1 00:02:09,916 --> 00:02:11,674 Deeper. 2 00:02:12,624 --> 00:02:14,549 Come on, deeper, deeper. 3 00:02:17,166 --> 00:02:20,631 Come on, deeper. Come on, deeper, deeper. 4 00:02:22,082 --> 00:02:24,256 From here, boy, here! 5 00:02:26,000 --> 00:02:28,150 That's it. 6 00:02:28,250 --> 00:02:30,424 Now, loosen up. 7 00:02:32,458 --> 00:02:34,632 Come on, loosen up. 8 00:02:36,667 --> 00:02:38,841 Come on, boy, loosen 'em up. 9 00:02:40,042 --> 00:02:43,733 That's it. Now, on the spot. One, two! One, two! One, two! 10 00:02:43,833 --> 00:02:47,192 - What are your legs? - Springs. Steel springs. 11 00:02:47,292 --> 00:02:49,942 - What are they going to do? - Hurl me down the track. 12 00:02:50,042 --> 00:02:52,483 - How fast can you run? - As fast as a leopard. 13 00:02:52,583 --> 00:02:54,983 - How fast will you run? - As fast as a leopard. 14 00:02:55,083 --> 00:02:57,008 Then let's see you do it. 15 00:03:15,126 --> 00:03:17,300 Are you ready, leopard? 16 00:03:17,418 --> 00:03:19,389 On your mark! 17 00:03:23,126 --> 00:03:24,470 Get set! 18 00:03:34,419 --> 00:03:36,391 Come on, boy. 19 00:03:38,502 --> 00:03:40,059 Come on, boy. 20 00:03:50,335 --> 00:03:53,967 - How'd it feel? - All right. 21 00:03:58,169 --> 00:04:00,556 Nine and five-eighths. 22 00:04:01,545 --> 00:04:03,102 Whoa! 23 00:04:19,420 --> 00:04:22,236 Rusty, you useless mutt! 24 00:04:22,336 --> 00:04:26,403 Get after him, Perce. Where did you learn to ride? On a rocking horse? 25 00:04:26,503 --> 00:04:28,778 Les! Go and open the gate. 26 00:04:28,878 --> 00:04:31,820 - Black can do that. - I want you to do it. 27 00:04:31,920 --> 00:04:34,935 - When I'm ready. - Now! 28 00:04:36,712 --> 00:04:38,612 Les, don't split 'em! 29 00:04:38,712 --> 00:04:40,154 Bastard. 30 00:04:40,254 --> 00:04:42,475 Billy, Zac, bring up the tail! 31 00:04:54,129 --> 00:04:56,303 Get 'em up, get 'em up! 32 00:04:56,921 --> 00:04:58,893 Whoo! 33 00:05:02,712 --> 00:05:03,780 Whoo! 34 00:05:03,880 --> 00:05:07,559 Ha! Hey! A wash, lovely, lovely. 35 00:05:09,172 --> 00:05:13,322 Come on! Leave me alone, will ya? 36 00:05:13,422 --> 00:05:15,905 Hey, Archy, him wash. 37 00:05:16,005 --> 00:05:19,322 Prefer the company of blacks, hey, Archy? 38 00:05:19,422 --> 00:05:21,927 - Zac's my mate. - We run together. 39 00:05:22,588 --> 00:05:24,905 You fancy yourself as a runner, eh? 40 00:05:25,005 --> 00:05:27,947 He's more than a runner. He's top bloody athlete. 41 00:05:28,047 --> 00:05:30,197 Girls run. 42 00:05:30,297 --> 00:05:31,905 Men box. 43 00:05:32,005 --> 00:05:33,905 Lay off him, Les. 44 00:05:34,005 --> 00:05:36,198 He can run faster than you can ride! 45 00:05:36,298 --> 00:05:40,771 Jeez! Is that a fact? 46 00:05:41,756 --> 00:05:43,906 I'll beat you to the home gate. 47 00:05:44,006 --> 00:05:46,281 Me on horseback, you on foot?! 48 00:05:46,381 --> 00:05:49,598 I'll go cross-country, you take the track. 49 00:05:49,923 --> 00:05:53,489 That's a fair bet. That track's five miles further. 50 00:05:53,589 --> 00:05:55,182 Yeah, have a go, Les. 51 00:05:56,506 --> 00:06:00,221 Ha! Ha, OK! You're on! 52 00:06:04,006 --> 00:06:05,563 Barefoot. 53 00:06:13,674 --> 00:06:15,848 You're on. 54 00:06:16,215 --> 00:06:19,407 Ha, ha, ha! Make your bets, boys. Whoo! 55 00:06:19,507 --> 00:06:21,282 Steady. Whoo-hoo! 56 00:06:21,382 --> 00:06:25,392 Bareback. Barefoot-bareback! 57 00:06:26,424 --> 00:06:28,990 Les is gonna ride bareback. That's a joke. 58 00:06:29,090 --> 00:06:31,907 - You wanna lay money? - Five bob on Les. 59 00:06:32,007 --> 00:06:34,657 - You cover that, Archy? - He just said he'd cover it. 60 00:06:34,757 --> 00:06:38,449 - Two to one, right? - I'm in for five bob. 61 00:06:38,550 --> 00:06:40,658 Don't go on the rocks. 62 00:06:40,758 --> 00:06:43,366 Don't go to the rocks, go to the mountain. 63 00:06:43,466 --> 00:06:45,283 My money's on Les. 64 00:06:45,383 --> 00:06:49,228 - There's my dough. - Got a good bet there. 65 00:06:49,800 --> 00:06:52,908 Let's go, boys. You right, Archy? 66 00:06:53,008 --> 00:06:54,491 Line 'em up. 67 00:06:54,591 --> 00:06:56,408 Don't go on the rocks. 68 00:06:56,508 --> 00:06:59,357 On your marks... get set. 69 00:07:01,300 --> 00:07:02,533 Go! 70 00:07:16,051 --> 00:07:18,225 Go, mare! 71 00:07:38,926 --> 00:07:41,100 Ho! Pick it up! Ha! 72 00:07:44,968 --> 00:07:46,265 Come on! 73 00:08:34,594 --> 00:08:37,527 You lose, sonny boy! Enjoy the walk! 74 00:08:39,969 --> 00:08:42,392 Yee-hee! Get up! Ha! 75 00:08:57,012 --> 00:09:00,478 Whoa, Abbie. Whoa, whoa, whoa, whoa. 76 00:09:01,429 --> 00:09:03,105 Whoa, boy. 77 00:09:16,387 --> 00:09:20,612 Ha ha! Archy! You win! Archy! 78 00:09:22,263 --> 00:09:24,538 Hooray, Archy! Les fell down! 79 00:09:28,305 --> 00:09:30,288 Archy, Archy, Les... 80 00:09:30,388 --> 00:09:31,871 Zac! What happened? 81 00:09:31,971 --> 00:09:36,812 Les fell down! Les fell down! Archy, my brother, you win! 82 00:09:44,346 --> 00:09:47,038 - I can't understand you. - Sorry, Uncle Jack. 83 00:09:47,138 --> 00:09:50,664 You've got the God-given ability to be amongst our greatest. 84 00:09:50,764 --> 00:09:54,414 You could be up there with Lasalles. 85 00:09:54,514 --> 00:09:56,622 - Uncle Jack... - Greater than him. 86 00:09:56,722 --> 00:10:00,206 And three days before your first big race, you do this. 87 00:10:00,306 --> 00:10:02,414 - I'll still win. - Yeah? 88 00:10:02,514 --> 00:10:04,956 Running's not all there is to life. 89 00:10:05,056 --> 00:10:07,774 Come on, kids, scram. Come on. 90 00:10:11,972 --> 00:10:14,081 Peter Trevelyan joined up last week. 91 00:10:14,181 --> 00:10:17,195 No more of that. You're underage. 92 00:10:23,598 --> 00:10:27,644 - You ran away when you were younger. - Not to a war. 93 00:10:27,765 --> 00:10:30,540 Been all round the world by the time you were 18. 94 00:10:30,640 --> 00:10:34,248 - Barbary Coast... Spice Islands. - I made those stories up. 95 00:10:34,348 --> 00:10:37,623 You didn't. Dad said you were nearly killed several times. 96 00:10:37,723 --> 00:10:40,998 I judged the risks and took my chances. War's different. 97 00:10:41,098 --> 00:10:44,730 - How's it... - It's just different. 98 00:10:46,015 --> 00:10:48,873 There's no hope your parents would let you go, 99 00:10:48,973 --> 00:10:52,191 so what's the point in talking about it? 100 00:10:52,766 --> 00:10:55,485 I thought you might help me. 101 00:11:05,558 --> 00:11:08,124 Careful with the plate, darling. 102 00:11:08,224 --> 00:11:10,398 When's this race? 103 00:11:11,599 --> 00:11:12,999 Saturday. 104 00:11:13,099 --> 00:11:16,458 - How long are you going to be gone? - Just over the weekend. 105 00:11:16,558 --> 00:11:20,958 Fine time to go off in town-right in the middle of the bloody muster. 106 00:11:21,058 --> 00:11:23,459 Don't swear in front of the girls, Wallace. 107 00:11:23,559 --> 00:11:26,375 Put in your fair share of work before you go. 108 00:11:26,475 --> 00:11:28,317 Yes, Dad. 109 00:11:30,684 --> 00:11:34,542 "The fire was burning furiously at the end of the branch. 110 00:11:34,642 --> 00:11:38,292 "Mowgli struck right and left and the wolves ran howling 111 00:11:38,392 --> 00:11:40,792 "with the sparks burning their fur. 112 00:11:40,892 --> 00:11:43,917 "At last there were only Akela, Bagheera, 113 00:11:44,017 --> 00:11:48,241 "and perhaps ten wolves that had taken Mowgli's part. 114 00:11:49,600 --> 00:11:52,709 "Then something began to hurt Mowgli inside him 115 00:11:52,809 --> 00:11:55,793 "as he'd never been hurt in his life before. 116 00:11:55,893 --> 00:11:58,876 "And he caught his breath and sobbed. 117 00:11:58,976 --> 00:12:01,565 "And the tears ran down his face. 118 00:12:04,060 --> 00:12:07,241 "'What is it? What is it? ' he said. 119 00:12:08,851 --> 00:12:13,543 "'I do not wish to leave the jungle, and I do not know what this is. 120 00:12:13,643 --> 00:12:15,817 "'Am I dying, Bagheera? ' 121 00:12:16,560 --> 00:12:19,148 "'No, little brother,' said Bagheera. 122 00:12:19,726 --> 00:12:22,585 "'Those are only tears, such as men use. 123 00:12:22,685 --> 00:12:27,711 "'Now, I know thou art a man and a man's cub no longer. 124 00:12:27,811 --> 00:12:30,316 "'Let them fall, Mowgli. 125 00:12:30,894 --> 00:12:33,068 "'They are only tears.' 126 00:12:33,769 --> 00:12:37,752 "So Mowgli sat and cried as though his heart would break, 127 00:12:37,852 --> 00:12:41,733 "and he'd never cried in all his life before. 128 00:12:42,894 --> 00:12:45,068 "'Now... ', he said. 129 00:12:47,061 --> 00:12:49,235 "'I will go to men."' 130 00:12:51,144 --> 00:12:53,544 Go on. One more chapter. 131 00:12:53,644 --> 00:12:55,961 Children, come on, inside. 132 00:12:56,061 --> 00:12:58,878 Come on, kids. Don't get Uncle into trouble. 133 00:12:58,978 --> 00:13:02,878 Bedtime. Come on, inside, out of the wind. 134 00:13:02,978 --> 00:13:04,920 In to bed. 135 00:13:05,020 --> 00:13:07,443 Hey! Stop that! 136 00:14:12,022 --> 00:14:16,130 "London, 29th April, the War Office announces... 137 00:14:16,230 --> 00:14:18,755 "'Despite continual opposition, 138 00:14:18,855 --> 00:14:23,339 "'our troops have established themselves across... Galliple..."' 139 00:14:23,439 --> 00:14:25,162 Gallipoli. 140 00:14:34,315 --> 00:14:36,131 Listen to this. 141 00:14:36,231 --> 00:14:40,756 "The Turkish defences included wire entanglements on land and sea, 142 00:14:40,856 --> 00:14:43,381 "and deep pits with spiked bottoms." 143 00:14:43,481 --> 00:14:44,659 Bastards! 144 00:14:48,398 --> 00:14:50,215 That's it. 145 00:14:50,315 --> 00:14:52,370 I'm gonna join up. 146 00:14:55,440 --> 00:14:57,614 Me, too. 147 00:14:57,981 --> 00:14:59,965 What about you, Barney? 148 00:15:00,065 --> 00:15:01,590 No. 149 00:15:01,690 --> 00:15:05,716 Oh, be in it. The girls go wild over a uniform. 150 00:15:05,816 --> 00:15:06,841 Yeah? 151 00:15:06,941 --> 00:15:11,049 In your case, I don't think anything'd help. But you could try. 152 00:15:11,149 --> 00:15:13,424 Hey, we could all join up together. 153 00:15:13,624 --> 00:15:17,424 Count me in. Come on, Frank, you gotta be in it. 154 00:15:18,965 --> 00:15:22,007 No thanks, if you blokes all want to go get yourselves shot, 155 00:15:22,107 --> 00:15:23,216 go ahead. 156 00:15:23,316 --> 00:15:26,424 Well, I'm not scared to die for my country, Frank. 157 00:15:26,524 --> 00:15:29,091 Good for you, Snowy, sign yourself on. 158 00:15:29,191 --> 00:15:33,466 - Nothing's worse than this. - Can't argue with that. 159 00:15:33,566 --> 00:15:37,874 - Comin' to join, then? - No. But I won't stay here either. 160 00:15:49,525 --> 00:15:53,322 Dunne, Lewis, Wilkes! Where the hell are you?! 161 00:16:10,484 --> 00:16:12,741 There she is! 162 00:16:13,151 --> 00:16:15,718 What are you doin'? Where are you goin'? 163 00:16:15,818 --> 00:16:17,593 Don't worry, boss. 164 00:16:17,693 --> 00:16:19,551 You young bastards! 165 00:16:19,651 --> 00:16:22,426 I'll have you shot! Do you hear me? 166 00:16:22,526 --> 00:16:25,541 You'll never work for the railways again! 167 00:16:27,484 --> 00:16:30,286 It's on top of the cupboard. 168 00:16:39,069 --> 00:16:41,040 Come on, lad. 169 00:16:42,652 --> 00:16:44,135 Coming. 170 00:16:44,235 --> 00:16:46,160 Come on. 171 00:16:51,235 --> 00:16:54,552 - Give us those shoes, little man. - Bye, Arch. 172 00:16:54,652 --> 00:16:56,135 - Good luck! - Thanks. 173 00:16:56,235 --> 00:16:58,927 - Goodbye, Mum. - Hey! It's only two days. 174 00:16:59,027 --> 00:17:01,885 Come on, we've got a race to run. 175 00:17:01,985 --> 00:17:03,957 Children! 176 00:17:04,860 --> 00:17:06,885 Good luck, Son. 177 00:17:06,985 --> 00:17:09,677 Bye, Archy. Come back with a medal. 178 00:17:09,777 --> 00:17:12,545 Goodbye, Archy. 179 00:17:15,820 --> 00:17:18,918 - Bye, kids. - Bye! 180 00:17:20,528 --> 00:17:22,702 You better win! 181 00:17:35,195 --> 00:17:37,369 It's so beautiful! 182 00:17:40,695 --> 00:17:42,721 Here we go! 183 00:17:47,946 --> 00:17:51,429 - Get out of my car. - Just having a look, boss. 184 00:17:51,529 --> 00:17:55,160 - Go on, get out. - Yeah, right-o, right-o. 185 00:17:56,987 --> 00:18:01,887 ...these bottled preserves of the Ladies' Auxiliary. 186 00:18:01,987 --> 00:18:04,929 All proceeds to the Belgian Relief Fund. 187 00:18:05,029 --> 00:18:08,929 ♪ It's a long way to Tipperary 188 00:18:09,029 --> 00:18:12,708 ♪ It's a long way to go 189 00:18:13,196 --> 00:18:17,430 ♪ It's a long way to Tipperary 190 00:18:17,530 --> 00:18:20,711 ♪ To the sweetest girl I know... ♪ 191 00:18:53,739 --> 00:18:56,056 ...very exciting one-mile race. 192 00:18:56,156 --> 00:18:59,764 - What about the handicap? - I can't talk about that now. 193 00:18:59,864 --> 00:19:03,973 - This where you enter for the Gift? - Entries closed a week ago. 194 00:19:04,073 --> 00:19:05,681 I've been outback. 195 00:19:05,781 --> 00:19:07,389 - What's your name? - Dunne. 196 00:19:07,489 --> 00:19:09,348 - You registered? - In Perth. 197 00:19:09,448 --> 00:19:13,681 - When did you run your last race? - Fremantle, about... six months ago. 198 00:19:13,781 --> 00:19:16,713 I know you, the stand-up start. 199 00:19:17,407 --> 00:19:20,890 - We got a scratch sheet? - Give him a go. 200 00:19:20,990 --> 00:19:25,182 - What's the prize money? - Ten guineas... and the medal. 201 00:19:25,282 --> 00:19:29,541 - Anyone take bets? - No, it's against the law. 202 00:19:31,615 --> 00:19:34,932 - How much was you wanting to lay? - Twenty quid. 203 00:19:35,032 --> 00:19:36,932 You're pretty confident. 204 00:19:37,032 --> 00:19:39,206 Where's your twenty? 205 00:19:41,115 --> 00:19:43,765 - Archy Hamilton's running. - Who's he? 206 00:19:43,865 --> 00:19:46,932 Fastest kid in West Australia, if not the country. 207 00:19:47,032 --> 00:19:49,475 - What's he run? - Under ten. 208 00:19:49,575 --> 00:19:52,957 Wouldn't want to take your money without fair warning. 209 00:19:54,908 --> 00:19:57,248 What's my mark? 210 00:19:58,408 --> 00:20:00,582 Same as the local kid. 211 00:20:02,200 --> 00:20:04,171 All right. You're on. 212 00:20:11,616 --> 00:20:13,641 You can still pull out, lad. 213 00:20:13,741 --> 00:20:18,975 Lasalles pulled out of the Barlow Cup and nobody thought the worse of him. 214 00:20:19,075 --> 00:20:21,250 Come on. 215 00:20:22,992 --> 00:20:25,249 Push! 216 00:20:25,576 --> 00:20:30,559 Now the big event, the one you've all been waiting for! The Kimberley Gift! 217 00:20:30,659 --> 00:20:32,833 There you go, boss. 218 00:20:33,201 --> 00:20:35,142 Announcing a late entry. 219 00:20:35,242 --> 00:20:38,184 F.C. Dunne of Perth, starting off three yards, 220 00:20:38,284 --> 00:20:42,129 the same mark as our own champion, Archy Hamilton. 221 00:20:45,117 --> 00:20:46,851 Right, start your breathing. 222 00:20:46,951 --> 00:20:48,726 Come on, Archy, boy! 223 00:20:48,826 --> 00:20:51,331 Come on! Deeper, from here! 224 00:20:52,368 --> 00:20:54,791 Now, what are these? 225 00:20:55,077 --> 00:20:57,310 - Come on! - Steel springs. 226 00:20:57,410 --> 00:20:59,060 - Again! - Steel springs. 227 00:20:59,160 --> 00:21:01,893 - What will they do? - Hurl me down the track. 228 00:21:01,993 --> 00:21:04,643 - How fast can you run? - Fast as a leopard. 229 00:21:04,743 --> 00:21:07,810 - How fast are you going to run? - As fast as a leopard! 230 00:21:07,910 --> 00:21:11,173 Right! Then let's see you do it. 231 00:21:17,243 --> 00:21:19,685 This is the big one, Simmo! 232 00:21:25,828 --> 00:21:29,091 Beat all those other people! You can do it! 233 00:21:43,453 --> 00:21:45,627 Runners! Dig in! 234 00:21:48,911 --> 00:21:50,634 Set! 235 00:21:56,579 --> 00:22:00,803 - Come on, champion! - Go on! 236 00:22:44,871 --> 00:22:48,337 Lads for the Light Horse, over here. 237 00:22:49,371 --> 00:22:53,631 Come on, don't let your mates over there do all the fighting. 238 00:22:55,163 --> 00:22:57,188 Bring your beer. 239 00:22:57,288 --> 00:23:01,632 If you're fit and you can ride, get over here and find out how to join. 240 00:23:03,914 --> 00:23:08,689 The Empire needs you. Your country needs you and your mates need you. 241 00:23:08,789 --> 00:23:12,337 So come and find out how to get into the greatest game of all. 242 00:23:31,998 --> 00:23:36,756 - That was bad luck, mate. - Let's just forget it? 243 00:23:40,040 --> 00:23:44,315 Nine and five-sixteenths, you've equalled the great Harry Lasalles. 244 00:23:44,415 --> 00:23:47,732 - Nothing's going to stop you... - Jack! 245 00:23:47,832 --> 00:23:49,804 I'm not coming home. 246 00:23:55,498 --> 00:23:57,773 No, I didn't think you were, lad. 247 00:23:57,873 --> 00:24:00,047 Your bag weighed a ton. 248 00:24:00,790 --> 00:24:03,806 - What have you got in it? - Books, mostly. 249 00:24:04,624 --> 00:24:07,483 What if they don't take you? You don't look 21. 250 00:24:07,583 --> 00:24:11,131 They won't ask questions when they see me ride. 251 00:24:21,624 --> 00:24:26,547 We've been through a lot of scrapes together. Take care of it. 252 00:24:28,708 --> 00:24:32,816 Let's get down there before those other blokes drink the piss! 253 00:24:32,916 --> 00:24:34,234 Come on, Arch! 254 00:24:34,334 --> 00:24:36,508 I'll write. 255 00:24:39,292 --> 00:24:41,466 God bless you, boy. 256 00:24:49,167 --> 00:24:52,025 - Twenty-one? - Yes, sir. 257 00:24:52,125 --> 00:24:55,067 You don't look it. Got a birth certificate? 258 00:24:55,167 --> 00:24:58,150 I didn't know we were supposed to bring one, sir. 259 00:24:58,250 --> 00:24:59,234 Go on, mount up. 260 00:24:59,334 --> 00:25:01,150 Excuse me, sir. 261 00:25:01,250 --> 00:25:04,735 I know this lad and he's only eighteen. 262 00:25:04,835 --> 00:25:07,693 His father would skin him if he knew he was here. 263 00:25:07,793 --> 00:25:13,226 We can turn a blind eye if it's just six months, but not at 18. Come on. 264 00:25:15,168 --> 00:25:18,776 Come back here! Come back! Don't be such a bloody fool! 265 00:25:18,876 --> 00:25:20,818 Hey, hey, pull him off! 266 00:25:20,918 --> 00:25:25,068 - You show 'em, mate! - You little beauty! 267 00:25:25,168 --> 00:25:28,716 - Go, young Archy! - Good on you, Arch! 268 00:25:40,192 --> 00:25:41,859 Morning. 269 00:25:46,336 --> 00:25:48,510 Three and six? 270 00:25:50,252 --> 00:25:53,486 - "After months of hard training..." - "Training"! 271 00:25:53,586 --> 00:25:55,760 "...Australia's fighting..." 272 00:25:56,127 --> 00:25:58,763 - G'day. - G'day. 273 00:25:59,294 --> 00:26:02,777 "...Australia's fighting force faced it's baptism of fire 274 00:26:02,877 --> 00:26:07,551 "on the rocky slopes of... Gallipoli, and proved themselves heroes." 275 00:26:24,753 --> 00:26:29,310 Sorry about yesterday, mate. You run a great race. Frank Dunne. 276 00:26:30,003 --> 00:26:31,403 Archy Hamilton. 277 00:26:31,503 --> 00:26:35,487 It gave me a hell of a shock to be beaten out here. 278 00:26:35,587 --> 00:26:38,153 I won everything there was to win in Perth. 279 00:26:38,253 --> 00:26:39,278 I was just lucky. 280 00:26:39,378 --> 00:26:44,029 Anyone who runs under nine and a half with crook feet isn't just lucky. 281 00:26:44,129 --> 00:26:47,988 - You joinin' up? - No, I missed out. I'm underage. 282 00:26:48,088 --> 00:26:50,571 You want something to eat? 283 00:26:50,671 --> 00:26:52,738 You mean, would I like to order. 284 00:26:52,838 --> 00:26:55,696 - Are you from the city? - As a matter of fact, I am. 285 00:26:55,796 --> 00:26:58,196 Well, we don't put on the dog here. 286 00:26:58,296 --> 00:27:01,613 - What do you want? - If that's your attitude, nothing. 287 00:27:01,713 --> 00:27:05,758 - Suit yourself. - He's not finished. Are you, mate? 288 00:27:10,296 --> 00:27:11,489 Thank you. 289 00:27:11,589 --> 00:27:15,386 - You better have something. - I'm not hungry. 290 00:27:17,964 --> 00:27:19,989 - Don't you want it? - No. 291 00:27:20,089 --> 00:27:22,891 Well, I can't see good food wasted. 292 00:27:25,422 --> 00:27:27,239 Gonna try again? 293 00:27:27,339 --> 00:27:29,739 I can't. They know I'm underage. 294 00:27:29,839 --> 00:27:31,976 Not here, in Perth. 295 00:27:43,340 --> 00:27:45,311 Now! 296 00:28:00,715 --> 00:28:02,687 You bastard! 297 00:28:06,173 --> 00:28:09,888 Come on! Come on! 298 00:28:14,341 --> 00:28:15,741 Whoo! 299 00:28:15,841 --> 00:28:19,407 - Nearly lost me, mate. - You sure it's headed for Perth? 300 00:28:19,507 --> 00:28:23,553 Course it bloody is. Nowhere else for it to go. 301 00:28:54,967 --> 00:28:57,602 Hey! Come on, mate, we're here. 302 00:29:02,925 --> 00:29:05,099 Perth? 303 00:29:05,425 --> 00:29:08,440 Er... No, mate, not quite. 304 00:29:12,842 --> 00:29:14,399 Morning. 305 00:29:14,675 --> 00:29:17,264 We seem to have... lost our train. 306 00:29:22,384 --> 00:29:25,518 - Two weeks. - Two weeks! Bugger it! 307 00:29:27,384 --> 00:29:31,016 Unless you're game enough to cross the lake. 308 00:29:35,134 --> 00:29:38,730 Hey, Arch, two weeks, that's not too long... 309 00:29:40,593 --> 00:29:43,618 - Hey, Arch, hang on! - Better take this. 310 00:29:43,718 --> 00:29:47,515 Hey, Archy, will ya... Arch! 311 00:29:48,384 --> 00:29:53,119 Archy, we'll fry like eggs out there. Let's give this a little thought, eh? 312 00:29:53,219 --> 00:29:55,393 You'll never make it! 313 00:29:56,135 --> 00:29:59,285 - Archy, wait! - There's fifty mile o' that! 314 00:29:59,385 --> 00:30:00,943 Oi! 315 00:30:01,510 --> 00:30:05,189 If the snakes don't get you, the black fellas will! 316 00:30:09,260 --> 00:30:10,983 Wait! 317 00:30:12,760 --> 00:30:14,785 You're mad. We should have waited. 318 00:30:14,885 --> 00:30:16,910 It's quicker this way. 319 00:30:17,010 --> 00:30:20,025 That's what Burke and Wills thought! 320 00:30:22,136 --> 00:30:24,745 How do you know we're not going in circles? 321 00:30:24,845 --> 00:30:27,019 The sun. 322 00:30:27,803 --> 00:30:31,161 - What if we run out of water? - We find it. 323 00:30:31,261 --> 00:30:33,995 - How do you find it? - Cockatoos. 324 00:30:34,095 --> 00:30:36,861 Sunset, they lead you straight to it. 325 00:30:37,470 --> 00:30:42,357 Oh, that's lovely! We put our lives in the hands of a mob of parrots. 326 00:31:55,639 --> 00:31:57,664 What's all this watch business? 327 00:31:57,764 --> 00:32:00,498 When you point twelve o'clock to the sun, 328 00:32:00,598 --> 00:32:04,063 north is halfway between the hour hand and twelve. 329 00:32:06,181 --> 00:32:09,039 - Can you ride, Frank? - Yeah, why? 330 00:32:09,139 --> 00:32:12,581 Just wondered why you didn't try for the Light Horse. 331 00:32:12,681 --> 00:32:14,164 Didn't want to. 332 00:32:14,264 --> 00:32:17,248 - What then, infantry? - I'm not joining anything. 333 00:32:17,348 --> 00:32:21,373 - But you gotta be in it! - Not if you don't want to. 334 00:32:21,473 --> 00:32:23,647 You gotta be. 335 00:32:24,348 --> 00:32:28,312 No, I don't. It's a free country, or haven't you heard? 336 00:32:29,599 --> 00:32:31,999 I'd be ashamed if I didn't fight. 337 00:32:32,099 --> 00:32:35,499 That only proves one thing... that you and I are different. 338 00:32:35,599 --> 00:32:37,985 Let's drop it, eh? 339 00:32:40,682 --> 00:32:43,040 You of all people should be going. 340 00:32:43,140 --> 00:32:45,165 Why me of all people? 341 00:32:45,265 --> 00:32:47,249 Cos you're an athlete. 342 00:32:47,549 --> 00:32:49,832 What's that got to do with it? 343 00:32:49,932 --> 00:32:53,124 I've mates who'd be lucky to run the hundred in twelve 344 00:32:53,224 --> 00:32:56,082 and they're going, so why shouldn't you? 345 00:32:56,182 --> 00:32:58,415 Because it's not our bloody war! 346 00:32:58,515 --> 00:33:00,708 What do you mean, not our war? 347 00:33:00,808 --> 00:33:03,916 It's an English war, it's nothing to do with us. 348 00:33:04,016 --> 00:33:08,027 You know what you are, you're a bloody coward. 349 00:33:09,808 --> 00:33:13,708 There's only one reason I haven't knocked you down, mate. 350 00:33:13,808 --> 00:33:14,938 What? 351 00:33:17,350 --> 00:33:20,083 Cos I don't feel like carrying you. 352 00:33:20,183 --> 00:33:24,526 Now shut up and don't open your yap about the war again! 353 00:34:17,685 --> 00:34:19,859 Where's your sun now? 354 00:35:27,354 --> 00:35:29,195 Frank! 355 00:35:55,105 --> 00:35:56,235 Stop! 356 00:35:56,730 --> 00:35:58,702 Hey! 357 00:36:04,605 --> 00:36:06,577 Hey! 358 00:36:06,896 --> 00:36:09,071 Stop! 359 00:36:15,897 --> 00:36:19,529 This would have to be your lucky day. 360 00:36:22,064 --> 00:36:24,756 We were told there's a property due south. 361 00:36:24,856 --> 00:36:27,756 Old Dan's place. You got about ten more miles. 362 00:36:27,856 --> 00:36:29,881 He'd give you a ride to Wallaby. 363 00:36:29,981 --> 00:36:32,214 - Where you headed? - Perth. 364 00:36:32,314 --> 00:36:37,006 I nearly went there once. Thought I should see one big city before I die. 365 00:36:37,106 --> 00:36:38,589 You looking for work? 366 00:36:38,689 --> 00:36:41,715 - No, I'm off to the war. - What war? 367 00:36:41,815 --> 00:36:43,989 The war against Germany. 368 00:36:44,773 --> 00:36:46,994 I knew a German once. 369 00:36:48,190 --> 00:36:51,340 - How did it start? - Don't start him. 370 00:36:51,440 --> 00:36:54,715 Don't know exactly, but it was the Germans' fault. 371 00:36:54,815 --> 00:36:57,965 - The Australians fighting already? - Yeah, in Turkey. 372 00:36:58,065 --> 00:37:00,757 Turkey?! Why's that? 373 00:37:00,857 --> 00:37:04,090 - Ask him. - Cos Turkey's a German ally. 374 00:37:04,190 --> 00:37:07,407 Well, you learn something every day. 375 00:37:08,648 --> 00:37:11,549 Still, can't see what it's got to do with us. 376 00:37:11,649 --> 00:37:14,913 We don't stop them there, they could end up here. 377 00:37:15,566 --> 00:37:17,740 And they're welcome to it. 378 00:37:29,774 --> 00:37:32,161 We made it, you bastard! 379 00:37:42,274 --> 00:37:43,702 Whoo! 380 00:38:09,484 --> 00:38:11,967 - G'day. - G'day. 381 00:38:27,360 --> 00:38:30,991 Don't wear out the leather on them boots, will ya? 382 00:38:32,568 --> 00:38:35,385 The truth is there was no choice. 383 00:38:35,485 --> 00:38:36,593 Mary. 384 00:38:36,693 --> 00:38:40,135 You're very brave to set off without a compass. 385 00:38:40,235 --> 00:38:45,834 Not really. With a watch and the sun you can find your way anywhere. 386 00:38:47,986 --> 00:38:50,344 Why are you boys going to Perth? 387 00:38:50,444 --> 00:38:53,661 - I'm going to join the Light Horse. - Good. 388 00:38:53,819 --> 00:38:55,511 You too, Frank? 389 00:38:55,611 --> 00:38:58,386 No, business interests to attend to. 390 00:38:58,486 --> 00:39:02,844 While the Germans are crucifying kittens on church doors in Belgium. 391 00:39:02,944 --> 00:39:06,011 - Yes, yes... - I love their uniforms. 392 00:39:06,111 --> 00:39:08,302 Most of the boys around here joined. 393 00:39:08,402 --> 00:39:11,177 If I'd had a son, he'd have joined too. 394 00:39:11,277 --> 00:39:15,011 Let's drink a toast to our brave young friend. The Light Horse. 395 00:39:15,111 --> 00:39:16,677 The Light Horse. 396 00:39:16,777 --> 00:39:21,831 - The Light Horse. - The Light Horse. 397 00:39:36,862 --> 00:39:39,762 What did you mean about business interests? 398 00:39:39,862 --> 00:39:42,595 Business interests, you know, finance. 399 00:39:42,695 --> 00:39:47,553 - You told me you were broke. - Hell, I am, thanks to you. 400 00:39:47,653 --> 00:39:51,096 What would you have done with the money if you'd won? 401 00:39:51,196 --> 00:39:53,582 I was gonna start a bike shop. 402 00:39:59,779 --> 00:40:03,263 They only take toffs and farmers' sons in the Light Horse? 403 00:40:03,363 --> 00:40:05,304 You thinking of joining? 404 00:40:05,404 --> 00:40:08,513 Well, there's no way you'd get me near the infantry. 405 00:40:08,613 --> 00:40:11,638 But the Light Horse, now that's got a bit of class. 406 00:40:11,738 --> 00:40:14,291 Whoo-hoo! We could join together. 407 00:40:16,029 --> 00:40:18,054 There's only one problem, mate. 408 00:40:18,154 --> 00:40:19,221 What? 409 00:40:19,321 --> 00:40:22,089 You know I told you I could ride... 410 00:40:23,530 --> 00:40:25,704 Come here. 411 00:40:26,239 --> 00:40:29,918 Foot in the stirrup, knee in his shoulder, up. 412 00:40:30,030 --> 00:40:31,680 Knee in his shoulder. 413 00:40:31,780 --> 00:40:35,097 No, no. Foot in the stirrup first. Swing up. 414 00:40:35,197 --> 00:40:36,930 Swing up. 415 00:40:37,030 --> 00:40:39,264 Bloody thing won't stand still. 416 00:40:39,364 --> 00:40:40,861 Get on him! 417 00:41:29,782 --> 00:41:31,956 What name? 418 00:41:32,366 --> 00:41:34,391 What do you mean? 419 00:41:34,491 --> 00:41:38,750 What do you want to call yourself? Can't use your own name. 420 00:41:41,949 --> 00:41:44,123 Lasalles. 421 00:41:45,991 --> 00:41:49,042 Archibald... Lasalles. 422 00:42:00,950 --> 00:42:05,624 By the time I'm finished with you, you'll look the other side of 40. 423 00:42:10,033 --> 00:42:13,914 Where Mother Nature fails... Frank Dunne succeeds. 424 00:42:15,617 --> 00:42:16,767 Oh, no! 425 00:42:16,867 --> 00:42:19,253 - Hang on. - No, Frank. 426 00:42:19,783 --> 00:42:21,183 It looks good. 427 00:42:21,283 --> 00:42:24,298 - Oh, no... look... - Hang on. 428 00:42:24,742 --> 00:42:27,267 - A little glue, some hair. - Oh, no. 429 00:42:27,367 --> 00:42:30,715 - I've done it before, pal. - Bugger off, Frank. 430 00:42:31,909 --> 00:42:33,934 Have another drink. 431 00:42:34,034 --> 00:42:38,726 - Whisky doesn't make you look old. - Doesn't it? Have you seen my dad? 432 00:42:38,826 --> 00:42:42,872 I know he looks like a wreck, but he's really only 35. 433 00:42:45,146 --> 00:42:46,167 Jesus. 434 00:42:47,993 --> 00:42:49,559 How's he look, Dad? 435 00:42:49,659 --> 00:42:53,809 Fine. But what the hell do you want to join up for? 436 00:42:53,909 --> 00:42:58,309 The English killed your grandfather. Hung him with his own belt... 437 00:42:58,409 --> 00:43:00,810 five miles from Dublin. 438 00:43:00,910 --> 00:43:03,727 I'm not going to fight for the British Empire. 439 00:43:03,827 --> 00:43:05,852 I'm gonna keep my head down. 440 00:43:05,952 --> 00:43:10,176 Learn a trick or two, and... come back an officer. 441 00:43:11,327 --> 00:43:13,299 Maybe. 442 00:43:13,494 --> 00:43:16,019 I don't want to be pushed around forever. 443 00:43:16,119 --> 00:43:17,462 Right. 444 00:43:17,660 --> 00:43:19,004 Right. 445 00:43:35,245 --> 00:43:37,134 Lasalles! 446 00:43:37,536 --> 00:43:39,177 Lasalles! 447 00:43:45,953 --> 00:43:48,061 Lasalles? 448 00:43:48,161 --> 00:43:51,278 Any relation to Harry Lasalles, the famous runner? 449 00:43:51,378 --> 00:43:53,135 No, sir. 450 00:43:57,786 --> 00:44:00,228 All right, Lasalles, up to the dock. 451 00:44:00,328 --> 00:44:02,503 Thank you, sir. 452 00:44:05,954 --> 00:44:07,979 - Dunne. - Sir. 453 00:44:08,079 --> 00:44:09,771 Any military experience? 454 00:44:09,871 --> 00:44:12,354 Five years in the Melbourne Horse Cadets. 455 00:44:12,454 --> 00:44:14,437 Never heard of them. 456 00:44:14,537 --> 00:44:18,133 They never received as much recognition as they deserved. 457 00:44:22,621 --> 00:44:24,178 Thank you, sir. 458 00:44:28,579 --> 00:44:31,594 Come on, move it along. 459 00:44:32,121 --> 00:44:34,792 Present arms! 460 00:44:35,705 --> 00:44:38,980 OK, Lasalles, you're in. Report to that group. 461 00:44:39,080 --> 00:44:40,605 Dunne, mount up. 462 00:44:40,705 --> 00:44:43,980 Foot in the stirrup, knee in his shoulder and relax. 463 00:44:44,080 --> 00:44:46,254 Thanks, mate. 464 00:44:47,038 --> 00:44:50,272 Foot in the stirrup, knee in the shoulder... 465 00:44:50,372 --> 00:44:51,730 Thank you. 466 00:44:51,830 --> 00:44:56,671 G'day, pal. I'm your uncle Frank. Tough but fair, so no nonsense? 467 00:45:03,997 --> 00:45:06,764 Hurry up, Dunne, or the war will be over. 468 00:45:08,664 --> 00:45:10,481 Ha! 469 00:45:10,581 --> 00:45:12,755 Kick him! 470 00:45:23,039 --> 00:45:25,213 Kick him! 471 00:45:28,039 --> 00:45:30,213 Give him a rocking horse! 472 00:45:31,498 --> 00:45:34,300 All right, Dunne. Thank you very much. 473 00:45:52,332 --> 00:45:54,607 All right, pick up your bags, fellas. 474 00:45:54,707 --> 00:45:57,591 Right turn! Quick march! 475 00:46:08,916 --> 00:46:12,483 Right! All you blokes from the Tenth Reinforcements 476 00:46:12,583 --> 00:46:15,930 know you're not supposed to be in here-out now! 477 00:46:17,000 --> 00:46:19,588 That means you too, Lasalles. 478 00:46:28,500 --> 00:46:32,380 - See you when I see you. - Yeah. 479 00:46:38,750 --> 00:46:40,925 Not if I see you first. 480 00:46:51,209 --> 00:46:55,255 - See you later, mate. - All the best, Bill. 481 00:47:37,960 --> 00:47:40,975 I wish I was goin' with you. 482 00:47:53,211 --> 00:47:55,385 Look after yourself! 483 00:47:57,961 --> 00:48:02,304 Four pairs of socks, plenty of singlets and Eno's for your stomach. 484 00:48:03,253 --> 00:48:04,653 And this... 485 00:48:04,753 --> 00:48:07,306 to drink on our anniversary. 486 00:48:09,003 --> 00:48:11,223 Please come home. 487 00:48:40,587 --> 00:48:44,195 ♪ I'll remember you, wherever you may be 488 00:48:44,295 --> 00:48:48,071 ♪ Keep your eyes on victory 489 00:48:48,171 --> 00:48:52,113 ♪ And keep your thoughts on duty 490 00:48:52,213 --> 00:48:55,513 ♪ And our cross to bear 491 00:48:55,713 --> 00:49:00,113 ♪ Should old acquaintance be forgot 492 00:49:00,213 --> 00:49:03,571 ♪ No! No! No, no, no! 493 00:49:03,671 --> 00:49:11,488 ♪ Australia will be there, Australia will be there ♪ 494 00:49:31,589 --> 00:49:34,906 I'm making you a damn good price for those chickens! 495 00:49:35,006 --> 00:49:37,614 Now, come on, Jim, you're not stupid! 496 00:49:37,714 --> 00:49:41,239 That was three years ago! We're in the middle of a drought! 497 00:49:41,339 --> 00:49:43,864 That's my whole point, you stupid galah! 498 00:49:51,965 --> 00:49:55,448 - What are you blokes doing here? - It's our last night. 499 00:49:55,548 --> 00:49:58,990 If you're not going to fight, at least buy us a beer. 500 00:49:59,090 --> 00:50:00,303 Make it four, Perce! 501 00:50:12,798 --> 00:50:15,600 I've got me horse outside, mate. 502 00:50:22,591 --> 00:50:24,148 Next! 503 00:50:27,508 --> 00:50:28,491 Arms up. 504 00:50:28,591 --> 00:50:30,158 - Hat off! - Sorry. 505 00:50:30,258 --> 00:50:34,199 Come on, another quarter of an inch. Come on, come on. 506 00:50:34,299 --> 00:50:36,616 Teeth aren't all that good. 507 00:50:36,716 --> 00:50:39,533 You're supposed to shoot the enemy, not bite him. 508 00:50:39,633 --> 00:50:42,647 We don't take anyone with bad teeth. 509 00:50:43,341 --> 00:50:46,972 If you don't pass him, you've lost all four of us. 510 00:50:48,841 --> 00:50:51,015 Over there. 511 00:50:51,133 --> 00:50:53,105 Next. 512 00:50:56,384 --> 00:50:57,941 Open. 513 00:51:08,967 --> 00:51:11,104 Atten-tion! 514 00:51:40,218 --> 00:51:44,264 Something's gotta be done about that lofty bastard. 515 00:51:44,593 --> 00:51:48,734 - Crikey, they're big. - Yeah, so's that bloody Victorian. 516 00:51:49,218 --> 00:51:51,618 Hello, Australia, welcome. Antiques... 517 00:51:51,718 --> 00:51:52,701 No, no, no. 518 00:51:52,801 --> 00:51:56,285 I reckon it took 100,000 blokes 20 years to build that. 519 00:51:56,385 --> 00:51:59,661 Must've been a lot of blokes around with crook backs. 520 00:51:59,761 --> 00:52:04,786 - It's not just a monument, you know. - It's a bloody great pile of rubble. 521 00:52:04,886 --> 00:52:06,744 The Pharaoh, mate... 522 00:52:06,844 --> 00:52:10,327 his wife and everything they had were buried in there. 523 00:52:10,427 --> 00:52:14,568 Yeah... That's man's first attempt to beat death. 524 00:52:18,886 --> 00:52:22,077 Thanks, professor, can you get your mind back on the game? 525 00:52:22,177 --> 00:52:25,369 Let's think about the West Australians' first attempt 526 00:52:25,469 --> 00:52:27,643 to beat the bloody Vics. 527 00:52:27,802 --> 00:52:32,561 Something's gotta be done about that long, thin streak of pelican shit. 528 00:52:36,303 --> 00:52:40,267 Yeah, get him, Bill. Sort the bastard right out. 529 00:53:07,138 --> 00:53:13,151 All right, men. You are shortly to be let loose on the local inhabitants... 530 00:53:13,763 --> 00:53:18,022 who, you will be surprised to find, don't look at all like you. 531 00:53:18,679 --> 00:53:22,524 A fact of which they are, no doubt, eternally grateful. 532 00:53:23,429 --> 00:53:27,079 First up, beware of the local eggs, 533 00:53:27,179 --> 00:53:30,413 which can be distinguished only by their antiquity, 534 00:53:30,513 --> 00:53:33,481 the local liquor, which is poisonous, 535 00:53:34,472 --> 00:53:39,205 and for those of you contemplating some horizontal refreshment... 536 00:53:41,014 --> 00:53:43,188 Just be warned. 537 00:53:43,597 --> 00:53:47,205 Because those proverbial few moments of pleasure... 538 00:53:47,305 --> 00:53:53,402 are very likely to leave you with a legacy which is horribly painful... 539 00:53:53,972 --> 00:53:56,872 difficult to cure and may get you sent home 540 00:53:56,972 --> 00:54:02,497 to face embarrassing questions from girlfriend and or... wife. 541 00:54:02,597 --> 00:54:07,248 However, I know nothing I say is going to discourage some of you, 542 00:54:07,348 --> 00:54:10,665 so I'm going to hand you over to Doc Morgan 543 00:54:10,765 --> 00:54:13,248 who has had it all and cured it all. 544 00:54:14,473 --> 00:54:18,732 He will show you how to minimise the risk, so pay attention. 545 00:54:19,431 --> 00:54:22,020 Company... atten-tion! 546 00:54:25,140 --> 00:54:26,123 Quiet! 547 00:54:39,932 --> 00:54:43,777 Hey! Hey, come back here, gippo! Come back here! 548 00:55:04,099 --> 00:55:06,417 Hey, how much for one mule? How much? 549 00:55:09,558 --> 00:55:13,833 - Hang on, how much is he charging? - Five, that's what he wants. 550 00:55:13,933 --> 00:55:15,250 - Nah. - Four, four. 551 00:55:15,350 --> 00:55:18,792 - Nah, the official price is two. - No, no, five piasters. 552 00:55:18,892 --> 00:55:21,417 - Two. - Give him a bit more. 553 00:55:21,517 --> 00:55:25,657 There is a correct price-we pay more, we encourage dishonesty. 554 00:55:26,475 --> 00:55:31,197 Yah, or we could join Dickie and the chaps at seven. 555 00:55:34,183 --> 00:55:37,042 Do you mind shifting those animals out of the way? 556 00:55:37,142 --> 00:55:39,115 Sorry, sir. 557 00:55:52,101 --> 00:55:54,876 Hey, those four there. Ten piasters. OK. 558 00:55:54,976 --> 00:55:59,084 - The correct price is two piasters. - It'll be worth it, Snow! 559 00:55:59,184 --> 00:56:02,614 Are you going to the Governor General's ball? 560 00:56:04,601 --> 00:56:08,398 I say, Carruthers, there's Dickie and the chaps up there. 561 00:56:09,769 --> 00:56:12,571 I say, good morning, chaps! How are we? 562 00:56:13,185 --> 00:56:15,294 Tally-ho! After the fox. 563 00:56:15,394 --> 00:56:19,752 You Australians are crude and the most ill-mannered soldiers ever. 564 00:56:19,852 --> 00:56:21,877 Wait till you see the New Zealanders! 565 00:56:21,977 --> 00:56:23,252 Rabble! 566 00:56:23,352 --> 00:56:26,419 ♪ England needs a hand, well, here it is 567 00:56:26,519 --> 00:56:29,585 ♪ If England wants a hand, well, here it is 568 00:56:29,685 --> 00:56:32,877 ♪ England needs a hand, well, here it is 569 00:56:32,977 --> 00:56:36,544 ♪ If England needs a hand, well, here it is 570 00:56:36,644 --> 00:56:40,710 ♪ We'll show the enemy we're as hard as nails 571 00:56:40,810 --> 00:56:44,336 ♪ The boys from Victoria and New South Wales 572 00:56:44,436 --> 00:56:48,211 ♪ South Australia and the West, my lad 573 00:56:48,311 --> 00:56:51,170 ♪ Queensland and Tassie know their bizz 574 00:56:51,270 --> 00:56:55,753 ♪ So, buy the beer, old fellow, we will always lend a hand 575 00:56:55,853 --> 00:56:58,109 ♪ If England needs a hand, well, here it is ♪ 576 00:57:12,186 --> 00:57:14,776 No, no, no. Clear off. 577 00:57:43,646 --> 00:57:46,130 Now, how can they do that, Frank? 578 00:57:46,230 --> 00:57:50,463 Life is cheap here, Snow, and the women have no respect for themselves. 579 00:57:50,563 --> 00:57:53,047 It's the same in most foreign places. 580 00:57:53,147 --> 00:57:54,797 Barney! 581 00:57:59,730 --> 00:58:01,713 Insolent! 582 00:58:05,105 --> 00:58:07,693 Have a look at this, fellas. 583 00:58:07,855 --> 00:58:10,325 Over a thousand years old. 584 00:58:10,855 --> 00:58:15,946 - How much did you pay for it? - I beat him down to two quid. 585 00:58:19,689 --> 00:58:21,839 Bastard! How much did you pay? 586 00:58:21,939 --> 00:58:24,113 Five bob. 587 00:58:25,439 --> 00:58:29,673 See, what did I tell you? These gippoes are a pack of thieves. 588 00:58:29,773 --> 00:58:31,947 Me take picture. 589 00:58:37,064 --> 00:58:39,238 That one, I think. 590 00:58:41,856 --> 00:58:43,828 Ready? 591 00:58:45,023 --> 00:58:46,995 Let's go. 592 00:58:56,315 --> 00:58:57,882 Oi! 593 00:59:01,065 --> 00:59:03,882 - Shalom, shalom. - What can I do for you, gentlemen? 594 00:59:03,982 --> 00:59:07,049 We Australians come to your country as guests. 595 00:59:07,149 --> 00:59:09,674 You are an old civilisation, we are a new... 596 00:59:09,774 --> 00:59:14,215 Bill, don't give him the geography lesson, tell him to cough up. 597 00:59:14,315 --> 00:59:18,340 Listen, we are not just soldiers, we are diplomats for our country. 598 00:59:18,440 --> 00:59:21,008 Give my mate his money or I'll flatten you. 599 00:59:21,108 --> 00:59:23,966 - No. - But Frank, they're bloody thieves. 600 00:59:24,066 --> 00:59:26,675 They've got a different way of seeing things. 601 00:59:26,775 --> 00:59:30,591 You see, our problem is I bought this from another shop 602 00:59:30,691 --> 00:59:33,050 and paid five shillings for it. 603 00:59:33,150 --> 00:59:37,216 Whereas my friend, Mr Wilson, bought this... from you... 604 00:59:37,316 --> 00:59:42,369 which you can see is exactly the same-and paid two pound, 605 00:59:42,816 --> 00:59:46,300 which in my country would seem to be pretty unfair. 606 00:59:46,400 --> 00:59:47,550 Too right. 607 00:59:47,650 --> 00:59:51,051 So, we were wondering if you wouldn't mind taking it back 608 00:59:51,151 --> 00:59:53,426 and giving us the two pound. 609 00:59:53,526 --> 00:59:57,051 No, no, no, this is not mine. This is yours. 610 00:59:57,151 --> 00:59:59,384 If you tried that where we come from, 611 00:59:59,484 --> 01:00:03,791 you'd last about as long as a snowflake in summer, now cough up. 612 01:00:04,401 --> 01:00:08,009 - This is not mine! - I'm gonna get really angry here. 613 01:00:08,109 --> 01:00:10,884 Snow! Now listen, mate. 614 01:00:10,984 --> 01:00:12,801 I know how you feel. 615 01:00:12,901 --> 01:00:15,075 But while a sale is a sale... 616 01:00:17,109 --> 01:00:20,290 - Now, what I was saying... - Careful, Frank! 617 01:00:22,360 --> 01:00:24,534 OK, OK, OK! 618 01:00:25,235 --> 01:00:27,409 Take your money and go! 619 01:00:28,235 --> 01:00:31,368 You're dealing with Australians here. 620 01:00:40,902 --> 01:00:42,927 Hey, fellas... 621 01:00:43,027 --> 01:00:45,302 That wasn't the shop. This is it, here. 622 01:00:45,402 --> 01:00:48,583 Hey, fellas, it was the wrong shop. Hey! 623 01:00:58,903 --> 01:01:01,077 Hey, fellas, this way! 624 01:01:11,778 --> 01:01:15,124 We clean, no dirty, we very clean. 625 01:01:23,069 --> 01:01:25,244 Come on, come on. 626 01:01:37,529 --> 01:01:41,574 Hello, honey bunny, you want to come with me? 627 01:01:44,529 --> 01:01:45,887 Nah. 628 01:01:45,987 --> 01:01:49,666 I don't believe it. Frank, Frank. 629 01:01:52,487 --> 01:01:54,661 I don't believe... 630 01:01:54,779 --> 01:01:56,786 Sink your bo peepers on that. 631 01:01:59,113 --> 01:02:01,287 I... 632 01:02:01,530 --> 01:02:06,096 I wonder if it'd be too much trouble to ask... how much? 633 01:02:06,196 --> 01:02:07,555 Twenty piasters. 634 01:02:07,655 --> 01:02:11,305 - Cripes, that's only four bob! - Barney, cut it out! 635 01:02:11,405 --> 01:02:15,263 Snow, this is wartime and... in a month we might be dead. 636 01:02:15,363 --> 01:02:18,875 Billy, they're common, they're cheap. 637 01:02:19,280 --> 01:02:21,930 - Relatively. - Beats antiques, I'm game. 638 01:02:22,030 --> 01:02:24,846 Wait here, Snow, we'll be back in a few minutes. 639 01:02:24,946 --> 01:02:28,495 Don't give 'em a penny till it's all over. 640 01:02:29,406 --> 01:02:32,373 You know what? I'm disgusted. 641 01:02:33,156 --> 01:02:36,764 What are you going to say to your wives on your wedding night? 642 01:02:36,864 --> 01:02:41,097 Calm down, you don't win a medal for finishing third. 643 01:02:41,197 --> 01:02:43,722 Hello, my friend. Welcome, Australia. 644 01:02:43,822 --> 01:02:45,764 Bugger off. 645 01:02:52,572 --> 01:02:56,369 Hello, Australia! Hello, hello! Hello, Australia. 646 01:03:00,490 --> 01:03:02,711 Welcome to my country. 647 01:03:04,490 --> 01:03:07,015 You buy from me, my name is Yosef. 648 01:03:07,115 --> 01:03:09,289 Company! Halt! 649 01:03:09,907 --> 01:03:11,932 Rest easy. 650 01:03:13,698 --> 01:03:15,848 Put that canteen away, that man! 651 01:03:15,948 --> 01:03:18,122 You buy? 652 01:03:21,240 --> 01:03:23,745 All right, let's have some quiet. 653 01:03:24,407 --> 01:03:26,581 As you all know... 654 01:03:27,990 --> 01:03:33,921 this morning's exercise involves a frontal assault on an enemy trench, 655 01:03:35,658 --> 01:03:39,917 the enemy being some gentlemen from the Light Horse. 656 01:03:41,033 --> 01:03:43,058 Now, these gentlemen, 657 01:03:43,158 --> 01:03:47,832 presumably because their arses are higher from the ground than ours... 658 01:03:50,991 --> 01:03:53,683 tend to assume airs of superiority. 659 01:03:55,574 --> 01:03:58,933 But they won't have their horses with them today. 660 01:04:00,699 --> 01:04:03,183 So I want you to go out there this morning, 661 01:04:03,284 --> 01:04:05,642 and short of actually killing them... 662 01:04:05,742 --> 01:04:09,290 show them the stuff the infantry is made of! 663 01:04:28,867 --> 01:04:30,839 Load! 664 01:04:33,575 --> 01:04:35,750 Keep calm and keep steady. 665 01:04:43,826 --> 01:04:46,000 Aim high! 666 01:04:46,868 --> 01:04:48,626 Fire at will! 667 01:04:49,243 --> 01:04:51,215 Fire! 668 01:05:10,952 --> 01:05:13,256 Yosef! Me, Yosef! 669 01:05:15,661 --> 01:05:17,686 Hello! Hello! 670 01:05:54,912 --> 01:05:57,770 - How are you, Frank? - You bugger! 671 01:05:57,870 --> 01:06:00,770 - What do you men think you're doing? - We're mates, sir. 672 01:06:00,870 --> 01:06:05,544 - This is supposed to be warfare. - Break this up over here. 673 01:06:08,620 --> 01:06:10,961 Jolly enthusiastic. 674 01:06:25,663 --> 01:06:28,251 Someone's taken my bloody oranges! 675 01:06:32,079 --> 01:06:36,604 Right, survivors, dress the wounded and carry them back to the A-post. 676 01:06:41,997 --> 01:06:44,253 Lie down, Arch, come on. 677 01:06:46,872 --> 01:06:49,230 Well, you can't all be bloody wounded! 678 01:06:49,330 --> 01:06:53,755 Those of you not designated to be dead, on your feet now! 679 01:06:57,789 --> 01:07:01,834 Beat it, mate, we're dead. We're dead, mate, piss off! 680 01:07:02,789 --> 01:07:05,922 - Three! - Five piasters. 681 01:07:10,830 --> 01:07:13,940 See you there. Tuesday at seven. Don't forget! 682 01:07:14,040 --> 01:07:16,214 Bye, boys. 683 01:07:17,956 --> 01:07:19,356 Bye! 684 01:07:19,456 --> 01:07:22,023 Hey, you know what your problem is? 685 01:07:22,123 --> 01:07:25,190 - What? - The way you start. 686 01:07:25,290 --> 01:07:27,273 You're wrong, Arch. 687 01:07:27,373 --> 01:07:31,273 No, crouching makes all the difference. Lasalles proved that. 688 01:07:31,373 --> 01:07:35,273 You're wrong. If you crouch down, you've got further to go to get up. 689 01:07:35,373 --> 01:07:37,398 Try it. 690 01:07:37,498 --> 01:07:39,672 First to the pyramids. 691 01:07:40,873 --> 01:07:42,845 OK, you're on. 692 01:07:43,665 --> 01:07:44,844 Ready? 693 01:07:45,457 --> 01:07:46,649 Set. 694 01:07:46,749 --> 01:07:48,010 Go! 695 01:08:29,458 --> 01:08:31,632 We... We're both... 696 01:08:33,208 --> 01:08:35,382 We're both mad! 697 01:09:20,002 --> 01:09:21,194 Whoo-ee! 698 01:09:29,627 --> 01:09:31,184 No. 699 01:09:31,877 --> 01:09:33,610 Maybe if you were brothers. 700 01:09:33,710 --> 01:09:36,277 - But, sir, we... - I said no. 701 01:09:37,710 --> 01:09:42,551 Sir, we're not taking our horses, so he wouldn't have to ride at all. 702 01:09:44,335 --> 01:09:48,652 Now, look. Your own blokes are going across very soon. 703 01:09:48,752 --> 01:09:50,819 Why do you want a transfer, Dunne? 704 01:09:50,920 --> 01:09:52,403 We're mates, sir. 705 01:09:52,503 --> 01:09:55,518 - That's not good enough. - We train together, sir. 706 01:09:56,586 --> 01:09:58,528 - You runners? - Yes, sir. 707 01:09:58,628 --> 01:10:00,361 - Sprinters? - Yes, sir. 708 01:10:00,461 --> 01:10:04,111 - What's your best time for the 100? - We both run under ten. 709 01:10:04,211 --> 01:10:08,684 That's a coincidence. Young Lasalles runs under ten. 710 01:10:12,628 --> 01:10:16,638 Well, a fast pair of legs is never a drawback in any troop. 711 01:10:17,545 --> 01:10:20,477 - I'll do what I can. - Thank you, sir. 712 01:10:32,171 --> 01:10:34,345 Buy antique. 713 01:10:37,754 --> 01:10:39,654 Antique? 714 01:10:39,754 --> 01:10:42,769 - Antique? - No, no. 715 01:10:45,129 --> 01:10:46,971 Billy. 716 01:10:47,587 --> 01:10:49,761 Morning, ladies. 717 01:10:52,462 --> 01:10:54,637 Ha, ha! 718 01:10:58,922 --> 01:11:00,894 What do you think? 719 01:11:02,547 --> 01:11:04,721 It's all right. 720 01:11:07,922 --> 01:11:11,352 - What's the matter with you blokes? - Nothing. 721 01:11:11,547 --> 01:11:14,155 Look, I always wanted to join the Light Horse. 722 01:11:14,255 --> 01:11:16,843 Infantry not good enough for you... mate? 723 01:11:21,463 --> 01:11:26,021 Well, if that's how you're gonna be, I'll see you when I see you. 724 01:11:33,214 --> 01:11:34,558 Morning, ladies. 725 01:11:36,048 --> 01:11:39,739 Come off the boil, Snow. You know Frank. 726 01:11:39,839 --> 01:11:43,448 Sell his grandmother for tuppence... still talk his way to heaven. 727 01:11:43,548 --> 01:11:47,593 Aw, it's just bad luck for mates to split up. 728 01:12:01,965 --> 01:12:04,615 Monsieur Picard. Telegram, Monsieur Picard. 729 01:12:04,715 --> 01:12:06,782 Oui, par ici! 730 01:12:06,882 --> 01:12:09,649 - Monsieur Picard? - Oui. Merci. 731 01:12:15,132 --> 01:12:17,436 Message for Major Barton. 732 01:12:20,465 --> 01:12:21,865 Thank you, sir. 733 01:12:26,590 --> 01:12:28,782 Message for Major Barton. 734 01:12:28,882 --> 01:12:31,139 Can you see him? Thank you, sir. 735 01:12:32,675 --> 01:12:34,700 He's just over there. 736 01:12:34,800 --> 01:12:36,658 - Where? - Just over there. 737 01:12:36,758 --> 01:12:40,603 Run over and give it to him yourself. Good evening, sir. 738 01:13:06,217 --> 01:13:09,034 Message for Major Hamilton. I see him. 739 01:13:09,134 --> 01:13:11,557 Hey, you... Evening, sir. 740 01:13:18,467 --> 01:13:24,018 Would you mind telling Dunne that this is a dance for officers only? 741 01:13:32,593 --> 01:13:34,483 Lasalles. 742 01:13:35,593 --> 01:13:38,285 Have one or two drinks before you go. 743 01:13:38,385 --> 01:13:40,143 Sir. 744 01:13:47,968 --> 01:13:50,023 Cheers. 745 01:16:44,558 --> 01:16:45,833 Over there! 746 01:16:45,933 --> 01:16:48,999 '...north of bay 700. Douse it.' 747 01:16:49,099 --> 01:16:50,458 All right, douse it! 748 01:16:50,558 --> 01:16:52,198 Douse it. 749 01:17:40,100 --> 01:17:42,584 Come on, mate, you'll be all right. 750 01:17:51,268 --> 01:17:53,856 No smoking, no talking, pass it on. 751 01:18:13,310 --> 01:18:15,282 G'day. 752 01:18:16,727 --> 01:18:19,336 The thing I can't stand about you, mate, 753 01:18:19,436 --> 01:18:22,294 is you're always so bloody cheerful. 754 01:18:22,394 --> 01:18:25,611 Hey, have you got any firewood? 755 01:18:29,602 --> 01:18:31,627 Don't they ever let up? 756 01:18:31,727 --> 01:18:35,419 ...O'Reilly and Duggan, get over here! 757 01:18:35,519 --> 01:18:37,044 What's for breakfast? 758 01:18:37,144 --> 01:18:39,961 Brown biscuit porridge and fried bully beef. 759 01:18:40,061 --> 01:18:42,961 If you'd got the bacon like you promised. 760 01:18:43,061 --> 01:18:45,252 I can't work miracles. 761 01:18:45,352 --> 01:18:47,961 You were saying there's bacon around. 762 01:18:48,061 --> 01:18:51,741 There is. You just gotta give me time to learn the ropes. 763 01:18:55,270 --> 01:18:57,420 Winner take all. 764 01:18:57,520 --> 01:18:59,545 - What do you mean? - Insurance. 765 01:18:59,645 --> 01:19:02,412 Covers everything except sharks. 766 01:19:17,520 --> 01:19:20,370 - Here she comes, look out! - Down, boys! 767 01:19:57,522 --> 01:19:59,908 My arm! I'm hit. 768 01:20:08,355 --> 01:20:10,797 - Payment in full. - Good on you. 769 01:20:10,897 --> 01:20:14,130 Now you're flush, you couldn't lend me five bob? 770 01:20:14,230 --> 01:20:16,130 - Thanks, mate. - Thanks, mate. 771 01:20:22,105 --> 01:20:24,090 You got a match? 772 01:20:24,190 --> 01:20:26,743 Eleven o'clock. Go! 773 01:20:28,231 --> 01:20:30,405 Did you get him? 774 01:20:32,815 --> 01:20:34,952 Have a look for yourself. 775 01:20:37,815 --> 01:20:41,743 Hello, Australia! Good good. Come closer. 776 01:20:44,981 --> 01:20:47,155 New blokes, are you? 777 01:20:48,856 --> 01:20:51,590 - Here you go. - No, thanks. 778 01:20:51,690 --> 01:20:53,881 We were all right when we landed, 779 01:20:53,981 --> 01:20:57,132 but the Turks have had us pinned down here ever since. 780 01:20:57,232 --> 01:21:00,507 You blokes have been brought over for a big push. 781 01:21:00,607 --> 01:21:02,882 Good, I haven't seen a Turk yet. 782 01:21:02,982 --> 01:21:04,507 I'm in no hurry. 783 01:21:04,607 --> 01:21:06,781 Dead set, mate, I tell you. 784 01:21:08,149 --> 01:21:10,549 Water bottles! Water bottles! Bottles! 785 01:21:10,649 --> 01:21:12,823 Give us a smile. 786 01:21:16,066 --> 01:21:17,824 Morning, Abdul! 787 01:21:21,232 --> 01:21:22,424 Bottles. 788 01:21:22,524 --> 01:21:24,382 Hey, mate, hey! Got a smoke? 789 01:21:24,482 --> 01:21:26,132 Yeah. 790 01:21:26,233 --> 01:21:28,407 Keep your head down! 791 01:21:29,608 --> 01:21:31,675 Here, have two. Got any bacon? 792 01:21:31,775 --> 01:21:34,577 Yeah, but we're a bit short on champagne. 793 01:21:36,192 --> 01:21:37,925 Good on you, mate. 794 01:21:39,150 --> 01:21:40,659 Pleased to meet you. 795 01:21:49,650 --> 01:21:52,238 - Yeah, it is shorter. - Yeah. 796 01:21:52,567 --> 01:21:55,300 Hey, where do you think you're going? 797 01:21:55,400 --> 01:21:58,676 It's a short cut to the beach, isn't it? 798 01:21:58,776 --> 01:22:01,744 Short cut to the bloody cemetery. 799 01:22:06,609 --> 01:22:09,198 There you go. What do you reckon? 800 01:22:10,443 --> 01:22:12,718 - Thanks, mate. - Yeah, right-o, pal. 801 01:22:12,818 --> 01:22:14,114 Keep down. 802 01:22:17,859 --> 01:22:20,246 Righty-ho, all the way. 803 01:22:24,651 --> 01:22:27,240 We need some more supplies over here. 804 01:22:30,319 --> 01:22:32,344 Come on, don't dawdle! 805 01:22:37,152 --> 01:22:39,326 You gotta be joking. 806 01:22:39,777 --> 01:22:41,951 You two mongrels! 807 01:22:42,860 --> 01:22:45,034 Strewth! 808 01:22:52,985 --> 01:22:55,787 Sneddy, give us a hand with this, mate? 809 01:22:59,569 --> 01:23:01,761 He doesn't look too fierce to me. 810 01:23:01,861 --> 01:23:04,303 He's the midget of the family. 811 01:23:04,403 --> 01:23:06,992 Get an eyeful of that. 812 01:23:09,028 --> 01:23:11,202 Crikey! 813 01:23:12,195 --> 01:23:14,761 - Here, take 'em. - Sorry, mate, no sale. 814 01:23:14,861 --> 01:23:17,345 - I'll throw that in. - Sorry, no deal. 815 01:23:17,445 --> 01:23:21,345 - What's it worth to you, mate? - The bacon and the flask. 816 01:23:21,445 --> 01:23:25,636 - Bit rough. - Take it or leave it, I've gotta go. 817 01:23:25,736 --> 01:23:27,910 Yeah, I suppose. 818 01:23:38,446 --> 01:23:41,330 ...that means you, Private Wilson! 819 01:23:42,821 --> 01:23:45,262 Straight out of the boats! 820 01:23:45,362 --> 01:23:47,536 Hey, Barn! 821 01:23:49,279 --> 01:23:51,453 Bill? Snowy! 822 01:23:54,404 --> 01:23:56,679 We're bound to lose for sure now! 823 01:23:58,529 --> 01:24:00,637 You pack of bastards! 824 01:24:00,737 --> 01:24:04,180 - Good to see you, mate! - We're all together again! 825 01:24:04,280 --> 01:24:08,847 Hey, Arch! Come here, mate, I've got some blokes for you to meet! 826 01:24:08,947 --> 01:24:13,388 How's your donger, you bugger? You look like a bloody pirate! 827 01:24:13,488 --> 01:24:16,972 Fellas, I'd like you to meet a mate of mine. This is Archy. 828 01:24:17,072 --> 01:24:19,013 This here's Barney. 829 01:24:19,113 --> 01:24:21,097 - Billy. - How's it going? 830 01:24:21,197 --> 01:24:24,680 - This little bloke here is Snowy. - G'day. Where are you from? 831 01:24:24,780 --> 01:24:26,954 Out in the bush. 832 01:24:27,405 --> 01:24:29,430 Nice to meet you all. 833 01:24:29,530 --> 01:24:32,430 - Has he been talking about us? - You know Frank. 834 01:24:32,530 --> 01:24:34,722 He likes the sound of his own voice. 835 01:24:34,822 --> 01:24:36,306 I know more about you than your mothers. 836 01:24:36,406 --> 01:24:37,703 I should hope so! 837 01:24:40,364 --> 01:24:43,723 What you're telling me, sir, correct me if I'm wrong, 838 01:24:43,823 --> 01:24:47,806 is the infantry attack and our attack on the Nek are just diversions. 839 01:24:47,906 --> 01:24:52,331 Not just diversions, Major, vitally important diversions. 840 01:24:53,698 --> 01:24:57,743 Tonight, 25,000 British troops will land here at Suvla Bay. 841 01:24:58,823 --> 01:25:02,963 Our attacks are to draw the Turks on us so the British can get ashore. 842 01:25:03,989 --> 01:25:07,474 Sorry I didn't tell you this before, secrecy is vital. 843 01:25:07,574 --> 01:25:09,515 But, sir, the Nek is a fortress, 844 01:25:09,615 --> 01:25:12,557 with five machine guns at point blank range. 845 01:25:12,657 --> 01:25:14,057 We've considered that. 846 01:25:14,157 --> 01:25:17,432 We'll hit them with the heaviest barrage of the campaign 847 01:25:17,532 --> 01:25:20,749 just before your men go over the top. 848 01:25:21,032 --> 01:25:24,724 By the time we've finished, there won't be a Turk within miles. 849 01:25:24,824 --> 01:25:28,599 The Turks can keep us pinned down at Anzac forever. 850 01:25:28,699 --> 01:25:31,807 This new British landing is our only hope. 851 01:25:31,907 --> 01:25:35,349 We must do what we can to make it succeed. 852 01:25:35,449 --> 01:25:40,141 Because if it does succeed, we'll have Constantinople in a week... 853 01:25:40,241 --> 01:25:43,266 and knock Turkey out of the war. 854 01:25:43,366 --> 01:25:47,308 - So, everything's ready? - All the guns are in position. 855 01:25:47,408 --> 01:25:51,100 We start the bombardment at dawn and stop at 0430, sharp. 856 01:25:51,200 --> 01:25:55,459 That's... just over twelve hours from now. 857 01:26:00,283 --> 01:26:05,225 "Your name has been selected at random by the Ladies' Auxiliary." 858 01:26:05,325 --> 01:26:10,711 Da-da-da..."We hope this parcel does its bit to keep up morale." 859 01:26:11,242 --> 01:26:13,416 Look at this. 860 01:26:13,576 --> 01:26:16,851 Crikey, they chose the measurements at random, too. 861 01:26:16,951 --> 01:26:20,214 Some soap, ointment, lavender water... 862 01:26:20,659 --> 01:26:22,892 talcum powder, Eno's... 863 01:26:22,992 --> 01:26:25,476 The old ducks have sent half a chemists'. 864 01:26:25,576 --> 01:26:28,684 A cook book?! What do they think it is, a picnic? 865 01:26:28,784 --> 01:26:32,726 - It's the thought that counts. - It'd count more if they'd think. 866 01:26:32,826 --> 01:26:34,726 Oh! That does it. 867 01:26:34,826 --> 01:26:40,128 The bloke who fixed my bike 18 months ago sent me a bill for seven and six! 868 01:26:42,327 --> 01:26:44,547 How's the time? 869 01:26:44,743 --> 01:26:46,917 Half past four. 870 01:26:47,660 --> 01:26:52,133 - When are you going over? - Half past five. 871 01:26:54,452 --> 01:26:58,018 - You going for the ridge? - No. What's it called? 872 01:26:58,118 --> 01:27:00,292 Lone Pine. 873 01:27:01,660 --> 01:27:05,185 - What are you blokes doing? - We're going for the Nek tomorrow. 874 01:27:05,285 --> 01:27:09,018 The Nek? Turks got machine guns everywhere up there. 875 01:27:09,118 --> 01:27:13,046 Ships' guns gonna knock 'em out before we go over. 876 01:27:15,328 --> 01:27:16,936 Like a drink? 877 01:27:17,036 --> 01:27:22,311 Go on, Snow. The Lord won't mind, he turns a blind eye before a battle. 878 01:27:22,411 --> 01:27:24,585 He's right. 879 01:27:27,661 --> 01:27:29,882 Hey, you beauty, Snowy. 880 01:27:36,203 --> 01:27:38,459 When are they going? 881 01:27:40,911 --> 01:27:42,936 Right about now. 882 01:28:17,288 --> 01:28:19,711 Serious cases to the tent. 883 01:28:20,871 --> 01:28:23,969 Slightly wounded over here. 884 01:28:30,371 --> 01:28:34,335 Put him aside. Down to the tent with that one. 885 01:28:39,205 --> 01:28:42,396 Morphine! We need some more morphine over here! 886 01:28:42,496 --> 01:28:44,670 All right, mate. 887 01:28:46,996 --> 01:28:51,305 You'll be all right, mate... be back in Adelaide in no time. 888 01:28:51,956 --> 01:28:56,564 Anyone seen Billy Lewis? Barney Wilson? Snow? 889 01:28:58,664 --> 01:29:01,466 Hey, mate, you seen Billy Lewis? 890 01:29:04,706 --> 01:29:07,175 Bill? You... you all right? 891 01:29:08,539 --> 01:29:10,511 Barney's dead. 892 01:29:15,664 --> 01:29:18,679 He was runnin' alongside of me and... 893 01:29:19,581 --> 01:29:21,886 I thought he just tripped. 894 01:29:25,582 --> 01:29:27,968 You know how clumsy he is. 895 01:29:31,832 --> 01:29:33,175 Snow? 896 01:29:36,540 --> 01:29:40,815 They won't give me any food or anything to drink. 897 01:29:40,915 --> 01:29:45,648 - Why do you reckon that is? - They know what they're doing, Snow. 898 01:29:45,748 --> 01:29:49,107 We got there, but, Frank. We took their bloody trenches. 899 01:29:49,207 --> 01:29:53,253 Yeah, Billy said you were a real hero. 900 01:30:01,333 --> 01:30:04,715 Just give me diary to Mum and Dad, will ya? 901 01:30:05,166 --> 01:30:07,968 I just want them to know what I did. 902 01:30:23,249 --> 01:30:25,424 Another bleeder for ya. 903 01:30:40,584 --> 01:30:42,141 Hey. 904 01:30:43,542 --> 01:30:45,183 Oi! 905 01:30:54,167 --> 01:30:58,760 Come on, no Turk in his right mind's gonna waste a bullet on you. 906 01:31:09,293 --> 01:31:13,008 - Get some sleep, mate. - Yeah. 907 01:31:23,560 --> 01:31:25,465 That's you, mate. 908 01:31:27,794 --> 01:31:29,968 Here's one. You hungry? 909 01:31:37,752 --> 01:31:40,175 Sharp enough for you, sir? 910 01:31:42,877 --> 01:31:45,300 Nine and five sixteenths, eh? 911 01:31:46,294 --> 01:31:50,361 Kimberley Gift. You're Archy Hamilton, aren't you? 912 01:31:50,461 --> 01:31:52,717 Excuse me, sir. 913 01:31:53,544 --> 01:31:58,017 Don't worry, I'm not going to turn you in. I'm proud to have you. 914 01:31:58,212 --> 01:31:59,278 Thank you, sir. 915 01:31:59,378 --> 01:32:02,678 Matter of fact, I want you as a runner tomorrow. 916 01:32:02,962 --> 01:32:04,987 But, sir... l'd rather fight. 917 01:32:05,087 --> 01:32:08,820 A few extra yards of speed could save the lives of hundreds of men. 918 01:32:08,920 --> 01:32:11,070 I've come a long way, I can't miss out. 919 01:32:11,170 --> 01:32:15,362 I need a runner. Communications won't last once the shelling starts. 920 01:32:15,462 --> 01:32:20,070 You could use Frank. He's just as fast and I got him into this. 921 01:32:20,170 --> 01:32:23,054 He wanted to start a bike shop. 922 01:32:23,962 --> 01:32:26,301 - Is he scared? - No, sir. 923 01:32:29,420 --> 01:32:31,393 Well, just a bit. 924 01:32:32,379 --> 01:32:34,553 Who isn't, son? 925 01:33:54,256 --> 01:33:56,430 Do you mind? 926 01:33:58,881 --> 01:34:02,865 - Dunne, report to Major Barton. - What the hell for? 927 01:34:02,965 --> 01:34:07,190 You're off the hook. He needs a runner. Go on, hop to it. 928 01:34:10,966 --> 01:34:15,106 Can I have your luck? Malish, fate. 929 01:34:20,632 --> 01:34:23,979 Well... see you when I see you. 930 01:34:28,632 --> 01:34:30,853 Not if I see you first. 931 01:34:38,008 --> 01:34:39,767 Fix bayonets. 932 01:34:40,092 --> 01:34:42,266 Fix bayonets, first wave. 933 01:34:44,800 --> 01:34:47,186 First wave, fix bayonets. 934 01:34:49,508 --> 01:34:51,682 First wave, fix bayonets. 935 01:34:52,967 --> 01:34:55,141 Fix your bayonets. 936 01:34:55,842 --> 01:34:57,814 Dunne. 937 01:34:58,883 --> 01:35:01,057 Keep your heads down! 938 01:35:03,383 --> 01:35:05,059 Fire! 939 01:35:22,718 --> 01:35:25,784 "I know you haven't forgiven me for running off, 940 01:35:25,884 --> 01:35:30,368 "but I'm sure in my own mind I was right. So would you if you were here. 941 01:35:30,468 --> 01:35:34,284 "We're getting ready for an all-out assault on Johnny Turk, 942 01:35:34,384 --> 01:35:38,284 "and we know we're going to give a good account of our country. 943 01:35:38,384 --> 01:35:40,535 "Everyone is terribly excited. 944 01:35:40,635 --> 01:35:45,642 "There's a feeling we're all in an adventure that's larger than life." 945 01:35:48,969 --> 01:35:51,143 Cease-fire! 946 01:35:51,385 --> 01:35:53,310 Cease-fire! 947 01:35:59,594 --> 01:36:01,270 Jesus! 948 01:36:01,677 --> 01:36:05,369 Shouldn't have stopped yet, sir. There's still seven minutes. 949 01:36:05,469 --> 01:36:07,660 Maybe they're luring the Turks back. 950 01:36:07,760 --> 01:36:11,523 Dunne, get on to headquarters, find out what's happening. 951 01:36:14,345 --> 01:36:17,411 - What's happened? - Damned if I know. 952 01:36:17,511 --> 01:36:21,036 If the Turks get back in the trenches we'll be cut to pieces. 953 01:36:21,136 --> 01:36:25,728 - They'll make another final burst. - They're going back in the trenches. 954 01:36:31,345 --> 01:36:32,745 Colonel Robinson. 955 01:36:32,845 --> 01:36:36,078 - Barton, sir. - I don't care what your watches say. 956 01:36:36,178 --> 01:36:38,911 They should have gone three minutes ago. 957 01:36:39,011 --> 01:36:43,287 - Sir, they're back in the trenches. - I know. I still say you must go. 958 01:36:43,387 --> 01:36:45,810 Look to your front, boys. 959 01:36:47,012 --> 01:36:48,902 Yes, sir. 960 01:36:50,929 --> 01:36:52,829 It's too late now. 961 01:36:52,929 --> 01:36:54,954 We go ahead, as planned. 962 01:36:55,054 --> 01:36:59,662 Come on, lads. Unload your rifles. We're going in with the bayonets. 963 01:36:59,762 --> 01:37:04,371 No bullets. Nothing up the spout. We're going in with the bayonets. 964 01:37:06,387 --> 01:37:08,608 Steady, lads. Wait for it! 965 01:37:31,930 --> 01:37:34,104 Come on, lads! 966 01:37:39,138 --> 01:37:44,191 Get ready, second wave! Leave the wounded and get up to the wall! 967 01:37:56,098 --> 01:37:57,276 Les? 968 01:37:57,931 --> 01:38:00,317 Stick with me, mate. 969 01:38:05,473 --> 01:38:07,498 Second wave, get ready. 970 01:38:07,598 --> 01:38:12,402 - Keep moving! Get up to the wall. - Close to the wall, men! 971 01:38:16,889 --> 01:38:19,657 Come on, boys, face to the wall! 972 01:38:21,557 --> 01:38:24,165 OK, lads, look to your front. 973 01:38:52,475 --> 01:38:54,916 Third wave, take positions. 974 01:38:55,016 --> 01:38:57,458 I'm not sending any more men out into that. 975 01:38:57,558 --> 01:39:02,529 Come on, boys. Third wave, get up to the wall. 976 01:39:06,350 --> 01:39:08,375 What's happening, Lieutenant? 977 01:39:08,475 --> 01:39:10,625 It's all pretty confusing, sir. 978 01:39:10,725 --> 01:39:14,625 - Has it been a success, or not? - Well, it's hard to say, sir. 979 01:39:14,725 --> 01:39:18,000 One of our marker flags was seen in the enemy trench. 980 01:39:19,600 --> 01:39:23,084 - Hello? - Hello? Hello, sir? 981 01:39:23,184 --> 01:39:25,772 Hello? Hello! 982 01:39:28,809 --> 01:39:30,209 Damn! Dunne. 983 01:39:30,309 --> 01:39:32,959 Third wave, take up your positions. 984 01:39:33,059 --> 01:39:36,334 Stretcher-bearers, get me some stretcher-bearers. 985 01:39:36,434 --> 01:39:39,449 - Line cut? - Yes, sir. 986 01:39:39,934 --> 01:39:41,959 Take that to the Colonel. 987 01:39:42,059 --> 01:39:45,690 I've said it once before, now face the wall! 988 01:39:46,517 --> 01:39:49,188 Gangway! Urgent message for Colonel Robinson. 989 01:39:52,602 --> 01:39:55,085 Two more men here, quickly. 990 01:40:01,352 --> 01:40:03,793 Third wave, fix your bayonets! 991 01:40:03,893 --> 01:40:07,572 No bullets! Bayonets only. 992 01:40:16,018 --> 01:40:19,002 Tell Major Barton the attack must proceed. 993 01:40:19,102 --> 01:40:21,877 Sir, I don't think you got the picture. 994 01:40:21,977 --> 01:40:24,669 They're being cut down within five yards. 995 01:40:24,769 --> 01:40:29,461 Bloody line. Our marker flags have been seen in the Turkish trenches. 996 01:40:29,561 --> 01:40:32,836 The attack must continue at all costs. 997 01:40:32,936 --> 01:40:35,987 I repeat, the attack must proceed. 998 01:41:05,812 --> 01:41:07,986 Steady, lads. 999 01:41:24,354 --> 01:41:27,213 Who told him there were marker flags? 1000 01:41:27,313 --> 01:41:29,838 I heard someone say they'd seen one, sir. 1001 01:41:29,938 --> 01:41:32,963 - Who? Who?! - I'm not sure, sir. 1002 01:41:33,063 --> 01:41:36,921 Gray, you bloody idiot. Nobody got further than ten yards. 1003 01:41:37,021 --> 01:41:40,238 Why don't you go above Robinson's head, sir? 1004 01:41:43,730 --> 01:41:46,505 General Gardner. Go like the wind. 1005 01:41:46,605 --> 01:41:52,204 Message for GHQ! Message for GHQ! Urgent message! Urgent message! 1006 01:42:06,022 --> 01:42:07,615 Jesus! 1007 01:42:57,065 --> 01:43:00,090 It does sound pointless. On the other hand... 1008 01:43:00,190 --> 01:43:02,799 Sir, the British are at Suvla. 1009 01:43:02,899 --> 01:43:05,716 - Are they meeting heavy opposition? - None, sir. 1010 01:43:05,816 --> 01:43:10,216 Apparently the officers are sitting on the beach drinking cups of tea. 1011 01:43:10,316 --> 01:43:13,331 Tell Major Barton the attack is... 1012 01:43:14,066 --> 01:43:17,117 Just tell him I'm reconsidering the situation. 1013 01:43:17,691 --> 01:43:19,284 Yes, sir. 1014 01:44:25,693 --> 01:44:28,551 They're not going to make us go, are they? 1015 01:44:28,651 --> 01:44:30,825 No, there's no point. 1016 01:44:39,361 --> 01:44:42,594 They should have gone, Barton. Flags have been seen. 1017 01:44:42,694 --> 01:44:46,302 Not by me, sir. I've asked for confirmation from General Gardner. 1018 01:44:46,402 --> 01:44:48,636 Your orders are to attack. 1019 01:44:48,736 --> 01:44:51,844 The British must be allowed ashore. Is that clear? 1020 01:44:51,944 --> 01:44:54,677 - You are to push on. - It's cold-blooded murder. 1021 01:44:54,777 --> 01:44:56,702 I said push on. 1022 01:44:59,361 --> 01:45:01,333 Right, sir. 1023 01:45:03,236 --> 01:45:06,867 Can't ask the men to do what I wouldn't do myself. 1024 01:45:11,903 --> 01:45:13,928 All right, men... 1025 01:45:14,028 --> 01:45:16,202 We're going. 1026 01:45:17,987 --> 01:45:21,085 I want you all to remember who you are. 1027 01:45:22,153 --> 01:45:26,413 You're the Tenth Light Horse! Men from Western Australia. 1028 01:45:26,987 --> 01:45:28,970 Don't forget it. 1029 01:45:29,070 --> 01:45:31,012 Good luck. 1030 01:45:31,112 --> 01:45:34,458 - Good luck, sir. - You too. 1031 01:46:21,905 --> 01:46:25,180 ...though I walk through the valley of the shadow of death, 1032 01:46:25,280 --> 01:46:28,347 I shall fear no evil, for God art with me. 1033 01:46:28,447 --> 01:46:31,514 Thy rod and Thy staff, they comfort me. 1034 01:46:31,614 --> 01:46:33,788 My cup runneth... 1035 01:46:49,781 --> 01:46:54,788 What are your legs? Springs. Steel springs. 1036 01:46:56,740 --> 01:47:01,710 What are they going to do? They're going to hurl me down the track. 1037 01:47:01,990 --> 01:47:04,164 How fast can you run? 1038 01:47:05,156 --> 01:47:07,330 As fast as a leopard. 1039 01:47:07,656 --> 01:47:10,056 How fast are you going to run? 1040 01:47:10,156 --> 01:47:12,348 As fast as a leopard! 1041 01:47:12,448 --> 01:47:15,002 Then let's see you do it! 1042 01:47:20,699 --> 01:47:24,460 Gangway! Gangway! Gangway! Urgent message!