1 00:00:29,988 --> 00:00:32,991 All right, 1-10, this is Dispatch. Do you copy? 2 00:00:33,116 --> 00:00:34,576 This is 1-10. Go ahead. 3 00:00:35,410 --> 00:00:36,703 What's your 20, 1-10? 4 00:00:38,997 --> 00:00:41,083 All right, 1-10, what's your 20? 5 00:00:41,166 --> 00:00:43,710 We're right around the corner, Marianne. What do you need? 6 00:00:43,794 --> 00:00:44,836 We've got a 4-1-5 7 00:00:44,920 --> 00:00:46,797 at 6816th South Corbine Street. 8 00:01:17,452 --> 00:01:19,413 All units. There's a 2-1-1 in progress. 9 00:01:19,496 --> 00:01:20,414 American Bank. 10 00:01:21,707 --> 00:01:24,126 Suspect is driving a white sedan. I repeat. 11 00:01:24,209 --> 00:01:26,587 Suspect is armed and driving a white sedan. 12 00:01:26,670 --> 00:01:28,547 - 1-10 en route. 13 00:01:34,553 --> 00:01:35,929 We got a visual on a white sedan 14 00:01:36,013 --> 00:01:36,888 going south on Main. 15 00:01:36,972 --> 00:01:38,515 Repeat. Going south on Main, 16 00:01:38,599 --> 00:01:40,601 heading toward the I-35 on-ramp. 17 00:01:40,684 --> 00:01:42,769 We are in pursuit, requesting backup. 18 00:01:42,853 --> 00:01:44,271 You got a visual? 19 00:01:44,354 --> 00:01:45,522 Adam, four seconds. 20 00:01:45,606 --> 00:01:46,648 We'll catch up with him. 21 00:02:10,422 --> 00:02:13,634 Dispatch, we found our white sedan, over. 22 00:02:13,717 --> 00:02:15,010 Are you requesting backup? 23 00:02:16,094 --> 00:02:17,679 Uh, no sign of the suspect. 24 00:02:17,763 --> 00:02:19,681 Just in case, it's a blue car. 25 00:02:21,099 --> 00:02:25,020 All units, on north I-35 in pursuit. 26 00:02:25,103 --> 00:02:26,980 Suspect now believed to be driving 27 00:02:27,064 --> 00:02:28,607 a blue four-door sedan. 28 00:02:28,690 --> 00:02:30,817 Repeat. Blue four-door sedan. 29 00:02:30,901 --> 00:02:32,402 State Highway Patrol's engaged. 30 00:02:32,486 --> 00:02:33,779 10-4. All right. 31 00:02:44,289 --> 00:02:47,834 Hey, excuse me. Need some help? 32 00:02:47,918 --> 00:02:50,629 No, I'm good. Well... 33 00:02:51,672 --> 00:02:54,216 Damn thing started choking up about a mile back. 34 00:02:54,299 --> 00:02:55,801 I tried to make it to the next exit 35 00:02:55,884 --> 00:02:57,135 but it conked out. 36 00:02:57,260 --> 00:02:58,303 Let me take a look. 37 00:03:00,931 --> 00:03:02,683 Think it's the radiator? 38 00:03:06,520 --> 00:03:07,604 It could be. 39 00:03:09,606 --> 00:03:10,857 Is it shot? 40 00:03:12,150 --> 00:03:13,568 I wouldn't be surprised. 41 00:03:16,863 --> 00:03:19,157 You know anything about cars? 42 00:03:19,282 --> 00:03:20,909 Uh, no, not really. 43 00:03:29,251 --> 00:03:30,544 So, where you headed? 44 00:03:31,545 --> 00:03:32,879 Oh, nowhere, really. 45 00:03:34,464 --> 00:03:37,467 - Just driving, huh? - Hmm. Just driving. 46 00:03:39,177 --> 00:03:41,680 Hey, I like that truck of yours. 47 00:03:41,763 --> 00:03:43,265 - Yeah. Me, too. - Yeah? 48 00:03:46,393 --> 00:03:47,561 I stole it. 49 00:03:48,854 --> 00:03:49,730 Did you? 50 00:03:54,401 --> 00:03:55,527 No. 51 00:03:56,737 --> 00:03:58,280 It was my husband's. 52 00:03:58,363 --> 00:03:59,281 Oh. 53 00:04:00,741 --> 00:04:02,075 Where's he at? 54 00:04:03,618 --> 00:04:05,454 Well, he's... 55 00:04:07,205 --> 00:04:10,083 He's dead. That's... That's where he's at. 56 00:04:11,293 --> 00:04:12,210 Oh. 57 00:04:15,672 --> 00:04:16,965 Can I ask you your name? 58 00:04:17,048 --> 00:04:18,008 Jewel. 59 00:04:18,091 --> 00:04:19,301 - Jewel? - Mm-hmm. 60 00:04:19,384 --> 00:04:21,011 - That's your name? - Yup. 61 00:04:21,094 --> 00:04:22,554 Why? You don't believe me? 62 00:04:22,637 --> 00:04:24,389 No, I believe you. It's just, uh... 63 00:04:24,473 --> 00:04:25,599 well, it does suit you. 64 00:04:26,600 --> 00:04:27,434 Can say that. 65 00:04:28,477 --> 00:04:33,148 So, what about you? What's your name, Mr. All-Dressed-Up-In-A-Blue Suit? 66 00:04:34,316 --> 00:04:35,901 I'm Bob. I'm Bob Callahan. 67 00:04:36,902 --> 00:04:38,236 So, where are you headed? 68 00:04:38,320 --> 00:04:39,613 Home. 69 00:04:39,696 --> 00:04:40,947 I've been on the road for a while. 70 00:04:41,031 --> 00:04:42,032 Doing what? 71 00:04:42,115 --> 00:04:44,242 Oh, this and that. I'm in sales. 72 00:04:44,367 --> 00:04:45,410 Oh. Selling what? 73 00:04:45,494 --> 00:04:46,912 As I said, a little of this... 74 00:04:46,995 --> 00:04:48,246 -...little of that. 75 00:04:49,956 --> 00:04:50,916 What are you looking for? 76 00:04:58,131 --> 00:05:00,258 - So, you like horses? - What? 77 00:05:00,342 --> 00:05:03,512 - That thing you're... - Oh! Yes! Yeah, I do. 78 00:05:03,595 --> 00:05:06,431 So, you're a cowgirl who likes stealing cars? 79 00:05:06,515 --> 00:05:08,850 - What else am I missing? - That's pretty much it. 80 00:05:08,934 --> 00:05:10,852 I have three horses. I live in the country. 81 00:05:10,936 --> 00:05:12,395 - Three horses? - I love to ride. 82 00:05:12,479 --> 00:05:13,563 - Yeah. - What are their names? 83 00:05:13,647 --> 00:05:15,398 - The horses? - Yeah. 84 00:05:15,482 --> 00:05:17,442 Wiley, Clementine, and Dorothy Jean. 85 00:05:17,526 --> 00:05:19,194 Dorothy Jean? 86 00:05:19,277 --> 00:05:21,279 Sounds like my kinda gal. Dorothy Jean. 87 00:05:21,404 --> 00:05:22,697 Do you ride? 88 00:05:22,781 --> 00:05:24,908 Me? No. No, never. Never have. 89 00:05:24,991 --> 00:05:27,494 - But it's on my list. - What list is that? 90 00:05:27,577 --> 00:05:29,287 Things I want to do but haven't done yet. 91 00:05:29,412 --> 00:05:30,705 Well, you better hurry up. 92 00:05:31,915 --> 00:05:33,041 Yeah, how come? 93 00:05:35,544 --> 00:05:37,170 - Anything else? 94 00:05:37,254 --> 00:05:38,880 - No. No, I think we're good. - No, thank you. 95 00:05:38,964 --> 00:05:41,174 - All right then. Whenever you're ready. - Thank you. Sure. 96 00:05:41,258 --> 00:05:43,969 No, no! You gave me a lift. This is the least I can do. 97 00:05:44,052 --> 00:05:46,805 - No, no, don't worry about it. - Please, I insist. 98 00:05:56,106 --> 00:05:57,232 Thank you. 99 00:06:04,030 --> 00:06:08,118 So, uh, what did you say you do? Sales? 100 00:06:08,201 --> 00:06:10,453 - Yeah. - Like door-to-door? 101 00:06:10,537 --> 00:06:12,330 - Uh, no, no, no. - Bible salesman? 102 00:06:12,455 --> 00:06:14,749 No, definitely not. No. 103 00:06:14,833 --> 00:06:15,750 I'm kidding. 104 00:06:15,834 --> 00:06:18,253 Uh... can I tell you something? 105 00:06:20,171 --> 00:06:22,674 I don't know the first thing about sales. 106 00:06:22,757 --> 00:06:24,718 - Oh. - I just made it up. 107 00:06:24,801 --> 00:06:26,887 Well, what do you do then? 108 00:06:26,970 --> 00:06:28,346 Well, that's a secret. 109 00:06:29,639 --> 00:06:31,182 - Oh, is it now? - Yeah. 110 00:06:31,266 --> 00:06:32,475 And why is that? 111 00:06:32,559 --> 00:06:35,061 Well, because if I told you, you probably wouldn't want to see me again. 112 00:06:35,145 --> 00:06:36,688 Who said I was gonna see you again? 113 00:06:36,771 --> 00:06:38,106 Would you? 114 00:07:25,403 --> 00:07:26,988 This is... 115 00:07:27,072 --> 00:07:29,032 - You're not serious, are you? - I am. 116 00:07:29,115 --> 00:07:31,242 - This is a joke. - I'm serious. 117 00:07:31,326 --> 00:07:32,911 - Oh, come on. - No, joke. No, it's no joke. 118 00:07:32,994 --> 00:07:34,579 Why would you even tell me, then? 119 00:07:35,789 --> 00:07:37,415 Well, I think because I trust you. 120 00:07:38,833 --> 00:07:39,876 You just met me. 121 00:07:40,877 --> 00:07:42,879 Well, sometimes you just know is all. 122 00:07:43,964 --> 00:07:45,340 With me, you know? 123 00:07:46,675 --> 00:07:48,301 Well, you're still sitting here. 124 00:07:48,385 --> 00:07:50,053 Well, that's because I don't believe you. 125 00:07:50,136 --> 00:07:52,263 And if I did believe you... 126 00:07:53,723 --> 00:07:55,058 So, what'd be worse? 127 00:07:55,141 --> 00:07:57,227 If I'm lying about this or telling you the truth? 128 00:08:02,774 --> 00:08:03,608 Prove it. 129 00:08:03,692 --> 00:08:05,276 - Prove it? - Yeah. 130 00:08:05,360 --> 00:08:07,237 - You want me to prove it? - Yeah. 131 00:08:08,363 --> 00:08:09,698 What'll you do if I can? 132 00:08:11,032 --> 00:08:12,409 I won't walk out that door. 133 00:08:19,833 --> 00:08:20,917 No, I'm not gonna do it. 134 00:08:21,001 --> 00:08:23,086 I didn't think so. 135 00:08:23,169 --> 00:08:24,295 Not because I can't. 136 00:08:25,630 --> 00:08:27,340 Because it's just not my style. 137 00:08:27,424 --> 00:08:29,175 - Not your style? - Mnh-mnh. 138 00:08:29,259 --> 00:08:30,677 - You have style? - I do. 139 00:08:30,760 --> 00:08:33,555 Well, uh, tell me what that is then. 140 00:08:33,638 --> 00:08:35,181 - My style? - Yeah. 141 00:08:36,683 --> 00:08:38,768 Okay, well, let's take this place. 142 00:08:40,145 --> 00:08:42,939 This place is not my style. 143 00:08:43,023 --> 00:08:44,274 Say it was a bank. 144 00:08:45,316 --> 00:08:46,735 And instead of that counter up there, 145 00:08:46,818 --> 00:08:48,278 that was really a teller's window. 146 00:08:48,361 --> 00:08:49,487 And that lady standing there 147 00:08:49,571 --> 00:08:51,364 was the teller behind the window. 148 00:08:51,448 --> 00:08:53,825 And you just walk in, real calm, 149 00:08:53,908 --> 00:08:56,161 and you'd find yourself a spot and you'd sit down 150 00:08:56,244 --> 00:08:58,288 - Hold your horses! -...just like we're sitting here. 151 00:08:58,371 --> 00:09:00,415 And you wait and you watch. 152 00:09:00,498 --> 00:09:01,916 And that may take a couple of hours, 153 00:09:02,000 --> 00:09:03,626 might take a couple of days, even. 154 00:09:03,710 --> 00:09:05,712 But you wait. It's gotta feel right. 155 00:09:05,795 --> 00:09:07,172 The timing has to feel right. 156 00:09:07,255 --> 00:09:09,424 And when it does feel right, you make your move. 157 00:09:11,051 --> 00:09:13,887 So you walk right up, look her in the eye, 158 00:09:13,970 --> 00:09:17,182 and you say, "Ma'am, this is a robbery." 159 00:09:17,265 --> 00:09:18,767 And you show her the gun, like this. 160 00:09:19,768 --> 00:09:22,395 You say, "I want you to fill that bag with money, hand it over to me. 161 00:09:22,479 --> 00:09:24,105 "And don't do anything stupid or foolish. 162 00:09:25,106 --> 00:09:27,025 "I wouldn't want you to get hurt. 163 00:09:27,108 --> 00:09:28,068 "'Cause I like you. 164 00:09:29,903 --> 00:09:30,945 "I like you a lot. 165 00:09:31,946 --> 00:09:35,075 "As a matter of fact, I might even be falling for you, 166 00:09:35,158 --> 00:09:37,035 so don't go breaking my heart now, okay?" 167 00:09:38,495 --> 00:09:39,954 So, she'd fill up the bag with money. 168 00:09:40,038 --> 00:09:40,997 She'd hand it over to me. 169 00:09:41,081 --> 00:09:42,832 And I'd go out just the way I came in, 170 00:09:42,916 --> 00:09:44,459 real casual-like. 171 00:09:44,542 --> 00:09:45,627 And she'd-- 172 00:09:47,504 --> 00:09:49,214 You tell me what she'd do? 173 00:09:57,639 --> 00:10:00,350 Hey. I'm just pulling your leg. 174 00:10:11,694 --> 00:10:15,907 ♪ See the dwarves and see the giants ♪ 175 00:10:15,990 --> 00:10:18,118 ♪ Which one would you choose to be? ♪ 176 00:10:22,831 --> 00:10:26,334 ♪ And if you can't get that together ♪ 177 00:10:27,335 --> 00:10:30,713 ♪ Here's the answer here's the key... ♪ 178 00:10:34,676 --> 00:10:37,095 His hands were shaking. That's what I kept noticing. 179 00:10:37,178 --> 00:10:39,430 His hands were shaking all over the place. 180 00:10:39,514 --> 00:10:40,765 If he had pulled that trigger, 181 00:10:40,849 --> 00:10:42,600 I don't even think he could have pulled the trigger, 182 00:10:42,684 --> 00:10:44,686 - he was so jacked up, but if he had, I-- 183 00:10:44,769 --> 00:10:47,397 Nah. Nah. Nah. You did the right thing. 184 00:10:47,480 --> 00:10:48,481 How you feeling? You okay? 185 00:10:49,482 --> 00:10:51,609 Hey. Hey, John! John! 186 00:10:53,361 --> 00:10:54,988 I don't wanna make it a big deal or nothing, 187 00:10:55,071 --> 00:10:57,532 but we all pitched in and got a little something for you. 188 00:10:59,200 --> 00:11:02,036 Oh, shit. The big 4-0. 189 00:11:02,120 --> 00:11:03,788 All downhill from here. 190 00:11:03,872 --> 00:11:04,956 Mm-hmm. 191 00:11:14,966 --> 00:11:17,427 We have to put all of them in because Daddy's here. 192 00:11:21,306 --> 00:11:24,017 Happy birthday! 193 00:11:24,100 --> 00:11:27,270 Oh, man! What is this? 194 00:11:27,353 --> 00:11:29,647 - A surprise! - Why didn't you tell me? 195 00:11:29,731 --> 00:11:31,566 Because then it wouldn't have been a surprise! 196 00:11:32,525 --> 00:11:35,820 - Cake for breakfast? 197 00:11:35,904 --> 00:11:37,488 Birthday cake for breakfast? 198 00:11:38,281 --> 00:11:40,200 Sweetheart, whose idea was this? 199 00:11:40,283 --> 00:11:42,243 Oh, it was their idea. 200 00:11:48,041 --> 00:11:50,627 I tried telling them. 201 00:11:52,086 --> 00:11:54,047 Dad's gonna be cranky, 202 00:11:54,130 --> 00:11:56,758 and he's not gonna want anyone bringing up his age. 203 00:11:56,841 --> 00:11:58,051 "Dear Mr. President..." 204 00:11:58,134 --> 00:11:59,677 They said they didn't care. 205 00:11:59,802 --> 00:12:01,304 "...I was sorry to hear that you got shot, 206 00:12:01,387 --> 00:12:03,848 and I'm happy to hear that you're feeling better." 207 00:12:03,932 --> 00:12:05,058 What about you? 208 00:12:07,477 --> 00:12:08,770 It's your birthday. 209 00:12:10,188 --> 00:12:11,606 I'm not saying a thing. 210 00:12:11,689 --> 00:12:14,067 "I know you probably can't tell me because it's a secret, 211 00:12:14,150 --> 00:12:16,611 "but I bet there are lots of them 212 00:12:16,694 --> 00:12:19,447 "and wonder if you play hide and seek with the visitors. 213 00:12:19,530 --> 00:12:22,909 "I hope to visit some day and think it would be fun. 214 00:12:22,992 --> 00:12:25,119 "Thank you for making America safe. 215 00:12:25,203 --> 00:12:27,455 Yours truly, Abilene Hunt." 216 00:12:32,585 --> 00:12:34,128 Car 22, do you copy? 217 00:12:35,463 --> 00:12:37,548 Car 22, this is Dispatch. Do you copy? 218 00:12:37,632 --> 00:12:41,135 Babe, push that red button and tell them, "10-4." 219 00:12:41,219 --> 00:12:42,512 10-4. 220 00:12:42,595 --> 00:12:45,056 Say, "10-4, good buddy." 221 00:12:45,139 --> 00:12:48,309 - 10-4, good buddy. - Hey, I wanna do it! 222 00:12:49,978 --> 00:12:53,064 Dude, tell her-- push the red button... 223 00:12:53,147 --> 00:12:56,901 and say, "Dispatch, this is Robbery 7." 224 00:12:56,985 --> 00:12:58,861 Dispatch, this is Robbery 7. 225 00:12:58,945 --> 00:13:00,321 Please stop messing around. 226 00:13:00,405 --> 00:13:03,241 Say, "I gotta go... 10-2 real bad." 227 00:13:03,324 --> 00:13:05,201 I gotta go 10-2 real bad. 228 00:13:06,202 --> 00:13:07,495 Wait, what's 10-2? 229 00:13:12,041 --> 00:13:14,460 All right, you wanna wait in the car or you wanna come in? 230 00:13:14,544 --> 00:13:15,628 - Come in. - Wait. 231 00:13:15,712 --> 00:13:17,380 Can I have the keys so I can listen to the radio? 232 00:13:17,463 --> 00:13:21,551 Yeah. And write a note to your teacher because we're all gonna be late. 233 00:13:21,634 --> 00:13:22,593 Got it. 234 00:13:23,636 --> 00:13:24,595 Come on. 235 00:13:28,599 --> 00:13:30,768 Come on, buddy! 10-2. Let's go! 236 00:14:19,275 --> 00:14:20,902 Who you praying to this time? 237 00:14:21,903 --> 00:14:23,905 Our Lady of, uh... 238 00:14:23,988 --> 00:14:26,741 Rare and Periodic Attendance. 239 00:14:30,203 --> 00:14:31,913 So, it's your choice, all right? 240 00:14:31,996 --> 00:14:32,914 You gotta choose? 241 00:14:32,997 --> 00:14:33,998 Yeah! 242 00:14:34,082 --> 00:14:36,834 Okay, so then pick whatever you want. 243 00:14:36,918 --> 00:14:38,544 I mean, you liked baseball, didn't you? 244 00:14:38,628 --> 00:14:40,838 - Yeah. - Okay, so pick baseball. 245 00:14:41,923 --> 00:14:43,841 Just pick whatever you want to pick. 246 00:14:43,966 --> 00:14:45,385 That's-- that's the most important thing. 247 00:14:45,468 --> 00:14:47,053 Do the thing that you want to do. 248 00:14:47,136 --> 00:14:48,971 But make sure that you actually like it, 249 00:14:49,055 --> 00:14:50,098 you know what I mean? 250 00:14:50,181 --> 00:14:51,766 'Cause you're stuck with it. 251 00:14:51,849 --> 00:14:53,267 Why are you looking at me like that? 252 00:14:56,437 --> 00:14:58,022 Do you like your job? 253 00:14:58,106 --> 00:15:00,775 Uh, excuse me, sir. Can I see the manager? 254 00:15:00,858 --> 00:15:02,151 Well, that would be me. 255 00:15:02,235 --> 00:15:03,861 What can I do for you this morning? 256 00:15:03,945 --> 00:15:05,780 Well, I'd like to ask about a business loan. 257 00:15:05,863 --> 00:15:08,324 Well, sure. I bet we can help you with that. 258 00:15:08,408 --> 00:15:11,035 Uh, what sort of business are we talking about? 259 00:15:12,412 --> 00:15:13,955 Oh. 260 00:15:14,038 --> 00:15:15,456 - This kind. 261 00:15:26,384 --> 00:15:27,468 Sit down. 262 00:15:29,595 --> 00:15:30,972 Dad, I'm bored. 263 00:15:32,014 --> 00:15:33,391 Well, what do you want me to do? 264 00:15:39,814 --> 00:15:41,482 So, how are you feeling today? 265 00:15:43,443 --> 00:15:45,695 Not so good, since you're asking. 266 00:15:47,363 --> 00:15:48,448 Well, the day's still young. 267 00:15:55,621 --> 00:15:56,998 I'm gonna give this to you. 268 00:15:58,374 --> 00:16:01,669 And what I want you to do is fill it with money. 269 00:16:02,920 --> 00:16:05,381 You ever hear about that frog that went to the bank right there? 270 00:16:05,465 --> 00:16:06,549 No. 271 00:16:06,632 --> 00:16:08,468 A frog walked into a bank one day. 272 00:16:10,052 --> 00:16:12,096 And he walks right up to the teller. "May I speak--" 273 00:16:12,180 --> 00:16:13,848 Here they got a nameplate and his name, 274 00:16:13,931 --> 00:16:16,184 it says Mr. Paddywhack on it. 275 00:16:16,267 --> 00:16:18,394 He walks up to him and he says, "Excuse me, Mr. Paddywhack. 276 00:16:18,478 --> 00:16:20,855 "I'd like to talk to someone about taking out a loan." 277 00:16:20,938 --> 00:16:23,357 And Mr. Paddywhack looked at him and he said... 278 00:16:24,650 --> 00:16:26,611 "You can't get a loan. You're just a frog." 279 00:16:27,612 --> 00:16:29,614 And the frog says, "Well, that doesn't seem fair. 280 00:16:29,697 --> 00:16:31,574 Would you go please speak to your manager?" 281 00:16:31,657 --> 00:16:32,950 So Mr. Paddywhack went back 282 00:16:33,075 --> 00:16:35,244 and he talked to the manager and he said... 283 00:16:35,328 --> 00:16:39,540 "Sir, there's a frog out there who's asking about taking out a loan." 284 00:16:39,624 --> 00:16:41,584 And his, uh, manager said, 285 00:16:41,667 --> 00:16:43,336 "Well, does he have any collateral?" 286 00:16:44,587 --> 00:16:47,673 Collateral is something you can, uh, get if you're... 287 00:16:47,757 --> 00:16:49,967 hold on to to make sure that people get their money back. 288 00:16:51,385 --> 00:16:53,554 And he said, "I don't know. I'll go ask." 289 00:16:53,638 --> 00:16:54,722 And he sat down. 290 00:16:56,224 --> 00:16:58,184 He goes back out to the frog and he says, 291 00:16:58,267 --> 00:16:59,435 "Do you have any collateral?" 292 00:17:01,562 --> 00:17:05,608 And, uh, the frog took out this little teeny, tiny glass pear, 293 00:17:05,691 --> 00:17:07,818 and he puts it on the counter and he said... 294 00:17:07,902 --> 00:17:10,696 "That glass pear is all I have in the world." 295 00:17:10,780 --> 00:17:13,991 And then Mr. Paddywhack takes it back to his manager and he says... 296 00:17:14,075 --> 00:17:16,577 So, we'll switch that from checking to savings? 297 00:17:16,661 --> 00:17:18,913 "Sir, this is all the frog has in the world." 298 00:17:18,996 --> 00:17:19,872 Thank you. 299 00:17:19,956 --> 00:17:20,998 The manager looks at him, 300 00:17:21,082 --> 00:17:22,333 and he looks at the little glass pear, 301 00:17:22,416 --> 00:17:23,543 and he says... 302 00:17:27,880 --> 00:17:30,174 He says, "It's a knick-knack, Paddywhack. 303 00:17:30,258 --> 00:17:31,509 Give the frog a loan." 304 00:17:33,010 --> 00:17:35,263 - You get it? - Yeah. 305 00:17:35,346 --> 00:17:36,514 I'd like to make a deposit. 306 00:17:37,848 --> 00:17:41,852 Excuse me, ladies and gentlemen. Please remain calm. 307 00:17:41,936 --> 00:17:44,939 It is my duty to inform you... 308 00:17:45,022 --> 00:17:47,149 that this bank has just been robbed. 309 00:17:50,903 --> 00:17:51,779 Step on it. 310 00:17:58,953 --> 00:18:01,497 Now, everybody just-- Helen, I can handle this. 311 00:18:01,581 --> 00:18:03,708 - Sir, you cannot leave. - Sir! My daughter's in the car outside. 312 00:18:03,791 --> 00:18:05,418 - The police are on their way. - Listen-- listen-- 313 00:18:05,501 --> 00:18:07,962 - Okay. I am the-- I'm with the-- - The police will be here momentarily. 314 00:18:08,045 --> 00:18:09,630 You're not listening to what I'm telling you! 315 00:18:09,714 --> 00:18:10,923 I'm with the police department. 316 00:18:17,221 --> 00:18:20,391 John? What the hell are you doing here? 317 00:18:41,537 --> 00:18:42,913 Did you see anybody funny 318 00:18:42,997 --> 00:18:44,540 or something that looked out of place? 319 00:18:44,624 --> 00:18:47,084 So, how old exactly? 320 00:18:47,209 --> 00:18:50,004 Oh, I'd say he was about 50 or 60? 321 00:18:50,087 --> 00:18:52,506 - Closer to 60? - Yeah. 322 00:18:52,590 --> 00:18:56,636 - Or 50? - Yeah. Uh, 50 to 60. 323 00:18:58,012 --> 00:18:59,388 Sound about right to you, John? 324 00:19:00,514 --> 00:19:01,682 - Mm-hmm. 325 00:19:09,357 --> 00:19:11,192 So what happened? 326 00:19:11,275 --> 00:19:12,777 Are you guys, okey? 327 00:19:12,860 --> 00:19:16,280 Um... You said he was armed? 328 00:19:16,364 --> 00:19:17,823 Yes, he had a gun. 329 00:19:17,907 --> 00:19:20,201 - You saw it? - Yes! 330 00:19:20,284 --> 00:19:22,119 - He pointed it at you? - Well, I-- Well, no! 331 00:19:22,203 --> 00:19:23,829 But he said he had one! And I... 332 00:19:23,913 --> 00:19:25,665 - You did what he said. - Yes! 333 00:19:25,748 --> 00:19:29,502 - Because he said he had a gun. - Yes. And-- and also... 334 00:19:32,004 --> 00:19:34,548 I mean, he was also sort of a gentleman. 335 00:20:17,258 --> 00:20:19,593 She don't speak a lick of English. 336 00:20:19,677 --> 00:20:22,763 And I don't know but one or two words in Spanish, 337 00:20:22,847 --> 00:20:26,100 both of which I employ liberally and... 338 00:20:26,183 --> 00:20:27,643 We seem to get along just fine. 339 00:20:28,853 --> 00:20:30,896 Bueno para ti. 340 00:20:30,980 --> 00:20:33,441 What am I supposed to say to that? Si? 341 00:20:34,817 --> 00:20:37,570 Si. Absolutamente. 342 00:20:38,070 --> 00:20:40,865 Oh, man. I know when I'm being made fun of, 343 00:20:40,948 --> 00:20:43,451 and I'm okay with that because 344 00:20:43,534 --> 00:20:46,495 I've got a good sense of humor about myself, sir. 345 00:20:46,579 --> 00:20:48,456 I've got a good sense of humor about you, too. 346 00:20:48,539 --> 00:20:51,083 Yeah, right. Get the hell out. 347 00:20:51,167 --> 00:20:54,587 - She wants me to take her 348 00:20:54,670 --> 00:20:56,505 down to Buenos Aires. 349 00:20:57,840 --> 00:20:59,467 - You ever been down there? - Nope. 350 00:20:59,550 --> 00:21:02,011 Well, apparently they've got some really good poetry. 351 00:21:02,094 --> 00:21:04,013 You're thinking of Chile. 352 00:21:05,639 --> 00:21:08,476 - What's the difference? 353 00:21:08,559 --> 00:21:10,728 What about St. Louis? You ever been to St. Louis? 354 00:21:10,811 --> 00:21:11,896 Sure. 355 00:21:11,979 --> 00:21:14,231 I got an idea for a pretty good score up there. 356 00:21:14,356 --> 00:21:17,651 ...19 high school ROTC cadets from Lubbock. 357 00:21:17,735 --> 00:21:20,696 The man put his charges to bed at 9:30 Friday, 358 00:21:20,780 --> 00:21:22,865 put on his snow shoes, and walked down the mountain to... 359 00:21:22,948 --> 00:21:24,116 Is it on the news? 360 00:21:25,242 --> 00:21:27,745 In local news today... bees! 361 00:21:27,828 --> 00:21:31,123 Nope. Nobody cares. 362 00:21:33,417 --> 00:21:34,502 Well, you care. 363 00:21:35,544 --> 00:21:37,588 - Don't you? - Trying to. 364 00:21:37,671 --> 00:21:40,925 I can't figure out if I need to try a whole lot harder 365 00:21:41,008 --> 00:21:43,010 or if I should just quit. 366 00:21:44,136 --> 00:21:46,180 So, you gonna quit and do what? 367 00:21:46,263 --> 00:21:48,933 I really don't know. Something useful. 368 00:21:49,016 --> 00:21:50,601 Something where I don't have to clean up a mess 369 00:21:50,684 --> 00:21:53,020 that keeps on making itself every time I turn around. 370 00:21:54,063 --> 00:21:56,524 Okay. You can quit. 371 00:21:57,942 --> 00:21:59,443 Or you can try and catch 'em. 372 00:22:14,625 --> 00:22:16,710 I didn't think you'd ever actually call. 373 00:22:18,462 --> 00:22:20,548 I didn't think you'd pick up. So we're even. 374 00:22:22,383 --> 00:22:24,385 - So, how's your truck? - Oh, it's all fixed up. 375 00:22:24,468 --> 00:22:27,221 - Yeah? - Yeah. How about you? 376 00:22:27,304 --> 00:22:28,639 You've been traveling a lot, I guess? 377 00:22:28,722 --> 00:22:30,057 Oh, yeah. 378 00:22:30,140 --> 00:22:31,517 Selling a lot of Bibles? 379 00:22:31,600 --> 00:22:32,977 Yeah. A whole lot. 380 00:22:33,060 --> 00:22:34,854 You're looking at one of the top five salesmen 381 00:22:34,937 --> 00:22:36,230 in the area right here. 382 00:22:36,313 --> 00:22:37,523 - Yeah? - Yup. 383 00:22:39,275 --> 00:22:41,193 I don't believe a word you say. 384 00:22:42,194 --> 00:22:43,445 Probably a good idea. 385 00:22:46,657 --> 00:22:48,325 You aren't wearing your hearing aid. 386 00:22:48,409 --> 00:22:49,827 Hmm? 387 00:22:49,910 --> 00:22:51,704 You're not wearing your hearing aid! 388 00:22:51,787 --> 00:22:53,122 I'm sorry, I can't hear ya. 389 00:22:53,205 --> 00:22:55,749 You're not wearing your-- God. 390 00:22:59,003 --> 00:23:01,672 Hey. Got something for ya. 391 00:23:07,261 --> 00:23:08,304 John Hunt! 392 00:23:09,346 --> 00:23:11,765 John Hunt, where is he? There he is. 393 00:23:12,892 --> 00:23:15,102 Looks like your rainy-day robber is at it again. 394 00:23:15,185 --> 00:23:18,105 Laugh it up, Columbo. What do you got? 395 00:23:18,188 --> 00:23:21,442 Gene Dentler sent that over. Said it made him think of you. 396 00:23:21,984 --> 00:23:24,069 That's hilarious. 397 00:23:24,153 --> 00:23:25,487 Don't you worry about it, man. 398 00:23:25,571 --> 00:23:27,698 I've already got the AARP on the case. 399 00:23:32,536 --> 00:23:33,829 Hello. Gene. 400 00:23:33,913 --> 00:23:35,289 Hey, Gene Dentler. It's John Hunt here. 401 00:23:35,372 --> 00:23:36,790 Tell me about this robbery. 402 00:23:36,874 --> 00:23:38,709 Oh, you mean the old guy? 403 00:23:38,792 --> 00:23:42,713 Yeah, same story. Small haul. No prints, no MO, no nothing. 404 00:23:42,796 --> 00:23:44,298 So you got no leads, huh? 405 00:23:44,381 --> 00:23:45,841 What a fucking surprise. 406 00:23:45,925 --> 00:23:48,469 Mainly on account of nobody giving a shit. 407 00:23:48,552 --> 00:23:50,679 It's just kind of a funny story. 408 00:23:50,763 --> 00:23:53,098 Yeah. Nothing funnier than armed robbery. 409 00:23:53,182 --> 00:23:54,892 Yeah. 410 00:23:54,975 --> 00:23:56,393 Oh, you know, speaking of funny... 411 00:23:56,518 --> 00:23:58,938 here's where it gets interesting. 412 00:23:59,021 --> 00:24:01,190 I told my wife about the whole deal. 413 00:24:01,273 --> 00:24:02,775 And I guess she tells her sister, 414 00:24:02,858 --> 00:24:05,069 'cause the next day, her sister calls me 415 00:24:05,152 --> 00:24:07,488 and she told me about a thing she read in the paper 416 00:24:07,571 --> 00:24:09,531 that sounds real similar. 417 00:24:09,615 --> 00:24:11,825 Old guy... with a gun. 418 00:24:11,909 --> 00:24:14,828 Oh, yeah? What's your, uh, your wife's sister's name? 419 00:24:16,413 --> 00:24:18,916 Hello, Marge. I'm calling about this robbery you had on June 8th. 420 00:24:18,999 --> 00:24:20,834 Is that case still open? 421 00:24:22,336 --> 00:24:24,421 Yes, ma'am. Would you fax it to me? Thank you. 422 00:24:25,506 --> 00:24:27,424 Now, what do you mean when you say more than one? 423 00:24:28,801 --> 00:24:29,677 Two? 424 00:24:34,139 --> 00:24:35,724 Excuse me. 425 00:24:35,808 --> 00:24:36,809 - Oh, hi. - Hi. 426 00:24:36,892 --> 00:24:38,310 I'd like to open up an account. 427 00:24:38,394 --> 00:24:41,689 Oh, great. What type of account do you have in mind? 428 00:24:41,772 --> 00:24:43,273 - This kind. 429 00:24:44,858 --> 00:24:45,859 This kind. 430 00:24:47,820 --> 00:24:49,321 This kind. 431 00:24:59,581 --> 00:25:00,457 This enough for you? 432 00:25:01,709 --> 00:25:03,043 Keep 'em coming, please, Patty. 433 00:25:14,179 --> 00:25:15,889 God! Can I get some help? 434 00:25:17,808 --> 00:25:19,685 Okay, what we have here is five states. 435 00:25:19,768 --> 00:25:21,395 - 93 robberies. - In two years. 436 00:25:21,478 --> 00:25:23,147 And you think it's all the same guys? 437 00:25:23,230 --> 00:25:24,106 Hundred percent. 438 00:25:24,189 --> 00:25:25,733 So, how do the same three guys 439 00:25:25,816 --> 00:25:27,026 get away with all that? 440 00:25:27,109 --> 00:25:28,652 Well, they haven't gotten away with it. 441 00:25:28,736 --> 00:25:31,196 - They just haven't been caught yet. - So, what do you want to do? 442 00:25:31,280 --> 00:25:32,489 - What do we wanna do? - Yeah. 443 00:25:32,573 --> 00:25:33,407 We're gonna catch 'em. 444 00:25:33,490 --> 00:25:34,450 We're gonna catch 'em. 445 00:25:40,956 --> 00:25:41,915 Hello. 446 00:26:07,149 --> 00:26:10,027 Oh. You crying? Don't cry. 447 00:26:11,028 --> 00:26:12,529 What are you crying for? 448 00:26:12,613 --> 00:26:14,448 This is my first day. 449 00:26:14,531 --> 00:26:16,867 Well, there's always a first time for everything, isn't there? 450 00:26:18,952 --> 00:26:19,870 Chin up. 451 00:26:22,748 --> 00:26:23,749 Okay. 452 00:26:25,417 --> 00:26:26,960 You're doing a great job. 453 00:26:34,176 --> 00:26:35,761 And how would you describe him? 454 00:26:35,844 --> 00:26:38,555 Well, he was, uh... he was very polite. 455 00:26:40,307 --> 00:26:42,935 He seemed like a nice enough fella. 456 00:26:43,018 --> 00:26:45,270 - He was... - Let me guess. 457 00:26:45,354 --> 00:26:48,398 - Uh, he was a gentleman. - Well, yeah. 458 00:26:48,482 --> 00:26:50,025 But he was more... 459 00:26:51,568 --> 00:26:53,987 - He just seemed happy. - Happy? 460 00:26:55,697 --> 00:26:56,698 Yeah. 461 00:26:57,991 --> 00:27:00,577 Did he look like either of these two guys here? 462 00:27:02,287 --> 00:27:04,706 Yeah. Sorta. I gue-- 463 00:27:04,790 --> 00:27:07,751 He-- he just seemed more... 464 00:27:09,711 --> 00:27:10,796 Happy. 465 00:27:34,027 --> 00:27:35,070 Come on! 466 00:27:38,907 --> 00:27:40,492 It looks terrible now 467 00:27:40,576 --> 00:27:43,078 because I started stripping the paper off thinking I'd change it. 468 00:27:43,162 --> 00:27:46,623 But then I found this on the plaster... 469 00:27:46,748 --> 00:27:49,376 and I couldn't bring myself to cover it up. 470 00:27:49,459 --> 00:27:52,004 I looked it up. That's the guy that built this house. 471 00:27:52,087 --> 00:27:54,047 He signed that about 100 years ago, 472 00:27:54,131 --> 00:27:55,591 and it's still there. 473 00:27:58,760 --> 00:28:01,096 Wiley here, I've had since he was born 474 00:28:01,180 --> 00:28:03,056 and Clementine... 475 00:28:03,140 --> 00:28:04,516 Clementine belonged to our neighbors, 476 00:28:04,600 --> 00:28:06,435 but she kept busting through our fence. 477 00:28:06,518 --> 00:28:07,352 So, we... 478 00:28:07,436 --> 00:28:09,104 We finally just gave up and bought her. 479 00:28:11,315 --> 00:28:14,651 So... all this belongs to you, huh? 480 00:28:14,776 --> 00:28:16,361 Yup. 481 00:28:16,445 --> 00:28:17,905 - Wow. - Me and the bank. 482 00:28:20,532 --> 00:28:21,658 Hmm. 483 00:28:21,783 --> 00:28:23,535 My kids keep telling me to sell it, 484 00:28:24,661 --> 00:28:25,871 but I love it too much. 485 00:28:27,748 --> 00:28:29,499 They say it's too expensive 486 00:28:29,583 --> 00:28:32,669 or that it's too much for me to handle on my own, but... 487 00:28:33,879 --> 00:28:36,256 I say, well, come on out 488 00:28:36,340 --> 00:28:37,674 and give me a hand, then. 489 00:28:39,676 --> 00:28:40,886 I'm not going anywhere. 490 00:28:44,681 --> 00:28:45,849 You're not married, are ya? 491 00:28:46,934 --> 00:28:48,685 No-- Me? No. 492 00:28:49,770 --> 00:28:51,688 I was once though. That was when I was young. 493 00:28:53,065 --> 00:28:54,274 Got any kids? 494 00:28:56,443 --> 00:28:57,653 I hope not. 495 00:29:01,406 --> 00:29:02,908 - 75... - Yeah. 496 00:29:02,991 --> 00:29:04,201 -...76... - Yes. 497 00:29:04,284 --> 00:29:05,285 -...77... - Yup. 498 00:29:05,369 --> 00:29:07,537 - Can I have a sip of your beer? - No. Go. 499 00:29:07,621 --> 00:29:10,916 78, 79, 80. 500 00:29:10,999 --> 00:29:13,043 80. Okay, what comes after 80? 501 00:29:13,126 --> 00:29:14,586 - 81. - 81. 502 00:29:14,670 --> 00:29:16,421 Now that's a trail. You see a trail? 503 00:29:16,505 --> 00:29:17,547 Yeah. 504 00:29:17,631 --> 00:29:18,799 But where's the trail lead? 505 00:29:18,882 --> 00:29:20,175 The bad guy. 506 00:29:20,259 --> 00:29:21,343 To the bad guy. 507 00:29:22,427 --> 00:29:23,887 Now, where's that bad guy going? 508 00:30:20,277 --> 00:30:22,404 Can we get two more coffees over here, please? 509 00:30:25,032 --> 00:30:27,159 - How was the drive? - Long. 510 00:30:28,243 --> 00:30:29,911 - Long. - Romantic. 511 00:30:29,995 --> 00:30:32,331 - Romantic? 512 00:30:34,499 --> 00:30:36,251 He didn't like my book-on-tape. 513 00:31:19,795 --> 00:31:20,754 It's big. 514 00:31:23,799 --> 00:31:24,841 Real big. 515 00:31:28,512 --> 00:31:31,431 What I want to know is how much they got in that truck. 516 00:31:38,855 --> 00:31:40,190 I'd like to talk to somebody 517 00:31:40,273 --> 00:31:41,650 about opening an IRA. 518 00:32:06,341 --> 00:32:08,677 Hi. Can you cash this for me please? 519 00:32:08,760 --> 00:32:09,761 - Certainly. - Thank you. 520 00:32:09,845 --> 00:32:11,096 - Will that be all? - Yeah. 521 00:32:26,236 --> 00:32:29,030 I see all my friends buying homes and doing these grown up things 522 00:32:29,114 --> 00:32:31,575 that shouldn't have seemed so big to me, but... 523 00:32:32,659 --> 00:32:33,577 when I'd add everything up, 524 00:32:33,660 --> 00:32:35,370 it just didn't make any sense until... 525 00:32:36,746 --> 00:32:38,623 Oh, until now, 526 00:32:38,707 --> 00:32:40,083 and everything's settled down... 527 00:32:41,334 --> 00:32:43,837 Sir. Sir, your cash. 528 00:32:43,920 --> 00:32:45,464 Oh. Thank you. 529 00:32:45,547 --> 00:32:46,923 ...they're in their right place. 530 00:32:48,884 --> 00:32:51,595 Oh, I'm a kid. My dad leaves. 531 00:32:52,596 --> 00:32:57,684 And when I turned a teenager, my, uh, mom remarried. 532 00:32:57,767 --> 00:33:01,313 And she remarried to a cop, so... 533 00:33:01,396 --> 00:33:04,149 - A cop? - Christ, I know. 534 00:33:04,232 --> 00:33:07,611 I'm already doing petty crime and that type of thing. 535 00:33:07,694 --> 00:33:12,199 Anyway, the first thing he does is he changes all the locks on the house. 536 00:33:12,282 --> 00:33:15,952 And, uh, and he writes a 30-page manifesto 537 00:33:16,036 --> 00:33:20,415 about what's gonna happen now that he's in charge. 538 00:33:20,499 --> 00:33:24,336 And things that we have to do, things we can no longer do, 539 00:33:24,419 --> 00:33:25,670 that type of thing. 540 00:33:25,754 --> 00:33:27,130 Well, anyways, it's Christmastime. 541 00:33:27,214 --> 00:33:29,883 I go out drinking, I come home late. 542 00:33:29,966 --> 00:33:32,469 The house is locked up like a federal prison. 543 00:33:32,552 --> 00:33:33,553 - I-- 544 00:33:33,637 --> 00:33:36,306 The only window available to me is a high window, 545 00:33:36,389 --> 00:33:39,768 and I get up into the high window and I get halfway through 546 00:33:39,851 --> 00:33:41,269 and I start losing my balance 547 00:33:41,353 --> 00:33:43,855 and I'm hanging on to the Christmas tree. 548 00:33:43,939 --> 00:33:47,859 And the balls are falling and the tinsel's tinseling. 549 00:33:47,943 --> 00:33:49,569 And I see through the tinsel, 550 00:33:49,653 --> 00:33:53,073 I see my stepfather in his whitey-tighties 551 00:33:53,156 --> 00:33:55,158 in a combat position 552 00:33:55,242 --> 00:33:57,786 with both hands on his revolver, 553 00:33:57,869 --> 00:34:00,455 and he's ready to squeeze one off. And he says... 554 00:34:00,539 --> 00:34:04,793 - "Freeze! Freeze, sailor!" 555 00:34:04,876 --> 00:34:07,254 He's never referred to me as sailor before. 556 00:34:07,337 --> 00:34:09,297 It was a first. 557 00:34:09,381 --> 00:34:13,885 So I-- Things got worse from there and... 558 00:34:13,969 --> 00:34:15,595 And that's why I hate Christmas. 559 00:34:22,477 --> 00:34:24,104 - Hello? - Hey! It's me. 560 00:34:24,187 --> 00:34:25,438 Oh, hello! 561 00:34:25,522 --> 00:34:27,315 Is it too late for me to call? 562 00:34:27,399 --> 00:34:29,234 No, it's... it's not that late. 563 00:34:30,986 --> 00:34:33,530 - So, what are you doing? - Just sitting at home, 564 00:34:33,613 --> 00:34:36,366 paying bills, procrastinating. 565 00:34:36,449 --> 00:34:39,703 - Just waiting for me to call? - Careful, now. 566 00:34:39,786 --> 00:34:41,121 Where are you anyway? 567 00:34:42,122 --> 00:34:45,041 Oh, somewhere in Oklahoma or Missouri, I don't know. 568 00:34:45,125 --> 00:34:46,668 It all seems the same to me. 569 00:34:48,295 --> 00:34:51,506 - So, you wanna come find me? 570 00:34:54,342 --> 00:34:55,969 So, the vault. 571 00:34:56,052 --> 00:34:58,430 - The vault and the truck. - Hmm. 572 00:34:59,639 --> 00:35:01,600 You really think we can do it? 573 00:35:01,683 --> 00:35:03,643 Yeah, I think we can probably do it. 574 00:35:03,727 --> 00:35:06,062 We can probably do anything we set our minds to. 575 00:35:06,146 --> 00:35:09,399 I'm just saying, it sounds like we're showing off. 576 00:35:09,482 --> 00:35:11,443 Well, let's show off then. 577 00:35:11,526 --> 00:35:14,988 I'm so tired of doing the same score over and over again. 578 00:35:15,071 --> 00:35:16,990 It's penny-ante bullshit. 579 00:35:17,073 --> 00:35:19,200 I'm gonna be 67 years old. 580 00:35:19,284 --> 00:35:20,619 My bones hurt. 581 00:35:22,203 --> 00:35:23,788 - Jesus Christ. 582 00:35:25,957 --> 00:35:27,667 I'm gonna start thinking about my future. 583 00:35:28,835 --> 00:35:29,878 My future. 584 00:35:31,963 --> 00:35:33,757 What are you thinking, Forrest? 585 00:35:33,840 --> 00:35:35,634 Do you think we can pull it off? 586 00:35:36,718 --> 00:35:38,928 - Yeah, probably. - Probably? 587 00:35:40,096 --> 00:35:41,806 Probably? 588 00:35:43,099 --> 00:35:44,684 You forget about Paterson? 589 00:35:45,685 --> 00:35:47,354 Probably didn't get you very far then. 590 00:35:47,437 --> 00:35:49,981 Yeah, but that was then. This is now. 591 00:35:50,982 --> 00:35:53,109 And now, I know what I'm doing. 592 00:35:53,234 --> 00:35:54,319 Yeah, I know, too. 593 00:35:54,402 --> 00:35:56,613 But I also know what I'm capable of. 594 00:35:57,614 --> 00:36:00,742 And these days, those are two different things. 595 00:36:02,118 --> 00:36:03,536 I don't have to calm down. 596 00:36:03,620 --> 00:36:04,788 No, don't touch me. 597 00:36:05,955 --> 00:36:07,123 I don't want to be cool. 598 00:36:07,248 --> 00:36:09,542 Just-- Would you be quiet? 599 00:36:09,626 --> 00:36:11,044 What is wrong with my voice? 600 00:36:11,127 --> 00:36:12,295 What do I need to be quiet for? 601 00:36:12,379 --> 00:36:15,465 You should take me home. Your brother is... 602 00:36:16,591 --> 00:36:17,884 He tried to grab my boobs! 603 00:36:17,967 --> 00:36:21,054 What kind of man lets his brother try to touch someone's boobs? 604 00:36:21,137 --> 00:36:22,263 - He's 13-- 605 00:36:29,979 --> 00:36:31,398 ...controlled but caused 606 00:36:31,481 --> 00:36:33,942 heavy damage to the building and its contents. 607 00:36:34,025 --> 00:36:35,610 The arson inspectors say 608 00:36:35,694 --> 00:36:38,613 there were several points of instigation for the fire, 609 00:36:38,697 --> 00:36:40,323 and foul play has not been ruled out. 610 00:36:41,324 --> 00:36:42,951 We now go to Dallas, Texas, 611 00:36:43,034 --> 00:36:45,078 where police from multiple states have traced 612 00:36:45,161 --> 00:36:47,706 a series of dozens of bank robberies 613 00:36:47,789 --> 00:36:50,417 to a band of highly skilled robbers. 614 00:36:50,500 --> 00:36:53,086 Making this crime spree even more unusual? 615 00:36:53,169 --> 00:36:56,673 These suspects are a little bit older than your average criminals. 616 00:36:56,756 --> 00:36:58,800 Well, we figure them to be about 617 00:36:58,883 --> 00:37:00,510 60 to 70 years old. 618 00:37:00,593 --> 00:37:02,762 For that reason, we're calling them "The Over the Hill Gang." 619 00:37:02,846 --> 00:37:04,639 - Good name. - Thank you. 620 00:37:04,723 --> 00:37:06,015 We came up with that. 621 00:37:06,099 --> 00:37:07,308 Folks from all around, 622 00:37:07,392 --> 00:37:08,643 some from Albuquerque and Little Rock 623 00:37:08,727 --> 00:37:11,438 just putting our heads together and hoping to nab these guys. 624 00:37:11,521 --> 00:37:13,022 So, old men robbing banks, 625 00:37:13,106 --> 00:37:14,941 it seems like they'd be fairly conspicuous. 626 00:37:15,024 --> 00:37:16,901 Any idea how they'd gotten away with it for so long? 627 00:37:16,985 --> 00:37:18,903 Well, no. 628 00:37:18,987 --> 00:37:20,697 But frankly, they have a whole lot more experience 629 00:37:20,780 --> 00:37:22,741 robbing banks than we do catching them. 630 00:37:22,824 --> 00:37:24,409 Think you'll be the one to catch 'em? 631 00:37:24,492 --> 00:37:26,453 Uh, I think that any of these fellas here 632 00:37:26,536 --> 00:37:28,747 who put in long hours and done some real hard work 633 00:37:28,830 --> 00:37:30,123 would like to do the job. 634 00:37:30,206 --> 00:37:31,916 But, yeah, I won't lie. 635 00:37:32,000 --> 00:37:33,793 I'd love to slap the cuffs on them myself. 636 00:37:35,628 --> 00:37:37,630 I hope that happens. I hope I get the chance. 637 00:37:37,714 --> 00:37:40,091 Here's hoping time doesn't catch up with them before you do. 638 00:37:40,175 --> 00:37:41,926 - Okay, thank you. - Thanks, Detective. 639 00:37:42,010 --> 00:37:43,720 - Thank you. - Ted, back to you. 640 00:37:51,060 --> 00:37:52,353 Hey, back already? 641 00:37:55,774 --> 00:37:57,233 You see the news? 642 00:37:57,317 --> 00:37:58,526 No. 643 00:37:58,610 --> 00:37:59,652 How's the weather? 644 00:38:01,112 --> 00:38:02,197 Blue skies. 645 00:38:14,959 --> 00:38:17,545 Hello? 646 00:38:25,261 --> 00:38:26,679 You gotta be kidding me. 647 00:38:41,027 --> 00:38:42,737 So, you can take a look on the tapes. 648 00:38:42,821 --> 00:38:45,782 They just sweep right in, lockstep with the guards. 649 00:38:45,865 --> 00:38:47,700 It's like they were escorting them to the vaults. 650 00:38:49,953 --> 00:38:51,120 Detective? 651 00:38:52,747 --> 00:38:54,374 Detective Hunt? We're this way. 652 00:38:55,667 --> 00:38:58,419 Um. Yeah, so, most people didn't even know what was going on. 653 00:38:58,503 --> 00:38:59,921 - Is this John Hunt? - Yeah. 654 00:39:00,004 --> 00:39:01,965 You're the talk of the town, Detective. 655 00:39:02,048 --> 00:39:03,466 I gotta get this straight. Okay. 656 00:39:03,550 --> 00:39:05,760 First, you followed them into the street, right? 657 00:39:05,844 --> 00:39:07,303 Yes. 658 00:39:07,428 --> 00:39:09,138 And then you fired at them? 659 00:39:09,222 --> 00:39:11,683 Yeah. Like I said, two times. 660 00:39:11,766 --> 00:39:12,976 - Gold? - Gold. 661 00:39:13,059 --> 00:39:15,687 Uh-huh. Well, what do you think they're gonna do with gold? 662 00:39:15,770 --> 00:39:18,189 You tell me. And they'd have gotten away soot-free 663 00:39:18,273 --> 00:39:19,899 except one of 'em stopped to leave this. 664 00:39:23,903 --> 00:39:25,738 That is one hell of a souvenir. 665 00:39:27,282 --> 00:39:30,910 They took off one of my love handles. 666 00:39:33,329 --> 00:39:37,250 You know, I never actually finished medical school. 667 00:39:37,333 --> 00:39:38,710 Come on. Come on. Come on. 668 00:39:38,793 --> 00:39:40,503 Don't tell me that, boy. 669 00:39:48,887 --> 00:39:50,597 We have some breaking news 670 00:39:50,680 --> 00:39:52,181 to tell you about right now. 671 00:39:52,265 --> 00:39:54,642 Police are looking for three suspects 672 00:39:54,726 --> 00:39:57,061 who attempted to rob First Nation's Bank-- 673 00:39:59,272 --> 00:40:00,815 How are you doing? 674 00:40:00,899 --> 00:40:02,650 Huh? I'm all right. 675 00:40:05,945 --> 00:40:07,864 We almost did it, didn't we? 676 00:40:09,365 --> 00:40:10,825 No, we did do it. 677 00:40:15,288 --> 00:40:17,957 ♪ Let her be, let her be ♪ 678 00:40:18,041 --> 00:40:20,376 ♪ Let her be, it's where I... ♪ 679 00:40:21,502 --> 00:40:22,837 What are we looking for here? 680 00:40:25,381 --> 00:40:26,841 Stop right there. Stop it. Go back. 681 00:40:27,550 --> 00:40:28,718 Wait till the guards go past. 682 00:40:28,801 --> 00:40:29,928 No, no. It's there. It's there. 683 00:40:30,011 --> 00:40:31,721 You're moving forward. Go back. 684 00:40:31,804 --> 00:40:33,473 It's slow motion. It takes a second. 685 00:40:33,556 --> 00:40:34,891 You got to rewind it. 686 00:40:34,974 --> 00:40:36,017 It's rewinding. 687 00:40:36,100 --> 00:40:37,727 - You're going forward. - There you go, see. 688 00:40:37,810 --> 00:40:38,728 Come on, man. Just push-- 689 00:40:38,811 --> 00:40:39,938 You're not even-- you're pushing-- 690 00:40:40,021 --> 00:40:42,398 - It's this one. Stop! Stop! - Go back to where it was. 691 00:40:42,523 --> 00:40:44,651 Don't stop on an empty frame! Stop on his face. 692 00:40:44,734 --> 00:40:46,277 There! Right there. Stop right there. 693 00:40:48,571 --> 00:40:49,697 Look at that. 694 00:40:52,742 --> 00:40:54,243 Is he smiling? 695 00:40:55,912 --> 00:40:57,163 Must be thinkin' of you. 696 00:40:59,374 --> 00:41:00,833 - Detective Hunt? - Yeah. 697 00:41:01,834 --> 00:41:02,919 Those the guys? 698 00:41:04,671 --> 00:41:05,672 Yeah. 699 00:41:05,755 --> 00:41:08,967 Hmm. Well, we're going to need those tapes. 700 00:41:10,343 --> 00:41:12,095 These tapes are my evidence. 701 00:41:12,178 --> 00:41:14,430 Not any longer they're not. It's a federal case now. 702 00:41:14,555 --> 00:41:15,723 Thank you very much. 703 00:41:16,557 --> 00:41:18,601 You know, the Bureau was actually put together 704 00:41:18,685 --> 00:41:20,103 to catch guys like these. 705 00:41:20,186 --> 00:41:21,187 Mm-hmm. 706 00:41:21,270 --> 00:41:23,272 There was Dillinger. Who else? 707 00:41:23,356 --> 00:41:25,566 Well, Dillinger and a bunch of other guys like him. 708 00:41:26,651 --> 00:41:28,903 Point is, you've done your part, John. 709 00:41:28,987 --> 00:41:30,738 You did a good job. 710 00:41:32,281 --> 00:41:33,908 Right. 711 00:41:33,992 --> 00:41:35,535 Hard part's over. 712 00:41:35,618 --> 00:41:37,620 Now's the part where we bring this home. 713 00:41:40,039 --> 00:41:41,124 Mmm. 714 00:41:42,333 --> 00:41:44,460 Yeah? That could be. 715 00:41:45,545 --> 00:41:46,838 You could bring this home. 716 00:41:48,840 --> 00:41:50,967 Or it could be that I puzzle things together. 717 00:41:51,050 --> 00:41:52,093 I find that clue. 718 00:41:53,094 --> 00:41:54,178 I crack the case. 719 00:41:55,263 --> 00:41:57,932 And maybe you come to me and you say, 720 00:41:58,016 --> 00:41:59,642 "Thanks, John. Let me shake your hand. 721 00:41:59,726 --> 00:42:02,353 "You puzzled things together. You cracked the case. 722 00:42:04,188 --> 00:42:05,314 That's good work." 723 00:42:09,235 --> 00:42:10,111 You remember something? 724 00:42:11,154 --> 00:42:13,114 Uhh... 725 00:42:14,991 --> 00:42:15,992 No. 726 00:42:18,453 --> 00:42:20,830 But they want the same thing you want. 727 00:42:20,913 --> 00:42:22,874 Yeah, that's true. 728 00:42:24,208 --> 00:42:26,586 So, why don't they just let you do it? 729 00:42:26,669 --> 00:42:28,796 They think that they can do it better. 730 00:42:29,922 --> 00:42:30,840 Can they? 731 00:42:32,341 --> 00:42:33,426 Probably. 732 00:42:41,601 --> 00:42:43,102 Can you get a tire iron, bud? 733 00:42:45,063 --> 00:42:46,814 Maybe it's a good thing. 734 00:42:46,898 --> 00:42:48,649 How's it a good thing? 735 00:42:48,733 --> 00:42:50,359 Because they aren't as good as you are. 736 00:42:50,443 --> 00:42:51,694 So they won't catch him. 737 00:42:51,778 --> 00:42:53,404 Well, thank you, babe. 738 00:42:53,488 --> 00:42:54,864 And if it was your job, 739 00:42:54,947 --> 00:42:56,157 you would definitely catch him. 740 00:42:57,241 --> 00:42:59,327 But that's why it's good that you're not. 741 00:42:59,410 --> 00:43:00,787 Because if you caught him, 742 00:43:00,870 --> 00:43:02,455 you wouldn't get to chase him anymore. 743 00:43:06,250 --> 00:43:07,627 I like how you think. 744 00:43:31,776 --> 00:43:33,111 That's that, isn't it? 745 00:43:35,822 --> 00:43:37,198 I'll be seeing you boys. 746 00:43:38,366 --> 00:43:39,534 Take care, Teddy. 747 00:43:44,789 --> 00:43:46,374 Say, I... 748 00:43:48,209 --> 00:43:51,212 Somethin' I've been meaning to ask you and, uh... 749 00:43:53,881 --> 00:43:56,509 You got a place across the street from a cemetery. 750 00:43:59,095 --> 00:44:00,680 For a reason? 751 00:44:00,763 --> 00:44:02,181 No. 752 00:44:02,265 --> 00:44:03,558 No. Okay. 753 00:44:05,476 --> 00:44:09,730 Okay. You really never thought about it? 754 00:44:09,814 --> 00:44:11,107 No, not really. 755 00:44:12,859 --> 00:44:14,694 Okay. All right. 756 00:44:17,947 --> 00:44:19,240 - I'll see you next week. 757 00:44:19,323 --> 00:44:23,161 And think about laying low, okay. 758 00:44:24,412 --> 00:44:27,331 - All right. - Bye, Forrest. 759 00:44:45,766 --> 00:44:46,726 John? 760 00:44:47,977 --> 00:44:50,396 Come on, John. Don't look so sad, man. 761 00:44:51,898 --> 00:44:55,151 We don't need to waste our time on a bunch of old folks anyhow. 762 00:45:12,043 --> 00:45:12,960 What's that? 763 00:45:17,173 --> 00:45:18,132 Nothing. 764 00:45:34,106 --> 00:45:35,816 You sure you don't want to try? 765 00:45:35,900 --> 00:45:37,026 Maybe next time. 766 00:45:38,110 --> 00:45:39,612 Thought this was on your list? 767 00:45:39,695 --> 00:45:40,947 Oh, it still is. 768 00:45:43,074 --> 00:45:45,117 Come on. Come on. 769 00:45:49,163 --> 00:45:51,958 - So, do you miss him? - Oh, sure. 770 00:45:52,041 --> 00:45:54,001 But we got married when we were young. 771 00:45:54,085 --> 00:45:55,378 Like you did. 772 00:45:55,461 --> 00:45:57,713 And then the kids came and... 773 00:45:59,173 --> 00:46:01,801 Oh, you could kind of lose track of yourself, you know. 774 00:46:03,970 --> 00:46:05,054 At least I do. 775 00:46:06,222 --> 00:46:08,349 And it's so easy to assume that everything's fine. 776 00:46:08,432 --> 00:46:11,018 That this is fine. This is the way things are supposed to be. 777 00:46:12,019 --> 00:46:15,106 And so, you spend so much time thinking you're happy, 778 00:46:15,189 --> 00:46:16,649 and then one day you wake up and you realize, 779 00:46:16,732 --> 00:46:19,485 - oh, maybe you aren't. 780 00:46:20,987 --> 00:46:22,863 Maybe you never were in the first place. 781 00:46:25,116 --> 00:46:27,535 Maybe you don't even know what that means. 782 00:46:29,370 --> 00:46:32,415 Then something happens, like you lose someone or... 783 00:46:33,457 --> 00:46:35,459 even your kids grow up and leave home, 784 00:46:35,543 --> 00:46:36,752 and you think... 785 00:46:38,421 --> 00:46:39,755 "What do I have left?" 786 00:46:40,756 --> 00:46:42,758 So, yeah, I miss him. 787 00:46:42,842 --> 00:46:45,553 And there's a part of me that always will, but... 788 00:46:45,636 --> 00:46:49,432 now I think, now it's okay to be selfish. 789 00:46:51,642 --> 00:46:53,019 'Cause you think about... 790 00:46:53,102 --> 00:46:54,687 ten years from now, where will you be? 791 00:46:54,770 --> 00:46:55,855 What'll you be doing? 792 00:46:56,856 --> 00:46:59,317 Now, whenever I close the door, I think... 793 00:46:59,400 --> 00:47:01,193 "Oh, at least this is the last time 794 00:47:01,277 --> 00:47:02,862 "I'll ever have a chance to do 795 00:47:02,945 --> 00:47:04,488 whatever that thing was?" 796 00:47:05,531 --> 00:47:07,450 You know what I do when the door closes? 797 00:47:07,533 --> 00:47:09,493 - What's that? - I jump out the window. 798 00:47:12,913 --> 00:47:14,081 And look, if I ever wonder 799 00:47:14,165 --> 00:47:15,374 what I'm doing or where I'm going, 800 00:47:15,458 --> 00:47:17,251 I just think of myself as that little kid I was 801 00:47:17,335 --> 00:47:18,627 when I was just about this tall. 802 00:47:18,711 --> 00:47:20,254 And I say, well... 803 00:47:20,338 --> 00:47:21,964 now would he have been proud of me? 804 00:47:23,341 --> 00:47:24,925 And if the answer is no, 805 00:47:25,009 --> 00:47:27,219 well, then I just keep walking on through. 806 00:47:27,303 --> 00:47:30,056 But if the answer is yes, then I know I'm exactly 807 00:47:30,139 --> 00:47:31,432 where I'm supposed to be. 808 00:47:34,810 --> 00:47:37,313 So, is he proud of ya? That little boy? 809 00:47:39,315 --> 00:47:41,359 Oh, he's getting closer every day. 810 00:47:41,442 --> 00:47:44,695 But you're never exactly where you're supposed to be, are ya? 811 00:47:44,779 --> 00:47:46,614 I mean, 'cause if you are, you're dead. 812 00:47:49,950 --> 00:47:52,703 And a little 10-year-old you. He's... 813 00:47:52,787 --> 00:47:54,914 You know, he might have hopes and dreams, but... 814 00:47:57,124 --> 00:47:58,834 he doesn't understand time... 815 00:47:59,835 --> 00:48:01,128 or the world like you do. 816 00:48:02,963 --> 00:48:03,964 So... 817 00:48:06,801 --> 00:48:09,095 Think you gotta keep on keeping on. 818 00:48:09,178 --> 00:48:12,765 Just living your life. Trying new things. 819 00:48:12,848 --> 00:48:16,310 Just gotta... keep on pushing. 820 00:48:35,496 --> 00:48:36,664 Uh, ma'am, excuse me. 821 00:48:37,665 --> 00:48:39,708 I would like to speak to the manager. 822 00:48:39,792 --> 00:48:41,877 Yes, that's me. What can I do for you? 823 00:48:42,420 --> 00:48:46,132 Okay, so you want to take over the mortgage? 824 00:48:47,049 --> 00:48:49,802 I do. I'd like to pay for it all upfront. 825 00:48:50,845 --> 00:48:52,388 Well, that can certainly be done, 826 00:48:52,471 --> 00:48:54,890 but she would need to come in and sign over the-- 827 00:48:55,015 --> 00:48:56,684 Well, I'd like it to be a surprise. 828 00:48:56,767 --> 00:48:58,102 Oh, I see. 829 00:48:58,185 --> 00:48:59,895 See, I give you the money... 830 00:48:59,979 --> 00:49:02,106 and then she didn't necessarily have to know about it. 831 00:49:03,190 --> 00:49:04,984 Well, that's a heck of a Christmas present. 832 00:49:06,235 --> 00:49:07,361 So, you have a few options. 833 00:49:07,445 --> 00:49:10,698 One is you could make a gift to her. 834 00:49:10,781 --> 00:49:14,034 The other is she could come in and sign the property over to you. 835 00:49:14,118 --> 00:49:15,911 No, no, no. I don't want to do that. 836 00:49:16,036 --> 00:49:17,663 I just want to pay for it all 837 00:49:17,746 --> 00:49:19,915 and not have her necessarily know about it. 838 00:49:20,040 --> 00:49:21,917 Well, she'll know one way or another. 839 00:49:24,211 --> 00:49:26,005 But what if I had the money here? 840 00:49:27,256 --> 00:49:28,841 - Right now? - Yes. 841 00:49:28,924 --> 00:49:31,510 - You have it? - No, but what if I did? 842 00:49:32,720 --> 00:49:35,347 She'd still need to come in and sign off on some paperwork. 843 00:49:35,431 --> 00:49:36,557 I see. 844 00:49:36,640 --> 00:49:37,766 I-It would be very easy. 845 00:49:37,850 --> 00:49:39,143 Just a quick bit of paperwork. 846 00:49:39,226 --> 00:49:40,936 Yeah. Just not right now though. 847 00:49:41,020 --> 00:49:42,688 No. 848 00:49:42,771 --> 00:49:46,609 Okay, well... thank you. 849 00:50:30,611 --> 00:50:31,737 Thank you. 850 00:50:37,576 --> 00:50:39,119 Is it all right if I call you Dorothy? 851 00:50:39,203 --> 00:50:40,538 Dot. You can call me Dot. 852 00:50:40,621 --> 00:50:42,665 All right. I'm going to record this conversation 853 00:50:42,748 --> 00:50:45,084 - if that's all right with you. - Okay. 854 00:50:46,335 --> 00:50:48,128 So... 855 00:50:49,880 --> 00:50:51,715 why don't you just tell me what you remember? 856 00:50:53,217 --> 00:50:55,010 Okay. Um... 857 00:50:56,220 --> 00:50:57,930 - Well... 858 00:50:58,013 --> 00:50:59,223 Wait, I'm sorry. Hang on a second. 859 00:50:59,306 --> 00:51:00,182 It's okay. 860 00:51:00,266 --> 00:51:02,851 - I don't usually do the... 861 00:51:04,270 --> 00:51:05,479 You made it worse. 862 00:51:10,484 --> 00:51:12,486 - There we go. All right. Yup. - It's okay? 863 00:51:13,737 --> 00:51:15,447 Sorry about that. So, uh... 864 00:51:16,574 --> 00:51:18,784 - Should I start again? - Yeah. 865 00:51:18,867 --> 00:51:23,122 Okay. Um... Gosh. 866 00:51:23,205 --> 00:51:26,709 Well, he and my mom were only together 867 00:51:26,792 --> 00:51:30,045 for two years, so... 868 00:51:30,170 --> 00:51:33,549 I never met him that I can recall. 869 00:51:35,301 --> 00:51:37,761 By the time I was born, he was... 870 00:51:37,845 --> 00:51:39,054 already in prison. 871 00:51:40,556 --> 00:51:42,683 My brother says that he... he thinks 872 00:51:42,766 --> 00:51:44,268 he can remember him a little bit, 873 00:51:44,351 --> 00:51:48,063 but I don't know if he really does... 874 00:51:48,188 --> 00:51:50,524 or if he just thinks he does 'cause... 875 00:51:51,609 --> 00:51:53,986 You know how it is. You hear a story and... 876 00:51:54,069 --> 00:51:56,280 you see a picture and you kind of put 877 00:51:56,363 --> 00:51:57,698 two and two together. 878 00:51:58,991 --> 00:52:00,826 And we heard all kinds of stories. 879 00:52:01,910 --> 00:52:04,538 She told us all kinds of stories about him. 880 00:52:04,622 --> 00:52:07,875 And they-- they didn't really add up, 881 00:52:07,958 --> 00:52:10,919 but we were just kids, so... 882 00:52:11,003 --> 00:52:15,341 If he was off sailing the high seas one year and... 883 00:52:16,842 --> 00:52:18,510 - I think he was off to war-- - Big stories. 884 00:52:18,594 --> 00:52:20,846 - Yeah. Exactly. - All right. Okay. 885 00:52:20,929 --> 00:52:22,931 Didn't really make any difference. 886 00:52:23,015 --> 00:52:24,600 He was just Dad and... 887 00:52:25,601 --> 00:52:28,062 he was doing stuff and... 888 00:52:29,188 --> 00:52:32,024 someday he was gonna come back and see us. 889 00:52:33,901 --> 00:52:35,527 And then, um... 890 00:52:35,611 --> 00:52:38,989 ...I think I was 15 and, uh... 891 00:52:39,073 --> 00:52:41,700 I guess he was gonna be paroled, so... 892 00:52:41,784 --> 00:52:45,663 my mom, she-- she sat us down and told us the truth. 893 00:52:47,122 --> 00:52:50,376 Just in case he came looking for us, but... 894 00:52:51,919 --> 00:52:54,004 Well, he never did, so... 895 00:52:54,088 --> 00:52:56,298 And so he never called you? He never wrote? 896 00:52:56,382 --> 00:52:58,050 - Oh, no. - Mm-hmm. 897 00:52:58,133 --> 00:52:59,885 No. No, he didn't. Uh... 898 00:53:00,886 --> 00:53:03,681 I guess for all I know, he doesn't know I exist. 899 00:53:09,019 --> 00:53:10,396 And he's a grandpa. 900 00:53:10,479 --> 00:53:12,690 Yeah, I guess he is. 901 00:53:12,773 --> 00:53:14,775 - What's his name? - Oh, that's Robbie. 902 00:53:16,110 --> 00:53:17,611 Robbie, sweetheart, you want to say hi? 903 00:53:17,695 --> 00:53:18,904 - No. - No? 904 00:53:20,030 --> 00:53:21,824 - Sorry. - No, that's all right. 905 00:53:24,451 --> 00:53:26,078 I got a boy just about his age. 906 00:53:29,540 --> 00:53:31,417 So, you think you're gonna catch him? 907 00:53:32,668 --> 00:53:33,961 Well, I hope so. 908 00:53:34,044 --> 00:53:35,504 Well, if you do, I don't wanna see him. 909 00:53:36,755 --> 00:53:39,591 I don't wanna have to come in and pick him out of-- what's it-- 910 00:53:39,675 --> 00:53:42,094 a lineup or whatever it's called, okay. 911 00:53:42,177 --> 00:53:43,762 No, that won't be necessary. 912 00:53:45,055 --> 00:53:46,724 You know, I think he should be locked up. 913 00:53:49,017 --> 00:53:50,477 You know, my momma told me that... 914 00:53:51,687 --> 00:53:53,063 he always said... 915 00:53:53,147 --> 00:53:55,774 "Oh, I'm a changed man now." 916 00:53:57,151 --> 00:53:58,318 And then he would just get out 917 00:53:58,402 --> 00:54:00,320 and he'd just do it all over again. 918 00:54:01,447 --> 00:54:03,157 And again and again. 919 00:54:05,784 --> 00:54:07,202 Even after all that, you know, 920 00:54:07,286 --> 00:54:09,496 she loved him till the day she died. 921 00:54:24,219 --> 00:54:25,220 How about this guy? 922 00:54:26,346 --> 00:54:27,723 That's beautiful. 923 00:54:27,806 --> 00:54:29,433 Oh, it's too much money. 924 00:54:29,516 --> 00:54:31,143 What about something... 925 00:54:31,226 --> 00:54:32,519 How about this one? 926 00:54:32,603 --> 00:54:33,812 I love this piece. 927 00:54:37,232 --> 00:54:38,859 - Would you like to try it on? - I would. 928 00:54:43,906 --> 00:54:45,115 Oh. 929 00:54:47,451 --> 00:54:49,453 Oh. Take your time. 930 00:54:50,621 --> 00:54:51,872 What do you think? 931 00:54:55,626 --> 00:54:57,085 Let's see it in the light here. 932 00:55:50,013 --> 00:55:54,560 Oh, I am so embarrassed! I just walked right off. 933 00:55:54,643 --> 00:55:56,979 - I felt so-- I'm so sorry! 934 00:55:57,813 --> 00:55:59,231 Would you like me to help you take it off? 935 00:55:59,314 --> 00:56:00,858 No. Um... 936 00:56:02,150 --> 00:56:03,193 I'll take it. 937 00:56:05,070 --> 00:56:08,740 - How much? - $249.99 with tax. 938 00:56:19,877 --> 00:56:22,421 Yeah, I held on to all of this stuff. 939 00:56:22,504 --> 00:56:24,715 Back when I represented him... 940 00:56:24,798 --> 00:56:28,176 I thought maybe I'd write a book or something like that 941 00:56:28,260 --> 00:56:30,178 or maybe even just tell my grandkids about it. 942 00:56:30,262 --> 00:56:31,471 It's such a great story. 943 00:56:39,146 --> 00:56:40,480 Is that the man you're looking for? 944 00:56:41,481 --> 00:56:43,567 Yeah, I do believe it is. 945 00:56:43,650 --> 00:56:44,818 Man, I remember Forrest Tucker. 946 00:56:44,902 --> 00:56:46,194 He was the real deal. 947 00:56:48,030 --> 00:56:49,323 Holy smokes. 948 00:56:50,824 --> 00:56:52,868 Age 13, bicycle theft. 949 00:56:52,951 --> 00:56:54,119 That's getting an early start. 950 00:56:55,162 --> 00:56:56,622 He spent his whole life locked up. 951 00:56:57,748 --> 00:57:00,167 Except for the times that he broke out. 952 00:57:00,250 --> 00:57:03,295 Sixteen successful escapes. 953 00:57:03,378 --> 00:57:04,755 - Sixteen? - Uh-huh. 954 00:57:04,838 --> 00:57:06,798 That's some kind of record, right? 955 00:57:06,882 --> 00:57:11,887 A few years back, he broke out of San Quentin in a boat. 956 00:57:13,055 --> 00:57:15,098 He built it out of scrap wood and tarp 957 00:57:15,182 --> 00:57:17,184 and who knows what else. 958 00:57:17,267 --> 00:57:19,519 Painted the Marin County logo on the side 959 00:57:19,603 --> 00:57:21,313 and sailed right on out of there. 960 00:57:22,731 --> 00:57:25,108 You ever meet him, he'll tell you all about it. 961 00:57:25,192 --> 00:57:28,320 He'll tell you every detail of every adventure he ever had. 962 00:57:28,403 --> 00:57:29,905 And probably a few that he didn't. 963 00:57:29,988 --> 00:57:32,366 Maybe somebody should have told him to quit while he was ahead. 964 00:57:33,367 --> 00:57:35,243 Well, you find something you love. 965 00:57:36,411 --> 00:57:39,164 I got put on his case when he got caught in Montana 966 00:57:39,247 --> 00:57:41,583 - a few years back. 967 00:57:41,667 --> 00:57:43,418 There was a chase... 968 00:57:43,502 --> 00:57:46,922 which I learned was not unusual at all. 969 00:57:48,256 --> 00:57:49,758 Well, when they got to the showdown, 970 00:57:49,841 --> 00:57:52,302 the cops said that he fired on them. 971 00:57:53,637 --> 00:57:56,682 But he claimed that, uh, he didn't even have a gun. 972 00:57:56,765 --> 00:57:59,184 That it was just his car backfiring. 973 00:57:59,267 --> 00:58:01,103 I expect that's probably half true. 974 00:58:02,562 --> 00:58:03,981 He did always have a gun on him, 975 00:58:04,064 --> 00:58:06,942 but if you told me that he had never fired that thing 976 00:58:07,025 --> 00:58:08,819 once in his life, I'd believe ya. 977 00:58:09,987 --> 00:58:13,365 I remember I sat down with him once and I said, "Forrest... 978 00:58:15,367 --> 00:58:17,995 "surely there's an easier way 979 00:58:18,078 --> 00:58:20,372 for somebody in your position to make a living." 980 00:58:20,914 --> 00:58:23,291 And he looked at me and he said, "Brother... 981 00:58:23,375 --> 00:58:25,627 "I'm not talking about making a living. 982 00:58:26,795 --> 00:58:28,630 I'm just talking about living." 983 00:59:11,590 --> 00:59:13,633 Keep your hands where I can see 'em! 984 00:59:15,844 --> 00:59:17,512 Better not be crossed. 985 01:01:04,077 --> 01:01:05,162 Hi, baby. 986 01:01:06,163 --> 01:01:07,038 Hi. 987 01:01:08,832 --> 01:01:10,542 Did you find him? 988 01:01:10,625 --> 01:01:12,085 Yeah, sorta. 989 01:01:13,295 --> 01:01:14,462 What's that mean? 990 01:01:16,464 --> 01:01:17,632 Well... 991 01:01:18,717 --> 01:01:20,969 I figured out who he is. 992 01:01:21,052 --> 01:01:22,012 And? 993 01:01:25,849 --> 01:01:28,518 He's a guy who is old... 994 01:01:28,602 --> 01:01:29,853 but used to be young. 995 01:01:32,063 --> 01:01:35,108 And he just loves robbing banks. 996 01:01:37,569 --> 01:01:39,029 - That's it? - That's it. 997 01:01:41,031 --> 01:01:44,242 Just like you're a guy who's a cop... 998 01:01:44,326 --> 01:01:45,577 who's gonna catch him. 999 01:01:53,501 --> 01:01:56,296 Yeah. Something like that. 1000 01:02:01,551 --> 01:02:03,678 - It's late. 1001 01:02:04,846 --> 01:02:07,140 - It's not that late, baby. - The kids are asleep. 1002 01:02:09,434 --> 01:02:10,685 How asleep are they? 1003 01:02:11,686 --> 01:02:14,606 Oh, my goodness. 1004 01:02:14,689 --> 01:02:16,691 - Come on. Let's go out. - What? 1005 01:02:16,775 --> 01:02:18,276 Let's go out. Let's get a babysitter. 1006 01:02:18,360 --> 01:02:20,028 I have to work in the morning. 1007 01:02:20,111 --> 01:02:21,613 - So what? - What? 1008 01:02:25,075 --> 01:02:27,285 - What is going on with you? - I don't know. 1009 01:02:30,455 --> 01:02:32,832 Wait, shouldn't you be calling somebody? 1010 01:02:32,916 --> 01:02:34,709 But shouldn't-- No. Telling who? 1011 01:02:34,793 --> 01:02:36,044 That you found him? 1012 01:02:36,127 --> 01:02:38,129 Tell who? Tell them? I'm not telling anybody. 1013 01:02:39,965 --> 01:02:41,466 Tonight he's all mine. 1014 01:02:43,260 --> 01:02:46,388 ♪ Lo lo lo lo Lola ♪ 1015 01:02:46,471 --> 01:02:49,266 ♪ Lo lo lo lo Lola ♪ 1016 01:02:57,065 --> 01:03:00,193 ♪ Well, we drank champagne and danced all night ♪ 1017 01:03:00,277 --> 01:03:03,071 ♪ Under electric candlelight ♪ 1018 01:03:03,154 --> 01:03:06,324 ♪ She picked me up and sat me on her knee ♪ 1019 01:03:06,408 --> 01:03:09,369 ♪ And said, little boy won't you come home with me? ♪ 1020 01:03:09,452 --> 01:03:12,038 ♪ Well, I'm not the world's most passionate guy ♪ 1021 01:03:12,122 --> 01:03:13,915 ♪ But when I looked in her eyes ♪ 1022 01:03:13,999 --> 01:03:17,669 ♪ Well, I almost fell for my Lola ♪ 1023 01:03:17,752 --> 01:03:20,964 ♪ Lo lo lo lo Lola ♪ 1024 01:03:21,047 --> 01:03:23,425 ♪ Lo lo lo lo Lola ♪ 1025 01:03:26,303 --> 01:03:27,262 Hey. 1026 01:03:28,263 --> 01:03:29,556 Yeah. 1027 01:03:29,639 --> 01:03:32,225 You really just drifted off into outer space. 1028 01:03:33,977 --> 01:03:36,771 Yeah. Hey, you wanna get out of here? 1029 01:03:36,855 --> 01:03:38,189 Oh, we just ordered pie. 1030 01:03:38,273 --> 01:03:40,567 No, I mean really get out of here. Like take a trip somewhere. 1031 01:03:42,193 --> 01:03:44,487 - Like a vacation? - Yeah. 1032 01:03:45,780 --> 01:03:48,408 Oh. I don't know, I-- 1033 01:03:48,491 --> 01:03:50,702 You know, I've got the animals to take care of and-- 1034 01:03:50,785 --> 01:03:52,912 Yeah, but say that wasn't a problem. Would you want to? 1035 01:03:55,290 --> 01:03:56,416 Maybe. 1036 01:03:56,499 --> 01:03:57,417 Okay. 1037 01:03:59,669 --> 01:04:04,049 ♪ And I always want it to be that way for my Lola ♪ 1038 01:04:04,966 --> 01:04:07,385 ♪ Lo lo lo lo Lola ♪ 1039 01:04:09,262 --> 01:04:12,015 ♪ Girls will be boys and boys will be girls ♪ 1040 01:04:12,098 --> 01:04:15,060 ♪ It's a mixed-up muddled-up, shook-up world ♪ 1041 01:04:15,143 --> 01:04:17,354 ♪ Except for Lola ♪ 1042 01:04:17,437 --> 01:04:19,064 ♪ Lo lo lo lo ♪ 1043 01:04:22,317 --> 01:04:23,485 Hey! 1044 01:04:25,737 --> 01:04:27,364 Didn't I see you on TV? 1045 01:04:34,829 --> 01:04:36,289 - Oh, maybe. - No, I think so. 1046 01:04:36,373 --> 01:04:38,792 You were involved in that-- What were-- The Over The Hill Gang, right? 1047 01:04:40,043 --> 01:04:41,086 - Yeah. - Yeah. 1048 01:04:41,169 --> 01:04:42,170 Did you catch 'em? 1049 01:04:45,590 --> 01:04:46,674 Not yet. 1050 01:04:46,758 --> 01:04:48,718 Hmm. You close? 1051 01:04:49,844 --> 01:04:50,845 Oh, we're getting there. 1052 01:04:52,597 --> 01:04:54,766 Excuse me. I don't want to be rude here, but... 1053 01:04:54,849 --> 01:04:56,518 straighten this out a little bit. 1054 01:04:56,601 --> 01:04:59,312 I was forced to learn how to do this in Catholic school. 1055 01:04:59,396 --> 01:05:00,939 - Oh, yeah? - Yeah. 1056 01:05:02,148 --> 01:05:04,651 There you go. Looking sharp. You got a gal with you? 1057 01:05:05,860 --> 01:05:07,529 I got my wife with me, yeah. 1058 01:05:07,612 --> 01:05:09,280 Oh, this is great. 1059 01:05:09,364 --> 01:05:10,949 It's been my experience that looking sharp 1060 01:05:11,032 --> 01:05:12,283 will take you a long, long way. 1061 01:05:12,367 --> 01:05:13,868 Make you look like you know what you're doing. 1062 01:05:14,869 --> 01:05:15,870 Even if you don't. 1063 01:05:20,667 --> 01:05:21,668 Forrest? 1064 01:05:26,256 --> 01:05:27,465 I know what I'm doing. 1065 01:07:09,275 --> 01:07:10,235 Goodnight. 1066 01:09:56,859 --> 01:09:58,569 Forrest Tucker, you are under arrest. 1067 01:09:58,653 --> 01:10:00,363 Step away from the car! 1068 01:10:00,446 --> 01:10:02,990 Put your hands up and step away from the car now! 1069 01:10:05,993 --> 01:10:07,912 Don't do it! Get out of the car! 1070 01:10:24,554 --> 01:10:27,515 ♪ Catch a boat to England, baby ♪ 1071 01:10:27,598 --> 01:10:30,601 ♪ Maybe to Spain ♪ 1072 01:10:30,685 --> 01:10:33,354 ♪ Wherever I have gone ♪ 1073 01:10:33,438 --> 01:10:35,064 ♪ Wherever I've been and gone ♪ 1074 01:10:36,566 --> 01:10:38,568 ♪ Wherever I have gone ♪ 1075 01:10:38,651 --> 01:10:39,777 ♪ The blues ♪ 1076 01:10:40,903 --> 01:10:43,489 ♪ Are all the same ♪ 1077 01:10:49,454 --> 01:10:52,206 ♪ Send out for whiskey, baby ♪ 1078 01:10:52,290 --> 01:10:53,916 ♪ Send out for gin... ♪ 1079 01:10:58,087 --> 01:11:00,298 Two cars south bound on-- 1080 01:11:00,381 --> 01:11:02,592 FS-522 going south bound-- 1081 01:11:15,646 --> 01:11:18,107 ♪ When I'm not drinkin', baby ♪ 1082 01:11:18,191 --> 01:11:21,444 ♪ You are on my mind... ♪ 1083 01:11:33,247 --> 01:11:34,248 Please. 1084 01:11:35,458 --> 01:11:38,002 Please. My boy. 1085 01:11:42,757 --> 01:11:45,885 ♪ Try another city, baby ♪ 1086 01:11:45,968 --> 01:11:48,429 ♪ Another town... ♪ 1087 01:11:49,722 --> 01:11:51,933 Okay. Pull over here. 1088 01:11:52,016 --> 01:11:54,685 ♪ Wherever I've been and gone ♪ 1089 01:11:54,769 --> 01:11:56,854 ♪ Wherever I have gone ♪ 1090 01:11:56,938 --> 01:11:58,981 ♪ The blues ♪ 1091 01:11:59,065 --> 01:12:02,693 ♪ Come following down ♪ 1092 01:12:12,745 --> 01:12:15,790 ♪ Living is a gamble, baby ♪ 1093 01:12:15,873 --> 01:12:17,959 ♪ Loving's much the same ♪ 1094 01:12:19,126 --> 01:12:22,171 ♪ Wherever I have played ♪ 1095 01:12:22,255 --> 01:12:24,799 ♪ Whenever I've thrown them dice... ♪ 1096 01:12:26,008 --> 01:12:27,051 ♪ Wherever I have played ♪ 1097 01:12:27,134 --> 01:12:29,178 ♪ The blues ♪ 1098 01:12:29,262 --> 01:12:31,472 ♪ Have run the game ♪ 1099 01:12:39,313 --> 01:12:42,525 ♪ Maybe tomorrow, honey, some place down the line ♪ 1100 01:12:43,776 --> 01:12:46,571 ♪ I'll wake up older ♪ 1101 01:12:46,654 --> 01:12:49,323 ♪ So much older, mama ♪ 1102 01:12:49,407 --> 01:12:51,325 ♪ I'll wake up older ♪ 1103 01:12:51,409 --> 01:12:55,955 ♪ And I'll just stop all my tryin' ♪ 1104 01:13:05,089 --> 01:13:07,884 ♪ Catch a boat to England, baby ♪ 1105 01:13:07,967 --> 01:13:10,094 ♪ Maybe to Spain ♪ 1106 01:13:11,137 --> 01:13:13,848 ♪ Wherever I have gone ♪ 1107 01:13:13,931 --> 01:13:16,642 ♪ Wherever I've been and gone ♪ 1108 01:13:16,726 --> 01:13:18,811 ♪ Wherever I have gone ♪ 1109 01:13:18,895 --> 01:13:20,021 ♪ The blues ♪ 1110 01:13:21,480 --> 01:13:28,446 ♪ Are all the same ♪ 1111 01:13:56,015 --> 01:13:57,099 Is he okay? 1112 01:13:59,018 --> 01:13:59,977 Mm-hmm. 1113 01:14:01,395 --> 01:14:02,647 I understand. 1114 01:14:04,857 --> 01:14:07,318 Okay, well. Hey, thanks for calling. 1115 01:14:09,946 --> 01:14:11,530 All right. 1116 01:14:22,375 --> 01:14:24,919 - What happened? 1117 01:14:25,002 --> 01:14:26,087 Well, they caught him. 1118 01:14:27,797 --> 01:14:29,256 - They did? - Yeah. 1119 01:14:31,175 --> 01:14:32,593 - Yup. - How? 1120 01:14:34,178 --> 01:14:37,598 Oh, somebody talked. 1121 01:14:39,266 --> 01:14:40,559 Hmm. 1122 01:14:42,812 --> 01:14:43,896 Now what? 1123 01:14:45,564 --> 01:14:46,732 He'll go to prison. 1124 01:14:47,900 --> 01:14:48,901 Hmm. 1125 01:14:50,319 --> 01:14:51,570 That's too bad. 1126 01:14:53,531 --> 01:14:54,782 Yeah, I guess so. 1127 01:14:59,453 --> 01:15:01,414 I'm sorry you didn't catch him. 1128 01:15:07,670 --> 01:15:08,796 I'm not. 1129 01:15:25,813 --> 01:15:28,691 The Over the Hill Gang is no more. 1130 01:15:28,774 --> 01:15:32,987 Last night, federal agents in Fort Worth arrested the leader of the group, 1131 01:15:33,070 --> 01:15:36,407 74-year-old Forrest Silver Tucker. 1132 01:15:36,490 --> 01:15:38,325 Tucker, a native of Florida, 1133 01:15:38,409 --> 01:15:40,995 is best remembered in the Bay Area for engineering 1134 01:15:41,078 --> 01:15:42,580 - one of the most 1135 01:15:42,663 --> 01:15:44,707 innovative prison breaks in San Quentin history. 1136 01:15:44,790 --> 01:15:47,084 That is just one of a long list of escapes 1137 01:15:47,168 --> 01:15:49,754 and an even longer list of crimes. 1138 01:16:11,901 --> 01:16:14,070 But after a few years on the lam, 1139 01:16:14,153 --> 01:16:16,906 time has officially caught up with this career criminal. 1140 01:16:16,989 --> 01:16:20,201 Also arrested, fellow convict Teddy Green 1141 01:16:20,284 --> 01:16:22,286 whom Tucker met in San Quentin. 1142 01:16:22,369 --> 01:16:24,997 A third member of the gang is still at large, 1143 01:16:25,081 --> 01:16:27,291 but for the time being, police say 1144 01:16:27,374 --> 01:16:30,419 The Over the Hill Gang is officially retired. 1145 01:17:02,118 --> 01:17:03,953 Forrest Tucker, you got a visitor. 1146 01:17:13,003 --> 01:17:15,005 You lied to me about your name. 1147 01:17:16,924 --> 01:17:18,425 Well, I figured you knew. 1148 01:17:20,177 --> 01:17:23,013 That's what the detectives asked me, if I knew. 1149 01:17:24,849 --> 01:17:29,186 If I even had the slightest idea. 1150 01:17:30,229 --> 01:17:33,274 - Hmm, what'd you say? - Said of course not. 1151 01:17:36,610 --> 01:17:38,445 I'm sorry. 1152 01:17:38,529 --> 01:17:40,531 Well, me too. 1153 01:17:47,079 --> 01:17:48,914 Here. I wrote something for you. 1154 01:17:57,631 --> 01:17:59,008 What's this? 1155 01:17:59,091 --> 01:18:01,302 These are all the times I broke out before. 1156 01:19:46,365 --> 01:19:47,491 You coming, Forrest? 1157 01:19:47,574 --> 01:19:48,742 Oh, I'm gonna finish up here. 1158 01:19:48,867 --> 01:19:50,035 I'll be with you in a minute. 1159 01:19:51,495 --> 01:19:52,579 Okay. 1160 01:20:45,716 --> 01:20:46,675 What about this one? 1161 01:20:47,885 --> 01:20:48,802 Well... 1162 01:20:50,179 --> 01:20:52,056 kinda saving the best for last. 1163 01:20:55,225 --> 01:20:56,185 Well... 1164 01:20:57,686 --> 01:20:58,687 maybe, uh... 1165 01:21:00,064 --> 01:21:01,940 maybe you should just stay put. 1166 01:22:22,146 --> 01:22:24,815 Mud room's right across the hall if you need anything. 1167 01:22:26,692 --> 01:22:27,776 Okay. 1168 01:22:30,529 --> 01:22:32,656 You can stay as long as you want to. 1169 01:22:35,200 --> 01:22:36,160 Thanks. 1170 01:22:40,497 --> 01:22:41,915 I'm glad you called. 1171 01:22:45,461 --> 01:22:46,879 Well, I'm glad you picked up. 1172 01:23:16,033 --> 01:23:17,284 Then we'll go on. 1173 01:23:19,203 --> 01:23:20,287 Doesn't matter where. 1174 01:23:21,497 --> 01:23:22,956 Maybe we'll run over to Arizona. 1175 01:23:24,249 --> 01:23:25,334 The roads are straight. 1176 01:23:26,585 --> 01:23:27,711 And we'll build a house. 1177 01:23:29,505 --> 01:23:30,797 Yeah, we'll build a house. 1178 01:23:32,591 --> 01:23:34,718 Because if I'm not grounded pretty soon... 1179 01:23:36,053 --> 01:23:37,429 I'm going to go into orbit. 1180 01:24:35,988 --> 01:24:37,114 Jewel, wake up. 1181 01:24:39,783 --> 01:24:41,827 I need to go out for a bit. Do you need anything? 1182 01:24:41,910 --> 01:24:46,123 No. How long you gonna be gone? 1183 01:24:47,291 --> 01:24:48,375 Not long. 1184 01:25:15,902 --> 01:25:16,903 Hello? 1185 01:25:18,655 --> 01:25:19,740 Hello? 1186 01:25:19,823 --> 01:25:20,866 Hey, John. 1187 01:25:22,075 --> 01:25:23,410 Yeah, it is. 1188 01:25:26,371 --> 01:25:28,206 - Who's this? - How's it going? 1189 01:25:30,542 --> 01:25:31,585 Forrest Tucker. 1190 01:25:33,211 --> 01:25:34,921 Is that you? 1191 01:25:35,005 --> 01:25:38,258 - I heard you got out. - Yeah, I got out all right. 1192 01:25:38,342 --> 01:25:41,428 What happened? Did you get tired of digging tunnels 1193 01:25:41,511 --> 01:25:43,055 and climbing fences? 1194 01:25:44,389 --> 01:25:46,516 Well, I thought so, but, uh... 1195 01:25:49,519 --> 01:25:50,646 Forrest? 1196 01:25:52,314 --> 01:25:54,232 Forrest, are you all right? 1197 01:25:54,316 --> 01:25:56,401 Yeah, I-- I'm about to be. 1198 01:26:46,660 --> 01:26:49,663 ♪ One, two, three, four ♪ 1199 01:26:55,043 --> 01:27:00,090 ♪ When there's only one thing I can do ♪ 1200 01:27:01,174 --> 01:27:05,470 ♪ Well you know that I still don't want to do it ♪ 1201 01:27:06,763 --> 01:27:12,853 ♪ And where there's just one way to get through ♪ 1202 01:27:12,936 --> 01:27:17,607 ♪ Sometimes I still don't want to go through with it ♪ 1203 01:27:18,692 --> 01:27:21,695 ♪ There are other ways I used to think ♪ 1204 01:27:21,778 --> 01:27:24,698 ♪ To find my way around ♪ 1205 01:27:24,781 --> 01:27:27,534 ♪ The wood and the caves and the bad women's ways ♪ 1206 01:27:27,617 --> 01:27:29,995 ♪ That were always to be found ♪ 1207 01:27:34,374 --> 01:27:38,503 ♪ And I have done enough right ♪ 1208 01:27:38,587 --> 01:27:43,508 ♪ Dirt and wrong can now both stir my mind ♪ 1209 01:27:44,760 --> 01:27:48,972 ♪ And love I can find it again ♪ 1210 01:27:50,182 --> 01:27:53,143 ♪ In someone sitting close ♪ 1211 01:27:53,226 --> 01:27:56,229 ♪ In the flashes of sin ♪ 1212 01:27:56,354 --> 01:27:59,357 ♪ There are other ways I used to think ♪ 1213 01:27:59,441 --> 01:28:02,319 ♪ To find my way around ♪ 1214 01:28:02,402 --> 01:28:05,155 ♪ The wood and the smell and the word of farewell ♪ 1215 01:28:05,238 --> 01:28:07,908 ♪ That I always had to sound ♪ 1216 01:28:10,202 --> 01:28:14,039 ♪ Now there is just one way ♪ 1217 01:28:14,122 --> 01:28:16,416 ♪ To stretch out my arms and cry ♪ 1218 01:28:16,500 --> 01:28:19,920 ♪ To that just one day ♪ 1219 01:28:20,003 --> 01:28:22,422 ♪ Number the friends and the family ♪ 1220 01:28:22,506 --> 01:28:25,926 ♪ That love me ♪ 1221 01:28:26,009 --> 01:28:28,762 ♪ Welcome the ring of the moonlight ♪ 1222 01:28:28,845 --> 01:28:33,934 ♪ Above me ♪ 1223 01:28:34,017 --> 01:28:40,065 ♪ And I wander and lay in whatever old bed ♪ 1224 01:28:40,148 --> 01:28:46,112 ♪ With good earthly music singing into my head ♪ 1225 01:29:25,735 --> 01:29:28,905 ♪ Well, there's a path there's a beach ♪ 1226 01:29:28,989 --> 01:29:31,783 ♪ There's a horseshoe crab ♪ 1227 01:29:31,867 --> 01:29:34,911 ♪ There's my brothers and my girlfriend ♪ 1228 01:29:34,995 --> 01:29:40,250 ♪ My mom and my dad and there's me ♪ 1229 01:29:40,333 --> 01:29:45,589 ♪ And that's all that needs to be ♪ 1230 01:29:45,672 --> 01:29:49,509 ♪ Now there is just one way ♪ 1231 01:29:49,593 --> 01:29:51,720 ♪ To stretch out my arms and cry ♪ 1232 01:29:51,803 --> 01:29:55,265 ♪ To that just one day ♪ 1233 01:29:55,348 --> 01:29:57,767 ♪ Number the friends and the family ♪ 1234 01:29:57,851 --> 01:30:01,062 ♪ That love me ♪ 1235 01:30:01,146 --> 01:30:04,024 ♪ Welcome the ring of the moonlight ♪ 1236 01:30:04,107 --> 01:30:09,237 ♪ Above me ♪ 1237 01:30:09,321 --> 01:30:15,368 ♪ And I wander and lay in whatever old bed ♪ 1238 01:30:15,452 --> 01:30:21,875 ♪ With good earthly music singing into my head ♪ 1239 01:30:23,460 --> 01:30:25,003 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪