42:23,556 - ANNA: What? - ABBIE: What? 1827 01:42:23,656 --> 01:42:25,433 Let's let Abbie go first. 1828 01:42:25,533 --> 01:42:28,645 It was her idea not to eat pizza until Anna got better. 1829 01:42:28,745 --> 01:42:30,855 - Aw. - No, you go first. I mean, 1830 01:42:30,955 --> 01:42:31,940 your body's still growing. You can go first. 1831 01:42:32,040 --> 01:42:33,483 - No, you go first. - ABBIE: It's okay, you can go first. 1832 01:42:33,583 --> 01:42:35,151 - ADELYNN: You... No. You go first. - ABBIE: It's fine. 1833 01:42:35,251 --> 01:42:36,736 I don't really care. You can go first. 1834 01:42:36,836 --> 01:42:37,946 - ADELYNN: No, you... - ABBIE: You can go first. 1835 01:42:38,046 --> 01:42:39,072 Okay, I'll go first. 1836 01:42:39,172 --> 01:42:40,156 - KEVIN: (LAUGHS) Yeah. - CHRISTY: All right. 1837 01:42:40,256 --> 01:42:42,408 - Thank you! Cheers. - That's more like it. 1838 01:42:42,508 --> 01:42:44,410 - KEVIN: Cheers. - ALL: Cheers. 1839 01:42:44,510 --> 01:42:45,678 KEVIN: Mmm-mmm. 1840 01:42:45,845 --> 01:42:46,996 Right? 1841 01:42:47,096 --> 01:42:48,331 What do you think, sweetie? 1842 01:42:48,431 --> 01:42:50,291 ANNA: The most amazing thing I've ever tasted. 1843 01:42:50,391 --> 01:42:51,893 KEVIN: I second that. 1844 01:42:52,560 --> 01:42:57,231 CHRISTY: As you can see, we now live as if every day is a miracle. 1845 01:42:57,565 --> 01:42:59,943 Because for us, it is. 1846 01:43:03,571 --> 01:43:04,906 (MUSIC PLAYING) 1847 01:43:18,378 --> 01:43:20,280 Here comes the sun... 1848 01:43:20,380 --> 01:43:22,824 - REAL ANNA: Hi, Daddy. - Hey, Anna. How are you? 1849 01:43:22,924 --> 01:43:23,950 Here comes the sun 1850 01:43:24,050 --> 01:43:26,886 And I say it's all right 1851 01:43:29,055 --> 01:43:30,290 REAL ANNA: Adelynn, say hi. 1852 01:43:30,390 --> 01:43:33,126 - This is my little sister, Adelynn. - Hi. 1853 01:43:33,226 --> 01:43:35,295 This is my big sister, Abbie. 1854 01:43:35,395 --> 01:43:38,339 Hey, stop texting and say hi to the camera. 1855 01:43:38,439 --> 01:43:39,966 Hi. (GIGGLES) 1856 01:43:40,066 --> 01:43:42,068 This is my mom, Christy Beam. 1857 01:43:44,779 --> 01:43:47,490 And this is me. I'm Annabel Beam. 1858 01:43:49,701 --> 01:43:51,811 Here comes the sun 1859 01:43:51,911 --> 01:43:54,831 And I say it's all right 1860 01:44:02,755 --> 01:44:08,803 Little darling, the smiles returning to the faces 1861 01:44:10,263 --> 01:44:15,852 Little darling, it seems like years since it's been here 1862 01:44:17,729 --> 01:44:19,605 Here comes the sun 1863 01:44:21,441 --> 01:44:23,468 Here comes the sun 1864 01:44:23,568 --> 01:44:26,446 And I say it's all right 1865 01:44:30,825 --> 01:44:32,326 It's all right