1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 KINGSNAKE69\Deck The Halls 2006 2 00:00:49,800 --> 00:00:51,217 Better here? 3 00:00:52,428 --> 00:00:53,469 Or better here? 4 00:00:55,931 --> 00:00:58,891 Better here? Or better here? 5 00:00:58,976 --> 00:01:00,309 You don't want to be walking around blind 6 00:01:00,477 --> 00:01:02,145 at Christmas, Mrs. Ryor. Help me out. 7 00:01:02,646 --> 00:01:04,397 I don't need glasses. 8 00:01:04,481 --> 00:01:07,525 You need binoculars. We're settling for glasses. 9 00:01:08,152 --> 00:01:09,444 Better one... 10 00:01:09,528 --> 00:01:11,487 Glasses will make me look old. 11 00:01:20,831 --> 00:01:22,165 Try these. 12 00:01:30,549 --> 00:01:32,508 I look hot. 13 00:01:37,264 --> 00:01:38,431 Evening, Father Bruce. 14 00:01:38,515 --> 00:01:39,891 Hello, Dr. Finch. 15 00:01:41,226 --> 00:01:43,019 Hello, Mrs. Patterson. Hello, Dr. Finch. 16 00:01:51,445 --> 00:01:52,820 Dr. Finch! 17 00:01:52,946 --> 00:01:54,280 Hello, Gustave, Gerta. 18 00:01:54,364 --> 00:01:55,573 I'd love to chat and so, 19 00:01:55,699 --> 00:01:57,575 but you know how focused Gerta gets on our runs. 20 00:01:58,368 --> 00:01:59,660 Oh, Gerta! 21 00:02:02,206 --> 00:02:03,372 Auf Wiedersehen. 22 00:02:03,457 --> 00:02:06,959 Auf Wiedersehen. You should maybe get that looked at. 23 00:02:07,044 --> 00:02:08,252 And start wearing some padding. 24 00:02:08,337 --> 00:02:09,420 Gut, gut, gut. 25 00:02:09,505 --> 00:02:11,964 Yes, well, I'm sure it's more fun your way, Arturo, 26 00:02:12,049 --> 00:02:14,133 but I need you to hang the decorations, 27 00:02:14,218 --> 00:02:15,968 not just chuck 'em up there and hope they stick. 28 00:02:16,053 --> 00:02:17,094 Hey. Steve. 29 00:02:17,221 --> 00:02:18,304 Mayor Young. 30 00:02:18,388 --> 00:02:20,306 What do you think? Lookin' good. 31 00:02:20,390 --> 00:02:21,557 Thank you. 32 00:02:21,725 --> 00:02:22,850 Is that... Is that an angel on top? 33 00:02:22,935 --> 00:02:25,645 It's supposed to be, but we couldn't find one big enough. 34 00:02:25,729 --> 00:02:27,939 Fortunately my wife has a porcelain doll collection, 35 00:02:28,023 --> 00:02:29,565 so she lent us her Marilyn Monroe. 36 00:02:29,817 --> 00:02:32,151 Nice touch. Looks good. 37 00:02:32,236 --> 00:02:34,987 Yeah. Don't go overboard with the lights though. We don't want to seem tacky. 38 00:02:35,072 --> 00:02:37,698 Whatever you say, Steve. Winterfest is your baby. Hey, hey. 39 00:02:37,783 --> 00:02:39,659 We got any big surprises this year? 40 00:02:39,743 --> 00:02:43,454 Come on. Come on. Nobody keeps a secret better than me. For instance... 41 00:02:44,331 --> 00:02:46,165 I know for a fact, 42 00:02:46,250 --> 00:02:48,751 Sheriff Dave is a cross-dresser. 43 00:02:49,253 --> 00:02:51,170 I never told a soul. 44 00:02:51,255 --> 00:02:53,297 Until today. 45 00:03:37,342 --> 00:03:39,135 Hi, honey. I'm home. 46 00:03:42,014 --> 00:03:43,764 It's the raw quail eggs, isn't it? 47 00:03:43,849 --> 00:03:46,976 It's the texture, right? The grainy, slimy, milky... 48 00:03:47,311 --> 00:03:48,603 Can you taste the curry? 49 00:03:48,729 --> 00:03:50,021 Yeah. Yeah. 50 00:03:51,106 --> 00:03:53,274 Gee, I sure hope there's more of that. 51 00:03:53,358 --> 00:03:55,484 You are such a bad liar. 52 00:03:56,153 --> 00:03:58,154 I knew it was awful. It's awful, right? 53 00:03:58,739 --> 00:03:59,822 Yeah. 54 00:04:00,449 --> 00:04:01,490 Who wants pizza? 55 00:04:04,161 --> 00:04:06,954 My life just isn't working out the way I thought it would. 56 00:04:07,039 --> 00:04:08,080 Excuse me? 57 00:04:08,165 --> 00:04:10,249 Oh, honey, you don't mean that. 58 00:04:10,334 --> 00:04:12,543 I'm 10, and what have I really accomplished? 59 00:04:13,086 --> 00:04:14,629 A half season of soccer. 60 00:04:15,047 --> 00:04:17,173 Cleared legendary mode of Halo. 61 00:04:17,633 --> 00:04:20,259 A lackluster stint in the Cub Scouts. 62 00:04:20,761 --> 00:04:23,179 Hey. Hey. Guess what day it is. 63 00:04:23,680 --> 00:04:24,680 Come on. Guess. 64 00:04:25,223 --> 00:04:26,390 Maddy. 65 00:04:26,475 --> 00:04:28,559 I don't know, and I don't care. 66 00:04:29,019 --> 00:04:30,186 Wrong. 67 00:04:31,188 --> 00:04:32,772 It's December 1. 68 00:04:35,776 --> 00:04:36,984 Oh! 69 00:04:37,069 --> 00:04:39,153 Time to break out the Christmas calendar. 70 00:04:39,988 --> 00:04:41,864 Yes. This is a busy time of year, 71 00:04:42,032 --> 00:04:43,908 so we have to have a game plan. 72 00:04:44,701 --> 00:04:47,828 Okay. December 3, we hang the wreath. 73 00:04:50,624 --> 00:04:52,500 You just get so intense about Christmas. 74 00:04:52,584 --> 00:04:55,294 I'm not intense. I'm just extremely organized. 75 00:04:55,379 --> 00:04:56,796 When you're talking about Christmas caroling, 76 00:04:56,880 --> 00:04:59,382 you shouldn't have to use the term "flanking maneuver. " 77 00:04:59,508 --> 00:05:02,635 Look. Look, I know it's only December 1... Uh-huh. 78 00:05:02,719 --> 00:05:05,179 ...but I have all the planning to do for the Winterfest. 79 00:05:05,263 --> 00:05:08,057 You have a cookbook to write. The kids have school. 80 00:05:08,141 --> 00:05:10,434 It all goes by so quickly. 81 00:05:10,519 --> 00:05:12,061 Before you know it, Christmas will be over. 82 00:05:12,145 --> 00:05:14,647 Yeah, but that doesn't mean that we have to plan every second. 83 00:05:15,023 --> 00:05:18,526 Look. My dad dragged me from one air force base to another. 84 00:05:18,610 --> 00:05:20,444 Christmas was not a priority for him. 85 00:05:20,570 --> 00:05:22,405 We... We didn't even have a tree. 86 00:05:22,906 --> 00:05:24,991 Well, I want things to be different for my kids. 87 00:05:25,075 --> 00:05:28,661 I want them to have big family traditions, year after year, 88 00:05:28,745 --> 00:05:31,747 that they can count on and... And look forward to. 89 00:05:32,249 --> 00:05:33,708 You're right. 90 00:05:34,543 --> 00:05:36,377 I'm gonna try to be more supportive. 91 00:05:36,503 --> 00:05:38,337 Well, you should be. 92 00:05:38,547 --> 00:05:41,590 Madison is a loner. She has hardly any friends. 93 00:05:42,759 --> 00:05:46,262 Carter's a 10-year-old boy with a midlife crisis. 94 00:05:47,097 --> 00:05:48,973 Let's face it. Our kids are a little weird. 95 00:05:49,766 --> 00:05:52,351 Well, I think this year they need Christmas more than ever. 96 00:05:52,936 --> 00:05:54,395 You're right. 97 00:05:54,980 --> 00:05:57,064 I'm sorry. You're right. 98 00:05:58,942 --> 00:06:03,404 Snowmen, eggnog, caroling, we're gonna do it all, okay? 99 00:06:03,488 --> 00:06:04,613 Okay. 100 00:06:14,291 --> 00:06:15,791 And I don't write cookbooks. 101 00:06:16,918 --> 00:06:18,044 What? 102 00:06:18,128 --> 00:06:21,130 You always say that I write cookbooks, but I don't. 103 00:06:21,214 --> 00:06:23,132 I just edit other people's recipes, 104 00:06:23,216 --> 00:06:26,052 and then I compile them into cookbooks that nobody buys. 105 00:06:26,136 --> 00:06:27,887 Then write your own. Oh, great. 106 00:06:27,971 --> 00:06:30,890 So all the rejection would just be more personal? No, thank you. 107 00:06:30,974 --> 00:06:32,933 Well, I think you should. Really? 108 00:06:33,018 --> 00:06:35,519 Yeah. I think you could. Really? 109 00:06:35,604 --> 00:06:36,687 Sure. 110 00:06:41,318 --> 00:06:42,902 What is that? 111 00:06:43,028 --> 00:06:44,570 Is it a truck? 112 00:06:44,654 --> 00:06:46,155 I don't know. 113 00:06:56,500 --> 00:06:58,125 Ooh, it looks like we have new neighbors. 114 00:06:58,210 --> 00:07:00,920 Who moves in the middle of the night? A meth lab? 115 00:07:04,132 --> 00:07:05,883 How bad could it be? 116 00:07:09,346 --> 00:07:10,346 Hmm. 117 00:07:17,312 --> 00:07:18,479 Okay. 118 00:07:39,668 --> 00:07:40,709 Oh! Oh! Ow! 119 00:07:40,794 --> 00:07:41,961 Whoa, big guy. 120 00:07:42,045 --> 00:07:43,587 Take it easy. Hot, hot. Hot. 121 00:07:43,672 --> 00:07:45,923 You're spazzin' out on me. You're havin' a seizure. 122 00:07:46,007 --> 00:07:49,969 Oh. I got Tasered once. It looked exactly like that. 123 00:07:50,053 --> 00:07:52,805 And I'm man enough to say I wet myself. 124 00:07:52,889 --> 00:07:53,889 Who are you? 125 00:07:54,224 --> 00:07:57,184 I'm Buddy Hall. We just moved in across the street. 126 00:07:57,602 --> 00:07:59,812 You don't happen to have a cat, do you? No. 127 00:07:59,896 --> 00:08:02,022 Oh, good. Because I was moving in last night, 128 00:08:02,107 --> 00:08:04,233 I accidentally dropped a fridge on one. 129 00:08:04,317 --> 00:08:06,193 Thank God most of it got away. 130 00:08:06,278 --> 00:08:08,028 Buddy! Tia! 131 00:08:08,488 --> 00:08:09,697 Come on over and meet... Hey. 132 00:08:09,781 --> 00:08:11,574 What's your name? Finch. Steve Finch, 133 00:08:11,658 --> 00:08:12,950 but this isn't really a very good time. 134 00:08:13,076 --> 00:08:14,410 Come and meet Steve. 135 00:08:14,494 --> 00:08:15,494 Good morning! Hi. 136 00:08:15,579 --> 00:08:19,915 Oh, well, Steve, you have a way with the ladies. 137 00:08:20,000 --> 00:08:22,084 Thanks. Oh, um, thank you. 138 00:08:22,169 --> 00:08:23,377 My wife, Kelly. This is Buddy. 139 00:08:23,503 --> 00:08:24,670 Kelly. Very nice to meet you. 140 00:08:24,754 --> 00:08:25,921 Nice to meet you. Honey, 141 00:08:26,006 --> 00:08:28,090 I measured. The ceiling's too low in the bedroom. 142 00:08:28,425 --> 00:08:29,675 We're gonna have to get a shorter pole. 143 00:08:31,094 --> 00:08:32,636 Morning. Hi. 144 00:08:32,762 --> 00:08:35,014 Oh, what'd he do, try to steal your paper? 145 00:08:35,098 --> 00:08:36,974 No. I was just being neighborly. 146 00:08:37,058 --> 00:08:39,518 Oh, leave you alone for five minutes... 147 00:08:39,603 --> 00:08:41,228 Looks like we got a visitor. 148 00:08:41,313 --> 00:08:42,354 Oh! 149 00:08:44,608 --> 00:08:47,276 Don't put the little guy away on my account. 150 00:08:49,654 --> 00:08:52,323 Tia, this is Kelly. Kelly, this is Tia. 151 00:08:52,407 --> 00:08:53,532 Hi. So nice to meet you. Hi. 152 00:08:53,658 --> 00:08:54,825 You too. 153 00:08:54,910 --> 00:08:56,577 You have kids, right? We do. 154 00:08:56,661 --> 00:08:58,037 Why don't you come on over, 155 00:08:58,121 --> 00:09:00,289 and we should talk about maybe starting a carpool or somethin'. 156 00:09:00,373 --> 00:09:01,457 That sounds great. 157 00:09:01,541 --> 00:09:02,541 Welcome. Thank you. 158 00:09:02,626 --> 00:09:03,626 Bye. 159 00:09:03,793 --> 00:09:04,793 Hey. 160 00:09:05,879 --> 00:09:07,046 Here. Watch out. It's hot. 161 00:09:07,130 --> 00:09:08,631 Ah! Ah! Hot, hot, hot. 162 00:09:10,383 --> 00:09:11,592 Mmm. It's good. 163 00:09:12,302 --> 00:09:14,220 I can't believe you're making me do this. 164 00:09:14,304 --> 00:09:15,638 We're just gonna stop and say hello. 165 00:09:16,932 --> 00:09:18,557 Come on in. It's open. 166 00:09:19,684 --> 00:09:20,726 Hello? 167 00:09:20,810 --> 00:09:25,231 Oh. Good. Oh, honey, could you come over here and give me a little boost? 168 00:09:25,649 --> 00:09:27,358 Oh, sure. Seriously, sweetie. 169 00:09:27,484 --> 00:09:29,235 I'm about to break my neck here. 170 00:09:29,319 --> 00:09:31,695 Just yank it up there. Yeah. Just... Yeah. A little bit harder. 171 00:09:31,780 --> 00:09:33,405 Oh. More. Up. 172 00:09:35,158 --> 00:09:36,659 There you go. 173 00:09:37,285 --> 00:09:39,161 Whoo! That's one way to get acquainted, huh? 174 00:09:39,246 --> 00:09:40,871 Oh, uh, these are for you. 175 00:09:41,456 --> 00:09:42,790 Oh, thank you. 176 00:09:42,874 --> 00:09:44,667 Oh, I love blueberry. 177 00:09:45,335 --> 00:09:46,919 Right to the hip. 178 00:09:49,005 --> 00:09:50,172 And who do we have here? 179 00:09:50,298 --> 00:09:51,507 This is Madison. 180 00:09:51,841 --> 00:09:53,050 Say hello, Madison. 181 00:09:53,176 --> 00:09:54,468 Hello, Madison. 182 00:09:55,303 --> 00:09:57,012 She's 15. You know how they get. 183 00:09:57,097 --> 00:09:58,931 You're kidding me. Fifteen? 184 00:09:59,015 --> 00:10:00,641 My girls are 15. 185 00:10:01,393 --> 00:10:04,270 Girls, get your butts down here! We've got company! 186 00:10:04,521 --> 00:10:05,562 Carter. Carter. 187 00:10:06,856 --> 00:10:07,856 You're staring. 188 00:10:08,149 --> 00:10:09,275 Oh. Oh. 189 00:10:09,985 --> 00:10:12,319 Sorry about that. I used to do a little modeling. 190 00:10:12,696 --> 00:10:15,197 Mostly for art classes at the community college. 191 00:10:15,532 --> 00:10:16,991 That's how I met Buddy. 192 00:10:17,075 --> 00:10:19,243 Really. Was he an artist? 193 00:10:19,619 --> 00:10:21,453 Nah. They caught him peeking in through the windows. 194 00:10:23,498 --> 00:10:24,873 That... That's such a sweet story. 195 00:10:25,292 --> 00:10:28,168 You know, I just got so tired of dating boys. 196 00:10:28,253 --> 00:10:29,628 No offense. Mmm. 197 00:10:29,921 --> 00:10:31,922 Then one day I met Buddy, and 198 00:10:32,382 --> 00:10:33,841 he just swept me right off my feet. 199 00:10:34,092 --> 00:10:35,092 Oh. 200 00:10:35,218 --> 00:10:36,343 Oh, there you are. 201 00:10:37,220 --> 00:10:40,848 These are my babies, Ashley and Emily. 202 00:10:41,516 --> 00:10:43,183 Hi, girls. Hi. 203 00:10:43,268 --> 00:10:45,269 This is Madison, and this is Carter. 204 00:10:45,353 --> 00:10:46,353 Hi. 205 00:10:46,438 --> 00:10:49,732 You know, you girls will probably be in a lot of the same classes. 206 00:10:49,983 --> 00:10:52,234 Great. Are there any hot guys? 207 00:10:52,360 --> 00:10:53,360 Uh... 208 00:10:53,570 --> 00:10:56,488 Yeah, but, you know, they're all enormous tools. 209 00:10:56,573 --> 00:10:58,157 Really? Will you introduce us? 210 00:10:58,241 --> 00:10:59,992 Oh! Kelly, thank you. 211 00:11:00,076 --> 00:11:01,410 That has been in my family for years. 212 00:11:01,536 --> 00:11:02,786 Oh, it's beautiful. 213 00:11:02,871 --> 00:11:03,829 It ought to be. 214 00:11:03,913 --> 00:11:05,622 It's worth more than this entire house put together. 215 00:11:07,083 --> 00:11:08,167 Let me just find a safe place for it, 216 00:11:08,251 --> 00:11:09,626 and we'll see about getting these kids to school. 217 00:11:09,711 --> 00:11:12,504 I can drop them at school if you want to stay and unpack. 218 00:11:12,589 --> 00:11:13,630 Really? 219 00:11:13,715 --> 00:11:15,299 Sure. You'd do that for me? 220 00:11:15,383 --> 00:11:16,842 Yeah. No problem. I'll just... 221 00:11:16,926 --> 00:11:18,969 I'll bring the car around while they get dressed. 222 00:11:19,054 --> 00:11:20,304 Oh, they are dressed. Trust me. 223 00:11:20,388 --> 00:11:21,930 This is more clothes than they've worn in months. 224 00:11:23,058 --> 00:11:24,433 Can I live here? 225 00:11:24,559 --> 00:11:25,934 Get in the car. 226 00:11:27,771 --> 00:11:29,355 You got a fake I. D? 227 00:11:29,481 --> 00:11:31,023 Uh. No. No. 228 00:11:31,107 --> 00:11:32,232 Don't worry. We can make you one. 229 00:11:32,359 --> 00:11:33,484 Nice girls. 230 00:11:33,568 --> 00:11:35,361 You kidding me? I pray every day for the strength 231 00:11:35,445 --> 00:11:38,197 not to run over the both of them with a truck. 232 00:11:38,281 --> 00:11:39,281 Have a nice day! 233 00:11:39,616 --> 00:11:41,950 All right. Listen up, you guys. We just got in 234 00:11:42,202 --> 00:11:44,078 a new shipment of Aspens. 235 00:11:44,496 --> 00:11:47,456 And I want you to sell three for me by lunchtime. All right. 236 00:11:47,999 --> 00:11:49,041 What, are you kidding? 237 00:11:49,125 --> 00:11:51,293 Hey. We got a new salesman. Buddy Hall over here. 238 00:11:51,378 --> 00:11:52,419 Let's make him feel welcome. 239 00:11:52,504 --> 00:11:53,587 Come on. Yeah. How you doin'? 240 00:11:53,671 --> 00:11:54,963 All right. All right. All right. 241 00:11:55,090 --> 00:11:56,382 Hi. 242 00:11:57,550 --> 00:11:58,884 Welcome aboard. 243 00:11:58,968 --> 00:12:00,677 Sell, sell, sell. All right. 244 00:12:02,764 --> 00:12:03,972 Okay. 245 00:12:04,391 --> 00:12:06,475 Oh, this is gonna be good. Oh! 246 00:12:06,559 --> 00:12:07,559 Oh. Buddy! 247 00:12:07,644 --> 00:12:08,644 Hey. You, uh... 248 00:12:08,728 --> 00:12:10,729 Gee, you ready to sell some cars? 249 00:12:10,814 --> 00:12:13,107 Me? I'm a born car salesman. 250 00:12:13,191 --> 00:12:14,733 But I was thinking today that 251 00:12:14,818 --> 00:12:17,194 maybe I would just kind of ease into it. 252 00:12:17,278 --> 00:12:18,946 You know, get a feeling for the place. 253 00:12:19,030 --> 00:12:21,990 Yeah, well... Well, you see that tire-kicker right there? 254 00:12:22,575 --> 00:12:23,700 He's all yours. 255 00:12:23,868 --> 00:12:24,868 Hmm. 256 00:12:25,161 --> 00:12:26,328 I don't know. I... 257 00:12:26,413 --> 00:12:28,705 I got a thousand bucks says you can't sell him. 258 00:12:28,790 --> 00:12:30,165 Let me in on that action. 259 00:12:30,291 --> 00:12:31,792 You know... Thousand bucks? 260 00:12:31,876 --> 00:12:33,085 ...let's just make it three. 261 00:12:33,169 --> 00:12:34,545 Three? Three g's. 262 00:12:37,424 --> 00:12:39,174 All right. You guys are asking for it. 263 00:12:41,344 --> 00:12:43,637 There's one born every minute. Come on. 264 00:12:45,181 --> 00:12:46,890 Ted, this is genius. 265 00:12:47,267 --> 00:12:49,852 You can't let these new guys get into a rhythm. 266 00:12:50,478 --> 00:12:52,396 I'm telling you, boys. From this day forward, 267 00:12:53,857 --> 00:12:54,898 we own that guy. 268 00:12:55,358 --> 00:12:57,359 There we go. The brush-off. 269 00:12:57,527 --> 00:12:59,361 That's the brush-off. The brush-off. Okay. 270 00:13:06,661 --> 00:13:07,661 We got ya! 271 00:13:07,745 --> 00:13:08,829 Are you okay? 272 00:13:08,872 --> 00:13:10,998 You walked face-first into that buzz saw. 273 00:13:11,916 --> 00:13:15,252 Money on my desk by the end of the day. No checks. 274 00:13:18,089 --> 00:13:19,423 That... That's not possible. 275 00:13:19,507 --> 00:13:21,717 Mr. Murray owns the dealership. 276 00:13:27,390 --> 00:13:29,475 I just bought one of my own cars. 277 00:13:32,854 --> 00:13:36,064 And the worst part is I paid sticker. 278 00:13:41,905 --> 00:13:42,946 Hey, girls. 279 00:13:43,031 --> 00:13:44,406 Hey, Dad. Hi, Dad. 280 00:13:55,502 --> 00:13:56,585 And? 281 00:13:58,087 --> 00:13:59,880 Sold a car the first five minutes! 282 00:13:59,964 --> 00:14:02,508 Buddy, no! Oh, my God! 283 00:14:02,592 --> 00:14:04,593 Told you things were gonna work out. Yeah, yes. 284 00:14:04,677 --> 00:14:06,386 Oh, baby. I'm so proud of you. It's great. 285 00:14:06,471 --> 00:14:08,347 Great, great, great, great, great. 286 00:14:08,431 --> 00:14:11,308 Yeah. Mmm. It's great. Mmm. 287 00:14:11,935 --> 00:14:13,101 Buddy. 288 00:14:13,186 --> 00:14:14,394 Buddy? 289 00:14:14,479 --> 00:14:15,854 Buddy. Yeah. 290 00:14:15,939 --> 00:14:17,439 Bud. I know. 291 00:14:17,524 --> 00:14:20,150 Don't you even... You always do this. 292 00:14:20,235 --> 00:14:22,402 You start out great. You lose interest. 293 00:14:22,487 --> 00:14:25,989 And the next thing you know, I'm up to my neck in cardboard boxes. 294 00:14:26,074 --> 00:14:28,867 No, it's great. I'm a car salesman. 295 00:14:28,952 --> 00:14:30,577 Hey. That's a good job. 296 00:14:30,662 --> 00:14:32,287 It's a great job. Great job. 297 00:14:32,413 --> 00:14:33,997 Car salesman. Yes. 298 00:14:34,082 --> 00:14:36,625 Carpets. Uh, copiers. 299 00:14:37,293 --> 00:14:38,669 Futons. 300 00:14:41,130 --> 00:14:42,798 It's all the same. 301 00:14:43,258 --> 00:14:45,592 I don't know. I was just hoping that, 302 00:14:45,677 --> 00:14:48,428 you know, one day I'd do something big. 303 00:14:49,389 --> 00:14:51,139 Something important. 304 00:14:51,766 --> 00:14:53,559 Something monumental. 305 00:14:53,935 --> 00:14:56,436 You are. You're going to pay off our monumental debt. 306 00:14:58,731 --> 00:15:00,315 Buddy, you promised me. 307 00:15:00,817 --> 00:15:04,069 Oh. Well, I will keep my promise. 308 00:15:04,153 --> 00:15:05,320 That was a little... 309 00:15:05,446 --> 00:15:06,572 Everything's gonna be great. 310 00:15:06,656 --> 00:15:08,699 Oh, yes. 311 00:15:10,159 --> 00:15:11,410 Daddy. Daddy, come look. 312 00:15:11,661 --> 00:15:12,953 We got something real cool. 313 00:15:13,037 --> 00:15:14,705 Oh, the honeys. 314 00:15:16,082 --> 00:15:17,332 Hey, Dad. Mmm. 315 00:15:17,834 --> 00:15:20,335 You're sweet. Mmm! 316 00:15:20,962 --> 00:15:22,254 What do you got goin' here? 317 00:15:22,380 --> 00:15:23,714 It's My Earth. 318 00:15:23,798 --> 00:15:25,257 My Earth? You type in an address, 319 00:15:25,341 --> 00:15:28,427 and you can see every house in the country from space. 320 00:15:28,511 --> 00:15:29,928 Really? Mm-hmm. 321 00:15:30,013 --> 00:15:33,181 Emily's already used it to track the, like, five hottest guys in school. 322 00:15:33,266 --> 00:15:35,392 Yeah, Dad. Three of them live two blocks from here. 323 00:15:35,476 --> 00:15:38,145 Wow. That's more math than you've done in years. 324 00:15:38,229 --> 00:15:39,896 Did it hurt? Loser. 325 00:15:40,648 --> 00:15:42,858 Easy. You can see every house from space? 326 00:15:42,942 --> 00:15:44,568 Yeah. Let's see. 327 00:15:52,201 --> 00:15:53,660 Where's our house? 328 00:15:53,786 --> 00:15:55,287 Oh, you can't see our house. 329 00:15:55,538 --> 00:15:56,830 But you can see the neighbors'. 330 00:15:57,457 --> 00:15:58,790 That figures. We're invisible. 331 00:15:58,875 --> 00:16:00,751 Buddy, trash. 332 00:16:00,960 --> 00:16:01,960 Mmm. 333 00:16:03,129 --> 00:16:04,129 Hmm. 334 00:16:05,048 --> 00:16:06,381 Space, huh? 335 00:16:16,726 --> 00:16:19,227 Of course you can see the big house. 336 00:16:44,087 --> 00:16:46,213 See it from space. 337 00:16:48,758 --> 00:16:50,425 I'll light it up. 338 00:16:55,765 --> 00:16:58,100 Not gonna be invisible anymore. 339 00:17:07,360 --> 00:17:08,985 3:00 in the morning. 340 00:17:09,112 --> 00:17:10,570 Unbelievable. 341 00:17:20,123 --> 00:17:21,289 Oh, man. 342 00:17:23,459 --> 00:17:24,626 Buddy. 343 00:17:25,670 --> 00:17:27,462 Buddy. Hey, Steve. 344 00:17:28,214 --> 00:17:30,132 Do you have any idea what time it is? 345 00:17:30,216 --> 00:17:32,509 What's the matter? All the clocks in your house busted? 346 00:17:32,593 --> 00:17:34,678 No, I know what time it is. 347 00:17:35,096 --> 00:17:36,596 Oh. What, did ya 348 00:17:36,681 --> 00:17:39,099 just need an excuse to come over here in your underwear? 349 00:17:39,183 --> 00:17:41,059 No. No. I was being sarcastic. 350 00:17:41,811 --> 00:17:43,979 Oh. Well, you gotta know that stuff 351 00:17:44,147 --> 00:17:46,314 like that just goes right over my head. 352 00:17:46,399 --> 00:17:47,441 Here. Hold these things. 353 00:17:47,525 --> 00:17:48,567 I want to strand them out. 354 00:17:48,693 --> 00:17:49,735 No. I will not hold on to this. 355 00:17:49,819 --> 00:17:53,280 That's why I came over here. You're making all kinds of noise. 356 00:17:53,364 --> 00:17:55,866 Do you have any idea how bright your house is? 357 00:17:55,950 --> 00:17:58,160 Yeah. It's pretty damn bright. 358 00:17:59,162 --> 00:18:00,954 Look at that. Whoo! 359 00:18:02,206 --> 00:18:05,459 Oh. Is that what's bothering you? The lights? 360 00:18:05,793 --> 00:18:07,627 Yes. That's right. Oh, I'm sorry. 361 00:18:07,754 --> 00:18:09,963 I didn't mean it. I'll turn them off. Thank you. 362 00:18:10,047 --> 00:18:11,673 Oh. Thank you. 363 00:18:11,758 --> 00:18:12,799 Steve. 364 00:18:14,802 --> 00:18:16,178 Are we gonna be friends? 365 00:18:16,262 --> 00:18:19,473 Because, you know, we just moved into the neighborhood, and 366 00:18:20,016 --> 00:18:23,560 boy, it would be bad if I ticked off the only guy I know. 367 00:18:24,437 --> 00:18:26,188 That would kill me. 368 00:18:26,272 --> 00:18:29,107 Well, maybe I overreacted a little bit. 369 00:18:30,151 --> 00:18:32,736 Ah, you know, I can be a real jerk sometimes. 370 00:18:32,820 --> 00:18:35,822 Maybe we should just start completely over. 371 00:18:38,701 --> 00:18:39,868 Buddy Hall. And you are? 372 00:18:40,703 --> 00:18:42,120 No. I didn't mean we should literally. 373 00:18:42,205 --> 00:18:45,081 I was... I was speaking metaphorically. 374 00:18:46,209 --> 00:18:47,209 Pew! 375 00:18:48,044 --> 00:18:49,294 That's it. I don't... 376 00:18:49,378 --> 00:18:52,506 Sometimes my stupidity astounds me. 377 00:18:54,842 --> 00:18:57,719 I got an idea. How about if you and I 378 00:18:57,804 --> 00:18:59,846 come up with a series of hand signals, 379 00:18:59,931 --> 00:19:02,098 so I'll know when you're gonna talk weird? 380 00:19:04,852 --> 00:19:05,894 I'll see you tomorrow. 381 00:19:10,024 --> 00:19:11,775 This is gonna be good. Come on. It's so late. 382 00:19:11,859 --> 00:19:14,444 Get that satellite image up that you had before. 383 00:19:14,529 --> 00:19:16,613 Go on. Here. Honey, you sit here. Really? 384 00:19:16,697 --> 00:19:18,782 Yeah. Sit right there and watch. Yeah. 385 00:19:18,866 --> 00:19:20,867 There's so many buttons. I'll do it. Move. 386 00:19:20,952 --> 00:19:23,787 Do it. Do it. Okay. You do it. Where you going? 387 00:19:23,871 --> 00:19:25,872 Stick around. I want you to see this. 388 00:19:26,249 --> 00:19:27,207 You still can't see it. 389 00:19:27,291 --> 00:19:28,291 You're gonna miss it. 390 00:19:28,376 --> 00:19:30,043 Sorry, Daddy. What do you mean you can't see it? 391 00:19:30,127 --> 00:19:32,921 It's impossible. I put so many more lights on. 392 00:19:33,005 --> 00:19:35,298 Oh, honey, you're gonna get it. You'll get it. 393 00:19:41,556 --> 00:19:42,597 I gotta go bigger. 394 00:19:51,941 --> 00:19:53,149 Oh, hi. 395 00:19:53,234 --> 00:19:54,401 Can you order me more of these? 396 00:19:54,527 --> 00:19:55,694 Sure. 397 00:19:55,778 --> 00:19:56,778 Yeah? Yeah. 398 00:19:57,446 --> 00:19:58,822 What's that? 399 00:19:59,448 --> 00:20:02,158 You're gonna love this. 400 00:20:05,746 --> 00:20:08,999 It's a horse-drawn sleigh. 401 00:20:09,083 --> 00:20:10,876 Don't see many of these around anymore. 402 00:20:10,960 --> 00:20:12,043 No, you don't. 403 00:20:12,169 --> 00:20:13,253 Nice. 404 00:20:15,798 --> 00:20:16,798 I'll take it! 405 00:20:17,925 --> 00:20:19,301 No. Come on. 406 00:20:19,385 --> 00:20:20,427 No. Why? 407 00:20:20,511 --> 00:20:22,220 Get away from me with that. What do you mean? 408 00:20:22,305 --> 00:20:23,972 I'm serious. I'll call Child Services. 409 00:20:24,098 --> 00:20:25,765 One look at that, and they will put you away. 410 00:20:26,434 --> 00:20:27,976 Maddy. Maddy. We... 411 00:20:28,060 --> 00:20:31,021 We always wear matching sweaters for the family Christmas card. 412 00:20:31,105 --> 00:20:34,774 Come on. It's all right. Huh? Please? 413 00:20:35,318 --> 00:20:37,152 Hmm? Look, huh? 414 00:20:39,822 --> 00:20:40,989 Please. 415 00:20:41,657 --> 00:20:43,033 Are we ready? 416 00:20:43,159 --> 00:20:44,576 There. You see? Mom's wearing hers. 417 00:20:45,036 --> 00:20:47,120 Okay. Mom's old and married. 418 00:20:47,204 --> 00:20:48,622 All right? She doesn't need the self-esteem. 419 00:20:48,748 --> 00:20:50,165 I still have something to live for. 420 00:20:50,499 --> 00:20:52,667 It's true. Madison's right. 421 00:20:53,377 --> 00:20:55,170 She's got her whole life ahead of her. 422 00:20:55,796 --> 00:20:58,006 That's more than I can say for some of us. 423 00:20:58,382 --> 00:21:00,300 Come on. He does this every year. 424 00:21:00,384 --> 00:21:02,427 He starts acting all depressed so people feel bad for him 425 00:21:02,511 --> 00:21:03,845 and buy him bigger presents. 426 00:21:04,347 --> 00:21:06,097 Hey. The new neighbors have reindeer. 427 00:21:06,724 --> 00:21:08,058 Reindeer? 428 00:21:08,184 --> 00:21:09,559 Wait. Wait. Wait. 429 00:21:11,354 --> 00:21:13,605 Hey, Steve. What do you think? 430 00:21:13,856 --> 00:21:15,690 Oh, my God. 431 00:21:15,775 --> 00:21:18,902 It's so cute. Where in the world did you find it? 432 00:21:18,986 --> 00:21:21,780 Eugene Young down at the hardware store sold it to him. 433 00:21:21,864 --> 00:21:22,906 Isn't it beautiful? 434 00:21:23,032 --> 00:21:24,115 Beautiful. 435 00:21:24,200 --> 00:21:26,242 Yes. And... And these horses. 436 00:21:26,327 --> 00:21:29,204 These horses... I... I especially like the way 437 00:21:29,288 --> 00:21:31,289 you've duct-taped the antlers to their heads. 438 00:21:31,374 --> 00:21:35,460 Yeah, well, apparently, reindeer are not indigenous to the region. 439 00:21:35,544 --> 00:21:37,295 That sweater is really cool. 440 00:21:37,380 --> 00:21:38,630 Yeah. Is it Marc Jacobs? 441 00:21:38,756 --> 00:21:40,006 Oh. 442 00:21:40,466 --> 00:21:41,925 You know, I'm not sure. I have so many, 443 00:21:42,009 --> 00:21:43,885 it's kind of hard to keep track these days. 444 00:21:46,222 --> 00:21:47,681 Well, this has been fun. 445 00:21:47,765 --> 00:21:49,808 So, let's go... Let's go take the picture, huh? 446 00:21:50,226 --> 00:21:51,267 Wait. What picture? 447 00:21:51,352 --> 00:21:52,894 Are you talking about your Christmas picture? Mm-hmm. 448 00:21:53,020 --> 00:21:54,646 You should take it here in the sled. 449 00:21:54,730 --> 00:21:55,981 That's a great idea! Oh, yeah. 450 00:21:56,065 --> 00:21:59,150 No, that's a horrible idea because 451 00:21:59,235 --> 00:22:01,111 we always take our picture in front of the fireplace. 452 00:22:01,195 --> 00:22:02,445 It's a tradition. 453 00:22:02,530 --> 00:22:04,823 But wouldn't it be nice to try something new this year? 454 00:22:04,907 --> 00:22:06,741 I don't think so. No. Here's a hat. 455 00:22:06,826 --> 00:22:08,493 No. Take the picture in the sled. 456 00:22:08,577 --> 00:22:09,661 Oh, no, no. 457 00:22:09,787 --> 00:22:10,912 Put the Santa suit on. Yes, no. 458 00:22:11,288 --> 00:22:12,288 You're gonna take the picture in the sled. 459 00:22:12,415 --> 00:22:13,415 That's silly. 460 00:22:13,499 --> 00:22:14,499 That's the way to do it. 461 00:22:14,625 --> 00:22:15,625 It's adorable. 462 00:22:15,710 --> 00:22:17,335 Carter, get out of that right now. 463 00:22:17,420 --> 00:22:20,171 Also, we should keep our voices down a little bit because 464 00:22:20,256 --> 00:22:22,882 I found these horses on the outskirts of town, 465 00:22:22,967 --> 00:22:25,593 and between you and me, they look a little skittish. 466 00:22:26,262 --> 00:22:28,013 You found these horses? Yeah. 467 00:22:28,097 --> 00:22:29,180 Carter... 468 00:22:29,306 --> 00:22:30,432 No, no.... out of that death trap now! 469 00:22:31,017 --> 00:22:32,892 Come on. All right, Carter. Let's go. 470 00:22:32,977 --> 00:22:34,811 Give me the reins. Give me the reins. Come on, Carter. 471 00:22:34,895 --> 00:22:36,604 Let go of the reins. 472 00:22:43,112 --> 00:22:44,904 Whoa! Whoa! 473 00:22:45,156 --> 00:22:46,239 Oh, my God! Let's go. 474 00:22:46,323 --> 00:22:47,782 Honey! Steve! 475 00:22:49,493 --> 00:22:50,702 Honey! 476 00:22:52,038 --> 00:22:53,455 Run, run, run, run! Honey! 477 00:22:53,748 --> 00:22:56,166 Whoa! Stop, horses! Whoa! Whoa! 478 00:22:56,459 --> 00:22:58,043 Oh, sh... Whoa! 479 00:22:59,628 --> 00:23:00,795 Whoa! 480 00:23:02,631 --> 00:23:03,757 That's not good. 481 00:23:05,509 --> 00:23:06,801 Whoa! Whoa! 482 00:23:09,472 --> 00:23:10,889 How do you steer this thing? 483 00:23:12,391 --> 00:23:13,475 Whoa! 484 00:23:17,480 --> 00:23:19,522 Out of the way! Out of the way! 485 00:23:19,982 --> 00:23:21,066 Whoa! 486 00:23:21,442 --> 00:23:22,525 Oh, Mrs. Ryor! 487 00:23:23,027 --> 00:23:24,069 Whoa. 488 00:23:24,153 --> 00:23:25,653 Oh, oh. Fifi! 489 00:23:28,491 --> 00:23:29,574 Whoa. Whoa. 490 00:23:32,995 --> 00:23:34,370 Whoa! Whoa! 491 00:23:38,667 --> 00:23:39,667 Ah. 492 00:23:41,045 --> 00:23:42,295 Oh, my! 493 00:23:43,923 --> 00:23:45,465 Whoo. Whoo. 494 00:23:47,343 --> 00:23:49,677 Santa! He's real! 495 00:23:50,137 --> 00:23:52,889 I knew it! I knew it! 496 00:23:57,353 --> 00:23:58,311 Ow! 497 00:24:01,190 --> 00:24:02,190 Ah! 498 00:24:03,651 --> 00:24:04,651 Ooh! 499 00:24:08,948 --> 00:24:09,948 Oh! 500 00:24:10,574 --> 00:24:11,825 Oh, boy! 501 00:24:32,304 --> 00:24:34,055 Oh. He's coming to. 502 00:24:34,140 --> 00:24:36,432 I think he's gonna be all right. 503 00:24:37,476 --> 00:24:38,893 Where am I? 504 00:24:38,978 --> 00:24:43,314 We're in the backseat of your wife's car on the way to the hospital. 505 00:24:43,399 --> 00:24:44,399 You warming up? 506 00:24:44,567 --> 00:24:45,567 Yeah. 507 00:24:48,154 --> 00:24:50,029 Where are my clothes? 508 00:24:50,114 --> 00:24:53,741 You were freezing to death. We had to get you out of them. 509 00:24:56,245 --> 00:24:58,121 Where are your clothes? 510 00:24:58,205 --> 00:25:01,666 I had to get your body temperature up, so I stripped us both down 511 00:25:01,750 --> 00:25:04,252 and zipped us into this sleeping bag. 512 00:25:05,379 --> 00:25:08,423 Trust me. It works. I've done it a half a dozen times. 513 00:25:15,014 --> 00:25:16,306 Calm down. Calm down. 514 00:25:20,811 --> 00:25:22,520 The doctor said he probably saved your life. 515 00:25:22,938 --> 00:25:25,148 Which is only fair, since he's the one 516 00:25:25,274 --> 00:25:27,525 who almost got me killed in the first place. 517 00:25:27,610 --> 00:25:30,028 Oh, this used to be such a nice, quiet neighborhood. 518 00:25:30,112 --> 00:25:33,156 Look at it now. People driving by all night. 519 00:25:38,495 --> 00:25:39,746 You see that? 520 00:25:39,830 --> 00:25:42,373 You see that? I think he's tapping into our power. 521 00:25:42,708 --> 00:25:46,044 Yes. And in the process, he is stealing our very souls. 522 00:25:46,128 --> 00:25:48,379 Well, how do you think he's powering all those lights of his? 523 00:25:48,464 --> 00:25:50,340 Honey, I really think you're wrong about him. 524 00:25:50,466 --> 00:25:52,383 Look at what he dropped off. 525 00:25:52,468 --> 00:25:53,718 He knew we didn't get a chance to take 526 00:25:53,844 --> 00:25:55,136 a picture for our Christmas card, 527 00:25:55,221 --> 00:25:57,805 so look what he made from a picture he took at the hospital. 528 00:25:58,974 --> 00:26:00,391 That's you, with the blue lips. 529 00:26:00,476 --> 00:26:01,476 Yeah. 530 00:26:01,560 --> 00:26:04,771 Yeah. And a cute little oxygen tube coming from your nose. 531 00:26:04,855 --> 00:26:07,023 Yeah. I picked up on that. Thanks. 532 00:26:07,399 --> 00:26:10,777 Come on now. That is a nice gesture, don't you think? 533 00:26:10,861 --> 00:26:11,986 Okay. 534 00:26:12,905 --> 00:26:16,282 Okay. Yeah, maybe. I don't know. Maybe. I don't know. 535 00:26:16,659 --> 00:26:19,535 I think that we should take them with us to get the tree. 536 00:26:19,620 --> 00:26:21,371 No! Yes. 537 00:26:21,455 --> 00:26:23,498 'Cause I really like Tia. 538 00:26:23,582 --> 00:26:25,333 She's taken a real interest in my cookbooks. 539 00:26:25,584 --> 00:26:28,920 And you just need to find a way to get along with Buddy. 540 00:26:29,004 --> 00:26:31,047 Okay. But he's not touching any of my trees. 541 00:26:31,382 --> 00:26:33,341 Okay, fine. But they're coming with us. 542 00:26:33,425 --> 00:26:35,385 Hey, Mom. Hi, sweetie. 543 00:26:36,011 --> 00:26:38,680 Hey, Dad. I was thinking. 544 00:26:39,348 --> 00:26:41,307 Maybe you could take me Christmas shopping for Mom. 545 00:26:41,767 --> 00:26:44,143 We could go to the mall and wander around... 546 00:26:44,228 --> 00:26:45,228 Oh! And we can get hot chocolate! 547 00:26:45,354 --> 00:26:46,396 You know what? 548 00:26:46,480 --> 00:26:47,897 Already taken care of. 549 00:26:47,982 --> 00:26:50,650 You're getting her a really nice sweater that I ordered from a catalog. 550 00:26:50,859 --> 00:26:51,859 Oh. 551 00:26:52,403 --> 00:26:54,279 I guess that means we don't have to go to the mall together. 552 00:26:54,363 --> 00:26:55,571 Yeah. Isn't that great? 553 00:26:55,990 --> 00:26:58,032 That place is an insane asylum this time of year. 554 00:27:05,499 --> 00:27:07,208 A little more power. 555 00:27:10,671 --> 00:27:11,713 Did you see that? 556 00:27:12,214 --> 00:27:13,881 Yeah. You did? 557 00:27:42,995 --> 00:27:45,288 Come on, kids. Carter, come on. 558 00:27:47,207 --> 00:27:49,876 Oh. You guys have your own lot. "Private. " 559 00:27:49,960 --> 00:27:52,712 Yes. Isn't it great? Steve's been working on it for years. 560 00:27:52,796 --> 00:27:54,505 So nice. We love it. 561 00:27:54,590 --> 00:27:56,883 Oh, this is amazing, honey. Look. 562 00:27:58,385 --> 00:27:59,761 Wow. Whoa. 563 00:28:00,054 --> 00:28:02,472 It's a nice tree, honey. What have you got here? 564 00:28:02,556 --> 00:28:04,265 Nice? It's perfect. 565 00:28:05,059 --> 00:28:06,601 A 12-foot Silver Noble. 566 00:28:06,935 --> 00:28:09,771 Yes, sir. This is the way God intended trees to look. 567 00:28:10,105 --> 00:28:12,899 What do you do? Chop 'em down or launch 'em? 568 00:28:14,193 --> 00:28:15,318 Laugh all you want, 569 00:28:15,402 --> 00:28:17,820 but I got the next five years of trees all lined up. 570 00:28:18,447 --> 00:28:19,781 And each one of them is perfect. 571 00:28:20,115 --> 00:28:22,617 No twisted trunks, no bald spots. 572 00:28:23,243 --> 00:28:26,287 Well, it's certainly a dandy tree. I'll give you that. 573 00:28:26,372 --> 00:28:28,373 Honeys, let's go. 574 00:28:28,457 --> 00:28:29,582 Yeah, Dad. Let's find a really big one. 575 00:28:29,708 --> 00:28:30,792 Yeah. 576 00:28:30,876 --> 00:28:32,085 But it has to be pretty. 577 00:28:32,211 --> 00:28:33,419 Hey. 578 00:28:34,296 --> 00:28:37,256 The last ones to the car are losers. 579 00:28:40,219 --> 00:28:42,387 Please. It's not like it's a race. 580 00:28:42,471 --> 00:28:44,263 Give me the ax, Carter. No way he beats us. 581 00:28:44,348 --> 00:28:46,432 Honey, you said he could cut it down. 582 00:28:46,517 --> 00:28:48,935 Well, he can do it next year. Come on. Give me the ax. 583 00:28:50,479 --> 00:28:52,105 It's all right, sweetheart. Come on. 584 00:28:52,564 --> 00:28:53,606 What's the record? 585 00:28:53,732 --> 00:28:54,732 Wow, Dad. 586 00:28:54,817 --> 00:28:57,735 I think I wrote it down in my diary, but I must have forgot. 587 00:28:57,861 --> 00:29:00,988 Ha-ha. Very funny. But we'll be halfway home by the time he... 588 00:29:09,498 --> 00:29:10,832 Does anyone smell gas? 589 00:29:12,042 --> 00:29:14,377 Well, it's probably me, but cut me some slack. 590 00:29:14,461 --> 00:29:16,421 I'm swinging pretty hard. 591 00:29:21,510 --> 00:29:23,052 Oh, my God! Mom. 592 00:29:25,848 --> 00:29:27,598 Sweetheart, do something. 593 00:29:27,724 --> 00:29:29,475 What? What happened? 594 00:29:29,601 --> 00:29:31,519 You're gonna ruin the forest. What's happened? 595 00:29:31,603 --> 00:29:33,354 What's happening? I don't know. 596 00:29:33,439 --> 00:29:34,522 It's got the fence too. 597 00:29:34,648 --> 00:29:35,690 The trees. 598 00:29:36,024 --> 00:29:38,276 The little one. The little one. 599 00:29:48,495 --> 00:29:50,288 Fifteen years. 600 00:29:50,372 --> 00:29:52,290 Fifteen years I've been growing those trees. 601 00:29:52,374 --> 00:29:56,169 He obviously didn't mean to do it, honey. It was an accident. 602 00:29:56,628 --> 00:29:58,796 He did offer to cut you down a tree, Dad. 603 00:29:58,881 --> 00:30:02,592 Finches always have a Silver Noble tree. It's a tradition. 604 00:30:02,676 --> 00:30:04,594 And thank God they had one left. 605 00:30:04,678 --> 00:30:06,512 You get the tree, Son. 606 00:30:07,222 --> 00:30:08,806 Go right between the cars. Okay. 607 00:30:09,057 --> 00:30:11,642 All right, here we go. Keep it up. That's a girl. 608 00:30:12,436 --> 00:30:13,686 Oh, boy. 609 00:30:17,232 --> 00:30:20,151 I'm pretty sure you broke the record cutting this one down, Dad. 610 00:30:23,822 --> 00:30:27,909 Better there? 611 00:30:29,286 --> 00:30:32,580 Better one. Better two. 612 00:30:33,248 --> 00:30:34,624 Hey! Hi, guys! 613 00:30:34,750 --> 00:30:36,167 Hi, guys! 614 00:30:37,127 --> 00:30:38,419 Hi! Thanks for coming! Merry Christmas! 615 00:30:38,545 --> 00:30:39,837 Merry Christmas! 616 00:30:41,256 --> 00:30:46,344 Oh, honey, the girls are having so much fun showing everybody the lights. 617 00:30:46,428 --> 00:30:48,346 I pray to God that's all they're showing 'em. 618 00:30:48,430 --> 00:30:49,722 You coming out? 619 00:30:49,848 --> 00:30:51,182 Gonna run a sequencer on the lights. 620 00:30:51,266 --> 00:30:52,892 Buddy. Synchronize it to the music. 621 00:30:52,976 --> 00:30:54,602 Are you deaf? 622 00:30:54,728 --> 00:30:56,312 These people are depending on me 623 00:30:56,396 --> 00:30:57,772 to give 'em something amazing. 624 00:30:58,148 --> 00:30:59,649 That's just what I'm gonna do. 625 00:31:00,108 --> 00:31:02,276 Aah! Aah! Is it me? Oh, G... 626 00:31:03,111 --> 00:31:05,821 Probably a good idea to have a fire extinguisher around. 627 00:31:05,906 --> 00:31:07,114 You think? Mmm. 628 00:31:12,955 --> 00:31:14,038 Ah, no. 629 00:31:15,916 --> 00:31:17,458 More lights? No. 630 00:31:22,172 --> 00:31:24,173 Buddy! Buddy? 631 00:31:25,092 --> 00:31:26,133 Hey, what are you doing? 632 00:31:26,301 --> 00:31:27,385 Hi, Steve. 633 00:31:27,469 --> 00:31:28,844 Getting more lights? 634 00:31:28,971 --> 00:31:30,388 Yeah. Is that your shop across the street? 635 00:31:30,472 --> 00:31:31,973 This is wrong. All this has to go back. 636 00:31:32,099 --> 00:31:33,558 Just the man I needed to see. 637 00:31:33,642 --> 00:31:35,601 What do you think of the tree for Winterfest? 638 00:31:35,686 --> 00:31:37,436 Well... Actually, Steve, 639 00:31:37,521 --> 00:31:41,107 I was talking to Buddy here. After all, he is the expert. 640 00:31:42,192 --> 00:31:43,442 Come on. Would you have a look? 641 00:31:44,278 --> 00:31:46,487 Watch my stuff, Steve. Now... 642 00:31:47,322 --> 00:31:48,781 Folks, everything's free today. 643 00:31:48,865 --> 00:31:49,991 Anything you want. It's all free. 644 00:31:50,075 --> 00:31:53,452 I love the colored strands of lights. The spacing is great. 645 00:31:53,829 --> 00:31:54,829 Thank you. 646 00:31:54,913 --> 00:31:55,955 The ornaments well dispersed. 647 00:31:56,498 --> 00:31:57,832 Oh, yes. 648 00:31:58,166 --> 00:32:02,003 I see you're using my bulb of choice, the C-9. 649 00:32:02,921 --> 00:32:07,008 Very nice! That adds a lot of class to that tree. I love it. 650 00:32:07,509 --> 00:32:08,801 Thank you! Really good. 651 00:32:09,136 --> 00:32:10,928 He likes it! Hey, Steve. 652 00:32:11,054 --> 00:32:13,764 That... That is a tree. Yes, it is. 653 00:32:13,849 --> 00:32:14,974 Huh? Yeah. 654 00:32:15,058 --> 00:32:17,810 Listen, we need to get something straight. 655 00:32:17,894 --> 00:32:20,521 Around here I'm the Christmas guy. 656 00:32:20,939 --> 00:32:22,273 Really? Yeah. Yeah. 657 00:32:22,357 --> 00:32:23,858 It's kinda my thing. 658 00:32:24,985 --> 00:32:26,944 Uh, Chris has Memorial Day, 659 00:32:27,029 --> 00:32:29,780 Pete has the Fourth of July, but I have Christmas. 660 00:32:29,865 --> 00:32:31,073 Oh. 661 00:32:31,199 --> 00:32:32,408 But, hey, hey, you can have Halloween. 662 00:32:32,492 --> 00:32:33,868 Yeah. Yeah, good. Halloween. 663 00:32:33,994 --> 00:32:35,328 Yeah, sure, sure. 664 00:32:35,412 --> 00:32:37,788 Couple of pumpkins in the yard, a skeleton or two, 665 00:32:37,873 --> 00:32:39,332 you can jump out and scare people. 666 00:32:39,374 --> 00:32:41,334 It'll be great. What do you think? I don't think so. 667 00:32:41,585 --> 00:32:42,627 No? 668 00:32:42,753 --> 00:32:43,794 This Winterfest thing... 669 00:32:43,879 --> 00:32:45,087 What is this all about? 670 00:32:45,172 --> 00:32:47,673 Oh, it's our... Our annual Christmas carnival. 671 00:32:47,758 --> 00:32:48,841 Wow. 672 00:32:48,967 --> 00:32:50,051 Yeah, we have a show, games, 673 00:32:50,135 --> 00:32:51,802 ice sculpture, races. 674 00:32:51,887 --> 00:32:53,220 I happen to be the chairman. 675 00:32:53,263 --> 00:32:55,473 It's a pretty prestigious position. Mmm! 676 00:32:55,557 --> 00:32:56,557 You have races? What kind of races? 677 00:32:56,725 --> 00:32:57,725 Speed skating. 678 00:32:57,809 --> 00:32:59,769 Speed skating? We do it right here. 679 00:32:59,853 --> 00:33:01,937 They put the ice right on Main Street. 680 00:33:02,856 --> 00:33:04,231 I used to do a little speed skating myself. 681 00:33:04,358 --> 00:33:05,691 Really? 682 00:33:05,776 --> 00:33:06,776 Well, so did I. 683 00:33:06,902 --> 00:33:07,943 Excuse me. 684 00:33:09,154 --> 00:33:10,738 Wallace Fiskin. Oh! 685 00:33:11,281 --> 00:33:12,573 Buddy Hall. Sir, 686 00:33:12,658 --> 00:33:14,659 meeting you is one of the great moments of my life. 687 00:33:15,452 --> 00:33:17,745 Well, thank you, Wallace. It's a pleasure to meet you. 688 00:33:18,372 --> 00:33:19,413 So, anyway, 689 00:33:20,457 --> 00:33:22,708 how do you feel about the liberal use of mistletoe? 690 00:33:23,251 --> 00:33:28,005 Well, I feel that you should go sparingly around the threshold, 691 00:33:28,090 --> 00:33:29,674 because that's a cliché. 692 00:33:30,092 --> 00:33:31,967 Please. Please. 693 00:33:32,636 --> 00:33:33,678 My mission is clear. 694 00:33:33,762 --> 00:33:35,554 Wallace, thank you. Good luck. 695 00:33:35,681 --> 00:33:37,640 Would you take this inside for me? Oh, my pleasure. 696 00:33:37,724 --> 00:33:39,475 Steve! Oh, Steve! 697 00:33:41,228 --> 00:33:42,770 I guess I'm the new Christmas guy. 698 00:33:44,773 --> 00:33:48,025 That's okay. You can take Toe Jam Day. 699 00:33:48,610 --> 00:33:49,610 Oh. 700 00:33:50,028 --> 00:33:51,487 This isn't over yet. 701 00:33:51,571 --> 00:33:54,865 We're just getting started. I'm the Christmas guy. 702 00:33:54,950 --> 00:33:56,450 I'm the Christmas guy! 703 00:34:00,038 --> 00:34:03,624 Honey, Tia just gave me a great idea. 704 00:34:04,418 --> 00:34:06,127 I'm gonna write my own cookbook. 705 00:34:06,670 --> 00:34:07,753 That's my girl. 706 00:34:07,879 --> 00:34:08,921 Tia gave you the idea? 707 00:34:09,005 --> 00:34:10,297 I've been telling you to do that for years. 708 00:34:10,465 --> 00:34:11,757 You know what? 709 00:34:11,842 --> 00:34:16,846 It should be a cookbook for real moms who cook for real families! 710 00:34:16,930 --> 00:34:18,389 Yes! 711 00:34:18,473 --> 00:34:20,266 And I have the title for you. 712 00:34:20,350 --> 00:34:22,518 Food-Food with Kelly Finch. 713 00:34:22,811 --> 00:34:24,437 I love it! 714 00:34:24,521 --> 00:34:26,313 Dad, there's about 50 singing dorks 715 00:34:26,481 --> 00:34:28,315 waiting for you in the front yard! 716 00:34:29,192 --> 00:34:30,818 Fifty. Isn't that great? 717 00:34:30,902 --> 00:34:32,403 You know what? 718 00:34:32,946 --> 00:34:35,698 You are gonna help me write the cookbook. 719 00:34:36,992 --> 00:34:38,033 Okay! 720 00:34:38,118 --> 00:34:39,994 Yes? Yea! I'd be happy to! 721 00:34:40,370 --> 00:34:42,872 Kids! 722 00:34:43,206 --> 00:34:45,374 Wow! Nice! 723 00:34:45,751 --> 00:34:47,042 Where are your clothes? 724 00:34:47,169 --> 00:34:48,502 Calm down. I have a jacket. 725 00:34:48,837 --> 00:34:50,588 Well, keep it zipped. 726 00:34:51,465 --> 00:34:52,465 So, where are the twins? 727 00:34:52,549 --> 00:34:54,425 They'll be over just as soon as the boys get here. 728 00:34:54,760 --> 00:34:57,344 Boys? Boys? Madison is not allowed to date. 729 00:34:57,429 --> 00:35:01,140 Honey, don't worry. It's a one-time thing. They ship out next week. 730 00:35:01,224 --> 00:35:02,349 They're in the navy? 731 00:35:02,517 --> 00:35:03,642 Bye, Dad! 732 00:35:04,352 --> 00:35:07,480 Wait! Wait! Wait! Wait! 733 00:35:10,692 --> 00:35:14,111 Oh. Thank you for coming, and thank you for... 734 00:35:14,529 --> 00:35:15,988 For braving the insanity. 735 00:35:17,032 --> 00:35:19,950 I have the songbooks here, so let's pass them amongst yourselves. 736 00:35:23,371 --> 00:35:25,748 Oh, yes, do you have "There's An Acorn In My Stocking"? 737 00:35:26,041 --> 00:35:27,082 Uh, no, I... 738 00:35:29,920 --> 00:35:31,796 Yes, do you have "The Ignorant Snowman"? 739 00:35:31,880 --> 00:35:33,214 No, I don't think I do. But we can... 740 00:35:33,298 --> 00:35:35,549 Hey, there's a news crew over at the Halls. 741 00:35:35,801 --> 00:35:38,969 Yeah, it really is quite a spectacle. 742 00:35:39,054 --> 00:35:40,679 Anyway, I thought that we would start with 743 00:35:40,806 --> 00:35:42,473 one of my... My very favorites, 744 00:35:42,557 --> 00:35:44,600 "The Holly and the Ivy. " 745 00:35:44,684 --> 00:35:45,893 Pitch pipe. 746 00:35:46,019 --> 00:35:47,186 Oh. Sorry. 747 00:35:47,270 --> 00:35:50,356 Ah! Hi! Have a good time! Sing away! 748 00:35:50,440 --> 00:35:52,316 Sorry, honey. Go ahead. 749 00:35:53,235 --> 00:35:54,276 Thanks for coming! 750 00:36:01,159 --> 00:36:02,576 I love that song! 751 00:36:02,744 --> 00:36:04,161 No, wait! Wait! Come back! 752 00:36:04,913 --> 00:36:07,665 Come back here! We're not done with rehearsal! 753 00:36:07,749 --> 00:36:09,583 Come back. We're not... We're going caroling. 754 00:36:09,668 --> 00:36:11,585 It's a... It's a tradition. Everybody... 755 00:36:12,295 --> 00:36:13,754 Honey! You! 756 00:36:15,131 --> 00:36:16,257 I'm not going anywhere. 757 00:36:18,301 --> 00:36:20,052 Where are the kids? Um... 758 00:36:22,180 --> 00:36:25,391 Oh, look. They are going to be making kissing and so. 759 00:36:25,475 --> 00:36:27,601 Ja. Kissing and so. Ja. 760 00:36:27,686 --> 00:36:29,645 Hello there. We're from Channel 8 News, 761 00:36:29,771 --> 00:36:31,730 and we would love to have an interview. 762 00:36:31,815 --> 00:36:32,857 Where are they going? 763 00:36:32,941 --> 00:36:37,027 Hi. I... I'm just very happy that everyone likes the lights. 764 00:36:37,112 --> 00:36:38,195 Oh! 765 00:36:38,989 --> 00:36:40,030 Yes, indeed. 766 00:36:40,115 --> 00:36:43,200 Obviously you have put an awful lot of work into this. 767 00:36:43,285 --> 00:36:46,036 Oh, yeah. And I'm nowhere near being finished. 768 00:36:46,121 --> 00:36:48,205 Oh, are you kidding me? Jesus! 769 00:36:50,625 --> 00:36:54,128 ...Christ, the Lord, is born this Christmas morning 770 00:36:54,796 --> 00:36:55,838 Look at that. 771 00:36:55,922 --> 00:36:57,548 The lights have obviously brought out 772 00:36:57,674 --> 00:36:59,300 the Christmas spirit in everyone. 773 00:36:59,634 --> 00:37:03,721 Yeah. Yeah, they bring out the Christmas spirit in everybody. 774 00:37:03,805 --> 00:37:05,180 Yeah, I'm really happy about that. 775 00:37:05,640 --> 00:37:06,682 Oh, my gosh. 776 00:37:06,766 --> 00:37:08,559 And I'm not gonna stop 777 00:37:08,643 --> 00:37:13,397 until I have the biggest and brightest light display 778 00:37:13,481 --> 00:37:14,899 in the world. 779 00:37:14,983 --> 00:37:16,191 Oh, please. 780 00:37:16,318 --> 00:37:17,610 I also... 781 00:37:18,778 --> 00:37:22,156 I really want my house to be seen 782 00:37:23,992 --> 00:37:24,992 from space! 783 00:37:27,120 --> 00:37:28,162 Oh, my God! 784 00:37:29,331 --> 00:37:30,372 Outer space. 785 00:37:30,624 --> 00:37:31,790 Oh, God! 786 00:37:31,917 --> 00:37:33,083 Honey. Wait! 787 00:37:33,168 --> 00:37:34,251 Wait. What are you gonna do? 788 00:37:34,377 --> 00:37:35,419 You heard him, didn't you? 789 00:37:35,503 --> 00:37:37,838 This is gonna stop tonight! 790 00:37:38,006 --> 00:37:40,174 We'll see what Sheriff Dave has to say about this. 791 00:37:40,508 --> 00:37:43,719 Does anybody know who these R.V. S belong to? Anybody? 792 00:37:44,054 --> 00:37:45,429 Why? You wanna make me an offer? 793 00:37:45,555 --> 00:37:46,931 No. I need to get out. 794 00:37:48,350 --> 00:37:49,725 Okay. 795 00:37:49,809 --> 00:37:51,393 Scoot on through. 796 00:37:52,437 --> 00:37:53,437 I don't know. 797 00:37:53,521 --> 00:37:56,190 I swear to God, men can't drive anymore. 798 00:37:56,274 --> 00:37:57,858 You hold my beer, I'll do it for you. 799 00:37:57,984 --> 00:37:59,568 Okay, okay, I'll do it. 800 00:37:59,653 --> 00:38:01,654 Just... Just guide me out. 801 00:38:03,073 --> 00:38:04,365 All right. 802 00:38:06,993 --> 00:38:08,535 Hey, you could probably use a few more 803 00:38:08,662 --> 00:38:10,204 lights on your house, don't you think? 804 00:38:10,288 --> 00:38:12,122 Look at that thing! 805 00:38:12,207 --> 00:38:13,207 All right, you ready? 806 00:38:13,333 --> 00:38:14,375 You sure? 807 00:38:14,793 --> 00:38:19,213 That's why I'm here, buddy. Don't worry. I'm watchin' ya. I'm watchin'. 808 00:38:19,673 --> 00:38:23,592 A little bit to your right. No, no, your other right! Yeah! Come on! 809 00:38:23,677 --> 00:38:25,678 I can't see the other side at all. 810 00:38:25,804 --> 00:38:27,805 That's okay. I'm your eyes. 811 00:38:27,889 --> 00:38:29,390 I'm your eyes. 812 00:38:30,976 --> 00:38:32,851 Straight back. Doesn't look like enough room to me. 813 00:38:39,776 --> 00:38:41,235 Oh! Oh, boy! 814 00:38:50,870 --> 00:38:52,329 Oh, that's ugly. 815 00:38:52,580 --> 00:38:54,248 Okay. Okay. It's all right! 816 00:38:54,708 --> 00:38:57,084 At this point, it's like pulling off a Band-Aid. 817 00:38:57,210 --> 00:38:59,586 You gotta just gun it! You know? 818 00:38:59,671 --> 00:39:01,588 Okay. You ready? 819 00:39:01,881 --> 00:39:04,049 One, two... 820 00:39:04,426 --> 00:39:05,843 Gun it! 821 00:39:10,473 --> 00:39:11,849 Oh, no! 822 00:39:16,187 --> 00:39:17,521 Ayayayayay! 823 00:39:20,608 --> 00:39:23,027 Get out of the way, please. Excuse me. 824 00:39:23,111 --> 00:39:26,447 This is an active roadway. Please. Oh, come on! 825 00:39:48,720 --> 00:39:51,388 Sheriff Dave, you have to do something about my neighbor's house. 826 00:39:51,473 --> 00:39:53,223 Oh, yeah, yeah, the Hall place. 827 00:39:53,308 --> 00:39:55,726 I take my kids by there every night after dinner. 828 00:39:55,810 --> 00:39:57,561 It just keeps gettin' bigger and bigger. 829 00:39:57,645 --> 00:40:01,523 Yes, well, that's... That's why I want you to arrest him. 830 00:40:01,608 --> 00:40:03,150 Arrest him? On what charge? 831 00:40:03,318 --> 00:40:04,902 Light trespass. 832 00:40:04,986 --> 00:40:06,653 Light trespass? Uh-huh. 833 00:40:07,489 --> 00:40:09,615 Yes. Light trespass. 834 00:40:10,075 --> 00:40:11,909 "When bright, uncontrolled light 835 00:40:11,993 --> 00:40:14,453 "shines in neighboring property or windows 836 00:40:14,537 --> 00:40:17,081 "as to cause a public nuisance. " 837 00:40:17,165 --> 00:40:20,000 Well, I'm... I'm public, and I've been 838 00:40:20,502 --> 00:40:21,585 nuisanced. 839 00:40:21,669 --> 00:40:25,255 I can't arrest a man for décor... What are you looking at? 840 00:40:25,965 --> 00:40:27,591 What, this? No! No. 841 00:40:27,675 --> 00:40:30,594 I... I don't mind if you wear a br... 842 00:40:31,012 --> 00:40:32,971 I... Looks like a nice one. 843 00:40:33,515 --> 00:40:36,433 It's a brace. My wife made it for me. 844 00:40:36,518 --> 00:40:38,894 I dislocated my shoulder. It keeps it from popping back out. 845 00:40:38,978 --> 00:40:39,937 Sure. 846 00:40:40,021 --> 00:40:41,063 What'd you think? 847 00:40:42,857 --> 00:40:44,483 Did you think I was wearing a bra? 848 00:40:44,567 --> 00:40:48,487 No, no. That would... That would be crazy. 849 00:40:49,155 --> 00:40:51,782 Now, as far as the lights are concerned, 850 00:40:51,908 --> 00:40:53,742 I'm saying it's Christmas... Mm-hmm. 851 00:40:53,827 --> 00:40:54,952 ...and you've got a lot on your mind, 852 00:40:55,078 --> 00:40:56,203 what with the Winterfest coming up. 853 00:40:56,287 --> 00:40:59,790 But if you want to file a complaint, I'll fill out the paperwork. 854 00:40:59,874 --> 00:41:02,709 I do. Thank you. I appreciate it. I want to file a complaint. 855 00:41:03,336 --> 00:41:04,461 Now, 856 00:41:05,380 --> 00:41:07,381 where is that form? 857 00:41:08,633 --> 00:41:10,759 Yes. Here we are. 858 00:41:14,389 --> 00:41:15,639 Dr. Finch? 859 00:41:19,227 --> 00:41:20,227 Yo. 860 00:41:21,271 --> 00:41:22,646 Sleigh man. 861 00:41:23,106 --> 00:41:25,816 What happened? I woke up, and you were gone. 862 00:41:25,900 --> 00:41:27,651 What are you doing out here? 863 00:41:29,237 --> 00:41:30,404 Honey! 864 00:41:31,072 --> 00:41:33,282 You've really been doing a lot of work. 865 00:41:33,366 --> 00:41:34,366 Yeah. 866 00:41:34,450 --> 00:41:35,617 It looks amazing. 867 00:41:40,665 --> 00:41:43,500 I guess the light thing is pretty stupid, isn't it? 868 00:41:43,585 --> 00:41:45,169 Oh, honey. 869 00:41:47,505 --> 00:41:49,173 Yeah, it is. 870 00:41:50,675 --> 00:41:53,343 Oh, come on. It's the stupidest thing I've ever heard. 871 00:41:53,428 --> 00:41:55,679 You want our lights to be seen from space. 872 00:41:56,181 --> 00:41:57,556 Certifiable. 873 00:42:01,019 --> 00:42:02,686 I'll take 'em all down tomorrow. 874 00:42:02,770 --> 00:42:04,980 You touch one bulb on that house 875 00:42:05,064 --> 00:42:07,065 and you've seen the last of my special holiday offers, 876 00:42:07,150 --> 00:42:08,984 I think you know what I mean. 877 00:42:09,068 --> 00:42:10,152 You just said they look stupid. 878 00:42:10,278 --> 00:42:11,403 Yeah! It's crazy! 879 00:42:11,863 --> 00:42:14,031 But all good ideas are crazy. 880 00:42:15,283 --> 00:42:16,450 These are lights. 881 00:42:16,868 --> 00:42:18,243 Oh, come on. 882 00:42:19,412 --> 00:42:23,123 I think we both know it means more to you than just lights. 883 00:42:26,794 --> 00:42:28,128 Who knows? 884 00:42:28,963 --> 00:42:30,672 Might turn out to be 885 00:42:32,967 --> 00:42:34,760 something monumental. 886 00:42:40,225 --> 00:42:41,600 I can always count on you, can't I? 887 00:42:41,726 --> 00:42:43,143 Sure. 888 00:42:45,480 --> 00:42:46,480 Mmm. 889 00:42:49,108 --> 00:42:51,693 Oh, cow! We'll have buttermilk pancakes tomorrow. 890 00:42:52,028 --> 00:42:53,695 What is he up to now? 891 00:42:53,780 --> 00:42:56,031 He's bringing in animals for a live manger scene. 892 00:42:56,115 --> 00:42:57,157 Unbelievable. 893 00:42:57,784 --> 00:42:58,867 Is that a camel? 894 00:42:58,952 --> 00:43:00,202 Look at that. 895 00:43:00,328 --> 00:43:01,620 Yep. 896 00:43:02,163 --> 00:43:03,997 Can't wait to run my kids by. 897 00:43:04,082 --> 00:43:05,332 Well, if you wanna make sure they see it, 898 00:43:05,500 --> 00:43:06,750 you'd better bring 'em tonight. 899 00:43:19,013 --> 00:43:20,347 Let's light this candle. 900 00:43:27,855 --> 00:43:28,855 What are you doing? 901 00:43:30,692 --> 00:43:33,652 Oh. I... What are you doing up anyway? 902 00:43:34,696 --> 00:43:37,656 It's late. You should go to bed. Zip up your coat. 903 00:43:38,658 --> 00:43:41,285 You're gonna cut his power, aren't you? 904 00:43:42,829 --> 00:43:44,329 Need a lookout? 905 00:43:56,009 --> 00:43:57,676 SpongeBob, this is SquarePants. 906 00:43:57,760 --> 00:43:59,511 The tiger is in the cage. 907 00:44:00,680 --> 00:44:02,639 Roger that, SquarePants. 908 00:44:03,683 --> 00:44:05,559 I'm going in. Roger. 909 00:44:13,359 --> 00:44:18,113 Ow! Stop! Ashley! Ouch! 910 00:44:18,865 --> 00:44:20,365 Hey, you! Whoa! 911 00:44:20,908 --> 00:44:23,243 This is the best Christmas ever. 912 00:44:25,580 --> 00:44:27,164 Emily, stop! 913 00:44:27,790 --> 00:44:29,499 Tiger has left the enclosure! 914 00:44:51,314 --> 00:44:54,024 What? What? What channel are you on? Hello? 915 00:44:54,317 --> 00:44:55,901 He's coming! Hide! 916 00:45:02,617 --> 00:45:03,992 Oh, good Lord! 917 00:45:06,329 --> 00:45:07,704 That's disgusting. 918 00:45:10,291 --> 00:45:11,625 No. No. Get away from me. 919 00:45:28,059 --> 00:45:29,893 Well, go, before he comes back! 920 00:45:30,186 --> 00:45:31,478 Pardon me. 921 00:45:34,315 --> 00:45:36,400 Yeah, I oughta... 922 00:46:06,097 --> 00:46:07,180 Jackpot. 923 00:46:20,194 --> 00:46:21,987 Mission accomplished. 924 00:46:30,037 --> 00:46:31,246 Yeah! Yeah! 925 00:46:35,209 --> 00:46:37,502 Hi, hon. Couldn't sleep? 926 00:46:38,129 --> 00:46:40,464 What the hell are you doing over there? 927 00:46:40,548 --> 00:46:43,800 Oh, my God. You smell. Were you with the camel? 928 00:46:43,885 --> 00:46:47,471 I did it. I did it. The lights are off. Isn't it great? 929 00:46:49,015 --> 00:46:50,390 A little help, please! 930 00:46:50,850 --> 00:46:51,892 Sorry, Mom. 931 00:46:53,895 --> 00:46:55,437 It was his idea. 932 00:46:55,521 --> 00:46:56,897 Get him down right now! 933 00:46:56,981 --> 00:47:00,275 All right, but tonight, when you're getting your best sleep in weeks, 934 00:47:00,359 --> 00:47:02,235 remember, I did it. 935 00:47:02,570 --> 00:47:04,905 The lights are off. The lights are finally... 936 00:47:07,825 --> 00:47:09,743 Now we're talkin'. 937 00:47:12,872 --> 00:47:14,164 You see that? 938 00:47:14,248 --> 00:47:16,666 That was a close one. The lights went out. 939 00:47:16,751 --> 00:47:18,960 Yeah. We came right over to see if there was 940 00:47:19,045 --> 00:47:21,755 anything we could... We could do to help, Buddy. 941 00:47:21,839 --> 00:47:22,839 What's that noise? 942 00:47:22,924 --> 00:47:23,924 Oh, that? 943 00:47:24,425 --> 00:47:27,928 That's the Generac 3000, liquid-cooled generator. 944 00:47:28,262 --> 00:47:30,722 Comes in handy in a pinch like this, don't you think? 945 00:47:30,806 --> 00:47:32,140 Very handy. 946 00:47:32,725 --> 00:47:35,352 Well, everything seems to be in order here, honey. 947 00:47:35,436 --> 00:47:37,187 I think we should go to bed. 948 00:47:37,271 --> 00:47:38,355 Good night, Buddy. 949 00:47:38,439 --> 00:47:40,607 E... Excuse me. Is that your son 950 00:47:40,775 --> 00:47:42,943 dangling from that telephone pole? 951 00:47:43,069 --> 00:47:44,528 Hi, Mr. Hall. 952 00:47:44,654 --> 00:47:46,154 We're having him tested. 953 00:47:46,781 --> 00:47:48,073 Oh. Yeah. 954 00:47:48,658 --> 00:47:49,658 Well, good night. 955 00:47:49,784 --> 00:47:50,784 Good night. Thank you very much. 956 00:47:50,868 --> 00:47:52,827 Go get him right now! 957 00:47:54,789 --> 00:47:56,289 Coming, Carter. 958 00:48:12,306 --> 00:48:13,348 Finch. 959 00:48:17,979 --> 00:48:19,604 Where's my paper? 960 00:48:20,106 --> 00:48:22,232 Oh, you gotta be kidding me. 961 00:48:22,984 --> 00:48:24,276 Kelly! 962 00:48:24,360 --> 00:48:26,278 He's messing with the wrong hombre. 963 00:48:26,362 --> 00:48:27,862 I'm making the call. 964 00:48:27,947 --> 00:48:31,283 The neighborhood association is not gonna stand by while this g... 965 00:48:58,644 --> 00:49:00,020 What is it? 966 00:49:02,189 --> 00:49:03,857 How did this get here? 967 00:49:04,650 --> 00:49:06,401 Buddy. Really? 968 00:49:07,570 --> 00:49:09,904 Hey, Dad, what's that car doing in our driveway? 969 00:49:10,364 --> 00:49:12,532 It's beautiful. 970 00:49:12,700 --> 00:49:14,826 This is awesome. I call shotgun! 971 00:49:14,910 --> 00:49:16,786 If you don't like the color, we could change it out. 972 00:49:17,330 --> 00:49:20,832 Buddy. Buddy, the tree? A car? 973 00:49:20,916 --> 00:49:22,751 I... I... It's an amazingly generous gesture, 974 00:49:22,877 --> 00:49:24,711 but we can't possibly accept it. 975 00:49:24,795 --> 00:49:28,590 Oh, yeah, it's too much. Then again, we don't wanna be rude. 976 00:49:28,674 --> 00:49:29,966 Steve. 977 00:49:30,092 --> 00:49:31,426 Well, I drive a car with no doors. 978 00:49:31,510 --> 00:49:33,595 We live in Massachusetts. I could die. 979 00:49:34,138 --> 00:49:37,140 The car is yours. I'm not gonna take "no" for an answer. 980 00:49:37,224 --> 00:49:40,226 After all I put you through, that's all there is to it. 981 00:49:40,311 --> 00:49:41,978 The keys are inside. Enjoy it. 982 00:49:42,063 --> 00:49:43,021 Thank you so much. 983 00:49:43,105 --> 00:49:44,105 This is great. 984 00:49:45,066 --> 00:49:46,775 Enjoy. Thank you. 985 00:49:55,242 --> 00:49:56,409 I'll get the electrician to come by 986 00:49:56,577 --> 00:49:57,744 this morning and fix the fuse box. 987 00:49:57,828 --> 00:49:58,995 Yes, I think you better. 988 00:49:59,121 --> 00:50:00,288 I will. 989 00:50:34,115 --> 00:50:36,908 Guys, what happened? 990 00:50:37,535 --> 00:50:38,910 Vandals. 991 00:50:38,994 --> 00:50:41,121 They took a chain saw to it last night. 992 00:50:41,205 --> 00:50:43,540 Stole the whole thing, decorations and all. 993 00:50:43,624 --> 00:50:44,666 Gee. 994 00:50:55,052 --> 00:50:56,136 Nah. 995 00:50:57,680 --> 00:50:58,805 He couldn't have. 996 00:50:58,889 --> 00:51:00,598 It can't be the same tree. 997 00:51:00,683 --> 00:51:03,727 Dr. Finch, this came for you from the car dealer. 998 00:51:03,811 --> 00:51:05,478 Oh. Probably the documentation... 999 00:51:05,563 --> 00:51:07,272 They say you have to pay for the car by lunchtime, 1000 00:51:07,356 --> 00:51:08,565 or you're going to be arrested. 1001 00:51:08,858 --> 00:51:11,901 Arrested? Arrested? But that car w... 1002 00:51:13,404 --> 00:51:14,404 Bob, you wanted to see me? 1003 00:51:14,488 --> 00:51:17,532 Yeah, hey, Buddy! Come on in here, grab a seat. 1004 00:51:17,616 --> 00:51:22,078 Let me just send that important thing off there. Hey. 1005 00:51:22,163 --> 00:51:23,580 Look, I know you think I'm young 1006 00:51:23,664 --> 00:51:25,832 and maybe a little inexperienced. 1007 00:51:25,916 --> 00:51:28,585 But the truth is, you don't get to where I am 1008 00:51:28,669 --> 00:51:32,172 without knowing a thing or two about the art of selling cars. 1009 00:51:33,716 --> 00:51:35,508 Actually, Bob, you got to where you are 1010 00:51:35,593 --> 00:51:37,260 because your dad owns the business. 1011 00:51:37,344 --> 00:51:38,720 Look, yeah... You know what? 1012 00:51:38,804 --> 00:51:40,930 We're getting off-task here. It's not important. 1013 00:51:41,015 --> 00:51:42,849 What's important here is this month's 1014 00:51:42,975 --> 00:51:44,768 sales figures. They just came in. 1015 00:51:44,852 --> 00:51:47,687 Bob, what are we doing here? I should be out there selling cars. 1016 00:51:47,813 --> 00:51:49,522 Hey, whoa, whoa, whoa. Hold up there, goose. 1017 00:51:49,690 --> 00:51:51,441 Come on back inside here. 1018 00:51:51,525 --> 00:51:54,235 Look, you're a great salesman. Everybody knows that. 1019 00:51:54,320 --> 00:51:55,779 All right? Thank you, thank you. 1020 00:51:55,863 --> 00:51:59,115 But the problem is, your numbers are way down, Buddy. 1021 00:51:59,200 --> 00:52:01,326 You can't sell cars if you're never here. 1022 00:52:02,036 --> 00:52:03,036 Mmm. 1023 00:52:05,331 --> 00:52:06,623 Bob, 1024 00:52:07,416 --> 00:52:09,042 it's the lights, 1025 00:52:09,460 --> 00:52:11,252 the Christmas lights. 1026 00:52:11,879 --> 00:52:15,715 See, all my life I've been looking for that... That one thing, 1027 00:52:16,383 --> 00:52:18,384 that one important thing. 1028 00:52:19,011 --> 00:52:20,970 And I've always quit 1029 00:52:21,055 --> 00:52:22,847 everything I started. 1030 00:52:24,600 --> 00:52:26,518 I can't quit this, Bob. 1031 00:52:26,936 --> 00:52:28,728 I gotta finish this. 1032 00:52:30,356 --> 00:52:31,648 Right. 1033 00:52:31,732 --> 00:52:33,107 Well, if finishing those lights 1034 00:52:33,234 --> 00:52:34,651 means more time away from work, 1035 00:52:34,735 --> 00:52:36,152 then I can pretty much guarantee 1036 00:52:36,237 --> 00:52:38,238 you're not gonna have a job to come back to when you're done. 1037 00:52:39,156 --> 00:52:41,366 Buddy, you have a customer in the showroom. 1038 00:52:41,450 --> 00:52:42,492 Duty calls. 1039 00:52:43,410 --> 00:52:44,786 Hey, Steve! 1040 00:52:45,246 --> 00:52:47,997 What is this? Hey, what is this? What's inside here? 1041 00:52:48,082 --> 00:52:49,123 Hmm. 1042 00:52:49,208 --> 00:52:51,376 Well, I don't have my X-ray goggles with me, 1043 00:52:51,460 --> 00:52:55,088 but I'm guessing that's the bill to the new car you bought. 1044 00:52:55,172 --> 00:52:57,674 I didn't buy a car. You gave me a car. 1045 00:52:57,758 --> 00:52:59,300 And I know about the tree. 1046 00:52:59,426 --> 00:53:01,010 Tr... The tree? What tree? 1047 00:53:01,220 --> 00:53:03,012 I don't know about any tree. 1048 00:53:03,097 --> 00:53:07,016 And unless they have film on it, you don't know about any tree. 1049 00:53:07,101 --> 00:53:08,434 They don't have film on it, do they? 1050 00:53:08,602 --> 00:53:09,936 You chopped down 1051 00:53:10,020 --> 00:53:11,855 the town Christmas tree... No, no, no, no, no. 1052 00:53:11,939 --> 00:53:13,189 ...and stuck it in my living room. 1053 00:53:13,274 --> 00:53:15,525 And you made me believe that that car was a present. 1054 00:53:15,609 --> 00:53:16,943 Steve. 1055 00:53:17,027 --> 00:53:19,696 If you would've looked at the bill, you would have noticed 1056 00:53:19,780 --> 00:53:23,366 that I shaved my commission by almost a third, 1057 00:53:23,450 --> 00:53:26,786 which, in most circles, is quite a substantial gift. 1058 00:53:27,329 --> 00:53:29,372 Well, your gift is parked outside. 1059 00:53:29,456 --> 00:53:31,457 Steve, Steve, Steve, Steve. You cannot 1060 00:53:31,625 --> 00:53:33,626 walk away from your obligations. 1061 00:53:33,711 --> 00:53:35,003 You signed the contract. 1062 00:53:35,129 --> 00:53:36,462 I didn't sign anything. 1063 00:53:37,256 --> 00:53:39,549 No, that's true. You didn't sign anything. 1064 00:53:39,633 --> 00:53:41,384 I had to forge your signature. 1065 00:53:41,468 --> 00:53:43,970 Otherwise, they wouldn't have let me drive the car outta here. 1066 00:53:44,054 --> 00:53:45,138 Beep! 1067 00:53:45,264 --> 00:53:46,347 Okay, that's it. That's it. 1068 00:53:46,432 --> 00:53:48,224 We're gonna settle this like men. 1069 00:53:48,309 --> 00:53:49,309 Ooh. 1070 00:53:49,852 --> 00:53:51,060 I'm gonna contact my attorney. 1071 00:53:51,395 --> 00:53:52,979 Oh, you're gonna contact your attorney. 1072 00:53:53,147 --> 00:53:54,731 Is that the way you settle things like men? 1073 00:53:54,815 --> 00:53:56,524 What's the matter? Your mommy out of town? 1074 00:53:56,609 --> 00:53:58,067 Okay, you wanna go? 1075 00:53:58,152 --> 00:53:59,861 Let's go outside right now. Come on. 1076 00:53:59,987 --> 00:54:01,738 Let's do it. I'm gonna kick your ass! 1077 00:54:01,822 --> 00:54:04,282 Whoa, whoa! Take it easy, Jackie Chan. 1078 00:54:04,617 --> 00:54:07,869 Relax. We're not barbarians. 1079 00:54:10,122 --> 00:54:11,998 What do you want to do? 1080 00:54:12,708 --> 00:54:16,419 Well, there's the little Winterfest coming up. 1081 00:54:17,421 --> 00:54:19,339 And in the Winterfest, 1082 00:54:20,049 --> 00:54:22,383 there is an ice-skating race. 1083 00:54:23,052 --> 00:54:24,093 Yeah. 1084 00:54:25,346 --> 00:54:28,139 Yeah. Great idea. Great idea. 1085 00:54:28,223 --> 00:54:31,559 You win, I buy the car. I win, you take down the lights. 1086 00:54:32,728 --> 00:54:33,811 Deal. 1087 00:54:39,276 --> 00:54:40,526 Tree sap. 1088 00:54:42,696 --> 00:54:45,740 It's a beautiful car. It's fully loaded. 1089 00:54:46,200 --> 00:54:48,201 You spared no expense. 1090 00:55:09,556 --> 00:55:11,182 Keep your eye on the frozen ball. 1091 00:55:11,266 --> 00:55:14,519 I'm gonna knock the little hairs off that little Russian guy. 1092 00:55:14,728 --> 00:55:16,688 I think you should do it, Carter. Do it. 1093 00:55:16,772 --> 00:55:18,314 Little wooden man goin' down! 1094 00:55:20,150 --> 00:55:21,150 Ha-ha! Zingo! 1095 00:55:21,276 --> 00:55:22,318 Touchdown. 1096 00:55:22,403 --> 00:55:24,821 All right, come on, Son. Let's show 'em how it's done. 1097 00:55:25,072 --> 00:55:26,030 Hello, Steve. 1098 00:55:26,115 --> 00:55:27,156 Hello. 1099 00:55:27,241 --> 00:55:29,784 Okay, give him five dollars, Son. 1100 00:55:29,868 --> 00:55:31,035 My dad's gonna win. 1101 00:55:31,120 --> 00:55:32,537 Ah! Southpaw. 1102 00:55:32,663 --> 00:55:34,080 Watch and learn. 1103 00:55:34,373 --> 00:55:35,873 Look at the two of them. 1104 00:55:36,000 --> 00:55:37,500 Why are they working so hard at hating each other? 1105 00:55:37,584 --> 00:55:40,086 I don't know. Why can't they just be quiet 1106 00:55:40,170 --> 00:55:43,006 and do it with a big smile on their face like normal neighbors? 1107 00:55:43,090 --> 00:55:44,090 Yeah. 1108 00:55:56,562 --> 00:55:59,355 That mean man knocked down the old lady! 1109 00:55:59,648 --> 00:56:01,065 He just winged her! 1110 00:56:01,191 --> 00:56:02,608 That's gonna swell up. 1111 00:56:11,869 --> 00:56:14,328 It's not too late to back out, Finch. 1112 00:56:14,913 --> 00:56:16,289 What are they doing now? 1113 00:56:16,373 --> 00:56:18,833 Oh, this is just getting embarrassing. 1114 00:56:20,044 --> 00:56:22,128 On your mark, get set... 1115 00:56:22,504 --> 00:56:23,629 Hey! Wait! 1116 00:56:23,797 --> 00:56:24,881 Whoa! 1117 00:56:24,965 --> 00:56:27,467 They're acting like a bunch of 12-year-olds. 1118 00:56:31,263 --> 00:56:33,598 I mean, let's... Let's just... I can't... 1119 00:56:48,864 --> 00:56:51,365 Buddy! Buddy! 1120 00:56:51,825 --> 00:56:53,868 You. Come on. Come with me. Come on. 1121 00:56:54,203 --> 00:56:55,536 Oh! Come on. 1122 00:56:55,621 --> 00:56:57,538 You two have tweaked my last nerve. 1123 00:56:57,664 --> 00:56:59,582 She's right. This is crazy. 1124 00:56:59,666 --> 00:57:01,542 I don't care if it takes all day. 1125 00:57:01,668 --> 00:57:03,586 You're gonna stand here and work it out. 1126 00:57:03,670 --> 00:57:04,712 There's nothing to work out. 1127 00:57:04,838 --> 00:57:05,922 You see? 1128 00:57:06,006 --> 00:57:09,467 I told you you can't talk to a guy like this. It's a waste of time... 1129 00:57:09,551 --> 00:57:10,551 Ow! 1130 00:57:10,636 --> 00:57:11,677 Ow! Ow! 1131 00:57:11,845 --> 00:57:12,887 Why'd you hit me? 1132 00:57:12,971 --> 00:57:14,347 I don't know. She started it. 1133 00:57:14,681 --> 00:57:18,184 Don't be such babies. Now this is important to us. 1134 00:57:18,268 --> 00:57:20,228 And it better be important to you too. 1135 00:57:20,687 --> 00:57:22,021 Talk it out. 1136 00:57:23,607 --> 00:57:25,066 "Talk it out. " 1137 00:57:29,071 --> 00:57:30,404 I don't know what we're supposed to say. 1138 00:57:30,489 --> 00:57:34,033 There is nothing in the universe that we could agree on. 1139 00:57:34,118 --> 00:57:35,159 Well, you got that right. 1140 00:57:35,244 --> 00:57:39,705 Okay, everybody, let's give a nice, warm Winterfest welcome to 1141 00:57:40,207 --> 00:57:41,749 the Santa Babies! 1142 00:57:45,712 --> 00:57:48,131 Now, that is something we can agree on. 1143 00:57:48,215 --> 00:57:50,133 I mean, that's got it goin' on. 1144 00:57:50,217 --> 00:57:53,302 Look at that. Right? 1145 00:57:53,387 --> 00:57:55,138 Yes. You're a guy, right? 1146 00:57:55,222 --> 00:57:56,264 Yeah, I'm a guy. 1147 00:57:56,390 --> 00:57:57,431 Yeah. Come on. 1148 00:57:57,558 --> 00:58:01,811 Hey! Hey! Is it gettin' hot out here, or is it just you girls? 1149 00:58:02,563 --> 00:58:03,729 Oh, nice dip. 1150 00:58:05,149 --> 00:58:06,149 Wow! 1151 00:58:06,233 --> 00:58:08,067 Whoo! Ow! 1152 00:58:08,986 --> 00:58:10,653 Yeah! That's what I'm talkin' about! 1153 00:58:10,863 --> 00:58:12,530 Hey, baby! Who's your daddy? 1154 00:58:13,991 --> 00:58:17,076 Who's your daddy? 1155 00:58:19,913 --> 00:58:21,247 Oh, God. I'm your daddy. 1156 00:58:21,748 --> 00:58:24,041 I'm your daddy! I'm your daddy! Ah! 1157 00:58:24,126 --> 00:58:26,085 My eyes! My eyes! 1158 00:58:27,045 --> 00:58:29,255 My eyes! My eyes! 1159 00:58:29,339 --> 00:58:31,048 We're going to hell. 1160 00:58:31,133 --> 00:58:33,259 You think I don't know that? 1161 00:58:33,677 --> 00:58:35,428 For one second I let myself think you were 1162 00:58:35,554 --> 00:58:37,263 a normal guy, and this is what happens. 1163 00:58:37,347 --> 00:58:40,933 You blame me for this? "Who's your daddy? Who's your daddy?" 1164 00:58:41,018 --> 00:58:43,644 The annual Winterfest speed skating races 1165 00:58:43,729 --> 00:58:45,855 will begin in five minutes. 1166 00:58:48,984 --> 00:58:51,652 In the world of sport, 1167 00:58:51,737 --> 00:58:53,779 it has no equal. 1168 00:58:54,781 --> 00:58:56,282 Modern-day gladiators 1169 00:58:56,366 --> 00:58:58,326 throwing caution to the wind, 1170 00:58:58,410 --> 00:59:00,244 risking their very lives 1171 00:59:00,329 --> 00:59:02,705 for a chance at immortality. 1172 00:59:05,751 --> 00:59:07,210 Okay, so they're not risking their lives. 1173 00:59:07,294 --> 00:59:10,671 But they are skating pretty fast, and it's really cool. 1174 00:59:11,131 --> 00:59:15,134 It's Winterfest's ninth annual speed skating race! 1175 00:59:16,470 --> 00:59:18,471 Okay, is that everybody? 1176 00:59:19,681 --> 00:59:22,516 Well, looks like somebody got cold feet. 1177 00:59:22,976 --> 00:59:24,894 Let's start the race. Wait! 1178 00:59:26,313 --> 00:59:28,648 Wait. Wait. 1179 00:59:30,651 --> 00:59:31,984 Oh-ho. 1180 00:59:32,778 --> 00:59:34,904 Very nice. Very nice suit. 1181 00:59:35,530 --> 00:59:38,449 Looks like you're smuggling a couple of chicken nuggets up there. 1182 00:59:38,951 --> 00:59:41,369 It's a skin suit. I raced in college. 1183 00:59:41,453 --> 00:59:42,453 Go, Dad! 1184 00:59:42,579 --> 00:59:43,621 Thank you, Carter. 1185 00:59:44,414 --> 00:59:48,084 Dad! Dad! He's our man! If he can't do it, nobody can! Dad! 1186 00:59:48,627 --> 00:59:50,044 On your mark. 1187 00:59:51,004 --> 00:59:52,838 Honeys! Get set! 1188 00:59:53,465 --> 00:59:54,507 Go! 1189 00:59:56,260 --> 00:59:57,635 Oh! Oh! 1190 00:59:57,761 --> 01:00:01,264 Finch is down! 1191 01:00:01,682 --> 01:00:02,932 Foul! 1192 01:00:03,058 --> 01:00:04,350 And he looks bad. Wait. 1193 01:00:04,434 --> 01:00:07,603 He's back up. He's on his feet, and he's skating fast, 1194 01:00:07,688 --> 01:00:09,313 but he's got a lot of ice to catch up. 1195 01:00:14,444 --> 01:00:16,404 Hey... Oh! And into the first turn, 1196 01:00:16,488 --> 01:00:18,781 it's Buddy Hall, Gustave and Gerta. 1197 01:00:18,865 --> 01:00:21,117 Finch really appears to be struggling as he rounds turn two 1198 01:00:21,201 --> 01:00:23,286 and heads for the straightaway. 1199 01:00:23,370 --> 01:00:27,164 Wait. Mayor Eugene Young has yet to leave the starting line. 1200 01:00:32,963 --> 01:00:34,338 You're going the wrong way! 1201 01:00:36,466 --> 01:00:39,468 Gustave and Gerta make their move on Buddy in turn number three. 1202 01:00:39,553 --> 01:00:41,721 And they've taken the lead! 1203 01:00:41,805 --> 01:00:43,806 Buddy Hall seems to be running out of gas. 1204 01:00:43,890 --> 01:00:46,892 The crowd urges him on, but it may not be his day. 1205 01:00:49,062 --> 01:00:51,355 "Wrong Way" Finch slips past Gustave and Gerta 1206 01:00:51,440 --> 01:00:53,524 and is really pouring it on. 1207 01:00:58,238 --> 01:01:00,573 Finch has got to make his move now or else. 1208 01:01:00,657 --> 01:01:04,201 Once again, he jumps the bale, almost taking out Buddy in the process! 1209 01:01:04,286 --> 01:01:08,581 And miraculously, Steve Finch has taken the lead going into the final turn! 1210 01:01:10,751 --> 01:01:13,127 Steve Finch has a huge lead! 1211 01:01:13,545 --> 01:01:15,046 Hi-yah! Hyah! 1212 01:01:15,130 --> 01:01:16,255 Nothing can stop him now! 1213 01:01:16,423 --> 01:01:17,590 Yeah! 1214 01:01:18,425 --> 01:01:20,343 Finch is sent sprawling! 1215 01:01:20,427 --> 01:01:24,221 Oh! The carnage! And it's Buddy Hall by a nose! 1216 01:01:24,306 --> 01:01:28,392 Buddy Hall wins the race! Buddy Hall is our new champion! 1217 01:01:31,146 --> 01:01:35,858 Buddy! Buddy! Buddy! 1218 01:01:35,942 --> 01:01:37,777 Thank you. Thank you. 1219 01:01:39,696 --> 01:01:42,656 I will be back with the payment booklet 1220 01:01:43,075 --> 01:01:46,160 for your new car, Flash. 1221 01:01:46,620 --> 01:01:48,788 Yeah, fine. Fine. But the last time 1222 01:01:48,955 --> 01:01:51,082 I looked at the satellite pictures, 1223 01:01:51,166 --> 01:01:52,917 you still couldn't see your house. 1224 01:01:53,168 --> 01:01:55,795 Not a flicker. Not a blip! 1225 01:01:56,380 --> 01:01:58,297 How's that feel? Huh? Huh? 1226 01:01:58,673 --> 01:02:00,883 How's it feel to be invisible? 1227 01:02:01,343 --> 01:02:02,468 Huh? 1228 01:02:09,226 --> 01:02:10,267 What? 1229 01:02:11,311 --> 01:02:13,521 Okay, let's go over it. The L.E.D. Lights, 1230 01:02:13,605 --> 01:02:18,234 the grid, the wires, the shipping, the handling, everything. 1231 01:02:18,318 --> 01:02:21,278 The whole ball of wax. How much? Out the door. 1232 01:02:23,824 --> 01:02:25,074 How much? 1233 01:02:25,450 --> 01:02:27,827 What? I... Are you serious? 1234 01:02:28,829 --> 01:02:30,579 What is that, in yen? 1235 01:02:31,581 --> 01:02:33,999 Wait... Is that with the discount? 1236 01:02:41,174 --> 01:02:42,842 Can you get it here overnight? 1237 01:02:48,682 --> 01:02:50,683 Buddy! Buddy Hall! 1238 01:02:51,685 --> 01:02:52,685 Hi, honey. 1239 01:02:52,853 --> 01:02:53,811 This is a bad dream, right? 1240 01:02:53,895 --> 01:02:55,563 I'm gonna wake up, and this won't be happening. 1241 01:02:55,647 --> 01:02:56,772 No, no. I'm just... 1242 01:02:57,357 --> 01:03:00,693 I'm just gonna take a couple of these branches off, 1243 01:03:00,819 --> 01:03:03,404 so that we got... I'm not talking about the trees! 1244 01:03:04,281 --> 01:03:06,198 I'm talking about this. 1245 01:03:06,950 --> 01:03:08,033 What's that? 1246 01:03:08,160 --> 01:03:09,201 You know exactly what this is. 1247 01:03:09,286 --> 01:03:10,995 This is the stand to my vase. 1248 01:03:11,538 --> 01:03:14,915 You pawned it, didn't you? You pawned my grandmother's vase. 1249 01:03:15,667 --> 01:03:18,794 Well, how am I supposed to afford a camel 1250 01:03:18,879 --> 01:03:21,130 on a car salesman's salary? 1251 01:03:21,214 --> 01:03:24,467 And then I went for a loan, and if you don't have a job... 1252 01:03:24,551 --> 01:03:26,177 You lost your job? 1253 01:03:26,595 --> 01:03:27,595 Ooh. 1254 01:03:29,556 --> 01:03:31,599 That was a pretty awkward way for you to find that out. 1255 01:03:33,894 --> 01:03:37,521 But don't worry about it. I can sell anything to anybody. 1256 01:03:38,440 --> 01:03:41,025 Not me. Not anymore. 1257 01:03:41,193 --> 01:03:43,444 Oh, honey, honey, honey, things... Things are gonna get better. 1258 01:03:43,528 --> 01:03:46,113 When? I'm tired of waiting, Buddy, 1259 01:03:46,615 --> 01:03:50,075 waiting for you to find the right job, the right town. 1260 01:03:50,160 --> 01:03:53,662 Waiting for you to find that one true thing that makes you happy. 1261 01:03:54,206 --> 01:03:55,623 I think this is it! 1262 01:03:57,167 --> 01:03:59,752 You see, that's just the thing, Buddy. 1263 01:04:00,086 --> 01:04:03,005 I just thought you might wake up one day, 1264 01:04:03,089 --> 01:04:05,132 and see that it just might be me, 1265 01:04:05,509 --> 01:04:07,384 that it just might be your family. 1266 01:04:08,553 --> 01:04:11,639 You know what? I'm done. 1267 01:04:12,307 --> 01:04:14,892 Honey. Oh, come on. Don't... 1268 01:04:14,976 --> 01:04:16,268 These cords are... Please. Baby... No! 1269 01:04:16,353 --> 01:04:18,062 These cords are everywhere! 1270 01:04:19,147 --> 01:04:20,272 Oh, no. Honey... 1271 01:04:20,941 --> 01:04:24,860 Buddy Hall's Christmas wish is to make his house bright enough 1272 01:04:24,945 --> 01:04:28,072 to be visible not just from miles around, 1273 01:04:28,156 --> 01:04:29,490 but from space. 1274 01:04:31,117 --> 01:04:33,035 Oh. Um. Right. 1275 01:04:33,119 --> 01:04:35,120 When we heard about Mr. Hall's, 1276 01:04:35,205 --> 01:04:37,540 well, quest, if you will, we decided 1277 01:04:37,624 --> 01:04:40,292 to downlink images from his general area as often as possible. 1278 01:04:40,377 --> 01:04:43,170 So I can show you, if you'd like to take a look. 1279 01:04:43,255 --> 01:04:46,048 Right. Nothing yet. 1280 01:04:46,341 --> 01:04:47,967 Wow. Thank you for that. 1281 01:04:48,510 --> 01:04:52,096 This may be one Christmas wish even Santa can't grant. 1282 01:04:52,430 --> 01:04:55,140 Hi, everybody. Thanks for coming. 1283 01:04:57,561 --> 01:04:59,478 I'm really happy that you came tonight. 1284 01:04:59,563 --> 01:05:03,399 I hope you enjoy these lights, 'cause I did 'em all for you. 1285 01:05:04,818 --> 01:05:06,485 And for my family. 1286 01:05:07,070 --> 01:05:11,365 And for my wonderful neighbors across the street. Thank you. 1287 01:06:49,673 --> 01:06:50,756 Tia! 1288 01:06:54,260 --> 01:06:57,846 Tia! Come back! 1289 01:07:30,880 --> 01:07:32,256 If you missed anything, 1290 01:07:32,674 --> 01:07:34,383 this show is gonna be repeated 1291 01:07:35,009 --> 01:07:37,302 every night on a loop 1292 01:07:37,679 --> 01:07:40,139 until 4:00 A.M. 1293 01:07:57,782 --> 01:07:59,283 I can't take it anymore. 1294 01:07:59,367 --> 01:08:03,370 Well, me neither, but you gotta take some of the blame. 1295 01:08:03,621 --> 01:08:04,621 You hear that? 1296 01:08:04,706 --> 01:08:05,706 Yeah. 1297 01:08:05,790 --> 01:08:07,916 You hear that? It's getting louder. 1298 01:08:08,001 --> 01:08:09,001 If he wants to play rough, I can play rough. 1299 01:08:09,127 --> 01:08:10,127 Steve! 1300 01:08:10,211 --> 01:08:11,587 Where are you going? Steve... 1301 01:08:24,642 --> 01:08:28,187 I hear if someone's in the market for something with a little 1302 01:08:28,271 --> 01:08:30,397 pop, you're the guy. 1303 01:08:31,065 --> 01:08:33,066 Maybe. Could be the guy. 1304 01:08:35,862 --> 01:08:38,280 Depends on what you're looking for. 1305 01:08:39,908 --> 01:08:42,451 Don't let the reindeer pajamas fool you, pal. 1306 01:08:42,535 --> 01:08:45,996 I'm not playing around. I'm looking to do some serious damage. 1307 01:08:46,206 --> 01:08:49,917 Yeah? Cool. Then you've come to the right place. 1308 01:08:50,502 --> 01:08:53,545 'Cause I got enough firepower back here for two wars. 1309 01:08:57,717 --> 01:09:00,719 I got Reapers, Crackle Dragons, 1310 01:09:00,804 --> 01:09:03,138 Wagon Wheels, Throbbing Copperheads. 1311 01:09:03,223 --> 01:09:04,932 Great. I'll take 'em all. 1312 01:09:05,058 --> 01:09:06,850 What's this for, man? 1313 01:09:07,519 --> 01:09:09,353 I'm gonna shoot them at my neighbor's house 1314 01:09:09,437 --> 01:09:12,105 and hopefully give him a heart attack. 1315 01:09:12,398 --> 01:09:15,317 Cool. In that case, you need this. 1316 01:09:26,329 --> 01:09:28,121 The Atomic Warlord. Wow. 1317 01:09:29,916 --> 01:09:31,041 Yeah. 1318 01:09:41,928 --> 01:09:43,720 Good night, Steve. 1319 01:09:45,515 --> 01:09:46,932 Good night, Buddy. 1320 01:10:00,238 --> 01:10:02,781 Not a creature was stirring, 1321 01:10:02,866 --> 01:10:04,449 not even a mouse. 1322 01:10:07,704 --> 01:10:11,999 You want lights, Buddy? You want lights? I'll show you lights. 1323 01:10:18,798 --> 01:10:19,798 Whoo! 1324 01:10:20,300 --> 01:10:22,718 Oh, yeah! Yeah! How do you like that? 1325 01:10:22,802 --> 01:10:25,053 Yeah, sleep through that, Buddy. 1326 01:10:25,138 --> 01:10:26,388 Huh? Huh? 1327 01:10:29,559 --> 01:10:30,559 Whoo! 1328 01:10:31,519 --> 01:10:34,146 Yeah! How's that feel, huh? 1329 01:10:34,731 --> 01:10:37,983 Hey, you think they can see that from space, Buddy? 1330 01:10:38,651 --> 01:10:40,611 Yeah. Oh, yeah. 1331 01:10:42,196 --> 01:10:43,196 Whoo! 1332 01:10:43,364 --> 01:10:47,117 How does it feel to have your whole world exploding around you? 1333 01:10:54,667 --> 01:10:57,461 Oh, no. Oh. 1334 01:10:58,046 --> 01:10:59,338 Oh, gosh. 1335 01:11:02,842 --> 01:11:06,887 Steve? Where are you? What's happening? Honey? 1336 01:11:16,105 --> 01:11:17,105 Ooh. 1337 01:11:19,067 --> 01:11:21,693 Oh, God. I really wish that hadn't happened. 1338 01:11:21,778 --> 01:11:22,903 Honey? 1339 01:11:31,371 --> 01:11:32,371 Whoo. 1340 01:11:39,045 --> 01:11:40,712 Kelly! Kelly! 1341 01:11:50,556 --> 01:11:54,726 You sure you've been watering that thing? It went up awfully fast. 1342 01:11:54,811 --> 01:11:56,228 Are you kidding me? 1343 01:11:56,312 --> 01:11:57,312 Fire extinguisher. 1344 01:11:57,397 --> 01:11:58,397 Oh... 1345 01:12:09,826 --> 01:12:13,537 Yeah, yeah. Faulty Christmas lights. An under-watered tree. 1346 01:12:14,080 --> 01:12:16,832 What can I say? We're a cautionary tale. 1347 01:12:17,875 --> 01:12:20,502 So the fact that you apparently purchased 1348 01:12:20,586 --> 01:12:22,254 an illegal-grade military firework 1349 01:12:22,380 --> 01:12:24,006 and set it off in your own home 1350 01:12:24,090 --> 01:12:25,465 had nothing to do with it, huh? 1351 01:12:26,592 --> 01:12:29,386 That could have been a contributing factor. 1352 01:12:29,804 --> 01:12:31,430 What about this? 1353 01:12:32,473 --> 01:12:35,100 I've never seen that before in my life. 1354 01:12:36,227 --> 01:12:40,022 You're getting to be a knot in my panties, mister. A real knot. 1355 01:12:41,024 --> 01:12:42,816 All right, let's go! 1356 01:12:46,779 --> 01:12:49,072 Hey, kids. What are you... 1357 01:12:50,658 --> 01:12:52,492 Where you going? Huh? 1358 01:12:54,912 --> 01:12:56,538 Hey, Madison. Father. 1359 01:12:56,622 --> 01:12:59,458 What's going on? Kelly. Kelly, what are you doing? 1360 01:12:59,542 --> 01:13:02,044 I'm trying to salvage at least part of this Christmas for the kids. 1361 01:13:02,128 --> 01:13:04,838 What? What? Wait. No. You're leaving? 1362 01:13:04,922 --> 01:13:07,215 You're leav... Oh, come on. It's not that bad. 1363 01:13:07,300 --> 01:13:08,800 It's not that bad. Most of the smoke damage 1364 01:13:08,926 --> 01:13:10,427 was confined to the family room. 1365 01:13:11,012 --> 01:13:14,264 And on the bright side, hey, you always hated that wallpaper. 1366 01:13:14,348 --> 01:13:16,892 Now that high-pressure hoses have completely ripped it off the walls... 1367 01:13:16,976 --> 01:13:19,394 We're gonna go stay in the motel with Tia and the twins. 1368 01:13:19,479 --> 01:13:21,271 Oh, come on, Kelly. Don't do that. 1369 01:13:21,397 --> 01:13:23,231 Don't let that... That jerk ruin our Christmas. 1370 01:13:23,316 --> 01:13:25,692 The only jerk ruining Christmas around here is you. 1371 01:13:25,777 --> 01:13:26,902 Me? Yeah. 1372 01:13:26,986 --> 01:13:28,820 Me? I'm trying to save Christmas. 1373 01:13:28,905 --> 01:13:32,157 Really? What is your favorite Christmas memory? 1374 01:13:32,867 --> 01:13:35,285 Well... Well, you know what it is. 1375 01:13:36,162 --> 01:13:39,748 I was seven years old. My dad and I moved to Alabama, 1376 01:13:39,832 --> 01:13:43,043 and on Christmas morning we woke up and sat on the kitchen floor, 1377 01:13:43,127 --> 01:13:44,920 ate french fries and drank chocolate milk. 1378 01:13:45,004 --> 01:13:48,965 Yeah. Exactly. It wasn't planned. It wasn't organized. 1379 01:13:49,050 --> 01:13:51,718 Nobody had to enter it into their BlackBerry. It just happened. 1380 01:13:51,803 --> 01:13:54,387 But our family's so busy, we have to plan things out. 1381 01:13:54,472 --> 01:13:56,973 No. You... You are the busy one. 1382 01:13:57,058 --> 01:13:59,643 You said this year our kids needed Christmas more than ever. No. 1383 01:14:00,061 --> 01:14:02,479 What they need more than ever is you. 1384 01:14:03,064 --> 01:14:05,565 Carter wanted to go Christmas shopping with you. 1385 01:14:06,484 --> 01:14:08,360 And he wanted to cut down that tree with you. 1386 01:14:08,444 --> 01:14:10,195 And Madison... Well, 1387 01:14:10,279 --> 01:14:12,656 Madison's a teenage girl, so she just pretty much ignored you. 1388 01:14:12,740 --> 01:14:15,117 But if you'd been paying attention, 1389 01:14:15,201 --> 01:14:16,868 you would have seen that she just wants you to know 1390 01:14:16,953 --> 01:14:18,453 that she's not a little girl anymore. 1391 01:14:18,538 --> 01:14:20,914 Yeah. Yeah, well, that's a message I got pretty clear. 1392 01:14:20,998 --> 01:14:23,125 You just don't get it. 1393 01:14:23,209 --> 01:14:25,502 Christmas traditions are born in those little 1394 01:14:25,628 --> 01:14:27,921 chocolate milk and french fry moments. 1395 01:14:28,589 --> 01:14:30,215 And you can't control it. 1396 01:14:30,758 --> 01:14:33,718 We don't fit in the tiny little boxes on your Christmas calendar. 1397 01:14:36,472 --> 01:14:37,556 Oh, don't. 1398 01:14:40,226 --> 01:14:41,351 What'll I eat? 1399 01:14:42,061 --> 01:14:44,062 Wait! Kelly, don't! Wait! 1400 01:14:50,570 --> 01:14:51,695 Whoa. 1401 01:14:52,572 --> 01:14:53,738 Steve. 1402 01:14:54,407 --> 01:14:56,825 What happened to your house? Did you have a fire? 1403 01:14:56,909 --> 01:14:58,326 Wait. Wait. Are you trying to tell me 1404 01:14:58,452 --> 01:14:59,828 you weren't even home last night? 1405 01:14:59,912 --> 01:15:03,874 No. No, Tia and the girls went and stayed in a motel. 1406 01:15:03,958 --> 01:15:06,585 I spent all night throwing little pebbles at their window to try 1407 01:15:06,669 --> 01:15:07,919 to get them to talk to me. 1408 01:15:08,087 --> 01:15:09,379 You missed the whole... 1409 01:15:11,424 --> 01:15:12,799 Oh, that's nothing. What is this? 1410 01:15:12,884 --> 01:15:14,676 That's nothing. That's just, like... Huh? 1411 01:15:14,760 --> 01:15:17,637 The kids probably left it out here last night. 1412 01:15:18,514 --> 01:15:20,390 It's just a wire that goes... 1413 01:15:22,518 --> 01:15:25,103 I knew it. You've been stealing my power. 1414 01:15:25,438 --> 01:15:29,107 Borrowing. Look, it's an extension cord. It goes both ways. 1415 01:15:29,483 --> 01:15:31,693 I was gonna shoot it right back to you after the holidays. 1416 01:15:31,777 --> 01:15:33,361 Okay, fine. Fine. You win. 1417 01:15:33,446 --> 01:15:35,864 You win. The skating, the lights, the trees... 1418 01:15:36,073 --> 01:15:37,657 You've been two steps ahead of me the whole time. 1419 01:15:37,783 --> 01:15:39,367 But you know what? 1420 01:15:39,452 --> 01:15:42,871 You're still a screwup. And that doesn't change because you... 1421 01:15:42,955 --> 01:15:45,207 You put some lights on the roof. 1422 01:15:47,793 --> 01:15:49,669 Hey, pal, 1423 01:15:49,754 --> 01:15:51,463 you're gonna be spending Christmas alone 1424 01:15:51,631 --> 01:15:53,381 just like the rest of us screwups. 1425 01:15:54,008 --> 01:15:55,800 How do you like that? 1426 01:16:07,813 --> 01:16:09,147 Tootie! 1427 01:16:11,734 --> 01:16:13,568 Tootie, where are you? 1428 01:16:14,737 --> 01:16:18,990 Look. We're luckier than lots of families, because we're really going. 1429 01:16:20,618 --> 01:16:23,370 Wait till you see the fine home we're going to have, 1430 01:16:23,454 --> 01:16:28,333 and the loads and loads of friends we'll make, wonderful friends. 1431 01:16:29,210 --> 01:16:32,545 What's amazing, Tootie, is that we're all going to be together, 1432 01:16:32,630 --> 01:16:34,256 just like we've always been. 1433 01:16:35,174 --> 01:16:37,175 That's what really counts. 1434 01:16:37,510 --> 01:16:40,720 We could be happy anywhere as long as we're together. 1435 01:17:18,551 --> 01:17:19,551 Um... 1436 01:17:22,471 --> 01:17:24,180 I see you're taking down all the lights. 1437 01:17:25,975 --> 01:17:27,559 Oh, you noticed. 1438 01:17:28,769 --> 01:17:30,437 What are you, some kind of genius? 1439 01:17:31,439 --> 01:17:32,647 Apparently not. 1440 01:17:35,735 --> 01:17:37,402 I can't do it, Buddy. I... 1441 01:17:39,280 --> 01:17:40,947 I can't spend Christmas without them. 1442 01:17:44,910 --> 01:17:46,494 Tell me about it. 1443 01:17:47,538 --> 01:17:50,206 This is awful. It's killing me. 1444 01:17:52,168 --> 01:17:54,377 I mean, you know Tia. 1445 01:17:55,588 --> 01:17:56,755 She's so stubborn. 1446 01:17:57,089 --> 01:17:59,090 She won't even talk to me. 1447 01:18:02,470 --> 01:18:03,928 I tried everything. 1448 01:18:08,351 --> 01:18:10,143 Maybe not everything. 1449 01:18:14,315 --> 01:18:15,690 Your Honor! 1450 01:18:20,654 --> 01:18:23,948 Girls, come over here. Help us decorate the tree. 1451 01:18:24,033 --> 01:18:25,033 Mom, 1452 01:18:25,785 --> 01:18:27,202 you're hanging booze from the minibar 1453 01:18:27,286 --> 01:18:29,245 on a branch you got out of the bumper of a car. 1454 01:18:29,872 --> 01:18:32,123 Pardon me for not being in the Christmas spirit. 1455 01:18:32,375 --> 01:18:34,292 We're trying to make the best of it, honey. Yeah. 1456 01:18:34,377 --> 01:18:37,670 You girls put those books down and get your butts over here. 1457 01:18:37,755 --> 01:18:39,297 Are you reading? 1458 01:18:39,632 --> 01:18:43,802 Emily Dickinson. Madison gave it to us. It's really good. 1459 01:18:44,470 --> 01:18:46,679 Yeah, and it's not giving me a headache or anything. 1460 01:18:47,098 --> 01:18:49,391 Maybe I should go to law school or something. 1461 01:18:53,854 --> 01:18:55,397 Hey, Mom, look! 1462 01:18:56,857 --> 01:18:58,775 Carter, get back here. 1463 01:18:59,151 --> 01:19:02,112 I'll get him. Carter, get back here, you little fart. 1464 01:19:08,994 --> 01:19:12,038 Mom, you won't believe this. You guys have to come. 1465 01:19:12,581 --> 01:19:14,207 Carter! 1466 01:19:14,333 --> 01:19:16,000 It's like a path! Let's see where it goes! 1467 01:19:20,589 --> 01:19:22,006 Oh, my... 1468 01:19:23,092 --> 01:19:26,636 It's just unbelievable. What do you think, sweetie? 1469 01:19:27,513 --> 01:19:30,181 Mom, look at this one! It's real cool! 1470 01:19:32,351 --> 01:19:34,686 I can't believe it keeps going! 1471 01:19:38,023 --> 01:19:39,399 Wow! 1472 01:19:39,525 --> 01:19:40,942 This is amazing. 1473 01:19:43,279 --> 01:19:44,821 Take a picture! 1474 01:19:48,284 --> 01:19:49,993 I can't believe it. 1475 01:19:50,744 --> 01:19:51,995 Amazing. 1476 01:20:01,380 --> 01:20:02,839 Carter! 1477 01:20:11,765 --> 01:20:13,266 Mom, all these lights... 1478 01:20:13,392 --> 01:20:14,893 Were Dad's lights. 1479 01:20:16,312 --> 01:20:17,937 I begged you to let me do the yams. 1480 01:20:18,022 --> 01:20:20,982 I could tell right away you had no feeling for starches. 1481 01:20:21,066 --> 01:20:22,400 Your three-bean salad is very bad. 1482 01:20:22,568 --> 01:20:23,860 What did you expect me to do, 1483 01:20:23,944 --> 01:20:26,654 the three-bean salad and the fiesta corn? 1484 01:20:29,366 --> 01:20:31,826 We thought maybe you'd be hungry. 1485 01:20:33,078 --> 01:20:34,579 Tia, look. You thought some lights 1486 01:20:34,663 --> 01:20:37,874 and a TV dinner would make up for all the crap that I have... 1487 01:20:44,131 --> 01:20:45,340 Is that what I think it is? 1488 01:20:45,466 --> 01:20:46,674 We didn't have time to do a turkey. 1489 01:20:47,384 --> 01:20:50,428 So we made a few things from your new cookbook. 1490 01:20:56,644 --> 01:21:00,480 I got you this little pre-Christmas gift. 1491 01:21:12,701 --> 01:21:14,619 I missed you so much. Oh. 1492 01:21:15,788 --> 01:21:19,541 Oh, gosh. How did you afford it? How did you ever afford it? 1493 01:21:19,625 --> 01:21:21,876 Well, let's just say we're not gonna use 1494 01:21:22,002 --> 01:21:24,295 our credit cards for the rest of our lives. 1495 01:21:28,634 --> 01:21:30,343 You've been busy. 1496 01:21:30,427 --> 01:21:33,638 Kelly, I'm so sorry. It's just everything got so... 1497 01:21:34,473 --> 01:21:36,391 You go along thinking you're doing all the right things 1498 01:21:36,475 --> 01:21:38,643 for all the right reasons, and then, 1499 01:21:39,144 --> 01:21:41,312 one day you blow up your house. 1500 01:21:41,772 --> 01:21:43,690 And it occurs to you that somewhere along the way, 1501 01:21:44,358 --> 01:21:45,692 things got out of hand. 1502 01:21:47,194 --> 01:21:49,404 It just seemed like your whole life had gotten so loud, 1503 01:21:49,488 --> 01:21:52,490 that the only thing you were gonna hear was an empty house. 1504 01:21:52,992 --> 01:21:54,492 You're right. 1505 01:21:55,160 --> 01:21:58,037 You were right. And you were right to leave. 1506 01:21:59,123 --> 01:22:00,248 You were. I understand. 1507 01:22:00,332 --> 01:22:04,168 You all were. You were all right to leave. And I'm so glad you're back. 1508 01:22:10,301 --> 01:22:11,384 So I can date now? 1509 01:22:11,885 --> 01:22:13,970 Sailors during wartime? No. 1510 01:22:14,847 --> 01:22:19,517 But you are growing up, so, I guess I have to get used to that. 1511 01:22:21,395 --> 01:22:23,646 Mr. Hall, you took down all your lights. 1512 01:22:23,731 --> 01:22:25,356 Yeah. I thought it would be better. 1513 01:22:25,482 --> 01:22:27,066 Gee, I bet it would have worked. 1514 01:22:27,151 --> 01:22:28,776 Yeah, it might have. I bet they could have 1515 01:22:28,861 --> 01:22:29,986 seen our house from space. 1516 01:22:30,696 --> 01:22:32,155 We'll never know. 1517 01:22:33,365 --> 01:22:34,699 Then again, maybe you will. 1518 01:22:48,213 --> 01:22:49,297 Whoa. 1519 01:22:49,381 --> 01:22:50,882 Oh, my. 1520 01:22:51,967 --> 01:22:55,428 Look. I... I'm sorry. Um... 1521 01:22:56,347 --> 01:22:57,847 You all have to go home. 1522 01:22:59,224 --> 01:23:00,850 There are no lights tonight. 1523 01:23:01,393 --> 01:23:03,436 Nope, but there will be! 1524 01:23:04,021 --> 01:23:05,063 Buddy, what's happening? 1525 01:23:05,230 --> 01:23:06,272 I don't know. 1526 01:23:06,357 --> 01:23:08,399 I told them Buddy was a little short on lights 1527 01:23:08,484 --> 01:23:10,777 and maybe they'd like to come and help out. 1528 01:23:10,861 --> 01:23:12,737 How many people did you call? 1529 01:23:13,322 --> 01:23:16,491 You have no idea how bad the eyesight is in this town. 1530 01:23:16,575 --> 01:23:20,662 MTV is sending someone down to do a story on Buddy's lights. 1531 01:23:20,746 --> 01:23:22,497 They don't know he took 'em down. 1532 01:23:22,581 --> 01:23:24,290 Which is why we better put 'em back up. 1533 01:23:25,084 --> 01:23:26,626 Well, you just gonna stand there, 1534 01:23:26,752 --> 01:23:28,336 or are you gonna help me do this thing? 1535 01:23:28,420 --> 01:23:29,712 Let's go. 1536 01:23:42,601 --> 01:23:43,726 Hi, girls! 1537 01:23:50,484 --> 01:23:51,818 Ooh, it's beautiful. 1538 01:23:51,944 --> 01:23:53,319 Thank you so much. 1539 01:23:57,574 --> 01:24:00,368 And keep those truck lights on too. Those are good too. 1540 01:24:00,452 --> 01:24:02,870 Hey, thanks for coming. That's really nice of you. 1541 01:24:03,330 --> 01:24:04,622 Beautiful. Good to see you. 1542 01:24:07,960 --> 01:24:11,170 Steve, you're doing an excellent job. You got a future in this. 1543 01:24:11,463 --> 01:24:14,716 Happy holidays, everyone. SuChin Pak coming to you live 1544 01:24:14,800 --> 01:24:16,342 from Cloverdale, Massachusetts 1545 01:24:16,427 --> 01:24:18,010 where apparently the whole town 1546 01:24:18,137 --> 01:24:19,762 has come out to see if Buddy Hall, 1547 01:24:19,847 --> 01:24:22,807 a local car salesman, can achieve the impossible. 1548 01:24:23,267 --> 01:24:25,643 He's put up a Christmas light display in his front yard 1549 01:24:25,728 --> 01:24:28,396 that can hopefully be seen from space. 1550 01:24:28,480 --> 01:24:31,733 Now, the folks at My Earth have been monitoring this situation live. 1551 01:24:31,817 --> 01:24:35,278 Guys, thanks so much for spending your holiday plans with us. 1552 01:24:35,404 --> 01:24:38,072 Oh, no. That's no trouble at all. Actually, it's funny. 1553 01:24:38,157 --> 01:24:39,991 Basil's mum stopped by with a tin of biscuits, 1554 01:24:40,075 --> 01:24:41,534 so we're just having a laugh. 1555 01:24:41,618 --> 01:24:44,203 Oh. Good... Good times. Good times. 1556 01:24:44,621 --> 01:24:47,373 They're gonna do it! They're gonna turn on the lights! 1557 01:24:47,750 --> 01:24:50,835 All right. It looks like the moment has finally arrived. 1558 01:24:51,253 --> 01:24:52,920 Come on. Let's do this as a family. 1559 01:24:53,005 --> 01:24:54,922 Come on. Put your hand on it. Ready? 1560 01:24:55,007 --> 01:24:57,133 All right, Buddy. Everybody ready? Yeah. 1561 01:24:57,217 --> 01:24:59,552 On the count of three. One, 1562 01:24:59,636 --> 01:25:01,220 two, three! 1563 01:25:09,855 --> 01:25:11,189 Oh. 1564 01:25:11,273 --> 01:25:14,776 People worked so hard. They're gonna be so disappointed. 1565 01:25:14,860 --> 01:25:16,861 Honey, I'm gonna go get some candles. 1566 01:25:18,572 --> 01:25:21,115 Okay. All right. Okay. I need light. 1567 01:25:45,265 --> 01:25:47,016 Wanna borrow my phone? 1568 01:25:47,100 --> 01:25:48,100 Oh. 1569 01:25:51,021 --> 01:25:54,190 O Holy Night! 1570 01:25:54,733 --> 01:26:00,363 The stars are brightly shining 1571 01:26:00,447 --> 01:26:07,286 It is the night of the dear Savior's birth 1572 01:26:10,249 --> 01:26:11,541 Hey, Dad? Hmm? 1573 01:26:11,625 --> 01:26:14,085 Wouldn't it be great if we could do this every Christmas? 1574 01:26:14,670 --> 01:26:15,753 What do you think? 1575 01:26:16,380 --> 01:26:17,505 Yeah. 1576 01:26:18,090 --> 01:26:20,174 Yeah, we could use some new traditions around here. 1577 01:26:21,802 --> 01:26:24,512 Buddy, I really like this town. 1578 01:26:25,097 --> 01:26:27,181 Do you think maybe you could ask for your job back 1579 01:26:27,307 --> 01:26:29,392 and we could stay here? 1580 01:26:29,476 --> 01:26:30,476 Yeah, I like it too. 1581 01:26:30,561 --> 01:26:31,519 You do? 1582 01:26:31,603 --> 01:26:35,106 I'll get my job back. 1583 01:26:39,152 --> 01:26:40,486 Hey, Steve. 1584 01:26:40,571 --> 01:26:42,864 I know everything got really crazy, but 1585 01:26:43,448 --> 01:26:46,742 I just wanted you to know that when we first met, I wasn't lying. 1586 01:26:47,327 --> 01:26:48,953 I really did want to be your friend. 1587 01:26:49,288 --> 01:26:51,706 I know you did. I should have let you. 1588 01:26:52,624 --> 01:26:55,126 It's Christmas. Anything can happen. 1589 01:26:56,128 --> 01:26:57,795 Can we start over? 1590 01:26:58,046 --> 01:27:01,132 Nice to meet you. I'm Steve Finch. You are? 1591 01:27:01,884 --> 01:27:02,967 Buddy Hall. 1592 01:27:04,094 --> 01:27:05,720 Merry Christmas, Buddy. You too, Steve. 1593 01:27:05,804 --> 01:27:07,346 Yeah. Yeah. 1594 01:27:10,809 --> 01:27:17,607 The night when Christ was born 1595 01:27:18,609 --> 01:27:22,653 O night 1596 01:27:23,780 --> 01:27:30,661 O Holy 1597 01:27:32,456 --> 01:27:34,248 Night 1598 01:27:35,500 --> 01:27:39,003 O night 1599 01:27:39,087 --> 01:27:45,843 divine! 1600 01:28:09,034 --> 01:28:10,076 He bloody well did it. 1601 01:28:10,369 --> 01:28:12,620 Wait... Wait, everyone. I'm getting confirmation. 1602 01:28:13,163 --> 01:28:14,956 Yes. Yes. 1603 01:28:15,540 --> 01:28:18,876 The house is clearly visible from space! 1604 01:28:25,050 --> 01:28:26,133 Oh, my God! 1605 01:28:34,935 --> 01:28:36,394 Yea! 1606 01:28:36,561 --> 01:28:38,020 I'm so proud of you! 1607 01:28:38,397 --> 01:28:39,438 You can see it from space!