1 00:00:32,800 --> 00:00:39,500 SiEMENS 2 00:01:31,300 --> 00:01:35,100 عظيمة هي قصص الفرسان الدانمركيين 3 00:01:35,300 --> 00:01:37,700 كيف سحقوا أعدائهم 4 00:01:38,000 --> 00:01:40,300 كيف روضوا البحار الشمالية 5 00:01:40,500 --> 00:01:44,600 بعضها نجح بعضها تحطم على قمم الأمواج 6 00:01:44,700 --> 00:01:46,800 لكنها ليست أقل من أن تكون واقع 7 00:01:54,700 --> 00:01:59,000 مولد الكراهية 8 00:02:49,400 --> 00:02:50,700 جريندل 9 00:02:55,500 --> 00:02:57,000 أبي 10 00:03:09,500 --> 00:03:14,000 سنة 500ميلادية الأراضي الدانماركية 11 00:07:55,500 --> 00:07:58,600 ...لندع هذا العظيم يخبر العالم 12 00:07:59,400 --> 00:08:02,500 أن لا أحد يعلو عن الدانماركيين 13 00:08:02,800 --> 00:08:06,700 وكل ما نراه هو ملك لنا 14 00:08:07,600 --> 00:08:11,000 هورثجار أحب ملوك الدانمارك 15 00:08:12,000 --> 00:08:17,700 و بعون أودين فلتجلب لك الحظ كل قطرة تخرج من هذا الغصن 16 00:08:52,100 --> 00:08:56,500 فليجد السعادة كل من يخطو على هذه الدرجات 17 00:09:38,800 --> 00:09:39,800 أولاف 18 00:09:49,300 --> 00:09:51,400 أولاف .. تكلم 19 00:10:42,800 --> 00:10:45,500 أين كنت عندما حدث كل هذا؟ 20 00:10:45,800 --> 00:10:47,200 كنت نائما 21 00:10:50,000 --> 00:10:51,700 لقد شربت بعض الخمر 22 00:10:54,200 --> 00:10:56,000 ما الذي فعل ذلك؟ 23 00:11:21,000 --> 00:11:25,500 من البحر يأتي بطل 24 00:12:35,400 --> 00:12:36,900 صباح الخير 25 00:12:38,000 --> 00:12:39,400 صباح الخير 26 00:12:43,400 --> 00:12:46,900 كنت أود أن أعرف أين أنا؟ 27 00:12:47,100 --> 00:12:51,600 شاطئ الصيد أو كان اسمه كذلك 28 00:12:52,100 --> 00:12:54,100 من أين لك بالسمك 29 00:12:57,300 --> 00:13:01,400 اسمي بيوالف- بيوالف العظيم .. بماذا؟- 30 00:13:01,700 --> 00:13:03,900 بالسمك 31 00:13:10,100 --> 00:13:11,400 ليس لدي المزيد 32 00:13:11,400 --> 00:13:13,800 لقد غسلتني 33 00:13:14,400 --> 00:13:15,700 أقسم لك 34 00:13:18,400 --> 00:13:21,900 كنت أصطاد منذ يومين 35 00:13:22,700 --> 00:13:26,300 ثم أتت تلك العاصفة ودمرت قاربي 36 00:13:26,500 --> 00:13:28,900 اذا فهذا هو المكان الذي أتيت منه الان 37 00:13:29,200 --> 00:13:30,100 نعم 38 00:13:31,800 --> 00:13:35,400 هل سبحت في عمق البحر من قبل؟ 39 00:13:36,600 --> 00:13:39,200 لقد تركت قواربي هناك 40 00:13:39,600 --> 00:13:42,100 هل تمزح معي؟ 41 00:13:42,400 --> 00:13:46,800 أنا لا أمزح هل قمت بهذا كثيرا 42 00:13:47,000 --> 00:13:49,200 كلما أجبرتني الظروف- جيد- 43 00:13:49,500 --> 00:13:53,200 دعني أعد لك بعض حساء بالسمك مثلك 44 00:13:55,200 --> 00:13:58,300 تفضل كل نفسك 45 00:14:04,000 --> 00:14:07,100 اذا كيف أصبحت بطلا؟ 46 00:14:08,300 --> 00:14:12,700 هل تهاجم السمك يالسيف؟ 47 00:14:13,600 --> 00:14:19,100 هذا جنون- هذه هي الحقيقة.أنا لست مجنونا- 48 00:14:38,100 --> 00:14:39,500 ..اذا 49 00:14:40,300 --> 00:14:44,000 أنت بطل ؟ بطل في العشاء. 50 00:14:44,300 --> 00:14:46,200 هذا هراء صريح 51 00:14:48,500 --> 00:14:50,800 أتكلم عن الموت 52 00:14:51,600 --> 00:14:57,500 و أنا أتكلم عن السمك 53 00:15:11,200 --> 00:15:14,600 الرياح كانت هادئة لم تكن هناك عواصف لتمنع بيوالف 54 00:15:14,800 --> 00:15:17,400 من العودة لوطنه 55 00:15:17,600 --> 00:15:22,600 لكن أهل جيتلاند أحبوا بيوالف و تمسكوا به 56 00:15:22,800 --> 00:15:25,500 لكن العودة الي الوطن هو هدفه 57 00:15:25,500 --> 00:15:28,900 حيث الاصدقاء في الغرب ينامون على الذبح 58 00:15:28,900 --> 00:15:32,000 هناك عملاق يقتل الدنماركيين 59 00:15:33,300 --> 00:15:36,000 لكن بيوالف العظيم أشجع الشجعان 60 00:15:36,200 --> 00:15:38,400 حاربه بلا خوف 61 00:15:38,400 --> 00:15:45,100 وهكذا فانه سيحتاج أكثر من 12 محاربا ليقضي عليه 62 00:15:45,300 --> 00:15:47,000 ما اسمه 63 00:15:48,700 --> 00:15:50,000 بريكا الصاخب. 64 00:15:52,000 --> 00:15:56,600 القادم من البحر .. الشامخ حامل السيف 65 00:15:56,800 --> 00:16:00,100 حامل السيف انه لا يستطيع حمل شراعه 66 00:16:00,400 --> 00:16:01,600 حسنا سنأخذ هوندشوه 67 00:16:01,600 --> 00:16:04,300 وسوبريسور المهرج 68 00:16:05,000 --> 00:16:06,900 و بيرس 69 00:16:08,200 --> 00:16:10,100 سيرفع درعه ليقيم العدل 70 00:16:10,300 --> 00:16:13,900 لا فقط اضرب به رأس ذلك العملاق 71 00:16:16,400 --> 00:16:17,900 بيوالف 72 00:16:24,800 --> 00:16:27,900 بعد كل ما فعلناه في السنوات السابقة 73 00:16:29,700 --> 00:16:32,300 هذه الرحلة ستحقق لي عظيم البركه. 74 00:16:33,000 --> 00:16:36,100 الشيئ الذي قتل منا مائتي محارب 75 00:16:36,800 --> 00:16:38,800 ليس شيء سهلا 76 00:16:40,000 --> 00:16:45,400 لكني سأعلق رأسه على رمحي 77 00:16:46,000 --> 00:16:49,600 ربما قال الدانمركيين أن على أهل جيت أن يصمتوا 78 00:16:50,100 --> 00:16:52,800 اذا تكلمت سيوفهم 79 00:16:59,200 --> 00:17:05,000 مقدار عظمة ملكنا مثل مقدار أعتزازي بملك آخر 80 00:17:08,300 --> 00:17:12,800 لم يحارب شخص من أجل ملكنا مثل الملك روثجار 81 00:17:13,000 --> 00:17:14,500 و سأضحي بنفسي بكل سرور من أجله 82 00:17:15,500 --> 00:17:17,700 لكننا عشنا بسعادة حتي الان. 83 00:17:18,700 --> 00:17:19,700 لذا 84 00:17:21,500 --> 00:17:24,200 بيوالف سينطلق فجرا الى الدانمارك 85 00:17:24,200 --> 00:17:26,100 و أنتم ستذهبون معه 86 00:17:26,400 --> 00:17:28,700 و سترفعون رأسنا عاليا 87 00:17:31,500 --> 00:17:36,000 اذا استطعتم ايجاد زوجة لهوندشوه فهذا كاف له 88 00:19:02,500 --> 00:19:04,100 أيها العملاق 89 00:19:16,800 --> 00:19:18,500 أيها العملاق 90 00:19:20,800 --> 00:19:25,100 أيها العملاق اخرج الي 91 00:19:28,400 --> 00:19:29,600 أيها العملاق 92 00:19:43,100 --> 00:19:47,200 حاربني الان أو انتظرني في الجحيم 93 00:19:47,400 --> 00:19:49,300 هل تسمعني 94 00:20:47,200 --> 00:20:48,400 هل جرحت؟ 95 00:20:49,900 --> 00:20:54,300 ذلك الشيئ لا يريد ان يحاربني لقد تركني لأكون شاهدا على ذلك 96 00:20:54,600 --> 00:20:58,600 اذا قم الى ظهر حصانك الملك لا يجلس على الارض 97 00:20:58,900 --> 00:20:59,900 أنت مخطئة 98 00:20:59,900 --> 00:21:03,600 مكان الملك المهزوم هو الأرض 99 00:21:05,800 --> 00:21:09,000 حيث ترقد العظام المحطمة بعد الموت 100 00:21:09,200 --> 00:21:10,600 و في الجحيم أيضا 101 00:21:12,400 --> 00:21:13,900 لست ادري. 102 00:21:17,900 --> 00:21:21,100 هل هكذا يكون وجه رجل سعيد بعد الأعياد 103 00:21:21,200 --> 00:21:23,100 أم وجه رجل ميت 104 00:21:23,400 --> 00:21:24,800 أنت تتحدث كالمجانين 105 00:21:24,800 --> 00:21:27,200 لا ، انا اتكلم مثل ملك الدانمارك 106 00:21:27,600 --> 00:21:31,300 انهض الان و الا دفناك هنا- اذا كانت هذه رغبتك- 107 00:21:38,500 --> 00:21:40,200 أمام الناس؟ 108 00:21:41,900 --> 00:21:44,300 أنا زوجتك 109 00:22:38,200 --> 00:22:40,200 هذا سيف لامع 110 00:22:43,100 --> 00:22:45,100 أنا أتحدث اليك يا ملك الدانمارك 111 00:22:45,300 --> 00:22:47,900 كونوت تتمني الخير لك 112 00:22:48,800 --> 00:22:50,500 أنت بعيد جدا عن وطنك 113 00:22:50,700 --> 00:22:55,500 نعم , لكن سيف المسيح يحميني أنا الأب بريندون 114 00:22:56,300 --> 00:22:57,300 المسيح؟ 115 00:22:58,800 --> 00:23:00,000 سمعت عنه. 116 00:23:00,700 --> 00:23:02,800 هل هاجمكم ذلك العملاق؟ 117 00:23:03,100 --> 00:23:05,700 أعتقد أنه لم يقترب من ذلك الطريق 118 00:23:06,000 --> 00:23:10,600 لكنك اذا آمنت بالمسيح ستنال قوة عظيمة 119 00:23:10,800 --> 00:23:13,000 الهي لم يطلب مني الخضوع 120 00:23:13,300 --> 00:23:17,300 لن يجرؤ على ذلك طالما انه لا يحميك 121 00:23:17,600 --> 00:23:23,500 مواجهه اعداء الرب شرف و أنا أتيت للقضاء على هذا الشر 122 00:23:23,700 --> 00:23:26,000 بماذا ؟ بعصاتك؟- بنيران السماء 123 00:23:26,200 --> 00:23:29,600 اذا كانت السماء تحترق لربما نظرت اليها 124 00:23:29,900 --> 00:23:33,000 اتركني أذهب الى حيث العملاق 125 00:23:33,200 --> 00:23:35,800 وقبل الفجر سأريك عظمة الرب 126 00:23:35,800 --> 00:23:37,400 سأريك عظمة الرب 127 00:23:58,300 --> 00:24:01,200 سيلما هل علي أن أخشى على زوجي؟ 128 00:24:07,700 --> 00:24:10,900 اذا كنت لم يكن لديك شيئ افضل لتفعليه- لا تراوغيني- 129 00:24:11,200 --> 00:24:13,200 انا لا أطلب الكثير 130 00:24:13,500 --> 00:24:16,400 لا أحد سيخبرني بذلك سواك 131 00:24:16,700 --> 00:24:18,600 ولا حتى زوجك سيخيفني 132 00:24:27,100 --> 00:24:30,800 هورثجار سوف يموت سعيدا أثناء نومه 133 00:24:32,000 --> 00:24:33,400 هذا سيريحني 134 00:24:41,500 --> 00:24:46,700 سيلما يمكنني ان أجد مكان لك داخل القرية 135 00:24:48,500 --> 00:24:52,200 لقد اخترنا طريقينا منذ وقت طويل 136 00:25:18,400 --> 00:25:19,700 يا رجال 137 00:25:22,800 --> 00:25:25,600 انتظروا عندكم- كما تشاء- 138 00:25:26,500 --> 00:25:29,600 هل هذه أرض الدانمارك- نعم هي وأنتم لستم منها- 139 00:25:29,900 --> 00:25:32,600 اذا كنتم لا تريدون أن تنهمر عليكم السهام 140 00:25:32,900 --> 00:25:34,600 قولوا من أنتم 141 00:25:34,800 --> 00:25:36,600 نفختين في هذا البوق 142 00:25:36,600 --> 00:25:40,400 و سيكون هناك 50 محاربا ليواجهوكم قبل أن تلتقطوا أنفاسكم 143 00:25:40,500 --> 00:25:43,100 ربما تقصد 50 طائرا 144 00:25:43,900 --> 00:25:47,400 هل هذا ردك؟- أنا بيوالف- 145 00:25:50,400 --> 00:25:53,500 بيوالف دي جيت؟- سنعود لهذا ثانية- 146 00:25:53,800 --> 00:25:56,300 أتينا كأصدقاء لـ هورثجار 147 00:26:05,800 --> 00:26:08,300 نحن نرحب بالأصدقاء 148 00:26:08,900 --> 00:26:14,900 أحضروا ما تحتاجون اليه وسأرسل من يعتني بالسفينة 149 00:26:43,300 --> 00:26:45,000 مرحبا بكم في الدنمارك 150 00:26:56,200 --> 00:26:59,200 بايثور معقل الرهبان 151 00:27:10,400 --> 00:27:11,900 من هذه؟ 152 00:27:13,200 --> 00:27:17,300 سيلما انها ساحرة. من الافضل ان تبتعد عنها 153 00:27:17,600 --> 00:27:20,900 من حسن الحظ أنها لا تتنبأ بكل شيئ انها تتنبأ بموت الناس 154 00:27:36,900 --> 00:27:42,500 هل هذه هي الحانه- لو شئت أن تشرب مع الاشباح- 155 00:27:44,200 --> 00:27:45,600 بيوالف 156 00:27:49,400 --> 00:27:51,400 صغيري بيوالف 157 00:27:52,500 --> 00:27:54,700 لم يقل لي أحد شيئا 158 00:28:01,000 --> 00:28:05,100 أذكرك منذ كنت صغيرا- كان عمري 8 سنوات عنده- 159 00:28:05,700 --> 00:28:07,300 لقد كبرت 160 00:28:09,900 --> 00:28:12,900 اسف لم أقصد أن أوقظك 161 00:28:13,200 --> 00:28:14,400 أيقظني 162 00:28:17,300 --> 00:28:19,000 انا الملك الذي حطمه الألم 163 00:28:19,000 --> 00:28:21,800 و أدمن الشراب ما الذي سأستيقظ لأجله 164 00:28:24,200 --> 00:28:27,200 أنا سعيد لرؤيتك 165 00:28:39,800 --> 00:28:44,300 هل تريد بعض الجعه- نعم- 166 00:29:13,200 --> 00:29:18,700 اذا أردت زوجة فالغرفة مليئة بالنساء 167 00:29:19,000 --> 00:29:21,900 انهم كثيرون- انهم أرامل- 168 00:29:23,800 --> 00:29:26,200 أرامل في ريعان الشباب 169 00:30:19,600 --> 00:30:22,700 بالنيابة عن الملك أرحب بالجميع 170 00:30:30,500 --> 00:30:33,500 لن ننسى هبتكم لنا أبدا 171 00:30:56,900 --> 00:31:00,000 منذ الليلة 172 00:31:00,100 --> 00:31:02,800 اللحم الوحيد الذي سيأكله العملاق سيكون لحمه هو شخصيا 173 00:31:04,400 --> 00:31:09,600 و في الصباح هذه اللعنة ستكون مجرد ذكرى 174 00:31:12,400 --> 00:31:15,300 وربما فعلت أكثر من ذلك 175 00:31:16,400 --> 00:31:20,700 سأمسك رأسه في يدي 176 00:31:20,700 --> 00:31:25,800 رأسه الذي سأقطعه بيدي و جسده سيكون ملقى أمامي 177 00:31:28,600 --> 00:31:30,800 لنحضر دروعنا الان 178 00:31:31,000 --> 00:31:34,200 و نجعله يلتهم لحمه بنفسه 179 00:31:35,800 --> 00:31:38,400 و يمضغه بفمه 180 00:31:38,700 --> 00:31:41,700 يمضغ قلبه الفاسد 181 00:31:41,900 --> 00:31:44,100 لكنه لن يقضي على المزيد من الدانماركيين 182 00:31:48,500 --> 00:31:51,800 سنتخلص من الشر 183 00:31:52,300 --> 00:31:55,900 فليقسم الباقون- أونفيرث- 184 00:31:56,700 --> 00:31:58,500 كما تشائين يا مليكتي 185 00:31:59,500 --> 00:32:02,400 من الحكمة أن يكون معنا من قاتلوا هذا الوحش من قبل 186 00:32:02,700 --> 00:32:03,900 كلهم ماتوا 187 00:32:08,700 --> 00:32:11,200 ليس من دواعي فخري أنني قاتلته 188 00:32:13,500 --> 00:32:16,100 لا أحد يستطيع قتله 189 00:32:16,600 --> 00:32:18,300 لقد اقتحم علينا الأبواب 190 00:32:18,300 --> 00:32:20,700 بينما 20جنديا دانماركيا نائمون بالداخل 191 00:32:22,800 --> 00:32:27,100 هل هناك أمل لـ 13 من الجيت 192 00:32:28,300 --> 00:32:30,200 لن نكون نياما مثلكم 193 00:32:33,300 --> 00:32:36,500 أونفرث اجلس 194 00:32:39,700 --> 00:32:43,800 اجلس والا انتزعت أحشائك 195 00:32:52,300 --> 00:32:53,500 الان 196 00:32:54,200 --> 00:32:56,300 لا بد أن الليلة أنهكتم 197 00:32:56,300 --> 00:32:59,500 امرحوا و اشربوا 198 00:33:06,200 --> 00:33:07,100 لا 199 00:33:14,800 --> 00:33:20,000 لقد بدأ بـ سويس و ساجونس حتى اكسلافوس انظر مدى ضعفنا امامه 200 00:33:24,000 --> 00:33:27,600 أعرف أنني أبدو محطما 201 00:33:29,100 --> 00:33:31,300 لكن المعركه مع ذلك الشيء تقضي على أي شخص 202 00:33:31,600 --> 00:33:34,300 سوف ينتهي هذا الكابوس 203 00:33:34,500 --> 00:33:38,300 ستنتظرنا في الصباح و معك البيض و السمك 204 00:33:38,600 --> 00:33:40,600 البيض و السمك 205 00:33:42,600 --> 00:33:48,600 اذا كان هناك شيء عليك أن تقوله لي فهذا هو الوقت 206 00:33:52,000 --> 00:33:54,600 سأبقى هنا و أنتظركم 207 00:33:58,900 --> 00:34:00,100 سأحضر لك رأسه 208 00:34:00,100 --> 00:34:02,900 و تعطيني السمك و البيض 209 00:37:39,400 --> 00:37:41,000 اين قضيت الليلة؟ 210 00:37:42,500 --> 00:37:44,800 ليس على أن أحتمي برمح؟ 211 00:37:45,000 --> 00:37:46,500 ليس هذا ما أسألك عنه 212 00:37:49,400 --> 00:37:52,600 ايها الملك الحكيم لابد أنك تعرف كلوفيس 213 00:37:52,800 --> 00:37:56,100 الفرنسي؟- نعم- 214 00:37:56,400 --> 00:37:59,600 المسيحيون نصبوا عشر فخاخ منها في أرضنا 215 00:37:59,900 --> 00:38:02,800 لقد مات- نعم منذ عشر سنوات- 216 00:38:03,000 --> 00:38:05,600 لكن ليس بعد أن راي رحمه الله 217 00:38:05,800 --> 00:38:09,400 الفيسيغودوس من اكيتانيا الرومان علي اغنيوس. 218 00:38:09,600 --> 00:38:13,800 سقطوا جميعا فيها لانه آمن بالرب 219 00:38:14,000 --> 00:38:16,700 على ما أتذكر فهي تحتاج الى الف جندي 220 00:38:16,900 --> 00:38:20,500 و مساعدة من جيراننا بالاضافه الي الكثير من الناس 221 00:38:20,800 --> 00:38:24,700 و عدم وجود عملاق كذلك 222 00:38:24,900 --> 00:38:27,800 يدي الرقيقة ليس بامكانها سوى الدعاء 223 00:38:28,000 --> 00:38:32,300 لكن أؤكد لك انها كفيلة بالقضاء عليه 224 00:38:33,800 --> 00:38:35,600 أو عليك 225 00:38:40,500 --> 00:38:42,600 الجنون يفعل المعجزات. 226 00:38:42,800 --> 00:38:47,800 الكلت في منتصف الطريق الى ذلك الوحش و لم يهاجمهم 227 00:38:48,100 --> 00:38:51,600 الكلت ليس لديهم سلاح ربما هو يكره الأسلحة 228 00:38:52,100 --> 00:38:54,500 الرجال المسلحون- انها الحقيقه- 229 00:38:54,700 --> 00:38:57,200 العزل لم يتضرروا 230 00:38:57,400 --> 00:39:02,900 كنت ادعو أن أموت لكنه لم يقتلني 231 00:39:03,200 --> 00:39:05,000 لحكمة ما 232 00:40:01,900 --> 00:40:05,100 أثر الدماء يقودنا الى هنا 233 00:40:08,600 --> 00:40:14,200 من المستحيل أن يأتي هنا و يقطع هذا الطريق يوميا للحصول على الطعام 234 00:40:40,100 --> 00:40:41,600 لم لا تنفخ في البوق الان 235 00:40:41,800 --> 00:40:44,100 وتجمع الـ50 رجلا الذين تتباهى بهم 236 00:40:44,400 --> 00:40:47,000 لقد أحضرت أقواسهم لأنهم ماتوا جميعا 237 00:40:49,600 --> 00:40:51,000 ثورفين 238 00:40:54,600 --> 00:40:58,000 هل أنت بخير؟- نعم- 239 00:41:04,100 --> 00:41:06,600 انها أعلى من أن تكون هنا بالصدفة 240 00:41:06,800 --> 00:41:12,400 ما الذي نواجهه هنا؟- شيء لا ينتمي لعشيرتنا- 241 00:41:49,100 --> 00:41:52,000 ربما يكون قد خاف و فر من هنا 242 00:42:03,800 --> 00:42:07,300 الى أين؟ 243 00:42:53,000 --> 00:42:56,000 باسم الاب والابن والروح القدس 244 00:43:05,700 --> 00:43:06,700 من التالي؟ 245 00:43:27,500 --> 00:43:29,200 لقد كان حلما 246 00:43:30,700 --> 00:43:33,500 كنت أود أن يكون أفضل 247 00:43:43,600 --> 00:43:45,600 انهم يسمونها التعميد 248 00:43:48,800 --> 00:43:52,600 ونفرث يقول أنني خرجت عن طاعة الرب 249 00:43:58,200 --> 00:44:00,500 ليس كل شخص يقبل بالحياة في الدماء 250 00:44:01,000 --> 00:44:05,500 لو كان المسيح هو من يشد أزر ونفرث فما الضرر في ذلك؟ 251 00:44:06,100 --> 00:44:09,200 انه يسبح بسبب الخوف فقط 252 00:44:10,300 --> 00:44:13,900 لكنه يسبح 253 00:44:57,000 --> 00:45:00,000 ستغرب الشمس قريبا- هل أنت كلب الحراسة- 254 00:45:02,400 --> 00:45:06,200 ربما أسوأ أنا بيوالف 255 00:45:06,800 --> 00:45:10,000 بطل غيتلاند الشهير 256 00:45:17,200 --> 00:45:19,300 أين أهلك؟ 257 00:45:19,500 --> 00:45:22,900 لا يوجد أحد منهم لقد أتيت هنا في مراهقتي 258 00:45:28,700 --> 00:45:30,300 اذن انت لست دنماركية؟ 259 00:45:30,500 --> 00:45:34,000 بل أنا كذلك عائلتي قتلها غزاة الولفينج 260 00:45:34,200 --> 00:45:38,000 والدي كذلك لكنه لم يقتل 261 00:45:39,800 --> 00:45:41,900 لكنه ذهب الى الولفينج وهذا ما جاء به الى هنا 262 00:45:42,100 --> 00:45:43,900 اعتقد انك حصلت على أهل جدد 263 00:45:47,700 --> 00:45:49,700 قالوا لي لقد حذروني من المجيئ لكِ 264 00:45:50,000 --> 00:45:53,100 هذا معتاد- بسبب موضوع رؤية الموت- 265 00:45:53,400 --> 00:45:56,700 كل شيئ حي لابد أن يموت هذه موهبة منحها لي الله 266 00:45:57,800 --> 00:46:01,100 بكل صراحه أنت تريد معرفة موتك 267 00:46:01,400 --> 00:46:04,900 بل موت العملاق- ألا تريد أن تعرف موتك؟- 268 00:46:05,800 --> 00:46:07,700 بعض الأشياء أفضل ألا أعرفها 269 00:46:07,900 --> 00:46:11,100 انت اسوا من لوكي بكذبك هذا 270 00:46:11,400 --> 00:46:14,900 مقتل العملاق سيوفر الخسائر على الدانماركيين والجيت على حد السواء 271 00:46:15,200 --> 00:46:19,000 بعيدا عن الهراء- أي هراء- 272 00:46:19,300 --> 00:46:23,700 الدانمركيين تضرروا منه و أنت هنا لتقتله 273 00:46:24,400 --> 00:46:28,600 الليل قادم.. علينا أن نستعد 274 00:46:32,700 --> 00:46:36,800 احترس مما تجهله 275 00:46:56,300 --> 00:47:00,700 هل قتل ذلك العملاق أطفالا؟- 276 00:47:02,000 --> 00:47:06,200 لا- أو نساء أو عجائز؟- 277 00:47:08,300 --> 00:47:12,800 مالذي ترمي اليه انه محارب شريف؟ 278 00:47:13,500 --> 00:47:15,300 انه يقتل الأقوى أولا 279 00:47:15,300 --> 00:47:19,400 انه يرينا مدى قوته من سيهتم اذا قتل الصغار أولا 280 00:47:19,500 --> 00:47:21,300 الصغار سيموتون عاجلا أم آجلا بدون آبائهم 281 00:47:22,900 --> 00:47:25,500 ما زلت أريد أن أعرف كيف بدأ كل هذا؟ 282 00:47:29,300 --> 00:47:33,400 كراهيته للعشيرة هذا ما أعتقده 283 00:47:33,600 --> 00:47:36,300 سنقضي عليه الليلة 284 00:47:36,500 --> 00:47:40,800 نحن لم نر عملاقا مثله منذ ما يقرب من 15 أو 20 عاما 285 00:47:41,100 --> 00:47:43,300 اذا ليس بينكم و بينه شيئ؟ 286 00:47:43,500 --> 00:47:49,200 اللعنة انه مسخ ربما نظر اليه شخص ما نظرة لم تعجبه 287 00:47:51,400 --> 00:47:52,800 شخص ما دانماركي؟ 288 00:47:56,100 --> 00:47:58,300 من وضع في رأسك هذه الأفكار سيلما؟ 289 00:47:59,800 --> 00:48:04,200 دعك منها انها مجنونة 290 00:48:04,600 --> 00:48:07,200 رأسها مليئ بالعناكب و الطحالب 291 00:48:07,700 --> 00:48:11,100 تقول انها تري اشياء- المجانين فقط هم من يرون أشياء- 292 00:48:13,100 --> 00:48:17,200 أنا لم أرجوك لتأتي هنا لتحاربه 293 00:48:17,500 --> 00:48:19,800 لم أعلم حتى أنك هنا- بل كنت تعلم- 294 00:48:20,100 --> 00:48:24,400 اذا لا تسألني أن ابرر لك لماذا يفعل ذلك المسخ ما يفعله 295 00:48:59,700 --> 00:49:01,500 من هنا 296 00:49:09,200 --> 00:49:11,400 هيا أيها الوغد 297 00:49:13,000 --> 00:49:14,700 أرني قوتك 298 00:49:56,300 --> 00:50:01,100 انتظر الجنود في تلك الليلة حاملين دروعهم و سيوفهم 299 00:50:01,700 --> 00:50:05,400 ووصل الشيطان الى الباب بينما هناك 10 رجال ينتظرونه بالداخل 300 00:50:05,700 --> 00:50:09,000 وبدون اي ضجيج 301 00:50:09,300 --> 00:50:12,700 و كان الله معهم 302 00:50:13,000 --> 00:50:16,300 و أمسكت بعصاي عندها هرب ذلك المسخ 303 00:50:16,500 --> 00:50:18,500 بيوالف العظيم منفذ ارادة الله 304 00:50:18,700 --> 00:50:20,300 هذا يكفي 305 00:50:21,400 --> 00:50:23,600 اذهبوا الان يا صغار 306 00:50:29,400 --> 00:50:32,500 أنت تخيفهم- 307 00:50:32,800 --> 00:50:37,000 لقد مات اباءهم مؤخرا فلا تكذب عليهم 308 00:50:38,700 --> 00:50:42,700 ما فعلناه لم يكن نصرا 309 00:50:46,200 --> 00:50:51,300 الكلت يقولون أن المسيح لا ينام بل انه يمشي بيننا 310 00:51:07,000 --> 00:51:08,400 هذا يكفي 311 00:51:14,900 --> 00:51:16,500 سأتوقف عندما أكتفي 312 00:51:18,000 --> 00:51:24,100 هل تريد أن تهاجمني من أعلى هيا افعلها 313 00:51:26,900 --> 00:51:29,100 لابد أنه رأي حلما سيئا 314 00:51:37,100 --> 00:51:39,100 و حلمك أنت كان جميلا 315 00:51:40,800 --> 00:51:43,400 سأريك رائحة الموت 316 00:51:45,200 --> 00:51:47,300 الخوف لن يساعدنا 317 00:52:08,800 --> 00:52:10,700 الخوف سيساعدنا عندما يكون في محله 318 00:52:37,400 --> 00:52:43,300 كنت أتسائل هل بإمكانك أن تدلينا على الطريق الصحيح 319 00:52:43,500 --> 00:52:45,900 الطريق الذي سيعيدك الى جيتلاند 320 00:52:46,100 --> 00:52:48,300 اذا كان هذا ما تنبأتي به 321 00:52:50,900 --> 00:52:52,700 وما اذا كنت أكذب؟ 322 00:52:55,700 --> 00:52:59,500 عندها سيعيدني الله الى هنا 323 00:53:00,300 --> 00:53:03,600 اذن انت لا تفكر في مغادرة البلاد؟ 324 00:53:06,000 --> 00:53:10,500 البطل المتدين ليس هناك مثيل لك 325 00:54:28,700 --> 00:54:33,800 ايها العملاق ارحل عن هنا أو انتظر لتلاقي حتفك 326 00:54:39,900 --> 00:54:43,300 هل هو يتكلم؟- انه يحاول- 327 00:54:49,200 --> 00:54:50,000 ماذا؟ 328 00:54:50,300 --> 00:54:53,200 انت لست دانماركيا لذلك تركك حيا حتى الان 329 00:54:53,500 --> 00:54:56,200 أنا قريب لـ بروثجار 330 00:55:00,300 --> 00:55:02,300 :انه يقول هذا همك 331 00:55:02,600 --> 00:55:07,700 همي هو الخلاص منك 332 00:55:10,100 --> 00:55:15,900 انزل الى هنا و سأغرس سيفي هذا في مؤخرتك 333 00:55:25,600 --> 00:55:27,300 لم لا يحاربني؟ 334 00:55:27,300 --> 00:55:28,800 و لم عليه أن يحاربك؟ 335 00:55:28,800 --> 00:55:30,500 في الحقيقة أنت لم تفعل له شيئا 336 00:55:37,900 --> 00:55:39,700 ما الذي كان يفعله بالقرب من منزلك؟ 337 00:55:40,000 --> 00:55:42,300 نسيت ، انت بطل الجيت 338 00:55:42,600 --> 00:55:44,600 ترحب بك النساء أينما ذهبت 339 00:55:44,800 --> 00:55:48,900 بامكانك أن تسبح في المحيط و أن تقتل 5 بضربة واحدة 340 00:55:49,200 --> 00:55:51,000 لقد جئت الى هنا كي أساعد الدانماركيين ليعيشوا في سلام 341 00:55:51,300 --> 00:55:54,300 أنا دانماركية وأعيش في سلام 342 00:55:55,300 --> 00:55:58,900 ليس دائما عندما وجدوا (ثري ليجس) ميتا في سريري 343 00:55:59,100 --> 00:56:02,900 ادعوا أنني قتلته لذا اتهموني بالجنون 344 00:56:03,100 --> 00:56:06,800 ثم بدات حياة الضياع 345 00:56:07,000 --> 00:56:09,300 لكن ذلك انتهى بعدما ظهر جريندل 346 00:56:09,600 --> 00:56:12,600 جريندل؟- العملاق- 347 00:56:14,400 --> 00:56:18,900 هذا اسمه انه يعني العظيم 348 00:56:20,300 --> 00:56:23,800 بسبب حجمه؟- بل بسبب حجم أسنانه- 349 00:56:25,400 --> 00:56:27,300 لقد ولد في كابوس 350 00:56:29,300 --> 00:56:31,400 ما أقوله لن يساعدك في قتله 351 00:56:48,800 --> 00:56:51,700 ها هو الملك والنهار.- دائما سيدي- 352 00:56:56,800 --> 00:56:58,400 يوم آخر دون دماء 353 00:56:59,500 --> 00:57:01,500 علي الاقل بالنسبه لكم. 354 00:57:06,300 --> 00:57:08,800 ...اني اتبول- دماء؟- 355 00:57:11,200 --> 00:57:13,800 كانت تظهر و تختفي في الاشهر الاخيره 356 00:57:14,600 --> 00:57:18,200 اما انني أتحول الى امرأة أو شارفت على الموت 357 00:57:24,000 --> 00:57:27,900 تحدثت معه مساء امس اسمه جريندل 358 00:57:29,200 --> 00:57:30,400 تحدثت معه؟ 359 00:57:30,700 --> 00:57:34,000 لن تصدق ما قالته سيلما 360 00:57:34,300 --> 00:57:38,600 كان يقف عاليا علي الصخور و كان يتكلم 361 00:57:41,100 --> 00:57:43,700 فهمت أنه لا يكره الدانماركيين بل يعاقبك أنت على شيئ ما 362 00:57:44,000 --> 00:57:45,400 يعاقبني أنا 363 00:57:47,500 --> 00:57:49,300 يعاقبني أنا 364 00:57:50,300 --> 00:57:52,200 عليه اللعنة يعاقبني أنا 365 00:57:53,300 --> 00:57:56,100 انه يسكن على الشاطئ الشمالي حيث لا يجرؤ أحد على الذهاب الى هناك 366 00:57:56,400 --> 00:57:58,000 ما الذي سيستولي عليه أكثر من ذلك 367 00:57:58,300 --> 00:58:02,900 ربما يعتقد أنه ملك العمالقة و كل ما تقع عيناه عليه من حقه 368 00:58:05,700 --> 00:58:06,900 بيوالف 369 00:58:08,800 --> 00:58:12,700 تقول النبوءه انني سأموت سعيدا 370 00:58:14,700 --> 00:58:17,900 لن تجد أحدا يعرض على ذلك 371 00:58:18,200 --> 00:58:21,700 لقد عُرض على البيرة والسمك و الأصدقاء 372 00:58:27,500 --> 00:58:30,700 يصعب على ان أصدق انك تحدثت مع ذلك الشيء 373 00:58:30,900 --> 00:58:32,900 كان بعيدا عن متناول سيفي 374 00:58:37,200 --> 00:58:38,500 هل ستغير رأيك؟ 375 00:58:38,500 --> 00:58:41,800 أخشى أن علينا أن نذهب 376 00:58:44,200 --> 00:58:46,100 هذا ما أظنه أيضا 377 00:59:01,800 --> 00:59:04,000 الان تحل عليك البركة 378 00:59:10,700 --> 00:59:13,600 اذهب بسلام ، يا سيدي ، اذهب بسلام. 379 00:59:13,800 --> 00:59:15,500 الملك الحكيم يذهب بسلام. 380 00:59:46,200 --> 00:59:48,600 هو من أتى بالعملاق الى هنا 381 00:59:48,800 --> 00:59:50,400 انا دنماركي مسيحي 382 00:59:50,600 --> 00:59:52,200 و صديق للعملاق 383 00:59:52,400 --> 00:59:54,300 ..أيها المجنون الصغير 384 00:59:58,100 --> 01:00:00,000 العملاق قتل اخوتي 385 01:00:01,400 --> 01:00:06,200 هذا الشخص لم يقتل أخوتك علينا أن نمسك بمن قتلهم فعلا 386 01:00:06,500 --> 01:00:08,900 اذهبوا الان اذهبوا 387 01:00:12,900 --> 01:00:17,900 أستطيع أن أرشدك الى كهف العملاق 388 01:00:23,300 --> 01:00:25,900 لماذا لم تفعل ذلك من قبل؟ 389 01:00:26,200 --> 01:00:30,300 كنت خائفا 390 01:00:33,800 --> 01:00:37,200 لكن ليس بعد الان 391 01:00:49,700 --> 01:00:51,400 هناك 392 01:01:21,700 --> 01:01:24,300 هذا رائع من سينزل أولا؟ 393 01:01:24,500 --> 01:01:26,800 انه منحدر صغير 394 01:01:31,100 --> 01:01:34,500 إنه على حق بإمكاني أن أرى فتحة الكهف 395 01:01:34,800 --> 01:01:36,200 أعطني يدك 396 01:02:00,400 --> 01:02:04,800 أقسم لك بالمسيح- فلنبق المسيح بعيدا عن هذا الموضوع- 397 01:02:10,200 --> 01:02:12,900 نحن بحاجة الى حبل 398 01:02:13,100 --> 01:02:14,800 هذه ليست فكرة سيئة 399 01:02:16,100 --> 01:02:19,700 ايها العملاق خذ هذا 400 01:02:51,800 --> 01:02:54,600 ثم ذهبوا الى كهف العملاق القاتل 401 01:02:54,900 --> 01:02:56,500 بأقصي سرعه 402 01:02:56,500 --> 01:02:58,900 بكل عزم 403 01:02:59,900 --> 01:03:03,100 و أحس هوندشوه بالخوف من الموت 404 01:03:03,300 --> 01:03:05,800 لنترك هذه القصة الحزينة حتى ميعاد النوم 405 01:03:06,000 --> 01:03:10,400 و سأل هونشوه اودين العظيم كيف سيموت 406 01:03:10,700 --> 01:03:13,100 :فقال له لقد سقطت 407 01:03:22,300 --> 01:03:23,500 بريكا 408 01:03:48,400 --> 01:03:50,900 حتى العملاق أحب شعري الرائع 409 01:03:51,200 --> 01:03:53,000 اعتقد انه أراد ما هو اكثر من شعرك 410 01:03:53,200 --> 01:03:56,200 أنا بريكا العظيم الذي تبول على كهف العملاق 411 01:03:56,400 --> 01:03:59,200 ساكون اكثر حذرا عندما ألوح برمحي 412 01:03:59,400 --> 01:04:02,500 فلتتبول في فمه اذا كنت تجرؤ 413 01:04:02,800 --> 01:04:06,300 علينا أن نفعل ما هو أكثر 414 01:06:03,700 --> 01:06:05,200 أنظر 415 01:06:06,000 --> 01:06:08,800 صديقنا جريندل لم يأتِ من العدم 416 01:06:12,800 --> 01:06:16,700 عليك اللعنة أنت وكل جنسك 417 01:07:00,000 --> 01:07:01,400 لم يكن موجودا في الكهف 418 01:07:01,700 --> 01:07:03,900 كيف مات؟ 419 01:07:04,600 --> 01:07:07,400 فلنر اذا كنت تستطيع أن تستقبل الفأس في أسنانك 420 01:07:10,400 --> 01:07:12,900 لقد زججت برجالي في هذا دون أن أعلم 421 01:07:13,200 --> 01:07:15,700 لو كنت أعلم لأتيت بمفردي 422 01:07:15,900 --> 01:07:19,800 الان قدرهم مرتبط بقدر شخص آخر هذا ما فعلته بهم 423 01:07:22,900 --> 01:07:25,100 أنت وجدت الكهف 424 01:07:26,900 --> 01:07:28,600 و هذا هو المكان الذي سيموت به 425 01:07:29,200 --> 01:07:31,700 اذا انتظروه في الكهف حتى يأتي 426 01:07:37,100 --> 01:07:38,700 خذيني الى جريندل 427 01:07:38,900 --> 01:07:41,500 كيف هل سأتعقب رائحته 428 01:07:41,700 --> 01:07:45,000 ربما لا لكن بامكانه هو أن يتعقب رائحتك 429 01:08:01,400 --> 01:08:04,300 أين الطريق اليه من هنا؟- اذهب مباشرة .. لكنك ستحتاج مخالب- 430 01:08:04,500 --> 01:08:06,400 و بعد ذلك ستحتاج أبطالا 431 01:08:09,800 --> 01:08:11,700 أنت تعلم لماذا تكرهني؟ 432 01:08:14,700 --> 01:08:16,000 لماذا؟ 433 01:08:16,900 --> 01:08:19,100 لأني لا استطيع ان امنع الموت من أن ياتي اليك 434 01:08:19,100 --> 01:08:21,100 و لا أن أسمعه 435 01:08:22,900 --> 01:08:26,700 عليك أن تعلمي أنه مجرم 436 01:08:26,900 --> 01:08:29,500 و اذا لم يرحل عن هنا ....فسوف 437 01:08:29,700 --> 01:08:31,100 هل تحذره؟ 438 01:08:43,800 --> 01:08:47,800 احترسي لنفسك فالمسافة بعيدة للقرية 439 01:08:49,100 --> 01:08:50,800 و المسافة أبعد لوطنك 440 01:10:45,700 --> 01:10:48,700 انتبهوا لقد جاء 441 01:11:03,700 --> 01:11:05,500 ستموت أيها الشيطان بحق المسيح 442 01:14:10,900 --> 01:14:13,100 من الواضح الان أننا خسرنا 443 01:14:16,700 --> 01:14:18,700 لم ينته الأمر بعد 444 01:14:20,700 --> 01:14:22,600 سينتهي قريبا 445 01:14:25,300 --> 01:14:29,600 هذا العملاق لم يفكرأن يؤذينا حتى آذيناه 446 01:14:30,800 --> 01:14:35,300 لقد قتل واحدا فقط كان بإمكانه أن يقتل المزيد 447 01:14:36,700 --> 01:14:39,700 لقد قتل من أساء اليه 448 01:14:39,900 --> 01:14:43,600 لو كان الأمر كذلك لقتلني أولا 449 01:14:45,000 --> 01:14:47,100 لقد قتلت والده 450 01:14:48,700 --> 01:14:52,600 و كان هو موجودا عندما قتلته 451 01:15:05,300 --> 01:15:09,100 لم يره أحد سواي 452 01:15:09,100 --> 01:15:11,400 لم يكن هناك شيئ بامكانه أن يمنعني 453 01:15:17,400 --> 01:15:18,400 حتى الشفقه؟ 454 01:15:18,600 --> 01:15:21,300 هذه هي الشفقة التي أعرفها 455 01:15:21,500 --> 01:15:23,800 لن يرحمني أحد الآن 456 01:15:23,800 --> 01:15:26,400 حتى الموت نفسه 457 01:15:33,400 --> 01:15:37,700 ماذا فعل أباه حتى تقتله؟ 458 01:15:39,900 --> 01:15:41,300 مر من هنا 459 01:15:43,000 --> 01:15:45,000 و سرق بعض السمك 460 01:16:15,400 --> 01:16:19,300 انه بدون ذراع- ربما سينمو ثانية- 461 01:16:20,000 --> 01:16:22,400 انه عملاق 462 01:16:25,400 --> 01:16:28,800 قل يا ثورفين ما هو العملاق؟ 463 01:16:29,500 --> 01:16:33,700 يقولون ان اعضاءه تنمو مره اخري كالسحالي 464 01:16:34,000 --> 01:16:37,200 يقولون ان رأسه تنمو مره اخري كالديدان 465 01:16:38,600 --> 01:16:41,400 هذا الشيئ ليس دودة 466 01:16:59,300 --> 01:17:04,100 هل سيغفر لي أنني ضاجعتت زوجات و بنات رجال آخرين 467 01:17:04,300 --> 01:17:08,200 كل هذا سيغفر لك- لقد ضاجعت ساحرة- 468 01:17:08,500 --> 01:17:10,400 ضاجعت ساحرة 469 01:17:11,900 --> 01:17:13,900 لابد أن هذا أمر سيئ 470 01:17:14,200 --> 01:17:16,800 ولكن هذا منذ وقت طويل 471 01:17:17,000 --> 01:17:20,600 عليك أن تغير أسلوبك في الحياة- أنا أحاول هذا- 472 01:17:41,000 --> 01:17:43,200 أين السوار؟ أين هو؟ 473 01:17:43,400 --> 01:17:45,700 لم يكن لديه سوار- بل كان لديه- 474 01:17:46,000 --> 01:17:48,900 انا متاكد من ذلك 475 01:17:52,100 --> 01:17:54,400 نخب نهاية الظلم 476 01:17:55,600 --> 01:17:57,600 نخب نهاية الظلم 477 01:18:05,100 --> 01:18:07,800 لاأظن أنني ملك سيئ 478 01:18:08,000 --> 01:18:11,600 لا- وعندما نفكر في الاخرين- 479 01:18:12,300 --> 01:18:15,700 مارتن ذو السيف الطوبل لديه سيف طويل لكنه بلا عقل 480 01:18:15,900 --> 01:18:18,200 نصف أقاربه من الانجليز 481 01:18:18,500 --> 01:18:20,100 بيتر الصغير... 482 01:18:20,700 --> 01:18:22,900 لا يستطيع ان يمنع جنوده من أن يقاتلوا بعضهم البعض 483 01:18:25,800 --> 01:18:28,100 و سيج- سيج؟- 484 01:18:28,300 --> 01:18:33,300 سيج محطم الجماجم ألم تسمع عنه؟ 485 01:18:34,200 --> 01:18:37,100 لا أعرف هل له علاقة بالأغنام؟ 486 01:18:37,400 --> 01:18:41,400 الأغنام؟ يا الهي النعاج هي مجردة فقرة في قائمته 487 01:18:41,700 --> 01:18:43,900 يقولون أنه حاول مضاجعة وعل ميت 488 01:18:44,100 --> 01:18:46,400 بالاضافة الى الخيل والماعز 489 01:18:46,600 --> 01:18:49,600 يقولون انها حاول مرة مضاجعة أرنب لكنه فشل 490 01:18:49,800 --> 01:18:51,000 فشل؟ 491 01:18:51,200 --> 01:18:54,200 يقولون عندما يهرب من الحرب يخيل أن له ستة أرجل 492 01:18:54,500 --> 01:18:55,700 هل رأيت أحدا بهذه السرعة؟ 493 01:18:58,600 --> 01:19:04,400 لو جاء مرة الى هنا سأرسل له زوج من السناجب و هما كفيلان بايقافه 494 01:19:22,500 --> 01:19:26,700 لقد انتهى الأمر لقد مات العملاق 495 01:19:30,000 --> 01:19:33,000 تعال يا عزيزي لترتاح قليلا 496 01:19:33,200 --> 01:19:35,600 أمامك الكثير من الليالي لتحتفل فيها من الان 497 01:19:57,500 --> 01:20:02,100 هل كان هذا ما رأيته عن موت العملاق؟ 498 01:20:03,400 --> 01:20:07,100 رأيتك تنزف أكثر 499 01:20:09,000 --> 01:20:13,600 لقد حالفني الحظ- الحظ لا أمان له- 500 01:20:15,600 --> 01:20:17,500 هل تشتاق لبعض الطعام؟ 501 01:20:17,700 --> 01:20:21,200 أعتقد أنني أشتاق لصديقي أكثر 502 01:20:21,500 --> 01:20:22,700 هوندشوه. 503 01:20:25,300 --> 01:20:29,000 ما قيمة حياة فرد واحد من الجيت؟ 504 01:20:30,100 --> 01:20:35,100 2من الدانمارك.. 3من السويد و 10 عمالقة 505 01:20:38,400 --> 01:20:41,400 حياه هوندشوه كانت لها قيمة عندكم 506 01:20:43,600 --> 01:20:45,500 و لا شيئ عند البعض 507 01:20:50,400 --> 01:20:52,300 انت حزينة على العملاق 508 01:20:54,400 --> 01:20:56,100 كنت أعرفه 509 01:21:00,200 --> 01:21:03,400 في احدي الليالي ، جاء الي جريندل 510 01:22:42,000 --> 01:22:44,800 لم يضاجعني بعدها أبدا 511 01:22:49,500 --> 01:22:52,200 لهذا كان يزورك 512 01:22:53,000 --> 01:22:56,000 يبعد عني الدانماركيين 513 01:22:56,900 --> 01:22:59,800 من يريدون أن يضاجعوني ثم يذبحوني 514 01:23:22,900 --> 01:23:24,300 أين ابنه؟ 515 01:23:24,800 --> 01:23:29,700 تظن أنك ستتحكم في مثل الكلب 516 01:23:30,000 --> 01:23:31,100 انس ذلك 517 01:23:33,200 --> 01:23:35,500 انا أعرف كيف ستموت 518 01:23:47,700 --> 01:23:51,000 أين؟- مع الرجال- 519 01:24:11,500 --> 01:24:15,900 دماء العشيرة 520 01:24:17,400 --> 01:24:21,600 ذلك الوغد الذي يضاجع الساحرات 521 01:24:21,900 --> 01:24:25,600 سينتقم الرب من الدانماركيين 522 01:24:25,900 --> 01:24:28,500 يد فيها سيفه و الاخرى على عضوه 523 01:25:56,000 --> 01:25:59,300 ايشيري .. ايشيري 524 01:26:10,000 --> 01:26:11,400 انها ايشيري 525 01:26:16,400 --> 01:26:17,100 ايشيري! 526 01:26:17,100 --> 01:26:20,100 سنصحح هذا الخطأ 527 01:26:20,100 --> 01:26:23,100 سنقضي على هذه الشيطانة 528 01:26:54,500 --> 01:26:56,400 لا يوجد شيئ هنا 529 01:27:09,200 --> 01:27:13,600 الكهف لا ينتهي هنا انه يمتد الى ناحية اخرى 530 01:27:13,900 --> 01:27:15,300 سأذهب 531 01:27:16,700 --> 01:27:19,500 انت لا تجيد السباحه 532 01:30:11,500 --> 01:30:13,200 انه أبوك 533 01:30:28,900 --> 01:30:30,600 لست فخورا بهذا 534 01:31:02,200 --> 01:31:04,900 فالكريس ستهب الكثير لهذا الرجل 535 01:31:10,200 --> 01:31:12,100 انا آسف اذ أقحمتك في كل هذا 536 01:31:13,900 --> 01:31:19,500 لقد جئنا بأنفسنا- على الأقل انتهى الأمر- 537 01:31:19,700 --> 01:31:24,400 يقول ذلك الاب انه قد غفر لي 538 01:31:24,700 --> 01:31:27,900 على فقط أن أتبع الاله الصحيح 539 01:31:28,100 --> 01:31:32,100 هل سمعت بهذه الكلمة؟ الجنة؟ 540 01:31:34,700 --> 01:31:36,700 أعتقد أن علي أن أذهب الى حيث أُرسَل 541 01:32:14,300 --> 01:32:16,700 تعلمين أنهم سيقتلون ابنك اذا وجدوه 542 01:32:18,900 --> 01:32:20,500 أنت لن تفعل 543 01:32:31,400 --> 01:32:33,800 لن أفعل 544 01:32:36,200 --> 01:32:39,900 لا لقد قتلت أباه فقط 545 01:32:45,700 --> 01:32:47,500 لم تتعلم شيئا من هورثجار 546 01:33:45,700 --> 01:33:47,200 ارقد بسلام يا جريندل 547 01:34:17,600 --> 01:34:19,000 لقد ولد مشوها 548 01:34:19,000 --> 01:34:24,200 و نشأ في مستنقع و يلعق من طحلب أمه 549 01:34:26,000 --> 01:34:30,000 يحمل ارث قابيل من قابيل الى أخيه 550 01:34:32,100 --> 01:34:36,100 جاء الشر من البحر جريندل 551 01:34:37,300 --> 01:34:39,800 يأكل عظام الذين ضلوا الطريق 552 01:34:40,100 --> 01:34:41,700 يكره من يشعر بالسعادة 553 01:34:41,900 --> 01:34:43,900 قابيل؟ من يكون؟ 554 01:34:44,600 --> 01:34:47,300 الرجل الذي قتل أخاه في الاساطير المسيحيه 555 01:34:47,500 --> 01:34:51,900 و ما علاقة قابيل بـ جريندل؟ 556 01:34:52,100 --> 01:34:57,200 هل قتل جريندل أخاه أيضا؟- أعتقد أنه يقصد أننا قتلة مثل قابيل- 557 01:34:57,400 --> 01:34:58,900 نحن جميعا- نعم- 558 01:34:59,100 --> 01:35:01,800 لذلك اسميها هراء 559 01:35:39,900 --> 01:35:44,800 بارادته هو- سنعود للوطن- 560 01:36:04,600 --> 01:36:09,700 ترجمة SiEMENS 561 01:36:09,700 --> 01:36:16,700 SiEEEMENS @ WWW.DVD4ARAB.COM