1 00:01:35,454 --> 00:01:36,648 Hi! 2 00:01:47,800 --> 00:01:50,928 Happy, happy, happy... 3 00:01:51,003 --> 00:01:52,061 Anniversary. 4 00:01:54,239 --> 00:01:55,934 Some things never change, do they? 5 00:01:56,008 --> 00:01:57,737 I just thought you might be drifting. 6 00:01:57,810 --> 00:01:59,641 - He was pausing. - Exactly. 7 00:01:59,745 --> 00:02:01,610 - Okay. - Happy anniversary. 8 00:02:01,680 --> 00:02:03,648 You two have led an extraordinarily biased life. 9 00:02:03,749 --> 00:02:05,649 Mmm. For as long as I've known you, 10 00:02:05,751 --> 00:02:09,312 you've managed to always somehow do everything entirely right. 11 00:02:09,421 --> 00:02:10,752 That's so true. 12 00:02:10,823 --> 00:02:12,688 But honestly, how could it be 30 years? 13 00:02:12,791 --> 00:02:14,019 When did we do that trip to Spain? 14 00:02:14,093 --> 00:02:15,822 It was for both of our what? 15 00:02:15,928 --> 00:02:17,088 Fifteenth anniversaries. 16 00:02:17,162 --> 00:02:18,595 God, that was a great trip. 17 00:02:18,664 --> 00:02:20,154 Yeah. 18 00:02:20,265 --> 00:02:21,459 Hey, guys. 19 00:02:21,533 --> 00:02:24,024 Hey, Ollie. How was graduation? 20 00:02:24,136 --> 00:02:26,434 It was fantastic. When's Luke's graduation? 21 00:02:26,505 --> 00:02:27,665 Next week. 22 00:02:27,739 --> 00:02:28,831 It's in three days. 23 00:02:28,941 --> 00:02:30,465 Oh, I'm sorry. I mean, this week. 24 00:02:31,710 --> 00:02:34,770 Are the girls going? 25 00:02:36,281 --> 00:02:37,873 Yeah, they can't wait. 26 00:02:37,983 --> 00:02:40,816 How long is Luke home before he has to go back to work? 27 00:02:42,855 --> 00:02:45,050 Um... Only a week. Oh! 28 00:02:45,157 --> 00:02:46,146 That's it? 29 00:02:46,225 --> 00:02:47,317 I know. I hate it. 30 00:02:47,793 --> 00:02:49,385 - Hi, I'm back. - Hey. 31 00:02:50,162 --> 00:02:51,493 Here you go, babe. 32 00:02:51,563 --> 00:02:55,795 Well, congrats again. Great, great party. 33 00:02:56,802 --> 00:02:57,894 And I'll see you two in New York. 34 00:02:57,970 --> 00:02:59,028 Absolutely, I'm looking forward to it. 35 00:02:59,138 --> 00:03:01,333 Yeah. Good. Well... 36 00:03:01,406 --> 00:03:03,203 Hey, Jane, what are you wearing to the graduation? 37 00:03:03,308 --> 00:03:06,004 Oh! A suit or a dress. Probably a suit. 38 00:03:06,078 --> 00:03:08,376 Fancy. Okay. I like that. 39 00:03:08,480 --> 00:03:10,471 Uh, Janey, we'll see you there. Where are you staying? 40 00:03:10,549 --> 00:03:12,380 We're at the Park Regent. 41 00:03:12,484 --> 00:03:14,179 You said you were at the Four Seasons, right? 42 00:03:14,253 --> 00:03:15,277 I don't know. Where are we? 43 00:03:15,354 --> 00:03:16,651 We're at the Park Regent, too. 44 00:03:16,722 --> 00:03:21,750 Oh. Good. That's... That'll be convenient, actually for... 45 00:03:23,028 --> 00:03:26,930 Okay. So, well... See you soon. 46 00:03:27,032 --> 00:03:28,056 Bye, Janey. 47 00:03:28,133 --> 00:03:30,499 I'll walk you out. 48 00:03:31,670 --> 00:03:34,366 I thought it was very sweet how well you and Jake were getting along. 49 00:03:34,439 --> 00:03:36,407 Yeah. Felt like old times. 50 00:03:36,508 --> 00:03:40,501 We do know how to do this by now. It's been 10 years. 51 00:03:40,579 --> 00:03:41,773 Really? Yeah. 52 00:03:41,880 --> 00:03:43,711 That's crazy. I know. 53 00:03:49,421 --> 00:03:51,685 Bye-bye. 54 00:04:08,140 --> 00:04:11,109 Gabby, stop. You are never gonna fit all this in. 55 00:04:11,210 --> 00:04:12,734 You can come back for the rest of it tomorrow. 56 00:04:12,811 --> 00:04:15,245 I can't come back... 57 00:04:15,314 --> 00:04:17,305 Oh, God. That is all my clothes. 58 00:04:17,382 --> 00:04:18,440 This is clothes? 59 00:04:20,385 --> 00:04:23,946 Oh, good, your mom's home. She'll figure this out. 60 00:04:25,157 --> 00:04:29,321 Gabby, you're leaving now? I thought you weren't going till the morning. 61 00:04:29,428 --> 00:04:31,623 Yeah, except all my friends are there 62 00:04:31,697 --> 00:04:33,392 and they want me to come tonight. So... 63 00:04:33,465 --> 00:04:35,330 But it's gonna be dark soon, honey. 64 00:04:35,434 --> 00:04:37,459 And you can't even see out the back window. 65 00:04:37,569 --> 00:04:39,764 It's Saturday night, people will be on the road, drinking... 66 00:04:39,838 --> 00:04:43,001 Mom. Mom, She'll be there in a couple of hours. She'll be fine. 67 00:04:43,108 --> 00:04:44,837 Okay. I'm just gonna leave this stuff here 68 00:04:44,910 --> 00:04:46,400 and come back for it in a few days. 69 00:04:46,478 --> 00:04:47,968 You want me to drive it down in the morning? 70 00:04:48,080 --> 00:04:49,240 I could be there by lunch. 71 00:04:49,314 --> 00:04:52,477 We could go to that big Bed, Bath and Beyond, get kitchen stuff. 72 00:04:52,584 --> 00:04:55,178 Gabby? Gabby, can you look up from that thing? 73 00:04:55,287 --> 00:04:56,777 I got it covered, Mom. 74 00:04:56,855 --> 00:04:58,482 Hey, gangster. You gonna help me carry these? 75 00:04:58,590 --> 00:04:59,579 You know it. Yeah. 76 00:04:59,658 --> 00:05:01,023 What up? 77 00:05:01,260 --> 00:05:02,989 Oh, no, don't trouble yourself. Okay. 78 00:05:03,095 --> 00:05:04,119 Why start now? 79 00:05:08,300 --> 00:05:11,861 Mom, are you afraid to sleep in the house alone? 80 00:05:11,970 --> 00:05:13,198 - No. - Are you? 81 00:05:13,305 --> 00:05:17,105 No, I'm not! One of you is always moving out. 82 00:05:17,175 --> 00:05:20,667 I'm just wondering who I'm gonna watch The Hills with. 83 00:05:20,779 --> 00:05:22,269 Oh! Mamacita. 84 00:05:24,616 --> 00:05:26,174 I'm gonna miss you. 85 00:05:26,285 --> 00:05:27,616 Mmm-hmm. 86 00:05:28,620 --> 00:05:29,644 Oh, my God! 87 00:05:29,721 --> 00:05:31,154 L.A.! 88 00:05:32,224 --> 00:05:33,885 Oh, my God! 89 00:05:33,992 --> 00:05:35,687 Stop! 90 00:05:36,295 --> 00:05:37,455 Really doing this. Okay. Yes, you are. 91 00:05:37,529 --> 00:05:38,723 Do it. 92 00:05:40,065 --> 00:05:41,657 - Oh, Mom. - What? 93 00:05:41,733 --> 00:05:44,327 You don't happen to know where Dad is, do you? 94 00:05:44,403 --> 00:05:46,200 'Cause I tried calling him to say goodbye. 95 00:05:46,305 --> 00:05:48,000 He was at Ted and Sally's. 96 00:05:48,073 --> 00:05:50,200 He was? How was that? 97 00:05:50,642 --> 00:05:52,507 You and the two of them at the same... 98 00:05:52,577 --> 00:05:53,976 I mean, that must've... 99 00:05:55,213 --> 00:05:56,237 How was that? 100 00:05:56,315 --> 00:05:58,078 It was... 101 00:05:58,750 --> 00:06:00,240 Whatever. It was fine. 102 00:06:00,352 --> 00:06:01,979 Was her lunatic child there? 103 00:06:02,054 --> 00:06:04,318 Not this time, no. 104 00:06:04,690 --> 00:06:07,659 Now, listen to me. Call me as soon as you get there. 105 00:06:08,860 --> 00:06:11,192 Do not forget. Gabby! 106 00:06:11,263 --> 00:06:13,094 I will! I'll call you. 107 00:06:13,165 --> 00:06:14,530 You knock 'em dead, little one. 108 00:06:14,599 --> 00:06:16,396 Hey, and call us when you get there, too. 109 00:06:16,501 --> 00:06:18,662 None of this on the road. Dangerous. 110 00:06:18,737 --> 00:06:20,170 Right. Thank you. 111 00:06:20,238 --> 00:06:21,432 Okay. Bye! 112 00:06:21,506 --> 00:06:22,768 Bye. 113 00:06:22,874 --> 00:06:24,341 - I love you, guys. - Bye. 114 00:06:30,849 --> 00:06:34,012 They grow up so freaking fast, don't they? 115 00:06:34,086 --> 00:06:35,917 I just hate it. I hate it. 116 00:06:37,689 --> 00:06:40,214 Mom, maybe you should get a dog. 117 00:06:40,292 --> 00:06:42,351 Oh, my God. Goodbye, you two. 118 00:06:43,362 --> 00:06:44,659 Bye. Love you, boss. 119 00:06:44,730 --> 00:06:46,129 Love you. 120 00:06:51,136 --> 00:06:53,696 Bye, Mom! 121 00:07:45,090 --> 00:07:46,114 Here you go. 122 00:07:57,836 --> 00:07:58,860 Reynaldo. 123 00:07:58,937 --> 00:08:00,495 Yeah? Too much sugar. 124 00:08:00,605 --> 00:08:02,300 Little bit. I know. 125 00:08:03,208 --> 00:08:06,473 Hey, who wants coffee while you're waiting? 126 00:08:06,878 --> 00:08:08,470 - Everything okay? - It's great, thanks. 127 00:08:08,547 --> 00:08:10,845 Good. 128 00:08:11,283 --> 00:08:12,272 Go check on table five, would you? 129 00:08:12,350 --> 00:08:13,374 Sure. 130 00:08:13,485 --> 00:08:14,782 Thanks. 131 00:08:15,654 --> 00:08:17,212 Hello. Hi. 132 00:08:17,322 --> 00:08:18,812 Jane! 133 00:08:18,890 --> 00:08:19,914 Peter, Hi! 134 00:08:19,991 --> 00:08:20,980 Hi. 135 00:08:21,059 --> 00:08:22,253 How are you? 136 00:08:22,327 --> 00:08:23,487 Hi! 137 00:08:23,562 --> 00:08:25,462 I can't remember, have you ever met Adam Schaeffer? 138 00:08:25,530 --> 00:08:26,861 Yes. No. 139 00:08:27,466 --> 00:08:29,627 Well, it was... It was quick. Well... 140 00:08:31,403 --> 00:08:32,870 Look what we've got. 141 00:08:32,938 --> 00:08:33,996 Your plans. 142 00:08:34,072 --> 00:08:35,869 I'm so excited! 143 00:08:39,678 --> 00:08:42,476 I've been thinking about this addition for... 144 00:08:42,547 --> 00:08:43,536 Ten years. 145 00:08:43,615 --> 00:08:45,082 Ten years? I know. 146 00:08:47,085 --> 00:08:50,077 Mmm-hmm. 147 00:08:51,590 --> 00:08:55,185 Ooh! This is nice. I like this wall of windows, Peter. 148 00:08:55,260 --> 00:08:57,387 That was Adam, actually. 149 00:08:57,462 --> 00:08:59,054 Oh! 150 00:08:59,164 --> 00:09:02,759 And I love where you've put the stairs. That is so good. 151 00:09:02,868 --> 00:09:04,927 Adam's idea. 152 00:09:06,171 --> 00:09:09,402 I'm finally getting a real kitchen 153 00:09:09,508 --> 00:09:13,069 with four walls and place to put everything I want. 154 00:09:15,180 --> 00:09:18,445 You actually understood what I wanted. 155 00:09:18,550 --> 00:09:20,074 All Adam. 156 00:09:21,353 --> 00:09:22,615 I'm happy you like it. 157 00:09:22,687 --> 00:09:24,951 I'm so... Hi. 158 00:09:25,190 --> 00:09:26,452 Hello. 159 00:09:28,126 --> 00:09:30,185 So, you read all my e-mails. 160 00:09:30,262 --> 00:09:32,787 All 47 of them, yes. 161 00:09:33,131 --> 00:09:34,155 Jane, it's 10:15. 162 00:09:34,232 --> 00:09:35,256 Yeah? 163 00:09:35,367 --> 00:09:36,857 Oh, it is. 164 00:09:36,935 --> 00:09:39,460 Sorry, I have an appointment, a dentist appointment. 165 00:09:40,605 --> 00:09:41,697 Sure. 166 00:09:41,773 --> 00:09:42,762 And, could you just leave those here 167 00:09:42,841 --> 00:09:44,866 so I could make a few notes and... 168 00:09:44,943 --> 00:09:48,606 Oh, actually, I do have one tiny note now. 169 00:09:48,747 --> 00:09:51,807 In my bathroom, no "his-and-her" sinks. 170 00:09:52,817 --> 00:09:55,047 Oh, okay. Sure. No "his". 171 00:09:55,120 --> 00:09:56,280 Just "hers". 172 00:09:56,388 --> 00:09:59,152 And you don't think in the future you might want a "his"? 173 00:09:59,257 --> 00:10:01,782 Oh, God, we're talking code about my life now. 174 00:10:01,893 --> 00:10:02,985 No, no, I didn't mean to be. 175 00:10:03,094 --> 00:10:06,621 The truth is, in my current bathroom I have two sinks 176 00:10:06,731 --> 00:10:10,963 and sometimes, the other sink makes me feel bad. 177 00:10:12,504 --> 00:10:15,166 One sink. Not a problem. 178 00:10:15,273 --> 00:10:18,572 But we should schedule another meeting. Is Tuesday good for you? 179 00:10:18,643 --> 00:10:20,907 Tuesday's great. 8:30 too early? 180 00:10:20,979 --> 00:10:22,844 At the house? I'll be there. 181 00:10:31,456 --> 00:10:32,787 Hi. Hi. 182 00:10:32,857 --> 00:10:34,552 Hello, I'm Doctor Moss. 183 00:10:34,626 --> 00:10:36,287 Hi, I'm Jane Adler. 184 00:10:36,361 --> 00:10:38,352 So, what brings you in today? 185 00:10:38,463 --> 00:10:42,126 Well... Please don't take this the wrong way. 186 00:10:42,367 --> 00:10:43,595 But I'm the type of person 187 00:10:43,668 --> 00:10:47,468 who kind of makes fun of people who get plastic surgery. 188 00:10:47,539 --> 00:10:49,166 Well, I understand that. 189 00:10:49,274 --> 00:10:50,832 You do? Good. Mmm-hmm. 190 00:10:50,942 --> 00:10:57,006 Because, you know, some women can look a little fake and plasticky. 191 00:10:57,115 --> 00:10:59,640 And, I don't know, just, in my opinion, worse. 192 00:10:59,718 --> 00:11:00,742 I agree. 193 00:11:00,819 --> 00:11:02,650 Well, good. Because... Okay. 194 00:11:02,721 --> 00:11:06,452 So, as against the whole thing as I... as I am, 195 00:11:08,460 --> 00:11:10,951 I do have a problem that's really bugging me. 196 00:11:11,029 --> 00:11:14,123 Me left eyelid is really saggy 197 00:11:14,199 --> 00:11:16,895 and sometimes I find myself holding it up 198 00:11:16,968 --> 00:11:18,230 when I'm watching TV or reading or... 199 00:11:20,138 --> 00:11:23,232 I was just wondering if that's something you could fix. 200 00:11:23,341 --> 00:11:25,832 Look straight ahead. Okay. 201 00:11:26,311 --> 00:11:28,973 Well, you have the same amount of excess skin on both sides. 202 00:11:29,047 --> 00:11:31,072 Really? Oh. 203 00:11:31,182 --> 00:11:34,743 Well, I'm only interested in fixing one eye. 204 00:11:35,053 --> 00:11:37,681 Jane, what you need to fix this is a brow-lift. 205 00:11:37,756 --> 00:11:40,748 A brow-lift? What is that exactly? 206 00:11:41,026 --> 00:11:43,187 Well, we surgically cut at the hairline. 207 00:11:43,261 --> 00:11:45,058 We make an incision right here 208 00:11:45,163 --> 00:11:46,323 and then we pull the skin back 209 00:11:46,398 --> 00:11:47,763 a little tighter over your skull 210 00:11:47,866 --> 00:11:49,925 and staple it in place right over your ears. 211 00:11:50,035 --> 00:11:51,866 Now, recovery is not all that bad. 212 00:11:51,936 --> 00:11:54,905 You could be quite numb, and you'll probably have a headache 213 00:11:55,006 --> 00:11:58,032 that lasts anywhere from, say, three to six months. 214 00:11:58,109 --> 00:12:00,543 Three to six months! Oh. Awesome. 215 00:12:14,592 --> 00:12:16,753 Yes, it did. I am under a lot of pressure. 216 00:12:16,861 --> 00:12:18,192 I don't know if you're aware of that. 217 00:12:18,263 --> 00:12:19,525 No, no. I think that is something 218 00:12:19,597 --> 00:12:21,189 that you should fully be aware of. 219 00:12:21,266 --> 00:12:24,201 Okay. Okay. But that's not what you said. 220 00:12:24,269 --> 00:12:25,395 Jane! 221 00:12:25,503 --> 00:12:27,164 Hey. Oh! Hi. 222 00:12:27,238 --> 00:12:28,262 Hello. 223 00:12:28,339 --> 00:12:29,567 Hi. 224 00:12:29,674 --> 00:12:31,005 Jake. Jake. 225 00:12:31,076 --> 00:12:35,069 Jake. Jake. Jake. Jake. Jake. Jake? Hello, Jake? 226 00:12:35,180 --> 00:12:37,080 Uh, hold on, Pedro. I'm talking with somebody. 227 00:12:37,182 --> 00:12:39,844 Pedro, up! Now! 228 00:12:41,453 --> 00:12:43,011 So, what are you doing in this building? 229 00:12:43,088 --> 00:12:44,487 Dentist. 230 00:12:44,556 --> 00:12:45,784 You don't go to Sharon anymore? 231 00:12:45,890 --> 00:12:47,790 No. Changed. 232 00:12:48,693 --> 00:12:50,058 Oh. 233 00:13:07,812 --> 00:13:08,870 Yeah... 234 00:13:08,947 --> 00:13:10,539 - Okay, buddy. Here we go. - Jake. 235 00:13:10,615 --> 00:13:13,243 Okay, Pedro, honey, don't do that. Pedro. 236 00:13:13,952 --> 00:13:15,647 See you in the Big Apple. I'll see you there. 237 00:13:20,759 --> 00:13:22,989 That is beyond! 238 00:13:23,094 --> 00:13:26,325 When the three of them got in the elevator... 239 00:13:26,431 --> 00:13:29,229 Between that and the staples 240 00:13:29,300 --> 00:13:31,825 and the headache for six months... 241 00:13:31,936 --> 00:13:33,665 That was the most insane hour of my life. 242 00:13:35,073 --> 00:13:36,097 Jake has lost his mind. 243 00:13:36,174 --> 00:13:37,436 Yeah, I don't know. 244 00:13:37,509 --> 00:13:40,342 Oh, I know. He's a complete prick for cheating on you. 245 00:13:40,445 --> 00:13:42,504 I can't disagree with you on that. 246 00:13:42,680 --> 00:13:45,740 And then he marries her. A known lunatic. 247 00:13:45,817 --> 00:13:47,182 Well, she has a big job. 248 00:13:48,653 --> 00:13:49,847 Why do you always say that? 249 00:13:49,954 --> 00:13:53,117 Because she does. She runs the whole marketing department at KY 250 00:13:53,191 --> 00:13:56,160 or whatever that station's called. 251 00:13:57,662 --> 00:14:00,153 She can't be that big of a lunatic. 252 00:14:00,265 --> 00:14:01,357 Janey, come on. 253 00:14:01,466 --> 00:14:04,264 He cheats on you with her, your 20 year marriage ends. 254 00:14:04,335 --> 00:14:06,326 Then six months later, she leaves Jake 255 00:14:06,404 --> 00:14:07,962 and runs off with some random guy, 256 00:14:08,039 --> 00:14:10,803 has a baby, then leaves that guy for Jake. 257 00:14:10,875 --> 00:14:12,103 And she's not nuts? 258 00:14:12,177 --> 00:14:15,146 Oh, Jo, you are so lucky Jerry is dead. 259 00:14:15,213 --> 00:14:16,703 Thank you. 260 00:14:16,815 --> 00:14:19,181 No, I mean, you don't have to bump into him. 261 00:14:19,284 --> 00:14:20,615 - Well, that's true. - Yeah. 262 00:14:22,287 --> 00:14:24,448 Oh, Janey, do you wanna meet a guy 263 00:14:24,522 --> 00:14:26,649 I met on Match. com that I didn't like? 264 00:14:26,724 --> 00:14:28,954 Oh, wow, what a great offer. 265 00:14:29,027 --> 00:14:30,790 No, thanks. I don't think so. 266 00:14:30,862 --> 00:14:32,887 Well, he wasn't that awful. 267 00:14:32,997 --> 00:14:35,022 Sounding better every minute. 268 00:14:35,667 --> 00:14:40,127 You know, it's not healthy to not have sex for however long it's been. 269 00:14:41,339 --> 00:14:44,866 Trust me, I am not not doing it on purpose. 270 00:14:44,976 --> 00:14:46,739 Oh. 271 00:14:46,845 --> 00:14:48,574 Okay, I don't know if this is true... 272 00:14:48,646 --> 00:14:49,704 Mmm-hmm. 273 00:14:49,814 --> 00:14:51,008 ...but I read online about a woman 274 00:14:51,082 --> 00:14:52,913 that hadn't done it in so long 275 00:14:53,017 --> 00:14:55,815 that her vagina closed up. 276 00:14:57,922 --> 00:15:01,858 What? Get out of here! Come on. 277 00:15:01,926 --> 00:15:04,520 I swear to God, it grew back together. 278 00:15:06,831 --> 00:15:09,527 Wait, was it ever one piece? 279 00:15:09,667 --> 00:15:11,328 What? Ooh, no. 280 00:15:11,402 --> 00:15:13,165 No, she had to have a vaginoplasty. 281 00:15:13,238 --> 00:15:14,262 Ouch! 282 00:15:14,339 --> 00:15:15,601 Oh, God! 283 00:15:17,342 --> 00:15:21,540 "Hello, Doctor Moss, I have a little situation that needs fixing." 284 00:15:21,613 --> 00:15:24,548 Bubbee. Bubbee, if you wanna have your situation fixed, 285 00:15:24,616 --> 00:15:26,550 you have to date someone. 286 00:15:26,618 --> 00:15:27,949 Seriously. 287 00:15:30,221 --> 00:15:31,415 Anyone. 288 00:15:52,377 --> 00:15:53,935 Oh, there he is! 289 00:15:55,046 --> 00:15:58,106 There he is! 290 00:15:58,216 --> 00:15:59,706 Oh, hello. 291 00:16:01,085 --> 00:16:02,985 Good to see you! We missed you. Hi! 292 00:16:03,454 --> 00:16:05,752 Hey, hey. How are you? 293 00:16:05,823 --> 00:16:09,156 Oh, I love it when we're all in the same time zone! 294 00:16:10,728 --> 00:16:12,889 So, what's up, Luke? Did you decide to have that party? 295 00:16:12,964 --> 00:16:14,158 Oh, yeah, big time. 296 00:16:14,265 --> 00:16:15,493 What party? 297 00:16:15,600 --> 00:16:16,760 Are you guys going to sleep over? 298 00:16:16,834 --> 00:16:18,392 Yeah, if you give us your bed and change the sheets. 299 00:16:18,469 --> 00:16:19,629 You're having a party? When? 300 00:16:19,737 --> 00:16:21,466 Hi. Adler, two rooms. 301 00:16:21,572 --> 00:16:22,732 Hopefully next to each other. 302 00:16:22,807 --> 00:16:26,641 I have an Adler, J. in a Superior Suite. Park Avenue view? 303 00:16:26,844 --> 00:16:30,473 Oh, I'm sorry, here it is. Adler, J., two standard doubles. 304 00:16:30,581 --> 00:16:31,843 Sorry about that. Right. 305 00:16:31,950 --> 00:16:35,078 We are not the ones in the Superior Suite. 306 00:16:35,153 --> 00:16:36,211 Mmm. 307 00:16:36,287 --> 00:16:39,779 Have the other Adlers checked in yet? Just wondering. 308 00:16:39,857 --> 00:16:41,620 No, they haven't, ma'am. Not yet. 309 00:16:41,693 --> 00:16:44,287 Now, I just need a credit card and your signature. 310 00:16:44,929 --> 00:16:46,954 Mom, can the girls come with me now and help me set up? 311 00:16:47,031 --> 00:16:49,295 Oh, and by girls, he means the three of us. 312 00:16:49,367 --> 00:16:51,460 Wait, hold on. Set up for what? 313 00:16:51,536 --> 00:16:54,835 I have reservations for us for dinner. That's not happening now? 314 00:16:54,939 --> 00:16:56,429 I don't know. 315 00:16:56,507 --> 00:16:58,839 Me and my friends are having this huge thing at our apartment 316 00:16:58,943 --> 00:17:01,173 and the girls said they'd help us set up. 317 00:17:02,780 --> 00:17:04,873 We're gonna be together all day tomorrow. 318 00:17:04,983 --> 00:17:07,645 Mom, it's his last night before graduation. 319 00:17:07,719 --> 00:17:09,118 Okay, okay. 320 00:17:09,721 --> 00:17:13,157 Can I do anything to help, or you know... 321 00:17:14,959 --> 00:17:17,223 Love your credit card. 322 00:17:17,328 --> 00:17:18,693 Oh. 323 00:17:20,398 --> 00:17:22,628 Here it goes. Once again. 324 00:17:53,431 --> 00:17:55,331 Hi! Hi. 325 00:17:55,400 --> 00:17:58,665 Adler, for one, Room 2112. 326 00:17:58,736 --> 00:18:00,533 Your table is almost ready, Mrs. Adler. 327 00:18:00,605 --> 00:18:02,505 Would you like to wait in the bar? Sure. 328 00:18:08,579 --> 00:18:09,568 Hi. 329 00:18:09,647 --> 00:18:10,705 Hi. 330 00:18:12,417 --> 00:18:13,816 I'll have a Pinot Noir. 331 00:18:13,885 --> 00:18:15,352 Right away. 332 00:18:15,420 --> 00:18:18,048 No, you know, I'll have a very dry Tanqueray Martini, 333 00:18:18,122 --> 00:18:19,180 straight up with a twist. 334 00:18:19,257 --> 00:18:20,417 Right away. 335 00:18:32,403 --> 00:18:33,734 Hey. 336 00:18:37,975 --> 00:18:39,135 Where's your... 337 00:18:39,210 --> 00:18:41,201 Uh, Pedro got the stomach flu. 338 00:18:41,279 --> 00:18:42,769 So, I'm flying solo. 339 00:18:42,880 --> 00:18:46,816 Really? Didn't know you knew how to be by yourself. 340 00:18:46,918 --> 00:18:49,580 Any chance you could go easy on me? 341 00:18:49,787 --> 00:18:51,482 Just a one-night free pass. 342 00:18:52,990 --> 00:18:54,321 You look good, Janey. 343 00:18:54,392 --> 00:18:55,620 Yeah. 344 00:18:56,160 --> 00:18:58,060 You do. You always do. 345 00:18:58,129 --> 00:18:59,926 Your hair's shorter. Longer. 346 00:18:59,997 --> 00:19:01,225 I like it. 347 00:19:02,100 --> 00:19:03,692 Mrs. Adler? Your table is ready. 348 00:19:03,768 --> 00:19:04,826 Yes? Thank you. 349 00:19:04,902 --> 00:19:08,099 Do you want some company, Mrs. Adler? 350 00:19:08,172 --> 00:19:10,163 Could we eat at the bar? Absolutely. 351 00:19:10,274 --> 00:19:12,139 All right. We both have to eat. 352 00:19:12,210 --> 00:19:13,677 Mmm. 353 00:19:13,778 --> 00:19:16,645 When was the last time we had a meal together? 354 00:19:16,747 --> 00:19:19,147 You and me? Alone? 1999. 355 00:19:19,250 --> 00:19:22,583 So, come on. Once every 10 years. 356 00:19:30,928 --> 00:19:33,863 So, how are things in the fertility world? 357 00:19:33,965 --> 00:19:36,126 I can't believe it took you this long to bring that up. 358 00:19:36,200 --> 00:19:37,326 Sperm issues? 359 00:19:37,435 --> 00:19:38,925 Apparently, yes. 360 00:19:39,003 --> 00:19:41,028 A baby? 361 00:19:41,139 --> 00:19:43,004 Really, Jake? 362 00:19:44,041 --> 00:19:48,137 So, the next time you go to a graduation, you'll be, what, 58 plus... 363 00:19:48,212 --> 00:19:51,443 I believe the number you're looking for is 79. 364 00:19:51,883 --> 00:19:54,113 Okay. Yeah. 365 00:19:54,185 --> 00:19:56,517 Seriously, how is that good? 366 00:19:57,054 --> 00:19:58,817 Why are we talking about this? 367 00:19:58,890 --> 00:20:00,824 I thought we were going to have some fun. 368 00:20:00,892 --> 00:20:02,450 Where did you get that idea? 369 00:20:03,861 --> 00:20:06,557 Why do you want to know this? You're obsessed. 370 00:20:06,664 --> 00:20:09,132 Just tell me how long were you seeing him for? 371 00:20:09,200 --> 00:20:11,668 Oh, please, it was five years ago. 372 00:20:11,736 --> 00:20:13,636 I know, but I always wondered. So? Mmm-hmm. 373 00:20:14,705 --> 00:20:16,070 Little jealous? 374 00:20:16,174 --> 00:20:17,664 Yes. 375 00:20:17,742 --> 00:20:19,471 Oh, the man is married now. 376 00:20:19,544 --> 00:20:22,069 I don't care. How long? 377 00:20:22,580 --> 00:20:24,878 Eight months. 378 00:20:24,949 --> 00:20:26,007 Long. 379 00:20:26,083 --> 00:20:27,914 Not long. 380 00:20:30,154 --> 00:20:31,178 No! 381 00:20:46,904 --> 00:20:50,237 This song reminds me of your birthday party. The one in our old house. 382 00:20:50,341 --> 00:20:54,243 Oh! Oh, that was such a fun night. 383 00:20:54,345 --> 00:20:56,609 So fun. You wore that halter dress. 384 00:20:56,714 --> 00:20:58,238 Yeah. 385 00:21:00,284 --> 00:21:01,308 Oh, man. 386 00:21:01,385 --> 00:21:02,682 You wanna dance? 387 00:21:04,222 --> 00:21:05,519 No. 388 00:21:32,250 --> 00:21:35,083 You're married to someone else! 389 00:21:35,152 --> 00:21:37,120 Tell me about it. 390 00:21:58,242 --> 00:21:59,504 Home sweet home. 391 00:21:59,577 --> 00:22:01,738 Oh! Oh, God! 392 00:22:03,748 --> 00:22:05,943 That was one crazy ride. 393 00:22:06,017 --> 00:22:08,451 I thought we were going to break the bed. 394 00:22:09,754 --> 00:22:12,120 I'm having an out-of-body experience. 395 00:22:12,189 --> 00:22:13,588 Totally. 396 00:22:13,658 --> 00:22:17,094 You're so great, Janey. I forgot how great. Holy shit. 397 00:22:17,161 --> 00:22:20,653 Please just shut up. 398 00:22:20,765 --> 00:22:22,995 I'm so dizzy. 399 00:22:23,100 --> 00:22:25,193 And the Pilates are paying off, by the way. 400 00:22:28,139 --> 00:22:30,198 Oh, no! Are you okay? 401 00:22:30,308 --> 00:22:31,536 Look the other way, Jake. 402 00:22:31,642 --> 00:22:32,631 Why? 403 00:22:32,710 --> 00:22:33,768 Because I have to get up. 404 00:22:33,844 --> 00:22:34,902 Well, Jane, I've seen your... 405 00:22:34,979 --> 00:22:36,378 Look the other way, Jake! 406 00:22:45,222 --> 00:22:46,211 Are you okay? 407 00:22:46,290 --> 00:22:47,348 What is wrong with us? 408 00:22:47,458 --> 00:22:52,122 What do you mean? This was amazing. We just had a great time. 409 00:22:52,196 --> 00:22:54,323 Oh, a great time. 410 00:22:54,398 --> 00:22:58,198 This is the dumbest thing two people have ever done! 411 00:22:58,302 --> 00:23:01,863 Oh, really? I don't know. I haven't thought it through, 412 00:23:01,972 --> 00:23:05,669 but off the top of my head I thought it was smoking hot, 413 00:23:05,743 --> 00:23:08,735 so something about it wasn't so dumb. 414 00:23:08,846 --> 00:23:12,748 And FYI, I like that you stopped getting bikini waxes. 415 00:23:12,850 --> 00:23:14,681 You've gone native. 416 00:23:14,752 --> 00:23:16,049 I was into it. 417 00:23:28,699 --> 00:23:30,098 I love you. 418 00:23:37,007 --> 00:23:38,440 Do you see him? No. 419 00:23:40,911 --> 00:23:42,606 There he is! 420 00:23:46,684 --> 00:23:48,083 Hey! 421 00:23:49,954 --> 00:23:51,182 Oh! 422 00:24:11,108 --> 00:24:12,803 Lukey! 423 00:24:21,919 --> 00:24:24,046 All I hear is Luke David Adler. I got to go up. 424 00:24:24,121 --> 00:24:25,554 I got to jump over these people. 425 00:24:26,590 --> 00:24:28,182 From our seats it looked like you were 426 00:24:28,259 --> 00:24:30,124 crowd-surfing at a Metallica show. 427 00:24:30,227 --> 00:24:31,251 Come on. 428 00:24:33,230 --> 00:24:34,288 You okay? 429 00:24:34,365 --> 00:24:35,764 Yeah. Totally. 430 00:24:43,174 --> 00:24:47,634 I would like to propose a toast to your mother. 431 00:24:47,745 --> 00:24:50,077 To me? What? 432 00:24:50,147 --> 00:24:54,015 Now, I've done my part with you guys, but, Jane, you... 433 00:24:55,252 --> 00:24:56,446 Very talented you. 434 00:24:56,520 --> 00:24:57,680 Oh, God! 435 00:24:57,788 --> 00:24:59,085 Gabby, I'm serious. 436 00:24:59,156 --> 00:25:02,091 Jane, you've done a magnificent job, 437 00:25:02,626 --> 00:25:04,150 as you always do. 438 00:25:04,261 --> 00:25:08,664 When I look at you three beautiful kids all grown up, 439 00:25:08,766 --> 00:25:11,496 I think of all the work your mother did... 440 00:25:13,170 --> 00:25:14,660 Much of it without my help. 441 00:25:14,772 --> 00:25:16,740 Dude, pull it together. 442 00:25:16,807 --> 00:25:17,899 Yeah. 443 00:25:18,976 --> 00:25:21,672 Janey, I take my hat off to you. 444 00:25:21,779 --> 00:25:24,304 Okay, Jake. Thank you. 445 00:25:24,415 --> 00:25:28,146 Out of nowhere sudden appreciation. But, thank you, really. 446 00:25:28,252 --> 00:25:31,688 Not totally out of nowhere, Jane. If you know what I mean. 447 00:25:32,456 --> 00:25:35,254 Which I don't. But... 448 00:25:35,326 --> 00:25:36,384 What's he... 449 00:25:36,460 --> 00:25:37,984 I have no idea. It's just... 450 00:25:38,362 --> 00:25:40,023 Can we just move on. 451 00:25:40,130 --> 00:25:43,327 Okay, I would like to say something, too. For real. 452 00:25:44,335 --> 00:25:47,202 No offense to the lovely Agnes or her charming offspring... 453 00:25:48,839 --> 00:25:49,897 Not nice. 454 00:25:49,974 --> 00:25:50,998 Not nice. 455 00:25:51,509 --> 00:25:52,840 I know, I'm sorry. 456 00:25:52,943 --> 00:25:56,879 But I just wanted to say, I really loved today. 457 00:25:58,883 --> 00:26:01,113 Just being with the original five. 458 00:26:01,185 --> 00:26:03,949 Plus Harley, but he's like one of us. 459 00:26:04,021 --> 00:26:06,990 I don't think we've ever done this before... 460 00:26:07,057 --> 00:26:09,890 Had a meal together and hung out like this. 461 00:26:09,994 --> 00:26:12,053 You mean other than the first 13 years of your life. 462 00:26:12,162 --> 00:26:13,629 Oh, I know what she's saying. 463 00:26:13,697 --> 00:26:20,034 It's been awesome just for a whole day to be just us. 464 00:26:37,922 --> 00:26:41,585 Something feels right in the universe again, doesn't it? 465 00:26:44,428 --> 00:26:47,522 So, who's coming home, when? No one's told me the details. 466 00:26:49,833 --> 00:26:52,097 Hey. So how's Pedro feeling? 467 00:26:53,437 --> 00:26:54,495 Okay, we're gonna pack Luke up. 468 00:26:54,572 --> 00:26:55,937 Three of us leave day after tomorrow 469 00:26:56,040 --> 00:26:57,769 and Luke's coming home end of the week. 470 00:26:57,875 --> 00:26:58,864 Uh, I will. 471 00:26:58,943 --> 00:27:00,035 Great. 472 00:27:00,110 --> 00:27:03,079 I'll call you when I land. Bye. 473 00:27:03,180 --> 00:27:05,205 Hey, Janey, what flight are you on? 474 00:27:05,282 --> 00:27:07,045 I'm on the 4 o'clock. 475 00:27:07,117 --> 00:27:08,846 Oh! Too bad, I'm on the 5 o'clock. 476 00:27:08,919 --> 00:27:11,444 That's nuts! Why don't you try to get on the same flight? 477 00:27:11,555 --> 00:27:13,546 Yeah, I could try. 478 00:27:13,857 --> 00:27:15,848 It's been great, but let's not push it. 479 00:27:15,926 --> 00:27:17,359 Mom, he's just trying to be nice. 480 00:27:17,428 --> 00:27:20,864 I know. I know. I know. Okay, I gotta take off, kids. 481 00:27:20,931 --> 00:27:21,989 So, thank you for staying. 482 00:27:22,066 --> 00:27:23,055 Absolutely, yeah. 483 00:27:23,133 --> 00:27:25,931 You be good. I'm so proud of you. 484 00:27:26,036 --> 00:27:27,196 Thanks, Mom. 485 00:27:27,271 --> 00:27:28,738 You can call me if you need me. 486 00:27:28,806 --> 00:27:31,274 Mmm-hmm. 487 00:27:34,645 --> 00:27:36,977 It was really fun. 488 00:27:38,048 --> 00:27:39,948 Just follow a few basic rules 489 00:27:40,050 --> 00:27:42,075 to make your divorce a less hurtful one, 490 00:27:42,152 --> 00:27:44,643 by breaking the cycle of conflict. 491 00:27:44,755 --> 00:27:47,155 Accept your ex for who she is. 492 00:27:47,658 --> 00:27:49,319 A very big ho! 493 00:27:49,426 --> 00:27:50,757 And try to remember 494 00:27:50,828 --> 00:27:52,125 when you first fell in love... 495 00:27:52,229 --> 00:27:54,823 There she is. And there she goes. 496 00:27:57,234 --> 00:27:58,565 Jane! 497 00:28:00,671 --> 00:28:01,729 It's Adam. 498 00:28:02,072 --> 00:28:05,235 Oh! It's 8:30, Tuesday morning! 499 00:28:05,309 --> 00:28:06,333 Are we still okay? 500 00:28:06,410 --> 00:28:08,469 Yes! Yes! I totally forgot. 501 00:28:08,579 --> 00:28:11,571 Really sorry. Can you give me a lift back up to the house? 502 00:28:11,649 --> 00:28:13,480 Sure. Come on in. 503 00:28:13,550 --> 00:28:14,608 Thanks. 504 00:28:15,419 --> 00:28:17,353 But perhaps the most important lesson 505 00:28:17,454 --> 00:28:20,423 in going through your divorce is to learn to forgive. 506 00:28:20,491 --> 00:28:21,924 Forgiveness is the key to... 507 00:28:21,992 --> 00:28:23,323 Oh! Oh! Sorry. 508 00:28:23,394 --> 00:28:25,089 Forgiveness is... 509 00:28:28,932 --> 00:28:31,833 In spite of your hurt feelings, prove to her that you are... 510 00:28:33,437 --> 00:28:35,462 Well... 511 00:28:37,508 --> 00:28:39,339 Just getting a divorce? 512 00:28:39,443 --> 00:28:41,673 Yeah. Two-and-a-half years ago. 513 00:28:41,745 --> 00:28:42,803 Whoa! 514 00:28:42,880 --> 00:28:45,872 It's, uh, been a process. 515 00:28:47,317 --> 00:28:48,841 Here's the good news. 516 00:28:48,952 --> 00:28:52,888 In two more years you'll actually begin to feel normal again. 517 00:28:52,990 --> 00:28:56,323 In two more years I'll begin to feel normal? 518 00:28:56,393 --> 00:28:59,829 Why am I having trouble seeing that as good news? 519 00:29:00,497 --> 00:29:02,965 Maybe that was just my experience. 520 00:29:03,033 --> 00:29:05,058 Oh, God, I hope so. 521 00:29:13,243 --> 00:29:16,212 Oh, I have an idea. Let's see if this works. 522 00:29:16,313 --> 00:29:17,905 So, if we move this wall back a bit, 523 00:29:17,981 --> 00:29:19,505 uh, we can bring this arch forward, 524 00:29:19,583 --> 00:29:20,743 which is really where you want it, right? 525 00:29:20,851 --> 00:29:22,716 Yeah, I would love that. I thought so. 526 00:29:24,421 --> 00:29:27,913 I have an idea. What if we move my bedroom wall 527 00:29:28,025 --> 00:29:32,928 like 6 or 8 feet that way, just so I can get more of the morning light? 528 00:29:33,597 --> 00:29:34,859 Not possible? 529 00:29:34,932 --> 00:29:37,196 Yes. But you'd wake up in the morning, 530 00:29:37,267 --> 00:29:39,929 walk out your bedroom door and fall 12 feet into the kitchen. 531 00:29:40,037 --> 00:29:43,336 I forgot it was all open up there. 532 00:29:43,407 --> 00:29:44,396 But I see where you're headed, 533 00:29:44,475 --> 00:29:45,533 so let me see what I can do. 534 00:29:45,609 --> 00:29:47,975 By the way, this property is so great. 535 00:29:48,045 --> 00:29:49,205 Have you lived here a long time? 536 00:29:49,279 --> 00:29:51,338 About 10 years I tried... 537 00:29:52,883 --> 00:29:57,217 Oh! I bought the place right after my divorce and, um... 538 00:29:57,287 --> 00:29:59,778 It's taken me 539 00:29:59,857 --> 00:30:02,917 until now to be able to finally do this. 540 00:30:03,026 --> 00:30:05,187 Good morning. 541 00:30:05,262 --> 00:30:06,354 Uh... Hi. 542 00:30:06,430 --> 00:30:07,658 Am I interrupting? 543 00:30:07,731 --> 00:30:09,722 Adam, this is my ex-husband... 544 00:30:09,800 --> 00:30:11,233 Oh! ...Jake. 545 00:30:11,301 --> 00:30:13,098 Adam Schaeffer, my architect. 546 00:30:13,203 --> 00:30:14,431 Hi. Good to meet you. 547 00:30:14,538 --> 00:30:15,903 Uh, can I take a look? Do you mind? 548 00:30:19,743 --> 00:30:23,577 Wow! You're finally getting that kitchen you always wanted. 549 00:30:23,647 --> 00:30:25,274 Yeah. 550 00:30:25,382 --> 00:30:27,475 Hmm. Huge bedroom. 551 00:30:28,418 --> 00:30:30,818 No, it's not huge. It's... 552 00:30:31,822 --> 00:30:36,384 Why don't I show these to you a little later when we're closer to... 553 00:30:36,460 --> 00:30:39,486 Uh... I, I think our next step is to stake out the addition 554 00:30:39,596 --> 00:30:40,858 and see how it feels size-wise. 555 00:30:40,931 --> 00:30:42,159 Yeah, that would be great. 556 00:30:42,266 --> 00:30:44,461 So, I will email you and we'll set something up. 557 00:30:44,568 --> 00:30:45,830 Sounds great. 558 00:30:45,936 --> 00:30:47,631 Jake, nice meeting you. 559 00:30:47,704 --> 00:30:49,331 Yeah, you, too. 560 00:30:50,908 --> 00:30:52,637 Got time for a cup of coffee? 561 00:30:52,709 --> 00:30:53,903 Sure. 562 00:31:01,185 --> 00:31:03,745 Why haven't you returned any of my calls or emails? 563 00:31:03,821 --> 00:31:08,417 Jake, come on! This is just too weird. 564 00:31:09,326 --> 00:31:14,491 We have to just never do what we did ever again. 565 00:31:15,699 --> 00:31:18,031 You are an adulterer and I am 566 00:31:18,135 --> 00:31:20,035 an awful person, basically. 567 00:31:20,137 --> 00:31:22,765 I haven't slept in days. 568 00:31:22,840 --> 00:31:26,674 What we did was so wrong on so many Ivies. 569 00:31:26,777 --> 00:31:29,473 And it was so right on a coupe of Ivies, too. 570 00:31:29,546 --> 00:31:30,672 Admit it. 571 00:31:30,747 --> 00:31:31,839 No, it wasn't. 572 00:31:31,949 --> 00:31:33,678 On no Ivies was it right. 573 00:31:33,784 --> 00:31:36,548 You can't say we didn't enjoy each other's company. 574 00:31:36,653 --> 00:31:38,883 Sitting at the bar, dancing. 575 00:31:39,456 --> 00:31:41,151 After dancing. Come on. 576 00:31:41,225 --> 00:31:43,352 You and I haven't had fun like that in a 100 years. 577 00:31:43,460 --> 00:31:47,362 Yes, because we're not supposed to have fun like that. 578 00:31:47,464 --> 00:31:49,455 We are divorced. 579 00:31:51,368 --> 00:31:55,828 Are you, like, what, unhappy at home? Does she not understand you? 580 00:31:55,906 --> 00:31:59,205 Or did you just want to know what it would be like with someone my age? 581 00:31:59,309 --> 00:32:00,674 What is this? 582 00:32:00,744 --> 00:32:03,178 I'd be lying if I said I never think about you, Janey. 583 00:32:03,247 --> 00:32:06,239 I think about you a lot. 584 00:32:06,350 --> 00:32:10,650 And, no, it's not perfect at home, obviously. Look at me. 585 00:32:10,721 --> 00:32:13,519 I've got three grown kids and I'm going to kindergarten interviews. 586 00:32:13,590 --> 00:32:15,080 I'm a waking clich�. 587 00:32:15,192 --> 00:32:18,719 And I can't, literally, can't stop thinking 588 00:32:18,795 --> 00:32:21,025 about what happened in New York. 589 00:32:21,098 --> 00:32:25,262 Fate brought us together once, maybe it happened again. 590 00:32:25,369 --> 00:32:29,100 And I know you've moved on with your life, I get it. 591 00:32:29,206 --> 00:32:33,336 But you can't deny that something real and honest happened that night. 592 00:32:33,410 --> 00:32:36,004 Can't we just go with it? See where it takes us? 593 00:32:36,079 --> 00:32:37,876 No one has to know. 594 00:32:37,948 --> 00:32:38,972 Wow. 595 00:32:39,049 --> 00:32:41,882 You were so great, so loose and sexy. 596 00:32:41,952 --> 00:32:44,921 How often do you get to be like that? 597 00:32:45,022 --> 00:32:47,115 You can run and open restaurants 598 00:32:47,190 --> 00:32:49,852 and build your perfect kitchen. 599 00:32:49,927 --> 00:32:55,058 But what about having someone to hold you in the middle of the night? 600 00:32:55,132 --> 00:32:57,623 Not high on my list these days. 601 00:32:57,734 --> 00:33:00,430 What if that someone is someone who's known you 602 00:33:00,537 --> 00:33:02,368 since you were 23? 603 00:33:03,540 --> 00:33:05,030 And loved you 604 00:33:06,076 --> 00:33:07,771 for most of your life. 605 00:33:08,045 --> 00:33:09,945 Oh, man! 606 00:33:12,049 --> 00:33:14,916 I forgot what a good lawyer you are. 607 00:33:14,985 --> 00:33:17,283 Give this a shot, Janey. 608 00:33:17,821 --> 00:33:20,221 Life is short and it's tough. 609 00:33:20,290 --> 00:33:22,588 Don't discount what we have together. 610 00:33:22,659 --> 00:33:24,286 You know what they say, 611 00:33:24,394 --> 00:33:27,488 "People who live in nursing homes that have plants live longer 612 00:33:28,332 --> 00:33:30,391 "than the people without plants." 613 00:33:30,467 --> 00:33:33,959 So you're saying this is a healthy choice for me? 614 00:33:34,071 --> 00:33:37,063 Honey, I know it is. 615 00:33:50,087 --> 00:33:53,853 Oh, God! Oh, God! It's official. 616 00:33:53,957 --> 00:33:56,653 We're having an affair. 617 00:33:57,294 --> 00:33:59,592 Why do you need to label everything? 618 00:33:59,663 --> 00:34:03,099 Because that's what this is. 619 00:34:03,166 --> 00:34:07,193 Yes, in its crassest form maybe, if we were two other people. 620 00:34:08,338 --> 00:34:10,329 Just because we were married for 19 years 621 00:34:10,407 --> 00:34:12,807 does not not make this an affair. 622 00:34:12,876 --> 00:34:18,337 Okay, but since we were together for so long, it's not really that wrong. 623 00:34:18,448 --> 00:34:21,713 Really? You want to run that logic by your wife? 624 00:34:29,459 --> 00:34:31,222 Okay, will you do me a favor? 625 00:34:31,328 --> 00:34:32,420 You're on my side. Can we switch? 626 00:34:32,496 --> 00:34:35,693 I'm feeling a little, uh, disoriented. 627 00:34:35,799 --> 00:34:37,699 Since when is this your side? Since 10 years ago. 628 00:34:37,801 --> 00:34:39,632 Come on, just... Please? 629 00:34:42,572 --> 00:34:44,062 Can I interest you in a little... 630 00:34:44,174 --> 00:34:46,005 No. 631 00:34:51,214 --> 00:34:56,083 Why do you think the sex is so much sexier this time? 632 00:34:57,087 --> 00:34:58,714 I don't know. 633 00:35:03,727 --> 00:35:06,218 I got to go to work. 634 00:35:06,663 --> 00:35:09,723 Okay. Me, too. 635 00:35:18,408 --> 00:35:20,933 You see what happens when you're not looking out for me. 636 00:35:21,044 --> 00:35:24,536 She lets me eat everything. Pasta, cream cheese. 637 00:35:25,849 --> 00:35:28,579 Would you hand me my robe, please? 638 00:35:30,420 --> 00:35:32,945 And, um, turn around. 639 00:35:33,056 --> 00:35:35,616 Why do I have to, uh, turn around? 640 00:35:35,725 --> 00:35:37,056 Because the last time you saw me 641 00:35:37,127 --> 00:35:40,062 standing up naked I was in my 40s. 642 00:35:41,565 --> 00:35:44,534 Things look different lying down. Just... 643 00:35:44,601 --> 00:35:46,694 You've gotten kind of nuts. 644 00:35:46,770 --> 00:35:49,034 Yeah. You know what, Jake, 645 00:35:49,106 --> 00:35:50,903 I think it would be really good for us 646 00:35:50,974 --> 00:35:54,569 to just not talk for a couple of days. 647 00:35:54,644 --> 00:35:57,738 You know what I think, just for the record? 648 00:35:58,482 --> 00:36:00,916 I think we're doing something kind of brilliant. 649 00:36:00,984 --> 00:36:03,714 All the things that tore us apart aren't issues anymore. 650 00:36:03,787 --> 00:36:07,814 I'd say our problems actually went away. 651 00:36:07,924 --> 00:36:08,982 What? 652 00:36:09,092 --> 00:36:11,390 Didn't you always say you felt you weren't being heard? 653 00:36:11,461 --> 00:36:13,224 Wasn't that our big issue? 654 00:36:13,296 --> 00:36:16,629 Both of us always feeling rejected and unappreciated. 655 00:36:16,733 --> 00:36:19,793 Look at us now. You're so much more together. 656 00:36:20,604 --> 00:36:22,003 You're not exhausted all the time. 657 00:36:22,105 --> 00:36:23,265 You're not catering every weekend 658 00:36:23,340 --> 00:36:25,035 or busy all day with the kids. 659 00:36:25,108 --> 00:36:28,339 And I'm calmer. Not as obsessed with work. 660 00:36:29,079 --> 00:36:31,138 I'm a partner. I'm there. 661 00:36:31,248 --> 00:36:34,740 We both grew into the people we wanted each other to be. 662 00:36:34,818 --> 00:36:36,080 Really? 663 00:36:37,154 --> 00:36:41,022 Well, you're better than I am at remembering all the details of our... 664 00:36:41,124 --> 00:36:43,456 Do you remember never having time for sex? 665 00:36:43,527 --> 00:36:44,994 Now look at us. 666 00:36:45,095 --> 00:36:48,030 We've already done it two times this week and it's only Tuesday. 667 00:36:48,131 --> 00:36:50,656 I swear to God, if half the people who got divorced 668 00:36:50,767 --> 00:36:52,598 got back together after 10 years, 669 00:36:52,669 --> 00:36:54,830 their problems would be solved. 670 00:36:54,938 --> 00:36:56,166 I think we're on to something. 671 00:36:56,273 --> 00:36:58,867 Not sure I agree with that. 672 00:36:58,942 --> 00:37:00,910 And, also, we are not back together. 673 00:37:00,977 --> 00:37:04,140 And I know other divorced people think about this. 674 00:37:04,214 --> 00:37:06,205 They wonder, "What if?" 675 00:37:06,983 --> 00:37:11,044 You know, I think this is very French of us. 676 00:37:11,154 --> 00:37:14,521 How is it French of us? 677 00:37:14,624 --> 00:37:19,527 I have a young wife but I am having sex with my old wife. 678 00:37:20,830 --> 00:37:25,130 Not old. You know, "ex." I didn't mean "old." 679 00:37:26,803 --> 00:37:27,963 You're doing that thing when you act 680 00:37:28,038 --> 00:37:29,164 like you're not listening to me, 681 00:37:29,239 --> 00:37:32,140 but think about what I said, okay? 682 00:37:32,209 --> 00:37:33,540 You got any of your homemade granola here? 683 00:37:33,643 --> 00:37:35,338 It's been so long since I had any. 684 00:37:35,412 --> 00:37:36,504 Oh, you miss it? 685 00:37:36,580 --> 00:37:37,638 So much. 686 00:37:37,714 --> 00:37:40,182 We sell it for 6.50 a bag at the store. 687 00:37:40,250 --> 00:37:44,243 Yeah, well, why give it away when you can... 688 00:37:44,354 --> 00:37:45,787 God! 689 00:37:45,855 --> 00:37:47,117 Ooh. Kiss goodbye? 690 00:37:47,190 --> 00:37:48,384 Mmm. 691 00:37:48,491 --> 00:37:52,484 Ooh! She wants to be courted. 692 00:37:53,196 --> 00:37:56,222 I can do that. Oh, honey, thanks for the coffee. 693 00:37:56,333 --> 00:37:57,698 Oh, God! 694 00:38:03,340 --> 00:38:05,274 Oh, my God! Now what? 695 00:38:05,375 --> 00:38:07,900 Three pies? Oh, this is a feast! 696 00:38:08,011 --> 00:38:11,742 I don't know what's got into me lately, but I have so much energy... 697 00:38:13,083 --> 00:38:15,551 ...which is probably the result of all the sex I've been having. 698 00:38:19,089 --> 00:38:21,216 I'm actually not kidding. 699 00:38:22,926 --> 00:38:24,860 I'm having an affair. 700 00:38:27,163 --> 00:38:28,596 With a married man. 701 00:38:29,833 --> 00:38:30,891 What? 702 00:38:31,001 --> 00:38:31,990 When did this happen? 703 00:38:32,068 --> 00:38:33,592 Where did you meet him? 704 00:38:33,703 --> 00:38:37,195 "Where did I..." Well, it started in New York. 705 00:38:37,274 --> 00:38:38,298 New York, last week? 706 00:38:38,375 --> 00:38:39,364 Mmm-hmm. 707 00:38:39,442 --> 00:38:42,707 We did it once there and once here. 708 00:38:43,280 --> 00:38:45,840 Or maybe, maybe more than once there. 709 00:38:45,915 --> 00:38:47,940 I don't know. I was drunk, so I'm... 710 00:38:48,018 --> 00:38:50,248 You had drunken sex with a married man in New York 711 00:38:50,353 --> 00:38:52,412 when you went back for Luke's graduation? 712 00:38:52,522 --> 00:38:56,014 Yeah. Turns out, I'm a bit of a slut. 713 00:38:56,092 --> 00:38:58,060 Apple, blueberry or plum? 714 00:38:58,128 --> 00:39:00,460 Wait, wait, wait, wait. Hold on. 715 00:39:00,563 --> 00:39:02,758 You're not saying... 716 00:39:04,434 --> 00:39:05,423 What? 717 00:39:05,502 --> 00:39:06,560 No! You're not! 718 00:39:06,636 --> 00:39:08,866 Oh, yes, I am. 719 00:39:09,706 --> 00:39:13,039 I am having an affair with Agnes Adler's husband. 720 00:39:14,577 --> 00:39:17,137 Oh, God! You're not. 721 00:39:17,247 --> 00:39:19,807 That is genius. 722 00:39:20,283 --> 00:39:23,480 Well, it's also sort of wrong. 723 00:39:23,787 --> 00:39:25,755 I know. I know. 724 00:39:25,822 --> 00:39:27,585 Oh, please, it's not that wrong. 725 00:39:27,657 --> 00:39:32,094 But I'm, I'm so happy to be able to tell somebody. 726 00:39:33,096 --> 00:39:36,793 This is the most out-of-control thing I've ever done in my life! 727 00:39:36,900 --> 00:39:38,265 Literally! You know me. 728 00:39:38,335 --> 00:39:39,632 Yes! We do. 729 00:39:39,736 --> 00:39:41,067 You've never done anything wrong 730 00:39:41,137 --> 00:39:42,263 or bad ever. No. 731 00:39:42,339 --> 00:39:43,636 Ever! 732 00:39:43,707 --> 00:39:45,299 So, you're allowed this one. 733 00:39:46,142 --> 00:39:47,166 Well... 734 00:39:47,243 --> 00:39:48,904 I'm sorry. I kind of love it! 735 00:39:48,978 --> 00:39:50,639 And he was yours first. 736 00:39:50,714 --> 00:39:51,772 True. 737 00:39:52,415 --> 00:39:54,246 Not that I want him back, by the way. 738 00:39:54,317 --> 00:39:55,443 - Of course, not. - Oh, man. 739 00:39:55,518 --> 00:39:57,986 You can do better than Jake. 740 00:39:58,088 --> 00:39:59,680 Thanks. 741 00:39:59,756 --> 00:40:02,919 No. I mean, you've outgrown him. 742 00:40:03,259 --> 00:40:06,422 You've blossomed. You've feng shuied your whole life. 743 00:40:06,496 --> 00:40:07,690 Yeah. 744 00:40:07,797 --> 00:40:10,197 Just please don't let him talk you into saving him. 745 00:40:10,300 --> 00:40:11,927 I won't. 746 00:40:12,001 --> 00:40:14,629 Janey, there's something perfect about this. 747 00:40:14,704 --> 00:40:17,332 You don't have to cook for him, or clean up after him. 748 00:40:17,440 --> 00:40:19,305 You don't even actually have to sleep with him. 749 00:40:19,376 --> 00:40:21,435 I know. I have an ex with benefits. 750 00:40:22,946 --> 00:40:27,280 But, girls, what about the fact that I'm now the other woman? 751 00:40:27,350 --> 00:40:28,681 I'm the one we hate! 752 00:40:28,785 --> 00:40:31,447 Oh, forget about that. Agnes is still the one we hate, 753 00:40:31,521 --> 00:40:32,715 even in this scenario. 754 00:40:32,822 --> 00:40:35,848 Yeah, karma is the ultimate bitch in this one. 755 00:40:35,959 --> 00:40:37,119 Let's hope so. 756 00:40:37,193 --> 00:40:40,185 Okay, tell me everything! Wait, wait, wait. You tell me everything. 757 00:40:40,296 --> 00:40:43,026 I want details. Details, details. No, you earned this... 758 00:40:44,534 --> 00:40:45,523 Reynaldo! 759 00:40:45,602 --> 00:40:46,899 Mmm? 760 00:40:46,970 --> 00:40:49,530 I want to change the breakfast menu. 761 00:40:49,639 --> 00:40:53,006 Give it more life. What do you think? 762 00:40:53,076 --> 00:40:55,237 What did you do, something to your hair? 763 00:40:55,345 --> 00:40:56,778 No, I don't think so. 764 00:40:56,846 --> 00:40:58,507 Something about you looks different. 765 00:40:58,581 --> 00:41:00,139 A little more caliente? 766 00:41:00,216 --> 00:41:01,444 Caliente? 767 00:41:01,518 --> 00:41:02,712 You see it, Eddie? 768 00:41:02,819 --> 00:41:04,514 Whatever it is, it's working. 769 00:41:06,222 --> 00:41:10,215 Hello? Oh, no, I didn't do this again. 770 00:41:10,760 --> 00:41:13,752 Adam, I'm so sorry. 771 00:41:14,731 --> 00:41:18,030 My mind is just... Forgive me. 772 00:41:18,101 --> 00:41:19,762 You know, if I were your shrink, I'd say 773 00:41:19,869 --> 00:41:21,336 maybe you don't really want to build this addition. 774 00:41:21,404 --> 00:41:24,066 Oh, no, no, that's completely not true. 775 00:41:24,174 --> 00:41:25,334 I'm really sorry. 776 00:41:25,408 --> 00:41:26,534 It's okay. 777 00:41:26,609 --> 00:41:30,204 Oh, I like it already. 778 00:41:30,280 --> 00:41:34,114 Yeah, it's feeling really good. So, this becomes your office. 779 00:41:34,217 --> 00:41:35,241 Uh-huh. 780 00:41:35,318 --> 00:41:36,876 You come down your new hallway. 781 00:41:36,953 --> 00:41:38,079 The windows all along here. 782 00:41:38,154 --> 00:41:39,212 Okay. 783 00:41:39,289 --> 00:41:40,916 Great. Love it! 784 00:41:41,024 --> 00:41:45,120 And from here to there... Well, let me get the door for you. 785 00:41:47,864 --> 00:41:49,229 Your kitchen. 786 00:41:50,767 --> 00:41:53,759 We're in the eating area now. How's the size feel? 787 00:41:53,870 --> 00:41:54,894 Good. 788 00:41:54,971 --> 00:41:56,768 Right now, we're at either end of the table. 789 00:41:56,873 --> 00:41:59,603 Oh! Well, it feels perfect! 790 00:41:59,709 --> 00:42:00,903 I thought so, too. 791 00:42:00,977 --> 00:42:03,810 Yeah. Oh! 792 00:42:06,616 --> 00:42:07,913 This is heaven! 793 00:42:07,984 --> 00:42:09,474 It's gonna be cool. 794 00:42:11,120 --> 00:42:12,314 You wanna go upstairs? 795 00:42:16,659 --> 00:42:18,957 Oh! 796 00:42:19,062 --> 00:42:22,623 So if you were lying in bed, this would be your view. 797 00:42:22,732 --> 00:42:23,994 Oh! 798 00:42:34,911 --> 00:42:36,674 Oh, gosh! Are you all right? 799 00:42:36,779 --> 00:42:40,010 Mmm-hmm. Yeah. I'm fine. I'm... 800 00:42:43,152 --> 00:42:45,017 Janey? Call me. 801 00:42:57,967 --> 00:42:59,127 Jake! 802 00:42:59,202 --> 00:43:00,533 Coming! 803 00:43:03,039 --> 00:43:04,939 What were you doing in there? 804 00:43:05,008 --> 00:43:06,100 Going to the bathroom. 805 00:43:06,175 --> 00:43:07,540 The toilet isn't flushed. 806 00:43:07,644 --> 00:43:08,633 Yes, it did. 807 00:43:08,711 --> 00:43:09,769 Why were you in the shower 808 00:43:09,846 --> 00:43:11,780 with your clothes on? 809 00:43:11,848 --> 00:43:15,045 What are you talking about? 810 00:43:15,151 --> 00:43:17,619 I heard the shower door close, Jake. 811 00:43:17,687 --> 00:43:19,314 What do you have, Xray ears? 812 00:43:19,389 --> 00:43:20,856 Mmm-hmm. Yeah. 813 00:43:20,957 --> 00:43:22,447 What's up, Pedro? 814 00:43:22,525 --> 00:43:25,392 Jake took a shower with his clothes on. 815 00:43:27,230 --> 00:43:28,561 Oh, Pedro, darling. 816 00:43:28,665 --> 00:43:29,689 Well, what's he talking about? 817 00:43:29,766 --> 00:43:30,960 I don't speak Pedro. 818 00:43:31,034 --> 00:43:32,899 That's your department. 819 00:43:33,002 --> 00:43:35,630 Don't go in the kitchen, P. I broke something. 820 00:43:35,705 --> 00:43:37,866 Yo, can you help? 821 00:43:37,941 --> 00:43:39,169 Yo, can you? 822 00:43:44,914 --> 00:43:46,074 That looks amazing. 823 00:43:46,182 --> 00:43:48,980 It's called croque-monsieur. 824 00:43:49,052 --> 00:43:52,647 It was the first thing I learned to make when I was living in Paris 825 00:43:52,722 --> 00:43:54,747 because the ingredients are really, really cheap. 826 00:43:54,857 --> 00:43:56,256 When did you live in Paris? 827 00:43:56,359 --> 00:43:59,226 When I was in my early 20s. 828 00:43:59,329 --> 00:44:02,059 I went there to take a six-day pastry class, 829 00:44:02,131 --> 00:44:03,325 and I ended up staying a year 830 00:44:03,399 --> 00:44:06,027 working as an apprentice in a bakery. 831 00:44:06,102 --> 00:44:07,433 Wow, that's brave. 832 00:44:10,673 --> 00:44:12,937 Thank you for taking my 47 e-mails 833 00:44:13,009 --> 00:44:15,239 and turning them into something so beautiful. 834 00:44:15,345 --> 00:44:16,710 You are rapidly becoming 835 00:44:16,779 --> 00:44:18,542 one of the most appreciative clients I've ever had. 836 00:44:18,615 --> 00:44:21,243 I don't know what it is but I... 837 00:44:21,918 --> 00:44:24,409 I'm always surprised when I can count on someone. 838 00:44:25,855 --> 00:44:27,755 Really? Yeah. 839 00:44:42,038 --> 00:44:45,269 I know it's none of my business, but I was just 840 00:44:45,375 --> 00:44:48,401 trying to figure out why someone like you is divorced. 841 00:44:48,478 --> 00:44:50,207 And what did you come up with? 842 00:44:50,279 --> 00:44:52,747 Something in the "you're too nice" department. 843 00:44:52,815 --> 00:44:55,784 That, and my wife fell in love with my best friend. 844 00:44:55,885 --> 00:44:58,445 Oh! No. Ex-best friend. 845 00:44:58,554 --> 00:45:01,284 We were on a biking trip, he and his wife and me and my wife, 846 00:45:01,391 --> 00:45:04,554 through Tuscany, and on the last day of the trip, 847 00:45:04,627 --> 00:45:05,992 they announced that they were in love. 848 00:45:06,095 --> 00:45:08,086 How awful! 849 00:45:08,164 --> 00:45:09,461 Not a great plane ride home. 850 00:45:09,532 --> 00:45:12,000 Oh! I can just imagine. 851 00:45:12,101 --> 00:45:13,864 Sitting there for hours and hours 852 00:45:13,936 --> 00:45:15,767 with your wife, who you know is... 853 00:45:15,838 --> 00:45:16,862 Oh, that's rough. 854 00:45:16,939 --> 00:45:18,429 Well, actually, they went on to Venice. 855 00:45:18,508 --> 00:45:20,635 I flew home with Carol, that's his ex-wife. 856 00:45:20,743 --> 00:45:23,769 And you can't imagine what it's like sitting next to someone 857 00:45:23,846 --> 00:45:26,474 who's crying on a plane for 10 straight hours. 858 00:45:26,582 --> 00:45:27,674 I don't blame her. 859 00:45:27,750 --> 00:45:28,774 I'm talking about me. 860 00:45:31,154 --> 00:45:32,178 But anyway, they're married now, 861 00:45:32,255 --> 00:45:34,985 and it's pretty much an ongoing awful thing. 862 00:45:35,091 --> 00:45:36,718 But you and your ex, when he stopped by 863 00:45:36,793 --> 00:45:38,283 the other morning for coffee, 864 00:45:38,361 --> 00:45:40,921 I thought, "Wow. That's the way it's supposed to be." 865 00:45:40,997 --> 00:45:42,760 You two really seem to have it figured out. 866 00:45:42,832 --> 00:45:46,427 Well... Yeah. We're not as figured out as you'd think. 867 00:46:03,720 --> 00:46:07,622 I hope you don't think that I've been interrogating you, 868 00:46:07,690 --> 00:46:10,989 but I know what it's like to have an ex who's remarried 869 00:46:11,060 --> 00:46:13,858 and not have that much going on in that area. 870 00:46:13,963 --> 00:46:17,228 I mean, do you date ever? Or... 871 00:46:17,333 --> 00:46:19,733 Oh, constantly, actually. 872 00:46:19,836 --> 00:46:20,860 Constantly? Really? 873 00:46:20,937 --> 00:46:22,199 Yeah. Everyone I know 874 00:46:22,305 --> 00:46:24,205 or have ever known has fixed me up 875 00:46:24,273 --> 00:46:25,570 and sometimes I just meet women. 876 00:46:25,641 --> 00:46:27,632 I don't really know how it happens, but... 877 00:46:27,710 --> 00:46:30,508 But no girlfriend yet? 878 00:46:30,580 --> 00:46:31,638 Not yet. 879 00:46:31,714 --> 00:46:33,682 Mmm-hmm. Just like dating. 880 00:46:34,250 --> 00:46:36,184 Actually, I find it really stressful. 881 00:46:36,252 --> 00:46:39,415 The last time I was in the dating world was 1978. 882 00:46:40,656 --> 00:46:41,850 And it's a lot more complicated these days. 883 00:46:41,924 --> 00:46:42,982 Oh, I know. 884 00:46:43,059 --> 00:46:44,083 I can't tell you how nice it is 885 00:46:44,160 --> 00:46:45,525 to have a conversation with a woman 886 00:46:45,595 --> 00:46:49,429 and have the pressure off, not to mention a home-cooked... 887 00:46:49,532 --> 00:46:51,261 That was a compliment. 888 00:46:51,367 --> 00:46:52,925 Yeah. 889 00:46:53,035 --> 00:46:55,196 Do you have a guy in your life at, at the moment? 890 00:46:55,271 --> 00:46:57,034 No. No? 891 00:46:57,106 --> 00:46:59,074 No. 892 00:47:29,472 --> 00:47:31,633 This was so nice and relaxing. 893 00:47:31,741 --> 00:47:34,539 And the lavender ice cream was the best dessert of any sort 894 00:47:34,610 --> 00:47:36,578 I've ever had, like, in my life. 895 00:47:36,646 --> 00:47:37,840 Aw! Oh! Thanks. 896 00:47:37,914 --> 00:47:39,882 I always make ice cream when I can't sleep, 897 00:47:39,949 --> 00:47:41,473 so I'm glad someone was here to eat it. 898 00:47:43,052 --> 00:47:44,246 Great getting to know you a little. 899 00:47:44,320 --> 00:47:47,221 Yeah, it was really fun. 900 00:47:47,957 --> 00:47:49,891 Well... 901 00:47:52,995 --> 00:47:54,053 Bye. Okay. 902 00:47:54,130 --> 00:47:55,654 Bye. 903 00:48:01,070 --> 00:48:02,230 Bye. 904 00:48:14,650 --> 00:48:17,414 What? I'm coming. 905 00:48:21,824 --> 00:48:24,588 O.M.G., I thought he'd never leave. 906 00:48:26,362 --> 00:48:27,989 Hello, Jane. Hi. 907 00:48:28,097 --> 00:48:29,826 You're looking very beautiful tonight. 908 00:48:31,300 --> 00:48:32,528 Oh, I love when you smell like butter. 909 00:48:32,602 --> 00:48:33,933 What are you doing here? 910 00:48:34,003 --> 00:48:35,334 Missed you. Mmm-hmm. 911 00:48:35,438 --> 00:48:38,373 It's 9:00. Where does your wife think you are? 912 00:48:38,708 --> 00:48:41,802 Yoga. Shall we do some downward facing dog, perhaps? 913 00:48:41,878 --> 00:48:43,971 Not tonight, big guy. 914 00:48:44,046 --> 00:48:45,377 Is it really necessary for you 915 00:48:45,448 --> 00:48:48,110 to always say no before you say yes? 916 00:48:48,184 --> 00:48:49,811 I'm not gonna think less of you, you know. 917 00:48:49,886 --> 00:48:52,184 Really, Jake. I'm a little tired 918 00:48:52,255 --> 00:48:54,621 and I was gonna take a bath, and just... 919 00:48:54,690 --> 00:48:57,625 Okay. So we'll just hang out. 920 00:48:57,693 --> 00:49:00,161 Is that croque-monsieur? 921 00:49:00,229 --> 00:49:01,287 Yeah. 922 00:49:01,364 --> 00:49:03,389 Whose plate is this, yours or his? That's mine. 923 00:49:05,902 --> 00:49:08,302 My God! Just like I remember it. 924 00:49:09,071 --> 00:49:12,006 Don't you ever eat at your house? 925 00:49:12,074 --> 00:49:15,532 Pedro dictates most meals, and he has a very 926 00:49:15,645 --> 00:49:17,306 limited palate. Mmm-hmm. 927 00:49:17,380 --> 00:49:18,608 What kind of ice cream is that? 928 00:49:18,681 --> 00:49:20,114 Lavender honey. 929 00:49:20,182 --> 00:49:21,342 Not sleeping? 930 00:49:21,417 --> 00:49:23,408 Not at all. You? 931 00:49:24,754 --> 00:49:26,415 Never slept better. Mmm-hmm. 932 00:49:26,522 --> 00:49:29,582 And my digestion is finally back on track. 933 00:49:29,692 --> 00:49:32,661 You've turned my world right-side up, Jane. 934 00:49:33,262 --> 00:49:36,322 You know what that means, don't you? 935 00:49:36,399 --> 00:49:38,663 No. 936 00:49:41,103 --> 00:49:45,005 That I've never really known how to live without you. 937 00:49:52,882 --> 00:49:56,443 You know, maybe we should be growing old together. 938 00:49:56,552 --> 00:50:03,617 I hate to tell you, big guy, we already grew old, apart. 939 00:50:03,726 --> 00:50:04,920 What is with the "big guy"? 940 00:50:05,027 --> 00:50:08,724 Is it because I'm fat, or is it a term of endearment? 941 00:50:08,798 --> 00:50:12,632 I have no idea why I keep saying that. I'm sorry. I'll stop. 942 00:50:12,735 --> 00:50:14,100 Thank you. 943 00:50:15,938 --> 00:50:17,428 I love how quiet it is in your house. 944 00:50:17,506 --> 00:50:18,939 Mmm. 945 00:50:19,942 --> 00:50:23,139 I have no quiet in my life. Ever. 946 00:50:23,746 --> 00:50:26,146 Well, you live with a 5-year-old. 947 00:50:26,248 --> 00:50:28,478 Yes. And let's not forget Pedro. 948 00:50:32,288 --> 00:50:37,624 What are you saying, exactly? What's going on over there at your place? 949 00:50:41,664 --> 00:50:43,598 My marriage is 950 00:50:44,734 --> 00:50:47,794 not turning out as I hoped. That's obvious. 951 00:50:47,903 --> 00:50:52,636 Agnes started out really looking up to me. We never used to fight. 952 00:50:52,742 --> 00:50:54,437 But now with the kid, lately, 953 00:50:54,510 --> 00:50:57,172 we're all about what school he's going to 954 00:50:57,279 --> 00:51:00,578 and she thinks we need a bigger house, more help. 955 00:51:00,649 --> 00:51:02,640 I was hoping to cut back at work, 956 00:51:02,718 --> 00:51:04,686 but now that's never gonna happen. 957 00:51:04,787 --> 00:51:05,811 And she wants to have another baby 958 00:51:05,888 --> 00:51:08,379 before Pedro gets too old, which I get. 959 00:51:08,457 --> 00:51:11,119 But since we're always fighting... 960 00:51:11,227 --> 00:51:13,787 Oh, God. Listen to me. 961 00:51:15,164 --> 00:51:18,065 Isn't a baby part of the deal when you marry a woman that age? 962 00:51:18,134 --> 00:51:20,898 Is it? I guess so. 963 00:51:21,437 --> 00:51:24,770 She's got me booked at the fertility center every other day, 964 00:51:24,840 --> 00:51:27,570 and she is so amped up on hormone injections, 965 00:51:27,643 --> 00:51:30,407 I'm gonna have to find an exorcist if she doesn't calm down. 966 00:51:32,481 --> 00:51:34,346 I wish it was funny. 967 00:51:35,451 --> 00:51:36,679 Incredible ice cream. 968 00:51:36,752 --> 00:51:37,946 Hmm. 969 00:51:38,020 --> 00:51:40,420 I'm turning around. 970 00:51:40,489 --> 00:51:43,424 Hey, remember when we used to smoke pot 971 00:51:43,492 --> 00:51:45,551 and eat your ice cream in the hot tub? 972 00:51:45,628 --> 00:51:50,861 The hot tub? That feels like a billion years ago. 973 00:51:50,966 --> 00:51:53,594 Yeah. How long has it been since you, uh... 974 00:51:54,870 --> 00:51:57,930 Me? Since before Lauren was born. 975 00:51:58,007 --> 00:51:59,338 Twenty-seven years. 976 00:51:59,408 --> 00:52:00,534 At least. 977 00:52:00,609 --> 00:52:01,769 Huh? 978 00:52:03,679 --> 00:52:08,207 Are you kidding me? Oh, put that away. Oh! It's been too long. 979 00:52:08,317 --> 00:52:10,148 Exactly. I'm not gonna... 980 00:52:10,219 --> 00:52:14,121 Okay. I'm gonna leave this for you. It's kind of amazing. 981 00:52:14,190 --> 00:52:17,648 You take a few hits, get your sea legs back, 982 00:52:17,726 --> 00:52:20,388 and, uh, we'll finish the rest of it together. 983 00:52:20,463 --> 00:52:21,623 Maybe. 984 00:52:21,697 --> 00:52:25,827 So, that nerdy architect likes you. You know that, right? 985 00:52:25,901 --> 00:52:27,835 He's not nerdy. 986 00:52:27,903 --> 00:52:30,337 And he definitely doesn't. 987 00:52:30,406 --> 00:52:31,896 We're just, we're working together. 988 00:52:32,007 --> 00:52:34,999 I was watching while you leaned over to open the oven, 989 00:52:35,077 --> 00:52:39,377 and his eyes were glued to your ass. 990 00:52:39,482 --> 00:52:41,416 Hey, do me a favor? 991 00:52:43,752 --> 00:52:46,482 Tell me the truth, Janey. Is this a great affair or what? 992 00:52:46,555 --> 00:52:49,353 I don't know. It's my first. 993 00:52:49,425 --> 00:52:52,690 We don't even have to have sex, and it's fun. 994 00:52:53,929 --> 00:52:55,055 I wish I could sleep over. 995 00:52:55,164 --> 00:52:59,260 I got to talk to my shrink about this. This is... 996 00:52:59,368 --> 00:53:02,860 This is a lot to handle. You better go, I guess. 997 00:53:07,676 --> 00:53:08,938 It's okay. 998 00:53:09,044 --> 00:53:10,602 No. 999 00:53:11,380 --> 00:53:14,178 Whoa! What is happening, Jake? 1000 00:53:31,066 --> 00:53:32,090 Don't get it. 1001 00:53:32,168 --> 00:53:34,728 I always get it. I have three kids. 1002 00:53:36,772 --> 00:53:40,469 Hello? Hi. You're still on the phone? 1003 00:53:42,211 --> 00:53:44,702 Plane, I meant plane. 1004 00:53:45,548 --> 00:53:48,449 Uh-huh? Well, how was Luke when you left him? 1005 00:53:48,551 --> 00:53:52,715 Oh, that sounds like fun. Yeah, let me know what I can bring. 1006 00:53:52,788 --> 00:53:55,814 No! I have no idea where he is. 1007 00:53:56,892 --> 00:53:58,621 Okay, sweetheart. I'll talk to you tomorrow. 1008 00:53:58,727 --> 00:54:00,456 Oh! Now I'm lying. 1009 00:54:01,897 --> 00:54:03,524 Lauren and Harley are giving Luke 1010 00:54:03,599 --> 00:54:06,898 a graduation party this weekend. Sweet, huh? 1011 00:54:09,905 --> 00:54:12,601 Hello, stranger. Welcome back. 1012 00:54:13,409 --> 00:54:16,139 I'm, uh, just getting into my car. 1013 00:54:16,245 --> 00:54:18,873 Yeah, this weekend sounds great. 1014 00:54:18,948 --> 00:54:20,279 Let me know what I can bring. 1015 00:54:22,785 --> 00:54:23,911 Okay. 1016 00:54:36,031 --> 00:54:39,194 Why am I laughing? I mean, it's like nuts! 1017 00:54:48,877 --> 00:54:50,538 Doctor Allen. 1018 00:54:50,646 --> 00:54:52,204 Jane, hi. Am I seeing you today? 1019 00:54:52,314 --> 00:54:54,680 Oh, no. I just wanted to talk. And I was wondering 1020 00:54:54,783 --> 00:54:57,547 if by any chance you could squeeze me in for an emergency session? 1021 00:54:57,653 --> 00:55:00,315 Because I'm sort of in desperate need of advice. 1022 00:55:00,389 --> 00:55:02,619 I brought you some coffee cake that you like. 1023 00:55:02,691 --> 00:55:04,852 Not as a bribe or anything. But... 1024 00:55:04,960 --> 00:55:06,552 I only have 20 minutes before my first patient. 1025 00:55:06,662 --> 00:55:08,630 Well, that's fine! I'll talk fast. 1026 00:55:08,697 --> 00:55:13,327 So at this point, I just need some sound, unbiased guidance. 1027 00:55:14,536 --> 00:55:19,473 Is having an affair with you-know-who a good thing or a bad thing? 1028 00:55:20,809 --> 00:55:23,243 It's a bad thing, right? This can't be... How can it be good? 1029 00:55:23,345 --> 00:55:25,643 It's not good, it's not bad. 1030 00:55:27,816 --> 00:55:30,182 I've made a list of everything 1031 00:55:30,252 --> 00:55:33,153 this could possibly be about at my end. 1032 00:55:34,923 --> 00:55:35,947 May I read it to you? 1033 00:55:36,025 --> 00:55:38,152 Oh, please, of course. 1034 00:55:38,527 --> 00:55:40,154 Uh... 1035 00:55:40,229 --> 00:55:42,857 Because I e-mailed it to myself. 1036 00:55:45,100 --> 00:55:48,001 "Okay. Am I still trying to figure out why the marriage failed? 1037 00:55:48,070 --> 00:55:50,436 "Do I want to get back together? 1038 00:55:50,539 --> 00:55:53,372 "Do we have unfinished business? 1039 00:55:53,442 --> 00:55:57,003 "Is this about revenge? Or am I... 1040 00:56:04,953 --> 00:56:06,750 "Am I just lonely? 1041 00:56:06,855 --> 00:56:08,152 "Or is it my caretaker thing?" 1042 00:56:08,223 --> 00:56:10,157 I mean, the kids are finally gone now, 1043 00:56:10,225 --> 00:56:11,749 and all of a sudden Jake is back, 1044 00:56:11,827 --> 00:56:14,455 and I get to take care of him in some way. 1045 00:56:14,530 --> 00:56:18,398 Now, I understand. I get how therapy works. I really do. 1046 00:56:19,268 --> 00:56:22,260 We look at things, we examine them. Weeks turn into months. 1047 00:56:22,371 --> 00:56:23,963 And we're going on eight years now. 1048 00:56:25,240 --> 00:56:27,435 And I'm okay with that. I really am, believe me. 1049 00:56:27,543 --> 00:56:29,704 I... I like it, I do. 1050 00:56:29,778 --> 00:56:33,805 But in this case, I need you to tell me what you really think. 1051 00:56:33,916 --> 00:56:37,613 Like, "Don't do this." 1052 00:56:37,720 --> 00:56:39,415 You know, I'd like you to say, 1053 00:56:39,488 --> 00:56:41,479 "Don't do this. It's absolutely wrong," 1054 00:56:41,590 --> 00:56:43,990 or, "Go ahead. You'll be fine." 1055 00:56:44,960 --> 00:56:47,793 I actually want to be told what to do. 1056 00:56:48,564 --> 00:56:51,089 What's interesting is, I'm already seeing you open up 1057 00:56:51,166 --> 00:56:52,963 more than you have in some time. 1058 00:56:53,068 --> 00:56:55,127 I'm thinking, through this affair, 1059 00:56:55,237 --> 00:56:58,673 you may learn to view the world in a different way. 1060 00:57:00,275 --> 00:57:03,733 I'm sorry, what... I just need something more concrete. 1061 00:57:03,812 --> 00:57:08,579 I'm... Are you saying that I should just keep seeing him? 1062 00:57:08,650 --> 00:57:11,517 Because honestly, I think that if the guilt... 1063 00:57:13,856 --> 00:57:17,348 The guilt and the fear could go away, I could just... 1064 00:57:17,459 --> 00:57:21,623 I could let go a little bit and, um, you know, 1065 00:57:22,865 --> 00:57:24,696 I could figure this out. 1066 00:57:25,267 --> 00:57:27,428 I wouldn't resist looking at this. 1067 00:57:28,771 --> 00:57:32,502 Okay. And another way of saying that might be... 1068 00:57:32,608 --> 00:57:35,304 Let go, Jane. It can't hurt. 1069 00:57:37,980 --> 00:57:39,106 Thank you. 1070 00:57:46,855 --> 00:57:48,220 Santa Barbara Fertility Center, 1071 00:57:48,290 --> 00:57:50,520 could you please wait. Thank you. 1072 00:57:57,065 --> 00:57:59,499 Jacob Adler? 1073 00:57:59,568 --> 00:58:00,660 Have fun. 1074 00:58:02,738 --> 00:58:05,730 Okay, you know the drill. You can hang your things in the closet. 1075 00:58:05,841 --> 00:58:08,503 The remote's on the dresser, and the materials are in the drawer. 1076 00:58:08,577 --> 00:58:10,511 Please deposit your specimen in the cup, 1077 00:58:10,579 --> 00:58:13,139 and I'll see you when you're done. 1078 00:58:24,760 --> 00:58:26,625 Hey, where are you? 1079 00:58:26,695 --> 00:58:28,458 Uh, I'm at the office. 1080 00:58:28,530 --> 00:58:29,588 Want to grab some lunch? 1081 00:58:29,665 --> 00:58:31,360 Absolutely. When? 1082 00:58:31,433 --> 00:58:33,025 Can you do it now? I have about an hour. 1083 00:58:33,101 --> 00:58:35,331 We could meet at the Stanhope, get room service. 1084 00:58:36,705 --> 00:58:37,899 I'll be there in 10. 1085 00:58:37,973 --> 00:58:39,838 See you there, Adler. 1086 00:58:43,412 --> 00:58:46,347 She's coming back. 1087 00:58:50,919 --> 00:58:52,045 Oh, I'm not kidding. 1088 00:58:52,120 --> 00:58:54,714 That is exactly what the guy said. I'm stunned. 1089 00:58:54,790 --> 00:58:56,348 Look at me. I'm still stunned. 1090 00:58:56,425 --> 00:58:58,120 Oh, by the way, I talked to my brother this morning 1091 00:58:58,227 --> 00:58:59,285 and he is so excited about his party. 1092 00:58:59,361 --> 00:59:00,350 Really? 1093 00:59:00,429 --> 00:59:01,555 Mmm-hmm. Great! 1094 00:59:01,630 --> 00:59:03,723 We can fit 40 people in our place, can't we? 1095 00:59:03,799 --> 00:59:05,892 Absolutely. People won't sit down... 1096 00:59:07,269 --> 00:59:08,463 No big deal, right? 1097 00:59:08,570 --> 00:59:10,435 Hi. Reservation. The name is Adler. 1098 00:59:10,639 --> 00:59:11,799 Hey. There's your... 1099 00:59:11,874 --> 00:59:12,966 My what? 1100 00:59:13,108 --> 00:59:14,234 And here's your key. 1101 00:59:18,280 --> 00:59:19,269 Harley! 1102 00:59:19,348 --> 00:59:20,542 I'm really sorry, I didn't mean to spit on you. 1103 00:59:21,116 --> 00:59:23,084 I just had to kiss you. While you were choking? 1104 00:59:23,151 --> 00:59:24,948 Yeah, but it worked. 'Cause I'm not really choking anymore. 1105 00:59:25,053 --> 00:59:26,782 Who did you just see? 1106 00:59:26,889 --> 00:59:28,151 No one. That was weird. 1107 00:59:28,257 --> 00:59:34,059 I thought it was your cousin from... from... Oh, my sweet lord. 1108 00:59:34,496 --> 00:59:35,554 Now what? 1109 00:59:35,631 --> 00:59:36,620 Honey, I just totally forgot. 1110 00:59:36,732 --> 00:59:38,666 I have a conference call at 1:15. 1111 00:59:38,767 --> 00:59:39,961 Back at the office, so I gotta go. 1112 00:59:40,068 --> 00:59:42,628 Waitress! Honey, I'm serious. Stop eating. Help me call the waitress. 1113 00:59:42,738 --> 00:59:44,069 Anyone over here. Look over there. Call that one. 1114 00:59:44,139 --> 00:59:45,470 No. Harley. Harley. Harley. Harley, we can't leave. 1115 00:59:45,574 --> 00:59:46,768 We're meeting with the wedding specialist. 1116 00:59:46,842 --> 00:59:48,173 Yeah, and you know what? 1117 00:59:48,277 --> 00:59:51,769 Mmm, I just don't know if today's the best day for me for that. 1118 00:59:52,781 --> 00:59:54,442 Oh, my God! 1119 00:59:59,488 --> 01:00:02,616 When you just give love 1120 01:00:02,791 --> 01:00:05,851 And never get love 1121 01:00:06,695 --> 01:00:12,133 You'd better let love depart 1122 01:00:13,835 --> 01:00:16,599 I know it's so 1123 01:00:17,205 --> 01:00:20,504 And yet I know 1124 01:00:20,609 --> 01:00:26,479 I can't get you out of my heart 1125 01:00:32,621 --> 01:00:36,057 You 1126 01:00:37,359 --> 01:00:42,888 Made me leave my happy home 1127 01:00:44,566 --> 01:00:49,697 You took my love and now you're gone 1128 01:00:51,907 --> 01:00:56,139 Since I fell for you 1129 01:01:02,718 --> 01:01:05,312 Your sweet love 1130 01:01:05,821 --> 01:01:08,016 Brings such misery... 1131 01:01:08,090 --> 01:01:11,992 Jake? Jake! Jake! 1132 01:01:12,361 --> 01:01:15,387 I adore October weddings. Let me show you something we did last October. 1133 01:01:15,497 --> 01:01:16,862 Stunning, right? 1134 01:01:16,932 --> 01:01:17,990 And you can do as much of the flowers 1135 01:01:18,066 --> 01:01:19,090 or as little as you want... 1136 01:01:19,167 --> 01:01:20,600 Hey, hon, I'm gonna make that call from... 1137 01:01:20,702 --> 01:01:21,999 ...keeping with an autumnal theme. Great. 1138 01:01:22,070 --> 01:01:23,833 This is a gorgeous cake... You guys just keep doing this, 1139 01:01:23,905 --> 01:01:25,167 and I'm gonna... ...with the chocolate ribbons. 1140 01:01:25,240 --> 01:01:27,401 Oh, I love it. 1141 01:01:28,710 --> 01:01:29,938 Ah! Doctor. 1142 01:01:30,012 --> 01:01:31,809 Hi. I received a call about a Mr. Adler. 1143 01:01:31,880 --> 01:01:35,043 Yes, 408. His wife says he's conscious now. 1144 01:01:35,117 --> 01:01:36,550 I'm on my way. 1145 01:01:39,621 --> 01:01:41,589 Okay. Blood pressure's good. 1146 01:01:41,690 --> 01:01:42,884 How is his heart? 1147 01:01:43,225 --> 01:01:44,522 Do you have a heart condition, Mr. Adler? 1148 01:01:44,593 --> 01:01:46,185 No. And I just had a check-up. 1149 01:01:46,261 --> 01:01:47,785 You did? That's good. 1150 01:01:47,896 --> 01:01:50,262 And when you got dizzy, did you feel your heart was beating funny? 1151 01:01:50,365 --> 01:01:53,425 Yes. But I was admiring my beautiful... 1152 01:01:53,902 --> 01:01:55,426 It's nice to hear after all these years. That's great. 1153 01:01:56,638 --> 01:01:58,230 Did you forget to take any medications today? 1154 01:01:58,306 --> 01:02:00,103 Took 'em all. What all did you take? 1155 01:02:00,208 --> 01:02:03,371 Lipitor, baby aspirin. Flomax. 1156 01:02:05,280 --> 01:02:06,304 Flomax? 1157 01:02:06,381 --> 01:02:10,249 Yes. Otherwise, I pee 40 times a day. 1158 01:02:10,318 --> 01:02:12,081 How long have you been taking the Flomax? 1159 01:02:12,154 --> 01:02:16,215 Not long. I only take it sporadically. I have to sneak it, actually. 1160 01:02:16,658 --> 01:02:21,322 It reduces semen, which is not good for my wife right now. Sorry. 1161 01:02:24,332 --> 01:02:25,390 Really? 1162 01:02:25,467 --> 01:02:27,435 Yes. I prefer a lot of semen. 1163 01:02:27,736 --> 01:02:29,636 I always have. Wow. 1164 01:02:29,738 --> 01:02:32,969 Okay, so good. Thanks so much for coming. 1165 01:02:33,075 --> 01:02:34,099 Looks like he's going to live. 1166 01:02:34,176 --> 01:02:35,609 Yes. My guess is Flomax 1167 01:02:35,677 --> 01:02:37,736 is probably the culprit here. 1168 01:02:37,813 --> 01:02:39,747 I suggest you stay off that for a few weeks. 1169 01:02:40,148 --> 01:02:42,582 Which, apparently, your wife will appreciate. 1170 01:02:43,652 --> 01:02:44,949 Yeah, really good for me. 1171 01:02:45,020 --> 01:02:46,214 And I suggest you rest quietly 1172 01:02:46,288 --> 01:02:47,414 for the rest of the afternoon. 1173 01:02:47,489 --> 01:02:48,751 No hanky-panky, Mrs. Adler. 1174 01:02:48,824 --> 01:02:51,588 No chance, I can assure you. 1175 01:02:59,601 --> 01:03:03,162 Okay, are you acting like this because of the wedding? 1176 01:03:03,839 --> 01:03:05,136 Tell me the truth. 1177 01:03:05,207 --> 01:03:07,107 Not at all, I swear to God. 1178 01:03:07,175 --> 01:03:09,006 Because I really don't want to be one of those couples 1179 01:03:09,077 --> 01:03:10,408 where the guy goes into a coma 1180 01:03:10,479 --> 01:03:12,470 the whole time we plan the wedding. God, no. Please. 1181 01:03:12,547 --> 01:03:13,946 It's not worth it to me. 1182 01:03:15,884 --> 01:03:17,112 He's fine. 1183 01:03:18,053 --> 01:03:19,350 Okay! 1184 01:03:19,454 --> 01:03:22,651 We are back in business! Oh, honey! 1185 01:03:22,724 --> 01:03:25,989 Don't you just love it when a song raises you up, 1186 01:03:26,061 --> 01:03:28,552 makes you think you can do anything 1187 01:03:28,630 --> 01:03:30,097 when all you have to do is hear it 1188 01:03:30,165 --> 01:03:32,224 and you're motivated, you're inspired, 1189 01:03:33,468 --> 01:03:34,958 ...you don't stop believing... See? Just that move? 1190 01:03:35,036 --> 01:03:38,199 You have no idea. Not everyone's like that. 1191 01:03:40,075 --> 01:03:44,512 Jake, I have a confession to make. 1192 01:03:48,350 --> 01:03:50,079 Back when we broke up... 1193 01:03:52,687 --> 01:03:54,917 I knew it wasn't all your fault. 1194 01:03:57,025 --> 01:03:59,016 You mean that? You've never said that to me before. 1195 01:03:59,094 --> 01:04:00,493 I know. 1196 01:04:01,563 --> 01:04:03,690 Because when you cheated, I didn't have to. 1197 01:04:08,203 --> 01:04:13,266 I think in some way I gave up on us. 1198 01:04:15,210 --> 01:04:17,405 And I'm not sure you ever really did. 1199 01:04:19,714 --> 01:04:20,942 I still haven't. 1200 01:04:26,021 --> 01:04:28,046 Are you and Agnes still having sex? 1201 01:04:36,698 --> 01:04:37,858 Only if she initiates it. 1202 01:04:39,134 --> 01:04:40,965 I'm trying not to rock the boat at home 1203 01:04:41,036 --> 01:04:42,799 until you and I figure this out. 1204 01:04:42,904 --> 01:04:44,963 It's a Lot trickier at my end than yours. 1205 01:04:45,073 --> 01:04:47,974 Right. Yeah. Okay. 1206 01:04:50,946 --> 01:04:52,345 I know you're going to think I'm leaving now 1207 01:04:52,414 --> 01:04:53,642 because of what you just said, 1208 01:04:53,715 --> 01:04:55,649 but, I really... I have to get back to work. 1209 01:05:07,295 --> 01:05:10,059 We got really close there for a moment. 1210 01:05:17,973 --> 01:05:19,770 - Hello? - Hi. 1211 01:05:19,841 --> 01:05:21,638 Adam? I'm not interrupting anything, am I? 1212 01:05:21,743 --> 01:05:23,472 Hi. 1213 01:05:24,079 --> 01:05:27,242 Hey, I just found out there's a French film festival in town 1214 01:05:27,315 --> 01:05:29,146 and made me think of you. 1215 01:05:29,251 --> 01:05:30,582 So I was wondering if you might want to go 1216 01:05:30,652 --> 01:05:32,176 to the opening night tomorrow. 1217 01:05:32,287 --> 01:05:34,778 Oh, that sounds so fun! 1218 01:05:35,156 --> 01:05:38,421 Tomorrow night? Um, let me think. 1219 01:05:38,493 --> 01:05:40,518 Tomorrow night. Tomorrow's what? 1220 01:05:40,629 --> 01:05:41,755 Say you're busy. 1221 01:05:41,830 --> 01:05:43,354 Agnes has got a dinner thing tomorrow. 1222 01:05:43,465 --> 01:05:45,126 I can come over. 1223 01:05:46,701 --> 01:05:48,532 Come on. 1224 01:05:52,440 --> 01:05:55,136 You know, I would really love to. 1225 01:05:55,210 --> 01:05:58,338 But my son is coming home from college the next day, 1226 01:05:58,780 --> 01:06:00,145 and I have a bunch of things 1227 01:06:00,215 --> 01:06:02,342 that I have to do to get ready. 1228 01:06:02,784 --> 01:06:05,685 I'm really sorry. 1229 01:06:06,221 --> 01:06:08,086 Yeah. It's no problem. We can... 1230 01:06:08,156 --> 01:06:09,487 Maybe we can see something another night. 1231 01:06:09,557 --> 01:06:11,184 Absolutely. I'd love that. 1232 01:06:11,293 --> 01:06:12,658 Take care. You, too. 1233 01:06:22,304 --> 01:06:23,828 Hey, Melanie, how would you and your husband 1234 01:06:23,905 --> 01:06:26,032 like two tickets to the French Film Festival? 1235 01:06:26,107 --> 01:06:27,768 Reserved seating, VIP parking. 1236 01:06:27,842 --> 01:06:29,571 Seriously? Thanks, Adam. 1237 01:06:33,982 --> 01:06:35,916 You'll make the whole thing? The roast chicken? 1238 01:06:36,017 --> 01:06:40,215 And mashed potatoes. And saut�ed string beans. 1239 01:06:40,755 --> 01:06:43,223 And double fudge chocolate cake. 1240 01:06:43,858 --> 01:06:46,383 I know your favorite dinner, Jakey. 1241 01:06:46,928 --> 01:06:48,862 You haven't called me "Jakey" in 10 years. 1242 01:06:50,732 --> 01:06:53,428 So, do we have a date? 1243 01:06:58,540 --> 01:07:00,565 We have a date. 1244 01:07:50,258 --> 01:07:52,556 Why are you taking your cell to the bathroom? 1245 01:07:54,396 --> 01:07:57,263 Oh. I didn't mean to. 1246 01:07:57,499 --> 01:07:59,399 Carry him to his bed, will you? 1247 01:08:00,435 --> 01:08:02,232 Yeah. 1248 01:08:07,075 --> 01:08:09,805 And hurry back. I'm ovulating. 1249 01:08:10,912 --> 01:08:11,936 You are? 1250 01:08:12,013 --> 01:08:13,173 Why do you think I canceled my dinner? 1251 01:09:35,196 --> 01:09:36,356 Oh, Mom, I keep forgetting to tell you 1252 01:09:36,431 --> 01:09:38,126 about our meeting at the Stanhope. 1253 01:09:38,199 --> 01:09:39,689 We went there for lunch two days ago 1254 01:09:39,767 --> 01:09:41,098 and met with our wedding specialist, 1255 01:09:41,169 --> 01:09:42,693 and I think it could be the place. 1256 01:09:42,770 --> 01:09:44,601 Two days ago, you went to the Stanhope for lunch? 1257 01:09:44,706 --> 01:09:45,832 Yes, we did. 1258 01:09:46,241 --> 01:09:47,367 And we saw nothing. 1259 01:09:47,442 --> 01:09:49,342 Harley, what is that supposed to mean? 1260 01:09:49,410 --> 01:09:50,934 Who wants wine? Anyone? 1261 01:09:51,045 --> 01:09:54,776 Mom, you have an insane amount of food in here, even for you. 1262 01:09:54,883 --> 01:09:57,113 Well, I knew everybody was coming for the weekend, 1263 01:09:57,218 --> 01:10:00,016 so I just made a bunch of stuff last night. 1264 01:10:00,088 --> 01:10:01,715 Looks like Dad's favorite meal. 1265 01:10:01,789 --> 01:10:03,450 Very funny. 1266 01:10:03,525 --> 01:10:04,583 Very. 1267 01:10:05,393 --> 01:10:06,417 Oh, my gosh. 1268 01:10:06,494 --> 01:10:07,984 Yay, he's home. 1269 01:10:08,062 --> 01:10:09,086 Yay. 1270 01:10:09,931 --> 01:10:11,228 Oh, my God. 1271 01:10:13,735 --> 01:10:14,861 Harley. Yes! 1272 01:10:16,437 --> 01:10:17,631 - Hey! - Hi. 1273 01:10:18,573 --> 01:10:20,131 Here he is! Hi, darling. 1274 01:10:20,208 --> 01:10:21,539 Hi, Mom. 1275 01:10:22,243 --> 01:10:24,370 Mom, this looks amazing! 1276 01:10:24,445 --> 01:10:25,537 Welcome home. 1277 01:10:25,613 --> 01:10:27,137 - Thanks. - How you doing? 1278 01:10:27,248 --> 01:10:29,148 - Good. - Oh. 1279 01:10:29,651 --> 01:10:31,141 Look at this. 1280 01:10:32,687 --> 01:10:33,745 It smells so good. I am starving. 1281 01:10:33,821 --> 01:10:34,845 Hi. 1282 01:10:34,923 --> 01:10:36,413 Hey. 1283 01:10:36,491 --> 01:10:37,924 Where should I put this? 1284 01:10:37,992 --> 01:10:39,152 Wherever. 1285 01:10:41,629 --> 01:10:43,529 That looks incredible. 1286 01:10:44,332 --> 01:10:45,959 Thanks. 1287 01:10:46,801 --> 01:10:48,701 Jake, glass of wine? 1288 01:10:48,803 --> 01:10:50,600 Uh, sure, thanks. Jane? 1289 01:10:50,672 --> 01:10:51,969 No, thank you. 1290 01:10:55,710 --> 01:10:58,543 Hi, Agnes. Just got here. 1291 01:10:58,846 --> 01:11:01,314 Okay, I will. Yeah. No, I know. 1292 01:11:06,321 --> 01:11:07,583 Sorry, guys, I gotta hit it. 1293 01:11:07,655 --> 01:11:08,713 Bye-bye. 1294 01:11:08,790 --> 01:11:09,848 I've gotta stop at the market. 1295 01:11:09,958 --> 01:11:11,425 Agnes made some pasta thing, 1296 01:11:11,492 --> 01:11:12,857 and she ran out of olive oil. 1297 01:11:12,961 --> 01:11:14,656 At least she's finally cooking. 1298 01:11:14,729 --> 01:11:17,289 So, uh, I'll see you guys at the party tomorrow. 1299 01:11:17,365 --> 01:11:19,128 Yeah. It's gonna be so fun. 1300 01:11:19,200 --> 01:11:20,963 I told you I'm bringing someone, right? 1301 01:11:21,035 --> 01:11:22,468 No. Who? 1302 01:11:22,537 --> 01:11:24,402 Adam, my architect. 1303 01:11:25,473 --> 01:11:26,872 You're bringing your architect? 1304 01:11:26,941 --> 01:11:28,101 Yes, I am. 1305 01:11:28,176 --> 01:11:29,165 Like, as a date? 1306 01:11:29,244 --> 01:11:30,233 Yeah. 1307 01:11:30,311 --> 01:11:32,302 I like the idea. Me, too! 1308 01:11:32,413 --> 01:11:35,678 Yeah, I think it's gonna really round everything out nicely. 1309 01:11:36,217 --> 01:11:38,583 No one's drinking wine but me. No? 1310 01:11:38,686 --> 01:11:41,177 Here. Now you can stay another five minutes. 1311 01:11:41,256 --> 01:11:43,053 Hey. You have three bottles in there. 1312 01:11:43,157 --> 01:11:46,649 Janey, could I speak with you privately just for a sec? 1313 01:11:51,432 --> 01:11:52,865 Okay. Okay. Yeah... 1314 01:11:55,503 --> 01:11:58,995 All right. I think someone's talking graduation gift. 1315 01:12:03,177 --> 01:12:04,337 What is it, Jake? 1316 01:12:04,679 --> 01:12:06,271 I don't get not calling me back. 1317 01:12:06,381 --> 01:12:09,782 Okay, I don't care what your excuse is. 1318 01:12:09,951 --> 01:12:11,509 So, that's it. 1319 01:12:11,586 --> 01:12:14,111 She didn't go out, Jane. She changed her plans. 1320 01:12:14,222 --> 01:12:16,952 And every time I tried to call or write, she caught me. 1321 01:12:17,058 --> 01:12:18,320 I wanted to be here. 1322 01:12:18,393 --> 01:12:20,054 You know what? 1323 01:12:21,462 --> 01:12:23,555 You were worried about rocking the boat at home. 1324 01:12:23,631 --> 01:12:26,429 Well, you're rocking my boat now. And I don't like it! 1325 01:12:26,534 --> 01:12:28,468 Honey, don't let one night... You don't understand. 1326 01:12:28,569 --> 01:12:31,868 I'm not... I'm not even blaming you. I fully participated in this. 1327 01:12:31,939 --> 01:12:34,271 But I just don't want to do it anymore. 1328 01:12:35,943 --> 01:12:37,240 The last thing in the whole world 1329 01:12:37,312 --> 01:12:39,405 I should be right now is your mistress. 1330 01:12:39,881 --> 01:12:43,977 Sitting around at nine at night, wearing heels and perfume 1331 01:12:45,053 --> 01:12:46,111 and blowing all the candles out 1332 01:12:46,187 --> 01:12:47,654 and wrapping everything in Saran Wrap 1333 01:12:47,755 --> 01:12:49,222 because your wife canceled her plans. 1334 01:12:49,290 --> 01:12:53,659 It was just, it was... humiliating. 1335 01:12:54,395 --> 01:12:56,056 You lit candles? 1336 01:12:56,497 --> 01:12:58,260 Shut up. 1337 01:12:58,333 --> 01:13:01,962 Look, I've had a pretty good life these past 10 years. 1338 01:13:02,036 --> 01:13:03,594 I have figured it out. 1339 01:13:03,671 --> 01:13:07,835 I no longer feel alone or divorced. I just feel normal. 1340 01:13:07,942 --> 01:13:12,072 You know how long it took me to get that balance back? 1341 01:13:13,748 --> 01:13:14,806 No. No. 1342 01:13:16,117 --> 01:13:18,517 Well, I'm going in the wrong direction here. 1343 01:13:18,619 --> 01:13:20,883 You know, the worst part is, 1344 01:13:20,955 --> 01:13:22,582 it feels like it used to feel. 1345 01:13:23,358 --> 01:13:26,418 All the little untruths that... 1346 01:13:26,494 --> 01:13:27,927 Hard to catch, but they mount up. 1347 01:13:27,995 --> 01:13:30,930 Janey, come on. It was one mistake. 1348 01:13:30,998 --> 01:13:32,022 No, it's... 1349 01:13:32,100 --> 01:13:33,124 Everything okay out here? 1350 01:13:35,036 --> 01:13:36,663 - Kids are getting hungry. - Yeah. 1351 01:13:37,605 --> 01:13:39,596 We're done. We were just... 1352 01:13:39,674 --> 01:13:42,108 Oh, Jane, it's none of my beeswax, so... 1353 01:13:42,977 --> 01:13:44,342 Please don't tell me. 1354 01:13:44,412 --> 01:13:45,470 What's up? 1355 01:13:45,880 --> 01:13:46,972 - Nothing, punky. - Yeah? 1356 01:13:47,048 --> 01:13:48,606 So we're gonna see you tomorrow night for sure, right? 1357 01:13:48,683 --> 01:13:49,809 Absolutely. 1358 01:13:51,185 --> 01:13:52,812 What did you see and what do you know? 1359 01:13:52,887 --> 01:13:54,377 Nothing. Really. Harley! 1360 01:13:54,489 --> 01:13:55,786 Okay, he checked in, then you arrived. 1361 01:13:55,857 --> 01:13:57,518 Then you met at the elevator, possible kiss there. 1362 01:13:57,625 --> 01:13:59,149 Then the doctor went up and the doctor came down. 1363 01:13:59,227 --> 01:14:00,956 Then there was a thumbs-up, but that's it. 1364 01:14:01,028 --> 01:14:02,393 I have no idea what happened in between. 1365 01:14:02,497 --> 01:14:03,521 Have you told Lauren? 1366 01:14:03,598 --> 01:14:04,826 No, and I won't. 1367 01:14:04,899 --> 01:14:06,799 Hey, Mom. Dad's leaving. 1368 01:14:09,804 --> 01:14:11,203 Looking good. Oh, sorry. Wow. 1369 01:14:11,272 --> 01:14:12,500 Yes, it's so good. 1370 01:14:12,573 --> 01:14:14,370 Mom, it looks beautiful. Thank you. 1371 01:14:14,475 --> 01:14:15,533 Yes, it does. 1372 01:14:15,610 --> 01:14:16,736 Hey, Dad, thanks for picking me up. 1373 01:14:16,811 --> 01:14:18,676 Yeah. Bye. 1374 01:14:20,047 --> 01:14:21,071 ...overdone it a little? 1375 01:14:21,149 --> 01:14:22,241 Just a little bit! 1376 01:14:58,719 --> 01:14:59,743 Yeah. 1377 01:15:35,223 --> 01:15:36,247 Hey. 1378 01:15:36,324 --> 01:15:37,757 Hey. 1379 01:15:38,259 --> 01:15:39,385 You look fantastic. 1380 01:15:39,460 --> 01:15:42,554 I'm feeling a little fantastic. 1381 01:15:45,233 --> 01:15:46,427 This is for you. 1382 01:15:46,501 --> 01:15:48,560 Really? Thank you! 1383 01:15:48,636 --> 01:15:51,764 Come on in. Wow. That's so... 1384 01:15:52,807 --> 01:15:55,799 Mmm. Will you hold that for a sec? 1385 01:15:57,478 --> 01:15:59,503 Oh, my God! 1386 01:16:00,982 --> 01:16:04,145 Mmm. Mmm. 1387 01:16:05,253 --> 01:16:08,279 Could be the best cake I ever made. You want a piece? 1388 01:16:08,356 --> 01:16:09,482 It's beyond. 1389 01:16:09,557 --> 01:16:10,649 I think I'm good. 1390 01:16:10,825 --> 01:16:17,128 Okay. Can't believe you brought me a gift. So nice! 1391 01:16:20,201 --> 01:16:21,259 An appointment book. 1392 01:16:21,335 --> 01:16:23,132 I sort of assumed you didn't have one. 1393 01:16:23,804 --> 01:16:28,173 Because I never remember our... 1394 01:16:28,543 --> 01:16:29,601 Yeah. Yeah. 1395 01:16:30,111 --> 01:16:32,011 Oh! I took the liberty of marking 1396 01:16:32,113 --> 01:16:34,013 our next two appointments with Post-It notes. 1397 01:16:34,081 --> 01:16:35,878 And I wrote the... Wrote it in red. 1398 01:16:35,950 --> 01:16:36,974 Mmm-hmm. 1399 01:16:37,051 --> 01:16:38,780 And highlighted them in neon yellow. 1400 01:16:38,853 --> 01:16:40,616 Thank you. Because I thought that was a... 1401 01:16:41,822 --> 01:16:42,880 Oh. 1402 01:16:42,990 --> 01:16:44,389 I'm sorry. 1403 01:16:45,226 --> 01:16:46,386 I'm not. 1404 01:16:47,728 --> 01:16:49,161 Wow. That cake is good. 1405 01:16:52,833 --> 01:16:53,857 I get it! 1406 01:16:54,035 --> 01:16:55,696 So, let me ask you a question. 1407 01:16:55,803 --> 01:16:58,203 Please don't think that I'm weird or out of line or anything. 1408 01:16:58,306 --> 01:17:01,798 But do you by any chance poke smot? 1409 01:17:01,876 --> 01:17:03,366 Do I... Do I what? 1410 01:17:03,477 --> 01:17:06,241 I mean, do you smoke pot? 1411 01:17:06,347 --> 01:17:07,371 Oh. 1412 01:17:07,448 --> 01:17:08,813 I haven't asked anyone that question 1413 01:17:08,883 --> 01:17:10,043 since I was 22. 1414 01:17:10,117 --> 01:17:11,778 Mmm, no, I don't. 1415 01:17:11,852 --> 01:17:16,482 But I have. Uh, but I don't think I've had any since my kids were born, 1416 01:17:16,557 --> 01:17:19,185 so not like in 27 years. 1417 01:17:19,260 --> 01:17:21,854 Oh, my God! Our kids are the same age. 1418 01:17:21,929 --> 01:17:24,557 And I haven't had any since my kids were born either. 1419 01:17:24,632 --> 01:17:25,963 Except for tonight. 1420 01:17:26,033 --> 01:17:28,695 I had one hit from this! 1421 01:17:30,237 --> 01:17:32,262 You might not wanna hold that up quite so... 1422 01:17:34,375 --> 01:17:38,675 I actually know him. Blueberry scone and a latte. 1423 01:17:38,746 --> 01:17:41,237 Oh. Hi. 1424 01:17:42,750 --> 01:17:43,774 Hi. 1425 01:17:44,018 --> 01:17:46,179 Oh, my God. That was horrifying. 1426 01:17:46,253 --> 01:17:49,051 I instantly saw myself in a mug shot. 1427 01:17:49,123 --> 01:17:51,751 My heart is... leaping out of my... 1428 01:17:51,859 --> 01:17:55,795 Wow. That's the most insane dashboard I ever saw. 1429 01:17:56,263 --> 01:18:00,495 It's like we're in a cockpit. Spectacular! 1430 01:18:00,568 --> 01:18:02,559 Adam, what kind of car is this? 1431 01:18:02,637 --> 01:18:04,161 Uh, Jane. 1432 01:18:04,238 --> 01:18:05,296 Hi. 1433 01:18:05,640 --> 01:18:07,938 Did you get this high from one hit? 1434 01:18:08,042 --> 01:18:13,981 Yes! I don't know what they've done to pot in the last 30 years, 1435 01:18:14,215 --> 01:18:16,945 but it rocks! 1436 01:18:27,261 --> 01:18:30,958 Just don't take too much, because it's really strong. 1437 01:18:41,008 --> 01:18:43,806 I haven't had fun in almost three years, Jane. 1438 01:18:44,812 --> 01:18:48,578 Bring it on. 1439 01:18:53,354 --> 01:18:54,685 Who's got the reefer? 1440 01:18:54,789 --> 01:18:56,689 No one. Keep walking, please. 1441 01:19:10,337 --> 01:19:11,634 How are you feeling? 1442 01:19:11,706 --> 01:19:13,606 Totally fine. Me, too. 1443 01:19:16,310 --> 01:19:17,868 Hi! 1444 01:19:18,612 --> 01:19:21,809 Oh! I love your dress! 1445 01:19:21,882 --> 01:19:23,008 Hey, Harls. 1446 01:19:23,084 --> 01:19:24,142 Harls? Uh-oh. 1447 01:19:24,218 --> 01:19:26,516 Adam, this is my oldest, Lauren. 1448 01:19:26,620 --> 01:19:27,678 Hi. 1449 01:19:27,755 --> 01:19:30,155 And her fianc� Harley. 1450 01:19:30,224 --> 01:19:31,452 Right. 1451 01:19:31,525 --> 01:19:32,685 We're on a date. 1452 01:19:51,145 --> 01:19:54,239 The one good thing 1453 01:19:54,348 --> 01:19:56,873 In my life 1454 01:19:56,984 --> 01:19:59,475 Has gone away 1455 01:19:59,553 --> 01:20:02,044 I don't know why 1456 01:20:03,057 --> 01:20:05,150 She's gone away 1457 01:20:05,226 --> 01:20:07,660 I don't know where 1458 01:20:08,896 --> 01:20:13,492 Somewhere I can't follow her 1459 01:20:16,270 --> 01:20:17,601 You got to come meet them. 1460 01:20:17,671 --> 01:20:18,763 I need to go. 1461 01:20:18,839 --> 01:20:20,830 Hey, nice to meet you. Bye. Nice meeting you. 1462 01:20:20,941 --> 01:20:22,169 We're gonna get some drinks. 1463 01:20:22,243 --> 01:20:23,403 It was really nice to meet you. 1464 01:20:24,211 --> 01:20:25,542 Bye. 1465 01:20:25,613 --> 01:20:27,103 Adorable. 1466 01:20:27,214 --> 01:20:28,272 Thanks. 1467 01:20:28,349 --> 01:20:29,816 By the way, how great is this party? 1468 01:20:29,884 --> 01:20:31,875 It's great! Let's be the last to leave. 1469 01:20:31,952 --> 01:20:33,886 Okay. Oh! 1470 01:20:35,089 --> 01:20:36,556 Hey, there's your ex-husband. 1471 01:20:36,624 --> 01:20:38,615 Uh-oh, and he's headed right toward us. 1472 01:20:38,726 --> 01:20:39,715 Oh, what? 1473 01:20:39,794 --> 01:20:41,785 Not a great time to be feeling groovy. 1474 01:20:46,467 --> 01:20:49,197 Ooh, why so intense, big fella? 1475 01:20:49,270 --> 01:20:50,362 Hi. 1476 01:20:51,906 --> 01:20:53,396 Hello, Jane. Hi. 1477 01:20:53,474 --> 01:20:54,532 Hey! 1478 01:20:54,608 --> 01:20:55,632 Adam. 1479 01:20:55,709 --> 01:20:57,904 Good to see you again. 1480 01:20:57,978 --> 01:20:59,377 Hi. 1481 01:20:59,446 --> 01:21:02,108 Adam, this is Agnes, Jake's wife. 1482 01:21:02,950 --> 01:21:04,440 Hi. Hi. 1483 01:21:04,552 --> 01:21:07,646 Ah! That's... That's such an odd sentence 1484 01:21:07,755 --> 01:21:11,623 for me to say since that was me for most of my life. 1485 01:21:11,725 --> 01:21:14,353 I mean, seriously. How weird is that? 1486 01:21:14,428 --> 01:21:16,157 Both of us married to the same man! 1487 01:21:16,230 --> 01:21:17,492 Hey. What are you gonna do? 1488 01:21:17,598 --> 01:21:19,463 Yeah. Why go there? 1489 01:21:19,567 --> 01:21:24,402 Because there... it's fascinating! 1490 01:21:24,772 --> 01:21:26,034 I mean, if you think about it, 1491 01:21:26,106 --> 01:21:28,631 it sort of links us in a sort of cosmic, 1492 01:21:28,742 --> 01:21:32,644 crazy way. Doesn't it, Agnes? 1493 01:21:32,746 --> 01:21:34,509 I mean, of all the men on the planet, 1494 01:21:34,582 --> 01:21:36,072 we both said "I do" to this guy! 1495 01:21:36,150 --> 01:21:37,515 Oh, wow! 1496 01:21:37,618 --> 01:21:39,813 Yeah, 25 years apart. 1497 01:21:39,920 --> 01:21:42,912 I know you are having, like, an aha moment, 1498 01:21:42,990 --> 01:21:46,153 but I think I'm gonna get a refill. Adam, good meeting you. 1499 01:21:46,260 --> 01:21:47,284 Great meeting you. 1500 01:21:47,361 --> 01:21:48,419 Ah, ha-ha. 1501 01:21:50,664 --> 01:21:51,961 Thank you. 1502 01:21:52,032 --> 01:21:54,330 She has a really scary tattoo. 1503 01:21:56,003 --> 01:21:58,972 Janey, could I talk to you for a quick sec? 1504 01:22:01,141 --> 01:22:02,972 He always needs me for a quick sec. 1505 01:22:04,812 --> 01:22:06,643 Uh, are you okay? 1506 01:22:06,714 --> 01:22:08,079 Oh, I'm very okay. 1507 01:22:08,148 --> 01:22:10,776 What's going on? You're acting insane. 1508 01:22:10,851 --> 01:22:12,546 I'm stoned. 1509 01:22:12,620 --> 01:22:13,780 What? 1510 01:22:14,054 --> 01:22:15,385 You smoked that joint I gave you? 1511 01:22:15,489 --> 01:22:18,981 Yeah. You told me to. It was amazing. 1512 01:22:19,059 --> 01:22:20,390 Well, you weren't supposed to smoke it with him, 1513 01:22:20,494 --> 01:22:22,052 you were supposed to smoke it with me! 1514 01:22:22,162 --> 01:22:24,357 Ooh, somebody's jealous. 1515 01:22:24,465 --> 01:22:28,026 Well, yes, of course. Why shouldn't I be? You're my... 1516 01:22:28,669 --> 01:22:31,900 What? What am I, Jake? 1517 01:22:32,973 --> 01:22:35,874 You're my ex-wife, lover... 1518 01:22:35,976 --> 01:22:37,000 Hmm. 1519 01:22:37,077 --> 01:22:38,772 ...oldest friend, girlfriend. 1520 01:22:38,846 --> 01:22:43,078 Okay, you are hilarious. 1521 01:22:43,183 --> 01:22:47,916 And because of that, even though I kind of hate you I love you, 1522 01:22:48,022 --> 01:22:51,355 I'm gonna let you have some of this. 1523 01:22:51,425 --> 01:22:52,517 You love me? 1524 01:22:52,593 --> 01:22:55,153 I mean, I heard "hate" had top billing, but... 1525 01:22:58,032 --> 01:23:01,900 Oh, my God. Are you smoking weed in the guest bathroom? 1526 01:23:02,002 --> 01:23:03,162 Yes, we are. 1527 01:23:03,237 --> 01:23:05,330 And we'd appreciate it if you would not tell anybody about this. 1528 01:23:05,406 --> 01:23:07,931 No, never. Just add it to the list. 1529 01:23:08,275 --> 01:23:09,867 Care for a toke? No. 1530 01:23:09,944 --> 01:23:11,241 I don't smoke marijuana. 1531 01:23:11,345 --> 01:23:12,903 Me neither. Okay, one hit. 1532 01:23:13,013 --> 01:23:14,173 Okay. All right. 1533 01:23:14,248 --> 01:23:15,875 Oh, my God! 1534 01:23:17,584 --> 01:23:19,677 Is that what I look like? 1535 01:23:20,521 --> 01:23:22,011 Oh, man! 1536 01:23:36,870 --> 01:23:39,771 I love this. Turn it on. 1537 01:24:05,332 --> 01:24:07,823 They must be hammered. 1538 01:24:07,901 --> 01:24:08,993 Something like that. 1539 01:24:18,912 --> 01:24:21,938 Sweetest divorced couple in the world. 1540 01:24:40,934 --> 01:24:42,993 Jake, I gotta go. 1541 01:25:24,511 --> 01:25:25,535 Wow. 1542 01:25:28,215 --> 01:25:30,581 Fun is not overrated, is it? 1543 01:25:32,719 --> 01:25:33,811 You know what's great? 1544 01:25:33,887 --> 01:25:34,945 What? 1545 01:25:36,557 --> 01:25:38,957 How much I like you. 1546 01:25:39,726 --> 01:25:40,750 Thank you. 1547 01:25:43,597 --> 01:25:45,861 I really like you a lot, too. 1548 01:25:47,367 --> 01:25:51,633 Even though... Oh, you didn't say "a lot." 1549 01:25:51,738 --> 01:25:53,467 I was thinking it. 1550 01:25:56,577 --> 01:26:00,069 So, I'm not too old for you? 1551 01:26:01,982 --> 01:26:04,382 How can you be too old for me when I'm older than you? 1552 01:26:04,451 --> 01:26:06,112 I just figured that all the women 1553 01:26:06,186 --> 01:26:08,711 you're fixed up with are 35 or... 1554 01:26:08,789 --> 01:26:13,317 Jane, your age is one of my favorite things about you. 1555 01:26:17,331 --> 01:26:18,423 And... 1556 01:26:20,300 --> 01:26:21,460 do you think... 1557 01:26:22,636 --> 01:26:24,433 Do you think you have any more of that chocolate cake 1558 01:26:24,505 --> 01:26:26,473 at your house? 1559 01:26:26,573 --> 01:26:28,268 Hungry? Starved. 1560 01:26:38,619 --> 01:26:39,643 Oh, God. 1561 01:26:41,855 --> 01:26:47,760 Oh. Officially now the best date of my life, pre or post divorce. 1562 01:26:47,828 --> 01:26:49,489 Get out. 1563 01:26:50,164 --> 01:26:54,464 Okay. So, basically, I can make you anything on the menu. 1564 01:26:54,535 --> 01:26:55,593 No! 1565 01:26:55,669 --> 01:26:57,261 Or even not on the menu. 1566 01:26:57,337 --> 01:26:58,361 Really? 1567 01:26:58,438 --> 01:26:59,769 Mmm-hmm. Just name it. 1568 01:26:59,840 --> 01:27:01,865 Okay. Wow. 1569 01:27:02,943 --> 01:27:08,040 Uh... Oh, what about a warm chocolate croissant? 1570 01:27:08,148 --> 01:27:10,139 Oh, it's my specialty. 1571 01:27:15,022 --> 01:27:16,148 Okay. 1572 01:28:18,018 --> 01:28:19,178 Here it goes. 1573 01:28:19,253 --> 01:28:20,379 Oh my God! 1574 01:28:27,694 --> 01:28:29,889 Oh, baby. 1575 01:28:32,065 --> 01:28:33,589 Hmm. 1576 01:28:33,700 --> 01:28:36,100 It's crazy how good this is. 1577 01:28:36,470 --> 01:28:38,597 And I'm not even stoned anymore. 1578 01:28:39,206 --> 01:28:40,696 Neither am I. 1579 01:28:41,041 --> 01:28:42,975 Well, then, merci, monsieur. 1580 01:28:46,713 --> 01:28:49,204 Do you remember when I asked you the other night 1581 01:28:49,283 --> 01:28:52,275 if you were dating anyone, and you said no. 1582 01:28:52,919 --> 01:28:56,252 But it felt to me like you were maybe saying yes. 1583 01:28:58,258 --> 01:29:01,557 I was sort of seeing someone. 1584 01:29:02,663 --> 01:29:04,460 But it's over now. 1585 01:29:06,633 --> 01:29:07,998 Honestly. 1586 01:29:09,269 --> 01:29:13,433 Because I don't wanna fall for someone who's seeing someone else. 1587 01:29:13,774 --> 01:29:16,504 I wouldn't be able to take that again. 1588 01:29:17,311 --> 01:29:18,801 I understand. 1589 01:29:21,315 --> 01:29:25,251 I wouldn't say it was over unless, unless it was. 1590 01:29:26,153 --> 01:29:27,347 Great. 1591 01:29:33,093 --> 01:29:35,118 Oh, it's a cooking scar. 1592 01:29:35,829 --> 01:29:38,354 Big batch of hot caramel. 1593 01:29:38,465 --> 01:29:40,296 And what about this one? 1594 01:29:40,367 --> 01:29:43,768 Oh, that was boiling sugar. 1595 01:29:44,338 --> 01:29:47,432 Yeah, I wasn't very skilled in the beginning. 1596 01:29:52,713 --> 01:29:57,480 That is a... From a large French 1597 01:30:02,155 --> 01:30:03,554 saut� pan. 1598 01:30:04,891 --> 01:30:06,085 Would it be all right if I... 1599 01:30:06,159 --> 01:30:07,285 Mmm-hmm. 1600 01:30:11,898 --> 01:30:13,889 I was going to say "kiss you." 1601 01:30:14,000 --> 01:30:15,399 I figured. 1602 01:30:16,303 --> 01:30:19,704 And if you feel this is in any way wrong because we're working... 1603 01:30:19,806 --> 01:30:21,068 I don't. 1604 01:30:45,999 --> 01:30:48,092 Hey, sleepy. 1605 01:30:48,402 --> 01:30:49,426 Hi. 1606 01:30:49,503 --> 01:30:50,834 What time did you get in? 1607 01:30:50,904 --> 01:30:54,067 I have no idea. Lauren and Harley drove me home. 1608 01:30:54,174 --> 01:30:55,903 I'm surprised you remember that. 1609 01:30:56,009 --> 01:30:58,671 Hi! I didn't know you slept over. 1610 01:30:58,745 --> 01:31:00,337 We were playing Scattergories with Gabby, 1611 01:31:00,414 --> 01:31:01,938 and Harley fell asleep on the couch. 1612 01:31:02,048 --> 01:31:03,879 Oh, sweet! 1613 01:31:05,519 --> 01:31:07,214 I got cold in the middle of the night. 1614 01:31:07,287 --> 01:31:08,914 Wow. 1615 01:31:11,191 --> 01:31:14,183 Okay, who's hungry? Who wants what? 1616 01:31:15,128 --> 01:31:16,152 Hey, baby. 1617 01:31:16,229 --> 01:31:18,891 Hi. What is Dad doing here? 1618 01:31:35,482 --> 01:31:37,211 Everything okay? 1619 01:31:38,418 --> 01:31:39,885 I left Agnes. 1620 01:31:39,953 --> 01:31:42,615 No. Don't say that. 1621 01:31:42,722 --> 01:31:43,814 Janey, she saw it in my eyes. 1622 01:31:43,890 --> 01:31:44,948 Saw what? 1623 01:31:45,058 --> 01:31:46,923 That I'm still in love with you. 1624 01:31:46,993 --> 01:31:50,724 I admitted it, told her all about us, and I've left her. 1625 01:31:50,897 --> 01:31:51,921 For you. 1626 01:31:51,998 --> 01:31:52,987 No, no, no, no, no, no. 1627 01:31:53,066 --> 01:31:55,728 What do you mean? This is crazy, Jake! 1628 01:31:55,802 --> 01:31:57,963 Are you telling me the truth? 1629 01:31:58,038 --> 01:31:59,596 This feels so right, Jane. 1630 01:32:00,407 --> 01:32:02,102 What's going on? 1631 01:32:03,610 --> 01:32:05,100 Go set the table. I'll be right in. 1632 01:32:05,178 --> 01:32:08,079 Uh, Mom, nobody cares if the table's set except for you. 1633 01:32:08,148 --> 01:32:10,708 Okay, then do it for me. Just go in. Please? 1634 01:32:10,784 --> 01:32:11,876 What's up, Dad? 1635 01:32:11,952 --> 01:32:13,783 Uh, just having some problems on the home front. 1636 01:32:13,854 --> 01:32:16,652 I wanted to talk to your mom for a sec. 1637 01:32:16,790 --> 01:32:19,190 Uh, problems on the home front? 1638 01:32:22,195 --> 01:32:23,992 Is one of you seeing someone else? 1639 01:32:24,064 --> 01:32:26,089 Oh, no. No. 1640 01:32:26,166 --> 01:32:29,932 Nothing like that. I just, uh, need a hotel or something 1641 01:32:30,003 --> 01:32:33,097 for a few days, till I get my head together. 1642 01:32:33,173 --> 01:32:34,970 It's that serious? 1643 01:32:35,375 --> 01:32:36,467 Mom, can Dad stay here for a few days? 1644 01:32:36,543 --> 01:32:37,567 No. 1645 01:32:37,644 --> 01:32:38,975 He can share my room. 1646 01:32:39,045 --> 01:32:42,481 You know, I don't think that's the best idea, Luke. 1647 01:32:43,116 --> 01:32:46,176 Daddy. Are you crying? 1648 01:32:50,290 --> 01:32:52,190 I'm sorry. 1649 01:32:58,064 --> 01:32:59,190 Mom! 1650 01:33:11,878 --> 01:33:15,507 Mommy is the best cook in the world. 1651 01:33:27,427 --> 01:33:29,554 Think about what he's doing. 1652 01:33:29,663 --> 01:33:32,826 He's nuts. Mmm. 1653 01:33:35,402 --> 01:33:37,029 Thank you for saving me, Janey. 1654 01:33:37,103 --> 01:33:38,695 Jake. 1655 01:33:39,039 --> 01:33:40,472 You knew all the kids were here. 1656 01:33:40,540 --> 01:33:41,939 Shouldn't we have talked about this? 1657 01:33:42,042 --> 01:33:43,509 Agreed that it was the right thing to do? 1658 01:33:43,577 --> 01:33:44,635 I'm sorry. 1659 01:33:44,711 --> 01:33:46,508 No, no. This is just so typical. 1660 01:33:46,580 --> 01:33:48,514 Only thinking about what works for you. 1661 01:33:48,582 --> 01:33:50,880 I guess I should have called before showing up. 1662 01:33:50,951 --> 01:33:54,045 And I'm not sure you left Agnes. 1663 01:33:54,120 --> 01:33:57,612 Maybe she saw something and threw you out. 1664 01:33:58,625 --> 01:34:01,355 What's the difference? I was drowning over there. 1665 01:34:01,428 --> 01:34:03,589 I'm not gonna get that many more chances 1666 01:34:03,697 --> 01:34:05,688 to figure myself out. Yeah. 1667 01:34:05,765 --> 01:34:08,199 Janey, let's use these couple of days 1668 01:34:08,268 --> 01:34:09,462 to see if we can make this work! 1669 01:34:09,536 --> 01:34:10,696 No. We can't, Jake. 1670 01:34:10,770 --> 01:34:12,601 I told you this the other night. But... 1671 01:34:12,706 --> 01:34:13,900 No, you... Please listen to me. You... 1672 01:34:13,974 --> 01:34:16,442 You were pissy because you thought I stood you up. 1673 01:34:16,543 --> 01:34:19,034 Things are different now. I'm a free man! 1674 01:34:21,715 --> 01:34:23,410 Can we just hug? 1675 01:34:24,150 --> 01:34:26,015 I hate that you're being so distant. 1676 01:34:26,086 --> 01:34:29,419 It's literally giving me a pain in my stomach. 1677 01:34:29,489 --> 01:34:32,117 Oh, God. Come here. 1678 01:34:35,795 --> 01:34:38,229 You okay? No. See? Too much. 1679 01:34:38,298 --> 01:34:39,959 Okay. Good note. 1680 01:34:41,801 --> 01:34:45,259 Uh, can I help you with what you're doing? 1681 01:34:45,338 --> 01:34:47,806 Maybe hold your basket? 1682 01:34:49,009 --> 01:34:50,306 I'm fine. 1683 01:34:50,410 --> 01:34:51,775 Okay, I'm going to go to the video store 1684 01:34:51,845 --> 01:34:53,369 and get us a DVD we can watch tonight. 1685 01:34:53,446 --> 01:34:55,004 Mmm-hmm. We'll have movie night, like old times. 1686 01:34:55,115 --> 01:34:57,948 How's that? I'll make the popcorn. Oh, God! 1687 01:34:58,018 --> 01:34:59,178 Fine. 1688 01:35:01,421 --> 01:35:02,410 Hello? 1689 01:35:02,489 --> 01:35:04,787 I love knowing that I'm coming back here. 1690 01:35:06,426 --> 01:35:09,793 Hi! Oh. 1691 01:35:10,296 --> 01:35:13,322 Yeah, I slept great. How about you? 1692 01:35:15,835 --> 01:35:19,134 Um. Oh! 1693 01:35:21,307 --> 01:35:23,832 I know. It was. 1694 01:35:24,210 --> 01:35:26,178 It was, I know. 1695 01:35:36,790 --> 01:35:38,348 Thanks, Daddy. 1696 01:35:41,828 --> 01:35:43,295 Can I help you, sir? 1697 01:35:43,363 --> 01:35:46,127 What? Oh, no. I'm just... 1698 01:35:46,399 --> 01:35:47,889 Are you here for an affair, sir? 1699 01:35:49,369 --> 01:35:50,529 What? 1700 01:35:50,603 --> 01:35:51,695 The Single man party, sir? 1701 01:35:51,805 --> 01:35:54,171 Oh, yes. The Single man party. 1702 01:35:54,541 --> 01:35:55,735 It's in the main ballroom. 1703 01:35:55,809 --> 01:35:57,743 Ah, thank you. 1704 01:35:57,811 --> 01:35:59,870 I'm so happy. 1705 01:36:04,417 --> 01:36:05,679 I never have food in my apartment. 1706 01:36:05,752 --> 01:36:07,652 I know. I don't either. 1707 01:36:07,721 --> 01:36:08,847 Oh, get the mashed potato. 1708 01:36:08,922 --> 01:36:09,980 Yum! 1709 01:36:10,056 --> 01:36:11,114 Why are we still hungry? 1710 01:36:11,191 --> 01:36:12,215 I don't know. 1711 01:36:12,325 --> 01:36:13,849 - It's... - Oh! 1712 01:36:13,927 --> 01:36:14,951 Any leftovers? 1713 01:36:15,028 --> 01:36:16,017 Uh, are you kidding? 1714 01:36:16,096 --> 01:36:18,496 Any of that noodle thing left? 1715 01:36:19,899 --> 01:36:23,858 Oh! Where's your mom? She disappeared so fast after the movie. 1716 01:36:23,937 --> 01:36:25,495 She's probably sleeping. 1717 01:36:25,572 --> 01:36:27,938 I think she's on her computer. 1718 01:36:28,908 --> 01:36:30,808 Tonight was weird. 1719 01:36:30,877 --> 01:36:32,708 So weird. Still is. 1720 01:36:33,246 --> 01:36:34,304 I loved tonight. 1721 01:36:34,380 --> 01:36:36,109 Yeah. That's why it's so weird. 1722 01:36:36,182 --> 01:36:38,707 Just to see you in your robe in our kitchen. 1723 01:36:38,785 --> 01:36:40,184 Remember when you weren't even allowed in? 1724 01:36:40,253 --> 01:36:42,414 Mom used to go out to the car to talk to you. 1725 01:36:42,522 --> 01:36:46,618 You know, I don't even really remember you and Mom as a couple. 1726 01:36:47,060 --> 01:36:50,029 What do you mean? You were 10 when we broke up. 1727 01:36:50,096 --> 01:36:51,927 I was 12, actually. 1728 01:36:52,031 --> 01:36:55,694 And I don't know, it's just... It's all foggy to me now. 1729 01:36:55,769 --> 01:36:57,737 You don't remember us in Hawaii 1730 01:36:57,804 --> 01:37:00,102 or all of us sleeping together in that tent in the backyard? 1731 01:37:00,206 --> 01:37:03,437 Yeah, of course. I just... I don't remember, like, 1732 01:37:03,910 --> 01:37:07,869 you and Mom hugging or waking up together. 1733 01:37:09,082 --> 01:37:10,208 Luke. 1734 01:37:10,283 --> 01:37:12,148 It's okay. I'm not damaged or anything. 1735 01:37:12,252 --> 01:37:16,586 Dude, speak for yourself. I am definitely damaged from this divorce. 1736 01:37:16,823 --> 01:37:18,120 Hello, troops. 1737 01:37:18,191 --> 01:37:19,453 Why are you still here? 1738 01:37:19,559 --> 01:37:23,051 I don't know. You and Mom sleeping in the same house? 1739 01:37:23,596 --> 01:37:25,928 Harley thought we should stay. 1740 01:37:26,633 --> 01:37:28,464 She exaggerates. I just thought, perhaps, 1741 01:37:28,535 --> 01:37:30,298 you might want to talk later or... 1742 01:37:30,403 --> 01:37:31,995 Is that the noodle thing? 1743 01:37:34,440 --> 01:37:37,034 Oh, I'm sorry. I think I ate it all. 1744 01:37:37,110 --> 01:37:38,236 Dad! 1745 01:37:38,311 --> 01:37:39,642 I didn't know anyone wanted it. 1746 01:37:40,947 --> 01:37:44,474 Back up. Back up. A little bit back, so I can see. Oh! 1747 01:37:45,752 --> 01:37:46,810 Very festive. 1748 01:37:46,886 --> 01:37:48,148 Okay, thanks. 1749 01:37:48,488 --> 01:37:50,149 It was gift from my ex-sister-in-law. 1750 01:37:50,223 --> 01:37:53,192 I have no idea why I kept it. Into the pile. 1751 01:37:53,259 --> 01:37:55,318 Hey, Jane, take a look at the pile. 1752 01:37:55,428 --> 01:37:57,658 Yeah. Nice! 1753 01:37:57,764 --> 01:37:59,629 Ah! The pile's moving. 1754 01:37:59,699 --> 01:38:01,189 Murphy, get outta there. 1755 01:38:03,436 --> 01:38:05,404 When I was in India I had this made, 1756 01:38:05,471 --> 01:38:06,529 but the guy ran out of fabric, 1757 01:38:07,006 --> 01:38:09,941 so he didn't give me long sleeves, or short sleeves. 1758 01:38:10,009 --> 01:38:11,340 It's weird. 1759 01:38:11,411 --> 01:38:12,673 Uh, and kind of girly. 1760 01:38:13,012 --> 01:38:14,343 Not what I should be going for. 1761 01:38:15,315 --> 01:38:17,875 How about this? Gray sweater, very old. 1762 01:38:17,984 --> 01:38:19,611 Oh. But cute. 1763 01:38:19,686 --> 01:38:21,051 You're sure? Now you don't have to say that 1764 01:38:21,154 --> 01:38:22,815 just because you nixed the last 20 things. 1765 01:38:22,889 --> 01:38:25,119 No. You have to keep that. It's cozy. 1766 01:38:25,191 --> 01:38:26,988 You are helping me so much, by the way. 1767 01:38:27,060 --> 01:38:28,789 Okay, Adam, I feel like... I gotta pee. 1768 01:38:28,862 --> 01:38:32,059 Oh, good. Me, too. I'll meet you back in 30. 1769 01:38:32,165 --> 01:38:33,792 I'm putting you on the desk. 1770 01:38:33,867 --> 01:38:35,459 I'm not in there. 1771 01:38:35,635 --> 01:38:37,227 Can't hear you! 1772 01:39:27,353 --> 01:39:28,650 No! Mother of... Whoa! 1773 01:39:28,721 --> 01:39:29,779 What? 1774 01:39:29,856 --> 01:39:31,619 What are you doing in here? I wanted to see you. 1775 01:39:31,724 --> 01:39:33,419 Get it off! Why are you naked? 1776 01:39:33,526 --> 01:39:34,515 Why do you think? 1777 01:39:34,594 --> 01:39:35,652 Oh! I'm gonna be sick! 1778 01:39:35,728 --> 01:39:38,561 Not working! Big close-up! 1779 01:39:40,233 --> 01:39:42,064 Oh, the other side. 1780 01:39:42,268 --> 01:39:43,292 No, no, no! No! 1781 01:39:43,369 --> 01:39:45,633 No! Okay! 1782 01:39:57,150 --> 01:40:00,017 Mom! Everybody okay? 1783 01:40:01,988 --> 01:40:03,751 What's happening? 1784 01:40:04,157 --> 01:40:07,251 Okay. Just let me explain. 1785 01:40:08,761 --> 01:40:11,252 The reason that I left Agnes was not just because 1786 01:40:11,331 --> 01:40:13,697 my marriage wasn't working. 1787 01:40:14,033 --> 01:40:17,491 I've also fallen in love... 1788 01:40:18,171 --> 01:40:22,198 Back in love with your mother. 1789 01:40:24,811 --> 01:40:27,780 Maybe, I never stopped loving her. 1790 01:40:29,482 --> 01:40:31,109 Is this a joke? 1791 01:40:32,218 --> 01:40:34,379 I know it's shocking, 1792 01:40:34,487 --> 01:40:37,888 but I think this is the best thing that's ever happened to me. 1793 01:40:37,991 --> 01:40:41,324 Your mother and I have been seeing each other ever since New York. 1794 01:40:41,394 --> 01:40:43,624 Mom, is this true? 1795 01:40:44,197 --> 01:40:46,495 That part is, but... 1796 01:40:46,566 --> 01:40:48,466 I found my way home. 1797 01:40:50,169 --> 01:40:52,330 I hope she'll take me back. 1798 01:40:59,345 --> 01:41:03,679 Why is everyone crying? Why isn't this good news? 1799 01:41:04,984 --> 01:41:07,976 Because we're still getting over the divorce. 1800 01:41:08,054 --> 01:41:10,022 Oh! Mom, 1801 01:41:10,089 --> 01:41:12,887 are you and Dad getting back together? 1802 01:41:17,096 --> 01:41:18,324 No. 1803 01:41:20,933 --> 01:41:22,366 We're not. 1804 01:42:04,744 --> 01:42:06,109 Lauren... 1805 01:43:20,653 --> 01:43:22,814 No! What... 1806 01:43:47,079 --> 01:43:48,637 Glad you're here, boss. 1807 01:43:54,153 --> 01:43:56,883 Now, Jane, I know you don't need my advice, but... 1808 01:43:56,989 --> 01:43:59,355 I got this one. 1809 01:43:59,425 --> 01:44:01,757 Yeah. Yeah, I know you do. 1810 01:44:24,016 --> 01:44:28,453 Knowing how to be divorced is next to impossible. 1811 01:44:29,922 --> 01:44:32,390 And sometimes, over the years, 1812 01:44:32,458 --> 01:44:36,724 I have thought that your dad and I weren't quite finished. 1813 01:44:38,231 --> 01:44:41,200 And as it turns out, we weren't. 1814 01:44:42,535 --> 01:44:44,696 So, I went out of my comfort zone, 1815 01:44:44,770 --> 01:44:47,739 which I found out if you're really honest with yourself, 1816 01:44:47,807 --> 01:44:50,037 isn't all that comforting. 1817 01:44:50,443 --> 01:44:53,105 And I experimented with a part of myself 1818 01:44:53,212 --> 01:44:55,874 because I wanted to know if after all these years 1819 01:44:55,948 --> 01:44:59,907 there was still something there between us. 1820 01:45:00,553 --> 01:45:02,111 And was there? 1821 01:45:02,622 --> 01:45:04,783 Mmm, there kind of was. Yeah. 1822 01:45:05,424 --> 01:45:07,688 But, Mom, you have to understand 1823 01:45:07,760 --> 01:45:09,990 how bonkers this sounds to us. 1824 01:45:10,096 --> 01:45:11,085 Mmm. 1825 01:45:11,163 --> 01:45:12,562 For two people, 1826 01:45:12,632 --> 01:45:16,090 who for years couldn't be in the same room together, 1827 01:45:16,168 --> 01:45:18,159 to then have an affair. 1828 01:45:18,271 --> 01:45:21,434 I know. It was hard for me and I was doing it. 1829 01:45:22,174 --> 01:45:27,237 I hope you'll forgive me for confusing you. 1830 01:45:29,015 --> 01:45:31,142 And betraying your trust. 1831 01:45:32,418 --> 01:45:34,852 But, I did this for me. 1832 01:45:35,688 --> 01:45:37,622 And I did it for him. 1833 01:45:38,024 --> 01:45:40,652 And I realize that even though your dad and I 1834 01:45:40,726 --> 01:45:44,162 once had something extraordinary, 1835 01:45:45,197 --> 01:45:49,930 now we no longer really 1836 01:45:51,671 --> 01:45:53,195 fit together. 1837 01:45:56,542 --> 01:45:59,943 But he is a part of me. He always will be. 1838 01:46:00,379 --> 01:46:04,475 So, it's over now? You guys are back to being divorced? 1839 01:46:05,851 --> 01:46:07,182 Mmm-hmm. 1840 01:46:10,456 --> 01:46:12,515 For better or for worse. 1841 01:46:17,897 --> 01:46:19,296 Come here. 1842 01:46:20,466 --> 01:46:21,831 My littlest... 1843 01:46:21,901 --> 01:46:23,732 Okay, I'm coming in. 1844 01:46:25,671 --> 01:46:27,002 Oh! 1845 01:46:34,480 --> 01:46:36,471 So, did you get the elevations? 1846 01:46:36,549 --> 01:46:38,483 Yup, we like them, too. 1847 01:46:39,085 --> 01:46:42,577 Uh-huh. I think all the problems are solved now. 1848 01:46:42,688 --> 01:46:45,885 Go forward. I'll have more for you by mid-week. 1849 01:46:49,528 --> 01:46:52,588 Uh, can I call you right back? Someone just... 1850 01:46:52,698 --> 01:46:54,222 Yeah, thanks. 1851 01:46:56,669 --> 01:46:58,000 Hi. Hi. 1852 01:46:59,171 --> 01:47:00,195 May I come in? 1853 01:47:00,272 --> 01:47:01,261 Uh, sure. 1854 01:47:10,716 --> 01:47:13,947 I didn't call you last night because I wasn't sure you'd take the call. 1855 01:47:15,388 --> 01:47:17,083 And then I thought that could go on for months. 1856 01:47:17,189 --> 01:47:19,282 I would've taken the call. 1857 01:47:19,458 --> 01:47:22,621 Oh! Okay. Well... 1858 01:47:23,963 --> 01:47:26,727 Anyway, it's better to say these things in person, Adam. 1859 01:47:26,799 --> 01:47:28,630 The man that I was seeing... 1860 01:47:28,734 --> 01:47:31,430 I think I'm up to speed on that part. 1861 01:47:32,805 --> 01:47:36,366 Yeah. Anyway, I want you to know it didn't last long. 1862 01:47:37,243 --> 01:47:38,972 You're divorced. I mean, 1863 01:47:39,078 --> 01:47:41,376 maybe you can understand when a marriage ends 1864 01:47:41,447 --> 01:47:45,383 there's doubts and hurt and when you have kids, you just... 1865 01:47:45,451 --> 01:47:47,919 Sometimes you wonder if you did the right thing, 1866 01:47:47,987 --> 01:47:50,387 and the moment presents itself and... 1867 01:47:50,456 --> 01:47:53,721 I get it. I could imagine it. I could. 1868 01:47:55,161 --> 01:47:58,494 And I told him that it wasn't going to work out between us, 1869 01:47:58,597 --> 01:48:02,431 but I guess he didn't hear me or believe me. 1870 01:48:04,236 --> 01:48:07,000 And, uh, unbeknownst to me, he showed up at my house yesterday 1871 01:48:07,106 --> 01:48:08,630 and he has left Agnes. 1872 01:48:08,741 --> 01:48:12,074 Jane, I actually think I understand what happened. 1873 01:48:13,612 --> 01:48:17,742 But, you know, um, I'm not as macho as I appear. 1874 01:48:18,117 --> 01:48:22,076 And I think it's probably best for us 1875 01:48:22,154 --> 01:48:24,122 if we don't get any more involved. 1876 01:48:25,124 --> 01:48:30,152 Because your relationship with Jake isn't really done. 1877 01:48:30,696 --> 01:48:32,220 And I know you're saying it is, 1878 01:48:32,298 --> 01:48:35,096 but he's still in love with you. 1879 01:48:36,368 --> 01:48:40,702 And for everyone's sake, I think that should probably get resolved. 1880 01:48:44,276 --> 01:48:47,803 Wow. So that's how grownups talk. 1881 01:48:51,150 --> 01:48:53,550 Please don't tell me that you're going to quit my job 1882 01:48:53,652 --> 01:48:56,052 and ask Peter to take over now. 1883 01:48:56,222 --> 01:48:59,214 'Cause then I'll never get to see you. And... 1884 01:48:59,325 --> 01:49:03,284 Um... I was thinking of asking Peter to step back in. 1885 01:49:07,233 --> 01:49:08,996 I hope you don't. 1886 01:49:10,402 --> 01:49:11,699 Thanks. 1887 01:50:12,865 --> 01:50:14,264 I'm sorry. 1888 01:50:19,371 --> 01:50:21,805 How far back does that sorry go? 1889 01:50:22,241 --> 01:50:24,232 How far back do you need it to go? 1890 01:50:24,310 --> 01:50:25,777 Way back. 1891 01:50:27,279 --> 01:50:30,043 Consider it an all inclusive apology. 1892 01:50:30,716 --> 01:50:35,744 From not being the husband you needed 1893 01:50:36,956 --> 01:50:39,754 to showing up nude on your bed last night. 1894 01:50:39,825 --> 01:50:41,053 Yeah. 1895 01:50:42,995 --> 01:50:46,761 What were you thinking with that move? 1896 01:50:47,666 --> 01:50:49,998 That you would find me irresistible. 1897 01:50:50,102 --> 01:50:51,126 Mmm-hmm. 1898 01:50:51,203 --> 01:50:53,501 I never considered the alternative. 1899 01:50:53,606 --> 01:50:55,801 Got to love that about you. 1900 01:50:56,609 --> 01:50:57,906 Oh, man. 1901 01:50:59,445 --> 01:51:03,814 I can't believe I got up to bat again and blew it. 1902 01:51:04,183 --> 01:51:06,014 You didn't blow it. 1903 01:51:07,953 --> 01:51:09,420 We blew it. 1904 01:51:10,589 --> 01:51:13,114 We blew it the first time around. 1905 01:51:13,859 --> 01:51:16,828 This time we just should've known better. 1906 01:51:18,130 --> 01:51:22,499 Too much time has passed. Too much has happened. 1907 01:51:24,470 --> 01:51:27,462 And you don't think we could make it right? 1908 01:51:29,308 --> 01:51:32,971 Does that mean you thought it didn't feel right either? 1909 01:51:33,545 --> 01:51:37,174 Being with you, Jane, is the best I'm going to be. 1910 01:51:37,549 --> 01:51:39,983 But do you agree it... 1911 01:51:40,953 --> 01:51:41,977 It wasn't really... 1912 01:51:42,054 --> 01:51:43,851 It was complicated. 1913 01:51:44,890 --> 01:51:46,221 Begging for an answer. 1914 01:51:46,325 --> 01:51:48,293 I thought it was good. 1915 01:51:49,128 --> 01:51:51,119 I wanted it to be good. 1916 01:51:52,331 --> 01:51:55,061 Well, it's as close as I'm going to get, I guess. 1917 01:51:55,167 --> 01:51:57,829 Do you always have to be so hard on me? 1918 01:52:01,974 --> 01:52:05,740 No, I don't. 1919 01:52:12,818 --> 01:52:15,582 I don't regret giving it another shot. 1920 01:52:17,990 --> 01:52:20,584 Probably would've been better if you hadn't been married. 1921 01:52:22,361 --> 01:52:25,194 It may never have happened if I wasn't married. 1922 01:52:29,401 --> 01:52:30,732 Yeah. 1923 01:52:43,282 --> 01:52:45,409 I don't regret it either. 1924 01:53:44,576 --> 01:53:45,873 Good morning. 1925 01:53:45,944 --> 01:53:47,002 Good morning. 1926 01:53:48,180 --> 01:53:51,616 Did you know it's good luck to start building in the rain? 1927 01:53:51,683 --> 01:53:52,809 Really? Oh, yeah. 1928 01:53:52,918 --> 01:53:56,149 It's a well-known, very good, really lucky omen. 1929 01:53:58,857 --> 01:54:01,348 Good. I can use one. 1930 01:54:04,263 --> 01:54:06,823 Would you all like to have your meeting inside? 1931 01:54:06,932 --> 01:54:09,298 It's dry and I have hot coffee. 1932 01:54:16,975 --> 01:54:20,376 Jane, I need to ask you something. 1933 01:54:24,316 --> 01:54:25,977 You don't happen to have any of those 1934 01:54:26,051 --> 01:54:28,576 amazing chocolate croissants, do you? 1935 01:54:28,654 --> 01:54:31,145 Oh, you like those, huh? 1936 01:54:31,223 --> 01:54:33,521 I do have incredibly fond memories of them. 1937 01:54:33,592 --> 01:54:36,152 Oh, well, I don't have any here, 1938 01:54:36,228 --> 01:54:38,287 but we could go into town and get some, 1939 01:54:38,363 --> 01:54:40,024 right out of the oven. 1940 01:54:40,098 --> 01:54:41,156 Do you want to do that? 1941 01:54:41,233 --> 01:54:42,325 Okay.