1 00:01:36,560 --> 00:01:37,560 She's back! 2 00:01:37,640 --> 00:01:38,640 She's home! 3 00:01:39,320 --> 00:01:40,720 Philippa came home! 4 00:02:19,840 --> 00:02:21,400 Two years... 5 00:02:23,680 --> 00:02:26,920 and everything looks exactly as I remember. 6 00:02:28,560 --> 00:02:31,200 I never thought I would see this place again. 7 00:02:34,680 --> 00:02:37,320 There were 18 of us this time. 8 00:02:38,680 --> 00:02:41,480 Culled from every corner of the Empire 9 00:02:42,000 --> 00:02:44,040 and brought to Terra for the contest. 10 00:02:45,280 --> 00:02:49,120 We were told that only one of us would survive the years to come. 11 00:02:50,680 --> 00:02:52,400 One child. 12 00:02:54,920 --> 00:02:57,920 The purest expression of the Terran identity. 13 00:02:59,240 --> 00:03:02,000 They pitted us against each other. 14 00:03:02,640 --> 00:03:06,400 And month by month, our numbers dwindled. 15 00:03:08,240 --> 00:03:10,600 Did... Did you win? 16 00:03:12,280 --> 00:03:13,400 Is it over? 17 00:03:14,320 --> 00:03:16,200 Two of us still live. 18 00:03:23,200 --> 00:03:24,840 San and me. 19 00:03:27,200 --> 00:03:28,600 Me and San. 20 00:03:31,760 --> 00:03:33,320 We are two... 21 00:03:34,720 --> 00:03:36,120 But one. 22 00:03:37,000 --> 00:03:38,320 Forever. 23 00:03:40,840 --> 00:03:43,160 The word "friend" was forbidden during the contest 24 00:03:43,240 --> 00:03:45,920 but we whispered it to each other when no one could hear. 25 00:03:47,920 --> 00:03:49,800 San and I combined our skills 26 00:03:49,880 --> 00:03:52,320 against the proctor and the other contestants. 27 00:03:52,400 --> 00:03:54,800 But only one of you could be Emperor. 28 00:03:57,520 --> 00:03:59,120 One task remains. 29 00:04:01,920 --> 00:04:03,880 The first to complete it rules the Empire 30 00:04:03,960 --> 00:04:05,640 and the other spends the rest of their life 31 00:04:05,680 --> 00:04:07,600 in servitude to the new Emperor. 32 00:04:08,000 --> 00:04:09,600 What do you have to do? 33 00:04:25,960 --> 00:04:28,200 - I'm sorry. - What did you do? 34 00:04:30,480 --> 00:04:33,600 "No ties to the old life are permitted." 35 00:04:34,920 --> 00:04:37,720 An Emperor can only be loyal to duty. 36 00:04:38,200 --> 00:04:42,000 Thus does the Empire remain strong. 37 00:04:42,800 --> 00:04:44,200 "Thus does it grow." 38 00:04:48,120 --> 00:04:49,800 - Mom. - Philippa. 39 00:06:15,080 --> 00:06:18,120 You succeeded where your competitor could not. 40 00:06:19,920 --> 00:06:22,520 Bring him here. 41 00:06:24,720 --> 00:06:28,320 San did not have the strength to pass the final test. 42 00:06:28,920 --> 00:06:33,280 Even now, his village burns as a testament to his cowardice. 43 00:06:36,840 --> 00:06:38,520 I love you. 44 00:06:40,360 --> 00:06:42,320 You have won the contest. 45 00:06:43,000 --> 00:06:45,920 Claim your victory. 46 00:07:00,880 --> 00:07:03,320 San, step forward. 47 00:07:04,320 --> 00:07:05,520 You live now 48 00:07:05,880 --> 00:07:07,600 only to serve at her heel. 49 00:07:19,800 --> 00:07:23,000 Kneel before the one who owns your life. 50 00:07:34,720 --> 00:07:36,600 We are two... 51 00:07:38,400 --> 00:07:39,480 But one. 52 00:07:41,120 --> 00:07:42,680 Not anymore. 53 00:08:09,000 --> 00:08:11,200 All hail Philippa Georgiou! 54 00:08:12,120 --> 00:08:13,800 All hail the Emperor! 55 00:08:15,120 --> 00:08:18,200 Hail! Hail! Hail! 56 00:08:18,280 --> 00:08:19,400 Hail! 57 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 This is Control 58 00:08:37,080 --> 00:08:39,440 with a priority message for Alpha Team Leader. 59 00:08:41,240 --> 00:08:44,160 Your subject is Emperor Philippa Georgiou 60 00:08:44,240 --> 00:08:46,200 former ruler of the Terran Empire. 61 00:08:46,720 --> 00:08:48,400 It's in a parallel universe 62 00:08:48,480 --> 00:08:50,480 with the most criminal population 63 00:08:50,560 --> 00:08:51,800 in recorded history. 64 00:08:52,960 --> 00:08:56,120 Even there, Georgiou had the market cornered on atrocities. 65 00:08:58,320 --> 00:09:01,840 In 2257, she was brought to our universe 66 00:09:01,920 --> 00:09:03,600 and joined Section 31 67 00:09:04,040 --> 00:09:06,880 but after a few years, we lost contact. 68 00:09:08,520 --> 00:09:11,160 Recently, Georgiou was spotted using an alias 69 00:09:11,240 --> 00:09:14,480 in the border territory outside Federation space 70 00:09:14,560 --> 00:09:17,920 where we're tracking a new threat on the black market. 71 00:09:18,400 --> 00:09:20,200 This is where your team comes in. 72 00:09:20,760 --> 00:09:24,320 Federation treaty forbids us from crossing over that border 73 00:09:24,400 --> 00:09:27,720 which means Starfleet cannot get its hands dirty. 74 00:09:27,800 --> 00:09:29,680 You and your 31 team will go in 75 00:09:29,760 --> 00:09:31,120 make contact with Georgiou 76 00:09:31,200 --> 00:09:34,320 to help identify and neutralize the threat. 77 00:09:35,160 --> 00:09:37,640 But make no mistake. 78 00:09:37,720 --> 00:09:39,320 This dog bites 79 00:09:39,640 --> 00:09:41,000 so watch your backs. 80 00:09:42,480 --> 00:09:44,600 You have 24 hours to complete the mission. 81 00:09:45,040 --> 00:09:46,040 Get to work. 82 00:11:20,840 --> 00:11:22,000 Madame du Franc? 83 00:11:22,800 --> 00:11:25,400 Small incident in the Honeymoon Suite. 84 00:11:25,920 --> 00:11:27,560 I'm afraid the bride molted 85 00:11:27,640 --> 00:11:29,960 just as things were coming to a climax. 86 00:11:30,040 --> 00:11:32,320 Virgil, get to the point. 87 00:11:32,680 --> 00:11:35,840 I sent a bio hazard team and your condolences. 88 00:11:35,920 --> 00:11:38,200 Also, there's a customer 89 00:11:38,840 --> 00:11:40,320 hoping for a word with you. 90 00:11:41,160 --> 00:11:45,200 He seems entirely sober but quite intoxicating. 91 00:11:50,880 --> 00:11:53,120 Madame Veronique du Franc will see you. 92 00:12:01,720 --> 00:12:02,840 Alok Sahar 93 00:12:02,920 --> 00:12:04,520 Madame Veronique du Franc. 94 00:12:04,880 --> 00:12:07,520 Madame du Franc normally does business by appointment. 95 00:12:07,600 --> 00:12:08,920 I'd like to make an appointment. 96 00:12:09,000 --> 00:12:11,680 Oh, the gentleman would like to make an appointment. 97 00:12:11,760 --> 00:12:13,760 - Now. - Now, Madame. 98 00:12:13,840 --> 00:12:14,840 Impossible. 99 00:12:14,920 --> 00:12:16,040 Impossible. 100 00:12:16,120 --> 00:12:17,440 C'est do mm age. 101 00:12:27,920 --> 00:12:29,600 Au revoir, Virgil. 102 00:12:46,640 --> 00:12:47,640 That is illegal. 103 00:12:48,800 --> 00:12:50,080 And that makes money. 104 00:12:50,160 --> 00:12:52,520 This is a reputable establishment. 105 00:12:52,800 --> 00:12:53,960 Not what I heard. 106 00:12:54,040 --> 00:12:56,200 Why don't we discuss it in your office? 107 00:12:56,280 --> 00:13:00,320 Why would I take you to my office, Alok Sahar? 108 00:13:00,840 --> 00:13:03,520 Because it's a hands-on experience. 109 00:13:20,040 --> 00:13:21,600 Dulcet Thistle. 110 00:13:21,960 --> 00:13:24,680 Dulcet Thistle's extinct. 111 00:13:24,760 --> 00:13:26,520 I've got a dozen keys of this stuff. 112 00:13:26,800 --> 00:13:28,600 Have you partaken? 113 00:13:29,200 --> 00:13:33,880 This would be one of my few first times. 114 00:13:34,680 --> 00:13:35,880 Packs a punch. 115 00:13:36,400 --> 00:13:38,120 A happy punch. 116 00:13:47,240 --> 00:13:48,520 Bottoms up. 117 00:13:48,880 --> 00:13:50,280 - To money. - To you. 118 00:14:04,200 --> 00:14:07,080 Now, let's cut the shit. 119 00:14:07,960 --> 00:14:11,000 What is Section 31 doing in my space station? 120 00:14:11,720 --> 00:14:14,120 You think I don't know an agent when I see one? 121 00:14:14,200 --> 00:14:16,040 You're heading up a team of six operatives 122 00:14:16,120 --> 00:14:18,320 and they're all over the bar. 123 00:14:20,600 --> 00:14:21,920 There's the Chameloid 124 00:14:22,400 --> 00:14:24,400 a green-blooded shape-shifter 125 00:14:24,920 --> 00:14:28,720 trying to muster sexy time with a Deltan 126 00:14:28,800 --> 00:14:30,280 a walking honey trap 127 00:14:30,360 --> 00:14:33,440 31's obviously using as a distraction. 128 00:14:33,520 --> 00:14:37,200 Except Chameloids are the only species in the galaxy 129 00:14:37,320 --> 00:14:40,600 immune to Deltan's sexy time charm. 130 00:14:41,000 --> 00:14:44,240 Then there's the guy with all the high-end mech 131 00:14:44,320 --> 00:14:45,400 standing in the back 132 00:14:45,480 --> 00:14:48,120 looking like he has thoughts. 133 00:14:48,200 --> 00:14:50,920 Mech life, it ain't just about the brute force. 134 00:14:52,640 --> 00:14:56,320 I'm gonna say heavy on artillery, low on IQ. 135 00:14:56,800 --> 00:14:57,800 I'm so sorry. 136 00:14:57,880 --> 00:14:59,840 And we can't forget the Vulcan 137 00:14:59,920 --> 00:15:03,320 laughing way too hard at the stage banter. 138 00:15:06,600 --> 00:15:08,520 And since Vulcans never laugh 139 00:15:08,600 --> 00:15:09,920 he's either an idiot, too 140 00:15:10,000 --> 00:15:13,480 or lost his mind during pon farr and went insane. 141 00:15:15,600 --> 00:15:17,000 Oh, come on. That was funny. 142 00:15:17,240 --> 00:15:19,720 And the very serious human you stuck him with? 143 00:15:19,800 --> 00:15:21,120 Reel it in anytime. 144 00:15:21,360 --> 00:15:23,640 She's got a stick so far up her backside 145 00:15:23,720 --> 00:15:25,520 it's coming out her mouth. 146 00:15:25,600 --> 00:15:26,720 Just reel it in. 147 00:15:30,840 --> 00:15:31,920 That would be 148 00:15:32,400 --> 00:15:34,000 Lieutenant Garrett. 149 00:15:34,800 --> 00:15:36,200 Starfleet 150 00:15:36,880 --> 00:15:40,600 where fun goes to die. 151 00:15:40,960 --> 00:15:44,200 It took you long enough to find me. 152 00:15:44,560 --> 00:15:45,600 We knew 153 00:15:45,680 --> 00:15:47,120 that having you here on the Baraam 154 00:15:47,200 --> 00:15:49,480 would be valuable to us one day. 155 00:15:49,680 --> 00:15:51,440 Well, I'm not feeling motivated 156 00:15:51,520 --> 00:15:55,200 to be valuable to anyone but myself. 157 00:15:58,840 --> 00:16:02,360 Say yes tonight 158 00:16:02,440 --> 00:16:05,720 Say yes to everything 159 00:16:05,800 --> 00:16:08,520 So, is this where we start negotiating? 160 00:16:09,800 --> 00:16:11,000 That depends. 161 00:16:11,600 --> 00:16:13,200 How long have you known about me? 162 00:16:13,760 --> 00:16:16,080 Ever since you took over from the previous owner 163 00:16:16,160 --> 00:16:18,520 who we still haven't found. Well, all of. 164 00:16:18,600 --> 00:16:19,920 That wasn't me. 165 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 Emperor Georgiou 166 00:16:21,520 --> 00:16:23,400 I'm authorized to arrest you 167 00:16:23,920 --> 00:16:25,320 and wipe your mind clean. 168 00:16:25,560 --> 00:16:26,936 But then again, there's a part of me 169 00:16:26,960 --> 00:16:28,880 that wants you to live with your memories. 170 00:16:29,240 --> 00:16:31,120 The genocidal ones. 171 00:16:32,800 --> 00:16:35,200 Being authorized to arrest me 172 00:16:35,280 --> 00:16:38,640 isn't the same as being able to arrest me. 173 00:16:38,720 --> 00:16:41,520 You really want Section 31... want me 174 00:16:41,960 --> 00:16:43,680 dogging you until the end of time? 175 00:16:44,240 --> 00:16:46,000 Boring. 176 00:16:47,120 --> 00:16:49,120 The past always catches up with you. 177 00:16:49,760 --> 00:16:52,360 And as much as both of us might hate it 178 00:16:52,440 --> 00:16:53,680 I'm doing you a favor. 179 00:16:54,640 --> 00:16:56,000 One last mission. 180 00:16:56,920 --> 00:16:57,920 Listen. 181 00:16:59,600 --> 00:17:01,200 Do you believe in fate? 182 00:17:01,720 --> 00:17:02,840 Because I do. 183 00:17:03,200 --> 00:17:04,720 You can't hide from it. 184 00:17:05,960 --> 00:17:07,920 You're nothing here, Georgiou. 185 00:17:11,880 --> 00:17:13,800 I'm giving you a chance to get back in. 186 00:17:14,680 --> 00:17:17,280 In on the action on a galactic scale. 187 00:17:18,040 --> 00:17:19,400 Stop running from it. 188 00:17:22,040 --> 00:17:23,280 Be who you are. 189 00:17:25,600 --> 00:17:29,600 Or stay and tend bar for eternity. 190 00:17:34,560 --> 00:17:35,800 Let's get on with it. 191 00:17:48,680 --> 00:17:51,320 Philippa Georgiou, meet my team. 192 00:17:51,880 --> 00:17:53,000 This is Melle. 193 00:17:55,720 --> 00:17:56,720 Zeph. 194 00:17:56,800 --> 00:17:59,520 You look like a Swiss Army knife. 195 00:18:00,880 --> 00:18:01,880 Hold on. 196 00:18:02,640 --> 00:18:04,056 I don't know what that means, but I'm not gonna 197 00:18:04,080 --> 00:18:05,216 just stand here and get insulted. 198 00:18:05,240 --> 00:18:06,600 I'm not talking about you. 199 00:18:06,680 --> 00:18:08,360 I'm talking about your suit. 200 00:18:10,640 --> 00:18:13,440 You're new, so I'm gonna just explain this one time 201 00:18:13,520 --> 00:18:16,120 that when you are talking about the suit 202 00:18:16,480 --> 00:18:17,680 you're talking about Zeph. 203 00:18:17,920 --> 00:18:20,320 Zeph suffers from what we call Mecha dysmorphia. 204 00:18:20,400 --> 00:18:21,880 And I may not know what that is 205 00:18:21,960 --> 00:18:23,576 but I'm also not gonna take that from you, Quas 206 00:18:23,600 --> 00:18:25,000 and personally I'm offended. 207 00:18:25,080 --> 00:18:26,176 - I think you should note... - Well, it's accurate. 208 00:18:26,200 --> 00:18:27,200 It's not a diagnosis. 209 00:18:27,280 --> 00:18:28,336 - You're not a doctor. - Zeph. Zeph. 210 00:18:28,360 --> 00:18:29,680 - Zeph. - He knows. He knows. 211 00:18:29,760 --> 00:18:31,200 - Okay, fine. - He knows. 212 00:18:31,280 --> 00:18:32,720 - He gets it. He gets it. - Yes. 213 00:18:32,880 --> 00:18:35,000 Okay. What about that Vulcan? 214 00:18:36,120 --> 00:18:37,280 Nobody told her? 215 00:18:38,280 --> 00:18:40,400 This? The thing you're talking to? 216 00:18:40,720 --> 00:18:42,520 The Vulcan's just a machine. 217 00:18:42,720 --> 00:18:44,120 I'm inside. 218 00:18:44,520 --> 00:18:45,520 Driving. 219 00:18:54,200 --> 00:18:57,160 I control the body from a backup vehicle. 220 00:18:57,240 --> 00:18:59,520 Something I use to get into tight spots. 221 00:18:59,920 --> 00:19:01,600 Hi there. 222 00:19:02,000 --> 00:19:03,600 I'm Fuzz. 223 00:19:04,880 --> 00:19:06,320 Fuzz is a Nanokin. 224 00:19:06,600 --> 00:19:07,880 Real fun-loving guy. 225 00:19:08,280 --> 00:19:09,320 Hello. 226 00:19:10,120 --> 00:19:11,240 Except for when he's not. 227 00:19:11,320 --> 00:19:13,056 Then he's deranged with an anger management problem. 228 00:19:13,080 --> 00:19:15,080 You could've stopped at the first thing, Quasi. 229 00:19:15,720 --> 00:19:18,720 A bootleg Vulcan conveyance. 230 00:19:19,400 --> 00:19:22,200 You must see cool stuff on the black market. 231 00:19:22,280 --> 00:19:24,280 Nanokins are pretty scavengery. 232 00:19:24,360 --> 00:19:25,520 31 made first contact 233 00:19:25,600 --> 00:19:27,240 when we discovered an infestation 234 00:19:27,320 --> 00:19:28,600 - on a derelict ship. - Quasi. 235 00:19:28,680 --> 00:19:31,160 - Oh, shit. - Say "infestation" 236 00:19:31,240 --> 00:19:32,840 one more time, Quasi. 237 00:19:32,920 --> 00:19:34,200 Say "scavenger," 238 00:19:34,280 --> 00:19:35,760 you sack of amorphous soot! 239 00:19:35,840 --> 00:19:37,400 I... I heard it as soon as I said it. 240 00:19:37,480 --> 00:19:38,640 I will kick your ass 241 00:19:38,720 --> 00:19:39,720 until you cannot form 242 00:19:39,800 --> 00:19:41,120 - a solid mass of... - Fuzz. 243 00:19:41,200 --> 00:19:42,520 Fuzz. Lock it down. 244 00:19:42,680 --> 00:19:44,120 I am locked down. 245 00:19:45,040 --> 00:19:49,800 I'm trapped inside a giant robot Vulcan head. 246 00:19:50,360 --> 00:19:53,200 No one is more locked down than me right now! 247 00:19:53,320 --> 00:19:56,360 Nanokins have a wonky emotional spectrum. 248 00:19:56,440 --> 00:19:59,120 No... no, I will not be condescended to, Melle 249 00:19:59,200 --> 00:20:00,240 particularly not by you 250 00:20:00,320 --> 00:20:03,240 - I love you. You are everything. - Because honest... 251 00:20:03,320 --> 00:20:04,880 - Does my spectrum work for you? - Fuzz. 252 00:20:05,000 --> 00:20:06,576 - I mean, like, are you into it or... - Fuzz! 253 00:20:06,600 --> 00:20:07,600 Fuzz! 254 00:20:07,920 --> 00:20:09,200 She's insulting you, pal. 255 00:20:10,240 --> 00:20:12,240 I know Deltans are gonna do their Deltan thing 256 00:20:12,320 --> 00:20:13,456 but have a little self-respect 257 00:20:13,480 --> 00:20:14,536 - would you? - Can we continue? 258 00:20:14,560 --> 00:20:16,400 And that's Lieutenant Rachel Garrett. 259 00:20:16,800 --> 00:20:19,640 She is detailed to Section 31 for this one mission only. 260 00:20:19,720 --> 00:20:22,200 Who did you piss off to get stuck in black ops, Lieutenant? 261 00:20:22,280 --> 00:20:26,680 Starfleet is here to make sure we color inside the lines. 262 00:20:26,760 --> 00:20:29,400 Starfleet is here to defend the Federation, keep the peace 263 00:20:29,480 --> 00:20:31,120 and make sure no one commits murder. 264 00:20:32,440 --> 00:20:33,840 - And you? - One moment. 265 00:20:33,920 --> 00:20:35,120 Quasi came on my radar 266 00:20:35,200 --> 00:20:38,160 when he proved the existence of glioclusters. 267 00:20:38,240 --> 00:20:41,120 Glioclusters are theoretical. 268 00:20:41,200 --> 00:20:42,720 Formerly theoretical. 269 00:20:42,800 --> 00:20:45,400 Life is just branching possibilities. 270 00:20:45,480 --> 00:20:47,616 You know, they bloom and blossom any way you can imagine. 271 00:20:47,640 --> 00:20:51,080 For example, I could be intimidated by you right now. 272 00:20:51,160 --> 00:20:52,456 I mean, after all, you've murdered 273 00:20:52,480 --> 00:20:53,640 so many people 274 00:20:54,520 --> 00:20:56,800 and you seem to be staring right into my soul. 275 00:20:57,840 --> 00:20:59,000 I could respond to that 276 00:20:59,080 --> 00:21:01,320 or I could observe my feelings right now 277 00:21:01,400 --> 00:21:03,320 lock it away and do what I need to do. 278 00:21:03,560 --> 00:21:04,840 - Or... - Quas. 279 00:21:04,920 --> 00:21:06,480 - Pick one. - Yes. 280 00:21:06,760 --> 00:21:09,560 Sometimes Quasi sees so many options he gets brain-freeze. 281 00:21:09,640 --> 00:21:10,680 Thank you, Melle. 282 00:21:11,240 --> 00:21:12,640 Quasi, can we carry on, please? 283 00:21:14,560 --> 00:21:16,280 Our target's name is Dada Noe. 284 00:21:16,360 --> 00:21:17,840 Dubious moral compass. 285 00:21:17,920 --> 00:21:19,560 Ran a pathology lab on the Watt Colonies 286 00:21:19,640 --> 00:21:20,680 before he went rogue. 287 00:21:20,960 --> 00:21:24,120 Since then, he's been designing bio weapons on spec. 288 00:21:24,200 --> 00:21:25,400 Noe's on his way to the Baraam 289 00:21:25,480 --> 00:21:26,640 to sell his latest creation 290 00:21:26,720 --> 00:21:28,440 to the Minosian High Council. 291 00:21:28,680 --> 00:21:31,200 There are no formal hostilities with the Minosian Sway 292 00:21:31,280 --> 00:21:34,040 but that could change if they get their hands on a super-weapon. 293 00:21:34,120 --> 00:21:36,120 Do we know what this bio super-weapon is? 294 00:21:36,200 --> 00:21:38,200 No, but if Dada Noe is selling it, it's bad. 295 00:21:38,280 --> 00:21:41,200 So you're here to make sure the sale never happens. 296 00:21:42,680 --> 00:21:43,680 How? 297 00:21:44,240 --> 00:21:46,200 Things went south when you spotted us 298 00:21:46,280 --> 00:21:48,200 but the plan is still solid. 299 00:21:49,120 --> 00:21:52,120 First, Alok was going to... 300 00:21:52,600 --> 00:21:53,600 You can say it. 301 00:21:55,520 --> 00:21:56,520 Connect 302 00:21:56,600 --> 00:21:57,600 with you. 303 00:21:58,520 --> 00:21:59,720 Welcome. 304 00:22:04,160 --> 00:22:05,800 What a cute idea. 305 00:22:06,080 --> 00:22:08,120 Once we had you suitably distracted 306 00:22:08,200 --> 00:22:10,400 Quasi would do the other thing Quasi does. 307 00:22:11,760 --> 00:22:12,960 Okay, Quasi. 308 00:22:13,040 --> 00:22:14,096 If you would do the honors. 309 00:22:14,120 --> 00:22:15,120 Absolutely. 310 00:22:22,840 --> 00:22:23,840 Let's get to work. 311 00:22:30,040 --> 00:22:32,000 Welcome, Dada Noe. 312 00:22:32,760 --> 00:22:34,480 This is where Fuzz comes in. 313 00:22:38,480 --> 00:22:41,400 You wouldn't believe the tiny spots I can get into. 314 00:22:41,960 --> 00:22:45,720 For example, the inner workings of body modifications. 315 00:22:46,840 --> 00:22:48,920 Oh, once I fly inside Dada's body mod 316 00:22:49,000 --> 00:22:50,600 well, then it's time to get to work. 317 00:22:50,680 --> 00:22:52,200 So many circuits. 318 00:22:52,280 --> 00:22:54,480 So many things that could go wrong. 319 00:22:55,280 --> 00:22:57,520 Competency Crusader here will talk me through 320 00:22:57,600 --> 00:22:58,680 the tech on the implant. 321 00:22:58,760 --> 00:23:00,920 And if I think we're putting Dada Noe's life in danger 322 00:23:01,000 --> 00:23:02,440 by tinkering with that implant, 323 00:23:02,520 --> 00:23:04,800 I will unleash the full weight of Starfleet 324 00:23:04,880 --> 00:23:06,040 on this whole operation. 325 00:23:06,120 --> 00:23:08,640 Oy, we're talking about a bloke who's selling super-weapons 326 00:23:08,720 --> 00:23:10,576 to any third-rate terrorist with a Latinum card. 327 00:23:10,600 --> 00:23:11,656 Listen carefully, Junkyard. 328 00:23:11,680 --> 00:23:14,960 Starfleet does not do assassinations. 329 00:23:15,040 --> 00:23:17,600 Ay, don't get your prime directives in a bunch. 330 00:23:17,680 --> 00:23:19,440 You are not going to get your hands dirty 331 00:23:19,520 --> 00:23:21,920 and mess up your chances of becoming captain. 332 00:23:22,040 --> 00:23:23,480 I'm a top-tier science officer. 333 00:23:23,560 --> 00:23:24,560 Butt pretzel. 334 00:23:24,640 --> 00:23:25,640 Tight-ass. 335 00:23:25,720 --> 00:23:26,720 So disrespectful. 336 00:23:26,800 --> 00:23:28,720 Soon as Garrett and Fuzz sever that link... 337 00:23:31,520 --> 00:23:33,040 he'll be under our control 338 00:23:33,120 --> 00:23:34,320 and I'll take him down 339 00:23:34,880 --> 00:23:36,440 with the help of Zeph. 340 00:23:42,160 --> 00:23:43,720 - That's what I call a hit. - One. 341 00:23:44,240 --> 00:23:45,960 Dada Noe and his pathogen will be in custody 342 00:23:46,000 --> 00:23:48,200 before the buyers can even show up to the Baraam. 343 00:23:48,680 --> 00:23:50,200 And we are in and out. 344 00:23:51,840 --> 00:23:52,920 Meh. 345 00:23:54,280 --> 00:23:55,320 "Meh"? 346 00:23:55,760 --> 00:23:57,400 I have a simpler idea. 347 00:24:11,720 --> 00:24:13,600 Welcome, Monsieur Dada Noe. 348 00:24:14,600 --> 00:24:17,120 We're honored to have you here at the Baraam. 349 00:24:17,200 --> 00:24:19,880 I am Veronique du Franc, the proprietor. 350 00:24:19,960 --> 00:24:21,720 I told them to have my suite ready. 351 00:24:21,800 --> 00:24:23,000 Mais oui, monsieur. 352 00:24:23,080 --> 00:24:25,200 May I escort you to your quarters? 353 00:24:25,360 --> 00:24:26,360 Come. 354 00:24:27,480 --> 00:24:29,480 We have the most exquisite... 355 00:24:29,560 --> 00:24:31,400 I can't believe you're trusting this sociopath. 356 00:24:31,480 --> 00:24:33,480 Well, Lieutenant, you got to do what you got to do 357 00:24:33,560 --> 00:24:35,480 and I'm kind of familiar with sociopaths. 358 00:24:35,760 --> 00:24:36,920 I said don't bring me. 359 00:24:39,280 --> 00:24:41,520 I trust your trip was without incident, Monsieur. 360 00:24:41,600 --> 00:24:44,640 Well, your people made everything easy. 361 00:24:44,720 --> 00:24:45,760 Our pleasure. 362 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Here we are. 363 00:24:53,320 --> 00:24:55,600 So tacky. 364 00:24:56,240 --> 00:24:58,000 But I guess that's what you're known for. 365 00:25:03,320 --> 00:25:04,320 What's this? 366 00:25:04,400 --> 00:25:05,720 It's called a phase pod. 367 00:25:06,120 --> 00:25:07,840 A client of mine gave it to me as a gift 368 00:25:07,920 --> 00:25:10,120 and I got one for myself, too. 369 00:25:19,960 --> 00:25:20,960 What are you doing? 370 00:25:21,040 --> 00:25:22,760 Everything in the universe vibrates 371 00:25:22,840 --> 00:25:24,720 on a certain wavelength. 372 00:25:24,880 --> 00:25:25,880 Damn it. 373 00:25:27,600 --> 00:25:29,040 Give me back my case. 374 00:25:29,440 --> 00:25:30,440 No. 375 00:25:32,040 --> 00:25:34,400 That's coming out of your security deposit. 376 00:25:35,040 --> 00:25:36,480 The phase pod changes 377 00:25:36,560 --> 00:25:38,920 the wavelength of whatever they touch. 378 00:25:39,000 --> 00:25:40,360 I am out of phase with you 379 00:25:40,440 --> 00:25:41,960 and you're out of phase with me. 380 00:25:42,040 --> 00:25:45,800 I am, however, in phase with your case. 381 00:25:48,240 --> 00:25:50,400 And I will be taking it with me. 382 00:25:51,360 --> 00:25:54,160 You have no idea what you've started. 383 00:25:56,320 --> 00:25:57,720 Whoopsie. 384 00:26:03,280 --> 00:26:04,360 Impressive. 385 00:26:04,840 --> 00:26:05,880 Are you sure you're human? 386 00:26:07,360 --> 00:26:09,400 - Most days. - Thank you. 387 00:26:41,440 --> 00:26:43,680 Give me the case. 388 00:27:14,520 --> 00:27:15,560 Who are you? 389 00:27:25,800 --> 00:27:28,080 He went that way. That way... that way! 390 00:27:39,200 --> 00:27:41,080 Oh, aliens. Naked aliens. 391 00:27:41,160 --> 00:27:42,160 Go, Zeph, go! 392 00:28:00,880 --> 00:28:03,120 He's headed to the lounge. Man, they're moving fast. 393 00:28:03,360 --> 00:28:04,560 Melle, he's coming to you. 394 00:28:07,560 --> 00:28:08,560 Yikes. 395 00:28:18,120 --> 00:28:19,440 No, it's okay. 396 00:28:19,520 --> 00:28:20,576 - I'm all right. - Melle, you got him? 397 00:28:20,600 --> 00:28:21,600 Got him. 398 00:28:24,480 --> 00:28:25,480 Ooh la la! 399 00:28:25,560 --> 00:28:26,720 Ay, amor. 400 00:30:32,080 --> 00:30:33,320 That's not possible. 401 00:30:33,680 --> 00:30:35,000 I had that destroyed. 402 00:30:35,600 --> 00:30:36,920 No. No! 403 00:30:39,920 --> 00:30:40,960 It's not possible. 404 00:30:41,040 --> 00:30:42,080 You knew that weapon. 405 00:30:42,440 --> 00:30:43,440 What is it? 406 00:30:45,800 --> 00:30:47,000 What is it? 407 00:30:49,280 --> 00:30:50,280 Fine. 408 00:30:50,360 --> 00:30:51,440 The hard way. 409 00:31:23,400 --> 00:31:25,920 The Eternal Supplicant begs approach. 410 00:31:26,000 --> 00:31:27,400 You have my permission. 411 00:31:34,720 --> 00:31:38,200 All hail Her Most Imperial Majesty, Mother of the Fatherland 412 00:31:38,280 --> 00:31:39,600 - Overlord of Vulc... - What is it? 413 00:31:41,320 --> 00:31:43,120 It is finished, Your Majesty. 414 00:31:46,360 --> 00:31:47,600 Where are my engineers? 415 00:31:49,240 --> 00:31:50,240 They... 416 00:31:50,680 --> 00:31:53,040 They took their own lives upon completion. 417 00:31:58,160 --> 00:32:00,200 Who is the tear for, San? 418 00:32:02,880 --> 00:32:03,880 Speak. 419 00:32:05,000 --> 00:32:06,920 It is for you, Majesty. 420 00:32:08,400 --> 00:32:09,400 It is all... 421 00:32:12,600 --> 00:32:13,720 for you. 422 00:32:22,960 --> 00:32:25,160 I asked you a question, San. 423 00:32:27,000 --> 00:32:28,600 Why do you cry for me? 424 00:32:33,040 --> 00:32:34,040 Look at me. 425 00:32:37,800 --> 00:32:40,520 Do you remember who we were? 426 00:32:42,080 --> 00:32:43,520 Before all this? 427 00:32:44,920 --> 00:32:46,560 The clueless boy. 428 00:32:47,120 --> 00:32:48,720 The innocent girl. 429 00:32:50,680 --> 00:32:52,880 I only remember my failure, Majesty. 430 00:32:52,960 --> 00:32:55,520 Don't lie to me. 431 00:32:57,960 --> 00:32:59,600 We were the only ones 432 00:32:59,680 --> 00:33:03,320 who could understand the cost to stay alive. 433 00:33:03,760 --> 00:33:05,800 We made a team. 434 00:33:06,320 --> 00:33:09,680 We needed each other, didn't we? 435 00:33:10,320 --> 00:33:13,400 What did we say to carry each other through 436 00:33:13,480 --> 00:33:15,200 to survive together? 437 00:33:15,520 --> 00:33:17,320 We are two... 438 00:33:19,160 --> 00:33:20,360 But one. 439 00:33:20,440 --> 00:33:23,000 We are two but one. 440 00:33:23,760 --> 00:33:25,160 If I said then 441 00:33:25,240 --> 00:33:28,240 "Let's run away, let's flee this competition 442 00:33:28,320 --> 00:33:30,920 and everything that binds us to Terra," 443 00:33:31,280 --> 00:33:32,720 what would you have said? 444 00:33:36,720 --> 00:33:40,200 The timing of your question is more poetic than you know. 445 00:33:43,440 --> 00:33:45,400 I would have said yes. 446 00:33:52,520 --> 00:33:53,520 Then. 447 00:33:55,920 --> 00:33:56,920 But now? 448 00:33:58,920 --> 00:34:01,520 You could have made something beautiful 449 00:34:01,960 --> 00:34:03,200 with your reign. 450 00:34:03,640 --> 00:34:06,240 Instead, you chose to build this. 451 00:34:06,320 --> 00:34:09,000 That means that innocent girl I knew 452 00:34:09,440 --> 00:34:11,120 she has been... 453 00:34:12,800 --> 00:34:13,880 murdered. 454 00:34:15,200 --> 00:34:16,200 What is this? 455 00:34:17,560 --> 00:34:18,560 You... 456 00:34:19,280 --> 00:34:21,360 You took the same poison? 457 00:34:23,160 --> 00:34:25,760 No! I forbid you to die! 458 00:34:25,840 --> 00:34:28,800 No one wants to live 459 00:34:29,400 --> 00:34:31,720 in your world, Emperor. 460 00:34:32,160 --> 00:34:35,480 You are a monster! 461 00:35:01,480 --> 00:35:04,720 And what delightful place is this? 462 00:35:04,800 --> 00:35:05,920 A safe house. 463 00:35:06,000 --> 00:35:07,920 But maybe not so safe for you. 464 00:35:08,360 --> 00:35:09,840 You are Section 31. 465 00:35:09,920 --> 00:35:13,160 Why aren't you torturing answers out of me? 466 00:35:13,240 --> 00:35:14,480 You're a tyrant. 467 00:35:15,080 --> 00:35:16,120 A real one. 468 00:35:16,200 --> 00:35:17,520 Torture wouldn't work. 469 00:35:17,840 --> 00:35:21,120 How do you know so much about people like me? 470 00:35:22,200 --> 00:35:23,800 You learned tyranny somewhere 471 00:35:23,880 --> 00:35:26,000 and you learned hard. 472 00:35:27,440 --> 00:35:28,480 If you have to hide it 473 00:35:28,560 --> 00:35:29,880 that's a weakness. 474 00:35:31,600 --> 00:35:34,440 And I can't have that in a partner. 475 00:35:34,520 --> 00:35:35,520 We're not partners. 476 00:35:35,600 --> 00:35:36,600 No? 477 00:35:36,680 --> 00:35:38,520 I've been very helpful. 478 00:35:38,720 --> 00:35:40,240 You had a plan that couldn't work. 479 00:35:40,320 --> 00:35:41,400 I gave you a better one. 480 00:35:41,480 --> 00:35:43,720 You gave me a taste of the action 481 00:35:43,800 --> 00:35:45,320 knowing I'd want more. 482 00:35:47,000 --> 00:35:48,120 You need me. 483 00:35:48,600 --> 00:35:50,400 You chose me. 484 00:35:52,600 --> 00:35:53,680 Why? 485 00:35:53,760 --> 00:35:55,920 Whatever you believed your mission was 486 00:35:56,200 --> 00:35:58,120 it's worse than you thought. 487 00:35:58,320 --> 00:36:00,000 Billions of lives are at stake 488 00:36:00,080 --> 00:36:02,320 and time is short. 489 00:36:02,400 --> 00:36:03,480 Tell me you 490 00:36:03,560 --> 00:36:05,680 and I will tell you me. 491 00:36:06,200 --> 00:36:07,720 The only way this works 492 00:36:07,800 --> 00:36:11,920 is if I know exactly who I'm dealing with. 493 00:36:23,280 --> 00:36:25,120 I'm not from this time, either. 494 00:36:26,960 --> 00:36:29,080 I was born on Earth, 20th century. 495 00:36:29,200 --> 00:36:32,000 You are 350 years old? 496 00:36:32,560 --> 00:36:33,800 More or less. 497 00:36:34,160 --> 00:36:36,000 I slept most of that time. 498 00:36:37,680 --> 00:36:38,880 After my exile. 499 00:36:41,720 --> 00:36:43,200 The Eugenics Wars. 500 00:36:46,200 --> 00:36:47,320 Augments... 501 00:36:50,120 --> 00:36:51,320 took my planet. 502 00:36:52,600 --> 00:36:53,800 My home. 503 00:36:59,840 --> 00:37:02,080 There was maybe ten of us who fought. 504 00:37:02,920 --> 00:37:05,920 Everyone I knew either took a bullet or a blade. 505 00:37:06,840 --> 00:37:08,320 But I gave some back. 506 00:37:10,120 --> 00:37:11,400 She noticed me. 507 00:37:12,880 --> 00:37:15,320 The Augment who slaughtered my family. 508 00:37:16,040 --> 00:37:17,040 They called her 509 00:37:17,360 --> 00:37:20,120 Giri the Marked. 510 00:37:21,600 --> 00:37:22,800 She took me in. 511 00:37:23,200 --> 00:37:25,720 Made me stronger than any human should be. 512 00:37:26,360 --> 00:37:30,320 She ripped me apart and turned me into another Augment for her army. 513 00:37:30,880 --> 00:37:33,320 And I did terrible things. 514 00:37:34,040 --> 00:37:37,120 All for a monster like you. 515 00:37:39,360 --> 00:37:41,200 Because for tyrants 516 00:37:41,720 --> 00:37:43,400 there is only one choice. 517 00:37:44,720 --> 00:37:45,800 Murder. 518 00:37:47,560 --> 00:37:49,120 You haven't killed me. 519 00:37:50,760 --> 00:37:51,800 Yet. 520 00:37:57,600 --> 00:37:59,000 I recognized the weapon 521 00:37:59,080 --> 00:38:02,440 because I ordered it to be built. 522 00:38:04,920 --> 00:38:06,120 Gather your people. 523 00:38:06,480 --> 00:38:08,600 We're gonna need every one of them. 524 00:38:44,160 --> 00:38:47,200 In my universe, there were always plotters. 525 00:38:47,280 --> 00:38:48,400 Always a coup. 526 00:38:49,080 --> 00:38:51,800 So I built a weapon to end all threats. 527 00:38:52,720 --> 00:38:53,800 I called it 528 00:38:54,720 --> 00:38:55,920 the Godsend. 529 00:38:56,840 --> 00:38:58,680 It triggers a chain reaction 530 00:38:58,760 --> 00:39:01,040 like a virus passing between planets. 531 00:39:01,720 --> 00:39:03,800 Everything in its path incinerates. 532 00:39:03,880 --> 00:39:06,200 An entire quadrant would be lost. 533 00:39:06,640 --> 00:39:08,560 If my enemies managed to kill me 534 00:39:08,640 --> 00:39:11,280 there would be nothing left to rule. 535 00:39:14,000 --> 00:39:16,200 Yeah, hi. Quick question. Sorry. 536 00:39:16,280 --> 00:39:18,360 Yeah, no. Just a qu... It's just a quick one. 537 00:39:18,800 --> 00:39:21,600 Is it Godsend or God's End? 538 00:39:22,800 --> 00:39:23,880 Godsend or God's End? 539 00:39:23,960 --> 00:39:25,376 I don't hear a difference in what you're saying. 540 00:39:25,400 --> 00:39:28,440 Really? Really? Godsend. God's End. 541 00:39:28,520 --> 00:39:29,576 Yeah, I'm still not getting it. 542 00:39:29,600 --> 00:39:30,760 - The Godsend is... - Wait. 543 00:39:30,840 --> 00:39:32,120 Godsend. I hear it now. 544 00:39:32,200 --> 00:39:33,240 - It's Godsend. - Send. 545 00:39:33,320 --> 00:39:35,120 - No apostrophe. - The Godsend is here. 546 00:39:35,200 --> 00:39:36,200 How? 547 00:39:36,640 --> 00:39:37,800 It's from another universe. 548 00:39:37,880 --> 00:39:39,400 I don't know, but that man had it. 549 00:39:39,520 --> 00:39:41,120 The one that you think is Dada Noe. 550 00:39:41,680 --> 00:39:43,080 The one we know is Dada Noe. 551 00:39:43,160 --> 00:39:44,960 No, he's not your Dada Noe. 552 00:39:45,320 --> 00:39:47,440 He can't be. He's from the Terran Empire 553 00:39:47,520 --> 00:39:48,960 and he brought the Godsend here. 554 00:39:49,200 --> 00:39:51,680 That's the only way he can know about it. 555 00:39:51,760 --> 00:39:53,480 And since we have him locked up tight 556 00:39:53,760 --> 00:39:55,056 - I'll interrogate him. - No, no, no. 557 00:39:55,080 --> 00:39:56,880 We cannot trust a single word this woman says. 558 00:39:56,920 --> 00:39:58,800 Yeah. She cost us Melle. 559 00:39:58,880 --> 00:40:01,120 She's the only one who knows what we're dealing with. 560 00:40:01,200 --> 00:40:02,600 Yeah, so she says, little bro. 561 00:40:02,680 --> 00:40:03,680 Little? 562 00:40:04,400 --> 00:40:05,720 Scale-shamer! 563 00:40:05,800 --> 00:40:07,680 Microbes outlasted dinosaurs! 564 00:40:07,760 --> 00:40:08,760 Calm your boots. 565 00:40:08,840 --> 00:40:10,696 - What I'm saying is... - I will piss in your suit 566 00:40:10,720 --> 00:40:12,120 until you go all rusty like! 567 00:40:12,200 --> 00:40:13,776 That she's the reason this is all bollixed up. 568 00:40:13,800 --> 00:40:14,936 She's the reason Melle's dead 569 00:40:14,960 --> 00:40:17,016 and she's the reason we're in the ass-end of the galaxy. 570 00:40:17,040 --> 00:40:18,040 Listen up. 571 00:40:20,920 --> 00:40:23,000 Georgiou and I are gonna go back to the ship. 572 00:40:23,080 --> 00:40:25,800 Dada Noe is our only link to the Godsend 573 00:40:25,880 --> 00:40:28,800 so we're gonna have a little chat with him. 574 00:40:40,840 --> 00:40:41,960 What? 575 00:40:42,040 --> 00:40:44,000 Her name is Philippa Georgiou 576 00:40:44,200 --> 00:40:45,920 Her Most Imperial Majesty. 577 00:40:46,160 --> 00:40:47,440 Mother of the Fatherland. 578 00:40:47,520 --> 00:40:48,960 Overlord of Vulcan. 579 00:40:49,040 --> 00:40:50,480 Dominus of Qo'noS 580 00:40:50,560 --> 00:40:54,920 Regina Andor, Philippa Georgiou Augustus Iaponius Centarius. 581 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 Cool. That come with fries? 582 00:40:58,360 --> 00:40:59,400 That was good, right? 583 00:41:02,040 --> 00:41:03,640 - Okay. - Every time 584 00:41:03,720 --> 00:41:05,480 you don't answer her questions directly 585 00:41:05,560 --> 00:41:08,000 Her Majesty will punch you in your face. 586 00:41:08,080 --> 00:41:09,080 Fine. 587 00:41:10,920 --> 00:41:12,160 I'm Dada. 588 00:41:12,360 --> 00:41:14,200 Dada Noe. Just Dada, then Noe. 589 00:41:14,280 --> 00:41:15,520 That's it. No in-betweens. 590 00:41:15,800 --> 00:41:17,800 And I... 591 00:41:18,400 --> 00:41:21,800 I used to run a pathology lab in the Watt Colonies. 592 00:41:27,440 --> 00:41:28,920 What the shit, man? 593 00:41:29,120 --> 00:41:31,840 You said that she was gonna be doing the face punching! 594 00:41:31,920 --> 00:41:33,120 So now we both have lied. 595 00:41:33,200 --> 00:41:35,320 You are not that Dada. 596 00:41:36,200 --> 00:41:38,720 You're what these people call his Mirror. 597 00:41:40,200 --> 00:41:42,720 You came here from the Terran Empire 598 00:41:42,800 --> 00:41:45,000 and you brought the Godsend. 599 00:41:45,560 --> 00:41:46,640 What's the Godsend? 600 00:41:47,600 --> 00:41:49,920 My own war council tried to depose me. 601 00:41:50,480 --> 00:41:53,320 Do you know how I convinced the Field Marshal to talk? 602 00:42:01,800 --> 00:42:02,800 I was an administrator 603 00:42:02,880 --> 00:42:05,320 at an Imperial weapons facility on Terra. 604 00:42:06,000 --> 00:42:10,000 Yeah. The Godsend was stored at my facility. 605 00:42:10,800 --> 00:42:12,400 Most thought it was a legend 606 00:42:12,880 --> 00:42:14,200 but I knew it was real. 607 00:42:14,600 --> 00:42:16,040 So you tried to sell it? 608 00:42:16,120 --> 00:42:17,120 Yeah, yeah. 609 00:42:17,200 --> 00:42:20,720 I wanted to live here quietly on its proceeds. 610 00:42:20,800 --> 00:42:22,400 How did you get to our universe? 611 00:42:26,480 --> 00:42:28,120 There was an ion storm. 612 00:42:28,200 --> 00:42:29,400 Two of them, actually. 613 00:42:29,480 --> 00:42:30,600 And when they converged 614 00:42:30,680 --> 00:42:32,720 which they do like clockwork 615 00:42:32,920 --> 00:42:35,880 they ripped something open on the fringes of the Empire 616 00:42:35,960 --> 00:42:37,560 an anomaly, they called it 617 00:42:37,640 --> 00:42:40,000 but it was a passageway 618 00:42:40,440 --> 00:42:43,400 to get to this place from the Terran Empire. 619 00:42:44,760 --> 00:42:47,840 Comes out through your Crescent Nebula. 620 00:42:48,200 --> 00:42:50,320 Few know about it. For now. 621 00:42:50,880 --> 00:42:53,120 But it'll open again in four hours. 622 00:42:53,200 --> 00:42:55,520 That's when I was supposed to be meeting my buyer. 623 00:42:55,920 --> 00:42:57,600 Are you aware of what that weapon does? 624 00:42:57,680 --> 00:43:00,160 The Terran Empire's burned through its resources. 625 00:43:00,240 --> 00:43:01,240 There's famine. 626 00:43:01,320 --> 00:43:03,760 Entire ecologies are collapsing. 627 00:43:04,040 --> 00:43:06,000 They need to find a new territory 628 00:43:06,080 --> 00:43:07,800 to conquer and strip-mine. 629 00:43:07,880 --> 00:43:10,160 When they realize that their super weapon is gone 630 00:43:10,240 --> 00:43:11,880 they're gonna find that passageway 631 00:43:11,960 --> 00:43:13,480 you know they will, and they'll come 632 00:43:13,560 --> 00:43:15,040 and they'll burn everything they touch 633 00:43:15,160 --> 00:43:16,520 and enslave the rest 634 00:43:16,600 --> 00:43:19,120 because that's what the Empire does 635 00:43:19,320 --> 00:43:20,400 Majesty. 636 00:43:21,080 --> 00:43:22,920 They learned well from you. 637 00:43:25,440 --> 00:43:26,600 Who else wants it? 638 00:43:26,680 --> 00:43:28,640 I... I don't know, man. 639 00:43:28,720 --> 00:43:31,000 I got an offer. The money was real. 640 00:43:31,080 --> 00:43:33,160 Someone stole the Godsend from us. 641 00:43:33,240 --> 00:43:35,160 - Who was he? - No idea. 642 00:43:35,240 --> 00:43:36,680 Whoever broke into my room 643 00:43:36,760 --> 00:43:38,320 whoever stole that weapon 644 00:43:38,560 --> 00:43:41,120 they know what they know because they learned it from one of you. 645 00:44:00,480 --> 00:44:02,000 Emergency transporter. 646 00:44:36,200 --> 00:44:37,200 Well, this is great. 647 00:44:39,120 --> 00:44:40,576 - Even better. - Is that... Is that the ship? 648 00:44:40,600 --> 00:44:41,600 Is the ship gone? 649 00:44:42,200 --> 00:44:43,200 I liked that ship. 650 00:44:43,400 --> 00:44:44,400 What happened? 651 00:44:45,000 --> 00:44:46,240 Sabotage. 652 00:44:49,800 --> 00:44:50,800 What? 653 00:44:50,880 --> 00:44:53,400 Whoever stole the Godsend had a partner. 654 00:44:53,480 --> 00:44:55,240 It was someone here. 655 00:44:57,400 --> 00:44:59,800 Which means one of us is a mole. 656 00:45:05,960 --> 00:45:07,720 - Could be you. - Could be you. 657 00:45:08,320 --> 00:45:11,320 If it were me, I would have murdered all of you already. 658 00:45:11,400 --> 00:45:13,720 Look, boss, if there's a mole, you know it's not me. 659 00:45:13,920 --> 00:45:15,520 I mean, that sounds pretty moley to me. 660 00:45:15,600 --> 00:45:17,000 I don't know... 661 00:45:17,120 --> 00:45:18,296 We've been on like ten ops together. 662 00:45:18,320 --> 00:45:20,456 Yeah, and I still don't even know what you look like, do I? 663 00:45:20,480 --> 00:45:22,016 No one knows what a Chameloid looks like. 664 00:45:22,040 --> 00:45:23,600 You might change into anything you want. 665 00:45:23,680 --> 00:45:25,880 What about Fuzz, huh? He exists on a whole other scale 666 00:45:25,960 --> 00:45:27,280 - than anybody else. - Deflecting? 667 00:45:27,360 --> 00:45:30,840 My wife is about to lay our first litter of egg sacs. 668 00:45:30,920 --> 00:45:33,800 No, I have 190,000 hatchlings on the way 669 00:45:33,880 --> 00:45:35,056 - and I want them to live. - Well, look 670 00:45:35,080 --> 00:45:36,520 you can find a motive for any of us. 671 00:45:36,680 --> 00:45:38,640 Or it could be a combination of any of you. 672 00:45:38,720 --> 00:45:40,480 You know, like Zeph and... 673 00:45:40,560 --> 00:45:42,680 - and Fuzz or... - You are spinning out without Melle. 674 00:45:42,760 --> 00:45:43,880 You cannot land on a choice. 675 00:45:43,960 --> 00:45:45,296 Maybe you're putting that in my head 676 00:45:45,320 --> 00:45:46,320 because you're the mole. 677 00:45:46,400 --> 00:45:47,840 Huh? How about Garrett? She's new. 678 00:45:47,920 --> 00:45:49,160 She doesn't care about us. 679 00:45:49,240 --> 00:45:50,240 I'm Starfleet. 680 00:45:51,320 --> 00:45:55,000 Anyone else feel that heroic breeze right there, ruffling her cape? 681 00:45:55,080 --> 00:45:57,000 Okay, there's an old ship out there 682 00:45:57,400 --> 00:45:58,760 an old garbage scow. 683 00:45:58,840 --> 00:46:00,256 Yeah, I found it when you were up there 684 00:46:00,280 --> 00:46:01,520 interrogating metal head. 685 00:46:02,480 --> 00:46:03,776 Must be years since anyone flew it 686 00:46:03,800 --> 00:46:04,936 but I think we can work with it 687 00:46:04,960 --> 00:46:06,840 to go after whoever took the Godsend. 688 00:46:08,000 --> 00:46:09,360 I dislike you less. 689 00:46:10,760 --> 00:46:12,560 If I wanted someone to like me, I'd get a dog. 690 00:46:13,200 --> 00:46:16,040 I like order. I like prediction and conclusion. 691 00:46:16,120 --> 00:46:17,280 Then you're on the wrong team 692 00:46:17,320 --> 00:46:19,000 because we've got mole 693 00:46:20,040 --> 00:46:21,600 stranded on a dead planet 694 00:46:22,120 --> 00:46:23,880 no communication with the outside 695 00:46:23,960 --> 00:46:25,400 and less than four hours 696 00:46:25,480 --> 00:46:27,280 before the Terrans get the Godsend 697 00:46:27,360 --> 00:46:29,520 and use it anywhere in the galaxy. 698 00:46:29,840 --> 00:46:31,840 Speaking of which, Quas 699 00:46:31,920 --> 00:46:33,440 what about the antenna array? 700 00:46:35,240 --> 00:46:36,240 Well... 701 00:46:36,920 --> 00:46:39,040 It's a couple decades out of date. 702 00:46:39,120 --> 00:46:40,160 We get it up and running 703 00:46:40,240 --> 00:46:42,120 then we tell 31 what's coming. 704 00:46:42,360 --> 00:46:44,840 We work together. Everyone stays in sight. 705 00:46:44,920 --> 00:46:46,720 Yeah. Just... 706 00:46:51,400 --> 00:46:52,400 Let's go. 707 00:47:06,400 --> 00:47:08,040 Well, there goes that idea. 708 00:47:09,040 --> 00:47:10,800 Our little mole has been really busy. 709 00:47:11,440 --> 00:47:13,040 Ripped up all the wiring. 710 00:47:13,120 --> 00:47:14,920 Two teams. I'll lead one into the woods. 711 00:47:15,000 --> 00:47:17,320 Three to see if we can salvage that scow. 712 00:47:17,400 --> 00:47:18,456 You stay here with the others 713 00:47:18,480 --> 00:47:19,920 and try and fix the antenna array. 714 00:47:20,000 --> 00:47:21,600 Why is she giving us orders now? 715 00:47:22,120 --> 00:47:23,120 Because I'm letting her 716 00:47:23,200 --> 00:47:25,200 and I'm pretty certain she's not the mole. 717 00:47:25,280 --> 00:47:26,816 You wouldn't bet on a horse named Pretty Certain. 718 00:47:26,840 --> 00:47:30,520 Quas, Fuzz, you get to the scow right away with Georgiou. 719 00:47:30,720 --> 00:47:32,320 Zeph and Garrett, you stay here with me. 720 00:47:32,400 --> 00:47:33,880 We'll take care of the antenna array. 721 00:47:34,480 --> 00:47:35,520 I'm sorry. 722 00:47:35,600 --> 00:47:37,120 I'm supposed to go out into the woods 723 00:47:37,200 --> 00:47:38,800 with two people who want to kill me? 724 00:47:38,880 --> 00:47:40,920 Just stay in sight of each other and don't get dead. 725 00:47:41,000 --> 00:47:42,000 Okay? 726 00:47:42,440 --> 00:47:43,520 Yeah, thanks, Cap. 727 00:47:43,840 --> 00:47:46,120 I mean, just 50-50 shot one of them wants to kill me 728 00:47:46,200 --> 00:47:48,280 - and then 25%... - Quas, just get your ass out there. 729 00:47:48,360 --> 00:47:50,200 - I love you, too, Cap. Aye, aye. - All righty. 730 00:48:01,520 --> 00:48:03,320 The internal circuitry on this old scow 731 00:48:03,400 --> 00:48:04,800 is still in decent shape. 732 00:48:08,080 --> 00:48:10,320 Everything I'm seeing should work. 733 00:48:12,520 --> 00:48:13,760 So this thing we're chasing 734 00:48:13,840 --> 00:48:15,600 the Godsend 735 00:48:15,800 --> 00:48:18,000 your engineers, did they install a fail-safe? 736 00:48:18,720 --> 00:48:20,480 Can we disable it remotely? 737 00:48:22,760 --> 00:48:24,080 There was no fail-safe. 738 00:48:24,160 --> 00:48:25,320 I wouldn't allow it. 739 00:48:25,760 --> 00:48:28,120 How very on-brand for you. 740 00:48:28,200 --> 00:48:29,480 Can I ask you one more question? 741 00:48:29,720 --> 00:48:30,976 I'm just gonna ask you one more question. 742 00:48:31,000 --> 00:48:34,040 So you brought the Godsend into the world 743 00:48:34,120 --> 00:48:37,000 to vaporize quadrillions of lives. 744 00:48:37,120 --> 00:48:40,400 Never thought that was a little, you know, much? 745 00:48:43,320 --> 00:48:45,120 I ordered it destroyed. 746 00:48:45,680 --> 00:48:46,880 And someone hid it. 747 00:48:46,960 --> 00:48:48,520 Your own people betrayed you. 748 00:48:49,400 --> 00:48:51,600 Well, your corporate culture is straight-up shit. 749 00:48:51,840 --> 00:48:53,640 And you didn't answer my question. 750 00:48:54,000 --> 00:48:55,920 The asymptote coil is gone. 751 00:48:57,320 --> 00:48:59,600 Someone must have scavenged it for the Terbium. 752 00:49:00,160 --> 00:49:02,480 Well, find another one, this thing should fly. 753 00:49:03,080 --> 00:49:04,360 Maybe the cargo hull. 754 00:49:04,800 --> 00:49:05,880 Oh, no, no. 755 00:49:05,960 --> 00:49:07,920 Everyone stays together, all right? 756 00:49:08,280 --> 00:49:10,600 Limits the possibilities of you killing us. 757 00:49:13,000 --> 00:49:14,400 Let's go to the cargo hold, please. 758 00:49:14,480 --> 00:49:15,480 Aren't you coming? 759 00:49:16,520 --> 00:49:18,720 Yes. I couldn't be more excited. 760 00:49:22,160 --> 00:49:24,120 Yeah, I could help you down there, of course 761 00:49:24,200 --> 00:49:26,520 but considering how, you know, control 762 00:49:26,680 --> 00:49:28,400 is central to your entire identity 763 00:49:28,480 --> 00:49:30,400 and the fact that I'm just not good at this 764 00:49:30,480 --> 00:49:31,720 I'm just gonna stand here 765 00:49:31,800 --> 00:49:33,176 - and honor our relationship - Helpful. 766 00:49:33,200 --> 00:49:34,520 By doing absolutely nothing. 767 00:49:34,760 --> 00:49:36,600 It's called radical self-acceptance. 768 00:49:36,680 --> 00:49:38,080 - Evolved of you. - Well, thank you. 769 00:49:38,120 --> 00:49:39,400 So, can you fix it? 770 00:49:39,800 --> 00:49:41,000 I'm not even sure it's broken. 771 00:49:41,080 --> 00:49:42,800 It's just missing a part. 772 00:49:43,480 --> 00:49:45,560 Look, this... this torn wiring looks dramatic 773 00:49:45,640 --> 00:49:47,400 but this equipment has redundancy built in. 774 00:49:47,480 --> 00:49:48,640 There's an easy work-around. 775 00:49:48,720 --> 00:49:51,680 Except somebody ripped out the theta junction. 776 00:49:52,400 --> 00:49:54,200 Other than that, this thing should work. 777 00:49:54,280 --> 00:49:56,400 Okay, well, maybe our mole has it. 778 00:50:01,400 --> 00:50:03,000 - Garrett? - Yeah. 779 00:50:03,920 --> 00:50:04,920 Zeph. 780 00:50:05,120 --> 00:50:06,160 Where is Zeph? 781 00:50:13,960 --> 00:50:14,960 Zeph, come in. 782 00:50:16,760 --> 00:50:18,000 Zeph, do you copy? 783 00:50:26,000 --> 00:50:27,000 Zeph. 784 00:50:35,480 --> 00:50:36,560 Garrett, was that you? 785 00:50:40,280 --> 00:50:41,600 Garrett, what the hell was that? 786 00:50:42,000 --> 00:50:43,720 Someone just activated the antenna array. 787 00:50:44,000 --> 00:50:45,000 Damn it. 788 00:50:45,880 --> 00:50:46,880 What's happening? 789 00:50:48,240 --> 00:50:49,400 Garrett, sitrep. 790 00:50:50,960 --> 00:50:52,400 This is going to be good. 791 00:50:52,760 --> 00:50:55,120 Lieutenant, do you copy? Over. 792 00:51:03,720 --> 00:51:04,720 Clear. 793 00:51:05,520 --> 00:51:06,520 Clear. 794 00:51:06,880 --> 00:51:07,880 Nothing here. 795 00:51:08,120 --> 00:51:10,520 How could someone have used this to send out a signal? 796 00:51:10,920 --> 00:51:12,920 Impossible. It's missing a part. 797 00:51:13,600 --> 00:51:15,080 And someone shot it to hell. 798 00:51:15,160 --> 00:51:16,200 I heard someone running. 799 00:51:16,920 --> 00:51:18,720 Zeph must have put the theta junction back in. 800 00:51:19,040 --> 00:51:20,720 Then shot it after he used the array. 801 00:51:24,320 --> 00:51:25,640 So he must have circled back 802 00:51:25,720 --> 00:51:26,760 after he went AWOL. 803 00:51:27,240 --> 00:51:30,200 Zeph came down to this planet to sabotage us. 804 00:51:31,080 --> 00:51:32,720 And now that we're stranded 805 00:51:33,160 --> 00:51:35,520 he sent a message to whoever he's working with. 806 00:51:35,600 --> 00:51:37,360 And he'll lay low until his ride gets here 807 00:51:37,440 --> 00:51:39,120 and then he's long gone. 808 00:51:39,200 --> 00:51:40,920 Then we need to find him first. 809 00:51:49,320 --> 00:51:50,800 Observer, do you copy? 810 00:51:50,880 --> 00:51:53,200 Please, Raider One, when do I not copy? 811 00:51:53,280 --> 00:51:55,000 That's funny. Status? 812 00:51:57,600 --> 00:51:59,896 I'm picking up a lot of interference, but the tricorder shows 813 00:51:59,920 --> 00:52:02,320 Zeph's bio signature was just in this sector. Over. 814 00:52:03,800 --> 00:52:06,320 Copy. Stay low and tight, people. 815 00:52:10,400 --> 00:52:13,320 The warlord you served, Giri, what happened to her? 816 00:52:14,000 --> 00:52:15,320 She died like she lived. 817 00:52:15,400 --> 00:52:17,120 By that, you know what I mean. 818 00:52:18,120 --> 00:52:20,680 She was lucky. She wasn't infected with a conscience. 819 00:52:20,760 --> 00:52:22,000 - Infected? - Yeah. 820 00:52:22,320 --> 00:52:24,120 A monster can only be a monster. 821 00:52:24,200 --> 00:52:27,360 A monster with regrets is useless. 822 00:52:28,000 --> 00:52:30,600 So that's why you were hiding in a bar at the ass end of nowhere. 823 00:52:31,000 --> 00:52:33,200 Maybe it's why you're working with 31. 824 00:52:33,280 --> 00:52:34,640 To wipe your slate clean. 825 00:52:34,720 --> 00:52:37,200 There's always a price to pay for people like us. 826 00:52:37,280 --> 00:52:38,920 You wouldn't be here if you didn't agree. 827 00:52:39,000 --> 00:52:40,880 Oh, so that's why you chose me. 828 00:52:40,960 --> 00:52:43,400 You think I'm a monster who feels enough to be controlled 829 00:52:43,480 --> 00:52:45,200 but still do the real dirty work. 830 00:52:45,280 --> 00:52:46,960 No, I think you want the Godsend back 831 00:52:47,040 --> 00:52:48,296 because you know it's your one chance 832 00:52:48,320 --> 00:52:50,600 to redeem yourself for all the shit you've done. 833 00:52:50,680 --> 00:52:52,800 I want the Godsend back because it's mine. 834 00:53:00,800 --> 00:53:03,000 Zeph's exoskeleton is leaking. 835 00:53:09,000 --> 00:53:10,200 Yep, more. 836 00:53:15,520 --> 00:53:16,520 This way. 837 00:53:47,120 --> 00:53:48,120 Blip. 838 00:53:49,000 --> 00:53:50,000 Cliff. 839 00:53:50,320 --> 00:53:51,320 Grip. 840 00:53:52,000 --> 00:53:53,040 Polio. 841 00:53:53,120 --> 00:53:54,520 Influensina. 842 00:53:54,840 --> 00:53:57,120 - Cowpox. - What are you saying? 843 00:53:57,200 --> 00:53:59,080 I'm reciting the names of me hatchlings. 844 00:54:00,120 --> 00:54:01,920 Since one of you is going to murder me 845 00:54:02,000 --> 00:54:04,520 I'm never gonna meet them, but at least I can honor them 846 00:54:05,200 --> 00:54:06,320 one by one. 847 00:54:06,560 --> 00:54:07,560 Trip. 848 00:54:08,000 --> 00:54:09,000 Trip 2. 849 00:54:09,520 --> 00:54:10,720 Tonsilulitis. 850 00:54:10,800 --> 00:54:12,800 Crimean-Congo Hemorrhagic Fever. 851 00:54:12,880 --> 00:54:15,160 Are you gonna sob out 190,000 names? 852 00:54:15,240 --> 00:54:17,200 How can you be so cold and insensitive? 853 00:54:17,280 --> 00:54:18,880 Might he have recorded what happened? 854 00:54:18,960 --> 00:54:22,120 Sure. Except the footage was probably murdered along with him. 855 00:54:22,440 --> 00:54:25,000 We could connect one of the tricorders to his suit. 856 00:54:25,080 --> 00:54:27,560 Whatever data is left, we'll know who did this. 857 00:54:27,640 --> 00:54:30,120 You say that like we're all suspects. 858 00:54:30,200 --> 00:54:31,880 We're not. Right? 859 00:54:31,960 --> 00:54:34,040 Fuzz, me and her were in the scow 860 00:54:34,120 --> 00:54:35,200 when all this happened 861 00:54:35,280 --> 00:54:37,120 everyone in sight of everyone else 862 00:54:37,200 --> 00:54:39,800 and nobody went anywhere, right? 863 00:54:40,640 --> 00:54:41,640 Right. 864 00:54:44,360 --> 00:54:47,600 Oh, this is not Zeph's. 865 00:54:48,240 --> 00:54:50,920 Brunette. 25 centimeters. 866 00:55:06,320 --> 00:55:07,320 This is insane. 867 00:55:07,400 --> 00:55:08,400 Stop fidgeting. 868 00:55:08,480 --> 00:55:10,520 I've been in close quarters with Zeph for a week. 869 00:55:10,600 --> 00:55:12,240 Okay, so you're into mecha Boom-Boom. 870 00:55:12,320 --> 00:55:14,120 Lots of humans are. No shame. 871 00:55:20,640 --> 00:55:22,000 Well, that's impossible. 872 00:55:38,760 --> 00:55:39,880 Lieutenant Garrett 873 00:55:40,680 --> 00:55:43,000 why is Zeph's blood underneath your fingernails? 874 00:55:48,080 --> 00:55:49,440 Lieutenant Garrett 875 00:55:49,520 --> 00:55:52,040 evidence from you was found on Zeph's body 876 00:55:52,120 --> 00:55:55,520 and evidence from Zeph's body was found on you. 877 00:55:56,200 --> 00:55:57,680 Not very Starfleet. 878 00:55:57,760 --> 00:55:59,400 Oh, I am very Starfleet. 879 00:55:59,920 --> 00:56:01,800 And you know I didn't do this. 880 00:56:02,400 --> 00:56:05,200 You are just terrified of anyone with a moral compass. 881 00:56:06,760 --> 00:56:10,560 And deep down in that pure little heart 882 00:56:11,160 --> 00:56:13,600 you're actually a chaos goblin, aren't you? 883 00:56:13,680 --> 00:56:15,696 - I know you have it in you, angel. - Don't call me that. 884 00:56:15,720 --> 00:56:17,600 Starfleet sniffed you out 885 00:56:17,680 --> 00:56:20,280 and put you in a place where you'd be most useful. 886 00:56:20,360 --> 00:56:24,440 Section 31 is just the place for officers who bend the rules 887 00:56:24,520 --> 00:56:27,520 never quite break them until they do. 888 00:56:28,120 --> 00:56:30,920 And you fit right in here. 889 00:56:36,200 --> 00:56:37,456 You can torture me all you want. 890 00:56:37,480 --> 00:56:39,200 You will never make me a murderer. 891 00:56:41,280 --> 00:56:42,280 No. 892 00:56:56,600 --> 00:56:57,800 We've got footage! 893 00:57:01,600 --> 00:57:02,600 Stop! 894 00:57:02,680 --> 00:57:03,760 Stop! 895 00:57:05,280 --> 00:57:06,920 It's my suit. 896 00:57:07,360 --> 00:57:09,040 I am the suit! 897 00:57:10,280 --> 00:57:12,920 The suit is me! 898 00:57:13,600 --> 00:57:14,640 One second. 899 00:57:17,800 --> 00:57:19,200 We were your friends. 900 00:57:19,800 --> 00:57:21,120 We were your friends. 901 00:57:22,080 --> 00:57:23,640 You can't kill me! 902 00:57:23,720 --> 00:57:25,840 - Zeph, no. - You can't kill... 903 00:57:31,280 --> 00:57:33,200 Zeph killed himself? 904 00:57:33,520 --> 00:57:34,560 Why would he do that? 905 00:57:36,120 --> 00:57:39,400 Sorry to disappoint you, Your Majesty. 906 00:57:40,920 --> 00:57:42,760 Look, none of this is making any sense. 907 00:57:42,840 --> 00:57:44,176 No, none of it makes a lick of sense. 908 00:57:44,200 --> 00:57:45,320 Why would he do this? 909 00:57:46,040 --> 00:57:48,176 - Give me a couple minutes to... - We don't have minutes. 910 00:57:48,200 --> 00:57:50,200 Well, then give me a couple seconds, then. 911 00:57:52,840 --> 00:57:54,200 - Could be you. - Could be you. 912 00:57:54,280 --> 00:57:55,856 And I still don't even know what you look like. 913 00:57:55,880 --> 00:57:57,560 You could change into anything you want. 914 00:57:57,680 --> 00:57:59,160 She's new. She doesn't care about us. 915 00:57:59,200 --> 00:58:00,200 I'm Starfleet. 916 00:58:00,520 --> 00:58:02,840 When you are talking about the suit 917 00:58:02,920 --> 00:58:04,280 you're talking about Zeph. 918 00:58:04,360 --> 00:58:05,680 This isn't Fuzz. 919 00:58:05,760 --> 00:58:07,360 The Vulcan's just a machine. 920 00:58:07,440 --> 00:58:08,720 You know, I'm inside. 921 00:58:08,920 --> 00:58:10,320 Scale-shamer! 922 00:58:10,400 --> 00:58:13,200 You wouldn't believe the tiny spots I can get into. 923 00:58:13,720 --> 00:58:14,760 For example 924 00:58:14,840 --> 00:58:17,720 the inner workings of body modifications. 925 00:58:18,000 --> 00:58:19,520 There's an autopilot. 926 00:58:19,760 --> 00:58:21,800 That's the only thing that makes sense. 927 00:58:23,560 --> 00:58:27,400 You set the Vulcan machine on autopilot. 928 00:58:30,120 --> 00:58:32,720 That's why its responses were so strange. 929 00:58:33,320 --> 00:58:35,120 - Aren't you coming? - Yes. 930 00:58:37,320 --> 00:58:40,320 You flew into Zeph's exoskeleton. 931 00:58:40,840 --> 00:58:42,360 And once you were inside... 932 00:58:42,440 --> 00:58:44,320 Somebody ripped out the Theta junction. 933 00:58:44,520 --> 00:58:46,000 Garrett, where's Zeph? 934 00:58:47,440 --> 00:58:49,600 Then you took control of Zeph's suit. 935 00:58:51,840 --> 00:58:53,600 While the others were out looking for him 936 00:58:53,680 --> 00:58:56,000 you made him sneak back into the antenna array 937 00:58:56,080 --> 00:58:57,720 and send those messages. 938 00:58:58,520 --> 00:59:00,080 Don't do this to them! 939 00:59:00,720 --> 00:59:02,200 We were your friends. 940 00:59:03,000 --> 00:59:05,040 Then you destroyed the evidence. 941 00:59:05,600 --> 00:59:07,320 And you killed Zeph. 942 00:59:08,640 --> 00:59:10,880 And then you planted the evidence on Garrett here. 943 00:59:15,280 --> 00:59:16,280 Hands up, Fuzz. 944 00:59:16,360 --> 00:59:19,120 Oh, shite and ever shite. 945 00:59:26,200 --> 00:59:28,800 You're honestly gonna believe what she says, Alok? 946 00:59:29,120 --> 00:59:31,040 Quasi, after everything we've been through? 947 00:59:33,240 --> 00:59:35,920 C-Can I just say one thing first? 948 00:59:40,920 --> 00:59:42,520 I'm still hacked into Zeph's exoskeleton. 949 00:59:55,720 --> 00:59:56,760 Come on! 950 01:00:01,120 --> 01:00:03,200 What happened to "no crew member left behind"? 951 01:00:20,320 --> 01:00:21,360 Come on, come on! 952 01:00:22,000 --> 01:00:23,000 Get us closer! 953 01:01:30,720 --> 01:01:32,600 I got you. I got you. 954 01:01:32,920 --> 01:01:34,040 Nice and easy. 955 01:01:34,120 --> 01:01:35,120 Damn. 956 01:02:31,280 --> 01:02:33,600 You keep tabs on the black market, hmm? 957 01:02:33,920 --> 01:02:35,680 And that's where you heard about the Godsend. 958 01:02:35,720 --> 01:02:36,880 Why do you care? 959 01:02:37,120 --> 01:02:38,600 You killed your family. 960 01:02:38,680 --> 01:02:40,520 What's a few billion more people, huh? 961 01:02:40,960 --> 01:02:43,200 Where is it? And who are you working with? 962 01:02:43,280 --> 01:02:44,520 You took your crown 963 01:02:44,600 --> 01:02:47,800 while they died in agony not ten feet away. 964 01:02:48,920 --> 01:02:51,920 You condemned your only friend to slavery 965 01:02:52,000 --> 01:02:55,680 and then you had the balls to offer him kindness at the end. 966 01:02:57,880 --> 01:02:59,000 How could you know that? 967 01:02:59,600 --> 01:03:00,800 Glad you're catching on. 968 01:03:02,200 --> 01:03:03,840 He played you, Emperor. 969 01:03:04,160 --> 01:03:05,520 San's alive. 970 01:03:11,000 --> 01:03:12,160 That's not possible. 971 01:03:14,680 --> 01:03:15,840 That's not possible. How? 972 01:03:15,920 --> 01:03:18,720 He built up an immunity from that poison, you know. 973 01:03:19,040 --> 01:03:21,640 Teeny tiny doses over time. 974 01:03:23,120 --> 01:03:26,720 Once again, small shite for the win, mama. 975 01:03:27,400 --> 01:03:29,120 Where is he? 976 01:03:29,560 --> 01:03:31,520 He's gonna put on quite the show. 977 01:03:32,120 --> 01:03:33,760 You built the Godsend. 978 01:03:33,840 --> 01:03:35,520 You made this monster. 979 01:03:35,680 --> 01:03:36,880 This is all you. 980 01:04:19,600 --> 01:04:20,800 Be careful, all right? 981 01:04:22,480 --> 01:04:24,280 I said be careful. 982 01:04:24,360 --> 01:04:26,320 I have to get around in that. 983 01:04:29,800 --> 01:04:31,600 You can afford 100 of them now. 984 01:04:31,800 --> 01:04:33,120 Oh, great. 985 01:04:33,200 --> 01:04:35,120 I'd settle for one that works. 986 01:04:36,880 --> 01:04:38,600 So, that's it? 987 01:04:38,680 --> 01:04:40,200 The almighty Godsend. 988 01:04:40,280 --> 01:04:41,400 When you're emperor 989 01:04:41,480 --> 01:04:45,200 maybe start by naming it something less confusing. 990 01:04:58,320 --> 01:05:00,080 Once that passageway opens up 991 01:05:00,160 --> 01:05:01,640 he contacts the Terrans 992 01:05:01,720 --> 01:05:02,920 they come through. 993 01:05:05,360 --> 01:05:06,840 They're detonating it here. 994 01:05:07,400 --> 01:05:09,800 And he'd be the darling of the Empire. 995 01:05:10,080 --> 01:05:12,520 So he throws the Federation into chaos... 996 01:05:12,680 --> 01:05:14,480 Starfleet will start scrambling. 997 01:05:14,560 --> 01:05:15,920 Perfect time to invade. 998 01:05:19,200 --> 01:05:20,400 You gave birth to this thing. 999 01:05:22,720 --> 01:05:23,720 How do we stop it? 1000 01:05:23,800 --> 01:05:24,840 We don't. 1001 01:05:24,920 --> 01:05:27,040 We're trapped here, so we can't follow him. 1002 01:05:27,120 --> 01:05:29,400 The antenna's destroyed, so we can't warn anybody. 1003 01:05:29,480 --> 01:05:30,480 That is bullshit. 1004 01:05:31,920 --> 01:05:33,520 - You can do better than that. - I can't. 1005 01:05:33,880 --> 01:05:34,880 The Godsend is me. 1006 01:05:34,960 --> 01:05:37,000 I'm the only one I could never defeat. 1007 01:05:40,440 --> 01:05:42,320 The past always catches up with you. 1008 01:05:43,080 --> 01:05:44,080 Right? 1009 01:05:47,880 --> 01:05:49,600 Doesn't mean it always wins. 1010 01:05:52,360 --> 01:05:54,480 Every safe house, I have a backup plan. 1011 01:05:54,560 --> 01:05:56,000 We'll get that scow running. 1012 01:05:56,240 --> 01:05:59,120 Boss, the scow won't fly. 1013 01:05:59,520 --> 01:06:00,800 Not without an asymptote coil. 1014 01:06:02,800 --> 01:06:03,880 We have one. 1015 01:06:04,560 --> 01:06:05,840 We'll catch up with San. 1016 01:06:06,080 --> 01:06:08,120 We'll make sure he can't contact the Terrans. 1017 01:06:08,760 --> 01:06:09,840 You ripped out the coil? 1018 01:06:09,920 --> 01:06:12,120 Couldn't tell you while a mole was still running around. 1019 01:06:15,280 --> 01:06:16,520 Asshole. 1020 01:06:29,080 --> 01:06:30,920 Okay, Quas, give her a rip. 1021 01:06:36,800 --> 01:06:38,000 Still just one pulse. 1022 01:06:43,640 --> 01:06:44,920 And we're in business. 1023 01:06:45,800 --> 01:06:48,280 Okay, team, we have less than 30 minutes. 1024 01:06:48,360 --> 01:06:50,200 Quas, set a course for the Crescent Nebula. 1025 01:06:50,280 --> 01:06:52,720 All right, this is gonna be bumpy and bad. 1026 01:06:52,920 --> 01:06:54,800 I'm assuming San's ship will be armed? 1027 01:06:54,880 --> 01:06:56,680 Yeah, every Terran ship's armed. 1028 01:06:56,760 --> 01:06:59,400 They all have photon cannons, torpedoes 1029 01:06:59,680 --> 01:07:02,320 and we are a garbage barge. 1030 01:07:02,840 --> 01:07:03,840 Why are you laughing? 1031 01:07:03,920 --> 01:07:06,440 Because I can't imagine things getting much worse. 1032 01:07:11,600 --> 01:07:12,600 Let's go. 1033 01:07:22,400 --> 01:07:25,080 So, this thing flies around in the middle of a tractor field. 1034 01:07:25,160 --> 01:07:26,720 People jettison their garbage in space 1035 01:07:26,800 --> 01:07:28,680 and the scow flies around and drags the trash 1036 01:07:28,760 --> 01:07:29,760 along with the field. 1037 01:07:30,600 --> 01:07:32,440 Once the tractor field is full 1038 01:07:32,520 --> 01:07:34,280 it dumps the trash in the nebula 1039 01:07:34,360 --> 01:07:36,520 where it disintegrates in the radiation. 1040 01:07:37,000 --> 01:07:38,480 I just want to be clear. You're saying 1041 01:07:38,520 --> 01:07:41,400 that our best potential weapon is a beam for collecting garbage? 1042 01:07:41,480 --> 01:07:42,720 - Yes. - Great. 1043 01:07:43,120 --> 01:07:45,320 Hey, being judgy never helped anything. 1044 01:07:47,320 --> 01:07:49,080 - Where are you going? - Engineering. 1045 01:07:49,160 --> 01:07:50,400 If that's our only weapon 1046 01:07:50,480 --> 01:07:52,600 I'll redirect all power to the tractor beams. 1047 01:07:53,000 --> 01:07:54,240 It's actually a good plan. 1048 01:08:14,320 --> 01:08:15,520 We're in position. 1049 01:08:15,920 --> 01:08:17,600 The passageway will open soon. 1050 01:08:18,280 --> 01:08:20,560 Do you know what I want when this is all over? 1051 01:08:20,640 --> 01:08:23,040 Just a big space, you know 1052 01:08:23,120 --> 01:08:26,320 for me hatchlings to tunnel and fly around and... 1053 01:08:26,920 --> 01:08:27,920 What do you want? 1054 01:08:28,240 --> 01:08:31,720 I want Philippa Georgiou to marinate in her own defeat. 1055 01:08:32,000 --> 01:08:34,720 I get you guys are all eternal nemesis 1056 01:08:34,800 --> 01:08:36,440 sexy evil tension and stuff, but... 1057 01:08:36,520 --> 01:08:37,520 Alert. 1058 01:08:37,720 --> 01:08:39,040 Incoming vessel. 1059 01:08:39,520 --> 01:08:41,800 Collision trajectory detected. 1060 01:08:42,120 --> 01:08:43,920 Of course she got it off the ground. 1061 01:08:45,960 --> 01:08:48,200 I say we should use the torpedoes. 1062 01:08:52,040 --> 01:08:53,040 They've picked us up. 1063 01:08:53,480 --> 01:08:54,600 Photon torpedo incoming. 1064 01:08:54,680 --> 01:08:56,200 - Impact in five, - Really want 1065 01:08:56,280 --> 01:08:57,696 - to take evasive action right now. - Four 1066 01:08:57,720 --> 01:08:58,816 - three, - Quas, hold the course. 1067 01:08:58,840 --> 01:09:00,560 - Two, one. - Put everything in our shields. 1068 01:09:06,200 --> 01:09:07,760 Why isn't she changing course? 1069 01:09:07,880 --> 01:09:09,320 Do I look like a fortune teller? 1070 01:09:11,160 --> 01:09:13,640 Do we have enough juice to drag them with the tractor beam yet? 1071 01:09:14,480 --> 01:09:16,136 Yeah, but we can't take another direct hit. 1072 01:09:16,160 --> 01:09:17,360 Incoming torpedo 1073 01:09:17,440 --> 01:09:18,920 in five, four 1074 01:09:19,160 --> 01:09:21,120 - three, two - Keep it steady. We're almost there. 1075 01:09:21,440 --> 01:09:22,440 - One. - Now. 1076 01:09:32,800 --> 01:09:35,760 Alert. Navigation control suspended. 1077 01:09:35,840 --> 01:09:37,920 What are they gonna do, drag us to death? 1078 01:09:39,880 --> 01:09:42,520 She's trying to stop me from reaching the Empire. 1079 01:09:42,600 --> 01:09:43,600 Oh. 1080 01:09:47,240 --> 01:09:48,800 How's everybody feeling about this? 1081 01:09:48,880 --> 01:09:51,000 It's the only way. This can work. 1082 01:09:51,080 --> 01:09:53,040 The radiation will wear down their shields. 1083 01:09:53,240 --> 01:09:55,800 Yeah, the thing is, the radiation hits us, too. 1084 01:09:58,160 --> 01:10:00,000 Target lock malfunction. 1085 01:10:00,400 --> 01:10:01,760 I can't get torpedo lock. 1086 01:10:01,840 --> 01:10:03,040 Cannon's offline. 1087 01:10:03,880 --> 01:10:04,880 San? 1088 01:10:06,040 --> 01:10:07,200 San. 1089 01:10:07,280 --> 01:10:09,000 San! 1090 01:10:17,360 --> 01:10:19,320 Radiation levels critical. 1091 01:10:20,000 --> 01:10:21,080 Shields are down. 1092 01:10:21,160 --> 01:10:22,560 I repeat, shields are down! 1093 01:10:25,720 --> 01:10:26,720 And San's? 1094 01:10:26,800 --> 01:10:28,600 His are at 12% and falling fast. 1095 01:10:28,840 --> 01:10:29,880 Plasma incoming! 1096 01:10:30,280 --> 01:10:32,480 We get caught with a burst like that, and we're done. 1097 01:10:33,320 --> 01:10:34,720 This is chaos, Garrett. 1098 01:10:35,000 --> 01:10:36,200 You know you love it, hmm? 1099 01:10:37,000 --> 01:10:39,400 Maybe let it in, make out with it a little. 1100 01:10:39,480 --> 01:10:41,280 It's why Starfleet put you here. 1101 01:10:42,040 --> 01:10:43,600 Chaos is my friend with benefits. 1102 01:10:43,920 --> 01:10:45,600 Yeah, Garrett, let's get messy. 1103 01:10:47,080 --> 01:10:48,400 - Okay. - You got this, Quas. 1104 01:10:49,400 --> 01:10:50,400 You ready? 1105 01:10:50,480 --> 01:10:51,800 San's shields are at 4%. 1106 01:10:53,840 --> 01:10:54,920 Two now. 1107 01:10:55,880 --> 01:10:56,880 His shields are down. 1108 01:10:57,240 --> 01:10:58,240 Good to go. 1109 01:11:35,240 --> 01:11:36,280 Philippa! 1110 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 This contest only ends 1111 01:11:44,440 --> 01:11:45,800 when one of us 1112 01:11:46,600 --> 01:11:47,600 is dead! 1113 01:11:53,520 --> 01:11:56,320 Detonation sequence activating. 1114 01:11:57,680 --> 01:11:58,840 See, the Nanokins 1115 01:11:58,920 --> 01:12:00,720 we don't need the Federation. We never have. 1116 01:12:01,080 --> 01:12:02,160 We ruled 1117 01:12:02,240 --> 01:12:04,400 before you behemoths found us 1118 01:12:04,480 --> 01:12:06,920 and we will rule again after you're gone. 1119 01:12:14,200 --> 01:12:16,680 Guess who survives very large explosions. 1120 01:12:18,400 --> 01:12:20,360 Very small things. 1121 01:12:21,440 --> 01:12:22,680 Now, if you'll excuse me 1122 01:12:22,760 --> 01:12:24,160 I need to cut our ship loose. 1123 01:12:24,240 --> 01:12:26,400 Sorry if your friends die in the process. 1124 01:12:26,480 --> 01:12:27,480 No, I'm joking. 1125 01:12:27,920 --> 01:12:29,200 I can't wait to kill them. 1126 01:12:29,280 --> 01:12:31,320 So long, you big lumps of shite! 1127 01:12:48,200 --> 01:12:49,200 Who's flying that? 1128 01:12:49,440 --> 01:12:50,520 According to the sensors 1129 01:12:50,600 --> 01:12:52,840 one tiny life form on board 1130 01:12:52,920 --> 01:12:54,240 and it's heading right for us. 1131 01:12:57,720 --> 01:12:59,600 - Plot missile lock. - We have trash 1132 01:12:59,680 --> 01:13:01,320 all right? Just trash. 1133 01:13:20,360 --> 01:13:21,440 But one. 1134 01:13:30,040 --> 01:13:32,800 Awaiting bio signature confirmation. 1135 01:13:34,560 --> 01:13:35,600 I've got Fuzz's shuttle. 1136 01:13:35,800 --> 01:13:36,976 He's heading back to San's ship. 1137 01:13:37,000 --> 01:13:38,200 We're barely keeping up. 1138 01:13:38,720 --> 01:13:40,920 - Stay on him. - We don't have any weapons. 1139 01:13:41,000 --> 01:13:42,480 We have a payload bay full of trash. 1140 01:13:42,560 --> 01:13:43,720 Do not lose that shuttle. 1141 01:13:43,800 --> 01:13:44,800 Okay. 1142 01:13:50,840 --> 01:13:52,240 I was nothing. 1143 01:13:52,680 --> 01:13:55,280 That boy was soft, weak. 1144 01:13:55,360 --> 01:13:58,880 But all those years under your heel taught me who I am now. 1145 01:13:59,920 --> 01:14:01,800 The Empire's coming through that portal. 1146 01:14:01,880 --> 01:14:03,160 My Empire! 1147 01:14:03,240 --> 01:14:05,320 And we will reign over this universe 1148 01:14:05,600 --> 01:14:08,440 with righteous mercy, not like you! 1149 01:14:09,040 --> 01:14:11,880 There are no benevolent dictators 1150 01:14:12,960 --> 01:14:13,960 San. 1151 01:14:19,360 --> 01:14:21,120 You taught me that. 1152 01:14:22,440 --> 01:14:24,400 We can come back from this. 1153 01:14:28,600 --> 01:14:30,400 We can start over. 1154 01:14:45,040 --> 01:14:46,600 Oh, I love chaos. 1155 01:14:46,680 --> 01:14:48,120 Chaos is my jam. 1156 01:14:48,200 --> 01:14:50,320 I love chaos. I love chaos. 1157 01:14:50,400 --> 01:14:52,760 Garrett, what the hell are you doing down there? 1158 01:14:52,840 --> 01:14:54,360 Quasi, I am a trained Starfleet officer 1159 01:14:54,400 --> 01:14:56,456 who fully intends on living long enough to be captain one day. 1160 01:14:56,480 --> 01:14:58,000 You got to trust me, okay? 1161 01:14:58,600 --> 01:14:59,600 Hi there. 1162 01:15:00,280 --> 01:15:02,040 I'm so glad you found me. 1163 01:15:02,120 --> 01:15:03,120 What'd you just say? 1164 01:15:06,240 --> 01:15:07,280 It's a toy. 1165 01:15:07,360 --> 01:15:08,960 Looks like it came from a Droom planet. 1166 01:15:09,040 --> 01:15:10,720 Shall we do something fun together? 1167 01:15:14,200 --> 01:15:15,480 You okay down there, Starfleet? 1168 01:15:19,080 --> 01:15:21,320 Come on... come on. Yes. 1169 01:15:21,600 --> 01:15:24,320 Oh, we do not let Droom tech into the Federation 1170 01:15:24,400 --> 01:15:26,600 because they use Terrenium as a power source. 1171 01:15:27,520 --> 01:15:29,016 Oh, you're gonna blow us up, aren't you? 1172 01:15:29,040 --> 01:15:31,040 You better hope that this ship's hull 1173 01:15:31,120 --> 01:15:32,720 is reinforced with Tomohite. 1174 01:15:57,400 --> 01:16:00,000 I am a science officer. 1175 01:16:00,520 --> 01:16:02,640 And science is just controlled chaos. 1176 01:16:02,720 --> 01:16:05,240 Whoa, chaos... chaos! 1177 01:16:17,760 --> 01:16:20,600 Come on. Get up, you stupid robot. 1178 01:16:42,120 --> 01:16:43,120 No. No. 1179 01:16:43,560 --> 01:16:45,040 No! 1180 01:16:49,000 --> 01:16:51,360 Stay in front of Fuzz's ship so we can open the payload bay. 1181 01:16:52,640 --> 01:16:54,520 Yeah. About that. 1182 01:16:55,400 --> 01:16:56,456 - Thing is... - Quasi, there's about 1183 01:16:56,480 --> 01:16:57,536 to be a very large explosion. 1184 01:16:57,560 --> 01:16:59,200 This console's in a language I don't know. 1185 01:16:59,240 --> 01:17:00,400 I can decipher some of it. 1186 01:17:00,480 --> 01:17:01,816 I just have to break it down to morphemes 1187 01:17:01,840 --> 01:17:03,336 - and you... - Large explosion impending. 1188 01:17:03,360 --> 01:17:06,160 Either of these two buttons could open the cargo bay. 1189 01:17:06,240 --> 01:17:07,736 - Okay, so push them both. - Either of these two buttons 1190 01:17:07,760 --> 01:17:10,000 could also initiate a self-destruct protocol. 1191 01:17:10,080 --> 01:17:11,160 We're gonna blow up anyway. 1192 01:17:12,280 --> 01:17:13,920 Quasi. Quasi, look at me. 1193 01:17:14,480 --> 01:17:15,720 You just need to make a call. 1194 01:17:16,600 --> 01:17:17,600 You know what to do. 1195 01:17:17,800 --> 01:17:18,800 - Okay. - Okay. 1196 01:17:31,600 --> 01:17:34,200 We can be friends forever! 1197 01:18:15,880 --> 01:18:17,400 Do you want to hear something funny? 1198 01:18:18,080 --> 01:18:19,600 I'm on autopilot. 1199 01:18:26,200 --> 01:18:27,400 What now? 1200 01:18:28,280 --> 01:18:29,480 What the hell? 1201 01:18:30,280 --> 01:18:32,200 We're all gonna die. 1202 01:18:32,840 --> 01:18:34,520 We're all gonna die. 1203 01:18:37,800 --> 01:18:39,040 No! 1204 01:18:39,120 --> 01:18:42,640 It's wonderful just to be with you. 1205 01:18:49,200 --> 01:18:50,200 Yes! 1206 01:19:16,000 --> 01:19:17,120 Die now. 1207 01:19:17,520 --> 01:19:20,920 Go tell your family how much you've changed. 1208 01:19:36,280 --> 01:19:39,120 San. No. No. 1209 01:19:40,200 --> 01:19:41,200 No. 1210 01:19:43,080 --> 01:19:44,160 San. 1211 01:19:48,280 --> 01:19:49,320 San. 1212 01:19:50,000 --> 01:19:51,600 This is not what I want. 1213 01:19:52,320 --> 01:19:53,320 Please. 1214 01:19:53,400 --> 01:19:54,600 I love you. 1215 01:19:55,200 --> 01:19:56,320 I love you. 1216 01:19:57,880 --> 01:19:58,880 San. 1217 01:19:59,400 --> 01:20:00,400 San. 1218 01:20:01,360 --> 01:20:02,600 I'm sorry. 1219 01:20:03,400 --> 01:20:04,880 I'm so sorry. 1220 01:20:04,960 --> 01:20:07,200 You... You were right. 1221 01:20:12,600 --> 01:20:14,400 I still needed you. 1222 01:20:14,880 --> 01:20:16,680 I always needed... 1223 01:20:18,880 --> 01:20:21,720 To show me who I am, even now. 1224 01:20:25,680 --> 01:20:26,680 Now. 1225 01:20:27,160 --> 01:20:30,320 My... My emperor. 1226 01:20:33,880 --> 01:20:34,960 My love. 1227 01:20:37,760 --> 01:20:38,800 No. 1228 01:20:41,320 --> 01:20:43,000 We are one. 1229 01:20:44,640 --> 01:20:46,240 Forever. 1230 01:20:53,280 --> 01:20:55,800 Ion storm convergence imminent. 1231 01:21:07,040 --> 01:21:08,720 Passageway is opening. 1232 01:21:28,960 --> 01:21:30,800 Biosignature confirmed. 1233 01:21:30,880 --> 01:21:33,080 Detonation in 60 seconds. 1234 01:21:34,440 --> 01:21:35,440 Computer 1235 01:21:35,600 --> 01:21:37,520 target lock on the passageway. 1236 01:21:37,600 --> 01:21:39,600 Target lock confirmed. 1237 01:21:43,000 --> 01:21:44,480 If you could go back 1238 01:21:45,280 --> 01:21:47,040 and you were kneeling in front of Giri 1239 01:21:47,120 --> 01:21:48,520 would you kill her? 1240 01:21:49,200 --> 01:21:52,800 Would you put a stop to all the suffering and smoke forever 1241 01:21:53,320 --> 01:21:56,000 even if it meant that you had to die? 1242 01:22:02,920 --> 01:22:03,920 Yes. 1243 01:22:06,640 --> 01:22:08,920 Then I'm glad I knew you, Alok Sahar. 1244 01:22:12,240 --> 01:22:14,720 Detonation in 30 seconds. 1245 01:22:21,360 --> 01:22:22,960 Passageway is open. 1246 01:22:26,920 --> 01:22:28,840 Sensors show they've activated impulse engines. 1247 01:22:28,920 --> 01:22:29,920 What? 1248 01:22:30,000 --> 01:22:31,616 - Yeah. - You need to transport them back. 1249 01:22:31,640 --> 01:22:32,640 - Yeah. Okay. - Now. 1250 01:22:32,720 --> 01:22:33,720 'Kay... 'kay. 1251 01:22:35,560 --> 01:22:36,560 The storm's interfering. 1252 01:22:36,640 --> 01:22:37,800 I can't lock on to them. 1253 01:22:47,520 --> 01:22:50,720 Detonation in ten seconds. 1254 01:22:52,360 --> 01:22:54,000 Come on. Come on! 1255 01:22:54,080 --> 01:22:55,200 They're running out of time. 1256 01:22:55,400 --> 01:22:56,400 I'm trying. 1257 01:22:56,960 --> 01:22:59,360 Detonation in five 1258 01:22:59,440 --> 01:23:01,000 four, three 1259 01:23:01,800 --> 01:23:03,640 two, one. 1260 01:23:19,400 --> 01:23:20,920 Lieutenant Garrett? 1261 01:23:22,960 --> 01:23:24,120 Rachel? 1262 01:23:35,000 --> 01:23:36,440 - You all right? - I'm okay. 1263 01:23:36,520 --> 01:23:38,440 - You here? All right. - Yeah. You're alive. 1264 01:23:38,520 --> 01:23:40,000 Yeah, Quasi got us out. 1265 01:23:40,080 --> 01:23:41,456 - There we go. There we are. - Thank you. 1266 01:23:41,480 --> 01:23:42,600 Oh, you did it. 1267 01:23:43,560 --> 01:23:44,720 Oh, we won. 1268 01:23:44,800 --> 01:23:46,600 Oh. Grow up. 1269 01:23:47,200 --> 01:23:49,920 Perkiness is disgusting. 1270 01:23:51,280 --> 01:23:52,280 Yeah. 1271 01:23:53,240 --> 01:23:54,240 I hear you. 1272 01:23:56,560 --> 01:23:57,680 It's happening. 1273 01:23:58,800 --> 01:24:00,600 The passageway's collapsing. 1274 01:25:08,400 --> 01:25:09,640 There she is. 1275 01:25:10,960 --> 01:25:12,160 How was your debrief? 1276 01:25:12,480 --> 01:25:14,000 Oh, could've been worse. 1277 01:25:14,640 --> 01:25:15,720 They made me an offer. 1278 01:25:16,160 --> 01:25:17,160 And? 1279 01:25:17,560 --> 01:25:18,720 I'm sitting on it. 1280 01:25:19,600 --> 01:25:20,640 You? 1281 01:25:26,720 --> 01:25:29,600 And how long did you think you could fool me with this? 1282 01:25:31,520 --> 01:25:32,800 What gave it away? 1283 01:25:34,280 --> 01:25:37,080 You still get nervous when I look at you. 1284 01:25:37,160 --> 01:25:38,400 Oh. Hey, C-Cap. 1285 01:25:38,480 --> 01:25:39,800 Leave that poor man alone. 1286 01:25:40,720 --> 01:25:43,440 Virgil. A round of elixirs for my friends. 1287 01:25:43,520 --> 01:25:45,200 Pleasure, Madame du Franc. 1288 01:25:45,720 --> 01:25:47,920 Lieutenant Garrett. 1289 01:25:48,000 --> 01:25:49,160 They let you off the ship. 1290 01:25:49,240 --> 01:25:51,520 It's actually Lieutenant Commander Garrett now. 1291 01:25:51,600 --> 01:25:53,000 - Oh. - Thank you very much. 1292 01:25:53,400 --> 01:25:55,720 And if this unit is gonna be a permanent detail 1293 01:25:55,800 --> 01:25:57,800 then you all definitely need oversight. 1294 01:25:57,880 --> 01:26:00,280 I may slaughter you all 1295 01:26:00,360 --> 01:26:01,720 at any moment. 1296 01:26:02,080 --> 01:26:03,720 Is that a deal breaker? 1297 01:26:04,400 --> 01:26:05,400 - Nah. - Whatevs. 1298 01:26:05,480 --> 01:26:06,856 It's not like you need a reason anyway. 1299 01:26:06,880 --> 01:26:08,080 It's true. You're a bad bitch. 1300 01:26:09,080 --> 01:26:10,200 With the stare of death. 1301 01:26:10,280 --> 01:26:11,280 Oh, we get it. 1302 01:26:11,480 --> 01:26:13,200 You're a terrifying, soulless murderer 1303 01:26:13,280 --> 01:26:14,840 who we can never truly trust. 1304 01:26:15,040 --> 01:26:16,240 I love that for us. 1305 01:26:16,440 --> 01:26:18,840 Somebody's got to keep things lively. 1306 01:26:18,920 --> 01:26:20,080 - Touché. - Yes, touché. 1307 01:26:20,160 --> 01:26:21,960 - You make a point. - Elixirs. Merci, Virgil. 1308 01:26:22,240 --> 01:26:23,320 To us. 1309 01:26:24,120 --> 01:26:25,120 To us. 1310 01:26:27,120 --> 01:26:28,120 This isn't poison, is it? 1311 01:26:28,760 --> 01:26:31,800 And now that you have us all here 1312 01:26:31,960 --> 01:26:33,920 - what next? - Well, not quite all. 1313 01:26:34,080 --> 01:26:36,120 Ladies and gent, stage left. 1314 01:26:40,480 --> 01:26:41,640 You got to be kidding me. 1315 01:26:41,720 --> 01:26:44,320 Oh, I'm not Fuzz. 1316 01:26:44,800 --> 01:26:46,080 Section 31 bought 1317 01:26:46,160 --> 01:26:47,360 two of these conveyances 1318 01:26:47,440 --> 01:26:48,760 on the black market. 1319 01:26:48,840 --> 01:26:51,640 Name's Wisp. I'm his wife. 1320 01:26:51,720 --> 01:26:53,040 And I'm here for when we catch up 1321 01:26:53,120 --> 01:26:55,240 with that lying, double-dealing son of a bitch. 1322 01:26:55,320 --> 01:26:57,920 Well, we blew up his ship, ma'am. 1323 01:26:58,320 --> 01:27:00,160 - Mrs. Fuzz. - Oh, honey. 1324 01:27:00,240 --> 01:27:03,400 Little things sometimes survive big explosions. 1325 01:27:03,480 --> 01:27:06,280 And when we find him, I have questions. 1326 01:27:06,800 --> 01:27:08,280 Now, what are we talking about? 1327 01:27:08,360 --> 01:27:09,360 I'm glad you asked. 1328 01:27:09,440 --> 01:27:10,920 I was just letting the team know. 1329 01:27:11,120 --> 01:27:13,120 Control has a job for us. 1330 01:27:26,200 --> 01:27:29,320 My better judgment has been screaming at me for two days now. 1331 01:27:29,400 --> 01:27:33,800 It keeps saying that you lot are gonna cost me my job. 1332 01:27:34,440 --> 01:27:36,080 - We might. - She might. 1333 01:27:36,160 --> 01:27:38,080 I told my judgment to shut up 1334 01:27:38,760 --> 01:27:39,920 and take a nap. 1335 01:27:41,040 --> 01:27:42,320 'Cause we have work to do. 1336 01:27:43,720 --> 01:27:46,320 Has anybody been to Turkana IV? 1337 01:27:49,800 --> 01:27:51,800 Wait. Did you say Drukana or say Dranana? 1338 01:27:51,880 --> 01:27:53,000 He thought Your Mama IV. 1339 01:27:53,080 --> 01:27:54,720 Yeah, on Your Mama IV. 1340 01:27:56,040 --> 01:27:57,040 No.