1
00:00:29,988 --> 00:00:32,991
All right, 1-10, this is Dispatch.
Do you copy?
2
00:00:33,116 --> 00:00:34,576
This is 1-10. Go ahead.
3
00:00:35,410 --> 00:00:36,703
What's your 20, 1-10?
4
00:00:38,997 --> 00:00:41,083
All right, 1-10, what's your 20?
5
00:00:41,166 --> 00:00:43,710
We're right around the corner,
Marianne. What do you need?
6
00:00:43,794 --> 00:00:44,836
We've got a 4-1-5
7
00:00:44,920 --> 00:00:46,797
at 6816th South Corbine Street.
8
00:01:17,452 --> 00:01:19,413
All units.
There's a 2-1-1 in progress.
9
00:01:19,496 --> 00:01:20,414
American Bank.
10
00:01:21,707 --> 00:01:24,126
Suspect is driving
a white sedan. I repeat.
11
00:01:24,209 --> 00:01:26,587
Suspect is armed
and driving a white sedan.
12
00:01:26,670 --> 00:01:28,547
- 1-10 en route.
13
00:01:34,553 --> 00:01:35,929
We got a visual on a white sedan
14
00:01:36,013 --> 00:01:36,888
going south on Main.
15
00:01:36,972 --> 00:01:38,515
Repeat. Going south on Main,
16
00:01:38,599 --> 00:01:40,601
heading toward the I-35 on-ramp.
17
00:01:40,684 --> 00:01:42,769
We are in pursuit,
requesting backup.
18
00:01:42,853 --> 00:01:44,271
You got a visual?
19
00:01:44,354 --> 00:01:45,522
Adam, four seconds.
20
00:01:45,606 --> 00:01:46,648
We'll catch up with him.
21
00:02:10,422 --> 00:02:13,634
Dispatch, we found
our white sedan, over.
22
00:02:13,717 --> 00:02:15,010
Are you requesting backup?
23
00:02:16,094 --> 00:02:17,679
Uh, no sign of the suspect.
24
00:02:17,763 --> 00:02:19,681
Just in case, it's a blue car.
25
00:02:21,099 --> 00:02:25,020
All units, on north I-35 in pursuit.
26
00:02:25,103 --> 00:02:26,980
Suspect now believed
to be driving
27
00:02:27,064 --> 00:02:28,607
a blue four-door sedan.
28
00:02:28,690 --> 00:02:30,817
Repeat. Blue four-door sedan.
29
00:02:30,901 --> 00:02:32,402
State Highway Patrol's engaged.
30
00:02:32,486 --> 00:02:33,779
10-4. All right.
31
00:02:44,289 --> 00:02:47,834
Hey, excuse me.
Need some help?
32
00:02:47,918 --> 00:02:50,629
No, I'm good. Well...
33
00:02:51,672 --> 00:02:54,216
Damn thing started
choking up about a mile back.
34
00:02:54,299 --> 00:02:55,801
I tried to make it
to the next exit
35
00:02:55,884 --> 00:02:57,135
but it conked out.
36
00:02:57,260 --> 00:02:58,303
Let me take a look.
37
00:03:00,931 --> 00:03:02,683
Think it's the radiator?
38
00:03:06,520 --> 00:03:07,604
It could be.
39
00:03:09,606 --> 00:03:10,857
Is it shot?
40
00:03:12,150 --> 00:03:13,568
I wouldn't be surprised.
41
00:03:16,863 --> 00:03:19,157
You know anything about cars?
42
00:03:19,282 --> 00:03:20,909
Uh, no, not really.
43
00:03:29,251 --> 00:03:30,544
So, where you headed?
44
00:03:31,545 --> 00:03:32,879
Oh, nowhere, really.
45
00:03:34,464 --> 00:03:37,467
- Just driving, huh?
- Hmm. Just driving.
46
00:03:39,177 --> 00:03:41,680
Hey, I like that truck of yours.
47
00:03:41,763 --> 00:03:43,265
- Yeah. Me, too.
- Yeah?
48
00:03:46,393 --> 00:03:47,561
I stole it.
49
00:03:48,854 --> 00:03:49,730
Did you?
50
00:03:54,401 --> 00:03:55,527
No.
51
00:03:56,737 --> 00:03:58,280
It was my husband's.
52
00:03:58,363 --> 00:03:59,281
Oh.
53
00:04:00,741 --> 00:04:02,075
Where's he at?
54
00:04:03,618 --> 00:04:05,454
Well, he's...
55
00:04:07,205 --> 00:04:10,083
He's dead. That's...
That's where he's at.
56
00:04:11,293 --> 00:04:12,210
Oh.
57
00:04:15,672 --> 00:04:16,965
Can I ask you your name?
58
00:04:17,048 --> 00:04:18,008
Jewel.
59
00:04:18,091 --> 00:04:19,301
- Jewel?
- Mm-hmm.
60
00:04:19,384 --> 00:04:21,011
- That's your name?
- Yup.
61
00:04:21,094 --> 00:04:22,554
Why? You don't believe me?
62
00:04:22,637 --> 00:04:24,389
No, I believe you.
It's just, uh...
63
00:04:24,473 --> 00:04:25,599
well, it does suit you.
64
00:04:26,600 --> 00:04:27,434
Can say that.
65
00:04:28,477 --> 00:04:33,148
So, what about you? What's your name,
Mr. All-Dressed-Up-In-A-Blue Suit?
66
00:04:34,316 --> 00:04:35,901
I'm Bob.
I'm Bob Callahan.
67
00:04:36,902 --> 00:04:38,236
So, where are you headed?
68
00:04:38,320 --> 00:04:39,613
Home.
69
00:04:39,696 --> 00:04:40,947
I've been on the road for a while.
70
00:04:41,031 --> 00:04:42,032
Doing what?
71
00:04:42,115 --> 00:04:44,242
Oh, this and that. I'm in sales.
72
00:04:44,367 --> 00:04:45,410
Oh. Selling what?
73
00:04:45,494 --> 00:04:46,912
As I said, a little of this...
74
00:04:46,995 --> 00:04:48,246
-...little of that.
75
00:04:49,956 --> 00:04:50,916
What are you looking for?
76
00:04:58,131 --> 00:05:00,258
- So, you like horses?
- What?
77
00:05:00,342 --> 00:05:03,512
- That thing you're...
- Oh! Yes! Yeah, I do.
78
00:05:03,595 --> 00:05:06,431
So, you're a cowgirl
who likes stealing cars?
79
00:05:06,515 --> 00:05:08,850
- What else am I missing?
- That's pretty much it.
80
00:05:08,934 --> 00:05:10,852
I have three horses.
I live in the country.
81
00:05:10,936 --> 00:05:12,395
- Three horses?
- I love to ride.
82
00:05:12,479 --> 00:05:13,563
- Yeah.
- What are their names?
83
00:05:13,647 --> 00:05:15,398
- The horses?
- Yeah.
84
00:05:15,482 --> 00:05:17,442
Wiley, Clementine,
and Dorothy Jean.
85
00:05:17,526 --> 00:05:19,194
Dorothy Jean?
86
00:05:19,277 --> 00:05:21,279
Sounds like my kinda gal.
Dorothy Jean.
87
00:05:21,404 --> 00:05:22,697
Do you ride?
88
00:05:22,781 --> 00:05:24,908
Me? No.
No, never. Never have.
89
00:05:24,991 --> 00:05:27,494
- But it's on my list.
- What list is that?
90
00:05:27,577 --> 00:05:29,287
Things I want to do
but haven't done yet.
91
00:05:29,412 --> 00:05:30,705
Well, you better hurry up.
92
00:05:31,915 --> 00:05:33,041
Yeah, how come?
93
00:05:35,544 --> 00:05:37,170
- Anything else?
94
00:05:37,254 --> 00:05:38,880
- No. No, I think we're good.
- No, thank you.
95
00:05:38,964 --> 00:05:41,174
- All right then. Whenever you're ready.
- Thank you. Sure.
96
00:05:41,258 --> 00:05:43,969
No, no! You gave me a lift.
This is the least I can do.
97
00:05:44,052 --> 00:05:46,805
- No, no, don't worry about it.
- Please, I insist.
98
00:05:56,106 --> 00:05:57,232
Thank you.
99
00:06:04,030 --> 00:06:08,118
So, uh, what did
you say you do? Sales?
100
00:06:08,201 --> 00:06:10,453
- Yeah.
- Like door-to-door?
101
00:06:10,537 --> 00:06:12,330
- Uh, no, no, no.
- Bible salesman?
102
00:06:12,455 --> 00:06:14,749
No, definitely not. No.
103
00:06:14,833 --> 00:06:15,750
I'm kidding.
104
00:06:15,834 --> 00:06:18,253
Uh... can I tell you something?
105
00:06:20,171 --> 00:06:22,674
I don't know the first
thing about sales.
106
00:06:22,757 --> 00:06:24,718
- Oh.
- I just made it up.
107
00:06:24,801 --> 00:06:26,887
Well, what do you do then?
108
00:06:26,970 --> 00:06:28,346
Well, that's a secret.
109
00:06:29,639 --> 00:06:31,182
- Oh, is it now?
- Yeah.
110
00:06:31,266 --> 00:06:32,475
And why is that?
111
00:06:32,559 --> 00:06:35,061
Well, because if I told you, you probably
wouldn't want to see me again.
112
00:06:35,145 --> 00:06:36,688
Who said I was gonna see you again?
113
00:06:36,771 --> 00:06:38,106
Would you?
114
00:07:25,403 --> 00:07:26,988
This is...
115
00:07:27,072 --> 00:07:29,032
- You're not serious, are you?
- I am.
116
00:07:29,115 --> 00:07:31,242
- This is a joke.
- I'm serious.
117
00:07:31,326 --> 00:07:32,911
- Oh, come on.
- No, joke. No, it's no joke.
118
00:07:32,994 --> 00:07:34,579
Why would you even tell me, then?
119
00:07:35,789 --> 00:07:37,415
Well, I think because I trust you.
120
00:07:38,833 --> 00:07:39,876
You just met me.
121
00:07:40,877 --> 00:07:42,879
Well, sometimes
you just know is all.
122
00:07:43,964 --> 00:07:45,340
With me, you know?
123
00:07:46,675 --> 00:07:48,301
Well, you're still sitting here.
124
00:07:48,385 --> 00:07:50,053
Well, that's because
I don't believe you.
125
00:07:50,136 --> 00:07:52,263
And if I did believe you...
126
00:07:53,723 --> 00:07:55,058
So, what'd be worse?
127
00:07:55,141 --> 00:07:57,227
If I'm lying about this
or telling you the truth?
128
00:08:02,774 --> 00:08:03,608
Prove it.
129
00:08:03,692 --> 00:08:05,276
- Prove it?
- Yeah.
130
00:08:05,360 --> 00:08:07,237
- You want me to prove it?
- Yeah.
131
00:08:08,363 --> 00:08:09,698
What'll you do if I can?
132
00:08:11,032 --> 00:08:12,409
I won't walk out that door.
133
00:08:19,833 --> 00:08:20,917
No, I'm not gonna do it.
134
00:08:21,001 --> 00:08:23,086
I didn't think so.
135
00:08:23,169 --> 00:08:24,295
Not because I can't.
136
00:08:25,630 --> 00:08:27,340
Because it's just not my style.
137
00:08:27,424 --> 00:08:29,175
- Not your style?
- Mnh-mnh.
138
00:08:29,259 --> 00:08:30,677
- You have style?
- I do.
139
00:08:30,760 --> 00:08:33,555
Well, uh, tell me what that is then.
140
00:08:33,638 --> 00:08:35,181
- My style?
- Yeah.
141
00:08:36,683 --> 00:08:38,768
Okay, well, let's take this place.
142
00:08:40,145 --> 00:08:42,939
This place is not my style.
143
00:08:43,023 --> 00:08:44,274
Say it was a bank.
144
00:08:45,316 --> 00:08:46,735
And instead of that counter up there,
145
00:08:46,818 --> 00:08:48,278
that was really a teller's window.
146
00:08:48,361 --> 00:08:49,487
And that lady standing there
147
00:08:49,571 --> 00:08:51,364
was the teller behind the window.
148
00:08:51,448 --> 00:08:53,825
And you just walk in, real calm,
149
00:08:53,908 --> 00:08:56,161
and you'd find yourself
a spot and you'd sit down
150
00:08:56,244 --> 00:08:58,288
- Hold your horses!
-...just like we're sitting here.
151
00:08:58,371 --> 00:09:00,415
And you wait and you watch.
152
00:09:00,498 --> 00:09:01,916
And that may take a couple of hours,
153
00:09:02,000 --> 00:09:03,626
might take a couple of days, even.
154
00:09:03,710 --> 00:09:05,712
But you wait.
It's gotta feel right.
155
00:09:05,795 --> 00:09:07,172
The timing has to feel right.
156
00:09:07,255 --> 00:09:09,424
And when it does feel right,
you make your move.
157
00:09:11,051 --> 00:09:13,887
So you walk right up,
look her in the eye,
158
00:09:13,970 --> 00:09:17,182
and you say, "Ma'am, this is a robbery."
159
00:09:17,265 --> 00:09:18,767
And you show her the gun, like this.
160
00:09:19,768 --> 00:09:22,395
You say, "I want you to fill that bag
with money, hand it over to me.
161
00:09:22,479 --> 00:09:24,105
"And don't do anything stupid or foolish.
162
00:09:25,106 --> 00:09:27,025
"I wouldn't want you to get hurt.
163
00:09:27,108 --> 00:09:28,068
"'Cause I like you.
164
00:09:29,903 --> 00:09:30,945
"I like you a lot.
165
00:09:31,946 --> 00:09:35,075
"As a matter of fact, I might
even be falling for you,
166
00:09:35,158 --> 00:09:37,035
so don't go breaking
my heart now, okay?"
167
00:09:38,495 --> 00:09:39,954
So, she'd fill up
the bag with money.
168
00:09:40,038 --> 00:09:40,997
She'd hand it over to me.
169
00:09:41,081 --> 00:09:42,832
And I'd go out just the way I came in,
170
00:09:42,916 --> 00:09:44,459
real casual-like.
171
00:09:44,542 --> 00:09:45,627
And she'd--
172
00:09:47,504 --> 00:09:49,214
You tell me what she'd do?
173
00:09:57,639 --> 00:10:00,350
Hey. I'm just pulling your leg.
174
00:10:11,694 --> 00:10:15,907
♪ See the dwarves
and see the giants ♪
175
00:10:15,990 --> 00:10:18,118
♪ Which one would
you choose to be? ♪
176
00:10:22,831 --> 00:10:26,334
♪ And if you can't get
that together ♪
177
00:10:27,335 --> 00:10:30,713
♪ Here's the answer
here's the key... ♪
178
00:10:34,676 --> 00:10:37,095
His hands were shaking.
That's what I kept noticing.
179
00:10:37,178 --> 00:10:39,430
His hands were shaking
all over the place.
180
00:10:39,514 --> 00:10:40,765
If he had pulled that trigger,
181
00:10:40,849 --> 00:10:42,600
I don't even think he could
have pulled the trigger,
182
00:10:42,684 --> 00:10:44,686
- he was so jacked up, but if he had, I--
183
00:10:44,769 --> 00:10:47,397
Nah. Nah. Nah.
You did the right thing.
184
00:10:47,480 --> 00:10:48,481
How you feeling? You okay?
185
00:10:49,482 --> 00:10:51,609
Hey. Hey, John! John!
186
00:10:53,361 --> 00:10:54,988
I don't wanna make it
a big deal or nothing,
187
00:10:55,071 --> 00:10:57,532
but we all pitched in and
got a little something for you.
188
00:10:59,200 --> 00:11:02,036
Oh, shit. The big 4-0.
189
00:11:02,120 --> 00:11:03,788
All downhill from here.
190
00:11:03,872 --> 00:11:04,956
Mm-hmm.
191
00:11:14,966 --> 00:11:17,427
We have to put all of
them in because Daddy's here.
192
00:11:21,306 --> 00:11:24,017
Happy birthday!
193
00:11:24,100 --> 00:11:27,270
Oh, man! What is this?
194
00:11:27,353 --> 00:11:29,647
- A surprise!
- Why didn't you tell me?
195
00:11:29,731 --> 00:11:31,566
Because then it wouldn't
have been a surprise!
196
00:11:32,525 --> 00:11:35,820
- Cake for breakfast?
197
00:11:35,904 --> 00:11:37,488
Birthday cake for breakfast?
198
00:11:38,281 --> 00:11:40,200
Sweetheart, whose idea was this?
199
00:11:40,283 --> 00:11:42,243
Oh, it was their idea.
200
00:11:48,041 --> 00:11:50,627
I tried telling them.
201
00:11:52,086 --> 00:11:54,047
Dad's gonna be cranky,
202
00:11:54,130 --> 00:11:56,758
and he's not gonna want
anyone bringing up his age.
203
00:11:56,841 --> 00:11:58,051
"Dear Mr. President..."
204
00:11:58,134 --> 00:11:59,677
They said they didn't care.
205
00:11:59,802 --> 00:12:01,304
"...I was sorry to hear
that you got shot,
206
00:12:01,387 --> 00:12:03,848
and I'm happy to hear
that you're feeling better."
207
00:12:03,932 --> 00:12:05,058
What about you?
208
00:12:07,477 --> 00:12:08,770
It's your birthday.
209
00:12:10,188 --> 00:12:11,606
I'm not saying a thing.
210
00:12:11,689 --> 00:12:14,067
"I know you probably can't
tell me because it's a secret,
211
00:12:14,150 --> 00:12:16,611
"but I bet there are lots of them
212
00:12:16,694 --> 00:12:19,447
"and wonder if you play hide
and seek with the visitors.
213
00:12:19,530 --> 00:12:22,909
"I hope to visit some day
and think it would be fun.
214
00:12:22,992 --> 00:12:25,119
"Thank you for making America safe.
215
00:12:25,203 --> 00:12:27,455
Yours truly, Abilene Hunt."
216
00:12:32,585 --> 00:12:34,128
Car 22, do you copy?
217
00:12:35,463 --> 00:12:37,548
Car 22, this is Dispatch.
Do you copy?
218
00:12:37,632 --> 00:12:41,135
Babe, push that red button
and tell them, "10-4."
219
00:12:41,219 --> 00:12:42,512
10-4.
220
00:12:42,595 --> 00:12:45,056
Say, "10-4, good buddy."
221
00:12:45,139 --> 00:12:48,309
- 10-4, good buddy.
- Hey, I wanna do it!
222
00:12:49,978 --> 00:12:53,064
Dude, tell her--
push the red button...
223
00:12:53,147 --> 00:12:56,901
and say, "Dispatch, this is Robbery 7."
224
00:12:56,985 --> 00:12:58,861
Dispatch, this is Robbery 7.
225
00:12:58,945 --> 00:13:00,321
Please stop messing around.
226
00:13:00,405 --> 00:13:03,241
Say, "I gotta go... 10-2 real bad."
227
00:13:03,324 --> 00:13:05,201
I gotta go 10-2 real bad.
228
00:13:06,202 --> 00:13:07,495
Wait, what's 10-2?
229
00:13:12,041 --> 00:13:14,460
All right, you wanna wait
in the car or you wanna come in?
230
00:13:14,544 --> 00:13:15,628
- Come in.
- Wait.
231
00:13:15,712 --> 00:13:17,380
Can I have the keys
so I can listen to the radio?
232
00:13:17,463 --> 00:13:21,551
Yeah. And write a note to your teacher
because we're all gonna be late.
233
00:13:21,634 --> 00:13:22,593
Got it.
234
00:13:23,636 --> 00:13:24,595
Come on.
235
00:13:28,599 --> 00:13:30,768
Come on, buddy! 10-2.
Let's go!
236
00:14:19,275 --> 00:14:20,902
Who you praying to this time?
237
00:14:21,903 --> 00:14:23,905
Our Lady of, uh...
238
00:14:23,988 --> 00:14:26,741
Rare and Periodic Attendance.
239
00:14:30,203 --> 00:14:31,913
So, it's your choice, all right?
240
00:14:31,996 --> 00:14:32,914
You gotta choose?
241
00:14:32,997 --> 00:14:33,998
Yeah!
242
00:14:34,082 --> 00:14:36,834
Okay, so then pick
whatever you want.
243
00:14:36,918 --> 00:14:38,544
I mean, you liked baseball, didn't you?
244
00:14:38,628 --> 00:14:40,838
- Yeah.
- Okay, so pick baseball.
245
00:14:41,923 --> 00:14:43,841
Just pick whatever you want to pick.
246
00:14:43,966 --> 00:14:45,385
That's-- that's the most important thing.
247
00:14:45,468 --> 00:14:47,053
Do the thing that you want to do.
248
00:14:47,136 --> 00:14:48,971
But make sure that you actually like it,
249
00:14:49,055 --> 00:14:50,098
you know what I mean?
250
00:14:50,181 --> 00:14:51,766
'Cause you're stuck with it.
251
00:14:51,849 --> 00:14:53,267
Why are you looking
at me like that?
252
00:14:56,437 --> 00:14:58,022
Do you like your job?
253
00:14:58,106 --> 00:15:00,775
Uh, excuse me, sir.
Can I see the manager?
254
00:15:00,858 --> 00:15:02,151
Well, that would be me.
255
00:15:02,235 --> 00:15:03,861
What can I do for you this morning?
256
00:15:03,945 --> 00:15:05,780
Well, I'd like to ask
about a business loan.
257
00:15:05,863 --> 00:15:08,324
Well, sure. I bet
we can help you with that.
258
00:15:08,408 --> 00:15:11,035
Uh, what sort of business
are we talking about?
259
00:15:12,412 --> 00:15:13,955
Oh.
260
00:15:14,038 --> 00:15:15,456
- This kind.
261
00:15:26,384 --> 00:15:27,468
Sit down.
262
00:15:29,595 --> 00:15:30,972
Dad, I'm bored.
263
00:15:32,014 --> 00:15:33,391
Well, what do you want me to do?
264
00:15:39,814 --> 00:15:41,482
So, how are you feeling today?
265
00:15:43,443 --> 00:15:45,695
Not so good, since you're asking.
266
00:15:47,363 --> 00:15:48,448
Well, the day's still young.
267
00:15:55,621 --> 00:15:56,998
I'm gonna give this to you.
268
00:15:58,374 --> 00:16:01,669
And what I want you
to do is fill it with money.
269
00:16:02,920 --> 00:16:05,381
You ever hear about that frog
that went to the bank right there?
270
00:16:05,465 --> 00:16:06,549
No.
271
00:16:06,632 --> 00:16:08,468
A frog walked
into a bank one day.
272
00:16:10,052 --> 00:16:12,096
And he walks right up to
the teller. "May I speak--"
273
00:16:12,180 --> 00:16:13,848
Here they got a nameplate
and his name,
274
00:16:13,931 --> 00:16:16,184
it says Mr. Paddywhack on it.
275
00:16:16,267 --> 00:16:18,394
He walks up to him and he says,
"Excuse me, Mr. Paddywhack.
276
00:16:18,478 --> 00:16:20,855
"I'd like to talk to someone
about taking out a loan."
277
00:16:20,938 --> 00:16:23,357
And Mr. Paddywhack looked
at him and he said...
278
00:16:24,650 --> 00:16:26,611
"You can't get a loan.
You're just a frog."
279
00:16:27,612 --> 00:16:29,614
And the frog says,
"Well, that doesn't seem fair.
280
00:16:29,697 --> 00:16:31,574
Would you go please speak
to your manager?"
281
00:16:31,657 --> 00:16:32,950
So Mr. Paddywhack went back
282
00:16:33,075 --> 00:16:35,244
and he talked to the manager
and he said...
283
00:16:35,328 --> 00:16:39,540
"Sir, there's a frog out there
who's asking about taking out a loan."
284
00:16:39,624 --> 00:16:41,584
And his, uh, manager said,
285
00:16:41,667 --> 00:16:43,336
"Well, does he have any collateral?"
286
00:16:44,587 --> 00:16:47,673
Collateral is something
you can, uh, get if you're...
287
00:16:47,757 --> 00:16:49,967
hold on to to make sure that
people get their money back.
288
00:16:51,385 --> 00:16:53,554
And he said,
"I don't know. I'll go ask."
289
00:16:53,638 --> 00:16:54,722
And he sat down.
290
00:16:56,224 --> 00:16:58,184
He goes back out to the frog
and he says,
291
00:16:58,267 --> 00:16:59,435
"Do you have any collateral?"
292
00:17:01,562 --> 00:17:05,608
And, uh, the frog took out this
little teeny, tiny glass pear,
293
00:17:05,691 --> 00:17:07,818
and he puts it on the counter
and he said...
294
00:17:07,902 --> 00:17:10,696
"That glass pear is all
I have in the world."
295
00:17:10,780 --> 00:17:13,991
And then Mr. Paddywhack takes it back
to his manager and he says...
296
00:17:14,075 --> 00:17:16,577
So, we'll switch that
from checking to savings?
297
00:17:16,661 --> 00:17:18,913
"Sir, this is all
the frog has in the world."
298
00:17:18,996 --> 00:17:19,872
Thank you.
299
00:17:19,956 --> 00:17:20,998
The manager looks at him,
300
00:17:21,082 --> 00:17:22,333
and he looks
at the little glass pear,
301
00:17:22,416 --> 00:17:23,543
and he says...
302
00:17:27,880 --> 00:17:30,174
He says, "It's a knick-knack, Paddywhack.
303
00:17:30,258 --> 00:17:31,509
Give the frog a loan."
304
00:17:33,010 --> 00:17:35,263
- You get it?
- Yeah.
305
00:17:35,346 --> 00:17:36,514
I'd like to make a deposit.
306
00:17:37,848 --> 00:17:41,852
Excuse me, ladies and gentlemen.
Please remain calm.
307
00:17:41,936 --> 00:17:44,939
It is my duty to inform you...
308
00:17:45,022 --> 00:17:47,149
that this bank has just been robbed.
309
00:17:50,903 --> 00:17:51,779
Step on it.
310
00:17:58,953 --> 00:18:01,497
Now, everybody just--
Helen, I can handle this.
311
00:18:01,581 --> 00:18:03,708
- Sir, you cannot leave.
- Sir! My daughter's in the car outside.
312
00:18:03,791 --> 00:18:05,418
- The police are on their way.
- Listen-- listen--
313
00:18:05,501 --> 00:18:07,962
- Okay. I am the-- I'm with the--
- The police will be here momentarily.
314
00:18:08,045 --> 00:18:09,630
You're not listening
to what I'm telling you!
315
00:18:09,714 --> 00:18:10,923
I'm with the police department.
316
00:18:17,221 --> 00:18:20,391
John? What the hell
are you doing here?
317
00:18:41,537 --> 00:18:42,913
Did you see anybody funny
318
00:18:42,997 --> 00:18:44,540
or something that looked out of place?
319
00:18:44,624 --> 00:18:47,084
So, how old exactly?
320
00:18:47,209 --> 00:18:50,004
Oh, I'd say
he was about 50 or 60?
321
00:18:50,087 --> 00:18:52,506
- Closer to 60?
- Yeah.
322
00:18:52,590 --> 00:18:56,636
- Or 50?
- Yeah. Uh, 50 to 60.
323
00:18:58,012 --> 00:18:59,388
Sound about right to you, John?
324
00:19:00,514 --> 00:19:01,682
- Mm-hmm.
325
00:19:09,357 --> 00:19:11,192
So what happened?
326
00:19:11,275 --> 00:19:12,777
Are you guys, okey?
327
00:19:12,860 --> 00:19:16,280
Um...
You said he was armed?
328
00:19:16,364 --> 00:19:17,823
Yes, he had a gun.
329
00:19:17,907 --> 00:19:20,201
- You saw it?
- Yes!
330
00:19:20,284 --> 00:19:22,119
- He pointed it at you?
- Well, I-- Well, no!
331
00:19:22,203 --> 00:19:23,829
But he said he had one! And I...
332
00:19:23,913 --> 00:19:25,665
- You did what he said.
- Yes!
333
00:19:25,748 --> 00:19:29,502
- Because he said he had a gun.
- Yes. And-- and also...
334
00:19:32,004 --> 00:19:34,548
I mean, he was also sort of a gentleman.
335
00:20:17,258 --> 00:20:19,593
She don't speak a lick of English.
336
00:20:19,677 --> 00:20:22,763
And I don't know but one
or two words in Spanish,
337
00:20:22,847 --> 00:20:26,100
both of which I employ liberally and...
338
00:20:26,183 --> 00:20:27,643
We seem to get along just fine.
339
00:20:28,853 --> 00:20:30,896
Bueno para ti.
340
00:20:30,980 --> 00:20:33,441
What am I supposed
to say to that? Si?
341
00:20:34,817 --> 00:20:37,570
Si. Absolutamente.
342
00:20:38,070 --> 00:20:40,865
Oh, man. I know
when I'm being made fun of,
343
00:20:40,948 --> 00:20:43,451
and I'm okay with that because
344
00:20:43,534 --> 00:20:46,495
I've got a good sense
of humor about myself, sir.
345
00:20:46,579 --> 00:20:48,456
I've got a good sense
of humor about you, too.
346
00:20:48,539 --> 00:20:51,083
Yeah, right. Get the hell out.
347
00:20:51,167 --> 00:20:54,587
- She wants me to take her
348
00:20:54,670 --> 00:20:56,505
down to Buenos Aires.
349
00:20:57,840 --> 00:20:59,467
- You ever been down there?
- Nope.
350
00:20:59,550 --> 00:21:02,011
Well, apparently they've got
some really good poetry.
351
00:21:02,094 --> 00:21:04,013
You're thinking of Chile.
352
00:21:05,639 --> 00:21:08,476
- What's the difference?
353
00:21:08,559 --> 00:21:10,728
What about St. Louis?
You ever been to St. Louis?
354
00:21:10,811 --> 00:21:11,896
Sure.
355
00:21:11,979 --> 00:21:14,231
I got an idea for
a pretty good score up there.
356
00:21:14,356 --> 00:21:17,651
...19 high school
ROTC cadets from Lubbock.
357
00:21:17,735 --> 00:21:20,696
The man put his charges
to bed at 9:30 Friday,
358
00:21:20,780 --> 00:21:22,865
put on his snow shoes,
and walked down the mountain to...
359
00:21:22,948 --> 00:21:24,116
Is it on the news?
360
00:21:25,242 --> 00:21:27,745
In local news today... bees!
361
00:21:27,828 --> 00:21:31,123
Nope. Nobody cares.
362
00:21:33,417 --> 00:21:34,502
Well, you care.
363
00:21:35,544 --> 00:21:37,588
- Don't you?
- Trying to.
364
00:21:37,671 --> 00:21:40,925
I can't figure out if I need
to try a whole lot harder
365
00:21:41,008 --> 00:21:43,010
or if I should just quit.
366
00:21:44,136 --> 00:21:46,180
So, you gonna quit and do what?
367
00:21:46,263 --> 00:21:48,933
I really don't know.
Something useful.
368
00:21:49,016 --> 00:21:50,601
Something where I don't have
to clean up a mess
369
00:21:50,684 --> 00:21:53,020
that keeps on making itself
every time I turn around.
370
00:21:54,063 --> 00:21:56,524
Okay. You can quit.
371
00:21:57,942 --> 00:21:59,443
Or you can try and catch 'em.
372
00:22:14,625 --> 00:22:16,710
I didn't think you'd
ever actually call.
373
00:22:18,462 --> 00:22:20,548
I didn't think you'd pick up.
So we're even.
374
00:22:22,383 --> 00:22:24,385
- So, how's your truck?
- Oh, it's all fixed up.
375
00:22:24,468 --> 00:22:27,221
- Yeah?
- Yeah. How about you?
376
00:22:27,304 --> 00:22:28,639
You've been traveling a lot, I guess?
377
00:22:28,722 --> 00:22:30,057
Oh, yeah.
378
00:22:30,140 --> 00:22:31,517
Selling a lot of Bibles?
379
00:22:31,600 --> 00:22:32,977
Yeah. A whole lot.
380
00:22:33,060 --> 00:22:34,854
You're looking at one
of the top five salesmen
381
00:22:34,937 --> 00:22:36,230
in the area right here.
382
00:22:36,313 --> 00:22:37,523
- Yeah?
- Yup.
383
00:22:39,275 --> 00:22:41,193
I don't believe a word you say.
384
00:22:42,194 --> 00:22:43,445
Probably a good idea.
385
00:22:46,657 --> 00:22:48,325
You aren't wearing
your hearing aid.
386
00:22:48,409 --> 00:22:49,827
Hmm?
387
00:22:49,910 --> 00:22:51,704
You're not wearing
your hearing aid!
388
00:22:51,787 --> 00:22:53,122
I'm sorry, I can't hear ya.
389
00:22:53,205 --> 00:22:55,749
You're not wearing your-- God.
390
00:22:59,003 --> 00:23:01,672
Hey. Got something for ya.
391
00:23:07,261 --> 00:23:08,304
John Hunt!
392
00:23:09,346 --> 00:23:11,765
John Hunt, where is he?
There he is.
393
00:23:12,892 --> 00:23:15,102
Looks like your
rainy-day robber is at it again.
394
00:23:15,185 --> 00:23:18,105
Laugh it up, Columbo.
What do you got?
395
00:23:18,188 --> 00:23:21,442
Gene Dentler sent that over.
Said it made him think of you.
396
00:23:21,984 --> 00:23:24,069
That's hilarious.
397
00:23:24,153 --> 00:23:25,487
Don't you worry about it, man.
398
00:23:25,571 --> 00:23:27,698
I've already got the AARP
on the case.
399
00:23:32,536 --> 00:23:33,829
Hello. Gene.
400
00:23:33,913 --> 00:23:35,289
Hey, Gene Dentler.
It's John Hunt here.
401
00:23:35,372 --> 00:23:36,790
Tell me about this robbery.
402
00:23:36,874 --> 00:23:38,709
Oh, you mean the old guy?
403
00:23:38,792 --> 00:23:42,713
Yeah, same story. Small haul.
No prints, no MO, no nothing.
404
00:23:42,796 --> 00:23:44,298
So you got no leads, huh?
405
00:23:44,381 --> 00:23:45,841
What a fucking surprise.
406
00:23:45,925 --> 00:23:48,469
Mainly on account
of nobody giving a shit.
407
00:23:48,552 --> 00:23:50,679
It's just kind of a funny story.
408
00:23:50,763 --> 00:23:53,098
Yeah. Nothing funnier
than armed robbery.
409
00:23:53,182 --> 00:23:54,892
Yeah.
410
00:23:54,975 --> 00:23:56,393
Oh, you know,
speaking of funny...
411
00:23:56,518 --> 00:23:58,938
here's where it gets interesting.
412
00:23:59,021 --> 00:24:01,190
I told my wife about the whole deal.
413
00:24:01,273 --> 00:24:02,775
And I guess she tells her sister,
414
00:24:02,858 --> 00:24:05,069
'cause the next day,
her sister calls me
415
00:24:05,152 --> 00:24:07,488
and she told me about a thing
she read in the paper
416
00:24:07,571 --> 00:24:09,531
that sounds real similar.
417
00:24:09,615 --> 00:24:11,825
Old guy... with a gun.
418
00:24:11,909 --> 00:24:14,828
Oh, yeah? What's your, uh,
your wife's sister's name?
419
00:24:16,413 --> 00:24:18,916
Hello, Marge. I'm calling about
this robbery you had on June 8th.
420
00:24:18,999 --> 00:24:20,834
Is that case still open?
421
00:24:22,336 --> 00:24:24,421
Yes, ma'am. Would you
fax it to me? Thank you.
422
00:24:25,506 --> 00:24:27,424
Now, what do you mean
when you say more than one?
423
00:24:28,801 --> 00:24:29,677
Two?
424
00:24:34,139 --> 00:24:35,724
Excuse me.
425
00:24:35,808 --> 00:24:36,809
- Oh, hi.
- Hi.
426
00:24:36,892 --> 00:24:38,310
I'd like to open up an account.
427
00:24:38,394 --> 00:24:41,689
Oh, great. What type of account
do you have in mind?
428
00:24:41,772 --> 00:24:43,273
- This kind.
429
00:24:44,858 --> 00:24:45,859
This kind.
430
00:24:47,820 --> 00:24:49,321
This kind.
431
00:24:59,581 --> 00:25:00,457
This enough for you?
432
00:25:01,709 --> 00:25:03,043
Keep 'em coming, please, Patty.
433
00:25:14,179 --> 00:25:15,889
God! Can I get some help?
434
00:25:17,808 --> 00:25:19,685
Okay, what we
have here is five states.
435
00:25:19,768 --> 00:25:21,395
- 93 robberies.
- In two years.
436
00:25:21,478 --> 00:25:23,147
And you think
it's all the same guys?
437
00:25:23,230 --> 00:25:24,106
Hundred percent.
438
00:25:24,189 --> 00:25:25,733
So, how do the same three guys
439
00:25:25,816 --> 00:25:27,026
get away with all that?
440
00:25:27,109 --> 00:25:28,652
Well, they haven't
gotten away with it.
441
00:25:28,736 --> 00:25:31,196
- They just haven't been caught yet.
- So, what do you want to do?
442
00:25:31,280 --> 00:25:32,489
- What do we wanna do?
- Yeah.
443
00:25:32,573 --> 00:25:33,407
We're gonna catch 'em.
444
00:25:33,490 --> 00:25:34,450
We're gonna catch 'em.
445
00:25:40,956 --> 00:25:41,915
Hello.
446
00:26:07,149 --> 00:26:10,027
Oh. You crying? Don't cry.
447
00:26:11,028 --> 00:26:12,529
What are you crying for?
448
00:26:12,613 --> 00:26:14,448
This is my first day.
449
00:26:14,531 --> 00:26:16,867
Well, there's always a first time
for everything, isn't there?
450
00:26:18,952 --> 00:26:19,870
Chin up.
451
00:26:22,748 --> 00:26:23,749
Okay.
452
00:26:25,417 --> 00:26:26,960
You're doing a great job.
453
00:26:34,176 --> 00:26:35,761
And how would you describe him?
454
00:26:35,844 --> 00:26:38,555
Well, he was, uh...
he was very polite.
455
00:26:40,307 --> 00:26:42,935
He seemed like
a nice enough fella.
456
00:26:43,018 --> 00:26:45,270
- He was...
- Let me guess.
457
00:26:45,354 --> 00:26:48,398
- Uh, he was a gentleman.
- Well, yeah.
458
00:26:48,482 --> 00:26:50,025
But he was more...
459
00:26:51,568 --> 00:26:53,987
- He just seemed happy.
- Happy?
460
00:26:55,697 --> 00:26:56,698
Yeah.
461
00:26:57,991 --> 00:27:00,577
Did he look like either
of these two guys here?
462
00:27:02,287 --> 00:27:04,706
Yeah. Sorta. I gue--
463
00:27:04,790 --> 00:27:07,751
He-- he just seemed more...
464
00:27:09,711 --> 00:27:10,796
Happy.
465
00:27:34,027 --> 00:27:35,070
Come on!
466
00:27:38,907 --> 00:27:40,492
It looks terrible now
467
00:27:40,576 --> 00:27:43,078
because I started stripping
the paper off thinking I'd change it.
468
00:27:43,162 --> 00:27:46,623
But then I found this
on the plaster...
469
00:27:46,748 --> 00:27:49,376
and I couldn't bring
myself to cover it up.
470
00:27:49,459 --> 00:27:52,004
I looked it up. That's the guy
that built this house.
471
00:27:52,087 --> 00:27:54,047
He signed that
about 100 years ago,
472
00:27:54,131 --> 00:27:55,591
and it's still there.
473
00:27:58,760 --> 00:28:01,096
Wiley here, I've had since he was born
474
00:28:01,180 --> 00:28:03,056
and Clementine...
475
00:28:03,140 --> 00:28:04,516
Clementine belonged
to our neighbors,
476
00:28:04,600 --> 00:28:06,435
but she kept busting
through our fence.
477
00:28:06,518 --> 00:28:07,352
So, we...
478
00:28:07,436 --> 00:28:09,104
We finally just gave up
and bought her.
479
00:28:11,315 --> 00:28:14,651
So... all this belongs to you, huh?
480
00:28:14,776 --> 00:28:16,361
Yup.
481
00:28:16,445 --> 00:28:17,905
- Wow.
- Me and the bank.
482
00:28:20,532 --> 00:28:21,658
Hmm.
483
00:28:21,783 --> 00:28:23,535
My kids keep telling me to sell it,
484
00:28:24,661 --> 00:28:25,871
but I love it too much.
485
00:28:27,748 --> 00:28:29,499
They say it's too expensive
486
00:28:29,583 --> 00:28:32,669
or that it's too much for me
to handle on my own, but...
487
00:28:33,879 --> 00:28:36,256
I say, well, come on out
488
00:28:36,340 --> 00:28:37,674
and give me a hand, then.
489
00:28:39,676 --> 00:28:40,886
I'm not going anywhere.
490
00:28:44,681 --> 00:28:45,849
You're not married, are ya?
491
00:28:46,934 --> 00:28:48,685
No-- Me? No.
492
00:28:49,770 --> 00:28:51,688
I was once though.
That was when I was young.
493
00:28:53,065 --> 00:28:54,274
Got any kids?
494
00:28:56,443 --> 00:28:57,653
I hope not.
495
00:29:01,406 --> 00:29:02,908
- 75...
- Yeah.
496
00:29:02,991 --> 00:29:04,201
-...76...
- Yes.
497
00:29:04,284 --> 00:29:05,285
-...77...
- Yup.
498
00:29:05,369 --> 00:29:07,537
- Can I have a sip of your beer?
- No. Go.
499
00:29:07,621 --> 00:29:10,916
78, 79, 80.
500
00:29:10,999 --> 00:29:13,043
80. Okay, what comes after 80?
501
00:29:13,126 --> 00:29:14,586
- 81.
- 81.
502
00:29:14,670 --> 00:29:16,421
Now that's a trail.
You see a trail?
503
00:29:16,505 --> 00:29:17,547
Yeah.
504
00:29:17,631 --> 00:29:18,799
But where's the trail lead?
505
00:29:18,882 --> 00:29:20,175
The bad guy.
506
00:29:20,259 --> 00:29:21,343
To the bad guy.
507
00:29:22,427 --> 00:29:23,887
Now, where's that bad guy going?
508
00:30:20,277 --> 00:30:22,404
Can we get two more
coffees over here, please?
509
00:30:25,032 --> 00:30:27,159
- How was the drive?
- Long.
510
00:30:28,243 --> 00:30:29,911
- Long.
- Romantic.
511
00:30:29,995 --> 00:30:32,331
- Romantic?
512
00:30:34,499 --> 00:30:36,251
He didn't like my book-on-tape.
513
00:31:19,795 --> 00:31:20,754
It's big.
514
00:31:23,799 --> 00:31:24,841
Real big.
515
00:31:28,512 --> 00:31:31,431
What I want to know is how
much they got in that truck.
516
00:31:38,855 --> 00:31:40,190
I'd like to talk to somebody
517
00:31:40,273 --> 00:31:41,650
about opening an IRA.
518
00:32:06,341 --> 00:32:08,677
Hi. Can you cash this
for me please?
519
00:32:08,760 --> 00:32:09,761
- Certainly.
- Thank you.
520
00:32:09,845 --> 00:32:11,096
- Will that be all?
- Yeah.
521
00:32:26,236 --> 00:32:29,030
I see all my friends buying homes
and doing these grown up things
522
00:32:29,114 --> 00:32:31,575
that shouldn't have
seemed so big to me, but...
523
00:32:32,659 --> 00:32:33,577
when I'd add everything up,
524
00:32:33,660 --> 00:32:35,370
it just didn't make
any sense until...
525
00:32:36,746 --> 00:32:38,623
Oh, until now,
526
00:32:38,707 --> 00:32:40,083
and everything's settled down...
527
00:32:41,334 --> 00:32:43,837
Sir. Sir, your cash.
528
00:32:43,920 --> 00:32:45,464
Oh. Thank you.
529
00:32:45,547 --> 00:32:46,923
...they're in their right place.
530
00:32:48,884 --> 00:32:51,595
Oh, I'm a kid. My dad leaves.
531
00:32:52,596 --> 00:32:57,684
And when I turned a teenager,
my, uh, mom remarried.
532
00:32:57,767 --> 00:33:01,313
And she remarried to a cop, so...
533
00:33:01,396 --> 00:33:04,149
- A cop?
- Christ, I know.
534
00:33:04,232 --> 00:33:07,611
I'm already doing petty crime
and that type of thing.
535
00:33:07,694 --> 00:33:12,199
Anyway, the first thing he does is
he changes all the locks on the house.
536
00:33:12,282 --> 00:33:15,952
And, uh, and he writes
a 30-page manifesto
537
00:33:16,036 --> 00:33:20,415
about what's gonna happen
now that he's in charge.
538
00:33:20,499 --> 00:33:24,336
And things that we have to do,
things we can no longer do,
539
00:33:24,419 --> 00:33:25,670
that type of thing.
540
00:33:25,754 --> 00:33:27,130
Well, anyways, it's Christmastime.
541
00:33:27,214 --> 00:33:29,883
I go out drinking,
I come home late.
542
00:33:29,966 --> 00:33:32,469
The house is locked up
like a federal prison.
543
00:33:32,552 --> 00:33:33,553
- I--
544
00:33:33,637 --> 00:33:36,306
The only window available
to me is a high window,
545
00:33:36,389 --> 00:33:39,768
and I get up into the high window
and I get halfway through
546
00:33:39,851 --> 00:33:41,269
and I start losing my balance
547
00:33:41,353 --> 00:33:43,855
and I'm hanging on
to the Christmas tree.
548
00:33:43,939 --> 00:33:47,859
And the balls are falling
and the tinsel's tinseling.
549
00:33:47,943 --> 00:33:49,569
And I see through the tinsel,
550
00:33:49,653 --> 00:33:53,073
I see my stepfather
in his whitey-tighties
551
00:33:53,156 --> 00:33:55,158
in a combat position
552
00:33:55,242 --> 00:33:57,786
with both hands on his revolver,
553
00:33:57,869 --> 00:34:00,455
and he's ready to squeeze
one off. And he says...
554
00:34:00,539 --> 00:34:04,793
- "Freeze! Freeze, sailor!"
555
00:34:04,876 --> 00:34:07,254
He's never referred to me
as sailor before.
556
00:34:07,337 --> 00:34:09,297
It was a first.
557
00:34:09,381 --> 00:34:13,885
So I-- Things got worse
from there and...
558
00:34:13,969 --> 00:34:15,595
And that's why I hate Christmas.
559
00:34:22,477 --> 00:34:24,104
- Hello?
- Hey! It's me.
560
00:34:24,187 --> 00:34:25,438
Oh, hello!
561
00:34:25,522 --> 00:34:27,315
Is it too late for me to call?
562
00:34:27,399 --> 00:34:29,234
No, it's... it's not that late.
563
00:34:30,986 --> 00:34:33,530
- So, what are you doing?
- Just sitting at home,
564
00:34:33,613 --> 00:34:36,366
paying bills, procrastinating.
565
00:34:36,449 --> 00:34:39,703
- Just waiting for me to call?
- Careful, now.
566
00:34:39,786 --> 00:34:41,121
Where are you anyway?
567
00:34:42,122 --> 00:34:45,041
Oh, somewhere in Oklahoma
or Missouri, I don't know.
568
00:34:45,125 --> 00:34:46,668
It all seems the same to me.
569
00:34:48,295 --> 00:34:51,506
- So, you wanna come find me?
570
00:34:54,342 --> 00:34:55,969
So, the vault.
571
00:34:56,052 --> 00:34:58,430
- The vault and the truck.
- Hmm.
572
00:34:59,639 --> 00:35:01,600
You really think we can do it?
573
00:35:01,683 --> 00:35:03,643
Yeah, I think
we can probably do it.
574
00:35:03,727 --> 00:35:06,062
We can probably do
anything we set our minds to.
575
00:35:06,146 --> 00:35:09,399
I'm just saying, it sounds
like we're showing off.
576
00:35:09,482 --> 00:35:11,443
Well, let's show off then.
577
00:35:11,526 --> 00:35:14,988
I'm so tired of doing
the same score over and over again.
578
00:35:15,071 --> 00:35:16,990
It's penny-ante bullshit.
579
00:35:17,073 --> 00:35:19,200
I'm gonna be 67 years old.
580
00:35:19,284 --> 00:35:20,619
My bones hurt.
581
00:35:22,203 --> 00:35:23,788
- Jesus Christ.
582
00:35:25,957 --> 00:35:27,667
I'm gonna start thinking
about my future.
583
00:35:28,835 --> 00:35:29,878
My future.
584
00:35:31,963 --> 00:35:33,757
What are you thinking, Forrest?
585
00:35:33,840 --> 00:35:35,634
Do you think we can pull it off?
586
00:35:36,718 --> 00:35:38,928
- Yeah, probably.
- Probably?
587
00:35:40,096 --> 00:35:41,806
Probably?
588
00:35:43,099 --> 00:35:44,684
You forget about Paterson?
589
00:35:45,685 --> 00:35:47,354
Probably didn't get you very far then.
590
00:35:47,437 --> 00:35:49,981
Yeah, but that was then.
This is now.
591
00:35:50,982 --> 00:35:53,109
And now, I know what I'm doing.
592
00:35:53,234 --> 00:35:54,319
Yeah, I know, too.
593
00:35:54,402 --> 00:35:56,613
But I also know what I'm capable of.
594
00:35:57,614 --> 00:36:00,742
And these days, those are
two different things.
595
00:36:02,118 --> 00:36:03,536
I don't have to calm down.
596
00:36:03,620 --> 00:36:04,788
No, don't touch me.
597
00:36:05,955 --> 00:36:07,123
I don't want to be cool.
598
00:36:07,248 --> 00:36:09,542
Just-- Would you be quiet?
599
00:36:09,626 --> 00:36:11,044
What is wrong with my voice?
600
00:36:11,127 --> 00:36:12,295
What do I need to be quiet for?
601
00:36:12,379 --> 00:36:15,465
You should take me home.
Your brother is...
602
00:36:16,591 --> 00:36:17,884
He tried to grab my boobs!
603
00:36:17,967 --> 00:36:21,054
What kind of man lets his brother
try to touch someone's boobs?
604
00:36:21,137 --> 00:36:22,263
- He's 13--
605
00:36:29,979 --> 00:36:31,398
...controlled but caused
606
00:36:31,481 --> 00:36:33,942
heavy damage to the building
and its contents.
607
00:36:34,025 --> 00:36:35,610
The arson inspectors say
608
00:36:35,694 --> 00:36:38,613
there were several points
of instigation for the fire,
609
00:36:38,697 --> 00:36:40,323
and foul play
has not been ruled out.
610
00:36:41,324 --> 00:36:42,951
We now go to Dallas, Texas,
611
00:36:43,034 --> 00:36:45,078
where police from
multiple states have traced
612
00:36:45,161 --> 00:36:47,706
a series of dozens
of bank robberies
613
00:36:47,789 --> 00:36:50,417
to a band of highly skilled robbers.
614
00:36:50,500 --> 00:36:53,086
Making this crime spree
even more unusual?
615
00:36:53,169 --> 00:36:56,673
These suspects are a little bit older
than your average criminals.
616
00:36:56,756 --> 00:36:58,800
Well, we figure them to be about
617
00:36:58,883 --> 00:37:00,510
60 to 70 years old.
618
00:37:00,593 --> 00:37:02,762
For that reason, we're calling
them "The Over the Hill Gang."
619
00:37:02,846 --> 00:37:04,639
- Good name.
- Thank you.
620
00:37:04,723 --> 00:37:06,015
We came up with that.
621
00:37:06,099 --> 00:37:07,308
Folks from all around,
622
00:37:07,392 --> 00:37:08,643
some from Albuquerque
and Little Rock
623
00:37:08,727 --> 00:37:11,438
just putting our heads together
and hoping to nab these guys.
624
00:37:11,521 --> 00:37:13,022
So, old men robbing banks,
625
00:37:13,106 --> 00:37:14,941
it seems like
they'd be fairly conspicuous.
626
00:37:15,024 --> 00:37:16,901
Any idea how they'd gotten
away with it for so long?
627
00:37:16,985 --> 00:37:18,903
Well, no.
628
00:37:18,987 --> 00:37:20,697
But frankly, they have
a whole lot more experience
629
00:37:20,780 --> 00:37:22,741
robbing banks than we do
catching them.
630
00:37:22,824 --> 00:37:24,409
Think you'll be
the one to catch 'em?
631
00:37:24,492 --> 00:37:26,453
Uh, I think
that any of these fellas here
632
00:37:26,536 --> 00:37:28,747
who put in long hours
and done some real hard work
633
00:37:28,830 --> 00:37:30,123
would like to do the job.
634
00:37:30,206 --> 00:37:31,916
But, yeah, I won't lie.
635
00:37:32,000 --> 00:37:33,793
I'd love to slap the cuffs on them myself.
636
00:37:35,628 --> 00:37:37,630
I hope that happens.
I hope I get the chance.
637
00:37:37,714 --> 00:37:40,091
Here's hoping time doesn't
catch up with them before you do.
638
00:37:40,175 --> 00:37:41,926
- Okay, thank you.
- Thanks, Detective.
639
00:37:42,010 --> 00:37:43,720
- Thank you.
- Ted, back to you.
640
00:37:51,060 --> 00:37:52,353
Hey, back already?
641
00:37:55,774 --> 00:37:57,233
You see the news?
642
00:37:57,317 --> 00:37:58,526
No.
643
00:37:58,610 --> 00:37:59,652
How's the weather?
644
00:38:01,112 --> 00:38:02,197
Blue skies.
645
00:38:14,959 --> 00:38:17,545
Hello?
646
00:38:25,261 --> 00:38:26,679
You gotta be kidding me.
647
00:38:41,027 --> 00:38:42,737
So, you can take
a look on the tapes.
648
00:38:42,821 --> 00:38:45,782
They just sweep right in,
lockstep with the guards.
649
00:38:45,865 --> 00:38:47,700
It's like they were escorting
them to the vaults.
650
00:38:49,953 --> 00:38:51,120
Detective?
651
00:38:52,747 --> 00:38:54,374
Detective Hunt?
We're this way.
652
00:38:55,667 --> 00:38:58,419
Um. Yeah, so, most people didn't
even know what was going on.
653
00:38:58,503 --> 00:38:59,921
- Is this John Hunt?
- Yeah.
654
00:39:00,004 --> 00:39:01,965
You're the talk
of the town, Detective.
655
00:39:02,048 --> 00:39:03,466
I gotta get
this straight. Okay.
656
00:39:03,550 --> 00:39:05,760
First, you followed them
into the street, right?
657
00:39:05,844 --> 00:39:07,303
Yes.
658
00:39:07,428 --> 00:39:09,138
And then you fired at them?
659
00:39:09,222 --> 00:39:11,683
Yeah. Like I said, two times.
660
00:39:11,766 --> 00:39:12,976
- Gold?
- Gold.
661
00:39:13,059 --> 00:39:15,687
Uh-huh. Well, what do you think
they're gonna do with gold?
662
00:39:15,770 --> 00:39:18,189
You tell me. And they'd have
gotten away soot-free
663
00:39:18,273 --> 00:39:19,899
except one of 'em stopped to leave this.
664
00:39:23,903 --> 00:39:25,738
That is one hell of a souvenir.
665
00:39:27,282 --> 00:39:30,910
They took off
one of my love handles.
666
00:39:33,329 --> 00:39:37,250
You know, I never actually
finished medical school.
667
00:39:37,333 --> 00:39:38,710
Come on.
Come on. Come on.
668
00:39:38,793 --> 00:39:40,503
Don't tell me that, boy.
669
00:39:48,887 --> 00:39:50,597
We have some breaking news
670
00:39:50,680 --> 00:39:52,181
to tell you about right now.
671
00:39:52,265 --> 00:39:54,642
Police are looking
for three suspects
672
00:39:54,726 --> 00:39:57,061
who attempted to rob
First Nation's Bank--
673
00:39:59,272 --> 00:40:00,815
How are you doing?
674
00:40:00,899 --> 00:40:02,650
Huh? I'm all right.
675
00:40:05,945 --> 00:40:07,864
We almost did it, didn't we?
676
00:40:09,365 --> 00:40:10,825
No, we did do it.
677
00:40:15,288 --> 00:40:17,957
♪ Let her be, let her be ♪
678
00:40:18,041 --> 00:40:20,376
♪ Let her be, it's where I... ♪
679
00:40:21,502 --> 00:40:22,837
What are we looking for here?
680
00:40:25,381 --> 00:40:26,841
Stop right there.
Stop it. Go back.
681
00:40:27,550 --> 00:40:28,718
Wait till the guards go past.
682
00:40:28,801 --> 00:40:29,928
No, no. It's there. It's there.
683
00:40:30,011 --> 00:40:31,721
You're moving forward.
Go back.
684
00:40:31,804 --> 00:40:33,473
It's slow motion.
It takes a second.
685
00:40:33,556 --> 00:40:34,891
You got to rewind it.
686
00:40:34,974 --> 00:40:36,017
It's rewinding.
687
00:40:36,100 --> 00:40:37,727
- You're going forward.
- There you go, see.
688
00:40:37,810 --> 00:40:38,728
Come on, man. Just push--
689
00:40:38,811 --> 00:40:39,938
You're not even-- you're pushing--
690
00:40:40,021 --> 00:40:42,398
- It's this one. Stop! Stop!
- Go back to where it was.
691
00:40:42,523 --> 00:40:44,651
Don't stop on an empty frame!
Stop on his face.
692
00:40:44,734 --> 00:40:46,277
There! Right there.
Stop right there.
693
00:40:48,571 --> 00:40:49,697
Look at that.
694
00:40:52,742 --> 00:40:54,243
Is he smiling?
695
00:40:55,912 --> 00:40:57,163
Must be thinkin' of you.
696
00:40:59,374 --> 00:41:00,833
- Detective Hunt?
- Yeah.
697
00:41:01,834 --> 00:41:02,919
Those the guys?
698
00:41:04,671 --> 00:41:05,672
Yeah.
699
00:41:05,755 --> 00:41:08,967
Hmm. Well, we're going
to need those tapes.
700
00:41:10,343 --> 00:41:12,095
These tapes are my evidence.
701
00:41:12,178 --> 00:41:14,430
Not any longer they're not.
It's a federal case now.
702
00:41:14,555 --> 00:41:15,723
Thank you very much.
703
00:41:16,557 --> 00:41:18,601
You know, the Bureau
was actually put together
704
00:41:18,685 --> 00:41:20,103
to catch guys like these.
705
00:41:20,186 --> 00:41:21,187
Mm-hmm.
706
00:41:21,270 --> 00:41:23,272
There was Dillinger. Who else?
707
00:41:23,356 --> 00:41:25,566
Well, Dillinger and a bunch
of other guys like him.
708
00:41:26,651 --> 00:41:28,903
Point is, you've done your part, John.
709
00:41:28,987 --> 00:41:30,738
You did a good job.
710
00:41:32,281 --> 00:41:33,908
Right.
711
00:41:33,992 --> 00:41:35,535
Hard part's over.
712
00:41:35,618 --> 00:41:37,620
Now's the part where
we bring this home.
713
00:41:40,039 --> 00:41:41,124
Mmm.
714
00:41:42,333 --> 00:41:44,460
Yeah? That could be.
715
00:41:45,545 --> 00:41:46,838
You could bring this home.
716
00:41:48,840 --> 00:41:50,967
Or it could be that
I puzzle things together.
717
00:41:51,050 --> 00:41:52,093
I find that clue.
718
00:41:53,094 --> 00:41:54,178
I crack the case.
719
00:41:55,263 --> 00:41:57,932
And maybe you come
to me and you say,
720
00:41:58,016 --> 00:41:59,642
"Thanks, John.
Let me shake your hand.
721
00:41:59,726 --> 00:42:02,353
"You puzzled things together.
You cracked the case.
722
00:42:04,188 --> 00:42:05,314
That's good work."
723
00:42:09,235 --> 00:42:10,111
You remember something?
724
00:42:11,154 --> 00:42:13,114
Uhh...
725
00:42:14,991 --> 00:42:15,992
No.
726
00:42:18,453 --> 00:42:20,830
But they want
the same thing you want.
727
00:42:20,913 --> 00:42:22,874
Yeah, that's true.
728
00:42:24,208 --> 00:42:26,586
So, why don't they
just let you do it?
729
00:42:26,669 --> 00:42:28,796
They think that
they can do it better.
730
00:42:29,922 --> 00:42:30,840
Can they?
731
00:42:32,341 --> 00:42:33,426
Probably.
732
00:42:41,601 --> 00:42:43,102
Can you get a tire iron, bud?
733
00:42:45,063 --> 00:42:46,814
Maybe it's a good thing.
734
00:42:46,898 --> 00:42:48,649
How's it a good thing?
735
00:42:48,733 --> 00:42:50,359
Because they aren't as good as you are.
736
00:42:50,443 --> 00:42:51,694
So they won't catch him.
737
00:42:51,778 --> 00:42:53,404
Well, thank you, babe.
738
00:42:53,488 --> 00:42:54,864
And if it was your job,
739
00:42:54,947 --> 00:42:56,157
you would definitely catch him.
740
00:42:57,241 --> 00:42:59,327
But that's why it's good
that you're not.
741
00:42:59,410 --> 00:43:00,787
Because if you caught him,
742
00:43:00,870 --> 00:43:02,455
you wouldn't get
to chase him anymore.
743
00:43:06,250 --> 00:43:07,627
I like how you think.
744
00:43:31,776 --> 00:43:33,111
That's that, isn't it?
745
00:43:35,822 --> 00:43:37,198
I'll be seeing you boys.
746
00:43:38,366 --> 00:43:39,534
Take care, Teddy.
747
00:43:44,789 --> 00:43:46,374
Say, I...
748
00:43:48,209 --> 00:43:51,212
Somethin' I've been
meaning to ask you and, uh...
749
00:43:53,881 --> 00:43:56,509
You got a place across
the street from a cemetery.
750
00:43:59,095 --> 00:44:00,680
For a reason?
751
00:44:00,763 --> 00:44:02,181
No.
752
00:44:02,265 --> 00:44:03,558
No. Okay.
753
00:44:05,476 --> 00:44:09,730
Okay. You really never thought about it?
754
00:44:09,814 --> 00:44:11,107
No, not really.
755
00:44:12,859 --> 00:44:14,694
Okay. All right.
756
00:44:17,947 --> 00:44:19,240
- I'll see you next week.
757
00:44:19,323 --> 00:44:23,161
And think about laying low, okay.
758
00:44:24,412 --> 00:44:27,331
- All right.
- Bye, Forrest.
759
00:44:45,766 --> 00:44:46,726
John?
760
00:44:47,977 --> 00:44:50,396
Come on, John.
Don't look so sad, man.
761
00:44:51,898 --> 00:44:55,151
We don't need to waste our time
on a bunch of old folks anyhow.
762
00:45:12,043 --> 00:45:12,960
What's that?
763
00:45:17,173 --> 00:45:18,132
Nothing.
764
00:45:34,106 --> 00:45:35,816
You sure you don't want to try?
765
00:45:35,900 --> 00:45:37,026
Maybe next time.
766
00:45:38,110 --> 00:45:39,612
Thought this was on your list?
767
00:45:39,695 --> 00:45:40,947
Oh, it still is.
768
00:45:43,074 --> 00:45:45,117
Come on. Come on.
769
00:45:49,163 --> 00:45:51,958
- So, do you miss him?
- Oh, sure.
770
00:45:52,041 --> 00:45:54,001
But we got married
when we were young.
771
00:45:54,085 --> 00:45:55,378
Like you did.
772
00:45:55,461 --> 00:45:57,713
And then the kids came and...
773
00:45:59,173 --> 00:46:01,801
Oh, you could kind of lose
track of yourself, you know.
774
00:46:03,970 --> 00:46:05,054
At least I do.
775
00:46:06,222 --> 00:46:08,349
And it's so easy to assume
that everything's fine.
776
00:46:08,432 --> 00:46:11,018
That this is fine. This is the way
things are supposed to be.
777
00:46:12,019 --> 00:46:15,106
And so, you spend so
much time thinking you're happy,
778
00:46:15,189 --> 00:46:16,649
and then one day you
wake up and you realize,
779
00:46:16,732 --> 00:46:19,485
- oh, maybe you aren't.
780
00:46:20,987 --> 00:46:22,863
Maybe you never
were in the first place.
781
00:46:25,116 --> 00:46:27,535
Maybe you don't
even know what that means.
782
00:46:29,370 --> 00:46:32,415
Then something happens,
like you lose someone or...
783
00:46:33,457 --> 00:46:35,459
even your kids grow up
and leave home,
784
00:46:35,543 --> 00:46:36,752
and you think...
785
00:46:38,421 --> 00:46:39,755
"What do I have left?"
786
00:46:40,756 --> 00:46:42,758
So, yeah, I miss him.
787
00:46:42,842 --> 00:46:45,553
And there's a part of me
that always will, but...
788
00:46:45,636 --> 00:46:49,432
now I think, now it's okay to be selfish.
789
00:46:51,642 --> 00:46:53,019
'Cause you think about...
790
00:46:53,102 --> 00:46:54,687
ten years from now,
where will you be?
791
00:46:54,770 --> 00:46:55,855
What'll you be doing?
792
00:46:56,856 --> 00:46:59,317
Now, whenever I close
the door, I think...
793
00:46:59,400 --> 00:47:01,193
"Oh, at least this is the last time
794
00:47:01,277 --> 00:47:02,862
"I'll ever have a chance to do
795
00:47:02,945 --> 00:47:04,488
whatever that thing was?"
796
00:47:05,531 --> 00:47:07,450
You know what I do
when the door closes?
797
00:47:07,533 --> 00:47:09,493
- What's that?
- I jump out the window.
798
00:47:12,913 --> 00:47:14,081
And look, if I ever wonder
799
00:47:14,165 --> 00:47:15,374
what I'm doing or where I'm going,
800
00:47:15,458 --> 00:47:17,251
I just think of myself
as that little kid I was
801
00:47:17,335 --> 00:47:18,627
when I was just about this tall.
802
00:47:18,711 --> 00:47:20,254
And I say, well...
803
00:47:20,338 --> 00:47:21,964
now would he have been proud of me?
804
00:47:23,341 --> 00:47:24,925
And if the answer is no,
805
00:47:25,009 --> 00:47:27,219
well, then I just
keep walking on through.
806
00:47:27,303 --> 00:47:30,056
But if the answer is yes,
then I know I'm exactly
807
00:47:30,139 --> 00:47:31,432
where I'm supposed to be.
808
00:47:34,810 --> 00:47:37,313
So, is he proud of ya?
That little boy?
809
00:47:39,315 --> 00:47:41,359
Oh, he's getting closer every day.
810
00:47:41,442 --> 00:47:44,695
But you're never exactly where
you're supposed to be, are ya?
811
00:47:44,779 --> 00:47:46,614
I mean, 'cause if you are, you're dead.
812
00:47:49,950 --> 00:47:52,703
And a little 10-year-old you.
He's...
813
00:47:52,787 --> 00:47:54,914
You know, he might have
hopes and dreams, but...
814
00:47:57,124 --> 00:47:58,834
he doesn't understand time...
815
00:47:59,835 --> 00:48:01,128
or the world like you do.
816
00:48:02,963 --> 00:48:03,964
So...
817
00:48:06,801 --> 00:48:09,095
Think you gotta
keep on keeping on.
818
00:48:09,178 --> 00:48:12,765
Just living your life.
Trying new things.
819
00:48:12,848 --> 00:48:16,310
Just gotta...
keep on pushing.
820
00:48:35,496 --> 00:48:36,664
Uh, ma'am, excuse me.
821
00:48:37,665 --> 00:48:39,708
I would like to speak
to the manager.
822
00:48:39,792 --> 00:48:41,877
Yes, that's me.
What can I do for you?
823
00:48:42,420 --> 00:48:46,132
Okay, so you want
to take over the mortgage?
824
00:48:47,049 --> 00:48:49,802
I do. I'd like to pay for it all upfront.
825
00:48:50,845 --> 00:48:52,388
Well, that can
certainly be done,
826
00:48:52,471 --> 00:48:54,890
but she would need to come in
and sign over the--
827
00:48:55,015 --> 00:48:56,684
Well, I'd like it to be a surprise.
828
00:48:56,767 --> 00:48:58,102
Oh, I see.
829
00:48:58,185 --> 00:48:59,895
See, I give you the money...
830
00:48:59,979 --> 00:49:02,106
and then she didn't necessarily
have to know about it.
831
00:49:03,190 --> 00:49:04,984
Well, that's a heck
of a Christmas present.
832
00:49:06,235 --> 00:49:07,361
So, you have a few options.
833
00:49:07,445 --> 00:49:10,698
One is you could make a gift to her.
834
00:49:10,781 --> 00:49:14,034
The other is she could come in
and sign the property over to you.
835
00:49:14,118 --> 00:49:15,911
No, no, no.
I don't want to do that.
836
00:49:16,036 --> 00:49:17,663
I just want to pay for it all
837
00:49:17,746 --> 00:49:19,915
and not have her
necessarily know about it.
838
00:49:20,040 --> 00:49:21,917
Well, she'll know one way or another.
839
00:49:24,211 --> 00:49:26,005
But what if I had
the money here?
840
00:49:27,256 --> 00:49:28,841
- Right now?
- Yes.
841
00:49:28,924 --> 00:49:31,510
- You have it?
- No, but what if I did?
842
00:49:32,720 --> 00:49:35,347
She'd still need to come in
and sign off on some paperwork.
843
00:49:35,431 --> 00:49:36,557
I see.
844
00:49:36,640 --> 00:49:37,766
I-It would be very easy.
845
00:49:37,850 --> 00:49:39,143
Just a quick bit of paperwork.
846
00:49:39,226 --> 00:49:40,936
Yeah. Just not right now though.
847
00:49:41,020 --> 00:49:42,688
No.
848
00:49:42,771 --> 00:49:46,609
Okay, well... thank you.
849
00:50:30,611 --> 00:50:31,737
Thank you.
850
00:50:37,576 --> 00:50:39,119
Is it all right
if I call you Dorothy?
851
00:50:39,203 --> 00:50:40,538
Dot.
You can call me Dot.
852
00:50:40,621 --> 00:50:42,665
All right. I'm going
to record this conversation
853
00:50:42,748 --> 00:50:45,084
- if that's all right with you.
- Okay.
854
00:50:46,335 --> 00:50:48,128
So...
855
00:50:49,880 --> 00:50:51,715
why don't you just tell me
what you remember?
856
00:50:53,217 --> 00:50:55,010
Okay. Um...
857
00:50:56,220 --> 00:50:57,930
- Well...
858
00:50:58,013 --> 00:50:59,223
Wait, I'm sorry.
Hang on a second.
859
00:50:59,306 --> 00:51:00,182
It's okay.
860
00:51:00,266 --> 00:51:02,851
- I don't usually do the...
861
00:51:04,270 --> 00:51:05,479
You made it worse.
862
00:51:10,484 --> 00:51:12,486
- There we go. All right. Yup.
- It's okay?
863
00:51:13,737 --> 00:51:15,447
Sorry about that. So, uh...
864
00:51:16,574 --> 00:51:18,784
- Should I start again?
- Yeah.
865
00:51:18,867 --> 00:51:23,122
Okay. Um... Gosh.
866
00:51:23,205 --> 00:51:26,709
Well, he and my mom
were only together
867
00:51:26,792 --> 00:51:30,045
for two years, so...
868
00:51:30,170 --> 00:51:33,549
I never met him
that I can recall.
869
00:51:35,301 --> 00:51:37,761
By the time I was born,
he was...
870
00:51:37,845 --> 00:51:39,054
already in prison.
871
00:51:40,556 --> 00:51:42,683
My brother says that he... he thinks
872
00:51:42,766 --> 00:51:44,268
he can remember him a little bit,
873
00:51:44,351 --> 00:51:48,063
but I don't know
if he really does...
874
00:51:48,188 --> 00:51:50,524
or if he just thinks
he does 'cause...
875
00:51:51,609 --> 00:51:53,986
You know how it is.
You hear a story and...
876
00:51:54,069 --> 00:51:56,280
you see a picture
and you kind of put
877
00:51:56,363 --> 00:51:57,698
two and two together.
878
00:51:58,991 --> 00:52:00,826
And we heard
all kinds of stories.
879
00:52:01,910 --> 00:52:04,538
She told us all kinds
of stories about him.
880
00:52:04,622 --> 00:52:07,875
And they-- they didn't really add up,
881
00:52:07,958 --> 00:52:10,919
but we were just kids, so...
882
00:52:11,003 --> 00:52:15,341
If he was off sailing
the high seas one year and...
883
00:52:16,842 --> 00:52:18,510
- I think he was off to war--
- Big stories.
884
00:52:18,594 --> 00:52:20,846
- Yeah. Exactly.
- All right. Okay.
885
00:52:20,929 --> 00:52:22,931
Didn't really make any difference.
886
00:52:23,015 --> 00:52:24,600
He was just Dad and...
887
00:52:25,601 --> 00:52:28,062
he was doing stuff and...
888
00:52:29,188 --> 00:52:32,024
someday he was gonna
come back and see us.
889
00:52:33,901 --> 00:52:35,527
And then, um...
890
00:52:35,611 --> 00:52:38,989
...I think I was 15 and, uh...
891
00:52:39,073 --> 00:52:41,700
I guess he was
gonna be paroled, so...
892
00:52:41,784 --> 00:52:45,663
my mom, she-- she sat us down
and told us the truth.
893
00:52:47,122 --> 00:52:50,376
Just in case he came
looking for us, but...
894
00:52:51,919 --> 00:52:54,004
Well, he never did, so...
895
00:52:54,088 --> 00:52:56,298
And so he never called you?
He never wrote?
896
00:52:56,382 --> 00:52:58,050
- Oh, no.
- Mm-hmm.
897
00:52:58,133 --> 00:52:59,885
No. No, he didn't. Uh...
898
00:53:00,886 --> 00:53:03,681
I guess for all I know,
he doesn't know I exist.
899
00:53:09,019 --> 00:53:10,396
And he's a grandpa.
900
00:53:10,479 --> 00:53:12,690
Yeah, I guess he is.
901
00:53:12,773 --> 00:53:14,775
- What's his name?
- Oh, that's Robbie.
902
00:53:16,110 --> 00:53:17,611
Robbie, sweetheart,
you want to say hi?
903
00:53:17,695 --> 00:53:18,904
- No.
- No?
904
00:53:20,030 --> 00:53:21,824
- Sorry.
- No, that's all right.
905
00:53:24,451 --> 00:53:26,078
I got a boy just about his age.
906
00:53:29,540 --> 00:53:31,417
So, you think you're gonna catch him?
907
00:53:32,668 --> 00:53:33,961
Well, I hope so.
908
00:53:34,044 --> 00:53:35,504
Well, if you do,
I don't wanna see him.
909
00:53:36,755 --> 00:53:39,591
I don't wanna have to come in
and pick him out of-- what's it--
910
00:53:39,675 --> 00:53:42,094
a lineup or whatever it's called, okay.
911
00:53:42,177 --> 00:53:43,762
No, that won't be necessary.
912
00:53:45,055 --> 00:53:46,724
You know, I think
he should be locked up.
913
00:53:49,017 --> 00:53:50,477
You know,
my momma told me that...
914
00:53:51,687 --> 00:53:53,063
he always said...
915
00:53:53,147 --> 00:53:55,774
"Oh, I'm a changed man now."
916
00:53:57,151 --> 00:53:58,318
And then he would just get out
917
00:53:58,402 --> 00:54:00,320
and he'd just do it all over again.
918
00:54:01,447 --> 00:54:03,157
And again and again.
919
00:54:05,784 --> 00:54:07,202
Even after all that, you know,
920
00:54:07,286 --> 00:54:09,496
she loved him till the day she died.
921
00:54:24,219 --> 00:54:25,220
How about this guy?
922
00:54:26,346 --> 00:54:27,723
That's beautiful.
923
00:54:27,806 --> 00:54:29,433
Oh, it's too much money.
924
00:54:29,516 --> 00:54:31,143
What about something...
925
00:54:31,226 --> 00:54:32,519
How about this one?
926
00:54:32,603 --> 00:54:33,812
I love this piece.
927
00:54:37,232 --> 00:54:38,859
- Would you like to try it on?
- I would.
928
00:54:43,906 --> 00:54:45,115
Oh.
929
00:54:47,451 --> 00:54:49,453
Oh. Take your time.
930
00:54:50,621 --> 00:54:51,872
What do you think?
931
00:54:55,626 --> 00:54:57,085
Let's see it in the light here.
932
00:55:50,013 --> 00:55:54,560
Oh, I am so embarrassed!
I just walked right off.
933
00:55:54,643 --> 00:55:56,979
- I felt so-- I'm so sorry!
934
00:55:57,813 --> 00:55:59,231
Would you like me
to help you take it off?
935
00:55:59,314 --> 00:56:00,858
No. Um...
936
00:56:02,150 --> 00:56:03,193
I'll take it.
937
00:56:05,070 --> 00:56:08,740
- How much?
- $249.99 with tax.
938
00:56:19,877 --> 00:56:22,421
Yeah, I held on
to all of this stuff.
939
00:56:22,504 --> 00:56:24,715
Back when I represented him...
940
00:56:24,798 --> 00:56:28,176
I thought maybe I'd write
a book or something like that
941
00:56:28,260 --> 00:56:30,178
or maybe even just tell
my grandkids about it.
942
00:56:30,262 --> 00:56:31,471
It's such a great story.
943
00:56:39,146 --> 00:56:40,480
Is that the man
you're looking for?
944
00:56:41,481 --> 00:56:43,567
Yeah, I do believe it is.
945
00:56:43,650 --> 00:56:44,818
Man, I remember Forrest Tucker.
946
00:56:44,902 --> 00:56:46,194
He was the real deal.
947
00:56:48,030 --> 00:56:49,323
Holy smokes.
948
00:56:50,824 --> 00:56:52,868
Age 13, bicycle theft.
949
00:56:52,951 --> 00:56:54,119
That's getting an early start.
950
00:56:55,162 --> 00:56:56,622
He spent his whole life locked up.
951
00:56:57,748 --> 00:57:00,167
Except for the times
that he broke out.
952
00:57:00,250 --> 00:57:03,295
Sixteen successful escapes.
953
00:57:03,378 --> 00:57:04,755
- Sixteen?
- Uh-huh.
954
00:57:04,838 --> 00:57:06,798
That's some kind of record, right?
955
00:57:06,882 --> 00:57:11,887
A few years back, he broke out
of San Quentin in a boat.
956
00:57:13,055 --> 00:57:15,098
He built it out of scrap wood and tarp
957
00:57:15,182 --> 00:57:17,184
and who knows what else.
958
00:57:17,267 --> 00:57:19,519
Painted the Marin County logo on the side
959
00:57:19,603 --> 00:57:21,313
and sailed right on out of there.
960
00:57:22,731 --> 00:57:25,108
You ever meet him,
he'll tell you all about it.
961
00:57:25,192 --> 00:57:28,320
He'll tell you every detail
of every adventure he ever had.
962
00:57:28,403 --> 00:57:29,905
And probably a few that he didn't.
963
00:57:29,988 --> 00:57:32,366
Maybe somebody should have told him
to quit while he was ahead.
964
00:57:33,367 --> 00:57:35,243
Well, you find something you love.
965
00:57:36,411 --> 00:57:39,164
I got put on his case when
he got caught in Montana
966
00:57:39,247 --> 00:57:41,583
- a few years back.
967
00:57:41,667 --> 00:57:43,418
There was a chase...
968
00:57:43,502 --> 00:57:46,922
which I learned
was not unusual at all.
969
00:57:48,256 --> 00:57:49,758
Well, when they got
to the showdown,
970
00:57:49,841 --> 00:57:52,302
the cops said
that he fired on them.
971
00:57:53,637 --> 00:57:56,682
But he claimed that, uh,
he didn't even have a gun.
972
00:57:56,765 --> 00:57:59,184
That it was just his car backfiring.
973
00:57:59,267 --> 00:58:01,103
I expect that's probably half true.
974
00:58:02,562 --> 00:58:03,981
He did always have a gun on him,
975
00:58:04,064 --> 00:58:06,942
but if you told me that
he had never fired that thing
976
00:58:07,025 --> 00:58:08,819
once in his life,
I'd believe ya.
977
00:58:09,987 --> 00:58:13,365
I remember I sat down with
him once and I said, "Forrest...
978
00:58:15,367 --> 00:58:17,995
"surely there's an easier way
979
00:58:18,078 --> 00:58:20,372
for somebody in your
position to make a living."
980
00:58:20,914 --> 00:58:23,291
And he looked at me
and he said, "Brother...
981
00:58:23,375 --> 00:58:25,627
"I'm not talking about making a living.
982
00:58:26,795 --> 00:58:28,630
I'm just talking about living."
983
00:59:11,590 --> 00:59:13,633
Keep your hands where I can see 'em!
984
00:59:15,844 --> 00:59:17,512
Better not be crossed.
985
01:01:04,077 --> 01:01:05,162
Hi, baby.
986
01:01:06,163 --> 01:01:07,038
Hi.
987
01:01:08,832 --> 01:01:10,542
Did you find him?
988
01:01:10,625 --> 01:01:12,085
Yeah, sorta.
989
01:01:13,295 --> 01:01:14,462
What's that mean?
990
01:01:16,464 --> 01:01:17,632
Well...
991
01:01:18,717 --> 01:01:20,969
I figured out who he is.
992
01:01:21,052 --> 01:01:22,012
And?
993
01:01:25,849 --> 01:01:28,518
He's a guy who is old...
994
01:01:28,602 --> 01:01:29,853
but used to be young.
995
01:01:32,063 --> 01:01:35,108
And he just loves robbing banks.
996
01:01:37,569 --> 01:01:39,029
- That's it?
- That's it.
997
01:01:41,031 --> 01:01:44,242
Just like you're a guy who's a cop...
998
01:01:44,326 --> 01:01:45,577
who's gonna catch him.
999
01:01:53,501 --> 01:01:56,296
Yeah. Something like that.
1000
01:02:01,551 --> 01:02:03,678
- It's late.
1001
01:02:04,846 --> 01:02:07,140
- It's not that late, baby.
- The kids are asleep.
1002
01:02:09,434 --> 01:02:10,685
How asleep are they?
1003
01:02:11,686 --> 01:02:14,606
Oh, my goodness.
1004
01:02:14,689 --> 01:02:16,691
- Come on. Let's go out.
- What?
1005
01:02:16,775 --> 01:02:18,276
Let's go out.
Let's get a babysitter.
1006
01:02:18,360 --> 01:02:20,028
I have to work in the morning.
1007
01:02:20,111 --> 01:02:21,613
- So what?
- What?
1008
01:02:25,075 --> 01:02:27,285
- What is going on with you?
- I don't know.
1009
01:02:30,455 --> 01:02:32,832
Wait, shouldn't you be calling somebody?
1010
01:02:32,916 --> 01:02:34,709
But shouldn't-- No.
Telling who?
1011
01:02:34,793 --> 01:02:36,044
That you found him?
1012
01:02:36,127 --> 01:02:38,129
Tell who? Tell them?
I'm not telling anybody.
1013
01:02:39,965 --> 01:02:41,466
Tonight he's all mine.
1014
01:02:43,260 --> 01:02:46,388
♪ Lo lo lo lo Lola ♪
1015
01:02:46,471 --> 01:02:49,266
♪ Lo lo lo lo Lola ♪
1016
01:02:57,065 --> 01:03:00,193
♪ Well, we drank champagne
and danced all night ♪
1017
01:03:00,277 --> 01:03:03,071
♪ Under electric candlelight ♪
1018
01:03:03,154 --> 01:03:06,324
♪ She picked me up
and sat me on her knee ♪
1019
01:03:06,408 --> 01:03:09,369
♪ And said, little boy
won't you come home with me? ♪
1020
01:03:09,452 --> 01:03:12,038
♪ Well, I'm not the world's
most passionate guy ♪
1021
01:03:12,122 --> 01:03:13,915
♪ But when I looked
in her eyes ♪
1022
01:03:13,999 --> 01:03:17,669
♪ Well, I almost fell
for my Lola ♪
1023
01:03:17,752 --> 01:03:20,964
♪ Lo lo lo lo Lola ♪
1024
01:03:21,047 --> 01:03:23,425
♪ Lo lo lo lo Lola ♪
1025
01:03:26,303 --> 01:03:27,262
Hey.
1026
01:03:28,263 --> 01:03:29,556
Yeah.
1027
01:03:29,639 --> 01:03:32,225
You really just
drifted off into outer space.
1028
01:03:33,977 --> 01:03:36,771
Yeah. Hey, you wanna
get out of here?
1029
01:03:36,855 --> 01:03:38,189
Oh, we just ordered pie.
1030
01:03:38,273 --> 01:03:40,567
No, I mean really get out of here.
Like take a trip somewhere.
1031
01:03:42,193 --> 01:03:44,487
- Like a vacation?
- Yeah.
1032
01:03:45,780 --> 01:03:48,408
Oh. I don't know, I--
1033
01:03:48,491 --> 01:03:50,702
You know, I've got the animals
to take care of and--
1034
01:03:50,785 --> 01:03:52,912
Yeah, but say that wasn't
a problem. Would you want to?
1035
01:03:55,290 --> 01:03:56,416
Maybe.
1036
01:03:56,499 --> 01:03:57,417
Okay.
1037
01:03:59,669 --> 01:04:04,049
♪ And I always want it to be
that way for my Lola ♪
1038
01:04:04,966 --> 01:04:07,385
♪ Lo lo lo lo Lola ♪
1039
01:04:09,262 --> 01:04:12,015
♪ Girls will be boys
and boys will be girls ♪
1040
01:04:12,098 --> 01:04:15,060
♪ It's a mixed-up
muddled-up, shook-up world ♪
1041
01:04:15,143 --> 01:04:17,354
♪ Except for Lola ♪
1042
01:04:17,437 --> 01:04:19,064
♪ Lo lo lo lo ♪
1043
01:04:22,317 --> 01:04:23,485
Hey!
1044
01:04:25,737 --> 01:04:27,364
Didn't I see you on TV?
1045
01:04:34,829 --> 01:04:36,289
- Oh, maybe.
- No, I think so.
1046
01:04:36,373 --> 01:04:38,792
You were involved in that-- What were--
The Over The Hill Gang, right?
1047
01:04:40,043 --> 01:04:41,086
- Yeah.
- Yeah.
1048
01:04:41,169 --> 01:04:42,170
Did you catch 'em?
1049
01:04:45,590 --> 01:04:46,674
Not yet.
1050
01:04:46,758 --> 01:04:48,718
Hmm. You close?
1051
01:04:49,844 --> 01:04:50,845
Oh, we're getting there.
1052
01:04:52,597 --> 01:04:54,766
Excuse me. I don't want
to be rude here, but...
1053
01:04:54,849 --> 01:04:56,518
straighten this out a little bit.
1054
01:04:56,601 --> 01:04:59,312
I was forced to learn how
to do this in Catholic school.
1055
01:04:59,396 --> 01:05:00,939
- Oh, yeah?
- Yeah.
1056
01:05:02,148 --> 01:05:04,651
There you go. Looking sharp.
You got a gal with you?
1057
01:05:05,860 --> 01:05:07,529
I got my wife with me, yeah.
1058
01:05:07,612 --> 01:05:09,280
Oh, this is great.
1059
01:05:09,364 --> 01:05:10,949
It's been my experience
that looking sharp
1060
01:05:11,032 --> 01:05:12,283
will take you a long, long way.
1061
01:05:12,367 --> 01:05:13,868
Make you look like you
know what you're doing.
1062
01:05:14,869 --> 01:05:15,870
Even if you don't.
1063
01:05:20,667 --> 01:05:21,668
Forrest?
1064
01:05:26,256 --> 01:05:27,465
I know what I'm doing.
1065
01:07:09,275 --> 01:07:10,235
Goodnight.
1066
01:09:56,859 --> 01:09:58,569
Forrest Tucker, you are under arrest.
1067
01:09:58,653 --> 01:10:00,363
Step away from the car!
1068
01:10:00,446 --> 01:10:02,990
Put your hands up and
step away from the car now!
1069
01:10:05,993 --> 01:10:07,912
Don't do it!
Get out of the car!
1070
01:10:24,554 --> 01:10:27,515
♪ Catch a boat
to England, baby ♪
1071
01:10:27,598 --> 01:10:30,601
♪ Maybe to Spain ♪
1072
01:10:30,685 --> 01:10:33,354
♪ Wherever I have gone ♪
1073
01:10:33,438 --> 01:10:35,064
♪ Wherever I've been
and gone ♪
1074
01:10:36,566 --> 01:10:38,568
♪ Wherever I have gone ♪
1075
01:10:38,651 --> 01:10:39,777
♪ The blues ♪
1076
01:10:40,903 --> 01:10:43,489
♪ Are all the same ♪
1077
01:10:49,454 --> 01:10:52,206
♪ Send out for whiskey, baby ♪
1078
01:10:52,290 --> 01:10:53,916
♪ Send out for gin... ♪
1079
01:10:58,087 --> 01:11:00,298
Two cars south bound on--
1080
01:11:00,381 --> 01:11:02,592
FS-522 going south bound--
1081
01:11:15,646 --> 01:11:18,107
♪ When I'm
not drinkin', baby ♪
1082
01:11:18,191 --> 01:11:21,444
♪ You are on my mind... ♪
1083
01:11:33,247 --> 01:11:34,248
Please.
1084
01:11:35,458 --> 01:11:38,002
Please. My boy.
1085
01:11:42,757 --> 01:11:45,885
♪ Try another city, baby ♪
1086
01:11:45,968 --> 01:11:48,429
♪ Another town... ♪
1087
01:11:49,722 --> 01:11:51,933
Okay.
Pull over here.
1088
01:11:52,016 --> 01:11:54,685
♪ Wherever I've been
and gone ♪
1089
01:11:54,769 --> 01:11:56,854
♪ Wherever I have gone ♪
1090
01:11:56,938 --> 01:11:58,981
♪ The blues ♪
1091
01:11:59,065 --> 01:12:02,693
♪ Come following down ♪
1092
01:12:12,745 --> 01:12:15,790
♪ Living is a gamble, baby ♪
1093
01:12:15,873 --> 01:12:17,959
♪ Loving's much the same ♪
1094
01:12:19,126 --> 01:12:22,171
♪ Wherever I have played ♪
1095
01:12:22,255 --> 01:12:24,799
♪ Whenever I've thrown
them dice... ♪
1096
01:12:26,008 --> 01:12:27,051
♪ Wherever I have played ♪
1097
01:12:27,134 --> 01:12:29,178
♪ The blues ♪
1098
01:12:29,262 --> 01:12:31,472
♪ Have run the game ♪
1099
01:12:39,313 --> 01:12:42,525
♪ Maybe tomorrow, honey,
some place down the line ♪
1100
01:12:43,776 --> 01:12:46,571
♪ I'll wake up older ♪
1101
01:12:46,654 --> 01:12:49,323
♪ So much older, mama ♪
1102
01:12:49,407 --> 01:12:51,325
♪ I'll wake up older ♪
1103
01:12:51,409 --> 01:12:55,955
♪ And I'll just stop
all my tryin' ♪
1104
01:13:05,089 --> 01:13:07,884
♪ Catch a boat
to England, baby ♪
1105
01:13:07,967 --> 01:13:10,094
♪ Maybe to Spain ♪
1106
01:13:11,137 --> 01:13:13,848
♪ Wherever I have gone ♪
1107
01:13:13,931 --> 01:13:16,642
♪ Wherever I've been
and gone ♪
1108
01:13:16,726 --> 01:13:18,811
♪ Wherever I have gone ♪
1109
01:13:18,895 --> 01:13:20,021
♪ The blues ♪
1110
01:13:21,480 --> 01:13:28,446
♪ Are all the same ♪
1111
01:13:56,015 --> 01:13:57,099
Is he okay?
1112
01:13:59,018 --> 01:13:59,977
Mm-hmm.
1113
01:14:01,395 --> 01:14:02,647
I understand.
1114
01:14:04,857 --> 01:14:07,318
Okay, well.
Hey, thanks for calling.
1115
01:14:09,946 --> 01:14:11,530
All right.
1116
01:14:22,375 --> 01:14:24,919
- What happened?
1117
01:14:25,002 --> 01:14:26,087
Well, they caught him.
1118
01:14:27,797 --> 01:14:29,256
- They did?
- Yeah.
1119
01:14:31,175 --> 01:14:32,593
- Yup.
- How?
1120
01:14:34,178 --> 01:14:37,598
Oh, somebody talked.
1121
01:14:39,266 --> 01:14:40,559
Hmm.
1122
01:14:42,812 --> 01:14:43,896
Now what?
1123
01:14:45,564 --> 01:14:46,732
He'll go to prison.
1124
01:14:47,900 --> 01:14:48,901
Hmm.
1125
01:14:50,319 --> 01:14:51,570
That's too bad.
1126
01:14:53,531 --> 01:14:54,782
Yeah, I guess so.
1127
01:14:59,453 --> 01:15:01,414
I'm sorry you didn't catch him.
1128
01:15:07,670 --> 01:15:08,796
I'm not.
1129
01:15:25,813 --> 01:15:28,691
The Over the Hill Gang is no more.
1130
01:15:28,774 --> 01:15:32,987
Last night, federal agents in Fort Worth
arrested the leader of the group,
1131
01:15:33,070 --> 01:15:36,407
74-year-old
Forrest Silver Tucker.
1132
01:15:36,490 --> 01:15:38,325
Tucker, a native of Florida,
1133
01:15:38,409 --> 01:15:40,995
is best remembered in the
Bay Area for engineering
1134
01:15:41,078 --> 01:15:42,580
- one of the most
1135
01:15:42,663 --> 01:15:44,707
innovative prison breaks
in San Quentin history.
1136
01:15:44,790 --> 01:15:47,084
That is just one
of a long list of escapes
1137
01:15:47,168 --> 01:15:49,754
and an even longer list of crimes.
1138
01:16:11,901 --> 01:16:14,070
But after a few years on the lam,
1139
01:16:14,153 --> 01:16:16,906
time has officially caught up
with this career criminal.
1140
01:16:16,989 --> 01:16:20,201
Also arrested, fellow convict Teddy Green
1141
01:16:20,284 --> 01:16:22,286
whom Tucker met in San Quentin.
1142
01:16:22,369 --> 01:16:24,997
A third member of the gang
is still at large,
1143
01:16:25,081 --> 01:16:27,291
but for the time being, police say
1144
01:16:27,374 --> 01:16:30,419
The Over the Hill Gang
is officially retired.
1145
01:17:02,118 --> 01:17:03,953
Forrest Tucker, you got a visitor.
1146
01:17:13,003 --> 01:17:15,005
You lied to me about your name.
1147
01:17:16,924 --> 01:17:18,425
Well, I figured you knew.
1148
01:17:20,177 --> 01:17:23,013
That's what the detectives
asked me, if I knew.
1149
01:17:24,849 --> 01:17:29,186
If I even had
the slightest idea.
1150
01:17:30,229 --> 01:17:33,274
- Hmm, what'd you say?
- Said of course not.
1151
01:17:36,610 --> 01:17:38,445
I'm sorry.
1152
01:17:38,529 --> 01:17:40,531
Well, me too.
1153
01:17:47,079 --> 01:17:48,914
Here. I wrote something for you.
1154
01:17:57,631 --> 01:17:59,008
What's this?
1155
01:17:59,091 --> 01:18:01,302
These are all the times
I broke out before.
1156
01:19:46,365 --> 01:19:47,491
You coming, Forrest?
1157
01:19:47,574 --> 01:19:48,742
Oh, I'm gonna finish up here.
1158
01:19:48,867 --> 01:19:50,035
I'll be with you in a minute.
1159
01:19:51,495 --> 01:19:52,579
Okay.
1160
01:20:45,716 --> 01:20:46,675
What about this one?
1161
01:20:47,885 --> 01:20:48,802
Well...
1162
01:20:50,179 --> 01:20:52,056
kinda saving the best for last.
1163
01:20:55,225 --> 01:20:56,185
Well...
1164
01:20:57,686 --> 01:20:58,687
maybe, uh...
1165
01:21:00,064 --> 01:21:01,940
maybe you should just stay put.
1166
01:22:22,146 --> 01:22:24,815
Mud room's right across
the hall if you need anything.
1167
01:22:26,692 --> 01:22:27,776
Okay.
1168
01:22:30,529 --> 01:22:32,656
You can stay
as long as you want to.
1169
01:22:35,200 --> 01:22:36,160
Thanks.
1170
01:22:40,497 --> 01:22:41,915
I'm glad you called.
1171
01:22:45,461 --> 01:22:46,879
Well, I'm glad you picked up.
1172
01:23:16,033 --> 01:23:17,284
Then we'll go on.
1173
01:23:19,203 --> 01:23:20,287
Doesn't matter where.
1174
01:23:21,497 --> 01:23:22,956
Maybe we'll run over to Arizona.
1175
01:23:24,249 --> 01:23:25,334
The roads are straight.
1176
01:23:26,585 --> 01:23:27,711
And we'll build a house.
1177
01:23:29,505 --> 01:23:30,797
Yeah, we'll build a house.
1178
01:23:32,591 --> 01:23:34,718
Because if I'm not grounded
pretty soon...
1179
01:23:36,053 --> 01:23:37,429
I'm going to go into orbit.
1180
01:24:35,988 --> 01:24:37,114
Jewel, wake up.
1181
01:24:39,783 --> 01:24:41,827
I need to go out for a bit.
Do you need anything?
1182
01:24:41,910 --> 01:24:46,123
No. How long you gonna be gone?
1183
01:24:47,291 --> 01:24:48,375
Not long.
1184
01:25:15,902 --> 01:25:16,903
Hello?
1185
01:25:18,655 --> 01:25:19,740
Hello?
1186
01:25:19,823 --> 01:25:20,866
Hey, John.
1187
01:25:22,075 --> 01:25:23,410
Yeah, it is.
1188
01:25:26,371 --> 01:25:28,206
- Who's this?
- How's it going?
1189
01:25:30,542 --> 01:25:31,585
Forrest Tucker.
1190
01:25:33,211 --> 01:25:34,921
Is that you?
1191
01:25:35,005 --> 01:25:38,258
- I heard you got out.
- Yeah, I got out all right.
1192
01:25:38,342 --> 01:25:41,428
What happened? Did you
get tired of digging tunnels
1193
01:25:41,511 --> 01:25:43,055
and climbing fences?
1194
01:25:44,389 --> 01:25:46,516
Well, I thought so, but, uh...
1195
01:25:49,519 --> 01:25:50,646
Forrest?
1196
01:25:52,314 --> 01:25:54,232
Forrest, are you all right?
1197
01:25:54,316 --> 01:25:56,401
Yeah, I-- I'm about to be.
1198
01:26:46,660 --> 01:26:49,663
♪ One, two, three, four ♪
1199
01:26:55,043 --> 01:27:00,090
♪ When there's only one thing I can do ♪
1200
01:27:01,174 --> 01:27:05,470
♪ Well you know that
I still don't want to do it ♪
1201
01:27:06,763 --> 01:27:12,853
♪ And where there's just
one way to get through ♪
1202
01:27:12,936 --> 01:27:17,607
♪ Sometimes I still don't want
to go through with it ♪
1203
01:27:18,692 --> 01:27:21,695
♪ There are other ways
I used to think ♪
1204
01:27:21,778 --> 01:27:24,698
♪ To find my way around ♪
1205
01:27:24,781 --> 01:27:27,534
♪ The wood and the caves
and the bad women's ways ♪
1206
01:27:27,617 --> 01:27:29,995
♪ That were always
to be found ♪
1207
01:27:34,374 --> 01:27:38,503
♪ And I have done enough right ♪
1208
01:27:38,587 --> 01:27:43,508
♪ Dirt and wrong can now
both stir my mind ♪
1209
01:27:44,760 --> 01:27:48,972
♪ And love I can find it again ♪
1210
01:27:50,182 --> 01:27:53,143
♪ In someone sitting close ♪
1211
01:27:53,226 --> 01:27:56,229
♪ In the flashes of sin ♪
1212
01:27:56,354 --> 01:27:59,357
♪ There are other ways
I used to think ♪
1213
01:27:59,441 --> 01:28:02,319
♪ To find my way around ♪
1214
01:28:02,402 --> 01:28:05,155
♪ The wood and the smell
and the word of farewell ♪
1215
01:28:05,238 --> 01:28:07,908
♪ That I always had to sound ♪
1216
01:28:10,202 --> 01:28:14,039
♪ Now there is just one way ♪
1217
01:28:14,122 --> 01:28:16,416
♪ To stretch out my arms and cry ♪
1218
01:28:16,500 --> 01:28:19,920
♪ To that just one day ♪
1219
01:28:20,003 --> 01:28:22,422
♪ Number the friends
and the family ♪
1220
01:28:22,506 --> 01:28:25,926
♪ That love me ♪
1221
01:28:26,009 --> 01:28:28,762
♪ Welcome the ring
of the moonlight ♪
1222
01:28:28,845 --> 01:28:33,934
♪ Above me ♪
1223
01:28:34,017 --> 01:28:40,065
♪ And I wander and lay
in whatever old bed ♪
1224
01:28:40,148 --> 01:28:46,112
♪ With good earthly music
singing into my head ♪
1225
01:29:25,735 --> 01:29:28,905
♪ Well, there's a path
there's a beach ♪
1226
01:29:28,989 --> 01:29:31,783
♪ There's a horseshoe crab ♪
1227
01:29:31,867 --> 01:29:34,911
♪ There's my brothers
and my girlfriend ♪
1228
01:29:34,995 --> 01:29:40,250
♪ My mom and my dad
and there's me ♪
1229
01:29:40,333 --> 01:29:45,589
♪ And that's all
that needs to be ♪
1230
01:29:45,672 --> 01:29:49,509
♪ Now there is just one way ♪
1231
01:29:49,593 --> 01:29:51,720
♪ To stretch out my arms and cry ♪
1232
01:29:51,803 --> 01:29:55,265
♪ To that just one day ♪
1233
01:29:55,348 --> 01:29:57,767
♪ Number the friends
and the family ♪
1234
01:29:57,851 --> 01:30:01,062
♪ That love me ♪
1235
01:30:01,146 --> 01:30:04,024
♪ Welcome the ring
of the moonlight ♪
1236
01:30:04,107 --> 01:30:09,237
♪ Above me ♪
1237
01:30:09,321 --> 01:30:15,368
♪ And I wander and lay
in whatever old bed ♪
1238
01:30:15,452 --> 01:30:21,875
♪ With good earthly music
singing into my head ♪
1239
01:30:23,460 --> 01:30:25,003
♪ Oh, oh, oh, oh ♪