1 00:03:05,118 --> 00:03:07,518 Oh, baby... 2 00:03:07,620 --> 00:03:10,384 Oh, baby... 3 00:03:10,490 --> 00:03:12,321 Okay? 4 00:03:12,425 --> 00:03:14,518 I can't... 5 00:03:14,627 --> 00:03:16,754 Is this ok? 6 00:03:17,997 --> 00:03:20,056 Is this ok? 7 00:03:38,651 --> 00:03:40,710 Invites, guys, invites. 8 00:03:40,820 --> 00:03:42,253 Invites and I.D.s, guys, 9 00:03:42,355 --> 00:03:44,653 invites and I.D.s. 10 00:03:45,858 --> 00:03:47,052 I.D.s, fellas. 11 00:03:47,160 --> 00:03:50,323 Invites and I.D.s, fellas. 12 00:03:50,430 --> 00:03:52,330 Welcome to the Yankees. 13 00:03:52,432 --> 00:03:55,094 All right, go on in, young man. 14 00:03:56,703 --> 00:03:59,570 Welcome to the meet the Yankees breakfast. 15 00:03:59,672 --> 00:04:01,037 Have a seat, fellas. 16 00:04:01,140 --> 00:04:03,301 The Yankees will be here soon. 17 00:04:03,409 --> 00:04:05,969 Hey, yo, Frank. 18 00:04:06,079 --> 00:04:07,706 Yo, David. 19 00:04:14,187 --> 00:04:15,586 How you guys doing? 20 00:04:15,688 --> 00:04:18,088 Yo, bro. Where the Yankees at? 21 00:04:18,191 --> 00:04:19,180 They're coming. 22 00:04:19,292 --> 00:04:21,385 You a Yankee? 23 00:04:21,494 --> 00:04:22,893 You don't recognize me? 24 00:04:22,996 --> 00:04:24,327 Shortstop? 25 00:04:25,298 --> 00:04:26,697 Used to be. 26 00:04:26,799 --> 00:04:27,993 What? 27 00:04:28,101 --> 00:04:30,092 Sure... 28 00:04:30,203 --> 00:04:31,761 Holy cow! 29 00:04:31,871 --> 00:04:33,338 I thought so. 30 00:04:33,439 --> 00:04:34,838 You're the Scooter! 31 00:04:34,941 --> 00:04:37,739 Yo, Efram, this dude is Phil Rizzuto. 32 00:04:37,844 --> 00:04:39,334 Do that again. 33 00:04:40,380 --> 00:04:41,779 Holy cow! 34 00:04:41,881 --> 00:04:44,748 Phil, how come you pouring us juice? 35 00:04:44,851 --> 00:04:47,251 How we get to the game? 36 00:04:47,353 --> 00:04:48,718 We got you covered. 37 00:04:48,821 --> 00:04:50,220 Yanks up in here? 38 00:04:50,323 --> 00:04:51,221 Oh, yeah. 39 00:04:51,324 --> 00:04:52,985 Right. I'm sitting down. 40 00:04:55,995 --> 00:04:57,053 Yo, Scooter. 41 00:04:57,163 --> 00:04:58,630 Scooter! 42 00:04:58,731 --> 00:04:59,993 Scooter. 43 00:05:01,534 --> 00:05:02,899 Hey, hey, I'm good. 44 00:05:03,002 --> 00:05:05,163 Get some food. Go ahead. 45 00:05:12,011 --> 00:05:14,479 Okay, fellas. 46 00:05:14,580 --> 00:05:17,913 I got good news, and I got bad news. 47 00:05:18,017 --> 00:05:19,507 Which you want first? 48 00:05:19,619 --> 00:05:21,450 Good news, Good news! 49 00:05:21,554 --> 00:05:24,250 Fuck that. Give up the bad news, homeboy. 50 00:05:24,357 --> 00:05:25,915 Yeah! Yeah! 51 00:05:28,094 --> 00:05:29,584 Bad news wins. 52 00:05:31,197 --> 00:05:34,064 Uh, the Yanks can't make it here, guys. 53 00:05:35,635 --> 00:05:38,399 You can't go to the stadium. 54 00:05:39,939 --> 00:05:42,635 We got 45 outstanding warrants 55 00:05:42,742 --> 00:05:45,210 eating our pancakes here. 56 00:05:45,311 --> 00:05:48,109 On behalf of the New York Yankees 57 00:05:48,214 --> 00:05:50,114 and the New York City 58 00:05:50,216 --> 00:05:52,047 Career Criminals Investigation Unit, 59 00:05:52,151 --> 00:05:54,449 You are all under arrest. 60 00:06:00,593 --> 00:06:03,460 Sorry, guys. We got you. 61 00:06:03,563 --> 00:06:04,825 What's the good news? 62 00:06:04,931 --> 00:06:06,922 Good news is coming around. 63 00:06:10,002 --> 00:06:11,970 Yo! Yo! 64 00:06:12,071 --> 00:06:13,868 Excuse me. 65 00:06:13,973 --> 00:06:16,703 I'd like to propose a toast. 66 00:06:18,411 --> 00:06:19,537 Hold it. 67 00:06:19,645 --> 00:06:22,079 To detective Frank Keller, 68 00:06:22,181 --> 00:06:25,639 on today, his 20th anniversary on the job. 69 00:06:25,752 --> 00:06:27,777 Sit down! Boo! 70 00:06:30,590 --> 00:06:32,990 I can't believe you're not retiring. 71 00:06:33,092 --> 00:06:36,027 I get 20 years, I'm history. 72 00:06:36,129 --> 00:06:37,494 Take half my pay... 73 00:06:37,597 --> 00:06:41,328 Open a motel, a bar, a polygraph school... 74 00:06:41,434 --> 00:06:43,868 I'm going to be 46 years old, 75 00:06:43,970 --> 00:06:47,235 sticking my pencil in dead skulls looking for bullets? 76 00:06:47,340 --> 00:06:48,773 Nothing wrong with motels. 77 00:06:48,875 --> 00:06:50,240 I'll come visit you. 78 00:06:50,343 --> 00:06:51,367 Yeah, sure. 79 00:06:51,477 --> 00:06:53,308 Anyway, congratulations. 80 00:06:58,050 --> 00:07:00,280 Hey, am I too late? 81 00:07:00,386 --> 00:07:01,751 Got an invitation? 82 00:07:01,854 --> 00:07:03,321 Yeah. 83 00:07:04,624 --> 00:07:05,784 Who's this? 84 00:07:05,892 --> 00:07:07,359 That's my son. 85 00:07:07,460 --> 00:07:10,224 Ernest Lee, the invitation's for you only. 86 00:07:10,329 --> 00:07:12,729 I can hardly meet Dave Winfield 87 00:07:12,832 --> 00:07:14,424 without taking my boy. 88 00:07:15,501 --> 00:07:17,298 You got I.D., Ernest? 89 00:07:17,403 --> 00:07:18,734 Yeah. 90 00:07:18,838 --> 00:07:20,965 Grand theft auto... 91 00:07:21,073 --> 00:07:22,472 two counts. 92 00:07:25,678 --> 00:07:27,976 We're all booked up, Ernest. 93 00:07:28,080 --> 00:07:30,378 Hey, I got an invite. 94 00:07:30,483 --> 00:07:32,974 I said we're all booked up. 95 00:07:35,388 --> 00:07:36,480 Thanks, man. 96 00:07:36,589 --> 00:07:38,648 Catch you later. 97 00:08:43,055 --> 00:08:44,716 Gruber. 98 00:08:44,824 --> 00:08:46,519 Frank Keller. 99 00:08:46,626 --> 00:08:48,184 How you doing? 100 00:08:49,128 --> 00:08:51,858 I wake you? 101 00:08:51,964 --> 00:08:56,901 Could I... Could I speak with my wife, please? 102 00:08:57,003 --> 00:08:58,800 Yeah, my ex-wife. 103 00:09:03,910 --> 00:09:06,811 Denise. How you doing? 104 00:09:07,980 --> 00:09:09,379 I wake you? 105 00:09:09,482 --> 00:09:11,245 I wake you? 106 00:09:11,350 --> 00:09:13,545 Oh, I'm sorry. Listen... 107 00:09:13,653 --> 00:09:16,679 I got to talk to you. 108 00:09:16,789 --> 00:09:18,723 I think... 109 00:09:18,824 --> 00:09:21,486 I got appendicitis. 110 00:09:24,330 --> 00:09:25,661 Hello? 111 00:09:26,832 --> 00:09:28,163 Hello? 112 00:10:25,691 --> 00:10:26,953 Mr. Mackey! 113 00:10:44,276 --> 00:10:45,641 Mr. Mackey? 114 00:11:07,767 --> 00:11:09,359 Thank you, Chief. 115 00:11:09,468 --> 00:11:10,867 Where's it at? 116 00:11:10,970 --> 00:11:11,868 18f. 117 00:11:11,971 --> 00:11:13,302 Anybody talk to you? 118 00:11:13,406 --> 00:11:14,634 No one of weight. 119 00:11:14,740 --> 00:11:17,607 No one of weight? You ever on the job? 120 00:11:17,710 --> 00:11:19,268 Me? 121 00:11:19,378 --> 00:11:21,278 I'm just a square badge. 122 00:11:21,380 --> 00:11:22,711 I was in Korea. 123 00:11:22,815 --> 00:11:25,716 Yeah? I thought you were on the job. 124 00:11:25,818 --> 00:11:28,048 Listen, we'll talk later, ok? 125 00:11:28,154 --> 00:11:29,519 I'm of weight. 126 00:11:37,763 --> 00:11:39,663 "You ever on the job?" 127 00:11:39,765 --> 00:11:41,357 Oh, shit. 128 00:11:42,668 --> 00:11:45,228 It's called making people feel good 129 00:11:45,337 --> 00:11:47,271 so they'll cooperate with you. 130 00:11:48,441 --> 00:11:50,568 You should try it sometime. 131 00:11:58,617 --> 00:12:02,576 I'm sorry about that phone thing last night. 132 00:12:02,688 --> 00:12:05,020 I'm having a mid-life crisis. 133 00:12:05,124 --> 00:12:08,025 I don't want you calling at 3 A.M. 134 00:12:08,127 --> 00:12:10,755 Call Denise at decent hours. 135 00:12:10,863 --> 00:12:12,763 Decent hours? What's that? 136 00:12:12,865 --> 00:12:15,163 9 A.M. to what... 137 00:12:15,267 --> 00:12:17,292 Dinnertime? 8 p. m? 138 00:12:25,878 --> 00:12:27,778 I can't believe those guys. 139 00:12:27,880 --> 00:12:29,848 You never saw Joe Louis. 140 00:12:29,949 --> 00:12:31,382 In the bedroom. 141 00:12:31,484 --> 00:12:33,884 Louis? Where did you see him? 142 00:12:33,986 --> 00:12:35,613 Way before you were born. 143 00:12:35,721 --> 00:12:38,417 Joe Louis. 144 00:12:38,524 --> 00:12:40,958 They called him the brown bomber. 145 00:12:41,060 --> 00:12:42,425 He was gorgeous. 146 00:12:42,528 --> 00:12:44,962 You want to take the lady outside? 147 00:12:45,064 --> 00:12:47,430 Getting a little crowded in here. 148 00:12:47,533 --> 00:12:49,467 Your prints, too, Chief. 149 00:13:01,814 --> 00:13:03,577 So, what's this guy's name? 150 00:13:03,682 --> 00:13:05,877 James... 151 00:13:08,320 --> 00:13:09,844 Mackey. 152 00:13:11,323 --> 00:13:12,654 Mack the knife. 153 00:13:23,903 --> 00:13:24,961 You know... 154 00:13:25,070 --> 00:13:28,233 when she was married to me, 155 00:13:28,340 --> 00:13:30,740 I was never going to die. 156 00:13:30,843 --> 00:13:33,311 We fight, we split, 157 00:13:33,412 --> 00:13:34,970 she goes to you. 158 00:13:36,282 --> 00:13:39,149 So it goes. Life is forever, right? 159 00:13:39,251 --> 00:13:40,684 What do I care? 160 00:13:40,786 --> 00:13:43,778 I passed my 20 yesterday. 161 00:13:43,889 --> 00:13:45,823 Everybody says retire, 162 00:13:45,925 --> 00:13:47,483 So... 163 00:13:47,593 --> 00:13:50,494 I feel mortal all of a sudden. 164 00:13:50,596 --> 00:13:52,496 Know what I mean? 165 00:13:52,598 --> 00:13:54,998 I say he's dead 48 hours. 166 00:13:55,100 --> 00:13:56,465 No. 167 00:13:56,569 --> 00:13:57,968 Look at the lividity. 168 00:13:58,070 --> 00:13:59,833 It's more like 36. 169 00:14:00,773 --> 00:14:02,104 Smells like 48. 170 00:14:03,242 --> 00:14:04,573 Smells like 36. 171 00:14:08,214 --> 00:14:11,980 I was just trying to get some attention. 172 00:14:12,084 --> 00:14:13,381 You know? 173 00:14:13,485 --> 00:14:14,850 I apologize. 174 00:14:19,592 --> 00:14:21,219 It was just... 175 00:14:22,561 --> 00:14:24,461 we're in the same squad 176 00:14:24,563 --> 00:14:25,723 six years. 177 00:14:25,831 --> 00:14:27,662 Huh? 178 00:14:27,766 --> 00:14:31,702 We don't so much as have a beer together. 179 00:14:31,804 --> 00:14:35,240 How the hell do you take my wife away? 180 00:14:35,341 --> 00:14:36,706 Hey... 181 00:14:38,811 --> 00:14:40,711 I didn't take nobody nowhere. 182 00:14:40,813 --> 00:14:42,041 You understand? 183 00:14:42,147 --> 00:14:45,082 You didn't treat her right. She walked. 184 00:14:45,184 --> 00:14:47,049 I didn't treat her right? 185 00:14:47,152 --> 00:14:48,414 She walked. 186 00:14:48,520 --> 00:14:50,511 You want to kick somebody's ass about it, 187 00:14:50,623 --> 00:14:52,818 you kick your own. 188 00:14:54,159 --> 00:14:55,717 Fuckface. 189 00:14:58,797 --> 00:15:01,595 I'll check everybody out, 190 00:15:01,700 --> 00:15:04,225 but truthfully, it boils down to grabbing the strange trim 191 00:15:04,336 --> 00:15:06,236 he got hooked up with. 192 00:15:06,338 --> 00:15:08,033 This guy's a swordsman extraordinaire. 193 00:15:08,140 --> 00:15:10,938 Could be a lady gets pissed off 194 00:15:11,043 --> 00:15:12,237 because they're in bed, 195 00:15:12,344 --> 00:15:13,504 he's... 196 00:15:13,612 --> 00:15:16,342 starts moaning Mary instead of Gladys. 197 00:15:17,683 --> 00:15:20,846 Hell hath no fury and all that. 198 00:15:20,953 --> 00:15:23,922 How do you know the trim is strange? 199 00:15:24,023 --> 00:15:25,422 Maybe it's a steady. 200 00:15:25,524 --> 00:15:27,424 Strange. Know how I know? 201 00:15:27,526 --> 00:15:30,427 Records... 45s. Nobody whips out old 45s 202 00:15:30,529 --> 00:15:32,929 Except on first or second dates. 203 00:15:33,032 --> 00:15:36,433 Getting to know you, so what do you do? 204 00:15:36,535 --> 00:15:37,934 Take out old records, 205 00:15:38,037 --> 00:15:40,437 show the broad you kept them, 206 00:15:40,539 --> 00:15:42,439 meaning you're a sentimental individual. 207 00:15:42,541 --> 00:15:45,442 Who does that with somebody they know? 208 00:15:45,544 --> 00:15:48,707 Once you know them, who gives a shit? 209 00:15:58,557 --> 00:15:59,956 How you doing, Chief? 210 00:16:00,059 --> 00:16:01,390 Hey... 211 00:16:01,493 --> 00:16:03,324 Working hard or hardly working? 212 00:16:03,429 --> 00:16:05,829 Little of both. How you doing? 213 00:16:05,931 --> 00:16:06,898 Ok. 214 00:16:06,999 --> 00:16:08,330 Was anybody else here? 215 00:16:08,434 --> 00:16:10,834 Maybe the mailman in the afternoon. 216 00:16:10,936 --> 00:16:12,631 I don't remember. 217 00:16:12,738 --> 00:16:14,638 There's a cable TV repairman. 218 00:16:14,740 --> 00:16:16,105 What's that, Cabletime? 219 00:16:16,208 --> 00:16:19,803 But he was down in the basement. 220 00:16:19,912 --> 00:16:23,313 Pretty much what I told you yesterday. 221 00:16:23,415 --> 00:16:24,814 What about ladies? 222 00:16:24,917 --> 00:16:27,112 See any young ladies? 223 00:16:27,219 --> 00:16:28,584 See any of them? 224 00:16:28,687 --> 00:16:31,588 You told me there was a sex parade. 225 00:16:31,690 --> 00:16:34,124 If I'm looking to see somebody in particular, 226 00:16:34,226 --> 00:16:35,591 I'll see them. 227 00:16:35,694 --> 00:16:37,594 But if I'm hailing a cab 228 00:16:37,696 --> 00:16:39,596 or in the package room... 229 00:16:39,698 --> 00:16:41,222 Ok. We'll talk again. 230 00:16:42,634 --> 00:16:45,535 So the emcee says to the first husband, 231 00:16:45,637 --> 00:16:47,537 "Where did your wife say 232 00:16:47,639 --> 00:16:51,040 "was the most exotic place you ever made love?" 233 00:16:51,143 --> 00:16:53,111 So this guy's thinking, right? 234 00:16:53,212 --> 00:16:56,113 He's got a brain like a frigging pea, 235 00:16:56,215 --> 00:16:57,614 but he's thinking. 236 00:16:57,716 --> 00:17:00,207 Finally he says, "In the butt." 237 00:17:01,887 --> 00:17:03,184 You get it? 238 00:17:03,288 --> 00:17:05,188 Hey, anybody do any work 239 00:17:05,290 --> 00:17:08,350 over at 365 West End Avenue Monday? 240 00:17:08,460 --> 00:17:09,552 I did. 241 00:17:09,661 --> 00:17:12,027 See anybody there not looking right? 242 00:17:12,131 --> 00:17:14,725 You know... freaked out, scared? 243 00:17:14,833 --> 00:17:16,494 Running like lost? 244 00:17:16,602 --> 00:17:19,799 I saw some ladies in the laundry room. 245 00:17:19,905 --> 00:17:21,236 Why? What happened? 246 00:17:21,340 --> 00:17:22,739 There was a shooting. 247 00:17:22,841 --> 00:17:25,742 If you remember, want to give me a call? 248 00:17:25,844 --> 00:17:26,811 Yeah, sure. 249 00:17:26,912 --> 00:17:28,140 Thank you. 250 00:18:07,619 --> 00:18:09,018 It's so good. 251 00:18:09,121 --> 00:18:11,351 It's so good. 252 00:18:11,457 --> 00:18:13,584 It feels so good. 253 00:18:14,526 --> 00:18:15,754 Please... 254 00:18:15,861 --> 00:18:16,919 Please, don't! 255 00:18:23,202 --> 00:18:24,066 Excuse me. 256 00:18:24,169 --> 00:18:25,431 Hey! A toast... 257 00:18:25,537 --> 00:18:26,731 Excuse me. 258 00:18:26,839 --> 00:18:29,603 For our host. 10 promotions, overdue. 259 00:18:29,708 --> 00:18:30,970 Meet your detectives. 260 00:18:31,076 --> 00:18:35,069 Tommy Squibb, detective third grade. 261 00:18:35,214 --> 00:18:38,377 Felix King, detective third grade. 262 00:18:38,484 --> 00:18:42,716 Joe Pines, detective third grade. 263 00:18:44,223 --> 00:18:45,451 Hey, fellas! 264 00:18:47,259 --> 00:18:50,285 Come on, I'm giving a toast here. 265 00:18:53,098 --> 00:18:55,430 Tommy Squibb, detective third grade. 266 00:18:55,534 --> 00:18:56,899 All right, George. 267 00:18:57,002 --> 00:18:58,902 Where do you learn that? 268 00:18:59,004 --> 00:19:00,904 That's like watching a movie. 269 00:19:01,006 --> 00:19:03,304 Yeah, well, it keeps me fit. 270 00:19:03,408 --> 00:19:06,309 I get in a beef with a guy, 271 00:19:06,411 --> 00:19:09,312 I hit him fast, I'm out of there. 272 00:19:09,414 --> 00:19:11,314 I don't like getting hurt. 273 00:19:11,416 --> 00:19:14,681 God gave fat guys guns to handle that. 274 00:19:14,786 --> 00:19:15,753 Frank Keller? 275 00:19:15,854 --> 00:19:17,685 Sherman Touhey from the 112. 276 00:19:17,789 --> 00:19:18,847 Forest Hills? 277 00:19:18,957 --> 00:19:21,790 I heard you caught a good one... 278 00:19:21,894 --> 00:19:23,691 taxpayer, back of the head? 279 00:19:23,795 --> 00:19:25,490 Me, too, on Yellowstone Boulevard. 280 00:19:25,597 --> 00:19:26,529 No shit? 281 00:19:26,632 --> 00:19:28,031 The bullet's no use... 282 00:19:28,133 --> 00:19:30,124 Pancaked on the bed frame. 283 00:19:30,235 --> 00:19:33,136 We got cigarette butts with lipstick on them. 284 00:19:33,238 --> 00:19:34,762 We didn't get any butts. 285 00:19:34,873 --> 00:19:36,170 Any prints? 286 00:19:36,275 --> 00:19:39,039 Yeah, nothing showed up on the files, though. 287 00:19:39,144 --> 00:19:40,702 Let's compare tomorrow. 288 00:19:48,554 --> 00:19:51,284 Uh, Dewar's, double Dewar's on the rocks. 289 00:19:51,390 --> 00:19:52,516 Budweiser. 290 00:19:52,624 --> 00:19:55,024 You know something? You talk lipstick, 291 00:19:55,127 --> 00:19:58,494 I think my guy got done by a broad. 292 00:19:58,597 --> 00:19:59,996 Oh, yeah? How's that? 293 00:20:00,098 --> 00:20:02,498 We're talking a four-star ladies man here. 294 00:20:02,601 --> 00:20:05,502 Hey, you play, you pay. Am I right? 295 00:20:05,604 --> 00:20:08,004 My wedding night, I wake up, 296 00:20:08,106 --> 00:20:11,507 my wife's got the tattoo needle, the eyeshades. 297 00:20:11,610 --> 00:20:13,805 I got "Property of" on my balls. 298 00:20:13,912 --> 00:20:16,142 Only kidding, but catch my drift? 299 00:20:16,248 --> 00:20:18,978 This guy, I found letters from singles magazines 300 00:20:19,084 --> 00:20:21,018 he placed an ad in. 301 00:20:21,119 --> 00:20:23,019 He didn't open any envelopes. 302 00:20:23,121 --> 00:20:24,986 You find any records there? 303 00:20:25,090 --> 00:20:27,490 What do you mean, like files? 304 00:20:27,593 --> 00:20:30,323 Records, like old records, 45s. 305 00:20:30,429 --> 00:20:32,863 One was playing on the turntable. 306 00:20:32,965 --> 00:20:34,592 Sea of love. 307 00:20:34,700 --> 00:20:36,167 Remember that one? 308 00:20:36,268 --> 00:20:38,600 Sea of love. Jesus. 309 00:20:54,486 --> 00:20:55,510 Yeah. 310 00:21:19,177 --> 00:21:20,474 Something's got to come off. 311 00:21:20,579 --> 00:21:21,568 Is that it? 312 00:21:21,680 --> 00:21:23,580 You got to take something off. 313 00:21:24,683 --> 00:21:25,615 Yeah! 314 00:21:25,717 --> 00:21:26,615 All right! 315 00:21:26,718 --> 00:21:28,709 Come on, take it off! 316 00:21:30,756 --> 00:21:33,224 I just met this guy. 317 00:21:33,325 --> 00:21:36,886 Actually, I admire this woman, 318 00:21:36,995 --> 00:21:38,394 whoever she is, 319 00:21:38,497 --> 00:21:40,260 for her directness. 320 00:21:40,365 --> 00:21:44,267 I mean, the guy fucks around on her, 321 00:21:44,369 --> 00:21:47,099 falls asleep... whatever, 322 00:21:47,205 --> 00:21:48,263 bingo! 323 00:21:48,373 --> 00:21:51,274 Pop him in the head, it's over. 324 00:21:51,376 --> 00:21:54,277 Other women, like my ex-wife Denise, for example, 325 00:21:54,379 --> 00:21:57,280 you step out of line a little, 326 00:21:57,382 --> 00:22:00,283 she'd like to stick it here, stick it there, 327 00:22:00,385 --> 00:22:02,285 let you walk around bleeding. 328 00:22:02,387 --> 00:22:05,185 This one, bingo! No muss, no fuss. 329 00:22:05,290 --> 00:22:07,690 Evelyn Woods School of Speed Revenge. 330 00:22:07,793 --> 00:22:09,192 No walking wounded. 331 00:22:09,294 --> 00:22:10,261 Oh... 332 00:22:10,362 --> 00:22:13,092 Fuckin' women! 333 00:22:13,198 --> 00:22:14,096 Hey, Grube, 334 00:22:14,199 --> 00:22:16,099 let me ask you something. 335 00:22:16,201 --> 00:22:19,193 Your wife, does she stick it to you? 336 00:22:20,539 --> 00:22:23,133 So what are you trying to say to me? 337 00:22:23,241 --> 00:22:26,210 You're a happily married man. 338 00:22:26,311 --> 00:22:29,109 Maybe Gruber's too busy sticking it into her 339 00:22:29,214 --> 00:22:32,274 to notice when she's sticking it into him. 340 00:22:37,956 --> 00:22:41,414 Guys, break it up! Break it up! 341 00:22:42,494 --> 00:22:43,893 Are you ok? 342 00:22:43,995 --> 00:22:45,394 He's crazy, let's go. 343 00:22:45,497 --> 00:22:47,431 Let's go, let's go. 344 00:24:21,526 --> 00:24:22,959 Fuck it. 345 00:25:18,250 --> 00:25:19,979 "Silver moons, 346 00:25:20,085 --> 00:25:21,882 "A lifetime of Junes, 347 00:25:21,987 --> 00:25:23,352 Old rock tunes." 348 00:25:23,455 --> 00:25:25,719 Who the hell are you? 349 00:25:28,994 --> 00:25:30,484 Oh, wait a minute. 350 00:25:30,595 --> 00:25:31,493 Uh... 351 00:25:31,596 --> 00:25:33,689 What's my name? 352 00:25:33,798 --> 00:25:35,698 This isn't funny. 353 00:25:35,800 --> 00:25:37,267 What's my name? 354 00:25:39,070 --> 00:25:41,368 Jim Mackey. 355 00:25:43,074 --> 00:25:44,974 So you answered his ad 356 00:25:45,076 --> 00:25:46,976 in New York Weekly, huh? 357 00:25:47,078 --> 00:25:48,306 Uh-huh. 358 00:25:52,117 --> 00:25:54,483 I don't know why I'm crying. 359 00:25:54,586 --> 00:25:57,487 I never even got to meet him. 360 00:25:57,589 --> 00:26:00,285 It's just so sad, somebody dying. 361 00:26:01,626 --> 00:26:04,652 So you wrote him, or you called him? 362 00:26:04,763 --> 00:26:06,754 I wrote him, 363 00:26:06,865 --> 00:26:09,129 and then he called me. 364 00:26:14,105 --> 00:26:16,369 Fate sucks, I swear. 365 00:26:16,474 --> 00:26:20,103 Hey, Gina, maybe you'd feel better 366 00:26:20,211 --> 00:26:23,669 if you took those balloons off. 367 00:26:23,782 --> 00:26:26,774 They're the only things keeping me up. 368 00:26:44,970 --> 00:26:47,063 Frank. 369 00:26:47,172 --> 00:26:50,471 The lieutenant said I could read the jacket on your case. 370 00:26:50,575 --> 00:26:52,475 Guess what? The prints match. 371 00:26:52,577 --> 00:26:55,045 The same doer. Ain't that grand? 372 00:26:55,146 --> 00:26:58,047 Well, I got one for you, my man. 373 00:26:58,149 --> 00:27:01,550 Your guy put an ad in a singles magazine? 374 00:27:01,653 --> 00:27:02,950 New York Weekly. 375 00:27:03,054 --> 00:27:04,453 Bingo to that. 376 00:27:04,556 --> 00:27:06,421 My guy's in there, too. 377 00:27:06,524 --> 00:27:09,493 "Silver balloons, endless Junes, 378 00:27:09,594 --> 00:27:10,891 "old rock tunes, 379 00:27:10,996 --> 00:27:13,897 "let me put it in your moon. 380 00:27:13,999 --> 00:27:16,433 Wire Paladin." Something like that. 381 00:27:16,534 --> 00:27:17,899 Want to hear my guy? 382 00:27:18,003 --> 00:27:20,471 "City streets beneath my feet, 383 00:27:20,572 --> 00:27:22,631 "4 A.M., the longest hour, 384 00:27:22,741 --> 00:27:26,142 "the hunt goes on till the break of dawn 385 00:27:26,244 --> 00:27:28,678 for love, the rarest flower." 386 00:27:28,780 --> 00:27:31,681 This lady, she's in the cross-hairs. 387 00:27:31,783 --> 00:27:33,182 Poetry lover. 388 00:27:33,284 --> 00:27:35,650 More like she hates it. 389 00:27:35,754 --> 00:27:39,155 Listen, I had my lieu talk to your lieu, 390 00:27:39,257 --> 00:27:42,283 and we're a two-man task force. 391 00:27:42,394 --> 00:27:43,793 What do you think? 392 00:27:43,895 --> 00:27:46,125 Queens or here? 393 00:27:46,231 --> 00:27:47,630 You fucking kidding me? 394 00:27:47,732 --> 00:27:50,132 I'd kill to work in Manhattan. 395 00:27:50,235 --> 00:27:52,135 You want to work in Queens? 396 00:27:52,237 --> 00:27:54,137 Let me introduce you around. 397 00:27:54,239 --> 00:27:55,638 I'll catch them tomorrow. 398 00:27:55,740 --> 00:27:58,641 I got a tuxedo fitting in an hour. 399 00:27:58,743 --> 00:28:00,108 Got a lounge act? 400 00:28:00,211 --> 00:28:02,111 My daughter's getting married Sunday. 401 00:28:02,213 --> 00:28:03,680 Hey, you like weddings? 402 00:29:07,345 --> 00:29:08,403 Whoo! 403 00:29:11,216 --> 00:29:13,616 Want to dance with a couple bridesmaids? 404 00:29:13,718 --> 00:29:16,118 Ok. Here's how we catch her. 405 00:29:16,221 --> 00:29:18,621 We put in our own ad. 406 00:29:18,723 --> 00:29:19,883 Say what? 407 00:29:19,991 --> 00:29:21,185 New York Weekly magazine. 408 00:29:21,292 --> 00:29:23,385 We put an ad in. 409 00:29:23,495 --> 00:29:26,396 100 guys place ads in there a month. 410 00:29:26,498 --> 00:29:28,261 They get 30-50 responses each. 411 00:29:28,366 --> 00:29:30,391 That's 4,000-5,000 women. 412 00:29:30,502 --> 00:29:32,470 Do we go out with 5,000 women? 413 00:29:32,570 --> 00:29:34,401 Hell, no. 414 00:29:34,506 --> 00:29:35,905 We know she's into rhyming ads, 415 00:29:36,007 --> 00:29:37,907 so we put one in... 416 00:29:38,009 --> 00:29:39,909 Moon, June, spoon, sand dune. 417 00:29:40,011 --> 00:29:42,741 We set up dates with 40-50 of them. 418 00:29:42,847 --> 00:29:44,246 We take them out... 419 00:29:44,349 --> 00:29:47,409 Some restaurant, some bar... 420 00:29:47,519 --> 00:29:49,953 get prints on a wineglass, 421 00:29:50,054 --> 00:29:51,646 bingo! She's dropped. 422 00:29:52,891 --> 00:29:55,485 That's horseshit, but I love it. 423 00:29:55,593 --> 00:29:59,051 How many guys placed ads last month that rhymed? 424 00:29:59,164 --> 00:30:00,495 Three. 425 00:30:00,598 --> 00:30:03,795 She went out with two of them. 426 00:30:03,902 --> 00:30:05,062 Oh, shit! 427 00:30:05,170 --> 00:30:07,730 We haven't chased down that third guy. 428 00:30:07,839 --> 00:30:09,966 Raymond Brown. 8130 Austin Avenue. 429 00:30:10,074 --> 00:30:12,838 I tracked him through his postbox. 430 00:30:12,944 --> 00:30:14,411 You a fucking cop? 431 00:30:14,512 --> 00:30:16,673 Sometimes. 432 00:30:22,554 --> 00:30:24,454 Gruber. 433 00:30:24,556 --> 00:30:26,581 I'll catch up with you. 434 00:30:28,726 --> 00:30:30,091 How you doing? 435 00:30:30,195 --> 00:30:34,825 This 20-year thing, it's kicking my ass. 436 00:30:37,936 --> 00:30:39,426 I'm sorry. 437 00:30:46,477 --> 00:30:49,844 "Raymond Brown, downtown brown." 438 00:30:49,948 --> 00:30:51,347 Here we go. 439 00:30:51,449 --> 00:30:52,882 "Loneliness and silence 440 00:30:52,984 --> 00:30:55,350 "envelop a heart that pounds like thunder. 441 00:30:55,453 --> 00:30:57,853 "All the love I have inside 442 00:30:57,956 --> 00:30:59,321 is ripping me asunder." 443 00:30:59,424 --> 00:31:00,391 Ha ha! 444 00:31:00,491 --> 00:31:02,482 "The city is a jungle of pain, 445 00:31:02,594 --> 00:31:04,721 but my love is from the soul." 446 00:31:04,829 --> 00:31:07,662 So be so kind as to answer this ad, 447 00:31:07,765 --> 00:31:10,290 and you can ride on my pole. 448 00:31:10,435 --> 00:31:12,232 Give the guy a break. 449 00:31:12,337 --> 00:31:14,703 This is a major lonleyhearts here. 450 00:31:14,806 --> 00:31:15,795 Major. 451 00:31:19,844 --> 00:31:20,811 Good afternoon, 452 00:31:20,912 --> 00:31:22,209 I'm detective Frank Keller. 453 00:31:22,313 --> 00:31:24,406 This is detective Sherman Touhey. 454 00:31:24,515 --> 00:31:26,415 Does Raymond Brown live here? 455 00:31:26,517 --> 00:31:28,314 Daddy! 456 00:31:28,419 --> 00:31:29,909 They're cops. 457 00:31:30,021 --> 00:31:31,420 What's up, fellas? 458 00:31:31,522 --> 00:31:32,921 What's the matter? 459 00:31:33,024 --> 00:31:34,582 Daddy, are you ok? 460 00:31:34,692 --> 00:31:38,150 I want to tell you something. 461 00:31:38,263 --> 00:31:39,662 I love my family. 462 00:31:39,764 --> 00:31:42,665 Raymond, no kidding, we don't give a shit. 463 00:31:42,767 --> 00:31:46,259 We need names of your dates and their letters. 464 00:31:46,371 --> 00:31:51,001 - I don't have letters. - Raymond, there's some psycho woman killing guys. 465 00:31:51,109 --> 00:31:54,010 I swear I didn't go out with them. 466 00:31:54,112 --> 00:31:56,342 I threw the letters away. 467 00:31:56,447 --> 00:31:58,347 Raymond, you take the time 468 00:31:58,449 --> 00:32:02,852 to make up this beautiful poem 469 00:32:02,954 --> 00:32:04,888 about loneliness and silence. 470 00:32:04,989 --> 00:32:06,388 You spring $300 471 00:32:06,491 --> 00:32:09,460 to put the ad in the magazine. 472 00:32:09,560 --> 00:32:12,461 You spring another, say, 5 yards a month 473 00:32:12,563 --> 00:32:15,532 for some love nest in the village, 474 00:32:15,633 --> 00:32:18,466 50 bucks for the post office box. 475 00:32:18,569 --> 00:32:19,968 You're telling us 476 00:32:20,071 --> 00:32:22,539 you never went out with them? 477 00:32:22,640 --> 00:32:25,040 Raymond, please. 478 00:32:25,143 --> 00:32:27,976 The worst part of being a cop 479 00:32:28,079 --> 00:32:30,980 is all you hear from people are lies. 480 00:32:31,082 --> 00:32:34,051 "I didn't do it. I wasn't there. 481 00:32:34,152 --> 00:32:35,483 It's somebody else." 482 00:32:35,586 --> 00:32:38,077 Blah this. Blah that. 483 00:32:38,189 --> 00:32:42,057 I swear on the eyes of my children. 484 00:32:44,495 --> 00:32:47,396 30 sit-downs, 30 sets of prints, 485 00:32:47,498 --> 00:32:49,398 Miss Wrong, we got her. 486 00:32:49,500 --> 00:32:52,401 Upstairs gives us 300 for the magazine ad, 487 00:32:52,503 --> 00:32:54,300 we spring for a few vinos, 488 00:32:54,405 --> 00:32:56,339 a chef's salad or two, 489 00:32:56,441 --> 00:32:58,170 bag the wine glasses, it's over. 490 00:32:58,276 --> 00:33:00,073 What? Come on. 491 00:33:01,212 --> 00:33:02,941 "What? Come on"? 492 00:33:03,047 --> 00:33:08,314 Suppose I get my own money, buy the ad myself, 493 00:33:08,419 --> 00:33:12,321 we drop her, you pay me back like it's a bet? 494 00:33:12,423 --> 00:33:16,291 Suppose I set you up with my sister-in-law? 495 00:33:16,394 --> 00:33:17,793 She got great tits. 496 00:33:17,895 --> 00:33:20,090 Divorced, no kids, no cats. 497 00:33:25,636 --> 00:33:28,901 The lieu's sister-in-law... she sounds great. 498 00:33:34,445 --> 00:33:37,744 I swear on the eyes of my children. 499 00:33:41,152 --> 00:33:42,915 We should've tailed him. 500 00:33:46,391 --> 00:33:47,915 We fucked up. 501 00:33:49,494 --> 00:33:51,462 He fucked up. 502 00:33:53,865 --> 00:33:55,196 Don't leave the restaurant. 503 00:33:55,299 --> 00:33:57,699 Don't lay a hand on them. 504 00:33:57,802 --> 00:33:59,463 Don't have intercourse with them. 505 00:33:59,570 --> 00:34:01,128 It's over. I'm not doing it. 506 00:34:01,239 --> 00:34:05,141 You converse, you get prints, and you split. 507 00:34:05,243 --> 00:34:06,642 You wear a wire. 508 00:34:06,744 --> 00:34:09,144 We'll have a sound van outside. 509 00:34:09,247 --> 00:34:11,647 Two-man backup at another table. 510 00:34:11,749 --> 00:34:13,148 Keep the restaurant receipts. 511 00:34:13,251 --> 00:34:15,981 I don't want to read about this. 512 00:34:16,087 --> 00:34:18,521 What's with the backup and wire? 513 00:34:18,623 --> 00:34:21,524 What's she going to do... confess, shoot me? 514 00:34:21,626 --> 00:34:22,991 We're in a restaurant. 515 00:34:23,094 --> 00:34:24,493 To make me happy. 516 00:34:24,595 --> 00:34:26,495 Now, who's writing the ad? 517 00:34:26,597 --> 00:34:28,155 Who's the poet? 518 00:34:29,867 --> 00:34:31,198 Roses are red, 519 00:34:31,302 --> 00:34:32,701 violets are blue, 520 00:34:32,804 --> 00:34:34,704 I got one yea-long, 521 00:34:34,806 --> 00:34:36,706 and it's all for you. 522 00:34:36,808 --> 00:34:38,708 I got one yea-long! 523 00:34:38,810 --> 00:34:40,437 Check it out. 524 00:34:42,013 --> 00:34:45,005 I got one, I got one, I got one! 525 00:34:45,116 --> 00:34:46,606 Hey, hey, hey, hey. 526 00:34:46,717 --> 00:34:48,184 Check this one out. 527 00:34:48,286 --> 00:34:51,312 Windswept hallways in my heart... 528 00:34:52,557 --> 00:34:55,117 Echo the blackness of eternity. 529 00:34:55,226 --> 00:34:56,420 Get out! 530 00:34:56,527 --> 00:34:58,358 Edgar Allan Poe, this guy. 531 00:34:58,463 --> 00:35:01,398 I'll be sitting across from Morticia Addams. 532 00:35:01,499 --> 00:35:02,363 Thing. 533 00:35:02,467 --> 00:35:03,627 Gomez! 534 00:35:04,836 --> 00:35:06,463 No, she's a shooter, right? 535 00:35:06,571 --> 00:35:08,937 So, how about something like, um... 536 00:35:10,208 --> 00:35:13,041 Uh... many a girl has shot me down. 537 00:35:13,144 --> 00:35:14,577 I've been shot before... 538 00:35:14,679 --> 00:35:16,078 Shot me down... 539 00:35:16,180 --> 00:35:19,775 Hot to trot, give Frank a shot. 540 00:35:19,884 --> 00:35:22,876 I live alone... 541 00:35:22,987 --> 00:35:24,454 within myself, 542 00:35:24,555 --> 00:35:28,082 like a hut within the woods. 543 00:35:28,192 --> 00:35:32,492 I keep my heart high upon the shelf, 544 00:35:32,597 --> 00:35:35,464 barren of other goods. 545 00:35:35,566 --> 00:35:38,967 I need another's arms to reach for it 546 00:35:39,070 --> 00:35:41,971 and place it where it belongs. 547 00:35:42,073 --> 00:35:44,473 I need another's touch 548 00:35:44,575 --> 00:35:45,974 and smile 549 00:35:46,077 --> 00:35:49,478 to fill my hut with songs. 550 00:35:53,084 --> 00:35:54,517 Not bad, huh? 551 00:35:54,619 --> 00:35:56,814 It's a little corny, but it's good. 552 00:35:56,921 --> 00:35:58,855 Better than what we got. 553 00:35:58,956 --> 00:36:01,322 Just make that up, Mr. K? 554 00:36:01,425 --> 00:36:03,017 Frank's mother wrote that. 555 00:36:03,127 --> 00:36:04,526 In high school. 556 00:36:04,629 --> 00:36:06,187 1934. 557 00:36:07,765 --> 00:36:11,758 She was a goddamn beautiful person. 558 00:36:13,571 --> 00:36:15,266 Go ahead. Use it. 559 00:36:15,373 --> 00:36:16,965 She'd have liked that. 560 00:36:17,074 --> 00:36:19,440 Good poem. Say it again. 561 00:36:19,544 --> 00:36:21,444 You guys are fucking slobs. 562 00:36:21,546 --> 00:36:22,945 And you're G.Q. 563 00:36:23,047 --> 00:36:23,945 Later, Frank. 564 00:36:36,127 --> 00:36:37,617 Oh, God. 565 00:36:46,771 --> 00:36:47,999 Pop. 566 00:36:48,105 --> 00:36:49,072 Come on. 567 00:36:49,173 --> 00:36:51,471 You stay here with me tonight. 568 00:36:51,576 --> 00:36:53,009 Come on, come on. 569 00:36:53,110 --> 00:36:53,974 Come on. 570 00:36:54,078 --> 00:36:55,010 Come. 571 00:36:55,112 --> 00:36:55,976 Come on. 572 00:36:56,080 --> 00:36:57,513 Come on, come on. 573 00:36:57,615 --> 00:36:58,513 Come on. 574 00:36:58,616 --> 00:36:59,981 That's it, That's it. 575 00:37:00,084 --> 00:37:02,416 Where are you taking me? 576 00:37:09,994 --> 00:37:11,655 Am I walking? 577 00:37:12,630 --> 00:37:14,427 I'm walking, I am. 578 00:37:14,532 --> 00:37:15,897 That's good. 579 00:37:16,000 --> 00:37:17,058 Yeah. 580 00:37:24,442 --> 00:37:26,376 You got the wrong guy. 581 00:37:26,477 --> 00:37:27,375 Shut up. 582 00:37:27,478 --> 00:37:28,410 Wrong guy. 583 00:37:28,512 --> 00:37:29,672 Sorry, Frank. 584 00:37:38,022 --> 00:37:40,957 Ok, kid, smell a shooter in there? 585 00:37:41,058 --> 00:37:42,457 Ahh. 586 00:37:52,203 --> 00:37:53,568 I don't know, Gloria. 587 00:37:53,671 --> 00:37:56,572 I just got this... this hopeful feeling 588 00:37:56,674 --> 00:37:58,574 when I read your letter. 589 00:37:58,676 --> 00:37:59,540 It's just... 590 00:37:59,644 --> 00:38:01,168 I can't explain it. 591 00:38:02,179 --> 00:38:03,441 I'm a printer. 592 00:38:03,547 --> 00:38:04,479 Yeah. 593 00:38:04,582 --> 00:38:05,947 My own business. 594 00:38:06,050 --> 00:38:06,982 Amanda. 595 00:38:07,084 --> 00:38:08,949 My mother's name was Amanda. 596 00:38:09,053 --> 00:38:09,985 Ok. 597 00:38:10,087 --> 00:38:11,714 Miranda. 598 00:38:11,822 --> 00:38:13,153 You're a what? 599 00:38:13,257 --> 00:38:14,121 That's what? 600 00:38:14,225 --> 00:38:16,125 You like guys and girls 601 00:38:16,227 --> 00:38:17,694 or girls? 602 00:38:18,896 --> 00:38:21,296 Oh, that's cool. That's cool. 603 00:38:21,399 --> 00:38:22,423 Me? 604 00:38:22,533 --> 00:38:24,433 Yeah, well, sometimes, you know, 605 00:38:24,535 --> 00:38:27,060 but, uh, mainly girls. 606 00:38:28,673 --> 00:38:30,334 Women, you know. 607 00:38:31,609 --> 00:38:33,236 Uh-huh. Well... 608 00:38:33,344 --> 00:38:35,039 How's around, uh... 609 00:38:36,047 --> 00:38:37,446 You a night owl? 610 00:38:37,548 --> 00:38:38,412 Solid. 611 00:38:38,516 --> 00:38:40,211 Let's get crazy then. 612 00:38:48,559 --> 00:38:51,528 Not that I haven't done this before. 613 00:38:55,466 --> 00:38:56,933 Shove this in here. 614 00:38:57,034 --> 00:38:58,262 I like doing this. 615 00:38:58,369 --> 00:39:00,837 - Is he on, Bill? - Yup. 616 00:39:00,938 --> 00:39:01,836 Ok, man. 617 00:39:01,939 --> 00:39:03,304 I look natural. 618 00:39:03,407 --> 00:39:04,874 You look good. 619 00:39:23,594 --> 00:39:25,118 Can I help you? 620 00:39:28,132 --> 00:39:29,497 Good evening, sir. 621 00:39:29,600 --> 00:39:30,498 Good evening. 622 00:39:30,601 --> 00:39:32,000 Chair this evening? 623 00:39:32,103 --> 00:39:33,502 Yes, thank you. 624 00:39:33,604 --> 00:39:35,003 Cocktail this evening? 625 00:39:35,106 --> 00:39:36,004 Yeah. 626 00:39:36,107 --> 00:39:37,506 What kind, sir? 627 00:39:37,608 --> 00:39:39,166 Bourbon and water. 628 00:39:39,276 --> 00:39:41,676 Bourbon and water it is, sir. 629 00:39:41,779 --> 00:39:43,303 Come back, now. 630 00:39:55,793 --> 00:39:59,593 Can I get a little "Hi-de-hi" here? 631 00:40:03,267 --> 00:40:07,397 If I look half as good as you at your age, 632 00:40:07,505 --> 00:40:09,905 you got nothing to worry about. 633 00:40:10,007 --> 00:40:11,440 You look great. 634 00:40:11,542 --> 00:40:12,941 You're very sweet. 635 00:40:13,043 --> 00:40:16,570 It's just that I should've said on the phone 636 00:40:16,680 --> 00:40:18,045 The age I am. 637 00:40:18,149 --> 00:40:21,516 You look better than 3/4 of the girls I know 638 00:40:21,619 --> 00:40:23,553 that are half your age. 639 00:40:23,654 --> 00:40:25,952 Did that come out right? 640 00:40:27,158 --> 00:40:28,557 Yes, yes, thank you. 641 00:40:28,659 --> 00:40:30,183 I'll buy that. 642 00:40:30,294 --> 00:40:32,319 I'll quit while I'm ahead. 643 00:40:38,135 --> 00:40:39,295 So, uh... 644 00:40:39,403 --> 00:40:41,894 The lady would like another white wine? 645 00:40:42,006 --> 00:40:42,904 Yes, please. 646 00:40:43,007 --> 00:40:44,531 And I'm fine here. 647 00:41:11,068 --> 00:41:12,501 Well... 648 00:41:12,603 --> 00:41:14,730 What do we do now? 649 00:41:14,839 --> 00:41:16,238 Well, I tell you... 650 00:41:16,340 --> 00:41:20,777 I got to pick up my son in half an hour, 651 00:41:20,878 --> 00:41:22,743 and the timing's terrible. 652 00:41:22,847 --> 00:41:24,838 Should we have dinner sometime? 653 00:41:24,949 --> 00:41:26,644 Oh, sure. We'll call. 654 00:41:27,618 --> 00:41:28,846 We? 655 00:41:30,688 --> 00:41:32,246 We? I said we? 656 00:41:32,356 --> 00:41:33,186 Yes. 657 00:41:33,290 --> 00:41:34,621 That's me. 658 00:41:34,725 --> 00:41:38,024 All day on the phone, it's "We this, we that," 659 00:41:38,128 --> 00:41:40,028 meaning my company, you know. 660 00:41:40,130 --> 00:41:41,028 I'll call. 661 00:41:41,131 --> 00:41:42,462 Check, please. 662 00:41:42,566 --> 00:41:44,033 I'll call you. 663 00:41:44,134 --> 00:41:45,726 Me. 664 00:41:47,204 --> 00:41:48,694 No, you won't. 665 00:42:01,151 --> 00:42:02,379 Oh, well. 666 00:42:04,622 --> 00:42:06,055 I don't know. 667 00:42:06,156 --> 00:42:08,556 I get this very weird feeling 668 00:42:08,659 --> 00:42:11,526 you're not who you say you are. 669 00:42:11,629 --> 00:42:13,392 There's something not right about this. 670 00:42:13,497 --> 00:42:16,330 Oh? What do you mean? Like what? 671 00:42:16,433 --> 00:42:19,027 You got cop's eyes. 672 00:42:19,136 --> 00:42:20,899 Cop's eyes? 673 00:42:21,005 --> 00:42:23,132 You look at me, I feel like I did something. 674 00:42:23,240 --> 00:42:25,470 Like you did something? Like what? 675 00:42:25,576 --> 00:42:28,477 My ex-husband was a cop. 676 00:42:28,579 --> 00:42:29,978 You're a printer? 677 00:42:30,080 --> 00:42:33,572 If you're a printer, I got a dick. 678 00:42:33,684 --> 00:42:35,845 Well. 679 00:42:35,953 --> 00:42:38,615 I didn't doubt it for a minute, baby. 680 00:42:42,660 --> 00:42:46,562 Think you could go for a babe with a dick? 681 00:42:46,664 --> 00:42:48,757 Depends on her personality, really. 682 00:42:51,535 --> 00:42:53,901 So, you're divorced, right? 683 00:42:54,004 --> 00:42:55,437 I said that. 684 00:42:56,373 --> 00:42:57,863 You got kids? 685 00:42:57,975 --> 00:42:59,374 Kid... one kid. 686 00:42:59,476 --> 00:43:00,340 A boy? 687 00:43:00,444 --> 00:43:01,934 No. A girl. 688 00:43:02,046 --> 00:43:04,173 You got a girl, right? 689 00:43:07,618 --> 00:43:09,017 You know, it's interesting... 690 00:43:09,119 --> 00:43:11,019 your coming from York, Pennsylvania, 691 00:43:11,121 --> 00:43:13,055 because in a way... 692 00:43:13,157 --> 00:43:16,752 you went from York to New York. 693 00:43:16,860 --> 00:43:20,261 You like the park, and I like the beach. 694 00:43:20,364 --> 00:43:23,265 You're a printer, I manage a shoe store. 695 00:43:23,367 --> 00:43:27,030 And I don't believe in wasting time on this stuff. 696 00:43:27,137 --> 00:43:29,605 You know what you know, and you go with it. 697 00:43:29,707 --> 00:43:31,971 You go with what? 698 00:43:32,076 --> 00:43:35,170 You're just not my type. 699 00:43:37,147 --> 00:43:40,548 Oh, well. I mean, you just sat down. 700 00:43:40,651 --> 00:43:43,245 Give it a little bit of time. 701 00:43:43,354 --> 00:43:45,254 I believe in animal attraction. 702 00:43:45,356 --> 00:43:47,449 I believe in love at first sight. 703 00:43:47,558 --> 00:43:49,458 I believe in this. 704 00:43:49,560 --> 00:43:52,688 I don't feel it with you. 705 00:43:54,164 --> 00:43:57,065 I'm hell on wheels once you know me. 706 00:43:57,167 --> 00:44:01,695 How you folks doing here? Is that wine okay, miss? 707 00:44:04,608 --> 00:44:07,008 You haven't even touched your glass. 708 00:44:07,111 --> 00:44:08,669 Have a little sip. 709 00:44:08,779 --> 00:44:11,009 You know, warm up. 710 00:44:11,115 --> 00:44:13,140 Let's raise a glass here. 711 00:44:13,250 --> 00:44:14,649 Come on, here. 712 00:44:14,752 --> 00:44:17,152 Let's have a happy hunting toast. 713 00:44:17,254 --> 00:44:18,653 It's nothing personal. 714 00:44:18,756 --> 00:44:20,519 Where are you going? 715 00:44:20,624 --> 00:44:21,522 Come on. 716 00:44:21,625 --> 00:44:23,820 Kiss my tiara, bitch. 717 00:44:23,927 --> 00:44:25,326 Look at that. 718 00:44:25,429 --> 00:44:26,919 I didn't get prints. 719 00:44:27,031 --> 00:44:29,363 I didn't get prints. 720 00:44:30,634 --> 00:44:33,501 How many more of these we got? 721 00:44:38,642 --> 00:44:40,872 Ok. That's two more. 722 00:44:42,146 --> 00:44:43,340 Two more. 723 00:44:46,784 --> 00:44:49,184 Ah, no. 724 00:45:01,398 --> 00:45:03,628 Oh, mercy, mercy, mercy. 725 00:45:04,935 --> 00:45:06,800 How are you doing, Frank? 726 00:45:06,904 --> 00:45:08,064 Ok. 727 00:45:13,577 --> 00:45:15,044 Anything on the prints? 728 00:45:15,145 --> 00:45:16,043 Nothing yet. 729 00:45:16,146 --> 00:45:17,511 How's your head? 730 00:45:17,614 --> 00:45:19,047 It couldn't be worse. 731 00:45:19,149 --> 00:45:21,014 Hey, how are you doing? 732 00:45:21,118 --> 00:45:22,517 Terry. Cabletone. 733 00:45:22,619 --> 00:45:24,519 Yeah, yeah, yeah. What's up? 734 00:45:24,621 --> 00:45:26,020 I told your partner 735 00:45:26,123 --> 00:45:28,990 there was a kid there that day. 736 00:45:29,093 --> 00:45:30,583 A black kid. 737 00:45:30,694 --> 00:45:32,992 I think he was from the supermarket 738 00:45:33,097 --> 00:45:36,533 'cause I saw him with groceries earlier on. 739 00:45:36,633 --> 00:45:39,534 Anyhow, I'm working down in the basement. 740 00:45:39,636 --> 00:45:41,035 About 20 minutes later, 741 00:45:41,138 --> 00:45:44,039 he tears through there like a bat out of hell. 742 00:45:44,141 --> 00:45:46,200 No groceries. 743 00:45:46,310 --> 00:45:50,110 I mean, why is he going out through the basement? 744 00:45:50,214 --> 00:45:52,079 There's a lobby, right? 745 00:45:53,884 --> 00:45:55,408 Anyhow, 746 00:45:55,519 --> 00:45:57,419 the kid has those, um... 747 00:45:57,521 --> 00:45:59,955 those black militant corn holes... 748 00:46:00,057 --> 00:46:03,424 I mean, corn rows in his hair. 749 00:46:04,995 --> 00:46:08,795 He looks like a real shitbag, if you ask me. 750 00:46:13,871 --> 00:46:15,862 How are you doing, Chief? 751 00:46:15,973 --> 00:46:18,601 One of your kids got corn rows? 752 00:46:18,709 --> 00:46:20,267 You know, afro hairdo? 753 00:46:21,578 --> 00:46:23,102 Stevie Wonder hair. 754 00:46:23,213 --> 00:46:24,077 Wonder hair? 755 00:46:24,181 --> 00:46:26,547 Reggie, he means Quawi. 756 00:46:26,650 --> 00:46:27,912 Where's he? 757 00:46:28,018 --> 00:46:29,986 I fired his ass Monday. 758 00:46:30,087 --> 00:46:32,055 How come? 759 00:46:32,156 --> 00:46:34,056 On a delivery, he doesn't like the tip, 760 00:46:34,158 --> 00:46:36,149 he screams at the customer. 761 00:46:36,260 --> 00:46:37,955 You got his address? 762 00:46:38,061 --> 00:46:39,050 Maybe. 763 00:46:39,163 --> 00:46:41,393 What did he do, kill somebody? 764 00:46:43,100 --> 00:46:43,964 Quawi... 765 00:46:44,067 --> 00:46:45,728 Quawi Benjamin. 766 00:46:45,836 --> 00:46:48,703 "Spooney." Call him that, he goes crazy. 767 00:46:49,673 --> 00:46:51,607 I got nothing here. 768 00:46:51,708 --> 00:46:54,233 He only worked like a week or so. 769 00:46:54,344 --> 00:46:58,405 If he comes in or you see him, call us. 770 00:46:58,515 --> 00:46:59,539 Sure. 771 00:47:15,065 --> 00:47:16,555 Hell on wheels, huh? 772 00:47:18,302 --> 00:47:20,236 How quickly we forget. 773 00:47:23,040 --> 00:47:24,974 No. I don't forget you. 774 00:47:25,075 --> 00:47:27,441 You're the "animal attraction," right? 775 00:47:27,544 --> 00:47:29,808 "Love at first sight." 776 00:47:29,913 --> 00:47:33,314 What, do you live around here? Mm-hmm. 777 00:47:33,417 --> 00:47:35,942 88th Street. 778 00:47:36,053 --> 00:47:39,045 Oh, yeah? I live on 85th. 779 00:47:39,156 --> 00:47:41,556 You know that poem you wrote, 780 00:47:41,658 --> 00:47:43,057 you didn't write it. 781 00:47:43,160 --> 00:47:44,559 I read that poem 782 00:47:44,661 --> 00:47:48,028 and figured this is either a very sensitive guy 783 00:47:48,131 --> 00:47:50,827 or he ripped off some lady's poem... 784 00:47:50,934 --> 00:47:52,401 or some girl's poem. 785 00:47:52,502 --> 00:47:54,367 You didn't write it, right? 786 00:47:54,471 --> 00:47:55,369 Nope. 787 00:47:55,472 --> 00:47:56,905 Some lady did, right? 788 00:47:57,007 --> 00:47:58,372 My mother wrote it 789 00:47:58,475 --> 00:48:00,375 some 50-odd years ago. 790 00:48:00,477 --> 00:48:03,844 That's why my father fell in love with her. 791 00:48:03,947 --> 00:48:05,346 Something like that. 792 00:48:05,449 --> 00:48:07,178 Is that true? 793 00:48:07,284 --> 00:48:09,149 So he says. 794 00:48:11,855 --> 00:48:12,753 Hmm... 795 00:48:12,856 --> 00:48:14,255 I like that. 796 00:48:14,358 --> 00:48:15,916 I like that, uh... 797 00:48:16,026 --> 00:48:17,994 that you did that. 798 00:48:18,095 --> 00:48:21,496 You want to hear my idea of poetry? 799 00:48:21,598 --> 00:48:23,429 Precision in life. 800 00:48:23,533 --> 00:48:26,400 Knowing when and how to make your move. 801 00:48:26,503 --> 00:48:28,232 Say your piece, 802 00:48:28,338 --> 00:48:31,398 like you the other night with me. 803 00:48:34,011 --> 00:48:35,911 Oh, that was... 804 00:48:36,013 --> 00:48:37,446 poetry in motion. 805 00:48:37,547 --> 00:48:38,912 Beautiful. 806 00:48:39,016 --> 00:48:40,244 Beautiful. 807 00:48:41,518 --> 00:48:43,008 Look at me. 808 00:48:44,821 --> 00:48:46,254 What? 809 00:48:46,356 --> 00:48:50,656 You still want to go have that happy hunting toast? 810 00:48:53,030 --> 00:48:55,931 What happened to, uh, the animal attraction? 811 00:48:57,868 --> 00:48:59,768 What are you, fucking nuts? 812 00:48:59,870 --> 00:49:01,770 What if she's the doer? 813 00:49:01,872 --> 00:49:03,806 We won't get the prints back till tomorrow. 814 00:49:03,907 --> 00:49:05,465 Go out with her tomorrow night. 815 00:49:05,575 --> 00:49:09,238 Hey, come on, the doer's down south. 816 00:49:09,346 --> 00:49:11,280 Spooney, Quawi, what's his name. 817 00:49:11,381 --> 00:49:12,905 Listen, listen. 818 00:49:13,016 --> 00:49:14,415 This... This one walked. 819 00:49:14,518 --> 00:49:16,247 You remember her? 820 00:49:16,353 --> 00:49:19,447 You with that bitch who wouldn't even drink with you? 821 00:49:19,556 --> 00:49:23,322 Yeah. It's good in a way. I'll get her prints. 822 00:49:23,427 --> 00:49:27,295 By sending your dick to the lab? 823 00:49:27,397 --> 00:49:29,262 That'll be some great testimony... 824 00:49:29,366 --> 00:49:31,334 "You see, your honor, 825 00:49:31,435 --> 00:49:33,426 first, I whipped it out, then she whipped it out." 826 00:49:33,537 --> 00:49:35,505 You catch my drift? 827 00:49:35,605 --> 00:49:37,596 How do you know it's this Quawi kid? 828 00:49:37,708 --> 00:49:40,939 It's probably a broad. You know that. 829 00:49:41,044 --> 00:49:43,911 She's a friggin' suspect. Walk away. 830 00:49:45,048 --> 00:49:45,946 Frankie? 831 00:49:46,049 --> 00:49:47,778 Just walk away. 832 00:49:47,884 --> 00:49:49,283 Nothing to it, Chief. 833 00:49:49,386 --> 00:49:51,251 That's it. I'm walking. Ok? 834 00:49:51,355 --> 00:49:52,754 See you tomorrow. 835 00:49:55,559 --> 00:49:57,459 No. Just a girlfriend. 836 00:49:57,561 --> 00:49:58,459 Yeah. 837 00:49:58,562 --> 00:50:00,462 All right. 838 00:50:00,564 --> 00:50:01,963 Ok. Thanks a lot. 839 00:50:02,065 --> 00:50:04,590 I'll talk to you later. 840 00:50:07,070 --> 00:50:08,970 Something came up, you know. 841 00:50:09,072 --> 00:50:10,471 Isn't that crazy? 842 00:50:10,574 --> 00:50:11,939 Boy. 843 00:50:14,911 --> 00:50:16,435 What's your name again? 844 00:50:17,414 --> 00:50:18,608 Helen. 845 00:50:22,252 --> 00:50:23,879 Helen. 846 00:50:23,987 --> 00:50:25,784 You know why I got married? 847 00:50:25,889 --> 00:50:27,857 I was 37. I wasn't married. 848 00:50:27,958 --> 00:50:30,153 So I got married. How do you like that? 849 00:50:30,260 --> 00:50:32,854 I can top that. You know why I got married? 850 00:50:32,963 --> 00:50:36,194 Some guy says, "I love you." I knew him a week. 851 00:50:36,299 --> 00:50:39,735 Playing hard to get? Yeah, right. 852 00:50:39,836 --> 00:50:42,396 We didn't last very long. 853 00:50:42,506 --> 00:50:43,871 Me, neither. 854 00:50:43,974 --> 00:50:46,499 The wedding lasted longer than the marriage. 855 00:50:46,610 --> 00:50:48,009 But we still... 856 00:50:48,111 --> 00:50:50,511 we're still friends. 857 00:50:50,614 --> 00:50:52,514 Sort of. 858 00:50:52,616 --> 00:50:53,981 You? 859 00:50:54,084 --> 00:50:56,211 Friends? No. 860 00:50:56,319 --> 00:50:58,753 I found out I was pregnant, I walked. 861 00:50:58,855 --> 00:51:00,584 You walked? 862 00:51:00,690 --> 00:51:03,352 What do you mean? The guy didn't know about the kid? 863 00:51:03,493 --> 00:51:07,429 No. He's out of the picture. 864 00:51:07,531 --> 00:51:09,556 You know, sometimes when I think about 865 00:51:09,666 --> 00:51:11,657 the people I got involved with, 866 00:51:11,768 --> 00:51:13,235 the choices I made, 867 00:51:13,336 --> 00:51:15,327 it's pretty amazing. 868 00:51:15,439 --> 00:51:17,430 But I found something out. 869 00:51:17,541 --> 00:51:20,908 There are very few mistakes that can't be corrected... 870 00:51:21,011 --> 00:51:22,911 if you got the guts. 871 00:51:23,013 --> 00:51:25,004 If you got the guts. 872 00:51:25,115 --> 00:51:26,980 Last call. 873 00:51:28,118 --> 00:51:30,109 What, are they bombing us? 874 00:51:33,557 --> 00:51:35,354 Oh, hell. 875 00:51:38,562 --> 00:51:41,531 You know, when it gets late... 876 00:51:41,631 --> 00:51:43,189 sometimes... 877 00:51:45,569 --> 00:51:48,538 I feel like a... big cat 878 00:51:48,638 --> 00:51:50,367 in a small cage. 879 00:51:50,474 --> 00:51:52,965 Oh, yeah? 880 00:51:53,076 --> 00:51:55,135 You know... 881 00:51:56,680 --> 00:51:59,046 I have done some desperate, foolish things 882 00:51:59,149 --> 00:52:01,117 come 3:00 in the morning. 883 00:52:01,218 --> 00:52:04,210 You mean like being here with me? 884 00:53:07,551 --> 00:53:08,984 Where's your bathroom? 885 00:53:09,085 --> 00:53:10,347 Huh? 886 00:53:12,055 --> 00:53:13,386 Where's your bathroom? 887 00:53:13,490 --> 00:53:15,117 Over there. 888 00:53:16,092 --> 00:53:17,286 Where's my bag? 889 00:53:25,135 --> 00:53:26,966 Get in bed. 890 00:53:27,070 --> 00:53:29,004 Jesus Christ. 891 00:53:29,105 --> 00:53:30,595 Oh, good Christ. 892 00:53:31,608 --> 00:53:32,973 Holy fuck. 893 00:53:34,110 --> 00:53:35,600 What the fuck? 894 00:53:40,083 --> 00:53:42,017 Oh, shit. 895 00:53:42,118 --> 00:53:43,983 Holy fuck. 896 00:53:44,087 --> 00:53:45,418 Oh, my God. 897 00:53:46,456 --> 00:53:47,354 Holy fuck. 898 00:53:47,457 --> 00:53:49,357 Oh, I can't believe it. 899 00:53:49,459 --> 00:53:50,824 I can't believe it. 900 00:53:50,927 --> 00:53:51,894 Oh, fuck. 901 00:53:51,995 --> 00:53:53,326 Jesus Christ. 902 00:54:03,807 --> 00:54:05,331 Oh! Oh, my God! 903 00:54:05,442 --> 00:54:07,376 Where did you put it? 904 00:54:07,477 --> 00:54:08,375 Oh, no! 905 00:54:08,478 --> 00:54:09,376 No! 906 00:54:09,479 --> 00:54:10,377 No! 907 00:54:10,480 --> 00:54:11,913 What are you doing? 908 00:54:12,015 --> 00:54:13,380 Open the door! 909 00:54:13,483 --> 00:54:14,882 Open this fucking door! 910 00:54:14,985 --> 00:54:16,384 Open this door! 911 00:54:16,486 --> 00:54:17,953 What is it? 912 00:54:18,054 --> 00:54:19,749 This ain't real. 913 00:54:19,856 --> 00:54:21,983 Open this fucking door! 914 00:54:24,794 --> 00:54:27,194 It's a starter's pistol. I saw... 915 00:54:27,297 --> 00:54:29,629 You goddamn son of a bitch! 916 00:54:29,733 --> 00:54:31,098 Easy, easy. 917 00:54:31,201 --> 00:54:34,568 Don't you ever fucking put your hands on me! 918 00:54:34,671 --> 00:54:36,104 I got scared. 919 00:54:36,206 --> 00:54:39,107 What are you doing with a starter's pistol? 920 00:54:39,209 --> 00:54:42,076 None of your business! Get off of me! 921 00:54:42,178 --> 00:54:43,543 Listen. 922 00:54:43,647 --> 00:54:45,046 Listen to me! 923 00:54:45,148 --> 00:54:48,481 I saw the gun sticking out of the purse. 924 00:54:48,585 --> 00:54:49,984 I freaked, ok? 925 00:54:50,086 --> 00:54:51,485 It was a reflex. 926 00:54:51,588 --> 00:54:52,953 Feel my heart. 927 00:54:53,056 --> 00:54:53,954 Go ahead. 928 00:54:54,057 --> 00:54:56,082 It's like a drum. 929 00:54:56,192 --> 00:54:57,557 Feel it? 930 00:55:07,037 --> 00:55:10,063 I'll tell you some stories about scared sometime. 931 00:55:13,043 --> 00:55:14,567 You don't know. 932 00:55:18,048 --> 00:55:19,447 This city... 933 00:55:19,549 --> 00:55:21,574 what it does to people. 934 00:55:29,559 --> 00:55:30,992 I can't apologize enough 935 00:55:31,094 --> 00:55:31,958 for that. 936 00:55:32,062 --> 00:55:33,495 I don't know. 937 00:55:33,596 --> 00:55:35,461 I got this survival rush. 938 00:55:35,565 --> 00:55:36,998 You start to... 939 00:55:37,100 --> 00:55:39,967 You start to think with your hands, 940 00:55:40,070 --> 00:55:41,469 not your... 941 00:55:41,571 --> 00:55:43,095 like an animal. 942 00:55:43,206 --> 00:55:44,104 I just... 943 00:55:44,207 --> 00:55:45,970 Did I hurt you? 944 00:55:46,076 --> 00:55:47,771 No. 945 00:56:08,998 --> 00:56:10,192 What? 946 00:56:14,337 --> 00:56:15,804 What? 947 00:56:25,582 --> 00:56:27,413 What are you looking for? 948 00:56:27,517 --> 00:56:28,984 What are you doing? 949 00:56:29,085 --> 00:56:30,882 What are you looking for? 950 00:56:30,987 --> 00:56:32,454 Huh? Huh? 951 00:56:36,025 --> 00:56:38,323 What are you looking for, huh? 952 00:56:40,330 --> 00:56:42,195 What are you looking for? 953 00:56:42,298 --> 00:56:43,424 Oh. 954 00:56:44,601 --> 00:56:45,625 Huh? 955 00:56:50,173 --> 00:56:52,232 Ah, Jesus. 956 00:56:54,544 --> 00:56:55,670 Oh, yeah. 957 00:56:58,615 --> 00:57:00,344 Oh, Jesus. 958 00:57:00,450 --> 00:57:02,350 What are you looking for? 959 00:57:36,074 --> 00:57:39,669 It was too late to call you back. 960 00:57:39,777 --> 00:57:41,267 Yeah, just a friend. 961 00:57:41,379 --> 00:57:43,779 Ok, I'll be home... 962 00:57:43,881 --> 00:57:46,873 I'll be home when I get home. 963 00:57:48,353 --> 00:57:49,877 Damn. 964 00:58:18,916 --> 00:58:20,907 You're killing me. 965 00:58:48,946 --> 00:58:52,040 Is that the sun? 966 00:58:53,851 --> 00:58:55,580 Are we still alive? 967 00:58:55,686 --> 00:58:58,018 I thought you were an insomniac. 968 00:58:58,122 --> 00:58:59,817 I am. 969 00:58:59,924 --> 00:59:02,449 I must have fainted. 970 00:59:05,930 --> 00:59:07,830 What are you doing there? 971 00:59:07,932 --> 00:59:09,832 I can't make you out. 972 00:59:09,934 --> 00:59:11,060 Helen, right? 973 00:59:11,169 --> 00:59:13,501 Uh-huh. 974 00:59:13,604 --> 00:59:15,128 Come here. 975 00:59:17,442 --> 00:59:18,670 What? 976 00:59:18,776 --> 00:59:21,745 I got to talk to you. 977 00:59:21,846 --> 00:59:23,837 There's something I got to say. 978 00:59:23,948 --> 00:59:27,349 You're kidding. 979 00:59:27,452 --> 00:59:28,885 Are you kidding? 980 00:59:28,986 --> 00:59:32,353 I'll have to be airlifted to a standing position. 981 00:59:32,457 --> 00:59:33,856 But you, you're something. 982 00:59:33,958 --> 00:59:35,789 You go in the kitchen. 983 00:59:35,893 --> 00:59:37,258 You made coffee. 984 00:59:37,361 --> 00:59:39,955 What are you, Superman? 985 00:59:40,064 --> 00:59:41,258 Wonder Woman. 986 00:59:41,365 --> 00:59:43,265 What do you wonder about? 987 00:59:43,367 --> 00:59:47,133 How we made it through last night in one piece. 988 00:59:48,873 --> 00:59:49,931 Last night? 989 00:59:50,041 --> 00:59:52,805 Let me tell you about last night. 990 00:59:52,910 --> 00:59:54,434 Let me tell you. 991 01:00:01,085 --> 01:00:01,983 Uh-uh. 992 01:00:02,086 --> 01:00:03,610 No. Yes. 993 01:00:05,156 --> 01:00:06,623 Cut it out. 994 01:00:06,724 --> 01:00:09,158 I'm going home to my daughter. 995 01:00:09,260 --> 01:00:10,454 Your daughter? 996 01:00:10,561 --> 01:00:12,461 She's with your mother, right? 997 01:00:12,563 --> 01:00:13,791 Mm-hmm. 998 01:00:13,898 --> 01:00:16,833 Your mother live with you? 999 01:00:16,934 --> 01:00:20,461 She's helping us out for a couple of weeks. 1000 01:00:22,907 --> 01:00:25,467 I don't know about this. 1001 01:00:27,945 --> 01:00:31,813 What's it like working in a print shop? 1002 01:00:31,916 --> 01:00:33,315 A print shop? 1003 01:00:33,417 --> 01:00:34,714 Yeah. 1004 01:00:36,354 --> 01:00:37,878 Inky. 1005 01:00:39,223 --> 01:00:42,124 What's it like running a shoe store? 1006 01:00:42,226 --> 01:00:43,352 It's ok. 1007 01:00:43,461 --> 01:00:46,760 But we don't live for our work, do we? 1008 01:00:46,864 --> 01:00:48,593 No. 1009 01:00:48,699 --> 01:00:51,634 I like to think I live for love. 1010 01:00:51,736 --> 01:00:53,931 I mean, what else is there, 1011 01:00:54,038 --> 01:00:55,562 food? 1012 01:01:00,411 --> 01:01:01,878 You're something else. 1013 01:01:01,979 --> 01:01:03,378 No, you're something else. 1014 01:01:03,481 --> 01:01:06,882 You've no idea how many creeps are out there. 1015 01:01:06,984 --> 01:01:10,317 You're wired like no one I ever met, 1016 01:01:10,421 --> 01:01:12,389 but you're a good man. 1017 01:01:12,490 --> 01:01:13,957 You never know. 1018 01:01:14,058 --> 01:01:15,389 I always know. 1019 01:01:15,493 --> 01:01:18,291 Or at least I find out. 1020 01:01:18,396 --> 01:01:20,626 What do you mean, creeps? 1021 01:01:20,731 --> 01:01:21,823 Manipulators. 1022 01:01:21,933 --> 01:01:23,298 Liars. 1023 01:01:23,401 --> 01:01:26,393 Guys who wait till you're in deep 1024 01:01:26,504 --> 01:01:29,473 before you find out who they really are. 1025 01:01:29,574 --> 01:01:31,974 Then you're fighting for your life. 1026 01:01:32,076 --> 01:01:33,703 Creeps. 1027 01:01:40,418 --> 01:01:42,579 You asked. 1028 01:01:44,355 --> 01:01:46,323 You got any cigarettes? 1029 01:01:46,424 --> 01:01:48,153 You smoke? 1030 01:01:48,259 --> 01:01:50,557 Sometimes. Does that bother you? 1031 01:01:50,661 --> 01:01:52,094 What brand? 1032 01:01:52,196 --> 01:01:53,493 I mooch. 1033 01:01:53,598 --> 01:01:54,929 I think I'm out. 1034 01:01:55,032 --> 01:01:57,262 Let's see here. 1035 01:01:57,368 --> 01:01:59,836 See any jump out at me? 1036 01:01:59,937 --> 01:02:01,336 I got to go. 1037 01:02:01,439 --> 01:02:02,337 Huh? 1038 01:02:02,440 --> 01:02:03,771 I got to go. 1039 01:02:03,874 --> 01:02:07,935 I like to be home when my daughter wakes up. 1040 01:02:22,460 --> 01:02:23,518 Hello. 1041 01:02:23,628 --> 01:02:25,027 Keller here. 1042 01:02:25,129 --> 01:02:26,528 She's still out there. 1043 01:02:26,631 --> 01:02:28,223 No prints match up. 1044 01:02:28,332 --> 01:02:29,264 So, uh... 1045 01:02:29,367 --> 01:02:32,803 So should we dust your dick? 1046 01:02:32,903 --> 01:02:35,701 You know, cover all bases? 1047 01:04:20,611 --> 01:04:22,602 Would you finish that sale? 1048 01:04:50,875 --> 01:04:53,002 Help you with something, sir? 1049 01:04:54,378 --> 01:04:57,905 Yeah, you got this in a sneaker? 1050 01:05:00,851 --> 01:05:03,786 I was in the neighborhood, so, you know, 1051 01:05:03,888 --> 01:05:05,856 I thought I'd come in. 1052 01:05:07,858 --> 01:05:09,689 Why are you whispering? 1053 01:05:09,794 --> 01:05:10,761 I'm whispering? 1054 01:05:10,861 --> 01:05:12,590 Yeah. 1055 01:05:12,696 --> 01:05:15,688 Sorry. I just want to talk to you. 1056 01:05:15,800 --> 01:05:17,290 Ok. Have a seat. 1057 01:05:17,401 --> 01:05:20,427 I'll be with you in a minute. 1058 01:05:37,655 --> 01:05:40,681 What did you want to talk to me about? 1059 01:05:49,834 --> 01:05:51,233 Well... 1060 01:05:51,335 --> 01:05:54,361 I was going to ask you about something. 1061 01:05:56,340 --> 01:05:59,241 About some of the people you've been seeing... 1062 01:05:59,343 --> 01:06:02,244 over the past month or so. 1063 01:06:02,346 --> 01:06:03,745 You know... guys. 1064 01:06:03,848 --> 01:06:06,078 It's none of your business. 1065 01:06:06,183 --> 01:06:08,981 It is, in a way, my business. 1066 01:06:09,086 --> 01:06:10,644 Yeah, and how's that? 1067 01:06:11,856 --> 01:06:13,221 Well... 1068 01:06:14,725 --> 01:06:15,953 Forget it. 1069 01:06:16,060 --> 01:06:18,255 It's stupid. 1070 01:06:18,362 --> 01:06:21,126 Forget it. Look, I don't sleep around, 1071 01:06:21,232 --> 01:06:23,462 If that's what you mean. 1072 01:06:23,567 --> 01:06:25,364 No, that's not it. 1073 01:06:25,469 --> 01:06:28,370 Why don't you come over to my house 1074 01:06:28,472 --> 01:06:31,168 tonight for dinner, and we'll talk. 1075 01:06:31,275 --> 01:06:32,264 Yo. 1076 01:06:32,376 --> 01:06:34,105 Lady. 1077 01:06:34,211 --> 01:06:37,806 I was in here, what, six months ago, 1078 01:06:37,915 --> 01:06:39,644 and, uh... 1079 01:06:39,750 --> 01:06:41,945 you had this beautiful boot. 1080 01:06:42,052 --> 01:06:45,613 It was Rivoli, Ravioli, something like that. 1081 01:06:45,723 --> 01:06:47,122 Rivoli. We're out. 1082 01:06:47,224 --> 01:06:49,590 Try back in two weeks. 1083 01:06:54,899 --> 01:06:57,925 Look, can I help you or what, huh? 1084 01:07:00,237 --> 01:07:01,636 What's your problem? 1085 01:07:01,739 --> 01:07:03,468 Tommy, let's blow. 1086 01:07:03,574 --> 01:07:05,906 The guy's a cop. 1087 01:07:07,344 --> 01:07:08,971 Hey, hey... 1088 01:07:09,079 --> 01:07:10,512 Let's blow. 1089 01:07:10,614 --> 01:07:12,047 If I hit you, 1090 01:07:12,149 --> 01:07:15,243 I get nailed for assaulting an officer, right? 1091 01:07:20,824 --> 01:07:22,951 You piece of shit. 1092 01:07:39,376 --> 01:07:41,037 Ok, what? 1093 01:07:41,145 --> 01:07:43,670 You're a cop? 1094 01:07:43,781 --> 01:07:45,772 Yeah. 1095 01:07:45,883 --> 01:07:47,282 So? What? 1096 01:07:49,954 --> 01:07:51,683 Pretty bad, huh? 1097 01:07:51,789 --> 01:07:54,280 It's just too much for you. 1098 01:07:54,391 --> 01:07:56,291 You let that scum in, 1099 01:07:56,393 --> 01:07:59,294 but my being a cop is just too much. 1100 01:08:01,398 --> 01:08:04,367 Let me tell you something about this. 1101 01:08:04,468 --> 01:08:06,368 All these people in here, 1102 01:08:06,470 --> 01:08:08,301 with their rocks and furs... 1103 01:08:08,405 --> 01:08:10,373 they get robbed or raped, 1104 01:08:10,474 --> 01:08:12,806 I'm suddenly their daddy. 1105 01:08:12,910 --> 01:08:14,810 Come the wet-ass hour, 1106 01:08:14,912 --> 01:08:17,210 I'm everybody's daddy! 1107 01:08:25,422 --> 01:08:28,323 Hey, what do you think you're doing? 1108 01:08:28,425 --> 01:08:29,824 What do you mean? 1109 01:08:29,927 --> 01:08:32,828 Don't try to turn this around on me. 1110 01:08:32,930 --> 01:08:34,295 You lied to me. 1111 01:08:34,398 --> 01:08:36,263 You looked like the plague. 1112 01:08:36,367 --> 01:08:39,564 Why did you say you were a printer? 1113 01:08:39,670 --> 01:08:41,797 I always wanted to be a printer. 1114 01:08:41,905 --> 01:08:43,270 Talk to me. 1115 01:08:43,374 --> 01:08:44,773 For 20 years, 1116 01:08:44,875 --> 01:08:47,275 I go out with people, right? 1117 01:08:47,378 --> 01:08:49,778 I tell them I'm a cop. 1118 01:08:49,880 --> 01:08:51,313 You know what happens? 1119 01:08:51,415 --> 01:08:53,315 I'm a nonperson. 1120 01:08:53,417 --> 01:08:56,147 That's why I put the ad in. 1121 01:08:56,253 --> 01:08:59,154 Look, you ever keep something inside yourself? 1122 01:08:59,256 --> 01:09:02,282 But you know you'll let it out. 1123 01:09:02,393 --> 01:09:06,796 I wanted us to know each other before I told you. 1124 01:09:06,897 --> 01:09:08,296 That's all I wanted. 1125 01:09:08,399 --> 01:09:10,959 I wanted to bring it along slowly. 1126 01:09:11,068 --> 01:09:13,901 So you're a cop, huh? 1127 01:09:15,439 --> 01:09:16,303 I'm Frank. 1128 01:09:16,407 --> 01:09:17,806 Ok? 1129 01:09:17,908 --> 01:09:19,671 I'm just Frank. 1130 01:09:20,911 --> 01:09:22,845 Don't lie to me again. 1131 01:09:22,946 --> 01:09:24,436 I don't like it. 1132 01:09:34,058 --> 01:09:35,457 Look at these. 1133 01:09:35,559 --> 01:09:36,958 They're so soft. 1134 01:09:37,061 --> 01:09:38,460 They feel like feet. 1135 01:09:38,562 --> 01:09:39,961 They're very subtle. 1136 01:09:40,064 --> 01:09:41,326 Wild, right? 1137 01:09:41,432 --> 01:09:42,797 This girl, you know... 1138 01:09:42,900 --> 01:09:45,300 My girl gave them to me. 1139 01:09:45,402 --> 01:09:47,199 Got to wear them, right? 1140 01:09:47,304 --> 01:09:50,296 Pretty jazzy. 1141 01:09:50,407 --> 01:09:52,807 You know, look at these things. 1142 01:09:52,910 --> 01:09:55,208 She works in a shoe store. 1143 01:09:55,312 --> 01:09:58,145 You never did get her prints. 1144 01:09:58,248 --> 01:10:01,217 She's not the shooter. 1145 01:10:01,318 --> 01:10:02,808 This we know... how? 1146 01:10:02,920 --> 01:10:04,444 I asked her. 1147 01:10:11,095 --> 01:10:12,494 Golden Cadillac. 1148 01:10:12,596 --> 01:10:14,359 Screaming golden Cadillac. 1149 01:10:14,465 --> 01:10:17,161 What makes it scream? 1150 01:10:17,267 --> 01:10:19,667 Getting attacked by a white Russian. 1151 01:10:19,770 --> 01:10:21,328 That's very clever. 1152 01:10:21,438 --> 01:10:22,837 Make that two. 1153 01:10:22,940 --> 01:10:24,339 Want yours screaming, too? 1154 01:10:24,441 --> 01:10:26,341 You have very tight skin. 1155 01:10:26,443 --> 01:10:27,842 You know that? 1156 01:10:27,945 --> 01:10:29,344 That's 'cause I'm fat. 1157 01:10:29,446 --> 01:10:32,347 It pushes it out like balloon rubber. 1158 01:10:32,449 --> 01:10:34,474 Did you get that order? 1159 01:10:46,396 --> 01:10:47,920 See you. 1160 01:10:49,867 --> 01:10:51,767 I've seen eight women tonight. 1161 01:10:51,869 --> 01:10:54,804 I bet every one made more than me. 1162 01:10:54,905 --> 01:10:56,270 That blonde... 1163 01:10:56,373 --> 01:10:58,273 she was a school principal. 1164 01:10:58,375 --> 01:11:01,310 How come none of these women are married? 1165 01:11:01,411 --> 01:11:03,436 How come I'm not married? 1166 01:11:06,884 --> 01:11:10,820 Gentlemen, anyone up for the island of lost souls? 1167 01:11:10,921 --> 01:11:12,821 No, not me tonight, kids. 1168 01:11:12,923 --> 01:11:14,288 What's the matter, Frank? 1169 01:11:14,391 --> 01:11:16,325 I don't know. I'm tired. 1170 01:11:16,426 --> 01:11:17,791 You tired? 1171 01:11:17,895 --> 01:11:19,795 I'm going to walk home. 1172 01:11:19,897 --> 01:11:21,296 Talk to you tomorrow, kids. 1173 01:11:21,398 --> 01:11:23,025 All right, Frank. 1174 01:11:35,345 --> 01:11:37,245 Hey, how you doing? 1175 01:11:37,347 --> 01:11:38,905 Did I wake you? 1176 01:11:39,016 --> 01:11:39,914 Oh. 1177 01:11:40,017 --> 01:11:41,746 Listen, uh... 1178 01:11:41,852 --> 01:11:44,252 Is your daughter asleep? 1179 01:11:44,354 --> 01:11:47,881 You think you can get somebody to watch her? 1180 01:11:49,359 --> 01:11:50,587 Good. 1181 01:11:50,694 --> 01:11:52,093 Uh... 1182 01:11:52,196 --> 01:11:54,096 What do you got on? 1183 01:11:54,198 --> 01:11:55,722 Yeah. 1184 01:11:57,367 --> 01:12:00,097 No, no, take them off. 1185 01:15:21,905 --> 01:15:23,202 Oh! 1186 01:15:27,911 --> 01:15:29,310 I was just, uh... 1187 01:15:29,413 --> 01:15:31,313 Sea Of Love. 1188 01:15:31,415 --> 01:15:32,814 What? 1189 01:15:32,916 --> 01:15:34,975 You have Sea Of Love. 1190 01:15:35,085 --> 01:15:38,213 I haven't looked in those boxes in years. 1191 01:15:38,321 --> 01:15:41,313 Why, do you like that record? 1192 01:15:41,425 --> 01:15:43,723 Yeah, I like it. 1193 01:15:43,827 --> 01:15:46,227 I'm saving them for my daughter. 1194 01:15:46,329 --> 01:15:48,729 Probably worth a fortune by now. 1195 01:15:48,832 --> 01:15:51,232 They'd fall apart on the turntable. 1196 01:15:51,334 --> 01:15:53,234 You never play them, huh? 1197 01:15:53,336 --> 01:15:56,737 I don't even know what's in there any more. 1198 01:15:56,840 --> 01:15:58,899 You want something to drink? 1199 01:16:00,343 --> 01:16:01,742 Yeah. 1200 01:16:01,845 --> 01:16:03,745 Yeah. 1201 01:16:03,847 --> 01:16:06,907 A lot of people keep records, huh? 1202 01:16:08,285 --> 01:16:10,617 I should have kept mine. 1203 01:16:10,720 --> 01:16:12,119 I had thousands, 1204 01:16:12,222 --> 01:16:13,746 thousands of them. 1205 01:16:15,358 --> 01:16:17,417 They'd be worth something now. 1206 01:17:01,371 --> 01:17:03,271 You better go home 1207 01:17:03,373 --> 01:17:05,238 before it gets light out. 1208 01:17:05,342 --> 01:17:06,741 Ok. 1209 01:17:06,843 --> 01:17:07,775 All right. 1210 01:17:07,878 --> 01:17:10,745 I want you to see something. 1211 01:17:17,187 --> 01:17:19,519 Oh, beautiful. 1212 01:17:22,058 --> 01:17:23,457 How would you know? 1213 01:17:23,560 --> 01:17:25,960 You didn't even look at her. 1214 01:17:26,062 --> 01:17:27,461 What do you mean? 1215 01:17:27,564 --> 01:17:29,429 I didn't want to wake her. 1216 01:17:29,533 --> 01:17:32,991 I wonder what kind of father you would make. 1217 01:17:33,103 --> 01:17:34,730 Me? 1218 01:17:36,373 --> 01:17:37,772 I don't know. 1219 01:17:37,874 --> 01:17:39,273 You know... 1220 01:17:39,376 --> 01:17:42,777 who wants a policeman for a father? 1221 01:17:42,879 --> 01:17:44,813 She's got a father, 1222 01:17:44,915 --> 01:17:46,405 doesn't she? 1223 01:17:49,119 --> 01:17:50,984 She does have a father. 1224 01:17:51,087 --> 01:17:52,679 Know what I mean? 1225 01:18:00,430 --> 01:18:01,920 Go home. 1226 01:18:05,936 --> 01:18:07,335 He's not dead. 1227 01:18:07,437 --> 01:18:09,132 You're divorced, right? 1228 01:18:09,239 --> 01:18:10,797 Oh, yeah. 1229 01:18:10,907 --> 01:18:12,738 You mad at me? 1230 01:18:12,842 --> 01:18:13,721 No. 1231 01:18:13,756 --> 01:18:14,600 No. 1232 01:18:15,745 --> 01:18:17,269 Ok. 1233 01:20:31,414 --> 01:20:32,938 Ok. 1234 01:20:35,051 --> 01:20:36,575 Ok. 1235 01:20:38,888 --> 01:20:40,287 Is your mother back? 1236 01:20:40,390 --> 01:20:42,790 Could you stay with me tonight? 1237 01:20:42,892 --> 01:20:45,793 Good. I've got something important to discuss. 1238 01:20:45,895 --> 01:20:49,296 Ok? I'm taking you somewhere, so dress nice. 1239 01:20:49,399 --> 01:20:51,196 Waiter! 1240 01:20:52,736 --> 01:20:54,636 Can I call you back? 1241 01:20:54,738 --> 01:20:56,933 All right. Ok. Take care. 1242 01:21:01,678 --> 01:21:03,043 How are you doing? 1243 01:21:03,146 --> 01:21:04,909 Something from the bar? 1244 01:21:06,082 --> 01:21:07,515 I know you... 1245 01:21:07,617 --> 01:21:08,914 that cop. 1246 01:21:09,018 --> 01:21:10,815 You're a police officer? 1247 01:21:10,920 --> 01:21:12,319 Did you get fired? 1248 01:21:12,422 --> 01:21:13,821 This is Gina. 1249 01:21:13,923 --> 01:21:15,390 What do you want? 1250 01:21:15,492 --> 01:21:17,221 Shh! Shh! Shh! 1251 01:21:17,327 --> 01:21:19,192 Just sit down. It's ok. 1252 01:21:19,295 --> 01:21:21,525 This is Gina Gallagher. 1253 01:21:21,631 --> 01:21:22,689 Hi, Gina. 1254 01:21:22,799 --> 01:21:24,767 This is detective Sherman Touhey. 1255 01:21:24,868 --> 01:21:26,335 She's good people. 1256 01:21:26,436 --> 01:21:28,097 Hi. 1257 01:21:28,204 --> 01:21:29,831 I'm gone. 1258 01:21:29,939 --> 01:21:33,340 I feel like Betty fucking Crocker in this. 1259 01:21:33,443 --> 01:21:36,276 Jesus, it's only 8:00, and I'm hammered. 1260 01:21:36,379 --> 01:21:37,744 I'm staying here tonight. 1261 01:21:37,847 --> 01:21:40,247 If I leave, I'll die like a dog. 1262 01:21:40,350 --> 01:21:42,750 It would make a nice headline. 1263 01:21:42,852 --> 01:21:44,251 I'll call the wife, 1264 01:21:44,354 --> 01:21:46,754 tell her I'll crash around here. 1265 01:21:46,856 --> 01:21:48,756 Go to the squad room. 1266 01:21:48,858 --> 01:21:51,622 There's this nice cozy army cot there. 1267 01:21:51,728 --> 01:21:53,195 I got extra keys. 1268 01:21:53,296 --> 01:21:54,888 I'm two blocks away. 1269 01:21:54,998 --> 01:21:56,397 We're sleeping together? 1270 01:21:56,499 --> 01:21:59,297 I'm going to see this Helen later. 1271 01:21:59,402 --> 01:22:01,870 I got this hotel suite. 1272 01:22:01,971 --> 01:22:03,905 An ex-partner is security chief, 1273 01:22:04,007 --> 01:22:05,474 so he owes me. 1274 01:22:05,575 --> 01:22:07,475 It'll be a nice surprise. 1275 01:22:13,216 --> 01:22:16,652 I'm asking her to move in with me. 1276 01:22:16,753 --> 01:22:18,448 You just met her. 1277 01:22:18,555 --> 01:22:21,820 I feel like a fucking teenager. 1278 01:22:37,173 --> 01:22:39,107 The guy says to me, 1279 01:22:39,209 --> 01:22:40,073 "Frank, retire." 1280 01:22:40,176 --> 01:22:42,770 I said... 1281 01:22:42,879 --> 01:22:44,369 "to what?" 1282 01:22:46,516 --> 01:22:47,915 There's nothing out there... 1283 01:22:48,017 --> 01:22:49,882 after this. 1284 01:22:51,187 --> 01:22:53,712 Could you get the waiter, please? 1285 01:22:55,792 --> 01:22:59,387 Is there a waiter in this place? 1286 01:23:01,865 --> 01:23:03,799 So, what's this important thing 1287 01:23:03,900 --> 01:23:05,834 you wanted to ask me? 1288 01:23:05,935 --> 01:23:07,869 What? Oh. 1289 01:23:13,409 --> 01:23:16,435 Maybe you should slow it down, huh? 1290 01:23:16,546 --> 01:23:20,414 Maybe the menu should come sometime this century. 1291 01:23:24,220 --> 01:23:27,189 What's the big question you wanted to ask? 1292 01:23:29,893 --> 01:23:31,827 I don't know. 1293 01:23:31,928 --> 01:23:33,327 Waiter... waiter. 1294 01:23:33,429 --> 01:23:35,294 I feel like I got 1295 01:23:35,398 --> 01:23:38,390 the London Philharmonic up my ass. 1296 01:23:41,838 --> 01:23:43,965 Let's go. Come on. 1297 01:23:44,073 --> 01:23:45,472 We just got here. 1298 01:23:45,575 --> 01:23:48,237 I know. Let's get out of here. 1299 01:23:48,344 --> 01:23:49,902 Bad choice. 1300 01:23:50,847 --> 01:23:51,973 Ok. 1301 01:23:52,081 --> 01:23:53,571 Not my favorite place. 1302 01:23:58,021 --> 01:23:59,420 I love this neighborhood. 1303 01:23:59,522 --> 01:24:02,423 I figure the worst that could happen 1304 01:24:02,525 --> 01:24:05,426 is I'd trip over a Perrier bottle. 1305 01:24:05,528 --> 01:24:06,927 Whoa, whoa, whoa. 1306 01:24:07,030 --> 01:24:09,089 Could get worse, you know. 1307 01:24:10,466 --> 01:24:12,331 Nicely nice, this neighborhood, huh? 1308 01:24:12,435 --> 01:24:13,333 Hold it. 1309 01:24:13,436 --> 01:24:14,767 Last year alone, 1310 01:24:14,871 --> 01:24:17,772 we had three murders right in this block. 1311 01:24:17,874 --> 01:24:20,274 See that garage? One in there. 1312 01:24:20,376 --> 01:24:23,277 That building? Second floor. One in there. 1313 01:24:23,379 --> 01:24:26,280 Two months later, third floor. One in there. 1314 01:24:26,382 --> 01:24:30,785 This town's one big city of the dead for you, huh? 1315 01:24:30,887 --> 01:24:33,117 What do you say that for? 1316 01:24:33,222 --> 01:24:35,383 I love life. 1317 01:24:35,491 --> 01:24:38,790 I'm just trying to... share with them. 1318 01:24:41,497 --> 01:24:44,466 When you live with a cop... 1319 01:24:44,567 --> 01:24:49,402 there are certain things, you know, a cop's eyes. 1320 01:24:49,505 --> 01:24:52,406 What we see. There's you, what you see, 1321 01:24:52,508 --> 01:24:55,068 which is like nothing, and... 1322 01:24:55,178 --> 01:24:58,705 our eyes, our life, what we see. 1323 01:25:00,016 --> 01:25:02,541 "If you live with a cop..." 1324 01:25:04,687 --> 01:25:05,779 What? 1325 01:25:05,888 --> 01:25:08,755 You said, "If you live with a cop." 1326 01:25:08,858 --> 01:25:12,259 You mean if I live with a cop. Me. 1327 01:25:12,362 --> 01:25:14,262 Have you thought about this? 1328 01:25:14,364 --> 01:25:15,797 I have a kid. 1329 01:25:15,898 --> 01:25:17,297 It's a whole family. 1330 01:25:17,400 --> 01:25:18,765 You get that, right? 1331 01:25:18,868 --> 01:25:21,504 I want to ask you something. 1332 01:25:23,706 --> 01:25:25,367 The singles magazine. 1333 01:25:27,176 --> 01:25:31,306 I don't know, you know? I mean the dates. 1334 01:25:31,414 --> 01:25:33,780 How can you do that shit? 1335 01:25:33,883 --> 01:25:35,180 I mean, you know, 1336 01:25:35,284 --> 01:25:37,684 go out with guys like that. 1337 01:25:37,787 --> 01:25:39,687 How can you do that? 1338 01:25:39,789 --> 01:25:43,520 You do it. Did you forget how we met, Frank? 1339 01:25:43,626 --> 01:25:46,527 What's that mean? I was on a job. 1340 01:25:46,629 --> 01:25:48,529 I was wearing a wire. 1341 01:25:48,631 --> 01:25:51,031 We were going to drop somebody. 1342 01:25:51,134 --> 01:25:53,432 I'd never do that for real. 1343 01:25:53,536 --> 01:25:55,333 The part about the wire. 1344 01:25:55,438 --> 01:25:58,498 You want to run that by me again? 1345 01:26:01,878 --> 01:26:03,778 Let me just tell you... 1346 01:26:03,880 --> 01:26:04,778 Fuck you! 1347 01:26:04,881 --> 01:26:06,280 Wait a minute, now. 1348 01:26:06,382 --> 01:26:07,781 I was just... listen. 1349 01:26:07,884 --> 01:26:09,909 I was just saying that... 1350 01:26:15,558 --> 01:26:16,957 Here's the pitch. 1351 01:26:17,060 --> 01:26:19,460 The ball's hit to center field! 1352 01:26:19,562 --> 01:26:20,961 What're you having, Frank? 1353 01:26:21,064 --> 01:26:22,463 Double Dewar's, Pete. 1354 01:26:22,565 --> 01:26:24,089 You got it. 1355 01:26:57,366 --> 01:26:58,390 Oh, hi. 1356 01:26:58,501 --> 01:26:59,661 Is... 1357 01:26:59,769 --> 01:27:02,431 It's 1:00 in the morning. 1358 01:27:05,041 --> 01:27:06,133 I'm Frank. 1359 01:27:07,510 --> 01:27:09,569 I know who you are. 1360 01:27:26,195 --> 01:27:29,756 My mouth ain't working so good tonight, so, uh... 1361 01:27:34,871 --> 01:27:36,429 All I can say 1362 01:27:36,539 --> 01:27:37,471 right now 1363 01:27:37,573 --> 01:27:38,767 is that... 1364 01:27:42,078 --> 01:27:43,943 the circumstances... 1365 01:27:47,049 --> 01:27:48,949 were the circumstances, and... 1366 01:27:51,687 --> 01:27:53,552 No, that's not good enough. 1367 01:27:53,656 --> 01:27:55,123 Ok. 1368 01:27:56,893 --> 01:27:59,794 Ok. The whole thing is horseshit. 1369 01:27:59,896 --> 01:28:01,329 Know what I mean? 1370 01:28:01,430 --> 01:28:02,795 There was no wire. 1371 01:28:02,899 --> 01:28:05,299 There was no job, no nothing. 1372 01:28:05,401 --> 01:28:07,301 I was just... saying that 1373 01:28:07,403 --> 01:28:09,803 to push you away from me. 1374 01:28:09,906 --> 01:28:13,842 Because I was going to ask you to live with me. 1375 01:28:13,943 --> 01:28:15,638 And I got... 1376 01:28:15,745 --> 01:28:17,303 scared, you know? 1377 01:28:20,349 --> 01:28:21,873 I'm sorry. 1378 01:28:25,421 --> 01:28:26,513 You know... 1379 01:28:26,622 --> 01:28:28,817 you never even told me 1380 01:28:28,925 --> 01:28:31,086 what your kid's name is. 1381 01:28:34,564 --> 01:28:36,054 Sarah. 1382 01:28:37,233 --> 01:28:39,258 Sarah? 1383 01:28:43,539 --> 01:28:45,439 I would like... 1384 01:28:45,541 --> 01:28:47,566 for the three of us... 1385 01:28:49,045 --> 01:28:50,979 you know... 1386 01:28:51,080 --> 01:28:52,445 to go somewhere. 1387 01:28:52,548 --> 01:28:54,038 Movie or something. 1388 01:28:55,251 --> 01:28:59,449 Just... take it slow, you know? 1389 01:29:01,257 --> 01:29:03,225 Helen... 1390 01:29:04,727 --> 01:29:08,163 I can't even sleep in my own bed any more 1391 01:29:08,264 --> 01:29:09,754 unless you're in it. 1392 01:29:12,568 --> 01:29:13,660 I mean, 1393 01:29:13,769 --> 01:29:16,966 I need you to lie down with me. 1394 01:29:17,073 --> 01:29:21,908 Otherwise, I'm just going to walk the streets all night. 1395 01:29:26,749 --> 01:29:28,444 Oh, I'm so tired. 1396 01:29:31,254 --> 01:29:34,246 You got to come lay down with me. 1397 01:29:35,424 --> 01:29:37,085 Helen... 1398 01:29:41,163 --> 01:29:43,529 I got these shoes here. 1399 01:29:43,633 --> 01:29:44,930 See? 1400 01:29:52,708 --> 01:29:54,767 Come back with me, please. 1401 01:30:08,057 --> 01:30:10,617 Let me go tell my mother. 1402 01:30:58,541 --> 01:30:59,667 Frank. 1403 01:30:59,775 --> 01:31:02,335 I didn't want to wake her up. 1404 01:31:03,913 --> 01:31:07,440 I need some time to think all this through. 1405 01:31:07,550 --> 01:31:10,713 I think I should be alone tonight. 1406 01:31:13,055 --> 01:31:14,079 Ok. 1407 01:31:18,060 --> 01:31:19,652 Ok. 1408 01:31:19,762 --> 01:31:21,252 Catch you later. 1409 01:32:11,580 --> 01:32:12,604 Sherman. 1410 01:32:13,582 --> 01:32:14,480 Frankie? 1411 01:32:14,583 --> 01:32:15,481 Yeah. 1412 01:32:15,584 --> 01:32:16,482 Frank? 1413 01:32:16,585 --> 01:32:18,610 I forgot you were here. 1414 01:32:22,591 --> 01:32:24,991 Scared the shit out of me. 1415 01:32:25,094 --> 01:32:26,994 I'll stay on the couch. 1416 01:32:27,096 --> 01:32:29,496 Weren't you going to a hotel? 1417 01:32:29,598 --> 01:32:30,997 It didn't work out. 1418 01:32:31,100 --> 01:32:32,965 What's he doing here? 1419 01:32:34,303 --> 01:32:36,669 Is this his place? 1420 01:32:36,772 --> 01:32:39,673 I... look, I'll go to the station house. 1421 01:32:39,775 --> 01:32:42,107 No. I got to talk to you. 1422 01:32:42,211 --> 01:32:44,611 Frank, I never did nothing like this before. 1423 01:32:44,713 --> 01:32:46,010 That's ok. 1424 01:32:46,115 --> 01:32:49,448 No, listen. I got to talk to you about this. 1425 01:32:49,552 --> 01:32:51,918 None of this was my idea. 1426 01:32:52,021 --> 01:32:54,922 Gina starts rubbing my leg under the table. 1427 01:32:55,024 --> 01:32:56,457 You threw the keys. 1428 01:32:56,559 --> 01:32:58,424 I told you not to. 1429 01:33:04,366 --> 01:33:05,765 Want to go get her? 1430 01:33:05,868 --> 01:33:07,927 Want me to get her? 1431 01:33:12,208 --> 01:33:13,835 I'm sorry, Sherman. I... 1432 01:33:15,411 --> 01:33:16,435 I'm sorry. 1433 01:33:28,424 --> 01:33:29,948 Thanks, Frank. Take care. 1434 01:33:40,903 --> 01:33:44,236 "Catch you later"? Huh? 1435 01:33:44,340 --> 01:33:46,240 What's that supposed to mean? 1436 01:33:46,342 --> 01:33:49,175 Is that some kind of brush-off, Frank? 1437 01:33:50,346 --> 01:33:52,211 No, not at all. 1438 01:33:53,849 --> 01:33:55,214 No. 1439 01:34:06,195 --> 01:34:08,220 I got something for you. 1440 01:34:10,533 --> 01:34:11,557 Oh, yeah? 1441 01:34:13,035 --> 01:34:14,059 What? 1442 01:34:42,097 --> 01:34:45,794 You were looking at this like it rang some bells. 1443 01:34:54,076 --> 01:34:55,008 Please? 1444 01:34:57,580 --> 01:34:59,571 Want to dance? 1445 01:34:59,682 --> 01:35:00,649 Ok. 1446 01:35:04,353 --> 01:35:05,820 Got something for me? 1447 01:35:08,357 --> 01:35:10,917 You got something special for me tonight, huh? 1448 01:35:11,026 --> 01:35:12,493 Uh-huh. real special. 1449 01:35:12,595 --> 01:35:14,927 What do you got, mommy? 1450 01:35:15,030 --> 01:35:17,225 Got something special for me, mommy? 1451 01:35:17,333 --> 01:35:18,322 Yeah, special. 1452 01:35:18,434 --> 01:35:21,369 What are you going to give me? 1453 01:35:21,470 --> 01:35:22,494 Find it. 1454 01:35:22,605 --> 01:35:24,004 Where's it at? 1455 01:35:24,106 --> 01:35:25,573 Find it. 1456 01:35:25,674 --> 01:35:26,868 Here? Hmm? 1457 01:35:26,976 --> 01:35:28,375 Cut it out! 1458 01:35:30,346 --> 01:35:31,711 Let's see what's here. 1459 01:35:31,814 --> 01:35:33,645 Why? 1460 01:35:35,351 --> 01:35:36,340 Let's see. 1461 01:35:36,452 --> 01:35:38,545 Oh, what's this? 1462 01:35:38,654 --> 01:35:41,680 What... you bring the fake one, huh? 1463 01:35:41,790 --> 01:35:43,690 You forgot the real one? 1464 01:35:47,529 --> 01:35:49,087 Want to try mine? 1465 01:35:50,566 --> 01:35:53,194 Y-You're crazy. 1466 01:35:53,302 --> 01:35:56,237 Come on. Let's get it over with. 1467 01:35:56,338 --> 01:35:58,203 I don't want to wait. 1468 01:35:58,307 --> 01:35:59,740 Do it now. Bingo. 1469 01:35:59,842 --> 01:36:01,207 Put it away, please. 1470 01:36:01,310 --> 01:36:02,572 Want to fuck first? 1471 01:36:02,678 --> 01:36:04,043 Get me face down? 1472 01:36:04,146 --> 01:36:06,046 Put the gun away, ok? 1473 01:36:06,148 --> 01:36:08,708 What kind of creep am I? 1474 01:36:08,817 --> 01:36:11,217 The guy who fucks you once 1475 01:36:11,320 --> 01:36:13,220 and wants to own you, right? 1476 01:36:13,322 --> 01:36:14,721 What about James Mackey? 1477 01:36:14,823 --> 01:36:17,223 What kind of creep was he? 1478 01:36:17,326 --> 01:36:19,226 That poor bastard in Queens? 1479 01:36:20,562 --> 01:36:23,258 What's his name? Raymond Brown. 1480 01:36:23,365 --> 01:36:25,196 You fucked him good. 1481 01:36:26,602 --> 01:36:28,797 You've been following me around? 1482 01:36:31,173 --> 01:36:32,299 Last chance. 1483 01:36:32,408 --> 01:36:35,172 How long you been following me? 1484 01:36:35,277 --> 01:36:37,575 I haven't been following you. 1485 01:36:37,680 --> 01:36:39,841 How do you know about them? 1486 01:36:39,948 --> 01:36:43,281 It's my job. It's what I'm paid for. 1487 01:36:43,385 --> 01:36:45,080 I didn't sleep with those guys. 1488 01:36:45,187 --> 01:36:47,121 They were just dates. 1489 01:36:47,222 --> 01:36:48,450 Shut up! 1490 01:36:48,557 --> 01:36:51,424 I slept with Mackey! Big deal! He didn't... 1491 01:36:51,527 --> 01:36:53,222 I don't care! 1492 01:36:55,264 --> 01:36:57,323 Why'd you do it, Helen? 1493 01:36:58,934 --> 01:37:01,164 Tell me why you did it. 1494 01:37:01,270 --> 01:37:04,000 Tell me you did it. Tell me why. 1495 01:37:04,106 --> 01:37:07,007 I want to know everything, all right? 1496 01:37:07,109 --> 01:37:09,270 Come on. Talk to me. 1497 01:37:12,281 --> 01:37:14,681 Look. I'm wearing your shoes. 1498 01:37:16,118 --> 01:37:18,109 Talk to me. Come on. 1499 01:37:19,455 --> 01:37:21,013 Talk to me. 1500 01:37:21,123 --> 01:37:22,385 Look. 1501 01:37:22,491 --> 01:37:25,324 The arresting officer was fucking the doer! 1502 01:37:25,427 --> 01:37:26,689 See? It's a joke. 1503 01:37:26,795 --> 01:37:29,127 It won't go to trial even. 1504 01:37:29,231 --> 01:37:30,255 You understand? 1505 01:37:31,266 --> 01:37:33,097 Talk to me. Come on. 1506 01:37:34,503 --> 01:37:35,527 Come on! 1507 01:37:41,310 --> 01:37:43,039 Helen. 1508 01:37:43,145 --> 01:37:44,203 Please. 1509 01:37:45,481 --> 01:37:47,039 Talk to me. 1510 01:37:56,959 --> 01:37:58,290 Get out. 1511 01:38:00,462 --> 01:38:02,054 Come on. 1512 01:38:02,164 --> 01:38:03,062 Go ahead. 1513 01:38:03,165 --> 01:38:04,223 Ok? 1514 01:38:48,677 --> 01:38:49,803 Helen? 1515 01:38:49,912 --> 01:38:51,106 Aah! 1516 01:38:54,483 --> 01:38:56,007 I know you! 1517 01:38:58,086 --> 01:39:00,020 You fucking swinging dick! 1518 01:39:01,089 --> 01:39:03,284 You got in deep, man! 1519 01:39:03,392 --> 01:39:06,293 She throws a fucking court order at me! 1520 01:39:06,395 --> 01:39:08,226 It's not your family! 1521 01:39:08,330 --> 01:39:10,093 It's not your daughter! 1522 01:39:10,199 --> 01:39:11,666 Oh! God! 1523 01:39:19,908 --> 01:39:20,966 Don't! Don't! 1524 01:39:23,879 --> 01:39:24,868 Don't! 1525 01:39:26,682 --> 01:39:27,706 Go! 1526 01:39:30,185 --> 01:39:31,652 On the bed! 1527 01:39:31,753 --> 01:39:35,189 Get down on the bed, man. Get down. 1528 01:39:35,290 --> 01:39:39,192 Did you have a good time with her last night? 1529 01:39:39,294 --> 01:39:40,659 Who do you mean? 1530 01:39:40,762 --> 01:39:43,162 Who? Who? You a fucking owl? 1531 01:39:43,265 --> 01:39:45,995 I don't know who you're talking about. 1532 01:39:46,101 --> 01:39:50,094 I'm talking about my wife. My wife Helen. 1533 01:39:50,205 --> 01:39:51,331 Remember her? 1534 01:39:51,440 --> 01:39:52,338 Huh? 1535 01:39:52,441 --> 01:39:53,840 I don't know. Look, 1536 01:39:53,942 --> 01:39:55,842 I'm a New York City... 1537 01:39:55,944 --> 01:39:58,845 Show me how you did it to her! 1538 01:39:58,947 --> 01:39:59,936 I didn't. 1539 01:40:00,048 --> 01:40:01,345 Uh-huh! Uh-huh! 1540 01:40:01,450 --> 01:40:03,441 You show me, and I'll let you go. 1541 01:40:03,552 --> 01:40:05,281 I didn't do anything. 1542 01:40:05,387 --> 01:40:07,787 Show me what you did to her! Show me! 1543 01:40:07,890 --> 01:40:09,357 We didn't do anything. 1544 01:40:10,292 --> 01:40:12,021 Ok. Ok. Ok. Ok. 1545 01:40:12,127 --> 01:40:13,856 Yeah. Yeah. Ok. 1546 01:40:13,962 --> 01:40:15,657 This? You mean this? 1547 01:40:15,764 --> 01:40:17,925 Ok? Fucking bastard! 1548 01:40:20,135 --> 01:40:21,796 Get... get your clothes off! 1549 01:40:21,904 --> 01:40:23,462 Get your clothes off! 1550 01:40:24,840 --> 01:40:26,239 Take your fucking... aah! 1551 01:40:48,830 --> 01:40:49,694 Aah! 1552 01:40:49,798 --> 01:40:51,231 Don't fucking move! 1553 01:40:53,335 --> 01:40:54,825 Put it down! 1554 01:40:56,538 --> 01:40:58,005 Put it down! 1555 01:40:59,975 --> 01:41:01,374 On the floor! 1556 01:41:01,476 --> 01:41:03,410 On the floor! 1557 01:41:03,512 --> 01:41:05,412 Hands behind the head! Come on! 1558 01:41:05,514 --> 01:41:06,947 Get them on there! 1559 01:41:08,317 --> 01:41:09,909 Don't ever fucking move! 1560 01:41:10,986 --> 01:41:11,918 Ok. Ok. 1561 01:41:12,020 --> 01:41:13,885 What are you going to do, 1562 01:41:13,989 --> 01:41:16,890 lock me up and throw away the key? 1563 01:41:16,992 --> 01:41:18,289 Shut the fuck up! Fuck you! 1564 01:41:18,393 --> 01:41:20,452 It ain't going to work! 1565 01:41:20,562 --> 01:41:23,030 It's not your wife! 1566 01:41:23,131 --> 01:41:25,031 It... It's not your family! 1567 01:41:25,133 --> 01:41:26,566 What are you doing? 1568 01:41:26,668 --> 01:41:28,067 Aah! 1569 01:41:28,170 --> 01:41:29,262 No! 1570 01:42:03,739 --> 01:42:07,231 Aah! 1571 01:42:18,787 --> 01:42:21,688 I hadn't seen him in about a year. 1572 01:42:21,790 --> 01:42:24,816 I thought he was gone for good. 1573 01:42:52,287 --> 01:42:53,686 Oh, yeah. That's it. 1574 01:42:53,789 --> 01:42:55,188 That's the stuff. 1575 01:42:55,290 --> 01:42:57,349 This is on the house. 1576 01:43:03,765 --> 01:43:05,858 You don't want to get up. 1577 01:43:08,470 --> 01:43:09,835 Come here. 1578 01:43:09,938 --> 01:43:11,303 How you doing, sport? 1579 01:43:11,406 --> 01:43:12,737 Good to see you. 1580 01:43:12,841 --> 01:43:14,741 I'm doing better than you. 1581 01:43:14,843 --> 01:43:16,743 What are you drinking, scotch? 1582 01:43:16,845 --> 01:43:19,336 No. A club soda and lime. 1583 01:43:19,448 --> 01:43:20,847 Club soda and lime. 1584 01:43:20,949 --> 01:43:22,382 Club soda and lime? 1585 01:43:22,484 --> 01:43:23,883 What a cheap date. 1586 01:43:23,985 --> 01:43:25,885 Oh, it's the new me. 1587 01:43:25,987 --> 01:43:27,852 Here's to the new you... 1588 01:43:27,956 --> 01:43:29,480 and the old me. 1589 01:43:31,326 --> 01:43:33,487 Mmm. 1590 01:43:33,595 --> 01:43:34,391 Mmm. 1591 01:43:34,496 --> 01:43:37,056 Rub it in, rub it in. 1592 01:43:39,134 --> 01:43:40,499 How you doing, Frank? 1593 01:43:40,602 --> 01:43:42,035 Hanging in, hanging out. 1594 01:43:42,137 --> 01:43:43,900 I'm with the 1-9 now. 1595 01:43:44,005 --> 01:43:44,937 Yeah? 1596 01:43:45,040 --> 01:43:46,200 You? 1597 01:43:46,308 --> 01:43:49,436 Same old. That was a hard job to top. 1598 01:43:49,544 --> 01:43:50,943 I hear that. 1599 01:43:51,046 --> 01:43:53,105 Wildest ride I was ever on. 1600 01:43:53,215 --> 01:43:57,515 You know, I, uh, followed up that nutbag. 1601 01:43:57,619 --> 01:43:59,246 The husband Terry? 1602 01:43:59,354 --> 01:44:02,915 Turns out he'd been shadowing her for eight months. 1603 01:44:03,024 --> 01:44:04,286 Can you believe it? 1604 01:44:04,392 --> 01:44:05,416 Jesus. 1605 01:44:06,561 --> 01:44:07,585 Man. 1606 01:44:09,397 --> 01:44:12,264 She always had that edge, you know? 1607 01:44:12,367 --> 01:44:15,268 Like she smelled him, sensed him, or something. 1608 01:44:15,370 --> 01:44:17,770 I must have sensed him, too. 1609 01:44:17,873 --> 01:44:20,273 Wonder what she saw in him. 1610 01:44:20,375 --> 01:44:21,774 I don't know. 1611 01:44:21,877 --> 01:44:24,437 What does anybody see in anybody? 1612 01:44:26,414 --> 01:44:29,315 People are work, brother. A lot of work. 1613 01:44:31,586 --> 01:44:32,951 Too much work. 1614 01:44:33,054 --> 01:44:34,521 Ever see her again? 1615 01:44:37,192 --> 01:44:38,716 Well, I tried, but... 1616 01:44:40,495 --> 01:44:42,019 she didn't want to. 1617 01:44:45,200 --> 01:44:46,599 Can you blame her? 1618 01:44:46,701 --> 01:44:49,568 I'm in bed with her, making love... 1619 01:44:49,671 --> 01:44:52,606 I'm out of bed, I'm stalking her, like... 1620 01:44:52,707 --> 01:44:56,302 she had that nutcase over one shoulder, me over the other. 1621 01:44:56,411 --> 01:44:57,901 Come on. 1622 01:44:59,714 --> 01:45:01,511 Can you blame her? 1623 01:45:03,218 --> 01:45:04,082 Yeah, right. 1624 01:45:04,186 --> 01:45:06,711 I'm going to let her go. 1625 01:45:11,026 --> 01:45:13,927 I ran her through a wringer, man. 1626 01:45:14,029 --> 01:45:15,223 You know? 1627 01:45:16,698 --> 01:45:19,724 Hey, what am I supposed to do? 1628 01:45:22,537 --> 01:45:24,562 She'd tear my head off. 1629 01:45:26,141 --> 01:45:28,041 What are you looking at? 1630 01:45:56,838 --> 01:45:58,567 How you doing? 1631 01:45:58,673 --> 01:45:59,640 Just great. 1632 01:45:59,741 --> 01:46:01,140 Good. How's, uh... 1633 01:46:01,243 --> 01:46:02,574 How's your daughter? 1634 01:46:02,677 --> 01:46:04,406 She's fine. 1635 01:46:04,512 --> 01:46:05,911 Oh, good, good. 1636 01:46:06,014 --> 01:46:08,915 I'm working out of the 1-9 now. 1637 01:46:09,017 --> 01:46:10,416 That's this area here. 1638 01:46:10,518 --> 01:46:13,419 We had a series of break-ins around here. 1639 01:46:13,521 --> 01:46:16,979 You've been ok? Your shop's wired to the precinct? 1640 01:46:17,092 --> 01:46:17,922 Yep. 1641 01:46:18,026 --> 01:46:19,425 Yeah. Well, uh... 1642 01:46:19,527 --> 01:46:21,927 Listen, the reason I come by 1643 01:46:22,030 --> 01:46:23,429 is I, uh, 1644 01:46:23,531 --> 01:46:25,931 I wanted you to meet somebody. 1645 01:46:26,034 --> 01:46:27,433 Oh? Who, Frank? 1646 01:46:27,535 --> 01:46:28,934 Well, actually, 1647 01:46:29,037 --> 01:46:32,097 I'd very much like to introduce myself to you. 1648 01:46:32,207 --> 01:46:35,574 Yeah? Who are you this week, a fighter pilot? 1649 01:46:35,677 --> 01:46:38,544 Fighter pilot? No. No more surprises. 1650 01:46:38,647 --> 01:46:41,377 No more... lies. 1651 01:46:41,483 --> 01:46:43,212 I'm... I'm all here. 1652 01:46:43,318 --> 01:46:46,719 Right. The circumstances are no longer the circumstances, huh? 1653 01:46:46,821 --> 01:46:50,222 I hung fire to be with you through that. 1654 01:46:50,325 --> 01:46:51,349 Yeah, sure. 1655 01:46:51,459 --> 01:46:53,859 You got to give me a chance. 1656 01:46:53,962 --> 01:46:56,726 You never really got to know me. 1657 01:46:56,831 --> 01:46:57,889 Not 100%. 1658 01:46:57,999 --> 01:47:00,399 The person you got involved with, 1659 01:47:00,502 --> 01:47:02,402 that was half of me. 1660 01:47:02,504 --> 01:47:04,369 You owe it to yourself. 1661 01:47:04,472 --> 01:47:06,372 Check out the complete person. 1662 01:47:06,474 --> 01:47:07,907 Cut the crap, ok? 1663 01:47:08,009 --> 01:47:09,874 I had a rough day. 1664 01:47:09,978 --> 01:47:13,414 What'll I do, follow you all over the city? 1665 01:47:13,515 --> 01:47:16,382 How do I get over with you now? 1666 01:47:16,484 --> 01:47:18,281 Get over with me? 1667 01:47:18,386 --> 01:47:19,819 After what you did, 1668 01:47:19,921 --> 01:47:22,321 you're looking to get over with me? 1669 01:47:22,424 --> 01:47:23,789 That couldn't be helped. 1670 01:47:23,892 --> 01:47:25,291 I couldn't help that. 1671 01:47:25,393 --> 01:47:28,226 It's killing me not seeing you. 1672 01:47:28,330 --> 01:47:29,729 It's killing me. 1673 01:47:29,831 --> 01:47:32,629 How do you think it makes me feel? 1674 01:47:32,734 --> 01:47:35,168 I don't know. How do you... 1675 01:47:35,270 --> 01:47:37,135 How's it make you feel? 1676 01:47:37,238 --> 01:47:39,138 It doesn't make any difference. 1677 01:47:39,240 --> 01:47:41,299 I'm moving back home anyway. 1678 01:47:42,544 --> 01:47:44,068 Back to York? 1679 01:47:45,714 --> 01:47:46,612 That's fantastic. 1680 01:47:46,715 --> 01:47:48,114 Because just this morning, 1681 01:47:48,216 --> 01:47:50,912 I got offered a job in York, Pennsylvania. 1682 01:47:51,019 --> 01:47:52,179 Police department. 1683 01:47:52,287 --> 01:47:55,120 They want me to head this huge, uh... 1684 01:47:55,223 --> 01:47:58,124 break up this huge counterfeit produce ring. 1685 01:47:58,226 --> 01:48:01,127 Hey, listen! This is fantastic, you know? 1686 01:48:01,229 --> 01:48:03,129 Look. Look, tell you what. 1687 01:48:03,231 --> 01:48:04,289 What? 1688 01:48:04,399 --> 01:48:07,129 I'll take the job now. All right? 1689 01:48:07,235 --> 01:48:09,635 You could help me out there. 1690 01:48:09,738 --> 01:48:12,138 Do you know any nice apartments, 1691 01:48:12,240 --> 01:48:14,765 houses, stuff that I could, uh... 1692 01:48:14,876 --> 01:48:16,605 Ok, enough, Frank. 1693 01:48:16,711 --> 01:48:17,700 Enough. 1694 01:48:17,812 --> 01:48:20,337 No, really! When are you going? 1695 01:48:20,448 --> 01:48:21,228 You're not going? 1696 01:48:21,263 --> 01:48:22,009 You're not going? 1697 01:48:23,284 --> 01:48:24,774 You're staying here, right? 1698 01:48:29,424 --> 01:48:31,449 I've been on the wagon... 1699 01:48:32,460 --> 01:48:33,927 for seven weeks now. 1700 01:48:38,400 --> 01:48:39,867 You still drink coffee? 1701 01:48:39,968 --> 01:48:40,957 Oh! 1702 01:48:41,069 --> 01:48:43,560 Like it's going out of style. 1703 01:48:45,073 --> 01:48:46,973 I'll buy you a cup... 1704 01:48:47,075 --> 01:48:48,599 if you like.