1 00:01:41,728 --> 00:01:43,855 She's back! She's home! 2 00:01:44,522 --> 00:01:45,940 Philippa came home! 3 00:02:26,898 --> 00:02:28,274 Two years... 4 00:02:30,860 --> 00:02:34,113 and everything looks exactly as I remember. 5 00:02:35,949 --> 00:02:38,409 I never thought I would see this place again. 6 00:02:42,330 --> 00:02:44,749 There were 18 of us this time. 7 00:02:46,459 --> 00:02:49,337 Culled from every corner of the Empire 8 00:02:49,879 --> 00:02:52,131 and brought to Terra for the contest. 9 00:02:53,341 --> 00:02:57,053 We were told that only one of us would survive the years to come. 10 00:02:58,930 --> 00:03:00,640 One child. 11 00:03:03,184 --> 00:03:06,229 The purest expression of the Terran identity. 12 00:03:07,897 --> 00:03:10,650 They pitted us against each other. 13 00:03:11,442 --> 00:03:15,154 And month by month, our numbers dwindled. 14 00:03:17,323 --> 00:03:19,659 Did... Did you win? 15 00:03:21,452 --> 00:03:22,537 Is it over? 16 00:03:23,621 --> 00:03:25,540 Two of us still live. 17 00:03:32,881 --> 00:03:34,215 San and me. 18 00:03:36,968 --> 00:03:38,177 Me and San. 19 00:03:41,764 --> 00:03:43,099 We are two. 20 00:03:44,934 --> 00:03:48,438 - But one forever. - Forever. 21 00:03:51,274 --> 00:03:53,651 The word "friend" was forbidden during the contest, 22 00:03:53,735 --> 00:03:56,529 but we whispered it to each other when no one could hear. 23 00:03:58,698 --> 00:04:00,783 San and I combined our skills 24 00:04:00,867 --> 00:04:03,202 against the proctor and the other contestants. 25 00:04:03,286 --> 00:04:05,622 But only one of you can be Emperor. 26 00:04:08,666 --> 00:04:10,460 One task remains. 27 00:04:13,212 --> 00:04:15,256 The first to complete it rules the Empire, 28 00:04:15,340 --> 00:04:17,717 and the other spends the rest of their life in servitude 29 00:04:17,800 --> 00:04:19,093 to the new Emperor. 30 00:04:19,677 --> 00:04:21,095 What do you have to do? 31 00:04:38,237 --> 00:04:40,573 - I'm sorry. - What did you do? 32 00:04:42,992 --> 00:04:46,287 No ties to the old life are permitted. 33 00:04:47,622 --> 00:04:50,500 An emperor can only be loyal to duty. 34 00:04:51,084 --> 00:04:55,088 Thus does the Empire remain strong. 35 00:04:55,880 --> 00:04:57,298 Thus does it grow. 36 00:05:01,386 --> 00:05:03,262 Mom. Philippa. 37 00:06:32,101 --> 00:06:35,229 You succeeded where your competitor could not. 38 00:06:36,856 --> 00:06:39,776 Bring him here. 39 00:06:41,986 --> 00:06:45,698 San did not have the strength to pass the final test. 40 00:06:46,449 --> 00:06:50,995 Even now, his village burns as a testament to his cowardice. 41 00:06:54,791 --> 00:06:55,917 I love you. 42 00:06:58,419 --> 00:07:00,338 You have won the contest. 43 00:07:00,838 --> 00:07:04,175 Claim your victory. 44 00:07:19,607 --> 00:07:22,568 San, step forward. 45 00:07:23,236 --> 00:07:26,739 You live now only to serve at her heel. 46 00:07:39,252 --> 00:07:42,296 Kneel before the one who owns your life. 47 00:07:55,184 --> 00:07:56,811 We are two. 48 00:07:58,980 --> 00:08:00,064 But one. 49 00:08:01,816 --> 00:08:03,234 Not anymore. 50 00:08:30,928 --> 00:08:33,014 All hail Philippa Georgiou! 51 00:08:33,764 --> 00:08:35,725 All hail, the Emperor! 52 00:08:37,268 --> 00:08:41,606 Hail! Hail! Hail! Hail! 53 00:08:59,040 --> 00:09:02,960 This is Control with a priority message for Alpha Team Leader. 54 00:09:04,420 --> 00:09:07,590 Your subject is Emperor Philippa Georgiou, 55 00:09:07,673 --> 00:09:09,467 former ruler of the Terran Empire. 56 00:09:10,259 --> 00:09:14,263 It's in a parallel universe with the most criminal population 57 00:09:14,347 --> 00:09:15,473 in recorded history. 58 00:09:16,807 --> 00:09:19,894 Even there, Georgiou had the market cornered on atrocities. 59 00:09:22,230 --> 00:09:24,440 In 2257, 60 00:09:24,523 --> 00:09:27,652 she was brought to our universe and joined Section 31. 61 00:09:28,319 --> 00:09:31,280 But after a few years, we lost contact. 62 00:09:32,949 --> 00:09:35,576 Recently Georgiou was spotted using an alias 63 00:09:35,660 --> 00:09:39,121 in the border territory outside Federation Space, 64 00:09:39,205 --> 00:09:42,541 where we're tracking a new threat on the black market. 65 00:09:43,209 --> 00:09:45,086 This is where your team comes in. 66 00:09:45,670 --> 00:09:49,340 Federation Treaty forbids us from crossing over that border, 67 00:09:49,423 --> 00:09:53,261 which means Starfleet cannot get its hands dirty. 68 00:09:53,344 --> 00:09:56,514 You and your 31 team will go in, make contact with Georgiou 69 00:09:56,597 --> 00:09:59,642 to help identify and neutralize the threat. 70 00:10:00,726 --> 00:10:03,229 But make no mistake. 71 00:10:03,312 --> 00:10:06,774 This dog bites, so watch your backs. 72 00:10:08,234 --> 00:10:10,987 You have 24 hours to complete the mission. 73 00:10:11,070 --> 00:10:12,113 Get to work. 74 00:11:51,045 --> 00:11:52,213 Madame du Franc. 75 00:11:52,963 --> 00:11:55,674 Small incident in the Honeymoon Suite. 76 00:11:56,258 --> 00:12:00,304 I'm afraid the bride molted just as things were coming to a climax. 77 00:12:00,388 --> 00:12:02,848 Virgil, get to the point. 78 00:12:02,932 --> 00:12:06,560 I've sent a biohazard team and your condolences. 79 00:12:06,644 --> 00:12:11,107 Also, there's a customer hoping for a word with you. 80 00:12:12,024 --> 00:12:16,278 He seems entirely sober but quite intoxicating. 81 00:12:22,201 --> 00:12:24,286 Madame Véronique du Franc will see you. 82 00:12:33,504 --> 00:12:36,465 Alok Sahar, Madame Véronique du Franc. 83 00:12:36,549 --> 00:12:39,552 Madame du Franc normally does business by appointment. 84 00:12:39,635 --> 00:12:41,137 I'd like to make an appointment. 85 00:12:41,220 --> 00:12:43,806 Oh, the gentlemen would like to make an appointment. 86 00:12:43,889 --> 00:12:44,890 Now. 87 00:12:44,974 --> 00:12:46,142 Now, Madame. 88 00:12:47,309 --> 00:12:48,352 Impossible. 89 00:12:53,190 --> 00:12:54,525 Mmm. 90 00:12:58,737 --> 00:12:59,738 Mmm. 91 00:13:00,739 --> 00:13:02,450 Au revoir, Virgil. 92 00:13:03,033 --> 00:13:05,202 Mm-hmm. Mmm. 93 00:13:16,922 --> 00:13:17,965 Ah. 94 00:13:20,384 --> 00:13:23,971 That is illegal and that makes money. 95 00:13:24,054 --> 00:13:26,474 This is a reputable establishment. 96 00:13:26,557 --> 00:13:28,017 Not what I heard. 97 00:13:28,100 --> 00:13:30,394 - Why don't we discuss it in your office? - Hmm. 98 00:13:30,478 --> 00:13:34,523 Why would I take you to my office, Alok Sahar? 99 00:13:35,232 --> 00:13:37,651 Because it's a hands-on experience. 100 00:13:55,169 --> 00:13:56,712 Dulcet Thistle. 101 00:13:57,213 --> 00:13:59,882 Dulcet Thistle's extinct. 102 00:13:59,965 --> 00:14:01,842 I've got a dozen keys of this stuff. 103 00:14:02,426 --> 00:14:03,886 Have you partaken? 104 00:14:04,720 --> 00:14:09,725 This would be one of my few first times. 105 00:14:10,434 --> 00:14:13,187 Packs a punch. A happy punch. 106 00:14:13,270 --> 00:14:14,647 Mmm. 107 00:14:23,489 --> 00:14:24,698 Bottoms up. 108 00:14:25,199 --> 00:14:27,159 - To money. - To you. 109 00:14:32,748 --> 00:14:34,416 Mmm. 110 00:14:41,257 --> 00:14:44,218 Now, let's cut the shit! 111 00:14:45,177 --> 00:14:48,222 What is Section 31 doing in my space station? 112 00:14:48,305 --> 00:14:51,600 Hmm? You think I don't know an agent when I see one? 113 00:14:51,684 --> 00:14:53,561 You're heading up a team of six operatives, 114 00:14:53,644 --> 00:14:55,896 and they're all over the bar. 115 00:14:58,148 --> 00:15:00,192 There's the Chameloid. 116 00:15:00,276 --> 00:15:06,657 A green-blooded shape-shifter trying to muster sexy time with a Deltan. 117 00:15:06,740 --> 00:15:11,745 A walking honey trap 31's obviously using as a distraction. 118 00:15:11,829 --> 00:15:15,624 Except Chameloids are the only species in the galaxy 119 00:15:15,708 --> 00:15:18,794 immune to Deltan's sexy time charm. 120 00:15:19,420 --> 00:15:22,965 Then there's the guy, with all the high-end mech, 121 00:15:23,048 --> 00:15:27,052 standing at the back looking like he has thoughts. 122 00:15:27,136 --> 00:15:29,930 Mech-life, it ain't just about the brute force. 123 00:15:31,724 --> 00:15:35,269 I'm gonna say heavy on artillery, low on IQ. 124 00:15:35,978 --> 00:15:36,979 I'm so sorry. 125 00:15:37,062 --> 00:15:41,025 And we can't forget the Vulcan laughing way too hard 126 00:15:41,108 --> 00:15:42,818 at the stage banter. 127 00:15:46,363 --> 00:15:49,783 And since Vulcans never laugh, he's either an idiot too, 128 00:15:49,867 --> 00:15:53,579 or lost his mind during pon farr and went insane. 129 00:15:55,664 --> 00:15:57,124 Oh, come on. That was funny. 130 00:15:57,207 --> 00:16:00,002 And the very serious human you stuck him with? 131 00:16:00,085 --> 00:16:01,587 Reel it in anytime. 132 00:16:01,670 --> 00:16:04,131 She's got a stick so far up her backside, 133 00:16:04,214 --> 00:16:05,966 it's coming out her mouth. 134 00:16:06,050 --> 00:16:07,259 Just reel it in. 135 00:16:11,639 --> 00:16:15,601 - That would be Lieutenant Garrett. - Mmm. 136 00:16:15,684 --> 00:16:21,732 Starfleet, where fun goes to die. 137 00:16:21,815 --> 00:16:25,527 It took you long enough to find me. 138 00:16:25,611 --> 00:16:28,614 We knew that having you here on the Baraam 139 00:16:28,697 --> 00:16:30,949 would be valuable to us one day. 140 00:16:31,033 --> 00:16:37,373 Well, I'm not feeling motivated to be valuable to anyone but myself. 141 00:16:48,008 --> 00:16:50,594 So, is this where we start negotiating? 142 00:16:51,428 --> 00:16:53,305 Hmm. That depends. 143 00:16:53,806 --> 00:16:55,683 How long have you known about me? 144 00:16:55,766 --> 00:16:58,644 Ever since you took over from the previous owner, 145 00:16:58,727 --> 00:17:00,312 who we still haven't found. 146 00:17:00,396 --> 00:17:02,564 - Well, all of. - That wasn't me. 147 00:17:02,648 --> 00:17:04,400 Emperor Georgiou. 148 00:17:04,483 --> 00:17:06,318 I'm authorized to arrest you... 149 00:17:06,402 --> 00:17:08,320 and wipe your mind clean. 150 00:17:08,404 --> 00:17:09,405 But then again, 151 00:17:09,488 --> 00:17:12,116 there's a part of me that wants you to live with your memories, 152 00:17:12,199 --> 00:17:14,451 the genocidal ones. 153 00:17:16,245 --> 00:17:18,372 Being authorized to arrest me 154 00:17:18,872 --> 00:17:22,292 isn't the same as being able to arrest me. 155 00:17:22,376 --> 00:17:27,464 You really want Section 31, want me, dogging you until the end of time? 156 00:17:28,173 --> 00:17:29,842 Boring. 157 00:17:30,718 --> 00:17:33,178 The past always catches up with you. 158 00:17:33,887 --> 00:17:37,516 And as much as both of us might hate it, I'm doing you a favor. 159 00:17:38,934 --> 00:17:40,060 One last mission. 160 00:17:40,978 --> 00:17:41,979 Listen. 161 00:17:44,189 --> 00:17:45,482 Do you believe in fate? 162 00:17:46,191 --> 00:17:47,192 Because I do. 163 00:17:47,901 --> 00:17:49,111 You can't hide from it. 164 00:17:50,529 --> 00:17:52,531 You're nothing here, Georgiou. 165 00:17:56,702 --> 00:17:58,620 I'm giving you a chance to get back in. 166 00:17:59,830 --> 00:18:02,249 In on the action on a galactic scale. 167 00:18:03,333 --> 00:18:04,585 Stop running from it. 168 00:18:07,546 --> 00:18:08,672 Be who you are... 169 00:18:11,216 --> 00:18:15,137 or stay and tend bar for eternity. 170 00:18:20,601 --> 00:18:21,935 Let's get on with it. 171 00:18:35,199 --> 00:18:37,701 Philippa Georgiou, meet my team. 172 00:18:38,702 --> 00:18:39,703 This is Melle. 173 00:18:42,456 --> 00:18:43,582 Zeph. 174 00:18:43,665 --> 00:18:46,752 You look like a Swiss Army knife. 175 00:18:46,835 --> 00:18:49,755 No. Hold on. 176 00:18:49,838 --> 00:18:52,591 I don't know what that means, but I'm not gonna stand here and get insulted. 177 00:18:52,674 --> 00:18:56,011 I'm not talking about you, I'm talking about your suit. 178 00:18:57,513 --> 00:19:01,183 Um, you're new, so I'm gonna just explain this one time. 179 00:19:01,266 --> 00:19:03,685 But when you are talking about the suit, 180 00:19:04,269 --> 00:19:05,479 you're talking about Zeph. 181 00:19:05,562 --> 00:19:07,898 Zeph suffers from what we call, "Mecha dysmorphia." 182 00:19:07,981 --> 00:19:09,858 And I may not know what that is, 183 00:19:09,942 --> 00:19:11,735 but I'm not gonna take that from you, Quas, 184 00:19:11,819 --> 00:19:13,070 and personally, I'm offended. 185 00:19:13,153 --> 00:19:14,571 - I think... - Well, it's accurate. 186 00:19:14,655 --> 00:19:16,281 It's not a diagnosis. You're not a doctor. 187 00:19:16,365 --> 00:19:17,491 Zeph. Zeph. Zeph! 188 00:19:17,574 --> 00:19:19,952 - He knows. He knows. He knows. - Okay, fine. 189 00:19:20,035 --> 00:19:21,245 He gets it. He gets it. 190 00:19:21,328 --> 00:19:23,497 Okay. What about that Vulcan? 191 00:19:24,748 --> 00:19:25,999 Nobody told her? 192 00:19:26,708 --> 00:19:29,253 Well, this? The thing you're talking to? 193 00:19:29,336 --> 00:19:34,132 The Vulcan's just a machine. I'm inside. Driving. 194 00:19:43,725 --> 00:19:46,311 I control the body from a backup vehicle. 195 00:19:46,812 --> 00:19:49,022 You know, something I use to get into tight spots. 196 00:19:49,523 --> 00:19:51,024 Hi, there. 197 00:19:51,692 --> 00:19:53,193 I'm Fuzz. 198 00:19:54,778 --> 00:19:57,781 Fuzz is a Nanokin. Real fun-loving guy. 199 00:19:57,865 --> 00:19:59,283 Hello. 200 00:19:59,366 --> 00:20:01,118 Except for when he's not. 201 00:20:01,201 --> 00:20:03,328 Then he's deranged with an anger management problem. 202 00:20:03,412 --> 00:20:05,330 You could've stopped at the first thing, Quasi. 203 00:20:06,081 --> 00:20:09,042 A bootleg Vulcan conveyance. 204 00:20:09,918 --> 00:20:12,838 You see cool stuff on the black market. 205 00:20:12,921 --> 00:20:15,007 Nanokins are pretty scavengery. 206 00:20:15,090 --> 00:20:16,300 31 made first contact 207 00:20:16,383 --> 00:20:18,844 when we discovered an infestation on a derelict ship. 208 00:20:18,927 --> 00:20:20,053 - Quasi. - Oh, shit. 209 00:20:20,137 --> 00:20:23,849 Say "infestation" one more time, Quasi. 210 00:20:23,932 --> 00:20:26,935 Say "scavenger," you sack of amorphous shite! 211 00:20:27,019 --> 00:20:28,645 I heard as soon as I said it. 212 00:20:28,729 --> 00:20:32,024 I will kick your ass until you cannot form a solid mass... 213 00:20:32,107 --> 00:20:33,942 Fuzz. Fuzz. Lock it down. 214 00:20:34,026 --> 00:20:35,277 I am locked down. 215 00:20:36,653 --> 00:20:41,575 I'm trapped inside a giant robot Vulcan head. 216 00:20:42,075 --> 00:20:44,953 No one is more locked down than me right now! 217 00:20:45,037 --> 00:20:48,206 Nanokins have a wonky emotional spectrum. 218 00:20:48,290 --> 00:20:49,583 Oh, no, no, no, no, no, no. 219 00:20:49,666 --> 00:20:52,502 I will not be condescended to, Melle, particularly not by you. 220 00:20:52,586 --> 00:20:55,505 Because, honest... 221 00:20:55,589 --> 00:20:59,134 Does my spectrum work for you? I mean, like, are you into it or... 222 00:20:59,217 --> 00:21:01,470 Fuzz! She's insulting you, pal. 223 00:21:02,971 --> 00:21:05,015 I know Deltans are gonna do their Deltan thing, 224 00:21:05,098 --> 00:21:07,434 - but have a little self-respect. - Can we continue? 225 00:21:07,517 --> 00:21:09,311 And that's Lieutenant Rachel Garrett. 226 00:21:09,394 --> 00:21:12,648 She is detailed to Section 31 for this one mission only. 227 00:21:12,731 --> 00:21:15,192 Who did you piss off to get stuck in black ops, Lieutenant? 228 00:21:15,275 --> 00:21:19,988 Starfleet is here to make sure we color inside the lines. 229 00:21:20,072 --> 00:21:21,990 Starfleet is here to defend the Federation, 230 00:21:22,074 --> 00:21:24,910 keep the peace and make sure no one commits murder. 231 00:21:24,993 --> 00:21:26,828 And you? 232 00:21:26,912 --> 00:21:28,830 - One moment. - Quasi came on my radar 233 00:21:28,914 --> 00:21:32,042 when he proved the existence of glioclusters. 234 00:21:32,125 --> 00:21:35,128 Glioclusters are theoretical. 235 00:21:35,212 --> 00:21:36,838 Formerly theoretical. 236 00:21:36,922 --> 00:21:39,549 Life is just branching possibilities. 237 00:21:39,633 --> 00:21:41,760 They bloom and blossom in any way you can imagine. 238 00:21:41,843 --> 00:21:45,472 For example, I could be intimidated by you right now. 239 00:21:45,555 --> 00:21:48,433 I mean, after all, you've murdered so many people... 240 00:21:49,017 --> 00:21:51,395 and you seem to be staring right into my soul. 241 00:21:52,604 --> 00:21:53,689 I could respond to that, 242 00:21:53,772 --> 00:21:56,108 or I could observe my feelings right now, 243 00:21:56,191 --> 00:21:58,986 block it away and do what I need to do, or... 244 00:21:59,069 --> 00:22:00,529 Quas, pick one. 245 00:22:00,612 --> 00:22:01,613 Yes. 246 00:22:01,697 --> 00:22:04,491 Sometimes Quasi sees so many options, he gets brain freeze. 247 00:22:04,574 --> 00:22:06,243 Thank you, Melle. 248 00:22:06,326 --> 00:22:08,412 - Quasi, can we carry on, please? - Mm-hmm. 249 00:22:09,663 --> 00:22:11,790 Our target's name is Dada Noe. 250 00:22:11,873 --> 00:22:13,375 Dubious moral compass. 251 00:22:13,458 --> 00:22:16,378 Ran a pathology lab on the Watt Colonies before he went rogue. 252 00:22:16,461 --> 00:22:19,923 Since then he has been designing bioweapons on spec. 253 00:22:20,007 --> 00:22:21,383 Noe's on his way to the Baraam 254 00:22:21,466 --> 00:22:24,511 to sell his latest creation to the Minosian High Council. 255 00:22:24,594 --> 00:22:27,180 There are no formal hostilities with the Minosian Sway, 256 00:22:27,264 --> 00:22:30,225 but that could change if they get their hands on a superweapon. 257 00:22:30,308 --> 00:22:32,436 Do we know what this bio superweapon is? 258 00:22:32,519 --> 00:22:34,688 No, but if Dada Noe's selling it, it's bad. 259 00:22:34,771 --> 00:22:37,649 So you're here to make sure the sale never happens. 260 00:22:39,151 --> 00:22:40,193 How? 261 00:22:40,902 --> 00:22:43,030 Things went south when you spotted us, 262 00:22:43,113 --> 00:22:44,823 but the plan is still solid. 263 00:22:45,991 --> 00:22:48,952 First, Alok was going to... 264 00:22:49,703 --> 00:22:50,829 You can say it. 265 00:22:52,789 --> 00:22:55,625 Connect with you. 266 00:22:55,709 --> 00:22:57,044 Welcome! 267 00:22:57,127 --> 00:22:58,462 Mmm. 268 00:23:01,673 --> 00:23:03,383 What a cute idea. 269 00:23:03,467 --> 00:23:05,802 Once we had you suitably distracted, 270 00:23:05,886 --> 00:23:08,055 Quasi would do the other thing Quasi does. 271 00:23:09,556 --> 00:23:11,933 Okay, Quasi. If you would do the honors. 272 00:23:12,017 --> 00:23:13,018 Absolutely. 273 00:23:21,151 --> 00:23:22,569 Let's get to work. 274 00:23:28,742 --> 00:23:30,827 Welcome, Dada Noe. 275 00:23:31,536 --> 00:23:33,997 This is where Fuzz comes in. 276 00:23:37,542 --> 00:23:41,046 You wouldn't believe the tiny spots I can get into. 277 00:23:41,129 --> 00:23:45,133 For example, the inner workings of body modifications. 278 00:23:46,176 --> 00:23:50,305 Once I fly inside Dada's body mod, well, then it's time to get to work. 279 00:23:50,388 --> 00:23:53,934 So many circuits, so many things that could go wrong. 280 00:23:55,060 --> 00:23:58,605 Competency Crusader here will talk me through the tech on the implant. 281 00:23:58,688 --> 00:24:00,941 Then if I think we're putting Dada Noe's life in danger 282 00:24:01,024 --> 00:24:02,442 by tinkering with that implant, 283 00:24:02,526 --> 00:24:06,196 I will unleash the full weight of Starfleet on this whole operation. 284 00:24:06,279 --> 00:24:08,865 Oy, we're talking about a bloke who's selling superweapons 285 00:24:08,949 --> 00:24:10,909 to any third-rate terrorist with a Latinum card. 286 00:24:10,992 --> 00:24:15,664 Listen carefully, Junkyard. Starfleet does not do assassination. 287 00:24:15,747 --> 00:24:18,250 Ay, don't get your prime directives in a bunch. 288 00:24:18,333 --> 00:24:20,252 You are not going to get your hands dirty 289 00:24:20,335 --> 00:24:22,712 and mess up your chances of becoming captain. 290 00:24:22,796 --> 00:24:24,339 I'm a top-tier science officer. 291 00:24:24,422 --> 00:24:26,424 - Butt pretzel. - Tight-ass! 292 00:24:26,508 --> 00:24:27,676 So disrespectful. 293 00:24:27,759 --> 00:24:29,845 Soon as Garrett and Fuzz sever that link... 294 00:24:32,597 --> 00:24:35,475 he'll be under our control, and I'll take him down 295 00:24:36,268 --> 00:24:37,811 with the help of Zeph. 296 00:24:43,942 --> 00:24:45,861 - That's what I call a hit. - One! 297 00:24:45,944 --> 00:24:47,821 Dada Noe and his pathogen will be in custody 298 00:24:47,904 --> 00:24:50,031 before the buyers can even show up to the Baraam. 299 00:24:50,574 --> 00:24:52,159 And we are in and out. 300 00:24:52,242 --> 00:24:54,035 Mmm. 301 00:24:54,119 --> 00:24:55,120 Meh. 302 00:24:56,705 --> 00:24:57,747 - "Meh"? - "Meh"? 303 00:24:57,831 --> 00:24:59,583 I have a simpler idea. 304 00:25:14,931 --> 00:25:16,683 Welcome, Monsieur Dada Noe. 305 00:25:17,726 --> 00:25:20,562 We're honored to have you here at the Baraam. 306 00:25:20,645 --> 00:25:23,148 I am Véronique du Franc, the proprietor. 307 00:25:23,231 --> 00:25:25,233 I told 'em to have my suite ready. 308 00:25:26,443 --> 00:25:28,612 May I escort you to your quarters? 309 00:25:28,695 --> 00:25:29,779 Come. 310 00:25:30,947 --> 00:25:33,074 We have the most exquisite... 311 00:25:33,158 --> 00:25:34,993 I can't believe you're trusting this sociopath. 312 00:25:35,076 --> 00:25:37,537 Well, Lieutenant, you gotta do what you gotta do, 313 00:25:37,621 --> 00:25:39,664 and I'm kind of familiar with sociopaths. 314 00:25:39,748 --> 00:25:40,999 I said, "Don't bring me." 315 00:25:43,376 --> 00:25:45,712 I trust your trip was without incident, monsieur. 316 00:25:45,795 --> 00:25:48,924 Well, your people made everything easy. 317 00:25:49,007 --> 00:25:50,342 Our pleasure. 318 00:25:50,425 --> 00:25:51,426 Here we are. 319 00:25:58,058 --> 00:26:00,477 So tacky, 320 00:26:01,061 --> 00:26:02,896 but I guess that's what you're known for. 321 00:26:08,318 --> 00:26:09,444 What's this? 322 00:26:09,527 --> 00:26:10,904 It's called a phase pod. 323 00:26:10,987 --> 00:26:13,365 A client of mine gave it to me as a gift, 324 00:26:13,448 --> 00:26:15,867 and I got one for myself too. 325 00:26:25,543 --> 00:26:26,670 What are you doing? 326 00:26:26,753 --> 00:26:30,423 Everything in the universe vibrates on a certain wavelength. 327 00:26:31,049 --> 00:26:32,092 Damn it! 328 00:26:33,885 --> 00:26:35,220 Give me back my case. 329 00:26:35,303 --> 00:26:36,513 No. 330 00:26:38,473 --> 00:26:41,017 That's coming out of your security deposit. 331 00:26:41,601 --> 00:26:45,689 The phase pod changes the wavelength of whatever they touch. 332 00:26:45,772 --> 00:26:48,817 I am out of phase with you, and you're out of phase with me. 333 00:26:48,900 --> 00:26:52,654 I am, however, in phase with your case. 334 00:26:55,031 --> 00:26:57,325 And I will be taking it with me. 335 00:26:57,409 --> 00:27:01,496 You have no idea what you've started. 336 00:27:03,790 --> 00:27:05,166 Whoopsie. 337 00:27:10,880 --> 00:27:11,881 Impressive. 338 00:27:12,632 --> 00:27:14,217 Are you sure you're human? 339 00:27:14,926 --> 00:27:15,969 Most days. 340 00:27:16,052 --> 00:27:17,679 Thank you. 341 00:27:50,503 --> 00:27:53,131 Give me the case. 342 00:28:25,246 --> 00:28:26,498 Who are you? 343 00:28:37,050 --> 00:28:39,636 He went that way. That way! That way! That way! That way! 344 00:28:50,730 --> 00:28:53,817 - Oh, aliens, naked aliens. - Go, Zeph! Go! 345 00:29:13,253 --> 00:29:14,546 He's headed to the lounge. 346 00:29:14,629 --> 00:29:15,839 Man, they're moving fast. 347 00:29:16,339 --> 00:29:17,382 Melle, he's coming to you. 348 00:29:20,718 --> 00:29:21,636 Yikes. 349 00:29:32,105 --> 00:29:33,940 - It's okay. I'm all right! - Melle, you got him? 350 00:29:34,023 --> 00:29:35,024 Got him. 351 00:29:37,902 --> 00:29:39,279 Ooh la la! 352 00:29:39,362 --> 00:29:40,447 Hey, amour. 353 00:29:43,447 --> 00:30:14,285 Subtitle | www.movieddl.me 354 00:31:50,285 --> 00:31:52,287 That's impossible. 355 00:31:52,996 --> 00:31:54,247 I had that destroyed! 356 00:31:54,956 --> 00:31:56,499 No, no! 357 00:31:59,419 --> 00:32:00,461 It's not possible. 358 00:32:00,545 --> 00:32:01,588 You knew that weapon. 359 00:32:01,671 --> 00:32:03,172 What is it? 360 00:32:05,300 --> 00:32:06,467 What is it? 361 00:32:09,345 --> 00:32:11,222 Fine. The hard way. 362 00:32:44,839 --> 00:32:47,383 The Eternal Supplicant begs approach. 363 00:32:47,467 --> 00:32:48,885 You have my permission. 364 00:32:56,601 --> 00:33:00,396 All hail the Most Imperial Majesty, Mother of the Fatherland. 365 00:33:00,480 --> 00:33:01,648 - Overlord... - What is it? 366 00:33:03,608 --> 00:33:05,068 It is finished, Your Majesty. 367 00:33:08,780 --> 00:33:09,947 Where are my engineers? 368 00:33:11,741 --> 00:33:12,825 They... 369 00:33:12,909 --> 00:33:15,328 They took their own lives upon completion. 370 00:33:21,042 --> 00:33:22,919 Who is the tear for, San? 371 00:33:25,755 --> 00:33:27,131 Speak! 372 00:33:28,132 --> 00:33:29,801 It is for you, Majesty. 373 00:33:31,636 --> 00:33:32,637 It is all... 374 00:33:36,015 --> 00:33:37,016 for you. 375 00:33:46,693 --> 00:33:48,945 I asked you a question, San. 376 00:33:51,155 --> 00:33:52,448 Why do you cry for me? 377 00:33:57,453 --> 00:33:58,538 Look at me. 378 00:34:02,125 --> 00:34:04,836 Do you remember who we were... 379 00:34:06,754 --> 00:34:08,089 before all this? 380 00:34:09,716 --> 00:34:13,636 The curious boy. The innocent girl. 381 00:34:15,847 --> 00:34:17,974 I only remember my failure, Majesty. 382 00:34:18,057 --> 00:34:20,810 Don't lie to me. 383 00:34:23,229 --> 00:34:28,735 We were the only ones who could understand the cost to stay alive. 384 00:34:29,485 --> 00:34:31,446 We made a team. 385 00:34:32,155 --> 00:34:35,700 We needed each other, didn't we? 386 00:34:36,284 --> 00:34:39,537 What did we say to carry each other through? 387 00:34:39,620 --> 00:34:41,122 To survive together? 388 00:34:41,789 --> 00:34:43,583 "We are two." 389 00:34:45,334 --> 00:34:47,003 "But one." 390 00:34:47,086 --> 00:34:49,589 We are two, but one. 391 00:34:50,381 --> 00:34:52,717 If I said then, "Let's run away. 392 00:34:53,384 --> 00:34:57,597 Let's flee this competition and everything that binds us to Terra." 393 00:34:58,139 --> 00:34:59,390 What would you have said? 394 00:35:00,683 --> 00:35:01,684 Hmm? 395 00:35:03,770 --> 00:35:07,273 The timing of your question is more poetic than you know. 396 00:35:10,818 --> 00:35:12,737 I would have said yes. 397 00:35:20,203 --> 00:35:21,204 Then. 398 00:35:23,915 --> 00:35:24,916 But now? 399 00:35:26,959 --> 00:35:31,339 You could've made something beautiful with your reign. 400 00:35:31,839 --> 00:35:34,634 Instead, you chose to build this. 401 00:35:34,717 --> 00:35:37,428 That means that innocent girl I knew, 402 00:35:38,012 --> 00:35:40,014 she has been... 403 00:35:41,474 --> 00:35:42,558 murdered! 404 00:35:43,643 --> 00:35:44,769 What is this? 405 00:35:45,812 --> 00:35:47,939 You... 406 00:35:48,022 --> 00:35:49,941 You took the same poison? 407 00:35:52,443 --> 00:35:54,987 No! I forbid you to die! 408 00:35:55,071 --> 00:36:00,910 No one wants to live in your world, Emperor. 409 00:36:01,661 --> 00:36:04,664 You are a monster! 410 00:36:32,149 --> 00:36:35,570 And what delightful place is this? 411 00:36:35,653 --> 00:36:38,656 A safe house. But maybe not so safe for you. 412 00:36:39,240 --> 00:36:40,908 You are Section 31. 413 00:36:40,992 --> 00:36:44,245 Why aren't you torturing answers out of me? 414 00:36:44,328 --> 00:36:47,456 You're a tyrant. A real one. 415 00:36:47,540 --> 00:36:48,749 Torture wouldn't work. 416 00:36:49,250 --> 00:36:53,087 How do you know so much about people like me, hmm? 417 00:36:53,838 --> 00:36:57,675 You learned tyranny somewhere, and you learned hard. 418 00:36:59,260 --> 00:37:01,762 If you have to hide it, that's a weakness. 419 00:37:03,472 --> 00:37:06,559 And I can't have that in a partner. 420 00:37:06,642 --> 00:37:07,685 We're not partners. 421 00:37:07,768 --> 00:37:10,771 No? I've been very helpful. 422 00:37:10,855 --> 00:37:13,774 You had a plan that couldn't work, I gave you a better one. 423 00:37:13,858 --> 00:37:17,862 You gave me a taste of the action knowing I'd want more. 424 00:37:19,739 --> 00:37:22,950 You need me. You chose me. 425 00:37:25,536 --> 00:37:26,537 Why? 426 00:37:26,621 --> 00:37:28,998 Whatever you believed your mission was, 427 00:37:29,081 --> 00:37:31,167 it's worse than you thought. 428 00:37:31,250 --> 00:37:35,630 Billions of lives are at stake and time is short. 429 00:37:35,713 --> 00:37:38,883 Tell me you and I will tell you me. 430 00:37:39,717 --> 00:37:45,473 The only way this works is if I know exactly who I'm dealing with. 431 00:37:57,485 --> 00:37:59,320 I'm not from this time either. 432 00:38:01,405 --> 00:38:03,491 I was born on Earth, 20th century. 433 00:38:03,574 --> 00:38:06,494 You are 350 years old? 434 00:38:07,161 --> 00:38:10,748 More or less. I slept most of that time... 435 00:38:12,333 --> 00:38:13,709 after my exile. 436 00:38:16,754 --> 00:38:18,089 The Eugenics Wars. 437 00:38:21,467 --> 00:38:22,468 Augments... 438 00:38:25,554 --> 00:38:26,639 took my planet. 439 00:38:28,057 --> 00:38:29,100 My home. 440 00:38:35,606 --> 00:38:37,692 There was maybe ten of us who fought. 441 00:38:38,859 --> 00:38:41,696 Everyone I knew either took a bullet or a blade, 442 00:38:42,863 --> 00:38:44,073 but I gave some back. 443 00:38:46,367 --> 00:38:47,702 She noticed me, 444 00:38:49,036 --> 00:38:51,664 the Augment who slaughtered my family. 445 00:38:52,540 --> 00:38:56,794 They called her Giri the Marked. 446 00:38:58,254 --> 00:38:59,380 She took me in, 447 00:38:59,880 --> 00:39:02,508 made me stronger than any human should be. 448 00:39:03,300 --> 00:39:07,138 She ripped me apart and turned me into another Augment for her army. 449 00:39:07,763 --> 00:39:10,391 And I did terrible things. 450 00:39:10,891 --> 00:39:14,520 All for a monster like you. 451 00:39:16,856 --> 00:39:21,027 Because for tyrants, there is only one choice. 452 00:39:22,403 --> 00:39:23,738 Murder. 453 00:39:25,406 --> 00:39:26,741 You haven't killed me. 454 00:39:28,659 --> 00:39:29,785 Yet. 455 00:39:35,916 --> 00:39:40,880 I recognized the weapon because I ordered it to be built. 456 00:39:43,507 --> 00:39:46,927 Gather your people. We're gonna need every one of them. 457 00:40:24,507 --> 00:40:27,510 In my universe, there were always plotters, 458 00:40:27,593 --> 00:40:29,428 always a coup. 459 00:40:29,512 --> 00:40:32,223 So I built a weapon to end all threats. 460 00:40:33,390 --> 00:40:36,185 I called it the Godsend. 461 00:40:37,686 --> 00:40:42,024 It triggers a chain reaction, like a virus passing between planets. 462 00:40:42,691 --> 00:40:47,446 Everything in its path incinerates. An entire quadrant would be lost. 463 00:40:47,530 --> 00:40:52,618 If my enemies managed to kill me, there would be nothing left to rule. 464 00:40:55,538 --> 00:40:57,915 Yeah. Hi. Quick question. Sorry. 465 00:40:57,998 --> 00:41:00,000 Yeah, no, it's just a quick one. 466 00:41:00,584 --> 00:41:03,170 Is it Godsend or God's End? 467 00:41:04,463 --> 00:41:06,590 - Godsend or God's End? - I don't hear a difference 468 00:41:06,674 --> 00:41:08,843 - in what you're saying. - Really? Really? 469 00:41:08,926 --> 00:41:11,554 - Godsend. God's End. - Yeah, I'm still not getting it. 470 00:41:11,637 --> 00:41:14,390 - The Godsend is... - Wait. Godsend. I hear it now. 471 00:41:14,473 --> 00:41:16,183 - It's Godsend. No apostrophe. - Send? 472 00:41:16,267 --> 00:41:17,393 The Godsend is here. 473 00:41:17,476 --> 00:41:20,396 How? It's from another universe. 474 00:41:20,479 --> 00:41:22,064 I don't know, but that man had it. 475 00:41:22,148 --> 00:41:23,774 The one that you think is Dada Noe. 476 00:41:23,858 --> 00:41:25,818 The one we know is Dada Noe. 477 00:41:25,901 --> 00:41:28,988 No, he's not your Dada Noe. He can't be. 478 00:41:29,071 --> 00:41:31,907 He's from the Terran Empire, and he brought the Godsend here. 479 00:41:31,991 --> 00:41:34,702 That's the only way he could know about it. 480 00:41:34,785 --> 00:41:36,620 And since we have him locked up tight, 481 00:41:36,704 --> 00:41:38,205 - I'll interrogate him. - No, no, no. 482 00:41:38,289 --> 00:41:40,166 We cannot trust a single word this woman says. 483 00:41:40,249 --> 00:41:42,251 Yeah, she cost us Melle. 484 00:41:42,334 --> 00:41:44,295 She's the only one who knows what we're dealing with. 485 00:41:44,378 --> 00:41:46,172 Yeah, well, so she says, little bro. 486 00:41:46,255 --> 00:41:49,425 Little? You scale-shamer! 487 00:41:49,508 --> 00:41:51,177 Microbes outlasted dinosaurs. 488 00:41:51,260 --> 00:41:54,555 - Calm your boots. What I'm saying is... - I will piss in your suit 489 00:41:54,638 --> 00:41:55,806 until you go all rusty-like. 490 00:41:55,890 --> 00:41:57,600 that she's the reason this is bollixed up. 491 00:41:57,683 --> 00:41:58,893 She's the reason Melle's dead, 492 00:41:58,976 --> 00:42:01,061 and the reason we're at the arse-end of the galaxy. 493 00:42:01,145 --> 00:42:02,188 Listen up. 494 00:42:05,274 --> 00:42:07,484 Georgiou and I are gonna go back to the ship. 495 00:42:07,568 --> 00:42:09,904 Dada Noe is our only link to the Godsend. 496 00:42:10,404 --> 00:42:13,240 So we're gonna have a little chat with him. 497 00:42:26,045 --> 00:42:27,046 What? 498 00:42:27,129 --> 00:42:31,300 Her name is Philippa Georgiou, Her Most Imperial Majesty. 499 00:42:31,383 --> 00:42:34,553 - Mother of the Fatherland. - Overlord of Vulcan. 500 00:42:34,637 --> 00:42:36,055 Dominus of Qo'noS. 501 00:42:36,138 --> 00:42:40,726 Regina Andor, Philippa Georgiou Augustus Iaponius Centarius. 502 00:42:40,809 --> 00:42:42,895 Cool. Does it come with fries? 503 00:42:44,355 --> 00:42:45,898 That was good. 504 00:42:47,816 --> 00:42:48,817 Okay. 505 00:42:48,901 --> 00:42:51,654 Every time you don't answer her questions directly, 506 00:42:51,737 --> 00:42:54,156 Her Majesty will punch you in your face. 507 00:42:54,240 --> 00:42:55,324 Fine. 508 00:42:57,409 --> 00:42:59,620 I'm Dada. Dada Noe. 509 00:42:59,703 --> 00:43:02,122 Just Dada, then Noe. That's it. No in-betweens. 510 00:43:02,206 --> 00:43:04,708 And I, uh... 511 00:43:04,792 --> 00:43:08,671 I used to run a pathology lab in the Watt Colonies. 512 00:43:14,677 --> 00:43:16,095 What the shit, man? 513 00:43:16,178 --> 00:43:18,973 You said that she was gonna be doing the face punching! 514 00:43:19,056 --> 00:43:22,810 So now we both have lied. You are not that Dada. 515 00:43:23,852 --> 00:43:26,397 You're what these people call his Mirror. 516 00:43:27,856 --> 00:43:32,903 You came here from the Terran Empire, and you brought the Godsend. 517 00:43:33,612 --> 00:43:34,655 What's the Godsend? 518 00:43:34,738 --> 00:43:37,992 My own war council tried to depose me. 519 00:43:38,701 --> 00:43:41,620 Do you know how I convinced the field marshal to talk? 520 00:43:42,413 --> 00:43:43,414 No. 521 00:43:49,253 --> 00:43:50,421 Oh, God. 522 00:43:50,504 --> 00:43:53,632 I was an administrator at an Imperial weapons facility on Terra. 523 00:43:54,341 --> 00:43:58,512 Uh, yeah, the Godsend was stored at my facility. 524 00:43:59,888 --> 00:44:03,434 Most thought it was a legend, but I knew it was real. 525 00:44:03,517 --> 00:44:05,227 So you tried to sell it? 526 00:44:05,311 --> 00:44:06,312 Yeah. 527 00:44:06,395 --> 00:44:09,898 Yeah, I wanted to live here quietly on its proceeds. 528 00:44:10,399 --> 00:44:11,984 How did you get to our universe? 529 00:44:12,067 --> 00:44:13,193 Hmm? 530 00:44:16,196 --> 00:44:19,408 There was an ion storm, two of them, actually. 531 00:44:19,491 --> 00:44:22,745 And when they converge, which they do like clockwork, 532 00:44:22,828 --> 00:44:25,956 they rip something open on the fringes of the Empire. 533 00:44:26,040 --> 00:44:27,750 An anomaly, they called it, 534 00:44:27,833 --> 00:44:30,044 but it was a passageway 535 00:44:30,836 --> 00:44:33,714 to get to this place from the Terran Empire. 536 00:44:34,882 --> 00:44:38,218 Comes out through your Crescent Nebula. 537 00:44:38,844 --> 00:44:41,096 Few know about it for now, 538 00:44:41,680 --> 00:44:43,891 but it'll open again in four hours. 539 00:44:43,974 --> 00:44:46,226 That's when I was supposed to be meeting my buyer. 540 00:44:46,727 --> 00:44:48,687 Are you aware of what that weapon does? 541 00:44:48,771 --> 00:44:51,023 The Terran Empire's burned through its resources. 542 00:44:51,106 --> 00:44:55,027 There's famine, entire ecologies are collapsing. 543 00:44:55,110 --> 00:44:59,239 They need to find a new territory to conquer and strip mine. 544 00:44:59,323 --> 00:45:01,742 When they realize their superweapon is gone, 545 00:45:01,825 --> 00:45:04,578 they're gonna find that passageway, you know they will. 546 00:45:04,661 --> 00:45:06,830 Then they'll come, and they'll burn everything they touch 547 00:45:06,914 --> 00:45:08,332 and enslave the rest 548 00:45:08,415 --> 00:45:11,710 because that's what the Empire does, Majesty. 549 00:45:13,045 --> 00:45:15,589 They learned well from you. 550 00:45:17,341 --> 00:45:18,926 Who else wants it? 551 00:45:19,009 --> 00:45:23,389 I don't know, man. I got an offer. The money was real. 552 00:45:23,472 --> 00:45:26,725 Someone stole the Godsend from us. Who was he? 553 00:45:26,809 --> 00:45:27,851 No idea. 554 00:45:27,935 --> 00:45:30,771 Whoever broke into my room, whoever stole that weapon, 555 00:45:31,355 --> 00:45:35,442 they know what they know because they learned it from one of you. 556 00:45:54,253 --> 00:45:55,963 Emergency transporter. 557 00:46:31,373 --> 00:46:32,374 This is great. 558 00:46:33,459 --> 00:46:34,460 Whoa! 559 00:46:34,543 --> 00:46:37,379 - Even better. - That the ship? Is the ship gone? 560 00:46:37,463 --> 00:46:38,672 I liked that ship. 561 00:46:38,755 --> 00:46:39,756 What happened? 562 00:46:40,507 --> 00:46:41,508 Sabotage. 563 00:46:45,512 --> 00:46:46,513 What? 564 00:46:46,597 --> 00:46:49,057 Whoever stole the Godsend had a partner. 565 00:46:49,141 --> 00:46:50,934 It was someone here. 566 00:46:53,562 --> 00:46:56,148 Which means one of us is a mole. 567 00:47:02,571 --> 00:47:04,239 - Could be you. - Could be you. 568 00:47:04,990 --> 00:47:08,035 If it were me, I would have murdered all of you already. 569 00:47:08,118 --> 00:47:10,537 Look, boss, if there's a mole, you know it's not me. 570 00:47:10,621 --> 00:47:13,290 I mean, that sounds pretty mole-y to me, I dunno. 571 00:47:13,373 --> 00:47:15,292 We've been on, like, ten ops together. 572 00:47:15,375 --> 00:47:17,544 Yeah, and I still don't even know what you look like, do I? 573 00:47:17,628 --> 00:47:20,881 No one knows what a Chameloid looks like. You might change into anything you want. 574 00:47:20,964 --> 00:47:23,300 What about Fuzz, huh? He exists on a whole other scale 575 00:47:23,383 --> 00:47:24,593 - than anybody else. - Mmm. Deflecting. 576 00:47:24,676 --> 00:47:28,055 My wife is about to lay our first litter of egg sacs. 577 00:47:28,138 --> 00:47:32,267 Now, I have 190,000 hatchlings on the way, and I want them to live. 578 00:47:32,351 --> 00:47:34,269 Well, look, you can find a motive for any of us, 579 00:47:34,353 --> 00:47:36,522 or it could be a combination of any of you. 580 00:47:36,605 --> 00:47:40,275 - You know, like, Zeph and Fuzz or... - You are spinning out without Melle. 581 00:47:40,776 --> 00:47:42,027 You cannot land on a choice. 582 00:47:42,110 --> 00:47:44,404 Maybe you're putting that in my head because you're the mole. 583 00:47:44,488 --> 00:47:47,074 How about Garrett? She's new. She doesn't care about us. 584 00:47:47,741 --> 00:47:49,743 - I'm Starfleet. - Ooh! 585 00:47:49,826 --> 00:47:52,538 Anyone else feel that heroic breeze right there, 586 00:47:52,621 --> 00:47:53,747 ruffling her cape? 587 00:47:53,830 --> 00:47:57,417 Okay. There's an old ship out there. An old garbage scow. 588 00:47:57,501 --> 00:48:00,295 Yeah, I found it when you were up there interrogating metalhead. 589 00:48:01,380 --> 00:48:02,923 Must be years since anyone flew it, 590 00:48:03,006 --> 00:48:06,260 but I think we can work with it to go after whoever took the Godsend. 591 00:48:06,343 --> 00:48:08,637 Hmm. I dislike you less. 592 00:48:08,720 --> 00:48:09,805 Aw. 593 00:48:09,888 --> 00:48:11,765 If I wanted someone to like me, I'd get a dog. 594 00:48:12,558 --> 00:48:15,644 I like order, I like prediction and conclusion. 595 00:48:15,727 --> 00:48:18,480 Then you're on the wrong team because we've got: mole, 596 00:48:19,815 --> 00:48:21,233 stranded on a dead planet, 597 00:48:21,984 --> 00:48:23,610 no communication with the outside, 598 00:48:23,694 --> 00:48:27,072 and less than four hours before the Terrans get the Godsend 599 00:48:27,155 --> 00:48:29,575 and use it anywhere in the galaxy. 600 00:48:29,658 --> 00:48:33,245 Speaking of which, Quas, what about the antenna array? 601 00:48:33,328 --> 00:48:34,454 Uh... 602 00:48:35,664 --> 00:48:36,665 Well... 603 00:48:37,291 --> 00:48:39,501 Well, it's a couple of decades out of date. 604 00:48:39,585 --> 00:48:42,421 We get it up and running, and we tell 31 what's coming. 605 00:48:42,921 --> 00:48:45,632 We work together. Everyone stays in sight. 606 00:48:45,716 --> 00:48:47,884 Yeah, just... 607 00:48:52,389 --> 00:48:53,390 Let's go. 608 00:49:08,071 --> 00:49:09,698 Well, there goes that idea. 609 00:49:10,866 --> 00:49:14,620 Our little mole's been really busy. Ripped up all the wiring. 610 00:49:15,120 --> 00:49:17,039 Two teams. I'll lead one into the woods, 611 00:49:17,122 --> 00:49:19,374 three to see if we can salvage that scow. 612 00:49:19,458 --> 00:49:22,210 You stay here with the others and try and fix the antenna array. 613 00:49:22,294 --> 00:49:23,879 Why is she giving us orders now? 614 00:49:24,504 --> 00:49:27,174 Because I'm letting her and I'm pretty certain she's not the mole. 615 00:49:27,674 --> 00:49:29,384 Wouldn't bet on a horse named Pretty Certain. 616 00:49:29,468 --> 00:49:32,888 Quas, Fuzz, you get to the scow right away with Georgiou. 617 00:49:33,472 --> 00:49:35,057 Zeph and Garrett, you stay here with me, 618 00:49:35,140 --> 00:49:36,933 we'll take care of the antenna array. 619 00:49:37,017 --> 00:49:40,145 Uh, I'm sorry. I'm supposed to go out into the woods 620 00:49:40,228 --> 00:49:41,897 with two people who wanna kill me? 621 00:49:41,980 --> 00:49:44,733 Just stay in sight of each other and don't get dead, okay? 622 00:49:45,609 --> 00:49:46,943 Yeah. Thanks, Cap. 623 00:49:47,027 --> 00:49:50,030 I mean, just 50-50 shot one of them wants to kill me, then 25%... 624 00:49:50,113 --> 00:49:51,740 Quas, just get your ass out there. 625 00:49:51,823 --> 00:49:54,034 - I love you too, Cap. Aye-aye. - All righty. 626 00:50:05,462 --> 00:50:08,840 The internal circuitry on this old scow's still in decent shape. 627 00:50:12,427 --> 00:50:14,596 And everything I'm seeing should work. 628 00:50:16,098 --> 00:50:18,266 All right, so this thing we're chasing, 629 00:50:18,350 --> 00:50:20,394 the Godsend, 630 00:50:20,477 --> 00:50:22,979 your engineers, did they install a fail-safe? 631 00:50:23,480 --> 00:50:25,273 Can we disable it remotely? 632 00:50:27,609 --> 00:50:30,195 There was no fail-safe. I wouldn't allow it. 633 00:50:30,779 --> 00:50:34,449 How very on-brand for you. Can I ask you one more question? 634 00:50:34,533 --> 00:50:36,201 I'm just gonna ask you one more question. 635 00:50:36,284 --> 00:50:39,371 So you brought the Godsend into the world 636 00:50:39,454 --> 00:50:42,124 to vaporize quadrillions of lives. 637 00:50:42,624 --> 00:50:46,086 Never thought that was a little, you know, much? 638 00:50:49,089 --> 00:50:50,882 I ordered it destroyed. 639 00:50:51,633 --> 00:50:54,219 And someone hid it. Your own people betrayed you. 640 00:50:55,470 --> 00:50:57,723 Well, your corporate culture is straight up shit. 641 00:50:57,806 --> 00:50:59,850 And you didn't answer my question. 642 00:50:59,933 --> 00:51:02,102 The asymptote coil is gone. 643 00:51:03,520 --> 00:51:05,939 Someone must have scavenged it for the terbium. 644 00:51:06,732 --> 00:51:08,984 Well, we find another one, this thing should fly. 645 00:51:09,735 --> 00:51:11,445 - Maybe the cargo hull. - Huh. 646 00:51:11,528 --> 00:51:14,614 Oh, no, no. Everyone stays together, all right? 647 00:51:15,157 --> 00:51:17,409 Limits the possibility of you killing us. 648 00:51:20,162 --> 00:51:22,622 - Let's go to the cargo hull, please. - Aren't you coming? 649 00:51:23,832 --> 00:51:26,042 Yes. I couldn't be more excited. 650 00:51:29,588 --> 00:51:31,715 Yeah, I could help you down there, of course. 651 00:51:31,798 --> 00:51:33,383 But considering how, you know, 652 00:51:33,467 --> 00:51:36,136 control is central to your entire identity 653 00:51:36,219 --> 00:51:38,096 and the fact that I'm just not good at this, 654 00:51:38,180 --> 00:51:40,557 I'm just gonna stand here and honor our relationship... 655 00:51:40,640 --> 00:51:42,976 - Helpful. - by doing absolutely nothing. 656 00:51:43,059 --> 00:51:44,644 It's called radical self-acceptance. 657 00:51:44,728 --> 00:51:46,188 - How evolved of you. - Well, thank you. 658 00:51:46,271 --> 00:51:47,439 So, can you fix it? 659 00:51:48,106 --> 00:51:51,193 I'm not even sure it's broken. It's just missing a part. 660 00:51:51,943 --> 00:51:53,987 Look, this torn wiring looks dramatic, 661 00:51:54,070 --> 00:51:55,906 but this equipment has redundancy built in. 662 00:51:55,989 --> 00:51:57,199 There's an easy work-around, 663 00:51:57,282 --> 00:52:00,202 except somebody ripped out the theta junction. 664 00:52:01,119 --> 00:52:03,121 Other than that, this thing should work. 665 00:52:03,205 --> 00:52:05,207 Okay, well, maybe our mole has it. 666 00:52:10,629 --> 00:52:12,047 - Garrett? - Yeah. 667 00:52:13,131 --> 00:52:15,258 Zeph. Where's Zeph? 668 00:52:23,642 --> 00:52:24,643 Zeph, come in. 669 00:52:26,603 --> 00:52:27,771 Zeph, do you copy? 670 00:52:36,196 --> 00:52:37,197 Zeph... 671 00:52:46,039 --> 00:52:47,040 Garrett, was that you? 672 00:52:50,919 --> 00:52:52,420 Garrett, what the hell was that? 673 00:52:52,504 --> 00:52:54,714 Someone just activated the antenna array. 674 00:52:54,798 --> 00:52:55,799 Ah, damn it. 675 00:52:56,925 --> 00:52:57,926 What's happening? 676 00:52:59,386 --> 00:53:00,387 Garrett, sitrep. 677 00:53:02,180 --> 00:53:03,640 This is going to be good. 678 00:53:04,140 --> 00:53:06,351 Lieutenant, do you copy? Over. 679 00:53:15,527 --> 00:53:16,528 Clear. 680 00:53:17,404 --> 00:53:18,405 Clear. 681 00:53:18,905 --> 00:53:20,198 Nothing here. 682 00:53:20,282 --> 00:53:22,909 How could someone have used this to send out a signal? 683 00:53:22,993 --> 00:53:27,080 Impossible. It's missing a part, and someone shot it to hell. 684 00:53:27,581 --> 00:53:28,957 I heard someone running. 685 00:53:29,040 --> 00:53:31,501 Zeph must have put the theta junction back in 686 00:53:31,585 --> 00:53:33,295 and shot it after he used the array. 687 00:53:37,132 --> 00:53:39,926 So, he must have circled back after he went AWOL. 688 00:53:40,010 --> 00:53:43,054 Zeph came down to this planet to sabotage us. 689 00:53:44,180 --> 00:53:45,640 And now that we're stranded, 690 00:53:46,141 --> 00:53:48,685 he sent a message to whoever he's working with. 691 00:53:48,768 --> 00:53:50,645 And he'll lay low until his ride gets here, 692 00:53:50,729 --> 00:53:52,480 and then he's long gone. 693 00:53:52,564 --> 00:53:54,190 Then we need to find him first. 694 00:54:03,033 --> 00:54:04,743 Observer, do you copy? 695 00:54:04,826 --> 00:54:07,078 Please, Raider One, when do I not copy? 696 00:54:07,162 --> 00:54:08,997 That's funny. Status? 697 00:54:11,666 --> 00:54:13,335 I'm picking up a lot of interference, 698 00:54:13,418 --> 00:54:15,253 but the tricorder shows Zeph's biosignature 699 00:54:15,337 --> 00:54:16,838 was just in this sector. Over. 700 00:54:18,173 --> 00:54:20,884 Copy. Stay low and tight, people. 701 00:54:25,180 --> 00:54:28,099 The warlord you served, Giri, what happened to her? 702 00:54:28,767 --> 00:54:31,519 She died like she lived. By that, you know what I mean. 703 00:54:33,104 --> 00:54:35,690 She was lucky she wasn't infected with a conscience. 704 00:54:35,774 --> 00:54:37,150 - Infected? - Yeah. 705 00:54:37,233 --> 00:54:39,361 A monster can only be a monster. 706 00:54:39,444 --> 00:54:42,656 A monster with regrets is useless. 707 00:54:43,323 --> 00:54:46,117 So that's why you were hiding in a bar at the ass-end of nowhere? 708 00:54:46,201 --> 00:54:50,205 Maybe it's why you're working with 31, to wipe your slate clean? 709 00:54:50,288 --> 00:54:52,916 There's always a price to pay for people like us. 710 00:54:52,999 --> 00:54:54,793 You wouldn't be here if you didn't agree. 711 00:54:54,876 --> 00:54:56,503 Oh, so that's why you chose me. 712 00:54:57,003 --> 00:54:59,464 You think I'm a monster who feels enough to be controlled, 713 00:54:59,547 --> 00:55:01,341 but still do the real dirty work. 714 00:55:01,424 --> 00:55:03,677 No, I think you want the Godsend back because you know 715 00:55:03,760 --> 00:55:05,345 it's your one chance to redeem yourself 716 00:55:05,428 --> 00:55:07,013 for all the shit you've done. 717 00:55:07,097 --> 00:55:09,057 I want the Godsend back because it's mine. 718 00:55:16,856 --> 00:55:19,442 Ah, Zeph's exoskeleton is leaking. 719 00:55:26,282 --> 00:55:27,534 Yep. More. 720 00:55:32,747 --> 00:55:33,748 This way. 721 00:55:40,505 --> 00:55:43,049 Ugh. 722 00:56:05,989 --> 00:56:06,990 Blip. 723 00:56:07,782 --> 00:56:08,950 Cliff. 724 00:56:09,034 --> 00:56:10,035 Grip. 725 00:56:10,994 --> 00:56:12,203 Polio. 726 00:56:12,287 --> 00:56:14,956 Influensina. Cowpox. 727 00:56:15,040 --> 00:56:16,332 What are you saying? 728 00:56:16,416 --> 00:56:18,293 I'm reciting the names of me hatchlings. 729 00:56:19,544 --> 00:56:21,254 Since one of you is going to murder me, 730 00:56:21,337 --> 00:56:22,505 I'm never gonna meet 'em. 731 00:56:22,589 --> 00:56:25,467 But at least I can honor them, one by one. 732 00:56:26,134 --> 00:56:27,135 Trip. 733 00:56:27,635 --> 00:56:28,887 Trip 2. 734 00:56:28,970 --> 00:56:30,346 Tonsilulitis. 735 00:56:30,430 --> 00:56:32,724 Crimean-Congo Hemorrhagic Fever. 736 00:56:32,807 --> 00:56:35,101 Are you going to sob out 190,000 names? 737 00:56:35,185 --> 00:56:37,270 How can you be so cold and insensitive? 738 00:56:37,353 --> 00:56:38,897 Might he have recorded what happened? 739 00:56:38,980 --> 00:56:42,067 Sure. Except the footage was probably murdered along with him. 740 00:56:42,567 --> 00:56:45,111 We could connect one of the tricorders to his suit. 741 00:56:45,195 --> 00:56:48,198 Whatever data's left, we'll know who did this. 742 00:56:48,281 --> 00:56:50,909 You say that like we're all suspects. 743 00:56:50,992 --> 00:56:52,535 We're not, right? 744 00:56:52,619 --> 00:56:56,081 Fuzz, me and her were in the scow when all this happened. 745 00:56:56,164 --> 00:57:00,502 Everyone in sight of everyone else and nobody went anywhere. Right? 746 00:57:01,628 --> 00:57:02,629 - Right. - Hmm. 747 00:57:05,548 --> 00:57:09,052 Oh, this is not Zeph's. 748 00:57:09,636 --> 00:57:12,180 Brunette. Twenty-five centimeters. 749 00:57:28,613 --> 00:57:30,740 - This is insane. - Stop fidgeting. 750 00:57:30,824 --> 00:57:32,992 I've been in close quarters with Zeph for a week. 751 00:57:33,076 --> 00:57:36,538 Okay, so you're into mecha Boom-Boom. Lots of humans are. No shame. 752 00:57:37,956 --> 00:57:39,457 Hmm. 753 00:57:43,378 --> 00:57:44,587 Well, that's impossible. 754 00:58:02,355 --> 00:58:03,606 Lieutenant Garrett. 755 00:58:04,315 --> 00:58:06,484 Why is Zeph's blood underneath your fingernails? 756 00:58:12,031 --> 00:58:13,366 Lieutenant Garrett, 757 00:58:13,449 --> 00:58:16,202 evidence from you was found on Zeph's body. 758 00:58:16,286 --> 00:58:19,747 And evidence from Zeph's body was found on you. 759 00:58:20,498 --> 00:58:22,083 Not very Starfleet. 760 00:58:22,167 --> 00:58:23,877 No, I am very Starfleet. 761 00:58:23,960 --> 00:58:25,962 And you know I didn't do this. 762 00:58:26,713 --> 00:58:29,549 You are just terrified of anyone with a moral compass. 763 00:58:30,091 --> 00:58:31,426 Hmm. 764 00:58:31,509 --> 00:58:35,430 And deep down in that pure little heart, 765 00:58:36,097 --> 00:58:38,558 you're actually a chaos goblin, aren't you? 766 00:58:38,641 --> 00:58:40,810 - I know you have it in you, Angel. - Don't call me that. 767 00:58:40,894 --> 00:58:42,687 Starfleet sniffed you out 768 00:58:42,770 --> 00:58:45,565 and put you in a place where you'd be most useful. 769 00:58:45,648 --> 00:58:49,986 Section 31 is just the place for officers who bend the rules. 770 00:58:50,069 --> 00:58:51,196 Never quite break them. 771 00:58:51,696 --> 00:58:53,072 Until they do. 772 00:58:53,740 --> 00:58:56,618 And you fit right in here. 773 00:59:02,123 --> 00:59:05,126 You can torture me all you want. You will never make me a murderer. 774 00:59:07,545 --> 00:59:08,588 No. 775 00:59:23,353 --> 00:59:24,771 We've got footage! 776 00:59:28,691 --> 00:59:31,236 Stop! Stop! 777 00:59:32,487 --> 00:59:34,072 That's my suit! 778 00:59:34,697 --> 00:59:36,241 I am the suit! 779 00:59:36,950 --> 00:59:40,370 The suit is me! 780 00:59:41,204 --> 00:59:42,247 One second. 781 00:59:45,208 --> 00:59:47,126 We were your friends. 782 00:59:47,669 --> 00:59:49,504 We were your friends! 783 00:59:50,004 --> 00:59:52,006 - You cannot kill me! - Zeph, no... 784 00:59:52,090 --> 00:59:54,509 You can't kill me! 785 00:59:56,261 --> 00:59:57,262 Ugh. 786 00:59:59,597 --> 01:00:01,641 Zeph killed himself? 787 01:00:01,724 --> 01:00:02,976 Why would he do that? 788 01:00:04,644 --> 01:00:08,022 Sorry to disappoint you, Your Majesty. 789 01:00:09,732 --> 01:00:11,526 Well, look, none of this is making any sense. 790 01:00:11,609 --> 01:00:14,237 No, none of it makes a lick of sense. Why would he do this? 791 01:00:14,320 --> 01:00:17,115 - Uh, I mean, give me a couple minutes to... - We don't have minutes. 792 01:00:17,198 --> 01:00:19,325 Well then, give me a couple seconds then. 793 01:00:19,409 --> 01:00:21,828 So maybe it... 794 01:00:21,911 --> 01:00:23,579 - Could be you. - Could be you. 795 01:00:23,663 --> 01:00:25,665 And I still don't know what you look like. 796 01:00:25,748 --> 01:00:27,083 You can change into anything you want. 797 01:00:27,166 --> 01:00:28,626 She's new. She doesn't care about us. 798 01:00:28,710 --> 01:00:29,877 I'm Starfleet. 799 01:00:29,961 --> 01:00:32,463 When you are talking about the suit, 800 01:00:32,547 --> 01:00:34,215 you're talking about Zeph. 801 01:00:34,299 --> 01:00:37,427 This isn't Fuzz. The Vulcan's just a machine. 802 01:00:37,510 --> 01:00:39,012 You know, I'm inside. 803 01:00:39,095 --> 01:00:40,388 Scale-shamer! 804 01:00:40,471 --> 01:00:43,391 You wouldn't believe the tiny spots I can get into. 805 01:00:44,017 --> 01:00:47,729 For example, the inner workings of body modifications. 806 01:00:48,396 --> 01:00:49,897 There's an autopilot. 807 01:00:49,981 --> 01:00:52,734 That's the only thing that makes sense. 808 01:00:54,110 --> 01:00:58,114 You set the Vulcan machine on autopilot. 809 01:01:00,950 --> 01:01:03,703 That's why its responses were so strange. 810 01:01:04,287 --> 01:01:06,289 - Aren't you coming? - Yes. 811 01:01:08,499 --> 01:01:11,669 You flew into Zeph's exoskeleton. 812 01:01:12,253 --> 01:01:13,755 And once you were inside... 813 01:01:13,838 --> 01:01:15,673 Somebody ripped out the theta junction. 814 01:01:15,757 --> 01:01:17,175 Garrett? Where's Zeph? 815 01:01:18,926 --> 01:01:21,220 Then you took control of Zeph's suit. 816 01:01:23,306 --> 01:01:25,433 While the others were out looking for him, 817 01:01:25,516 --> 01:01:27,935 you made him sneak back into the antenna array 818 01:01:28,019 --> 01:01:29,562 and send those messages. 819 01:01:30,563 --> 01:01:31,898 Don't do this to them! 820 01:01:32,648 --> 01:01:34,233 We were your friends! 821 01:01:35,276 --> 01:01:37,945 Then you destroyed the evidence. 822 01:01:38,029 --> 01:01:39,739 And you killed Zeph. 823 01:01:41,074 --> 01:01:43,659 And then you planted the evidence on Garrett here. 824 01:01:48,039 --> 01:01:49,374 Hands up, Fuzz. 825 01:01:49,457 --> 01:01:52,001 Shite and ever shite. 826 01:01:58,007 --> 01:01:59,133 Whoa. 827 01:01:59,217 --> 01:02:01,511 You're honestly gonna believe what she says? 828 01:02:01,594 --> 01:02:04,597 Alok. Quasi. After everything we've been through. 829 01:02:06,641 --> 01:02:09,560 Can I just say one thing first? 830 01:02:14,899 --> 01:02:17,068 I'm still hacked into Zeph's exoskeleton. 831 01:02:29,872 --> 01:02:31,290 Come on! 832 01:02:35,628 --> 01:02:38,214 What happened to "no crew member left behind?" 833 01:02:40,216 --> 01:02:41,926 Oh! 834 01:02:42,009 --> 01:02:43,261 Ha! 835 01:02:55,648 --> 01:02:58,526 Come on. Come on. Get us closer. 836 01:04:06,511 --> 01:04:08,554 No! Cap! 837 01:04:09,430 --> 01:04:12,850 I got you. I got you. Nice and easy. 838 01:04:12,934 --> 01:04:13,935 Damn. 839 01:05:12,285 --> 01:05:15,121 Do you keep tabs on the black market? Hmm? 840 01:05:15,204 --> 01:05:16,956 That's where you heard about the Godsend. 841 01:05:17,039 --> 01:05:18,291 Why do you care? 842 01:05:18,374 --> 01:05:22,086 You killed your family. What's a few billion more people? 843 01:05:22,670 --> 01:05:24,964 Where is it? And who are you working with? 844 01:05:25,047 --> 01:05:29,677 You took your crown while they died in agony, not ten feet away. 845 01:05:30,803 --> 01:05:34,015 You condemned your only friend to slavery. 846 01:05:34,098 --> 01:05:37,643 And then you had the balls to offer him kindness at the end. 847 01:05:40,104 --> 01:05:41,314 How could you know that? 848 01:05:41,814 --> 01:05:43,149 Glad you're catching on. 849 01:05:44,609 --> 01:05:46,402 He played you, Emperor. 850 01:05:46,485 --> 01:05:47,987 San's alive. 851 01:05:53,868 --> 01:05:54,869 That's not possible. 852 01:05:57,455 --> 01:05:58,873 That's not possible. How? 853 01:05:58,956 --> 01:06:01,292 He built up an immunity from that poison. 854 01:06:01,375 --> 01:06:04,879 You know, teeny tiny doses over time. 855 01:06:06,589 --> 01:06:10,843 Once again, small shite for the win, mama. 856 01:06:10,926 --> 01:06:12,803 Where is he? 857 01:06:12,887 --> 01:06:15,348 He's gonna put on quite the show. 858 01:06:15,931 --> 01:06:19,352 You built the Godsend. You made this monster. 859 01:06:19,435 --> 01:06:20,728 This is all you. 860 01:07:04,980 --> 01:07:07,858 Be careful, all right? 861 01:07:08,442 --> 01:07:12,780 I said be careful! I have to get around in that. 862 01:07:15,908 --> 01:07:17,785 You can afford a hundred of them now. 863 01:07:18,285 --> 01:07:21,497 Oh, great. I'd settle for one that works. 864 01:07:22,665 --> 01:07:26,919 So that's it? The Almighty Godsend. 865 01:07:27,002 --> 01:07:28,170 When you're emperor, 866 01:07:28,254 --> 01:07:31,841 maybe start by naming it something less confusing? 867 01:07:45,730 --> 01:07:49,191 Once that passageway opens up, he contacts the Terrans. 868 01:07:49,275 --> 01:07:50,609 They come through. 869 01:07:52,903 --> 01:07:54,321 They're detonating it here. 870 01:07:54,905 --> 01:07:57,366 And he'd be the darling of the Empire. 871 01:07:57,867 --> 01:08:00,536 So, he throws the Federation into chaos... 872 01:08:00,619 --> 01:08:04,123 Starfleet will start scrambling. Perfect time to invade. 873 01:08:07,418 --> 01:08:08,711 You gave birth to this thing. 874 01:08:10,880 --> 01:08:12,214 How do we stop it? 875 01:08:12,298 --> 01:08:13,299 We don't. 876 01:08:13,382 --> 01:08:15,843 We're trapped here, so we can't follow him. 877 01:08:15,926 --> 01:08:17,928 The antenna's destroyed, so we can't warn anyone. 878 01:08:18,012 --> 01:08:19,180 That is bullshit. 879 01:08:20,723 --> 01:08:23,934 - You can do better than that. - I can't. The Godsend is me. 880 01:08:24,018 --> 01:08:25,895 I'm the only one I could never defeat. 881 01:08:29,732 --> 01:08:32,902 The past always catches up with you, right? 882 01:08:37,490 --> 01:08:39,033 Doesn't mean it always wins. 883 01:08:42,161 --> 01:08:44,413 Every safe house, I have a backup plan. 884 01:08:44,497 --> 01:08:46,123 We'll get that scow running. 885 01:08:46,207 --> 01:08:48,793 Boss. The scow won't fly. 886 01:08:49,502 --> 01:08:50,878 Not without an asymptote coil. 887 01:08:52,797 --> 01:08:53,798 We have one. 888 01:08:54,715 --> 01:08:56,133 We'll catch up with San. 889 01:08:56,217 --> 01:08:58,427 We'll make sure he can't contact the Terrans. 890 01:08:59,094 --> 01:09:00,346 You ripped out the coil? 891 01:09:00,429 --> 01:09:02,723 Couldn't tell you while a mole was still running around. 892 01:09:05,935 --> 01:09:07,144 Asshole. 893 01:09:20,449 --> 01:09:21,992 Okay, Quas. Give a rip. 894 01:09:27,081 --> 01:09:28,290 Ugh. 895 01:09:28,374 --> 01:09:29,708 Still just one pulse. 896 01:09:35,506 --> 01:09:36,966 And we're in business. 897 01:09:37,883 --> 01:09:40,427 Okay, team, we have less than 30 minutes. 898 01:09:40,511 --> 01:09:42,429 Quas, set a course for the Crescent Nebula. 899 01:09:42,513 --> 01:09:44,932 All right. This is gonna be bumpy and bad. 900 01:09:45,015 --> 01:09:46,809 I'm assuming San's ship will be armed? 901 01:09:46,892 --> 01:09:49,186 Yep. Every Terran ship's armed. 902 01:09:49,270 --> 01:09:52,064 He'll have photon cannons, torpedoes, 903 01:09:52,147 --> 01:09:55,192 and we are a garbage barge. 904 01:09:55,276 --> 01:09:56,402 Why are you laughing? 905 01:09:56,485 --> 01:09:59,989 Because I can't imagine things getting much worse. 906 01:10:04,660 --> 01:10:05,786 Let's go. 907 01:10:15,838 --> 01:10:18,674 So this thing flies around in the middle of a tractor field. 908 01:10:18,757 --> 01:10:20,551 People jettison their garbage in space, 909 01:10:20,634 --> 01:10:23,554 and the scow flies around and drags the trash along with the field. 910 01:10:24,680 --> 01:10:26,181 Once the tractor field is full, 911 01:10:26,682 --> 01:10:28,392 it dumps the trash in the Nebula 912 01:10:28,475 --> 01:10:30,769 where it disintegrates in the radiation. 913 01:10:30,853 --> 01:10:33,856 Hmm. I just wanna be clear. You're saying that our best potential weapon 914 01:10:33,939 --> 01:10:35,816 is a beam for collecting garbage? 915 01:10:35,900 --> 01:10:37,192 - Yes. - Great. 916 01:10:37,276 --> 01:10:40,487 Hey, being judgy never helped anything. 917 01:10:41,947 --> 01:10:43,741 - Where are you going? - Engineering. 918 01:10:43,824 --> 01:10:45,242 If that's our only weapon, 919 01:10:45,326 --> 01:10:47,369 I'll redirect all power to the tractor beams. 920 01:10:47,453 --> 01:10:48,871 It's actually a good plan. 921 01:11:10,309 --> 01:11:13,312 We're in position. The passageway will open soon. 922 01:11:14,229 --> 01:11:16,815 Do you know what I want when this is all over? 923 01:11:16,899 --> 01:11:20,903 Just a big space, you know, for me hatchlings to tunnel 924 01:11:20,986 --> 01:11:24,156 and fly around in. What do you want? 925 01:11:24,740 --> 01:11:28,452 I want Philippa Georgiou to marinate in her own defeat. 926 01:11:28,535 --> 01:11:31,288 I get you guys are all eternal "nemesises." 927 01:11:31,372 --> 01:11:33,123 Sexy, evil tension and stuff... 928 01:11:33,207 --> 01:11:34,375 Alert! 929 01:11:34,458 --> 01:11:35,876 Incoming vessel. 930 01:11:36,460 --> 01:11:38,879 Collision trajectory detected. 931 01:11:38,963 --> 01:11:40,965 Of course she got it off the ground. 932 01:11:43,008 --> 01:11:45,427 I say we should use the torpedoes! 933 01:11:49,473 --> 01:11:51,976 - They've picked us up. - Photon torpedo incoming! 934 01:11:52,059 --> 01:11:55,229 - Impact in five, four... - Really want to take evasive action. 935 01:11:55,312 --> 01:11:56,563 - three... - Quas, hold your course. 936 01:11:56,647 --> 01:11:58,232 - Put everything into our shields. - two, one! 937 01:12:04,238 --> 01:12:07,491 - Why isn't she changing course? - Do I look like a fortune teller? 938 01:12:09,326 --> 01:12:12,329 Do we have enough juice to drag them with the tractor beam yet? 939 01:12:12,830 --> 01:12:14,456 Yeah, but we can't take another direct hit. 940 01:12:14,540 --> 01:12:17,418 Incoming torpedo in five, four... 941 01:12:17,501 --> 01:12:19,294 - three, two... - Keep it steady. We're almost there. 942 01:12:19,795 --> 01:12:20,963 - one! - Now. 943 01:12:31,974 --> 01:12:35,060 Alert. Navigation control suspended. 944 01:12:35,144 --> 01:12:37,271 What are they gonna do? Drag us to death? 945 01:12:39,314 --> 01:12:42,151 She's trying to stop me from reaching the Empire. 946 01:12:42,234 --> 01:12:43,318 Oh... 947 01:12:46,989 --> 01:12:48,699 How's everybody feeling about this? 948 01:12:48,782 --> 01:12:50,868 It's the only way. This can work. 949 01:12:50,951 --> 01:12:53,078 The radiation will wear down their shields. 950 01:12:53,162 --> 01:12:55,914 Yeah, the thing is, the radiation hits us too. 951 01:12:58,459 --> 01:13:00,753 Target lock malfunction. 952 01:13:00,836 --> 01:13:03,464 I can't get torpedo lock. Cannon's offline. 953 01:13:04,214 --> 01:13:05,215 San? 954 01:13:06,633 --> 01:13:07,634 San... 955 01:13:08,260 --> 01:13:09,678 San! 956 01:13:18,479 --> 01:13:20,606 Radiation levels critical. 957 01:13:21,315 --> 01:13:23,692 Shields are down. I repeat, shields are down. 958 01:13:27,196 --> 01:13:30,115 - And San's? - His are at 12% and falling fast. 959 01:13:30,199 --> 01:13:31,408 Plasma incoming! 960 01:13:31,992 --> 01:13:34,161 We get caught with a burst like that, and we're done! 961 01:13:35,079 --> 01:13:36,497 This is chaos, Garrett. 962 01:13:36,580 --> 01:13:38,082 You know you love it. Hmm? 963 01:13:38,916 --> 01:13:41,335 Maybe let it in. Make out with it a little. 964 01:13:41,418 --> 01:13:43,170 It's why Starfleet put you here. 965 01:13:43,253 --> 01:13:45,756 Chaos is my friends with benefits. 966 01:13:45,839 --> 01:13:47,925 Yeah, Garrett. Let's get messy. Hmm? 967 01:13:49,134 --> 01:13:49,968 Okay. 968 01:13:50,052 --> 01:13:51,637 - You got this, Quas. - Uh-huh. 969 01:13:51,720 --> 01:13:54,223 - You ready? - San's shields are at 4%! 970 01:13:56,391 --> 01:13:57,434 Two now! 971 01:13:58,393 --> 01:13:59,645 His shields are down! 972 01:13:59,728 --> 01:14:00,729 Good to go! 973 01:14:39,893 --> 01:14:40,936 Philippa! 974 01:14:46,817 --> 01:14:48,777 This contest only ends 975 01:14:49,278 --> 01:14:50,445 when one of us 976 01:14:51,446 --> 01:14:52,781 is dead! 977 01:14:58,370 --> 01:15:01,623 Detonation sequence activated. 978 01:15:02,916 --> 01:15:04,126 See, the Nanokins. 979 01:15:04,209 --> 01:15:06,128 We don't need the Federation. We never have. 980 01:15:06,211 --> 01:15:10,048 We ruled before you behemoths found us. 981 01:15:10,132 --> 01:15:12,676 And we will rule again after you're gone. 982 01:15:20,267 --> 01:15:22,895 Guess who survives very large explosions? 983 01:15:24,646 --> 01:15:26,523 Very small things. 984 01:15:27,691 --> 01:15:30,611 Now, if you'll excuse me, I need to cut our ship loose. 985 01:15:30,694 --> 01:15:32,696 Sorry if your friends die in the process. 986 01:15:32,779 --> 01:15:35,741 No, I'm joking. I can't wait to kill them! 987 01:15:35,824 --> 01:15:38,118 So long, you big lumps of shite! 988 01:15:55,677 --> 01:15:56,678 Who's flying that? 989 01:15:56,762 --> 01:16:00,515 Uh, according to the sensors, one tiny life-form on board, 990 01:16:00,599 --> 01:16:02,017 and it's heading right for us. 991 01:16:05,312 --> 01:16:06,480 Plot missile lock. 992 01:16:06,563 --> 01:16:09,441 We have trash, all right? Just trash! 993 01:16:29,169 --> 01:16:30,420 But one. 994 01:16:39,388 --> 01:16:42,349 Awaiting biosignature confirmation. 995 01:16:44,059 --> 01:16:46,520 I've got Fuzz's shuttle. He's heading back to San's ship. 996 01:16:46,603 --> 01:16:48,981 - We're barely keeping up. - Stay on him. 997 01:16:49,064 --> 01:16:50,816 We don't have any weapons! 998 01:16:50,899 --> 01:16:53,568 We have a payload bay full of trash. Do not lose that shuttle. 999 01:16:53,652 --> 01:16:54,820 Okay. 1000 01:17:01,118 --> 01:17:02,577 I was nothing! 1001 01:17:02,661 --> 01:17:04,079 That boy was soft. 1002 01:17:04,621 --> 01:17:05,622 Weak. 1003 01:17:05,706 --> 01:17:09,293 But all those years under your heel taught me who I am now. 1004 01:17:10,544 --> 01:17:12,421 The Empire's coming through that portal. 1005 01:17:12,504 --> 01:17:13,797 My Empire! 1006 01:17:13,880 --> 01:17:18,051 And we will reign over this universe with righteous mercy! 1007 01:17:18,135 --> 01:17:19,177 Not like you! 1008 01:17:19,845 --> 01:17:22,764 There are no benevolent dictators. 1009 01:17:23,932 --> 01:17:25,100 San... 1010 01:17:30,689 --> 01:17:32,232 You taught me that. 1011 01:17:32,774 --> 01:17:35,986 We can come back from this. 1012 01:17:40,073 --> 01:17:42,117 We can start over. 1013 01:17:57,883 --> 01:18:00,802 Oh, I love chaos. Chaos is my jam. 1014 01:18:00,886 --> 01:18:02,971 I love chaos! I love chaos. 1015 01:18:03,055 --> 01:18:05,515 Garrett, what the hell are you doing down there? 1016 01:18:05,599 --> 01:18:08,268 Quasi, I'm a trained Starfleet officer who fully intends on living 1017 01:18:08,352 --> 01:18:11,146 long enough to be Captain one day. You've got to trust me, okay? 1018 01:18:11,813 --> 01:18:13,398 Hi, there. 1019 01:18:13,482 --> 01:18:16,193 - I'm so glad you found me. - What'd you just say? 1020 01:18:17,611 --> 01:18:19,529 Huh. Ah. 1021 01:18:19,613 --> 01:18:20,614 It's a toy. 1022 01:18:20,697 --> 01:18:22,657 Looks like it came from a Droom planet. 1023 01:18:22,741 --> 01:18:25,035 Shall we do something fun together? 1024 01:18:25,118 --> 01:18:26,870 Whoa. Whoa. Whoa. 1025 01:18:27,871 --> 01:18:29,247 You okay down there, Starfleet? 1026 01:18:29,331 --> 01:18:31,333 Whoa. 1027 01:18:33,085 --> 01:18:35,295 Come on, come on, come on! Yes! 1028 01:18:35,379 --> 01:18:38,507 Oh, we do not let Droom tech into the Federation 1029 01:18:38,590 --> 01:18:40,801 because they use terrenium as a power source. 1030 01:18:41,760 --> 01:18:43,303 Oh, you're gonna blow us up, aren't you? 1031 01:18:43,387 --> 01:18:47,182 You better hope that this ship's hull is reinforced with tomohite. 1032 01:19:13,166 --> 01:19:15,335 I am a science officer. 1033 01:19:15,836 --> 01:19:18,463 And science is just controlled chaos. 1034 01:19:18,547 --> 01:19:20,799 Oh, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos! 1035 01:19:33,728 --> 01:19:37,232 Come on, get up, you stupid robot! 1036 01:19:59,379 --> 01:20:02,674 No. No. No! 1037 01:20:06,344 --> 01:20:09,014 Stay in front of Fuzz's ship so we can open the payload bay. 1038 01:20:10,098 --> 01:20:12,142 Uh, yeah, about that. 1039 01:20:13,143 --> 01:20:14,102 - Uh, thing is... - Quasi. 1040 01:20:14,186 --> 01:20:15,562 There's about to be a large explosion. 1041 01:20:15,645 --> 01:20:17,564 This console's in a language I don't know. 1042 01:20:17,647 --> 01:20:19,441 I can decipher some. I have to break it down 1043 01:20:19,524 --> 01:20:21,818 - into morphemes. And... - Large explosion impending! 1044 01:20:21,902 --> 01:20:24,696 Either of these two buttons could open the cargo bay. 1045 01:20:24,779 --> 01:20:25,989 Okay, so push them both. 1046 01:20:26,072 --> 01:20:28,617 Either of these could also initiate a self-destruct protocol. 1047 01:20:28,700 --> 01:20:29,826 We're gonna blow up anyway. 1048 01:20:29,910 --> 01:20:30,911 Uh-huh. 1049 01:20:30,994 --> 01:20:33,246 - Quasi. Quasi. Look at me. - Um... I... 1050 01:20:33,330 --> 01:20:34,706 You just need to make a call. 1051 01:20:35,707 --> 01:20:37,292 - You know what to do. - Okay. 1052 01:20:37,375 --> 01:20:38,460 Okay. 1053 01:20:50,889 --> 01:20:54,184 We can be friends forever! 1054 01:21:37,435 --> 01:21:38,979 Do you wanna hear something funny? 1055 01:21:39,688 --> 01:21:41,064 I'm on autopilot. 1056 01:21:50,365 --> 01:21:51,533 What the hell? 1057 01:21:52,450 --> 01:21:54,494 We're all gonna die! 1058 01:21:54,578 --> 01:21:56,788 We're all gonna die! 1059 01:21:58,456 --> 01:21:59,457 Oh. 1060 01:22:00,083 --> 01:22:01,501 No! 1061 01:22:01,585 --> 01:22:05,297 It's wonderful just to be with you. 1062 01:22:09,301 --> 01:22:11,970 Whoo! 1063 01:22:12,053 --> 01:22:13,096 Yes! 1064 01:22:40,081 --> 01:22:41,333 Die now! 1065 01:22:41,416 --> 01:22:45,170 Go tell your family how much you've changed. 1066 01:23:01,144 --> 01:23:02,646 San, no! 1067 01:23:03,396 --> 01:23:06,024 No! No! 1068 01:23:08,318 --> 01:23:09,319 San. 1069 01:23:12,906 --> 01:23:14,866 San... 1070 01:23:15,450 --> 01:23:16,951 This is not what I want. 1071 01:23:18,078 --> 01:23:19,079 Please. 1072 01:23:19,162 --> 01:23:20,205 I love you. 1073 01:23:21,039 --> 01:23:22,082 I love you. 1074 01:23:24,000 --> 01:23:26,544 San. San. 1075 01:23:27,295 --> 01:23:28,421 I'm sorry. 1076 01:23:29,631 --> 01:23:31,049 I'm so sorry. 1077 01:23:31,132 --> 01:23:33,301 You... You were right. 1078 01:23:39,182 --> 01:23:40,809 I still needed you. 1079 01:23:41,434 --> 01:23:44,062 I always needed you... 1080 01:23:45,689 --> 01:23:48,316 to show me who I am. Even now. 1081 01:23:52,654 --> 01:23:53,655 Now... 1082 01:23:54,239 --> 01:23:57,117 My... My Emperor. 1083 01:24:01,287 --> 01:24:02,330 My love. 1084 01:24:05,250 --> 01:24:08,545 No. 1085 01:24:09,129 --> 01:24:10,630 We are one. 1086 01:24:12,841 --> 01:24:14,134 Forever. 1087 01:24:21,516 --> 01:24:24,060 Ion storm convergence imminent. 1088 01:24:35,780 --> 01:24:37,323 Passageway is opening. 1089 01:24:58,720 --> 01:25:00,680 Biosignature confirmed. 1090 01:25:00,764 --> 01:25:03,099 Detonation in 60 seconds. 1091 01:25:04,476 --> 01:25:07,228 Computer. Target lock on the passageway. 1092 01:25:07,729 --> 01:25:10,023 Target lock confirmed. 1093 01:25:13,234 --> 01:25:14,611 If you could go back 1094 01:25:15,528 --> 01:25:18,823 and you were kneeling in front of Giri, would you kill her? 1095 01:25:19,699 --> 01:25:23,578 Would you put a stop to all the suffering and smoke forever? 1096 01:25:24,162 --> 01:25:26,915 Even if it meant that you had to die? 1097 01:25:34,088 --> 01:25:35,089 Yes. 1098 01:25:38,009 --> 01:25:40,094 Then I'm glad I knew you, Alok Sahar. 1099 01:25:43,932 --> 01:25:46,392 Detonation in 30 seconds. 1100 01:25:53,358 --> 01:25:54,984 Passageway is open. 1101 01:25:59,030 --> 01:26:00,824 Sensors show they've activated impulse engines. 1102 01:26:00,907 --> 01:26:02,742 - What? - Yeah. 1103 01:26:02,826 --> 01:26:06,120 - You need to transport them back now. - Yeah. Okay. Yeah, yeah, yeah. 1104 01:26:08,206 --> 01:26:10,416 The storm's interfering. I can't lock onto them. 1105 01:26:20,593 --> 01:26:23,680 Detonation in ten seconds. 1106 01:26:25,890 --> 01:26:28,685 - Come on, come on! - They're running out of time. 1107 01:26:28,768 --> 01:26:29,936 I'm trying. 1108 01:26:30,019 --> 01:26:36,276 Detonation in five, four, three, two, 1109 01:26:36,776 --> 01:26:37,777 one. 1110 01:26:53,835 --> 01:26:55,795 Lieutenant Garrett. 1111 01:26:57,589 --> 01:26:58,673 Rachel. 1112 01:27:08,141 --> 01:27:09,475 Mmm. 1113 01:27:10,101 --> 01:27:11,519 - You all right? - I'm okay. 1114 01:27:11,603 --> 01:27:12,604 - You here? - Yeah. 1115 01:27:12,687 --> 01:27:13,688 - All right. - You're alive? 1116 01:27:13,771 --> 01:27:15,023 Yeah. Quasi got us out. 1117 01:27:15,106 --> 01:27:16,774 - There we go. There we are. - Thank you. 1118 01:27:16,858 --> 01:27:18,484 - You did it. - Yeah. 1119 01:27:18,568 --> 01:27:21,404 - We won! - Oh. 1120 01:27:21,487 --> 01:27:25,325 Your perkiness is disgusting. 1121 01:27:27,076 --> 01:27:28,202 Yeah. 1122 01:27:29,120 --> 01:27:30,121 I hear you. 1123 01:27:31,539 --> 01:27:32,540 Huh. 1124 01:27:32,624 --> 01:27:33,625 It's happening. 1125 01:27:34,500 --> 01:27:36,419 The passageway's collapsing. 1126 01:28:47,532 --> 01:28:48,533 There she is. 1127 01:28:50,201 --> 01:28:51,327 How was your debrief? 1128 01:28:51,828 --> 01:28:53,371 Oh, could have been worse. 1129 01:28:53,955 --> 01:28:55,123 They made me an offer. 1130 01:28:55,707 --> 01:28:57,000 And? 1131 01:28:57,083 --> 01:28:59,961 I'm sitting on it. You? 1132 01:29:00,044 --> 01:29:01,838 Hmm. 1133 01:29:01,921 --> 01:29:03,172 Mmm. 1134 01:29:04,298 --> 01:29:05,633 Mmm. 1135 01:29:06,634 --> 01:29:09,637 And how long did you think you could fool me with this? 1136 01:29:11,639 --> 01:29:13,808 - What gave it away? - Hmm. 1137 01:29:14,475 --> 01:29:17,353 You still get nervous when I look at you. 1138 01:29:17,437 --> 01:29:18,938 Nope. Hey, Cap. 1139 01:29:19,022 --> 01:29:20,314 Leave that poor man alone. 1140 01:29:21,232 --> 01:29:24,027 Virgil? A round of elixirs for my friends. 1141 01:29:24,110 --> 01:29:25,862 Pleasure, Madame du Franc. 1142 01:29:26,446 --> 01:29:29,782 Lieutenant Garrett, they let you off the ship? 1143 01:29:29,866 --> 01:29:32,660 It's actually Lieutenant Commander Garrett now. 1144 01:29:32,744 --> 01:29:34,078 - Oh. - Thank you very much. 1145 01:29:34,162 --> 01:29:36,914 And if this unit is going to be a permanent detail, 1146 01:29:36,998 --> 01:29:39,000 then you all definitely need oversight. 1147 01:29:39,083 --> 01:29:43,421 I may slaughter you all at any moment. 1148 01:29:43,504 --> 01:29:45,048 Is that a deal-breaker? 1149 01:29:45,923 --> 01:29:47,383 - Nah... - Whatevs. 1150 01:29:47,467 --> 01:29:49,719 - It's not like you need a reason. - That's true. You're a bad bitch. 1151 01:29:49,802 --> 01:29:52,096 - Oh. - With a stare of death. 1152 01:29:52,180 --> 01:29:55,058 Oh, we get it. You're a terrifying, soulless murderer 1153 01:29:55,141 --> 01:29:56,726 who we can never truly trust. 1154 01:29:56,809 --> 01:29:58,561 Love that for us. 1155 01:29:58,644 --> 01:30:01,022 Somebody's got to keep things lively. 1156 01:30:01,105 --> 01:30:03,149 - Touché. Yes. - Good point. 1157 01:30:03,232 --> 01:30:04,442 Merci, Virgil. 1158 01:30:04,525 --> 01:30:06,152 - To us. - To us. 1159 01:30:06,235 --> 01:30:07,487 To us. 1160 01:30:09,489 --> 01:30:11,199 This isn't poison, is it? 1161 01:30:11,282 --> 01:30:15,411 And now that you have us all here, what next? 1162 01:30:15,495 --> 01:30:18,831 Well, not quite all. Ladies and gent? Stage left. 1163 01:30:23,252 --> 01:30:24,754 You gotta be kidding me. 1164 01:30:24,837 --> 01:30:27,548 Oh, I'm not Fuzz. 1165 01:30:28,049 --> 01:30:31,761 Section 31 bought two of these conveyances on the black market. 1166 01:30:31,844 --> 01:30:35,139 Name's Wisp. I'm his wife. 1167 01:30:35,223 --> 01:30:37,475 And I'm here for when we catch up with that lying, 1168 01:30:37,558 --> 01:30:39,102 double-dealing son of a bitch. 1169 01:30:39,185 --> 01:30:41,687 Uh, well, we blew up his ship, ma'am. 1170 01:30:41,771 --> 01:30:43,272 Uh, Mrs. Fuzz... 1171 01:30:43,356 --> 01:30:47,443 Honey, little things sometimes survive big explosions. 1172 01:30:47,527 --> 01:30:50,446 And when we find him, I have questions. 1173 01:30:51,030 --> 01:30:52,532 Now, what are we talking about? 1174 01:30:52,615 --> 01:30:55,284 I'm glad you asked. I was just letting the team know, 1175 01:30:55,368 --> 01:30:57,161 Control has a job for us. 1176 01:31:11,217 --> 01:31:14,512 My betterjudgment has been screaming at me for two days now. 1177 01:31:14,595 --> 01:31:19,016 It keeps saying that you lot are going to cost me myjob. 1178 01:31:19,725 --> 01:31:21,519 - We might. - She might. 1179 01:31:21,602 --> 01:31:25,356 I told myjudgment to shut up and take a nap. 1180 01:31:26,649 --> 01:31:28,025 Because we have work to do. 1181 01:31:29,485 --> 01:31:31,904 Has anybody been to Turkana IV? 1182 01:31:34,657 --> 01:31:35,741 Whew. 1183 01:31:35,825 --> 01:31:37,910 Wait. Are you saying Drukana or are you saying Dranana? 1184 01:31:37,994 --> 01:31:39,203 He thought YourMama IV. 1185 01:31:39,287 --> 01:31:40,997 Yeah, on YourMama IV. 1186 01:31:42,331 --> 01:31:44,292 No, it's...