1 00:01:37,634 --> 00:01:38,834 Okay, are you ready? 2 00:01:39,669 --> 00:01:40,869 I guess. 3 00:01:41,571 --> 00:01:42,572 And speeding. 4 00:01:43,540 --> 00:01:45,442 What's that? 5 00:01:45,475 --> 00:01:46,885 I want to start with some questions. 6 00:01:46,909 --> 00:01:47,910 Oh, got it. 7 00:01:49,612 --> 00:01:50,647 Is it hard for you? 8 00:01:50,680 --> 00:01:52,948 Has it been hard for you since... 9 00:01:52,981 --> 00:01:55,285 Mmm... 10 00:01:55,318 --> 00:01:58,187 Not in the way that I think you would think it would be, but... 11 00:02:01,291 --> 00:02:04,126 Uh, it's pretty much common knowledge 12 00:02:04,159 --> 00:02:06,061 that it takes at least 20 shells 13 00:02:06,095 --> 00:02:07,162 to have a community. 14 00:02:09,599 --> 00:02:12,335 That that's about the minimum that you need to survive, so... 15 00:02:12,369 --> 00:02:13,670 Yeah. 16 00:02:13,703 --> 00:02:14,771 I think at first 17 00:02:14,804 --> 00:02:17,172 I was thinking we're not gonna make it. 18 00:02:23,613 --> 00:02:26,282 But sometimes you just have to disregard those rules 19 00:02:26,316 --> 00:02:27,593 and think, "Well, actually, the rule is 20 00:02:27,617 --> 00:02:29,452 "that I want to be having a good life 21 00:02:29,486 --> 00:02:31,019 "and stay alive, and... 22 00:02:32,255 --> 00:02:34,557 And not just survive, but have a good life. 23 00:02:38,994 --> 00:02:41,196 Tell me about what's life like now? 24 00:02:41,230 --> 00:02:44,701 It... Me? Uh... 25 00:02:44,734 --> 00:02:46,969 I appreciate its different beauties, 26 00:02:47,002 --> 00:02:49,972 but it... it's not the way I would've done things 27 00:02:50,005 --> 00:02:51,374 if I was still in the group. 28 00:02:53,008 --> 00:02:56,111 But they're not here. 29 00:02:56,145 --> 00:02:59,549 So, that's why I have the electric mixer. 30 00:02:59,582 --> 00:03:01,049 - Ready? - Mmm-hmm. 31 00:03:10,527 --> 00:03:12,429 Ta-da! 32 00:03:12,462 --> 00:03:13,972 I mean, I don't want my voice in it. 33 00:03:13,996 --> 00:03:15,230 Well, that's up to you. 34 00:03:15,265 --> 00:03:16,475 So, stop asking me questions is what I'm saying. 35 00:03:16,499 --> 00:03:18,334 Oh! Oh, okay. 36 00:03:18,368 --> 00:03:20,370 Do your parents work? Have you ever met a chef? 37 00:03:20,403 --> 00:03:21,480 What happens if you break this? 38 00:03:21,504 --> 00:03:22,748 Have you ever eaten a raspberry? 39 00:03:22,772 --> 00:03:25,608 Um, and what was that like? 40 00:03:25,642 --> 00:03:27,277 Are you gonna ask me questions? 41 00:03:30,580 --> 00:03:31,581 Hello? 42 00:03:33,316 --> 00:03:35,318 Oh, man, this is weird. 43 00:03:35,351 --> 00:03:36,185 I don't want my voice in it. 44 00:03:36,218 --> 00:03:37,754 How am I supposed to ask you questions? 45 00:03:39,021 --> 00:03:42,392 There are actually only two of us now. 46 00:03:44,059 --> 00:03:45,127 Myself... 47 00:03:46,128 --> 00:03:49,164 ...and my grandmother, Nana Connie. 48 00:03:53,670 --> 00:03:55,314 Back when the man and the woman lived here, 49 00:03:55,338 --> 00:03:56,773 there were a lot of us. 50 00:03:56,806 --> 00:03:59,742 More sounds and smells 51 00:03:59,776 --> 00:04:02,612 and, uh, things to say 52 00:04:02,645 --> 00:04:04,614 'cause there were more people to talk to. 53 00:04:09,051 --> 00:04:11,220 - There... A stage. - All right! 54 00:04:11,254 --> 00:04:12,655 Ah! Up. 55 00:04:13,523 --> 00:04:15,358 These days, it's quieter. 56 00:04:28,638 --> 00:04:30,473 Rolling. Give me some levels. 57 00:04:30,507 --> 00:04:34,142 Give... Give you some levels? Like... 58 00:04:34,176 --> 00:04:37,447 Just, like, talk a little bit. Like, oh, uh... 59 00:04:37,480 --> 00:04:40,082 - Hello, my name is... - Darn it. 60 00:04:40,115 --> 00:04:41,818 It's not the first time I've done that. 61 00:04:41,851 --> 00:04:42,952 My name is Marcel, 62 00:04:42,986 --> 00:04:46,823 and I'm partially a shell as you can see on my body, 63 00:04:46,856 --> 00:04:51,261 but I also have shoes, 64 00:04:51,294 --> 00:04:54,464 and, um, a face. 65 00:04:54,497 --> 00:04:58,401 So, I like that about myself, and I like myself, 66 00:04:58,434 --> 00:05:01,404 and I have a lot of other great qualities as well. 67 00:05:01,437 --> 00:05:03,171 That was perfect. Okay. 68 00:05:05,441 --> 00:05:07,644 Is this the wild tone right now? 69 00:05:07,677 --> 00:05:09,712 - Yes. - Ugh. 70 00:05:09,746 --> 00:05:11,614 Just stay still for 30 seconds. 71 00:05:14,817 --> 00:05:16,184 How long you gonna... 72 00:05:16,218 --> 00:05:17,763 What are you trying to do with all this? 73 00:05:17,787 --> 00:05:19,322 Um... 74 00:05:19,355 --> 00:05:20,766 I'm making, like, a little documentary 75 00:05:20,790 --> 00:05:22,325 that I might put online. 76 00:05:22,358 --> 00:05:24,694 - Online? - Yeah. 77 00:05:24,727 --> 00:05:26,262 Eh, you lost me. 78 00:05:27,664 --> 00:05:28,665 Ugh. 79 00:05:30,366 --> 00:05:33,201 Are you okay? Itchy. Are you recording? 80 00:05:33,236 --> 00:05:34,270 Yeah. Right now? 81 00:05:34,304 --> 00:05:35,438 Yeah. Oh. 82 00:05:35,471 --> 00:05:37,172 Well, what should I be doing? 83 00:05:37,205 --> 00:05:38,441 Just, well, don't do anything. 84 00:05:38,474 --> 00:05:39,885 Just do whatever you'd normally be doing, 85 00:05:39,909 --> 00:05:41,209 like if I weren't here. 86 00:05:55,358 --> 00:05:56,593 Where'd you get the rope? 87 00:05:56,626 --> 00:05:59,862 This? Uh, It... I... I'll show you. 88 00:05:59,896 --> 00:06:02,298 I come to the bathroom, I get these curly hairs. 89 00:06:02,332 --> 00:06:03,900 They're the strongest 90 00:06:03,933 --> 00:06:05,668 'cause you have to uncurl it, 91 00:06:05,702 --> 00:06:08,338 but, um, then you can see it's really long and strong. 92 00:06:08,371 --> 00:06:10,340 But... 93 00:06:10,373 --> 00:06:12,173 Hey, what are you laughing at? 94 00:06:14,377 --> 00:06:16,613 We call 'em hardy hairs. 95 00:06:16,646 --> 00:06:18,481 This is the arboretum, 96 00:06:18,514 --> 00:06:21,751 a collection of trees that a community keeps alive, 97 00:06:21,784 --> 00:06:22,928 but I do like to talk to them, 98 00:06:22,952 --> 00:06:24,186 and plants like to have 99 00:06:24,219 --> 00:06:25,855 classical music played for them. 100 00:06:25,888 --> 00:06:28,925 Mozart and Brahms, it helps them grow faster. 101 00:06:28,958 --> 00:06:30,793 This is my bread room. 102 00:06:30,827 --> 00:06:32,629 Uh, it's a bedroom, 103 00:06:32,662 --> 00:06:34,530 but I sleep on a piece of bread, 104 00:06:34,564 --> 00:06:35,798 so I... 105 00:06:35,832 --> 00:06:37,400 Whoa, sorry. He's just saying hi. 106 00:06:37,433 --> 00:06:38,901 I actually 107 00:06:38,935 --> 00:06:41,246 like the concept of having a dog. 108 00:06:41,270 --> 00:06:43,406 Oh, God, I can smell his face. 109 00:06:43,439 --> 00:06:46,509 But I just tie a hair to a piece of lint, 110 00:06:46,542 --> 00:06:47,877 and I drag it around. 111 00:06:47,910 --> 00:06:49,412 I love you. 112 00:06:49,445 --> 00:06:52,348 Come on. Come on. That's it. 113 00:06:52,382 --> 00:06:53,883 Sometimes, people say 114 00:06:53,916 --> 00:06:56,586 that my head is too big for my body. 115 00:06:56,619 --> 00:06:59,522 And then I say, "Compared to what?" 116 00:06:59,555 --> 00:07:02,325 Sometimes, if I don't have a way to itch my itch, 117 00:07:02,358 --> 00:07:04,460 the only thing I can do is I just stand there. 118 00:07:04,494 --> 00:07:07,195 I just let it get me and I just... 119 00:07:07,229 --> 00:07:08,665 I just have to scream it out. 120 00:07:22,545 --> 00:07:23,946 He's your best friend? 121 00:07:25,615 --> 00:07:27,182 Don't you know any other 122 00:07:28,751 --> 00:07:30,386 guys or... 123 00:07:32,021 --> 00:07:33,289 Cool. 124 00:07:38,594 --> 00:07:40,596 Hmm. I never get it the first time. 125 00:07:46,502 --> 00:07:47,537 Nope. 126 00:07:50,473 --> 00:07:51,474 Oh, dang it. 127 00:07:56,512 --> 00:07:58,448 Oh! Go, go, go! 128 00:07:58,481 --> 00:08:00,583 Boom! There it is. 129 00:08:02,418 --> 00:08:04,721 You miss a 100% of the shots you don't take. 130 00:08:05,621 --> 00:08:06,656 Wow. That's a quote. 131 00:08:06,689 --> 00:08:07,657 I didn't make that up. 132 00:08:07,690 --> 00:08:10,993 It's by a famous sports player named Wayde... 133 00:08:11,861 --> 00:08:13,863 Wayde Gansdy... 134 00:08:13,896 --> 00:08:14,964 What is it? 135 00:08:14,997 --> 00:08:16,332 Ways... 136 00:08:16,833 --> 00:08:18,868 Way... Whale... 137 00:08:18,901 --> 00:08:20,603 Whale Gensky. 138 00:08:20,636 --> 00:08:22,405 Are you thinking of Wayne... Gensky. Whale... 139 00:08:22,438 --> 00:08:23,782 Wayne... Could that be his name? 140 00:08:23,806 --> 00:08:24,941 Whale Jetski? 141 00:08:24,974 --> 00:08:26,309 No. No? 142 00:08:27,643 --> 00:08:29,679 - Wake... Lake... Jake? - Well... 143 00:08:30,813 --> 00:08:32,315 Wayne Jet... Jet... Get... 144 00:08:32,348 --> 00:08:34,517 This is my stockpile. 145 00:08:34,550 --> 00:08:36,652 All right, so, we got your basics here. 146 00:08:36,686 --> 00:08:39,822 I got couple of almonds. I have a dozen peanuts. 147 00:08:39,856 --> 00:08:41,290 It's basically your dry goods. 148 00:08:41,324 --> 00:08:43,059 You got a craisin with the raisins, 149 00:08:43,092 --> 00:08:44,861 but the craisin sits to the side 150 00:08:44,894 --> 00:08:47,396 because it is a treat. Uh... 151 00:08:47,430 --> 00:08:48,798 Is... Is this an inhaler? 152 00:08:51,134 --> 00:08:53,035 It's like... It's like a slide or something... 153 00:08:53,069 --> 00:08:54,379 Like, I don't even actually know what it this is. 154 00:08:54,403 --> 00:08:55,514 Where did you get that from? 155 00:08:55,538 --> 00:08:58,441 From one of the people that stayed here for a night. 156 00:08:58,474 --> 00:09:00,710 Why? Did you take anything from me? 157 00:09:00,743 --> 00:09:01,744 Mmm... 158 00:09:05,581 --> 00:09:06,749 What is wrong with you? 159 00:09:06,783 --> 00:09:07,950 I didn't know. 160 00:09:07,984 --> 00:09:09,061 Give me that. I didn't know what it was. 161 00:09:09,085 --> 00:09:10,929 So, these are all the parts put together. 162 00:09:10,953 --> 00:09:12,822 Mmm-hmm. And then now what? 163 00:09:12,855 --> 00:09:13,899 I'm gonna put it on the Internet, 164 00:09:13,923 --> 00:09:15,424 and people can watch it. Oh. 165 00:09:16,959 --> 00:09:18,528 Oh, no. 166 00:09:18,561 --> 00:09:20,463 Your soda can is almost empty. 167 00:09:21,798 --> 00:09:23,332 Whoa. 168 00:09:23,366 --> 00:09:24,667 Sorry. Hold on one second. 169 00:09:24,700 --> 00:09:26,335 All right. 170 00:09:26,369 --> 00:09:27,513 I don't know why you would... 171 00:09:27,537 --> 00:09:28,781 What... What is cleaning the house 172 00:09:28,805 --> 00:09:30,373 if all she does is move things around, 173 00:09:30,406 --> 00:09:31,941 and disturb the entire environment? 174 00:09:31,974 --> 00:09:33,886 She doesn't. She's doing dishes right now. 175 00:09:33,910 --> 00:09:36,646 She's the harbinger of the vacuum. 176 00:09:36,679 --> 00:09:37,723 I can't tell her to go home. 177 00:09:37,747 --> 00:09:38,957 I mean, that's her scheduled cleaning. 178 00:09:38,981 --> 00:09:40,082 But why? She was hired 179 00:09:40,116 --> 00:09:43,553 by the lady that is, like, the Airbnb host. 180 00:09:43,586 --> 00:09:46,556 What? The... Airbnb? 181 00:09:46,589 --> 00:09:48,591 Mmm, what is Airbb? To clean. 182 00:09:48,624 --> 00:09:50,726 Oh, that's you! Oh, who's she? 183 00:09:50,760 --> 00:09:52,528 Oh... I don't... 184 00:09:52,562 --> 00:09:53,863 Oh, wow, wait, what? 185 00:09:53,896 --> 00:09:56,032 That's outside of here. Yeah. 186 00:09:56,065 --> 00:09:57,700 Somehow, this has kind of turned 187 00:09:57,733 --> 00:09:59,702 into like a computer hotel? 188 00:09:59,735 --> 00:10:01,604 Sort of, yeah. Why did you decide... 189 00:10:01,637 --> 00:10:02,839 Why are you here? 190 00:10:02,872 --> 00:10:04,416 I had to move out of my old place, 191 00:10:04,440 --> 00:10:06,375 so I'm staying here until I find a new one. 192 00:10:06,409 --> 00:10:07,610 Why did you have to move out? 193 00:10:07,643 --> 00:10:08,878 Uh, that's personal. 194 00:10:09,745 --> 00:10:11,080 Okay. 195 00:10:11,113 --> 00:10:12,891 You never talked to anyone who stayed here before? 196 00:10:12,915 --> 00:10:14,450 Eh... 197 00:10:14,483 --> 00:10:15,751 People don't usually notice us. 198 00:10:15,785 --> 00:10:17,620 Aw, dang it. 199 00:10:17,653 --> 00:10:19,021 I got to go check on Nana Connie 200 00:10:19,055 --> 00:10:20,823 if this lady's gonna be running the vacuum. 201 00:10:22,491 --> 00:10:24,861 This is the rover. Ow! 202 00:10:24,894 --> 00:10:27,396 It's a good thing I don't, like, "care" care 203 00:10:27,430 --> 00:10:29,999 about this car because I can't 204 00:10:30,032 --> 00:10:31,076 figure out where I'm going in this thing. 205 00:10:31,100 --> 00:10:33,069 Oops, what was that? Sorry. 206 00:10:33,102 --> 00:10:35,638 No, no, no. Arthur. 207 00:10:35,671 --> 00:10:37,907 Hopefully, she's right around the corner here. 208 00:10:37,940 --> 00:10:41,110 And there she is. 209 00:10:42,211 --> 00:10:43,713 That's a load off. 210 00:10:43,746 --> 00:10:45,481 Can you just wait here for one sec 211 00:10:45,514 --> 00:10:48,050 because I do think that with you and with the camera, 212 00:10:48,084 --> 00:10:49,585 - it's just I... That I... - Okay. 213 00:10:49,619 --> 00:10:51,053 I just want to warn her. Yeah. Okay. 214 00:10:51,087 --> 00:10:53,189 Brown head-hair, and he has glasses. 215 00:10:53,222 --> 00:10:54,300 You want me to leave? 216 00:10:54,324 --> 00:10:56,726 No, no, no, no, no! I want you to stay is what I... 217 00:10:56,759 --> 00:10:57,593 - Yeah. - Just careful 218 00:10:57,627 --> 00:10:58,804 - where you step. - Yeah, I know. 219 00:10:58,828 --> 00:11:01,006 - I just brought him by. - You're making what? 220 00:11:01,030 --> 00:11:02,164 A documentary. 221 00:11:04,967 --> 00:11:06,011 It's like... Oh, it's like a movie, 222 00:11:06,035 --> 00:11:07,103 but nobody has any lines, 223 00:11:07,136 --> 00:11:08,571 and nobody even knows what it is 224 00:11:08,604 --> 00:11:09,605 while they're making it. 225 00:11:10,106 --> 00:11:12,141 Mmm... No? 226 00:11:12,174 --> 00:11:13,552 That's sort of a way to put it, yeah. 227 00:11:13,576 --> 00:11:15,945 No, I just am making a little video portrait. 228 00:11:15,978 --> 00:11:17,680 - About Marcel? - Yeah. 229 00:11:17,713 --> 00:11:19,482 - A... A film? - Uh, yeah. 230 00:11:19,515 --> 00:11:21,651 It's like the truth, kind of. It's a... 231 00:11:21,684 --> 00:11:23,085 And it's the truth about Marcel? 232 00:11:23,119 --> 00:11:24,162 I mean, I hope so. 233 00:11:24,186 --> 00:11:25,621 I guess he could really spin it, 234 00:11:25,655 --> 00:11:27,156 and make me look like a total... 235 00:11:27,189 --> 00:11:28,567 So, this is your garden out here, huh? 236 00:11:28,591 --> 00:11:29,759 - Yes. - Beautiful. 237 00:11:29,792 --> 00:11:31,661 Thank you. Thank you for the aromas. 238 00:11:31,694 --> 00:11:33,863 My house was very popular. 239 00:11:33,896 --> 00:11:36,232 I had lots of friends. 240 00:11:36,266 --> 00:11:38,100 And if you told me then, 241 00:11:38,134 --> 00:11:39,802 many years ago, 242 00:11:39,835 --> 00:11:42,939 that I would've spent so much time in a garden, 243 00:11:42,972 --> 00:11:44,607 I would've said, "Are you kidding?" 244 00:11:44,640 --> 00:11:46,042 Okay, you see these ones? 245 00:11:46,075 --> 00:11:47,977 You can feel them. 246 00:11:48,010 --> 00:11:49,045 They're not quite ripe, 247 00:11:49,078 --> 00:11:50,479 but in a few days, they would be. 248 00:11:50,513 --> 00:11:51,981 It wasn't easy. 249 00:11:53,082 --> 00:11:55,017 I didn't know anything about farming. 250 00:11:57,019 --> 00:11:59,088 Because when the couple still lived here, 251 00:11:59,121 --> 00:12:00,957 there was always food. 252 00:12:00,990 --> 00:12:03,092 In the pantry, in the kitchen, 253 00:12:03,125 --> 00:12:05,161 there were stacks here and there. 254 00:12:07,129 --> 00:12:08,849 But when they went away 255 00:12:11,133 --> 00:12:12,134 the food disappeared. 256 00:12:14,003 --> 00:12:16,772 So, I had to taught myself how to farm. 257 00:12:18,908 --> 00:12:21,644 "Planting, harvesting..." 258 00:12:21,677 --> 00:12:23,713 She's always been a pretty tough cookie. 259 00:12:23,746 --> 00:12:25,815 Everything has a function with her. 260 00:12:25,848 --> 00:12:29,286 There's no one button that's there for decoration. 261 00:12:29,319 --> 00:12:30,330 - You know what I mean? - Mmm-hmm. 262 00:12:30,354 --> 00:12:31,821 She's just like a backhoe. 263 00:12:35,024 --> 00:12:37,260 But I will say you can really see her tender side 264 00:12:37,294 --> 00:12:38,794 when she's working with the bugs. 265 00:12:39,562 --> 00:12:40,596 Is she okay? 266 00:12:40,629 --> 00:12:41,797 Yeah, she's okay, 267 00:12:41,831 --> 00:12:43,699 she's a little loopy. 268 00:12:43,733 --> 00:12:47,270 She had a little bit too much, uh, nectar. 269 00:12:47,304 --> 00:12:50,139 Vino Fiore, right, Franny? 270 00:12:50,172 --> 00:12:52,309 My community found the bugs 271 00:12:52,342 --> 00:12:55,678 to be deeply unlikeable. 272 00:12:55,711 --> 00:12:57,780 Okay, we'll put her here in the sun. 273 00:12:57,813 --> 00:12:59,191 And in a few seconds, she'll be dry. 274 00:12:59,215 --> 00:13:01,617 But Connie's made friends with many of them, 275 00:13:01,650 --> 00:13:04,186 and in return, they actually help her with the gardening. 276 00:13:04,220 --> 00:13:05,564 ...at first, found them a little yucky 277 00:13:05,588 --> 00:13:06,856 but now I see their beauty. 278 00:13:06,889 --> 00:13:07,857 I cannot stand this thing. 279 00:13:07,890 --> 00:13:09,859 Because they turn the soil, they break it... 280 00:13:09,892 --> 00:13:11,627 It's wonderful to have them. 281 00:13:11,660 --> 00:13:13,829 His whole body looks like his pants are off. 282 00:13:16,333 --> 00:13:17,566 It reminds me 283 00:13:17,600 --> 00:13:19,802 of Whoopi Goldberg in Sister Act, 284 00:13:19,835 --> 00:13:21,570 how she helps them to do graffiti 285 00:13:21,604 --> 00:13:23,939 in a meaningful way or something, and... 286 00:13:23,973 --> 00:13:25,141 Oh, there she goes. 287 00:13:26,809 --> 00:13:28,086 - Oops! - Ow, ow, ow. 288 00:13:28,110 --> 00:13:30,012 She's gone. 289 00:13:30,046 --> 00:13:32,048 Uh, sort of. 290 00:13:32,848 --> 00:13:33,883 Oh, wow. 291 00:13:35,618 --> 00:13:37,553 What is, uh... What is this? 292 00:13:38,388 --> 00:13:39,855 - Hmm? - What's that? 293 00:13:39,889 --> 00:13:42,224 What are you doing now with Marcel? 294 00:13:42,259 --> 00:13:44,126 Oh, I'm making a movie. 295 00:13:46,929 --> 00:13:48,298 Uh... A documentary. 296 00:13:48,331 --> 00:13:49,932 - About Marcel? - Yeah. 297 00:13:49,965 --> 00:13:52,335 A documentary? Uh, a film? 298 00:13:52,369 --> 00:13:53,969 Yeah. 299 00:13:54,003 --> 00:13:55,372 Ah, Marcel. You remember, Nan, 300 00:13:55,405 --> 00:13:56,839 we were just talking about it. 301 00:13:56,872 --> 00:13:57,907 It's a movie, 302 00:13:57,940 --> 00:13:58,984 and we're doing it together, but... 303 00:13:59,008 --> 00:14:00,719 - what I just said before. - That's what you... 304 00:14:00,743 --> 00:14:02,745 And we just joked about it. 305 00:14:02,778 --> 00:14:04,089 - Yes. - It's the truth, 306 00:14:04,113 --> 00:14:05,348 but it's the truth about me... 307 00:14:10,786 --> 00:14:14,824 She has lost a small piece... 308 00:14:14,857 --> 00:14:16,892 ...of a very large puzzle. 309 00:14:18,727 --> 00:14:19,728 Nan! 310 00:14:22,765 --> 00:14:23,866 Nana! 311 00:14:23,899 --> 00:14:25,901 Once or twice a week, I'll find her in here, 312 00:14:25,935 --> 00:14:27,903 snoozing in the laundry basket and... 313 00:14:27,937 --> 00:14:29,282 Is it bad for her to be in here? 314 00:14:29,306 --> 00:14:31,374 Yeah, it's not the safest place to be. 315 00:14:34,411 --> 00:14:37,280 You know, my cousin fell asleep in a pocket, 316 00:14:37,314 --> 00:14:39,815 and that's why I don't like the saying, 317 00:14:39,849 --> 00:14:41,650 "Everything comes out in the wash," 318 00:14:41,684 --> 00:14:43,320 because sometimes it doesn't. 319 00:14:43,353 --> 00:14:44,454 Or sometimes it does, 320 00:14:44,488 --> 00:14:46,922 and they're just like a completely different person. 321 00:14:48,391 --> 00:14:49,259 'Cause after that, 322 00:14:49,292 --> 00:14:50,702 my cousin would just sit by the window 323 00:14:50,726 --> 00:14:52,661 and wait for fire trucks to go by. 324 00:14:58,167 --> 00:15:00,303 Guess what I use to tie my skis to my car. 325 00:15:00,337 --> 00:15:02,037 What? A hair. 326 00:15:02,071 --> 00:15:03,105 Guess what my... 327 00:15:03,139 --> 00:15:04,039 MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON 328 00:15:04,073 --> 00:15:05,875 Guess... Guess what my skis are. 329 00:15:05,908 --> 00:15:08,278 What? Toe nails from a man. 330 00:15:08,311 --> 00:15:09,845 Wait, hold on. 331 00:15:09,879 --> 00:15:12,349 So, you're telling me that 84 different people have 332 00:15:12,382 --> 00:15:13,450 just watched? 333 00:15:13,483 --> 00:15:14,817 Yeah, isn't that cool? Yeah. 334 00:15:14,850 --> 00:15:17,186 I mean... Geez. 335 00:15:17,219 --> 00:15:18,255 What? 336 00:15:18,288 --> 00:15:21,056 Just... Wow. 337 00:15:21,090 --> 00:15:22,435 What do you do when you get bored? 338 00:15:22,459 --> 00:15:23,993 Uh, I move around. 339 00:15:32,902 --> 00:15:35,046 I could tell he's performing a little bit for you, 340 00:15:35,070 --> 00:15:37,072 - you know? - Mmm-hmm. 341 00:15:37,106 --> 00:15:39,476 Da, da, da, da. You're giving him a stage. 342 00:15:39,509 --> 00:15:41,086 It's good for him. 343 00:15:41,110 --> 00:15:42,230 One, two... 344 00:15:51,153 --> 00:15:53,432 The stage makes him feel good. 345 00:15:53,456 --> 00:15:55,958 Playful. He needs that. 346 00:16:06,403 --> 00:16:07,870 He hasn't been able to get that 347 00:16:07,903 --> 00:16:09,705 since the others were taken from us. 348 00:16:16,078 --> 00:16:18,238 Okay, so do you just want me to start at the beginning? 349 00:16:21,551 --> 00:16:24,853 I don't actually know how it started, 350 00:16:24,887 --> 00:16:28,258 but the man and the woman started to yell at each other 351 00:16:28,291 --> 00:16:30,360 more often than they would talk to each other. 352 00:16:34,997 --> 00:16:37,866 You'd just hear these big noises from the sky, 353 00:16:37,900 --> 00:16:42,071 and my cousin's house fell down this one time 354 00:16:42,104 --> 00:16:44,407 when the office door got slammed. 355 00:16:51,847 --> 00:16:54,351 We started to have a shelter plan. 356 00:16:54,384 --> 00:16:56,453 We all go to the sock drawer, 357 00:16:57,487 --> 00:16:59,556 and so everyone will be safe there. 358 00:17:01,358 --> 00:17:02,791 This was a Sunday, 359 00:17:02,825 --> 00:17:04,059 and everybody gets together, 360 00:17:04,093 --> 00:17:07,297 and we all watch 60 Minutes as a community. 361 00:17:07,330 --> 00:17:08,565 60 Minutes, the... 362 00:17:08,598 --> 00:17:11,166 Yeah. So, this is where we were... 363 00:17:11,200 --> 00:17:12,920 - And... - Every week, all of you? 364 00:17:13,869 --> 00:17:15,037 Yeah. We love it. 365 00:17:15,070 --> 00:17:17,082 We just call it "The show." That's how much we love it. 366 00:17:17,106 --> 00:17:18,173 Lesley. 367 00:17:18,207 --> 00:17:20,009 Who's Lesley? Lesley Show. 368 00:17:20,610 --> 00:17:22,177 She likes Lesley Stahl. 369 00:17:22,211 --> 00:17:23,112 I'm Lesley Stahl... 370 00:17:23,145 --> 00:17:24,423 She blows cases wide open, 371 00:17:24,447 --> 00:17:26,181 and she's got class. 372 00:17:26,215 --> 00:17:27,284 ...tonight on 60 Minutes. 373 00:17:28,518 --> 00:17:29,818 But... 374 00:17:29,852 --> 00:17:31,497 We could tell that something was the matter 375 00:17:31,521 --> 00:17:33,456 because the clock started ticking... 376 00:17:35,224 --> 00:17:36,335 ...and it was just the two of us there. 377 00:17:36,359 --> 00:17:39,194 It was a big one. 378 00:17:40,530 --> 00:17:41,531 And we had... 379 00:17:42,399 --> 00:17:43,966 We had no warning. 380 00:17:46,569 --> 00:17:48,471 What we think is that 381 00:17:49,539 --> 00:17:50,507 everybody scooted 382 00:17:50,540 --> 00:17:53,008 into the sock drawer, and, uh... 383 00:17:53,042 --> 00:17:55,312 And the man just... 384 00:17:55,345 --> 00:17:57,046 ...dumped all the drawers into a suitcase. 385 00:18:02,619 --> 00:18:03,919 And then he left. 386 00:18:11,994 --> 00:18:13,962 And that's... That's how they got moved. 387 00:18:15,632 --> 00:18:17,199 I... 388 00:18:17,232 --> 00:18:18,501 Oh... 389 00:18:18,535 --> 00:18:20,295 Do you want a tissue? 390 00:18:21,036 --> 00:18:22,037 Yeah. 391 00:18:24,039 --> 00:18:26,543 Do you mind if I just plop into it real quick? 392 00:18:26,576 --> 00:18:27,577 Sure. 393 00:18:34,183 --> 00:18:36,319 Shoot. 394 00:18:36,353 --> 00:18:37,886 This can be our last thing. 395 00:18:37,920 --> 00:18:39,622 Okay. 396 00:18:41,023 --> 00:18:44,361 It's always what they say on the days 397 00:18:44,394 --> 00:18:45,428 when you have 398 00:18:46,463 --> 00:18:49,499 a really keen sense of being lost 399 00:18:49,532 --> 00:18:51,334 or losing something, 400 00:18:51,368 --> 00:18:53,403 that it... 401 00:18:53,436 --> 00:18:56,138 It often feels like the sun shines the brightest. 402 00:18:56,706 --> 00:18:57,940 And then the next day, 403 00:18:57,973 --> 00:19:00,909 there was a really sunny day with a good breeze. 404 00:19:00,943 --> 00:19:03,513 And I just remember thinking, 405 00:19:04,381 --> 00:19:05,382 "if I was somebody else, 406 00:19:05,415 --> 00:19:07,283 "I would really be enjoying this." 407 00:19:07,317 --> 00:19:08,318 Mmm-hmm. 408 00:19:22,399 --> 00:19:24,367 Whoa! Geez. 409 00:19:32,442 --> 00:19:34,577 Okay, here it is. 410 00:19:41,584 --> 00:19:43,529 So, tell me a little bit about who you put on here. 411 00:19:43,553 --> 00:19:45,187 I put, first and foremost, 412 00:19:45,220 --> 00:19:47,524 my parents, Catherine and Mario, 413 00:19:47,557 --> 00:19:49,091 next to each other with a heart. 414 00:19:51,394 --> 00:19:53,663 My brother is here and here... 415 00:19:53,696 --> 00:19:57,099 ...and I put my music teacher, The Maestro. 416 00:20:02,505 --> 00:20:04,474 Wow! Yeah! 417 00:20:04,507 --> 00:20:06,151 I love that one, it sounds like Taps. 418 00:20:06,175 --> 00:20:07,410 Do you know that? 419 00:20:07,444 --> 00:20:09,245 Yeah. Do you want to hear Taps? 420 00:20:09,279 --> 00:20:11,281 Sure. 421 00:20:21,491 --> 00:20:22,525 Do you feel angry? 422 00:20:23,793 --> 00:20:24,870 Uh, I just feel angry 423 00:20:24,894 --> 00:20:26,529 that we didn't have a better goodbye. 424 00:20:27,764 --> 00:20:29,499 Who would you say goodbye to? 425 00:20:29,532 --> 00:20:30,999 I'd like to say goodbye 426 00:20:31,033 --> 00:20:33,168 to my neighbors, the Costas. 427 00:20:33,202 --> 00:20:35,371 Goodbye, the Costas, 428 00:20:35,405 --> 00:20:37,640 even though we had a language barrier. 429 00:20:37,674 --> 00:20:39,041 You were my neighbors. 430 00:20:39,074 --> 00:20:41,411 You always liked to garden. 431 00:20:41,444 --> 00:20:44,614 Goodbye, Richard, you were the worst singer in our class, 432 00:20:44,647 --> 00:20:47,115 but I loved how you let me cut you in line. 433 00:20:47,149 --> 00:20:49,084 Goodbye, Anka, 434 00:20:49,117 --> 00:20:51,688 your sense of timing is one of the worst. 435 00:20:51,721 --> 00:20:54,591 Bye, Sandra, you were my favorite author. 436 00:20:54,624 --> 00:20:56,292 Goodbye, Mrs. Kim. 437 00:20:56,326 --> 00:20:58,394 The time that you ate a pepper flake 438 00:20:58,428 --> 00:21:00,430 and it made you fly into the wall 439 00:21:00,463 --> 00:21:03,566 was one of the funniest yet most serious accidents 440 00:21:03,600 --> 00:21:05,301 any of us ever witnessed, 441 00:21:05,335 --> 00:21:08,404 and you bore it with great grace and bravery. 442 00:21:08,438 --> 00:21:09,806 Goodbye, Brad. 443 00:21:09,839 --> 00:21:10,807 Thank you so much 444 00:21:10,840 --> 00:21:13,810 for rolling that marble into my bread room. 445 00:21:13,843 --> 00:21:15,745 I still keep it to this day. 446 00:21:21,818 --> 00:21:24,721 Yep. And that... And there they all are. 447 00:21:34,597 --> 00:21:37,065 - Guess why I smile a lot. - Why? 448 00:21:37,099 --> 00:21:38,735 Uh, 'cause it's worth it. 449 00:22:01,591 --> 00:22:05,528 Um... Uh, whatcha doing? 450 00:22:06,663 --> 00:22:08,531 Looking for apartments. 451 00:22:11,166 --> 00:22:13,536 So, do you have any plans tonight? 452 00:22:14,771 --> 00:22:16,339 No. 453 00:22:21,277 --> 00:22:23,713 I'm gonna... 454 00:22:23,746 --> 00:22:26,181 - Give me that. - No! No! 455 00:22:35,892 --> 00:22:38,160 Whoa. Marcel, look at this. 456 00:22:41,397 --> 00:22:43,566 It... Aren't I... Wait. Is this normal for you? 457 00:22:43,600 --> 00:22:44,743 No, this never happens. 458 00:22:44,767 --> 00:22:46,369 - It's so cool. - 22 million? 459 00:22:46,402 --> 00:22:47,837 It's wonderful. 460 00:22:47,870 --> 00:22:51,139 Yeah, it's, uh, broad... Broad spectrum of emotions. 461 00:22:51,173 --> 00:22:53,476 I didn't even know there were that many people. 462 00:22:53,509 --> 00:22:54,553 Okay, now jump really hard. 463 00:22:54,577 --> 00:22:56,746 Have you guys seen Marcel the Shell? 464 00:22:56,779 --> 00:22:57,780 It's a YouTube video. 465 00:22:57,814 --> 00:22:59,549 My name is Marcel, 466 00:22:59,582 --> 00:23:01,149 and I'm partially a shell. 467 00:23:01,183 --> 00:23:02,561 My name is Marcel, 468 00:23:02,585 --> 00:23:05,388 and I'm a shell as you can see on my body, but... 469 00:23:06,456 --> 00:23:08,190 Oh, so nice. 470 00:23:08,223 --> 00:23:09,268 ...as a beanbag? 471 00:23:10,360 --> 00:23:11,594 A raisin. 472 00:23:12,895 --> 00:23:15,163 The wildly popular online character, 473 00:23:15,197 --> 00:23:16,599 Marcel the Shell With Shoes On... 474 00:23:16,633 --> 00:23:17,667 Marcel... 475 00:23:17,700 --> 00:23:19,636 Marcel the Shell With Shoes On. 476 00:23:19,669 --> 00:23:22,405 "When the kush hit..." 477 00:23:23,573 --> 00:23:25,341 "Kush"? What is kush? 478 00:23:27,810 --> 00:23:29,679 I... It goes so deep, and... 479 00:23:29,712 --> 00:23:30,747 They got tattoos. 480 00:23:30,780 --> 00:23:32,257 It's just so many people, I... 481 00:23:32,281 --> 00:23:33,883 I kind of regret this tattoo. 482 00:23:33,916 --> 00:23:35,752 Here it is. 483 00:23:36,619 --> 00:23:38,688 It's like a snail. 484 00:23:38,721 --> 00:23:40,823 Um, I just saw it online, 485 00:23:40,857 --> 00:23:43,726 but it was like super puffy the day after, 486 00:23:43,760 --> 00:23:44,794 and I don't know why, 487 00:23:44,827 --> 00:23:46,596 and the tattoo guy couldn't say why. 488 00:23:46,629 --> 00:23:48,364 And then, a couple of months later, 489 00:23:48,398 --> 00:23:49,532 I found out that I... 490 00:23:49,565 --> 00:23:51,434 Today, I'm going to be popping popcorn 491 00:23:51,467 --> 00:23:53,245 with a magnifying glass. So right now we have... 492 00:23:53,269 --> 00:23:54,480 There's all these people, 493 00:23:54,504 --> 00:23:57,407 and... And we're all looking at the same thing, 494 00:23:57,440 --> 00:23:59,542 and we're all doing the same thing. 495 00:23:59,575 --> 00:24:01,644 We're watching the guys... 496 00:24:01,678 --> 00:24:03,946 It's beautiful. And... And it feels like... 497 00:24:03,980 --> 00:24:05,481 I don't even know how to describe it. 498 00:24:05,515 --> 00:24:07,617 It feels like something. 499 00:24:11,621 --> 00:24:13,690 Move, move, move! 500 00:24:13,723 --> 00:24:16,459 It's really lovely. 501 00:24:16,492 --> 00:24:18,761 Are you okay? Yes, yes. I'm okay. I'm okay. 502 00:24:18,795 --> 00:24:20,739 So, are you going to eat it? 503 00:24:20,763 --> 00:24:21,664 You can eat this stuff? 504 00:24:21,698 --> 00:24:24,367 Yeah, dude! What does it taste like? 505 00:24:24,400 --> 00:24:25,720 Oh, my gosh, you're gonna love it. 506 00:24:29,505 --> 00:24:30,807 So good, isn't it? 507 00:24:32,775 --> 00:24:34,377 It's all been really fun, 508 00:24:34,410 --> 00:24:36,479 and having all this happen, and... 509 00:24:36,512 --> 00:24:38,548 And, uh... 510 00:24:38,581 --> 00:24:42,452 You know, it's so big feeling, and it's so nice. 511 00:24:42,485 --> 00:24:43,486 Um... 512 00:24:46,923 --> 00:24:50,727 Let it go! Let it go! 513 00:24:52,895 --> 00:24:54,506 The other part of it is I think I find 514 00:24:54,530 --> 00:24:58,801 my mind wandering a bit just thinking, 515 00:24:58,835 --> 00:25:00,303 what would my family think, 516 00:25:02,305 --> 00:25:03,439 and really noticing 517 00:25:03,473 --> 00:25:05,113 that they're not here to share it with me. 518 00:25:10,847 --> 00:25:13,282 I do wonder what... 519 00:25:13,916 --> 00:25:14,851 What my dad would say, 520 00:25:14,884 --> 00:25:18,387 what my mom would say, and, yeah... 521 00:25:19,989 --> 00:25:21,591 I think they'd like it a lot. 522 00:25:34,103 --> 00:25:36,405 Oh! There she goes. 523 00:25:44,781 --> 00:25:46,349 Oh, beautiful. 524 00:25:46,783 --> 00:25:48,417 Hmm. 525 00:25:48,451 --> 00:25:50,953 There must be so many others like me. 526 00:25:52,355 --> 00:25:53,632 It's impossible that there wouldn't be, 527 00:25:53,656 --> 00:25:54,824 and not just my family. 528 00:25:56,659 --> 00:25:58,694 They're out there. 529 00:25:58,728 --> 00:26:00,528 Somewhere out there. 530 00:26:07,537 --> 00:26:10,973 Every time I do this, that dog goes totally crazy. 531 00:26:15,711 --> 00:26:17,980 He sees something truly elegant in the sky, 532 00:26:18,014 --> 00:26:19,582 and this is his reaction? 533 00:26:24,554 --> 00:26:26,722 What a sad type of idiot. 534 00:26:41,504 --> 00:26:42,605 Wow, this is... 535 00:26:42,638 --> 00:26:44,817 Well, yeah, I don't think that's gonna yield much. 536 00:26:44,841 --> 00:26:47,610 No. Right, but... 537 00:26:47,643 --> 00:26:48,687 - Probably. - You know... 538 00:26:48,711 --> 00:26:49,711 What's the matter? 539 00:26:51,614 --> 00:26:53,516 Do you think they could be out there? 540 00:26:55,718 --> 00:26:57,053 Uh, I mean... 541 00:26:58,921 --> 00:26:59,922 Maybe. 542 00:27:06,796 --> 00:27:07,840 All right, I think that's it. 543 00:27:07,864 --> 00:27:09,432 We are live streaming. 544 00:27:09,465 --> 00:27:10,334 And do I look at you, 545 00:27:10,366 --> 00:27:12,068 or should I look right into the thing? 546 00:27:12,101 --> 00:27:13,836 Me. Quick, uh, no, the camera. 547 00:27:13,870 --> 00:27:14,947 It's gonna take a picture. 548 00:27:14,971 --> 00:27:16,105 Okay, well... 549 00:27:18,875 --> 00:27:22,712 Hi, everybody. It's Marcel from before, 550 00:27:22,745 --> 00:27:24,881 and I'm recording this video 551 00:27:24,914 --> 00:27:26,816 because I'm looking for my family. 552 00:27:26,849 --> 00:27:28,751 They were last seen with this man. 553 00:27:28,784 --> 00:27:29,719 His name is Mark. 554 00:27:29,752 --> 00:27:31,787 They disappeared from the house 555 00:27:31,821 --> 00:27:34,624 owned by a woman named Larissa. 556 00:27:34,657 --> 00:27:35,658 Here it is. 557 00:27:38,027 --> 00:27:39,996 What we do is manage properties 558 00:27:40,029 --> 00:27:41,697 that are on the short-term rental market, 559 00:27:41,731 --> 00:27:43,499 so if somebody's out of town for a long time 560 00:27:43,532 --> 00:27:45,210 and just wants to rent a place for a while, we do that. 561 00:27:45,234 --> 00:27:46,936 So would you give me her number? 562 00:27:46,969 --> 00:27:48,080 If there's a problem with the property, 563 00:27:48,104 --> 00:27:49,306 I can send someone out, 564 00:27:49,339 --> 00:27:50,350 but I can't give you any personal information. 565 00:27:50,374 --> 00:27:53,709 Uh-huh. Hey, have you ever eaten a raspberry? 566 00:27:55,011 --> 00:27:56,112 Hello? 567 00:27:58,848 --> 00:28:00,182 Darn it. 568 00:28:00,216 --> 00:28:02,818 Just go for it. 569 00:28:02,852 --> 00:28:04,987 This is what they look like. Uh, right here, 570 00:28:05,021 --> 00:28:06,956 and here and here. 571 00:28:06,989 --> 00:28:08,858 Um, I made this just to give you a sense 572 00:28:08,891 --> 00:28:10,693 of who to be on the lookout for. 573 00:28:15,097 --> 00:28:16,697 Sorry. I think I need a little help here. 574 00:28:18,234 --> 00:28:21,103 Dean? Hmm? 575 00:28:21,137 --> 00:28:22,648 Oh, Dean, come on. Because of what you're doing. 576 00:28:22,672 --> 00:28:23,639 It's exciting. It's a good scene. 577 00:28:23,673 --> 00:28:24,573 You could... You could still film it. 578 00:28:24,607 --> 00:28:27,610 You can just put the thingy on the thing. 579 00:28:27,643 --> 00:28:29,121 How would you do it if I wasn't here? 580 00:28:29,145 --> 00:28:30,646 There's a lot of times 581 00:28:30,680 --> 00:28:32,949 where I just don't get stuff that I need. 582 00:28:32,982 --> 00:28:34,726 You are here. That's actually what the truth of it is. 583 00:28:34,750 --> 00:28:35,685 Yeah, but I don't want to be in it. 584 00:28:35,718 --> 00:28:37,518 That's, like, defeats the whole point of this. 585 00:28:38,988 --> 00:28:41,490 You know, Dean, have you ever thought that... 586 00:28:43,626 --> 00:28:45,262 your life might be a bit less lonely 587 00:28:45,295 --> 00:28:46,263 and a bit more integrated 588 00:28:46,296 --> 00:28:48,564 if you took the time to connect with somebody 589 00:28:48,597 --> 00:28:50,199 and not just make videos about them? 590 00:28:57,274 --> 00:28:58,474 Thank you. 591 00:28:59,575 --> 00:29:01,510 And lastly, this picture here 592 00:29:01,544 --> 00:29:04,547 shows the car that Mark drove away in. 593 00:29:04,580 --> 00:29:07,783 It is a teal Mishibibi. 594 00:29:07,817 --> 00:29:09,852 - Mitsubishi. - Mitsi-ibitsy. 595 00:29:09,885 --> 00:29:11,153 - And... - Mitsubishi. 596 00:29:11,187 --> 00:29:12,298 What is it? Mitsubishi. 597 00:29:12,322 --> 00:29:14,690 Mitsubatbitsubisy. 598 00:29:14,724 --> 00:29:17,593 Please leave any tips or any helpful comments 599 00:29:17,626 --> 00:29:18,928 in the section below. 600 00:29:18,961 --> 00:29:20,596 Thank you. Have a great day. 601 00:29:26,869 --> 00:29:30,072 Update, guys, I think we found it. 602 00:29:32,608 --> 00:29:35,978 It's Marcel's house. It's Marcel Shell's house. 603 00:29:36,012 --> 00:29:37,732 Do you think you can get in there right now? 604 00:29:44,086 --> 00:29:45,097 - Oh, someone' s coming. - Go. 605 00:29:45,121 --> 00:29:46,922 We got to go. Follow for more 606 00:29:46,956 --> 00:29:48,891 - celebrity homes. - Just keep going. 607 00:29:51,827 --> 00:29:52,962 Huh. 608 00:29:54,997 --> 00:29:56,032 Are they... 609 00:29:56,932 --> 00:29:58,734 Are they here to help? 610 00:29:59,969 --> 00:30:01,003 Mmm... 611 00:30:02,738 --> 00:30:03,738 Uh... 612 00:30:05,708 --> 00:30:09,246 Don't feel that this is the task force 613 00:30:09,279 --> 00:30:10,880 I was hoping for. 614 00:30:15,985 --> 00:30:17,820 There's so much nothing. 615 00:30:19,688 --> 00:30:20,956 "She's the best." 616 00:30:20,990 --> 00:30:23,092 "She"? What? 617 00:30:23,125 --> 00:30:25,628 But my dad has pink shoes. So did my grandfather. 618 00:30:27,997 --> 00:30:28,998 So cute. 619 00:30:30,300 --> 00:30:31,801 Ugh. Peace. 620 00:30:31,834 --> 00:30:34,203 Uh, yeah. Obviously peace. 621 00:30:34,236 --> 00:30:35,871 Like... 622 00:30:35,905 --> 00:30:37,740 What a weird thing to try to test 623 00:30:37,773 --> 00:30:38,917 to see if someone else is into. 624 00:30:38,941 --> 00:30:40,843 Like, of course I'm into peace. 625 00:30:40,876 --> 00:30:43,045 No, sorry, I'm a real war person. 626 00:30:44,046 --> 00:30:45,748 No, war actually. 627 00:30:45,781 --> 00:30:48,951 I sign all my personal letters, "war." 628 00:30:48,984 --> 00:30:51,587 "Let the battle begin. Marcel." 629 00:30:54,156 --> 00:30:55,157 Ugh! 630 00:30:57,360 --> 00:30:58,261 You know, there's... 631 00:30:58,295 --> 00:31:01,230 There is nothing in here about finding them. 632 00:31:05,067 --> 00:31:07,203 It's still a group of people, 633 00:31:07,236 --> 00:31:09,272 but it's an audience. It's not... 634 00:31:09,306 --> 00:31:11,140 It's not a community. There's... 635 00:31:14,244 --> 00:31:15,245 Man. 636 00:31:18,214 --> 00:31:20,216 Oh! What about the car? 637 00:31:20,250 --> 00:31:21,817 What do you mean? 638 00:31:21,851 --> 00:31:24,387 Mark drove away in a teal car. 639 00:31:26,155 --> 00:31:29,125 So we can go look for it. Like, if we find the car... 640 00:31:29,158 --> 00:31:30,303 Yeah, I don't think that's like... 641 00:31:30,327 --> 00:31:31,394 That's not the way to... 642 00:31:31,428 --> 00:31:34,697 Wow! Okay, so it actually doesn't even seem that big. 643 00:31:34,730 --> 00:31:36,665 I mean, it's big but what we just need to do 644 00:31:36,699 --> 00:31:37,601 is get up high, 645 00:31:37,633 --> 00:31:39,402 and then maybe we'll be able to spot his car. 646 00:31:39,436 --> 00:31:42,405 Mmm... What's, like, your mantel? 647 00:31:42,439 --> 00:31:44,874 Like, when I need to look out over the whole rug, 648 00:31:44,907 --> 00:31:46,842 I get up high. I get up on the mantel. 649 00:31:48,245 --> 00:31:49,988 Do you see what I'm saying? 'Cause I can see... 650 00:31:50,012 --> 00:31:51,089 Yeah, no, I got it. Yeah. 651 00:31:51,113 --> 00:31:52,757 Great, so we'll just head up to the top of this thing, 652 00:31:52,781 --> 00:31:54,850 and then we'll be able to see it. 653 00:31:54,884 --> 00:31:55,961 I don't think we'll necessarily be able 654 00:31:55,985 --> 00:31:57,219 to see it. I actually disagree. 655 00:32:02,024 --> 00:32:02,992 I don't think it's a good idea because 656 00:32:03,025 --> 00:32:04,994 if we're... if we don't have, like, a plan, 657 00:32:05,027 --> 00:32:05,895 then we're just, sort of, flying blind. 658 00:32:05,928 --> 00:32:06,896 And we might just waste a lot of time 659 00:32:06,929 --> 00:32:08,206 going around in circles. Just put that there... 660 00:32:08,230 --> 00:32:11,033 What's that for? It's just in case we get in a fight. 661 00:32:11,066 --> 00:32:13,002 We're not gonna get in any fights. 662 00:32:13,035 --> 00:32:14,837 You said it was dangerous out there. 663 00:32:14,870 --> 00:32:16,748 It's dangerous in a different way, so... And you know what else? 664 00:32:16,772 --> 00:32:18,083 I should probably bring this match. 665 00:32:18,107 --> 00:32:19,742 You don't need that. 666 00:32:19,775 --> 00:32:21,210 Uh, just give me one more minute. 667 00:32:21,244 --> 00:32:22,811 I need some sort of a helmet. 668 00:32:22,845 --> 00:32:24,347 All right, so you've got the book. 669 00:32:24,381 --> 00:32:25,814 You've got a little bit of a raisin, 670 00:32:25,848 --> 00:32:26,958 which I really don't think you're gonna finish, 671 00:32:26,982 --> 00:32:28,327 but you can go to town. Go to town. 672 00:32:28,351 --> 00:32:29,395 Also, you have 673 00:32:29,419 --> 00:32:30,453 two drips of... 674 00:32:30,487 --> 00:32:31,720 Look over here. What? 675 00:32:31,754 --> 00:32:32,888 You have two drips of water. 676 00:32:32,922 --> 00:32:35,392 You got an LED flashlight in case the power goes out. 677 00:32:35,425 --> 00:32:37,460 You just got to step on it like this. See? 678 00:32:37,494 --> 00:32:38,461 See how it... Whoa. What? 679 00:32:38,495 --> 00:32:40,005 Sorry. But don't stand right in front of it. 680 00:32:40,029 --> 00:32:42,131 Finally, this is the sparkler. 681 00:32:42,164 --> 00:32:43,933 What you do is you light this end on fire, 682 00:32:43,966 --> 00:32:45,034 and then you step back. 683 00:32:45,067 --> 00:32:47,002 This can act as a flare, all right? 684 00:32:47,036 --> 00:32:49,348 Why would I need it? That's if you need to signal for help. 685 00:32:49,372 --> 00:32:51,840 And Dean's gonna leave you his phone just in case. 686 00:32:51,874 --> 00:32:52,884 What? No, I'm not. Who will see the flare? 687 00:32:52,908 --> 00:32:54,910 You know what? Now that I'm thinking about it, 688 00:32:54,944 --> 00:32:56,784 why don't we just put the colander over you now 689 00:32:56,812 --> 00:32:57,846 if you want? 690 00:32:58,781 --> 00:33:00,450 All right, how's that? 691 00:33:01,284 --> 00:33:03,018 You must let me out of here. 692 00:33:03,052 --> 00:33:04,332 Do you want Alan in there with... 693 00:33:19,868 --> 00:33:20,803 - Oh, my God. - It's okay. 694 00:33:20,836 --> 00:33:23,005 I'm so sorry. It's not a big deal. It's tiny. 695 00:33:26,108 --> 00:33:28,245 Whew. 696 00:33:28,978 --> 00:33:30,179 I think I'm okay. 697 00:33:33,215 --> 00:33:34,551 God, I am so sorry. 698 00:33:36,586 --> 00:33:38,887 Oh, my God. 699 00:33:38,921 --> 00:33:41,424 How many times a day do you throw up in your car? 700 00:33:41,458 --> 00:33:42,492 There's a car. That... 701 00:33:42,525 --> 00:33:46,228 That's a teal, but, uh, but that's more like, mmm... 702 00:33:46,263 --> 00:33:49,198 I've never seen a lake except for in a picture. 703 00:33:49,231 --> 00:33:50,300 Let's do it. 704 00:33:53,035 --> 00:33:56,138 Uh, I think I'm gonna cry. 705 00:33:56,171 --> 00:33:57,274 It's very beautiful. 706 00:33:57,307 --> 00:33:59,376 There's fountains in the lake. 707 00:34:02,245 --> 00:34:06,249 And another car. And a car. And a car. And a... 708 00:34:06,283 --> 00:34:08,884 There's a lot of places to get tattoos. 709 00:34:08,917 --> 00:34:13,088 "Psychic love expert." Wow, I bet... Wow. 710 00:34:13,122 --> 00:34:14,267 I could use one of those. 711 00:34:14,291 --> 00:34:15,958 What would you want her to say? 712 00:34:15,991 --> 00:34:17,993 Uh, I don't know. 713 00:34:18,927 --> 00:34:20,330 There's more fish in the sea. 714 00:34:20,363 --> 00:34:22,064 Yeah. 715 00:34:22,097 --> 00:34:23,098 Yeah. 716 00:34:24,867 --> 00:34:26,911 Look, you got a lot of smoocheroonies in your future. 717 00:34:26,935 --> 00:34:28,070 - I can see it now. - Yeah. 718 00:34:28,103 --> 00:34:29,543 Yeah, exactly. Yeah, yeah. 719 00:34:29,572 --> 00:34:31,274 Ooh, baby, baby. 720 00:34:33,310 --> 00:34:34,444 Ooh, baby. 721 00:34:36,912 --> 00:34:39,214 I've seen people kiss on television. 722 00:34:42,885 --> 00:34:44,287 I'm so sorry. 723 00:34:46,021 --> 00:34:47,089 Up here, yeah? 724 00:34:47,122 --> 00:34:48,558 Oh! Is it? Oh, this is it! 725 00:34:48,591 --> 00:34:50,360 - This is it. - Let's check it out. 726 00:34:52,362 --> 00:34:54,096 Whoa, we're really going up. 727 00:34:54,129 --> 00:34:56,098 Up, up, up. This is gonna get high. 728 00:34:56,131 --> 00:34:57,267 Mmm-hmm. 729 00:34:57,300 --> 00:34:58,301 Wow. 730 00:35:02,071 --> 00:35:05,040 What are all the little dots on the hills? 731 00:35:06,108 --> 00:35:07,444 Those are houses. 732 00:35:07,477 --> 00:35:08,877 All? 733 00:35:08,911 --> 00:35:10,380 Yeah. Those are houses like yours. 734 00:35:12,248 --> 00:35:13,350 Really? 735 00:35:21,458 --> 00:35:22,858 What's all that? 736 00:35:24,527 --> 00:35:25,994 That's the rest of the city. 737 00:35:27,162 --> 00:35:30,165 Oh, right. Right, right. 738 00:35:43,313 --> 00:35:44,347 I... 739 00:35:46,449 --> 00:35:47,950 I had no idea. 740 00:35:53,623 --> 00:35:57,394 Is this all there is for out there? 741 00:35:58,227 --> 00:35:59,529 Mmm-mmm. 742 00:35:59,562 --> 00:36:04,133 This is like one part of one big city. 743 00:36:05,000 --> 00:36:06,034 And the... But, uh... 744 00:36:06,068 --> 00:36:07,670 But there are many big cities. 745 00:36:07,704 --> 00:36:11,374 There's lots of them. I mean, you've seen, like, you know, 746 00:36:11,408 --> 00:36:14,611 in movies and when it says, like, "Tokyo" and... 747 00:36:14,644 --> 00:36:17,580 Uh-huh..."Antarctica," those are all different places. 748 00:36:19,549 --> 00:36:21,651 Oh. Right. 749 00:36:41,604 --> 00:36:43,972 There's so many places that they could be. 750 00:36:46,443 --> 00:36:49,279 Do you think it's impossible? 751 00:36:49,312 --> 00:36:50,389 I don't think it's impossible. 752 00:36:50,413 --> 00:36:51,980 I think that's just, uh... 753 00:36:55,184 --> 00:36:56,419 Look at that lady's dress. 754 00:36:56,453 --> 00:36:58,321 I know. It's really nice. 755 00:37:05,227 --> 00:37:07,764 Thanks for the ride. Yeah. It was fun. 756 00:37:07,797 --> 00:37:09,399 Oh. Look at this. 757 00:37:09,432 --> 00:37:11,401 They're right on the... They're on the lawn. 758 00:37:12,502 --> 00:37:14,102 - They came right up. - Stop it! 759 00:37:14,136 --> 00:37:15,214 You wouldn't get it. 760 00:37:15,238 --> 00:37:16,749 Hey, guys. Guys. 761 00:37:16,773 --> 00:37:18,441 I wanna be first. 762 00:37:18,475 --> 00:37:19,518 - Hey. - Stop it! 763 00:37:19,542 --> 00:37:21,076 No, no. 764 00:37:21,109 --> 00:37:22,712 Um... 765 00:37:22,745 --> 00:37:24,122 Would you mind just moving a little bit 766 00:37:24,146 --> 00:37:26,014 so we can pull the car in? 767 00:37:31,554 --> 00:37:32,622 Arthur. 768 00:37:32,655 --> 00:37:35,558 Nan! Nan! 769 00:37:38,093 --> 00:37:39,094 Nan! 770 00:37:42,197 --> 00:37:44,267 - Nan! - Yes. 771 00:37:44,300 --> 00:37:46,469 Oh, my God. Nan, are you... 772 00:37:46,503 --> 00:37:48,280 I'm just hurt a little bit... - Oh, my God. 773 00:37:48,304 --> 00:37:49,739 - ...but I'm okay. - You are? 774 00:37:49,772 --> 00:37:50,673 Please just... 775 00:37:50,707 --> 00:37:52,251 Just lean your whole self on me. 776 00:37:52,275 --> 00:37:55,411 Put all your weight. Don't worry, I can take it. 777 00:37:55,445 --> 00:37:57,112 And I guess... Okay. 778 00:37:57,145 --> 00:37:59,282 Uh, let's just take it easy. 779 00:38:09,492 --> 00:38:13,263 I'm really not sure exactly of what happened 780 00:38:13,296 --> 00:38:15,832 because she won't tell me. 781 00:38:15,865 --> 00:38:17,567 It could just be that she doesn't remember, 782 00:38:17,600 --> 00:38:19,369 and I think that's probably the case. 783 00:38:19,402 --> 00:38:20,737 Do you want me to stop? 784 00:38:20,770 --> 00:38:22,180 But what I've been able to piece together 785 00:38:22,204 --> 00:38:26,476 is that she did get startled, then she fell off the dryer. 786 00:38:26,509 --> 00:38:28,678 No! No! Arthur! 787 00:38:28,711 --> 00:38:30,212 Sorry. Arthur, come here. 788 00:38:30,246 --> 00:38:31,281 - Arthur! - Dean... 789 00:38:31,314 --> 00:38:32,582 Arthur! Come here. 790 00:38:33,449 --> 00:38:35,351 He... He... He has got to go. 791 00:38:35,385 --> 00:38:38,555 I cannot have him here with Connie like this. 792 00:38:38,588 --> 00:38:41,123 It's not that I don't like Arthur. 793 00:38:41,156 --> 00:38:43,259 Stop, Dean. I'm not kidding. 794 00:38:43,293 --> 00:38:44,360 Stop that. 795 00:38:45,295 --> 00:38:46,396 No! Oh, my God! 796 00:38:46,429 --> 00:38:48,631 - No! No. Off! - Arthur! Arthur! 797 00:38:48,665 --> 00:38:50,300 All right. A little bit more. 798 00:38:54,304 --> 00:38:55,305 Okay. 799 00:39:00,443 --> 00:39:02,144 What's he, uh... 800 00:39:02,912 --> 00:39:04,647 What's he being charged with? 801 00:39:05,548 --> 00:39:06,583 What? 802 00:39:06,616 --> 00:39:07,826 Is he going to the jail? 803 00:39:07,850 --> 00:39:09,385 No. 804 00:39:09,419 --> 00:39:11,487 Oh. Oh, phew. 'Cause I'm sorry. I thought... 805 00:39:11,521 --> 00:39:13,361 I'm going to take him to my wife's house. 806 00:39:15,223 --> 00:39:16,593 Uh... You... 807 00:39:17,225 --> 00:39:18,628 What? 808 00:39:18,661 --> 00:39:19,838 Well, we got separated recently, 809 00:39:19,862 --> 00:39:20,906 so that's why I'm staying here. 810 00:39:20,930 --> 00:39:22,365 I've been looking for a new place. 811 00:39:23,231 --> 00:39:24,300 That's why I'm here. 812 00:39:24,334 --> 00:39:25,535 Why wouldn't you tell me this? 813 00:39:27,337 --> 00:39:28,914 Uh, I don't know. I didn't think to. 814 00:39:28,938 --> 00:39:30,873 Okay. 815 00:39:30,907 --> 00:39:32,709 I told you so much. I... 816 00:39:32,742 --> 00:39:34,777 So... I'm making a movie about you. 817 00:39:34,811 --> 00:39:36,879 I'm not making a movie about me. 818 00:39:36,913 --> 00:39:39,449 But you're also here. And I was sharing. 819 00:39:39,482 --> 00:39:41,216 You didn't also think to share? 820 00:39:43,185 --> 00:39:44,663 And then you're just pointing that around. No. 821 00:39:44,687 --> 00:39:46,422 I do think about it. 822 00:39:46,456 --> 00:39:48,391 It's not... 823 00:39:48,424 --> 00:39:50,660 Why do you... Do you always need to be filming? 824 00:39:50,693 --> 00:39:52,127 No. 825 00:39:56,399 --> 00:39:57,509 I think you'll be glad 826 00:39:57,533 --> 00:39:59,602 I have it, though. We have it. 827 00:39:59,636 --> 00:40:00,703 Uh-huh. 828 00:40:07,276 --> 00:40:09,779 Hold on. 829 00:40:09,812 --> 00:40:11,581 Can we pause the videos that we made 830 00:40:11,614 --> 00:40:13,148 so people can't see them, please? 831 00:40:15,852 --> 00:40:17,353 Yeah, I can take 'em down. 832 00:40:20,590 --> 00:40:22,568 I just can't have more people coming to the house 833 00:40:22,592 --> 00:40:24,293 like... Like how it happened today. 834 00:40:25,595 --> 00:40:27,630 I can't believe I let this happen. 835 00:40:43,379 --> 00:40:45,415 Well, you know, she sleeps a lot. 836 00:40:48,818 --> 00:40:50,753 And she hasn't been eating very much. 837 00:40:53,389 --> 00:40:55,425 It's looking good. You just gotta keep on moving. 838 00:40:55,458 --> 00:40:56,568 You're just one more little... 839 00:40:56,592 --> 00:40:57,927 Let me do... I can do it. 840 00:40:57,960 --> 00:41:01,297 She's just not able to do 841 00:41:01,330 --> 00:41:05,601 a lot of the things that she used to be able to do. 842 00:41:05,635 --> 00:41:06,712 - Yeah, that's... - Hurts. 843 00:41:06,736 --> 00:41:08,714 Sorry, did you shut the window? 844 00:41:08,738 --> 00:41:10,707 Yes, I shut the window. 845 00:41:10,740 --> 00:41:12,442 Don't help me here. I don't need help. 846 00:41:12,475 --> 00:41:14,711 Nana, I'm not even doing anything. 847 00:41:23,986 --> 00:41:25,888 Uh! 848 00:41:25,922 --> 00:41:26,989 The skater rink, 849 00:41:27,023 --> 00:41:29,826 you know, is usually just for the holidays. 850 00:41:31,728 --> 00:41:33,629 - Want to try... - How am I looking? 851 00:41:33,663 --> 00:41:36,499 You need, uh, maybe once or twice more. 852 00:41:36,532 --> 00:41:37,567 Okay. 853 00:41:37,600 --> 00:41:39,435 But I set it up just to... 854 00:41:41,504 --> 00:41:43,306 ...try to cheer her up a bit. 855 00:41:45,408 --> 00:41:47,510 Pump it. Pump it up. Come on, Nan. 856 00:41:47,977 --> 00:41:48,978 Up. 857 00:41:49,545 --> 00:41:50,580 All right! 858 00:41:50,613 --> 00:41:51,814 Nana, pump it up. 859 00:41:51,848 --> 00:41:53,850 No, no. No, no, I don't think so. 860 00:41:53,883 --> 00:41:56,319 Don't you wanna pump it up? No, no. 861 00:41:56,352 --> 00:41:59,555 When I say "jam," you say "Nan." Jam. 862 00:42:00,990 --> 00:42:02,901 Well, she won't skate with me anymore, that's for sure. 863 00:42:02,925 --> 00:42:04,527 Get into it, a little bit. 864 00:42:04,560 --> 00:42:07,029 Stop it. 865 00:42:08,464 --> 00:42:09,532 But you know what? 866 00:42:09,565 --> 00:42:11,801 She... She really does like the dust. 867 00:42:13,436 --> 00:42:15,538 For her, it's special. She's not from here. 868 00:42:15,571 --> 00:42:18,841 She's from the garage. That's why she has the accent. 869 00:42:18,875 --> 00:42:21,410 It's this wonderful smell. 870 00:42:21,444 --> 00:42:23,079 She traveled here by coat pocket 871 00:42:23,112 --> 00:42:25,081 when she was really little. 872 00:42:25,114 --> 00:42:27,316 I just feel... 873 00:42:27,350 --> 00:42:30,586 And so I think it reminds her of home. 874 00:42:31,521 --> 00:42:34,056 Nan, look at this. Ready? 875 00:42:44,500 --> 00:42:46,435 Oh! 876 00:42:47,670 --> 00:42:48,971 Grandma Connie, we need to move! 877 00:42:49,005 --> 00:42:50,339 Not that way. This way! 878 00:42:50,373 --> 00:42:52,074 Get it out! I'll get the rover! 879 00:42:55,077 --> 00:42:56,512 Did I hit it? 880 00:42:56,546 --> 00:42:57,823 Not coming over here? Come follow my voice. 881 00:42:57,847 --> 00:43:00,383 - Your left or my left. - Your left. 882 00:43:00,416 --> 00:43:01,384 At this point, the good days 883 00:43:01,417 --> 00:43:04,520 are harder to come by with her. 884 00:43:04,554 --> 00:43:06,622 I mean, he's right here. He's on the couch. 885 00:43:06,656 --> 00:43:08,090 Yeah, I'm looking right at him. 886 00:43:08,124 --> 00:43:11,661 And then the bad days are just actually astounding. 887 00:43:11,694 --> 00:43:13,062 Oh! He can jump. 888 00:43:14,463 --> 00:43:15,398 There he... There he goes! 889 00:43:15,431 --> 00:43:17,767 Ah, all right, all right. - Yay! 890 00:43:17,800 --> 00:43:20,503 I'm trying not to treat her any differently, 891 00:43:20,536 --> 00:43:23,072 but it's, uh, keeping me on my toes, I'll tell you that. 892 00:43:23,105 --> 00:43:24,507 Wait, I'm gonna close this. 893 00:43:31,747 --> 00:43:33,149 Wow, look at this. 894 00:43:36,586 --> 00:43:38,026 - You might be interested. - Right? 895 00:43:38,788 --> 00:43:39,889 Oh, my gosh. 896 00:43:41,023 --> 00:43:42,024 I know. 897 00:43:43,526 --> 00:43:44,660 With Lesley Stahl. 898 00:43:45,895 --> 00:43:46,896 Oh, my gosh. 899 00:43:48,998 --> 00:43:51,133 Ugh. This is a... 900 00:43:52,134 --> 00:43:53,636 This is... 901 00:43:54,937 --> 00:43:56,906 Oh, my God. 902 00:43:56,939 --> 00:43:59,059 - It's amazing, isn't it? - Mmm, yeah, yeah. 903 00:44:00,643 --> 00:44:01,644 It's really... 904 00:44:06,515 --> 00:44:08,417 We can't show this to Nana Connie. 905 00:44:09,952 --> 00:44:11,153 Absolutely not. 906 00:44:11,187 --> 00:44:12,197 I mean, I could ask them to keep 907 00:44:12,221 --> 00:44:13,699 the crew really small, then they wouldn't make 908 00:44:13,723 --> 00:44:16,092 a big footprint. No. No, no, no. 909 00:44:17,560 --> 00:44:19,829 Can I ask them how many people would come in? 910 00:44:19,862 --> 00:44:21,197 No. What? 911 00:44:21,230 --> 00:44:23,699 I'm not taking the risk. 912 00:44:23,733 --> 00:44:25,043 - There are a lot... - What is the risk? 913 00:44:25,067 --> 00:44:27,603 The risk? Look what already happened to Nana Connie. 914 00:44:29,639 --> 00:44:32,141 "We're wondering if you might be interested 915 00:44:32,174 --> 00:44:35,011 "to discuss doing an interview piece with Lesley Stahl." 916 00:44:35,044 --> 00:44:37,046 We can't do it, Nan. 917 00:44:37,079 --> 00:44:38,248 The real Lesley? 918 00:44:38,282 --> 00:44:39,858 Yeah, it's the real Lesley. - Don't do that. 919 00:44:39,882 --> 00:44:42,218 "Please let me know if you're interested. 920 00:44:42,252 --> 00:44:44,096 "We'd love to make it work." 921 00:44:44,120 --> 00:44:46,489 This recovery is not happening fast enough, 922 00:44:46,522 --> 00:44:49,458 and now she has attitude, and I feel bad. 923 00:44:49,492 --> 00:44:51,193 We'll just do it once she's feeling better 924 00:44:51,227 --> 00:44:52,296 and moving around better. 925 00:44:52,329 --> 00:44:54,764 How many of those do you take? Don't take a lot. 926 00:44:54,797 --> 00:44:57,033 I'm not taking, 'cause I don't know how... 927 00:44:57,066 --> 00:44:58,244 when I'm gonna get another one. 928 00:44:58,268 --> 00:45:00,236 This is how I live. 929 00:45:00,270 --> 00:45:04,907 We just had to work so hard just to do this, 930 00:45:05,875 --> 00:45:07,253 just to find new ways of doing things 931 00:45:07,277 --> 00:45:08,911 and learning how to survive on our own. 932 00:45:08,945 --> 00:45:10,079 And I guess it's... 933 00:45:12,081 --> 00:45:16,786 I don't wanna end up with less... than what I have. 934 00:45:16,819 --> 00:45:18,264 I can't make this decision for you, but... 935 00:45:18,288 --> 00:45:19,631 No, you're not. I've already made it for myself. 936 00:45:19,655 --> 00:45:22,295 ...this is a really good way to find them. - I said no. 937 00:45:52,154 --> 00:45:54,924 He's no fun to be around, is he? 938 00:45:58,094 --> 00:46:01,564 Do... Do you have any corner pieces over there? 939 00:46:01,597 --> 00:46:03,065 I want you to do it. 940 00:46:03,099 --> 00:46:06,702 No. Nan, no. And we already... We told them no. 941 00:46:07,937 --> 00:46:11,207 But don't you want to meet Lesley Stahl? 942 00:46:11,241 --> 00:46:13,743 We need quiet, Nana. 943 00:46:13,776 --> 00:46:16,279 We don't need a lot of people coming in here and... 944 00:46:16,313 --> 00:46:18,214 You don't... You don't need quiet for me. 945 00:46:18,248 --> 00:46:20,182 I don't want quiet. Oh. 946 00:46:24,820 --> 00:46:26,889 Nope. I think you should do it. 947 00:46:27,990 --> 00:46:29,901 You know, we're just flying blind. I don't... 948 00:46:29,925 --> 00:46:32,125 I don't even know what we're supposed to be making here. 949 00:46:32,795 --> 00:46:34,230 What is this even a picture of? 950 00:46:36,799 --> 00:46:37,933 Do you have any blue pieces? 951 00:46:37,967 --> 00:46:40,569 He seems... He's bound up, isn't he? 952 00:46:42,138 --> 00:46:43,672 Mmm. 953 00:46:44,807 --> 00:46:46,208 I think he's afraid of 954 00:46:47,109 --> 00:46:48,677 change. 955 00:46:49,346 --> 00:46:50,546 Scary. 956 00:46:52,114 --> 00:46:54,750 Especially after what we went through. 957 00:46:58,255 --> 00:47:01,023 But life's not gonna go on unless... 958 00:47:02,392 --> 00:47:03,959 if you don't. 959 00:47:03,993 --> 00:47:06,128 If you don't open up, right? 960 00:47:08,064 --> 00:47:09,732 Do you know that, Dean? 961 00:47:11,368 --> 00:47:12,668 Heh, heh, heh. 962 00:47:14,337 --> 00:47:15,881 Who among us hasn't wished... 963 00:47:16,972 --> 00:47:18,908 ...we could read someone else's mind? 964 00:47:18,941 --> 00:47:21,143 Know exactly what they're thinking. 965 00:47:21,177 --> 00:47:23,346 Well, that's impossible, of course... 966 00:47:23,380 --> 00:47:24,613 I want him to... 967 00:47:25,648 --> 00:47:28,050 I want him to dive in life, you know? 968 00:47:28,084 --> 00:47:29,985 Mmm-hmm. 969 00:47:30,019 --> 00:47:33,622 I'm not gonna be here forever. Hmm. 970 00:47:35,358 --> 00:47:36,859 You know what I mean? 971 00:47:38,328 --> 00:47:40,038 Uh, yeah, I think he's just worried that... 972 00:47:40,062 --> 00:47:41,097 Maybe he'll feel... 973 00:47:41,130 --> 00:47:43,170 He'll sort of lighten up when you're feeling better. 974 00:47:43,966 --> 00:47:45,801 Better? Yeah. 975 00:47:46,936 --> 00:47:48,037 Feeling better. 976 00:47:49,772 --> 00:47:52,942 Better. Better. Better. Hmm. 977 00:47:52,975 --> 00:47:55,744 T-t-t-t-t-tch. Better. 978 00:48:00,916 --> 00:48:01,917 Connie? 979 00:48:02,852 --> 00:48:03,953 Nan? 980 00:48:05,821 --> 00:48:07,690 Huh. 981 00:48:07,723 --> 00:48:10,793 It's weird because I did think I heard her up. Listen... 982 00:48:12,695 --> 00:48:14,063 What the... 983 00:48:16,466 --> 00:48:18,435 Nan. 984 00:48:18,468 --> 00:48:19,945 Are you... Look how fun this is. Look. 985 00:48:19,969 --> 00:48:21,847 - You're just out here? - Look, I had forgotten how fun... 986 00:48:21,871 --> 00:48:23,014 Yeah, how long have you been out here? 987 00:48:23,038 --> 00:48:25,040 Look, I can... 988 00:48:25,074 --> 00:48:27,310 Oh! What is going on right... 989 00:48:27,344 --> 00:48:28,378 Nan, you're really... 990 00:48:28,411 --> 00:48:30,223 I have to work on my aim, but look, look, look. 991 00:48:30,247 --> 00:48:31,180 Yeah, I see that. 992 00:48:31,213 --> 00:48:33,416 I've been trying to get it. 993 00:48:40,956 --> 00:48:42,167 I never understood the words, but I could do it with... 994 00:48:42,191 --> 00:48:43,369 DEAN: Yeah. 995 00:48:43,393 --> 00:48:45,629 I don't wanna get ahead of myself, 996 00:48:45,661 --> 00:48:50,232 but she seems to suddenly have a lot more energy. 997 00:48:50,267 --> 00:48:51,734 Do you know what that is? 998 00:48:51,767 --> 00:48:52,735 - It's the... - They play that 999 00:48:52,768 --> 00:48:53,470 - before the sports. - Yeah, before sports. 1000 00:48:53,503 --> 00:48:55,204 It means the sports are starting. 1001 00:48:55,237 --> 00:48:56,415 What kind of sports do you watch? 1002 00:48:56,439 --> 00:48:59,409 They like running after balls or squash them. 1003 00:48:59,442 --> 00:49:00,443 Kicking. 1004 00:49:00,477 --> 00:49:03,346 Put them over, like, a net sometimes, they do that. 1005 00:49:03,380 --> 00:49:05,358 But the net is a hole, so it comes right out. 1006 00:49:05,382 --> 00:49:07,393 Right, so it's just like, why do you put it back in? 1007 00:49:07,417 --> 00:49:08,894 - It's really strange. - I do notice, 1008 00:49:08,918 --> 00:49:12,255 I think, that she's definitely been eating better. 1009 00:49:12,289 --> 00:49:14,291 Mmm. My favorite. 1010 00:49:14,324 --> 00:49:15,891 Nope, not for you. 1011 00:49:18,093 --> 00:49:20,796 Bup. Nan, you really... 1012 00:49:20,829 --> 00:49:22,299 Did you just eat that whole thing? 1013 00:49:22,332 --> 00:49:24,934 Oh, yes, of course. I love shish kebab. 1014 00:49:24,967 --> 00:49:26,735 - Wow. - No, we're still friends. 1015 00:49:26,769 --> 00:49:28,938 Why did you divorce her? Was your wife... 1016 00:49:28,971 --> 00:49:30,451 She's great. We just grew apart. 1017 00:49:33,376 --> 00:49:34,587 You okay? I'm totally fine. 1018 00:49:34,611 --> 00:49:35,655 Are you sure? Maybe you should be resting or... 1019 00:49:35,679 --> 00:49:38,814 Nan, maybe we'll think of... Who decided to leave? 1020 00:49:38,847 --> 00:49:41,251 - You or her? - It was pretty mutual. 1021 00:49:41,284 --> 00:49:44,487 You don't fool me. It's never mutual. 1022 00:49:46,556 --> 00:49:48,891 And she's... she's got some of her color back. 1023 00:49:48,924 --> 00:49:50,303 You're broken. You're making 1024 00:49:50,327 --> 00:49:51,970 - this documentary to... - Oh, my... 1025 00:49:51,994 --> 00:49:53,171 So you don't have to think of her? 1026 00:49:53,195 --> 00:49:55,332 Is that why? 'Cause he's heartbroken. 1027 00:49:55,365 --> 00:49:57,199 Are you heartbroken, Dean? 1028 00:49:57,233 --> 00:50:00,135 He's laughing, so maybe he's not so heartbroken. 1029 00:50:00,169 --> 00:50:01,347 Look at her. She's just completely 1030 00:50:01,371 --> 00:50:03,205 bounced back. It's like... Completely. 1031 00:50:03,240 --> 00:50:05,774 - 100%. - Wow. 1032 00:50:05,808 --> 00:50:08,043 I hope I get that... those genes. 1033 00:50:12,415 --> 00:50:14,192 Because... I mean, that's not part of the deal. 1034 00:50:14,216 --> 00:50:16,151 Do you want me to be happy? 1035 00:50:16,185 --> 00:50:18,020 - Yeah. - Do the interview. 1036 00:50:19,088 --> 00:50:21,358 She got you there. 1037 00:50:21,391 --> 00:50:23,426 All right. For you. 1038 00:50:23,460 --> 00:50:24,527 I like you brave. 1039 00:50:24,561 --> 00:50:26,895 Come on. 1040 00:50:26,929 --> 00:50:28,398 Two... 1041 00:50:28,431 --> 00:50:30,966 Uh, six... Over to the left, yeah. 1042 00:50:33,035 --> 00:50:34,870 Eight. 1043 00:50:36,339 --> 00:50:38,241 And now just the green button. 1044 00:50:42,279 --> 00:50:44,247 Boom, baby. 1045 00:50:46,483 --> 00:50:47,816 You got this. 1046 00:50:48,951 --> 00:50:49,985 CBS. 1047 00:50:50,019 --> 00:50:52,289 Oh, uh... hello? 1048 00:50:53,290 --> 00:50:54,433 Put it on speaker. Hello? 1049 00:50:54,457 --> 00:50:55,791 Hello, is this... 1050 00:50:56,426 --> 00:50:58,227 Hello? Is this Shari? 1051 00:50:58,261 --> 00:51:01,531 Yes, it is! Is this... Hi, Shari, uh, this is Marcel. 1052 00:51:01,564 --> 00:51:03,065 This is Dean. I'm also on the line. 1053 00:51:03,098 --> 00:51:05,067 Hi, nice to speak with you guys. 1054 00:51:05,100 --> 00:51:07,136 Nice to speak with you. Um... 1055 00:51:07,169 --> 00:51:08,937 Sorry. Go ahead. Oh, I'm sorry. 1056 00:51:08,971 --> 00:51:09,972 I just said it was... 1057 00:51:10,005 --> 00:51:12,475 That it's also nice to speak with you as well. 1058 00:51:12,509 --> 00:51:13,949 It's nice to talk to you, too. 1059 00:51:13,976 --> 00:51:16,546 He was acting calm and collected, 1060 00:51:16,579 --> 00:51:19,249 and I knew he was, like, 1061 00:51:19,282 --> 00:51:22,552 the front, Mr. Serious Face, Mr. Cucumber, 1062 00:51:22,585 --> 00:51:24,920 but inside, butterflies. 1063 00:51:24,953 --> 00:51:25,988 Absolutely, yes. 1064 00:51:26,021 --> 00:51:28,491 Talk about your family and your search to find them. 1065 00:51:28,525 --> 00:51:30,436 Sometimes we'll learn something as we're shooting, 1066 00:51:30,460 --> 00:51:32,429 and that can lead to new discoveries. 1067 00:51:32,462 --> 00:51:34,229 Mmm-hmm. And, uh, do you think it's... 1068 00:51:34,264 --> 00:51:36,633 It's a possibility that something could, 1069 00:51:36,666 --> 00:51:38,368 uh, come from... 1070 00:51:38,401 --> 00:51:40,570 Yeah, I mean, there's no promises, 1071 00:51:40,603 --> 00:51:43,038 but if you have information, we'll see where... 1072 00:51:43,072 --> 00:51:44,641 Where our reporting leads. 1073 00:51:44,674 --> 00:51:48,043 Um, and, Dean, one other thing I wanted to ask you is, 1074 00:51:48,077 --> 00:51:50,347 you know, I think it might be really interesting 1075 00:51:50,380 --> 00:51:52,449 to interview you as part of the story as well. 1076 00:51:52,482 --> 00:51:54,322 Is that something that you're comfortable with? 1077 00:51:55,217 --> 00:51:56,453 Uh, I don't know. 1078 00:51:56,486 --> 00:51:58,187 I mean, I'm generally behind the camera. 1079 00:51:58,220 --> 00:52:00,323 Ah! Ah! 1080 00:52:00,357 --> 00:52:03,360 Somebody doesn't wanna do it. Oh! 1081 00:52:03,393 --> 00:52:06,128 Uh, I'll get back to you on it. How about that? 1082 00:52:28,951 --> 00:52:30,919 Hmm? 1083 00:52:30,953 --> 00:52:32,589 This is a little doorbell. 1084 00:52:35,023 --> 00:52:36,626 Good morning, Nan. 1085 00:52:40,497 --> 00:52:41,498 Nan? 1086 00:52:42,998 --> 00:52:44,099 Huh. 1087 00:52:50,373 --> 00:52:51,940 Just one second. 1088 00:52:55,210 --> 00:52:57,112 Good morning, Nan. 1089 00:52:57,146 --> 00:52:59,114 - Today's the day. - Yes. 1090 00:53:01,083 --> 00:53:02,217 Oh, Nan. 1091 00:53:02,252 --> 00:53:04,254 Oh, no, I'm fine. I was just going to... 1092 00:53:04,287 --> 00:53:07,657 Are you sure that's... Does it hurt still or... No, adjusted. 1093 00:53:07,690 --> 00:53:09,958 Getting better already. Look, look. 1094 00:53:10,627 --> 00:53:12,094 All right. 1095 00:53:15,398 --> 00:53:16,575 I'm gonna grab you some water. 1096 00:53:16,599 --> 00:53:18,100 Oh, thank you. Mmm-hmm. 1097 00:53:26,776 --> 00:53:28,177 Got your water here. 1098 00:53:28,210 --> 00:53:30,413 Ice-cold, thirst-quenching water. 1099 00:53:30,447 --> 00:53:34,484 Who wants it? A water, water, who wants a water? 1100 00:53:34,517 --> 00:53:35,752 Thank you, Marcello. 1101 00:53:35,785 --> 00:53:37,654 You're welcome. 1102 00:53:37,687 --> 00:53:40,457 Quite a day for Lesley Stahl. 1103 00:53:43,693 --> 00:53:46,596 There's definitely a storm rolling in. 1104 00:53:48,030 --> 00:53:49,198 I can feel it. 1105 00:53:50,366 --> 00:53:52,769 I can feel it because my shell feels tight. 1106 00:54:00,108 --> 00:54:02,144 Do I seem nervous? 1107 00:54:02,177 --> 00:54:03,457 - It's okay to be nervous. - Ugh. 1108 00:54:04,447 --> 00:54:05,548 Let me get that. 1109 00:54:05,582 --> 00:54:06,982 Yeah, I guess. 1110 00:54:11,254 --> 00:54:12,455 Uh... 1111 00:54:12,489 --> 00:54:15,123 I... 1112 00:54:15,157 --> 00:54:16,268 - Is that... - What? What is it? 1113 00:54:16,292 --> 00:54:19,228 That's the shish kebab from the other night. 1114 00:54:19,262 --> 00:54:20,673 Where is she? Do you know where she is? 1115 00:54:20,697 --> 00:54:21,764 Nana. 1116 00:54:21,798 --> 00:54:22,699 You took away my vote. You didn't ask me. 1117 00:54:22,732 --> 00:54:23,600 I can't believe you lied. 1118 00:54:23,633 --> 00:54:24,501 - You lied to me, Nan. - You took my... 1119 00:54:24,534 --> 00:54:26,703 You wrote me off. I did not write you off. 1120 00:54:26,736 --> 00:54:28,112 Did you ask me? No, you didn't. 1121 00:54:28,136 --> 00:54:29,171 So? You just said no 1122 00:54:29,204 --> 00:54:30,340 to 60 Minutes, end of story. 1123 00:54:30,373 --> 00:54:32,709 I made a decision for your health 'cause I was worried 1124 00:54:32,742 --> 00:54:33,676 about you. 1125 00:54:33,710 --> 00:54:36,713 Should I get the door? 1126 00:54:36,746 --> 00:54:38,156 That's what I want. 1127 00:54:38,180 --> 00:54:39,114 Well, I... I want that too, 1128 00:54:39,147 --> 00:54:41,251 - but this is... - All I want... 1129 00:54:41,284 --> 00:54:42,585 - Nan. - All I want 1130 00:54:42,619 --> 00:54:44,487 is for you to try. 1131 00:54:44,521 --> 00:54:45,622 - I want you... - No... 1132 00:54:45,655 --> 00:54:46,689 Nan... 1133 00:54:46,723 --> 00:54:47,590 It's a big wide world. 1134 00:54:47,624 --> 00:54:48,634 I don't wanna lose everything 1135 00:54:48,658 --> 00:54:51,226 in the hope of something. That's already gone. 1136 00:54:51,261 --> 00:54:52,538 You break my heart if you don't. 1137 00:54:52,562 --> 00:54:54,162 Hello? 1138 00:54:54,196 --> 00:54:55,241 You can tell 'em we need to cancel 1139 00:54:55,265 --> 00:54:56,332 if you want to do that. 1140 00:54:56,366 --> 00:54:57,443 Well, what's the option? 1141 00:54:57,467 --> 00:54:58,768 - Dean? - Mmm-hmm? 1142 00:54:58,801 --> 00:55:00,537 Please, can you shut up? 1143 00:55:03,773 --> 00:55:06,174 Marcello... Yes? 1144 00:55:06,208 --> 00:55:08,311 Let's forget about being afraid. 1145 00:55:09,779 --> 00:55:12,782 Uh... Is Lesley afraid? 1146 00:55:13,850 --> 00:55:17,287 Mmm, no, Lesley is fearless. 1147 00:55:17,320 --> 00:55:19,389 It may be good, it may be not, 1148 00:55:19,422 --> 00:55:22,525 but just take the adventure. 1149 00:55:22,559 --> 00:55:27,764 Don't use me as an excuse not to live. Hmm? 1150 00:55:35,338 --> 00:55:36,439 But what if... 1151 00:55:37,407 --> 00:55:39,207 What if everything changes... 1152 00:55:40,476 --> 00:55:41,611 again? 1153 00:55:43,513 --> 00:55:46,249 Marcello, oh... 1154 00:55:46,282 --> 00:55:47,317 Yeah. 1155 00:55:49,886 --> 00:55:51,254 It will. 1156 00:55:55,458 --> 00:55:56,459 Aw. 1157 00:55:57,493 --> 00:55:58,561 Come here. 1158 00:56:07,570 --> 00:56:09,606 Okay, well... let's do it. 1159 00:56:10,873 --> 00:56:12,542 Come on, go, go. 1160 00:56:13,676 --> 00:56:14,677 Yeah. 1161 00:56:20,182 --> 00:56:22,318 Hello. Come in! 1162 00:56:22,352 --> 00:56:23,586 Hi, it's so nice to meet you. 1163 00:56:23,620 --> 00:56:24,797 It's good to finally meet you. 1164 00:56:24,821 --> 00:56:26,332 You're Shari, I presume? You have a camera. 1165 00:56:26,356 --> 00:56:27,766 Oh, I do have a camera. Okay, then. 1166 00:56:27,790 --> 00:56:29,301 Is that okay? Can I film while you guys 1167 00:56:29,325 --> 00:56:30,502 - are setting up? - Sure, sure. 1168 00:56:30,526 --> 00:56:31,427 - Yeah? That's great. - Whoa. 1169 00:56:31,461 --> 00:56:34,864 Those gentlemen were not wearing bee-odorant. 1170 00:56:42,705 --> 00:56:44,507 - Whoa, whoa! Whoa! - Whoa! 1171 00:56:44,540 --> 00:56:45,908 - Did you see that? - I did. 1172 00:56:45,942 --> 00:56:47,543 Just those boxes walking. 1173 00:56:47,577 --> 00:56:49,345 And then behind them, there were men. 1174 00:56:49,379 --> 00:56:51,314 Look at ponytail over here 1175 00:56:51,347 --> 00:56:52,591 looking around for the bathroom. 1176 00:56:52,615 --> 00:56:54,384 Trying to act like it's not an emergency. 1177 00:56:56,319 --> 00:56:59,455 It's over there! 1178 00:56:59,489 --> 00:57:00,499 What are you... What are you doing to him? 1179 00:57:00,523 --> 00:57:02,434 Now, I'm just sort of giving Marcel 1180 00:57:02,458 --> 00:57:04,661 a little bit of bronzer just to kind of warm up. 1181 00:57:04,694 --> 00:57:05,738 That tickles. 1182 00:57:05,762 --> 00:57:07,930 I'm just gonna do a little bit here. 1183 00:57:07,964 --> 00:57:09,298 Oh. 1184 00:57:09,332 --> 00:57:11,477 Sorry, I spit on you. Close... That's okay. Close your mouth. 1185 00:57:11,501 --> 00:57:12,811 Hey, now look, now he's on TV. 1186 00:57:12,835 --> 00:57:14,504 Okay, but now he's back in real life. 1187 00:57:14,537 --> 00:57:16,973 This guy over here, look. Real life, on TV. 1188 00:57:17,006 --> 00:57:18,241 Oh, look at that one. 1189 00:57:18,274 --> 00:57:19,442 That's Toolbelt. 1190 00:57:19,475 --> 00:57:20,810 And that one? 1191 00:57:20,843 --> 00:57:21,954 That's just Mr. Headphones. 1192 00:57:23,112 --> 00:57:23,846 Do you wanna see what you look like? 1193 00:57:23,880 --> 00:57:26,214 Oh, my God. Don't you look rested? 1194 00:57:26,249 --> 00:57:28,129 Yeah, I look like I, like, only drink olive oil. 1195 00:57:29,318 --> 00:57:30,529 This guy over here, look. 1196 00:57:30,553 --> 00:57:32,488 Real life, on TV. Marcello, look. 1197 00:57:32,522 --> 00:57:33,565 Good. How was your flight? 1198 00:57:33,589 --> 00:57:34,629 It was okay. 1199 00:57:34,657 --> 00:57:36,426 Yeah? You know, long. 1200 00:57:36,459 --> 00:57:38,261 All right, well, we have a fun day... 1201 00:57:38,294 --> 00:57:40,363 Nana, make the noise. 1202 00:57:40,396 --> 00:57:43,332 Tik-tik-tik-tik-tik- tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik... 1203 00:57:43,366 --> 00:57:44,467 All these stories and more 1204 00:57:44,500 --> 00:57:48,371 on 60 Minutes. 60 Minutes. Tik-tik, tik-tik. 1205 00:57:48,404 --> 00:57:50,315 Marcel, can I get you to stand in real quick? 1206 00:57:50,339 --> 00:57:52,875 Oh, yes. Uh, Nan, uh, are you gonna be... 1207 00:57:52,909 --> 00:57:55,244 Go, go. Yes, of course. Go. Okay. 1208 00:57:55,278 --> 00:57:56,211 Go. Coming through. 1209 00:57:56,245 --> 00:57:57,046 I'll bring him right back. 1210 00:57:57,080 --> 00:57:58,681 - Yeah. - Be right back. 1211 00:57:58,715 --> 00:57:59,816 Goodbye. 1212 00:58:01,951 --> 00:58:03,218 On real life, 1213 00:58:08,424 --> 00:58:09,425 on TV. 1214 00:58:10,860 --> 00:58:12,829 Wow, I think, uh... Yeah. 1215 00:58:12,862 --> 00:58:15,298 I think that's the brightest thing I've ever seen. 1216 00:58:46,429 --> 00:58:47,864 I... I know that you like 1217 00:58:47,897 --> 00:58:50,466 these kind of things for your movie. 1218 00:58:50,500 --> 00:58:52,735 - It might... might be good. - Mmm. 1219 00:58:54,604 --> 00:58:56,639 I found this the other day. 1220 00:58:56,672 --> 00:58:59,442 Mmm... Here it is. 1221 00:58:59,475 --> 00:59:02,411 It's about season changing. 1222 00:59:02,445 --> 00:59:05,047 This book... This book I had for many, many years. 1223 00:59:05,915 --> 00:59:08,818 But I had not noticed 1224 00:59:08,851 --> 00:59:12,321 this... This part that I would like to read you. 1225 00:59:12,355 --> 00:59:13,856 Please. 1226 00:59:15,124 --> 00:59:18,761 "The trees are coming into leaf 1227 00:59:18,795 --> 00:59:23,065 "Like something almost being said..." 1228 00:59:23,099 --> 00:59:24,543 All right, guys, five to four minutes. 1229 00:59:24,567 --> 00:59:25,768 Four minutes, everybody. 1230 00:59:28,905 --> 00:59:33,042 "The recent buds relax and spread, 1231 00:59:34,410 --> 00:59:38,915 "Their greenness is a kind of grief." 1232 00:59:38,948 --> 00:59:41,450 Let's reset. Let's go to one, please. 1233 00:59:41,484 --> 00:59:44,420 "Is it that they are born again 1234 00:59:44,453 --> 00:59:48,391 "And we grow old? No, they die too..." 1235 00:59:49,559 --> 00:59:53,729 Oh, hello. Hello. You are beautiful. 1236 00:59:57,900 --> 01:00:02,705 "Their yearly trick of looking new 1237 01:00:02,738 --> 01:00:05,942 "Is written down in rings of grain." 1238 01:00:07,109 --> 01:00:09,645 - Sound, please. - Quiet on the set. 1239 01:00:09,679 --> 01:00:11,914 And mark. Camera B marker. 1240 01:00:12,949 --> 01:00:15,051 And we're rolling. Rolling. 1241 01:00:16,452 --> 01:00:17,720 When you're ready. 1242 01:00:17,753 --> 01:00:22,692 "Yet still the unresting castles thresh 1243 01:00:22,725 --> 01:00:27,063 "In full grown thickness every May." 1244 01:00:27,096 --> 01:00:29,532 Not ready, no, I'll stay. 1245 01:00:31,200 --> 01:00:33,369 Well, if you insist. 1246 01:00:35,171 --> 01:00:38,774 "Last year is dead, they seem to say..." 1247 01:00:38,808 --> 01:00:40,576 Slow down, come on. 1248 01:00:41,577 --> 01:00:43,079 "Begin afresh..." 1249 01:00:43,112 --> 01:00:45,181 Wait for me. Wait for me. 1250 01:00:45,214 --> 01:00:47,783 "...afresh, afresh." 1251 01:00:56,225 --> 01:00:57,960 - Shari, done? - Yep. 1252 01:00:57,994 --> 01:00:58,928 We're done. 1253 01:00:58,961 --> 01:01:01,530 All right, everybody. That's a wrap on Marcel! 1254 01:01:17,079 --> 01:01:18,457 I think they had to get to the outlet, 1255 01:01:18,481 --> 01:01:19,625 but we can get them to move it back. 1256 01:01:19,649 --> 01:01:20,616 Yeah, but if something moved and nobody noticed 1257 01:01:20,650 --> 01:01:22,585 Nana Connie, she could be behind something. 1258 01:01:23,152 --> 01:01:24,420 Nan? 1259 01:01:25,554 --> 01:01:27,165 I just... Sometimes she goes to the toilet 1260 01:01:27,189 --> 01:01:28,524 and sits on the rim. 1261 01:01:28,991 --> 01:01:30,026 Nan? 1262 01:01:31,961 --> 01:01:34,697 - You checked her room, yeah? - No. 1263 01:01:34,730 --> 01:01:35,974 Yeah, do you want... I mean, should we go over... 1264 01:01:35,998 --> 01:01:37,500 Oh, yeah, yeah. 1265 01:01:46,276 --> 01:01:49,145 Next... 1266 01:01:53,015 --> 01:01:54,016 Hmm. 1267 01:02:04,927 --> 01:02:06,562 I'm glad I got to meet her. 1268 01:02:06,595 --> 01:02:07,763 Me, too. 1269 01:02:16,138 --> 01:02:18,040 She probably felt tired. 1270 01:02:19,909 --> 01:02:22,812 Especially after being very excited. 1271 01:02:26,983 --> 01:02:28,918 Have you ever done that before, 1272 01:02:28,951 --> 01:02:31,921 like, when there's a party in your house? 1273 01:02:33,990 --> 01:02:36,058 Sometimes it's easiest to rest 1274 01:02:37,059 --> 01:02:38,627 when you go off by yourself 1275 01:02:38,661 --> 01:02:41,664 and you can still hear the noise of the party, 1276 01:02:41,697 --> 01:02:44,967 and you feel safe knowing that so many people are around... 1277 01:02:45,001 --> 01:02:46,802 Yeah. ...that you can have a rest? 1278 01:02:46,836 --> 01:02:48,271 Mmm-hmm. 1279 01:02:55,077 --> 01:02:57,146 That's good. And now this one. 1280 01:03:09,292 --> 01:03:12,895 She was exactly what you would want a grandmother to be. 1281 01:03:12,928 --> 01:03:16,266 She had a... A vibrant past, 1282 01:03:16,299 --> 01:03:18,834 and a colorful personality, 1283 01:03:18,868 --> 01:03:22,339 and she didn't get sanded down by life. 1284 01:03:45,328 --> 01:03:46,595 Hello! 1285 01:03:48,130 --> 01:03:49,799 - Hi. - Hi. 1286 01:03:51,033 --> 01:03:52,302 Why're you in the tree? 1287 01:03:54,236 --> 01:03:56,373 - Sorry? - That's my tree. 1288 01:03:56,406 --> 01:03:58,074 - This is yours? - Yeah. 1289 01:03:58,107 --> 01:04:00,107 Oh, I'm sorry. It looked like it was on hers. 1290 01:04:00,142 --> 01:04:01,210 Nope. 1291 01:04:04,814 --> 01:04:06,325 Well, do you mind if I stay up here for a minute? 1292 01:04:06,349 --> 01:04:08,251 - I'm just... It's a short... - I do mind. 1293 01:04:08,285 --> 01:04:09,319 I don't have insurance 1294 01:04:09,352 --> 01:04:10,920 for whatever you're doing up there. 1295 01:04:12,655 --> 01:04:14,957 Okay, coming down. Sorry. 1296 01:04:15,691 --> 01:04:16,759 - Okay. - You fall, 1297 01:04:16,792 --> 01:04:19,228 something happens, I'm liable. 1298 01:04:19,262 --> 01:04:20,763 What is it that you're actually... 1299 01:04:20,796 --> 01:04:22,898 Is it... Not with a studio 1300 01:04:22,932 --> 01:04:24,100 - or, uh... - No. 1301 01:04:33,109 --> 01:04:35,010 Whoa, all right. 1302 01:04:35,044 --> 01:04:38,981 Okay, and I made her look like an everything bagel. 1303 01:04:39,014 --> 01:04:40,015 Perfect. 1304 01:04:44,053 --> 01:04:45,788 Ow, darn it. 1305 01:04:54,897 --> 01:04:56,433 It doesn't seem to... 1306 01:04:56,466 --> 01:04:57,666 No, no. 1307 01:04:58,801 --> 01:05:00,236 No. 1308 01:05:01,103 --> 01:05:03,440 Nope. 1309 01:05:03,473 --> 01:05:05,275 I don't know what you want. 1310 01:05:05,308 --> 01:05:08,043 I can't help you. I don't know what it is, 1311 01:05:08,077 --> 01:05:12,382 and she's not here, so you gotta... 1312 01:05:14,251 --> 01:05:15,784 ...go. 1313 01:05:52,087 --> 01:05:53,088 Hey. 1314 01:06:03,466 --> 01:06:06,068 - How you doing? - Mmm, good morning. 1315 01:06:10,906 --> 01:06:12,841 Can you teach me a song? 1316 01:06:12,875 --> 01:06:14,977 I... All I... I don't know... 1317 01:06:20,317 --> 01:06:21,484 Will you do it? 1318 01:06:22,952 --> 01:06:24,787 Do you wanna do the mmm-mmms? 1319 01:06:24,820 --> 01:06:25,821 Sure. 1320 01:06:31,994 --> 01:06:34,431 Well, you're really not singing the note at all. 1321 01:06:37,132 --> 01:06:40,169 You can't sing any notes. No, I can't. But how do I do it? 1322 01:06:40,202 --> 01:06:42,505 Well, I can't teach you how to sing. 1323 01:06:42,539 --> 01:06:44,006 You do it, and then I'll copy you. 1324 01:06:46,976 --> 01:06:49,178 No. 1325 01:06:49,211 --> 01:06:50,347 Okay, you... 1326 01:06:54,584 --> 01:06:56,785 No. 1327 01:06:58,220 --> 01:07:00,856 I really don't know what to do with you. 1328 01:07:00,889 --> 01:07:02,224 I gotta say... 1329 01:07:11,033 --> 01:07:12,901 No, none of those are the right notes. 1330 01:07:13,869 --> 01:07:16,005 Do you like sitting halfway on a chair? 1331 01:07:16,939 --> 01:07:19,108 Uh, yeah, go home and think about it. 1332 01:07:22,512 --> 01:07:24,046 This is unbelievable. 1333 01:07:25,515 --> 01:07:27,450 What can I do to practice? 1334 01:07:27,484 --> 01:07:30,786 She just kept everything. 1335 01:07:38,160 --> 01:07:39,161 So, are... 1336 01:07:41,130 --> 01:07:43,466 So where you... You gonna go now? 1337 01:07:43,500 --> 01:07:45,302 What? 1338 01:07:45,335 --> 01:07:47,537 Aren't you leaving? No. 1339 01:07:47,570 --> 01:07:50,205 No? Oh. No, why would I do that? 1340 01:07:50,240 --> 01:07:52,117 Well, I guess 'cause of the suitcase and... 1341 01:07:52,141 --> 01:07:54,511 Oh, no. I'm just looking for my tie. 1342 01:07:54,544 --> 01:07:55,944 Oh. Oh. 1343 01:07:57,314 --> 01:07:59,148 Where am I gonna go? 1344 01:07:59,181 --> 01:08:00,250 I don't know. 1345 01:08:01,451 --> 01:08:03,353 You're it, baby. 1346 01:08:04,554 --> 01:08:06,389 Oh, okay. 1347 01:08:09,459 --> 01:08:11,060 Hey, Dean. Hey, Marcel. 1348 01:08:11,093 --> 01:08:13,062 This is Shari from 60 Minutes. 1349 01:08:13,095 --> 01:08:16,266 Um, I wanted to let you know that the interview went great. 1350 01:08:16,299 --> 01:08:17,543 We've been looking at the footage 1351 01:08:17,567 --> 01:08:21,036 and I'm wondering if you would be willing to do 1352 01:08:21,070 --> 01:08:23,238 another day of shooting with us. 1353 01:08:23,273 --> 01:08:25,140 So, um, we've made some discoveries 1354 01:08:25,174 --> 01:08:27,544 that I'd love to share with you. 1355 01:08:27,577 --> 01:08:31,247 It's kinda all happening fast, so if you could get back to me 1356 01:08:31,281 --> 01:08:32,525 as soon as you get this message, 1357 01:08:32,549 --> 01:08:34,384 I would really appreciate it. 1358 01:08:34,417 --> 01:08:37,387 Um, hope to talk to you soon. Bye. 1359 01:08:52,635 --> 01:08:55,605 Good things come in small packages... 1360 01:08:55,638 --> 01:08:59,975 ...an old idea, but one you'll see tonight in a new light. 1361 01:09:00,008 --> 01:09:01,611 In the only interview he's given 1362 01:09:01,644 --> 01:09:04,247 since becoming an Internet phenom, 1363 01:09:04,280 --> 01:09:07,550 Marcel the Shell shares his unique perspective 1364 01:09:07,584 --> 01:09:10,085 on what we take for granted. 1365 01:09:10,119 --> 01:09:13,256 He adds new meanings to the simplest of ideas. 1366 01:09:14,089 --> 01:09:17,092 Marcel, a 1 inch-tall shell, 1367 01:09:17,126 --> 01:09:20,330 reminds us of the true value of community, 1368 01:09:20,363 --> 01:09:23,165 the transformative power of friendship, 1369 01:09:23,198 --> 01:09:27,637 and the most ingenious use for a tennis ball. 1370 01:09:27,670 --> 01:09:29,439 But if you wanna make sure 1371 01:09:29,472 --> 01:09:32,941 that your parking space is, like, perfectly flat, 1372 01:09:32,975 --> 01:09:36,446 because otherwise, it's not gonna be where you left it. 1373 01:09:36,479 --> 01:09:37,790 And... And I don't have the model... 1374 01:09:37,814 --> 01:09:40,082 For years, Marcel and his grandmother Connie 1375 01:09:40,115 --> 01:09:43,420 shared this old house with their pet lint, Alan, 1376 01:09:43,453 --> 01:09:46,155 and an ever-changing array of human guests. 1377 01:09:46,188 --> 01:09:48,023 I just stay out of their way and... 1378 01:09:48,056 --> 01:09:50,092 And stay out of sight, and it worked. 1379 01:09:50,125 --> 01:09:51,428 But all that changed 1380 01:09:51,461 --> 01:09:53,962 when an amateur filmmaker moved in. 1381 01:09:53,996 --> 01:09:55,508 ...so kind of on all the time. And so, I felt like 1382 01:09:55,532 --> 01:09:57,400 I could just roll and roll and roll. 1383 01:09:57,434 --> 01:10:00,068 Um, Dean, what were your first impressions? 1384 01:10:00,102 --> 01:10:03,306 Uh, I guess I was impressed with his, um, 1385 01:10:04,106 --> 01:10:05,174 pizzazz... 1386 01:10:05,207 --> 01:10:07,009 - ...his spark, you know? - Wow. 1387 01:10:07,042 --> 01:10:08,511 Uh, pfft. 1388 01:10:08,545 --> 01:10:10,212 No, I... I like it. 1389 01:10:10,246 --> 01:10:11,548 And maybe you needed... 1390 01:10:11,581 --> 01:10:13,716 Needed the connection, needed the friendship. 1391 01:10:13,750 --> 01:10:15,518 Yeah, maybe you needed the friendship. 1392 01:10:17,320 --> 01:10:20,623 Marcel, how long has it been since you've seen your family? 1393 01:10:21,691 --> 01:10:24,092 Well, I don't do the clock 1394 01:10:24,126 --> 01:10:26,228 the way that you guys do the clock. 1395 01:10:26,262 --> 01:10:28,765 Right. Uh, but I think 1396 01:10:28,798 --> 01:10:31,568 I'm watching the changes in the trees and 1397 01:10:32,702 --> 01:10:34,236 the flowers that have bloomed 1398 01:10:34,270 --> 01:10:37,206 and the blossoms that have fallen. 1399 01:10:37,240 --> 01:10:40,243 The buds that have come and bloomed again. 1400 01:10:40,276 --> 01:10:43,279 So I... I couldn't tell you, but I, uh... 1401 01:10:43,313 --> 01:10:47,082 The space in my heart gets bigger and louder every day. 1402 01:10:47,115 --> 01:10:49,184 Mmm. Dean, do you know how long? 1403 01:10:49,218 --> 01:10:50,253 It was two years. 1404 01:10:50,286 --> 01:10:51,321 - Two years. - Yeah. 1405 01:10:51,354 --> 01:10:52,889 Oh, that's nice to know. 1406 01:10:52,922 --> 01:10:55,792 Given all the new information Marcel shared with us... 1407 01:10:55,825 --> 01:10:59,161 ...and he had just, like the same kind of man face, 1408 01:10:59,194 --> 01:11:00,597 like two eyes, that kind of thing. 1409 01:11:00,630 --> 01:11:01,965 A mouth and all the teeth. 1410 01:11:01,997 --> 01:11:06,068 ...we were able to track down Larissa Geller. 1411 01:11:06,101 --> 01:11:09,238 We found her here in the highlands of Guatemala 1412 01:11:09,272 --> 01:11:12,174 working for an environmental NGO. 1413 01:11:15,778 --> 01:11:18,381 Geller then returned home 1414 01:11:18,414 --> 01:11:21,083 and helped us locate this man, 1415 01:11:21,116 --> 01:11:23,620 her former boyfriend, Mark Booth. 1416 01:11:23,653 --> 01:11:26,097 I don't even wanna do this. You're really putting me in a tough spot here... 1417 01:11:26,121 --> 01:11:27,466 All right, I'll see you soon. ...come on. 1418 01:11:27,490 --> 01:11:29,057 Okay, bye. This is ridiculous. 1419 01:11:29,091 --> 01:11:30,393 Wait, are you still... 1420 01:11:32,595 --> 01:11:34,430 After some brief introductions... 1421 01:11:34,464 --> 01:11:35,365 - This is Mark. - Hey, sorry. 1422 01:11:35,398 --> 01:11:37,165 It's kind of messy. I'm just sort of... 1423 01:11:37,199 --> 01:11:38,711 - So I was cleaning earlier. - Right. 1424 01:11:38,735 --> 01:11:40,044 ...the search efforts began. 1425 01:11:40,068 --> 01:11:42,237 I mean, I don't know. This is... 1426 01:11:42,272 --> 01:11:43,449 I don't even know where else to look. 1427 01:11:43,473 --> 01:11:46,108 I honestly don't know what to do. I don't know the area. 1428 01:11:46,141 --> 01:11:48,110 This is definitely the bag. 1429 01:11:48,143 --> 01:11:49,312 So that... That is good news. 1430 01:11:49,345 --> 01:11:51,814 I'm not gonna get... I'm not gonna start to feel down... 1431 01:11:51,848 --> 01:11:55,183 And then Marcel heard a familiar sound. 1432 01:11:55,217 --> 01:11:56,395 Yeah, and then you just came over... 1433 01:11:56,419 --> 01:11:58,721 What our crew heard was an argument. 1434 01:11:58,755 --> 01:12:00,323 You were on all of the emails... 1435 01:12:00,356 --> 01:12:01,858 But what Marcel heard... 1436 01:12:01,891 --> 01:12:03,526 ...was the sounding of an alarm. 1437 01:12:03,560 --> 01:12:05,395 I'm a child? Yes. 1438 01:12:05,428 --> 01:12:07,664 Oh, dur, the sock drawer. Did we check the sock drawer? 1439 01:12:07,697 --> 01:12:09,532 An alarm he knew would send 1440 01:12:09,566 --> 01:12:11,734 any shells into a shelter plan. 1441 01:12:11,768 --> 01:12:14,571 Geez, it's over here! 1442 01:12:14,604 --> 01:12:17,540 Hey, guys! Over here! Over here, I need a boost. 1443 01:12:17,574 --> 01:12:19,776 Hey, I need to get to the top. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1444 01:12:19,809 --> 01:12:21,277 Open the top drawers, somebody. 1445 01:12:22,845 --> 01:12:24,557 Be careful. Be very, very careful. 1446 01:12:24,581 --> 01:12:25,848 Open, open. Careful. 1447 01:12:25,882 --> 01:12:29,252 What followed was something we rarely see. 1448 01:12:36,459 --> 01:12:38,494 A family reuniting. 1449 01:14:03,279 --> 01:14:04,947 Marcel was always a performer. 1450 01:14:06,315 --> 01:14:08,451 He always wanted to, um... 1451 01:14:08,484 --> 01:14:09,686 CATHERINE & MARIO parents 1452 01:14:09,719 --> 01:14:11,930 Always wanted to be on stage, make people happy and smile. 1453 01:14:11,954 --> 01:14:14,924 Mmm. And as his mother... 1454 01:14:17,460 --> 01:14:18,795 Sorry. 1455 01:14:18,828 --> 01:14:20,228 Oh, Mom. 1456 01:14:20,263 --> 01:14:21,431 Oh, I'm sorry. 1457 01:14:21,464 --> 01:14:23,776 Yeah, I told you, you're gonna get right into the real stuff. 1458 01:14:23,800 --> 01:14:24,834 Oh, yeah. Okay. 1459 01:14:24,867 --> 01:14:26,234 Uh, well, we can do this thing, 1460 01:14:26,269 --> 01:14:27,303 pick it up later or... 1461 01:14:27,336 --> 01:14:28,480 Let's talk about something else. 1462 01:14:28,504 --> 01:14:30,807 Talk to Mario for a minute. 1463 01:14:30,840 --> 01:14:33,309 It's really hard. Do you see? 1464 01:14:34,510 --> 01:14:35,812 Mario. 1465 01:14:37,814 --> 01:14:39,358 Yeah. I'm... I'm sorry. 1466 01:14:39,382 --> 01:14:40,782 I was thinking about something else. 1467 01:14:44,754 --> 01:14:46,456 And that's us in a nutshell. 1468 01:14:46,489 --> 01:14:48,925 Yeah, I just... I just was being... 1469 01:15:00,303 --> 01:15:01,704 Most of the innovations 1470 01:15:01,738 --> 01:15:04,006 Nan and I came up with, you know, 1471 01:15:04,040 --> 01:15:05,808 they're just not necessary anymore. 1472 01:15:05,842 --> 01:15:08,945 Ho! One, two, three, ho! 1473 01:15:08,978 --> 01:15:10,947 All right, blue! 1474 01:15:10,980 --> 01:15:13,716 Then again, some of them have really taken off. 1475 01:15:44,447 --> 01:15:47,383 Okay. Thank you very much. 1476 01:16:04,700 --> 01:16:06,369 Look at you. 1477 01:16:06,402 --> 01:16:07,837 I missed your little face, Marcel. 1478 01:16:07,870 --> 01:16:10,115 I missed you so much. I just want to squeeze you. 1479 01:16:10,139 --> 01:16:11,908 Um, I'm just moving on. 1480 01:16:13,109 --> 01:16:15,387 More so, I cried from the beauty. 1481 01:16:15,411 --> 01:16:18,481 Aw, Mr. Costas, you're making me blush. 1482 01:16:20,683 --> 01:16:22,661 Okay, but just put your weight on the front foot... 1483 01:16:22,685 --> 01:16:24,053 JUSTIN brother 1484 01:16:24,086 --> 01:16:25,130 ...and then you unstick the back one. - Yeah, yeah, I can do it. 1485 01:16:25,154 --> 01:16:27,132 I know. Right, but you have to keep doing it. 1486 01:16:27,156 --> 01:16:28,258 I'm fine. 1487 01:16:28,292 --> 01:16:30,002 Well, all right, but do you see what's happening? 1488 01:16:30,026 --> 01:16:31,561 - I know. - Okay. 1489 01:16:31,594 --> 01:16:34,864 She is really good, especially for such a little one. 1490 01:16:34,897 --> 01:16:36,098 But you know what it is? 1491 01:16:36,132 --> 01:16:37,743 She has that thing that's like when you're young, 1492 01:16:37,767 --> 01:16:40,603 you have no fear 'cause you haven't injured yourself yet, 1493 01:16:40,636 --> 01:16:41,980 and you don't even know what risk is. 1494 01:16:42,004 --> 01:16:43,706 You just zoom around all the time. 1495 01:16:43,739 --> 01:16:45,474 Marcel, I'm being patient. 1496 01:16:45,508 --> 01:16:47,109 Okay. Marcel, come on. 1497 01:16:47,143 --> 01:16:48,221 If you're trying to be patient... 1498 01:16:48,245 --> 01:16:50,546 Come out here with me, and shake that little tush. 1499 01:16:50,580 --> 01:16:51,614 Come on. I will. 1500 01:16:51,647 --> 01:16:53,659 I really promise I will take a turn around the rink. 1501 01:16:53,683 --> 01:16:54,927 I'm just kind of observing. Dean, Dean, Dean, Dean. 1502 01:16:54,951 --> 01:16:55,985 Yeah? Please. 1503 01:16:56,018 --> 01:16:57,954 This is the stock that I come from. 1504 01:16:57,987 --> 01:16:59,464 Dean. You can see a direct line 1505 01:16:59,488 --> 01:17:00,866 to Nana Connie with this one. 1506 01:17:00,890 --> 01:17:01,724 Could you tell your friend Marcel 1507 01:17:01,757 --> 01:17:03,392 I'm not gonna wait forever, please? 1508 01:17:03,426 --> 01:17:05,061 Wow. 1509 01:17:05,094 --> 01:17:06,672 It's nice to see you back with everyone. 1510 01:17:06,696 --> 01:17:08,764 Yeah. 1511 01:17:08,798 --> 01:17:11,133 You know, you're welcome back here any time you want. 1512 01:17:14,470 --> 01:17:17,006 Thanks. Mmm-hmm. 1513 01:17:17,039 --> 01:17:19,408 You're welcome to my house any time you want. 1514 01:17:19,442 --> 01:17:20,743 You don't have a house. 1515 01:17:20,776 --> 01:17:22,011 I will soon. 1516 01:17:22,044 --> 01:17:22,912 - I signed a lease. - Pay attention. 1517 01:17:22,945 --> 01:17:24,580 Each of you... Oh. Well, then, I accept. 1518 01:17:24,614 --> 01:17:26,054 One, two, three. 1519 01:17:28,017 --> 01:17:30,953 Come on, Marcel. Come on. Let's go. 1520 01:17:30,987 --> 01:17:32,655 We're going ice skating. 1521 01:17:32,688 --> 01:17:33,522 We're going on the ice skating rink. 1522 01:17:33,556 --> 01:17:35,000 Yeah, I saw you skating before. 1523 01:17:36,360 --> 01:17:39,762 It is different now after living alone for so long. 1524 01:17:39,795 --> 01:17:42,798 I find that sometimes being in a big group is... 1525 01:17:42,832 --> 01:17:45,201 This is what I wanna be doing. I want to slide down. 1526 01:17:45,234 --> 01:17:46,845 Good. I didn't know that that's what you were 1527 01:17:46,869 --> 01:17:48,869 trying to do. I thought you were asking me how I... 1528 01:17:49,472 --> 01:17:52,074 ...can be overwhelming to me. 1529 01:17:54,810 --> 01:17:57,647 You guys, there's... I need to learn. 1530 01:17:59,749 --> 01:18:02,485 I needed somewhere that I could come and just... 1531 01:18:12,595 --> 01:18:15,665 I found myself coming down here more and more. 1532 01:18:18,601 --> 01:18:20,703 Such a lovely smell from the dryer sheets. 1533 01:18:21,837 --> 01:18:24,640 And I... I like it because 1534 01:18:25,541 --> 01:18:26,709 there's a window 1535 01:18:26,742 --> 01:18:28,911 that is always opened a little crack there. 1536 01:18:31,847 --> 01:18:33,683 I would stand there, 1537 01:18:33,716 --> 01:18:36,752 and sometimes I'd tell her things, ask for advice, 1538 01:18:36,786 --> 01:18:39,689 or just let sounds come out of my mouth. 1539 01:18:40,756 --> 01:18:42,725 And one day, I was just sitting, 1540 01:18:43,726 --> 01:18:45,094 and the wind blew in, 1541 01:18:45,127 --> 01:18:50,166 and it blew just over the top of my head in such a way. 1542 01:18:51,534 --> 01:18:52,635 And the wind blew over, 1543 01:18:52,668 --> 01:18:55,004 and it made a beautiful whistling sound. 1544 01:18:56,973 --> 01:18:58,083 What kind of noise is it? 1545 01:18:58,107 --> 01:18:59,775 Wait, shh, shh. Listen. 1546 01:19:00,943 --> 01:19:02,878 Can you hear it? 1547 01:19:05,848 --> 01:19:09,218 That's it. That's going through my shell. 1548 01:19:11,120 --> 01:19:16,826 It felt just like her to lead me to a place 1549 01:19:16,859 --> 01:19:19,929 where I would experience something new and special. 1550 01:19:24,967 --> 01:19:28,204 It connected me how I felt like to everything, 1551 01:19:28,237 --> 01:19:33,676 because if I wasn't there, the sound never would exist. 1552 01:19:33,709 --> 01:19:37,980 And I felt like everything was in pieces, 1553 01:19:38,014 --> 01:19:39,181 and then I stood there, 1554 01:19:39,215 --> 01:19:41,884 and suddenly, we were one large instrument. 1555 01:19:44,954 --> 01:19:47,089 I like to go there a lot 1556 01:19:47,123 --> 01:19:48,924 because it reminds me 1557 01:19:48,958 --> 01:19:53,162 that I'm not just one separate piece 1558 01:19:53,195 --> 01:19:55,998 rattling around in this place, 1559 01:19:56,032 --> 01:19:59,835 but that I'm part of a whole. 1560 01:19:59,869 --> 01:20:03,873 And I truly enjoy the sound of myself 1561 01:20:03,906 --> 01:20:05,541 connected to everything. 1562 01:20:37,973 --> 01:20:39,117 I'm gonna let him out. Are you ready? 1563 01:20:39,141 --> 01:20:41,143 All right. Release the hounds! 1564 01:20:41,177 --> 01:20:42,312 Come on, do it. 1565 01:20:42,345 --> 01:20:43,879 I'm actually really excited to see him. 1566 01:20:43,913 --> 01:20:45,190 Here it comes. 1567 01:20:45,214 --> 01:20:48,084 Hi, bud! Oh, boo-boo. Come here, bubba. 1568 01:20:48,117 --> 01:20:50,052 How are you, pal? 1569 01:20:50,086 --> 01:20:51,654 Aw, he remembers you! 1570 01:20:51,687 --> 01:20:53,323 Ah! Ugh. Ew. 1571 01:20:53,356 --> 01:20:54,633 Oh, you remember Marcel? 1572 01:20:54,657 --> 01:20:55,934 Oh, you smell. Oh, my goodness. 1573 01:20:55,958 --> 01:20:58,328 He has a new smell. It's... Is he sick? 1574 01:20:58,361 --> 01:20:59,829 I switched him to wet food, 1575 01:20:59,862 --> 01:21:01,139 and it's made his breath go crazy. 1576 01:21:01,163 --> 01:21:04,700 It is a very dense, very rich aroma. 1577 01:21:04,733 --> 01:21:06,102 - Arthur! - Wow. 1578 01:21:06,135 --> 01:21:08,170 So, you guys got wet dog food. 1579 01:21:08,204 --> 01:21:10,139 - Yeah. - You got a balcony. 1580 01:21:10,172 --> 01:21:11,917 - Yeah, we got the cool view. - That's nice. 1581 01:21:11,941 --> 01:21:13,709 I see you have some flowers here. 1582 01:21:13,742 --> 01:21:14,786 Oh, yeah. They're nice. 1583 01:21:14,810 --> 01:21:16,912 They're from, uh, a bike path. 1584 01:21:16,946 --> 01:21:17,913 There's a bike path that goes in front of my place. 1585 01:21:17,947 --> 01:21:19,949 Uh-huh. Who gave you these flowers? 1586 01:21:19,982 --> 01:21:21,026 No one gave them to me. 1587 01:21:21,050 --> 01:21:21,917 - Really? - Yeah. 1588 01:21:21,951 --> 01:21:22,885 - Okay. - I picked them myself. 1589 01:21:22,918 --> 01:21:23,995 Oh, really? 'Cause we had a garden 1590 01:21:24,019 --> 01:21:26,222 at our place. I never saw you picking any flowers. 1591 01:21:27,957 --> 01:21:29,101 I wanted to make the place nice. 1592 01:21:29,125 --> 01:21:30,327 A friend was coming over. 1593 01:21:30,360 --> 01:21:32,329 - Ah, a friend. - Yes, I had a friend. 1594 01:21:32,362 --> 01:21:33,330 What kind of a friend? 1595 01:21:33,363 --> 01:21:34,540 - She is a girl. - Really? 1596 01:21:34,564 --> 01:21:36,899 Would you like to see the rest of the apartment? 1597 01:21:36,932 --> 01:21:39,436 Would you like to change the subject? 1598 01:21:41,271 --> 01:21:43,739 Yes, I want to see it. 1599 01:21:43,772 --> 01:21:45,242 - Hop on. - Oh, thanks. 1600 01:21:46,476 --> 01:21:49,379 All right, so, here's my room. 1601 01:21:49,412 --> 01:21:52,982 Oh! More flowers in here, huh? 1602 01:21:53,015 --> 01:21:55,385 Yeah, more flowers in here. 1603 01:21:55,418 --> 01:21:58,154 Hit... Hitting that bike path pretty hard. 1604 01:21:58,187 --> 01:22:00,357 Actually, those are from the farmer's market.