1
00:00:32,800 --> 00:00:39,500
SiEMENS
2
00:01:31,300 --> 00:01:35,100
عظيمة هي قصص الفرسان الدانمركيين
3
00:01:35,300 --> 00:01:37,700
كيف سحقوا أعدائهم
4
00:01:38,000 --> 00:01:40,300
كيف روضوا البحار الشمالية
5
00:01:40,500 --> 00:01:44,600
بعضها نجح
بعضها تحطم على قمم الأمواج
6
00:01:44,700 --> 00:01:46,800
لكنها ليست أقل من أن تكون واقع
7
00:01:54,700 --> 00:01:59,000
مولد الكراهية
8
00:02:49,400 --> 00:02:50,700
جريندل
9
00:02:55,500 --> 00:02:57,000
أبي
10
00:03:09,500 --> 00:03:14,000
سنة 500ميلادية
الأراضي الدانماركية
11
00:07:55,500 --> 00:07:58,600
...لندع هذا العظيم يخبر العالم
12
00:07:59,400 --> 00:08:02,500
أن لا أحد يعلو عن الدانماركيين
13
00:08:02,800 --> 00:08:06,700
وكل ما نراه هو ملك لنا
14
00:08:07,600 --> 00:08:11,000
هورثجار
أحب ملوك الدانمارك
15
00:08:12,000 --> 00:08:17,700
و بعون أودين
فلتجلب لك الحظ كل قطرة تخرج من هذا الغصن
16
00:08:52,100 --> 00:08:56,500
فليجد السعادة كل من يخطو على هذه الدرجات
17
00:09:38,800 --> 00:09:39,800
أولاف
18
00:09:49,300 --> 00:09:51,400
أولاف .. تكلم
19
00:10:42,800 --> 00:10:45,500
أين كنت عندما حدث كل هذا؟
20
00:10:45,800 --> 00:10:47,200
كنت نائما
21
00:10:50,000 --> 00:10:51,700
لقد شربت بعض الخمر
22
00:10:54,200 --> 00:10:56,000
ما الذي فعل ذلك؟
23
00:11:21,000 --> 00:11:25,500
من البحر يأتي بطل
24
00:12:35,400 --> 00:12:36,900
صباح الخير
25
00:12:38,000 --> 00:12:39,400
صباح الخير
26
00:12:43,400 --> 00:12:46,900
كنت أود أن أعرف
أين أنا؟
27
00:12:47,100 --> 00:12:51,600
شاطئ الصيد
أو كان اسمه كذلك
28
00:12:52,100 --> 00:12:54,100
من أين لك بالسمك
29
00:12:57,300 --> 00:13:01,400
اسمي بيوالف-
بيوالف العظيم .. بماذا؟-
30
00:13:01,700 --> 00:13:03,900
بالسمك
31
00:13:10,100 --> 00:13:11,400
ليس لدي المزيد
32
00:13:11,400 --> 00:13:13,800
لقد غسلتني
33
00:13:14,400 --> 00:13:15,700
أقسم لك
34
00:13:18,400 --> 00:13:21,900
كنت أصطاد منذ يومين
35
00:13:22,700 --> 00:13:26,300
ثم أتت تلك العاصفة ودمرت قاربي
36
00:13:26,500 --> 00:13:28,900
اذا فهذا هو المكان الذي أتيت منه الان
37
00:13:29,200 --> 00:13:30,100
نعم
38
00:13:31,800 --> 00:13:35,400
هل سبحت في عمق البحر من قبل؟
39
00:13:36,600 --> 00:13:39,200
لقد تركت قواربي هناك
40
00:13:39,600 --> 00:13:42,100
هل تمزح معي؟
41
00:13:42,400 --> 00:13:46,800
أنا لا أمزح
هل قمت بهذا كثيرا
42
00:13:47,000 --> 00:13:49,200
كلما أجبرتني الظروف-
جيد-
43
00:13:49,500 --> 00:13:53,200
دعني أعد لك بعض حساء بالسمك
مثلك
44
00:13:55,200 --> 00:13:58,300
تفضل كل نفسك
45
00:14:04,000 --> 00:14:07,100
اذا
كيف أصبحت بطلا؟
46
00:14:08,300 --> 00:14:12,700
هل تهاجم السمك يالسيف؟
47
00:14:13,600 --> 00:14:19,100
هذا جنون-
هذه هي الحقيقة.أنا لست مجنونا-
48
00:14:38,100 --> 00:14:39,500
..اذا
49
00:14:40,300 --> 00:14:44,000
أنت بطل ؟
بطل في العشاء.
50
00:14:44,300 --> 00:14:46,200
هذا هراء صريح
51
00:14:48,500 --> 00:14:50,800
أتكلم عن الموت
52
00:14:51,600 --> 00:14:57,500
و أنا أتكلم عن السمك
53
00:15:11,200 --> 00:15:14,600
الرياح كانت هادئة
لم تكن هناك عواصف لتمنع بيوالف
54
00:15:14,800 --> 00:15:17,400
من العودة لوطنه
55
00:15:17,600 --> 00:15:22,600
لكن أهل جيتلاند أحبوا بيوالف و تمسكوا به
56
00:15:22,800 --> 00:15:25,500
لكن العودة الي الوطن هو هدفه
57
00:15:25,500 --> 00:15:28,900
حيث الاصدقاء في الغرب ينامون على الذبح
58
00:15:28,900 --> 00:15:32,000
هناك عملاق يقتل الدنماركيين
59
00:15:33,300 --> 00:15:36,000
لكن بيوالف العظيم
أشجع الشجعان
60
00:15:36,200 --> 00:15:38,400
حاربه بلا خوف
61
00:15:38,400 --> 00:15:45,100
وهكذا فانه سيحتاج
أكثر من 12 محاربا ليقضي عليه
62
00:15:45,300 --> 00:15:47,000
ما اسمه
63
00:15:48,700 --> 00:15:50,000
بريكا الصاخب.
64
00:15:52,000 --> 00:15:56,600
القادم من البحر .. الشامخ
حامل السيف
65
00:15:56,800 --> 00:16:00,100
حامل السيف
انه لا يستطيع حمل شراعه
66
00:16:00,400 --> 00:16:01,600
حسنا
سنأخذ هوندشوه
67
00:16:01,600 --> 00:16:04,300
وسوبريسور المهرج
68
00:16:05,000 --> 00:16:06,900
و بيرس
69
00:16:08,200 --> 00:16:10,100
سيرفع درعه ليقيم العدل
70
00:16:10,300 --> 00:16:13,900
لا
فقط اضرب به رأس ذلك العملاق
71
00:16:16,400 --> 00:16:17,900
بيوالف
72
00:16:24,800 --> 00:16:27,900
بعد كل ما فعلناه في السنوات السابقة
73
00:16:29,700 --> 00:16:32,300
هذه الرحلة ستحقق لي
عظيم البركه.
74
00:16:33,000 --> 00:16:36,100
الشيئ الذي قتل منا مائتي محارب
75
00:16:36,800 --> 00:16:38,800
ليس شيء سهلا
76
00:16:40,000 --> 00:16:45,400
لكني سأعلق رأسه على رمحي
77
00:16:46,000 --> 00:16:49,600
ربما قال الدانمركيين
أن على أهل جيت أن يصمتوا
78
00:16:50,100 --> 00:16:52,800
اذا تكلمت سيوفهم
79
00:16:59,200 --> 00:17:05,000
مقدار عظمة ملكنا
مثل مقدار أعتزازي بملك آخر
80
00:17:08,300 --> 00:17:12,800
لم يحارب شخص من أجل ملكنا مثل الملك روثجار
81
00:17:13,000 --> 00:17:14,500
و سأضحي بنفسي بكل سرور من أجله
82
00:17:15,500 --> 00:17:17,700
لكننا عشنا بسعادة
حتي الان.
83
00:17:18,700 --> 00:17:19,700
لذا
84
00:17:21,500 --> 00:17:24,200
بيوالف سينطلق فجرا الى الدانمارك
85
00:17:24,200 --> 00:17:26,100
و أنتم ستذهبون معه
86
00:17:26,400 --> 00:17:28,700
و سترفعون رأسنا عاليا
87
00:17:31,500 --> 00:17:36,000
اذا استطعتم ايجاد زوجة لهوندشوه
فهذا كاف له
88
00:19:02,500 --> 00:19:04,100
أيها العملاق
89
00:19:16,800 --> 00:19:18,500
أيها العملاق
90
00:19:20,800 --> 00:19:25,100
أيها العملاق
اخرج الي
91
00:19:28,400 --> 00:19:29,600
أيها العملاق
92
00:19:43,100 --> 00:19:47,200
حاربني الان
أو انتظرني في الجحيم
93
00:19:47,400 --> 00:19:49,300
هل تسمعني
94
00:20:47,200 --> 00:20:48,400
هل جرحت؟
95
00:20:49,900 --> 00:20:54,300
ذلك الشيئ لا يريد ان يحاربني
لقد تركني لأكون شاهدا على ذلك
96
00:20:54,600 --> 00:20:58,600
اذا قم الى ظهر حصانك
الملك لا يجلس على الارض
97
00:20:58,900 --> 00:20:59,900
أنت مخطئة
98
00:20:59,900 --> 00:21:03,600
مكان الملك المهزوم هو الأرض
99
00:21:05,800 --> 00:21:09,000
حيث ترقد العظام المحطمة بعد الموت
100
00:21:09,200 --> 00:21:10,600
و في الجحيم أيضا
101
00:21:12,400 --> 00:21:13,900
لست ادري.
102
00:21:17,900 --> 00:21:21,100
هل هكذا يكون وجه رجل سعيد بعد الأعياد
103
00:21:21,200 --> 00:21:23,100
أم وجه رجل ميت
104
00:21:23,400 --> 00:21:24,800
أنت تتحدث كالمجانين
105
00:21:24,800 --> 00:21:27,200
لا ، انا اتكلم مثل ملك الدانمارك
106
00:21:27,600 --> 00:21:31,300
انهض الان و الا دفناك هنا-
اذا كانت هذه رغبتك-
107
00:21:38,500 --> 00:21:40,200
أمام الناس؟
108
00:21:41,900 --> 00:21:44,300
أنا زوجتك
109
00:22:38,200 --> 00:22:40,200
هذا سيف لامع
110
00:22:43,100 --> 00:22:45,100
أنا أتحدث اليك يا ملك الدانمارك
111
00:22:45,300 --> 00:22:47,900
كونوت تتمني الخير لك
112
00:22:48,800 --> 00:22:50,500
أنت بعيد جدا عن وطنك
113
00:22:50,700 --> 00:22:55,500
نعم , لكن سيف المسيح يحميني
أنا الأب بريندون
114
00:22:56,300 --> 00:22:57,300
المسيح؟
115
00:22:58,800 --> 00:23:00,000
سمعت عنه.
116
00:23:00,700 --> 00:23:02,800
هل هاجمكم ذلك العملاق؟
117
00:23:03,100 --> 00:23:05,700
أعتقد أنه لم يقترب من ذلك الطريق
118
00:23:06,000 --> 00:23:10,600
لكنك اذا آمنت بالمسيح
ستنال قوة عظيمة
119
00:23:10,800 --> 00:23:13,000
الهي لم يطلب مني الخضوع
120
00:23:13,300 --> 00:23:17,300
لن يجرؤ على ذلك
طالما انه لا يحميك
121
00:23:17,600 --> 00:23:23,500
مواجهه اعداء الرب شرف
و أنا أتيت للقضاء على هذا الشر
122
00:23:23,700 --> 00:23:26,000
بماذا ؟ بعصاتك؟-
بنيران السماء
123
00:23:26,200 --> 00:23:29,600
اذا كانت السماء تحترق لربما نظرت اليها
124
00:23:29,900 --> 00:23:33,000
اتركني أذهب الى حيث العملاق
125
00:23:33,200 --> 00:23:35,800
وقبل الفجر
سأريك عظمة الرب
126
00:23:35,800 --> 00:23:37,400
سأريك عظمة الرب
127
00:23:58,300 --> 00:24:01,200
سيلما
هل علي أن أخشى على زوجي؟
128
00:24:07,700 --> 00:24:10,900
اذا كنت لم يكن لديك شيئ افضل لتفعليه-
لا تراوغيني-
129
00:24:11,200 --> 00:24:13,200
انا لا أطلب الكثير
130
00:24:13,500 --> 00:24:16,400
لا أحد سيخبرني بذلك سواك
131
00:24:16,700 --> 00:24:18,600
ولا حتى زوجك سيخيفني
132
00:24:27,100 --> 00:24:30,800
هورثجار سوف يموت سعيدا
أثناء نومه
133
00:24:32,000 --> 00:24:33,400
هذا سيريحني
134
00:24:41,500 --> 00:24:46,700
سيلما يمكنني ان أجد مكان لك داخل القرية
135
00:24:48,500 --> 00:24:52,200
لقد اخترنا طريقينا منذ وقت طويل
136
00:25:18,400 --> 00:25:19,700
يا رجال
137
00:25:22,800 --> 00:25:25,600
انتظروا عندكم-
كما تشاء-
138
00:25:26,500 --> 00:25:29,600
هل هذه أرض الدانمارك-
نعم هي وأنتم لستم منها-
139
00:25:29,900 --> 00:25:32,600
اذا كنتم لا تريدون أن تنهمر عليكم السهام
140
00:25:32,900 --> 00:25:34,600
قولوا من أنتم
141
00:25:34,800 --> 00:25:36,600
نفختين في هذا البوق
142
00:25:36,600 --> 00:25:40,400
و سيكون هناك 50 محاربا ليواجهوكم قبل أن تلتقطوا أنفاسكم
143
00:25:40,500 --> 00:25:43,100
ربما تقصد 50 طائرا
144
00:25:43,900 --> 00:25:47,400
هل هذا ردك؟-
أنا بيوالف-
145
00:25:50,400 --> 00:25:53,500
بيوالف دي جيت؟-
سنعود لهذا ثانية-
146
00:25:53,800 --> 00:25:56,300
أتينا كأصدقاء لـ هورثجار
147
00:26:05,800 --> 00:26:08,300
نحن نرحب بالأصدقاء
148
00:26:08,900 --> 00:26:14,900
أحضروا ما تحتاجون اليه
وسأرسل من يعتني بالسفينة
149
00:26:43,300 --> 00:26:45,000
مرحبا بكم في الدنمارك
150
00:26:56,200 --> 00:26:59,200
بايثور
معقل الرهبان
151
00:27:10,400 --> 00:27:11,900
من هذه؟
152
00:27:13,200 --> 00:27:17,300
سيلما انها ساحرة. من الافضل ان تبتعد عنها
153
00:27:17,600 --> 00:27:20,900
من حسن الحظ أنها لا تتنبأ بكل شيئ
انها تتنبأ بموت الناس
154
00:27:36,900 --> 00:27:42,500
هل هذه هي الحانه-
لو شئت أن تشرب مع الاشباح-
155
00:27:44,200 --> 00:27:45,600
بيوالف
156
00:27:49,400 --> 00:27:51,400
صغيري بيوالف
157
00:27:52,500 --> 00:27:54,700
لم يقل لي أحد شيئا
158
00:28:01,000 --> 00:28:05,100
أذكرك منذ كنت صغيرا-
كان عمري 8 سنوات عنده-
159
00:28:05,700 --> 00:28:07,300
لقد كبرت
160
00:28:09,900 --> 00:28:12,900
اسف
لم أقصد أن أوقظك
161
00:28:13,200 --> 00:28:14,400
أيقظني
162
00:28:17,300 --> 00:28:19,000
انا الملك الذي حطمه الألم
163
00:28:19,000 --> 00:28:21,800
و أدمن الشراب
ما الذي سأستيقظ لأجله
164
00:28:24,200 --> 00:28:27,200
أنا سعيد لرؤيتك
165
00:28:39,800 --> 00:28:44,300
هل تريد بعض الجعه-
نعم-
166
00:29:13,200 --> 00:29:18,700
اذا أردت زوجة
فالغرفة مليئة بالنساء
167
00:29:19,000 --> 00:29:21,900
انهم كثيرون-
انهم أرامل-
168
00:29:23,800 --> 00:29:26,200
أرامل في ريعان الشباب
169
00:30:19,600 --> 00:30:22,700
بالنيابة عن الملك
أرحب بالجميع
170
00:30:30,500 --> 00:30:33,500
لن ننسى هبتكم لنا أبدا
171
00:30:56,900 --> 00:31:00,000
منذ الليلة
172
00:31:00,100 --> 00:31:02,800
اللحم الوحيد الذي سيأكله العملاق
سيكون لحمه هو شخصيا
173
00:31:04,400 --> 00:31:09,600
و في الصباح
هذه اللعنة ستكون مجرد ذكرى
174
00:31:12,400 --> 00:31:15,300
وربما فعلت أكثر من ذلك
175
00:31:16,400 --> 00:31:20,700
سأمسك رأسه في يدي
176
00:31:20,700 --> 00:31:25,800
رأسه الذي سأقطعه بيدي
و جسده سيكون ملقى أمامي
177
00:31:28,600 --> 00:31:30,800
لنحضر دروعنا الان
178
00:31:31,000 --> 00:31:34,200
و نجعله يلتهم لحمه بنفسه
179
00:31:35,800 --> 00:31:38,400
و يمضغه بفمه
180
00:31:38,700 --> 00:31:41,700
يمضغ قلبه الفاسد
181
00:31:41,900 --> 00:31:44,100
لكنه لن يقضي على المزيد من الدانماركيين
182
00:31:48,500 --> 00:31:51,800
سنتخلص من الشر
183
00:31:52,300 --> 00:31:55,900
فليقسم الباقون-
أونفيرث-
184
00:31:56,700 --> 00:31:58,500
كما تشائين يا مليكتي
185
00:31:59,500 --> 00:32:02,400
من الحكمة أن يكون معنا من قاتلوا
هذا الوحش من قبل
186
00:32:02,700 --> 00:32:03,900
كلهم ماتوا
187
00:32:08,700 --> 00:32:11,200
ليس من دواعي فخري أنني قاتلته
188
00:32:13,500 --> 00:32:16,100
لا أحد يستطيع قتله
189
00:32:16,600 --> 00:32:18,300
لقد اقتحم علينا الأبواب
190
00:32:18,300 --> 00:32:20,700
بينما 20جنديا دانماركيا نائمون بالداخل
191
00:32:22,800 --> 00:32:27,100
هل هناك أمل لـ 13 من الجيت
192
00:32:28,300 --> 00:32:30,200
لن نكون نياما مثلكم
193
00:32:33,300 --> 00:32:36,500
أونفرث
اجلس
194
00:32:39,700 --> 00:32:43,800
اجلس والا انتزعت أحشائك
195
00:32:52,300 --> 00:32:53,500
الان
196
00:32:54,200 --> 00:32:56,300
لا بد أن الليلة أنهكتم
197
00:32:56,300 --> 00:32:59,500
امرحوا و اشربوا
198
00:33:06,200 --> 00:33:07,100
لا
199
00:33:14,800 --> 00:33:20,000
لقد بدأ بـ سويس و ساجونس حتى اكسلافوس
انظر مدى ضعفنا امامه
200
00:33:24,000 --> 00:33:27,600
أعرف أنني أبدو محطما
201
00:33:29,100 --> 00:33:31,300
لكن المعركه مع ذلك الشيء
تقضي على أي شخص
202
00:33:31,600 --> 00:33:34,300
سوف ينتهي هذا الكابوس
203
00:33:34,500 --> 00:33:38,300
ستنتظرنا في الصباح
و معك البيض و السمك
204
00:33:38,600 --> 00:33:40,600
البيض و السمك
205
00:33:42,600 --> 00:33:48,600
اذا كان هناك شيء عليك أن تقوله لي
فهذا هو الوقت
206
00:33:52,000 --> 00:33:54,600
سأبقى هنا و أنتظركم
207
00:33:58,900 --> 00:34:00,100
سأحضر لك رأسه
208
00:34:00,100 --> 00:34:02,900
و تعطيني السمك و البيض
209
00:37:39,400 --> 00:37:41,000
اين قضيت الليلة؟
210
00:37:42,500 --> 00:37:44,800
ليس على أن أحتمي برمح؟
211
00:37:45,000 --> 00:37:46,500
ليس هذا ما أسألك عنه
212
00:37:49,400 --> 00:37:52,600
ايها الملك الحكيم
لابد أنك تعرف كلوفيس
213
00:37:52,800 --> 00:37:56,100
الفرنسي؟-
نعم-
214
00:37:56,400 --> 00:37:59,600
المسيحيون نصبوا عشر فخاخ منها في أرضنا
215
00:37:59,900 --> 00:38:02,800
لقد مات-
نعم منذ عشر سنوات-
216
00:38:03,000 --> 00:38:05,600
لكن ليس بعد أن راي رحمه الله
217
00:38:05,800 --> 00:38:09,400
الفيسيغودوس من اكيتانيا
الرومان علي اغنيوس.
218
00:38:09,600 --> 00:38:13,800
سقطوا جميعا فيها
لانه آمن بالرب
219
00:38:14,000 --> 00:38:16,700
على ما أتذكر
فهي تحتاج الى الف جندي
220
00:38:16,900 --> 00:38:20,500
و مساعدة من جيراننا
بالاضافه الي الكثير من الناس
221
00:38:20,800 --> 00:38:24,700
و عدم وجود عملاق كذلك
222
00:38:24,900 --> 00:38:27,800
يدي الرقيقة ليس بامكانها سوى الدعاء
223
00:38:28,000 --> 00:38:32,300
لكن أؤكد لك انها كفيلة بالقضاء عليه
224
00:38:33,800 --> 00:38:35,600
أو عليك
225
00:38:40,500 --> 00:38:42,600
الجنون يفعل المعجزات.
226
00:38:42,800 --> 00:38:47,800
الكلت في منتصف الطريق الى ذلك الوحش
و لم يهاجمهم
227
00:38:48,100 --> 00:38:51,600
الكلت ليس لديهم سلاح
ربما هو يكره الأسلحة
228
00:38:52,100 --> 00:38:54,500
الرجال المسلحون-
انها الحقيقه-
229
00:38:54,700 --> 00:38:57,200
العزل لم يتضرروا
230
00:38:57,400 --> 00:39:02,900
كنت ادعو أن أموت
لكنه لم يقتلني
231
00:39:03,200 --> 00:39:05,000
لحكمة ما
232
00:40:01,900 --> 00:40:05,100
أثر الدماء يقودنا الى هنا
233
00:40:08,600 --> 00:40:14,200
من المستحيل أن يأتي هنا
و يقطع هذا الطريق يوميا للحصول على الطعام
234
00:40:40,100 --> 00:40:41,600
لم لا تنفخ في البوق الان
235
00:40:41,800 --> 00:40:44,100
وتجمع الـ50 رجلا الذين تتباهى بهم
236
00:40:44,400 --> 00:40:47,000
لقد أحضرت أقواسهم
لأنهم ماتوا جميعا
237
00:40:49,600 --> 00:40:51,000
ثورفين
238
00:40:54,600 --> 00:40:58,000
هل أنت بخير؟-
نعم-
239
00:41:04,100 --> 00:41:06,600
انها أعلى من أن تكون هنا بالصدفة
240
00:41:06,800 --> 00:41:12,400
ما الذي نواجهه هنا؟-
شيء لا ينتمي لعشيرتنا-
241
00:41:49,100 --> 00:41:52,000
ربما يكون قد خاف و فر من هنا
242
00:42:03,800 --> 00:42:07,300
الى أين؟
243
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
باسم الاب
والابن والروح القدس
244
00:43:05,700 --> 00:43:06,700
من التالي؟
245
00:43:27,500 --> 00:43:29,200
لقد كان حلما
246
00:43:30,700 --> 00:43:33,500
كنت أود أن يكون أفضل
247
00:43:43,600 --> 00:43:45,600
انهم يسمونها التعميد
248
00:43:48,800 --> 00:43:52,600
ونفرث يقول أنني خرجت عن طاعة الرب
249
00:43:58,200 --> 00:44:00,500
ليس كل شخص يقبل بالحياة في الدماء
250
00:44:01,000 --> 00:44:05,500
لو كان المسيح هو من يشد أزر ونفرث
فما الضرر في ذلك؟
251
00:44:06,100 --> 00:44:09,200
انه يسبح بسبب الخوف فقط
252
00:44:10,300 --> 00:44:13,900
لكنه يسبح
253
00:44:57,000 --> 00:45:00,000
ستغرب الشمس قريبا-
هل أنت كلب الحراسة-
254
00:45:02,400 --> 00:45:06,200
ربما أسوأ
أنا بيوالف
255
00:45:06,800 --> 00:45:10,000
بطل غيتلاند الشهير
256
00:45:17,200 --> 00:45:19,300
أين أهلك؟
257
00:45:19,500 --> 00:45:22,900
لا يوجد أحد منهم
لقد أتيت هنا في مراهقتي
258
00:45:28,700 --> 00:45:30,300
اذن انت لست دنماركية؟
259
00:45:30,500 --> 00:45:34,000
بل أنا كذلك
عائلتي قتلها غزاة الولفينج
260
00:45:34,200 --> 00:45:38,000
والدي كذلك
لكنه لم يقتل
261
00:45:39,800 --> 00:45:41,900
لكنه ذهب الى الولفينج
وهذا ما جاء به الى هنا
262
00:45:42,100 --> 00:45:43,900
اعتقد انك حصلت على أهل جدد
263
00:45:47,700 --> 00:45:49,700
قالوا لي
لقد حذروني من المجيئ لكِ
264
00:45:50,000 --> 00:45:53,100
هذا معتاد-
بسبب موضوع رؤية الموت-
265
00:45:53,400 --> 00:45:56,700
كل شيئ حي لابد أن يموت
هذه موهبة منحها لي الله
266
00:45:57,800 --> 00:46:01,100
بكل صراحه
أنت تريد معرفة موتك
267
00:46:01,400 --> 00:46:04,900
بل موت العملاق-
ألا تريد أن تعرف موتك؟-
268
00:46:05,800 --> 00:46:07,700
بعض الأشياء أفضل ألا أعرفها
269
00:46:07,900 --> 00:46:11,100
انت اسوا من لوكي بكذبك هذا
270
00:46:11,400 --> 00:46:14,900
مقتل العملاق سيوفر الخسائر على الدانماركيين والجيت على حد السواء
271
00:46:15,200 --> 00:46:19,000
بعيدا عن الهراء-
أي هراء-
272
00:46:19,300 --> 00:46:23,700
الدانمركيين تضرروا منه
و أنت هنا لتقتله
273
00:46:24,400 --> 00:46:28,600
الليل قادم.. علينا أن نستعد
274
00:46:32,700 --> 00:46:36,800
احترس مما تجهله
275
00:46:56,300 --> 00:47:00,700
هل قتل ذلك العملاق أطفالا؟-
276
00:47:02,000 --> 00:47:06,200
لا-
أو نساء أو عجائز؟-
277
00:47:08,300 --> 00:47:12,800
مالذي ترمي اليه
انه محارب شريف؟
278
00:47:13,500 --> 00:47:15,300
انه يقتل الأقوى أولا
279
00:47:15,300 --> 00:47:19,400
انه يرينا مدى قوته
من سيهتم اذا قتل الصغار أولا
280
00:47:19,500 --> 00:47:21,300
الصغار سيموتون عاجلا أم آجلا بدون آبائهم
281
00:47:22,900 --> 00:47:25,500
ما زلت أريد أن أعرف كيف بدأ كل هذا؟
282
00:47:29,300 --> 00:47:33,400
كراهيته للعشيرة
هذا ما أعتقده
283
00:47:33,600 --> 00:47:36,300
سنقضي عليه الليلة
284
00:47:36,500 --> 00:47:40,800
نحن لم نر عملاقا مثله
منذ ما يقرب من 15 أو 20 عاما
285
00:47:41,100 --> 00:47:43,300
اذا ليس بينكم و بينه شيئ؟
286
00:47:43,500 --> 00:47:49,200
اللعنة انه مسخ
ربما نظر اليه شخص ما نظرة لم تعجبه
287
00:47:51,400 --> 00:47:52,800
شخص ما دانماركي؟
288
00:47:56,100 --> 00:47:58,300
من وضع في رأسك هذه الأفكار
سيلما؟
289
00:47:59,800 --> 00:48:04,200
دعك منها
انها مجنونة
290
00:48:04,600 --> 00:48:07,200
رأسها مليئ بالعناكب و الطحالب
291
00:48:07,700 --> 00:48:11,100
تقول انها تري اشياء-
المجانين فقط هم من يرون أشياء-
292
00:48:13,100 --> 00:48:17,200
أنا لم أرجوك لتأتي هنا لتحاربه
293
00:48:17,500 --> 00:48:19,800
لم أعلم حتى أنك هنا-
بل كنت تعلم-
294
00:48:20,100 --> 00:48:24,400
اذا لا تسألني أن ابرر لك لماذا يفعل
ذلك المسخ ما يفعله
295
00:48:59,700 --> 00:49:01,500
من هنا
296
00:49:09,200 --> 00:49:11,400
هيا أيها الوغد
297
00:49:13,000 --> 00:49:14,700
أرني قوتك
298
00:49:56,300 --> 00:50:01,100
انتظر الجنود في تلك الليلة
حاملين دروعهم و سيوفهم
299
00:50:01,700 --> 00:50:05,400
ووصل الشيطان الى الباب
بينما هناك 10 رجال ينتظرونه بالداخل
300
00:50:05,700 --> 00:50:09,000
وبدون اي ضجيج
301
00:50:09,300 --> 00:50:12,700
و كان الله معهم
302
00:50:13,000 --> 00:50:16,300
و أمسكت بعصاي
عندها هرب ذلك المسخ
303
00:50:16,500 --> 00:50:18,500
بيوالف العظيم
منفذ ارادة الله
304
00:50:18,700 --> 00:50:20,300
هذا يكفي
305
00:50:21,400 --> 00:50:23,600
اذهبوا الان يا صغار
306
00:50:29,400 --> 00:50:32,500
أنت تخيفهم-
307
00:50:32,800 --> 00:50:37,000
لقد مات اباءهم مؤخرا فلا تكذب عليهم
308
00:50:38,700 --> 00:50:42,700
ما فعلناه لم يكن نصرا
309
00:50:46,200 --> 00:50:51,300
الكلت يقولون أن المسيح لا ينام
بل انه يمشي بيننا
310
00:51:07,000 --> 00:51:08,400
هذا يكفي
311
00:51:14,900 --> 00:51:16,500
سأتوقف عندما أكتفي
312
00:51:18,000 --> 00:51:24,100
هل تريد أن تهاجمني من أعلى
هيا افعلها
313
00:51:26,900 --> 00:51:29,100
لابد أنه رأي حلما سيئا
314
00:51:37,100 --> 00:51:39,100
و حلمك أنت كان جميلا
315
00:51:40,800 --> 00:51:43,400
سأريك رائحة الموت
316
00:51:45,200 --> 00:51:47,300
الخوف لن يساعدنا
317
00:52:08,800 --> 00:52:10,700
الخوف سيساعدنا
عندما يكون في محله
318
00:52:37,400 --> 00:52:43,300
كنت أتسائل
هل بإمكانك أن تدلينا على الطريق الصحيح
319
00:52:43,500 --> 00:52:45,900
الطريق الذي سيعيدك الى جيتلاند
320
00:52:46,100 --> 00:52:48,300
اذا كان هذا ما تنبأتي به
321
00:52:50,900 --> 00:52:52,700
وما اذا كنت أكذب؟
322
00:52:55,700 --> 00:52:59,500
عندها سيعيدني الله الى هنا
323
00:53:00,300 --> 00:53:03,600
اذن انت لا تفكر
في مغادرة البلاد؟
324
00:53:06,000 --> 00:53:10,500
البطل المتدين
ليس هناك مثيل لك
325
00:54:28,700 --> 00:54:33,800
ايها العملاق ارحل عن هنا
أو انتظر لتلاقي حتفك
326
00:54:39,900 --> 00:54:43,300
هل هو يتكلم؟-
انه يحاول-
327
00:54:49,200 --> 00:54:50,000
ماذا؟
328
00:54:50,300 --> 00:54:53,200
انت لست دانماركيا
لذلك تركك حيا حتى الان
329
00:54:53,500 --> 00:54:56,200
أنا قريب لـ بروثجار
330
00:55:00,300 --> 00:55:02,300
:انه يقول
هذا همك
331
00:55:02,600 --> 00:55:07,700
همي هو الخلاص منك
332
00:55:10,100 --> 00:55:15,900
انزل الى هنا و سأغرس سيفي هذا
في مؤخرتك
333
00:55:25,600 --> 00:55:27,300
لم لا يحاربني؟
334
00:55:27,300 --> 00:55:28,800
و لم عليه أن يحاربك؟
335
00:55:28,800 --> 00:55:30,500
في الحقيقة أنت لم تفعل له شيئا
336
00:55:37,900 --> 00:55:39,700
ما الذي كان يفعله بالقرب من منزلك؟
337
00:55:40,000 --> 00:55:42,300
نسيت ، انت بطل الجيت
338
00:55:42,600 --> 00:55:44,600
ترحب بك النساء أينما ذهبت
339
00:55:44,800 --> 00:55:48,900
بامكانك أن تسبح في المحيط
و أن تقتل 5 بضربة واحدة
340
00:55:49,200 --> 00:55:51,000
لقد جئت الى هنا كي أساعد
الدانماركيين ليعيشوا في سلام
341
00:55:51,300 --> 00:55:54,300
أنا دانماركية
وأعيش في سلام
342
00:55:55,300 --> 00:55:58,900
ليس دائما
عندما وجدوا (ثري ليجس) ميتا في سريري
343
00:55:59,100 --> 00:56:02,900
ادعوا أنني قتلته
لذا اتهموني بالجنون
344
00:56:03,100 --> 00:56:06,800
ثم بدات حياة الضياع
345
00:56:07,000 --> 00:56:09,300
لكن ذلك انتهى بعدما ظهر جريندل
346
00:56:09,600 --> 00:56:12,600
جريندل؟-
العملاق-
347
00:56:14,400 --> 00:56:18,900
هذا اسمه
انه يعني العظيم
348
00:56:20,300 --> 00:56:23,800
بسبب حجمه؟-
بل بسبب حجم أسنانه-
349
00:56:25,400 --> 00:56:27,300
لقد ولد في كابوس
350
00:56:29,300 --> 00:56:31,400
ما أقوله لن يساعدك في قتله
351
00:56:48,800 --> 00:56:51,700
ها هو الملك والنهار.-
دائما سيدي-
352
00:56:56,800 --> 00:56:58,400
يوم آخر دون دماء
353
00:56:59,500 --> 00:57:01,500
علي الاقل بالنسبه لكم.
354
00:57:06,300 --> 00:57:08,800
...اني اتبول-
دماء؟-
355
00:57:11,200 --> 00:57:13,800
كانت تظهر و تختفي في الاشهر الاخيره
356
00:57:14,600 --> 00:57:18,200
اما انني أتحول الى امرأة
أو شارفت على الموت
357
00:57:24,000 --> 00:57:27,900
تحدثت معه مساء امس
اسمه جريندل
358
00:57:29,200 --> 00:57:30,400
تحدثت معه؟
359
00:57:30,700 --> 00:57:34,000
لن تصدق ما قالته سيلما
360
00:57:34,300 --> 00:57:38,600
كان يقف عاليا علي الصخور
و كان يتكلم
361
00:57:41,100 --> 00:57:43,700
فهمت أنه لا يكره الدانماركيين
بل يعاقبك أنت على شيئ ما
362
00:57:44,000 --> 00:57:45,400
يعاقبني أنا
363
00:57:47,500 --> 00:57:49,300
يعاقبني أنا
364
00:57:50,300 --> 00:57:52,200
عليه اللعنة
يعاقبني أنا
365
00:57:53,300 --> 00:57:56,100
انه يسكن على الشاطئ الشمالي
حيث لا يجرؤ أحد على الذهاب الى هناك
366
00:57:56,400 --> 00:57:58,000
ما الذي سيستولي عليه أكثر من ذلك
367
00:57:58,300 --> 00:58:02,900
ربما يعتقد أنه ملك العمالقة
و كل ما تقع عيناه عليه من حقه
368
00:58:05,700 --> 00:58:06,900
بيوالف
369
00:58:08,800 --> 00:58:12,700
تقول النبوءه
انني سأموت سعيدا
370
00:58:14,700 --> 00:58:17,900
لن تجد أحدا يعرض على ذلك
371
00:58:18,200 --> 00:58:21,700
لقد عُرض على البيرة والسمك و الأصدقاء
372
00:58:27,500 --> 00:58:30,700
يصعب على ان أصدق انك
تحدثت مع ذلك الشيء
373
00:58:30,900 --> 00:58:32,900
كان بعيدا عن متناول سيفي
374
00:58:37,200 --> 00:58:38,500
هل ستغير رأيك؟
375
00:58:38,500 --> 00:58:41,800
أخشى أن علينا أن نذهب
376
00:58:44,200 --> 00:58:46,100
هذا ما أظنه أيضا
377
00:59:01,800 --> 00:59:04,000
الان تحل عليك البركة
378
00:59:10,700 --> 00:59:13,600
اذهب بسلام ، يا سيدي ،
اذهب بسلام.
379
00:59:13,800 --> 00:59:15,500
الملك الحكيم يذهب بسلام.
380
00:59:46,200 --> 00:59:48,600
هو من أتى بالعملاق الى هنا
381
00:59:48,800 --> 00:59:50,400
انا دنماركي مسيحي
382
00:59:50,600 --> 00:59:52,200
و صديق للعملاق
383
00:59:52,400 --> 00:59:54,300
..أيها المجنون الصغير
384
00:59:58,100 --> 01:00:00,000
العملاق قتل اخوتي
385
01:00:01,400 --> 01:00:06,200
هذا الشخص لم يقتل أخوتك
علينا أن نمسك بمن قتلهم فعلا
386
01:00:06,500 --> 01:00:08,900
اذهبوا الان
اذهبوا
387
01:00:12,900 --> 01:00:17,900
أستطيع أن أرشدك الى كهف العملاق
388
01:00:23,300 --> 01:00:25,900
لماذا لم تفعل ذلك من قبل؟
389
01:00:26,200 --> 01:00:30,300
كنت خائفا
390
01:00:33,800 --> 01:00:37,200
لكن ليس بعد الان
391
01:00:49,700 --> 01:00:51,400
هناك
392
01:01:21,700 --> 01:01:24,300
هذا رائع
من سينزل أولا؟
393
01:01:24,500 --> 01:01:26,800
انه منحدر صغير
394
01:01:31,100 --> 01:01:34,500
إنه على حق
بإمكاني أن أرى فتحة الكهف
395
01:01:34,800 --> 01:01:36,200
أعطني يدك
396
01:02:00,400 --> 01:02:04,800
أقسم لك بالمسيح-
فلنبق المسيح بعيدا عن هذا الموضوع-
397
01:02:10,200 --> 01:02:12,900
نحن بحاجة الى حبل
398
01:02:13,100 --> 01:02:14,800
هذه ليست فكرة سيئة
399
01:02:16,100 --> 01:02:19,700
ايها العملاق
خذ هذا
400
01:02:51,800 --> 01:02:54,600
ثم ذهبوا الى كهف العملاق القاتل
401
01:02:54,900 --> 01:02:56,500
بأقصي سرعه
402
01:02:56,500 --> 01:02:58,900
بكل عزم
403
01:02:59,900 --> 01:03:03,100
و أحس هوندشوه بالخوف من الموت
404
01:03:03,300 --> 01:03:05,800
لنترك هذه القصة الحزينة حتى ميعاد النوم
405
01:03:06,000 --> 01:03:10,400
و سأل هونشوه اودين العظيم
كيف سيموت
406
01:03:10,700 --> 01:03:13,100
:فقال له
لقد سقطت
407
01:03:22,300 --> 01:03:23,500
بريكا
408
01:03:48,400 --> 01:03:50,900
حتى العملاق أحب شعري الرائع
409
01:03:51,200 --> 01:03:53,000
اعتقد انه أراد
ما هو اكثر من شعرك
410
01:03:53,200 --> 01:03:56,200
أنا بريكا العظيم
الذي تبول على كهف العملاق
411
01:03:56,400 --> 01:03:59,200
ساكون اكثر حذرا
عندما ألوح برمحي
412
01:03:59,400 --> 01:04:02,500
فلتتبول في فمه اذا كنت تجرؤ
413
01:04:02,800 --> 01:04:06,300
علينا أن نفعل ما هو أكثر
414
01:06:03,700 --> 01:06:05,200
أنظر
415
01:06:06,000 --> 01:06:08,800
صديقنا جريندل لم يأتِ من العدم
416
01:06:12,800 --> 01:06:16,700
عليك اللعنة
أنت وكل جنسك
417
01:07:00,000 --> 01:07:01,400
لم يكن موجودا في الكهف
418
01:07:01,700 --> 01:07:03,900
كيف مات؟
419
01:07:04,600 --> 01:07:07,400
فلنر اذا كنت تستطيع أن تستقبل الفأس في أسنانك
420
01:07:10,400 --> 01:07:12,900
لقد زججت برجالي في هذا
دون أن أعلم
421
01:07:13,200 --> 01:07:15,700
لو كنت أعلم لأتيت بمفردي
422
01:07:15,900 --> 01:07:19,800
الان قدرهم مرتبط بقدر شخص آخر
هذا ما فعلته بهم
423
01:07:22,900 --> 01:07:25,100
أنت وجدت الكهف
424
01:07:26,900 --> 01:07:28,600
و هذا هو المكان الذي سيموت به
425
01:07:29,200 --> 01:07:31,700
اذا انتظروه في الكهف حتى يأتي
426
01:07:37,100 --> 01:07:38,700
خذيني الى جريندل
427
01:07:38,900 --> 01:07:41,500
كيف
هل سأتعقب رائحته
428
01:07:41,700 --> 01:07:45,000
ربما لا
لكن بامكانه هو أن يتعقب رائحتك
429
01:08:01,400 --> 01:08:04,300
أين الطريق اليه من هنا؟-
اذهب مباشرة .. لكنك ستحتاج مخالب-
430
01:08:04,500 --> 01:08:06,400
و بعد ذلك ستحتاج أبطالا
431
01:08:09,800 --> 01:08:11,700
أنت تعلم لماذا تكرهني؟
432
01:08:14,700 --> 01:08:16,000
لماذا؟
433
01:08:16,900 --> 01:08:19,100
لأني لا استطيع ان امنع
الموت من أن ياتي اليك
434
01:08:19,100 --> 01:08:21,100
و لا أن أسمعه
435
01:08:22,900 --> 01:08:26,700
عليك أن تعلمي
أنه مجرم
436
01:08:26,900 --> 01:08:29,500
و اذا لم يرحل عن هنا
....فسوف
437
01:08:29,700 --> 01:08:31,100
هل تحذره؟
438
01:08:43,800 --> 01:08:47,800
احترسي لنفسك
فالمسافة بعيدة للقرية
439
01:08:49,100 --> 01:08:50,800
و المسافة أبعد لوطنك
440
01:10:45,700 --> 01:10:48,700
انتبهوا
لقد جاء
441
01:11:03,700 --> 01:11:05,500
ستموت أيها الشيطان بحق المسيح
442
01:14:10,900 --> 01:14:13,100
من الواضح الان أننا خسرنا
443
01:14:16,700 --> 01:14:18,700
لم ينته الأمر بعد
444
01:14:20,700 --> 01:14:22,600
سينتهي قريبا
445
01:14:25,300 --> 01:14:29,600
هذا العملاق لم يفكرأن يؤذينا
حتى آذيناه
446
01:14:30,800 --> 01:14:35,300
لقد قتل واحدا فقط
كان بإمكانه أن يقتل المزيد
447
01:14:36,700 --> 01:14:39,700
لقد قتل من أساء اليه
448
01:14:39,900 --> 01:14:43,600
لو كان الأمر كذلك لقتلني أولا
449
01:14:45,000 --> 01:14:47,100
لقد قتلت والده
450
01:14:48,700 --> 01:14:52,600
و كان هو موجودا عندما قتلته
451
01:15:05,300 --> 01:15:09,100
لم يره أحد سواي
452
01:15:09,100 --> 01:15:11,400
لم يكن هناك شيئ بامكانه أن يمنعني
453
01:15:17,400 --> 01:15:18,400
حتى الشفقه؟
454
01:15:18,600 --> 01:15:21,300
هذه هي الشفقة التي أعرفها
455
01:15:21,500 --> 01:15:23,800
لن يرحمني أحد الآن
456
01:15:23,800 --> 01:15:26,400
حتى الموت نفسه
457
01:15:33,400 --> 01:15:37,700
ماذا فعل أباه حتى تقتله؟
458
01:15:39,900 --> 01:15:41,300
مر من هنا
459
01:15:43,000 --> 01:15:45,000
و سرق بعض السمك
460
01:16:15,400 --> 01:16:19,300
انه بدون ذراع-
ربما سينمو ثانية-
461
01:16:20,000 --> 01:16:22,400
انه عملاق
462
01:16:25,400 --> 01:16:28,800
قل يا ثورفين
ما هو العملاق؟
463
01:16:29,500 --> 01:16:33,700
يقولون ان اعضاءه
تنمو مره اخري كالسحالي
464
01:16:34,000 --> 01:16:37,200
يقولون ان رأسه
تنمو مره اخري كالديدان
465
01:16:38,600 --> 01:16:41,400
هذا الشيئ ليس دودة
466
01:16:59,300 --> 01:17:04,100
هل سيغفر لي أنني ضاجعتت زوجات و بنات
رجال آخرين
467
01:17:04,300 --> 01:17:08,200
كل هذا سيغفر لك-
لقد ضاجعت ساحرة-
468
01:17:08,500 --> 01:17:10,400
ضاجعت ساحرة
469
01:17:11,900 --> 01:17:13,900
لابد أن هذا أمر سيئ
470
01:17:14,200 --> 01:17:16,800
ولكن هذا منذ وقت طويل
471
01:17:17,000 --> 01:17:20,600
عليك أن تغير أسلوبك في الحياة-
أنا أحاول هذا-
472
01:17:41,000 --> 01:17:43,200
أين السوار؟
أين هو؟
473
01:17:43,400 --> 01:17:45,700
لم يكن لديه سوار-
بل كان لديه-
474
01:17:46,000 --> 01:17:48,900
انا متاكد من ذلك
475
01:17:52,100 --> 01:17:54,400
نخب نهاية الظلم
476
01:17:55,600 --> 01:17:57,600
نخب نهاية الظلم
477
01:18:05,100 --> 01:18:07,800
لاأظن أنني ملك سيئ
478
01:18:08,000 --> 01:18:11,600
لا-
وعندما نفكر في الاخرين-
479
01:18:12,300 --> 01:18:15,700
مارتن ذو السيف الطوبل
لديه سيف طويل لكنه بلا عقل
480
01:18:15,900 --> 01:18:18,200
نصف أقاربه من الانجليز
481
01:18:18,500 --> 01:18:20,100
بيتر الصغير...
482
01:18:20,700 --> 01:18:22,900
لا يستطيع ان يمنع
جنوده من أن يقاتلوا بعضهم البعض
483
01:18:25,800 --> 01:18:28,100
و سيج-
سيج؟-
484
01:18:28,300 --> 01:18:33,300
سيج محطم الجماجم
ألم تسمع عنه؟
485
01:18:34,200 --> 01:18:37,100
لا أعرف
هل له علاقة بالأغنام؟
486
01:18:37,400 --> 01:18:41,400
الأغنام؟ يا الهي
النعاج هي مجردة فقرة في قائمته
487
01:18:41,700 --> 01:18:43,900
يقولون أنه حاول مضاجعة وعل ميت
488
01:18:44,100 --> 01:18:46,400
بالاضافة الى الخيل والماعز
489
01:18:46,600 --> 01:18:49,600
يقولون انها حاول مرة مضاجعة أرنب
لكنه فشل
490
01:18:49,800 --> 01:18:51,000
فشل؟
491
01:18:51,200 --> 01:18:54,200
يقولون عندما يهرب من الحرب
يخيل أن له ستة أرجل
492
01:18:54,500 --> 01:18:55,700
هل رأيت أحدا بهذه السرعة؟
493
01:18:58,600 --> 01:19:04,400
لو جاء مرة الى هنا
سأرسل له زوج من السناجب و هما كفيلان بايقافه
494
01:19:22,500 --> 01:19:26,700
لقد انتهى الأمر
لقد مات العملاق
495
01:19:30,000 --> 01:19:33,000
تعال يا عزيزي لترتاح قليلا
496
01:19:33,200 --> 01:19:35,600
أمامك الكثير من الليالي لتحتفل فيها من الان
497
01:19:57,500 --> 01:20:02,100
هل كان هذا ما رأيته عن موت العملاق؟
498
01:20:03,400 --> 01:20:07,100
رأيتك تنزف أكثر
499
01:20:09,000 --> 01:20:13,600
لقد حالفني الحظ-
الحظ لا أمان له-
500
01:20:15,600 --> 01:20:17,500
هل تشتاق لبعض الطعام؟
501
01:20:17,700 --> 01:20:21,200
أعتقد أنني أشتاق لصديقي أكثر
502
01:20:21,500 --> 01:20:22,700
هوندشوه.
503
01:20:25,300 --> 01:20:29,000
ما قيمة حياة فرد واحد من الجيت؟
504
01:20:30,100 --> 01:20:35,100
2من الدانمارك.. 3من السويد
و 10 عمالقة
505
01:20:38,400 --> 01:20:41,400
حياه هوندشوه كانت لها قيمة عندكم
506
01:20:43,600 --> 01:20:45,500
و لا شيئ عند البعض
507
01:20:50,400 --> 01:20:52,300
انت حزينة على العملاق
508
01:20:54,400 --> 01:20:56,100
كنت أعرفه
509
01:21:00,200 --> 01:21:03,400
في احدي الليالي ، جاء الي جريندل
510
01:22:42,000 --> 01:22:44,800
لم يضاجعني بعدها أبدا
511
01:22:49,500 --> 01:22:52,200
لهذا كان يزورك
512
01:22:53,000 --> 01:22:56,000
يبعد عني الدانماركيين
513
01:22:56,900 --> 01:22:59,800
من يريدون أن يضاجعوني ثم يذبحوني
514
01:23:22,900 --> 01:23:24,300
أين ابنه؟
515
01:23:24,800 --> 01:23:29,700
تظن أنك ستتحكم في مثل الكلب
516
01:23:30,000 --> 01:23:31,100
انس ذلك
517
01:23:33,200 --> 01:23:35,500
انا أعرف كيف ستموت
518
01:23:47,700 --> 01:23:51,000
أين؟-
مع الرجال-
519
01:24:11,500 --> 01:24:15,900
دماء العشيرة
520
01:24:17,400 --> 01:24:21,600
ذلك الوغد الذي يضاجع الساحرات
521
01:24:21,900 --> 01:24:25,600
سينتقم الرب من الدانماركيين
522
01:24:25,900 --> 01:24:28,500
يد فيها سيفه
و الاخرى على عضوه
523
01:25:56,000 --> 01:25:59,300
ايشيري .. ايشيري
524
01:26:10,000 --> 01:26:11,400
انها ايشيري
525
01:26:16,400 --> 01:26:17,100
ايشيري!
526
01:26:17,100 --> 01:26:20,100
سنصحح هذا الخطأ
527
01:26:20,100 --> 01:26:23,100
سنقضي على هذه الشيطانة
528
01:26:54,500 --> 01:26:56,400
لا يوجد شيئ هنا
529
01:27:09,200 --> 01:27:13,600
الكهف لا ينتهي هنا
انه يمتد الى ناحية اخرى
530
01:27:13,900 --> 01:27:15,300
سأذهب
531
01:27:16,700 --> 01:27:19,500
انت لا تجيد السباحه
532
01:30:11,500 --> 01:30:13,200
انه أبوك
533
01:30:28,900 --> 01:30:30,600
لست فخورا بهذا
534
01:31:02,200 --> 01:31:04,900
فالكريس ستهب الكثير لهذا الرجل
535
01:31:10,200 --> 01:31:12,100
انا آسف اذ أقحمتك في كل هذا
536
01:31:13,900 --> 01:31:19,500
لقد جئنا بأنفسنا-
على الأقل انتهى الأمر-
537
01:31:19,700 --> 01:31:24,400
يقول ذلك الاب
انه قد غفر لي
538
01:31:24,700 --> 01:31:27,900
على فقط أن أتبع الاله الصحيح
539
01:31:28,100 --> 01:31:32,100
هل سمعت بهذه الكلمة؟
الجنة؟
540
01:31:34,700 --> 01:31:36,700
أعتقد أن علي أن أذهب
الى حيث أُرسَل
541
01:32:14,300 --> 01:32:16,700
تعلمين أنهم سيقتلون ابنك اذا وجدوه
542
01:32:18,900 --> 01:32:20,500
أنت لن تفعل
543
01:32:31,400 --> 01:32:33,800
لن أفعل
544
01:32:36,200 --> 01:32:39,900
لا
لقد قتلت أباه فقط
545
01:32:45,700 --> 01:32:47,500
لم تتعلم شيئا من هورثجار
546
01:33:45,700 --> 01:33:47,200
ارقد بسلام يا جريندل
547
01:34:17,600 --> 01:34:19,000
لقد ولد مشوها
548
01:34:19,000 --> 01:34:24,200
و نشأ في مستنقع
و يلعق من طحلب أمه
549
01:34:26,000 --> 01:34:30,000
يحمل ارث قابيل
من قابيل الى أخيه
550
01:34:32,100 --> 01:34:36,100
جاء الشر من البحر
جريندل
551
01:34:37,300 --> 01:34:39,800
يأكل عظام الذين ضلوا الطريق
552
01:34:40,100 --> 01:34:41,700
يكره من يشعر بالسعادة
553
01:34:41,900 --> 01:34:43,900
قابيل؟
من يكون؟
554
01:34:44,600 --> 01:34:47,300
الرجل الذي قتل أخاه
في الاساطير المسيحيه
555
01:34:47,500 --> 01:34:51,900
و ما علاقة قابيل بـ جريندل؟
556
01:34:52,100 --> 01:34:57,200
هل قتل جريندل أخاه أيضا؟-
أعتقد أنه يقصد أننا قتلة مثل قابيل-
557
01:34:57,400 --> 01:34:58,900
نحن جميعا-
نعم-
558
01:34:59,100 --> 01:35:01,800
لذلك اسميها هراء
559
01:35:39,900 --> 01:35:44,800
بارادته هو-
سنعود للوطن-
560
01:36:04,600 --> 01:36:09,700
ترجمة
SiEMENS
561
01:36:09,700 --> 01:36:16,700
SiEEEMENS
@
WWW.DVD4ARAB.COM