1 00:01:03,391 --> 00:01:05,435 When I look back on my childhood, 2 00:01:05,518 --> 00:01:09,189 I wonder how my brothers and I managed to survive at all. 3 00:01:09,230 --> 00:01:11,358 It was, of course, a miserable childhood. 4 00:01:11,441 --> 00:01:14,736 The happy childhood is hardly worth your while. 5 00:01:14,778 --> 00:01:17,364 Worse than the ordinary miserable childhood... 6 00:01:17,447 --> 00:01:19,407 is the miserable Irish childhood. 7 00:01:19,449 --> 00:01:25,372 And worse yet is the miserable Irish Catholic childhood. 8 00:01:42,180 --> 00:01:45,141 You beautiful wee thing. 9 00:01:45,225 --> 00:01:47,268 You are. Look at you. 10 00:01:47,352 --> 00:01:49,270 So gorgeous. 11 00:01:50,897 --> 00:01:53,316 What is it? 12 00:01:53,400 --> 00:01:56,569 It's a beautiful wee girl, Mrs. Leibowitz. 13 00:01:56,653 --> 00:02:01,241 After four boys. Can you believe it? A wee girl. 14 00:02:01,324 --> 00:02:03,326 What name is it, Malachy? 15 00:02:03,410 --> 00:02:05,620 It's Margaret Mary. 16 00:02:05,704 --> 00:02:07,622 Oh, she's so beautiful, Minnie. 17 00:02:07,706 --> 00:02:11,292 Brown hair and blue eyes. 18 00:02:11,376 --> 00:02:14,421 Just like her mom. 19 00:02:14,504 --> 00:02:16,756 Beautiful wee thing. 20 00:02:16,840 --> 00:02:19,259 Aren't you? 21 00:02:21,469 --> 00:02:23,680 Come on, Eugene. 22 00:02:23,763 --> 00:02:27,767 Oliver, come on. Splash. Eugene, come on. Stop crying. 23 00:02:27,851 --> 00:02:29,436 Good boy. 24 00:02:29,519 --> 00:02:34,816 We're in the bath. Bubbles. Don't cry, Eugene. Don't cry. 25 00:02:34,899 --> 00:02:38,862 - Hey, Eugene, look at my bum. Ooh. - Malachy, stop showing your bum. 26 00:02:38,945 --> 00:02:40,864 I'm only trying to make them laugh. 27 00:02:40,947 --> 00:02:44,492 Come on, Oliver. Come on. Stop crying. 28 00:03:13,438 --> 00:03:18,067 Swee tJesus in heaven, Malachy. 29 00:03:23,615 --> 00:03:26,284 She's awful quiet, Angela. 30 00:03:38,796 --> 00:03:40,798 A wee bit cold. 31 00:04:01,986 --> 00:04:05,406 I'll get Mrs. Leibowitz. 32 00:04:05,490 --> 00:04:07,867 Everyone loved little Margaret. 33 00:04:07,909 --> 00:04:11,955 Dad said there must have been a holiday in heaven the day this baby was made. 34 00:04:12,038 --> 00:04:13,998 Dad said he would get a job soon... 35 00:04:14,082 --> 00:04:18,670 and buy her dresses of silk and shoes with silver buckles. 36 00:04:18,753 --> 00:04:21,255 Poor little Margaret. 37 00:04:21,339 --> 00:04:24,509 Just a few days in this world and she was taken back... 38 00:04:24,592 --> 00:04:27,553 by the same angels who brought her here. 39 00:04:30,306 --> 00:04:33,726 - God, look at these twins. - Stop crying, Ollie. 40 00:04:33,810 --> 00:04:35,728 Eugene, please. 41 00:04:35,812 --> 00:04:39,232 Frankie, I can't do this. Where do I put the pin? 42 00:04:39,315 --> 00:04:42,026 Me dad said he was going for cigarettes, 43 00:04:42,110 --> 00:04:45,154 and the twins just screamed and screamed. 44 00:04:45,238 --> 00:04:48,866 Thank God for Mrs. Leibowitz who lived upstairs. 45 00:04:53,913 --> 00:04:58,001 Boys, oh, my. What happened to you, huh? 46 00:04:58,084 --> 00:05:00,628 Where's your mother? What do you want? 47 00:05:00,712 --> 00:05:03,339 We've got no dinner. 48 00:05:06,259 --> 00:05:09,470 Now eat just a little bit more. 49 00:05:09,554 --> 00:05:12,807 Come on, Angela. You have to eat. 50 00:05:12,890 --> 00:05:15,518 Good. Good. Good. Good. Good. Good. 51 00:05:18,896 --> 00:05:20,773 Come on. Come on. 52 00:05:28,990 --> 00:05:30,742 Mommy. 53 00:05:30,825 --> 00:05:32,952 Oh, my God. 54 00:05:33,035 --> 00:05:35,955 The children are naked, Delia. 55 00:05:36,038 --> 00:05:37,957 Where did Angela get such filthy habits? 56 00:05:38,040 --> 00:05:40,835 Her mother was always spotless. 57 00:05:42,086 --> 00:05:45,715 Yech! The stink is awful! 58 00:05:45,798 --> 00:05:48,426 It's the twins. Their arses are shitty. 59 00:05:48,509 --> 00:05:51,471 It's a mouth like a sewer you have. No wonder. 60 00:05:51,512 --> 00:05:53,473 With a father from the North of Ireland... 61 00:05:53,514 --> 00:05:54,807 with his funny manner and his Protestant ways. 62 00:05:54,891 --> 00:05:57,977 You could go to hell saying a thing like that. Where is your father? 63 00:05:58,060 --> 00:05:59,979 He went for cigarettes. 64 00:06:00,021 --> 00:06:03,816 - Two days ago. - I'll break his face, I swear. 65 00:06:03,858 --> 00:06:07,945 Dad will be home soon. 66 00:06:08,029 --> 00:06:10,114 Come on, Oliver. Come on, Eugene. 67 00:06:10,198 --> 00:06:13,701 Get paper and a pen, Delia. We have a letter to write. 68 00:06:27,715 --> 00:06:29,675 My aunts wrote to my mam's mother... 69 00:06:29,759 --> 00:06:31,886 to send money for the tickets. 70 00:06:31,969 --> 00:06:34,263 We must have been the only Irish family in history... 71 00:06:34,347 --> 00:06:38,601 to be saying good-bye to the Statue of Liberty instead of hello. 72 00:06:40,186 --> 00:06:43,981 We were going back to Ireland where there was no work... 73 00:06:44,023 --> 00:06:47,109 and people were dying of the starvation and the damp. 74 00:06:47,193 --> 00:06:51,197 It made no sense to me, but what did I know. 75 00:06:51,280 --> 00:06:55,284 I was only five going on six. 76 00:07:33,656 --> 00:07:35,700 Christ, look at that coat. 77 00:07:35,741 --> 00:07:37,702 Get you buttoned up. 78 00:07:37,743 --> 00:07:39,704 There we are now. 79 00:07:39,745 --> 00:07:41,706 I'll take him to the lavatories, 80 00:07:41,747 --> 00:07:43,708 then I'm off to see the I.R.A. man for me money. 81 00:07:43,749 --> 00:07:45,918 Francis, you can come with me for the company, eh? 82 00:07:46,002 --> 00:07:48,045 I'll be needing him to help me here. 83 00:07:48,129 --> 00:07:50,840 Won't I be needing him to help me carry all the money? 84 00:07:50,923 --> 00:07:54,468 All right, Frankie, you can go with your pop. Malachy! 85 00:07:54,552 --> 00:07:57,471 Malachy, don't go to the lavatory there. 86 00:07:57,555 --> 00:07:59,473 - I can't stop. - Peeing all over me. 87 00:07:59,557 --> 00:08:01,434 It's coming out. 88 00:08:01,475 --> 00:08:04,103 Da, Da, wait for me. I wanna go. 89 00:08:07,064 --> 00:08:09,066 No record? 90 00:08:09,150 --> 00:08:11,902 But I did my bit for Ireland. 91 00:08:11,986 --> 00:08:14,196 I fought with the Flying Columns during the Troubles. 92 00:08:14,280 --> 00:08:16,198 Had a price on my head. 93 00:08:16,282 --> 00:08:18,868 Had to be smuggled to America. 94 00:08:18,951 --> 00:08:23,080 There's no record of your service here. None. 95 00:08:23,164 --> 00:08:25,499 But I have a wife and four children. 96 00:08:25,583 --> 00:08:28,961 I'm raising my sons to love Ireland. 97 00:08:29,003 --> 00:08:32,506 Look. Please. 98 00:08:34,300 --> 00:08:36,635 We have nothing. 99 00:08:36,677 --> 00:08:39,013 I'm sorry. We can't be handing out money... 100 00:08:39,096 --> 00:08:41,307 to every man who wanders in here... 101 00:08:41,390 --> 00:08:44,810 saying he did his bit for Ireland. 102 00:08:44,852 --> 00:08:46,937 I'll look into your claim. 103 00:08:46,979 --> 00:08:49,315 I'll let you know what turns up. 104 00:08:49,356 --> 00:08:52,693 Here's money for the bus back into the city. 105 00:08:52,777 --> 00:08:56,989 You couldn't add to that to make the price of a pint, could you? 106 00:08:57,072 --> 00:08:59,283 It's the drink you're after, is it? 107 00:08:59,366 --> 00:09:02,077 One pint is hardly a drink. 108 00:09:02,161 --> 00:09:06,165 You'd make that child walk back into Dublin because you're after a pint? 109 00:09:06,248 --> 00:09:09,168 Remember this, Francis, this is the new Ireland. 110 00:09:09,251 --> 00:09:12,338 Wee men in wee chairs with wee bits of paper. 111 00:09:12,421 --> 00:09:15,341 I think you should leave. Declan, the door. 112 00:09:15,424 --> 00:09:17,343 And don't bother coming back. 113 00:09:17,426 --> 00:09:19,345 This is the Ireland men died for, is it? 114 00:09:19,428 --> 00:09:22,348 Come on, Frankie. Free, my arse. 115 00:09:22,389 --> 00:09:26,519 We're not handing out money to support the Guinness family. 116 00:09:28,938 --> 00:09:32,733 He wanted to marry her off to the King of Sicily. 117 00:09:32,816 --> 00:09:36,737 But the beautiful young Wilgefortis, 118 00:09:36,820 --> 00:09:40,074 she didn't want to be marrying no scabby old man, did she? 119 00:09:40,157 --> 00:09:42,076 So, she prayed to God for help. 120 00:09:42,159 --> 00:09:44,078 And do you know what he did, Frankie? 121 00:09:44,161 --> 00:09:46,080 No, what did he do? 122 00:09:46,163 --> 00:09:48,082 He grew a moustache and a beard on her face. 123 00:09:48,165 --> 00:09:50,125 - He didn't. - He did. 124 00:10:04,265 --> 00:10:07,017 Malachy, move away from that window. 125 00:10:07,101 --> 00:10:09,979 Frank, take Eugene, and don't forget your bag. 126 00:10:10,062 --> 00:10:14,358 Put your coat on. Malachy, put your coat on now. 127 00:10:14,441 --> 00:10:17,069 I'm telling you I'll kick you so hard. 128 00:10:19,488 --> 00:10:24,410 Here. There you go. 129 00:10:24,451 --> 00:10:27,579 Oliver's been sick on my jumper. 130 00:10:29,456 --> 00:10:31,250 Hello, Mam. 131 00:10:35,713 --> 00:10:37,631 Oh, come on. 132 00:10:39,967 --> 00:10:41,885 This is Malachy. 133 00:10:41,969 --> 00:10:44,930 Mrs. Sheehan, pleased to meet you. 134 00:10:46,640 --> 00:10:48,475 And Aggie. 135 00:10:48,517 --> 00:10:50,561 Hi, Aggie. How are you? 136 00:10:54,023 --> 00:10:55,899 And Pat. 137 00:10:58,027 --> 00:10:59,903 Hi, Pat. 138 00:11:06,618 --> 00:11:09,204 What are you staring at? 139 00:11:09,288 --> 00:11:11,832 Nothing. 140 00:11:14,334 --> 00:11:17,588 Grandma said she had no room for us in her house, 141 00:11:17,671 --> 00:11:20,132 so she gave us 10 shillings for two weeks' rent... 142 00:11:20,174 --> 00:11:22,176 in an upstairs room in Windmill Street, 143 00:11:22,217 --> 00:11:24,386 near my mam's sister Aggie. 144 00:11:29,183 --> 00:11:32,895 - Mind yourself, Mrs. Sheehan. - Look at that. 145 00:11:32,978 --> 00:11:35,647 - I'll take the weight. - Why is the heart on fire? 146 00:11:35,689 --> 00:11:37,983 It's the sacred heart of Jesus. 147 00:11:38,025 --> 00:11:41,153 Don't these children know anything about their religion? 148 00:11:41,195 --> 00:11:43,739 Ah, mom, it's different in America. 149 00:11:43,822 --> 00:11:47,326 The Sacred Heart is everywhere. Even in America. 150 00:11:47,367 --> 00:11:51,288 There's no excuse for that kind of ignorance. 151 00:11:51,371 --> 00:11:53,415 Look. That's the Baby Jesus. 152 00:11:53,499 --> 00:11:56,835 And if you ever need anything, you should pray to him. 153 00:11:56,877 --> 00:11:59,087 Will you tell Jesus that we're hungry? 154 00:11:59,171 --> 00:12:01,131 Shut up! 155 00:12:26,782 --> 00:12:28,575 - Ma! - Ma! 156 00:12:33,789 --> 00:12:35,999 They're biting me! 157 00:12:39,753 --> 00:12:42,881 - Mom, I'm bleeding! - Hold your noise now. 158 00:12:42,923 --> 00:12:45,384 Look! Look at Malachy! His arm's all bloody! 159 00:12:45,425 --> 00:12:47,386 It's the fleas, Angela. They're everywhere. 160 00:12:47,427 --> 00:12:51,390 - Malachy, out of the bed. - Jesus, will we get no rest? 161 00:12:51,431 --> 00:12:56,311 - Malachy, come on. Pull. - Let's take the mattress downstairs. 162 00:12:56,395 --> 00:12:58,897 - Pull, Malachy, pull. - Come on. Come to me. 163 00:12:58,939 --> 00:13:03,402 - Get the mattress downstairs. - There's fleas on the floor! 164 00:13:03,443 --> 00:13:06,154 - That's it, on the ground. - Ouch! 165 00:13:06,238 --> 00:13:08,240 Malachy, we're surely gonna catch our death out here... 166 00:13:08,282 --> 00:13:10,200 and you'll be getting pneumonia. 167 00:13:10,284 --> 00:13:13,245 Me dad said that if a man could jump like a flea, 168 00:13:13,328 --> 00:13:15,289 one leap would take him halfway to the moon. 169 00:13:15,330 --> 00:13:18,875 Once a flea has bit a human being, the smell of blood is too much for them. 170 00:13:18,959 --> 00:13:21,169 They're ready for the lunatic asylum. 171 00:13:21,253 --> 00:13:23,422 They were brought over by the English, to keep us up at night... 172 00:13:23,463 --> 00:13:25,799 and drive us out of our wits entirely. 173 00:13:25,882 --> 00:13:28,343 Because the English knew that the fleas, 174 00:13:28,427 --> 00:13:30,429 they multiply faster than the Hindus. 175 00:13:30,470 --> 00:13:32,889 - What's the water for, Dad? - They do. They do! 176 00:13:32,973 --> 00:13:34,891 I wouldn't put it past the English. 177 00:13:34,975 --> 00:13:37,811 St. Patrick drove the snakes out of Ireland; the English brought the fleas. 178 00:13:37,853 --> 00:13:40,731 And the damp. 179 00:13:40,814 --> 00:13:42,691 We loved our dad's stories. 180 00:13:52,242 --> 00:13:55,203 Hey, wait a minute. I need some coal. 181 00:13:55,287 --> 00:13:57,789 I've got a docket here from St. Vincent de Paul. 182 00:14:01,251 --> 00:14:03,211 Mister, please. 183 00:14:15,182 --> 00:14:18,518 Francis. Fra- put that down. 184 00:14:18,602 --> 00:14:20,562 Don't pick coal off the road. 185 00:14:20,645 --> 00:14:22,647 We're not beggars. 186 00:14:27,444 --> 00:14:29,488 It's terrible. Look. 187 00:14:29,529 --> 00:14:31,531 No pride, Frankie. 188 00:14:33,825 --> 00:14:36,495 Come on! 189 00:14:41,416 --> 00:14:43,835 I can't believe you. 190 00:14:43,877 --> 00:14:46,338 This baby's sick, and he needs a hot drink. 191 00:14:46,379 --> 00:14:51,176 Now, if you're too grand to pick coal off the road, I'm not. 192 00:14:55,597 --> 00:14:58,141 Frankie. Malachy! 193 00:15:15,700 --> 00:15:18,537 Okay, come on. Let's go. 194 00:15:20,497 --> 00:15:22,415 Oh, shit! 195 00:15:26,294 --> 00:15:28,588 Malachy, come on. 196 00:15:44,646 --> 00:15:46,648 Angela, come on. 197 00:15:52,487 --> 00:15:54,447 It's a rabbit she is, that Angela. 198 00:15:54,489 --> 00:15:57,951 I don't see why we should be paying for her mistakes. 199 00:15:57,993 --> 00:16:01,246 Five born and one gone and so useless she can't even scrub a floor. 200 00:16:01,288 --> 00:16:03,665 Go easy with the sugar. We're not millionaires. 201 00:16:03,748 --> 00:16:05,792 She was always angry, was Aunt Aggie. 202 00:16:05,875 --> 00:16:09,462 Me dad said it was a good thing she didn't own the stable in Bethlehem... 203 00:16:09,546 --> 00:16:13,758 or the Holy Family would be wandering the world still crumbling with hunger. 204 00:16:13,842 --> 00:16:16,136 I swear the skinny fella's the image of his father. 205 00:16:16,177 --> 00:16:19,097 Aye, with the odd look and the sour puss and all. 206 00:16:19,139 --> 00:16:23,101 I think this fella likes me. 'Tis Al Jolson he thinks I am. 207 00:16:23,143 --> 00:16:25,228 I think we'll keep this little fella. 208 00:16:25,312 --> 00:16:28,398 - No, he's our brother! - That's Eugene. 209 00:16:28,481 --> 00:16:31,026 - You can't keep him. - Don't bother. 210 00:16:31,109 --> 00:16:34,779 I wouldn't want anything that was half Limerick and half North of Ireland. 211 00:16:34,821 --> 00:16:38,950 - You should be so lucky. - Don't worry. I'll have me own someday. 212 00:16:38,992 --> 00:16:41,328 If I have to crawl to Lourdes on me two bended knees. 213 00:16:41,369 --> 00:16:44,623 Oh, did you bang your foot? Show me your foot. 214 00:17:10,940 --> 00:17:14,361 I'll go down to Thompsons the undertakers... 215 00:17:14,402 --> 00:17:18,907 to see about the coffi n and the carriage. 216 00:17:18,990 --> 00:17:22,994 The St. Vincent de Paul Society will surely pay for that. 217 00:17:23,078 --> 00:17:25,038 God knows. 218 00:17:42,097 --> 00:17:44,057 Oh, son. 219 00:18:24,264 --> 00:18:27,016 Jesus, I said to meself, I have so much gas in my system, 220 00:18:27,100 --> 00:18:29,102 'tis a great pity to waste it. 221 00:18:29,185 --> 00:18:32,480 So I shove a pipe up my arse, light a match to it... 222 00:18:32,564 --> 00:18:36,025 and there I have a fine flame ready to boil water in any billy can. 223 00:18:36,109 --> 00:18:38,319 The English come from trenches... 224 00:18:38,403 --> 00:18:41,030 to pay me any amount of money to boil their water. 225 00:18:41,114 --> 00:18:43,324 That's no story to be telling in the presence of a dead child. 226 00:18:43,408 --> 00:18:46,995 'Tis better than sitting with a long face. 227 00:18:47,078 --> 00:18:50,957 I made so much money in the trenches that I was able to bribe the generals, 228 00:18:51,040 --> 00:18:54,252 who didn't normally give a fiddler's fart about the Irish, 229 00:18:54,335 --> 00:18:57,422 to let me out of the army, and off I went to Paris, 230 00:18:57,463 --> 00:18:59,424 where I had a fine time drinking wine... 231 00:18:59,465 --> 00:19:02,635 with the models and artists and talkin' the lingo. 232 00:19:05,805 --> 00:19:08,725 You think that's funny, do you? I had a great time over there. 233 00:19:49,641 --> 00:19:53,853 Requiem aeternam dona ei, Domine, et luxperpetua luceat ei. 234 00:19:53,936 --> 00:19:56,522 Requiescat in pace. 235 00:19:56,606 --> 00:20:00,026 Anima eius, et anime omnium fidelium defunctorum, 236 00:20:00,068 --> 00:20:04,113 per misericordiam Dei, requiescant in pacem. 237 00:20:04,197 --> 00:20:08,201 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. 238 00:20:08,284 --> 00:20:11,120 Amen. 239 00:20:32,475 --> 00:20:36,312 I don't know why we can't keep Oliver. 240 00:20:36,396 --> 00:20:39,357 I don't know why they sent him away in a box like my sister. 241 00:20:43,236 --> 00:20:45,947 It's not right. 242 00:20:46,030 --> 00:20:49,742 I wish I could say something to someone. 243 00:21:03,256 --> 00:21:06,259 Dad said he was going to the Labor Exchange to get the dole. 244 00:21:06,342 --> 00:21:10,012 He'd be home by noon, he said, and he'd have rashers and eggs and tea. 245 00:21:16,435 --> 00:21:19,313 He wasn't home by noon... 246 00:21:19,397 --> 00:21:21,399 - or 1.00... - On your feet. 247 00:21:21,482 --> 00:21:23,985 Or 2.00... 248 00:21:24,068 --> 00:21:28,948 or anytime before the sun went down that day in May. 249 00:21:35,746 --> 00:21:38,499 Fight! Fight! 250 00:21:38,583 --> 00:21:41,377 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 251 00:21:55,391 --> 00:21:58,352 Come here. Stop! Quit that now! Quit! Stop, I said! 252 00:21:58,436 --> 00:22:00,354 Quit now! 253 00:22:00,438 --> 00:22:02,815 You little hooligan. 254 00:22:02,899 --> 00:22:05,610 Is that the kind of behavior you brought from America? Is it? 255 00:22:05,651 --> 00:22:08,571 Well, you come on with me. 256 00:22:08,654 --> 00:22:10,823 I'll put the fighting out of you, boy. 257 00:22:10,907 --> 00:22:13,618 My little Yankee Doodle Dandy. 258 00:22:13,659 --> 00:22:16,621 The masters at Leamy's School all have straps and sticks. 259 00:22:16,662 --> 00:22:19,707 They hit you if you don't know that God made the world, 260 00:22:19,790 --> 00:22:21,834 or if you don't know the patron saint of Limerick. 261 00:22:21,918 --> 00:22:23,920 They hit you if you can't say the Hail Maryin Irish... 262 00:22:24,003 --> 00:22:26,130 or if you can't ask for the lavatory pass in Irish. 263 00:22:26,172 --> 00:22:29,717 They hit you if you laugh, if you're late, if you talk. 264 00:22:29,800 --> 00:22:32,053 One master will hit you if you don't know that Eamon De Valera... 265 00:22:32,136 --> 00:22:34,347 was the greatest man that ever lived. 266 00:22:34,430 --> 00:22:36,515 Another will hit you if you don't know that Michael Collins... 267 00:22:36,599 --> 00:22:38,601 was the greatest man that ever lived. 268 00:22:38,684 --> 00:22:41,437 McCourt. 269 00:23:01,165 --> 00:23:05,836 You're a bad Yank, McCourt. What are you? 270 00:23:05,878 --> 00:23:10,216 They said we were cowboys and gangsters, sir. 271 00:23:10,299 --> 00:23:12,635 - I was only joking, sir. - No more jokes. 272 00:23:12,718 --> 00:23:14,804 - It's not their fault they're Yanks. - T'isn't, sir. 273 00:23:14,887 --> 00:23:17,807 You should go down on your two knees every night... 274 00:23:17,890 --> 00:23:20,726 and give thanks to God that you're not a Yank. 275 00:23:20,810 --> 00:23:23,979 If you were, Al Capone himself would be coming to you for instruction. 276 00:23:32,530 --> 00:23:35,199 I know Oliver is dead. 277 00:23:35,282 --> 00:23:37,618 Malachy knows Oliver is dead, 278 00:23:37,701 --> 00:23:41,622 but little Eugene is only two and too small to know anything. 279 00:23:41,705 --> 00:23:43,624 Malachy and I make him laugh, 280 00:23:43,707 --> 00:23:45,626 pull faces, put pots on our heads, 281 00:23:45,709 --> 00:23:49,171 take him to the park, show him the flowers. 282 00:23:49,255 --> 00:23:54,135 Me dad says Eugene is lucky to have such brothers like me and Malachy. 283 00:24:09,275 --> 00:24:11,193 He died anyway. 284 00:24:11,277 --> 00:24:13,195 Ma. 285 00:24:25,332 --> 00:24:28,836 Please, God, 286 00:24:28,919 --> 00:24:31,672 is this what you want, is it? 287 00:24:31,755 --> 00:24:35,926 I'm not supposed to question this, am I? 288 00:24:37,845 --> 00:24:42,766 You took my son, Oliver. 289 00:24:42,808 --> 00:24:45,477 You took his brother, Eugene. 290 00:24:46,979 --> 00:24:50,274 You took their beautiful wee sister, Margaret Mary. 291 00:24:52,484 --> 00:24:56,655 Dear God above, 292 00:24:56,739 --> 00:25:00,409 why do you want the wee children to die? 293 00:25:15,466 --> 00:25:19,678 Please, God, don't let Malachy and me and the rest of us... 294 00:25:19,762 --> 00:25:23,849 be taken off in the box for the hole in the ground. 295 00:25:23,933 --> 00:25:27,519 Or even Aunt Aggie or Mr. Benson at Leamy's School. 296 00:25:27,603 --> 00:25:32,232 In the name of the Father and of the Son and of the Holy Toast. 297 00:26:19,780 --> 00:26:21,782 Be going in a minute, son. 298 00:26:21,865 --> 00:26:24,243 No, that's Eugene's coffin. 299 00:26:24,284 --> 00:26:26,745 I'll tell mam you put your pint on Eugene's coffin. 300 00:26:26,787 --> 00:26:30,040 - Have another pint, mister. - Will you wait outside a few minutes? 301 00:26:30,124 --> 00:26:32,251 - No! - Jesus, if that was my son, 302 00:26:32,292 --> 00:26:35,045 I'd kick his arse from here to County Kerry. 303 00:26:35,129 --> 00:26:39,299 I mean, if a man can't have a pint on the day of a funeral, 304 00:26:39,383 --> 00:26:41,343 what use is living at all? 305 00:27:19,923 --> 00:27:24,470 I couldn't have spent another minute in that room. 306 00:27:24,511 --> 00:27:28,098 I saw me little twins morning, noon and night. 307 00:27:28,182 --> 00:27:31,101 If we hadn't have moved, I'd have gone out of my mind... 308 00:27:31,185 --> 00:27:33,687 and ended up in the lunatic asylum. 309 00:27:37,524 --> 00:27:42,404 I'm sorry, but it was only five months ago. 310 00:27:42,488 --> 00:27:47,201 And before that, I lost my little girl in New York. 311 00:27:47,284 --> 00:27:50,954 And I've the two boys here and I've one on the way. 312 00:27:51,038 --> 00:27:53,165 Ah, now, missus, sit down, will you? 313 00:27:53,207 --> 00:27:55,167 Thanks. 314 00:27:58,712 --> 00:28:00,839 That's a nice coat you're wearing. 315 00:28:00,881 --> 00:28:04,885 It was given to me by my cousin in Brooklyn. It's not new. 316 00:28:05,969 --> 00:28:08,972 McCourt. That's not a Limerick name. 317 00:28:09,056 --> 00:28:11,099 Where'd you get a name like that? 318 00:28:11,183 --> 00:28:13,185 My husband, sir. He's from the North. 319 00:28:13,227 --> 00:28:16,647 Why don't you go to Belfast and see what they can do for you up there? 320 00:28:19,066 --> 00:28:21,318 I don't know, sir. 321 00:28:21,401 --> 00:28:23,320 Of course you don't know. 322 00:28:23,403 --> 00:28:25,364 There's great ignorance in the world. 323 00:28:25,447 --> 00:28:27,532 I said there's a great deal of ignorance in the world. 324 00:28:31,828 --> 00:28:34,331 And what do you want from us? 325 00:28:34,414 --> 00:28:37,542 There isn't a stick of furniture in the new place. 326 00:28:37,626 --> 00:28:42,464 - Does your husband have a job? - No, sir, he's on the dole. 327 00:28:46,259 --> 00:28:49,554 We'll give you a docket for a table, two chairs and two beds. 328 00:28:49,596 --> 00:28:52,599 You can take it to the second hand furniture shop in Irish town. 329 00:28:52,641 --> 00:28:55,686 Excuse me, sir, but will the beds be second hand? 330 00:28:55,769 --> 00:28:58,105 Of course they will. 331 00:28:58,188 --> 00:29:00,983 I'm worried about sleeping in beds people might have died in. 332 00:29:01,066 --> 00:29:03,068 Especially if they died of the consumption. 333 00:29:03,110 --> 00:29:07,155 Beggars can't be choosers, Mrs. McCourt. 334 00:29:10,367 --> 00:29:12,953 Thanks. 335 00:30:06,256 --> 00:30:08,884 I should say it's a good fire. 336 00:30:11,052 --> 00:30:13,138 Could it be true 337 00:30:13,221 --> 00:30:15,515 Hey, hey, that's my wife. 338 00:30:15,557 --> 00:30:17,517 Someone like you 339 00:30:17,559 --> 00:30:20,479 Who's he? 340 00:30:20,520 --> 00:30:25,150 That, Francis, is Pope Leo XIII, 341 00:30:25,233 --> 00:30:28,028 and he was a great friend of the working man. 342 00:30:28,069 --> 00:30:31,364 You know, I found this in an alley in Brooklyn in someone's rubbish. 343 00:30:31,448 --> 00:30:34,326 No doubt thrown away by some eejit that had no time for the working man. 344 00:30:34,367 --> 00:30:36,369 Ugh, what's that stink? 345 00:30:36,411 --> 00:30:40,040 Hey, what are you doing? 346 00:30:40,123 --> 00:30:42,334 Why are you emptying your bucket in our lavatory? 347 00:30:42,375 --> 00:30:46,171 Your lavatory, mister? Ah, no. I think you're mistaken there. 348 00:30:46,213 --> 00:30:48,340 This here is the lavatory for the whole lane, it is. 349 00:30:48,423 --> 00:30:51,760 The buckets of 11 families get flushed down here every day. 350 00:30:51,843 --> 00:30:54,221 And it gets fairly powerful here in the warm weather. 351 00:30:54,304 --> 00:30:56,515 So powerful you'll be calling for a gas mask. 352 00:30:56,556 --> 00:30:58,892 So, good night to you. Missus. 353 00:30:58,975 --> 00:31:01,144 I hope you'll be happy in the house. 354 00:31:01,228 --> 00:31:04,606 Thanks very much. 355 00:31:04,773 --> 00:31:08,735 And there was this big man, and he came along and he met this woman, 356 00:31:08,818 --> 00:31:11,947 and he grew a big huge beard all over her face, 357 00:31:12,030 --> 00:31:14,574 and then they got married. 358 00:31:33,301 --> 00:31:35,262 Have we moved again, Frankie? 359 00:31:35,303 --> 00:31:37,764 No, they wouldn't go without the Pope. 360 00:31:54,447 --> 00:31:59,119 Oh, Jesus, look at the state ofyouse. Couple of drowning rats. 361 00:31:59,202 --> 00:32:01,079 Get your wet clothes off, dry yourself by the fire, 362 00:32:01,121 --> 00:32:04,457 and say hello to your brother Michael. 363 00:32:06,543 --> 00:32:08,461 He's fatter than the Baby Jesus. 364 00:32:08,545 --> 00:32:11,965 He's the spitting image of your dead little sister... 365 00:32:12,007 --> 00:32:15,218 with the lovely blue eyes and the gorgeous eyebrows. 366 00:32:15,301 --> 00:32:17,220 Why are we all upstairs? 367 00:32:17,303 --> 00:32:21,099 The downstairs is full of the damp. It's killing us one by one. 368 00:32:21,141 --> 00:32:24,269 That lavatory could kill us with every class of disease. 369 00:32:24,352 --> 00:32:26,896 It was the Limerick damp that killed your wee brothers. 370 00:32:26,980 --> 00:32:29,816 We'll be dry up here for now. We'll go downstairs for the spring. 371 00:32:29,899 --> 00:32:32,569 It's like going away on holiday to a nice, warm, foreign place, 372 00:32:32,652 --> 00:32:34,571 like- like Italy. 373 00:32:34,654 --> 00:32:36,573 - Italy? - Aye, we could be in Sorrento. 374 00:32:36,656 --> 00:32:38,616 Calcutta, more like. 375 00:32:38,700 --> 00:32:42,495 - What about the Pope? - He can stay downstairs in Ireland. 376 00:32:42,579 --> 00:32:46,416 Will you look at the state of those children's shoes? 377 00:32:46,499 --> 00:32:48,501 I can't go to the St. Vincent's for boots. 378 00:32:48,585 --> 00:32:51,838 I'm too weak to be standing in the queue. 379 00:32:51,921 --> 00:32:55,341 There was a woman who had triplets waiting forever in that queue. 380 00:32:55,383 --> 00:32:58,511 Have you no pride, Angela, begging like that? 381 00:32:58,595 --> 00:33:01,347 What would you do, Mr. Grand Manner? 382 00:33:01,431 --> 00:33:03,475 You'd let them go barefoot before you got off your arse, 383 00:33:03,516 --> 00:33:05,018 useless feck that you are. 384 00:33:09,731 --> 00:33:11,107 Right. 385 00:33:11,191 --> 00:33:13,151 Useless feck, is it? 386 00:33:13,193 --> 00:33:15,153 We'll see. 387 00:33:36,800 --> 00:33:38,718 It's poor I am. 388 00:33:42,347 --> 00:33:44,724 It's unlucky I am. 389 00:33:50,480 --> 00:33:52,524 But it's useless... 390 00:33:56,903 --> 00:33:58,571 I'm not. 391 00:34:12,210 --> 00:34:15,004 Look at those shoes! 392 00:34:54,335 --> 00:34:56,421 - Where are your shoes? - Don't know, sir. 393 00:34:56,504 --> 00:34:59,173 Of course you know, boy. Where are they? 394 00:34:59,257 --> 00:35:02,051 Did your mommy not put on your shoes this morning? 395 00:35:02,135 --> 00:35:04,721 Did you come to school without shoes, did you? 396 00:35:04,804 --> 00:35:08,349 How many times have you been told about walking the streets in your bare feet? 397 00:35:08,433 --> 00:35:11,728 By God, I'll boot the bare feet out of you, boy. 398 00:35:19,986 --> 00:35:22,071 Put them on, boy. 399 00:35:27,827 --> 00:35:30,455 Quiet! 400 00:35:30,538 --> 00:35:33,791 Do I hear sneering in this class? 401 00:35:33,833 --> 00:35:37,128 Do I hear jeering at another's misfortune? 402 00:35:37,211 --> 00:35:40,381 Is there any boy in this class who thinks he's perfect? 403 00:35:40,465 --> 00:35:43,551 If so, raise your hands. 404 00:35:43,634 --> 00:35:47,305 Is there any boy here now who has money galore to be spending on shoes? 405 00:35:47,346 --> 00:35:49,807 Raise your hands. 406 00:35:49,891 --> 00:35:52,435 No. 407 00:35:52,518 --> 00:35:56,814 There are boys in this class who have no shoes at all, 408 00:35:56,898 --> 00:36:00,485 and it's not their fault. 409 00:36:00,568 --> 00:36:02,487 It's not their shame. 410 00:36:02,570 --> 00:36:05,239 Our Lord had no shoes. 411 00:36:05,323 --> 00:36:09,619 He died shoeless. 412 00:36:09,702 --> 00:36:14,123 You don't see Him hanging on the cross sporting shoes. 413 00:36:14,207 --> 00:36:17,418 - Do you, boys? - No, sir! 414 00:36:17,502 --> 00:36:19,420 What is it you don't see Our Lord doing? 415 00:36:19,504 --> 00:36:23,007 Hanging on the cross sporting shoes. 416 00:36:23,090 --> 00:36:26,010 "Hanging on the cross sporting shoes," what? 417 00:36:26,052 --> 00:36:30,306 Hanging on the cross sporting shoes, sir. 418 00:36:32,225 --> 00:36:36,103 Everyday, me dad would look for a job, 419 00:36:36,187 --> 00:36:39,023 - somehow, he never seemed to get one. - We've enough for today. 420 00:36:39,065 --> 00:36:42,652 - Mam said it was his Northern accent. - No work here. Sorry. 421 00:36:42,735 --> 00:36:47,406 Grandma said it was because of his funny manner. 422 00:37:00,127 --> 00:37:04,006 Me dad knew those lanes like the back of his hand. 423 00:37:04,090 --> 00:37:06,884 He walked them often enough when he couldn't get work... 424 00:37:06,926 --> 00:37:09,762 and was too ashamed to come home to me mam. 425 00:37:14,267 --> 00:37:16,811 That's why we loved Easter. 426 00:37:16,894 --> 00:37:20,856 Because it was at Easter that me dad got his first job. 427 00:37:25,945 --> 00:37:28,781 The dipsy doodle is the thing to beware 428 00:37:28,864 --> 00:37:31,617 The dipsy doodle is gonna get in your hair 429 00:37:31,701 --> 00:37:34,412 And if it gets to you it couldn't be worse 430 00:37:34,453 --> 00:37:37,248 The things you say will all come out in reverse 431 00:37:37,331 --> 00:37:39,750 Don't go up the mine, Manny 432 00:37:39,834 --> 00:37:42,628 That's the way the dipsy doodle works 433 00:37:42,712 --> 00:37:44,839 The dipsy doodle is a way to do fine 434 00:37:44,922 --> 00:37:48,259 It's almost always at the back of your mind 435 00:37:48,342 --> 00:37:51,512 You never know it's there until it's too late 436 00:37:51,596 --> 00:37:53,723 And then you get in such a terrible state 437 00:37:53,806 --> 00:37:56,017 Will you stop it? 438 00:37:56,100 --> 00:37:58,561 Maybe if you weren't strangling me, I'd be fine. 439 00:37:58,644 --> 00:38:02,189 - Stop it. - When you think you're crazy 440 00:38:02,273 --> 00:38:05,609 It was only at the Limerick Cement Factory, 441 00:38:05,651 --> 00:38:07,862 but he still wore a collar and tie. 442 00:38:07,945 --> 00:38:11,490 He said a man without a tie had no respect for himself. 443 00:38:22,376 --> 00:38:24,920 Come on. 444 00:38:36,849 --> 00:38:41,270 In Mount joy jail 445 00:38:41,354 --> 00:38:44,315 One Monday morning 446 00:38:44,357 --> 00:38:49,278 High upon the gallows tree 447 00:38:49,361 --> 00:38:53,616 Kevin Barry gave his young life 448 00:38:53,699 --> 00:38:57,453 For the cause of liberty 449 00:38:57,536 --> 00:38:59,497 For Jesus' sake, put a sockin it! 450 00:38:59,580 --> 00:39:02,041 Some of us have to go to feckin' work in the morning! 451 00:39:02,124 --> 00:39:07,004 Yet there's no one can deny 452 00:39:07,046 --> 00:39:10,800 As he walked to death that morning 453 00:39:10,883 --> 00:39:14,178 He proudly held his head 454 00:39:19,016 --> 00:39:20,976 His head up high 455 00:39:27,316 --> 00:39:29,819 Francis! Malachy! 456 00:39:36,909 --> 00:39:39,870 Come down here, boys. I have the Friday penny for you. 457 00:39:39,912 --> 00:39:42,832 No. Be quiet. 458 00:39:42,915 --> 00:39:46,710 Up, boys! 459 00:39:46,752 --> 00:39:50,714 Those Red Branch Knights! 460 00:39:50,756 --> 00:39:53,133 Those Fenian men! 461 00:39:53,217 --> 00:39:56,178 The glorious I.R.A.! 462 00:39:56,262 --> 00:40:00,057 Up! Up! Up! 463 00:40:21,328 --> 00:40:25,082 I have the Friday penny for you, boys. 464 00:40:25,165 --> 00:40:27,209 You line up like soldiers now, 465 00:40:27,293 --> 00:40:30,504 and promise to die for Ireland. 466 00:40:30,588 --> 00:40:34,091 - I don't want it. - I don't want it either. 467 00:40:39,638 --> 00:40:41,599 Damn! 468 00:40:46,979 --> 00:40:49,023 When we woke up the next morning, 469 00:40:49,106 --> 00:40:51,025 he was still asleep. 470 00:40:51,108 --> 00:40:53,444 He missed work and lost his job. 471 00:41:15,507 --> 00:41:18,135 And what do I have here, Clohessy? 472 00:41:18,218 --> 00:41:20,804 Strips of newspaper, sir. 473 00:41:20,971 --> 00:41:23,557 And what do they represent, Clohessy? 474 00:41:23,640 --> 00:41:25,684 Pieces of the Limerick Leader, sir. 475 00:41:25,768 --> 00:41:28,103 No! 476 00:41:28,145 --> 00:41:31,106 The body and blood of Christ. 477 00:41:31,148 --> 00:41:33,567 If you don't pay more attention, it'll be the Last Rites... 478 00:41:33,650 --> 00:41:35,861 you'll be getting, not your Holy Communion. 479 00:41:38,405 --> 00:41:41,241 Irish is the language of patriots... 480 00:41:41,325 --> 00:41:45,162 and English of traitors and informers. 481 00:41:45,204 --> 00:41:48,082 But Latin- ah, boys, Latin- 482 00:41:48,165 --> 00:41:51,168 that the Holy Martyrs spoke before expiring... 483 00:41:51,251 --> 00:41:54,046 in the foaming mouths of ravenous lions. 484 00:41:54,129 --> 00:41:58,550 Yes, it's Latin that gains entrance to heaven itself. 485 00:41:58,634 --> 00:42:00,511 But there are boys in this class... 486 00:42:00,594 --> 00:42:04,515 who will never know Sanctifying Grace. 487 00:42:04,556 --> 00:42:07,309 And why? Because of greed. 488 00:42:07,351 --> 00:42:10,687 Those greedy little black guards are talking even now... 489 00:42:10,729 --> 00:42:14,316 about the money they'll get from the Collection. 490 00:42:14,358 --> 00:42:19,154 They'll go from house to house in their little suits like beggars. 491 00:42:19,196 --> 00:42:21,156 And will they take any of that money... 492 00:42:21,198 --> 00:42:26,120 and send it to the poor black babies in Africa as they should? 493 00:42:26,203 --> 00:42:28,330 Oh, no. 494 00:42:28,372 --> 00:42:33,252 It's off to the cinema the First Communion boys will go... 495 00:42:33,335 --> 00:42:38,173 to wallow in the disgusting filth... 496 00:42:38,215 --> 00:42:43,178 spewed across the world by the devil's henchmen... 497 00:42:43,220 --> 00:42:46,056 in Hollywood. 498 00:42:46,098 --> 00:42:49,184 - Isn't that right, McCourt? - 'Tis, sir. 499 00:42:49,226 --> 00:42:53,105 Don't speak, you! Can't you see that God is on your tongue? 500 00:42:53,188 --> 00:42:56,358 Where is God, boys? 501 00:42:56,400 --> 00:42:59,236 On his tongue, sir. 502 00:42:59,278 --> 00:43:01,238 On his tongue. 503 00:43:04,324 --> 00:43:06,869 My friend, Mikey Molloy, 504 00:43:06,910 --> 00:43:08,912 tells us all about how much money we'll make... 505 00:43:08,954 --> 00:43:10,956 at the Collection after our First Communion, 506 00:43:11,039 --> 00:43:13,000 when we all knock on the neighbors' doors... 507 00:43:13,083 --> 00:43:16,253 and get as much as five shillings for sweets and cakes... 508 00:43:16,336 --> 00:43:18,881 and even go to the Lyric Cinema to see James Cagney. 509 00:43:18,964 --> 00:43:22,301 - I seen it three times. - What happens in it? 510 00:43:22,384 --> 00:43:26,221 Also, Mikey is the expert in the lane on girls' bodies... 511 00:43:26,263 --> 00:43:28,473 and dirty things in general. 512 00:43:28,557 --> 00:43:31,351 Now, on top, the girls have great floppy things called titties. 513 00:43:31,435 --> 00:43:34,897 And at the end of them, great red things like dogs' noses. 514 00:43:34,980 --> 00:43:38,859 And down at the bottom- Now that's an entirely different matter. 515 00:43:38,942 --> 00:43:42,779 - They don't have a mickey down there. - What do they have? 516 00:43:42,821 --> 00:43:45,407 I can tell you, but I don't think he should hear it. 517 00:43:45,449 --> 00:43:47,409 Malachy, go away. 518 00:43:49,828 --> 00:43:52,873 Eww! Yuck! 519 00:44:00,172 --> 00:44:03,634 Oh, look, I'll take one of these as well. 520 00:44:32,329 --> 00:44:36,208 In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. 521 00:44:36,291 --> 00:44:39,586 Bless me, Father, for I have sinned. This is my first confession. 522 00:44:39,670 --> 00:44:43,423 Yes, my child. And what sins have you committed? 523 00:44:43,507 --> 00:44:45,675 I told a lie, I hit my brother, 524 00:44:45,717 --> 00:44:48,261 I stole a penny from my mother's purse, 525 00:44:48,345 --> 00:44:50,305 and I ate a sausage on Friday. 526 00:44:50,347 --> 00:44:52,599 Yes, my child, anything else? 527 00:44:52,682 --> 00:44:55,602 I listened to dirty things about girls from the lanes... 528 00:44:55,685 --> 00:44:58,063 who don't care what they do because they- 529 00:44:58,146 --> 00:45:01,066 because they've already done it with their brothers. 530 00:45:01,149 --> 00:45:04,820 And who told you these things? 531 00:45:04,861 --> 00:45:07,531 - Mikey Molloy, Father. - Hmm. 532 00:45:07,614 --> 00:45:11,034 For your penance, say three Hail Marys, three Our Fathers, 533 00:45:11,076 --> 00:45:13,370 and say a special prayer for me. 534 00:45:13,453 --> 00:45:15,455 Am I one of the worst boys, Father? 535 00:45:15,539 --> 00:45:18,500 No, mychild. You have a long way to go. 536 00:45:21,420 --> 00:45:24,131 Wake up! Wake up! 537 00:45:24,214 --> 00:45:27,676 His First Communion, the happiest day of his life, 538 00:45:27,759 --> 00:45:29,719 and the lot of you still snoring in there. 539 00:45:29,761 --> 00:45:33,223 Here, you two, get up. Go on. 540 00:45:33,265 --> 00:45:35,934 Look at him. A bar of soap wouldn't be lost on him. 541 00:45:36,017 --> 00:45:37,978 I'll be red raw. 542 00:45:38,061 --> 00:45:40,397 I swear it's the Northern Ireland in you. 543 00:45:40,438 --> 00:45:42,399 It attracts the dirt. 544 00:45:42,440 --> 00:45:44,651 You've the dirty gob of your father. 545 00:45:44,734 --> 00:45:46,444 Aah! That's cold. 546 00:45:46,528 --> 00:45:48,989 Jesus, you have enough dirt in your ears... 547 00:45:49,072 --> 00:45:51,741 to grow potatoes. 548 00:45:51,783 --> 00:45:55,954 Will you look at that mop? It won't lie down. 549 00:45:56,037 --> 00:45:58,874 You didn't get this hair from our side of the family. 550 00:45:58,915 --> 00:46:01,877 This is North of Ireland hair you got from your father. 551 00:46:01,918 --> 00:46:05,422 It's like- like what you'd see on a Presbyterian. 552 00:46:08,049 --> 00:46:10,218 Will you stop spitting on me? 553 00:46:10,260 --> 00:46:12,762 A little spit won't kill you. 554 00:46:12,846 --> 00:46:16,516 If your mother had married a proper, decent Limerick man, 555 00:46:16,600 --> 00:46:19,769 you wouldn't have stand-up, North of Ireland, Protestant hair. 556 00:46:19,811 --> 00:46:21,771 And we wouldn't be late. 557 00:46:38,830 --> 00:46:42,250 Corpus Christi. 558 00:46:44,794 --> 00:46:47,422 Corpus Christi. 559 00:46:51,760 --> 00:46:54,095 Corpus Christi. 560 00:46:59,517 --> 00:47:02,312 Will you stop your clucking and get back to your seat? 561 00:47:04,314 --> 00:47:06,274 Corpus Christi. 562 00:47:14,699 --> 00:47:17,285 Mam, can I go now and make the Collection? 563 00:47:17,369 --> 00:47:20,121 I want to go to the Lyric to see James Cagney. 564 00:47:20,163 --> 00:47:21,915 You can't make the Collection until you've had... 565 00:47:21,998 --> 00:47:24,125 a proper First Communion breakfast at my house. 566 00:47:24,209 --> 00:47:25,752 Mam. 567 00:47:37,305 --> 00:47:39,766 Will you look at him? The manners of a pig. 568 00:47:39,849 --> 00:47:41,810 He eats like a Presbyterian. 569 00:47:41,893 --> 00:47:45,814 Is it a millionaire you think I am? An American? 570 00:47:45,855 --> 00:47:47,982 Is there any more tea in the pot, Mam? 571 00:47:48,024 --> 00:47:50,610 - Aye. - I could do with a cup. 572 00:47:50,694 --> 00:47:53,530 You allright, Frankie? 573 00:47:53,571 --> 00:47:57,200 - What's the matter, Frankie? - What's wrong with that child? 574 00:48:00,328 --> 00:48:03,707 Look what he did! He's thrown up the body and blood of Jesus. 575 00:48:03,748 --> 00:48:07,669 What am I to do? I have God in me backyard! 576 00:48:15,051 --> 00:48:16,970 I'm taking you to the priest. 577 00:48:17,053 --> 00:48:19,722 That was a dreadful thing you did in my backyard. 578 00:48:23,560 --> 00:48:26,271 In the name of The Father and of The Son and of the Holy Ghost. 579 00:48:26,354 --> 00:48:28,273 Bless me, Father, for I have sinned. 580 00:48:28,356 --> 00:48:30,275 It's been a day since my last confession. 581 00:48:30,358 --> 00:48:32,277 A day? 582 00:48:32,360 --> 00:48:34,946 And what sins have you committed in a day, my son? 583 00:48:35,029 --> 00:48:38,116 I overslept, and I nearly missed my First Communion. 584 00:48:38,199 --> 00:48:40,410 My hair stuck up like a Protestant's, 585 00:48:40,493 --> 00:48:43,204 and I threw up my First Holy Communion breakfast. 586 00:48:43,246 --> 00:48:47,584 Now me grandma says she has God in her backyard and what shall she do? 587 00:48:47,625 --> 00:48:51,588 Tell your grandma to wash it away with a little water. 588 00:48:54,799 --> 00:48:57,093 Holy water or ordinary water? 589 00:48:57,135 --> 00:49:00,096 - He didn't say, Grandma. - Well, go back and ask him. 590 00:49:06,769 --> 00:49:10,273 In the name of The Father and of The Son and of The Holy Ghost. 591 00:49:10,356 --> 00:49:12,275 Forgive me, Father, for I have sinned. 592 00:49:12,358 --> 00:49:14,736 It's been a minute since my last confession. 593 00:49:14,777 --> 00:49:17,405 A minute? Are you the boy that was just here? 594 00:49:17,447 --> 00:49:20,909 - I am, Father. - What is it now? 595 00:49:20,950 --> 00:49:24,871 My grandma says holy water or ordinary water? 596 00:49:28,124 --> 00:49:31,294 He says ordinary water, and don't go bothering him again. 597 00:49:31,336 --> 00:49:33,171 Bothering him? 598 00:49:33,254 --> 00:49:36,216 Well, the ignorant old bog trotter. 599 00:49:38,509 --> 00:49:42,055 There wasn't anytime for the Collection. Not a penny. 600 00:49:42,138 --> 00:49:44,766 So Mikey Molloy pretended to have one of his fits... 601 00:49:44,849 --> 00:49:47,644 so that I could slip in when no one was looking. 602 00:49:47,685 --> 00:49:49,896 - Missus, quick, He's having a fit! - Is he all right? 603 00:49:49,979 --> 00:49:51,940 Mr. O'Brien, quick! 604 00:49:56,361 --> 00:49:59,447 Watch he doesn't swallow his tongue. 605 00:49:59,530 --> 00:50:03,826 Does anyone know what to do? 606 00:50:03,868 --> 00:50:07,830 - No, don't. I'll do anything. - Oh, no, you won't. 607 00:50:07,872 --> 00:50:10,124 You've had your last chance. You can take this with you. 608 00:50:10,166 --> 00:50:13,044 Shoot him! 609 00:50:13,127 --> 00:50:15,838 All you had to do was bump me off. 610 00:50:20,468 --> 00:50:23,304 - Do you want a toffee? - Thanks. 611 00:50:28,017 --> 00:50:29,978 I'm glad I did the First Communion. 612 00:50:30,061 --> 00:50:32,939 I'm glad I got my First Confession over and done with. 613 00:50:33,022 --> 00:50:37,443 Now I'm free to grow up. Old enough to be ten, anyway. 614 00:50:37,485 --> 00:50:40,822 Old enough to pay the ultimate penance for growing up. 615 00:50:40,905 --> 00:50:42,907 Worse than joining the army or the police... 616 00:50:42,990 --> 00:50:46,411 or going to Australia or becoming a nun in Africa. 617 00:50:46,494 --> 00:50:49,872 Worse than that, I had to learn Irish dancing. 618 00:50:49,956 --> 00:50:54,168 I don't want to learn it. Ow. What did you do that for? 619 00:50:54,252 --> 00:50:56,462 Just don't want to learn how to dance. 620 00:50:56,504 --> 00:50:58,464 ...and back and back. 621 00:51:01,926 --> 00:51:05,805 Up and back and one, two. 622 00:51:05,847 --> 00:51:08,599 Lift up your feet, for the love of Jesus. 623 00:51:08,683 --> 00:51:12,145 One, two, three. And one, two, three. And up and back, and one, two, three. 624 00:51:12,228 --> 00:51:14,272 And up and back, andone, two, three. 625 00:51:14,355 --> 00:51:16,524 If my mates saw me making a pure eejit out of meself... 626 00:51:16,607 --> 00:51:19,318 at the Irish dancing, I'd be disgraced forever. 627 00:51:19,402 --> 00:51:21,696 I want to be Fred Astaire. 628 00:51:21,779 --> 00:51:24,282 Irish dancers look like they have steel rods stuck up their arses. 629 00:51:24,365 --> 00:51:26,659 Would you stop the frowning Frankie McCourt? 630 00:51:26,742 --> 00:51:28,870 You've a face on you like a pound of tripe. 631 00:51:28,953 --> 00:51:33,040 And up and back, and one, two, three. And up and back, and one, two, three. 632 00:51:35,042 --> 00:51:39,839 The next time I went to dancing lessons, I bumped into Paddy Clohessy. 633 00:51:39,922 --> 00:51:41,883 - Hi, Frankie. - Hiya, Paddy. How you doing? 634 00:51:41,924 --> 00:51:45,052 - Not too bad. You? - Grand. Catch. 635 00:51:45,136 --> 00:51:48,264 Frankie, I'm telling you, that dancing stuff is for sissies. 636 00:51:48,347 --> 00:51:50,308 You won't be able to play football next. 637 00:51:50,391 --> 00:51:52,685 - I won't? - You'll be running around girlie-like. 638 00:51:52,727 --> 00:51:55,438 - Shut up. - Everyone will be laughing at you. 639 00:51:55,521 --> 00:51:59,567 - They will? - Next thing, you'll be knitting socks. 640 00:52:07,742 --> 00:52:10,369 I was finished with the dancing. 641 00:52:10,453 --> 00:52:14,499 Every Saturday, my mam's sixpence got me and Paddy into the Lyric... 642 00:52:14,582 --> 00:52:18,294 with enough left to stuff our gobs with Cleeves' toffee. 643 00:52:26,427 --> 00:52:28,596 Yay! 644 00:52:28,679 --> 00:52:32,266 I was so happy, I didn't know whether to shit or go blind. 645 00:52:35,770 --> 00:52:38,898 Every week, I'd take the money and skip the dancing... 646 00:52:38,940 --> 00:52:40,900 and go to the pictures. 647 00:52:40,942 --> 00:52:43,402 When I got home, I'd make up the dancing... 648 00:52:43,444 --> 00:52:46,113 - and pretend I had a poker up my arse. - Well done, son. 649 00:52:47,782 --> 00:52:50,576 Hitler shows himself in his true colors. 650 00:52:50,618 --> 00:52:53,037 He marches his troops into the Rhineland... 651 00:52:53,120 --> 00:52:55,915 in defiance of the terms of the Treaty of Versailles. 652 00:52:58,709 --> 00:53:01,420 The swastika spreads its evil shadow. 653 00:53:03,506 --> 00:53:08,094 Sir, what use is Euclid when the Germans are bombing everything in sight? 654 00:53:08,135 --> 00:53:10,638 What use is Euclid? 655 00:53:10,680 --> 00:53:12,848 Without Euclid, 656 00:53:12,932 --> 00:53:16,060 the Messerschmitt could never have taken to the sky... 657 00:53:16,143 --> 00:53:18,396 and dart from cloud to cloud... 658 00:53:18,479 --> 00:53:21,357 and bomb the be jesus out of the English, 659 00:53:21,440 --> 00:53:24,819 who deserve it after what they did to the Irish for 800 years. 660 00:53:24,902 --> 00:53:28,739 Euclid is grace and beauty... 661 00:53:28,823 --> 00:53:30,783 and elegance. 662 00:53:30,825 --> 00:53:33,995 - Do you understand that, boys? - We do, sir. 663 00:53:34,078 --> 00:53:37,456 - We do, sir. - I doubt it. 664 00:53:37,540 --> 00:53:41,794 To love Euclid is to be alone in this world. 665 00:53:41,877 --> 00:53:45,339 You. Clohessy. 666 00:53:45,423 --> 00:53:48,217 Who stood at the foot of the cross when our Lord was crucified? 667 00:53:49,552 --> 00:53:51,846 The Twelve Apostles, sir? 668 00:53:51,929 --> 00:53:55,141 Clohessy, what is the Irish word for fool? 669 00:53:55,224 --> 00:53:56,976 Omadhaun, sir. 670 00:53:57,059 --> 00:54:01,021 Sir. I know who stood at the foot of the cross, sir. 671 00:54:01,105 --> 00:54:03,023 It was the three Marys, sir. 672 00:54:03,107 --> 00:54:05,943 That's Fintan Slattery. 673 00:54:06,026 --> 00:54:08,821 He's going to be a saint when he gets older. 674 00:54:08,904 --> 00:54:11,490 Everyone know she wears his sister's blouse at night... 675 00:54:11,574 --> 00:54:13,659 and curls his hair with hot iron tongs... 676 00:54:13,743 --> 00:54:17,037 so that he'll look gorgeous at Mass on Sundays. 677 00:54:17,121 --> 00:54:19,290 It's no wonder we played truant. 678 00:54:19,373 --> 00:54:21,167 Chickens! 679 00:54:21,250 --> 00:54:23,335 Of all the girls I've known and I've known some 680 00:54:23,419 --> 00:54:26,130 Untill first met you I was lonesome 681 00:54:26,213 --> 00:54:29,383 And when you came in sight my heart grew light 682 00:54:29,467 --> 00:54:32,470 And this old world seemed new to me 683 00:54:32,553 --> 00:54:34,889 You're really swell I have to admit you 684 00:54:34,972 --> 00:54:37,141 Deserve expressions that really fit you 685 00:54:37,224 --> 00:54:40,019 Hurry up, Frankie. I can't hold them. 686 00:54:40,060 --> 00:54:44,356 I've racked my brain hoping to explain all the things that you do to me 687 00:54:44,398 --> 00:54:50,821 Bei mir bist du schon please let me explain 688 00:54:50,905 --> 00:54:53,157 Frankie, there's nothing in the world... 689 00:54:53,240 --> 00:54:56,035 like a good feed of apples and a drink of water... 690 00:54:56,118 --> 00:55:00,331 and a good shit and plenty of grass to wipe your arse with. 691 00:55:02,333 --> 00:55:04,877 Paddy, quick, wipe your arse. It's milking time! 692 00:55:04,960 --> 00:55:07,630 Will you wait for me? Frankie, wait. 693 00:55:09,590 --> 00:55:12,218 Frankie, you're doing it wrong. You've got to pull it down. 694 00:55:12,301 --> 00:55:14,929 - You have to squeeze down. - Shut up! 695 00:55:15,012 --> 00:55:17,598 - Shut up! - Frankie, don't! 696 00:55:17,681 --> 00:55:21,393 - Hey, clear off, you little bastards! - Run, Paddy, run! 697 00:55:21,477 --> 00:55:24,730 I'll give you such a kick in the hole, you won't know what hit you. 698 00:55:24,813 --> 00:55:27,483 Here, piggy. 699 00:55:27,566 --> 00:55:30,444 Mikey Molloy persuaded us to go to Peter Dooley's house. 700 00:55:30,528 --> 00:55:33,405 Peter Dooley has a hump like the one Charles Laughton had... 701 00:55:33,489 --> 00:55:35,908 in The Hunchback of Notre Dame. 702 00:55:35,950 --> 00:55:37,451 That's why they call him Quasimodo. 703 00:55:37,493 --> 00:55:42,414 Oh, and he has these four sisters with the enormous breasts. 704 00:55:44,458 --> 00:55:46,669 Okay, it's a shilling for the three of you. 705 00:55:46,752 --> 00:55:49,922 Climb up the spout, and each of youse have a look, but no wankin'. 706 00:55:49,964 --> 00:55:52,591 I've my own sisters. Why should I pay to see your naked sisters? 707 00:55:52,675 --> 00:55:56,512 'Cause looking at your own naked sisters is the worst sin ofall. 708 00:55:56,595 --> 00:55:59,932 Not even a bishop in the world could forgive you for it. 709 00:56:00,015 --> 00:56:01,976 What canyousee? 710 00:56:02,017 --> 00:56:04,728 - Oh, it's grand. - Can you see their tits? 711 00:56:07,147 --> 00:56:10,276 I said no wankin'. There's to be no wankin' up the spout. 712 00:56:10,317 --> 00:56:12,945 - Oh, it's grand. - I said no wankin' up the spout! 713 00:56:18,867 --> 00:56:22,121 - You perverted bunch of filth! - Let go! 714 00:56:22,162 --> 00:56:25,791 My daughters can't even wash themselves on a Friday night! 715 00:56:25,833 --> 00:56:29,086 Poor Quasimodo. He was right. 716 00:56:29,169 --> 00:56:32,923 Gawking at your own naked sisters is the worst sin of all. 717 00:56:33,007 --> 00:56:35,384 Except when you charge a shilling for the pleasure. 718 00:56:35,467 --> 00:56:37,511 That's worse still. 719 00:56:37,678 --> 00:56:41,557 Introibo adaltare Dei. And then you say? 720 00:56:41,640 --> 00:56:44,977 Ad Deum quila etificat juventutem meam. 721 00:56:45,019 --> 00:56:49,023 Right. Introibo adaltare Dei, and then you say? 722 00:56:49,106 --> 00:56:52,484 Ad Deum quila etificat juventutem meam. 723 00:56:52,526 --> 00:56:54,486 Very good. Again. Introibo ad- 724 00:56:56,030 --> 00:56:58,323 Ad Deum quila etificat juventutem mean. 725 00:56:58,365 --> 00:57:02,870 Hello. How are you? This is my son, Francis. 726 00:57:02,953 --> 00:57:07,332 He can recite the Latin, and he's ready to be an altarboy. 727 00:57:07,374 --> 00:57:09,918 - Ad Deum- - I'm sorry. We have no room. 728 00:57:20,971 --> 00:57:22,931 Never mind, son. 729 00:57:26,685 --> 00:57:30,022 Sacred Stan said there was no room for him. 730 00:57:41,784 --> 00:57:45,078 I'll tell you what it is. 731 00:57:45,162 --> 00:57:48,040 'Tis class distinction. 732 00:57:50,167 --> 00:57:53,253 They don't want the boys from the lanes at the altar. 733 00:57:53,337 --> 00:57:55,589 They don't want the ones with the scabby knees... 734 00:57:55,672 --> 00:57:58,425 and their arses hanging out of their trousers. 735 00:58:00,511 --> 00:58:03,013 They want the boys with the nice shoes and the clean hair... 736 00:58:03,055 --> 00:58:05,682 and the fathers with the steady jobs. 737 00:58:05,766 --> 00:58:07,768 Not useless like you. 738 00:58:10,354 --> 00:58:13,899 That's what it is. 739 00:58:13,982 --> 00:58:17,194 And it's hard to hang on to your faith. 740 00:58:38,507 --> 00:58:42,177 You buy pints for people you don't know who tell you you're a grand man, 741 00:58:42,261 --> 00:58:45,597 while your children are at home with their bellies stuck to their backbones. 742 00:58:48,308 --> 00:58:51,228 Aye, you're right. 743 00:58:51,270 --> 00:58:53,480 I'll get a job. I promise. 744 00:58:53,564 --> 00:58:55,691 If you get a job, you lose it the third week... 745 00:58:55,732 --> 00:58:57,693 because you drink all the wages... 746 00:58:57,734 --> 00:59:01,029 and you miss the work. 747 00:59:01,071 --> 00:59:03,573 We'll get by, Angela. 748 00:59:03,615 --> 00:59:05,617 I'll change. 749 00:59:08,287 --> 00:59:10,914 The dole is 19 shillings and the rent is 6. 750 00:59:10,998 --> 00:59:15,544 And that leaves 13 shillings to feed and clothe 5 people. 751 00:59:18,005 --> 00:59:20,590 God is good, you know. 752 00:59:23,427 --> 00:59:25,554 God might be good for someone somewhere, 753 00:59:25,637 --> 00:59:28,015 but he hasn't been seen lately in the lanes of Limerick. 754 00:59:30,058 --> 00:59:31,977 Oh, Angela. 755 00:59:34,563 --> 00:59:37,065 You could go to hell for saying that. 756 00:59:41,486 --> 00:59:43,864 Aren't I there already, Malachy? 757 00:59:50,495 --> 00:59:52,748 Come here. Come here. 758 01:00:09,056 --> 01:00:13,602 And then the angels left another baby on the stairs again. 759 01:00:15,687 --> 01:00:17,647 What are you going to call him, Angela? 760 01:00:17,731 --> 01:00:20,108 I like the name Kevin or Sean. 761 01:00:20,150 --> 01:00:23,487 If you called out the door, "Kevin, Sean, come in for your tea," 762 01:00:23,528 --> 01:00:26,782 you'd have half of Limerick running at you. 763 01:00:26,865 --> 01:00:30,118 - I like the name Alphonsus. - Alphonsus? 764 01:00:30,160 --> 01:00:32,287 That's a stupid name. 765 01:00:32,329 --> 01:00:34,289 Ah, Jesus Christ! 766 01:00:34,331 --> 01:00:38,877 - Don't curse! - Will you leave the poor child alone? 767 01:00:38,960 --> 01:00:41,713 I wondered how many more babies... 768 01:00:41,797 --> 01:00:43,715 the angels would leave on the stairs. 769 01:00:43,799 --> 01:00:45,967 Someone else to share my dinner with. 770 01:00:46,051 --> 01:00:48,011 Ow. What did you do that for? 771 01:00:48,053 --> 01:00:50,347 Don't laugh. Now you know what it feels like. 772 01:00:51,765 --> 01:00:54,351 At least my grandpa in the North... 773 01:00:54,434 --> 01:00:57,312 sent us five pounds for the baby Alphie. 774 01:00:57,354 --> 01:01:01,316 All right. You go home and tell your mother I'll be back in a few minutes. 775 01:01:01,358 --> 01:01:03,318 You're not to go to the pub, Da. 776 01:01:03,360 --> 01:01:05,320 Mom said you're to bring home the money. 777 01:01:05,362 --> 01:01:08,824 - You're not to drink the pint. - Now listen. 778 01:01:08,907 --> 01:01:11,743 - You go home to your mother now. - Da. 779 01:01:11,827 --> 01:01:14,371 Give us the money. That money is for the new baby. 780 01:01:14,454 --> 01:01:16,414 Da! 781 01:01:16,498 --> 01:01:18,416 Please, Da. 782 01:01:22,587 --> 01:01:24,548 Go home! 783 01:01:36,309 --> 01:01:38,562 Will you come in here, Frankie? 784 01:01:42,065 --> 01:01:44,025 I want you to go down to South's Pub, 785 01:01:44,109 --> 01:01:46,653 and I want you to stand in the middle of the pub... 786 01:01:46,736 --> 01:01:51,575 and tell every man that your father is drinking the money for the baby. 787 01:01:51,658 --> 01:01:53,994 You're to tell the world there's not a scrap of food in the house. 788 01:01:54,077 --> 01:01:56,538 There's not a lump of coal for the fire. 789 01:01:56,621 --> 01:02:00,292 There's not even a drop of milk for the baby's bottle. 790 01:02:05,714 --> 01:02:07,716 Oh, come on. 791 01:02:22,981 --> 01:02:28,778 And I pray that the world would in peace let me be 792 01:02:28,862 --> 01:02:32,449 And the green glens of Antrim 793 01:02:32,532 --> 01:02:36,328 Are welcoming me 794 01:02:36,369 --> 01:02:39,205 And if you only knew 795 01:02:39,289 --> 01:02:41,416 How the light of the moon 796 01:02:41,499 --> 01:02:45,253 My heart is banging away, and all I can think of doing... 797 01:02:45,337 --> 01:02:48,298 is giving him a good kick in the leg and running away. 798 01:02:48,381 --> 01:02:51,301 - You'd imagine a picture - But I don't. 799 01:02:51,384 --> 01:02:54,679 Because I remember all the nice times he sat me by the fire... 800 01:02:54,721 --> 01:02:59,142 and told me his stories of Cuchulain, Roosevelt and De Valera. 801 01:03:02,604 --> 01:03:06,608 Later, he'll be home singing and offering us a penny to die for Ireland. 802 01:03:06,691 --> 01:03:09,277 It'll be different now. 803 01:03:09,361 --> 01:03:12,322 Because it's bad enough to drink the dole or the wages, 804 01:03:12,405 --> 01:03:16,910 but a man who drinks the money for a new baby has gone beyond the beyonds. 805 01:03:33,259 --> 01:03:35,178 Mam. 806 01:03:37,430 --> 01:03:40,100 I couldn't find him. 807 01:03:40,183 --> 01:03:42,811 Go to bed, Frankie. 808 01:03:53,655 --> 01:03:57,158 With Confirmation, 809 01:03:57,242 --> 01:03:59,994 you will become true soldiers of the Church. 810 01:04:00,078 --> 01:04:04,833 That entitles you to die a martyr... 811 01:04:04,916 --> 01:04:07,752 in the event we're invaded by Protestants... 812 01:04:07,836 --> 01:04:12,173 or Mohammedans or any other class of heathen. 813 01:04:12,257 --> 01:04:14,175 You will have the gifts... 814 01:04:14,259 --> 01:04:17,136 of the Holy Ghost. Wisdom... 815 01:04:17,220 --> 01:04:20,974 understanding, counsel. 816 01:04:21,057 --> 01:04:23,351 What is the Third Station of the Cross, my child? 817 01:04:23,434 --> 01:04:25,436 When Jesus falls for the first time. 818 01:04:31,067 --> 01:04:32,986 What is the Fourth Commandment, my child? 819 01:04:33,069 --> 01:04:35,947 Honor thy father and thy mother. 820 01:04:39,284 --> 01:04:42,579 Are you allright, Frankie? 821 01:05:06,853 --> 01:05:10,023 Father Gorey is touching me with oil and praying, 822 01:05:10,106 --> 01:05:12,317 and that means I'm going to die. 823 01:05:14,193 --> 01:05:16,112 But I don't care. 824 01:05:22,535 --> 01:05:26,039 And then Dr. Campbell came in and held my hand. 825 01:05:26,122 --> 01:05:29,000 It was then that I knew I was going to get better. 826 01:05:32,378 --> 01:05:34,964 Because a doctor would never fart... 827 01:05:35,048 --> 01:05:37,967 in the presence of a dying boy. 828 01:05:46,559 --> 01:05:49,645 They gave me a whole new body full of blood. 829 01:05:49,729 --> 01:05:53,691 Sister Rita said it came from a soldier at Sarsfield Barracks. 830 01:06:08,664 --> 01:06:11,876 Oh, son. 831 01:06:11,918 --> 01:06:14,379 You're a grand old soldier. 832 01:06:14,420 --> 01:06:17,423 What's wrong with me? 833 01:06:19,175 --> 01:06:21,469 You've had the typhoid. 834 01:06:26,599 --> 01:06:29,268 Don't go. 835 01:06:29,352 --> 01:06:33,731 Hey, you're a big boy now. 836 01:06:33,815 --> 01:06:37,902 And don't forget you got soldier's blood in you. 837 01:06:40,571 --> 01:06:42,490 You're over the worst of it. 838 01:06:42,573 --> 01:06:46,536 Soon be home to Sorrento. 839 01:07:00,633 --> 01:07:03,928 That was the first time my dad ever kissed me. 840 01:07:04,011 --> 01:07:08,224 I felt so happy I could have floated out of the bed. 841 01:07:23,072 --> 01:07:26,617 Everyday, I couldn't wait for the doctors and nurses... 842 01:07:26,659 --> 01:07:28,870 to leave me alone so that Icould read my books. 843 01:07:28,953 --> 01:07:30,913 I loved having a lavatory of my own... 844 01:07:30,997 --> 01:07:33,958 where I could read for hours and hours. 845 01:07:34,000 --> 01:07:38,004 "To die, to sleep. To sleep, perchance to dream. 846 01:07:38,087 --> 01:07:40,089 Aye, there's the rub." 847 01:07:40,172 --> 01:07:42,133 Frankie, are you dead? 848 01:07:42,174 --> 01:07:44,594 Isn't it grand, Seamus? It's Shakespeare. 849 01:07:44,677 --> 01:07:46,679 I loved the Shakespeare. 850 01:07:46,762 --> 01:07:49,849 It was like having jewels in your mouth when you said the words. 851 01:07:49,932 --> 01:07:53,144 "I do believe, induced by potent circumstances, 852 01:07:53,185 --> 01:07:55,146 that thou art mine enemy." 853 01:07:55,187 --> 01:07:58,566 "I do believe, induced by potent circumstances, 854 01:07:58,649 --> 01:08:00,985 that thou art mine enemy." 855 01:08:01,027 --> 01:08:04,614 "I do believe, induced by potent circumstances, 856 01:08:04,697 --> 01:08:07,199 that thou art mine enemy." 857 01:08:07,283 --> 01:08:09,619 - Bye! Bye! - There's Frankie. 858 01:08:09,702 --> 01:08:12,663 But I missed me mom and dad and Malachy... 859 01:08:12,705 --> 01:08:15,625 and little Michael and the baby Alphie- God knows why. 860 01:08:15,708 --> 01:08:18,502 - Frankie, will you hurry up now? - Bye. 861 01:08:18,544 --> 01:08:22,089 It was a happy day when I finally went home. 862 01:08:25,843 --> 01:08:28,929 - Hello, Frankie. - Welcome home, Frankie. 863 01:08:29,013 --> 01:08:30,931 You're a grand soldier, Frankie. 864 01:08:31,015 --> 01:08:33,517 A credit to your mother and father. 865 01:08:33,601 --> 01:08:35,561 Welcome home, Frankie. 866 01:08:37,188 --> 01:08:40,566 Hello, Frankie. 867 01:08:40,650 --> 01:08:44,904 It's grand to have you home, soldier. 868 01:08:44,987 --> 01:08:47,281 Thank you, Mrs. Purcell. 869 01:08:47,365 --> 01:08:49,325 Goodman, Frankie. 870 01:08:54,830 --> 01:08:57,333 Ah, Francis, my boy. 871 01:08:57,416 --> 01:09:00,252 But the moment I saw me dad with Alphie on his lap... 872 01:09:00,336 --> 01:09:02,338 was an empty feeling in my heart, 873 01:09:02,421 --> 01:09:04,840 because I know he's out of work again. 874 01:09:04,924 --> 01:09:07,385 - Welcome home, son. - Da. 875 01:09:09,720 --> 01:09:11,639 It's good to see you. 876 01:09:11,722 --> 01:09:14,141 You too. 877 01:09:14,225 --> 01:09:16,310 Get a wee sit, right? 878 01:09:16,394 --> 01:09:19,647 St. Wilgefortis' mom had nine children. 879 01:09:19,730 --> 01:09:23,692 But still, I loved having my dad to myself in the morning. 880 01:09:23,734 --> 01:09:27,321 I loved his stories where motorcars and planes went under water. 881 01:09:27,363 --> 01:09:29,990 Submarines flew up in the air, 882 01:09:30,074 --> 01:09:32,910 and polar bears wrestled with elephants on the moon. 883 01:09:32,993 --> 01:09:36,330 He was the Holy Trinity, wasmy dad, with three people in him. 884 01:09:36,372 --> 01:09:40,709 The one in the morning with his tea and Woodbines telling us the stories. 885 01:09:40,751 --> 01:09:44,713 The one who tried so hard to find work but never did. 886 01:09:51,804 --> 01:09:56,308 And the one who came home at night with the smell of whiskey on him. 887 01:10:15,411 --> 01:10:17,872 But he was reading all the time he was at the hospital. 888 01:10:17,955 --> 01:10:21,542 I'm sorry, Mrs. McCourt. He's missed over two months of school. 889 01:10:21,584 --> 01:10:26,046 He'll have to go back to the fifth class. I'm really very sorry. 890 01:10:48,360 --> 01:10:52,364 Mom, I don't want to go back to fifth class. 891 01:10:52,448 --> 01:10:55,284 Malachy's in fifth class, and I'm a year older than him. 892 01:10:55,367 --> 01:10:57,328 Oh, come on, Frankie. 893 01:10:57,411 --> 01:11:00,372 But all me friends will laugh at me because I've been put back. 894 01:11:00,456 --> 01:11:02,374 No. 895 01:11:09,298 --> 01:11:11,675 What I needed was a miracle, 896 01:11:11,759 --> 01:11:16,472 and it happened right there outside the Our Lady Of Liberty Pub. 897 01:11:16,513 --> 01:11:19,183 I looked up at her. She smiled. 898 01:11:19,266 --> 01:11:21,268 And when I looked down, there was a penny. 899 01:11:37,826 --> 01:11:40,037 I spent the penny on a candle... 900 01:11:40,120 --> 01:11:44,958 and prayed to St. Francis for him to get me out of my little brother's class. 901 01:11:45,000 --> 01:11:47,336 Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name- 902 01:11:47,544 --> 01:11:51,924 Take that sour look off your puss, Francis McCourt, 903 01:11:52,007 --> 01:11:54,134 or you will feel the end of my stick. 904 01:11:54,176 --> 01:11:56,470 Francis McCourt is going to show you... 905 01:11:56,512 --> 01:12:00,849 how well he learned to write in this class last year. 906 01:12:00,933 --> 01:12:04,144 He's going to write a composition on our Lord. 907 01:12:04,186 --> 01:12:06,689 Aren't you, McCourt? 908 01:12:06,730 --> 01:12:11,568 He's to tell us what it would be like if our Lord had grown up in Limerick, 909 01:12:11,652 --> 01:12:13,612 the holiest city in Ireland. 910 01:12:13,696 --> 01:12:17,825 Wilgefortis' dad wanted to marry her off to the King of Sicily, 911 01:12:17,866 --> 01:12:20,160 but the beautiful, young Wilgefortis... 912 01:12:20,202 --> 01:12:23,122 was desperate not to marry the scabby old man. 913 01:12:23,205 --> 01:12:25,124 Oh. 914 01:12:25,207 --> 01:12:27,501 And McCourt scores a brilliant goal. 915 01:12:33,006 --> 01:12:37,302 They said that Limerick was the holiest city, 916 01:12:37,386 --> 01:12:40,556 but everyone knewthe reason why there were always people in the churches. 917 01:12:40,639 --> 01:12:42,933 It was because it was always raining, 918 01:12:43,016 --> 01:12:45,018 and they were in there to get out of the wet. 919 01:12:45,060 --> 01:12:47,104 The name of my composition is- 920 01:12:47,187 --> 01:12:51,066 Title, McCourt. The title. 921 01:12:51,108 --> 01:12:54,403 The title of my composition is "Jesus and the Weather." 922 01:12:54,486 --> 01:12:56,864 What? 923 01:12:56,905 --> 01:12:59,408 "Jesus and the Weather," sir. 924 01:12:59,450 --> 01:13:01,910 All right, read it. 925 01:13:01,952 --> 01:13:04,121 "I don't think Jesus, who is our Lord, 926 01:13:04,204 --> 01:13:06,373 would have liked the weather in Limerick, 927 01:13:06,457 --> 01:13:10,752 because it's always raining and the Shannon keeps the whole city damp. 928 01:13:10,794 --> 01:13:13,714 My father says the Shannon is a killer river... 929 01:13:13,755 --> 01:13:15,716 because it killed my two brothers. 930 01:13:15,757 --> 01:13:17,718 When you look at pictures of Jesus, 931 01:13:17,759 --> 01:13:21,847 He's always wandering around ancient Israel in a sheet. 932 01:13:21,930 --> 01:13:25,267 It never rains there, and you never hear of anyone coughing... 933 01:13:25,309 --> 01:13:28,145 or getting the consumption or anything like that. 934 01:13:28,228 --> 01:13:31,899 And no one has a job there, because all they do is stand around, 935 01:13:31,940 --> 01:13:36,862 eat manna, shake their fists, and go to crucifixions. 936 01:13:36,945 --> 01:13:40,657 Any time Jesus got hungry, all He had to do was to walk up the road... 937 01:13:40,741 --> 01:13:43,952 to a fig tree oran orange tree and have His fill. 938 01:13:43,994 --> 01:13:46,997 Or if He wanted a pint, He could wave Hish and over a big glass... 939 01:13:47,080 --> 01:13:48,999 and there was the pint. 940 01:13:49,082 --> 01:13:52,586 Or He could visit Mary Magdalene and her sister Martha, 941 01:13:52,628 --> 01:13:55,380 and they'd give Him His dinner, no questions asked. 942 01:13:55,464 --> 01:13:59,760 So it's a good thing Jesus decided to be born Jewish in that nice warm place. 943 01:13:59,801 --> 01:14:02,638 Because if He was born in Limerick, He'd catch the consumption... 944 01:14:02,679 --> 01:14:06,099 and be dead in a month, and there wouldn't be any Catholic Church, 945 01:14:06,141 --> 01:14:08,393 and we wouldn't have to write compositions about Him. 946 01:14:08,477 --> 01:14:10,395 The end." 947 01:14:12,856 --> 01:14:15,150 Did you write this composition, McCourt? 948 01:14:15,192 --> 01:14:18,028 I did, sir. 949 01:14:19,863 --> 01:14:21,823 The miracle worked. 950 01:14:21,865 --> 01:14:24,326 I was back in my old class. 951 01:14:24,368 --> 01:14:26,328 Stock your mind. 952 01:14:26,370 --> 01:14:28,330 It's your house of treasure, 953 01:14:28,372 --> 01:14:31,667 and no one in the world can interfere with it. 954 01:14:31,708 --> 01:14:36,630 Fill your mind with rubbish, and it'll rot your head. 955 01:14:36,672 --> 01:14:40,467 You might be poor, your shoes might be broken, 956 01:14:40,509 --> 01:14:42,469 but your mind- 957 01:14:42,511 --> 01:14:46,974 your mind is a palace. 958 01:14:47,140 --> 01:14:50,644 And McCourt gets the ball, he goes round one man... 959 01:14:50,727 --> 01:14:52,604 he goes up to the second man- 960 01:14:52,688 --> 01:14:54,815 Peggy! Sean! 961 01:14:54,898 --> 01:14:57,776 Kathleen, come in for your tea. 962 01:14:57,859 --> 01:14:59,778 Come in for the lovely leg of lamb... 963 01:14:59,861 --> 01:15:04,032 and the gorgeous green peas, and the floury white potatoes. 964 01:15:04,074 --> 01:15:06,827 Oh, shut up, will you, woman? 965 01:15:06,868 --> 01:15:09,079 It's a low-class mind to torment your neighbors... 966 01:15:09,162 --> 01:15:11,081 when there's nothing but bread and tea we have. 967 01:15:11,164 --> 01:15:13,458 Get off to work in England like the rest of our husbands. 968 01:15:13,542 --> 01:15:15,460 Go and help England win a war? 969 01:15:15,544 --> 01:15:17,462 I wouldn't give the English the steam off my pish. 970 01:15:17,546 --> 01:15:19,631 No, you'd rather drink the dole... 971 01:15:19,715 --> 01:15:22,092 and watch your sons run around all skin and bone... 972 01:15:22,175 --> 01:15:24,428 with their arse hanging out of their trousers. 973 01:15:24,511 --> 01:15:26,847 Kathleen, come in for your tea. 974 01:15:26,930 --> 01:15:29,015 If I could work, I'd be in the English factories. 975 01:15:29,099 --> 01:15:31,643 A factory's no place for a woman. 976 01:15:31,727 --> 01:15:34,730 Sitting on your arse is no place for a man. 977 01:15:35,939 --> 01:15:39,109 And the game restarts in the second half. 978 01:15:39,151 --> 01:15:41,361 He's got the ball. He's going on the run. 979 01:15:41,445 --> 01:15:43,363 Oh, you got the ball off him. 980 01:15:53,165 --> 01:15:55,959 Get off me, will you? 981 01:15:56,001 --> 01:16:00,422 I'm worn out. 982 01:16:00,464 --> 01:16:03,258 That's the end of it for me. No more children. 983 01:16:05,427 --> 01:16:07,971 A good Catholic woman should perform her wifely duties. 984 01:16:08,054 --> 01:16:09,973 Oh, feck off, will you? 985 01:16:14,769 --> 01:16:18,231 You'll face eternal damnation, Angela. 986 01:16:18,315 --> 01:16:20,233 Well, as long as there are no more children, 987 01:16:20,317 --> 01:16:23,737 eternal damnation sounds just fine to me, Malachy. 988 01:16:47,594 --> 01:16:50,013 Come on, lads, come on. You'll miss the train. 989 01:16:50,096 --> 01:16:52,015 You'll miss a good job. Come on. 990 01:16:52,098 --> 01:16:54,935 We've got the Guinness, and we've got the Jameson in England, all right? 991 01:17:10,367 --> 01:17:13,119 Right. Uh- 992 01:17:13,203 --> 01:17:15,163 Remember your religious duties. 993 01:17:17,374 --> 01:17:20,543 And above all, you obey your mother, right? 994 01:17:22,504 --> 01:17:26,258 You're the man of the house now, Francis. 995 01:17:28,385 --> 01:17:30,679 Mind yourself. 996 01:17:42,232 --> 01:17:44,442 Come on. Let's go. 997 01:17:59,582 --> 01:18:02,836 Mam said all we had to do was wait two weeks... 998 01:18:02,919 --> 01:18:04,838 for the telegram with the money order. 999 01:18:04,921 --> 01:18:07,757 Soon we'd have enough money for new boots and coats, 1000 01:18:07,841 --> 01:18:10,051 ham, cabbage and potatoes for dinner, 1001 01:18:10,093 --> 01:18:13,555 electric light and maybe even a lavatory like they have in America. 1002 01:18:13,596 --> 01:18:15,557 Now that Dad is gone to England, 1003 01:18:15,598 --> 01:18:18,059 sure I your troubles would be over. 1004 01:18:18,143 --> 01:18:20,061 Surely. 1005 01:18:33,116 --> 01:18:36,202 - Hello. Thank you very much. - Hi. 1006 01:18:36,286 --> 01:18:39,080 - Thank you. - There he is! 1007 01:18:41,291 --> 01:18:44,627 Hey, wait! Has ours come? McCourt? 1008 01:18:44,711 --> 01:18:47,422 - No. - Are you sure? It's our first telegram. 1009 01:18:47,505 --> 01:18:50,842 It should be for about three pounds or maybe more. 1010 01:18:50,925 --> 01:18:53,219 - Sorry. - Can you look in your pouch again? 1011 01:18:53,303 --> 01:18:56,139 I feckin' did already. I've nothing for you. 1012 01:19:31,090 --> 01:19:34,594 - Who's a good boy? - Alphie! 1013 01:19:36,679 --> 01:19:40,725 Begging for leftovers is worse than the dole. 1014 01:19:40,808 --> 01:19:45,104 Worse than the St. Vincent de Paul Charity. My own mother begging. 1015 01:19:45,188 --> 01:19:48,107 This is the worst kind of shame- 1016 01:19:48,191 --> 01:19:50,485 begging for the leftovers from the priests' dinner. 1017 01:19:50,527 --> 01:19:54,447 Like tinkers holding up their scabby children on street corners. 1018 01:19:54,531 --> 01:19:58,159 Worse than borrowing from the money lender, Mrs. Finucane. 1019 01:20:16,636 --> 01:20:18,638 There was only one thing for it. 1020 01:20:18,721 --> 01:20:21,474 I had to get a job. 1021 01:20:27,021 --> 01:20:29,732 This is the best morning of all, Frankie, 1022 01:20:29,816 --> 01:20:32,193 Saturday half day. 1023 01:20:32,235 --> 01:20:36,197 We start at 8:00 and finish by the time the Angelus rings at 12:00. 1024 01:20:55,883 --> 01:20:58,594 The dipsy doodle is the thing to beware 1025 01:20:58,678 --> 01:21:01,639 The dipsy doodle is gonna get in your hair 1026 01:21:01,723 --> 01:21:03,850 And if it gets you it couldn't be worse 1027 01:21:03,933 --> 01:21:06,853 The things you say will all come out in reverse 1028 01:21:06,936 --> 01:21:09,439 Don't go up the mine, Manny 1029 01:21:09,522 --> 01:21:12,817 That's the way the dipsy doodle works 1030 01:21:12,900 --> 01:21:15,069 The dipsy doodle isso easy to find 1031 01:21:15,153 --> 01:21:18,322 It's almost always at the back of your mind 1032 01:21:18,406 --> 01:21:21,409 You never know it's there until it's too late 1033 01:21:21,492 --> 01:21:23,703 And then you get in such a terrible state 1034 01:21:23,786 --> 01:21:26,372 The moon jumped over the cow, hey diddle 1035 01:21:26,456 --> 01:21:28,708 That's the way the dipsy doodle works 1036 01:21:51,606 --> 01:21:56,027 The man who delivered 16 hundred weight of coal deserves a pint. 1037 01:21:56,110 --> 01:21:58,404 And the boy who helped him deserves a lemonade. 1038 01:21:59,989 --> 01:22:03,534 Your eyes look atrocious- like two piss-holes in the snow. 1039 01:22:03,618 --> 01:22:08,456 - It's the coal dust, Uncle Pa. - You're a great man, Frank. 1040 01:22:08,539 --> 01:22:11,125 You can help me every Thursday after school. 1041 01:22:11,209 --> 01:22:13,294 There's a shilling foryou. 1042 01:22:13,377 --> 01:22:15,505 More power to your elbow, Frankie. 1043 01:22:15,546 --> 01:22:18,591 He'll be taking yourjob yet, you know, John. 1044 01:22:22,887 --> 01:22:26,098 He called me Frank, not Frankie. 1045 01:22:26,182 --> 01:22:28,643 For the first time, I feel like a man. 1046 01:22:28,726 --> 01:22:30,686 A man with a shilling in his pocket. 1047 01:22:30,728 --> 01:22:32,980 A man who had a drink in a pub. 1048 01:22:40,488 --> 01:22:45,076 Ma, I earned a shilling. 1049 01:22:45,159 --> 01:22:48,621 Take tuppence, Frankie, and take Malachy to the Lyric. 1050 01:22:48,704 --> 01:22:52,041 You're a treasure, Frankie. You deserve it. 1051 01:22:52,124 --> 01:22:55,086 God above, look at those eyes. 1052 01:23:16,607 --> 01:23:18,234 Frankie! 1053 01:23:20,945 --> 01:23:22,905 Frankie! 1054 01:23:25,575 --> 01:23:28,744 A shilling from Mr. Hannon, and four shillings in tips. 1055 01:23:30,871 --> 01:23:33,791 Will you go to that mirror and look at your eyes? 1056 01:23:39,755 --> 01:23:42,091 Oh, jeez. 1057 01:23:42,133 --> 01:23:44,218 That's the end of it. No more Mr. Hannon. 1058 01:23:44,302 --> 01:23:46,220 Mr. Hannon needs me. 1059 01:23:46,304 --> 01:23:48,681 I'm sorry for Mr. Hannon's troubles, 1060 01:23:48,764 --> 01:23:51,309 but we have troubles of our own. 1061 01:23:51,392 --> 01:23:54,353 And the last thing I need is a blind son. 1062 01:23:54,437 --> 01:23:57,106 Now, wash your eyes, and you can go to the Lyric. 1063 01:24:03,904 --> 01:24:06,741 Malachy, what's happening? 1064 01:24:06,824 --> 01:24:10,578 The man in the hat is sticking a gold dagger into the nice lady's belly. 1065 01:24:10,661 --> 01:24:13,664 - Is there blood all over? - No. She's showing a magic ring. 1066 01:24:13,748 --> 01:24:15,958 I can't see a thing. 1067 01:24:22,840 --> 01:24:25,134 The doctor said... 1068 01:24:25,217 --> 01:24:27,136 this was the worst case of conjunctivit is he'd ever seen. 1069 01:24:27,178 --> 01:24:29,472 How long will he be in, Doctor? 1070 01:24:29,513 --> 01:24:31,474 Only God knows that, woman. 1071 01:24:31,515 --> 01:24:33,476 I should have seen this child months ago. 1072 01:24:33,517 --> 01:24:35,352 My working days were over. 1073 01:24:35,436 --> 01:24:40,107 Eyes wide open. Wider. Wide as you can. 1074 01:24:40,191 --> 01:24:43,986 - Ow, Ma! - If only dad was here. 1075 01:25:42,545 --> 01:25:46,006 He's not coming, Mam. 1076 01:25:46,048 --> 01:25:48,008 He might be asleep in one of the carriages. 1077 01:25:48,050 --> 01:25:51,178 Come on, Mam. Let's go home. He's not coming. 1078 01:25:56,976 --> 01:26:00,771 He definitely said in his letter two days before Christmas. 1079 01:26:00,855 --> 01:26:02,773 Maybe the boat from Holyhead was late. 1080 01:26:02,856 --> 01:26:04,775 That could make you miss your train. 1081 01:26:04,858 --> 01:26:06,777 The Irish Sea's desperate this time of year. 1082 01:26:06,860 --> 01:26:09,780 He doesn't care about us. He's over there drunk in England. 1083 01:26:09,863 --> 01:26:11,782 Don't talk about your father like that. 1084 01:26:14,493 --> 01:26:17,580 - Boots! - Me! Me! 1085 01:26:17,663 --> 01:26:19,915 Next. 1086 01:26:19,999 --> 01:26:22,167 And where's the husband? 1087 01:26:22,251 --> 01:26:24,211 He's in England, sir. 1088 01:26:24,253 --> 01:26:26,213 England, is it? 1089 01:26:26,255 --> 01:26:29,174 And where's the weekly telegram? The big five pounds? 1090 01:26:29,216 --> 01:26:31,510 He didn't send us a penny in months, sir. 1091 01:26:31,594 --> 01:26:34,888 Well, we all probably know why, don't we? 1092 01:26:37,891 --> 01:26:39,351 No, sir. 1093 01:26:39,393 --> 01:26:42,730 We all know there's more than an occasional Limerick man... 1094 01:26:42,813 --> 01:26:47,735 been seen trotting around with a Piccadilly tart, don't we? 1095 01:26:47,776 --> 01:26:50,654 He's not in Piccadilly, sir. He's in Coventry. 1096 01:26:50,738 --> 01:26:55,659 Mam went begging again at the St. Vincent de Paul. 1097 01:26:55,743 --> 01:26:59,663 She got a food voucher so that at least we could have a Christmas dinner. 1098 01:27:09,298 --> 01:27:11,633 And then, on Christmas Eve, 1099 01:27:11,717 --> 01:27:14,011 our neighbor, Walter the horse, died. 1100 01:27:14,094 --> 01:27:17,264 And our dad came home. 1101 01:27:17,306 --> 01:27:19,266 It's Pa! 1102 01:27:19,266 --> 01:27:21,268 Dad! Dad! 1103 01:27:42,664 --> 01:27:44,625 Hey. 1104 01:27:44,666 --> 01:27:48,670 - We were expecting you yesterday. - Aye, well. 1105 01:27:52,299 --> 01:27:54,468 Jesus and Mary, what have you done to yourself? 1106 01:27:54,551 --> 01:27:56,553 Well, that Irish Sea was very rough, you know. 1107 01:27:56,637 --> 01:28:01,433 Bumped my head. Nearly fell over the side. 1108 01:28:01,517 --> 01:28:03,519 Wouldn't be a fight, would it? Wouldn't be the drink? 1109 01:28:05,646 --> 01:28:08,190 You said you'd bring us something. 1110 01:28:13,737 --> 01:28:16,490 Well, uh, 1111 01:28:16,532 --> 01:28:18,492 I have. 1112 01:28:24,706 --> 01:28:27,042 Got a bit peckish on the boat, did you? 1113 01:28:30,170 --> 01:28:33,340 We'll have them tomorrow after our Christmas dinner. 1114 01:28:34,383 --> 01:28:36,343 Did you bring any money? 1115 01:28:38,720 --> 01:28:41,807 You drank the money, didn't you? 1116 01:28:43,684 --> 01:28:48,522 Well, times are hard, Angela. Jobs are scarce. 1117 01:28:48,564 --> 01:28:53,026 - You drank the money, Da? - You drank the money. 1118 01:28:57,948 --> 01:29:01,869 So they have no respect for their father now, eh? 1119 01:29:05,789 --> 01:29:08,000 - I have to go and see a man. - Go and see a man, 1120 01:29:08,083 --> 01:29:10,669 but don't be coming home drunk, singing your stupid songs. 1121 01:29:38,905 --> 01:29:40,949 Eat something. It's Christmas. 1122 01:29:42,868 --> 01:29:45,495 I'm not hungry. 1123 01:29:45,579 --> 01:29:47,831 But if no one wants them, I'll have one of them sheep's eyes. 1124 01:29:47,914 --> 01:29:50,709 - Oh, not the eyes, Dad. - Da, don't. 1125 01:29:50,792 --> 01:29:53,587 - Oh, Dad, don't. - What's the matter with you? 1126 01:29:53,629 --> 01:29:56,757 You're notgoing to eat that, are you? Oh! 1127 01:29:56,840 --> 01:29:59,593 Dad, oh, yuck. 1128 01:29:59,635 --> 01:30:02,054 - You're disgusting. - Lovely. 1129 01:30:02,137 --> 01:30:05,599 There's great nourishment in the eyes. 1130 01:30:13,106 --> 01:30:15,025 Right. 1131 01:30:18,320 --> 01:30:20,238 Where are you going? 1132 01:30:20,322 --> 01:30:22,240 Going to London. 1133 01:30:24,201 --> 01:30:26,244 On Christmas Day? 1134 01:30:26,328 --> 01:30:28,288 It's the best day to travel. 1135 01:30:28,330 --> 01:30:30,207 People in motorcars are always willing to give... 1136 01:30:30,290 --> 01:30:32,959 the working man a lift to Dublin. 1137 01:30:33,043 --> 01:30:35,629 Think of all the hard times of the Holy Family and feel guilty. 1138 01:30:35,712 --> 01:30:37,923 How will you get to Holyhead? 1139 01:30:38,006 --> 01:30:41,718 Same way I came. 1140 01:30:41,802 --> 01:30:44,679 There's always a time when no one's looking. 1141 01:30:52,854 --> 01:30:54,773 Right. 1142 01:30:59,194 --> 01:31:02,614 You be good boys, eh? Say your prayers. 1143 01:31:02,697 --> 01:31:04,616 Obey your mother. 1144 01:31:10,163 --> 01:31:13,166 I'll write. 1145 01:31:17,379 --> 01:31:19,297 Here, pass them down. 1146 01:31:22,342 --> 01:31:24,761 Mmm. I got a nut. 1147 01:31:24,845 --> 01:31:28,515 I didn't get a nut. How come Frankie always gets a nut? 1148 01:31:28,557 --> 01:31:31,059 Nuts are good for sore eyes. 1149 01:31:31,143 --> 01:31:33,353 I've a Turkish Delight. 1150 01:31:33,436 --> 01:31:35,438 Will the nut make his eyes better? 1151 01:31:35,522 --> 01:31:37,440 'Twill. 1152 01:31:37,524 --> 01:31:39,442 One eye or two eyes? 1153 01:31:39,526 --> 01:31:42,320 Two eyes, I think. 1154 01:31:42,404 --> 01:31:46,324 Frankie, if I had a nut, I'd give it to you. I would, really. 1155 01:31:46,408 --> 01:31:49,578 Mam, can me and Michael have another chocolate? Just the one. 1156 01:32:32,203 --> 01:32:36,124 If I were in America, I could say, "I love you, Dad, " 1157 01:32:36,166 --> 01:32:38,543 the way they do in the films. 1158 01:32:38,627 --> 01:32:40,754 But in Limerick, they'd laugh at you. 1159 01:32:40,837 --> 01:32:42,797 In Limerick, you're only allowed to say... 1160 01:32:42,839 --> 01:32:45,926 you love God and babies and horses that win. 1161 01:32:46,009 --> 01:32:48,970 Anything else is softness in the head. 1162 01:32:49,012 --> 01:32:51,681 Go home, Frankie. 1163 01:33:08,490 --> 01:33:11,451 In another week, a telegram arrived for three pounds, 1164 01:33:11,493 --> 01:33:15,080 and we were in heaven. 1165 01:33:20,210 --> 01:33:23,797 The next Saturday, there was no telegram. 1166 01:33:23,880 --> 01:33:26,216 Nor the week after. 1167 01:33:26,299 --> 01:33:29,427 Nor any Saturday forever. 1168 01:33:59,582 --> 01:34:01,501 What are you doing? 1169 01:34:01,584 --> 01:34:04,504 Careful. We're making a fire. It's freezing. 1170 01:34:04,587 --> 01:34:07,173 Come on, Frankie, give us a hand, will you? 1171 01:34:07,257 --> 01:34:09,676 Oh! Yay! 1172 01:34:09,717 --> 01:34:12,720 Take the Pope, Michael. 1173 01:34:12,804 --> 01:34:14,764 Here, put the Pope on the bed. 1174 01:34:41,833 --> 01:34:45,503 - Is that you, Frankie? - 'Tis, Mrs. Purcell. 1175 01:34:45,545 --> 01:34:47,589 Come on in out of the cold, son. 1176 01:34:50,383 --> 01:34:53,261 Holy blessed God, you're freezing with the cold, boy. 1177 01:35:03,104 --> 01:35:06,524 Isn't it grand, the radio, Frankie? 1178 01:35:06,566 --> 01:35:09,277 'Tis, Mrs. Purcell. 1179 01:35:09,360 --> 01:35:12,530 Do you see Bedouins in the Sahara... 1180 01:35:12,614 --> 01:35:15,909 and the cowboys on the prairie? 1181 01:35:15,950 --> 01:35:17,911 I do. 1182 01:35:17,952 --> 01:35:20,121 And people sipping wine in cafes. 1183 01:35:20,204 --> 01:35:23,875 And sailors in their galleons sipping their cocoa. 1184 01:35:23,958 --> 01:35:28,171 And plays about the Greeks, where they have to pluck out their eyes... 1185 01:35:28,254 --> 01:35:30,840 because they married their mothers by mistake. 1186 01:35:30,924 --> 01:35:34,427 And the Shakespeare. I love the Shakespeare. 1187 01:35:34,510 --> 01:35:37,263 Shakespeare is like mashed potatoes, Mrs. Purcell. 1188 01:35:37,347 --> 01:35:39,390 You can'tget enough of them. 1189 01:35:39,432 --> 01:35:44,228 I'm sure Mr. Shakespeare must have been an Irishman. 1190 01:35:44,270 --> 01:35:48,483 If you want the things you love 1191 01:35:48,566 --> 01:35:51,736 You must have showers 1192 01:35:51,778 --> 01:35:55,281 Ah, Billie Holiday. 1193 01:35:57,075 --> 01:35:59,827 Oh, Billie, Billie. 1194 01:35:59,911 --> 01:36:01,955 I want to be with you in America. 1195 01:36:02,038 --> 01:36:03,957 There'll be pennies from heaven 1196 01:36:04,040 --> 01:36:06,626 For you andme 1197 01:36:06,709 --> 01:36:09,462 Oh, America. 1198 01:36:09,545 --> 01:36:12,048 Where no one has bad teeth and everyone has a lavatory. 1199 01:36:21,849 --> 01:36:24,769 Great God in heaven, where's the other room? 1200 01:36:24,811 --> 01:36:26,771 What room? 1201 01:36:26,813 --> 01:36:28,981 I rented you two rooms up here, and one is gone. 1202 01:36:29,065 --> 01:36:32,318 I distinctly remember a wall because I distinctly remember a room. 1203 01:36:32,402 --> 01:36:35,113 - Where's that room gone? - I don't remember a wall. 1204 01:36:35,196 --> 01:36:38,533 And if I don't remember a wall, I can't remember a room. 1205 01:36:38,616 --> 01:36:41,661 I want to know where that wall is and what she did with that room! 1206 01:36:41,744 --> 01:36:44,664 Do any of you remember a wall? 1207 01:36:44,706 --> 01:36:47,291 Is that the wall we burned in the fire? 1208 01:36:47,375 --> 01:36:50,044 Dear God. This takes the bloody biscuit. 1209 01:36:50,128 --> 01:36:54,340 It's four weeks behind in the rent you are, and now this. 1210 01:36:54,424 --> 01:36:56,551 Out, missus. I'm putting you out. 1211 01:36:56,634 --> 01:36:58,553 One week from today, I'll knock on this door, 1212 01:36:58,636 --> 01:37:00,722 and I want to find nobody home. 1213 01:37:00,805 --> 01:37:04,183 Everybody out. Never to return. 1214 01:37:04,267 --> 01:37:06,894 'Tis a pity you weren't alive when the English... 1215 01:37:06,978 --> 01:37:09,480 were evicting us and leaving us on the road. 1216 01:37:09,522 --> 01:37:12,984 No lip from you, missus, or I'll send the men to put you out tomorrow. 1217 01:37:13,025 --> 01:37:17,238 It's out on the pavement you'll be with the sky peeing on your furniture. 1218 01:37:22,827 --> 01:37:25,746 Oh, dear God in heaven, what am I going to do? 1219 01:37:25,830 --> 01:37:28,708 Your cousin, Laman Griffin, is living on the Rosbrien Road... 1220 01:37:28,791 --> 01:37:30,710 in that little house of his mother's. 1221 01:37:30,793 --> 01:37:33,212 He'll surely take you in till better times come. 1222 01:37:33,254 --> 01:37:35,256 I'll go and see him now. 1223 01:37:35,339 --> 01:37:38,217 Frankie, come with me. And put your mac on. 1224 01:37:38,301 --> 01:37:40,428 I haven't got a mac. 1225 01:37:40,511 --> 01:37:42,889 Jesus, what a family. 1226 01:37:49,770 --> 01:37:52,023 Grandma caught a chill that day, 1227 01:37:52,064 --> 01:37:55,026 and the chill turned to pneumonia. 1228 01:37:55,067 --> 01:37:57,236 They shifted her to the City Home Hospital, 1229 01:37:57,320 --> 01:38:00,281 and when she died, Mam said that herfamily... 1230 01:38:00,364 --> 01:38:03,659 was disappearing before her very eyes. 1231 01:38:14,212 --> 01:38:17,006 - Frankie, will you shut the door? - Let's go. 1232 01:38:17,089 --> 01:38:19,550 - Right. Let's go. - Malachy, the wheel's all bockety. 1233 01:38:19,592 --> 01:38:22,094 - Kaiser Bill marched over the hill - Shut up, will you? 1234 01:38:22,136 --> 01:38:24,931 To fight the British Army 1235 01:38:25,014 --> 01:38:29,310 They're all going to know we got the eviction. Will you be quiet? 1236 01:38:35,775 --> 01:38:39,153 And so Malachy, Michael, Mam, and me... 1237 01:38:39,237 --> 01:38:44,116 moved into mom's cousin's- Laman Griffin- on the Rosbrien Road. 1238 01:38:47,662 --> 01:38:50,831 - Did you get the library books? - I did. 1239 01:38:50,915 --> 01:38:54,502 Go in the yard and see if there's something else to go on this fire. 1240 01:38:54,585 --> 01:38:58,005 - Is that for us? - No, his lordship upstairs. 1241 01:38:58,089 --> 01:39:01,258 Why ask? It was the same every week- 1242 01:39:01,300 --> 01:39:03,970 one steak, four potatoes, an onion, anda bottle of stout. 1243 01:39:04,053 --> 01:39:06,472 Frankie, are you back? 1244 01:39:06,514 --> 01:39:08,474 Will you take up the books? 1245 01:39:17,566 --> 01:39:19,777 Good boy, Frankie. Put them on the bed there. 1246 01:39:19,819 --> 01:39:21,821 Angela, the chamber pot is full. 1247 01:39:21,862 --> 01:39:24,657 Is there anything else your lordship would like? 1248 01:39:24,740 --> 01:39:27,159 Woman's work, Angela. Woman's work and free rent. 1249 01:39:27,159 --> 01:39:29,495 - I'll empty it. - You will? 1250 01:39:29,578 --> 01:39:33,416 Okay, Frankie. Take it outside and rinse it under the tap. 1251 01:39:33,499 --> 01:39:35,710 And from now on, that will be your job. 1252 01:40:10,035 --> 01:40:14,206 America, wonderfull and of the Arapaho, 1253 01:40:14,248 --> 01:40:16,751 Cheyenne, Chippewa, 1254 01:40:16,834 --> 01:40:20,838 Sioux, Apache, Iroquois. 1255 01:40:20,921 --> 01:40:24,550 Poetry, boys. And the chiefs! Listen. 1256 01:40:24,592 --> 01:40:27,219 Kicking Bear, Rain-in-the-Face, 1257 01:40:27,303 --> 01:40:29,388 Sitting Bull, Crazy Horse, 1258 01:40:29,472 --> 01:40:31,599 and the man himself, 1259 01:40:31,682 --> 01:40:34,685 the genius Geronimo. 1260 01:40:37,480 --> 01:40:41,442 Stock your minds, boys, and you can move through the world... 1261 01:40:41,484 --> 01:40:43,736 resplendent. 1262 01:40:43,777 --> 01:40:46,906 Clarke, define "resplendent." 1263 01:40:46,989 --> 01:40:50,826 - I think it's shining, sir. - Pithy but adequate. 1264 01:40:50,910 --> 01:40:53,537 McCourt, give us a sentence with "pithy." 1265 01:40:56,040 --> 01:40:58,792 Clarke is pithy but adequate, sir. 1266 01:40:58,876 --> 01:41:01,086 Adroit, McCourt. 1267 01:41:01,170 --> 01:41:04,757 You have a mind for the priesthood, my boy, or politics. 1268 01:41:06,592 --> 01:41:09,094 Tell you mother to come and see me. 1269 01:41:09,136 --> 01:41:11,138 Hoppy O'Halloran told Mam... 1270 01:41:11,180 --> 01:41:13,140 to take me to the Christian Brothers- 1271 01:41:13,224 --> 01:41:16,477 to say he sent me, and I was a bright boy... 1272 01:41:16,560 --> 01:41:18,479 and ought to be going to secondary school... 1273 01:41:18,562 --> 01:41:20,606 and maybe to university even. 1274 01:41:20,648 --> 01:41:22,733 I wish he'd mind his own business. 1275 01:41:22,816 --> 01:41:24,860 I want to quit school forever and get a job with wages every Friday night... 1276 01:41:24,902 --> 01:41:26,904 I want to quit school forever and get a job with wages every Fridaynight... 1277 01:41:26,987 --> 01:41:30,699 and go to the pictures every Saturday like everybody else. 1278 01:41:30,783 --> 01:41:32,743 I've come to see Brother Murray. 1279 01:41:32,826 --> 01:41:34,870 I don't know why we bothered. They took one look at us... 1280 01:41:34,954 --> 01:41:39,458 - What do you want? - This is my son Frank. 1281 01:41:39,541 --> 01:41:42,211 And said no. 1282 01:41:45,005 --> 01:41:47,216 Francis, will you listen to me? 1283 01:41:47,258 --> 01:41:49,260 Are you listening? 1284 01:41:49,343 --> 01:41:51,262 I am. 1285 01:41:51,345 --> 01:41:54,265 You're never to let anybody slam the door in your face again. 1286 01:41:54,348 --> 01:41:56,392 Do you hear me? 1287 01:41:56,475 --> 01:41:58,435 I do. 1288 01:41:59,853 --> 01:42:04,733 Impurity. I say again, impurity. 1289 01:42:04,817 --> 01:42:08,529 Impurity is so grave a sin... 1290 01:42:09,947 --> 01:42:13,117 the Virgin Maryturns her face away and weeps. 1291 01:42:13,200 --> 01:42:16,286 She weeps when she looks down... 1292 01:42:16,370 --> 01:42:18,330 that long, dreary vista of time... 1293 01:42:18,414 --> 01:42:22,584 and beholds in horror the spectacle of Limerick boys... 1294 01:42:22,668 --> 01:42:26,755 defiling themselves, polluting themselves, 1295 01:42:26,839 --> 01:42:31,301 soiling their young bodies which are the temple of the Holy Ghost. 1296 01:42:31,385 --> 01:42:34,263 Interfering with themselves. 1297 01:42:34,346 --> 01:42:37,808 We pray to the Virgin Mary to say we're sorry... 1298 01:42:37,850 --> 01:42:41,603 because we can't stop interfering with ourselves. 1299 01:42:41,687 --> 01:42:44,064 - The dong! - The dong! 1300 01:42:44,148 --> 01:42:46,358 - The prick! - The prick! 1301 01:42:46,442 --> 01:42:49,403 - The dick! - The dick! 1302 01:42:49,486 --> 01:42:51,405 - The langer! - The langer! 1303 01:42:51,488 --> 01:42:53,615 - The excitement! - The excitement! 1304 01:42:53,699 --> 01:42:57,828 - The excitement? - Yeah, the excitement. 1305 01:42:57,911 --> 01:43:00,789 Yeah, I heard of that. 1306 01:43:04,835 --> 01:43:08,881 Paddy Clohessy found a priest to confess our hideous sins to. 1307 01:43:08,964 --> 01:43:13,844 He's 90 years old and deaf as a turnip. 1308 01:43:13,927 --> 01:43:15,846 Bless me, Father, for I have sinned. 1309 01:43:15,929 --> 01:43:19,933 It's been ages since me last confession. I've been masturbating. 1310 01:43:20,017 --> 01:43:22,561 Except one day, he died and didn't tell us. 1311 01:43:22,644 --> 01:43:25,397 Bless me, Father, for I have sinned. 1312 01:43:25,481 --> 01:43:28,066 It's been a fort- 1313 01:43:28,150 --> 01:43:32,821 It's been a fortnight since my last confession. 1314 01:43:32,863 --> 01:43:35,199 And what have you done since then, my child? 1315 01:43:35,282 --> 01:43:40,245 I, uh, I hit my brother. 1316 01:43:40,329 --> 01:43:42,247 I lied to my mother. 1317 01:43:42,331 --> 01:43:44,875 Yes, my child. And what else? 1318 01:43:46,418 --> 01:43:50,130 Uh, I did dirty things, Father. 1319 01:43:50,214 --> 01:43:54,927 Ah, mychild, was that with yourself or with another? 1320 01:43:55,010 --> 01:43:57,054 Or with some class of beast? 1321 01:43:57,137 --> 01:44:00,724 Beast? 1322 01:44:00,807 --> 01:44:03,352 I never heard ofa sin like that, Father. 1323 01:44:03,435 --> 01:44:05,562 This priest must be from the country. 1324 01:44:05,646 --> 01:44:08,148 He's opening up new worlds for me. 1325 01:44:24,748 --> 01:44:27,376 I'll just take him up his last mug of tea. 1326 01:45:02,202 --> 01:45:04,121 It's a disgrace... 1327 01:45:04,204 --> 01:45:06,623 that boys like McCourt... 1328 01:45:06,707 --> 01:45:09,793 and Clarke and Kennedy... 1329 01:45:09,876 --> 01:45:14,715 have to hew wood and draw water... 1330 01:45:14,798 --> 01:45:18,969 in this so-called free and independent Ireland... 1331 01:45:19,052 --> 01:45:23,932 that keeps a class system foisted on us by the English. 1332 01:45:24,016 --> 01:45:26,852 Well, it disgusts me. 1333 01:45:26,935 --> 01:45:30,605 We throw our talented children onto the dung heap. 1334 01:45:30,689 --> 01:45:33,275 If this is the end of school for you, 1335 01:45:33,358 --> 01:45:37,654 you must get out of this country, boys, and go to America. 1336 01:45:39,406 --> 01:45:42,075 McCourt, do you hear me? 1337 01:45:42,159 --> 01:45:43,994 I do, sir. 1338 01:45:45,579 --> 01:45:49,249 Laman Griffin was drunk every night. 1339 01:45:49,332 --> 01:45:52,669 Worst still was Fridays when we had to watch him eat his fish and chips. 1340 01:45:52,753 --> 01:45:54,963 Woman, boil some water for tea. 1341 01:45:55,047 --> 01:45:58,008 We've no coal or turf. 1342 01:45:58,050 --> 01:46:00,010 You useless great lump, 1343 01:46:00,052 --> 01:46:02,637 living free under me roof with you snotty-nosed pack of brats. 1344 01:46:02,721 --> 01:46:05,265 You. 1345 01:46:05,348 --> 01:46:08,518 Go to the shop for a few sods and some kindling. 1346 01:46:08,602 --> 01:46:11,730 Come on. Or are you as useless as your mother? 1347 01:46:13,440 --> 01:46:15,859 Did you empty the chamber pot today? 1348 01:46:15,942 --> 01:46:18,487 Shite. I left it on the stairs. 1349 01:46:18,570 --> 01:46:21,740 You stand there with your thick gob and tell me you didn't do it? 1350 01:46:21,823 --> 01:46:25,660 I'm sorry. I forgot. I'll do it now. 1351 01:46:25,744 --> 01:46:29,122 - He couldn't do it. - Shut up, woman. 1352 01:46:29,206 --> 01:46:31,625 It was his last day at school, and he had to go to the doctor. 1353 01:46:31,708 --> 01:46:33,502 I said, shut up, woman! 1354 01:46:33,585 --> 01:46:35,587 You can't tell us to shut up. You're not our father! 1355 01:46:35,670 --> 01:46:40,258 If I have to get up from this table, you'll be calling for your patron saint. 1356 01:46:40,342 --> 01:46:42,677 Shut your gob. 1357 01:46:42,761 --> 01:46:45,305 I'll kill you! 1358 01:46:45,388 --> 01:46:48,683 - You're not my father! - Stop it! 1359 01:46:48,767 --> 01:46:51,686 Leave him alone, sweet Jesus. Stop it! 1360 01:46:51,770 --> 01:46:54,981 He doesn't mean any harm. He's only a child. 1361 01:46:55,065 --> 01:46:57,108 And he's to start work at the post office on Monday. 1362 01:46:57,192 --> 01:46:59,110 Give me a fag, woman. 1363 01:46:59,194 --> 01:47:01,863 I'm telling you, that boy is a little shite. 1364 01:47:01,947 --> 01:47:03,990 I'll talk to him tomorrow. 1365 01:47:04,074 --> 01:47:05,992 I'm going to bed. 1366 01:47:10,497 --> 01:47:13,124 I heard them talking. 1367 01:47:13,208 --> 01:47:16,586 I heard the sound of Laman's boots as he scraped his way to bed. 1368 01:47:16,628 --> 01:47:18,922 I thought Mam would come and kiss me goodnight, 1369 01:47:19,005 --> 01:47:22,801 to say thank you for sticking up forher. 1370 01:47:24,469 --> 01:47:27,222 But no. She went to him. 1371 01:47:55,458 --> 01:47:57,919 Where are you going, Frankie? 1372 01:47:58,003 --> 01:47:59,921 I'm leaving. 1373 01:48:00,005 --> 01:48:01,923 Why are you leaving, Frankie? 1374 01:48:02,007 --> 01:48:06,136 Because if I stay, I'll take a knife to his neck. 1375 01:48:06,219 --> 01:48:08,972 Will you kill him? 1376 01:48:09,055 --> 01:48:11,224 Go to sleep, Malachy. 1377 01:49:13,953 --> 01:49:16,706 You're not having my chips. 1378 01:49:16,790 --> 01:49:21,544 I just wanted to stay the night, Uncle Pat. 1379 01:49:21,586 --> 01:49:24,005 All right. 1380 01:49:24,089 --> 01:49:26,758 You can stay in me mother's bed. 1381 01:49:26,841 --> 01:49:29,552 - Don't expect me to feed you, though. - I won't. 1382 01:49:29,677 --> 01:49:33,098 There's not a scrap offood in the house. 1383 01:49:37,268 --> 01:49:39,562 What happened to your face? 1384 01:49:39,646 --> 01:49:42,190 It's all swole. 1385 01:49:42,273 --> 01:49:45,985 Did someone punch you? 1386 01:49:46,069 --> 01:49:48,112 Yeah. 1387 01:49:48,196 --> 01:49:50,740 Who was punching you? 1388 01:49:50,824 --> 01:49:53,243 Joe Louis. 1389 01:49:53,326 --> 01:49:55,203 Joe Louis? 1390 01:49:58,289 --> 01:50:00,375 I thought he lived in America. 1391 01:50:00,458 --> 01:50:02,710 Was he visiting Limerick? 1392 01:50:02,794 --> 01:50:04,754 He was, Uncle Pat. 1393 01:50:04,796 --> 01:50:08,758 That's not right, him hitting a wee boy... 1394 01:50:08,800 --> 01:50:11,177 and him being heavyweight champion of America and all. 1395 01:50:11,261 --> 01:50:14,097 The world champion he is, Uncle Pat. 1396 01:50:14,138 --> 01:50:16,975 That's worse. 1397 01:50:17,058 --> 01:50:19,227 And look at you, so skinny. 1398 01:50:19,310 --> 01:50:21,771 Those arms wouldn't lift two stamps. 1399 01:50:23,606 --> 01:50:27,193 Some things is most peculiar, Frankie. 1400 01:50:29,195 --> 01:50:31,114 I'm off to bed. 1401 01:50:44,085 --> 01:50:46,129 I was so hungry. 1402 01:50:46,212 --> 01:50:49,424 I sat there and licked the front page and all the headlines. 1403 01:50:49,507 --> 01:50:54,304 I licked the great attacks of Patton and Montgomery. 1404 01:50:54,345 --> 01:50:56,055 I licked the sports pages. 1405 01:50:56,139 --> 01:50:58,641 I licked the market prices of eggs and butter and bacon. 1406 01:50:58,725 --> 01:51:03,062 I sucked that paper until my face was as black as Al Jolson's. 1407 01:51:06,316 --> 01:51:08,735 Whoa, boy. Whoa, boy. Easy. Easy. 1408 01:51:41,017 --> 01:51:42,935 Let's go, Patty. 1409 01:51:45,021 --> 01:51:48,441 We have to get you- Up you go. 1410 01:51:48,524 --> 01:51:50,693 Come on, Pat, up the steps. 1411 01:51:50,777 --> 01:51:52,737 How did you let him get this drunk? 1412 01:51:52,779 --> 01:51:54,739 Drink never hurt anyone, did it? 1413 01:51:54,781 --> 01:51:57,909 - I want a drink. - Tomorrow. 1414 01:51:57,992 --> 01:51:59,911 - Push him, Pa. - I'm pushing. I'm pushing. 1415 01:51:59,994 --> 01:52:02,246 Come on, Pat. 1416 01:52:02,330 --> 01:52:06,417 Christ, you're taking both sides of the room. 1417 01:52:09,128 --> 01:52:11,672 What are you doing in this house, in that bed? 1418 01:52:11,756 --> 01:52:14,425 Get up and put the kettle on for your poor Uncle Pat... 1419 01:52:14,509 --> 01:52:16,594 that fell down the worse for drink. 1420 01:52:19,222 --> 01:52:22,391 Mother of God! 1421 01:52:22,475 --> 01:52:24,811 You're wearing me dead mother's dress. 1422 01:52:24,894 --> 01:52:27,021 I washed my clothes for the big job. 1423 01:52:27,105 --> 01:52:30,608 - What big job? - Telegram boy at the post office. 1424 01:52:30,691 --> 01:52:33,444 If the post office are taking on the likes of you, 1425 01:52:33,528 --> 01:52:35,988 - they must be in a desperatestate. - Ah, Frankie. 1426 01:52:36,072 --> 01:52:38,616 You look... gorgeous. 1427 01:52:38,699 --> 01:52:41,661 Jesus, what did you wash these in? 1428 01:52:41,744 --> 01:52:45,206 - Carbolic soap. - They smell like dead pigeons! 1429 01:52:45,289 --> 01:52:47,625 You'll make a show of us. 1430 01:52:57,510 --> 01:52:59,470 What time do you have to be at that job? 1431 01:52:59,512 --> 01:53:01,472 9:00. 1432 01:53:01,514 --> 01:53:04,767 Tell them that your aunt was waiting for you and that's why you're late. 1433 01:53:04,809 --> 01:53:06,894 Late? Why do I have to be late? 1434 01:53:06,978 --> 01:53:10,773 Just shut up and do what you're bloody well told. 1435 01:53:11,983 --> 01:53:15,111 Mmm. That's more like it. 1436 01:53:15,194 --> 01:53:18,155 I often wondered why Aunt Aggie was always so angry. 1437 01:53:18,239 --> 01:53:20,157 But you're going to need a new shirt. 1438 01:53:20,241 --> 01:53:22,285 And shoes, not boots. Shoes. 1439 01:53:22,326 --> 01:53:25,037 Compared to Mam, she had everything, 1440 01:53:25,121 --> 01:53:27,331 and she didn't have any kids to keep her poor. 1441 01:53:27,415 --> 01:53:30,960 And here she is buying me clothes for my new job. 1442 01:53:31,043 --> 01:53:33,504 That's grand. 1443 01:53:33,588 --> 01:53:36,132 Here's two shillings to get tea and a bun for your birthday. 1444 01:53:38,634 --> 01:53:41,846 You look so smart, people will think you've robbed a bank. 1445 01:53:51,314 --> 01:53:55,359 She certainly was a mystery, my Aunt Aggie. 1446 01:53:55,443 --> 01:53:57,778 A complete mystery. 1447 01:54:07,496 --> 01:54:11,500 We know every avenue, road, street... 1448 01:54:11,584 --> 01:54:15,421 terrace, mews, place, close and lane. 1449 01:54:15,504 --> 01:54:18,007 You don't have to have a hanker 1450 01:54:18,090 --> 01:54:20,885 To be a broker or banker 1451 01:54:20,968 --> 01:54:25,056 No, sirree, just simply be my mother's son-in-law 1452 01:54:25,139 --> 01:54:27,558 Needn't even think of tryin' 1453 01:54:27,642 --> 01:54:29,977 To be a mighty social lion 1454 01:54:30,061 --> 01:54:34,315 Sippin' tea if you will be my mother's son-in-law 1455 01:54:34,398 --> 01:54:36,942 There isn't a door in Limerick we don't know. 1456 01:54:37,026 --> 01:54:40,071 We knock on all kinds of doors- iron, oak, plywood. 1457 01:54:40,154 --> 01:54:44,742 Twenty thousand doors. We knock, kick, push. We ring and buzz bells. 1458 01:54:46,744 --> 01:54:49,580 Risking life and limb as we fight off everydog... 1459 01:54:49,622 --> 01:54:52,249 who wants to turn us into dinner. 1460 01:54:52,333 --> 01:54:55,503 There are telegrams for the houses of priests. 1461 01:54:55,586 --> 01:54:56,837 God bless you. 1462 01:54:56,921 --> 01:54:59,590 But if you waited for tips from nuns and priests, 1463 01:54:59,673 --> 01:55:02,385 you'd surely die on their doorsteps. 1464 01:55:02,551 --> 01:55:04,011 You're lucky to get the Carmody telegram. 1465 01:55:04,095 --> 01:55:05,137 I am? 1466 01:55:05,221 --> 01:55:07,139 They're big tippers. You'll get a shilling. 1467 01:55:07,223 --> 01:55:09,141 How come I got the telegram? 1468 01:55:09,225 --> 01:55:11,268 - 'Cause nobody else will go there. - Why? 1469 01:55:11,352 --> 01:55:13,604 'Cause Theresa Carmody's got the consumption. 1470 01:55:19,819 --> 01:55:23,030 You don't have to speak like that so 1471 01:55:23,114 --> 01:55:25,408 You can tell the world I said so 1472 01:55:25,449 --> 01:55:30,121 Can't you see you got to be my mother's son-in-law 1473 01:55:37,461 --> 01:55:40,131 I heard that sick people like Theresa... 1474 01:55:40,214 --> 01:55:42,133 know that they haven't got long to live... 1475 01:55:42,216 --> 01:55:46,137 and so it makes them mad for love and romance... 1476 01:55:46,220 --> 01:55:48,264 and dirty things ingeneral. 1477 01:55:48,347 --> 01:55:51,767 - Telegram. - That's what they say, anyway. 1478 01:55:51,809 --> 01:55:56,730 - You're all wet and bleeding. - I skidded on me bike. 1479 01:55:56,814 --> 01:56:00,025 Come in. I'll put something on your cuts. 1480 01:56:00,109 --> 01:56:02,611 I wonder should I go in. 1481 01:56:02,653 --> 01:56:04,655 I might get the consumption. 1482 01:56:04,738 --> 01:56:07,449 That'll be the end of me, and I'll never get to America. 1483 01:56:07,533 --> 01:56:11,579 - Come in. You'll perish standing there. - I need the shilling tip. 1484 01:56:22,089 --> 01:56:24,425 Oh, you big poltroon. 1485 01:56:26,510 --> 01:56:29,763 Now that's better. 1486 01:56:29,847 --> 01:56:33,976 Why don't you take off your clothes and dry them on the screen there? 1487 01:56:34,059 --> 01:56:36,020 Uh, no. 1488 01:56:36,061 --> 01:56:37,771 Ah, do. 1489 01:56:37,855 --> 01:56:40,733 I will. 1490 01:57:04,381 --> 01:57:07,343 Lord, you might be scrawny, 1491 01:57:07,426 --> 01:57:09,970 but that's a fine boyo you have there. 1492 01:57:10,137 --> 01:57:14,350 My head is full of sin and fear of consumption. 1493 01:57:14,433 --> 01:57:16,352 Her green eyes... 1494 01:57:16,435 --> 01:57:19,480 and my shilling tip. 1495 01:57:19,563 --> 01:57:22,983 And she's on top of me, and I might be killing myself... 1496 01:57:23,025 --> 01:57:25,235 catching consumption from her mouth. 1497 01:57:25,319 --> 01:57:27,613 I'm riding to heaven. I'm falling off a cliff. 1498 01:57:27,655 --> 01:57:30,824 And if this is a sin, I don't give a fiddler's fart. 1499 01:57:35,079 --> 01:57:37,164 Fuck off, you bollocks! 1500 01:57:39,875 --> 01:57:43,170 Your mouth is a lavatory, McCourt. Did you hear me? 1501 01:57:43,212 --> 01:57:46,423 - I did, Miss Barry. - You've been heard on the stairs. 1502 01:57:46,507 --> 01:57:49,468 - Yes, Miss Barry. - Shut up, McCourt. 1503 01:57:49,551 --> 01:57:52,221 - I will, Miss Barry. - Not another word, McCourt. 1504 01:57:52,304 --> 01:57:54,515 - No, Miss Barry. - I said shut up, McCourt. 1505 01:57:54,556 --> 01:57:56,225 All right, Miss Barry. 1506 01:57:56,308 --> 01:57:59,937 That's the end of it, McCourt. Don't try me. 1507 01:58:00,020 --> 01:58:01,689 I- I won't, Miss Barry. 1508 01:58:01,730 --> 01:58:04,942 - Mother of God, give me patience! - Yes, Miss Barry. 1509 01:58:08,570 --> 01:58:10,572 Take the last word, McCourt. 1510 01:58:10,656 --> 01:58:13,450 Take it. Take it. Take it! 1511 01:58:18,747 --> 01:58:21,291 I will, Miss Barry. 1512 01:58:41,437 --> 01:58:43,772 What do you want most in the world? 1513 01:58:45,274 --> 01:58:47,234 To go to America. 1514 01:58:48,944 --> 01:58:51,071 What do you want most? 1515 01:58:51,155 --> 01:58:54,658 Oh, to fall in love with some gorgeous man. 1516 01:58:54,741 --> 01:58:58,036 Oh, hold me, Frankie. 1517 01:59:20,976 --> 01:59:22,811 Uncle Pat? 1518 01:59:26,732 --> 01:59:29,318 Hello, Frankie. 1519 01:59:39,369 --> 01:59:41,580 How's the job? 1520 01:59:41,663 --> 01:59:44,750 Grand. 1521 01:59:44,833 --> 01:59:46,960 Uncle Pat lookin' after you? 1522 01:59:47,002 --> 01:59:48,962 He is. 1523 01:59:49,004 --> 01:59:51,673 But I can look after meself. 1524 01:59:53,383 --> 01:59:55,344 That's good. 1525 01:59:55,427 --> 01:59:59,056 - You're getting enough to eat, I see. - Lam. 1526 01:59:59,139 --> 02:00:01,141 Would you like a chip? 1527 02:00:01,183 --> 02:00:03,560 No. 1528 02:00:08,690 --> 02:00:11,526 Michael and little Alphie are fine. 1529 02:00:11,610 --> 02:00:13,612 That's good. 1530 02:00:14,780 --> 02:00:17,199 We all miss Malachy. He's, uh- 1531 02:00:17,282 --> 02:00:20,619 - Miss him? He- - He's gone to join the army band! 1532 02:00:20,702 --> 02:00:23,664 - Playin' the bugle. - The bugle? 1533 02:00:23,705 --> 02:00:26,500 Can you imagine that, playin' the bugle? Playin' the fool, more like. 1534 02:00:26,541 --> 02:00:31,338 That's Malachy, all right. 1535 02:00:31,380 --> 02:00:33,465 Mad Malachy. 1536 02:00:41,682 --> 02:00:45,018 I miss him too. 1537 02:01:14,589 --> 02:01:17,300 - Telegram, Mrs. Carmody. - Thank you. 1538 02:01:17,384 --> 02:01:21,388 I usually deliver the telegram to your daughter. 1539 02:01:21,430 --> 02:01:24,099 - Theresa, isn't it? - Theresa's in the sanatorium. 1540 02:01:43,285 --> 02:01:47,414 Please, God, it wasn't Theresa's fault. 1541 02:01:47,497 --> 02:01:51,626 The excitement on the sofa is what the consumption does to you. 1542 02:01:51,710 --> 02:01:53,753 I love her, God, 1543 02:01:53,795 --> 02:01:57,716 just like St. Francis loved any bird or beast or fish. 1544 02:01:57,799 --> 02:02:00,635 Please, God, take the consumption away, 1545 02:02:00,677 --> 02:02:03,013 and I promise I'll never go near her again. 1546 02:02:19,279 --> 02:02:22,866 Anima eius, et animae omnium fidelium defunctorum, 1547 02:02:22,949 --> 02:02:27,329 per misericordiam Dei, requiescant in pacem. 1548 02:02:28,413 --> 02:02:30,582 Amen. 1549 02:02:35,003 --> 02:02:38,089 I want to tell the priest and Theresa's mam and dad... 1550 02:02:38,173 --> 02:02:41,343 that it was me, Frank McCourt, the dirty rotten thing... 1551 02:02:41,426 --> 02:02:43,637 that sent Theresa straight to hell. 1552 02:02:46,181 --> 02:02:49,809 I think of Theresa, cold in her coffin, 1553 02:02:49,851 --> 02:02:52,312 the red hair, the green eyes. 1554 02:02:54,147 --> 02:02:56,107 I can't understand what I feel, 1555 02:02:56,191 --> 02:03:00,153 but I know that with all the people who died in my family... 1556 02:03:00,195 --> 02:03:03,198 and all the people who died in the lanes around me, 1557 02:03:03,281 --> 02:03:06,159 I never had a pain like this in my heart, 1558 02:03:06,201 --> 02:03:08,495 and I hope Inever will again. 1559 02:03:13,041 --> 02:03:15,877 And then, as luck would have it, I had to deliver a telegram... 1560 02:03:15,961 --> 02:03:18,046 to the moneylender, Mrs. Finucane, 1561 02:03:18,129 --> 02:03:21,049 and St. Francis smiled down on me once more. 1562 02:03:29,849 --> 02:03:32,102 How old are you, boy? 1563 02:03:32,185 --> 02:03:34,604 Fifteen and some, missus. 1564 02:03:34,688 --> 02:03:36,773 Old enough and ugly enough. 1565 02:03:36,856 --> 02:03:38,775 Yes, missus. 1566 02:03:38,858 --> 02:03:41,444 But are you smart, boy? Are you in any way intelligent? 1567 02:03:42,570 --> 02:03:44,531 I can read and write, Mrs. Finucane. 1568 02:03:44,614 --> 02:03:46,866 There are people in the lunatic asylum can read and write. 1569 02:03:46,950 --> 02:03:49,661 - Can you write a letter? - I can, Mrs. Finucane. 1570 02:03:49,744 --> 02:03:52,706 I'll give you three pence for every letter you write, 1571 02:03:52,789 --> 02:03:54,791 and three pence if it brings in a payment. 1572 02:03:54,874 --> 02:03:58,920 Come on Thursday. Bring your own paper and envelopes with you. 1573 02:04:02,090 --> 02:04:05,301 "O'Brien, Donnolley, Meagher, Hannon, 1574 02:04:05,385 --> 02:04:07,929 old Mrs. Keneally, Mulcahy, Ahern." 1575 02:04:07,971 --> 02:04:10,640 We'll see how you do with that lot for a start. 1576 02:04:10,724 --> 02:04:14,561 Threaten them, boy. Threaten the life out of them. 1577 02:04:15,770 --> 02:04:18,022 How does this sound? 1578 02:04:18,106 --> 02:04:20,024 "Dear Mrs. O'Brien: 1579 02:04:20,108 --> 02:04:24,279 In as much as you have not seen fit to pay me what you owe me, 1580 02:04:24,320 --> 02:04:26,740 I may be forced to resort to legal action. 1581 02:04:26,823 --> 02:04:31,745 There's your son, Michael, parading around the world in his new suit, 1582 02:04:31,828 --> 02:04:33,663 which I paid for, 1583 02:04:33,747 --> 02:04:38,293 while I myself have barely a crust to keep body and soul together." 1584 02:04:38,376 --> 02:04:42,797 "I am sure you don't want to languish in the dungeons of Limerick jail, 1585 02:04:42,839 --> 02:04:44,966 far from friends and family. 1586 02:04:45,049 --> 02:04:48,344 I remain yours in lit- lit-" 1587 02:04:48,428 --> 02:04:51,473 - What are these words, boy? - Litigious anticipation. 1588 02:04:52,849 --> 02:04:54,809 That's a powerful letter. 1589 02:04:56,186 --> 02:04:59,355 This word, "in as much." 1590 02:04:59,439 --> 02:05:02,650 That's a holy terror of a word. What does it mean? 1591 02:05:02,692 --> 02:05:05,778 It means, "this is your last chance." 1592 02:05:07,739 --> 02:05:10,158 She gives me money for stamps, 1593 02:05:10,241 --> 02:05:13,244 but I deliver the letters myself and keep the money. 1594 02:05:35,099 --> 02:05:39,938 What class of a demon would torment her own kind with a letter like that? 1595 02:05:39,979 --> 02:05:43,691 It's truly awful. 1596 02:05:43,775 --> 02:05:45,360 What's up with Mrs. Hannon? 1597 02:05:45,443 --> 02:05:48,613 That old bitch Finucane sent her a threatening letter. Look. 1598 02:05:48,696 --> 02:05:51,282 People who write letters like that should be boiled in oil... 1599 02:05:51,366 --> 02:05:54,244 and then have their fingernails pulled out by blind people. 1600 02:05:56,621 --> 02:05:58,623 That's great. Thanks very much. Next, please. 1601 02:06:00,166 --> 02:06:02,210 I'm sorry for their troubles, 1602 02:06:02,293 --> 02:06:05,922 but there's no other way for me to save the money for the trip to America. 1603 02:06:09,050 --> 02:06:11,594 If the whole of Ireland was dying of hunger, 1604 02:06:11,678 --> 02:06:14,555 I wouldn't touch this money in the post office. 1605 02:06:14,681 --> 02:06:18,142 Thanks, John. Listen here to me, men. 1606 02:06:18,226 --> 02:06:20,144 Listen a second. 1607 02:06:20,186 --> 02:06:23,106 This is my nephew here, Frankie McCourt, the son of Angela Sheehan, 1608 02:06:23,189 --> 02:06:25,108 the sister of my wife, having his first pint. 1609 02:06:25,191 --> 02:06:27,527 Here's to your health and long life, Frankie. 1610 02:06:27,568 --> 02:06:30,905 May you live to enjoy the pint, but not too much, eh? 1611 02:06:36,869 --> 02:06:39,497 Slow down, slow down. 1612 02:06:39,539 --> 02:06:42,166 Don't drink it all at once. 1613 02:06:42,250 --> 02:06:48,006 In Mountjoy jail one Monday morning 1614 02:06:48,089 --> 02:06:53,052 High upon the gallows tree 1615 02:06:53,136 --> 02:06:58,016 Kevin Barry gave his young life 1616 02:06:58,057 --> 02:07:02,437 For the cause of liberty 1617 02:07:05,565 --> 02:07:10,903 Just a lad of 18 summers 1618 02:07:10,945 --> 02:07:13,614 And no- 1619 02:07:22,248 --> 02:07:25,209 What kind of state is that to come home in? 1620 02:07:29,589 --> 02:07:31,591 Up, boys, up! 1621 02:07:31,674 --> 02:07:34,093 The Red Branch Knights! 1622 02:07:34,135 --> 02:07:36,596 The Fenian men! 1623 02:07:36,637 --> 02:07:38,890 The glorious I.R.A.! 1624 02:07:38,931 --> 02:07:41,726 I can't believe you. It's your father you've become. 1625 02:07:41,768 --> 02:07:43,811 Tonight- 1626 02:07:47,482 --> 02:07:49,442 Tonight, I had me first pint. 1627 02:07:49,484 --> 02:07:52,195 You should be ashamed of yourself. 1628 02:07:52,278 --> 02:07:54,572 My first pint with Uncle Pa. 1629 02:07:54,614 --> 02:07:56,699 Uncle Pa should know better. 1630 02:07:56,783 --> 02:08:00,203 No father around to get me my first pint. 1631 02:08:00,286 --> 02:08:02,997 Your father was no good to anyone, and neither are you. 1632 02:08:03,080 --> 02:08:05,082 You're just like him, you drunken feck! 1633 02:08:05,166 --> 02:08:10,505 I'd rather be like my father than like your Laman Griffin! 1634 02:08:10,588 --> 02:08:12,882 Mind your tongue. You're drunk. 1635 02:08:12,965 --> 02:08:16,344 Mind your own tongue. 1636 02:08:16,427 --> 02:08:19,055 You and Laman Griffin! 1637 02:08:20,473 --> 02:08:23,601 You slut! 1638 02:08:23,643 --> 02:08:26,312 You've a mouth on you worse than your drunken eejit father! 1639 02:08:26,395 --> 02:08:29,440 Better to be like my drunken eejit father than like... 1640 02:08:29,524 --> 02:08:32,985 that fat, disgustin' shite Laman Griffin, 1641 02:08:33,027 --> 02:08:35,446 who you crept up to every night there back at Rosbrien! 1642 02:08:35,488 --> 02:08:39,033 - Shut up! - Laman Griffin. Laman Griffin. 1643 02:08:39,116 --> 02:08:41,702 Up in the loft with Laman Griffin! 1644 02:08:41,786 --> 02:08:43,788 Squeak, squeak, squeak, 1645 02:08:43,829 --> 02:08:46,332 with fat Laman Griffi n rollin' on top of you! 1646 02:08:46,374 --> 02:08:49,502 - Shut up! Shut up! - You fuckin' shut up, you slut! 1647 02:09:21,492 --> 02:09:25,162 My child. Tell me what troubles you. 1648 02:09:27,540 --> 02:09:31,168 - I'm 16 today, Father. - Mm-hmm? 1649 02:09:31,210 --> 02:09:34,797 - I drank my first pint last night. - Yeah. 1650 02:09:36,882 --> 02:09:39,218 I hit my mother. 1651 02:09:40,886 --> 02:09:43,055 God help us. 1652 02:09:46,392 --> 02:09:48,352 But He will forgive you. 1653 02:09:49,603 --> 02:09:51,731 Is there anything else? 1654 02:09:51,772 --> 02:09:53,733 I can't tell you, Father. 1655 02:09:53,774 --> 02:09:57,111 Would you like to go to confession? 1656 02:09:57,153 --> 02:10:00,197 I- I can't, Father. 1657 02:10:00,281 --> 02:10:04,201 - I did terrible things. - Well, you can tell St. Francis. 1658 02:10:04,285 --> 02:10:06,287 You can tell St. Francis. 1659 02:10:07,997 --> 02:10:11,834 We'll sit here, and you can tell St. Francis... 1660 02:10:11,917 --> 02:10:14,420 all the things that trouble you. 1661 02:10:18,132 --> 02:10:23,429 I tell St. Francis about Margaret, Oliver, Eugene. 1662 02:10:24,805 --> 02:10:26,766 He treads the upper- 1663 02:10:28,642 --> 02:10:31,395 My father singing "Kevin Barry" and bringing home no money. 1664 02:10:34,273 --> 02:10:37,151 My father sending no money from England. 1665 02:10:37,234 --> 02:10:40,404 Theresa on the sofa. 1666 02:10:40,488 --> 02:10:43,949 My terrible sins of interfering with myself, 1667 02:10:44,033 --> 02:10:46,118 wankin' all over Limerick and beyond. 1668 02:10:46,160 --> 02:10:47,411 What do you want? 1669 02:10:47,495 --> 02:10:50,456 The Christian Brother who closed the door in my face. 1670 02:10:51,665 --> 02:10:53,876 The tears in Mam's eyes when I slapped her. 1671 02:10:59,423 --> 02:11:03,344 A- A-And I give her me back this morning, Father, 1672 02:11:03,427 --> 02:11:07,848 even though it's me birthday and she offered me a cup of tea. 1673 02:11:10,726 --> 02:11:13,604 Ego te absolvo apeccatis tuis. 1674 02:11:13,687 --> 02:11:18,025 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. 1675 02:11:18,067 --> 02:11:22,321 Say three Our Fathers, three Hail Marys and three Glory Bes. 1676 02:11:24,365 --> 02:11:27,451 But what about Theresa Carmody in hell, Father? 1677 02:11:27,535 --> 02:11:30,371 No, my child, surely she is in heaven. 1678 02:11:30,412 --> 02:11:34,667 You don't think the sisters in the hospital let her die without a priest? 1679 02:11:34,708 --> 02:11:37,044 - Are you sure, Father? - I am. 1680 02:11:37,127 --> 02:11:39,171 God forgives you, and you must forgive yourself. 1681 02:11:39,213 --> 02:11:41,590 God loves you, and you must love yourself. 1682 02:11:41,674 --> 02:11:45,844 For only when you love God and yourself can you love all God's creatures. 1683 02:11:58,732 --> 02:12:01,193 Thank you, St. Francis. 1684 02:12:22,923 --> 02:12:25,426 Mrs. Finucane. 1685 02:12:25,467 --> 02:12:27,553 It's Frank. I have your sherry. 1686 02:13:52,471 --> 02:13:54,723 All the names are here. 1687 02:13:54,807 --> 02:13:57,184 Me Mam. Two pounds for Christmas. 1688 02:13:57,267 --> 02:13:59,812 Aunt Aggie. Nine pounds. 1689 02:13:59,895 --> 02:14:01,980 Maybe for my post office clothes. 1690 02:14:02,064 --> 02:14:05,234 Bridey Hannon forointment for Mr. Hannon's legs. 1691 02:14:05,317 --> 02:14:10,614 Mrs. Purcell, Clohessy, Quigley, Molloy. 1692 02:14:10,697 --> 02:14:14,743 Everyone I know and half of the poor of Limerick are here. 1693 02:14:14,827 --> 02:14:18,247 They allowed the old bitch money. 1694 02:14:18,330 --> 02:14:20,707 Well, not anymore. 1695 02:14:39,935 --> 02:14:42,771 Not to America, not by plane. 1696 02:14:42,855 --> 02:14:45,691 I can put you on a ship, though, 1697 02:14:45,732 --> 02:14:48,735 that leaves Cork in a couple of weeks. The Irish Oak. 1698 02:14:48,819 --> 02:14:52,239 That'll cost you 55 pounds. Do you have it? 1699 02:14:54,241 --> 02:14:56,451 I do. 1700 02:14:58,495 --> 02:15:02,791 And as he was leaving his mother 1701 02:15:02,874 --> 02:15:06,753 Standing upon the quay 1702 02:15:06,795 --> 02:15:10,632 She threw her arms around his waist 1703 02:15:10,716 --> 02:15:14,094 - And this to him didsay - Here you are. 1704 02:15:14,177 --> 02:15:15,721 Everybody now. 1705 02:15:15,762 --> 02:15:20,851 A mother's love's a blessing 1706 02:15:20,934 --> 02:15:25,564 No matter where you roam 1707 02:15:25,606 --> 02:15:29,359 Keep her while she's living 1708 02:15:29,443 --> 02:15:33,780 You'll miss her when she's gone 1709 02:15:33,822 --> 02:15:38,076 Love her as in childhood 1710 02:15:38,160 --> 02:15:41,830 Though feeble, old and grey 1711 02:15:41,913 --> 02:15:46,418 For you'll never miss a mother's love 1712 02:15:46,501 --> 02:15:49,630 Till she's buried beneath the clay 1713 02:15:49,671 --> 02:15:52,507 Fair play to you, Angela. That was mighty. 1714 02:15:52,549 --> 02:15:55,635 Well, Frankie, your bladder must be very close to your eye. 1715 02:15:55,677 --> 02:15:58,221 This night is turning into a proper wake altogether. 1716 02:15:58,305 --> 02:15:59,348 Is there any possibility... 1717 02:15:59,431 --> 02:16:01,975 of somebody singing something to liven up the proceedings... 1718 02:16:02,017 --> 02:16:03,769 before I'm driven to drink from sadness? 1719 02:16:03,852 --> 02:16:05,771 - Oh, I forgot! - What? 1720 02:16:05,854 --> 02:16:07,898 The eclipse. The moon is having an eclipse tonight. 1721 02:16:07,981 --> 02:16:09,983 - What's an eclipse? - Come on, all of you. 1722 02:16:10,067 --> 02:16:12,527 We'd look a right shower of eejits if we missed that. 1723 02:16:22,871 --> 02:16:25,332 What's gonna happen? 1724 02:16:25,415 --> 02:16:28,835 This is a very good sign for you going to America, Frankie. 1725 02:16:28,877 --> 02:16:33,840 It's a bad sign. I read that the moon is practicing for the end of the world. 1726 02:16:33,882 --> 02:16:36,134 End of the world, my arse. 1727 02:16:53,652 --> 02:16:56,238 Would you look at that! 1728 02:17:02,077 --> 02:17:05,747 - Well, isn't that somethin'? - Wow! Isn't that grand? 1729 02:17:07,999 --> 02:17:10,794 - It's beautiful. - We might never see that again. 1730 02:17:10,877 --> 02:17:13,421 Not in our life time, anyway. 1731 02:17:17,759 --> 02:17:19,928 Was that it, then? 1732 02:17:23,431 --> 02:17:26,143 'Tis only the beginning for Frankie McCourt. 1733 02:17:26,226 --> 02:17:31,189 He'll be back in a few years with a new suit and fat on his bones like any Yank. 1734 02:17:31,273 --> 02:17:35,193 Anda lovely girl with pearly white teeth, and her hangin' from his arm. 1735 02:17:35,277 --> 02:17:36,945 Ah, no, Pa. 1736 02:17:41,283 --> 02:17:44,077 Come on back inside, Angela, and we'll have a drop of sherry. 1737 02:17:48,415 --> 02:17:51,877 - Good luck in America, Frankie. - Good luck to you. 1738 02:18:15,191 --> 02:18:17,444 Good luck to ya, Frankie.