1
00:01:36,560 --> 00:01:37,560
She's back!
2
00:01:37,640 --> 00:01:38,640
She's home!
3
00:01:39,320 --> 00:01:40,720
Philippa came home!
4
00:02:19,840 --> 00:02:21,400
Two years...
5
00:02:23,680 --> 00:02:26,920
and everything looks
exactly as I remember.
6
00:02:28,560 --> 00:02:31,200
I never thought
I would see this place again.
7
00:02:34,680 --> 00:02:37,320
There were 18 of us this time.
8
00:02:38,680 --> 00:02:41,480
Culled from every corner
of the Empire
9
00:02:42,000 --> 00:02:44,040
and brought to Terra for the contest.
10
00:02:45,280 --> 00:02:49,120
We were told that only one of us
would survive the years to come.
11
00:02:50,680 --> 00:02:52,400
One child.
12
00:02:54,920 --> 00:02:57,920
The purest expression
of the Terran identity.
13
00:02:59,240 --> 00:03:02,000
They pitted us against each other.
14
00:03:02,640 --> 00:03:06,400
And month by month,
our numbers dwindled.
15
00:03:08,240 --> 00:03:10,600
Did... Did you win?
16
00:03:12,280 --> 00:03:13,400
Is it over?
17
00:03:14,320 --> 00:03:16,200
Two of us still live.
18
00:03:23,200 --> 00:03:24,840
San and me.
19
00:03:27,200 --> 00:03:28,600
Me and San.
20
00:03:31,760 --> 00:03:33,320
We are two...
21
00:03:34,720 --> 00:03:36,120
But one.
22
00:03:37,000 --> 00:03:38,320
Forever.
23
00:03:40,840 --> 00:03:43,160
The word "friend" was forbidden
during the contest
24
00:03:43,240 --> 00:03:45,920
but we whispered it to each other
when no one could hear.
25
00:03:47,920 --> 00:03:49,800
San and I combined our skills
26
00:03:49,880 --> 00:03:52,320
against the proctor
and the other contestants.
27
00:03:52,400 --> 00:03:54,800
But only one of you could be Emperor.
28
00:03:57,520 --> 00:03:59,120
One task remains.
29
00:04:01,920 --> 00:04:03,880
The first to complete it
rules the Empire
30
00:04:03,960 --> 00:04:05,640
and the other spends
the rest of their life
31
00:04:05,680 --> 00:04:07,600
in servitude to the new Emperor.
32
00:04:08,000 --> 00:04:09,600
What do you have to do?
33
00:04:25,960 --> 00:04:28,200
- I'm sorry.
- What did you do?
34
00:04:30,480 --> 00:04:33,600
"No ties to the old life
are permitted."
35
00:04:34,920 --> 00:04:37,720
An Emperor can only be loyal to duty.
36
00:04:38,200 --> 00:04:42,000
Thus does the Empire remain strong.
37
00:04:42,800 --> 00:04:44,200
"Thus does it grow."
38
00:04:48,120 --> 00:04:49,800
- Mom.
- Philippa.
39
00:06:15,080 --> 00:06:18,120
You succeeded where
your competitor could not.
40
00:06:19,920 --> 00:06:22,520
Bring him here.
41
00:06:24,720 --> 00:06:28,320
San did not have the strength
to pass the final test.
42
00:06:28,920 --> 00:06:33,280
Even now, his village burns
as a testament to his cowardice.
43
00:06:36,840 --> 00:06:38,520
I love you.
44
00:06:40,360 --> 00:06:42,320
You have won the contest.
45
00:06:43,000 --> 00:06:45,920
Claim your victory.
46
00:07:00,880 --> 00:07:03,320
San, step forward.
47
00:07:04,320 --> 00:07:05,520
You live now
48
00:07:05,880 --> 00:07:07,600
only to serve at her heel.
49
00:07:19,800 --> 00:07:23,000
Kneel before the one
who owns your life.
50
00:07:34,720 --> 00:07:36,600
We are two...
51
00:07:38,400 --> 00:07:39,480
But one.
52
00:07:41,120 --> 00:07:42,680
Not anymore.
53
00:08:09,000 --> 00:08:11,200
All hail Philippa Georgiou!
54
00:08:12,120 --> 00:08:13,800
All hail the Emperor!
55
00:08:15,120 --> 00:08:18,200
Hail! Hail! Hail!
56
00:08:18,280 --> 00:08:19,400
Hail!
57
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
This is Control
58
00:08:37,080 --> 00:08:39,440
with a priority message
for Alpha Team Leader.
59
00:08:41,240 --> 00:08:44,160
Your subject is
Emperor Philippa Georgiou
60
00:08:44,240 --> 00:08:46,200
former ruler of the Terran Empire.
61
00:08:46,720 --> 00:08:48,400
It's in a parallel universe
62
00:08:48,480 --> 00:08:50,480
with the most criminal population
63
00:08:50,560 --> 00:08:51,800
in recorded history.
64
00:08:52,960 --> 00:08:56,120
Even there, Georgiou had
the market cornered on atrocities.
65
00:08:58,320 --> 00:09:01,840
In 2257, she was brought
to our universe
66
00:09:01,920 --> 00:09:03,600
and joined Section 31
67
00:09:04,040 --> 00:09:06,880
but after a few years,
we lost contact.
68
00:09:08,520 --> 00:09:11,160
Recently, Georgiou was spotted
using an alias
69
00:09:11,240 --> 00:09:14,480
in the border territory
outside Federation space
70
00:09:14,560 --> 00:09:17,920
where we're tracking
a new threat on the black market.
71
00:09:18,400 --> 00:09:20,200
This is where your team comes in.
72
00:09:20,760 --> 00:09:24,320
Federation treaty forbids us
from crossing over that border
73
00:09:24,400 --> 00:09:27,720
which means
Starfleet cannot get its hands dirty.
74
00:09:27,800 --> 00:09:29,680
You and your 31 team will go in
75
00:09:29,760 --> 00:09:31,120
make contact with Georgiou
76
00:09:31,200 --> 00:09:34,320
to help identify
and neutralize the threat.
77
00:09:35,160 --> 00:09:37,640
But make no mistake.
78
00:09:37,720 --> 00:09:39,320
This dog bites
79
00:09:39,640 --> 00:09:41,000
so watch your backs.
80
00:09:42,480 --> 00:09:44,600
You have 24 hours
to complete the mission.
81
00:09:45,040 --> 00:09:46,040
Get to work.
82
00:11:20,840 --> 00:11:22,000
Madame du Franc?
83
00:11:22,800 --> 00:11:25,400
Small incident
in the Honeymoon Suite.
84
00:11:25,920 --> 00:11:27,560
I'm afraid the bride molted
85
00:11:27,640 --> 00:11:29,960
just as things were coming
to a climax.
86
00:11:30,040 --> 00:11:32,320
Virgil, get to the point.
87
00:11:32,680 --> 00:11:35,840
I sent a bio hazard team
and your condolences.
88
00:11:35,920 --> 00:11:38,200
Also, there's a customer
89
00:11:38,840 --> 00:11:40,320
hoping for a word with you.
90
00:11:41,160 --> 00:11:45,200
He seems entirely sober
but quite intoxicating.
91
00:11:50,880 --> 00:11:53,120
Madame Veronique du Franc
will see you.
92
00:12:01,720 --> 00:12:02,840
Alok Sahar
93
00:12:02,920 --> 00:12:04,520
Madame Veronique du Franc.
94
00:12:04,880 --> 00:12:07,520
Madame du Franc normally
does business by appointment.
95
00:12:07,600 --> 00:12:08,920
I'd like to make an appointment.
96
00:12:09,000 --> 00:12:11,680
Oh, the gentleman would like
to make an appointment.
97
00:12:11,760 --> 00:12:13,760
- Now.
- Now, Madame.
98
00:12:13,840 --> 00:12:14,840
Impossible.
99
00:12:14,920 --> 00:12:16,040
Impossible.
100
00:12:16,120 --> 00:12:17,440
C'est do mm age.
101
00:12:27,920 --> 00:12:29,600
Au revoir, Virgil.
102
00:12:46,640 --> 00:12:47,640
That is illegal.
103
00:12:48,800 --> 00:12:50,080
And that makes money.
104
00:12:50,160 --> 00:12:52,520
This is a reputable establishment.
105
00:12:52,800 --> 00:12:53,960
Not what I heard.
106
00:12:54,040 --> 00:12:56,200
Why don't we discuss it
in your office?
107
00:12:56,280 --> 00:13:00,320
Why would I take you
to my office, Alok Sahar?
108
00:13:00,840 --> 00:13:03,520
Because it's a hands-on experience.
109
00:13:20,040 --> 00:13:21,600
Dulcet Thistle.
110
00:13:21,960 --> 00:13:24,680
Dulcet Thistle's extinct.
111
00:13:24,760 --> 00:13:26,520
I've got a dozen keys of this stuff.
112
00:13:26,800 --> 00:13:28,600
Have you partaken?
113
00:13:29,200 --> 00:13:33,880
This would be
one of my few first times.
114
00:13:34,680 --> 00:13:35,880
Packs a punch.
115
00:13:36,400 --> 00:13:38,120
A happy punch.
116
00:13:47,240 --> 00:13:48,520
Bottoms up.
117
00:13:48,880 --> 00:13:50,280
- To money.
- To you.
118
00:14:04,200 --> 00:14:07,080
Now, let's cut the shit.
119
00:14:07,960 --> 00:14:11,000
What is Section 31 doing
in my space station?
120
00:14:11,720 --> 00:14:14,120
You think I don't know
an agent when I see one?
121
00:14:14,200 --> 00:14:16,040
You're heading up
a team of six operatives
122
00:14:16,120 --> 00:14:18,320
and they're all over the bar.
123
00:14:20,600 --> 00:14:21,920
There's the Chameloid
124
00:14:22,400 --> 00:14:24,400
a green-blooded shape-shifter
125
00:14:24,920 --> 00:14:28,720
trying to muster sexy time
with a Deltan
126
00:14:28,800 --> 00:14:30,280
a walking honey trap
127
00:14:30,360 --> 00:14:33,440
31's obviously using
as a distraction.
128
00:14:33,520 --> 00:14:37,200
Except Chameloids are
the only species in the galaxy
129
00:14:37,320 --> 00:14:40,600
immune to Deltan's sexy time charm.
130
00:14:41,000 --> 00:14:44,240
Then there's the guy
with all the high-end mech
131
00:14:44,320 --> 00:14:45,400
standing in the back
132
00:14:45,480 --> 00:14:48,120
looking like he has thoughts.
133
00:14:48,200 --> 00:14:50,920
Mech life, it ain't just about
the brute force.
134
00:14:52,640 --> 00:14:56,320
I'm gonna say
heavy on artillery, low on IQ.
135
00:14:56,800 --> 00:14:57,800
I'm so sorry.
136
00:14:57,880 --> 00:14:59,840
And we can't forget the Vulcan
137
00:14:59,920 --> 00:15:03,320
laughing way too hard
at the stage banter.
138
00:15:06,600 --> 00:15:08,520
And since Vulcans never laugh
139
00:15:08,600 --> 00:15:09,920
he's either an idiot, too
140
00:15:10,000 --> 00:15:13,480
or lost his mind during pon farr
and went insane.
141
00:15:15,600 --> 00:15:17,000
Oh, come on. That was funny.
142
00:15:17,240 --> 00:15:19,720
And the very serious human
you stuck him with?
143
00:15:19,800 --> 00:15:21,120
Reel it in anytime.
144
00:15:21,360 --> 00:15:23,640
She's got a stick
so far up her backside
145
00:15:23,720 --> 00:15:25,520
it's coming out her mouth.
146
00:15:25,600 --> 00:15:26,720
Just reel it in.
147
00:15:30,840 --> 00:15:31,920
That would be
148
00:15:32,400 --> 00:15:34,000
Lieutenant Garrett.
149
00:15:34,800 --> 00:15:36,200
Starfleet
150
00:15:36,880 --> 00:15:40,600
where fun goes to die.
151
00:15:40,960 --> 00:15:44,200
It took you long enough to find me.
152
00:15:44,560 --> 00:15:45,600
We knew
153
00:15:45,680 --> 00:15:47,120
that having you here on the Baraam
154
00:15:47,200 --> 00:15:49,480
would be valuable to us one day.
155
00:15:49,680 --> 00:15:51,440
Well, I'm not feeling motivated
156
00:15:51,520 --> 00:15:55,200
to be valuable to anyone but myself.
157
00:15:58,840 --> 00:16:02,360
Say yes tonight
158
00:16:02,440 --> 00:16:05,720
Say yes to everything
159
00:16:05,800 --> 00:16:08,520
So, is this where
we start negotiating?
160
00:16:09,800 --> 00:16:11,000
That depends.
161
00:16:11,600 --> 00:16:13,200
How long have you known about me?
162
00:16:13,760 --> 00:16:16,080
Ever since you took over
from the previous owner
163
00:16:16,160 --> 00:16:18,520
who we still haven't found.
Well, all of.
164
00:16:18,600 --> 00:16:19,920
That wasn't me.
165
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Emperor Georgiou
166
00:16:21,520 --> 00:16:23,400
I'm authorized to arrest you
167
00:16:23,920 --> 00:16:25,320
and wipe your mind clean.
168
00:16:25,560 --> 00:16:26,936
But then again, there's a part of me
169
00:16:26,960 --> 00:16:28,880
that wants you to live
with your memories.
170
00:16:29,240 --> 00:16:31,120
The genocidal ones.
171
00:16:32,800 --> 00:16:35,200
Being authorized to arrest me
172
00:16:35,280 --> 00:16:38,640
isn't the same
as being able to arrest me.
173
00:16:38,720 --> 00:16:41,520
You really want Section 31... want me
174
00:16:41,960 --> 00:16:43,680
dogging you until the end of time?
175
00:16:44,240 --> 00:16:46,000
Boring.
176
00:16:47,120 --> 00:16:49,120
The past always catches up with you.
177
00:16:49,760 --> 00:16:52,360
And as much
as both of us might hate it
178
00:16:52,440 --> 00:16:53,680
I'm doing you a favor.
179
00:16:54,640 --> 00:16:56,000
One last mission.
180
00:16:56,920 --> 00:16:57,920
Listen.
181
00:16:59,600 --> 00:17:01,200
Do you believe in fate?
182
00:17:01,720 --> 00:17:02,840
Because I do.
183
00:17:03,200 --> 00:17:04,720
You can't hide from it.
184
00:17:05,960 --> 00:17:07,920
You're nothing here, Georgiou.
185
00:17:11,880 --> 00:17:13,800
I'm giving you a chance
to get back in.
186
00:17:14,680 --> 00:17:17,280
In on the action on a galactic scale.
187
00:17:18,040 --> 00:17:19,400
Stop running from it.
188
00:17:22,040 --> 00:17:23,280
Be who you are.
189
00:17:25,600 --> 00:17:29,600
Or stay and tend bar for eternity.
190
00:17:34,560 --> 00:17:35,800
Let's get on with it.
191
00:17:48,680 --> 00:17:51,320
Philippa Georgiou, meet my team.
192
00:17:51,880 --> 00:17:53,000
This is Melle.
193
00:17:55,720 --> 00:17:56,720
Zeph.
194
00:17:56,800 --> 00:17:59,520
You look like a Swiss Army knife.
195
00:18:00,880 --> 00:18:01,880
Hold on.
196
00:18:02,640 --> 00:18:04,056
I don't know what that means,
but I'm not gonna
197
00:18:04,080 --> 00:18:05,216
just stand here and get insulted.
198
00:18:05,240 --> 00:18:06,600
I'm not talking about you.
199
00:18:06,680 --> 00:18:08,360
I'm talking about your suit.
200
00:18:10,640 --> 00:18:13,440
You're new, so I'm gonna
just explain this one time
201
00:18:13,520 --> 00:18:16,120
that when you are talking
about the suit
202
00:18:16,480 --> 00:18:17,680
you're talking about Zeph.
203
00:18:17,920 --> 00:18:20,320
Zeph suffers from
what we call Mecha dysmorphia.
204
00:18:20,400 --> 00:18:21,880
And I may not know what that is
205
00:18:21,960 --> 00:18:23,576
but I'm also not gonna take that
from you, Quas
206
00:18:23,600 --> 00:18:25,000
and personally I'm offended.
207
00:18:25,080 --> 00:18:26,176
- I think you should note...
- Well, it's accurate.
208
00:18:26,200 --> 00:18:27,200
It's not a diagnosis.
209
00:18:27,280 --> 00:18:28,336
- You're not a doctor.
- Zeph. Zeph.
210
00:18:28,360 --> 00:18:29,680
- Zeph.
- He knows. He knows.
211
00:18:29,760 --> 00:18:31,200
- Okay, fine.
- He knows.
212
00:18:31,280 --> 00:18:32,720
- He gets it. He gets it.
- Yes.
213
00:18:32,880 --> 00:18:35,000
Okay. What about that Vulcan?
214
00:18:36,120 --> 00:18:37,280
Nobody told her?
215
00:18:38,280 --> 00:18:40,400
This? The thing you're talking to?
216
00:18:40,720 --> 00:18:42,520
The Vulcan's just a machine.
217
00:18:42,720 --> 00:18:44,120
I'm inside.
218
00:18:44,520 --> 00:18:45,520
Driving.
219
00:18:54,200 --> 00:18:57,160
I control the body
from a backup vehicle.
220
00:18:57,240 --> 00:18:59,520
Something I use
to get into tight spots.
221
00:18:59,920 --> 00:19:01,600
Hi there.
222
00:19:02,000 --> 00:19:03,600
I'm Fuzz.
223
00:19:04,880 --> 00:19:06,320
Fuzz is a Nanokin.
224
00:19:06,600 --> 00:19:07,880
Real fun-loving guy.
225
00:19:08,280 --> 00:19:09,320
Hello.
226
00:19:10,120 --> 00:19:11,240
Except for when he's not.
227
00:19:11,320 --> 00:19:13,056
Then he's deranged
with an anger management problem.
228
00:19:13,080 --> 00:19:15,080
You could've stopped
at the first thing, Quasi.
229
00:19:15,720 --> 00:19:18,720
A bootleg Vulcan conveyance.
230
00:19:19,400 --> 00:19:22,200
You must see cool stuff
on the black market.
231
00:19:22,280 --> 00:19:24,280
Nanokins are pretty scavengery.
232
00:19:24,360 --> 00:19:25,520
31 made first contact
233
00:19:25,600 --> 00:19:27,240
when we discovered an infestation
234
00:19:27,320 --> 00:19:28,600
- on a derelict ship.
- Quasi.
235
00:19:28,680 --> 00:19:31,160
- Oh, shit.
- Say "infestation"
236
00:19:31,240 --> 00:19:32,840
one more time, Quasi.
237
00:19:32,920 --> 00:19:34,200
Say "scavenger,"
238
00:19:34,280 --> 00:19:35,760
you sack of amorphous soot!
239
00:19:35,840 --> 00:19:37,400
I... I heard it as soon as I said it.
240
00:19:37,480 --> 00:19:38,640
I will kick your ass
241
00:19:38,720 --> 00:19:39,720
until you cannot form
242
00:19:39,800 --> 00:19:41,120
- a solid mass of...
- Fuzz.
243
00:19:41,200 --> 00:19:42,520
Fuzz. Lock it down.
244
00:19:42,680 --> 00:19:44,120
I am locked down.
245
00:19:45,040 --> 00:19:49,800
I'm trapped inside
a giant robot Vulcan head.
246
00:19:50,360 --> 00:19:53,200
No one is more locked down
than me right now!
247
00:19:53,320 --> 00:19:56,360
Nanokins have
a wonky emotional spectrum.
248
00:19:56,440 --> 00:19:59,120
No... no, I will not be
condescended to, Melle
249
00:19:59,200 --> 00:20:00,240
particularly not by you
250
00:20:00,320 --> 00:20:03,240
- I love you. You are everything.
- Because honest...
251
00:20:03,320 --> 00:20:04,880
- Does my spectrum work for you?
- Fuzz.
252
00:20:05,000 --> 00:20:06,576
- I mean, like, are you into it or...
- Fuzz!
253
00:20:06,600 --> 00:20:07,600
Fuzz!
254
00:20:07,920 --> 00:20:09,200
She's insulting you, pal.
255
00:20:10,240 --> 00:20:12,240
I know Deltans are gonna do
their Deltan thing
256
00:20:12,320 --> 00:20:13,456
but have a little self-respect
257
00:20:13,480 --> 00:20:14,536
- would you?
- Can we continue?
258
00:20:14,560 --> 00:20:16,400
And that's Lieutenant Rachel Garrett.
259
00:20:16,800 --> 00:20:19,640
She is detailed to Section 31
for this one mission only.
260
00:20:19,720 --> 00:20:22,200
Who did you piss off to get stuck
in black ops, Lieutenant?
261
00:20:22,280 --> 00:20:26,680
Starfleet is here to make sure
we color inside the lines.
262
00:20:26,760 --> 00:20:29,400
Starfleet is here to defend
the Federation, keep the peace
263
00:20:29,480 --> 00:20:31,120
and make sure no one commits murder.
264
00:20:32,440 --> 00:20:33,840
- And you?
- One moment.
265
00:20:33,920 --> 00:20:35,120
Quasi came on my radar
266
00:20:35,200 --> 00:20:38,160
when he proved
the existence of glioclusters.
267
00:20:38,240 --> 00:20:41,120
Glioclusters are theoretical.
268
00:20:41,200 --> 00:20:42,720
Formerly theoretical.
269
00:20:42,800 --> 00:20:45,400
Life is just branching possibilities.
270
00:20:45,480 --> 00:20:47,616
You know, they bloom and blossom
any way you can imagine.
271
00:20:47,640 --> 00:20:51,080
For example, I could be intimidated
by you right now.
272
00:20:51,160 --> 00:20:52,456
I mean, after all, you've murdered
273
00:20:52,480 --> 00:20:53,640
so many people
274
00:20:54,520 --> 00:20:56,800
and you seem to be staring
right into my soul.
275
00:20:57,840 --> 00:20:59,000
I could respond to that
276
00:20:59,080 --> 00:21:01,320
or I could observe
my feelings right now
277
00:21:01,400 --> 00:21:03,320
lock it away
and do what I need to do.
278
00:21:03,560 --> 00:21:04,840
- Or...
- Quas.
279
00:21:04,920 --> 00:21:06,480
- Pick one.
- Yes.
280
00:21:06,760 --> 00:21:09,560
Sometimes Quasi sees so many options
he gets brain-freeze.
281
00:21:09,640 --> 00:21:10,680
Thank you, Melle.
282
00:21:11,240 --> 00:21:12,640
Quasi, can we carry on, please?
283
00:21:14,560 --> 00:21:16,280
Our target's name is Dada Noe.
284
00:21:16,360 --> 00:21:17,840
Dubious moral compass.
285
00:21:17,920 --> 00:21:19,560
Ran a pathology lab
on the Watt Colonies
286
00:21:19,640 --> 00:21:20,680
before he went rogue.
287
00:21:20,960 --> 00:21:24,120
Since then, he's been designing
bio weapons on spec.
288
00:21:24,200 --> 00:21:25,400
Noe's on his way to the Baraam
289
00:21:25,480 --> 00:21:26,640
to sell his latest creation
290
00:21:26,720 --> 00:21:28,440
to the Minosian High Council.
291
00:21:28,680 --> 00:21:31,200
There are no formal hostilities
with the Minosian Sway
292
00:21:31,280 --> 00:21:34,040
but that could change if they get
their hands on a super-weapon.
293
00:21:34,120 --> 00:21:36,120
Do we know
what this bio super-weapon is?
294
00:21:36,200 --> 00:21:38,200
No, but if Dada Noe is selling it,
it's bad.
295
00:21:38,280 --> 00:21:41,200
So you're here to make sure
the sale never happens.
296
00:21:42,680 --> 00:21:43,680
How?
297
00:21:44,240 --> 00:21:46,200
Things went south when you spotted us
298
00:21:46,280 --> 00:21:48,200
but the plan is still solid.
299
00:21:49,120 --> 00:21:52,120
First, Alok was going to...
300
00:21:52,600 --> 00:21:53,600
You can say it.
301
00:21:55,520 --> 00:21:56,520
Connect
302
00:21:56,600 --> 00:21:57,600
with you.
303
00:21:58,520 --> 00:21:59,720
Welcome.
304
00:22:04,160 --> 00:22:05,800
What a cute idea.
305
00:22:06,080 --> 00:22:08,120
Once we had you suitably distracted
306
00:22:08,200 --> 00:22:10,400
Quasi would do
the other thing Quasi does.
307
00:22:11,760 --> 00:22:12,960
Okay, Quasi.
308
00:22:13,040 --> 00:22:14,096
If you would do the honors.
309
00:22:14,120 --> 00:22:15,120
Absolutely.
310
00:22:22,840 --> 00:22:23,840
Let's get to work.
311
00:22:30,040 --> 00:22:32,000
Welcome, Dada Noe.
312
00:22:32,760 --> 00:22:34,480
This is where Fuzz comes in.
313
00:22:38,480 --> 00:22:41,400
You wouldn't believe
the tiny spots I can get into.
314
00:22:41,960 --> 00:22:45,720
For example, the inner workings
of body modifications.
315
00:22:46,840 --> 00:22:48,920
Oh, once I fly
inside Dada's body mod
316
00:22:49,000 --> 00:22:50,600
well, then it's time to get to work.
317
00:22:50,680 --> 00:22:52,200
So many circuits.
318
00:22:52,280 --> 00:22:54,480
So many things that could go wrong.
319
00:22:55,280 --> 00:22:57,520
Competency Crusader here
will talk me through
320
00:22:57,600 --> 00:22:58,680
the tech on the implant.
321
00:22:58,760 --> 00:23:00,920
And if I think we're putting
Dada Noe's life in danger
322
00:23:01,000 --> 00:23:02,440
by tinkering with that implant,
323
00:23:02,520 --> 00:23:04,800
I will unleash
the full weight of Starfleet
324
00:23:04,880 --> 00:23:06,040
on this whole operation.
325
00:23:06,120 --> 00:23:08,640
Oy, we're talking about a bloke
who's selling super-weapons
326
00:23:08,720 --> 00:23:10,576
to any third-rate terrorist
with a Latinum card.
327
00:23:10,600 --> 00:23:11,656
Listen carefully, Junkyard.
328
00:23:11,680 --> 00:23:14,960
Starfleet does not do assassinations.
329
00:23:15,040 --> 00:23:17,600
Ay, don't get
your prime directives in a bunch.
330
00:23:17,680 --> 00:23:19,440
You are not going to get
your hands dirty
331
00:23:19,520 --> 00:23:21,920
and mess up your chances
of becoming captain.
332
00:23:22,040 --> 00:23:23,480
I'm a top-tier science officer.
333
00:23:23,560 --> 00:23:24,560
Butt pretzel.
334
00:23:24,640 --> 00:23:25,640
Tight-ass.
335
00:23:25,720 --> 00:23:26,720
So disrespectful.
336
00:23:26,800 --> 00:23:28,720
Soon as Garrett and Fuzz
sever that link...
337
00:23:31,520 --> 00:23:33,040
he'll be under our control
338
00:23:33,120 --> 00:23:34,320
and I'll take him down
339
00:23:34,880 --> 00:23:36,440
with the help of Zeph.
340
00:23:42,160 --> 00:23:43,720
- That's what I call a hit.
- One.
341
00:23:44,240 --> 00:23:45,960
Dada Noe and his pathogen
will be in custody
342
00:23:46,000 --> 00:23:48,200
before the buyers can
even show up to the Baraam.
343
00:23:48,680 --> 00:23:50,200
And we are in and out.
344
00:23:51,840 --> 00:23:52,920
Meh.
345
00:23:54,280 --> 00:23:55,320
"Meh"?
346
00:23:55,760 --> 00:23:57,400
I have a simpler idea.
347
00:24:11,720 --> 00:24:13,600
Welcome, Monsieur Dada Noe.
348
00:24:14,600 --> 00:24:17,120
We're honored to have you here
at the Baraam.
349
00:24:17,200 --> 00:24:19,880
I am Veronique du Franc,
the proprietor.
350
00:24:19,960 --> 00:24:21,720
I told them to have my suite ready.
351
00:24:21,800 --> 00:24:23,000
Mais oui, monsieur.
352
00:24:23,080 --> 00:24:25,200
May I escort you to your quarters?
353
00:24:25,360 --> 00:24:26,360
Come.
354
00:24:27,480 --> 00:24:29,480
We have the most exquisite...
355
00:24:29,560 --> 00:24:31,400
I can't believe
you're trusting this sociopath.
356
00:24:31,480 --> 00:24:33,480
Well, Lieutenant, you got to do
what you got to do
357
00:24:33,560 --> 00:24:35,480
and I'm kind of familiar
with sociopaths.
358
00:24:35,760 --> 00:24:36,920
I said don't bring me.
359
00:24:39,280 --> 00:24:41,520
I trust your trip was
without incident, Monsieur.
360
00:24:41,600 --> 00:24:44,640
Well, your people made
everything easy.
361
00:24:44,720 --> 00:24:45,760
Our pleasure.
362
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Here we are.
363
00:24:53,320 --> 00:24:55,600
So tacky.
364
00:24:56,240 --> 00:24:58,000
But I guess
that's what you're known for.
365
00:25:03,320 --> 00:25:04,320
What's this?
366
00:25:04,400 --> 00:25:05,720
It's called a phase pod.
367
00:25:06,120 --> 00:25:07,840
A client of mine
gave it to me as a gift
368
00:25:07,920 --> 00:25:10,120
and I got one for myself, too.
369
00:25:19,960 --> 00:25:20,960
What are you doing?
370
00:25:21,040 --> 00:25:22,760
Everything in the universe vibrates
371
00:25:22,840 --> 00:25:24,720
on a certain wavelength.
372
00:25:24,880 --> 00:25:25,880
Damn it.
373
00:25:27,600 --> 00:25:29,040
Give me back my case.
374
00:25:29,440 --> 00:25:30,440
No.
375
00:25:32,040 --> 00:25:34,400
That's coming out
of your security deposit.
376
00:25:35,040 --> 00:25:36,480
The phase pod changes
377
00:25:36,560 --> 00:25:38,920
the wavelength
of whatever they touch.
378
00:25:39,000 --> 00:25:40,360
I am out of phase with you
379
00:25:40,440 --> 00:25:41,960
and you're out of phase with me.
380
00:25:42,040 --> 00:25:45,800
I am, however, in phase
with your case.
381
00:25:48,240 --> 00:25:50,400
And I will be taking it with me.
382
00:25:51,360 --> 00:25:54,160
You have no idea what you've started.
383
00:25:56,320 --> 00:25:57,720
Whoopsie.
384
00:26:03,280 --> 00:26:04,360
Impressive.
385
00:26:04,840 --> 00:26:05,880
Are you sure you're human?
386
00:26:07,360 --> 00:26:09,400
- Most days.
- Thank you.
387
00:26:41,440 --> 00:26:43,680
Give me the case.
388
00:27:14,520 --> 00:27:15,560
Who are you?
389
00:27:25,800 --> 00:27:28,080
He went that way.
That way... that way!
390
00:27:39,200 --> 00:27:41,080
Oh, aliens. Naked aliens.
391
00:27:41,160 --> 00:27:42,160
Go, Zeph, go!
392
00:28:00,880 --> 00:28:03,120
He's headed to the lounge.
Man, they're moving fast.
393
00:28:03,360 --> 00:28:04,560
Melle, he's coming to you.
394
00:28:07,560 --> 00:28:08,560
Yikes.
395
00:28:18,120 --> 00:28:19,440
No, it's okay.
396
00:28:19,520 --> 00:28:20,576
- I'm all right.
- Melle, you got him?
397
00:28:20,600 --> 00:28:21,600
Got him.
398
00:28:24,480 --> 00:28:25,480
Ooh la la!
399
00:28:25,560 --> 00:28:26,720
Ay, amor.
400
00:30:32,080 --> 00:30:33,320
That's not possible.
401
00:30:33,680 --> 00:30:35,000
I had that destroyed.
402
00:30:35,600 --> 00:30:36,920
No. No!
403
00:30:39,920 --> 00:30:40,960
It's not possible.
404
00:30:41,040 --> 00:30:42,080
You knew that weapon.
405
00:30:42,440 --> 00:30:43,440
What is it?
406
00:30:45,800 --> 00:30:47,000
What is it?
407
00:30:49,280 --> 00:30:50,280
Fine.
408
00:30:50,360 --> 00:30:51,440
The hard way.
409
00:31:23,400 --> 00:31:25,920
The Eternal Supplicant begs approach.
410
00:31:26,000 --> 00:31:27,400
You have my permission.
411
00:31:34,720 --> 00:31:38,200
All hail Her Most Imperial Majesty,
Mother of the Fatherland
412
00:31:38,280 --> 00:31:39,600
- Overlord of Vulc...
- What is it?
413
00:31:41,320 --> 00:31:43,120
It is finished, Your Majesty.
414
00:31:46,360 --> 00:31:47,600
Where are my engineers?
415
00:31:49,240 --> 00:31:50,240
They...
416
00:31:50,680 --> 00:31:53,040
They took their own lives
upon completion.
417
00:31:58,160 --> 00:32:00,200
Who is the tear for, San?
418
00:32:02,880 --> 00:32:03,880
Speak.
419
00:32:05,000 --> 00:32:06,920
It is for you, Majesty.
420
00:32:08,400 --> 00:32:09,400
It is all...
421
00:32:12,600 --> 00:32:13,720
for you.
422
00:32:22,960 --> 00:32:25,160
I asked you a question, San.
423
00:32:27,000 --> 00:32:28,600
Why do you cry for me?
424
00:32:33,040 --> 00:32:34,040
Look at me.
425
00:32:37,800 --> 00:32:40,520
Do you remember who we were?
426
00:32:42,080 --> 00:32:43,520
Before all this?
427
00:32:44,920 --> 00:32:46,560
The clueless boy.
428
00:32:47,120 --> 00:32:48,720
The innocent girl.
429
00:32:50,680 --> 00:32:52,880
I only remember my failure, Majesty.
430
00:32:52,960 --> 00:32:55,520
Don't lie to me.
431
00:32:57,960 --> 00:32:59,600
We were the only ones
432
00:32:59,680 --> 00:33:03,320
who could understand
the cost to stay alive.
433
00:33:03,760 --> 00:33:05,800
We made a team.
434
00:33:06,320 --> 00:33:09,680
We needed each other, didn't we?
435
00:33:10,320 --> 00:33:13,400
What did we say
to carry each other through
436
00:33:13,480 --> 00:33:15,200
to survive together?
437
00:33:15,520 --> 00:33:17,320
We are two...
438
00:33:19,160 --> 00:33:20,360
But one.
439
00:33:20,440 --> 00:33:23,000
We are two but one.
440
00:33:23,760 --> 00:33:25,160
If I said then
441
00:33:25,240 --> 00:33:28,240
"Let's run away,
let's flee this competition
442
00:33:28,320 --> 00:33:30,920
and everything
that binds us to Terra,"
443
00:33:31,280 --> 00:33:32,720
what would you have said?
444
00:33:36,720 --> 00:33:40,200
The timing of your question
is more poetic than you know.
445
00:33:43,440 --> 00:33:45,400
I would have said yes.
446
00:33:52,520 --> 00:33:53,520
Then.
447
00:33:55,920 --> 00:33:56,920
But now?
448
00:33:58,920 --> 00:34:01,520
You could have made
something beautiful
449
00:34:01,960 --> 00:34:03,200
with your reign.
450
00:34:03,640 --> 00:34:06,240
Instead, you chose to build this.
451
00:34:06,320 --> 00:34:09,000
That means that innocent girl I knew
452
00:34:09,440 --> 00:34:11,120
she has been...
453
00:34:12,800 --> 00:34:13,880
murdered.
454
00:34:15,200 --> 00:34:16,200
What is this?
455
00:34:17,560 --> 00:34:18,560
You...
456
00:34:19,280 --> 00:34:21,360
You took the same poison?
457
00:34:23,160 --> 00:34:25,760
No! I forbid you to die!
458
00:34:25,840 --> 00:34:28,800
No one wants to live
459
00:34:29,400 --> 00:34:31,720
in your world, Emperor.
460
00:34:32,160 --> 00:34:35,480
You are a monster!
461
00:35:01,480 --> 00:35:04,720
And what delightful place is this?
462
00:35:04,800 --> 00:35:05,920
A safe house.
463
00:35:06,000 --> 00:35:07,920
But maybe not so safe for you.
464
00:35:08,360 --> 00:35:09,840
You are Section 31.
465
00:35:09,920 --> 00:35:13,160
Why aren't you
torturing answers out of me?
466
00:35:13,240 --> 00:35:14,480
You're a tyrant.
467
00:35:15,080 --> 00:35:16,120
A real one.
468
00:35:16,200 --> 00:35:17,520
Torture wouldn't work.
469
00:35:17,840 --> 00:35:21,120
How do you know so much
about people like me?
470
00:35:22,200 --> 00:35:23,800
You learned tyranny somewhere
471
00:35:23,880 --> 00:35:26,000
and you learned hard.
472
00:35:27,440 --> 00:35:28,480
If you have to hide it
473
00:35:28,560 --> 00:35:29,880
that's a weakness.
474
00:35:31,600 --> 00:35:34,440
And I can't have that in a partner.
475
00:35:34,520 --> 00:35:35,520
We're not partners.
476
00:35:35,600 --> 00:35:36,600
No?
477
00:35:36,680 --> 00:35:38,520
I've been very helpful.
478
00:35:38,720 --> 00:35:40,240
You had a plan that couldn't work.
479
00:35:40,320 --> 00:35:41,400
I gave you a better one.
480
00:35:41,480 --> 00:35:43,720
You gave me a taste of the action
481
00:35:43,800 --> 00:35:45,320
knowing I'd want more.
482
00:35:47,000 --> 00:35:48,120
You need me.
483
00:35:48,600 --> 00:35:50,400
You chose me.
484
00:35:52,600 --> 00:35:53,680
Why?
485
00:35:53,760 --> 00:35:55,920
Whatever you believed
your mission was
486
00:35:56,200 --> 00:35:58,120
it's worse than you thought.
487
00:35:58,320 --> 00:36:00,000
Billions of lives are at stake
488
00:36:00,080 --> 00:36:02,320
and time is short.
489
00:36:02,400 --> 00:36:03,480
Tell me you
490
00:36:03,560 --> 00:36:05,680
and I will tell you me.
491
00:36:06,200 --> 00:36:07,720
The only way this works
492
00:36:07,800 --> 00:36:11,920
is if I know exactly
who I'm dealing with.
493
00:36:23,280 --> 00:36:25,120
I'm not from this time, either.
494
00:36:26,960 --> 00:36:29,080
I was born on Earth, 20th century.
495
00:36:29,200 --> 00:36:32,000
You are 350 years old?
496
00:36:32,560 --> 00:36:33,800
More or less.
497
00:36:34,160 --> 00:36:36,000
I slept most of that time.
498
00:36:37,680 --> 00:36:38,880
After my exile.
499
00:36:41,720 --> 00:36:43,200
The Eugenics Wars.
500
00:36:46,200 --> 00:36:47,320
Augments...
501
00:36:50,120 --> 00:36:51,320
took my planet.
502
00:36:52,600 --> 00:36:53,800
My home.
503
00:36:59,840 --> 00:37:02,080
There was maybe ten of us who fought.
504
00:37:02,920 --> 00:37:05,920
Everyone I knew
either took a bullet or a blade.
505
00:37:06,840 --> 00:37:08,320
But I gave some back.
506
00:37:10,120 --> 00:37:11,400
She noticed me.
507
00:37:12,880 --> 00:37:15,320
The Augment
who slaughtered my family.
508
00:37:16,040 --> 00:37:17,040
They called her
509
00:37:17,360 --> 00:37:20,120
Giri the Marked.
510
00:37:21,600 --> 00:37:22,800
She took me in.
511
00:37:23,200 --> 00:37:25,720
Made me stronger
than any human should be.
512
00:37:26,360 --> 00:37:30,320
She ripped me apart and turned me
into another Augment for her army.
513
00:37:30,880 --> 00:37:33,320
And I did terrible things.
514
00:37:34,040 --> 00:37:37,120
All for a monster like you.
515
00:37:39,360 --> 00:37:41,200
Because for tyrants
516
00:37:41,720 --> 00:37:43,400
there is only one choice.
517
00:37:44,720 --> 00:37:45,800
Murder.
518
00:37:47,560 --> 00:37:49,120
You haven't killed me.
519
00:37:50,760 --> 00:37:51,800
Yet.
520
00:37:57,600 --> 00:37:59,000
I recognized the weapon
521
00:37:59,080 --> 00:38:02,440
because I ordered it to be built.
522
00:38:04,920 --> 00:38:06,120
Gather your people.
523
00:38:06,480 --> 00:38:08,600
We're gonna need every one of them.
524
00:38:44,160 --> 00:38:47,200
In my universe,
there were always plotters.
525
00:38:47,280 --> 00:38:48,400
Always a coup.
526
00:38:49,080 --> 00:38:51,800
So I built a weapon
to end all threats.
527
00:38:52,720 --> 00:38:53,800
I called it
528
00:38:54,720 --> 00:38:55,920
the Godsend.
529
00:38:56,840 --> 00:38:58,680
It triggers a chain reaction
530
00:38:58,760 --> 00:39:01,040
like a virus passing between planets.
531
00:39:01,720 --> 00:39:03,800
Everything in its path incinerates.
532
00:39:03,880 --> 00:39:06,200
An entire quadrant would be lost.
533
00:39:06,640 --> 00:39:08,560
If my enemies managed to kill me
534
00:39:08,640 --> 00:39:11,280
there would be nothing left to rule.
535
00:39:14,000 --> 00:39:16,200
Yeah, hi. Quick question. Sorry.
536
00:39:16,280 --> 00:39:18,360
Yeah, no. Just a qu...
It's just a quick one.
537
00:39:18,800 --> 00:39:21,600
Is it Godsend or God's End?
538
00:39:22,800 --> 00:39:23,880
Godsend or God's End?
539
00:39:23,960 --> 00:39:25,376
I don't hear a difference
in what you're saying.
540
00:39:25,400 --> 00:39:28,440
Really? Really? Godsend. God's End.
541
00:39:28,520 --> 00:39:29,576
Yeah, I'm still not getting it.
542
00:39:29,600 --> 00:39:30,760
- The Godsend is...
- Wait.
543
00:39:30,840 --> 00:39:32,120
Godsend. I hear it now.
544
00:39:32,200 --> 00:39:33,240
- It's Godsend.
- Send.
545
00:39:33,320 --> 00:39:35,120
- No apostrophe.
- The Godsend is here.
546
00:39:35,200 --> 00:39:36,200
How?
547
00:39:36,640 --> 00:39:37,800
It's from another universe.
548
00:39:37,880 --> 00:39:39,400
I don't know, but that man had it.
549
00:39:39,520 --> 00:39:41,120
The one that you think is Dada Noe.
550
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
The one we know is Dada Noe.
551
00:39:43,160 --> 00:39:44,960
No, he's not your Dada Noe.
552
00:39:45,320 --> 00:39:47,440
He can't be.
He's from the Terran Empire
553
00:39:47,520 --> 00:39:48,960
and he brought the Godsend here.
554
00:39:49,200 --> 00:39:51,680
That's the only way
he can know about it.
555
00:39:51,760 --> 00:39:53,480
And since we have him locked up tight
556
00:39:53,760 --> 00:39:55,056
- I'll interrogate him.
- No, no, no.
557
00:39:55,080 --> 00:39:56,880
We cannot trust
a single word this woman says.
558
00:39:56,920 --> 00:39:58,800
Yeah. She cost us Melle.
559
00:39:58,880 --> 00:40:01,120
She's the only one who knows
what we're dealing with.
560
00:40:01,200 --> 00:40:02,600
Yeah, so she says, little bro.
561
00:40:02,680 --> 00:40:03,680
Little?
562
00:40:04,400 --> 00:40:05,720
Scale-shamer!
563
00:40:05,800 --> 00:40:07,680
Microbes outlasted dinosaurs!
564
00:40:07,760 --> 00:40:08,760
Calm your boots.
565
00:40:08,840 --> 00:40:10,696
- What I'm saying is...
- I will piss in your suit
566
00:40:10,720 --> 00:40:12,120
until you go all rusty like!
567
00:40:12,200 --> 00:40:13,776
That she's the reason
this is all bollixed up.
568
00:40:13,800 --> 00:40:14,936
She's the reason Melle's dead
569
00:40:14,960 --> 00:40:17,016
and she's the reason
we're in the ass-end of the galaxy.
570
00:40:17,040 --> 00:40:18,040
Listen up.
571
00:40:20,920 --> 00:40:23,000
Georgiou and I
are gonna go back to the ship.
572
00:40:23,080 --> 00:40:25,800
Dada Noe is our only link
to the Godsend
573
00:40:25,880 --> 00:40:28,800
so we're gonna have
a little chat with him.
574
00:40:40,840 --> 00:40:41,960
What?
575
00:40:42,040 --> 00:40:44,000
Her name is Philippa Georgiou
576
00:40:44,200 --> 00:40:45,920
Her Most Imperial Majesty.
577
00:40:46,160 --> 00:40:47,440
Mother of the Fatherland.
578
00:40:47,520 --> 00:40:48,960
Overlord of Vulcan.
579
00:40:49,040 --> 00:40:50,480
Dominus of Qo'noS
580
00:40:50,560 --> 00:40:54,920
Regina Andor, Philippa Georgiou
Augustus Iaponius Centarius.
581
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
Cool. That come with fries?
582
00:40:58,360 --> 00:40:59,400
That was good, right?
583
00:41:02,040 --> 00:41:03,640
- Okay.
- Every time
584
00:41:03,720 --> 00:41:05,480
you don't answer
her questions directly
585
00:41:05,560 --> 00:41:08,000
Her Majesty will punch you
in your face.
586
00:41:08,080 --> 00:41:09,080
Fine.
587
00:41:10,920 --> 00:41:12,160
I'm Dada.
588
00:41:12,360 --> 00:41:14,200
Dada Noe. Just Dada, then Noe.
589
00:41:14,280 --> 00:41:15,520
That's it. No in-betweens.
590
00:41:15,800 --> 00:41:17,800
And I...
591
00:41:18,400 --> 00:41:21,800
I used to run a pathology lab
in the Watt Colonies.
592
00:41:27,440 --> 00:41:28,920
What the shit, man?
593
00:41:29,120 --> 00:41:31,840
You said that she was gonna
be doing the face punching!
594
00:41:31,920 --> 00:41:33,120
So now we both have lied.
595
00:41:33,200 --> 00:41:35,320
You are not that Dada.
596
00:41:36,200 --> 00:41:38,720
You're what
these people call his Mirror.
597
00:41:40,200 --> 00:41:42,720
You came here from the Terran Empire
598
00:41:42,800 --> 00:41:45,000
and you brought the Godsend.
599
00:41:45,560 --> 00:41:46,640
What's the Godsend?
600
00:41:47,600 --> 00:41:49,920
My own war council
tried to depose me.
601
00:41:50,480 --> 00:41:53,320
Do you know how I convinced
the Field Marshal to talk?
602
00:42:01,800 --> 00:42:02,800
I was an administrator
603
00:42:02,880 --> 00:42:05,320
at an Imperial weapons facility
on Terra.
604
00:42:06,000 --> 00:42:10,000
Yeah. The Godsend
was stored at my facility.
605
00:42:10,800 --> 00:42:12,400
Most thought it was a legend
606
00:42:12,880 --> 00:42:14,200
but I knew it was real.
607
00:42:14,600 --> 00:42:16,040
So you tried to sell it?
608
00:42:16,120 --> 00:42:17,120
Yeah, yeah.
609
00:42:17,200 --> 00:42:20,720
I wanted to live here
quietly on its proceeds.
610
00:42:20,800 --> 00:42:22,400
How did you get to our universe?
611
00:42:26,480 --> 00:42:28,120
There was an ion storm.
612
00:42:28,200 --> 00:42:29,400
Two of them, actually.
613
00:42:29,480 --> 00:42:30,600
And when they converged
614
00:42:30,680 --> 00:42:32,720
which they do like clockwork
615
00:42:32,920 --> 00:42:35,880
they ripped something open
on the fringes of the Empire
616
00:42:35,960 --> 00:42:37,560
an anomaly, they called it
617
00:42:37,640 --> 00:42:40,000
but it was a passageway
618
00:42:40,440 --> 00:42:43,400
to get to this place
from the Terran Empire.
619
00:42:44,760 --> 00:42:47,840
Comes out through
your Crescent Nebula.
620
00:42:48,200 --> 00:42:50,320
Few know about it. For now.
621
00:42:50,880 --> 00:42:53,120
But it'll open again in four hours.
622
00:42:53,200 --> 00:42:55,520
That's when I was supposed
to be meeting my buyer.
623
00:42:55,920 --> 00:42:57,600
Are you aware
of what that weapon does?
624
00:42:57,680 --> 00:43:00,160
The Terran Empire's burned
through its resources.
625
00:43:00,240 --> 00:43:01,240
There's famine.
626
00:43:01,320 --> 00:43:03,760
Entire ecologies are collapsing.
627
00:43:04,040 --> 00:43:06,000
They need to find a new territory
628
00:43:06,080 --> 00:43:07,800
to conquer and strip-mine.
629
00:43:07,880 --> 00:43:10,160
When they realize that
their super weapon is gone
630
00:43:10,240 --> 00:43:11,880
they're gonna find that passageway
631
00:43:11,960 --> 00:43:13,480
you know they will, and they'll come
632
00:43:13,560 --> 00:43:15,040
and they'll burn
everything they touch
633
00:43:15,160 --> 00:43:16,520
and enslave the rest
634
00:43:16,600 --> 00:43:19,120
because that's what the Empire does
635
00:43:19,320 --> 00:43:20,400
Majesty.
636
00:43:21,080 --> 00:43:22,920
They learned well from you.
637
00:43:25,440 --> 00:43:26,600
Who else wants it?
638
00:43:26,680 --> 00:43:28,640
I... I don't know, man.
639
00:43:28,720 --> 00:43:31,000
I got an offer. The money was real.
640
00:43:31,080 --> 00:43:33,160
Someone stole the Godsend from us.
641
00:43:33,240 --> 00:43:35,160
- Who was he?
- No idea.
642
00:43:35,240 --> 00:43:36,680
Whoever broke into my room
643
00:43:36,760 --> 00:43:38,320
whoever stole that weapon
644
00:43:38,560 --> 00:43:41,120
they know what they know because
they learned it from one of you.
645
00:44:00,480 --> 00:44:02,000
Emergency transporter.
646
00:44:36,200 --> 00:44:37,200
Well, this is great.
647
00:44:39,120 --> 00:44:40,576
- Even better.
- Is that... Is that the ship?
648
00:44:40,600 --> 00:44:41,600
Is the ship gone?
649
00:44:42,200 --> 00:44:43,200
I liked that ship.
650
00:44:43,400 --> 00:44:44,400
What happened?
651
00:44:45,000 --> 00:44:46,240
Sabotage.
652
00:44:49,800 --> 00:44:50,800
What?
653
00:44:50,880 --> 00:44:53,400
Whoever stole the Godsend
had a partner.
654
00:44:53,480 --> 00:44:55,240
It was someone here.
655
00:44:57,400 --> 00:44:59,800
Which means one of us is a mole.
656
00:45:05,960 --> 00:45:07,720
- Could be you.
- Could be you.
657
00:45:08,320 --> 00:45:11,320
If it were me, I would have murdered
all of you already.
658
00:45:11,400 --> 00:45:13,720
Look, boss, if there's a mole,
you know it's not me.
659
00:45:13,920 --> 00:45:15,520
I mean, that sounds
pretty moley to me.
660
00:45:15,600 --> 00:45:17,000
I don't know...
661
00:45:17,120 --> 00:45:18,296
We've been on like ten ops together.
662
00:45:18,320 --> 00:45:20,456
Yeah, and I still don't even know
what you look like, do I?
663
00:45:20,480 --> 00:45:22,016
No one knows
what a Chameloid looks like.
664
00:45:22,040 --> 00:45:23,600
You might change
into anything you want.
665
00:45:23,680 --> 00:45:25,880
What about Fuzz, huh?
He exists on a whole other scale
666
00:45:25,960 --> 00:45:27,280
- than anybody else.
- Deflecting?
667
00:45:27,360 --> 00:45:30,840
My wife is about to lay
our first litter of egg sacs.
668
00:45:30,920 --> 00:45:33,800
No, I have
190,000 hatchlings on the way
669
00:45:33,880 --> 00:45:35,056
- and I want them to live.
- Well, look
670
00:45:35,080 --> 00:45:36,520
you can find a motive for any of us.
671
00:45:36,680 --> 00:45:38,640
Or it could be a combination
of any of you.
672
00:45:38,720 --> 00:45:40,480
You know, like Zeph and...
673
00:45:40,560 --> 00:45:42,680
- and Fuzz or...
- You are spinning out without Melle.
674
00:45:42,760 --> 00:45:43,880
You cannot land on a choice.
675
00:45:43,960 --> 00:45:45,296
Maybe you're putting that in my head
676
00:45:45,320 --> 00:45:46,320
because you're the mole.
677
00:45:46,400 --> 00:45:47,840
Huh? How about Garrett? She's new.
678
00:45:47,920 --> 00:45:49,160
She doesn't care about us.
679
00:45:49,240 --> 00:45:50,240
I'm Starfleet.
680
00:45:51,320 --> 00:45:55,000
Anyone else feel that heroic breeze
right there, ruffling her cape?
681
00:45:55,080 --> 00:45:57,000
Okay, there's an old ship out there
682
00:45:57,400 --> 00:45:58,760
an old garbage scow.
683
00:45:58,840 --> 00:46:00,256
Yeah, I found it
when you were up there
684
00:46:00,280 --> 00:46:01,520
interrogating metal head.
685
00:46:02,480 --> 00:46:03,776
Must be years since anyone flew it
686
00:46:03,800 --> 00:46:04,936
but I think we can work with it
687
00:46:04,960 --> 00:46:06,840
to go after whoever took the Godsend.
688
00:46:08,000 --> 00:46:09,360
I dislike you less.
689
00:46:10,760 --> 00:46:12,560
If I wanted someone
to like me, I'd get a dog.
690
00:46:13,200 --> 00:46:16,040
I like order. I like
prediction and conclusion.
691
00:46:16,120 --> 00:46:17,280
Then you're on the wrong team
692
00:46:17,320 --> 00:46:19,000
because we've got mole
693
00:46:20,040 --> 00:46:21,600
stranded on a dead planet
694
00:46:22,120 --> 00:46:23,880
no communication with the outside
695
00:46:23,960 --> 00:46:25,400
and less than four hours
696
00:46:25,480 --> 00:46:27,280
before the Terrans get the Godsend
697
00:46:27,360 --> 00:46:29,520
and use it anywhere in the galaxy.
698
00:46:29,840 --> 00:46:31,840
Speaking of which, Quas
699
00:46:31,920 --> 00:46:33,440
what about the antenna array?
700
00:46:35,240 --> 00:46:36,240
Well...
701
00:46:36,920 --> 00:46:39,040
It's a couple decades out of date.
702
00:46:39,120 --> 00:46:40,160
We get it up and running
703
00:46:40,240 --> 00:46:42,120
then we tell 31 what's coming.
704
00:46:42,360 --> 00:46:44,840
We work together.
Everyone stays in sight.
705
00:46:44,920 --> 00:46:46,720
Yeah. Just...
706
00:46:51,400 --> 00:46:52,400
Let's go.
707
00:47:06,400 --> 00:47:08,040
Well, there goes that idea.
708
00:47:09,040 --> 00:47:10,800
Our little mole has been really busy.
709
00:47:11,440 --> 00:47:13,040
Ripped up all the wiring.
710
00:47:13,120 --> 00:47:14,920
Two teams.
I'll lead one into the woods.
711
00:47:15,000 --> 00:47:17,320
Three to see
if we can salvage that scow.
712
00:47:17,400 --> 00:47:18,456
You stay here with the others
713
00:47:18,480 --> 00:47:19,920
and try and fix the antenna array.
714
00:47:20,000 --> 00:47:21,600
Why is she giving us orders now?
715
00:47:22,120 --> 00:47:23,120
Because I'm letting her
716
00:47:23,200 --> 00:47:25,200
and I'm pretty certain
she's not the mole.
717
00:47:25,280 --> 00:47:26,816
You wouldn't bet
on a horse named Pretty Certain.
718
00:47:26,840 --> 00:47:30,520
Quas, Fuzz, you get to the scow
right away with Georgiou.
719
00:47:30,720 --> 00:47:32,320
Zeph and Garrett,
you stay here with me.
720
00:47:32,400 --> 00:47:33,880
We'll take care of the antenna array.
721
00:47:34,480 --> 00:47:35,520
I'm sorry.
722
00:47:35,600 --> 00:47:37,120
I'm supposed to go out into the woods
723
00:47:37,200 --> 00:47:38,800
with two people who want to kill me?
724
00:47:38,880 --> 00:47:40,920
Just stay in sight of each other
and don't get dead.
725
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
Okay?
726
00:47:42,440 --> 00:47:43,520
Yeah, thanks, Cap.
727
00:47:43,840 --> 00:47:46,120
I mean, just 50-50 shot
one of them wants to kill me
728
00:47:46,200 --> 00:47:48,280
- and then 25%...
- Quas, just get your ass out there.
729
00:47:48,360 --> 00:47:50,200
- I love you, too, Cap. Aye, aye.
- All righty.
730
00:48:01,520 --> 00:48:03,320
The internal circuitry
on this old scow
731
00:48:03,400 --> 00:48:04,800
is still in decent shape.
732
00:48:08,080 --> 00:48:10,320
Everything I'm seeing should work.
733
00:48:12,520 --> 00:48:13,760
So this thing we're chasing
734
00:48:13,840 --> 00:48:15,600
the Godsend
735
00:48:15,800 --> 00:48:18,000
your engineers,
did they install a fail-safe?
736
00:48:18,720 --> 00:48:20,480
Can we disable it remotely?
737
00:48:22,760 --> 00:48:24,080
There was no fail-safe.
738
00:48:24,160 --> 00:48:25,320
I wouldn't allow it.
739
00:48:25,760 --> 00:48:28,120
How very on-brand for you.
740
00:48:28,200 --> 00:48:29,480
Can I ask you one more question?
741
00:48:29,720 --> 00:48:30,976
I'm just gonna ask you
one more question.
742
00:48:31,000 --> 00:48:34,040
So you brought the Godsend
into the world
743
00:48:34,120 --> 00:48:37,000
to vaporize quadrillions of lives.
744
00:48:37,120 --> 00:48:40,400
Never thought that was
a little, you know, much?
745
00:48:43,320 --> 00:48:45,120
I ordered it destroyed.
746
00:48:45,680 --> 00:48:46,880
And someone hid it.
747
00:48:46,960 --> 00:48:48,520
Your own people betrayed you.
748
00:48:49,400 --> 00:48:51,600
Well, your corporate culture
is straight-up shit.
749
00:48:51,840 --> 00:48:53,640
And you didn't answer my question.
750
00:48:54,000 --> 00:48:55,920
The asymptote coil is gone.
751
00:48:57,320 --> 00:48:59,600
Someone must have scavenged it
for the Terbium.
752
00:49:00,160 --> 00:49:02,480
Well, find another one,
this thing should fly.
753
00:49:03,080 --> 00:49:04,360
Maybe the cargo hull.
754
00:49:04,800 --> 00:49:05,880
Oh, no, no.
755
00:49:05,960 --> 00:49:07,920
Everyone stays together, all right?
756
00:49:08,280 --> 00:49:10,600
Limits the possibilities
of you killing us.
757
00:49:13,000 --> 00:49:14,400
Let's go to the cargo hold, please.
758
00:49:14,480 --> 00:49:15,480
Aren't you coming?
759
00:49:16,520 --> 00:49:18,720
Yes. I couldn't be more excited.
760
00:49:22,160 --> 00:49:24,120
Yeah, I could help you
down there, of course
761
00:49:24,200 --> 00:49:26,520
but considering
how, you know, control
762
00:49:26,680 --> 00:49:28,400
is central to your entire identity
763
00:49:28,480 --> 00:49:30,400
and the fact that
I'm just not good at this
764
00:49:30,480 --> 00:49:31,720
I'm just gonna stand here
765
00:49:31,800 --> 00:49:33,176
- and honor our relationship
- Helpful.
766
00:49:33,200 --> 00:49:34,520
By doing absolutely nothing.
767
00:49:34,760 --> 00:49:36,600
It's called radical self-acceptance.
768
00:49:36,680 --> 00:49:38,080
- Evolved of you.
- Well, thank you.
769
00:49:38,120 --> 00:49:39,400
So, can you fix it?
770
00:49:39,800 --> 00:49:41,000
I'm not even sure it's broken.
771
00:49:41,080 --> 00:49:42,800
It's just missing a part.
772
00:49:43,480 --> 00:49:45,560
Look, this... this torn wiring
looks dramatic
773
00:49:45,640 --> 00:49:47,400
but this equipment has
redundancy built in.
774
00:49:47,480 --> 00:49:48,640
There's an easy work-around.
775
00:49:48,720 --> 00:49:51,680
Except somebody ripped out
the theta junction.
776
00:49:52,400 --> 00:49:54,200
Other than that,
this thing should work.
777
00:49:54,280 --> 00:49:56,400
Okay, well, maybe our mole has it.
778
00:50:01,400 --> 00:50:03,000
- Garrett?
- Yeah.
779
00:50:03,920 --> 00:50:04,920
Zeph.
780
00:50:05,120 --> 00:50:06,160
Where is Zeph?
781
00:50:13,960 --> 00:50:14,960
Zeph, come in.
782
00:50:16,760 --> 00:50:18,000
Zeph, do you copy?
783
00:50:26,000 --> 00:50:27,000
Zeph.
784
00:50:35,480 --> 00:50:36,560
Garrett, was that you?
785
00:50:40,280 --> 00:50:41,600
Garrett, what the hell was that?
786
00:50:42,000 --> 00:50:43,720
Someone just activated
the antenna array.
787
00:50:44,000 --> 00:50:45,000
Damn it.
788
00:50:45,880 --> 00:50:46,880
What's happening?
789
00:50:48,240 --> 00:50:49,400
Garrett, sitrep.
790
00:50:50,960 --> 00:50:52,400
This is going to be good.
791
00:50:52,760 --> 00:50:55,120
Lieutenant, do you copy? Over.
792
00:51:03,720 --> 00:51:04,720
Clear.
793
00:51:05,520 --> 00:51:06,520
Clear.
794
00:51:06,880 --> 00:51:07,880
Nothing here.
795
00:51:08,120 --> 00:51:10,520
How could someone have used this
to send out a signal?
796
00:51:10,920 --> 00:51:12,920
Impossible. It's missing a part.
797
00:51:13,600 --> 00:51:15,080
And someone shot it to hell.
798
00:51:15,160 --> 00:51:16,200
I heard someone running.
799
00:51:16,920 --> 00:51:18,720
Zeph must have put
the theta junction back in.
800
00:51:19,040 --> 00:51:20,720
Then shot it after he used the array.
801
00:51:24,320 --> 00:51:25,640
So he must have circled back
802
00:51:25,720 --> 00:51:26,760
after he went AWOL.
803
00:51:27,240 --> 00:51:30,200
Zeph came down
to this planet to sabotage us.
804
00:51:31,080 --> 00:51:32,720
And now that we're stranded
805
00:51:33,160 --> 00:51:35,520
he sent a message
to whoever he's working with.
806
00:51:35,600 --> 00:51:37,360
And he'll lay low
until his ride gets here
807
00:51:37,440 --> 00:51:39,120
and then he's long gone.
808
00:51:39,200 --> 00:51:40,920
Then we need to find him first.
809
00:51:49,320 --> 00:51:50,800
Observer, do you copy?
810
00:51:50,880 --> 00:51:53,200
Please, Raider One,
when do I not copy?
811
00:51:53,280 --> 00:51:55,000
That's funny. Status?
812
00:51:57,600 --> 00:51:59,896
I'm picking up a lot of interference,
but the tricorder shows
813
00:51:59,920 --> 00:52:02,320
Zeph's bio signature was
just in this sector. Over.
814
00:52:03,800 --> 00:52:06,320
Copy. Stay low and tight, people.
815
00:52:10,400 --> 00:52:13,320
The warlord you served, Giri,
what happened to her?
816
00:52:14,000 --> 00:52:15,320
She died like she lived.
817
00:52:15,400 --> 00:52:17,120
By that, you know what I mean.
818
00:52:18,120 --> 00:52:20,680
She was lucky. She wasn't infected
with a conscience.
819
00:52:20,760 --> 00:52:22,000
- Infected?
- Yeah.
820
00:52:22,320 --> 00:52:24,120
A monster can only be a monster.
821
00:52:24,200 --> 00:52:27,360
A monster with regrets is useless.
822
00:52:28,000 --> 00:52:30,600
So that's why you were hiding
in a bar at the ass end of nowhere.
823
00:52:31,000 --> 00:52:33,200
Maybe it's why
you're working with 31.
824
00:52:33,280 --> 00:52:34,640
To wipe your slate clean.
825
00:52:34,720 --> 00:52:37,200
There's always a price to pay
for people like us.
826
00:52:37,280 --> 00:52:38,920
You wouldn't be here
if you didn't agree.
827
00:52:39,000 --> 00:52:40,880
Oh, so that's why you chose me.
828
00:52:40,960 --> 00:52:43,400
You think I'm a monster
who feels enough to be controlled
829
00:52:43,480 --> 00:52:45,200
but still do the real dirty work.
830
00:52:45,280 --> 00:52:46,960
No, I think you want the Godsend back
831
00:52:47,040 --> 00:52:48,296
because you know it's your one chance
832
00:52:48,320 --> 00:52:50,600
to redeem yourself
for all the shit you've done.
833
00:52:50,680 --> 00:52:52,800
I want the Godsend back
because it's mine.
834
00:53:00,800 --> 00:53:03,000
Zeph's exoskeleton is leaking.
835
00:53:09,000 --> 00:53:10,200
Yep, more.
836
00:53:15,520 --> 00:53:16,520
This way.
837
00:53:47,120 --> 00:53:48,120
Blip.
838
00:53:49,000 --> 00:53:50,000
Cliff.
839
00:53:50,320 --> 00:53:51,320
Grip.
840
00:53:52,000 --> 00:53:53,040
Polio.
841
00:53:53,120 --> 00:53:54,520
Influensina.
842
00:53:54,840 --> 00:53:57,120
- Cowpox.
- What are you saying?
843
00:53:57,200 --> 00:53:59,080
I'm reciting
the names of me hatchlings.
844
00:54:00,120 --> 00:54:01,920
Since one of you
is going to murder me
845
00:54:02,000 --> 00:54:04,520
I'm never gonna meet them,
but at least I can honor them
846
00:54:05,200 --> 00:54:06,320
one by one.
847
00:54:06,560 --> 00:54:07,560
Trip.
848
00:54:08,000 --> 00:54:09,000
Trip 2.
849
00:54:09,520 --> 00:54:10,720
Tonsilulitis.
850
00:54:10,800 --> 00:54:12,800
Crimean-Congo Hemorrhagic Fever.
851
00:54:12,880 --> 00:54:15,160
Are you gonna sob out 190,000 names?
852
00:54:15,240 --> 00:54:17,200
How can you be so cold
and insensitive?
853
00:54:17,280 --> 00:54:18,880
Might he have recorded what happened?
854
00:54:18,960 --> 00:54:22,120
Sure. Except the footage was
probably murdered along with him.
855
00:54:22,440 --> 00:54:25,000
We could connect
one of the tricorders to his suit.
856
00:54:25,080 --> 00:54:27,560
Whatever data is left,
we'll know who did this.
857
00:54:27,640 --> 00:54:30,120
You say that like we're all suspects.
858
00:54:30,200 --> 00:54:31,880
We're not. Right?
859
00:54:31,960 --> 00:54:34,040
Fuzz, me and her were in the scow
860
00:54:34,120 --> 00:54:35,200
when all this happened
861
00:54:35,280 --> 00:54:37,120
everyone in sight of everyone else
862
00:54:37,200 --> 00:54:39,800
and nobody went anywhere, right?
863
00:54:40,640 --> 00:54:41,640
Right.
864
00:54:44,360 --> 00:54:47,600
Oh, this is not Zeph's.
865
00:54:48,240 --> 00:54:50,920
Brunette. 25 centimeters.
866
00:55:06,320 --> 00:55:07,320
This is insane.
867
00:55:07,400 --> 00:55:08,400
Stop fidgeting.
868
00:55:08,480 --> 00:55:10,520
I've been in close quarters
with Zeph for a week.
869
00:55:10,600 --> 00:55:12,240
Okay, so you're into mecha Boom-Boom.
870
00:55:12,320 --> 00:55:14,120
Lots of humans are. No shame.
871
00:55:20,640 --> 00:55:22,000
Well, that's impossible.
872
00:55:38,760 --> 00:55:39,880
Lieutenant Garrett
873
00:55:40,680 --> 00:55:43,000
why is Zeph's blood
underneath your fingernails?
874
00:55:48,080 --> 00:55:49,440
Lieutenant Garrett
875
00:55:49,520 --> 00:55:52,040
evidence from you
was found on Zeph's body
876
00:55:52,120 --> 00:55:55,520
and evidence from Zeph's body
was found on you.
877
00:55:56,200 --> 00:55:57,680
Not very Starfleet.
878
00:55:57,760 --> 00:55:59,400
Oh, I am very Starfleet.
879
00:55:59,920 --> 00:56:01,800
And you know I didn't do this.
880
00:56:02,400 --> 00:56:05,200
You are just terrified
of anyone with a moral compass.
881
00:56:06,760 --> 00:56:10,560
And deep down
in that pure little heart
882
00:56:11,160 --> 00:56:13,600
you're actually
a chaos goblin, aren't you?
883
00:56:13,680 --> 00:56:15,696
- I know you have it in you, angel.
- Don't call me that.
884
00:56:15,720 --> 00:56:17,600
Starfleet sniffed you out
885
00:56:17,680 --> 00:56:20,280
and put you in a place
where you'd be most useful.
886
00:56:20,360 --> 00:56:24,440
Section 31 is just the place
for officers who bend the rules
887
00:56:24,520 --> 00:56:27,520
never quite break them until they do.
888
00:56:28,120 --> 00:56:30,920
And you fit right in here.
889
00:56:36,200 --> 00:56:37,456
You can torture me all you want.
890
00:56:37,480 --> 00:56:39,200
You will never make me a murderer.
891
00:56:41,280 --> 00:56:42,280
No.
892
00:56:56,600 --> 00:56:57,800
We've got footage!
893
00:57:01,600 --> 00:57:02,600
Stop!
894
00:57:02,680 --> 00:57:03,760
Stop!
895
00:57:05,280 --> 00:57:06,920
It's my suit.
896
00:57:07,360 --> 00:57:09,040
I am the suit!
897
00:57:10,280 --> 00:57:12,920
The suit is me!
898
00:57:13,600 --> 00:57:14,640
One second.
899
00:57:17,800 --> 00:57:19,200
We were your friends.
900
00:57:19,800 --> 00:57:21,120
We were your friends.
901
00:57:22,080 --> 00:57:23,640
You can't kill me!
902
00:57:23,720 --> 00:57:25,840
- Zeph, no.
- You can't kill...
903
00:57:31,280 --> 00:57:33,200
Zeph killed himself?
904
00:57:33,520 --> 00:57:34,560
Why would he do that?
905
00:57:36,120 --> 00:57:39,400
Sorry to disappoint you,
Your Majesty.
906
00:57:40,920 --> 00:57:42,760
Look, none of this
is making any sense.
907
00:57:42,840 --> 00:57:44,176
No, none of it makes a lick of sense.
908
00:57:44,200 --> 00:57:45,320
Why would he do this?
909
00:57:46,040 --> 00:57:48,176
- Give me a couple minutes to...
- We don't have minutes.
910
00:57:48,200 --> 00:57:50,200
Well, then give me
a couple seconds, then.
911
00:57:52,840 --> 00:57:54,200
- Could be you.
- Could be you.
912
00:57:54,280 --> 00:57:55,856
And I still don't even know
what you look like.
913
00:57:55,880 --> 00:57:57,560
You could change
into anything you want.
914
00:57:57,680 --> 00:57:59,160
She's new. She doesn't care about us.
915
00:57:59,200 --> 00:58:00,200
I'm Starfleet.
916
00:58:00,520 --> 00:58:02,840
When you are talking about the suit
917
00:58:02,920 --> 00:58:04,280
you're talking about Zeph.
918
00:58:04,360 --> 00:58:05,680
This isn't Fuzz.
919
00:58:05,760 --> 00:58:07,360
The Vulcan's just a machine.
920
00:58:07,440 --> 00:58:08,720
You know, I'm inside.
921
00:58:08,920 --> 00:58:10,320
Scale-shamer!
922
00:58:10,400 --> 00:58:13,200
You wouldn't believe
the tiny spots I can get into.
923
00:58:13,720 --> 00:58:14,760
For example
924
00:58:14,840 --> 00:58:17,720
the inner workings
of body modifications.
925
00:58:18,000 --> 00:58:19,520
There's an autopilot.
926
00:58:19,760 --> 00:58:21,800
That's the only thing
that makes sense.
927
00:58:23,560 --> 00:58:27,400
You set the Vulcan machine
on autopilot.
928
00:58:30,120 --> 00:58:32,720
That's why its responses
were so strange.
929
00:58:33,320 --> 00:58:35,120
- Aren't you coming?
- Yes.
930
00:58:37,320 --> 00:58:40,320
You flew into Zeph's exoskeleton.
931
00:58:40,840 --> 00:58:42,360
And once you were inside...
932
00:58:42,440 --> 00:58:44,320
Somebody ripped out
the Theta junction.
933
00:58:44,520 --> 00:58:46,000
Garrett, where's Zeph?
934
00:58:47,440 --> 00:58:49,600
Then you took control of Zeph's suit.
935
00:58:51,840 --> 00:58:53,600
While the others were out
looking for him
936
00:58:53,680 --> 00:58:56,000
you made him sneak back
into the antenna array
937
00:58:56,080 --> 00:58:57,720
and send those messages.
938
00:58:58,520 --> 00:59:00,080
Don't do this to them!
939
00:59:00,720 --> 00:59:02,200
We were your friends.
940
00:59:03,000 --> 00:59:05,040
Then you destroyed the evidence.
941
00:59:05,600 --> 00:59:07,320
And you killed Zeph.
942
00:59:08,640 --> 00:59:10,880
And then you planted
the evidence on Garrett here.
943
00:59:15,280 --> 00:59:16,280
Hands up, Fuzz.
944
00:59:16,360 --> 00:59:19,120
Oh, shite and ever shite.
945
00:59:26,200 --> 00:59:28,800
You're honestly gonna believe
what she says, Alok?
946
00:59:29,120 --> 00:59:31,040
Quasi, after everything
we've been through?
947
00:59:33,240 --> 00:59:35,920
C-Can I just say one thing first?
948
00:59:40,920 --> 00:59:42,520
I'm still hacked into
Zeph's exoskeleton.
949
00:59:55,720 --> 00:59:56,760
Come on!
950
01:00:01,120 --> 01:00:03,200
What happened to
"no crew member left behind"?
951
01:00:20,320 --> 01:00:21,360
Come on, come on!
952
01:00:22,000 --> 01:00:23,000
Get us closer!
953
01:01:30,720 --> 01:01:32,600
I got you. I got you.
954
01:01:32,920 --> 01:01:34,040
Nice and easy.
955
01:01:34,120 --> 01:01:35,120
Damn.
956
01:02:31,280 --> 01:02:33,600
You keep tabs
on the black market, hmm?
957
01:02:33,920 --> 01:02:35,680
And that's where you heard
about the Godsend.
958
01:02:35,720 --> 01:02:36,880
Why do you care?
959
01:02:37,120 --> 01:02:38,600
You killed your family.
960
01:02:38,680 --> 01:02:40,520
What's a few billion
more people, huh?
961
01:02:40,960 --> 01:02:43,200
Where is it?
And who are you working with?
962
01:02:43,280 --> 01:02:44,520
You took your crown
963
01:02:44,600 --> 01:02:47,800
while they died in agony
not ten feet away.
964
01:02:48,920 --> 01:02:51,920
You condemned
your only friend to slavery
965
01:02:52,000 --> 01:02:55,680
and then you had the balls
to offer him kindness at the end.
966
01:02:57,880 --> 01:02:59,000
How could you know that?
967
01:02:59,600 --> 01:03:00,800
Glad you're catching on.
968
01:03:02,200 --> 01:03:03,840
He played you, Emperor.
969
01:03:04,160 --> 01:03:05,520
San's alive.
970
01:03:11,000 --> 01:03:12,160
That's not possible.
971
01:03:14,680 --> 01:03:15,840
That's not possible. How?
972
01:03:15,920 --> 01:03:18,720
He built up an immunity
from that poison, you know.
973
01:03:19,040 --> 01:03:21,640
Teeny tiny doses over time.
974
01:03:23,120 --> 01:03:26,720
Once again, small shite
for the win, mama.
975
01:03:27,400 --> 01:03:29,120
Where is he?
976
01:03:29,560 --> 01:03:31,520
He's gonna put on quite the show.
977
01:03:32,120 --> 01:03:33,760
You built the Godsend.
978
01:03:33,840 --> 01:03:35,520
You made this monster.
979
01:03:35,680 --> 01:03:36,880
This is all you.
980
01:04:19,600 --> 01:04:20,800
Be careful, all right?
981
01:04:22,480 --> 01:04:24,280
I said be careful.
982
01:04:24,360 --> 01:04:26,320
I have to get around in that.
983
01:04:29,800 --> 01:04:31,600
You can afford 100 of them now.
984
01:04:31,800 --> 01:04:33,120
Oh, great.
985
01:04:33,200 --> 01:04:35,120
I'd settle for one that works.
986
01:04:36,880 --> 01:04:38,600
So, that's it?
987
01:04:38,680 --> 01:04:40,200
The almighty Godsend.
988
01:04:40,280 --> 01:04:41,400
When you're emperor
989
01:04:41,480 --> 01:04:45,200
maybe start by naming it
something less confusing.
990
01:04:58,320 --> 01:05:00,080
Once that passageway opens up
991
01:05:00,160 --> 01:05:01,640
he contacts the Terrans
992
01:05:01,720 --> 01:05:02,920
they come through.
993
01:05:05,360 --> 01:05:06,840
They're detonating it here.
994
01:05:07,400 --> 01:05:09,800
And he'd be
the darling of the Empire.
995
01:05:10,080 --> 01:05:12,520
So he throws the Federation
into chaos...
996
01:05:12,680 --> 01:05:14,480
Starfleet will start scrambling.
997
01:05:14,560 --> 01:05:15,920
Perfect time to invade.
998
01:05:19,200 --> 01:05:20,400
You gave birth to this thing.
999
01:05:22,720 --> 01:05:23,720
How do we stop it?
1000
01:05:23,800 --> 01:05:24,840
We don't.
1001
01:05:24,920 --> 01:05:27,040
We're trapped here,
so we can't follow him.
1002
01:05:27,120 --> 01:05:29,400
The antenna's destroyed,
so we can't warn anybody.
1003
01:05:29,480 --> 01:05:30,480
That is bullshit.
1004
01:05:31,920 --> 01:05:33,520
- You can do better than that.
- I can't.
1005
01:05:33,880 --> 01:05:34,880
The Godsend is me.
1006
01:05:34,960 --> 01:05:37,000
I'm the only one
I could never defeat.
1007
01:05:40,440 --> 01:05:42,320
The past always catches up with you.
1008
01:05:43,080 --> 01:05:44,080
Right?
1009
01:05:47,880 --> 01:05:49,600
Doesn't mean it always wins.
1010
01:05:52,360 --> 01:05:54,480
Every safe house,
I have a backup plan.
1011
01:05:54,560 --> 01:05:56,000
We'll get that scow running.
1012
01:05:56,240 --> 01:05:59,120
Boss, the scow won't fly.
1013
01:05:59,520 --> 01:06:00,800
Not without an asymptote coil.
1014
01:06:02,800 --> 01:06:03,880
We have one.
1015
01:06:04,560 --> 01:06:05,840
We'll catch up with San.
1016
01:06:06,080 --> 01:06:08,120
We'll make sure
he can't contact the Terrans.
1017
01:06:08,760 --> 01:06:09,840
You ripped out the coil?
1018
01:06:09,920 --> 01:06:12,120
Couldn't tell you while
a mole was still running around.
1019
01:06:15,280 --> 01:06:16,520
Asshole.
1020
01:06:29,080 --> 01:06:30,920
Okay, Quas, give her a rip.
1021
01:06:36,800 --> 01:06:38,000
Still just one pulse.
1022
01:06:43,640 --> 01:06:44,920
And we're in business.
1023
01:06:45,800 --> 01:06:48,280
Okay, team, we have
less than 30 minutes.
1024
01:06:48,360 --> 01:06:50,200
Quas, set a course
for the Crescent Nebula.
1025
01:06:50,280 --> 01:06:52,720
All right, this is gonna be
bumpy and bad.
1026
01:06:52,920 --> 01:06:54,800
I'm assuming
San's ship will be armed?
1027
01:06:54,880 --> 01:06:56,680
Yeah, every Terran ship's armed.
1028
01:06:56,760 --> 01:06:59,400
They all have
photon cannons, torpedoes
1029
01:06:59,680 --> 01:07:02,320
and we are a garbage barge.
1030
01:07:02,840 --> 01:07:03,840
Why are you laughing?
1031
01:07:03,920 --> 01:07:06,440
Because I can't imagine
things getting much worse.
1032
01:07:11,600 --> 01:07:12,600
Let's go.
1033
01:07:22,400 --> 01:07:25,080
So, this thing flies around
in the middle of a tractor field.
1034
01:07:25,160 --> 01:07:26,720
People jettison
their garbage in space
1035
01:07:26,800 --> 01:07:28,680
and the scow flies around
and drags the trash
1036
01:07:28,760 --> 01:07:29,760
along with the field.
1037
01:07:30,600 --> 01:07:32,440
Once the tractor field is full
1038
01:07:32,520 --> 01:07:34,280
it dumps the trash in the nebula
1039
01:07:34,360 --> 01:07:36,520
where it disintegrates
in the radiation.
1040
01:07:37,000 --> 01:07:38,480
I just want to be clear.
You're saying
1041
01:07:38,520 --> 01:07:41,400
that our best potential weapon is
a beam for collecting garbage?
1042
01:07:41,480 --> 01:07:42,720
- Yes.
- Great.
1043
01:07:43,120 --> 01:07:45,320
Hey, being judgy
never helped anything.
1044
01:07:47,320 --> 01:07:49,080
- Where are you going?
- Engineering.
1045
01:07:49,160 --> 01:07:50,400
If that's our only weapon
1046
01:07:50,480 --> 01:07:52,600
I'll redirect all power
to the tractor beams.
1047
01:07:53,000 --> 01:07:54,240
It's actually a good plan.
1048
01:08:14,320 --> 01:08:15,520
We're in position.
1049
01:08:15,920 --> 01:08:17,600
The passageway will open soon.
1050
01:08:18,280 --> 01:08:20,560
Do you know what I want
when this is all over?
1051
01:08:20,640 --> 01:08:23,040
Just a big space, you know
1052
01:08:23,120 --> 01:08:26,320
for me hatchlings to tunnel
and fly around and...
1053
01:08:26,920 --> 01:08:27,920
What do you want?
1054
01:08:28,240 --> 01:08:31,720
I want Philippa Georgiou
to marinate in her own defeat.
1055
01:08:32,000 --> 01:08:34,720
I get you guys are all
eternal nemesis
1056
01:08:34,800 --> 01:08:36,440
sexy evil tension and stuff, but...
1057
01:08:36,520 --> 01:08:37,520
Alert.
1058
01:08:37,720 --> 01:08:39,040
Incoming vessel.
1059
01:08:39,520 --> 01:08:41,800
Collision trajectory detected.
1060
01:08:42,120 --> 01:08:43,920
Of course she got it off the ground.
1061
01:08:45,960 --> 01:08:48,200
I say we should use the torpedoes.
1062
01:08:52,040 --> 01:08:53,040
They've picked us up.
1063
01:08:53,480 --> 01:08:54,600
Photon torpedo incoming.
1064
01:08:54,680 --> 01:08:56,200
- Impact in five,
- Really want
1065
01:08:56,280 --> 01:08:57,696
- to take evasive action right now.
- Four
1066
01:08:57,720 --> 01:08:58,816
- three,
- Quas, hold the course.
1067
01:08:58,840 --> 01:09:00,560
- Two, one.
- Put everything in our shields.
1068
01:09:06,200 --> 01:09:07,760
Why isn't she changing course?
1069
01:09:07,880 --> 01:09:09,320
Do I look like a fortune teller?
1070
01:09:11,160 --> 01:09:13,640
Do we have enough juice to drag them
with the tractor beam yet?
1071
01:09:14,480 --> 01:09:16,136
Yeah, but we can't take
another direct hit.
1072
01:09:16,160 --> 01:09:17,360
Incoming torpedo
1073
01:09:17,440 --> 01:09:18,920
in five, four
1074
01:09:19,160 --> 01:09:21,120
- three, two
- Keep it steady. We're almost there.
1075
01:09:21,440 --> 01:09:22,440
- One.
- Now.
1076
01:09:32,800 --> 01:09:35,760
Alert. Navigation control suspended.
1077
01:09:35,840 --> 01:09:37,920
What are they gonna do,
drag us to death?
1078
01:09:39,880 --> 01:09:42,520
She's trying to stop me
from reaching the Empire.
1079
01:09:42,600 --> 01:09:43,600
Oh.
1080
01:09:47,240 --> 01:09:48,800
How's everybody feeling about this?
1081
01:09:48,880 --> 01:09:51,000
It's the only way. This can work.
1082
01:09:51,080 --> 01:09:53,040
The radiation will
wear down their shields.
1083
01:09:53,240 --> 01:09:55,800
Yeah, the thing is,
the radiation hits us, too.
1084
01:09:58,160 --> 01:10:00,000
Target lock malfunction.
1085
01:10:00,400 --> 01:10:01,760
I can't get torpedo lock.
1086
01:10:01,840 --> 01:10:03,040
Cannon's offline.
1087
01:10:03,880 --> 01:10:04,880
San?
1088
01:10:06,040 --> 01:10:07,200
San.
1089
01:10:07,280 --> 01:10:09,000
San!
1090
01:10:17,360 --> 01:10:19,320
Radiation levels critical.
1091
01:10:20,000 --> 01:10:21,080
Shields are down.
1092
01:10:21,160 --> 01:10:22,560
I repeat, shields are down!
1093
01:10:25,720 --> 01:10:26,720
And San's?
1094
01:10:26,800 --> 01:10:28,600
His are at 12% and falling fast.
1095
01:10:28,840 --> 01:10:29,880
Plasma incoming!
1096
01:10:30,280 --> 01:10:32,480
We get caught with a burst like that,
and we're done.
1097
01:10:33,320 --> 01:10:34,720
This is chaos, Garrett.
1098
01:10:35,000 --> 01:10:36,200
You know you love it, hmm?
1099
01:10:37,000 --> 01:10:39,400
Maybe let it in,
make out with it a little.
1100
01:10:39,480 --> 01:10:41,280
It's why Starfleet put you here.
1101
01:10:42,040 --> 01:10:43,600
Chaos is my friend with benefits.
1102
01:10:43,920 --> 01:10:45,600
Yeah, Garrett, let's get messy.
1103
01:10:47,080 --> 01:10:48,400
- Okay.
- You got this, Quas.
1104
01:10:49,400 --> 01:10:50,400
You ready?
1105
01:10:50,480 --> 01:10:51,800
San's shields are at 4%.
1106
01:10:53,840 --> 01:10:54,920
Two now.
1107
01:10:55,880 --> 01:10:56,880
His shields are down.
1108
01:10:57,240 --> 01:10:58,240
Good to go.
1109
01:11:35,240 --> 01:11:36,280
Philippa!
1110
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
This contest only ends
1111
01:11:44,440 --> 01:11:45,800
when one of us
1112
01:11:46,600 --> 01:11:47,600
is dead!
1113
01:11:53,520 --> 01:11:56,320
Detonation sequence activating.
1114
01:11:57,680 --> 01:11:58,840
See, the Nanokins
1115
01:11:58,920 --> 01:12:00,720
we don't need the Federation.
We never have.
1116
01:12:01,080 --> 01:12:02,160
We ruled
1117
01:12:02,240 --> 01:12:04,400
before you behemoths found us
1118
01:12:04,480 --> 01:12:06,920
and we will rule again
after you're gone.
1119
01:12:14,200 --> 01:12:16,680
Guess who survives
very large explosions.
1120
01:12:18,400 --> 01:12:20,360
Very small things.
1121
01:12:21,440 --> 01:12:22,680
Now, if you'll excuse me
1122
01:12:22,760 --> 01:12:24,160
I need to cut our ship loose.
1123
01:12:24,240 --> 01:12:26,400
Sorry if your friends die
in the process.
1124
01:12:26,480 --> 01:12:27,480
No, I'm joking.
1125
01:12:27,920 --> 01:12:29,200
I can't wait to kill them.
1126
01:12:29,280 --> 01:12:31,320
So long, you big lumps of shite!
1127
01:12:48,200 --> 01:12:49,200
Who's flying that?
1128
01:12:49,440 --> 01:12:50,520
According to the sensors
1129
01:12:50,600 --> 01:12:52,840
one tiny life form on board
1130
01:12:52,920 --> 01:12:54,240
and it's heading right for us.
1131
01:12:57,720 --> 01:12:59,600
- Plot missile lock.
- We have trash
1132
01:12:59,680 --> 01:13:01,320
all right? Just trash.
1133
01:13:20,360 --> 01:13:21,440
But one.
1134
01:13:30,040 --> 01:13:32,800
Awaiting bio signature confirmation.
1135
01:13:34,560 --> 01:13:35,600
I've got Fuzz's shuttle.
1136
01:13:35,800 --> 01:13:36,976
He's heading back to San's ship.
1137
01:13:37,000 --> 01:13:38,200
We're barely keeping up.
1138
01:13:38,720 --> 01:13:40,920
- Stay on him.
- We don't have any weapons.
1139
01:13:41,000 --> 01:13:42,480
We have a payload bay full of trash.
1140
01:13:42,560 --> 01:13:43,720
Do not lose that shuttle.
1141
01:13:43,800 --> 01:13:44,800
Okay.
1142
01:13:50,840 --> 01:13:52,240
I was nothing.
1143
01:13:52,680 --> 01:13:55,280
That boy was soft, weak.
1144
01:13:55,360 --> 01:13:58,880
But all those years under your heel
taught me who I am now.
1145
01:13:59,920 --> 01:14:01,800
The Empire's coming
through that portal.
1146
01:14:01,880 --> 01:14:03,160
My Empire!
1147
01:14:03,240 --> 01:14:05,320
And we will reign over this universe
1148
01:14:05,600 --> 01:14:08,440
with righteous mercy, not like you!
1149
01:14:09,040 --> 01:14:11,880
There are no benevolent dictators
1150
01:14:12,960 --> 01:14:13,960
San.
1151
01:14:19,360 --> 01:14:21,120
You taught me that.
1152
01:14:22,440 --> 01:14:24,400
We can come back from this.
1153
01:14:28,600 --> 01:14:30,400
We can start over.
1154
01:14:45,040 --> 01:14:46,600
Oh, I love chaos.
1155
01:14:46,680 --> 01:14:48,120
Chaos is my jam.
1156
01:14:48,200 --> 01:14:50,320
I love chaos. I love chaos.
1157
01:14:50,400 --> 01:14:52,760
Garrett, what the hell
are you doing down there?
1158
01:14:52,840 --> 01:14:54,360
Quasi, I am
a trained Starfleet officer
1159
01:14:54,400 --> 01:14:56,456
who fully intends on living long
enough to be captain one day.
1160
01:14:56,480 --> 01:14:58,000
You got to trust me, okay?
1161
01:14:58,600 --> 01:14:59,600
Hi there.
1162
01:15:00,280 --> 01:15:02,040
I'm so glad you found me.
1163
01:15:02,120 --> 01:15:03,120
What'd you just say?
1164
01:15:06,240 --> 01:15:07,280
It's a toy.
1165
01:15:07,360 --> 01:15:08,960
Looks like
it came from a Droom planet.
1166
01:15:09,040 --> 01:15:10,720
Shall we do something fun together?
1167
01:15:14,200 --> 01:15:15,480
You okay down there, Starfleet?
1168
01:15:19,080 --> 01:15:21,320
Come on... come on. Yes.
1169
01:15:21,600 --> 01:15:24,320
Oh, we do not let Droom tech
into the Federation
1170
01:15:24,400 --> 01:15:26,600
because they use Terrenium
as a power source.
1171
01:15:27,520 --> 01:15:29,016
Oh, you're gonna blow us up,
aren't you?
1172
01:15:29,040 --> 01:15:31,040
You better hope that this ship's hull
1173
01:15:31,120 --> 01:15:32,720
is reinforced with Tomohite.
1174
01:15:57,400 --> 01:16:00,000
I am a science officer.
1175
01:16:00,520 --> 01:16:02,640
And science is just controlled chaos.
1176
01:16:02,720 --> 01:16:05,240
Whoa, chaos... chaos!
1177
01:16:17,760 --> 01:16:20,600
Come on. Get up, you stupid robot.
1178
01:16:42,120 --> 01:16:43,120
No. No.
1179
01:16:43,560 --> 01:16:45,040
No!
1180
01:16:49,000 --> 01:16:51,360
Stay in front of Fuzz's ship
so we can open the payload bay.
1181
01:16:52,640 --> 01:16:54,520
Yeah. About that.
1182
01:16:55,400 --> 01:16:56,456
- Thing is...
- Quasi, there's about
1183
01:16:56,480 --> 01:16:57,536
to be a very large explosion.
1184
01:16:57,560 --> 01:16:59,200
This console's
in a language I don't know.
1185
01:16:59,240 --> 01:17:00,400
I can decipher some of it.
1186
01:17:00,480 --> 01:17:01,816
I just have to break it down
to morphemes
1187
01:17:01,840 --> 01:17:03,336
- and you...
- Large explosion impending.
1188
01:17:03,360 --> 01:17:06,160
Either of these two buttons
could open the cargo bay.
1189
01:17:06,240 --> 01:17:07,736
- Okay, so push them both.
- Either of these two buttons
1190
01:17:07,760 --> 01:17:10,000
could also initiate
a self-destruct protocol.
1191
01:17:10,080 --> 01:17:11,160
We're gonna blow up anyway.
1192
01:17:12,280 --> 01:17:13,920
Quasi. Quasi, look at me.
1193
01:17:14,480 --> 01:17:15,720
You just need to make a call.
1194
01:17:16,600 --> 01:17:17,600
You know what to do.
1195
01:17:17,800 --> 01:17:18,800
- Okay.
- Okay.
1196
01:17:31,600 --> 01:17:34,200
We can be friends forever!
1197
01:18:15,880 --> 01:18:17,400
Do you want to hear something funny?
1198
01:18:18,080 --> 01:18:19,600
I'm on autopilot.
1199
01:18:26,200 --> 01:18:27,400
What now?
1200
01:18:28,280 --> 01:18:29,480
What the hell?
1201
01:18:30,280 --> 01:18:32,200
We're all gonna die.
1202
01:18:32,840 --> 01:18:34,520
We're all gonna die.
1203
01:18:37,800 --> 01:18:39,040
No!
1204
01:18:39,120 --> 01:18:42,640
It's wonderful just to be with you.
1205
01:18:49,200 --> 01:18:50,200
Yes!
1206
01:19:16,000 --> 01:19:17,120
Die now.
1207
01:19:17,520 --> 01:19:20,920
Go tell your family
how much you've changed.
1208
01:19:36,280 --> 01:19:39,120
San. No. No.
1209
01:19:40,200 --> 01:19:41,200
No.
1210
01:19:43,080 --> 01:19:44,160
San.
1211
01:19:48,280 --> 01:19:49,320
San.
1212
01:19:50,000 --> 01:19:51,600
This is not what I want.
1213
01:19:52,320 --> 01:19:53,320
Please.
1214
01:19:53,400 --> 01:19:54,600
I love you.
1215
01:19:55,200 --> 01:19:56,320
I love you.
1216
01:19:57,880 --> 01:19:58,880
San.
1217
01:19:59,400 --> 01:20:00,400
San.
1218
01:20:01,360 --> 01:20:02,600
I'm sorry.
1219
01:20:03,400 --> 01:20:04,880
I'm so sorry.
1220
01:20:04,960 --> 01:20:07,200
You... You were right.
1221
01:20:12,600 --> 01:20:14,400
I still needed you.
1222
01:20:14,880 --> 01:20:16,680
I always needed...
1223
01:20:18,880 --> 01:20:21,720
To show me who I am, even now.
1224
01:20:25,680 --> 01:20:26,680
Now.
1225
01:20:27,160 --> 01:20:30,320
My... My emperor.
1226
01:20:33,880 --> 01:20:34,960
My love.
1227
01:20:37,760 --> 01:20:38,800
No.
1228
01:20:41,320 --> 01:20:43,000
We are one.
1229
01:20:44,640 --> 01:20:46,240
Forever.
1230
01:20:53,280 --> 01:20:55,800
Ion storm convergence imminent.
1231
01:21:07,040 --> 01:21:08,720
Passageway is opening.
1232
01:21:28,960 --> 01:21:30,800
Biosignature confirmed.
1233
01:21:30,880 --> 01:21:33,080
Detonation in 60 seconds.
1234
01:21:34,440 --> 01:21:35,440
Computer
1235
01:21:35,600 --> 01:21:37,520
target lock on the passageway.
1236
01:21:37,600 --> 01:21:39,600
Target lock confirmed.
1237
01:21:43,000 --> 01:21:44,480
If you could go back
1238
01:21:45,280 --> 01:21:47,040
and you were kneeling
in front of Giri
1239
01:21:47,120 --> 01:21:48,520
would you kill her?
1240
01:21:49,200 --> 01:21:52,800
Would you put a stop to
all the suffering and smoke forever
1241
01:21:53,320 --> 01:21:56,000
even if it meant that you had to die?
1242
01:22:02,920 --> 01:22:03,920
Yes.
1243
01:22:06,640 --> 01:22:08,920
Then I'm glad I knew you, Alok Sahar.
1244
01:22:12,240 --> 01:22:14,720
Detonation in 30 seconds.
1245
01:22:21,360 --> 01:22:22,960
Passageway is open.
1246
01:22:26,920 --> 01:22:28,840
Sensors show
they've activated impulse engines.
1247
01:22:28,920 --> 01:22:29,920
What?
1248
01:22:30,000 --> 01:22:31,616
- Yeah.
- You need to transport them back.
1249
01:22:31,640 --> 01:22:32,640
- Yeah. Okay.
- Now.
1250
01:22:32,720 --> 01:22:33,720
'Kay... 'kay.
1251
01:22:35,560 --> 01:22:36,560
The storm's interfering.
1252
01:22:36,640 --> 01:22:37,800
I can't lock on to them.
1253
01:22:47,520 --> 01:22:50,720
Detonation in ten seconds.
1254
01:22:52,360 --> 01:22:54,000
Come on. Come on!
1255
01:22:54,080 --> 01:22:55,200
They're running out of time.
1256
01:22:55,400 --> 01:22:56,400
I'm trying.
1257
01:22:56,960 --> 01:22:59,360
Detonation in five
1258
01:22:59,440 --> 01:23:01,000
four, three
1259
01:23:01,800 --> 01:23:03,640
two, one.
1260
01:23:19,400 --> 01:23:20,920
Lieutenant Garrett?
1261
01:23:22,960 --> 01:23:24,120
Rachel?
1262
01:23:35,000 --> 01:23:36,440
- You all right?
- I'm okay.
1263
01:23:36,520 --> 01:23:38,440
- You here? All right.
- Yeah. You're alive.
1264
01:23:38,520 --> 01:23:40,000
Yeah, Quasi got us out.
1265
01:23:40,080 --> 01:23:41,456
- There we go. There we are.
- Thank you.
1266
01:23:41,480 --> 01:23:42,600
Oh, you did it.
1267
01:23:43,560 --> 01:23:44,720
Oh, we won.
1268
01:23:44,800 --> 01:23:46,600
Oh. Grow up.
1269
01:23:47,200 --> 01:23:49,920
Perkiness is disgusting.
1270
01:23:51,280 --> 01:23:52,280
Yeah.
1271
01:23:53,240 --> 01:23:54,240
I hear you.
1272
01:23:56,560 --> 01:23:57,680
It's happening.
1273
01:23:58,800 --> 01:24:00,600
The passageway's collapsing.
1274
01:25:08,400 --> 01:25:09,640
There she is.
1275
01:25:10,960 --> 01:25:12,160
How was your debrief?
1276
01:25:12,480 --> 01:25:14,000
Oh, could've been worse.
1277
01:25:14,640 --> 01:25:15,720
They made me an offer.
1278
01:25:16,160 --> 01:25:17,160
And?
1279
01:25:17,560 --> 01:25:18,720
I'm sitting on it.
1280
01:25:19,600 --> 01:25:20,640
You?
1281
01:25:26,720 --> 01:25:29,600
And how long did you think
you could fool me with this?
1282
01:25:31,520 --> 01:25:32,800
What gave it away?
1283
01:25:34,280 --> 01:25:37,080
You still get nervous
when I look at you.
1284
01:25:37,160 --> 01:25:38,400
Oh. Hey, C-Cap.
1285
01:25:38,480 --> 01:25:39,800
Leave that poor man alone.
1286
01:25:40,720 --> 01:25:43,440
Virgil. A round of elixirs
for my friends.
1287
01:25:43,520 --> 01:25:45,200
Pleasure, Madame du Franc.
1288
01:25:45,720 --> 01:25:47,920
Lieutenant Garrett.
1289
01:25:48,000 --> 01:25:49,160
They let you off the ship.
1290
01:25:49,240 --> 01:25:51,520
It's actually
Lieutenant Commander Garrett now.
1291
01:25:51,600 --> 01:25:53,000
- Oh.
- Thank you very much.
1292
01:25:53,400 --> 01:25:55,720
And if this unit is gonna be
a permanent detail
1293
01:25:55,800 --> 01:25:57,800
then you all
definitely need oversight.
1294
01:25:57,880 --> 01:26:00,280
I may slaughter you all
1295
01:26:00,360 --> 01:26:01,720
at any moment.
1296
01:26:02,080 --> 01:26:03,720
Is that a deal breaker?
1297
01:26:04,400 --> 01:26:05,400
- Nah.
- Whatevs.
1298
01:26:05,480 --> 01:26:06,856
It's not like
you need a reason anyway.
1299
01:26:06,880 --> 01:26:08,080
It's true. You're a bad bitch.
1300
01:26:09,080 --> 01:26:10,200
With the stare of death.
1301
01:26:10,280 --> 01:26:11,280
Oh, we get it.
1302
01:26:11,480 --> 01:26:13,200
You're a terrifying,
soulless murderer
1303
01:26:13,280 --> 01:26:14,840
who we can never truly trust.
1304
01:26:15,040 --> 01:26:16,240
I love that for us.
1305
01:26:16,440 --> 01:26:18,840
Somebody's got to keep things lively.
1306
01:26:18,920 --> 01:26:20,080
- Touché.
- Yes, touché.
1307
01:26:20,160 --> 01:26:21,960
- You make a point.
- Elixirs. Merci, Virgil.
1308
01:26:22,240 --> 01:26:23,320
To us.
1309
01:26:24,120 --> 01:26:25,120
To us.
1310
01:26:27,120 --> 01:26:28,120
This isn't poison, is it?
1311
01:26:28,760 --> 01:26:31,800
And now that you have us all here
1312
01:26:31,960 --> 01:26:33,920
- what next?
- Well, not quite all.
1313
01:26:34,080 --> 01:26:36,120
Ladies and gent, stage left.
1314
01:26:40,480 --> 01:26:41,640
You got to be kidding me.
1315
01:26:41,720 --> 01:26:44,320
Oh, I'm not Fuzz.
1316
01:26:44,800 --> 01:26:46,080
Section 31 bought
1317
01:26:46,160 --> 01:26:47,360
two of these conveyances
1318
01:26:47,440 --> 01:26:48,760
on the black market.
1319
01:26:48,840 --> 01:26:51,640
Name's Wisp. I'm his wife.
1320
01:26:51,720 --> 01:26:53,040
And I'm here for when we catch up
1321
01:26:53,120 --> 01:26:55,240
with that lying, double-dealing
son of a bitch.
1322
01:26:55,320 --> 01:26:57,920
Well, we blew up his ship, ma'am.
1323
01:26:58,320 --> 01:27:00,160
- Mrs. Fuzz.
- Oh, honey.
1324
01:27:00,240 --> 01:27:03,400
Little things sometimes
survive big explosions.
1325
01:27:03,480 --> 01:27:06,280
And when we find him,
I have questions.
1326
01:27:06,800 --> 01:27:08,280
Now, what are we talking about?
1327
01:27:08,360 --> 01:27:09,360
I'm glad you asked.
1328
01:27:09,440 --> 01:27:10,920
I was just letting the team know.
1329
01:27:11,120 --> 01:27:13,120
Control has a job for us.
1330
01:27:26,200 --> 01:27:29,320
My better judgment has been
screaming at me for two days now.
1331
01:27:29,400 --> 01:27:33,800
It keeps saying that
you lot are gonna cost me my job.
1332
01:27:34,440 --> 01:27:36,080
- We might.
- She might.
1333
01:27:36,160 --> 01:27:38,080
I told my judgment to shut up
1334
01:27:38,760 --> 01:27:39,920
and take a nap.
1335
01:27:41,040 --> 01:27:42,320
'Cause we have work to do.
1336
01:27:43,720 --> 01:27:46,320
Has anybody been to Turkana IV?
1337
01:27:49,800 --> 01:27:51,800
Wait. Did you say Drukana
or say Dranana?
1338
01:27:51,880 --> 01:27:53,000
He thought Your Mama IV.
1339
01:27:53,080 --> 01:27:54,720
Yeah, on Your Mama IV.
1340
01:27:56,040 --> 01:27:57,040
No.