1 00:00:26,777 --> 00:00:29,030 [incidental music] 2 00:00:29,154 --> 00:00:32,374 (Kyle) I don't understand why we can't continue construction- 3 00:00:32,449 --> 00:00:34,372 We could become partners. 4 00:00:34,451 --> 00:00:37,421 Well, if you fnish it, we can sell it. 5 00:00:37,496 --> 00:00:39,123 You Te being unreasonable. 6 00:00:39,206 --> 00:00:41,925 Look, you Te bleeding us dry! 7 00:00:42,000 --> 00:00:46,130 Don't twist. Everyone knows real estate 's in trouble. Come on! 8 00:00:46,213 --> 00:00:49,183 We sell, everybody wins. 9 00:00:49,258 --> 00:00:51,556 I-I'll get you some money. 10 00:00:51,635 --> 00:00:55,230 No, don't hang up. Goddamit. 11 00:00:55,305 --> 00:00:58,559 [dialing and ringing] 12 00:00:58,642 --> 00:01:01,020 Mr. Kaplan, Kyle Miller again. 13 00:01:01,103 --> 00:01:04,482 Yeah, hi. I'm calling about the golconda diamond that we discussed. 14 00:01:04,565 --> 00:01:08,115 Well I have a buyer. I know we haven 't done business before 15 00:01:08,193 --> 00:01:10,787 but I assure you / can be an asset to your company. 16 00:01:10,862 --> 00:01:13,581 Let me show you what I can do with this stone. 17 00:01:13,699 --> 00:01:18,250 No, I won't take commission. What do you have to lose? /t's my contact and my risk. 18 00:01:18,328 --> 00:01:20,831 I guarantee it's 100% reliable. 19 00:01:20,914 --> 00:01:23,463 If this goes upside down, it's"s on me, okay? 20 00:01:23,542 --> 00:01:27,297 Hang up. Hang up. I'm calling him now. Thanks. 21 00:01:27,379 --> 00:01:30,098 [metallic clinking] 22 00:01:30,173 --> 00:01:32,972 [engine roars] 23 00:01:33,051 --> 00:01:36,806 Emile Strewart? Kyle Miller. How are you? 24 00:01:36,888 --> 00:01:39,107 (A very) Hey, Mom, can I go to a party? 25 00:01:39,182 --> 00:01:41,150 (Sarah) Come on, Avery. Not tonight. 26 00:01:41,226 --> 00:01:43,445 Please? 27 00:01:43,520 --> 00:01:47,275 It's at this guy Jake's house. Everyone's going. 28 00:01:47,357 --> 00:01:49,405 Who's everyone? 29 00:01:49,484 --> 00:01:50,952 Friends from school. 30 00:01:51,028 --> 00:01:52,871 Why are you being so vague about it? 31 00:01:52,946 --> 00:01:55,665 I'm not. Hang on. I'm getting water-boarded. 32 00:01:55,741 --> 00:01:57,368 [chuckles] 33 00:01:57,451 --> 00:01:59,044 Please? /z"s no big thing. 34 00:01:59,119 --> 00:02:01,463 Yeah? Well, if it's no big thing, 35 00:02:01,538 --> 00:02:04,382 why can't you tell me who you're going with? Hm? 36 00:02:04,458 --> 00:02:07,553 So, that little daydream we discussed. 37 00:02:07,628 --> 00:02:09,926 Yes, the flawless one. 38 00:02:10,005 --> 00:02:14,055 Well, it turns out it could be yours provided that, uh-- 39 00:02:14,134 --> 00:02:16,057 Just a minute. 40 00:02:16,136 --> 00:02:19,766 Provided that you come up with a less insulting number. 41 00:02:19,848 --> 00:02:23,068 No, you're gonna have to do a little bit better than that, Emile, 42 00:02:23,143 --> 00:02:24,895 or my seller's gonna walk. 43 00:02:24,978 --> 00:02:26,980 It's just a party. 44 00:02:27,064 --> 00:02:28,987 With Kendra? 45 00:02:29,066 --> 00:02:31,615 Why do you have such a problem with Kendra? 46 00:02:31,735 --> 00:02:35,615 Avery, I just thought we could have dinner at home tonight as a family. Your Dad's back. 47 00:02:35,697 --> 00:02:37,449 I thought it'd be nice. 48 00:02:37,532 --> 00:02:40,581 I don't wanna have dinner. I wanna go to a party. 49 00:02:40,661 --> 00:02:43,289 Well, I said no. 50 00:02:43,372 --> 00:02:45,124 (Kyle) Emile- Emile- 51 00:02:45,207 --> 00:02:46,504 Fine, I'll ask Dad. 52 00:02:46,583 --> 00:02:48,506 Okay. Ask him. 53 00:02:48,585 --> 00:02:52,135 Emile, Stafford's offering two percent above your price. 54 00:02:52,214 --> 00:02:55,639 Yes! That Stafford. Carl Stafford. 55 00:02:57,344 --> 00:02:59,312 Mom's being arbitrary and inflexible. 56 00:02:59,388 --> 00:03:01,015 [scoffs] Oh, come on. 57 00:03:01,098 --> 00:03:03,226 [whispering] I need hugs. 58 00:03:03,308 --> 00:03:05,982 What difference does it make if Carl said it or he didn't say it? 59 00:03:06,061 --> 00:03:08,280 The point is you're getting a damn good rock. 60 00:03:08,355 --> 00:03:10,574 Uh, just a minute. 61 00:03:10,649 --> 00:03:12,697 Did you wear that to school? 62 00:03:12,776 --> 00:03:14,198 Can I go to a friend's party? 63 00:03:14,277 --> 00:03:16,746 No. 64 00:03:16,822 --> 00:03:18,824 I have to go with your mother on this. 65 00:03:18,907 --> 00:03:20,580 No! I wanna meet with you. 66 00:03:20,659 --> 00:03:22,582 You don't know what we we're talking about. 67 00:03:22,661 --> 00:03:24,334 Yes. We were talking about Kendra. 68 00:03:24,413 --> 00:03:26,461 That means boys, probably older, 69 00:03:26,540 --> 00:03:29,464 and that is every father's worst nightmare. I'm sorry, Sweetie. 70 00:03:29,543 --> 00:03:32,296 Yes, yes. I'm back. No, tonight is fine. 71 00:03:32,379 --> 00:03:35,132 Uh, I could be there in 30, 45 with traffic. 72 00:03:35,215 --> 00:03:37,764 Whatever you two are going through treating me like a child, 73 00:03:37,843 --> 00:03:39,561 isn't gonna make anything any better. 74 00:03:39,636 --> 00:03:41,684 Are we going through something? 75 00:03:41,763 --> 00:03:43,185 I don't know. Are we? 76 00:03:45,183 --> 00:03:47,402 Look, I'm sorry about all this. It's just-- 77 00:03:47,477 --> 00:03:50,026 It's just a bit crazy here at the office today. 78 00:03:50,105 --> 00:03:54,155 Yes. Well, I don't think you're really hearing me. 79 00:03:54,234 --> 00:03:56,077 Emile, this is the flawless 80 00:03:56,153 --> 00:03:58,406 It's whiter than the snow on Mount Fuji. 81 00:04:00,240 --> 00:04:02,993 Are you cartooning me? This is a 2A diamond 82 00:04:03,076 --> 00:04:05,955 so clear you will weep. You will just weep. 83 00:04:06,037 --> 00:04:08,790 I mean, in any other circumstance a four karat golconda 84 00:04:08,874 --> 00:04:11,218 is 1.5 million dollars. I mean, this is a steal. 85 00:04:11,293 --> 00:04:14,217 I'm inviting you to steal from me. Yes, cash. 86 00:04:14,296 --> 00:04:16,674 [muffled voice] This is a basement price. 87 00:04:16,757 --> 00:04:18,851 I'm not even taking a commission. 88 00:04:18,925 --> 00:04:21,644 No, it has to be cash. 89 00:04:21,762 --> 00:04:25,357 Thank you. Thank you, Emile. I'm glad we could come to an understanding. 90 00:04:25,432 --> 00:04:28,311 And you won't be disappointed. Good-bye. 91 00:04:28,393 --> 00:04:30,191 [exhales] 92 00:04:30,270 --> 00:04:34,241 [incidental music continues] 93 00:04:56,046 --> 00:04:59,141 [buzz and beep] 94 00:04:59,216 --> 00:05:01,890 [beep] 95 00:05:01,968 --> 00:05:03,185 [suspenseful music] 96 00:05:16,900 --> 00:05:19,244 (Sarah) Kyle ? 97 00:05:19,319 --> 00:05:21,447 I'm on the phone. 98 00:05:21,530 --> 00:05:25,660 I just wondered if you wanted something to eat before you go out. 99 00:05:25,742 --> 00:05:27,836 Uh, no, I'll pick something up. 100 00:05:27,911 --> 00:05:31,290 [suspenseful music] 101 00:05:47,347 --> 00:05:51,272 Please don? say it's"s all because you love me and you Te worried about me. 102 00:05:52,894 --> 00:05:55,272 Honey, you have to eat something. 103 00:05:55,355 --> 00:05:57,574 I'm not hungry. 104 00:05:57,649 --> 00:06:01,449 All right. Well, I'm just gonna leave it here. 105 00:06:01,528 --> 00:06:03,747 It's yummy. 106 00:06:03,822 --> 00:06:06,075 [sighs] 107 00:06:06,157 --> 00:06:10,037 Avery, you're so pretty and you're so smart and you-- 108 00:06:11,997 --> 00:06:15,001 You just don't have to be in such a hurry to grow up. 109 00:06:18,712 --> 00:06:20,589 I love you, baby. 110 00:06:20,672 --> 00:06:23,892 I know, Mom. / love you, too. 111 00:06:49,075 --> 00:06:51,419 [suspenseful music continues] 112 00:07:16,770 --> 00:07:18,943 [suspenseful music] 113 00:07:28,698 --> 00:07:30,450 [sighs] 114 00:07:59,813 --> 00:08:02,407 [pop music] 115 00:08:05,485 --> 00:08:08,113 Hey. 116 00:08:11,741 --> 00:08:13,960 They think you're a bad influence. 117 00:08:14,035 --> 00:08:16,083 They're right. 118 00:08:16,162 --> 00:08:18,415 giggling] 119 00:08:18,498 --> 00:08:20,296 You know, I'm actually pretty sure 120 00:08:20,375 --> 00:08:22,673 that my mom is having sex with her divorce lawyer. 121 00:08:22,752 --> 00:08:25,426 Do you have his number? My mom's gonna need one. 122 00:08:25,505 --> 00:08:26,882 [laughing] 123 00:08:26,965 --> 00:08:29,514 Kendra! 124 00:08:29,592 --> 00:08:32,345 [brakes screeching] 125 00:08:35,223 --> 00:08:36,941 [whispering] Shit. 126 00:08:42,230 --> 00:08:44,278 Wow. 127 00:08:46,943 --> 00:08:49,196 How was Houston? 128 00:08:49,279 --> 00:08:52,954 Just supplying diamonds for oil men's mistresses. [scoffs] 129 00:08:54,826 --> 00:08:56,703 How's Avery? 130 00:08:56,786 --> 00:08:59,539 Oh, she's still in her room. [scoffs] 131 00:08:59,622 --> 00:09:01,295 She hates me. 132 00:09:01,374 --> 00:09:04,844 No, she doesn't hate you. She hates both of us. 133 00:09:06,004 --> 00:09:09,008 Uh. I found this. 134 00:09:09,090 --> 00:09:10,592 Do you think she's smoking? 135 00:09:10,675 --> 00:09:12,643 I hope not. 136 00:09:12,719 --> 00:09:15,268 It's not just this. There were cigarettes out by the pool. 137 00:09:15,346 --> 00:09:16,598 Really? 138 00:09:16,681 --> 00:09:17,933 Uh-huh. 139 00:09:21,352 --> 00:09:22,604 I'm worried about her. 140 00:09:22,687 --> 00:09:24,564 Yeah. 141 00:09:24,647 --> 00:09:26,524 Here. 142 00:09:30,195 --> 00:09:34,541 This guy's only in town tonight, otherwise the whole deal, just, you know? 143 00:09:38,328 --> 00:09:40,547 You look so beautiful. 144 00:09:40,622 --> 00:09:42,624 I do? 145 00:09:42,707 --> 00:09:46,337 What I do, that I leave, that I can't always be here, 146 00:09:46,419 --> 00:09:48,467 it's all for you and Avery. 147 00:09:48,546 --> 00:09:51,925 To take care of you. You know that? 148 00:09:53,510 --> 00:09:55,057 I know. 149 00:10:09,275 --> 00:10:11,494 Hey. Hm? 150 00:10:11,569 --> 00:10:13,742 I have to go. 151 00:10:16,783 --> 00:10:19,206 I wonder how many times this has to happen before 152 00:10:19,285 --> 00:10:23,882 [sighs] I'm not really gonna care any more. 153 00:10:23,957 --> 00:10:26,176 What does that mean? 154 00:10:28,962 --> 00:10:31,636 [phone ringing] 155 00:10:39,389 --> 00:10:40,732 Yes. Hello? 156 00:10:40,807 --> 00:10:42,024 (man) Mr. Kyle Miller? 157 00:10:42,100 --> 00:10:43,647 Yes. 158 00:10:43,726 --> 00:10:45,478 Sheriffs Department, Mr. Miller. 159 00:10:45,562 --> 00:10:48,941 May we come in to speak with you? 160 00:10:49,023 --> 00:10:50,741 What's this about? 161 00:10:50,817 --> 00:10:53,240 How many people are at your house at this time? 162 00:10:53,319 --> 00:10:55,947 My wife and daughter and myself ls there a problem, ofi7cer? 163 00:10:56,030 --> 00:10:57,953 Kyle, what's going on? 164 00:10:58,032 --> 00:11:00,160 Sir, we Te talking to Sir the families in the area 165 00:11:00,243 --> 00:11:02,996 because there 's been a rash of burglaries. 166 00:11:03,079 --> 00:11:05,081 Get Avery. 167 00:11:05,165 --> 00:11:06,917 Mr. Miller? 168 00:11:07,000 --> 00:11:09,970 Yes, all right. All right. Just- just a minute. 169 00:11:16,426 --> 00:11:20,181 [suspenseful music] 170 00:11:25,518 --> 00:11:27,646 Avery! 171 00:11:27,729 --> 00:11:29,106 [rattles doorknob] Oh. 172 00:11:29,189 --> 00:11:31,817 Avery, come on, open up. 173 00:11:31,900 --> 00:11:34,198 A very. [knocking] 174 00:11:34,277 --> 00:11:36,575 Come on, don't be silly. 175 00:11:36,654 --> 00:11:39,407 A very! Come on! /z"s locked! 176 00:11:39,490 --> 00:11:43,085 Well, will you just get her to open it? I want her down here now. 177 00:11:43,161 --> 00:11:45,539 Yeah. Yeah. Avery, come on! 178 00:11:55,048 --> 00:11:57,221 [doorbell ringing] 179 00:11:57,300 --> 00:11:59,177 She's gone! 180 00:11:59,260 --> 00:12:05,484 Sarah, run! Run, Sarah! 181 00:12:05,558 --> 00:12:07,652 (man) Shut the fuck up. 182 00:12:07,727 --> 00:12:09,980 Don 'z' fucking do an anything. 183 00:12:10,063 --> 00:12:13,112 Get her! Get after her! 184 00:12:13,191 --> 00:12:15,785 I'm will put a hole in you- 185 00:12:15,860 --> 00:12:18,830 Don't fucking look at me. Get the cash. 186 00:12:21,282 --> 00:12:22,625 [shrieks] 187 00:12:25,453 --> 00:12:27,205 [starts engine] 188 00:12:27,288 --> 00:12:29,165 [tires screeching] 189 00:12:38,007 --> 00:12:40,931 [shouts and brakes] 190 00:12:41,010 --> 00:12:44,230 [panting] 191 00:12:47,934 --> 00:12:49,527 I told you it was happening. 192 00:12:49,602 --> 00:12:51,479 What is happening is you almost killed us. 193 00:12:51,562 --> 00:12:53,735 Do not embarrass me and go acting your age. 194 00:12:53,815 --> 00:12:55,067 What age should do I act? 195 00:12:55,149 --> 00:12:56,526 Legal: 196 00:12:56,609 --> 00:12:59,237 [loud pop music] 197 00:12:59,320 --> 00:13:00,913 What up, ladies? 198 00:13:00,989 --> 00:13:02,582 I'm glad you all could make it here. 199 00:13:02,657 --> 00:13:05,206 My name is Jake. Welcome to my party. 200 00:13:05,285 --> 00:13:08,164 Hey, Jake. I, uh, I invited them. Jake. 201 00:13:08,246 --> 00:13:11,671 Yeah! it's all cool. 202 00:13:11,749 --> 00:13:14,377 Kendra. Follow me, please. 203 00:13:14,460 --> 00:13:18,181 I would absolutely love to show you something. Check this out. 204 00:13:18,256 --> 00:13:19,929 In your fucking knees. 205 00:13:20,008 --> 00:13:21,601 Face down. 206 00:13:21,676 --> 00:13:23,644 [panting] 207 00:13:27,473 --> 00:13:29,771 We need that in case security calls. 208 00:13:29,851 --> 00:13:33,196 Okay. Let's all get really clear on one thing here. All right? 209 00:13:33,271 --> 00:13:36,024 This is my house now. it's my house, it's my rules. 210 00:13:36,107 --> 00:13:37,575 Daddy's home! 211 00:13:37,650 --> 00:13:39,323 Kid's gone. 212 00:13:41,738 --> 00:13:46,915 So, do you have any idea where your underage daughter is 213 00:13:46,993 --> 00:13:49,212 and when she's coming back? 214 00:13:49,287 --> 00:13:52,086 No, I don't know. 215 00:13:52,165 --> 00:13:54,839 Don't you just love surprises? 216 00:13:54,917 --> 00:13:56,214 She'll be back. 217 00:13:56,294 --> 00:13:59,889 Hey, 15 minutes. In and out. 218 00:13:59,964 --> 00:14:02,217 No bullshit. 219 00:14:02,300 --> 00:14:04,519 All right. Cell phones on the floor, now! 220 00:14:04,594 --> 00:14:06,517 Now! Cell phones! 221 00:14:08,514 --> 00:14:09,731 I don't have one! 222 00:14:09,807 --> 00:14:11,024 Liar! 223 00:14:11,100 --> 00:14:12,317 I don't have one on me. 224 00:14:12,393 --> 00:14:13,895 (man) You don't have one? 225 00:14:13,978 --> 00:14:16,072 All right. We'll see about that. 226 00:14:16,147 --> 00:14:18,991 Shall we, Sarah? Spread. Oh, that's a nice ass. 227 00:14:19,067 --> 00:14:20,410 Do not-- 228 00:14:20,485 --> 00:14:22,158 No! No! No! 229 00:14:22,236 --> 00:14:24,364 Don't you ever fucking do that again, Kyle. 230 00:14:24,447 --> 00:14:26,950 If I see a gun, if I see a hand, 231 00:14:27,033 --> 00:14:28,626 I will fucking put a hole in you. 232 00:14:28,701 --> 00:14:30,669 Do I make myself clear, asshole? 233 00:14:30,745 --> 00:14:32,998 Shut the fuck up! 234 00:14:33,081 --> 00:14:35,960 [sighs] They're feisty. 235 00:14:36,042 --> 00:14:38,511 [phone ringing] 236 00:14:38,586 --> 00:14:41,931 Okay. Get that. Get it. 237 00:14:42,006 --> 00:14:45,010 Kill it. And the rest, too. 238 00:14:45,093 --> 00:14:47,221 [phone ringing] 239 00:14:53,935 --> 00:14:55,937 All right. Let's try that alarm now. 240 00:14:56,020 --> 00:14:59,194 After all, we wanna know when little Avery gets home, right? 241 00:14:59,273 --> 00:15:02,026 You'd be surprised the things I know about you, Kyle, 242 00:15:02,110 --> 00:15:05,205 and what I don't know, you're gonna tell me. 243 00:15:07,990 --> 00:15:09,583 Like, what's the alarm code? 244 00:15:10,785 --> 00:15:13,413 What's the alarm code? 245 00:15:13,496 --> 00:15:16,170 [thumps and crashing] 246 00:15:16,249 --> 00:15:19,503 You know, Kyle, I'm sorry, I couldn't hear you. 247 00:15:19,585 --> 00:15:21,929 What did you say the code was? 248 00:15:22,004 --> 00:15:24,006 I can't hear you! What's the fucking code? 249 00:15:24,090 --> 00:15:25,137 774-- 250 00:15:25,216 --> 00:15:27,890 65! 7465! 251 00:15:27,969 --> 00:15:30,768 7465? You sure about that? 252 00:15:30,847 --> 00:15:32,941 Yes. 253 00:15:33,015 --> 00:15:35,609 All right. You sure about that? You're sure about that. 254 00:15:35,685 --> 00:15:38,655 I just wanna be sure because we really, really hate surprises. 255 00:15:38,729 --> 00:15:41,528 7465! 256 00:15:41,607 --> 00:15:43,530 Wait! Wait! Wait! Wait! No! 257 00:15:43,609 --> 00:15:45,907 Wait! Wait! Wait! No! No! What? 258 00:15:45,987 --> 00:15:49,992 What? You hear the cops? You hear anything? You hear a siren ? 259 00:15:50,074 --> 00:15:52,827 I don't hear a siren- You know why I don 'I hear a siren ? 260 00:15:52,910 --> 00:15:55,538 Because there are two codes here, Kyle. 261 00:15:55,621 --> 00:16:00,377 One that's real and one that acts real, only it calls the police! 262 00:16:00,460 --> 00:16:03,339 Now, we happen to know your code. 263 00:16:03,421 --> 00:16:06,049 And we happen to know a And about you, Kyle. 264 00:16:06,132 --> 00:16:08,351 Please don't fucking underestimate us, okay? 265 00:16:08,426 --> 00:16:12,056 Don't waste your time- Get up- See? 266 00:16:12,138 --> 00:16:15,017 This is what we call a little trust exercise, Kyle. 267 00:16:15,099 --> 00:16:18,023 Now, relationships are essentially built on trust. 268 00:16:18,102 --> 00:16:21,231 And once that trust is broken, 269 00:16:21,314 --> 00:16:24,989 it's very, very hard to get back. 270 00:16:25,067 --> 00:16:26,990 Isn't that right, Sarah? 271 00:16:27,069 --> 00:16:29,037 What do you want from us? 272 00:16:29,113 --> 00:16:32,037 I don't know. Why don't we start with everything you got? 273 00:16:32,116 --> 00:16:33,584 [beeping sound] 274 00:16:33,659 --> 00:16:36,253 Old man has no idea I know the combo. 275 00:16:36,329 --> 00:16:38,457 Do you want some blow? 276 00:16:38,539 --> 00:16:40,212 See that? 277 00:16:40,291 --> 00:16:42,385 There's 100K in there and a stash of cipro 278 00:16:42,460 --> 00:16:44,087 just in case the terrorists 279 00:16:44,170 --> 00:16:46,423 completely destroy the financial universe 280 00:16:46,506 --> 00:16:49,806 and mail him some anthrax. It's unbelievable. 281 00:16:49,884 --> 00:16:51,386 You want some of this? 282 00:16:51,469 --> 00:16:53,392 Oh, no. I'm okay. Just gonna go see 283 00:16:53,471 --> 00:16:55,565 what Kendra 's doing maybe or something. 284 00:16:55,640 --> 00:16:57,108 Look. I know. 285 00:16:57,183 --> 00:16:59,026 I like you, too. I do. 286 00:16:59,101 --> 00:17:03,072 And I know you just met me, but I can tell. 287 00:17:03,147 --> 00:17:05,900 You want this. You do. 288 00:17:05,983 --> 00:17:08,111 And, you know, maybe neither one of us 289 00:17:08,194 --> 00:17:10,947 exactly saw this night going like this, 290 00:17:11,030 --> 00:17:14,455 but you gotta ask yourself, I mean, 291 00:17:14,534 --> 00:17:18,334 do you really want tonight to be about what could've been? 292 00:17:18,412 --> 00:17:20,790 Huh? 293 00:17:20,873 --> 00:17:23,592 [chuckling softly] 294 00:17:23,668 --> 00:17:25,716 [dialing] 295 00:17:25,795 --> 00:17:27,513 (woman) Dispatch. 296 00:17:27,588 --> 00:17:29,636 Yeah. I'd like a taxi. 297 00:17:29,715 --> 00:17:31,433 One moment, please. 298 00:17:31,509 --> 00:17:33,932 Picking up at what address? 299 00:17:34,011 --> 00:17:35,479 Where are you going? 300 00:17:35,555 --> 00:17:37,273 Somewhere I can throw up. 301 00:17:37,348 --> 00:17:40,443 Well--I got a bathroom. 302 00:17:41,894 --> 00:17:43,487 Watch out for the kid. 303 00:17:43,563 --> 00:17:45,110 Leave me! 304 00:17:45,189 --> 00:17:48,068 Baby, just do what he says, okay? 305 00:17:53,364 --> 00:17:55,617 You know what, Kyle? 306 00:17:55,700 --> 00:17:59,295 Isn't this a little bit obvious? You have a safe behind your picture. 307 00:17:59,370 --> 00:18:01,168 It's-it's aesthetic. 308 00:18:01,247 --> 00:18:02,920 Aesthetic? 309 00:18:02,999 --> 00:18:05,252 It's not about hiding it from people. 310 00:18:05,334 --> 00:18:07,837 It's a--there's not a giant safe staring-- 311 00:18:07,920 --> 00:18:10,924 Ten minutes. 312 00:18:11,007 --> 00:18:13,886 [whispering] What are we gonna do? 313 00:18:13,968 --> 00:18:15,641 You know, Kyle? I'm impressed with you. 314 00:18:15,720 --> 00:18:17,563 You have a Benelli pointed at your forehead 315 00:18:17,638 --> 00:18:20,187 and you still have the audacity to condescend to me. 316 00:18:20,266 --> 00:18:24,988 Your either really, really stupid or you're suicidal. 317 00:18:25,062 --> 00:18:27,656 Come on, open the safe. 318 00:18:27,732 --> 00:18:30,110 Open the safe. 319 00:18:30,192 --> 00:18:32,035 [sighs] 320 00:18:32,111 --> 00:18:33,613 Open it! 321 00:18:35,781 --> 00:18:38,580 Now, this doesn't have to be hard, all right? 322 00:18:38,659 --> 00:18:42,129 Just get in there and open the safe. 323 00:18:42,204 --> 00:18:45,583 Hell, you can probably claim whatever you get in insurance. 324 00:18:45,666 --> 00:18:49,045 You'll get the cash al/ back, so it's a win-win situation, right? 325 00:18:50,838 --> 00:18:52,932 Now, the combination. 326 00:19:11,984 --> 00:19:14,578 No. 327 00:19:14,654 --> 00:19:16,907 [cocks rifle] 328 00:19:16,989 --> 00:19:20,789 [scoffs] No? 329 00:19:20,868 --> 00:19:23,246 No. 330 00:19:23,329 --> 00:19:25,206 One "no" is not an option, Kyle. 331 00:19:27,667 --> 00:19:30,967 Please. Don't make us be obvious about this. 332 00:19:31,045 --> 00:19:32,638 I don't know it! I don't know it! 333 00:19:32,713 --> 00:19:34,681 What do you expect to find? 334 00:19:34,757 --> 00:19:37,886 We know things about you, okay? I told you that, asshole! 335 00:19:37,968 --> 00:19:40,812 We saw you sign for diamonds. Lots of them! 336 00:19:40,930 --> 00:19:44,400 I know you've got diamonds in there smaller than my pinkie Hngernail 337 00:19:44,475 --> 00:19:46,898 that are worth more than a Porsche, all right? 338 00:19:46,977 --> 00:19:49,105 I don't give a shit what's in the safe 339 00:19:49,188 --> 00:19:52,112 as long as you fucking open it, so I'm gonna ask you one more time 340 00:19:52,191 --> 00:19:56,446 really nicely. Open the goddamn safe, pretty please. 341 00:19:56,529 --> 00:19:59,032 Please. Please! Kyle. 342 00:19:59,115 --> 00:20:00,537 [suspenseful music] 343 00:20:00,616 --> 00:20:02,209 Who's cutting them? 344 00:20:02,284 --> 00:20:04,378 You gotta be kidding me. 345 00:20:04,453 --> 00:20:08,674 These diamonds, who's cutting them? 346 00:20:08,749 --> 00:20:11,673 Kyle Miller. 347 00:20:11,752 --> 00:20:14,255 You really don't wanna get smart with me now. 348 00:20:14,338 --> 00:20:17,888 You really wanna stay as stupid as fucking possible. 349 00:20:17,967 --> 00:20:20,015 I stay stupid, you go to jail. 350 00:20:20,094 --> 00:20:23,974 So, I assume you have someone to deal with the inscriptions? 351 00:20:24,056 --> 00:20:26,184 Eight. minutes. 352 00:20:26,267 --> 00:20:29,146 Tell me you thought this through. You came here to steal diamonds. 353 00:20:29,228 --> 00:20:31,230 You must know something about them. 354 00:20:31,313 --> 00:20:33,532 What does it take to shut this prick up, Sarah? 355 00:20:33,607 --> 00:20:35,826 Yes, I'll shut up, because there's another way. 356 00:20:35,901 --> 00:20:38,245 You can learn about the micro-laser inscriptions 357 00:20:38,320 --> 00:20:41,039 when you?e being arrested for trying to pass off stolen goods. 358 00:20:41,115 --> 00:20:42,867 We Te wasting time. [cocks rifle] 359 00:20:42,950 --> 00:20:44,873 Wait. No. I wanna hear it. I need to hear it. 360 00:20:44,952 --> 00:20:46,169 No more talking. 361 00:20:46,245 --> 00:20:48,464 No! Don't hurt him! 362 00:20:48,539 --> 00:20:51,543 Anyone with a jeweler's Loupe is gonna know that the stones are stolen 363 00:20:51,625 --> 00:20:53,377 and who you stole them from. 364 00:20:53,461 --> 00:20:55,555 Every diamond on the market in the United States 365 00:20:55,629 --> 00:20:58,052 is registered with the Gemological Institute of America. 366 00:20:58,132 --> 00:21:00,476 The weight, the shape, the grade, 367 00:21:00,551 --> 00:21:03,145 fluorescence and ownership 368 00:21:03,220 --> 00:21:05,689 are documented, filed, etched into the stone. 369 00:21:05,765 --> 00:21:08,109 You get caught trying to pass off my diamonds 370 00:21:08,184 --> 00:21:11,859 how soon before they connect you to my murder? 371 00:21:11,937 --> 00:21:13,860 Open the safe. No one gets murdered. 372 00:21:13,939 --> 00:21:16,033 Wait. What's he talking about? 373 00:21:16,108 --> 00:21:18,861 Just-just let him talk. I need to hear this. 374 00:21:18,944 --> 00:21:21,823 [deep sigh] 375 00:21:21,906 --> 00:21:25,206 The only way to sell stolen diamonds is to change the shape, 376 00:21:25,284 --> 00:21:27,662 shave off the inscription. 377 00:21:27,745 --> 00:21:30,669 Even so, if you try to sell recur diamonds without a cerz'ii7caz'e, 378 00:21:30,790 --> 00:21:34,920 the buyer's gonna know they're stolen, he's gonna be the bell of your bought. 379 00:21:35,002 --> 00:21:38,472 And yes, yes, there are several hundred thousand dollars 380 00:21:38,589 --> 00:21:41,843 worth of diamonds in this safe. But how much do you think a bunch of, you know, 381 00:21:41,926 --> 00:21:44,850 pardon my French, hooligans are gonna get for them 382 00:21:44,970 --> 00:21:48,645 assuming you can even find a buyer who's interested in stolen goods to begin with? 383 00:21:48,724 --> 00:21:53,901 Huh? Ten thousand?? / doubt it. Ten hundred? Maybe. Probably not! 384 00:21:53,979 --> 00:21:58,701 In your hands, they go back to being nothing but rocks. 385 00:21:58,776 --> 00:22:01,370 Just-just pretty, shiny little rocks. 386 00:22:01,445 --> 00:22:04,745 [sniffs] So, I'm gonna ask you again. 387 00:22:04,824 --> 00:22:06,747 Who's cutting them for you? 388 00:22:06,826 --> 00:22:09,375 Every minute we stay past the first 20, 389 00:22:09,453 --> 00:22:12,423 ups our risk 10%, which is 390 00:22:12,498 --> 00:22:14,751 six minutes from right now. 391 00:22:14,834 --> 00:22:17,053 Kyle. 392 00:22:17,127 --> 00:22:20,301 [suspenseful music] 393 00:22:20,381 --> 00:22:23,260 Why are you telling us this? 394 00:22:23,342 --> 00:22:25,891 Because I'm that guy. 395 00:22:26,011 --> 00:22:29,106 I'm the one who can get the stones recut without anyone tracing them to us. 396 00:22:29,181 --> 00:22:31,809 We'll be partners. I'll sell the diamonds, give you the cash. 397 00:22:31,892 --> 00:22:33,986 Report them stolen, claim the insurance. 398 00:22:34,061 --> 00:22:37,656 [panting] Everybody wins and everybody lives. 399 00:22:37,731 --> 00:22:39,529 That is fucking brilliant. 400 00:22:39,608 --> 00:22:41,952 Let me get this straight. We take the diamonds 401 00:22:42,027 --> 00:22:44,496 and then we give them back to you? 402 00:22:44,572 --> 00:22:46,745 [scoffs] Look. We do not need this asshole 403 00:22:46,824 --> 00:22:51,250 and whatever bullshit he is selling because there is cash. Okay? 404 00:22:51,328 --> 00:22:56,084 I don't know how much but it's enough to give this disk jocky a workout. 405 00:22:56,166 --> 00:22:59,466 /z"s enough to make us z'onight's fucking lottery winners. 406 00:22:59,545 --> 00:23:01,297 Fuck the diamonds. 407 00:23:01,380 --> 00:23:04,805 Let's get the cash and get the fuck outta here. 408 00:23:04,884 --> 00:23:10,766 [suspenseful music intensifying] 409 00:23:58,228 --> 00:23:59,980 All right. 410 00:24:00,064 --> 00:24:01,987 You had your show. You made your offer. 411 00:24:02,066 --> 00:24:04,319 I refuse. Now, open the safe. 412 00:24:04,401 --> 00:24:07,780 You don't have any rope, handcuffs, nothing to tie us up with. 413 00:24:07,863 --> 00:24:09,410 I know what you're going to do. 414 00:24:09,490 --> 00:24:11,083 Open the safe. 415 00:24:11,158 --> 00:24:13,536 No. 416 00:24:13,619 --> 00:24:15,838 You son of a bitch. 417 00:24:15,913 --> 00:24:18,917 You son of a bitch! 418 00:24:18,999 --> 00:24:20,546 Please. Please! 419 00:24:20,626 --> 00:24:23,004 Please. Please. Please. 420 00:24:23,087 --> 00:24:26,341 Just put the gun down. Let her go and I'll open it. 421 00:24:26,423 --> 00:24:27,845 Four minutes. 422 00:24:27,925 --> 00:24:30,178 Do you have any last words, Sarah? 423 00:24:30,260 --> 00:24:32,854 Kyle, give them what they want. Please. Open the safe! 424 00:24:32,930 --> 00:24:35,854 They'll kill us, Sarah. They'll just kill us if I do. 425 00:24:35,933 --> 00:24:38,106 /z"s called trust! 426 00:24:38,185 --> 00:24:40,938 Okay? Trust me, Kyle. Trust me. 427 00:24:41,021 --> 00:24:46,152 And trust that I will fucking kill her, right now if you don't! 428 00:24:46,235 --> 00:24:47,782 You promised me! 429 00:24:47,861 --> 00:24:50,114 Stay there! Just open the goddamn safe! 430 00:24:50,197 --> 00:24:51,995 If you let her go! 431 00:24:52,074 --> 00:24:54,372 That lock is the only reason we're still alive. 432 00:24:54,451 --> 00:24:57,921 I open it, we lose leverage. We lose leverage, we die. 433 00:24:57,997 --> 00:25:00,716 I want you to look at this very pretty face here, okay? 434 00:25:00,791 --> 00:25:04,386 Now, can you imagine what a 125 gram hollow point 435 00:25:04,461 --> 00:25:07,590 is gonna do to this? It's gonna fucking destroy it, all right? 436 00:25:07,673 --> 00:25:10,267 We are moments away! How about that for leverage? 437 00:25:10,342 --> 00:25:12,640 This is a negotiation. 438 00:25:12,761 --> 00:25:15,810 You have the power to take our lives, but I have the power to make you rich. 439 00:25:15,889 --> 00:25:18,108 Let her take the car and drive away and I'll do that. 440 00:25:18,183 --> 00:25:19,935 I'll open the safe and make you rich. 441 00:25:20,019 --> 00:25:22,522 Oh, her? You sure she's worth it, Kyle? 442 00:25:22,604 --> 00:25:24,777 A million dollars? Yes, that's right, kid! 443 00:25:24,857 --> 00:25:26,905 You did it! You hit the mother load! 444 00:25:26,984 --> 00:25:29,658 You saw me sign for a million with your own eyes. 445 00:25:29,737 --> 00:25:31,865 And it's right there just inches away. 446 00:25:31,947 --> 00:25:34,996 All you have to do is just let my wife go! 447 00:25:35,075 --> 00:25:37,419 And then, come on down and grab it! 448 00:25:37,494 --> 00:25:38,495 Come on! Elias! 449 00:25:38,579 --> 00:25:39,796 No! 450 00:25:39,872 --> 00:25:41,920 No! No! No! 451 00:25:42,041 --> 00:25:44,920 Of all the stupid mistakes, that man just about said your name. 452 00:25:45,002 --> 00:25:48,381 So you get your people in order! You let my wife leave. 453 00:25:48,464 --> 00:25:50,842 And then I'll give you what you want. 454 00:25:50,924 --> 00:25:53,427 Hey, go get the magic wand. 455 00:25:53,510 --> 00:25:57,060 [suspenseful music] 456 00:26:14,448 --> 00:26:16,997 Succinylcholine. 457 00:26:17,076 --> 00:26:18,794 It's a paralytic. 458 00:26:18,869 --> 00:26:20,963 On the operating table 459 00:26:21,038 --> 00:26:24,633 it makes you think that someone else is getting all cut up 460 00:26:24,708 --> 00:26:27,882 instead of you. Now, it's a hell of a kick 461 00:26:27,961 --> 00:26:29,588 and this much would kill you, 462 00:26:29,671 --> 00:26:32,299 but with Papa Bear and Mama Bear 463 00:26:32,382 --> 00:26:35,886 and little Baby Bear, it's just about right. 464 00:26:35,969 --> 00:26:38,939 It'll knock you flat, give you a hell of a ride 465 00:26:39,014 --> 00:26:41,142 but it won't kill you. 466 00:26:41,225 --> 00:26:46,652 So this is the rope, the handcuffs 467 00:26:46,730 --> 00:26:48,983 which I have to say, Kyle, 468 00:26:49,066 --> 00:26:51,785 are a little bit kinky, don't you think? 469 00:26:51,860 --> 00:26:54,409 [laughing] 470 00:26:54,488 --> 00:26:56,741 But he was good, though. Huh? 471 00:26:56,824 --> 00:26:58,326 Wasn't he good? 472 00:26:58,408 --> 00:27:00,376 You are a piece of work. 473 00:27:00,452 --> 00:27:02,500 "Get your people in order!" 474 00:27:02,579 --> 00:27:04,798 The man's a born deal maker. 475 00:27:06,792 --> 00:27:10,763 [young A very over TIL chattering unintelligibly] 476 00:27:24,393 --> 00:27:25,861 One minute. 477 00:27:28,230 --> 00:27:30,858 Come on, hero. You open that big guy up, okay? 478 00:27:30,941 --> 00:27:33,694 I'm gonna stick you with this shit. You'll fall asleep. 479 00:27:33,777 --> 00:27:35,745 By the time you wake up, we're in Mexico. 480 00:27:35,821 --> 00:27:39,166 This is all a bad dream with insurance. 481 00:27:39,241 --> 00:27:42,415 I want you to listen to me, listen to me really good, okay? 482 00:27:42,536 --> 00:27:46,757 You may have noticed that I don't really have control over the big guy, okay? 483 00:27:46,832 --> 00:27:50,211 So you have to ask yourself why I'm gonna bring someone like that 484 00:27:50,294 --> 00:27:54,720 to a job like this. Maybe I don't have a choice, all right? 485 00:27:54,798 --> 00:27:57,847 Now, I don't wanna hurt you or your wife. 486 00:27:57,926 --> 00:28:00,224 But he does and he will. 487 00:28:00,304 --> 00:28:03,057 I'm not giving you anything until after you let her go. 488 00:28:03,140 --> 00:28:05,188 Come on, man, don't do this to yourself. 489 00:28:05,267 --> 00:28:08,316 [beeping] 490 00:28:08,395 --> 00:28:10,318 Time's up. 491 00:28:10,397 --> 00:28:11,990 [clanking] 492 00:28:12,065 --> 00:28:13,282 [suspenseful music] 493 00:28:13,358 --> 00:28:15,110 Ugh 494 00:28:15,194 --> 00:28:18,118 [panting] 495 00:28:20,741 --> 00:28:22,789 [groaning] 496 00:28:22,868 --> 00:28:24,666 [shouting] Kyle! Kyle! 497 00:28:24,745 --> 00:28:26,497 [suspenseful music continues] 498 00:28:26,580 --> 00:28:30,460 Leave her alone! Leave her the fuck alone. 499 00:28:30,542 --> 00:28:32,135 What the fuck are you doing? 500 00:28:32,211 --> 00:28:34,009 Keep his dirty fucking hands off of her. 501 00:28:34,087 --> 00:28:35,589 You agreed to shut your mouth. 502 00:28:35,672 --> 00:28:37,549 Please, help me. Help us. 503 00:28:37,633 --> 00:28:40,682 You told me nobody was gonna touch her. You promised! 504 00:28:40,761 --> 00:28:42,889 You Te gonna shut your fucking mouth. 505 00:28:42,971 --> 00:28:44,268 Did you take your pills? 506 00:28:44,348 --> 00:28:46,316 Yes, I took my fucking pills! 507 00:28:46,391 --> 00:28:49,395 Fuck you! Fuck you! Fuck you! Fuck you! 508 00:28:49,478 --> 00:28:52,277 [panting] If you touch her, I will fucking kill you. 509 00:28:52,356 --> 00:28:55,701 [all panting] 510 00:28:58,195 --> 00:28:59,868 F Fuck 511 00:28:59,947 --> 00:29:01,949 [panting] 512 00:29:02,032 --> 00:29:05,286 [suspenseful music stops] 513 00:29:05,369 --> 00:29:09,124 [panting] 514 00:29:09,206 --> 00:29:12,710 [growling and pounding] 515 00:29:29,393 --> 00:29:34,365 [sobbing, pounding, panting] 516 00:29:34,439 --> 00:29:37,488 (Sarah) Well, the contractor keeps calling and calling. 517 00:29:37,567 --> 00:29:40,241 I don't know what you want me to do here, Kyle. 518 00:29:40,320 --> 00:29:44,826 Come one. This is what you wanted. 519 00:29:44,908 --> 00:29:47,707 I thoguht we were happier in the old house. 520 00:29:47,786 --> 00:29:50,505 Don't yell at me. 521 00:29:50,580 --> 00:29:53,800 I was just asking, Kyle. What do you-- 522 00:29:53,875 --> 00:29:58,096 [sighs] Okay. Okay. I'll talk to you later. 523 00:29:58,171 --> 00:30:00,014 Bye. 524 00:30:00,090 --> 00:30:01,342 [eerie music] 525 00:30:06,763 --> 00:30:08,436 [sighs] 526 00:30:11,685 --> 00:30:13,733 [sniffs] Oh. 527 00:30:13,812 --> 00:30:15,689 Um, no, I'm sorry, I-- 528 00:30:15,772 --> 00:30:18,366 I couldn't help overhear. 529 00:30:18,442 --> 00:30:20,444 Are you-you okay? 530 00:30:20,527 --> 00:30:22,905 Yeah. Yeah, yeah, I'm fine. 531 00:30:22,988 --> 00:30:24,706 Okay. 532 00:30:24,781 --> 00:30:26,909 Did you design this whole place by yourself? 533 00:30:26,992 --> 00:30:29,996 The house? Yeah. I did. [sniffs] 534 00:30:30,078 --> 00:30:32,706 You are very talented. 535 00:30:32,789 --> 00:30:34,587 Thank you. 536 00:30:34,666 --> 00:30:36,839 It's a little bigger than we needed, but-- 537 00:30:36,918 --> 00:30:39,967 Well, if you're gonna dream, dream big. Right? 538 00:30:40,047 --> 00:30:41,970 Yeah. 539 00:30:42,049 --> 00:30:44,268 I'm all finished here today, so. 540 00:30:44,343 --> 00:30:45,686 Well, thank you. 541 00:30:45,761 --> 00:30:47,434 Well, I'll see you tomorrow. 542 00:30:47,512 --> 00:30:49,856 [crickets chirping] 543 00:30:52,434 --> 00:30:55,859 [eerie music continues] 544 00:31:03,945 --> 00:31:06,698 [footsteps] 545 00:31:08,992 --> 00:31:12,246 [panting] 546 00:31:12,329 --> 00:31:13,797 Take that off! 547 00:31:13,872 --> 00:31:15,499 Oh, did I remind you of someone? 548 00:31:15,582 --> 00:31:17,630 Take it off! 549 00:31:17,709 --> 00:31:20,132 It's not yours. 550 00:31:20,212 --> 00:31:22,385 [provocatively] It is now. 551 00:31:28,929 --> 00:31:30,647 Are you sure this is the right location? 552 00:31:30,722 --> 00:31:32,816 Uh-huh. 553 00:31:32,933 --> 00:31:35,686 Look, if it's about the money, I'll take you where you want to go. 554 00:31:35,769 --> 00:31:38,022 No, no, my my house is right here. I'm fine. 555 00:31:38,105 --> 00:31:39,231 You sure? 556 00:31:39,314 --> 00:31:40,861 Uh-huh. Thank you. 557 00:31:43,151 --> 00:31:45,074 No. No. No. 558 00:31:45,153 --> 00:31:47,406 I'm taking Sarah for a little walk with me. 559 00:31:47,489 --> 00:31:48,490 No! 560 00:31:48,573 --> 00:31:49,916 Sarah! 561 00:31:49,991 --> 00:31:51,083 Kyle! 562 00:31:51,159 --> 00:31:52,786 Come with me. 563 00:31:52,869 --> 00:31:54,337 (Sarah) Help! 564 00:31:56,748 --> 00:32:02,380 You know, you don't see a lot of biometrics on home security systems. 565 00:32:02,462 --> 00:32:03,964 Fingerprint scanner? 566 00:32:04,047 --> 00:32:06,015 Ugh. [thump] 567 00:32:06,091 --> 00:32:09,140 [suspenseful music] 568 00:32:12,431 --> 00:32:16,732 You know, you're gonna put your thumb on that thing sooner or later. 569 00:32:19,396 --> 00:32:25,153 The only question is, whether it will still be attached to your body. 570 00:32:25,235 --> 00:32:29,285 [suspenseful music] 571 00:32:36,455 --> 00:32:39,379 Serve me. Serve me. 572 00:32:39,458 --> 00:32:42,177 Pour me some wine. I want you to serve me. 573 00:32:42,252 --> 00:32:44,129 Would you serve me? 574 00:32:45,547 --> 00:32:47,549 Would you serve me? 575 00:32:47,632 --> 00:32:49,430 Like you served my baby brother? 576 00:32:49,509 --> 00:32:50,977 [panting] Huh? 577 00:32:51,052 --> 00:32:53,896 Yes, you recognized him. I saw you. 578 00:32:53,972 --> 00:32:55,224 [panting] No. 579 00:32:55,307 --> 00:32:56,559 Yes. 580 00:32:56,641 --> 00:32:58,393 No, I didn't. 581 00:32:58,477 --> 00:33:00,479 Drop the fucking thing. Don't even try. 582 00:33:00,562 --> 00:33:03,236 Drop the fucking knife or I'll bite your fucking ear off. 583 00:33:03,315 --> 00:33:05,283 You know why we're here, Sarah, 584 00:33:05,358 --> 00:33:07,486 because you fucked around with my little brother. 585 00:33:07,611 --> 00:33:10,740 And for that reason, I have to tell you something. You're gonna die. 586 00:33:10,822 --> 00:33:14,452 And I think you know deep down inside you that you deserve to die. 587 00:33:14,534 --> 00:33:17,083 And I need you to tell me "I deserve to die." 588 00:33:17,162 --> 00:33:18,664 You go to hell. 589 00:33:18,747 --> 00:33:20,966 Not go to hell, Sarah. Not go to hell. 590 00:33:21,041 --> 00:33:23,214 I'm not doing this for me, Sarah. 591 00:33:23,335 --> 00:33:26,805 It's for you. There's a reason they send priests to guys on death row. 592 00:33:26,922 --> 00:33:31,098 It's their last chance for moral clarity. Let's get really clear on one thing here. 593 00:33:31,176 --> 00:33:34,020 Only you can save your husband 594 00:33:34,095 --> 00:33:37,520 and your little girl. We will come back for your little fucking girl 595 00:33:37,599 --> 00:33:41,103 and she doesn't deserve to die, does she? 596 00:33:41,186 --> 00:33:44,281 No. No. 597 00:33:44,356 --> 00:33:47,656 So, I need you to say it. 598 00:33:47,734 --> 00:33:49,202 [sobbing] What? 599 00:33:49,277 --> 00:33:53,282 I need you to say it. I deserve-- 600 00:33:53,365 --> 00:33:55,208 [panting] I.. 601 00:33:55,283 --> 00:33:56,455 [whispering] Say it. 602 00:33:56,535 --> 00:33:59,163 Say it. 603 00:33:59,246 --> 00:34:01,089 I] 604 00:34:02,415 --> 00:34:04,759 deserve 605 00:34:04,834 --> 00:34:09,089 [whispering] to die. Say it, Sarah. 606 00:34:09,172 --> 00:34:12,142 [loud] I deserve 607 00:34:12,217 --> 00:34:13,890 [whispering] to die. 608 00:34:13,969 --> 00:34:16,973 [panting] 609 00:34:17,055 --> 00:34:20,650 Good girl. Good girl. 610 00:34:20,725 --> 00:34:24,275 Now, you're gonna help me get that money, okay? 611 00:34:24,354 --> 00:34:25,606 How do I do that? 612 00:34:25,689 --> 00:34:27,783 I think you'll find a way. 613 00:34:27,857 --> 00:34:30,610 And I will make sure that your husband 614 00:34:30,694 --> 00:34:34,324 and your little girl are taken care of. And they will never have to know-- 615 00:34:34,406 --> 00:34:35,874 You promise? 616 00:34:35,949 --> 00:34:37,917 Yes. And I think you'll find a way 617 00:34:37,993 --> 00:34:41,213 'cause I think you know your way around men, don't you? 618 00:34:41,288 --> 00:34:43,086 Now, you come with me. 619 00:34:44,499 --> 00:34:46,376 I'd prefer not to make a mess. 620 00:34:46,459 --> 00:34:47,711 But I do when I have to. 621 00:34:47,794 --> 00:34:49,671 Nothing personal. 622 00:34:49,754 --> 00:34:51,552 I'm a collector, you see? 623 00:34:51,631 --> 00:34:53,633 I'm here to collect on a debt. 624 00:34:53,717 --> 00:34:55,060 Ugh 625 00:34:55,135 --> 00:34:56,887 Ah! [thump] 626 00:34:56,970 --> 00:34:58,597 Hey, I don't owe you anything. 627 00:34:58,680 --> 00:35:01,024 Who said it was your debt? 628 00:35:01,099 --> 00:35:02,146 (Kyle) Sarah! Sarah! 629 00:35:02,225 --> 00:35:04,353 No. Kyle. Yeah. 630 00:35:04,436 --> 00:35:06,859 [panting] 631 00:35:06,938 --> 00:35:09,817 [man downstairs] Tel/ me where they are. 632 00:35:09,899 --> 00:35:11,401 Tell me where the y are! 633 00:35:11,484 --> 00:35:13,361 Mom? Mom? 634 00:35:13,445 --> 00:35:15,072 [Kyle shouting] Run, Avery! 635 00:35:15,155 --> 00:35:16,532 (Kyle) Run, A very! 636 00:35:16,615 --> 00:35:19,664 Avery! 637 00:35:19,743 --> 00:35:22,792 [intense suspenseful music] 638 00:35:25,624 --> 00:35:27,251 [shouts] 639 00:35:30,962 --> 00:35:32,964 Shit. 640 00:35:37,385 --> 00:35:40,264 Where did you go? Huh? Where did you go? Sweetie? 641 00:35:40,347 --> 00:35:42,224 Did we scare you? 642 00:35:42,307 --> 00:35:44,810 [footsteps] 643 00:35:44,893 --> 00:35:47,066 I promise we won't hurt you- 644 00:35:53,902 --> 00:35:56,075 Where the fuck are you? 645 00:35:59,783 --> 00:36:01,376 [shouting] 646 00:36:01,451 --> 00:36:02,748 All right. Come on. 647 00:36:02,827 --> 00:36:04,204 [A very shouting] No! 648 00:36:04,287 --> 00:36:08,133 Avery! Avery! Oh, my God! 649 00:36:08,208 --> 00:36:12,008 A very! You shit fucking animals! 650 00:36:12,087 --> 00:36:14,055 [¢ryif\Q] 651 00:36:14,130 --> 00:36:15,723 [groaning] 652 00:36:15,799 --> 00:36:17,392 (Sarah) /z"s all right. 653 00:36:17,467 --> 00:36:19,060 Sweetie. 654 00:36:19,135 --> 00:36:21,229 [sobbing] Dad. 655 00:36:21,304 --> 00:36:25,400 [Sarah groaning] A v--A very. 656 00:36:25,475 --> 00:36:27,477 [panting] 657 00:36:27,560 --> 00:36:30,609 It's all right, baby. It's all right. I got you. 658 00:36:30,689 --> 00:36:35,160 [Avery sobbing] 659 00:36:35,235 --> 00:36:37,203 [Sarah and A very crying] 660 00:36:37,278 --> 00:36:39,952 Okay, man. Okay, okay. Hey. Hey. 661 00:36:40,031 --> 00:36:41,829 You know what? You did good. All right? 662 00:36:41,908 --> 00:36:44,002 You did good. You held your ground. 663 00:36:44,119 --> 00:36:47,669 Now it's just your bad luck that your little girl showed up, okay? 664 00:36:47,747 --> 00:36:50,341 I'm glad that you feel this way, though. 665 00:36:50,417 --> 00:36:52,419 Now you know how I feel, man. 666 00:36:52,502 --> 00:36:54,425 I'm a family man, too, okay? 667 00:36:54,504 --> 00:36:56,381 That's why we're here. 668 00:36:56,464 --> 00:36:58,762 My Mom-- 669 00:36:58,842 --> 00:37:00,970 My Mom got herself beat up every night 670 00:37:01,052 --> 00:37:03,601 by her drunken, asshole husband. 671 00:37:03,680 --> 00:37:06,229 Because she thought that if she was getting beat up, 672 00:37:06,307 --> 00:37:08,150 we weren't getting beat up. 673 00:37:08,226 --> 00:37:10,775 And she got beat and she got beat and she got beat 674 00:37:10,854 --> 00:37:12,948 until she got renal failure. 675 00:37:13,064 --> 00:37:17,319 You know what that means? She needs a new fucking kidney, Kyle, 676 00:37:17,402 --> 00:37:18,949 which is where you come in. 677 00:37:19,028 --> 00:37:21,122 I got a broker that's gonna get us one 678 00:37:21,197 --> 00:37:24,246 but it's gonna cost us $180,000, all right? 679 00:37:24,325 --> 00:37:28,330 So, I have a choice. I have to leave here with a $180,000 680 00:37:28,455 --> 00:37:33,052 or a new kidney, and I don't care which, but I have to tell you, man, 681 00:37:33,126 --> 00:37:36,255 the younger the kidney, the better. 682 00:37:36,337 --> 00:37:37,759 You're full of shit. 683 00:37:37,839 --> 00:37:39,967 No, I'm not, man. Why do you think 684 00:37:40,049 --> 00:37:44,145 I brought the guy with the knife and the tranquilizer? 685 00:37:44,220 --> 00:37:47,019 Now, for her sake 686 00:37:47,098 --> 00:37:49,226 I'm gonna ask you one more time 687 00:37:49,309 --> 00:37:52,529 open the fucking safe. 688 00:37:56,399 --> 00:37:59,448 Open the safe. 689 00:37:59,527 --> 00:38:01,029 [suspenseful music] 690 00:38:01,112 --> 00:38:02,580 No! 691 00:38:02,655 --> 00:38:05,374 Motherfucker! You're a motherfucker! 692 00:38:05,450 --> 00:38:09,080 I'll shoot you up with this and you'll never wake up. 693 00:38:09,162 --> 00:38:11,460 Isn't that what you said? So you let my daughter go. 694 00:38:11,539 --> 00:38:14,213 I swear to God /711 gonna do it. 695 00:38:14,292 --> 00:38:16,670 (man) Somebody shoot her! 696 00:38:16,753 --> 00:38:20,007 Five! Go away. Come on, let her go. 697 00:38:20,089 --> 00:38:21,932 You're all gonna fucking die with me. 698 00:38:22,008 --> 00:38:24,511 Come on, Avery. Go on. Two! 699 00:38:24,594 --> 00:38:27,689 [A very shouting] 700 00:38:27,764 --> 00:38:29,061 [sobbing] 701 00:38:29,140 --> 00:38:31,689 No one's killing your girl. 702 00:38:31,768 --> 00:38:34,021 Nobody's killing her. 703 00:38:34,103 --> 00:38:36,982 (Sarah) A very get up. Come on, you gotta run. Run! 704 00:38:37,065 --> 00:38:39,159 Don't you fucking touch her! 705 00:38:39,234 --> 00:38:42,033 K Kyle! Run! 706 00:38:42,111 --> 00:38:43,328 What the fuck are you doing? 707 00:38:43,404 --> 00:38:44,781 What needs to be done. 708 00:38:44,864 --> 00:38:46,707 Avery, baby, I need you to run. 709 00:38:46,783 --> 00:38:49,161 Run, baby. Run as fast as you can. 710 00:38:49,244 --> 00:38:50,587 Go! Go! 711 00:38:50,662 --> 00:38:52,130 I can't, Mom. 712 00:38:52,205 --> 00:38:54,503 You can do it. You can do it, baby. 713 00:38:54,582 --> 00:38:57,381 Run! Run! 714 00:39:00,672 --> 00:39:03,141 Now, drop the needle, open the safe, 715 00:39:03,216 --> 00:39:05,560 or I bring her back. 716 00:39:05,635 --> 00:39:07,308 Open it, Kyle. 717 00:39:07,387 --> 00:39:08,684 Sarah-- 718 00:39:08,763 --> 00:39:11,858 Open the safe! 719 00:39:11,933 --> 00:39:16,234 Do it! Or we can all die because I don't give e fuck anymore! 720 00:39:16,312 --> 00:39:19,907 [suspenseful music] 721 00:39:19,983 --> 00:39:21,360 A Ha boy. 722 00:39:30,076 --> 00:39:32,374 [buzz and beep] 723 00:39:37,542 --> 00:39:38,668 [beep] 724 00:39:38,751 --> 00:39:39,843 Let go. 725 00:39:39,919 --> 00:39:41,421 No! 726 00:39:41,504 --> 00:39:43,051 (Elias) No, no, no, no, no! 727 00:39:43,131 --> 00:39:45,680 No fucking way, you motherfucker! 728 00:39:45,758 --> 00:39:48,477 You motherfucker! Where is it? 729 00:39:48,553 --> 00:39:53,059 (Elias) Shut up. Shut up. Just shut the fuck up! 730 00:39:53,141 --> 00:39:54,939 [all shouting] 731 00:39:55,018 --> 00:39:57,146 Where is it, baby? You said-- 732 00:39:57,228 --> 00:39:58,650 Shut up! 733 00:39:58,730 --> 00:40:02,860 Okay, let me think. Let me think. 734 00:40:02,942 --> 00:40:05,741 Kyle, put your hand against the wall. 735 00:40:05,820 --> 00:40:08,994 Ah! Oh, fuck! 736 00:40:09,073 --> 00:40:10,370 No! No! 737 00:40:10,450 --> 00:40:12,327 (Sarah) No! Get off! 738 00:40:12,410 --> 00:40:14,333 [Kyle shouting in pain] 739 00:40:14,412 --> 00:40:17,006 (woman) Damn you! 740 00:40:17,081 --> 00:40:18,833 (Kyle) Fuck! 741 00:40:18,917 --> 00:40:20,794 /z"s the second time you lied to me, Kyle. 742 00:40:20,877 --> 00:40:24,051 There's not gonna be a third time. Where's the money? 743 00:40:24,130 --> 00:40:26,349 [panting] 744 00:40:26,424 --> 00:40:28,893 I have no money. 745 00:40:28,968 --> 00:40:30,311 Bullshit. 746 00:40:30,386 --> 00:40:32,434 Fuck that. Where's the stuff? 747 00:40:32,513 --> 00:40:36,188 I put it all in my house, in my family. 748 00:40:36,267 --> 00:40:40,147 No, no, no, no! No fucking way he spent all of that. Okay? 749 00:40:40,229 --> 00:40:43,073 That was too much fucking cash, Kyle! I saw-- 750 00:40:43,149 --> 00:40:44,651 I got it, I got it! I got it! 751 00:40:44,734 --> 00:40:46,862 Where's the fucking money? 752 00:40:46,945 --> 00:40:49,494 [groaning] There is no fucking money. 753 00:40:49,572 --> 00:40:52,451 Everything is mortgaged. /z"s all borrowed. 754 00:40:52,533 --> 00:40:55,252 We never owned this house- It owned us! We 're broke- 755 00:40:55,328 --> 00:40:57,547 B Bullshit!! B Bullshit!! 756 00:40:57,622 --> 00:41:00,250 It was a family business. I'm not family. Honey, they fired me. 757 00:41:00,333 --> 00:41:03,052 They found someone that could do it cheaper. 758 00:41:03,127 --> 00:41:06,973 I-I was just trying to save something before the bank took it all. 759 00:41:07,048 --> 00:41:08,300 No. No. I saw you! 760 00:41:08,383 --> 00:41:10,101 Yeah, we saw you, asshole! 761 00:41:10,176 --> 00:41:12,349 Yeah, you saw me, fucker! I mean, I just drive 762 00:41:12,428 --> 00:41:16,058 and hustle and drive and try to make some money. 763 00:41:16,140 --> 00:41:18,563 [panting] 764 00:41:20,103 --> 00:41:21,730 Hone y, I'm sorry. 765 00:41:21,813 --> 00:41:24,657 [suspenseful music] 766 00:41:36,035 --> 00:41:38,379 [beeping] 767 00:41:38,454 --> 00:41:40,252 [panting] 768 00:41:43,501 --> 00:41:45,674 [beeping] 769 00:41:47,547 --> 00:41:49,140 [thumping] 770 00:41:53,469 --> 00:41:56,393 Oh. 771 00:41:56,472 --> 00:41:58,600 What's all this, then? Huh? 772 00:41:58,683 --> 00:42:00,526 What's all this? 773 00:42:00,601 --> 00:42:02,603 Where's the money, Kyle? 774 00:42:02,687 --> 00:42:06,282 Oh, my God! I have no money. I have no money! 775 00:42:06,357 --> 00:42:09,486 Hey! These are diamonds. 776 00:42:09,610 --> 00:42:13,080 Each one of these is a diamond, so you're gonna tell me where they are. 777 00:42:13,156 --> 00:42:15,579 Have a look at it. Tell me where they are! 778 00:42:15,658 --> 00:42:18,628 How am I supposed to read without my glasses, asshole? 779 00:42:21,414 --> 00:42:24,008 Where is it? Hm? 780 00:42:24,083 --> 00:42:25,881 Where is the money? 781 00:42:25,960 --> 00:42:28,179 You tell me where each of these are! 782 00:42:28,254 --> 00:42:30,052 Uh, this one's in Houston, I think. 783 00:42:30,131 --> 00:42:34,352 Sarah. Sarah. I'm not asking for me, okay? 784 00:42:34,427 --> 00:42:36,646 I am asking for us. 785 00:42:36,721 --> 00:42:40,396 Uh, Albany, maybe-- I don't know! I don't have these! 786 00:42:40,475 --> 00:42:44,605 I never ownd them! I'm a middle man living on credit. 787 00:42:44,729 --> 00:42:47,733 (woman) Baby, what"s he talking about? What are we gonna do? 788 00:42:47,815 --> 00:42:50,659 You! You are a fucker! 789 00:42:50,735 --> 00:42:54,660 You said that there was millions here. This is your fault! 790 00:42:54,739 --> 00:42:58,039 Fucking amateurs. Look what I found, huh? 791 00:42:58,117 --> 00:43:00,540 No! 792 00:43:00,620 --> 00:43:02,622 [sobbing] Baby, baby, did they hurt you? 793 00:43:02,705 --> 00:43:04,548 What the hell has she got to do with any of this? 794 00:43:04,624 --> 00:43:06,626 Well, yeah. What do you call it? 795 00:43:06,709 --> 00:43:08,552 You call it leverage, right? 796 00:43:08,628 --> 00:43:11,802 If it's a kidney you want, then take mine, ass fuck! 797 00:43:11,881 --> 00:43:13,633 Kyle! 798 00:43:13,716 --> 00:43:16,094 Really? You Te really ready? 799 00:43:16,177 --> 00:43:18,521 Yeah. Do it, shithole! 800 00:43:20,014 --> 00:43:22,517 You ready for that? Now this knife, 801 00:43:22,600 --> 00:43:25,353 does it have to be sterilized or is it good? 802 00:43:25,436 --> 00:43:27,859 You might want to turn away. Get some ice! 803 00:43:27,939 --> 00:43:30,533 Okay. That's the way you want it, yuppie. 804 00:43:30,608 --> 00:43:31,860 Are you-- 805 00:43:31,943 --> 00:43:33,160 Ugh. 806 00:43:33,236 --> 00:43:35,159 Don't look, Avery. Avery! 807 00:43:35,238 --> 00:43:38,412 Okay, the kidney's on this side, right? Brace yourself. 808 00:43:38,491 --> 00:43:40,414 [suspenseful music] 809 00:43:40,493 --> 00:43:42,871 Two. Three! 810 00:43:42,954 --> 00:43:44,922 [Sarah and A very crying] 811 00:43:44,997 --> 00:43:46,795 You thought I want your kidney? 812 00:43:46,874 --> 00:43:49,878 My Mom, she died because she was a fat ass drunk. 813 00:43:49,961 --> 00:43:53,135 It's okay. It's okay. [phone ringing] 814 00:43:57,885 --> 00:43:59,933 I'm still here. 815 00:44:00,012 --> 00:44:02,856 I don't know. Let me ask him. 816 00:44:02,932 --> 00:44:04,650 How're we doing? 817 00:44:04,725 --> 00:44:06,477 Under control. 818 00:44:06,561 --> 00:44:10,907 It's"s under control. That"s what Elias says. 819 00:44:10,982 --> 00:44:13,826 We ll be there. 820 00:44:15,278 --> 00:44:17,576 You got an hour. 821 00:44:17,655 --> 00:44:20,408 (woman) No. No. No, no, no, no. 822 00:44:20,491 --> 00:44:22,414 No. No, baby. He's lying. 823 00:44:22,493 --> 00:44:24,461 Fucking look at this place. 824 00:44:24,537 --> 00:44:27,165 Look at it. The're fucking rich. You Te /ying! 825 00:44:27,248 --> 00:44:29,501 You are lying! 826 00:44:31,127 --> 00:44:33,221 Get that girl under control. 827 00:44:33,296 --> 00:44:35,424 You said you have things under control? 828 00:44:35,506 --> 00:44:38,931 Get it under control. 829 00:44:44,307 --> 00:44:47,277 [panting] We're not the only hostages here. 830 00:44:47,351 --> 00:44:49,774 Fuck you. 831 00:44:49,854 --> 00:44:52,198 [sobbing] 832 00:44:57,320 --> 00:44:59,197 Help us. Please. 833 00:45:02,700 --> 00:45:04,077 Help us. 834 00:45:04,160 --> 00:45:06,629 [metallic clanking] 835 00:45:08,539 --> 00:45:11,167 (Elias) Baby, will you stop it? Stop. 836 00:45:11,250 --> 00:45:13,844 (woman babbles) 837 00:45:13,920 --> 00:45:16,139 It's not--You're not fucking helping me. 838 00:45:16,214 --> 00:45:18,433 Baby, there's a fucking car. It's a Porsche. 839 00:45:18,507 --> 00:45:20,430 We can get money for the Porsche. 840 00:45:20,509 --> 00:45:23,137 What are we gonna do with it? Have a fucking yard sale? 841 00:45:23,221 --> 00:45:24,973 I don't know, baby. I'm really scared. 842 00:45:25,056 --> 00:45:26,808 I just wanna get out of here. 843 00:45:26,891 --> 00:45:29,189 I wanna go, too. But you're safer here with me. 844 00:45:29,268 --> 00:45:31,111 They can't get you here. All right? 845 00:45:31,187 --> 00:45:32,985 Tye is gonna fucking kill you. 846 00:45:33,064 --> 00:45:34,486 Don't worry about Tye. I got Tye. 847 00:45:34,565 --> 00:45:36,613 Please. You can't die on me, okay? 848 00:45:36,692 --> 00:45:38,740 I'm not gonna die. Do I look like I'm gonna die? 849 00:45:38,819 --> 00:45:40,446 I'm not gonna fucking die. 850 00:45:40,529 --> 00:45:43,703 I don't know what I'll do without you, baby. 851 00:45:43,783 --> 00:45:46,411 Please, this is fucking wrong. Let's just go. 852 00:45:46,494 --> 00:45:48,872 We can be in Mexico. At least, we can, we can-- 853 00:45:48,955 --> 00:45:50,252 We can just get away-- 854 00:45:50,331 --> 00:45:52,174 No one's running. 855 00:45:52,250 --> 00:45:54,469 No. No. No. No. No. No. 856 00:45:54,543 --> 00:45:58,343 No, man. No one's running. 857 00:45:58,422 --> 00:46:00,675 Nobody's running anywhere. 858 00:46:00,758 --> 00:46:02,681 [music intensifying] 859 00:46:04,262 --> 00:46:07,106 Tape 'em up. These two. Not Sarah. 860 00:46:07,181 --> 00:46:10,185 You're gonna show me where you're hiding this little number. 861 00:46:10,268 --> 00:46:11,520 Hey! Fucker! 862 00:46:13,104 --> 00:46:16,779 You heard him. Get up. 863 00:46:16,857 --> 00:46:18,700 Get up. 864 00:46:18,776 --> 00:46:21,780 Dad. Please. 865 00:46:21,862 --> 00:46:23,489 [sobbing] Dad! 866 00:46:26,867 --> 00:46:29,211 (Elias) Oh, yeah. How much is this thing worth ? 867 00:46:29,287 --> 00:46:30,630 You promised me. We had a deal. 868 00:46:30,705 --> 00:46:32,332 What's this thing worth? 869 00:46:32,415 --> 00:46:34,964 We had a deal. You would let my family go. 870 00:46:35,042 --> 00:46:36,715 No. You stay here. 871 00:46:36,794 --> 00:46:38,842 You take her downstairs. I'll care for her. 872 00:46:38,921 --> 00:46:40,798 Please. 873 00:46:40,881 --> 00:46:43,475 It's gonna be fine. Take your fucking hands off me. Go. 874 00:46:43,551 --> 00:46:46,145 Go! Go. 875 00:46:50,933 --> 00:46:54,403 [sobbing] What is he gonna do to her? 876 00:46:54,478 --> 00:46:58,608 They're just getting the necklace, honey. 877 00:46:58,691 --> 00:47:01,319 You know what they're talking about in there. 878 00:47:01,402 --> 00:47:02,654 They're gonna kill us. 879 00:47:02,737 --> 00:47:05,581 So what? Shut up. 880 00:47:05,656 --> 00:47:07,658 (Sarah) They're gonna kill us. 881 00:47:07,742 --> 00:47:09,836 [suspenseful music] 882 00:47:09,910 --> 00:47:13,039 [grunting] 883 00:47:13,122 --> 00:47:16,296 Now, you know what happens next, right? 884 00:47:18,127 --> 00:47:20,550 I'm begging you. Please don't hurt my daughter. 885 00:47:20,629 --> 00:47:22,347 Please. She's just a little girl. 886 00:47:22,423 --> 00:47:24,016 She's not a little girl. 887 00:47:24,091 --> 00:47:26,389 Please. Please? Maybe you have a child. 888 00:47:26,469 --> 00:47:28,972 Are you a mother? Do you have a child? 889 00:47:29,055 --> 00:47:30,978 Maybe you know what I'm talking about? 890 00:47:31,057 --> 00:47:32,604 You don't know shit about me! 891 00:47:32,683 --> 00:47:34,981 Hey! All right. All right. I got her. 892 00:47:35,061 --> 00:47:37,280 [all shouting] 893 00:47:37,355 --> 00:47:40,074 They'll kill us. That's what he said. He's gonna kills us. 894 00:47:40,149 --> 00:47:41,275 No, he's not! 895 00:47:41,359 --> 00:47:43,657 [z-arguing, muffled] 896 00:47:43,736 --> 00:47:45,955 I'm won't let him. He's not gonna touch you. 897 00:47:46,030 --> 00:47:47,577 What is she saying to you? 898 00:47:47,656 --> 00:47:49,909 Shut up! 899 00:47:49,992 --> 00:47:52,541 [whispering] I have a lighter in my right pocket. 900 00:47:52,620 --> 00:47:54,293 Can you find it? 901 00:47:57,291 --> 00:47:59,089 Can-can you do it? 902 00:48:03,672 --> 00:48:06,767 [mumbling] Can you do it? Can you find it? 903 00:48:06,842 --> 00:48:08,719 Yeah. 904 00:48:08,803 --> 00:48:10,897 Okay. Put it-put it in my hand. 905 00:48:10,971 --> 00:48:12,848 [sobbing] 906 00:48:12,932 --> 00:48:15,731 I'm going to help you. I'm going to help you, okay? 907 00:48:15,810 --> 00:48:18,404 You'll save her? You'll protect Avery? 908 00:48:18,479 --> 00:48:20,982 You'll help her? You'll get her out of here alive? 909 00:48:21,065 --> 00:48:24,535 [background chatter of young A very on TV] 910 00:48:24,610 --> 00:48:26,988 [sniffs] 911 00:48:27,071 --> 00:48:30,371 [suspenseful music] 912 00:48:33,619 --> 00:48:36,122 [panting] 913 00:48:39,291 --> 00:48:41,259 Okay, this-this is gonna hurt. 914 00:48:41,335 --> 00:48:43,838 [sucks in air sharply] 915 00:48:43,921 --> 00:48:47,346 [panting] 916 00:48:47,425 --> 00:48:48,768 [sobbing] 917 00:48:50,261 --> 00:48:51,683 I need to tape you up. 918 00:48:51,762 --> 00:48:52,979 [panting] 919 00:48:53,055 --> 00:48:55,478 I'm gonna tape you, okay? 920 00:48:55,558 --> 00:48:58,858 [suspenseful music] 921 00:48:58,936 --> 00:49:01,689 If you save her, I'll do anything, anything you want. 922 00:49:01,772 --> 00:49:03,945 You know that, don't you? Huh? 923 00:49:04,024 --> 00:49:06,118 Don't listen to that bitch! Don't. 924 00:49:06,193 --> 00:49:08,946 I know you're not like them, are you? 925 00:49:09,029 --> 00:49:12,909 Can-can you-- Are you a bit loose? 926 00:49:12,992 --> 00:49:16,496 [panting] Yeah. Yeah. 927 00:49:16,579 --> 00:49:18,798 Babe, where are you? 928 00:49:18,873 --> 00:49:21,797 You up to this? 929 00:49:21,876 --> 00:49:24,800 Good. 'Cause you made a fucking mess. It's time to clean up. 930 00:49:30,176 --> 00:49:31,894 [groans] 931 00:49:31,969 --> 00:49:33,767 [men 's background voices] 932 00:49:33,846 --> 00:49:36,816 [panting] 933 00:49:41,687 --> 00:49:45,112 [whispering] You Just get her out of here alive and I'm yours. 934 00:49:45,191 --> 00:49:47,239 What the fuck are you doing? 935 00:49:47,318 --> 00:49:49,491 [panting] 936 00:49:49,570 --> 00:49:51,948 What the fuck are you doing, huh? 937 00:49:52,031 --> 00:49:53,658 Where's your fucking mask? 938 00:49:53,741 --> 00:49:56,369 He has his mask off. Don't look. Don't look. 939 00:49:56,452 --> 00:50:00,332 Close your eyes. Just close your eyes. Don't look at him. 940 00:50:00,414 --> 00:50:02,132 Look down. Look down. 941 00:50:02,208 --> 00:50:04,381 You got what you needed, all right? Let's go. 942 00:50:04,460 --> 00:50:07,088 Yeah. Okay, you go and get the security tapes. 943 00:50:07,171 --> 00:50:08,923 I'll finish up in here, okay? 944 00:50:09,006 --> 00:50:10,508 You'll finish up in here? 945 00:50:10,591 --> 00:50:14,562 No. Nobody fucking touches her, okay? 946 00:50:14,637 --> 00:50:16,355 [panting] 947 00:50:16,430 --> 00:50:18,353 Okay. All right. 948 00:50:18,432 --> 00:50:21,561 Or the kid. 949 00:50:21,644 --> 00:50:24,989 [breathes heavily] 950 00:50:25,064 --> 00:50:27,442 Okay, go get the girl, Pet, now. 951 00:50:27,525 --> 00:50:29,493 Run. Run. Run. 952 00:50:29,568 --> 00:50:31,161 All right? 953 00:50:31,237 --> 00:50:33,285 I swear to God-- 954 00:50:33,364 --> 00:50:34,866 Go. 955 00:50:38,827 --> 00:50:41,125 You hurt her and I will kill you. 956 00:50:41,205 --> 00:50:43,003 I'll kill you! 957 00:50:43,082 --> 00:50:44,629 Do I look dscared? 958 00:50:44,708 --> 00:50:46,051 Oh. 959 00:50:46,126 --> 00:50:48,549 [suspenseful music] 960 00:50:53,425 --> 00:50:55,018 What? 961 00:50:55,094 --> 00:50:57,438 [panting] 962 00:50:57,513 --> 00:50:59,607 On your knees. 963 00:51:10,609 --> 00:51:14,330 [soft music, birds chirping] 964 00:51:27,126 --> 00:51:31,176 [buzz] 965 00:51:31,255 --> 00:51:34,008 You're a stupid asshole, you brought this on yourself. 966 00:51:34,091 --> 00:51:36,344 I didn't want it like this. Okay? 967 00:51:36,427 --> 00:51:38,145 So you can save yourselves, 968 00:51:38,220 --> 00:51:40,439 but how much do you care about your daughter? 969 00:51:40,514 --> 00:51:41,811 You can still save her. 970 00:51:41,890 --> 00:51:43,358 I told you. We have nothing. 971 00:51:43,434 --> 00:51:44,902 Okay. [cocks gun] 972 00:51:44,977 --> 00:51:46,695 That's the way you wanna play it. 973 00:51:46,770 --> 00:51:48,397 I'm gonna take the necklace. 974 00:51:48,480 --> 00:51:50,482 I'm gonna leave three bodies. 975 00:51:52,943 --> 00:51:56,664 If you're gonna kill me, why don't you fucking look me in the eye, you coward! 976 00:51:56,739 --> 00:51:58,616 It's fake. 977 00:51:58,699 --> 00:52:00,042 Come again? 978 00:52:00,117 --> 00:52:03,838 The necklace. It's fake. 979 00:52:03,912 --> 00:52:07,007 The stones are cubic zirconia. 980 00:52:07,082 --> 00:52:09,585 Ninety-nine bucks a pop on the shopping network. 981 00:52:09,668 --> 00:52:11,545 [whispering] Bullshit. 982 00:52:15,257 --> 00:52:16,554 Fuck you. 983 00:52:20,262 --> 00:52:22,435 Are you okay? 984 00:52:22,514 --> 00:52:25,814 Don't fucking worry about me, honey, okay? 985 00:52:27,811 --> 00:52:31,190 You sure? Because I know where my Mom hides the Vicodin. 986 00:52:34,818 --> 00:52:36,946 Do you expect me to believe 987 00:52:37,029 --> 00:52:39,202 that you bought your wife fakes? 988 00:52:39,281 --> 00:52:44,003 I sold the real ones. That's a copy. 989 00:52:44,078 --> 00:52:47,503 Do you know anything 990 00:52:47,581 --> 00:52:51,381 about the etymology of the word "diamond?" 991 00:52:51,460 --> 00:52:54,304 Why don't you educate me, asshole? 992 00:52:54,380 --> 00:52:58,726 It comes from the Greek adamas meaning "unbreakable" 993 00:52:58,801 --> 00:53:02,226 'cause real ones are so hard 994 00:53:02,304 --> 00:53:05,934 they won't break. 995 00:53:10,562 --> 00:53:13,486 They won't break. 996 00:53:13,565 --> 00:53:15,112 All right. 997 00:53:15,192 --> 00:53:16,910 [cocks gun] We're done. 998 00:53:16,985 --> 00:53:19,534 No! [gunshot] 999 00:53:19,613 --> 00:53:24,084 Hey, man, it's still my show! 1000 00:53:24,159 --> 00:53:26,082 It's still my show. 1001 00:53:26,161 --> 00:53:29,461 Then wrap it up. 1002 00:53:40,050 --> 00:53:43,179 Does that look like the hardest substance in the world to you? 1003 00:53:43,262 --> 00:53:46,892 [chuckles] 1004 00:53:46,974 --> 00:53:49,818 You know what? This doesn't save you. 1005 00:53:55,899 --> 00:53:58,027 Hey, Kyle. 1006 00:53:58,152 --> 00:54:01,998 You know, your loving wife, she fucked my baby brother. 1007 00:54:02,072 --> 00:54:04,370 That's why we Te here. 1008 00:54:04,450 --> 00:54:06,919 That's why we picked you. [chuckles softly] 1009 00:54:06,994 --> 00:54:10,373 [clicking tongue] 1010 00:54:10,456 --> 00:54:14,256 Kyle, he's lying. Look at me. 1011 00:54:16,086 --> 00:54:18,259 It's up there. You want me to get it? 1012 00:54:18,338 --> 00:54:21,467 What? And untie you? How dumb do you think I am, huh? 1013 00:54:23,218 --> 00:54:24,640 [shouting and crashing] 1014 00:54:24,720 --> 00:54:26,563 [shouting] 1015 00:54:26,638 --> 00:54:29,437 Stupid bitch! You fucking bitch! 1016 00:54:29,516 --> 00:54:30,859 Get that tweaking bitch. 1017 00:54:35,105 --> 00:54:37,984 [alarm going 0177 1018 00:54:40,277 --> 00:54:43,747 [alarm continues] 1019 00:54:43,822 --> 00:54:46,541 [beeping] 1020 00:54:53,999 --> 00:54:55,717 Ugh. 1021 00:55:10,098 --> 00:55:12,772 I'm getting a lot of money to do this. 1022 00:55:12,851 --> 00:55:14,273 And you-- 1023 00:55:14,353 --> 00:55:16,196 [bones cracking] Ah! 1024 00:55:16,271 --> 00:55:19,445 You, I'm gonna do it for free. You, I'm gonna enjoy. 1025 00:55:19,525 --> 00:55:21,869 Ah! 1026 00:55:21,944 --> 00:55:25,949 [alarm continues, phone ringing] 1027 00:55:26,031 --> 00:55:27,533 [alarm stops] 1028 00:55:27,616 --> 00:55:31,837 [phone ringing] 1029 00:55:31,912 --> 00:55:34,711 [phone continues ringing] 1030 00:55:38,544 --> 00:55:40,672 Hello? 1031 00:55:40,754 --> 00:55:43,382 (woman) Good evening, sir. This is Guarda/en* Security. 1032 00:55:43,465 --> 00:55:45,718 Uh, we're gonna have to call you back. 1033 00:55:56,895 --> 00:56:00,991 Am I talking now, Kyle? Huh? 1034 00:56:01,066 --> 00:56:03,694 Huh? No more bullshit, Kyle? 1035 00:56:03,777 --> 00:56:05,495 I don't hear you talking. 1036 00:56:05,571 --> 00:56:07,699 [suspenseful music] 1037 00:56:16,790 --> 00:56:20,511 You know what else they use that needle for? Huh? Huh? 1038 00:56:20,586 --> 00:56:23,214 Lethal injection. Yeah. 1039 00:56:23,297 --> 00:56:27,097 See? It paralyzes you but you stay conscious. 1040 00:56:27,175 --> 00:56:29,519 Eventually, [spits] 1041 00:56:29,595 --> 00:56:31,893 your lungs collapse and you die. 1042 00:56:31,972 --> 00:56:33,895 [panting] Before that happens, 1043 00:56:33,974 --> 00:56:38,354 you're gonna get to watch me slice you to little pieces. 1044 00:56:38,437 --> 00:56:42,738 [both grunting] 1045 00:56:46,737 --> 00:56:50,162 [grunting] 1046 00:56:52,326 --> 00:56:54,954 [grunting] 1047 00:57:04,713 --> 00:57:08,183 [coughing] 1048 00:57:08,258 --> 00:57:12,183 [Fixed phone ringing] 1049 00:57:20,687 --> 00:57:23,440 Good evening, sir, this is Kaylie with Guardalert Security. 1050 00:57:23,523 --> 00:57:26,402 We have an indication there's an alarm incident at your residence. 1051 00:57:26,485 --> 00:57:29,614 I think you have the wrong number. This is the Miller's residence. 1052 00:57:29,738 --> 00:57:32,992 I need to speak to either Kyle, Sarah or A very Miller right away. 1053 00:57:33,075 --> 00:57:35,169 Hang on a sec. 1054 00:57:35,243 --> 00:57:37,291 [suspenseful music intensifying] 1055 00:57:55,514 --> 00:57:57,232 [shouting] 1056 00:57:57,307 --> 00:57:58,559 Get up. 1057 00:58:00,519 --> 00:58:01,862 Don't fuck with me. 1058 00:58:01,937 --> 00:58:04,736 (Kyle) Drop the gun. 1059 00:58:04,815 --> 00:58:07,159 How about you drop the gun? Hm? 1060 00:58:18,203 --> 00:58:20,376 You, too, sweetie. 1061 00:58:20,455 --> 00:58:23,004 Except that's not even a nail gun until is"s turned on. 1062 00:58:23,083 --> 00:58:25,177 [panting] 1063 00:58:27,254 --> 00:58:30,224 Yeah, sorry about that. Who did you say you were looking for? 1064 00:58:30,298 --> 00:58:33,302 Sir, I've alerted the local authorities. 1065 00:58:33,385 --> 00:58:34,932 No, no, no. Hang on. Hang on. 1066 00:58:35,012 --> 00:58:36,764 Avery, can you talk to this woman? 1067 00:58:36,847 --> 00:58:39,942 It's something about your alarm. 1068 00:58:40,017 --> 00:58:42,315 Yeah, hi, this is Avery. 1069 00:58:42,394 --> 00:58:45,068 Hi. You having a bit of a party there tonight? 1070 00:58:45,147 --> 00:58:48,242 Yeah, um, sorry. 1071 00:58:48,316 --> 00:58:50,569 That was Brad and he's emotionally retarded. 1072 00:58:50,652 --> 00:58:52,780 How can I help you? 1073 00:58:52,863 --> 00:58:55,207 Well, your alarm went off so I need you to provide me 1074 00:58:55,282 --> 00:58:58,081 with the password to this account. 1075 00:58:58,160 --> 00:59:01,755 If for any reason you feel like you can't speak-- 1076 00:59:01,830 --> 00:59:04,959 No, no, um, um, it's-it's "diamond." 1077 00:59:05,042 --> 00:59:07,636 [suspenseful music] 1078 00:59:07,711 --> 00:59:10,260 That's right, isn't it? 1079 00:59:10,338 --> 00:59:13,387 Yes. Yes, it is. 1080 00:59:16,219 --> 00:59:19,473 [screams] 1081 00:59:19,556 --> 00:59:21,729 Patrol cars have been dispatched to your location. 1082 00:59:21,808 --> 00:59:24,061 The officers will need to veriij/-- 1083 00:59:24,144 --> 00:59:27,273 No. Please don't do that. My parents have no idea I'm having this thing. 1084 00:59:27,355 --> 00:59:30,029 If they find out, um, I'm dead. 1085 00:59:30,108 --> 00:59:33,487 I mean, this is my first party here, 1086 00:59:33,570 --> 00:59:37,416 and-and we're gonna clean up and everything. 1087 00:59:37,491 --> 00:59:40,495 And you have the password, okay? 1088 00:59:47,876 --> 00:59:50,004 Okay? 1089 00:59:50,087 --> 00:59:51,509 Okay? Please? 1090 00:59:51,588 --> 00:59:54,137 Sure. Sure. Okay. 1091 00:59:54,216 --> 00:59:57,846 I'll let it go this time, honey. 1092 00:59:57,928 --> 00:59:59,680 Have a good time. 1093 00:59:59,763 --> 01:00:00,855 Thank you. 1094 01:00:05,102 --> 01:00:08,606 You're a smart girl. Okay. 1095 01:00:20,283 --> 01:00:22,285 Let's start over. 1096 01:00:22,369 --> 01:00:25,293 [gunshot] Oh! 1097 01:00:25,372 --> 01:00:27,545 Oh, my God! 1098 01:00:27,624 --> 01:00:31,754 No! Stay there, dammit! I'm fucking sick of you yelling all the time! 1099 01:00:31,837 --> 01:00:34,386 Shut up, Sarah! Shut up! 1100 01:00:34,464 --> 01:00:37,593 It's"s your fucking fault! I got it. I got it, bro. Okay? 1101 01:00:37,676 --> 01:00:39,519 Just trust me for a fucking moment. 1102 01:00:39,594 --> 01:00:41,596 Everyone just shut the fuck up! 1103 01:00:41,680 --> 01:00:45,480 And let me concentrate for a minute. 1104 01:00:45,559 --> 01:00:47,152 Avery, shut up. 1105 01:00:47,227 --> 01:00:50,231 We Te just gonna sit for a minute. 1106 01:00:50,313 --> 01:00:52,031 [suspenseful music] 1107 01:00:52,107 --> 01:00:54,360 You know what? When I was a little boy, 1108 01:00:54,442 --> 01:00:56,536 you know what my mom used to say to me? 1109 01:00:56,611 --> 01:00:59,239 I'd get these headaches. I'd be screaming and she would say, 1110 01:00:59,322 --> 01:01:02,451 "Elias, would you shut up? You're taking all the air out of the room. 1111 01:01:02,534 --> 01:01:05,128 Air that other people could be doing good things with." 1112 01:01:05,203 --> 01:01:07,080 I was never any good at anything. 1113 01:01:07,164 --> 01:01:09,041 I mean, I had a few jobs, you know, 1114 01:01:09,124 --> 01:01:10,797 nothing that stuck, though. 1115 01:01:10,876 --> 01:01:14,506 Avery, quiet, okay? Daddy needs to concentrate. 1116 01:01:14,588 --> 01:01:17,637 [A very crying] 1117 01:01:17,716 --> 01:01:22,563 There was one thing I was good at. Selling dope, okay? 1118 01:01:22,637 --> 01:01:23,889 When I had the product, 1119 01:01:23,972 --> 01:01:26,475 [POPS] everything worked. 1120 01:01:26,558 --> 01:01:29,812 I was so good at it, man, that the y decided they were gonna front me 1121 01:01:29,895 --> 01:01:33,115 $180, 000 worth. 1122 01:01:33,190 --> 01:01:37,741 When they said that, I thought, hey, this is too much, man. 1123 01:01:37,819 --> 01:01:41,665 I can't handle this. But then I thought about it. 1124 01:01:41,740 --> 01:01:44,334 I Figured, fuck it, man. 1125 01:01:44,409 --> 01:01:48,915 The world's been against me my whole life. 1126 01:01:48,997 --> 01:01:52,627 It's"s time I back myself and my girl. 1127 01:01:52,709 --> 01:01:55,132 Hey, buddy. 1128 01:01:55,212 --> 01:01:56,680 I want you to listen to me 1129 01:01:56,755 --> 01:01:58,928 because I'm telling you a story. 1130 01:01:59,007 --> 01:02:00,304 [sighs] 1131 01:02:00,383 --> 01:02:02,010 See? Somebody jacked my shit. 1132 01:02:02,093 --> 01:02:04,095 $180, 000 worth. 1133 01:02:04,179 --> 01:02:06,102 [general shouting] 1134 01:02:06,181 --> 01:02:07,649 (Petal No, no, no. 1135 01:02:07,724 --> 01:02:10,318 No. No. 1136 01:02:10,393 --> 01:02:12,942 Hundred an eighty. That's"s a whole lof of money you owe. 1137 01:02:13,021 --> 01:02:15,865 Yeah. We're getting it. 1138 01:02:15,941 --> 01:02:17,443 How? 1139 01:02:17,525 --> 01:02:21,200 Never mind how. Okay? We're getting it. 1140 01:02:21,279 --> 01:02:23,828 He has a pretty face. 1141 01:02:23,907 --> 01:02:27,832 It would be a shame to cut up a face like that. 1142 01:02:27,911 --> 01:02:29,959 And there's some of us, you know, 1143 01:02:30,038 --> 01:02:32,257 we can't turn around and just say, 1144 01:02:32,332 --> 01:02:35,962 "Hey, man, I'm sorry. I'd love to pay you back but I'm bankrupt, bro." 1145 01:02:36,044 --> 01:02:39,173 Which is why they sent the big guy along. 1146 01:02:39,256 --> 01:02:42,100 Because I owe his boss a lof of money. 1147 01:02:42,175 --> 01:02:44,348 So, guess who they're gonna blame for that? 1148 01:02:44,427 --> 01:02:47,180 You know, it's really bad mojo to cut the tax man. 1149 01:02:47,264 --> 01:02:49,687 So I'll tell you what, man. 1150 01:02:49,766 --> 01:02:51,814 Get me some cash. 1151 01:02:51,893 --> 01:02:55,113 And then we'll get this thing seen to. All right? 1152 01:03:00,568 --> 01:03:05,540 [whispering] I'm-I'm worth more dead than alive. 1153 01:03:16,126 --> 01:03:18,504 Baby, look. 1154 01:03:27,929 --> 01:03:31,479 I guess I'm not the only one you've been holding out on, huh? 1155 01:03:31,558 --> 01:03:34,437 You knew all along about my baby brother and your wife- 1156 01:03:34,519 --> 01:03:37,113 [mobile phone ringing] 1157 01:03:49,326 --> 01:03:52,921 Hey. No. No, it's me, man. 1158 01:03:52,996 --> 01:03:56,921 Well, he-he can't come to the phone right now. 1159 01:03:57,000 --> 01:03:59,879 I'm getting your goddamn money, that's what /7n-- 1160 01:03:59,961 --> 01:04:02,760 Yeah. Okay. 1161 01:04:02,839 --> 01:04:05,934 No, I'm sorry. I'll-I'll be there. 1162 01:04:06,009 --> 01:04:07,852 I'll be there. 1163 01:04:16,227 --> 01:04:17,945 Hey, man. 1164 01:04:18,021 --> 01:04:20,274 [sighs] I'm sorry. 1165 01:04:20,357 --> 01:04:22,906 How's that leg doing? [sniffs] 1166 01:04:22,984 --> 01:04:24,907 /711 sorry about this. 1167 01:04:24,986 --> 01:04:27,489 Looks like you had enough problems before we came. 1168 01:04:27,572 --> 01:04:30,792 You know, you're not the only one bleeding, man. 1169 01:04:30,867 --> 01:04:35,293 You could have saved us all this fucking hassle. 1170 01:04:35,372 --> 01:04:37,170 No! 1171 01:04:37,248 --> 01:04:39,216 Stay away, you whore! 1172 01:04:39,292 --> 01:04:40,760 [A very crying] 1173 01:04:40,835 --> 01:04:42,462 [both grunting] 1174 01:04:44,214 --> 01:04:45,966 Back off Back off 1175 01:04:46,049 --> 01:04:47,847 You're a coward. You know that? 1176 01:04:47,926 --> 01:04:50,020 You Te a fucking coward and you?e a fuck up! 1177 01:04:50,095 --> 01:04:52,018 What the fuck did you expect? 1178 01:04:52,097 --> 01:04:55,522 Look. Look around you. Could this be any more fucked up? 1179 01:04:55,600 --> 01:04:56,977 Oh, yeah. It could be, man. 1180 01:04:57,060 --> 01:04:58,858 Like if someone was here, 1181 01:04:58,937 --> 01:05:01,531 if someone was here for something other than money. 1182 01:05:01,606 --> 01:05:03,950 What does that mean? Huh? What does that mean? 1183 01:05:04,025 --> 01:05:05,527 You're not even supposed to be here- 1184 01:05:05,610 --> 01:05:06,987 (Elias) No, you Te not coming. 1185 01:05:07,070 --> 01:05:09,368 Why the hell I'm not? 1186 01:05:09,447 --> 01:05:12,041 You can go somewhere and get yourself seen by a lof of people 1187 01:05:12,117 --> 01:05:13,744 and I I'll call you afterwards. 1188 01:05:13,827 --> 01:05:16,501 How about I save you the trouble of calling? 1189 01:05:16,579 --> 01:05:18,798 I'm here for the same reasons and you know that. 1190 01:05:18,873 --> 01:05:20,671 You Te not taking your medications. 1191 01:05:20,750 --> 01:05:22,502 What? 1192 01:05:22,585 --> 01:05:26,135 You Te not taking your medications. 1193 01:05:26,214 --> 01:05:27,716 Medication. 1194 01:05:27,799 --> 01:05:30,393 That trick again? Let me look at that. 1195 01:05:30,468 --> 01:05:31,685 Don't-- 1196 01:05:31,761 --> 01:05:33,729 Mm. 1197 01:05:33,805 --> 01:05:37,355 [spits] Man, you have an asshole of a doctor. 1198 01:05:37,434 --> 01:05:40,187 He prescribes tic-tacs for psychosis. 1199 01:05:47,152 --> 01:05:50,497 [Fixed phone ringing] 1200 01:05:50,572 --> 01:05:52,995 Stay here. 1201 01:06:09,757 --> 01:06:13,011 Hey, it's a little late for house calls, don't you think? 1202 01:06:13,094 --> 01:06:16,394 I apologize, Mr. Miller. It's Officer Kelly, from Guardalert. 1203 01:06:16,473 --> 01:06:18,271 We had an alarm incident earlier. 1204 01:06:18,349 --> 01:06:20,101 Oh, yeah, yeah! That was my daughter. 1205 01:06:20,185 --> 01:06:22,279 She had some people over without asking us. 1206 01:06:22,353 --> 01:06:25,448 We worked it out. She's being punished. 1207 01:06:25,523 --> 01:06:27,491 Let me assure you. 1208 01:06:27,567 --> 01:06:30,070 Sorry, but the police summons was canceled. 1209 01:06:30,153 --> 01:06:32,247 As a matter of Guardalert's protocol, 1210 01:06:32,322 --> 01:06:35,075 I just-I need a signature from a family member. 1211 01:06:37,952 --> 01:06:40,671 How about we just all get some sleep, huh? 1212 01:06:40,747 --> 01:06:42,749 I mean, thanks for stopping by. 1213 01:06:42,832 --> 01:06:44,459 I will have to notify the police. 1214 01:06:48,671 --> 01:06:50,890 Give me a sec. 1215 01:06:54,177 --> 01:06:56,600 Kyle, I love you. 1216 01:06:56,679 --> 01:06:59,228 I love you. 1217 01:06:59,307 --> 01:07:00,604 It doesn't matter. 1218 01:07:00,683 --> 01:07:03,903 You have to know, this is-- 1219 01:07:03,978 --> 01:07:05,946 It doesn't matter. 1220 01:07:06,022 --> 01:07:08,992 Believe me, please. [sniffs] 1221 01:07:09,067 --> 01:07:11,991 It matters to me. 1222 01:07:13,947 --> 01:07:16,245 [doorbell ringing] 1223 01:07:16,324 --> 01:07:19,248 Look, I'm sorry to trouble you. 1224 01:07:19,327 --> 01:07:21,455 I just need e signature from e family member. 1225 01:07:21,538 --> 01:07:23,632 Yeah, it's no problem. 1226 01:07:23,706 --> 01:07:26,755 I'm just sorry you had to come all the way out here for nothing. 1227 01:07:26,834 --> 01:07:29,929 Where do I sign? 1228 01:07:30,004 --> 01:07:31,551 [gunshot] 1229 01:07:31,631 --> 01:07:33,383 Fuck! 1230 01:07:35,301 --> 01:07:37,679 Are you fucking psycho? 1231 01:07:37,762 --> 01:07:40,936 You fucking pshyco! 1232 01:07:41,015 --> 01:07:44,144 Look at yourself. Huh? Tell me eho the psycho is. 1233 01:07:44,227 --> 01:07:47,026 Me or the guy talking to a rent-a-cop with blood all over your face? 1234 01:07:47,105 --> 01:07:49,324 Get the fuck outta here. 1235 01:07:49,399 --> 01:07:52,243 I knew this guy. He took my shift tonight. 1236 01:07:52,318 --> 01:07:54,036 554 to dispatch. 1237 01:07:54,112 --> 01:07:56,831 1098 at the Miller Residence. All clear. 1238 01:07:56,906 --> 01:07:59,785 [background police radio] 1239 01:07:59,867 --> 01:08:04,168 [soft incidental music] 1240 01:08:04,247 --> 01:08:07,126 [suspenseful music] 1241 01:08:07,208 --> 01:08:08,505 (Elias) Game over. 1242 01:08:11,379 --> 01:08:13,177 [suspenseful music] 1243 01:08:13,256 --> 01:08:15,384 No, no, please, stop, stop. 1244 01:08:15,508 --> 01:08:18,637 I can get you your money. $200,000 cash. Maybe more. Please. Please. 1245 01:08:22,432 --> 01:08:24,651 [shrieks] 1246 01:08:24,726 --> 01:08:27,104 Baby, come on. We gotta go home. Just do it. Come on. 1247 01:08:27,186 --> 01:08:29,063 Don't you get it? There is no home. 1248 01:08:29,147 --> 01:08:31,616 There's no money, There's no nothing. End of the line. 1249 01:08:31,691 --> 01:08:34,285 Please! Please. This kid. This kid, Jake. He has cash. 1250 01:08:34,360 --> 01:08:36,863 Stacks of it. Stockpiled for the next 9/11. 1251 01:08:36,946 --> 01:08:38,243 She's messing with your head. 1252 01:08:38,323 --> 01:08:39,870 No. He showed me. 1253 01:08:39,949 --> 01:08:43,999 [suspenseful music] 1254 01:08:44,078 --> 01:08:46,376 I'm not lying. Mom, I'm not lying. 1255 01:08:46,456 --> 01:08:48,754 I-I can get you bricks of cash. 1256 01:08:48,833 --> 01:08:50,835 Please. No alarms and no security. 1257 01:08:50,918 --> 01:08:54,013 Where? Where? 1258 01:08:54,088 --> 01:08:58,764 Twenty minutes from here. Please. 1259 01:08:58,843 --> 01:09:00,470 [panting] Twenty minutes. 1260 01:09:00,553 --> 01:09:02,555 [panting] Avery. 1261 01:09:02,639 --> 01:09:05,643 Listen, I know what I'm doing. I know what I'm doing, okay? 1262 01:09:05,725 --> 01:09:08,194 Are you seriously buying this? 1263 01:09:08,269 --> 01:09:10,567 No millions of dollars, no diamonds, 1264 01:09:10,647 --> 01:09:13,867 so we'll just have the teenage girl go to the ATM. 1265 01:09:13,941 --> 01:09:15,739 What, you got a better idea? 1266 01:09:15,818 --> 01:09:18,196 You run. You don't come back for us. 1267 01:09:18,279 --> 01:09:20,873 You hear me? Don't come back for us. 1268 01:09:20,948 --> 01:09:22,791 Avery! Avery! 1269 01:09:22,867 --> 01:09:23,993 (Elias) Come! 1270 01:09:25,662 --> 01:09:27,084 (Elias) Take her upstairs. 1271 01:09:27,163 --> 01:09:29,461 [Sarah crying] A very, no. 1272 01:09:32,585 --> 01:09:34,553 If you see people, if you tell them anything, 1273 01:09:34,629 --> 01:09:36,506 I'm gonna kill your parents. 1274 01:09:36,589 --> 01:09:39,183 And I'm gonna do it as punishment and then you'll know 1275 01:09:39,258 --> 01:09:42,262 it wasn't me that killed your parents. It was you. Right? 1276 01:09:42,345 --> 01:09:44,768 Now go Get changed. 1277 01:09:58,945 --> 01:10:02,290 Honey. You rich people, you don't smoke. 1278 01:10:04,826 --> 01:10:06,669 Sarah, you don't need to worry. 1279 01:10:06,744 --> 01:10:09,042 I'm not gonna let anything happen to you. 1280 01:10:09,122 --> 01:10:11,295 I will take care of you and Avery. 1281 01:10:11,374 --> 01:10:14,378 Okay? The way he never did. 1282 01:10:14,460 --> 01:10:16,133 You know, you're right. 1283 01:10:16,212 --> 01:10:17,964 [panting] 1284 01:10:18,047 --> 01:10:20,391 He's right. 1285 01:10:20,466 --> 01:10:22,719 Come on, you don't really believe-- 1286 01:10:22,802 --> 01:10:25,555 That you're a part of this? That I'm a cuckold? What? 1287 01:10:25,638 --> 01:10:28,391 That your filthy lust invited them in? What? 1288 01:10:28,474 --> 01:10:30,897 [panting] 1289 01:10:30,977 --> 01:10:34,026 [whispering] Jesus. He's insane. 1290 01:10:49,370 --> 01:10:51,168 [sobbing] Oh. 1291 01:10:51,247 --> 01:10:54,592 No, I'm-I'm sorry. I-I couldn't help but overhear. 1292 01:10:54,667 --> 01:10:56,590 Are you okay? 1293 01:10:56,669 --> 01:10:58,967 [suspenseful music] 1294 01:11:03,384 --> 01:11:06,183 [splash] 1295 01:11:13,686 --> 01:11:16,280 Excuse me. What are you doing? 1296 01:11:16,355 --> 01:11:18,653 What are you doing? 1297 01:11:21,027 --> 01:11:24,031 You need to get your things. You need to leave. 1298 01:11:27,450 --> 01:11:28,952 No. 1299 01:11:29,035 --> 01:11:30,958 No, I'm good. 1300 01:11:31,037 --> 01:11:32,960 I have the whole afternoon off. 1301 01:11:34,999 --> 01:11:36,125 [buzz] 1302 01:11:36,209 --> 01:11:37,631 [suspenseful music] 1303 01:11:37,710 --> 01:11:39,712 You have to leave. 1304 01:11:39,796 --> 01:11:41,343 You have to go. 1305 01:11:41,422 --> 01:11:42,890 Sarah. Sarah. Sarah! 1306 01:11:42,965 --> 01:11:44,842 Please! Please. I asked you to leave. 1307 01:11:44,926 --> 01:11:46,223 I need you to go. Please. 1308 01:11:46,302 --> 01:11:47,929 Really? Is that what you want 1309 01:11:48,012 --> 01:11:49,889 or what you just you think you should say? 1310 01:11:49,972 --> 01:11:51,895 What are you talking about? 1311 01:11:51,974 --> 01:11:53,567 This is good. Okay? 1312 01:11:53,643 --> 01:11:55,441 No, this is insane. Please leave. 1313 01:11:55,520 --> 01:11:56,817 Be honest with yourself. 1314 01:11:56,896 --> 01:11:58,489 I am honest, I-- 1315 01:11:58,564 --> 01:12:00,908 We could be so fucking good together. 1316 01:12:00,983 --> 01:12:04,408 No. I'm gonna call your supervisor if you don't get out right now. 1317 01:12:04,487 --> 01:12:06,615 I'm gonna call him and tell him what you're doing. 1318 01:12:06,697 --> 01:12:08,745 You don't need to. 1319 01:12:08,825 --> 01:12:11,203 Please. Come on. You're scaring me. 1320 01:12:11,285 --> 01:12:12,787 I need you to leave. 1321 01:12:12,870 --> 01:12:14,713 Listen, you do not have to be unhappy. 1322 01:12:14,789 --> 01:12:17,258 I'm not unhappy, I-- 1323 01:12:17,333 --> 01:12:21,338 I love my husband and I want you to get out of my house. 1324 01:12:21,420 --> 01:12:22,672 Okay. 1325 01:12:22,755 --> 01:12:24,348 Get your stuff and leave. 1326 01:12:24,423 --> 01:12:25,766 I will go. 1327 01:12:25,842 --> 01:12:27,936 Oh, God, please don't touch me. 1328 01:12:28,010 --> 01:12:30,433 You know I'm right. 1329 01:12:38,145 --> 01:12:40,113 Do you love her? 1330 01:12:43,150 --> 01:12:44,493 And she loves me. 1331 01:12:44,569 --> 01:12:46,788 Well, good. Because that stuff 1332 01:12:46,863 --> 01:12:49,036 your brother was gonna shoot her up with? 1333 01:12:49,115 --> 01:12:51,959 They use it for executions. Did you know that? 1334 01:12:52,034 --> 01:12:55,880 Yeah. Yeah. That was the plan. To execute her. 1335 01:12:55,955 --> 01:13:00,131 So if you love her, take her, find A very and get out of here 1336 01:13:00,209 --> 01:13:01,756 before that jackass kills her! 1337 01:13:05,006 --> 01:13:07,805 Baby, you know you can do this, right? 1338 01:13:13,556 --> 01:13:15,479 I'm gonna take you to Mexico. 1339 01:13:15,558 --> 01:13:17,811 And we're, we're gonna get her-- 1340 01:13:17,894 --> 01:13:20,738 We're gonna her out of foster care, I'm gonna marry you, 1341 01:13:20,813 --> 01:13:22,565 and what are you gonna do? 1342 01:13:22,648 --> 01:13:24,241 You're gonna get clean, baby. 1343 01:13:24,317 --> 01:13:25,944 [whining] I'm gonna get clean. 1344 01:13:29,906 --> 01:13:33,911 But if it turns out that this party's bullshit, what are you gonna do? 1345 01:13:37,580 --> 01:13:39,674 I'm gonna kill her. 1346 01:13:43,210 --> 01:13:45,588 I would never-- 1347 01:13:45,713 --> 01:13:48,887 Never leave Avery, I know, which is why you have to go with him now and get her. 1348 01:13:52,470 --> 01:13:55,349 Sarah, come on. Sarah. Sarah. Come on. 1349 01:13:55,431 --> 01:13:57,809 What are you waiting for? Go. Go. 1350 01:13:57,892 --> 01:14:01,442 Come on. Sarah. Come on. 1351 01:14:01,520 --> 01:14:03,193 [whispering] Go. 1352 01:14:03,272 --> 01:14:05,115 If you love me, you go. 1353 01:14:05,191 --> 01:14:07,239 Sarah! 1354 01:14:07,318 --> 01:14:09,241 [suspenseful music] 1355 01:14:21,999 --> 01:14:23,216 [roaring] 1356 01:14:25,336 --> 01:14:27,964 So what's your little plan, princess? 1357 01:14:30,007 --> 01:14:34,057 This guy wants to have sex with me. 1358 01:14:34,136 --> 01:14:38,141 And he's gonna pay 100K just for that little privilege? 1359 01:14:38,224 --> 01:14:41,228 You think you're worth that, huh? 1360 01:14:41,310 --> 01:14:43,859 Do you think you're worth that much more than me? 1361 01:14:46,691 --> 01:14:49,490 You know my plan, huh? You wanna know my plan? 1362 01:14:49,568 --> 01:14:50,820 Stop it. Stop it. 1363 01:14:50,903 --> 01:14:52,655 I'm gonna go in there 1364 01:14:52,738 --> 01:14:55,332 and I'm gonna blow everybody's brains out. 1365 01:14:55,408 --> 01:14:59,003 All your rich fuck friends. 1366 01:14:59,078 --> 01:15:01,706 Boom. Boom. Boom. 1367 01:15:01,789 --> 01:15:05,760 Off with their fucking heads. 1368 01:15:05,876 --> 01:15:09,426 Then I'm gonna take that cash money and I'm gonna turn around 1369 01:15:09,505 --> 01:15:11,599 and I'm gonna blow that smug 1370 01:15:11,674 --> 01:15:14,348 superior look off your fucking face. 1371 01:15:14,427 --> 01:15:16,646 You know what you?e gonna do about it? 1372 01:15:16,721 --> 01:15:20,476 You Te gonna do shit! Because you can't do shit, can you? 1373 01:15:20,558 --> 01:15:22,185 You can't do shit, can you? 1374 01:15:26,397 --> 01:15:29,196 [crash] 1375 01:15:33,904 --> 01:15:37,784 Come on, let's go. Let's go. 1376 01:15:37,867 --> 01:15:40,290 Let's go. 1377 01:15:40,369 --> 01:15:41,586 Come on. 1378 01:15:48,669 --> 01:15:51,764 [suspenseful music intensifying] 1379 01:15:53,257 --> 01:15:54,884 Sarah! 1380 01:15:54,967 --> 01:15:56,093 [screaming] 1381 01:15:56,177 --> 01:15:57,224 Sarah! 1382 01:15:58,888 --> 01:16:01,141 [both grunting] 1383 01:16:06,729 --> 01:16:09,073 [groaning] 1384 01:16:43,349 --> 01:16:45,522 [growling] 1385 01:16:49,855 --> 01:16:51,357 Ugh. 1386 01:16:51,440 --> 01:16:55,115 [breathing desperately] 1387 01:16:55,194 --> 01:16:57,117 What the fuck did you do that for? 1388 01:16:57,196 --> 01:16:59,745 You can't fucking hurt my brother. 1389 01:16:59,824 --> 01:17:02,293 Why are you protecting him, man? 1390 01:17:02,368 --> 01:17:07,795 He's the reason you're in this mess. Think about it. 1391 01:17:07,873 --> 01:17:09,625 What? 1392 01:17:09,708 --> 01:17:13,258 How did you think they knew where you were going? 1393 01:17:13,337 --> 01:17:16,887 Where you were taking the dope? 1394 01:17:16,966 --> 01:17:18,639 That's right. 1395 01:17:18,717 --> 01:17:20,560 He sold you out. [coughing] 1396 01:17:20,636 --> 01:17:23,389 He's fucking /ying, okay? 1397 01:17:23,472 --> 01:17:26,646 So you'd have to come here 1398 01:17:26,725 --> 01:17:31,902 [breathing heavily] to get his queen. 1399 01:17:31,981 --> 01:17:33,779 That's bullshit. Okay? 1400 01:17:33,858 --> 01:17:35,326 It's bullshit! 1401 01:17:35,401 --> 01:17:38,450 How the fuck would you know? 1402 01:17:38,529 --> 01:17:40,031 (male voice) Go. Go. Go. 1403 01:17:40,114 --> 01:17:42,913 (Tye) I was there. 1404 01:17:42,992 --> 01:17:47,463 We got our dope back. We owned your ass. 1405 01:17:47,538 --> 01:17:51,008 And your brother got ten grand. 1406 01:17:51,083 --> 01:17:52,426 No, man! No, no, no! 1407 01:17:52,501 --> 01:17:55,254 Shut up! 1408 01:17:55,337 --> 01:17:57,931 No, it's not true. 1409 01:17:58,007 --> 01:18:01,352 [panting] Ain't family a bitch? Huh? 1410 01:18:10,269 --> 01:18:13,944 He's lying. He's fucking lying. 1411 01:18:14,023 --> 01:18:17,903 He's fucking dead, man, that's what he is. He's fucking dead. 1412 01:18:17,985 --> 01:18:19,953 [door creaking] 1413 01:18:22,114 --> 01:18:23,832 Ugh. 1414 01:18:23,908 --> 01:18:26,752 [panting] 1415 01:18:32,416 --> 01:18:34,839 Go. Get the police and find Avery. 1416 01:18:34,919 --> 01:18:37,638 No, I'm not leaving you. What-- 1417 01:18:37,713 --> 01:18:39,386 [screaming] 1418 01:18:39,465 --> 01:18:42,344 Hey, I got something for you, fucker! 1419 01:18:42,426 --> 01:18:44,224 [shooting] 1420 01:18:44,303 --> 01:18:45,896 [Elias groaning] 1421 01:18:45,971 --> 01:18:47,439 [gunshot] Ah! 1422 01:18:48,933 --> 01:18:51,311 [whining] 1423 01:18:53,646 --> 01:18:56,274 Leave her alone! Leave her alone! 1424 01:18:56,357 --> 01:18:58,485 [loud thump] 1425 01:19:04,448 --> 01:19:06,871 (Elias) Ah, shit. 1426 01:19:06,951 --> 01:19:08,874 I told you that there was cash! 1427 01:19:08,953 --> 01:19:10,830 You fucking people. 1428 01:19:10,913 --> 01:19:13,837 [laughing] 1429 01:19:22,424 --> 01:19:25,678 Man, you could have saved us all a lot of aggravation. 1430 01:19:25,761 --> 01:19:29,186 You would have ki-ki-killed us sooner. 1431 01:19:29,265 --> 01:19:31,893 Oh, well, you know, it all ends up the same. 1432 01:19:31,976 --> 01:19:33,899 Any last words ? 1433 01:19:36,855 --> 01:19:39,358 Get out of our house. 1434 01:19:39,441 --> 01:19:43,036 Where's Petal? 1435 01:19:43,112 --> 01:19:45,035 Where is she? What did you do with her? 1436 01:19:45,114 --> 01:19:47,082 I'll kill you. 1437 01:19:47,157 --> 01:19:49,034 Not before I kill one of your parents. 1438 01:19:49,118 --> 01:19:53,794 So which one 's it gonna be? Huh ? Who ? 1439 01:19:53,872 --> 01:19:56,716 I'll tell you what I'll choose for ya. Mommy. 1440 01:19:56,792 --> 01:19:59,011 [gunshot] 1441 01:19:59,086 --> 01:20:01,464 [loud thump] 1442 01:20:19,815 --> 01:20:21,988 Oh, fuck. 1443 01:20:22,067 --> 01:20:24,866 You see, Sarah, 1444 01:20:24,945 --> 01:20:26,288 he didn't love you. 1445 01:20:26,363 --> 01:20:29,412 He knew you'd leave him for me. 1446 01:20:29,491 --> 01:20:32,916 Right? He saw divorce and decided to cash out. 1447 01:20:32,995 --> 01:20:34,793 Why, Kyle? 1448 01:20:34,872 --> 01:20:37,466 You were just gonna cry poor 1449 01:20:37,541 --> 01:20:39,509 and screw your family in a settlement? 1450 01:20:39,585 --> 01:20:43,931 I was saving it for my family. 1451 01:20:44,006 --> 01:20:49,638 Something the bank c-couldn't take. 1452 01:20:49,720 --> 01:20:53,770 It's"s the money from the necklace. 1453 01:20:53,849 --> 01:20:58,855 I hid it to get us out of this. 1454 01:20:58,937 --> 01:21:00,985 Oh, well, thank you. 1455 01:21:01,065 --> 01:21:02,988 Thank you, for all of it. 1456 01:21:03,067 --> 01:21:05,365 Sarah, do you wanna help me with this cash ? 1457 01:21:05,444 --> 01:21:06,912 Huh? 1458 01:21:17,081 --> 01:21:19,004 What? Kyle. 1459 01:21:19,083 --> 01:21:21,336 Run. 1460 01:21:21,418 --> 01:21:23,466 No. No. No! 1461 01:21:23,545 --> 01:21:24,842 (Kyle) Run- 1462 01:21:24,922 --> 01:21:27,675 Kyle. Kyle, no! Kyle! 1463 01:21:27,758 --> 01:21:29,135 (Avery) We gotta go. 1464 01:21:29,218 --> 01:21:31,687 (Sarah) No! Kyle! 1465 01:21:31,762 --> 01:21:34,106 Sarah! Sarah! 1466 01:21:34,181 --> 01:21:36,058 Take Avery. 1467 01:21:36,141 --> 01:21:38,735 Kyle! Kyle! 1468 01:21:38,811 --> 01:21:40,563 A very, I said run now! 1469 01:21:45,359 --> 01:21:47,202 Sarah! 1470 01:21:49,446 --> 01:21:51,323 Run, Mom, please. 1471 01:21:51,407 --> 01:21:53,000 Avery. 1472 01:21:53,075 --> 01:21:54,918 Come on. 1473 01:21:57,996 --> 01:21:59,168 [shooting] 1474 01:21:59,248 --> 01:22:01,250 [growling] 1475 01:22:01,333 --> 01:22:03,335 Leave 1476 01:22:03,419 --> 01:22:04,511 my family 1477 01:22:04,586 --> 01:22:05,678 [growling] 1478 01:22:05,754 --> 01:22:07,472 alone. 1479 01:22:09,425 --> 01:22:11,769 Oh! [growling] 1480 01:22:17,099 --> 01:22:19,727 No! No! 1481 01:22:19,810 --> 01:22:21,904 Get out of the way. 1482 01:22:21,979 --> 01:22:24,528 You're gonna have to shoot me. 1483 01:22:24,606 --> 01:22:27,530 I would-I would never hurt you. I love you. 1484 01:22:27,609 --> 01:22:31,079 If you love me, give me the gun. 1485 01:22:36,285 --> 01:22:38,208 Help me. 1486 01:22:38,287 --> 01:22:41,040 Help me. Help me. 1487 01:22:42,791 --> 01:22:45,044 [panting] Give me the gun! Please. 1488 01:22:45,127 --> 01:22:47,380 Jonah. 1489 01:22:47,463 --> 01:22:50,057 I knew that you would come back for me. 1490 01:22:50,132 --> 01:22:51,600 Yeah. 1491 01:22:51,675 --> 01:22:53,894 Yeah. That's right. 1492 01:22:53,969 --> 01:22:57,564 I love you. Come on. 1493 01:22:57,639 --> 01:23:01,985 Give it to me. It's fine. Yeah. 1494 01:23:02,060 --> 01:23:03,687 I'll help you. 1495 01:23:03,770 --> 01:23:05,317 You're a liar! 1496 01:23:05,397 --> 01:23:07,741 You're just trying to protect him! 1497 01:23:11,528 --> 01:23:13,906 If I'm dying, you are coming with me. 1498 01:23:13,989 --> 01:23:15,957 Okay? We belong together. 1499 01:23:16,033 --> 01:23:17,580 [shot] 1500 01:23:17,659 --> 01:23:22,916 [suspenseful music intensifying] 1501 01:23:22,998 --> 01:23:25,171 [shouting] 1502 01:23:28,921 --> 01:23:30,764 Ah! 1503 01:23:30,839 --> 01:23:34,434 [screaming] 1504 01:23:52,861 --> 01:23:54,534 I'm sorry. 1505 01:23:54,613 --> 01:23:56,911 [groaning] 1506 01:23:58,992 --> 01:24:00,335 Your necklace-- 1507 01:24:00,410 --> 01:24:03,630 No, it doesn't matter. Please. 1508 01:24:03,705 --> 01:24:07,130 I had insurance for when I'm gone. 1509 01:24:07,209 --> 01:24:09,632 You're not going anywhere. 1510 01:24:09,711 --> 01:24:11,713 We need you. 1511 01:24:11,797 --> 01:24:13,720 I need you. 1512 01:24:15,384 --> 01:24:16,556 I need you. 1513 01:24:16,635 --> 01:24:18,763 [approaching sirens] 1514 01:24:18,845 --> 01:24:21,974 Mom! They're coming. Dad! 1515 01:24:22,057 --> 01:24:26,403 It's all right. Mom! They're coming. They're coming. 1516 01:24:26,478 --> 01:24:29,152 They're coming, Dad. You're gonna be okay. 1517 01:24:31,525 --> 01:24:33,527 They're here. They're here. 1518 01:24:33,610 --> 01:24:35,487 You're gonna be okay, Dad. 1519 01:24:35,571 --> 01:24:39,326 [voices shouting]