1 00:00:04,217 --> 00:00:08,210 (drumroll) 2 00:00:08,322 --> 00:00:11,297 (rousing orchestral fanfare playing) 3 00:00:19,833 --> 00:00:22,131 (fanfare ends) 4 00:00:38,085 --> 00:00:42,044 (children laughing and playing) 5 00:00:57,704 --> 00:01:00,798 (people cheering) 6 00:01:02,876 --> 00:01:06,531 You're playing like a bunch of little girls! 7 00:01:07,447 --> 00:01:09,272 You're playing like a little girl! 8 00:01:09,282 --> 00:01:10,774 Good, good hustle. 9 00:01:10,784 --> 00:01:13,719 Good hustle! 10 00:01:13,820 --> 00:01:18,052 Hustle! 11 00:01:20,327 --> 00:01:23,420 What? Okay, I'm coming! Sorry! Sorry! I'm sorry. 12 00:01:23,430 --> 00:01:25,255 Excuse me! 13 00:01:25,265 --> 00:01:26,289 We got to go. 14 00:01:26,299 --> 00:01:27,290 Sorry. We've got to go! 15 00:01:27,300 --> 00:01:30,167 It's an emergency! 16 00:01:31,905 --> 00:01:34,305 Come on, come on, buddy. 17 00:01:35,342 --> 00:01:37,342 Hey! 18 00:01:38,378 --> 00:01:41,370 Joshua, let's go! 19 00:01:41,481 --> 00:01:43,306 Let's go, buddy. 20 00:01:43,316 --> 00:01:44,574 Josh! 21 00:01:44,584 --> 00:01:45,909 Oh... 22 00:01:45,919 --> 00:01:47,919 Ah... 23 00:01:49,055 --> 00:01:51,055 (horn blaring) 24 00:02:49,516 --> 00:02:52,314 (baby crying) 25 00:02:56,423 --> 00:03:01,759 (babies fussing and crying) 26 00:03:16,009 --> 00:03:19,239 (woman speaking indistinctly over P.A.) 27 00:03:28,688 --> 00:03:32,215 Oh, my little worm. 28 00:03:32,325 --> 00:03:35,260 Oh, God, I love her so much. 29 00:03:37,297 --> 00:03:39,390 Hello, sweetie. 30 00:03:39,499 --> 00:03:42,297 She looks like... 31 00:03:42,402 --> 00:03:44,094 She... 32 00:03:44,104 --> 00:03:46,402 (laughing) 33 00:03:46,506 --> 00:03:49,407 (laughter continues) 34 00:03:49,509 --> 00:03:50,867 Look at this little... 35 00:03:50,877 --> 00:03:53,175 (laughing) 36 00:03:53,280 --> 00:03:54,471 Hey. 37 00:03:54,481 --> 00:03:57,314 Did it hurt, Mommy? 38 00:03:57,417 --> 00:04:02,582 Oh, yeah, it did, but not anymore. 39 00:04:02,689 --> 00:04:05,886 (piano playing gentle melody) 40 00:04:12,999 --> 00:04:14,758 (piano continues playing) 41 00:04:14,768 --> 00:04:15,825 Oh, you did? 42 00:04:15,835 --> 00:04:18,998 - (speaking gibberish) - (barks) 43 00:04:19,105 --> 00:04:20,597 Oh, not you, Buster. 44 00:04:20,607 --> 00:04:21,831 Oh, Buster! 45 00:04:21,841 --> 00:04:24,534 Baby, I thought we were keeping him locked up. 46 00:04:24,544 --> 00:04:25,869 Okay, okay. 47 00:04:25,879 --> 00:04:29,280 You been listening to Bartok? 48 00:04:29,382 --> 00:04:31,816 (playing gentle melody) 49 00:04:31,918 --> 00:04:33,510 I'll see your Bartok 50 00:04:33,520 --> 00:04:38,685 and raise you one Rodgers and Hammerstein. 51 00:04:38,792 --> 00:04:41,351 You hammer any of these nails yourself? 52 00:04:41,361 --> 00:04:43,687 Uh, no, Dad, we had a contractor. 53 00:04:43,697 --> 00:04:45,755 I can't imagine what that cost you. 54 00:04:45,765 --> 00:04:48,124 Shame, nothing like putting your own sweat into a home. 55 00:04:48,134 --> 00:04:51,968 Oh, there's sweat in here, believe me. 56 00:04:54,040 --> 00:04:58,477 HAZEL: By the way it's not rare to have a grandmother 57 00:04:58,578 --> 00:05:00,904 stay and help with the newborn. 58 00:05:00,914 --> 00:05:03,006 - Oh, no... - It would be my pleasure. 59 00:05:03,016 --> 00:05:04,407 - No, Hazel. - (baby fussing) 60 00:05:04,417 --> 00:05:06,109 We're fine. 61 00:05:06,119 --> 00:05:07,410 Are you sure, Abby? 62 00:05:07,420 --> 00:05:09,079 Yes, Mom, we'll be fine. 63 00:05:09,089 --> 00:05:12,649 - Because, you should have help. - (fussing) 64 00:05:12,659 --> 00:05:13,817 No. 65 00:05:13,827 --> 00:05:17,490 HAZEL: At least have a nanny. 66 00:05:17,597 --> 00:05:19,556 I mean, isn't that what rich people do in New York? 67 00:05:19,566 --> 00:05:21,391 - Mom, we're fine, really. - We're also not crazy 68 00:05:21,401 --> 00:05:25,201 about this idea of a stranger living here. 69 00:05:25,305 --> 00:05:27,964 Well, you would hardly notice me. 70 00:05:27,974 --> 00:05:29,933 (playing stops) 71 00:05:29,943 --> 00:05:33,670 These ten little Indians are all out of arrows. 72 00:05:33,680 --> 00:05:37,377 Well, I hope you won't make me sing, Ned. 73 00:05:37,484 --> 00:05:39,643 A glorious light should shine, Hazel. 74 00:05:39,653 --> 00:05:40,977 (Hazel laughing) 75 00:05:40,987 --> 00:05:42,245 You flatterer. 76 00:05:42,255 --> 00:05:43,279 NED: You know, I don't know 77 00:05:43,289 --> 00:05:44,581 if you were interested in seeing a show. 78 00:05:44,591 --> 00:05:45,882 I can get you tickets. 79 00:05:45,892 --> 00:05:48,752 HAZEL: I only want to see one of your shows, Ned. 80 00:05:48,762 --> 00:05:51,254 Well, you're three years too late on that one. 81 00:05:51,264 --> 00:05:53,264 Aw, but what a success. 82 00:05:53,299 --> 00:05:55,158 (begins playing classical piece) 83 00:05:55,168 --> 00:05:57,966 Mmm, I suppose. 84 00:05:58,071 --> 00:06:01,831 Oh, this is the piece that he's playing for the school recital. 85 00:06:01,841 --> 00:06:06,261 Uh-huh. Can he play, like, "Jesus is my Savior" or... 86 00:06:07,247 --> 00:06:09,005 BRAD: I don't think so, Mom. 87 00:06:09,015 --> 00:06:10,306 Oh, that's a shame. 88 00:06:10,316 --> 00:06:13,149 (continues playing) 89 00:06:13,253 --> 00:06:16,051 Abby, do you think 90 00:06:16,156 --> 00:06:19,049 you could part with that bundle of joy for just a second? 91 00:06:19,059 --> 00:06:20,950 I need some cuddle time. 92 00:06:20,960 --> 00:06:23,724 Oh! 93 00:06:23,830 --> 00:06:29,826 Oh, precious little lady. 94 00:06:29,936 --> 00:06:31,932 Look at you! 95 00:06:31,942 --> 00:06:35,965 Oh, well, she sure has that solid-as-a-rock Cairn chin, 96 00:06:35,975 --> 00:06:37,467 doesn't she? 97 00:06:37,477 --> 00:06:38,802 JOE: You can tell she's salt of the earth. 98 00:06:38,812 --> 00:06:39,969 You can just tell. 99 00:06:39,979 --> 00:06:44,746 So, sis... how is everything? 100 00:06:44,851 --> 00:06:46,847 Fine, how are you? 101 00:06:46,857 --> 00:06:48,978 I'm fine, how are you feeling? 102 00:06:48,988 --> 00:06:51,980 I'm feeling fine. I'm good... I am. 103 00:06:52,092 --> 00:06:53,616 Neddy, I'm good, I'm great even. 104 00:06:53,626 --> 00:06:55,418 No blues? No blahs? 105 00:06:55,428 --> 00:06:56,820 Nope. 106 00:06:56,830 --> 00:06:59,456 'Cause I have some exquisite medication I can get you. 107 00:06:59,466 --> 00:07:02,292 (laughs): No, it's nothing like last time. 108 00:07:02,302 --> 00:07:03,727 Nothing. 109 00:07:03,737 --> 00:07:05,228 Good. 110 00:07:05,238 --> 00:07:09,004 (playing grows louder) 111 00:07:09,109 --> 00:07:10,834 ABBY: Joshua. 112 00:07:10,844 --> 00:07:12,969 Do you think we could have a little intermission? 113 00:07:12,979 --> 00:07:14,604 Hmm? 114 00:07:14,614 --> 00:07:17,073 I wonder how many rats live in this building? 115 00:07:17,083 --> 00:07:18,108 Joshua. 116 00:07:18,118 --> 00:07:19,375 I'm guessing at least a hundred. 117 00:07:19,385 --> 00:07:20,643 Joshua! 118 00:07:20,653 --> 00:07:25,056 Do you think we can keep it quiet for the baby? 119 00:07:25,158 --> 00:07:26,883 (muffled hammering) 120 00:07:26,893 --> 00:07:28,218 HAZEL: What's that? 121 00:07:28,228 --> 00:07:30,822 Lunch break is probably over. 122 00:07:30,930 --> 00:07:32,889 That's, uh... 123 00:07:32,899 --> 00:07:34,357 that's gut renovation on the penthouse. 124 00:07:34,367 --> 00:07:35,692 JOE: How charming. 125 00:07:35,702 --> 00:07:39,604 You baptizing this one? 126 00:07:39,706 --> 00:07:42,165 Oh, well, you know, since we didn't baptize Joshua, we're... 127 00:07:42,175 --> 00:07:44,167 ABBY: Yeah, I think it's time for Lily's nap. 128 00:07:44,177 --> 00:07:45,835 So that's a no to baptism? 129 00:07:45,845 --> 00:07:48,371 BRAD: Uh, I think, you know, we're going to let 130 00:07:48,381 --> 00:07:50,740 our kids make up their own minds about religion. 131 00:07:50,750 --> 00:07:53,610 Hey, why don't we all sing Lily a sleep tight song? 132 00:07:53,620 --> 00:07:55,145 ABBY: Good idea. 133 00:07:55,155 --> 00:07:56,946 NED: Come on, everybody. 134 00:07:56,956 --> 00:07:59,584 - Come on. - All right. 135 00:07:59,692 --> 00:08:02,661 BRAD: It's going to be okay. 136 00:08:02,762 --> 00:08:06,163 It's okay, Ma. 137 00:08:06,266 --> 00:08:08,258 - (single note plays on piano) - (baby fussing) 138 00:08:08,268 --> 00:08:12,637 - (playing piano) - Twinkle, twinkle, little star 139 00:08:12,739 --> 00:08:17,073 How I wonder what you are 140 00:08:17,177 --> 00:08:21,773 Up above the world so high 141 00:08:21,881 --> 00:08:26,045 Like a diamond in the sky 142 00:08:26,152 --> 00:08:27,911 Twinkle, twinkle... 143 00:08:27,921 --> 00:08:30,287 - Oh, my God. - Oh, my Lord. 144 00:08:30,390 --> 00:08:33,985 Sorry. I'm sorry. 145 00:08:34,093 --> 00:08:37,062 (Joshua retching) 146 00:08:40,366 --> 00:08:42,406 BRAD: You feeling better? 147 00:08:45,705 --> 00:08:47,063 What's going on over here? 148 00:08:47,073 --> 00:08:48,498 Did you feed Nero today? 149 00:08:48,508 --> 00:08:50,738 Yeah? 150 00:08:50,844 --> 00:08:52,135 Dad? 151 00:08:52,145 --> 00:08:53,236 Yeah. 152 00:08:53,246 --> 00:08:55,205 I don't like soccer. 153 00:08:55,215 --> 00:08:58,082 I-I thought I did, 154 00:08:58,184 --> 00:09:01,312 and I wanted to... but I don't. 155 00:09:01,421 --> 00:09:04,185 Oh... 156 00:09:04,290 --> 00:09:07,748 Well, you know, that's... 157 00:09:07,861 --> 00:09:10,329 that's okay, you know? 158 00:09:12,599 --> 00:09:16,228 I don't like baseball either. 159 00:09:16,336 --> 00:09:17,794 Well, that's all right. 160 00:09:17,804 --> 00:09:19,963 You ch... you do something else. 161 00:09:19,973 --> 00:09:22,438 You can do whatever you want. 162 00:09:22,475 --> 00:09:23,466 You know? 163 00:09:23,476 --> 00:09:25,668 Do you ever feel weird, Dad? 164 00:09:25,678 --> 00:09:27,370 Weird? 165 00:09:27,380 --> 00:09:29,038 Yeah, yeah, sometimes. 166 00:09:29,048 --> 00:09:31,641 Like if I don't exercise for a while 167 00:09:31,651 --> 00:09:33,476 or wake up in the middle of a dream... 168 00:09:33,486 --> 00:09:38,446 or have too much coffee or something. 169 00:09:38,558 --> 00:09:40,984 Do you ever feel weird about me? 170 00:09:40,994 --> 00:09:42,151 (laughs softly) 171 00:09:42,161 --> 00:09:45,130 Your weird son? 172 00:09:46,833 --> 00:09:48,324 No. 173 00:09:48,334 --> 00:09:51,326 No, no, no, no, not at all. 174 00:09:51,437 --> 00:09:53,437 Not at all. 175 00:09:53,873 --> 00:09:55,465 You know that magic trick 176 00:09:55,475 --> 00:09:57,300 where the magician puts the person in the box 177 00:09:57,310 --> 00:09:59,802 and spins the box and makes the person disappear? 178 00:09:59,812 --> 00:10:00,937 Yeah? 179 00:10:00,947 --> 00:10:02,705 I know how that trick is done. 180 00:10:02,715 --> 00:10:05,541 If you look carefully, you can tell. 181 00:10:05,551 --> 00:10:07,543 Well, you know, hey, maybe magic is your thing. 182 00:10:07,553 --> 00:10:09,145 We could take you to a magic store. 183 00:10:09,155 --> 00:10:11,155 Get you some tricks. 184 00:10:11,190 --> 00:10:14,421 You know, you don't have to love me. 185 00:10:14,527 --> 00:10:16,552 That's not like a rule or something. 186 00:10:16,562 --> 00:10:17,654 But I do love you. 187 00:10:17,664 --> 00:10:18,955 You're my son. You're my boy. 188 00:10:18,965 --> 00:10:22,025 I'll always love you, no matter what. 189 00:10:23,903 --> 00:10:26,667 Okay? 190 00:10:32,278 --> 00:10:35,543 (static clicking softly) 191 00:10:40,987 --> 00:10:43,956 (low breathy sound over monitor) 192 00:10:45,725 --> 00:10:47,016 Brad. 193 00:10:47,026 --> 00:10:48,584 BRAD: Mm? 194 00:10:48,594 --> 00:10:49,585 Brad. 195 00:10:49,595 --> 00:10:50,987 Hmm? 196 00:10:50,997 --> 00:10:52,221 Do you hear that? 197 00:10:52,231 --> 00:10:53,623 Hmm? What? 198 00:10:53,633 --> 00:10:55,725 I think there's someone in the baby's room. 199 00:10:55,735 --> 00:10:57,060 (static clicking softly) 200 00:10:57,070 --> 00:10:59,162 No, that's static, sweetie. 201 00:10:59,172 --> 00:11:00,964 No, there's someone in Lily's room. 202 00:11:00,974 --> 00:11:03,266 Abby, wait a second. Wait, wait, wait, wait. 203 00:11:03,276 --> 00:11:05,368 No, no, no, no, no, no, no, no. 204 00:11:05,378 --> 00:11:06,703 Sweetie? 205 00:11:06,713 --> 00:11:09,045 Abby. 206 00:11:09,148 --> 00:11:12,174 Damn it. 207 00:11:17,991 --> 00:11:20,551 She's breathing, right? 208 00:11:20,660 --> 00:11:21,918 She's fine, sweetie. 209 00:11:21,928 --> 00:11:24,556 She's fine. 210 00:11:24,664 --> 00:11:28,031 I thought she was choking or something. 211 00:11:28,134 --> 00:11:31,194 It's amazing how tiny they are. 212 00:11:31,304 --> 00:11:33,939 ABBY: It's almost heartbreaking. 213 00:11:35,041 --> 00:11:38,696 (piano music begins playing classical piece) 214 00:11:59,532 --> 00:12:02,501 (piano continues playing) 215 00:12:07,807 --> 00:12:09,832 (baby cooing) 216 00:12:12,278 --> 00:12:14,270 Hey, did you walk the dog? 217 00:12:14,280 --> 00:12:16,745 Okay, let's roll, little man. 218 00:12:18,284 --> 00:12:20,176 (mumbles) 219 00:12:20,186 --> 00:12:21,911 (baby fussing) 220 00:12:21,921 --> 00:12:23,279 Oh. 221 00:12:23,289 --> 00:12:25,450 Oh, don't cry. 222 00:12:25,558 --> 00:12:27,517 (piano continues playing) 223 00:12:27,527 --> 00:12:30,253 Um, yeah, put it on the... put it on the desk. 224 00:12:30,263 --> 00:12:31,554 All right, thanks a lot. 225 00:12:31,564 --> 00:12:33,022 Listen, hey, I'm running late. 226 00:12:33,032 --> 00:12:35,296 I got to... Okay. 227 00:12:35,401 --> 00:12:36,826 Hey, buddy. How you doing? 228 00:12:36,836 --> 00:12:38,594 High five. Down low. 229 00:12:38,604 --> 00:12:41,402 Two. Hey, hey, come on. 230 00:12:41,507 --> 00:12:42,732 You all right? 231 00:12:42,742 --> 00:12:44,200 Okay. 232 00:12:44,210 --> 00:12:46,210 I'll see you later. 233 00:12:47,346 --> 00:12:48,838 Hey! 234 00:12:48,848 --> 00:12:51,823 (continues playing classical piece) 235 00:13:00,693 --> 00:13:03,594 Did you solve them all already? 236 00:13:03,696 --> 00:13:06,563 (piano continues playing) 237 00:13:06,666 --> 00:13:11,256 And ten million's the minimum for this particular fund. 238 00:13:11,571 --> 00:13:13,930 Of course... of course we would love your support, 239 00:13:13,940 --> 00:13:15,231 but ten is the number. 240 00:13:15,241 --> 00:13:16,933 It's not six. 241 00:13:16,943 --> 00:13:18,234 (mumbles) 242 00:13:18,244 --> 00:13:20,303 (whispers) 243 00:13:22,381 --> 00:13:23,840 Yeah. 244 00:13:23,850 --> 00:13:26,819 (piano continues playing) 245 00:13:28,287 --> 00:13:31,916 (slide projector clicks) 246 00:13:32,024 --> 00:13:35,016 WOMAN: Okay, now let's 247 00:13:35,128 --> 00:13:37,220 take a moment talking about how and why 248 00:13:37,230 --> 00:13:39,088 these ancient people embalmed their dead. 249 00:13:39,098 --> 00:13:40,256 BOY: Mummies? 250 00:13:40,266 --> 00:13:42,291 Yes, mummies. 251 00:13:59,085 --> 00:14:00,476 (laughs) 252 00:14:00,486 --> 00:14:02,845 Oh, you're like a bird trapped in a garage. 253 00:14:02,855 --> 00:14:04,380 Yeah. That's... 254 00:14:04,390 --> 00:14:06,048 Come on. Serve. 255 00:14:06,058 --> 00:14:07,884 (whistle blows) 256 00:14:07,894 --> 00:14:10,863 (piano continues playing) 257 00:14:21,941 --> 00:14:24,739 (piano continues playing) 258 00:14:37,223 --> 00:14:39,223 (door opening) 259 00:14:39,258 --> 00:14:41,258 (piano playing stops) 260 00:14:41,928 --> 00:14:44,620 (resumes playing, finishes piece) 261 00:14:44,630 --> 00:14:46,630 (keys clattering) 262 00:14:47,600 --> 00:14:50,467 (Brad humming) 263 00:14:50,570 --> 00:14:53,038 Hey. 264 00:14:53,139 --> 00:14:54,430 Hey, I didn't see you there. 265 00:14:54,440 --> 00:14:55,898 ABBY: Brad... 266 00:14:55,908 --> 00:14:57,500 - BRAD: Sweetie, I'm... - It ricochets. 267 00:14:57,510 --> 00:14:58,734 I'm cultured, I swear. 268 00:14:58,744 --> 00:15:00,336 - (laughing) - See? 269 00:15:00,346 --> 00:15:01,904 (baby coos) 270 00:15:01,914 --> 00:15:04,212 God. 271 00:15:04,317 --> 00:15:06,075 You know, someone died in this apartment. 272 00:15:06,085 --> 00:15:07,243 BRAD: Oh, yeah? 273 00:15:07,253 --> 00:15:09,949 Really? 274 00:15:10,056 --> 00:15:12,381 I-I-I... I'm pretty sure that's not true. 275 00:15:12,391 --> 00:15:14,416 If you think about it, 276 00:15:14,527 --> 00:15:16,523 someone has died 277 00:15:16,533 --> 00:15:19,288 on pretty much every inch of this planet. 278 00:15:19,298 --> 00:15:21,991 You know, dig down anywhere, and you'll find bones. 279 00:15:22,001 --> 00:15:23,292 (Abby laughs) 280 00:15:23,302 --> 00:15:25,494 ABBY: I don't know. I think you... 281 00:15:25,504 --> 00:15:28,464 We'd probably know if someone was killed here. 282 00:15:28,474 --> 00:15:29,966 I didn't say killed. 283 00:15:29,976 --> 00:15:32,809 Why do you think killed? 284 00:15:32,912 --> 00:15:34,904 Do you have that sense, too? 285 00:15:34,914 --> 00:15:36,872 (Brad chewing loudly) 286 00:15:36,882 --> 00:15:39,077 Nobody died here, man. 287 00:15:39,185 --> 00:15:40,376 Are you sure? 288 00:15:40,386 --> 00:15:41,711 ABBY (laughing): I'm pretty sure. 289 00:15:41,721 --> 00:15:43,012 Kind of sure. 290 00:15:43,022 --> 00:15:44,180 (baby cooing) 291 00:15:44,190 --> 00:15:45,481 What? Tell him about it. 292 00:15:45,491 --> 00:15:46,682 (talking gibberish) 293 00:15:46,692 --> 00:15:49,320 Tell him about your shots. 294 00:15:49,428 --> 00:15:50,987 She had her shots today. 295 00:15:50,997 --> 00:15:52,121 BRAD: Oh, yeah? 296 00:15:52,131 --> 00:15:53,556 Yeah. She was so good. 297 00:15:53,566 --> 00:15:54,991 - I was a mess, however. - Ah... 298 00:15:55,001 --> 00:15:56,792 Oh, you poor thing. 299 00:15:56,802 --> 00:15:59,012 What was I like as a baby? 300 00:15:59,105 --> 00:16:00,263 BRAD: You were great. 301 00:16:00,273 --> 00:16:01,330 You were... you were very, uh... 302 00:16:01,340 --> 00:16:03,566 You had a lot of... spirit. 303 00:16:03,576 --> 00:16:05,468 - (clears throat) - (laughs) 304 00:16:05,478 --> 00:16:07,203 You certainly knew what you wanted, 305 00:16:07,213 --> 00:16:08,504 that's for sure. 306 00:16:08,514 --> 00:16:09,805 What did I want? 307 00:16:09,815 --> 00:16:11,374 Ah... 308 00:16:11,384 --> 00:16:13,784 We could never tell. 309 00:16:13,886 --> 00:16:16,514 But I was all right? 310 00:16:16,622 --> 00:16:18,080 You... 311 00:16:18,090 --> 00:16:19,448 Yeah. 312 00:16:19,458 --> 00:16:20,750 ABBY (laughing): You were fine. 313 00:16:20,760 --> 00:16:22,351 BRAD: You were great. 314 00:16:22,361 --> 00:16:23,619 You really were. 315 00:16:23,629 --> 00:16:26,689 You were a good kid. 316 00:17:01,233 --> 00:17:03,258 (baby crying) 317 00:17:03,369 --> 00:17:07,330 BRAD: Oh, yes, here we are with Joshua, eight days old. 318 00:17:07,340 --> 00:17:08,798 BRAD: Mommy... and son. 319 00:17:08,808 --> 00:17:11,300 ABBY: Brad, what are you doing? 320 00:17:11,310 --> 00:17:14,737 BRAD (upper crust accent): I'm just trying to get a slice of life here, you see. 321 00:17:14,747 --> 00:17:15,905 Well, not now. 322 00:17:15,915 --> 00:17:17,473 Please just get out of here. 323 00:17:17,483 --> 00:17:19,141 (shushing baby) 324 00:17:19,151 --> 00:17:22,211 BRAD: Mommy's very tired, very tired, and she's trying to... 325 00:17:22,221 --> 00:17:23,546 ABBY: Brad, fuck off. 326 00:17:23,556 --> 00:17:26,182 BRAD: Just give a little... Okay. Okay. 327 00:17:26,192 --> 00:17:27,483 Just leave me alone right now. 328 00:17:27,493 --> 00:17:28,784 BRAD: Okay, okay, okay. Okay, okay. 329 00:17:28,794 --> 00:17:30,152 (baby crying) 330 00:17:30,162 --> 00:17:31,987 BRAD (whispers): I'll stop, I'll stop, I'll stop. 331 00:17:31,997 --> 00:17:34,090 BRAD: And here we are behind the scenes 332 00:17:34,100 --> 00:17:36,525 - with Brad and Abby Cairn. - (baby crying and screaming) 333 00:17:36,535 --> 00:17:37,693 - Hello, Mommy! - Brad... 334 00:17:37,703 --> 00:17:39,228 BRAD: Okay, okay, okay... 335 00:17:39,238 --> 00:17:40,663 - (baby screams) - BRAD: Ow! 336 00:17:40,673 --> 00:17:42,198 ABBY: Get out! 337 00:17:42,208 --> 00:17:44,472 (baby crying) 338 00:17:44,577 --> 00:17:46,577 (Abby sniffles) 339 00:17:50,116 --> 00:17:52,812 (baby crying) 340 00:17:52,918 --> 00:17:54,143 (Abby inhales deeply) 341 00:17:54,153 --> 00:17:56,417 ABBY: I'm fine, I'm fine. 342 00:17:56,522 --> 00:17:59,582 (crying): I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine. 343 00:17:59,592 --> 00:18:00,750 I'm fine. 344 00:18:00,760 --> 00:18:03,786 (exhales loudly) 345 00:18:03,896 --> 00:18:07,723 (whispers): I'm fine. I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine. I'm fine. 346 00:18:07,733 --> 00:18:10,028 (Abby sniffles, baby cries) 347 00:18:12,438 --> 00:18:14,565 (baby crying) 348 00:18:14,673 --> 00:18:17,066 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 349 00:18:17,076 --> 00:18:19,101 (baby crying) 350 00:18:21,147 --> 00:18:24,048 (loud static) 351 00:18:24,150 --> 00:18:26,150 (volume increases) 352 00:18:29,555 --> 00:18:31,380 (crowd murmuring) 353 00:18:31,390 --> 00:18:32,982 (laughing): What's going on with you? 354 00:18:32,992 --> 00:18:35,620 MAN: Hey, it's the new parents. 355 00:18:35,728 --> 00:18:37,720 - BRAD: Hey, how you been? - Brad! 356 00:18:37,730 --> 00:18:39,688 BRAD: Fred, Ruth, how you guys doing? Hey... 357 00:18:39,698 --> 00:18:41,490 - Hello, Abernathys. - WOMAN: Hello. 358 00:18:41,500 --> 00:18:42,658 Where you guys been? 359 00:18:42,668 --> 00:18:43,993 - South Africa. - BRAD: Oh, nice. 360 00:18:44,003 --> 00:18:45,728 My mother finally died. 361 00:18:45,738 --> 00:18:46,896 Oh, sorry. 362 00:18:46,906 --> 00:18:48,097 The weather was unbelievable. 363 00:18:48,107 --> 00:18:50,132 I caught the biggest shark you've ever seen. 364 00:18:50,142 --> 00:18:52,101 - Mm. Really...? - WOMAN: So, how's the new girl? 365 00:18:52,111 --> 00:18:53,269 It's Lily, right? 366 00:18:53,279 --> 00:18:54,570 ABBY: Yeah. She's good. 367 00:18:54,580 --> 00:18:56,238 You look fabulous. 368 00:18:56,248 --> 00:18:57,506 - Yeah. - BRAD: No kidding. 369 00:18:57,516 --> 00:18:59,308 - Thank you. - BRAD: What do you use for...? 370 00:18:59,318 --> 00:19:01,110 - Well, you finally had another. That's great. - Yeah. 371 00:19:01,120 --> 00:19:03,345 MAN: It took me three hours to bring in that shark. 372 00:19:03,355 --> 00:19:04,513 Hey, how's Tommy? 373 00:19:04,523 --> 00:19:06,081 Well, we'll see. Uh... 374 00:19:06,091 --> 00:19:07,550 The trumpet was a real mistake. 375 00:19:07,560 --> 00:19:09,018 There is a reason 376 00:19:09,028 --> 00:19:11,086 - that nobody plays the trumpet. - (laughter) 377 00:19:11,096 --> 00:19:14,323 So, are we all prepared for an hour of unspeakable music? 378 00:19:14,333 --> 00:19:16,458 Speak for your own child. 379 00:19:16,469 --> 00:19:19,895 I tell you, two kids really changes everything, huh? 380 00:19:19,905 --> 00:19:21,530 - (Abby clears throat) - MAN: Try three. 381 00:19:21,540 --> 00:19:22,698 (laughs) 382 00:19:22,708 --> 00:19:24,333 All right, we'll see you out there. 383 00:19:24,343 --> 00:19:25,668 - Okay. - Break a leg. 384 00:19:25,678 --> 00:19:27,678 - Okay. - BRAD: Okay. 385 00:19:27,746 --> 00:19:28,904 (sighs) 386 00:19:28,914 --> 00:19:30,306 I hate these people. 387 00:19:30,316 --> 00:19:32,575 (whispers) Shh, shh, shh, shh. Hey, keep it down. 388 00:19:32,585 --> 00:19:34,076 (sighs): Are we these people? 389 00:19:34,086 --> 00:19:35,377 It's just a school, baby. 390 00:19:35,387 --> 00:19:36,545 Hey, bullshit. 391 00:19:36,555 --> 00:19:38,113 It is not just a school. 392 00:19:38,123 --> 00:19:39,782 - It's a way of life. - Shh, shh. 393 00:19:39,792 --> 00:19:42,151 And we're smack dab in the middle of it. 394 00:19:42,161 --> 00:19:44,161 - Hi. - Hey. 395 00:19:46,131 --> 00:19:47,323 (sighs) 396 00:19:47,333 --> 00:19:48,891 (whispers): There he is. 397 00:19:48,901 --> 00:19:50,125 Sorry, I'm late, sis. 398 00:19:50,135 --> 00:19:51,360 Yeah, whatever. 399 00:19:51,370 --> 00:19:52,862 You're right on time. 400 00:19:52,872 --> 00:19:54,396 (applause) 401 00:19:54,406 --> 00:19:56,786 (playing slowly and off-key) 402 00:20:14,193 --> 00:20:21,190 # Ave Maria # 403 00:20:21,300 --> 00:20:26,260 # Gratia plena... # 404 00:20:26,372 --> 00:20:28,667 (playing off-key and badly) 405 00:20:31,644 --> 00:20:34,135 (playing high notes) 406 00:20:35,948 --> 00:20:38,243 (applause, crowd murmuring) 407 00:20:47,860 --> 00:20:51,855 (playing "Twinkle, Twinkle Little Star" fluidly) 408 00:20:57,002 --> 00:20:59,436 (whispers): What's he doing? 409 00:20:59,538 --> 00:21:00,729 (plays a wrong note) 410 00:21:00,739 --> 00:21:03,105 Uh, I don't know. 411 00:21:06,512 --> 00:21:08,508 (plays a wrong note) 412 00:21:08,518 --> 00:21:10,573 (plays fluidly) 413 00:21:13,886 --> 00:21:14,877 (plays discordant note) 414 00:21:14,887 --> 00:21:15,844 (plays discordant note) 415 00:21:15,854 --> 00:21:17,413 (plays fluidly) 416 00:21:17,423 --> 00:21:20,187 (plays discordant note) 417 00:21:21,260 --> 00:21:23,640 (plays two discordant notes) 418 00:21:25,497 --> 00:21:27,692 (plays fluidly) 419 00:21:27,800 --> 00:21:30,690 (plays occasional discordant notes) 420 00:21:33,639 --> 00:21:36,104 (plays more discordant notes) 421 00:21:38,844 --> 00:21:40,969 (plays many atonal notes) 422 00:21:42,982 --> 00:21:44,506 BRAD: This is... This is... 423 00:21:44,516 --> 00:21:47,236 This is all... This is all wrong. 424 00:21:47,653 --> 00:21:50,012 No. Actually, I think he's... 425 00:21:50,022 --> 00:21:52,616 he's hitting every note. 426 00:21:52,725 --> 00:21:55,125 (playing atonal music) 427 00:21:58,864 --> 00:22:00,864 (crowd murmuring) 428 00:22:03,636 --> 00:22:06,186 (plays atonal music assuredly) 429 00:22:10,109 --> 00:22:13,679 (plays atonal music loudly and confidently) 430 00:22:18,484 --> 00:22:20,577 (music crescendos) 431 00:22:32,931 --> 00:22:34,490 ABBY: Joshua? Oh,Joshua... 432 00:22:34,500 --> 00:22:37,135 (loud, muffled, panicked voices) 433 00:22:39,705 --> 00:22:41,196 MAN: Excuse me! 434 00:22:41,206 --> 00:22:43,504 (muffled voices) 435 00:22:43,609 --> 00:22:44,833 BRAD: You all right? 436 00:22:44,843 --> 00:22:46,001 Hey, hey. 437 00:22:46,011 --> 00:22:47,169 - ABBY: You okay? - You're okay. 438 00:22:47,179 --> 00:22:48,504 He's okay. You okay, buddy? 439 00:22:48,514 --> 00:22:49,805 Say something. 440 00:22:49,815 --> 00:22:51,607 - You okay? - Come on, buddy, let's go. 441 00:22:51,617 --> 00:22:53,475 Bring him...Just let me bring him. 442 00:22:53,485 --> 00:22:56,345 MAN: First I thought he was kidding around with... 443 00:22:56,355 --> 00:22:59,916 (sighs heavily) 444 00:23:00,025 --> 00:23:01,850 What were you doing up there? 445 00:23:01,860 --> 00:23:03,719 You were probably just nervous, huh? 446 00:23:03,729 --> 00:23:05,020 NED: Hey, 447 00:23:05,030 --> 00:23:07,890 I threw up the first time I ever went on stage. 448 00:23:07,900 --> 00:23:09,525 (horn honks) 449 00:23:09,535 --> 00:23:10,826 - (gasps): Oh! - Hey, hey, hey. 450 00:23:10,836 --> 00:23:12,194 Goddamn it. 451 00:23:12,204 --> 00:23:14,963 Will you not drive like a fucking idiot, please?! 452 00:23:14,973 --> 00:23:17,498 (sighs) 453 00:23:17,609 --> 00:23:19,609 (sighs) 454 00:23:22,081 --> 00:23:24,081 (baby monitor clicks) 455 00:23:24,149 --> 00:23:26,149 (static) 456 00:23:29,855 --> 00:23:32,323 (baby crying) 457 00:23:34,827 --> 00:23:36,823 (gasps) 458 00:23:36,833 --> 00:23:38,554 (panting) 459 00:23:38,564 --> 00:23:40,564 (crying continues) 460 00:23:45,370 --> 00:23:47,370 (crying) 461 00:23:47,406 --> 00:23:49,704 Please. Oh, oh, oh, baby. 462 00:23:49,808 --> 00:23:51,500 Honey, honey, honey. 463 00:23:51,510 --> 00:23:52,901 Honey, honey, honey, honey. 464 00:23:52,911 --> 00:23:54,536 - What's wrong? - Shh, shh, shh, shh. 465 00:23:54,546 --> 00:23:56,138 Nothing. She just started crying. 466 00:23:56,148 --> 00:23:57,606 - What did you do? - Shh, shh. 467 00:23:57,616 --> 00:23:58,807 I didn't do anything. I... 468 00:23:58,817 --> 00:24:00,142 Well, she's fine. 469 00:24:00,152 --> 00:24:02,244 - I fed her not too long ago. - Shh, shh, shh. 470 00:24:02,254 --> 00:24:03,946 - Here... No, no, no. - No, I can do it. 471 00:24:03,956 --> 00:24:05,748 - I can do it, sweetie. - No, no. Here, let me. 472 00:24:05,758 --> 00:24:07,716 - I can do it. - Let me have her. 473 00:24:07,726 --> 00:24:09,318 - She's fine. - What's going on with her? 474 00:24:09,328 --> 00:24:11,253 Is it night terrors or something? What's happening? 475 00:24:11,263 --> 00:24:13,021 No. She's fine, she's fine, she's fine. 476 00:24:13,031 --> 00:24:14,189 She doesn't like it... 477 00:24:14,199 --> 00:24:15,858 She likes it when you support her h... 478 00:24:15,868 --> 00:24:17,292 She's fine, she's fine. I'm fine, okay?! 479 00:24:17,302 --> 00:24:18,460 I can handle this. 480 00:24:18,470 --> 00:24:20,466 Just go to bed! 481 00:24:20,476 --> 00:24:22,770 (baby crying) 482 00:24:24,143 --> 00:24:25,734 Okay. Shh, shh, shh, shh, shh. 483 00:24:25,744 --> 00:24:27,603 Come on, baby... 484 00:24:27,613 --> 00:24:29,613 (baby crying) 485 00:24:35,454 --> 00:24:36,712 - Dad? -Jesus. 486 00:24:36,722 --> 00:24:38,714 Oh God, you scared the... 487 00:24:38,724 --> 00:24:40,720 tar out of me. 488 00:24:40,730 --> 00:24:42,451 Everything all right? 489 00:24:42,461 --> 00:24:45,589 Yeah, yeah, everything's fine. 490 00:24:45,697 --> 00:24:46,855 How're you feeling? 491 00:24:46,865 --> 00:24:48,857 You feel, you feel better? 492 00:24:48,867 --> 00:24:50,325 She's crying. 493 00:24:50,335 --> 00:24:51,994 Yes, she is. 494 00:24:52,004 --> 00:24:53,162 (chuckles) 495 00:24:53,172 --> 00:24:56,317 Come on, buddy, back to bed, let's go. 496 00:24:56,742 --> 00:24:58,738 (baby crying) 497 00:24:58,748 --> 00:25:01,570 So how long has she been crying now? 498 00:25:01,580 --> 00:25:03,576 - Uh, five days. - Hmm. 499 00:25:03,586 --> 00:25:06,074 Yeah, she has a slight diaper rash. 500 00:25:06,084 --> 00:25:07,509 You think that, that's it? 501 00:25:07,519 --> 00:25:09,178 - Could that be it? - Well... 502 00:25:09,188 --> 00:25:10,779 you know, um... 503 00:25:10,789 --> 00:25:13,280 some babies just like to cry. 504 00:25:13,392 --> 00:25:14,883 - (crying continues) - Yeah. 505 00:25:14,893 --> 00:25:16,889 Here you go. 506 00:25:16,899 --> 00:25:18,891 (crying continues) 507 00:25:18,901 --> 00:25:20,893 Not this, not again. 508 00:25:20,903 --> 00:25:22,895 Not, not this one. 509 00:25:22,905 --> 00:25:24,893 You know, she was, she was perfect 510 00:25:24,903 --> 00:25:26,899 until five days ago. 511 00:25:26,909 --> 00:25:28,897 Maybe she just has a lot to say. 512 00:25:28,907 --> 00:25:30,899 - (crying continues) - Okay. 513 00:25:30,909 --> 00:25:33,001 Could you take her for a second? 514 00:25:33,011 --> 00:25:35,011 Yeah, sure. 515 00:25:35,047 --> 00:25:37,047 (crying continues) 516 00:25:58,237 --> 00:26:01,206 (kids laughing) 517 00:26:15,721 --> 00:26:18,349 (quacking) 518 00:26:21,860 --> 00:26:23,860 (quacking) 519 00:26:37,376 --> 00:26:42,473 (rock on headphones) 520 00:26:54,927 --> 00:26:56,927 Where have you been? 521 00:26:57,896 --> 00:26:59,896 Hey, what's... 522 00:26:59,998 --> 00:27:01,998 (baby crying) 523 00:27:02,100 --> 00:27:04,226 What is that, is that the, is that the baby 524 00:27:04,236 --> 00:27:05,560 - or the dog? - Or me? 525 00:27:05,570 --> 00:27:06,895 - What? - Take a deep breath, Brad. 526 00:27:06,905 --> 00:27:08,230 That's our life you're smelling. 527 00:27:08,240 --> 00:27:09,464 Give me the binky. 528 00:27:09,474 --> 00:27:10,532 Wait. 529 00:27:10,542 --> 00:27:13,136 Good God, ma... 530 00:27:13,245 --> 00:27:15,509 Mommy's upset, huh? 531 00:27:15,614 --> 00:27:18,273 - (crying continues) - Oh, no, little baby. 532 00:27:18,283 --> 00:27:19,942 Look we have the binky. 533 00:27:19,952 --> 00:27:21,610 The binky's here. 534 00:27:21,620 --> 00:27:22,945 There's the binky. 535 00:27:22,955 --> 00:27:24,046 Yeah. 536 00:27:24,056 --> 00:27:26,776 - (crying continues) - (humming) 537 00:27:35,500 --> 00:27:38,226 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 538 00:27:38,236 --> 00:27:40,701 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 539 00:27:44,643 --> 00:27:45,901 (softly cries) 540 00:27:45,911 --> 00:27:47,569 Shh, shh, shh, shh, shh. 541 00:27:47,579 --> 00:27:49,575 Shh, shh, shh, shh. 542 00:27:49,585 --> 00:27:51,581 Shh, shh, shh, shh. 543 00:28:04,396 --> 00:28:06,396 (door creaking) 544 00:28:14,606 --> 00:28:16,602 Hey, pal. 545 00:28:16,612 --> 00:28:18,604 Hi. 546 00:28:18,614 --> 00:28:20,102 What's going on here? 547 00:28:20,112 --> 00:28:21,436 What are you... 548 00:28:21,446 --> 00:28:23,438 what are you doing with all your stuff? 549 00:28:23,448 --> 00:28:25,444 I'm giving it away, 550 00:28:25,454 --> 00:28:27,442 - to the poor. - (chuckles) 551 00:28:27,452 --> 00:28:29,511 You're giving it away to the poor? 552 00:28:29,521 --> 00:28:31,346 Every one of your toys? 553 00:28:31,356 --> 00:28:34,189 Josh... 554 00:28:34,292 --> 00:28:37,285 You know, these, these toys aren't cheap. 555 00:28:37,295 --> 00:28:39,291 I'm starting over. 556 00:28:39,301 --> 00:28:40,389 Starting over? 557 00:28:40,399 --> 00:28:41,523 From what? 558 00:28:41,533 --> 00:28:42,691 Mom said I could. 559 00:28:42,701 --> 00:28:45,261 Mom said you could. 560 00:28:45,370 --> 00:28:47,634 Uh-huh. 561 00:28:47,739 --> 00:28:50,265 Yeah, of course she did, well... 562 00:28:50,275 --> 00:28:53,244 at least you're keeping Pandy. 563 00:28:55,680 --> 00:28:58,706 Dad, is Mommy all right? 564 00:28:58,817 --> 00:29:00,813 Yeah, yeah, 565 00:29:00,823 --> 00:29:02,815 she's just tired, pal. 566 00:29:02,825 --> 00:29:04,817 Why do you ask? 567 00:29:04,827 --> 00:29:06,819 Nothing. 568 00:29:06,829 --> 00:29:08,617 Lily asleep? 569 00:29:08,627 --> 00:29:10,619 Yeah, I got her to fall asleep. 570 00:29:10,629 --> 00:29:11,787 Pretty good, huh? 571 00:29:11,797 --> 00:29:13,789 You're better at it than Mommy. 572 00:29:13,799 --> 00:29:15,357 (laughs) 573 00:29:15,367 --> 00:29:16,892 I'm not sure about that. 574 00:29:16,902 --> 00:29:18,493 You are. Really. 575 00:29:18,503 --> 00:29:20,529 What's going on with your hair here? 576 00:29:20,539 --> 00:29:23,198 Huh, what is it, made of plastic? 577 00:29:23,208 --> 00:29:25,700 Hey, I know things have been kind of stressful 578 00:29:25,710 --> 00:29:27,502 around here lately. 579 00:29:27,512 --> 00:29:30,481 It can't be easy for you. 580 00:29:32,150 --> 00:29:34,146 You okay? 581 00:29:34,156 --> 00:29:36,144 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 582 00:29:36,154 --> 00:29:38,146 What are you... what are you doing? 583 00:29:38,156 --> 00:29:39,314 In Egypt, 584 00:29:39,324 --> 00:29:41,316 when they embalmed people, like pharaohs, 585 00:29:41,326 --> 00:29:43,318 they broke the nose and removed the brain 586 00:29:43,328 --> 00:29:45,324 through the opening. 587 00:29:45,334 --> 00:29:46,822 Ahh. 588 00:29:46,832 --> 00:29:48,824 (chuckling): Josh, that's... 589 00:29:48,834 --> 00:29:50,826 They drained the body of all its fluid 590 00:29:50,836 --> 00:29:53,100 on a special stone slab. 591 00:29:53,205 --> 00:29:54,763 Josh... 592 00:29:54,773 --> 00:29:56,598 Josh,Josh, 593 00:29:56,608 --> 00:29:58,266 Josh, wh-wh-why are you doing that? 594 00:29:58,276 --> 00:29:59,935 Why... don't... 595 00:29:59,945 --> 00:30:03,345 This guarantees him a glorious afterlife. 596 00:30:06,251 --> 00:30:09,220 (humming) 597 00:30:11,123 --> 00:30:13,115 They chanted something, too, 598 00:30:13,125 --> 00:30:15,183 but I'm making that part up. 599 00:30:15,193 --> 00:30:17,193 (grunting) 600 00:30:17,262 --> 00:30:19,258 Filthy animal. 601 00:30:19,268 --> 00:30:21,256 You filthy, filthy animal. 602 00:30:21,266 --> 00:30:23,325 Oh... 603 00:30:23,435 --> 00:30:25,435 That's right. 604 00:30:25,504 --> 00:30:27,631 You're a disgusting dog. 605 00:30:27,739 --> 00:30:29,064 (panting) 606 00:30:29,074 --> 00:30:30,899 No, no, Brad! 607 00:30:30,909 --> 00:30:32,734 - Huh? - Buster. 608 00:30:32,744 --> 00:30:33,902 No! 609 00:30:33,912 --> 00:30:35,070 What's wrong? 610 00:30:35,080 --> 00:30:36,671 - (barking) - All right, come on, come on. 611 00:30:36,681 --> 00:30:37,839 Come on, Buster. 612 00:30:37,849 --> 00:30:39,849 Let's go, come on. 613 00:30:43,522 --> 00:30:46,497 I mean can't your parents take him? 614 00:30:47,559 --> 00:30:49,050 No. 615 00:30:49,060 --> 00:30:51,056 They can't take him. 616 00:30:51,066 --> 00:30:52,387 (sobbing) 617 00:30:52,397 --> 00:30:54,397 What's wrong, sweetie? 618 00:30:55,600 --> 00:30:57,759 Nice that everything is quiet. 619 00:30:57,769 --> 00:30:59,261 Ugh, are you kidding me? 620 00:30:59,271 --> 00:31:01,267 I still hear her echo. 621 00:31:01,277 --> 00:31:03,765 Sweetie, what's, what's going on? 622 00:31:03,775 --> 00:31:05,400 You okay? 623 00:31:05,410 --> 00:31:07,406 I love you bunches. 624 00:31:07,416 --> 00:31:08,904 I love ya. 625 00:31:08,914 --> 00:31:10,071 (sighs) 626 00:31:10,081 --> 00:31:11,806 Sweetie. 627 00:31:11,816 --> 00:31:13,808 Look at this, this is beautiful. 628 00:31:13,818 --> 00:31:16,678 All right, come on, that's my side. 629 00:31:16,688 --> 00:31:18,113 Let's go. 630 00:31:18,123 --> 00:31:19,548 I'm gonna take a look at this. 631 00:31:19,558 --> 00:31:21,416 Let me get, let me get a little slice of this. 632 00:31:21,426 --> 00:31:22,951 (sighing): Please. 633 00:31:22,961 --> 00:31:24,119 Don't worry about Lily, 634 00:31:24,129 --> 00:31:25,620 I'm gonna feed her tonight, okay. 635 00:31:25,630 --> 00:31:27,789 Okay, but you have to warm the breast milk. 636 00:31:27,799 --> 00:31:29,799 No problem. 637 00:31:32,337 --> 00:31:33,495 You look so good. 638 00:31:33,505 --> 00:31:34,996 Look at this, voluptuous. 639 00:31:35,006 --> 00:31:36,331 This is so nice. 640 00:31:36,341 --> 00:31:38,333 That's Latin for fat pig. 641 00:31:38,343 --> 00:31:40,669 No, baby, this is just good clean fun. 642 00:31:40,679 --> 00:31:42,003 This is beautiful. 643 00:31:42,013 --> 00:31:43,672 It's love. 644 00:31:43,682 --> 00:31:45,678 Come on, sweetie. 645 00:31:45,688 --> 00:31:47,680 Not in the mood, huh? 646 00:31:47,690 --> 00:31:50,587 Oh, we can't have sex anyway. 647 00:31:50,689 --> 00:31:52,681 Well, we can do other things. 648 00:31:52,691 --> 00:31:54,687 You know, like... 649 00:31:54,697 --> 00:31:56,351 - (skittering upstairs) - stuff. 650 00:31:56,361 --> 00:31:57,686 You know... 651 00:31:57,696 --> 00:31:58,853 Do you hear that? 652 00:31:58,863 --> 00:32:00,859 What? 653 00:32:00,869 --> 00:32:03,024 I think someone's upstairs. 654 00:32:03,034 --> 00:32:05,193 Yeah, well, maybe it's the owners 655 00:32:05,203 --> 00:32:06,861 checking up on the progress. 656 00:32:06,871 --> 00:32:08,697 At 1 0:30? 657 00:32:08,707 --> 00:32:10,565 You know I love the smell of your pits. 658 00:32:10,575 --> 00:32:12,000 - Brad... - Maybe it's rats, I don't know. 659 00:32:12,010 --> 00:32:13,435 Maybe, there's got to be a hundred 660 00:32:13,445 --> 00:32:14,703 in this building. 661 00:32:14,713 --> 00:32:16,204 - Don't worry about it. - No, not now, okay. 662 00:32:16,214 --> 00:32:18,679 May-- Maybe soon but not now. 663 00:32:21,653 --> 00:32:23,649 Okay. 664 00:32:23,659 --> 00:32:25,655 - (sighs) - (exhales) 665 00:32:34,666 --> 00:32:37,567 (distant phone rings) 666 00:32:37,669 --> 00:32:39,669 (exhales) 667 00:32:40,839 --> 00:32:42,839 Hey! 668 00:32:43,842 --> 00:32:45,842 Not good, huh? 669 00:32:45,944 --> 00:32:47,769 No, no, it was... 670 00:32:47,779 --> 00:32:49,437 It was an aggressive position, 671 00:32:49,447 --> 00:32:50,705 but it'll work out. 672 00:32:50,715 --> 00:32:52,674 - I hope. - Hey, I got to take off 673 00:32:52,684 --> 00:32:53,842 - early. - Yeah? 674 00:32:53,852 --> 00:32:55,010 Yeah. 675 00:32:55,020 --> 00:32:55,944 Reason? 676 00:32:55,954 --> 00:32:57,612 Teacher-parent meeting. 677 00:32:57,622 --> 00:32:58,880 Send the nanny, 678 00:32:58,890 --> 00:32:59,881 that's what I do. 679 00:32:59,891 --> 00:33:01,249 (laughing): That's funny. 680 00:33:01,259 --> 00:33:02,651 Not a joke. 681 00:33:02,661 --> 00:33:06,087 It'll be up a point by the time the market closes. 682 00:33:06,097 --> 00:33:07,255 Now that is a joke. 683 00:33:07,265 --> 00:33:08,990 It's... I'll see you tomorrow. 684 00:33:09,000 --> 00:33:10,225 (chuckles) 685 00:33:10,235 --> 00:33:13,204 Thanks, pal. 686 00:33:15,073 --> 00:33:16,598 (baby crying) 687 00:33:16,608 --> 00:33:18,608 (Abby sighs) 688 00:33:22,013 --> 00:33:24,053 (mumbling): I don't know. 689 00:33:26,785 --> 00:33:28,777 - I don't know what it is. - Mmm. 690 00:33:28,787 --> 00:33:31,252 You pick her up and she cries, 691 00:33:31,289 --> 00:33:33,281 you put her down and she cries. 692 00:33:33,291 --> 00:33:35,287 I don't know. 693 00:33:35,297 --> 00:33:37,352 I don't know why you just don't hire a nanny. 694 00:33:37,362 --> 00:33:39,487 Get Mary Poppins for Christ's sake. 695 00:33:39,497 --> 00:33:41,756 Did Brad put you up to this? 696 00:33:41,766 --> 00:33:43,591 No. 697 00:33:43,601 --> 00:33:45,093 I'm just saying you need a break. 698 00:33:45,103 --> 00:33:47,629 Go... shopping, go out to dinner. 699 00:33:47,639 --> 00:33:49,964 Go get a hotel room and take a nap. 700 00:33:49,974 --> 00:33:51,966 Just get out of here for a little while. 701 00:33:51,976 --> 00:33:53,268 It'll do everybody some good. 702 00:33:53,278 --> 00:33:56,438 I could never leave her with anybody else. 703 00:33:56,448 --> 00:33:58,973 Have you spoken to your shrink? 704 00:33:58,983 --> 00:34:00,979 So sick of shrinks. 705 00:34:00,989 --> 00:34:04,045 I've given them 1 7 years, what have they given me? 706 00:34:04,055 --> 00:34:05,213 A migraine. 707 00:34:05,223 --> 00:34:06,648 I'm just saying you got to stay 708 00:34:06,658 --> 00:34:07,949 on top of these things. 709 00:34:07,959 --> 00:34:10,285 Speaking from personal experience. 710 00:34:10,295 --> 00:34:13,355 I mean, I'm a little worried here. 711 00:34:13,465 --> 00:34:16,366 (distant baby crying) 712 00:34:16,468 --> 00:34:18,464 Look at this. 713 00:34:18,474 --> 00:34:20,700 Look at this, maybe I'm... 714 00:34:20,805 --> 00:34:23,525 maybe I'm not providing for her. 715 00:34:23,541 --> 00:34:25,921 Well, that's quite a device. 716 00:34:25,944 --> 00:34:29,471 It looks like you're giving oxygen to your tit. 717 00:34:29,481 --> 00:34:31,540 Shut up. 718 00:34:31,649 --> 00:34:33,007 Oh, I was kidding. 719 00:34:33,017 --> 00:34:34,175 No, you shut up! 720 00:34:34,185 --> 00:34:35,844 Oh, please. 721 00:34:35,854 --> 00:34:37,846 - (crying) - I was kidding. 722 00:34:37,856 --> 00:34:41,257 Look, it's not all that bad. 723 00:34:41,359 --> 00:34:43,355 And it's... shh. 724 00:34:43,365 --> 00:34:45,019 It's gonna get better. 725 00:34:45,029 --> 00:34:46,588 This is the slog. 726 00:34:46,598 --> 00:34:48,123 This is the slog, right? 727 00:34:48,133 --> 00:34:50,625 Soon enough our little Lily's gonna be adorable 728 00:34:50,635 --> 00:34:53,628 and all of this is gonna be forgotten. 729 00:34:53,638 --> 00:34:55,638 (crying stops) 730 00:34:59,210 --> 00:35:01,210 See. 731 00:35:03,214 --> 00:35:05,214 ABBY: Oh, God, please. 732 00:35:07,652 --> 00:35:09,648 Hi, honey. 733 00:35:09,658 --> 00:35:11,312 Joshua, my boy. 734 00:35:11,322 --> 00:35:13,348 Can I go out for a bit, Mom? 735 00:35:13,358 --> 00:35:16,953 - Sure. - Off to bury the evidence, huh? 736 00:35:17,061 --> 00:35:19,053 ABBY: Where are you going? 737 00:35:19,063 --> 00:35:20,922 I have some more toys for Goodwill. 738 00:35:20,932 --> 00:35:24,927 Okay, but just come home right afterwards, yeah? 739 00:35:28,740 --> 00:35:32,055 You let him walk the streets by himself, 740 00:35:32,076 --> 00:35:33,234 at nine years old? 741 00:35:33,244 --> 00:35:34,569 Oh, come on. 742 00:35:34,579 --> 00:35:36,905 I mean, does he seem like your typical nine-year-old? 743 00:35:36,915 --> 00:35:38,915 Yeah, I suppose not. 744 00:35:43,855 --> 00:35:45,346 BRAD: Mrs., uh... 745 00:35:45,356 --> 00:35:47,148 DANFORTH: Ms. Danforth. 746 00:35:47,158 --> 00:35:48,316 Ms. Danforth, hi. 747 00:35:48,326 --> 00:35:49,551 - Yes, hi. - Hi. 748 00:35:49,561 --> 00:35:50,718 Yeah, I'm sorry I'm late. 749 00:35:50,728 --> 00:35:52,287 Oh, no that's fine. 750 00:35:52,297 --> 00:35:53,455 I, uh... 751 00:35:53,465 --> 00:35:55,356 got tied up. 752 00:35:55,366 --> 00:35:56,858 Hey, which one's his desk? 753 00:35:56,868 --> 00:35:58,293 Oh, it's right here. 754 00:35:58,303 --> 00:35:59,794 Front and center. 755 00:35:59,804 --> 00:36:01,696 Oh, well, that's good, eager beaver, huh? 756 00:36:01,706 --> 00:36:03,031 (giggles) 757 00:36:03,041 --> 00:36:04,933 Um... yeah. 758 00:36:04,943 --> 00:36:06,501 Oh, um, 759 00:36:06,511 --> 00:36:08,069 can I ask a question, Ms. Danforth? 760 00:36:08,079 --> 00:36:09,404 Yes, Mr. Cairn. 761 00:36:09,414 --> 00:36:11,406 - (giggles) - (chuckles) 762 00:36:11,416 --> 00:36:13,412 Joshua, he's, uh... 763 00:36:13,422 --> 00:36:14,909 How smart is he? 764 00:36:14,919 --> 00:36:17,579 Well, this might be getting ahead of ourselves, 765 00:36:17,589 --> 00:36:19,614 but we think Joshua might benefit 766 00:36:19,624 --> 00:36:20,782 by skipping a grade, 767 00:36:20,792 --> 00:36:22,617 maybe two. 768 00:36:22,627 --> 00:36:24,623 Hmm. 769 00:36:24,633 --> 00:36:26,621 Yeah, we're so different. 770 00:36:26,631 --> 00:36:28,627 Me and my son. 771 00:36:28,637 --> 00:36:29,958 My son and I... 772 00:36:29,968 --> 00:36:32,493 I-I-I, uh... 773 00:36:32,604 --> 00:36:34,662 You know, I'd probably be the kid in the class 774 00:36:34,672 --> 00:36:38,157 who picked on him 'cause he was different. 775 00:36:39,077 --> 00:36:42,478 Hey, where are the animals in the...? 776 00:36:42,580 --> 00:36:45,406 Oh, a couple of weeks ago, they all died. 777 00:36:45,416 --> 00:36:48,317 It was a horrible day. 778 00:36:48,419 --> 00:36:50,445 Oh, that is horrible. What happened? 779 00:36:50,455 --> 00:36:54,516 We think maybe there was a fungus in the food pellets. 780 00:36:54,526 --> 00:36:57,461 We've contacted the manufacturer. 781 00:36:57,562 --> 00:37:02,407 In fact, we're using it as an exercise in consumer rights. 782 00:37:02,700 --> 00:37:04,700 (baby crying) 783 00:37:05,670 --> 00:37:07,670 (crying continues) 784 00:37:12,143 --> 00:37:14,143 (crying) 785 00:38:28,252 --> 00:38:30,252 (glass breaking) 786 00:38:32,757 --> 00:38:35,487 Clumsy, Abby. 787 00:38:35,593 --> 00:38:38,892 Yeah, she's so clumsy when she's tired. 788 00:38:55,446 --> 00:38:57,846 Mm-hmm. 789 00:38:57,949 --> 00:38:59,949 You were right. 790 00:39:01,152 --> 00:39:03,152 There are ghosts here. 791 00:39:06,157 --> 00:39:08,537 Everywhere there are ghosts. 792 00:39:12,430 --> 00:39:14,088 Um... 793 00:39:14,098 --> 00:39:16,965 Joshua, um, 794 00:39:17,068 --> 00:39:19,068 I'm sorry, I'm sorry. 795 00:39:19,570 --> 00:39:20,762 I'm sorry. 796 00:39:20,772 --> 00:39:22,865 Come here. 797 00:39:22,974 --> 00:39:25,636 (glass crunching, gasps) 798 00:39:25,743 --> 00:39:29,543 Oh. 799 00:39:33,451 --> 00:39:37,512 Oh... oh, God. 800 00:39:38,589 --> 00:39:41,217 Poor, clumsy Abby. 801 00:39:46,764 --> 00:39:48,925 (glass drops) 802 00:39:49,033 --> 00:39:51,160 Oh. 803 00:39:51,269 --> 00:39:52,860 Oh, I feel it. 804 00:39:52,870 --> 00:39:57,204 You know, and it feels kind of prickly. 805 00:39:59,277 --> 00:40:01,677 Hmm. 806 00:40:01,779 --> 00:40:05,681 Oh... oh, yeah. 807 00:40:05,783 --> 00:40:09,523 You know, I used to have a pair of red boots. 808 00:40:10,455 --> 00:40:13,253 My God, they were so sexy. 809 00:40:37,482 --> 00:40:39,307 - (door closes) - Hey. 810 00:40:39,317 --> 00:40:41,376 Hey. How are you, sis? 811 00:40:41,486 --> 00:40:43,311 I'm so glad you could come. 812 00:40:43,321 --> 00:40:45,321 15 stitches. 813 00:40:47,325 --> 00:40:49,325 She's a trooper. 814 00:40:51,329 --> 00:40:52,820 I can, I can stay. 815 00:40:52,830 --> 00:40:54,055 No, no, no, go home. 816 00:40:54,065 --> 00:40:55,656 Go home, we'll be fine. 817 00:40:55,666 --> 00:40:57,961 We're good, get some sleep. 818 00:40:58,336 --> 00:41:00,361 I'll see you later. 819 00:41:01,372 --> 00:41:04,205 (piano plays) 820 00:41:35,807 --> 00:41:37,632 (door opens) 821 00:41:37,642 --> 00:41:38,866 BRAD: Hello? 822 00:41:38,876 --> 00:41:40,876 (door closes) 823 00:41:41,245 --> 00:41:43,975 (keys rattle) 824 00:41:44,081 --> 00:41:45,740 Hey, hey, buddy. 825 00:41:45,750 --> 00:41:49,049 What you doing? 826 00:41:49,153 --> 00:41:52,213 Huh? 827 00:41:52,323 --> 00:41:54,319 Scoot over. 828 00:41:54,329 --> 00:41:55,817 Is Mommy going to get better? 829 00:41:55,827 --> 00:41:56,818 Yes, she will. 830 00:41:56,828 --> 00:41:59,633 Look what I got. I got you a book. 831 00:41:59,664 --> 00:42:02,098 Valley of the Kings. 832 00:42:02,200 --> 00:42:04,200 Pretty cool, huh? 833 00:42:05,269 --> 00:42:06,594 You like that? 834 00:42:06,604 --> 00:42:08,429 Thank you so much. 835 00:42:08,439 --> 00:42:10,669 You're welcome so much. 836 00:42:10,775 --> 00:42:12,834 You know, people say the Met, 837 00:42:12,844 --> 00:42:14,001 but the Brooklyn Museum's 838 00:42:14,011 --> 00:42:16,103 the place to go for Egyptian art. 839 00:42:16,113 --> 00:42:18,206 - Yeah? - Yeah. 840 00:42:18,316 --> 00:42:20,308 Your father's a wealth of information. 841 00:42:20,318 --> 00:42:22,310 You didn't know that, did you? 842 00:42:22,320 --> 00:42:24,360 Maybe we'll go sometime. 843 00:42:26,791 --> 00:42:28,282 Hey, there she is. 844 00:42:28,292 --> 00:42:29,450 Hi, sweetie. 845 00:42:29,460 --> 00:42:31,118 - How are ya? - How're you doing? 846 00:42:31,128 --> 00:42:32,453 I'm good. You look tired. 847 00:42:32,463 --> 00:42:33,788 - Oh. - (mumbles gibberish) 848 00:42:33,798 --> 00:42:35,289 (laughs) 849 00:42:35,299 --> 00:42:36,958 How are they doing? 850 00:42:36,968 --> 00:42:38,526 Good and it's fine here. 851 00:42:38,536 --> 00:42:40,127 Everything is quiet. 852 00:42:40,137 --> 00:42:42,942 Lily settled down, Abby's in bed. 853 00:42:42,974 --> 00:42:44,632 You should take a nap, too. 854 00:42:44,642 --> 00:42:46,367 - Yeah. - It's the weekend, for heaven sakes. 855 00:42:46,377 --> 00:42:48,302 Go on and get some sleep. 856 00:42:48,312 --> 00:42:49,737 I appreciate you coming all this way. 857 00:42:49,747 --> 00:42:51,806 Please, will you go have a rest? 858 00:42:51,816 --> 00:42:53,541 Thanks, but I'm not tired. 859 00:42:53,551 --> 00:42:57,112 - Look, I'm here so you can relax. - Okay. 860 00:42:59,190 --> 00:43:01,849 ABBY: Hazel, I don't need another goddamn thing. 861 00:43:01,859 --> 00:43:03,484 Hey, hey, hey, ooh. 862 00:43:03,494 --> 00:43:05,494 Slow down. It's me. 863 00:43:06,898 --> 00:43:08,957 How's your foot? 864 00:43:09,066 --> 00:43:12,126 It's fine. 865 00:43:12,236 --> 00:43:13,561 Are you pumping? 866 00:43:13,571 --> 00:43:14,896 Yeah, I'm pumping. 867 00:43:14,906 --> 00:43:16,564 You know, if your saint of a mother's 868 00:43:16,574 --> 00:43:18,566 going to be feeding Lily at night, 869 00:43:18,576 --> 00:43:20,568 she's going to need some milk. 870 00:43:20,578 --> 00:43:22,603 Abby... 871 00:43:23,681 --> 00:43:25,172 Don't take Lily away from me. 872 00:43:25,182 --> 00:43:27,074 Of course not, of course I'm not going to take her... 873 00:43:27,084 --> 00:43:29,644 She needs me, not some dried up old sponge. 874 00:43:29,654 --> 00:43:31,650 Abby, Abby, Abby. 875 00:43:31,660 --> 00:43:33,656 Sweetie. 876 00:43:33,758 --> 00:43:35,919 Y-you... 877 00:43:36,027 --> 00:43:38,853 Let's all try to get along, you know what I mean? 878 00:43:38,863 --> 00:43:40,990 Come on. 879 00:43:41,098 --> 00:43:42,823 I know, I know. I'm sorry, I'm sorry. 880 00:43:42,833 --> 00:43:44,258 She's here to help. 881 00:43:44,268 --> 00:43:46,093 I'm sorry. I'm so sorry. 882 00:43:46,103 --> 00:43:48,228 I got your prescriptions. 883 00:43:52,944 --> 00:43:55,674 This is for your foot, 884 00:43:55,780 --> 00:43:58,544 and this is going to make you... 885 00:43:58,649 --> 00:44:00,374 feel better. 886 00:44:00,384 --> 00:44:03,444 It'll help your, uh... 887 00:44:03,554 --> 00:44:05,554 You know what I mean? 888 00:44:07,525 --> 00:44:10,494 Can I breast-feed? 889 00:44:12,964 --> 00:44:14,455 No. 890 00:44:14,465 --> 00:44:17,127 No, sweetie, but this is, 891 00:44:17,234 --> 00:44:18,559 this is just a hurdle. 892 00:44:18,569 --> 00:44:20,594 Abby, you know, once you get over this hurdle, 893 00:44:20,604 --> 00:44:22,697 you can ease off the medication. 894 00:44:22,707 --> 00:44:24,065 You can start breast-feeding again. 895 00:44:24,075 --> 00:44:26,400 It's just a few weeks, maybe a month. 896 00:44:26,410 --> 00:44:28,410 That's all. 897 00:44:32,249 --> 00:44:34,442 I'm going to take care of everything, you know? 898 00:44:34,452 --> 00:44:36,444 I'm going to take care of the laundry. 899 00:44:36,454 --> 00:44:37,878 I'm going to take care of Lily. 900 00:44:37,888 --> 00:44:39,714 Don't you worry. 901 00:44:39,724 --> 00:44:42,818 Okay? 902 00:44:42,927 --> 00:44:44,218 Mommy, Daddy? 903 00:44:44,228 --> 00:44:46,321 Hey, sport. 904 00:44:46,430 --> 00:44:48,255 I'm going to go and walk the dog. 905 00:44:48,265 --> 00:44:49,590 Okay, sport. 906 00:44:49,600 --> 00:44:51,359 Just around the block. 907 00:44:51,369 --> 00:44:53,728 -JOSHUA: Mommy, Daddy? - Yeah? 908 00:44:53,738 --> 00:44:55,738 I love you. 909 00:45:03,547 --> 00:45:06,846 When did you start calling him "sport"? 910 00:45:10,654 --> 00:45:12,654 (keyboard clacking) 911 00:45:40,351 --> 00:45:42,876 (clears throat): Hey. 912 00:45:42,987 --> 00:45:45,046 - Tough week, huh? - Yeah. 913 00:45:45,056 --> 00:45:46,113 (blows raspberry) 914 00:45:46,123 --> 00:45:47,314 I think it's getting better. 915 00:45:47,324 --> 00:45:50,418 I mean, Lily's slowly figuring life out. 916 00:45:50,428 --> 00:45:51,852 And I think Abby's starting to see 917 00:45:51,862 --> 00:45:53,320 the light at the end of the tunnel. 918 00:45:53,330 --> 00:45:54,422 I don't know. 919 00:45:54,432 --> 00:45:55,723 Excuse me? 920 00:45:55,733 --> 00:45:58,930 I mean, all in all, I'm positive. 921 00:45:59,036 --> 00:46:01,028 Oh, well, I am so relieved. 922 00:46:01,038 --> 00:46:03,531 See I thought we were losing money 923 00:46:03,541 --> 00:46:04,799 hand over fist. 924 00:46:04,809 --> 00:46:06,634 I thought we were on the verge 925 00:46:06,644 --> 00:46:09,703 of losing a year's gains in the matter of a month. 926 00:46:09,713 --> 00:46:11,205 I thought we were fucked. 927 00:46:11,215 --> 00:46:13,541 But as long as everybody's happy 928 00:46:13,551 --> 00:46:16,177 at home, then I just-- I feel so much better. 929 00:46:16,187 --> 00:46:18,712 Okay, uh, I know it looks bad. 930 00:46:18,722 --> 00:46:19,980 It is bad! 931 00:46:19,990 --> 00:46:22,149 Our long is looking short! 932 00:46:22,159 --> 00:46:23,684 Okay, okay. But we've got to sit tight. 933 00:46:23,694 --> 00:46:25,052 It's just a little sell-off 934 00:46:25,062 --> 00:46:27,655 and then it'll be a big buyback. 935 00:46:27,665 --> 00:46:31,396 It's gonna work out, Chester. 936 00:46:31,502 --> 00:46:34,130 It's gonna get better. 937 00:46:39,743 --> 00:46:42,203 Hazel, you don't have to do that. 938 00:46:42,213 --> 00:46:44,071 Oh, I enjoy it. 939 00:46:44,081 --> 00:46:47,482 I'm having a grand old time. 940 00:46:47,585 --> 00:46:50,053 And where is Lily? 941 00:46:50,154 --> 00:46:52,622 - Napping. - Oh. 942 00:47:01,198 --> 00:47:03,198 (muttering) 943 00:47:07,304 --> 00:47:10,273 (distant pounding, whirring) 944 00:47:20,451 --> 00:47:22,451 (racquetball bouncing) 945 00:47:23,921 --> 00:47:26,913 (cell phone ringing) 946 00:47:29,593 --> 00:47:31,385 - Fuck! - Sorry. 947 00:47:31,395 --> 00:47:33,625 Sorry. 948 00:47:33,731 --> 00:47:35,856 (phone continues ringing) 949 00:47:40,137 --> 00:47:42,137 Yeah? 950 00:48:12,169 --> 00:48:14,169 (door unlocks) 951 00:48:19,043 --> 00:48:20,534 Where, where is he? 952 00:48:20,544 --> 00:48:23,012 He's in the kitchen, sweetie. 953 00:48:28,819 --> 00:48:30,819 (bag drops) 954 00:48:37,328 --> 00:48:41,389 (sobbing): Oh, Buster. 955 00:48:43,367 --> 00:48:44,358 Hey, pal. 956 00:48:44,368 --> 00:48:48,031 (sniffling) 957 00:48:48,138 --> 00:48:52,006 Oh, no. 958 00:48:53,043 --> 00:48:56,171 (sobbing) 959 00:49:06,690 --> 00:49:09,716 (imitating Brad): Oh, Buster. 960 00:49:09,827 --> 00:49:16,027 (sniffling): Hey, pal. 961 00:49:18,035 --> 00:49:19,994 No! 962 00:49:20,004 --> 00:49:23,940 (sobbing) 963 00:49:30,381 --> 00:49:32,773 Well, what should we do for food? 964 00:49:32,783 --> 00:49:33,874 I-I don't know. 965 00:49:33,884 --> 00:49:35,609 I'm not going into that kitchen. 966 00:49:35,619 --> 00:49:36,610 They'll be here soon. 967 00:49:36,620 --> 00:49:38,379 Did he eat anything in the park? 968 00:49:38,389 --> 00:49:43,349 Joshua? Hey. 969 00:49:43,460 --> 00:49:46,086 Did-did he eat anything in the park? 970 00:49:46,096 --> 00:49:49,224 Anything peculiar at all? 971 00:49:49,333 --> 00:49:50,991 No. 972 00:49:51,001 --> 00:49:53,806 And then you took him right home? 973 00:49:54,872 --> 00:49:55,929 (snapping fingers): Josh? 974 00:49:55,939 --> 00:49:57,931 - Did you take him right home? - Yeah. 975 00:49:57,941 --> 00:49:59,937 (Lily begins crying) 976 00:49:59,947 --> 00:50:02,436 Did you give him anything at all? 977 00:50:02,446 --> 00:50:04,004 Did you give him anything? 978 00:50:04,014 --> 00:50:05,372 Brad, he was an old dog. 979 00:50:05,382 --> 00:50:11,651 Every dog has its day, and Buster had a shitty fucking day. 980 00:50:11,755 --> 00:50:13,380 (doorbell buzzing) 981 00:50:13,390 --> 00:50:15,249 Join the club. 982 00:50:15,259 --> 00:50:17,318 (Lily crying) 983 00:50:17,428 --> 00:50:21,023 (doorbell buzzing) 984 00:50:34,044 --> 00:50:35,369 Wait, wait, wait. 985 00:50:35,379 --> 00:50:37,870 (unzipping) 986 00:50:37,981 --> 00:50:42,077 We should keep this. 987 00:50:42,252 --> 00:50:45,119 (Lily crying) 988 00:50:53,197 --> 00:50:57,429 (Lily crying over monitor) 989 00:50:59,403 --> 00:51:02,270 (thumping and pounding overhead) 990 00:51:11,849 --> 00:51:14,215 Brad? 991 00:51:14,318 --> 00:51:15,709 Yeah, sweetie? 992 00:51:15,719 --> 00:51:17,978 You have to come home right now. 993 00:51:17,988 --> 00:51:20,247 They're coming through the ceiling. 994 00:51:20,257 --> 00:51:22,249 (drilling and hammering) 995 00:51:22,259 --> 00:51:24,284 Hmm? 996 00:51:24,395 --> 00:51:27,592 They're coming through the ceiling. 997 00:51:30,234 --> 00:51:32,429 Hi! 998 00:51:33,670 --> 00:51:35,968 Hi, sweetie. 999 00:51:38,942 --> 00:51:40,234 We have to hurry. 1000 00:51:40,244 --> 00:51:42,244 Okay. 1001 00:51:46,850 --> 00:51:49,910 W-where is it? Is it in the bathroom? 1002 00:51:53,724 --> 00:51:55,983 I don't understand. Is it... 1003 00:51:55,993 --> 00:51:59,861 Uh... I'm sorry? Where? 1004 00:52:06,737 --> 00:52:09,205 Shit. 1005 00:52:10,307 --> 00:52:12,303 Uh-huh. 1006 00:52:12,313 --> 00:52:13,634 There's nothing? 1007 00:52:13,644 --> 00:52:15,644 No, I mean, uh... 1008 00:52:16,713 --> 00:52:18,539 There's a crack up there, but I mean, 1009 00:52:18,549 --> 00:52:19,940 that crack has been there forever. 1010 00:52:19,950 --> 00:52:21,950 Is everything okay? 1011 00:52:24,188 --> 00:52:25,345 Because I've got to... 1012 00:52:25,355 --> 00:52:29,189 I've got to be at Midtown... for the... 1013 00:52:29,293 --> 00:52:30,951 - (sobbing) - What's going on? 1014 00:52:30,961 --> 00:52:34,522 Look at me. 1015 00:52:34,631 --> 00:52:36,023 I'm sorry. I'm so sorry. 1016 00:52:36,033 --> 00:52:39,366 It's okay, but now I've got to go. 1017 00:52:39,470 --> 00:52:41,466 (sighing) 1018 00:52:41,476 --> 00:52:43,838 Sweetie. 1019 00:52:43,941 --> 00:52:45,466 I'm so sorry. 1020 00:52:45,476 --> 00:52:46,667 I'm sorry. 1021 00:52:46,677 --> 00:52:47,801 I love our kids. 1022 00:52:47,811 --> 00:52:50,109 I love our kids, too. 1023 00:53:09,066 --> 00:53:12,526 Reach to Him, the hand that is always there! 1024 00:53:12,536 --> 00:53:14,536 The hand of Jesus. 1025 00:53:14,571 --> 00:53:16,096 He is always there! 1026 00:53:16,106 --> 00:53:19,303 Reach to Him and He will embrace you! 1027 00:53:19,409 --> 00:53:21,235 He will prepare you. 1028 00:53:21,245 --> 00:53:24,838 He will arm you with the sword of righteousness 1029 00:53:24,848 --> 00:53:28,944 so you will not have to fight this battle alone! 1030 00:53:32,856 --> 00:53:35,051 (sawing and hammering) 1031 00:53:39,429 --> 00:53:43,729 (sawing and hammering grows louder) 1032 00:53:43,834 --> 00:53:46,598 We have big news. 1033 00:53:46,703 --> 00:53:48,161 Good news. 1034 00:53:48,171 --> 00:53:49,162 What is it? 1035 00:53:49,172 --> 00:53:51,031 Joshua. 1036 00:53:51,041 --> 00:53:53,100 I want to get born again. 1037 00:53:53,110 --> 00:53:54,101 (laughing) 1038 00:53:54,111 --> 00:53:55,569 You what? 1039 00:53:55,579 --> 00:54:00,380 I took Joshua to a prayer meeting today 1040 00:54:00,484 --> 00:54:02,509 and he was touched by the spirit. 1041 00:54:02,519 --> 00:54:04,177 Weren't you, son? 1042 00:54:04,187 --> 00:54:06,780 And he wants to get right with Christ. 1043 00:54:06,790 --> 00:54:09,049 Well, too bad his mom is a big, fat Jew. 1044 00:54:09,059 --> 00:54:10,183 Mom. 1045 00:54:10,193 --> 00:54:12,819 Well, his father is a proud, strong Christian. 1046 00:54:12,829 --> 00:54:14,488 And Joshua made this decision for himself. 1047 00:54:14,498 --> 00:54:16,023 Mom... 1048 00:54:16,033 --> 00:54:18,292 - I'm-I'm sorry, but that's not happening. - No. 1049 00:54:18,302 --> 00:54:20,127 Well, you said it was his decision. 1050 00:54:20,137 --> 00:54:23,897 And he's old enough now to make that decision. 1051 00:54:23,907 --> 00:54:25,465 Mom, I think we have some say. 1052 00:54:25,475 --> 00:54:27,734 Well, you said that it was his decision. 1053 00:54:27,744 --> 00:54:29,136 - ABBY: You fucking bitch. - Mom. 1054 00:54:29,146 --> 00:54:30,804 - Abby, Abby, Abby. - No, no, no, no. 1055 00:54:30,814 --> 00:54:32,239 No! No! No child of mine 1056 00:54:32,249 --> 00:54:34,474 is going to grow up to be a goddamn Evangelical nut case. 1057 00:54:34,484 --> 00:54:35,475 Okay, okay. 1058 00:54:35,485 --> 00:54:36,810 Okay, Abby. 1059 00:54:36,820 --> 00:54:38,545 No! You've been whispering poison into his ears. 1060 00:54:38,555 --> 00:54:40,514 You fucking narrow-minded medieval scold. 1061 00:54:40,524 --> 00:54:41,582 Abby! Abby! 1062 00:54:41,592 --> 00:54:44,151 You know, Abby, I feel sorry for you. 1063 00:54:44,161 --> 00:54:45,752 That motherhood is such a chore. 1064 00:54:45,762 --> 00:54:46,753 You know what? 1065 00:54:46,763 --> 00:54:48,488 Get out of my house! 1066 00:54:48,498 --> 00:54:51,892 Okay, okay, let's-let's turn down the volume a little bit here, okay? 1067 00:54:51,902 --> 00:54:53,193 You know, maybe you should try Christ 1068 00:54:53,203 --> 00:54:54,428 instead of all those pills. 1069 00:54:54,438 --> 00:54:55,929 You know what? Get out! 1070 00:54:55,939 --> 00:54:57,764 Ow! 1071 00:54:57,774 --> 00:55:02,143 Calm down, calm down. 1072 00:55:02,245 --> 00:55:03,437 (sobbing) 1073 00:55:03,447 --> 00:55:05,881 It's always a battle,Joshua. 1074 00:55:05,983 --> 00:55:09,544 Just hold tight to your sword. 1075 00:55:09,653 --> 00:55:12,679 BRAD: Mom, I'm just saying he's young. 1076 00:55:12,689 --> 00:55:16,183 He doesn't know, he doesn't know what he wants yet, okay? 1077 00:55:16,193 --> 00:55:18,218 And he's reading the... the Bible! 1078 00:55:18,228 --> 00:55:20,228 And my-my-my wife, 1079 00:55:20,330 --> 00:55:22,489 just as things are starting to get good... 1080 00:55:22,499 --> 00:55:24,224 now I've got to medicate her... 1081 00:55:24,234 --> 00:55:26,760 because... because you crossed the line. 1082 00:55:26,770 --> 00:55:28,228 Now is not the time, Mom. 1083 00:55:28,238 --> 00:55:29,496 I-I need you here. 1084 00:55:29,506 --> 00:55:30,731 Wait a second. Wait a sec. 1085 00:55:30,741 --> 00:55:32,733 Wait one second, little man. 1086 00:55:32,743 --> 00:55:35,268 Now I want you to listen. 1087 00:55:35,379 --> 00:55:38,538 I have been quiet and nice the last few weeks. 1088 00:55:38,548 --> 00:55:41,346 But now I have something to say. 1089 00:55:41,451 --> 00:55:44,249 This is no place for a family. 1090 00:55:44,354 --> 00:55:46,354 This is not a home. 1091 00:55:46,423 --> 00:55:47,848 This is my home. 1092 00:55:47,858 --> 00:55:49,449 No, this is a house. 1093 00:55:49,459 --> 00:55:52,758 It's an apartment. 1094 00:55:52,863 --> 00:55:55,022 (sniffling): It's not a home. 1095 00:55:55,032 --> 00:55:56,223 Okay. 1096 00:55:56,233 --> 00:55:59,693 All this shouting and this rage and anger, 1097 00:55:59,703 --> 00:56:02,095 you know, that infects a soul, Bradley. 1098 00:56:02,105 --> 00:56:04,403 You know that. 1099 00:56:04,508 --> 00:56:06,840 Regardless of God. 1100 00:56:06,943 --> 00:56:08,368 Okay, okay, okay. 1101 00:56:08,378 --> 00:56:10,037 So stop acting like a boy, 1102 00:56:10,047 --> 00:56:11,905 and start acting like a man. 1103 00:56:11,915 --> 00:56:16,318 And take care of your family! 1104 00:56:16,420 --> 00:56:18,416 You leave New York. 1105 00:56:18,426 --> 00:56:19,946 You come home. 1106 00:56:19,956 --> 00:56:23,915 You've been playing city long enough. 1107 00:56:24,027 --> 00:56:27,588 It's time to grow up, Bradley. 1108 00:56:27,698 --> 00:56:30,724 Once and for all. 1109 00:56:30,834 --> 00:56:32,834 (footsteps approaching) 1110 00:56:37,040 --> 00:56:38,298 (sighs) 1111 00:56:38,308 --> 00:56:40,606 So, you love Jesus, huh? 1112 00:56:42,713 --> 00:56:45,045 Go to bed. 1113 00:56:45,215 --> 00:56:48,700 (indistinct crowd chatter, birds chirping) 1114 00:56:50,520 --> 00:56:52,900 (distant chatter of children) 1115 00:56:56,493 --> 00:56:59,453 (children screaming and chattering) 1116 00:56:59,463 --> 00:57:01,555 MAN: Can you help me out, little man? 1117 00:57:01,565 --> 00:57:04,193 Just something. 1118 00:57:04,301 --> 00:57:07,600 Anything. 1119 00:57:07,704 --> 00:57:09,704 I'm no chooser here. 1120 00:57:09,740 --> 00:57:11,799 (children shouting) 1121 00:57:15,645 --> 00:57:20,320 I'll give you five dollars if I can throw a rock at you. 1122 00:57:22,753 --> 00:57:24,044 (door opening) 1123 00:57:24,054 --> 00:57:25,245 NED: Knock, knock. 1124 00:57:25,255 --> 00:57:26,480 (gasps) 1125 00:57:26,490 --> 00:57:28,924 Hello, hello, hello! 1126 00:57:29,025 --> 00:57:30,183 (laughs) 1127 00:57:30,193 --> 00:57:31,585 Hazel, are you ready 1128 00:57:31,595 --> 00:57:33,687 for your big night out on the town? 1129 00:57:33,697 --> 00:57:35,021 (laughs) 1130 00:57:35,031 --> 00:57:37,023 Dinner at Joe Allen's followed 1131 00:57:37,033 --> 00:57:39,194 by the magic of... 1132 00:57:39,302 --> 00:57:40,927 The Lion King. 1133 00:57:40,937 --> 00:57:42,662 (laughing): Oh, Ned. 1134 00:57:42,672 --> 00:57:44,833 I can't wait. Uh... 1135 00:57:44,941 --> 00:57:48,968 Let me just, uh, quickly fix my face. 1136 00:57:53,350 --> 00:57:54,641 (horn honks) 1137 00:57:54,651 --> 00:57:56,543 BRAD: Honey, I can't... 1138 00:57:56,553 --> 00:57:59,522 I can't get home right now, okay? 1139 00:57:59,623 --> 00:58:01,948 I'm expecting a thing of beauty. 1140 00:58:01,958 --> 00:58:04,654 Sleep tight. 1141 00:58:04,761 --> 00:58:07,020 Hi. You know I... You know I told you 1142 00:58:07,030 --> 00:58:08,822 I need to nail this tomorrow, right? 1143 00:58:08,832 --> 00:58:11,391 You know, I told you this a million times, right? 1144 00:58:11,401 --> 00:58:13,693 Joshua's fine, everyone's fine. 1145 00:58:13,703 --> 00:58:16,062 Okay, listen to me, listen to me, listen, listen. 1146 00:58:16,072 --> 00:58:17,330 Shh, shh, shh, listen, listen. 1147 00:58:17,340 --> 00:58:19,666 Just be the wonderful mother that you are, okay? 1148 00:58:19,676 --> 00:58:21,535 And everything's going to be just fine. 1149 00:58:21,545 --> 00:58:23,470 - I got to go, okay? - (baby crying through phone) 1150 00:58:23,480 --> 00:58:27,220 Just... I got to go, I got to go. I love you. 1151 00:58:27,384 --> 00:58:28,842 Hey. 1152 00:58:28,852 --> 00:58:31,582 (inhales and exhales deeply) 1153 00:58:31,688 --> 00:58:33,747 (sniffles) 1154 00:58:36,860 --> 00:58:38,552 - (gasps) - Mommy? 1155 00:58:38,562 --> 00:58:40,928 Shh, shh, shh, shh, shh. 1156 00:58:48,638 --> 00:58:50,678 Shh, shh, shh, shh, shh. 1157 00:58:53,977 --> 00:58:56,036 (door squeaking) 1158 00:59:05,589 --> 00:59:07,280 (heavy sigh) 1159 00:59:07,290 --> 00:59:09,049 Ah, she finally fell asleep. 1160 00:59:09,059 --> 00:59:11,118 (laughs) 1161 00:59:12,596 --> 00:59:15,759 (shallow breathing) 1162 00:59:15,866 --> 00:59:18,300 Are you okay, Mommy? 1163 00:59:18,401 --> 00:59:20,401 Yeah, yeah. 1164 00:59:20,503 --> 00:59:21,995 I just... (sniffles) 1165 00:59:22,005 --> 00:59:23,430 Mommy's just being silly. 1166 00:59:23,440 --> 00:59:24,731 (laughs) 1167 00:59:24,741 --> 00:59:26,099 You know, hormones. 1168 00:59:26,109 --> 00:59:27,267 What moans? 1169 00:59:27,277 --> 00:59:28,869 (laughs) 1170 00:59:28,879 --> 00:59:30,604 N-Never mind. 1171 00:59:30,614 --> 00:59:32,654 (inhales shallow breath) 1172 00:59:32,883 --> 00:59:34,107 So... 1173 00:59:34,117 --> 00:59:37,245 Are we safe, Mommy? 1174 00:59:37,354 --> 00:59:39,914 Well, what do you mean? 1175 00:59:40,023 --> 00:59:42,514 Does Daddy love me? 1176 00:59:42,626 --> 00:59:45,060 Of course he loves you. 1177 00:59:45,161 --> 00:59:47,320 Yes, he loves you very, very much. 1178 00:59:47,330 --> 00:59:49,326 Yeah. 1179 00:59:49,336 --> 00:59:51,332 But not like a mommy. 1180 00:59:56,940 --> 00:59:59,033 (sighs heavily) 1181 01:00:09,886 --> 01:00:11,311 Can we play together? 1182 01:00:11,321 --> 01:00:12,779 (sniffles loudly) 1183 01:00:12,789 --> 01:00:15,248 Yeah. Yeah, let's play a game, huh? 1184 01:00:15,258 --> 01:00:17,417 What do you want to play, backgammon? 1185 01:00:17,427 --> 01:00:18,885 Hide-and-seek. 1186 01:00:18,895 --> 01:00:20,520 Hide-and-seek? 1187 01:00:20,530 --> 01:00:23,658 Oh. Well, I... 1188 01:00:23,767 --> 01:00:25,894 Okay, fine. 1189 01:00:26,002 --> 01:00:27,928 Good. I'll hide, you seek. 1190 01:00:27,938 --> 01:00:29,896 Yeah, I figured as much. 1191 01:00:29,906 --> 01:00:32,766 You close your eyes and count to 50. 1192 01:00:32,776 --> 01:00:34,067 Okay. 1193 01:00:34,077 --> 01:00:35,769 And Mommy? 1194 01:00:35,779 --> 01:00:37,779 Yeah? 1195 01:00:37,814 --> 01:00:40,146 No peeking. 1196 01:00:40,250 --> 01:00:41,808 Okay. 1197 01:00:41,818 --> 01:00:42,976 (sniffles loudly) 1198 01:00:42,986 --> 01:00:44,144 (sighs) 1199 01:00:44,154 --> 01:00:46,952 One, two, three, 1200 01:00:47,057 --> 01:00:49,057 four, five, 1201 01:00:49,092 --> 01:00:51,458 six, seven, 1202 01:00:51,561 --> 01:00:54,428 eight, nine, ten, 1203 01:00:54,531 --> 01:00:56,556 11, 1 2, 1204 01:00:56,666 --> 01:00:58,662 13, 1205 01:00:58,672 --> 01:01:01,136 14, 1 5... 1206 01:01:08,945 --> 01:01:11,311 45, 46, 1207 01:01:11,414 --> 01:01:14,406 47, 48, 1208 01:01:14,517 --> 01:01:18,647 49... 1209 01:01:18,755 --> 01:01:20,780 50! 1210 01:01:20,890 --> 01:01:23,358 Ready or not, here I come. 1211 01:01:31,801 --> 01:01:33,962 I'm going to get you. 1212 01:01:36,906 --> 01:01:38,906 Are you here? 1213 01:01:45,348 --> 01:01:47,348 Where are you? 1214 01:01:52,222 --> 01:01:55,589 (creaking) 1215 01:01:57,827 --> 01:02:01,092 (singsongy): Where are you?! 1216 01:02:04,634 --> 01:02:07,000 Huh? 1217 01:02:12,475 --> 01:02:14,475 Where are you? 1218 01:02:29,893 --> 01:02:31,893 (sighs) 1219 01:02:39,402 --> 01:02:41,402 Joshua! 1220 01:02:46,376 --> 01:02:48,376 (sighs) 1221 01:02:51,815 --> 01:02:53,815 (door creaking) 1222 01:03:05,929 --> 01:03:10,009 You know how to get a-a Polish guy out of a tree? 1223 01:03:10,834 --> 01:03:12,092 (laughs) 1224 01:03:12,102 --> 01:03:14,027 A one-armed Polish guy out of a tree. 1225 01:03:14,037 --> 01:03:15,328 I-I already messed it up. 1226 01:03:15,338 --> 01:03:16,529 (phone ringing) 1227 01:03:16,539 --> 01:03:18,264 (laughs): You wave to him. 1228 01:03:18,274 --> 01:03:19,632 That's a... little ditty I... 1229 01:03:19,642 --> 01:03:21,234 (laughs) 1230 01:03:21,244 --> 01:03:24,389 - (phone beeps on) - Hello. What's up? 1231 01:03:25,014 --> 01:03:26,873 What? 1232 01:03:26,883 --> 01:03:28,675 Joshua! 1233 01:03:28,685 --> 01:03:30,685 Where are you?! 1234 01:03:30,787 --> 01:03:32,914 (crying) 1235 01:03:33,022 --> 01:03:35,081 Oh. 1236 01:03:46,336 --> 01:03:48,395 (sighs) 1237 01:04:10,927 --> 01:04:13,395 (door squeaks, Abby panting) 1238 01:04:13,496 --> 01:04:16,046 (groaning and gasping in pain) 1239 01:04:19,135 --> 01:04:21,729 (door closes) 1240 01:04:21,838 --> 01:04:23,897 (panting) 1241 01:04:53,803 --> 01:04:55,828 (panting) 1242 01:04:59,375 --> 01:05:01,434 (door creaking) 1243 01:05:03,880 --> 01:05:06,178 (panting) 1244 01:05:07,317 --> 01:05:09,444 (creaking) 1245 01:05:11,821 --> 01:05:14,085 Honey? 1246 01:05:15,358 --> 01:05:17,383 (boards creaking) 1247 01:05:18,861 --> 01:05:20,386 (sighs) 1248 01:05:20,396 --> 01:05:22,396 Lily? 1249 01:05:26,603 --> 01:05:28,603 (boards creaking) 1250 01:05:30,106 --> 01:05:32,267 Lily?! 1251 01:05:37,647 --> 01:05:39,808 (heavy door slamming) 1252 01:05:44,153 --> 01:05:45,812 (door creaking) 1253 01:05:45,822 --> 01:05:48,586 Oh, Christ. 1254 01:05:48,691 --> 01:05:50,818 (door opening) 1255 01:05:52,395 --> 01:05:54,590 (panting) 1256 01:05:57,100 --> 01:05:59,694 (door creaking) 1257 01:06:01,404 --> 01:06:03,229 Abby, you in here? 1258 01:06:03,239 --> 01:06:05,935 (Brad panting) 1259 01:06:07,977 --> 01:06:10,343 Sweetie? 1260 01:06:12,048 --> 01:06:14,107 (panting) 1261 01:06:15,518 --> 01:06:17,518 Abby? 1262 01:06:20,189 --> 01:06:21,748 Sweetie? 1263 01:06:21,758 --> 01:06:23,349 (panting) 1264 01:06:23,359 --> 01:06:25,359 Oh, baby. 1265 01:06:26,929 --> 01:06:28,087 (boards creaking) 1266 01:06:28,097 --> 01:06:30,122 Oh, sweetie. 1267 01:06:30,233 --> 01:06:33,031 It's okay. 1268 01:06:33,136 --> 01:06:34,494 It's okay. 1269 01:06:34,504 --> 01:06:36,262 Everything's fine. 1270 01:06:36,272 --> 01:06:39,077 You're going to be okay, sweetie. 1271 01:06:40,076 --> 01:06:42,135 You're going to be okay. 1272 01:06:43,846 --> 01:06:45,638 Everything's going to be okay. 1273 01:06:45,648 --> 01:06:47,648 You're okay. 1274 01:06:49,485 --> 01:06:51,481 You're my angel. 1275 01:06:51,491 --> 01:06:54,581 You're my little angel. 1276 01:06:54,691 --> 01:06:57,819 Hey, kiddo, you okay? 1277 01:06:57,927 --> 01:07:00,157 - (moans) - Shh! 1278 01:07:00,263 --> 01:07:02,188 It's okay, sweetie. 1279 01:07:02,198 --> 01:07:04,198 It's okay. 1280 01:07:05,368 --> 01:07:06,592 It's okay. 1281 01:07:06,602 --> 01:07:08,602 Did you get hurt? 1282 01:07:12,208 --> 01:07:14,204 Are you hurt? 1283 01:07:14,214 --> 01:07:16,678 Lily's fine. See, look. 1284 01:07:16,779 --> 01:07:18,137 She's asleep in her crib. 1285 01:07:18,147 --> 01:07:20,581 She's fine. See? 1286 01:07:20,683 --> 01:07:23,447 - Okay? - You! 1287 01:07:23,553 --> 01:07:24,711 Sweetie, sweetie. 1288 01:07:24,721 --> 01:07:26,379 You! 1289 01:07:26,389 --> 01:07:28,614 Did you even look for me, Mommy? 1290 01:07:28,624 --> 01:07:30,624 (Abby screams) 1291 01:07:33,463 --> 01:07:36,364 - You! - Abby! Abby! Abby! 1292 01:07:36,466 --> 01:07:38,466 - (Abby screams) - Abby! 1293 01:07:39,836 --> 01:07:43,491 - (crying and screaming) - Abby, come here. 1294 01:07:50,012 --> 01:07:52,310 BRAD: Ah! You scratched me! 1295 01:08:12,201 --> 01:08:14,201 (plays notes) 1296 01:08:26,382 --> 01:08:28,107 NED: Sorry I-- (clears throat) 1297 01:08:28,117 --> 01:08:30,777 I didn't go inside. It's the smell. 1298 01:08:30,787 --> 01:08:33,379 - BRAD: Yeah. - You know, it brings up... 1299 01:08:33,389 --> 01:08:35,482 unpleasant memories. 1300 01:08:35,591 --> 01:08:38,219 - You got a light? - Yeah. 1301 01:08:38,327 --> 01:08:40,327 (lighter clicks) 1302 01:08:41,164 --> 01:08:42,822 How is she? 1303 01:08:42,832 --> 01:08:45,191 She's pretty heavily medicated. 1304 01:08:45,201 --> 01:08:47,201 - Good. - (chuckles) 1305 01:08:50,740 --> 01:08:52,598 The doctor said she hasn't been taking her medication, 1306 01:08:52,608 --> 01:08:55,805 but I... I-I-I made sure every day. 1307 01:08:55,912 --> 01:08:58,037 - I mean, I thought I was on top of that. - Yeah. 1308 01:08:58,047 --> 01:08:59,939 - You know? - We Davidoffs are crafty. 1309 01:08:59,949 --> 01:09:03,407 She's probably cheeking the dose. 1310 01:09:03,519 --> 01:09:05,344 Why, why? Why would she do that? 1311 01:09:05,354 --> 01:09:07,652 It's the eternal question. 1312 01:09:13,362 --> 01:09:15,021 I've been playing spot the loony, 1313 01:09:15,031 --> 01:09:17,031 but it's hard to tell. 1314 01:09:19,535 --> 01:09:21,535 She was really... 1315 01:09:25,875 --> 01:09:27,366 Yeah, I'm sorry, man. 1316 01:09:27,376 --> 01:09:30,402 Oh, what are you sorry about? 1317 01:09:30,513 --> 01:09:32,138 I feel like I let her down, dude. 1318 01:09:32,148 --> 01:09:35,141 Oh, come on, man. This runs in the family. 1319 01:09:35,151 --> 01:09:38,211 She'll get better, she will. 1320 01:09:38,321 --> 01:09:39,812 It's--you've got to be optimistic. 1321 01:09:39,822 --> 01:09:43,477 They've made great strides in psychotropics. 1322 01:09:47,497 --> 01:09:49,497 (groans) 1323 01:09:53,302 --> 01:09:55,328 You sure you want to do this? 1324 01:09:55,338 --> 01:09:58,831 Oh, Chester, I don't think I have a choice. 1325 01:09:58,841 --> 01:10:00,933 You know, a lot of people find comfort in work 1326 01:10:00,943 --> 01:10:02,668 when things are tough at home. 1327 01:10:02,678 --> 01:10:04,737 You give up on work, 1328 01:10:04,847 --> 01:10:06,739 you might find yourself with nothing, chief. 1329 01:10:06,749 --> 01:10:08,674 I'm just taking a vacation. 1330 01:10:08,684 --> 01:10:10,843 Is that what you're calling it? 1331 01:10:10,853 --> 01:10:13,117 Yeah, two weeks vacation. 1332 01:10:13,222 --> 01:10:14,680 I've got personal days, too. 1333 01:10:14,690 --> 01:10:16,682 This is not the time for a vacation. 1334 01:10:16,692 --> 01:10:18,351 - I'll be checking in. - Buddy. 1335 01:10:18,361 --> 01:10:20,286 Wait, are you my friend? 1336 01:10:20,296 --> 01:10:21,521 Are we really buddies? 1337 01:10:21,531 --> 01:10:23,623 Because if we are, then you'll understand. 1338 01:10:23,633 --> 01:10:25,191 If we're not, that's fine. 1339 01:10:25,201 --> 01:10:26,692 But you're gonna have to fire me. 1340 01:10:26,702 --> 01:10:28,427 - Whoa, there. - Hey, hey. 1341 01:10:28,437 --> 01:10:30,329 I can't-- Do you love your kids? 1342 01:10:30,339 --> 01:10:32,335 Yeah, of course. 1343 01:10:32,345 --> 01:10:33,966 I-I have to be home right now. 1344 01:10:33,976 --> 01:10:38,413 Okay? Cover for me or don't. 1345 01:11:00,469 --> 01:11:03,029 Hello? 1346 01:11:03,139 --> 01:11:05,937 Mom? Joshua? 1347 01:11:07,076 --> 01:11:09,076 Anybody here? 1348 01:11:44,780 --> 01:11:47,010 What're you looking at? 1349 01:11:47,116 --> 01:11:49,448 Seth. 1350 01:11:49,552 --> 01:11:50,943 He's the god of chaos. 1351 01:11:50,953 --> 01:11:53,183 Seth? 1352 01:11:53,289 --> 01:11:55,281 That's the name of the god of chaos? 1353 01:11:55,291 --> 01:11:57,759 Pity those heathens. 1354 01:11:59,462 --> 01:12:02,192 Seth cut Osirus into 1 4 pieces. 1355 01:12:02,298 --> 01:12:04,090 Bad Seth. 1356 01:12:04,100 --> 01:12:06,694 But Seth is also good. 1357 01:12:06,802 --> 01:12:08,861 Without Seth, there is no order 1358 01:12:08,871 --> 01:12:10,162 because Seth is the only one 1359 01:12:10,172 --> 01:12:12,365 who can battle the evil serpent, Apep. 1360 01:12:12,375 --> 01:12:15,276 - Huh. - Apep is all bad. 1361 01:12:15,378 --> 01:12:16,869 Pure darkness. 1362 01:12:16,879 --> 01:12:18,919 He eats his own screams. 1363 01:12:18,981 --> 01:12:21,541 That's his only nourishment. 1364 01:12:21,651 --> 01:12:23,647 Enough of this myth. 1365 01:12:23,657 --> 01:12:27,384 If Apep swallowed you, you become nothing. 1366 01:12:27,490 --> 01:12:29,148 A nonbeing. 1367 01:12:29,158 --> 01:12:32,251 Till the end of existence, you'd remain in Apep's guts, 1368 01:12:32,261 --> 01:12:35,187 slowly digested for all of eternity. 1369 01:12:35,197 --> 01:12:37,089 And nobody would care 'cause nobody would 1370 01:12:37,099 --> 01:12:39,224 realize you were missing. 1371 01:12:41,303 --> 01:12:45,128 And then came Moses to stop all this nonsense. 1372 01:12:54,950 --> 01:12:57,475 (piano playing) 1373 01:13:08,230 --> 01:13:09,622 HAZEL: Practice carrying... 1374 01:13:09,632 --> 01:13:12,777 You'll grow into it, honey, we all do. 1375 01:13:19,041 --> 01:13:21,041 (chuckles) 1376 01:13:54,744 --> 01:13:56,744 (footsteps) 1377 01:14:17,733 --> 01:14:20,793 (crying) 1378 01:14:38,187 --> 01:14:40,146 BRAD: Nothing. She just started crying. 1379 01:14:40,156 --> 01:14:41,447 ABBY: What did you do? 1380 01:14:41,457 --> 01:14:43,667 BRAD: I didn't do anything. 1381 01:14:52,468 --> 01:14:53,626 Hi. 1382 01:14:53,636 --> 01:14:55,261 How you doing? 1383 01:14:55,271 --> 01:14:57,296 Going to the Brooklyn Museum of Art. 1384 01:14:57,306 --> 01:14:59,306 Let's go, let's go. 1385 01:15:15,191 --> 01:15:16,482 You know what, sweetie, 1386 01:15:16,492 --> 01:15:19,251 I really need to use this little girls' room 1387 01:15:19,261 --> 01:15:21,620 right here for a sec, all right? 1388 01:15:21,630 --> 01:15:24,605 You stay right here with the, uh... 1389 01:15:45,621 --> 01:15:47,816 Uh... 1390 01:15:53,128 --> 01:15:54,887 (man yelling) 1391 01:15:54,897 --> 01:15:57,491 What the fuck... 1392 01:15:57,600 --> 01:16:00,034 (two men yelling) 1393 01:16:26,562 --> 01:16:28,562 HAZEL: Joshua! 1394 01:16:30,432 --> 01:16:32,432 Joshua! 1395 01:16:43,012 --> 01:16:45,012 Joshua! 1396 01:16:45,281 --> 01:16:47,306 (Lily crying) 1397 01:16:48,851 --> 01:16:50,309 What were you doing?! 1398 01:16:50,319 --> 01:16:52,344 - Where were you? - Where were you?! 1399 01:16:52,354 --> 01:16:54,354 (Lily crying) 1400 01:16:57,459 --> 01:17:00,121 (crying) 1401 01:17:00,229 --> 01:17:01,687 Brad. 1402 01:17:01,697 --> 01:17:03,697 (mumbles) 1403 01:17:03,799 --> 01:17:06,029 (crying continues) 1404 01:17:06,135 --> 01:17:08,861 (crying): So sorry. My God, Bradley. 1405 01:17:08,871 --> 01:17:10,062 Jesus Christ, Mom. 1406 01:17:10,072 --> 01:17:13,303 (crying): I'm so sorry. 1407 01:17:13,409 --> 01:17:15,334 Bradley. 1408 01:17:15,344 --> 01:17:17,403 I'm sorry. 1409 01:17:17,513 --> 01:17:19,708 I'm so sorry. 1410 01:17:19,815 --> 01:17:21,507 (sniffles) 1411 01:17:21,517 --> 01:17:23,517 (mumbles) 1412 01:17:25,821 --> 01:17:27,046 (cries) 1413 01:17:27,056 --> 01:17:29,148 You gave me such a fright. 1414 01:17:29,158 --> 01:17:31,820 (crying) 1415 01:17:31,927 --> 01:17:33,927 Shh, shh, shh. 1416 01:17:33,963 --> 01:17:36,221 HAZEL: Don't! No! No! Oh! You... 1417 01:17:36,231 --> 01:17:38,231 (thudding, woman gasps) 1418 01:17:45,341 --> 01:17:47,341 Nana! 1419 01:17:51,246 --> 01:17:53,271 No! 1420 01:17:53,382 --> 01:17:55,407 WOMAN: Does somebody have a cell phone? 1421 01:17:55,417 --> 01:17:56,675 I don't know... 1422 01:17:56,685 --> 01:17:57,910 (Joshua whimpering) 1423 01:17:57,920 --> 01:18:00,718 (crowd chatter) 1424 01:18:00,889 --> 01:18:03,015 I'm just so sorry about your mother. 1425 01:18:03,025 --> 01:18:04,883 I... those stairs. 1426 01:18:04,893 --> 01:18:06,919 They were just an accident waiting to happen. 1427 01:18:06,929 --> 01:18:10,729 Yeah. I don't know what happened, you know? 1428 01:18:10,833 --> 01:18:14,234 She was up there 1429 01:18:14,336 --> 01:18:16,336 with Josh... 1430 01:18:18,474 --> 01:18:20,474 Yeah. 1431 01:18:24,146 --> 01:18:26,781 You know, they say she slipped. 1432 01:18:29,351 --> 01:18:30,809 No doubt about it. 1433 01:18:30,819 --> 01:18:33,624 You have had one fucked-up month. 1434 01:18:33,689 --> 01:18:36,021 I think he pushed her. 1435 01:18:36,125 --> 01:18:37,316 Who? 1436 01:18:37,326 --> 01:18:39,326 Joshua. 1437 01:18:41,597 --> 01:18:43,929 Come on. That's... 1438 01:18:46,969 --> 01:18:49,335 Come on. You're... 1439 01:18:49,438 --> 01:18:53,272 You're talking about a nine-year-old boy. 1440 01:18:53,375 --> 01:18:55,567 I think all of this has been his doing. 1441 01:18:55,577 --> 01:18:57,703 Do you hear me? I think Abby... 1442 01:18:57,713 --> 01:19:00,706 I think the screaming-- Lily's screaming... 1443 01:19:00,716 --> 01:19:02,941 There must be something we can do. 1444 01:19:02,951 --> 01:19:04,309 You don't understand. I'm trying... 1445 01:19:04,319 --> 01:19:09,723 Maybe you should think about talking to someone. 1446 01:19:09,825 --> 01:19:11,517 What are you talking about? 1447 01:19:11,527 --> 01:19:13,419 You mean like a shrink or something? 1448 01:19:13,429 --> 01:19:14,787 - Yeah. - Yeah? 1449 01:19:14,797 --> 01:19:17,095 I know if you... 1450 01:19:17,199 --> 01:19:19,792 This isn't about me. I'm talking about... 1451 01:19:19,802 --> 01:19:22,202 Ah!Joshua, my boy. 1452 01:19:26,341 --> 01:19:30,300 (whispering) 1453 01:19:50,666 --> 01:19:52,925 Lily's sleeping with me from now on. 1454 01:19:52,935 --> 01:19:55,495 Daddy? 1455 01:19:55,604 --> 01:19:57,229 Yes? 1456 01:19:57,239 --> 01:19:59,198 I'm scared. 1457 01:19:59,208 --> 01:20:01,904 Yeah? Well... 1458 01:20:03,512 --> 01:20:05,912 Daddy? 1459 01:20:06,014 --> 01:20:07,873 Yeah? 1460 01:20:07,883 --> 01:20:09,475 I don't understand. 1461 01:20:09,485 --> 01:20:11,485 Go to bed. 1462 01:20:15,290 --> 01:20:18,748 (footsteps) 1463 01:20:25,167 --> 01:20:27,362 (footsteps) 1464 01:20:44,953 --> 01:20:47,478 Daddy? 1465 01:20:47,589 --> 01:20:49,448 Do you like my house? 1466 01:20:49,458 --> 01:20:51,458 I made it last night. 1467 01:21:04,173 --> 01:21:06,632 I know what you're doing,Josh. 1468 01:21:06,642 --> 01:21:10,977 I don't know why you're doing it, but I'm on to you. 1469 01:21:11,280 --> 01:21:14,147 They're just blocks, Daddy. 1470 01:21:14,249 --> 01:21:18,583 You're not going to hurt anybody else. 1471 01:21:20,322 --> 01:21:21,880 Are you mad at me? 1472 01:21:21,890 --> 01:21:26,020 Do you still love me, Daddy? 1473 01:21:29,965 --> 01:21:32,126 I think you're sick,Josh. 1474 01:21:38,607 --> 01:21:40,871 I don't feel sick. 1475 01:21:40,976 --> 01:21:42,976 Not at all. 1476 01:21:46,882 --> 01:21:50,409 Why are you doing this? 1477 01:21:50,519 --> 01:21:53,147 Huh? 1478 01:21:58,393 --> 01:22:01,538 You know what the best part is, Daddy? 1479 01:22:13,542 --> 01:22:16,534 (Lily crying) 1480 01:22:20,115 --> 01:22:23,050 (crying continues) 1481 01:22:26,121 --> 01:22:29,318 (crying continues) 1482 01:22:32,094 --> 01:22:35,928 (crying continues) 1483 01:22:38,667 --> 01:22:42,364 (crying continues) 1484 01:22:44,539 --> 01:22:47,406 (crying continues) 1485 01:23:16,305 --> 01:23:19,570 (ice in glass rattling) 1486 01:23:35,724 --> 01:23:38,284 (ice rattling) 1487 01:23:40,095 --> 01:23:43,861 (ice rattling) 1488 01:23:43,965 --> 01:23:46,024 (doorbell rings) 1489 01:24:05,620 --> 01:24:07,145 Hi. How are you? 1490 01:24:07,155 --> 01:24:08,780 Good to see you. 1491 01:24:08,790 --> 01:24:10,349 Really good to see you. 1492 01:24:10,359 --> 01:24:13,504 (conversation continues indistinctly) 1493 01:24:29,945 --> 01:24:34,882 Hey, buddy, this is Dr. Polsheck. 1494 01:24:34,983 --> 01:24:36,742 She's here to talk to you. 1495 01:24:36,752 --> 01:24:38,176 Oh, no. Betsy, please. 1496 01:24:38,186 --> 01:24:40,950 Hello,Joshua. 1497 01:24:41,056 --> 01:24:44,184 Betsy's a child psychologist. 1498 01:24:44,292 --> 01:24:46,318 She's going to talk to you. 1499 01:24:46,328 --> 01:24:49,354 Yeah. Maybe you could show me your room. I hear 1500 01:24:49,364 --> 01:24:52,023 you have a guinea pig. I love guinea pigs. 1501 01:24:52,033 --> 01:24:54,627 My guinea pig? 1502 01:24:54,736 --> 01:24:58,228 Okay. 1503 01:24:58,340 --> 01:25:00,265 Great. 1504 01:25:00,275 --> 01:25:02,800 Have fun, buddy. 1505 01:25:02,911 --> 01:25:04,703 Do you like to draw? 1506 01:25:04,713 --> 01:25:06,713 Oh, I love drawing. 1507 01:25:29,738 --> 01:25:33,606 Keep drawing. That's good. 1508 01:25:44,252 --> 01:25:46,292 That's really something. 1509 01:25:54,095 --> 01:25:58,054 Joshua, come here for a second. 1510 01:25:58,166 --> 01:26:00,125 Why don't you do me a favor, 1511 01:26:00,135 --> 01:26:02,627 and go in your bedroom? All right? 1512 01:26:02,637 --> 01:26:04,637 Just for a second? 1513 01:26:08,777 --> 01:26:12,037 Listen, I should be alone with the boy, okay? 1514 01:26:12,047 --> 01:26:14,277 Yeah. Sure. 1515 01:26:14,382 --> 01:26:16,873 Do you see...? This... 1516 01:26:16,985 --> 01:26:19,110 this is off. Something is wrong here. 1517 01:26:19,120 --> 01:26:21,046 This has got to be the sign of some kind of... 1518 01:26:21,056 --> 01:26:22,981 - You got that right. - Sociopath? 1519 01:26:22,991 --> 01:26:25,221 No, no, no, Mr. Cairn. 1520 01:26:25,327 --> 01:26:26,685 That's... that's not it. 1521 01:26:26,695 --> 01:26:28,993 What is this? 1522 01:26:29,097 --> 01:26:32,794 This picture is a textbook example of abuse. 1523 01:26:32,901 --> 01:26:35,427 Okay? That boy is being abused... 1524 01:26:35,437 --> 01:26:36,962 Whoa, whoa, whoa. 1525 01:26:36,972 --> 01:26:38,864 to such a degree that I can't... 1526 01:26:38,874 --> 01:26:40,232 No, no, no, no, no, no. 1527 01:26:40,242 --> 01:26:42,100 Let me tell you what you're dealing with here. 1528 01:26:42,110 --> 01:26:43,134 - I don't care... - He probably... 1529 01:26:43,144 --> 01:26:44,503 He probably researched it. 1530 01:26:44,513 --> 01:26:46,137 He probably looked it up on the computer. 1531 01:26:46,147 --> 01:26:47,606 He probably knew exactly what to draw. 1532 01:26:47,616 --> 01:26:49,841 This is abuse I'm talking about right here. 1533 01:26:49,851 --> 01:26:51,409 Do you understand what I'm saying? 1534 01:26:51,419 --> 01:26:54,279 What are you...? Nobody's beating him. 1535 01:26:54,289 --> 01:26:55,614 I'm not... He probably... 1536 01:26:55,624 --> 01:26:56,948 Why are you being so defensive? 1537 01:26:56,958 --> 01:26:58,783 - I'm not being... - I'm just pointing out the fact 1538 01:26:58,793 --> 01:27:01,186 - that your son has been abused. - Listen, you have to... 1539 01:27:01,196 --> 01:27:03,391 Back off!. Okay? 1540 01:27:19,548 --> 01:27:21,673 Talked to your headmaster. 1541 01:27:21,683 --> 01:27:22,941 - You did? - Yeah. 1542 01:27:22,951 --> 01:27:24,943 We agreed you're not being challenged enough, 1543 01:27:24,953 --> 01:27:28,480 so we're going to send you somewhere else far away. 1544 01:27:28,490 --> 01:27:30,348 You're going to learn how to ski. 1545 01:27:30,358 --> 01:27:33,122 It's going to be great. 1546 01:27:33,228 --> 01:27:34,252 But how could...? 1547 01:27:34,262 --> 01:27:35,720 End of discussion, little man. 1548 01:27:35,730 --> 01:27:37,755 No buts, okay? 1549 01:27:37,866 --> 01:27:39,224 You're going away. 1550 01:27:39,234 --> 01:27:40,692 You understand? 1551 01:27:40,702 --> 01:27:42,093 Hey. 1552 01:27:42,103 --> 01:27:44,103 Josh...Joshua! 1553 01:27:47,976 --> 01:27:49,034 What? 1554 01:27:49,044 --> 01:27:51,084 What are you looking at? 1555 01:28:05,226 --> 01:28:07,226 Josh? 1556 01:28:08,897 --> 01:28:13,317 Josh, I want you to come here right now, you hear me? 1557 01:28:14,402 --> 01:28:16,294 Josh. 1558 01:28:16,304 --> 01:28:18,363 Hey, boy. 1559 01:28:21,676 --> 01:28:24,406 It's me. I want to talk to you. 1560 01:28:24,512 --> 01:28:27,147 We're going to talk about this. 1561 01:28:29,818 --> 01:28:31,818 Josh? 1562 01:28:33,388 --> 01:28:35,388 Joshua? 1563 01:28:36,091 --> 01:28:38,091 Josh! 1564 01:28:38,126 --> 01:28:40,752 Everything's okay, buddy. Come on out. 1565 01:28:40,762 --> 01:28:42,354 I know you're here. 1566 01:28:42,364 --> 01:28:45,424 Listen, nothing's set in stone, okay? 1567 01:28:47,002 --> 01:28:49,861 (to himself): All right, suit yourself. 1568 01:28:49,871 --> 01:28:51,329 Josh? 1569 01:28:51,339 --> 01:28:53,339 Josh! 1570 01:29:29,077 --> 01:29:31,568 (distant whining) 1571 01:29:36,251 --> 01:29:39,584 (whining grows louder) 1572 01:29:43,024 --> 01:29:45,584 (whining continues) 1573 01:29:48,963 --> 01:29:50,963 (Lily coos) 1574 01:30:08,683 --> 01:30:11,516 (whimpering) 1575 01:30:16,491 --> 01:30:18,491 (crying) 1576 01:30:29,137 --> 01:30:31,137 (crying continues) 1577 01:30:36,244 --> 01:30:37,469 (crying grows louder) 1578 01:30:37,479 --> 01:30:39,504 (whispers): Joshua. 1579 01:30:40,582 --> 01:30:42,407 Joshua. What are you doing? 1580 01:30:42,417 --> 01:30:43,708 Come out from under there. 1581 01:30:43,718 --> 01:30:45,176 I don't want to go. 1582 01:30:45,186 --> 01:30:46,277 Joshua, come on. 1583 01:30:46,287 --> 01:30:47,412 Come out from under there. 1584 01:30:47,422 --> 01:30:48,580 (sniffles) 1585 01:30:48,590 --> 01:30:50,782 - I want to stay here - Shh, shh, shh, shh. 1586 01:30:50,792 --> 01:30:53,485 - with you and Lily... - Shh, shh, shh. 1587 01:30:53,495 --> 01:30:56,788 - and Mom when she gets better. - Shh, shh. 1588 01:30:56,798 --> 01:30:58,022 - Come here. - I want to stay. 1589 01:30:58,032 --> 01:30:59,424 - Come on. - Ow! 1590 01:30:59,434 --> 01:31:01,434 Ow! 1591 01:31:02,170 --> 01:31:03,762 - Come here. - (groans) 1592 01:31:03,772 --> 01:31:05,768 What's going on? 1593 01:31:05,778 --> 01:31:07,332 Ah, oh. 1594 01:31:07,342 --> 01:31:09,801 My God,Joshua, what happened to you? 1595 01:31:09,811 --> 01:31:11,436 - What happened? - I slipped. 1596 01:31:11,446 --> 01:31:12,504 You what? 1597 01:31:12,514 --> 01:31:14,372 I slipped. 1598 01:31:14,382 --> 01:31:16,508 - I-I... -Joshua, please tell me what happened. 1599 01:31:16,518 --> 01:31:18,243 - I slipped, really. - Who did this to you? 1600 01:31:18,253 --> 01:31:20,078 - I slipped, really. - Who did this to you?! 1601 01:31:20,088 --> 01:31:23,114 - I slipped. - You tell me who did it to you. 1602 01:31:23,124 --> 01:31:27,151 Look, it's just there, okay? That's all. 1603 01:31:27,262 --> 01:31:29,560 It doesn't hurt much. 1604 01:31:29,664 --> 01:31:32,599 Okay, okay, okay, I'm sorry. 1605 01:31:32,700 --> 01:31:34,827 (cries) 1606 01:31:34,936 --> 01:31:38,081 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, okay? 1607 01:31:53,221 --> 01:31:55,013 - Stay, stay with me. - Shh, shh, shh. 1608 01:31:55,023 --> 01:31:57,019 - Stay. -Josh. 1609 01:31:57,029 --> 01:31:58,716 - I got to go check... - Stay. 1610 01:31:58,726 --> 01:32:00,151 I got to check on Lily. 1611 01:32:00,161 --> 01:32:02,153 - Stay with me. - I got to go. 1612 01:32:02,163 --> 01:32:03,655 Stay like you used to. 1613 01:32:03,665 --> 01:32:05,323 You're gonna... 1614 01:32:05,333 --> 01:32:08,200 Stay with me like you used to. 1615 01:32:11,739 --> 01:32:14,599 Okay, okay, okay, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1616 01:32:14,609 --> 01:32:17,499 Just go to sleep. Just go to sleep. 1617 01:32:20,248 --> 01:32:22,288 Just go to sleep, buddy. 1618 01:32:24,686 --> 01:32:27,018 Shh, shh, shh, shh. 1619 01:32:52,313 --> 01:32:54,313 (gasps) 1620 01:32:56,384 --> 01:32:58,511 Josh? Josh. 1621 01:33:05,793 --> 01:33:08,762 Shh. She's almost done. 1622 01:33:10,164 --> 01:33:13,649 You were hungry this morning, weren't you? 1623 01:33:16,671 --> 01:33:18,463 It's a beautiful day. 1624 01:33:18,473 --> 01:33:22,213 After this, how about we go outside and play? 1625 01:33:31,819 --> 01:33:35,304 (children shouting playfully in distance) 1626 01:33:48,436 --> 01:33:50,436 Joshua... 1627 01:33:52,473 --> 01:33:55,135 Beware of the Jabberwock. 1628 01:33:55,243 --> 01:33:57,973 What? 1629 01:33:58,079 --> 01:34:00,775 (cries) 1630 01:34:00,882 --> 01:34:02,840 Shh... 1631 01:34:02,850 --> 01:34:05,148 shh, shh, shh, shh. 1632 01:34:05,253 --> 01:34:08,222 (crying continues) 1633 01:34:10,291 --> 01:34:11,916 Did he just... 1634 01:34:11,926 --> 01:34:14,218 just take your fuckin' binky?! 1635 01:34:14,228 --> 01:34:17,061 (crying continues) 1636 01:34:17,165 --> 01:34:18,489 Joshua. 1637 01:34:18,499 --> 01:34:19,891 Joshua. 1638 01:34:19,901 --> 01:34:21,726 Joshua! 1639 01:34:21,736 --> 01:34:23,494 Where's Lily's binky? 1640 01:34:23,504 --> 01:34:25,296 - (Lily crying) -Joshua! 1641 01:34:25,306 --> 01:34:27,065 (crying continues) 1642 01:34:27,075 --> 01:34:29,339 Joshua, come down. 1643 01:34:31,746 --> 01:34:33,071 Josh. 1644 01:34:33,081 --> 01:34:34,172 Josh. 1645 01:34:34,182 --> 01:34:37,879 (Lily crying) 1646 01:34:39,020 --> 01:34:41,813 Shh, shh, shh, shh. Shh, shh, shh, shh. 1647 01:34:41,823 --> 01:34:43,448 It's okay, it's okay. 1648 01:34:43,458 --> 01:34:45,216 (crying continues) 1649 01:34:45,226 --> 01:34:46,317 Come on. 1650 01:34:46,327 --> 01:34:47,352 Let's go. 1651 01:34:47,362 --> 01:34:48,753 Come on, let's go. 1652 01:34:48,763 --> 01:34:51,155 I'm talking to you. You better come down here right now. 1653 01:34:51,165 --> 01:34:53,157 - You better come down here right now. -Joshua. 1654 01:34:53,167 --> 01:34:55,397 (Lily crying) 1655 01:34:55,503 --> 01:34:57,503 -Joshua. -Joshua. 1656 01:35:00,742 --> 01:35:02,700 -Joshua... -Joshua. 1657 01:35:02,710 --> 01:35:04,569 I'm not fucking around with you right now, 1658 01:35:04,579 --> 01:35:06,579 you understand me? 1659 01:35:09,851 --> 01:35:10,842 Come down right now. 1660 01:35:10,852 --> 01:35:12,043 Come down right now. 1661 01:35:12,053 --> 01:35:14,053 Goddamn it! 1662 01:35:14,889 --> 01:35:16,547 - WOMAN: Bobby, get down from... - Where is it? 1663 01:35:16,557 --> 01:35:17,915 - Where is it? - Where is it? 1664 01:35:17,925 --> 01:35:19,350 - Where is it? - Where is it? 1665 01:35:19,360 --> 01:35:20,418 Where's Lily's binky? 1666 01:35:20,428 --> 01:35:21,452 Where's Lily's binky? 1667 01:35:21,462 --> 01:35:22,687 - Where is it? - Where is it? 1668 01:35:22,697 --> 01:35:23,888 You answer me. 1669 01:35:23,898 --> 01:35:25,523 - You answer your father. - You answer your father. 1670 01:35:25,533 --> 01:35:26,624 Answer your father! 1671 01:35:26,634 --> 01:35:28,634 No, no, no, Daddy! 1672 01:35:29,070 --> 01:35:30,828 (woman gasps in distance) 1673 01:35:30,838 --> 01:35:33,739 (onlookers murmuring) 1674 01:35:33,841 --> 01:35:35,633 Josh. 1675 01:35:35,643 --> 01:35:37,941 I'm sorry. 1676 01:35:43,117 --> 01:35:45,847 Nobody will ever love you. 1677 01:35:53,661 --> 01:35:56,129 (stifled moans) 1678 01:36:01,202 --> 01:36:03,202 (ominous music plays) 1679 01:36:42,210 --> 01:36:44,210 (door opens) 1680 01:36:44,245 --> 01:36:47,703 Oh, Chester, thank God. 1681 01:36:47,815 --> 01:36:49,340 - Hey, buddy. - Sit down, sit down. 1682 01:36:49,350 --> 01:36:50,374 What's going on here? 1683 01:36:50,384 --> 01:36:52,009 When am I getting bail? 1684 01:36:52,019 --> 01:36:53,544 Not till Monday. 1685 01:36:53,554 --> 01:36:54,812 Don't you know? 1686 01:36:54,822 --> 01:36:56,981 Never beat up your kid in public on the weekend. 1687 01:36:56,991 --> 01:36:58,549 Chester, um, I-I appreciate you coming. 1688 01:36:58,559 --> 01:37:00,017 - All right. - I've had a long... 1689 01:37:00,027 --> 01:37:02,894 Whatever! Whatever! I'm here! 1690 01:37:02,997 --> 01:37:05,292 You see the judge tomorrow. 1691 01:37:07,802 --> 01:37:10,862 I've been doing a little snooping via a friend. 1692 01:37:10,872 --> 01:37:12,130 This is bad. 1693 01:37:12,140 --> 01:37:13,131 This is really bad. 1694 01:37:13,141 --> 01:37:14,365 Yeah, I know it's bad, okay? 1695 01:37:14,375 --> 01:37:15,566 It isn't the whole story, Chester. 1696 01:37:15,576 --> 01:37:16,567 We'll, let's see. 1697 01:37:16,577 --> 01:37:18,302 - It's not... - Let's see. 1698 01:37:18,312 --> 01:37:20,371 Uh, over 30 eyewitnesses, 1699 01:37:20,381 --> 01:37:22,573 your boy tells the cops he's been being abused 1700 01:37:22,583 --> 01:37:24,375 since his sister was born, 1701 01:37:24,385 --> 01:37:26,010 bruises all over his body, 1702 01:37:26,020 --> 01:37:28,012 a sheaf of Joshua's drawings 1703 01:37:28,022 --> 01:37:29,480 that have the authorities drooling... 1704 01:37:29,490 --> 01:37:33,718 Chester, goddamn it, it isn't the whole story, okay? 1705 01:37:33,728 --> 01:37:35,052 - Look... - I'm trying to tell... 1706 01:37:35,062 --> 01:37:36,821 I have to get out of here now. 1707 01:37:36,831 --> 01:37:41,734 They say you were tampering with Abby's medication. 1708 01:37:41,836 --> 01:37:46,205 What? That's-that's insane. 1709 01:37:46,307 --> 01:37:49,276 (piano playing gentle melody) 1710 01:37:54,415 --> 01:37:56,374 No, look, I don't care 1711 01:37:56,384 --> 01:37:57,675 if she's from the Philippines 1712 01:37:57,685 --> 01:37:59,110 or Philadelphia, I just need 1713 01:37:59,120 --> 01:38:02,860 someone who knows how to take care of a baby. 1714 01:38:02,924 --> 01:38:05,082 Listen, if it looks like it's for a kid, 1715 01:38:05,092 --> 01:38:07,084 pick it up and pack it, okay? Thanks. 1716 01:38:07,094 --> 01:38:08,953 (playing "Twinkle, Twinkle, Little Star") 1717 01:38:08,963 --> 01:38:12,023 Oh, for the love of God, please, today. 1718 01:38:12,033 --> 01:38:15,127 Yes, yes. 1719 01:38:15,236 --> 01:38:16,928 Imelda sounds great. 1720 01:38:16,938 --> 01:38:18,229 Yes. 1721 01:38:18,239 --> 01:38:22,744 Great, send her over. Thank you. Thank you, very much. 1722 01:38:22,777 --> 01:38:24,235 Bye. 1723 01:38:24,245 --> 01:38:26,440 (sighs) 1724 01:38:26,547 --> 01:38:28,543 Hey... 1725 01:38:28,553 --> 01:38:30,007 Imelda... 1726 01:38:30,017 --> 01:38:33,509 sounds like she is one fabulous cook, 1727 01:38:33,621 --> 01:38:38,058 which makes you one very, very lucky girl. 1728 01:38:38,159 --> 01:38:41,185 Want to suck on your hand instead? 1729 01:38:41,295 --> 01:38:46,735 Oh! Your sister's just about the cutest thing in the whole world. 1730 01:38:47,235 --> 01:38:49,785 I love her more than anything. 1731 01:38:56,344 --> 01:39:00,075 You know, siblings are very important 1732 01:39:00,181 --> 01:39:03,116 in strange times. 1733 01:39:03,217 --> 01:39:05,879 Speaking from experience. 1734 01:39:05,987 --> 01:39:08,148 Like you and Mom? 1735 01:39:08,256 --> 01:39:10,952 Yeah. 1736 01:39:11,058 --> 01:39:12,049 (plays pretty melody) 1737 01:39:12,059 --> 01:39:13,751 - Ned? - Mm-hmm? 1738 01:39:13,761 --> 01:39:16,525 I'm glad you're here. 1739 01:39:16,631 --> 01:39:18,522 I mean... 1740 01:39:18,532 --> 01:39:21,501 you, me, th... 1741 01:39:21,602 --> 01:39:24,064 this feels right, doesn't it? 1742 01:39:24,074 --> 01:39:26,030 The way it always should have been. 1743 01:39:26,040 --> 01:39:28,338 (notes trailing off) 1744 01:39:30,378 --> 01:39:33,836 We should compose something together. 1745 01:39:33,948 --> 01:39:35,506 (clears throat) 1746 01:39:35,516 --> 01:39:37,108 (smacks lips) 1747 01:39:37,118 --> 01:39:41,248 (plays plaintive chords) 1748 01:39:41,355 --> 01:39:47,453 # Nobody ever called me "Daddy" # 1749 01:39:47,561 --> 01:39:50,421 (a capella): # Actually, that's not true. # 1750 01:39:50,431 --> 01:39:52,490 Ugh! 1751 01:39:52,667 --> 01:39:55,932 (playing soft arpeggios) 1752 01:40:01,842 --> 01:40:05,141 (plays sparse melody) 1753 01:40:05,246 --> 01:40:08,841 # You know they didn't ever # 1754 01:40:08,949 --> 01:40:13,352 # Have to love me # 1755 01:40:13,454 --> 01:40:17,584 # No, no, no # 1756 01:40:17,692 --> 01:40:23,653 # And no one will ever love them now # 1757 01:40:28,903 --> 01:40:32,839 # But they always wanted somehow # 1758 01:40:32,940 --> 01:40:36,267 - # To save me # - (footsteps approaching) 1759 01:40:36,277 --> 01:40:40,077 # Why, oh, why? # 1760 01:40:40,181 --> 01:40:42,006 # For pity's sake # 1761 01:40:42,016 --> 01:40:46,385 # They should have saved themselves # 1762 01:40:50,424 --> 01:40:57,853 # But you, you always said I never missed a note # 1763 01:41:03,104 --> 01:41:09,668 # And nobody ever knew me like you do # 1764 01:41:15,349 --> 01:41:21,185 # You always said it was gonna be okay # 1765 01:41:26,894 --> 01:41:33,060 # I only ever really wanted to be with you. # 1766 01:41:33,167 --> 01:41:35,167 (stops playing) 1767 01:41:49,950 --> 01:41:52,076 (acoustic guitar strums folk-rock rhythm) 1768 01:41:52,086 --> 01:41:54,554 (man singing) 1769 01:45:41,382 --> 01:45:43,382 (music fades) 1770 01:45:48,087 --> 01:45:50,587 Subtitles by LeapinLar