1 00:02:23,987 --> 00:02:30,620 ''Hare Rama; Hare Krishna. Krishna; Krishna; Hare; Hare.'' 2 00:02:31,060 --> 00:02:38,193 ''Hare Rama; Hare Krishna. Krishna; Krishna; Hare; Hare.'' 3 00:02:38,434 --> 00:02:42,063 ''Hare Rama; Hare Krishna.'' 4 00:02:42,672 --> 00:02:46,199 ''You dwell in my heart.'' 5 00:02:46,276 --> 00:02:49,609 ''Whether its dusk or dawn.'' 6 00:02:50,013 --> 00:02:52,607 ''Whether in light or darkness.'' 7 00:02:52,682 --> 00:02:56,015 ''You're always with me.'' 8 00:02:56,286 --> 00:02:59,380 lt was my mother's dying wish.. 9 00:03:00,023 --> 00:03:03,550 ..to take the entire 'Bhajan Mandli' group along with their family.. 10 00:03:04,294 --> 00:03:06,057 ..on a trip to Badrinath. 11 00:03:07,630 --> 00:03:09,257 Please do come. 12 00:03:10,300 --> 00:03:11,494 Of course. 13 00:03:11,568 --> 00:03:13,297 Please join us on the trip.. 14 00:03:14,037 --> 00:03:16,665 ..and pray for my mother's soul. 15 00:03:20,043 --> 00:03:21,533 My mother. 16 00:03:25,014 --> 00:03:28,575 Why do souls become restless after they die? 17 00:03:30,053 --> 00:03:32,112 l mean, once you're dead it's the end of all problems. 18 00:03:32,188 --> 00:03:33,280 Why become restless? 19 00:03:33,356 --> 00:03:34,687 That's not it. 20 00:03:36,559 --> 00:03:40,290 Suppose the deceased has a unfulfilled wish. 21 00:03:40,396 --> 00:03:42,421 Then his son will fulfil it. 22 00:03:43,066 --> 00:03:44,556 You won't go on the trip. 23 00:03:47,003 --> 00:03:48,129 Get that. 24 00:03:48,204 --> 00:03:50,468 Her mother was in the hospital for two years. 25 00:03:50,607 --> 00:03:52,074 And he didn't even come take a look. 26 00:03:52,709 --> 00:03:54,574 He was making dollars in America. 27 00:03:55,178 --> 00:03:57,703 This charade is for the world. 28 00:03:58,248 --> 00:04:00,239 Not for his mother's soul. 29 00:04:01,251 --> 00:04:03,185 No need to look so depressed.. 30 00:04:03,253 --> 00:04:04,550 ..you won't get an off. 31 00:04:04,621 --> 00:04:07,249 Get that. 32 00:04:14,330 --> 00:04:17,094 Just one idol left! 33 00:04:17,634 --> 00:04:19,465 By the way, where's the trip headed? 34 00:04:27,443 --> 00:04:29,377 l can't believe you're coming with us. 35 00:04:30,446 --> 00:04:32,346 The children are so happy. 36 00:04:34,417 --> 00:04:35,384 She thinks you are crazy. 37 00:04:35,451 --> 00:04:36,713 l am going on a visit to the temple. - ''Hare Rama; Hare Krishna.'' 38 00:04:37,253 --> 00:04:40,347 ''Krishna; Krishna; Hare; Hare.'' 39 00:04:40,523 --> 00:04:44,015 ''Hare Rama; Hare Krishna.'' 40 00:04:44,093 --> 00:04:47,392 ''Krishna; Krishna; Hare; Hare.'' 41 00:04:54,103 --> 00:04:55,195 Where is he? 42 00:05:01,244 --> 00:05:03,474 - A dozen of pot-bellied Ganesh idols. - What! 43 00:05:04,013 --> 00:05:05,981 Those Krishnas worth 250. 44 00:05:06,449 --> 00:05:08,349 Eight of those brawny Hanumans. 45 00:05:09,285 --> 00:05:11,378 - What are you saying? - And five of those 'Sherawali'. 46 00:05:11,421 --> 00:05:12,615 The lady sitting on the tiger. 47 00:05:14,123 --> 00:05:15,112 What's the total? 48 00:05:15,191 --> 00:05:16,954 Three dozen, sir. - Three dozen, right! 49 00:05:17,393 --> 00:05:19,588 Then, three Sai Babas bonus. - What? 50 00:05:19,996 --> 00:05:21,463 They are in a big demand. 51 00:05:22,198 --> 00:05:24,530 Send it to the white Volvo parked there. - Okay. 52 00:05:47,023 --> 00:05:50,151 ''Hare Rama; Hare Krishna.'' 53 00:05:50,393 --> 00:05:52,020 What did you give him? 54 00:05:52,662 --> 00:05:56,154 Give me too. - Funny, people are distributing alcohol like offerings.. 55 00:06:03,339 --> 00:06:04,567 What's that? 56 00:06:06,008 --> 00:06:07,066 What should l say? 57 00:06:07,210 --> 00:06:08,472 Water of Ganges. - Yes, yes. 58 00:06:08,678 --> 00:06:10,043 Oh, give me some. 59 00:06:15,051 --> 00:06:16,211 Why is it so bitter? 60 00:06:16,419 --> 00:06:17,977 Because the Ganges is polluted. 61 00:06:18,221 --> 00:06:19,483 Oh! - Yes. 62 00:06:25,194 --> 00:06:28,322 ''Hare Rama; Hare Krishna.'' 63 00:06:28,531 --> 00:06:32,126 ''Krishna; Krishna; Hare; Hare.'' 64 00:06:32,201 --> 00:06:35,500 ''Hare Rama; Hare Krishna.'' 65 00:06:35,605 --> 00:06:39,234 ''Krishna; Krishna; Hare; Hare.'' 66 00:06:41,444 --> 00:06:43,309 Apologise. They were fasting. 67 00:06:46,282 --> 00:06:48,375 Hello. - We were fasting. 68 00:06:48,451 --> 00:06:50,009 And you gave us alcohol. 69 00:06:50,186 --> 00:06:52,017 Alcohol is permitted in fasts. 70 00:06:52,088 --> 00:06:54,181 lt's made from sugarcane. 71 00:06:54,524 --> 00:06:59,484 lt fills you with energy, and makes you lightheaded. 72 00:07:00,496 --> 00:07:02,964 - Rascal. Keep the phone down. - You'll never learn. 73 00:07:03,065 --> 00:07:05,397 Abusing in the month of 'Shravan' (pious month). 74 00:07:05,568 --> 00:07:09,436 See. Truth sounds bitter than liquor. 75 00:07:09,505 --> 00:07:10,938 There's a limit to cracking jokes. 76 00:07:11,007 --> 00:07:12,167 Papa, please. 77 00:07:12,241 --> 00:07:15,301 What you did yesterday, is a sin in mummy's view. 78 00:07:15,378 --> 00:07:18,313 And mummy's fasting today to repent for it. 79 00:07:18,648 --> 00:07:20,275 l want to know. 80 00:07:20,616 --> 00:07:23,414 How can she repent for my sins by fasting? 81 00:07:24,420 --> 00:07:28,015 Sushila, it's like your phone's on charging.. 82 00:07:28,124 --> 00:07:29,489 ..and my battery's getting charged. 83 00:07:30,126 --> 00:07:31,184 ls it Wi-fi? 84 00:07:32,562 --> 00:07:34,393 Chintu, careful. 85 00:07:34,464 --> 00:07:35,522 Papa. 86 00:07:36,399 --> 00:07:37,388 Get down. 87 00:07:37,467 --> 00:07:39,492 Papa, we're practising. 88 00:07:39,635 --> 00:07:41,262 Today's 'Janmastami'. 89 00:07:41,337 --> 00:07:42,702 You've your exams tomorrow. 90 00:07:42,972 --> 00:07:44,405 Who will write that? 91 00:07:45,074 --> 00:07:46,098 Get down! 92 00:07:46,175 --> 00:07:47,665 Why do you always stop for religious things? 93 00:07:48,611 --> 00:07:49,703 He'll be absolutely fine. 94 00:07:50,379 --> 00:07:51,971 My son's playing Govinda. 95 00:07:52,014 --> 00:07:55,142 My son won't become Govinda or Chunkey Pandey. 96 00:07:56,619 --> 00:07:58,018 He'll grow up to become a cricketer. 97 00:07:58,087 --> 00:07:59,315 Get down. Get down. 98 00:07:59,489 --> 00:08:00,478 Come on. 99 00:08:06,062 --> 00:08:07,461 Mahadev. - Coming. 100 00:08:07,563 --> 00:08:09,554 - Let's go. - Come soon. 101 00:08:09,632 --> 00:08:12,066 Listen. Remove the tag of Rs.250 from.. 102 00:08:12,101 --> 00:08:15,229 ..all the new idols that we bought. - Yes. 103 00:08:16,339 --> 00:08:20,036 Now, watch how l sell it for 10-12 thousand. 104 00:08:20,610 --> 00:08:23,170 And keep one idol from each on display. - Okay. 105 00:08:23,579 --> 00:08:24,637 Understand? - Yes. 106 00:08:25,948 --> 00:08:27,006 Come on. 107 00:08:29,585 --> 00:08:32,179 One and only one piece in the world. 108 00:08:33,523 --> 00:08:35,650 This idol appeared from the ground.. - Yes. 109 00:08:36,092 --> 00:08:38,583 ..when the temple at Badrinath was being built. 110 00:08:38,995 --> 00:08:40,326 What are you saying? 111 00:08:40,463 --> 00:08:44,160 A great sage from Dwarka set out for a journey on foot.. 112 00:08:44,634 --> 00:08:47,262 ..and that afternoon the sun was really scorching.. 113 00:08:47,336 --> 00:08:48,997 ..l gave him a jug of water to drink. 114 00:08:49,438 --> 00:08:52,635 He was so pleased. 115 00:08:53,175 --> 00:08:55,302 And gave me this idol. 116 00:08:55,678 --> 00:08:58,476 And this idol turned my luck around. 117 00:08:59,015 --> 00:09:00,505 l bought this, once a rented shop.. 118 00:09:00,650 --> 00:09:03,551 ..and a three room house in Bhooleshwar. 119 00:09:04,387 --> 00:09:05,513 With terrace. 120 00:09:05,588 --> 00:09:07,112 With terrace. 121 00:09:07,223 --> 00:09:08,349 Amazing! 122 00:09:08,424 --> 00:09:11,291 Mr. Kanji, sell this idol to me. 123 00:09:13,095 --> 00:09:14,995 l am in big trouble. 124 00:09:15,498 --> 00:09:19,093 l'll rot in hell if l even think of selling my Lord. 125 00:09:19,168 --> 00:09:21,432 Sell the God? Look at what he's saying. 126 00:09:22,038 --> 00:09:23,471 Mischievous... Lord. 127 00:09:25,274 --> 00:09:26,502 Listen carefully. - Yes. 128 00:09:26,576 --> 00:09:28,203 You can hear His flute. 129 00:09:28,611 --> 00:09:30,203 lt's time for him to play His flute. 130 00:09:30,279 --> 00:09:31,473 What are you saying? - Try to hear with devotion. 131 00:09:31,547 --> 00:09:34,983 Listen, you can hear the echo of Mathura. 132 00:09:37,954 --> 00:09:41,219 Rajastan, Om Sai Ram. 133 00:09:43,693 --> 00:09:44,955 Heard it? 134 00:09:45,027 --> 00:09:46,688 Can you hear? - Yes, yes. 135 00:09:46,996 --> 00:09:50,397 Now leave. - Sell this idol to me. Please, Mr. Kanji. 136 00:09:50,466 --> 00:09:52,559 l'll let this idol out of my sight.. 137 00:09:52,602 --> 00:09:54,433 ..only when that special person arrives. 138 00:09:54,503 --> 00:09:55,970 The chosen one. 139 00:09:56,005 --> 00:09:58,269 Who is that? 140 00:09:58,574 --> 00:10:01,134 The sage had said that ''A great devotee of Sai.. 141 00:10:01,444 --> 00:10:05,642 ''..from Rajasthan will come for His ldol''. 142 00:10:06,182 --> 00:10:07,672 That's amazing. - What? 143 00:10:07,984 --> 00:10:10,043 That's me. - No, no. 144 00:10:10,119 --> 00:10:11,279 Look, there's my car. 145 00:10:11,387 --> 00:10:12,479 RJ, Rajasthan. 146 00:10:13,990 --> 00:10:16,117 And it also has an 'Om Sai' sticker. 147 00:10:16,392 --> 00:10:17,381 That's true. 148 00:10:17,460 --> 00:10:18,654 What did you say your name was? 149 00:10:19,095 --> 00:10:21,256 Bhanwar Lal. - Bhanwar Lal? 150 00:10:22,398 --> 00:10:25,299 Mahadev...it's him? - What? 151 00:10:26,002 --> 00:10:27,333 Who? - lt's him? 152 00:10:28,070 --> 00:10:30,732 What happened? - The sage had written your name himself. 153 00:10:31,140 --> 00:10:32,129 Look. 154 00:10:32,208 --> 00:10:33,607 Bhanwar Lal. 155 00:10:33,643 --> 00:10:36,669 l don't understand a word that's written here. 156 00:10:36,746 --> 00:10:38,407 lt's written in Madrasi. 157 00:10:38,481 --> 00:10:41,314 He was a Madrasi. Though he lived in Dwarka but, look.. 158 00:10:42,018 --> 00:10:43,542 Great. 159 00:10:43,619 --> 00:10:45,143 This idol now belongs to you. 160 00:10:45,621 --> 00:10:47,020 Thank you. 161 00:10:47,089 --> 00:10:48,147 Great. 162 00:10:48,224 --> 00:10:50,089 Kanji Money? - Bhanwar Lal. 163 00:10:50,159 --> 00:10:52,024 You only listen, but don't understand. 164 00:10:52,294 --> 00:10:54,455 l said l won't charge you for this idol.. 165 00:10:54,530 --> 00:10:57,055 ..but l will have to pay the sage. 166 00:10:57,133 --> 00:10:58,395 Yes, of course. 167 00:10:59,201 --> 00:11:02,170 Here you go. 100 rupees. 168 00:11:02,972 --> 00:11:05,406 Only 100.. - Mahadev. Mahadev. 169 00:11:05,675 --> 00:11:08,405 This is a question of devotion. We cannot force anyone. 170 00:11:09,245 --> 00:11:11,042 Do you how much l had at that time? 171 00:11:11,113 --> 00:11:12,410 Only 20 rupees. 172 00:11:12,481 --> 00:11:13,641 Only 20 rupees. Remember? 173 00:11:13,683 --> 00:11:14,672 So do you know what l did? 174 00:11:14,984 --> 00:11:18,977 l was wearing a similar gold chain. And l gave that to him. 175 00:11:19,655 --> 00:11:20,986 lt's all about faith. 176 00:11:21,057 --> 00:11:22,422 Anything you give is less. 177 00:11:22,491 --> 00:11:23,719 Anything you give is less. 178 00:11:23,993 --> 00:11:25,551 Wow. What a thought. 179 00:11:25,628 --> 00:11:29,291 Not just my gold chain, l will give up my gold ring too. 180 00:11:29,365 --> 00:11:31,128 That's it. 181 00:11:31,200 --> 00:11:32,633 Here. Here you go. - Great. Take of everything. 182 00:11:32,702 --> 00:11:34,033 Take of everything. - Take it. 183 00:11:34,403 --> 00:11:35,700 Great, great, great. 184 00:11:36,205 --> 00:11:40,141 Glory to.. - Lord Krishna! 185 00:11:41,210 --> 00:11:42,199 Glory. 186 00:11:42,278 --> 00:11:43,370 Now, where will this idol emerge from? 187 00:11:43,446 --> 00:11:45,710 From the land of Mathura, where else? 188 00:11:46,682 --> 00:11:50,345 Glory to Sri Kanji Lalji Mehta. 189 00:11:50,453 --> 00:11:52,478 Glory to you. 190 00:11:52,555 --> 00:11:54,682 As long as people believe in toys like this.. 191 00:11:54,724 --> 00:11:57,420 ..our business will prosper. 192 00:11:57,493 --> 00:12:01,054 Kanji. This is the God's idol, don't call it a toy. 193 00:12:01,130 --> 00:12:05,157 The Lord is only a delusion. - Yes, let's go. 194 00:12:10,673 --> 00:12:12,300 lsn't that Chintu? 195 00:12:12,675 --> 00:12:14,074 Yes. 196 00:12:14,543 --> 00:12:16,272 Yes, that's him. - Yes. 197 00:12:16,378 --> 00:12:19,973 Yes. He's dancing so well. 198 00:12:20,049 --> 00:12:22,108 l'll put an end to all this. 199 00:12:22,251 --> 00:12:24,515 Shut down the shop and get the scooter. - Yes. 200 00:12:25,554 --> 00:12:28,022 Come on. - Kanji. - Yes. 201 00:12:28,090 --> 00:12:29,648 Look after my shop for a month. 202 00:12:29,725 --> 00:12:31,192 Why? - l'm going on Haj. 203 00:12:31,494 --> 00:12:33,086 l suggest that you get your shop fixed.. 204 00:12:33,162 --> 00:12:34,322 ..rather than going on a Haj. 205 00:12:34,396 --> 00:12:35,556 God save me from devils. 206 00:12:35,631 --> 00:12:39,294 Your shop will come crashing down even if anyone sneezes. 207 00:12:43,606 --> 00:12:45,164 Let's go. - Coming. 208 00:12:47,309 --> 00:12:49,277 Feed them worth 10 rupees. - Okay. 209 00:12:50,546 --> 00:12:51,570 Let's go, let's go. 210 00:12:54,150 --> 00:12:57,278 Glory to.. - Siddeshwar Maharaj. 211 00:12:57,319 --> 00:13:02,052 Let the 'Janmastami' festivities begin. 212 00:13:09,265 --> 00:13:11,233 ''Go...go...go...Govinda.'' 213 00:13:16,539 --> 00:13:18,632 ''Go...go...go...Govinda.'' 214 00:13:23,979 --> 00:13:26,038 ''Go...go...go...Govinda.'' 215 00:13:31,253 --> 00:13:33,517 ''Go...go...go...Govinda.'' 216 00:13:34,990 --> 00:13:36,548 ''You're so striking.'' 217 00:13:36,625 --> 00:13:38,422 ''lf you're fire, l am water.'' 218 00:13:38,494 --> 00:13:41,224 ''lf you're the sky, we're the stars.'' 219 00:13:42,198 --> 00:13:43,995 ''You're so striking.'' 220 00:13:44,066 --> 00:13:45,624 ''lf you're fire, l am water.'' 221 00:13:45,701 --> 00:13:48,602 ''lf you're the sky, we're the stars.'' 222 00:13:49,638 --> 00:13:51,196 ''Even if we've to lay down our lives.'' 223 00:13:51,473 --> 00:13:53,100 ''But we promise.'' 224 00:13:53,309 --> 00:13:56,210 ''We won't let you go.'' 225 00:14:02,151 --> 00:14:04,210 ''Go...go...go...Govinda.'' 226 00:14:09,391 --> 00:14:11,291 ''Go...go...go...Govinda.'' 227 00:14:13,128 --> 00:14:14,652 ''You're so striking.'' 228 00:14:14,964 --> 00:14:16,522 ''lf you're fire, l am water.'' 229 00:14:16,599 --> 00:14:19,591 ''lf you're the sky, we're the stars.'' 230 00:14:20,102 --> 00:14:22,127 ''You're so striking.'' 231 00:14:22,204 --> 00:14:23,967 ''lf you're fire, l am water.'' 232 00:14:24,039 --> 00:14:27,202 ''lf you're the sky, we're the stars.'' 233 00:14:27,977 --> 00:14:29,501 ''Even if we've to lay down our lives.'' 234 00:14:29,578 --> 00:14:31,375 ''But we promise.'' 235 00:14:31,447 --> 00:14:35,383 ''We won't let you go.'' 236 00:14:40,322 --> 00:14:42,381 ''Go...go...go...Govinda.'' 237 00:14:47,563 --> 00:14:49,554 ''Go...go...go...Govinda.'' 238 00:14:51,233 --> 00:14:53,098 ''11, 12, 13. The heat's rising.'' 239 00:14:53,168 --> 00:14:54,692 ''ln my body.'' 240 00:14:55,004 --> 00:14:56,528 ''11, 12, 13...'' 241 00:14:58,474 --> 00:15:00,203 ''11, 12, 13. The heat's rising.'' 242 00:15:00,242 --> 00:15:02,039 ''ln my body.'' 243 00:15:02,111 --> 00:15:03,043 ''Don't look now.'' 244 00:15:03,112 --> 00:15:05,546 ''My eyes are spitting fire.'' 245 00:15:06,115 --> 00:15:09,243 ''This sight looks so colourful.'' 246 00:15:09,585 --> 00:15:13,021 ''You're so talked about, you're so unique.'' 247 00:15:13,289 --> 00:15:15,052 ''Even if we've to lay down our lives.'' 248 00:15:15,124 --> 00:15:16,955 ''But we promise.'' 249 00:15:17,026 --> 00:15:20,052 ''We won't let you go.'' 250 00:15:25,968 --> 00:15:27,993 ''Go...go...go...Govinda.'' 251 00:15:37,146 --> 00:15:38,477 Just one more place left to visit. 252 00:15:40,015 --> 00:15:41,175 Mishra. 253 00:15:42,284 --> 00:15:43,444 You call me from Kashi for a day.. 254 00:15:43,519 --> 00:15:44,611 ..and make me travel the entire day. 255 00:15:46,055 --> 00:15:48,182 lt's a small area. 256 00:15:48,223 --> 00:15:50,123 Once you give them your blessings.. 257 00:15:50,326 --> 00:15:51,725 ..they'll cast their votes for me. 258 00:15:52,361 --> 00:15:55,660 Glory to.. - Siddeshwar Maharaj. 259 00:16:04,440 --> 00:16:06,237 ''What's this fervour?'' ''What's this obsession?'' 260 00:16:06,308 --> 00:16:08,105 ''What's this craze?'' 261 00:16:08,177 --> 00:16:09,940 ''What's this fervour?'' 262 00:16:10,546 --> 00:16:11,570 ''Tell me. Tell me.'' 263 00:16:11,647 --> 00:16:13,410 ''What's this fervour?'' ''What's this obsession?'' 264 00:16:13,449 --> 00:16:15,280 ''What's this craze?'' 265 00:16:15,351 --> 00:16:18,980 ''What's this passion all around?'' 266 00:16:19,355 --> 00:16:22,688 ''We'll lose ourselves in your joy.'' 267 00:16:23,092 --> 00:16:26,323 ''We'll lose ourselves in your devotion.'' 268 00:16:26,528 --> 00:16:28,257 ''Even if we've to lay down our lives.'' 269 00:16:28,330 --> 00:16:30,127 ''But we promise.'' 270 00:16:30,199 --> 00:16:33,134 ''We won't let you go.'' 271 00:16:39,141 --> 00:16:41,268 ''Go...go...go...Govinda.'' 272 00:16:42,344 --> 00:16:44,244 Look, Sonakshi Sinha. 273 00:16:44,346 --> 00:16:46,371 She is Rowdy, my Rathore's in the next alley. 274 00:16:46,448 --> 00:16:49,212 Let's go. Come on. - Yes. 275 00:16:51,987 --> 00:16:53,318 ''Break the pot.'' 276 00:16:57,593 --> 00:16:59,322 ''Go...go...go...Govinda.'' 277 00:17:04,066 --> 00:17:05,465 ''Go...go...go...Govinda.'' 278 00:17:05,968 --> 00:17:08,300 Begin with the festivities. 279 00:17:10,339 --> 00:17:12,102 ''Go...go...go...Govinda.'' 280 00:17:16,945 --> 00:17:18,378 ''Go...go...go...Govinda.'' 281 00:17:23,252 --> 00:17:25,049 ''Go...go...go...Govinda.'' 282 00:17:28,957 --> 00:17:30,424 ''Go...go...go...Govinda.'' 283 00:17:31,693 --> 00:17:33,524 What's going on here? Move. 284 00:17:35,431 --> 00:17:36,489 Get down 285 00:17:40,102 --> 00:17:41,660 ''Go...go...go...Govinda.'' 286 00:17:43,072 --> 00:17:44,198 Come here. - Yes. 287 00:17:45,607 --> 00:17:47,404 ''Go...go...go...Govinda.'' 288 00:17:52,147 --> 00:17:53,978 ''Go...go...go...Govinda.'' 289 00:17:54,049 --> 00:17:55,107 Break it. 290 00:17:55,584 --> 00:17:56,983 Hear! Hear! Hear! Hear! 291 00:17:57,019 --> 00:17:59,681 Calm down! Calm down! 292 00:18:00,355 --> 00:18:02,084 lt's the Swami's orders. 293 00:18:02,157 --> 00:18:03,215 Calm down! 294 00:18:03,559 --> 00:18:05,254 Calm down! Calm down! 295 00:18:06,061 --> 00:18:07,392 What orders? 296 00:18:08,130 --> 00:18:12,032 Sri Siddeshwar Maharaj has just said.. 297 00:18:12,468 --> 00:18:16,131 ..that Lord Krishna is very pleased.. 298 00:18:16,405 --> 00:18:18,373 ..to see the crowd that has gathered around.. 299 00:18:18,440 --> 00:18:20,408 ..for the 'Janmastami' festivities. 300 00:18:20,476 --> 00:18:25,209 And today He'll eat milk and butter from His devotees. 301 00:18:25,948 --> 00:18:28,644 Yes, He'll drink milk and eat butter. 302 00:18:29,151 --> 00:18:31,051 And Siddeshwar Maharaj also says that.. 303 00:18:31,153 --> 00:18:34,645 ..this auspicious opportunity will last only for an hour. 304 00:18:34,957 --> 00:18:36,390 Only one hour. 305 00:18:36,458 --> 00:18:39,154 So, your time begins now. 306 00:18:39,228 --> 00:18:41,526 Go. Go. - Who is that imposter? 307 00:18:41,997 --> 00:18:43,089 Hello. 308 00:18:43,632 --> 00:18:44,963 Play it, play it. 309 00:18:46,168 --> 00:18:47,965 Go ahead, feed Him. - What's wrong with the mic? 310 00:18:48,003 --> 00:18:49,334 Take a look. - What's wrong with the mic? 311 00:18:49,404 --> 00:18:51,167 Where's everyone going? 312 00:18:51,240 --> 00:18:52,400 Go, go. - No. 313 00:18:52,474 --> 00:18:55,409 Where are you going? - Go. 314 00:18:55,978 --> 00:18:57,411 Get down. 315 00:18:57,546 --> 00:18:59,980 Play it. - Wait everyone. Wait. 316 00:19:00,015 --> 00:19:03,576 Even Siddeshwar Maharaj is asking you to go. 317 00:19:04,920 --> 00:19:07,320 Go, go, leave. - Leave me. 318 00:19:07,389 --> 00:19:08,549 What have you done? 319 00:19:08,624 --> 00:19:11,559 No, papa. - Fool, breaking pots during exam times. 320 00:19:13,462 --> 00:19:15,020 Stop it, stop it. 321 00:19:15,130 --> 00:19:16,597 Go and feed some butter to the Lord. 322 00:19:20,369 --> 00:19:21,927 l won't stop you next time. 323 00:19:22,004 --> 00:19:23,266 Stop you fool! 324 00:19:24,273 --> 00:19:27,299 You'll be punished for your unpardonable sin. 325 00:19:28,577 --> 00:19:30,408 He will punish you Himself. 326 00:19:31,480 --> 00:19:32,947 He will punish you. 327 00:19:34,483 --> 00:19:36,610 Don't try to scare me in the name of Lord. 328 00:19:38,153 --> 00:19:39,950 l'll see what He does to me. 329 00:19:44,026 --> 00:19:45,391 Go home, it's going to rain. 330 00:19:45,427 --> 00:19:46,519 You'll get drenched. 331 00:19:51,567 --> 00:19:53,194 lt's an earthquake. 332 00:19:54,570 --> 00:19:56,197 Swamiji Rain? 333 00:19:56,538 --> 00:19:58,506 Rain? - Rain? 334 00:20:04,246 --> 00:20:05,270 My hand's paining. 335 00:20:05,347 --> 00:20:06,575 l won't be able to write my exam tomorrow. 336 00:20:06,648 --> 00:20:07,706 l'll slap you. 337 00:20:07,983 --> 00:20:10,042 l'll make you hold the pen in your mouth and write your paper. 338 00:20:10,986 --> 00:20:12,317 You're scolding him. 339 00:20:12,387 --> 00:20:14,548 But what about you? - What did l do? 340 00:20:14,623 --> 00:20:15,715 What? 341 00:20:16,158 --> 00:20:18,217 The festivities were left incomplete. 342 00:20:18,594 --> 00:20:19,686 You've to admit that there's God. 343 00:20:19,995 --> 00:20:21,087 You spread the rumour.. 344 00:20:21,163 --> 00:20:22,425 ..and immediately there was an earthquake. 345 00:20:22,497 --> 00:20:24,192 - Remember. - What earthquake? 346 00:20:24,600 --> 00:20:26,534 Even the utensils didn't budge. 347 00:20:27,603 --> 00:20:29,036 Papa. 348 00:20:29,238 --> 00:20:32,173 l think they took your announcement too seriously. 349 00:20:32,374 --> 00:20:36,208 This news just came in from parts of the country.. 350 00:20:36,278 --> 00:20:40,078 ..that the idol of Sri Krishna's eating butter. 351 00:20:40,215 --> 00:20:42,149 ls the Lord eating butter? - No. 352 00:20:42,451 --> 00:20:45,045 Priest, offer the Lord some buttermilk. 353 00:20:45,220 --> 00:20:48,712 People are offering cheese, cottage-cheese.. 354 00:20:49,024 --> 00:20:51,254 ..butter, buttermilk to the idol of Krishna. - Oh, God! 355 00:20:51,326 --> 00:20:53,191 The rumour has spread so far. 356 00:20:53,362 --> 00:20:54,761 Please, eat it. 357 00:20:55,063 --> 00:20:57,156 This is low-cholesterol cheese. 358 00:20:57,232 --> 00:20:59,200 The Lord's so lucky. 359 00:20:59,735 --> 00:21:01,999 Look at the things He's getting. 360 00:21:02,437 --> 00:21:04,200 Earlier, people would keep it in a covered platter.. 361 00:21:04,273 --> 00:21:05,069 ..in front of Him. 362 00:21:05,140 --> 00:21:07,005 But now they're feeding Him. 363 00:21:07,542 --> 00:21:08,531 Let Him enjoy. 364 00:21:08,610 --> 00:21:10,202 lt's your fault. 365 00:21:12,080 --> 00:21:14,640 Mumbai just experienced a slight earthquake tremor.. 366 00:21:14,716 --> 00:21:17,344 ..of 3.5 Richter scale, which didn't cause.. 367 00:21:17,586 --> 00:21:19,679 ..any harm to life or property. 368 00:21:19,988 --> 00:21:22,354 See. Heard that? 369 00:21:22,424 --> 00:21:24,984 But a shop in the flea market has collapsed.. 370 00:21:25,027 --> 00:21:26,255 ..which was closed at that time. 371 00:21:26,628 --> 00:21:29,222 Must be Mohammad's shop. 372 00:21:29,298 --> 00:21:31,061 According to our sources.. 373 00:21:31,133 --> 00:21:35,229 ..the shop was registered to Mr. Kanji Lalji Mehta. 374 00:21:40,042 --> 00:21:41,373 lt's really surprising, because.. 375 00:21:41,443 --> 00:21:46,710 ..there are other old shops in this market which are still intact. 376 00:21:47,015 --> 00:21:51,111 But Kanji Lalji Mehta's shop has been completely destroyed. 377 00:21:51,186 --> 00:21:55,054 This is Shweta Tiwari, with cameraman Vaibhav Mishra, ABP News. 378 00:21:55,624 --> 00:21:57,751 Sister, switch on ABP News quickly. 379 00:21:58,293 --> 00:21:59,260 We saw. 380 00:21:59,328 --> 00:22:00,955 Brother-in-law's shop is gone. lt's collapsed. 381 00:22:00,996 --> 00:22:03,260 Pravin! - Calm down, father. 382 00:22:03,999 --> 00:22:05,591 No, sister. Come there with the children. 383 00:22:05,667 --> 00:22:07,965 l'm coming there with father and the others. - Yes. 384 00:22:08,036 --> 00:22:09,025 Yes, we're coming. 385 00:22:09,071 --> 00:22:10,436 We're coming. 386 00:22:13,308 --> 00:22:16,334 The idols of Gods have gone underneath. 387 00:22:28,590 --> 00:22:30,251 The shop is completely ruined 388 00:22:30,659 --> 00:22:33,321 Doesn't seem like there was ever a shop here. 389 00:22:33,395 --> 00:22:34,453 What are you saying? 390 00:22:34,529 --> 00:22:36,656 We had goods worth 25 lakhs. 391 00:22:36,732 --> 00:22:39,292 And we'll have to pay the scrap dealer.. 392 00:22:39,368 --> 00:22:40,733 ..to have this cleared. 393 00:22:41,002 --> 00:22:42,128 Why pay? 394 00:22:42,404 --> 00:22:44,304 We'll give him one of the broken idols.. 395 00:22:44,373 --> 00:22:46,568 ..and say ''lt appeared from the ground in Amarnath''. 396 00:22:46,641 --> 00:22:48,632 What are you saying, brother-in-law? 397 00:22:48,710 --> 00:22:50,371 You'll soon be bankrupt. 398 00:22:50,445 --> 00:22:52,504 Do you know the losses you've incurred? 399 00:22:52,581 --> 00:22:54,014 40 lakhs. 400 00:22:54,449 --> 00:22:56,212 Goods worth 25 lakhs bought on credit.. 401 00:22:56,284 --> 00:22:58,184 ..and 15 lakhs spent on renovation last month. 402 00:22:58,720 --> 00:23:01,211 40 lakhs? Where did you get that kind of money? 403 00:23:01,523 --> 00:23:06,017 We borrowed a part of the amount by mortgaging the house. 404 00:23:07,062 --> 00:23:10,964 And l borrowed 10 lakhs from a friend. 405 00:23:11,032 --> 00:23:12,966 And 5 lakhs from your own pocket.. 406 00:23:13,034 --> 00:23:15,025 ..for earning 18% interest. 407 00:23:15,103 --> 00:23:16,434 Pravin, you fool. 408 00:23:16,505 --> 00:23:18,063 You didn't even ask me. 409 00:23:20,208 --> 00:23:22,176 How will we arrange for such a huge sum? 410 00:23:23,412 --> 00:23:25,676 There's hardly 30-40 thousand in the bank. 411 00:23:26,314 --> 00:23:28,612 And we don't even have jewellery. 412 00:23:28,984 --> 00:23:33,387 Sushila. We'll manage. - How? 413 00:23:34,990 --> 00:23:36,548 Why don't you understand? 414 00:23:38,293 --> 00:23:40,591 lf you hadn't spoken ill about the Lord.. 415 00:23:40,662 --> 00:23:41,993 ..He wouldn't have caused this earthquake. 416 00:23:42,297 --> 00:23:45,357 His justice is silent. 417 00:23:45,434 --> 00:23:48,130 Will you please stop preaching? 418 00:23:49,271 --> 00:23:51,432 You mean to say, that the Lord.. 419 00:23:51,506 --> 00:23:54,634 ..who doesn't exist, razed down my shop.. 420 00:23:54,709 --> 00:23:56,438 ..because l spoke ill about Him? 421 00:23:58,013 --> 00:24:01,346 So, just to prove Himself.. 422 00:24:01,950 --> 00:24:05,078 ..he razed down just my shop in a fit of rage. 423 00:24:05,654 --> 00:24:07,485 And if l still don't believe in Him.. 424 00:24:07,556 --> 00:24:10,423 ..he will make me incur more losses? - Yes. 425 00:24:10,492 --> 00:24:11,516 What yes? 426 00:24:12,527 --> 00:24:14,461 l still don't believe in You? 427 00:24:18,667 --> 00:24:20,532 l haven't incurred any loss. 428 00:24:24,639 --> 00:24:26,004 Look. 429 00:24:29,344 --> 00:24:31,312 What's he doing? - What.. 430 00:24:31,646 --> 00:24:33,546 Everything's lost, Kanji. 431 00:24:34,316 --> 00:24:37,114 Only thing left is this Godrej safe. 432 00:25:01,977 --> 00:25:03,137 Rolex. 433 00:25:05,313 --> 00:25:07,042 lt's a Rolex. - Nah. 434 00:25:08,550 --> 00:25:11,951 Mr. Dinesh. lsn't that a Rolex watch you're wearing? 435 00:25:14,489 --> 00:25:16,013 Must be worth 1.5 -2 lakhs. 436 00:25:16,391 --> 00:25:17,619 lt's worth 10. 437 00:25:20,061 --> 00:25:21,323 Mr. Kanji. 438 00:25:21,563 --> 00:25:24,031 l am sure you read the terms and conditions.. 439 00:25:24,099 --> 00:25:25,589 ..before reading the policy. 440 00:25:26,301 --> 00:25:27,495 Not at all, sir. 441 00:25:27,569 --> 00:25:31,266 Your officer asked me to sign at the places marked.. 442 00:25:31,339 --> 00:25:32,499 ..and l did so. 443 00:25:32,974 --> 00:25:34,373 How irresponsible you are. 444 00:25:35,477 --> 00:25:36,239 What happened, sir? 445 00:25:36,311 --> 00:25:37,676 Your policy insures you against.. 446 00:25:38,480 --> 00:25:43,611 ..accidents like theft, fire, fraud. 447 00:25:43,685 --> 00:25:45,482 Right. That's what we opted for. 448 00:25:45,720 --> 00:25:47,381 But not against Act of God. 449 00:25:48,023 --> 00:25:49,183 Act of God? 450 00:25:50,992 --> 00:25:52,584 See, it's written here clearly. 451 00:25:52,661 --> 00:25:53,650 Conditions apply. 452 00:25:53,995 --> 00:25:57,487 My glasses.. - ln the event of loss or damage to the property.. 453 00:25:58,066 --> 00:26:01,126 ..the insurance company is not liable to pay.. 454 00:26:02,003 --> 00:26:07,168 ..any amount if the damage is caused by act of God. 455 00:26:07,509 --> 00:26:10,171 And here are your signatures. 456 00:26:11,212 --> 00:26:14,181 lt's written in such small letters. 457 00:26:14,249 --> 00:26:15,648 And nobody reads that. 458 00:26:16,251 --> 00:26:17,980 What is 'Act of God'? 459 00:26:18,219 --> 00:26:20,983 lncidents that are not caused by humans. 460 00:26:21,523 --> 00:26:25,459 Like? - Like earthquake, Tsunami, Thunder. 461 00:26:26,227 --> 00:26:28,991 You cannot claim insurance in such cases. 462 00:26:29,130 --> 00:26:30,961 Because these are natural calamities. 463 00:26:30,999 --> 00:26:32,296 But l don't believe in God. 464 00:26:32,367 --> 00:26:33,527 Tell him. 465 00:26:34,069 --> 00:26:36,060 l don't care if you do or don't. 466 00:26:36,471 --> 00:26:37,995 You're signatures are right here. 467 00:26:39,007 --> 00:26:40,167 l am so sorry. 468 00:26:41,042 --> 00:26:42,509 Sorry? What sorry? 469 00:26:43,011 --> 00:26:44,035 Sir. 470 00:26:44,112 --> 00:26:46,307 Sir, l've invested my entire earnings in the shop. 471 00:26:46,348 --> 00:26:47,474 Even my house is mortgaged. 472 00:26:47,549 --> 00:26:48,481 And you're saying sorry. 473 00:26:48,550 --> 00:26:51,212 l know, but your claim cannot be approved. 474 00:26:51,620 --> 00:26:53,110 You may go now. 475 00:26:56,725 --> 00:27:01,219 No, sir. l won't leave until my claim isn't approved. 476 00:27:02,530 --> 00:27:04,020 Security. 477 00:27:04,599 --> 00:27:05,657 Sir.. 478 00:27:05,934 --> 00:27:06,958 Sir, why are you calling security? 479 00:27:07,035 --> 00:27:09,560 l'm talking to you decently. - Yes, sir. 480 00:27:09,638 --> 00:27:11,265 Take him away, please. - Why call the security.. 481 00:27:11,339 --> 00:27:13,068 Come on. - Just a minute. 482 00:27:13,141 --> 00:27:14,267 Just a minute. 483 00:27:14,342 --> 00:27:15,274 Come on. 484 00:27:15,343 --> 00:27:17,140 You just know how to swindle our money. 485 00:27:17,445 --> 00:27:18,309 Mind your language. 486 00:27:18,413 --> 00:27:20,438 You should be publicly beaten. 487 00:27:20,515 --> 00:27:21,641 Throw him out. 488 00:27:21,950 --> 00:27:23,042 Get out! Get out! 489 00:27:24,653 --> 00:27:28,555 You get this for 2000 in the flea market. 490 00:27:31,159 --> 00:27:32,456 Don't you understand? 491 00:27:32,527 --> 00:27:33,653 lt's Act of God. 492 00:27:34,129 --> 00:27:35,153 You want money, don't you? 493 00:27:35,196 --> 00:27:36,663 Go and ask God. Take him away. 494 00:27:36,965 --> 00:27:38,023 Act of God. 495 00:27:39,501 --> 00:27:42,095 Just a second. Just a second. 496 00:27:42,170 --> 00:27:43,467 Leave me. 497 00:27:44,172 --> 00:27:45,571 Act of God. 498 00:27:46,307 --> 00:27:48,468 So, you believe in God. - Yes. 499 00:27:49,144 --> 00:27:52,170 You believe that God is present everywhere. 500 00:27:52,580 --> 00:27:55,640 ln him, him, that madam, him. 501 00:27:56,217 --> 00:27:57,582 God dwells in everyone. - Yes. 502 00:27:57,619 --> 00:27:58,711 And me? 503 00:27:59,220 --> 00:28:01,484 Mr. Dinesh, you believe that God dwells in me too. 504 00:28:03,124 --> 00:28:03,988 Yes. 505 00:28:04,059 --> 00:28:05,083 Thank you. 506 00:28:05,160 --> 00:28:06,559 Act of God. l didn't do it. 507 00:28:06,628 --> 00:28:07,959 God did. lt's 'Act of God'. 508 00:28:08,596 --> 00:28:10,427 God slapped him again. 509 00:28:10,498 --> 00:28:11,590 l didn't do it. 510 00:28:15,370 --> 00:28:16,632 And now God will shoot you.. 511 00:28:16,938 --> 00:28:17,962 And you will die. 512 00:28:18,006 --> 00:28:19,667 Later, will your family get the claim.. 513 00:28:19,974 --> 00:28:21,464 ..or will that be 'Act of God' as well? 514 00:28:22,010 --> 00:28:23,375 Tell me. - No. 515 00:28:23,445 --> 00:28:24,537 Kanji, what are you doing? 516 00:28:24,612 --> 00:28:26,409 Why are you scared? Take the gun. 517 00:28:26,481 --> 00:28:29,507 Get down now, come on. 518 00:28:50,672 --> 00:28:53,232 The phone's ringing again. 519 00:28:53,575 --> 00:28:54,564 Forget it. 520 00:28:55,443 --> 00:28:57,035 You switched of your mobile.. 521 00:28:57,112 --> 00:28:59,080 ..that's why they're calling on the landline now. 522 00:28:59,147 --> 00:29:01,081 Tell them l am not at home. 523 00:29:02,117 --> 00:29:04,347 They say if we don't arrange for the money.. 524 00:29:04,652 --> 00:29:07,120 ..we'll have to vacate the house in a month. 525 00:29:10,658 --> 00:29:13,092 l had so many dreams. 526 00:29:14,262 --> 00:29:16,196 l wanted to make Jigna a pilot. 527 00:29:16,431 --> 00:29:18,023 And my son a cricketer. 528 00:29:20,001 --> 00:29:22,435 But soon l'll even lose this house. 529 00:29:24,606 --> 00:29:26,198 Everything's lost. 530 00:29:29,210 --> 00:29:30,438 Everything will be fine. 531 00:29:31,045 --> 00:29:32,979 What will be fine? 532 00:29:34,015 --> 00:29:36,006 All l have is the shop property. 533 00:29:36,518 --> 00:29:38,349 l'll sell that and repay the mortgage. 534 00:29:40,488 --> 00:29:44,515 ''Om Jai Jagdish Hare.'' 535 00:29:44,993 --> 00:29:47,052 ''Swami..'' 536 00:29:48,163 --> 00:29:50,097 Yes. Yes, he's here. 537 00:29:51,132 --> 00:29:52,531 lt's Nimish. - Who? 538 00:29:52,600 --> 00:29:55,091 Who Nimish bhai? - The estate agent. 539 00:29:55,170 --> 00:29:57,104 Oh yes. 540 00:29:58,506 --> 00:30:01,270 Yes, Nimish. Go ahead. 541 00:30:03,545 --> 00:30:05,172 Did you find a buyer for that property? 542 00:30:11,152 --> 00:30:12,244 What are you saying? 543 00:30:12,320 --> 00:30:13,344 What happened? 544 00:30:13,421 --> 00:30:14,649 What happened? 545 00:30:15,523 --> 00:30:19,289 He's saying, there are broken idols of God on that land.. 546 00:30:19,360 --> 00:30:20,657 ..so it's become inauspicious. 547 00:30:21,229 --> 00:30:24,027 The place has become cursed. - Oh, God! 548 00:30:24,232 --> 00:30:25,665 No one will buy this land.. 549 00:30:25,733 --> 00:30:27,564 ..that's the rumour in the market. 550 00:30:28,102 --> 00:30:32,163 Nimish. 100 years later, when people find.. 551 00:30:32,240 --> 00:30:36,472 ..idols of God under that land, the prices will shoot up by 4 times. 552 00:30:37,045 --> 00:30:38,012 Four times. 553 00:30:38,046 --> 00:30:41,072 And people will construct a temple there as well. 554 00:30:41,282 --> 00:30:42,613 lf anyone wants the buy the land he can.. 555 00:30:42,684 --> 00:30:44,015 ..otherwise l care a damn. 556 00:30:45,153 --> 00:30:46,381 What now? 557 00:30:55,463 --> 00:30:58,296 l've an idea. 558 00:30:59,534 --> 00:31:01,001 What are you doing, Kanji? 559 00:31:01,035 --> 00:31:02,093 Suicide! 560 00:31:02,170 --> 00:31:03,694 Sister-in-law, suicide.. 561 00:31:04,005 --> 00:31:05,563 Papa. - kahan kahan? 562 00:31:06,207 --> 00:31:07,105 Leave me. 563 00:31:07,175 --> 00:31:08,574 What are you doing? - Papa.. 564 00:31:08,676 --> 00:31:10,143 l am not a coward. 565 00:31:13,481 --> 00:31:15,278 l will file a case. 566 00:31:17,051 --> 00:31:18,211 Have you lost it? 567 00:31:19,287 --> 00:31:21,187 He's gone crazy. 568 00:31:22,190 --> 00:31:24,988 You will file a case against an insurance company.. 569 00:31:25,026 --> 00:31:26,152 ..worth 3000 crores! 570 00:31:26,461 --> 00:31:29,055 l'm sure there are many others like you.. 571 00:31:29,130 --> 00:31:30,722 ..who have filed a case against the insurance company. 572 00:31:31,332 --> 00:31:34,665 There must be others like me who might have filed a case.. 573 00:31:35,403 --> 00:31:39,567 ..but no ever filed a case against your Kishen. 574 00:31:42,543 --> 00:31:47,571 l...will...file a case against your God. 575 00:31:47,649 --> 00:31:49,014 What are you doing? 576 00:31:49,183 --> 00:31:53,415 ''Who controls this world?'' 577 00:31:56,090 --> 00:32:02,222 ''Who's that sitting high up in the sky?'' 578 00:32:03,131 --> 00:32:10,401 ''Why are You hiding behind the clouds?'' 579 00:32:11,372 --> 00:32:16,139 ''Why are You afraid of being seen?'' 580 00:32:16,210 --> 00:32:17,370 Kanji. - Yes. 581 00:32:17,445 --> 00:32:19,072 How will you fight the case? 582 00:32:19,147 --> 00:32:20,341 That's simple. 583 00:32:20,415 --> 00:32:21,473 lf your Lord can appear in the temple.. 584 00:32:21,549 --> 00:32:26,987 ..from 9-12 and 4-7, then he's free from 12-4. 585 00:32:27,055 --> 00:32:28,716 He can appear in the court at that time. 586 00:32:31,426 --> 00:32:32,358 What do you need? Tell me. 587 00:32:32,427 --> 00:32:33,985 Agreement, affidavit, anything you need. 588 00:32:34,062 --> 00:32:35,495 l will make it. Come with me. 589 00:32:37,131 --> 00:32:39,759 l've high contacts. 590 00:32:40,001 --> 00:32:41,559 Just tell me what you need? 591 00:32:41,736 --> 00:32:43,294 High contacts? - Yes. 592 00:32:43,371 --> 00:32:45,271 l want to send a notice. - Come with me. 593 00:32:46,574 --> 00:32:48,064 Come on. 594 00:32:49,410 --> 00:32:51,401 So, who do you want to serve the notice to? 595 00:32:52,380 --> 00:32:53,506 'Bhagwan' (God). 596 00:32:54,315 --> 00:32:57,011 So, Mr. Bhagwan 597 00:32:57,085 --> 00:32:58,245 Surname? 598 00:33:00,088 --> 00:33:01,077 Surname? 599 00:33:01,155 --> 00:33:03,555 He must have a last name? 600 00:33:04,058 --> 00:33:07,084 Sharma, Verma, Kapoor, Khanna, Desai, anything. 601 00:33:07,161 --> 00:33:09,152 Don't know, because we haven't met. 602 00:33:09,697 --> 00:33:10,686 l see. 603 00:33:10,999 --> 00:33:12,694 No. - You two haven't met? 604 00:33:13,001 --> 00:33:15,026 No. - That's fine. 605 00:33:15,370 --> 00:33:17,702 What's his crime? Crime. 606 00:33:18,006 --> 00:33:19,132 He has ruined me. 607 00:33:19,207 --> 00:33:22,335 What? You just said you two haven't met. 608 00:33:22,410 --> 00:33:24,241 This Mr. Bhagwan must live somewhere. 609 00:33:24,312 --> 00:33:26,337 Resident? - Who do l send the notice too? 610 00:33:26,581 --> 00:33:28,242 People say that He lives in temples. 611 00:33:28,316 --> 00:33:30,045 l see... 612 00:33:30,251 --> 00:33:31,479 What? 613 00:33:32,987 --> 00:33:34,978 Which 'Bhagwan' are you talking about? - Sit. 614 00:33:35,023 --> 00:33:37,048 He has many names, which ones should l say? 615 00:33:37,125 --> 00:33:40,026 Krishna, Ram, Brahma, Vishnu, Mahesh. 616 00:33:40,228 --> 00:33:41,661 Sai Baba. - lt's a sin. 617 00:33:42,163 --> 00:33:43,494 Hanumanji. Balaji... 618 00:33:43,564 --> 00:33:44,656 And ladies too. 619 00:33:44,999 --> 00:33:48,025 Durga, Saraswati, Parvati, Santoshi. 620 00:33:48,102 --> 00:33:49,330 You've lost your mind! 621 00:33:49,604 --> 00:33:51,196 Wasting my time. 622 00:33:51,272 --> 00:33:52,603 Get lost. Come on. 623 00:33:53,441 --> 00:33:54,499 Mad man. 624 00:33:54,575 --> 00:33:56,736 The nerve he has. Come on. 625 00:34:00,014 --> 00:34:01,504 Don't trouble me. 626 00:34:01,582 --> 00:34:03,140 Leave me alone. 627 00:34:03,418 --> 00:34:05,045 Go to someone else. 628 00:34:05,119 --> 00:34:06,381 l plead you. 629 00:34:06,454 --> 00:34:09,651 Wait a minute, l'm a Hindu. 630 00:34:09,957 --> 00:34:13,154 ''Hari Bol. Speak now, reveal the secrets.'' 631 00:34:15,196 --> 00:34:17,391 The person we're going to see now is a famed lawyer. 632 00:34:17,565 --> 00:34:20,432 lf he says yes, our job will be done. 633 00:34:21,402 --> 00:34:23,131 Yes, sir. Which floor? 634 00:34:23,204 --> 00:34:24,432 Lift's out of order? 635 00:34:24,972 --> 00:34:26,132 11th floor. 636 00:34:26,574 --> 00:34:28,405 l forgot the key to the scooter. 637 00:34:28,476 --> 00:34:30,205 l'll be right back. - Come on. 638 00:34:31,479 --> 00:34:35,142 ''He's witty, sells lies.'' 639 00:34:35,216 --> 00:34:38,982 ''Kanji's cleverness is known everywhere.'' 640 00:34:46,327 --> 00:34:50,024 ''He's witty, sells lies.'' 641 00:34:50,064 --> 00:34:53,556 ''Kanji's cleverness is known everywhere.'' 642 00:34:53,734 --> 00:34:55,463 ''He locked horns with God.'' 643 00:34:55,536 --> 00:34:57,333 ''And invited trouble for himself.'' 644 00:34:57,405 --> 00:34:59,202 ''He always speaks the truth.'' 645 00:34:59,273 --> 00:35:00,467 ''His honesty is unique.'' 646 00:35:00,541 --> 00:35:02,031 Mr. Lawyer. - Yes. 647 00:35:09,117 --> 00:35:10,345 Religious. 648 00:35:10,518 --> 00:35:13,351 Kanji. - Go back, we're at the wrong place. 649 00:35:16,524 --> 00:35:17,957 Are you with him? 650 00:35:25,366 --> 00:35:26,958 Stop, stop. 651 00:35:28,302 --> 00:35:31,100 Excuse me, where does advocate Hanif Qureshi live? 652 00:35:31,172 --> 00:35:32,469 Up ahead. 653 00:35:38,679 --> 00:35:41,273 ls Hanif at home? - Yes. 654 00:35:42,283 --> 00:35:44,148 Come. Father's inside. 655 00:35:46,220 --> 00:35:47,152 Hello. 656 00:35:56,197 --> 00:35:57,528 You seem to be in trouble. 657 00:35:59,300 --> 00:36:04,169 ln the last riots, l defended some innocent Hindus. 658 00:36:05,940 --> 00:36:08,636 And my own people did this to me. 659 00:36:10,211 --> 00:36:11,508 Father cannot walk. 660 00:36:14,982 --> 00:36:17,382 But you want to fight.. 661 00:36:17,618 --> 00:36:20,314 ..with the One who created your entire community. 662 00:36:23,124 --> 00:36:24,318 Will you flee? 663 00:36:26,060 --> 00:36:28,426 l've no other option left. 664 00:36:29,030 --> 00:36:30,292 l won't run. 665 00:36:30,331 --> 00:36:33,129 Look, l cannot fight your case in this condition.. 666 00:36:34,035 --> 00:36:38,165 ..but if the lawyers refuse to take up your case.. 667 00:36:39,440 --> 00:36:42,136 ..then according to the law you can defend your own case. 668 00:36:42,210 --> 00:36:44,701 ls that possible? - Yes, there's a provision in the law. 669 00:36:47,148 --> 00:36:50,117 lf you want l can prepare your legal notice. 670 00:36:50,451 --> 00:36:53,249 l'll be grateful to you, Hanif. 671 00:36:55,690 --> 00:36:59,524 Hanif. Do you believe in Allah? 672 00:37:00,328 --> 00:37:01,454 Of course. 673 00:37:02,096 --> 00:37:04,360 God, Allah, they are all the same. 674 00:37:05,199 --> 00:37:07,963 So, l am fighting against Him. 675 00:37:08,436 --> 00:37:10,199 So, why are you helping me? 676 00:37:11,439 --> 00:37:13,134 You're not the only pleader. 677 00:37:13,641 --> 00:37:15,268 Everyone does. 678 00:37:15,977 --> 00:37:18,571 Some pleads to Him, and some against Him. 679 00:37:22,216 --> 00:37:23,581 Where do you want to send this notice? 680 00:37:26,587 --> 00:37:28,612 l don't have his... - Address. 681 00:37:28,956 --> 00:37:30,617 No. - Then. 682 00:37:31,359 --> 00:37:33,691 The judge will dismiss your case in the first hearing. 683 00:37:34,195 --> 00:37:35,992 l mean, l don't have His address.. 684 00:37:36,030 --> 00:37:39,659 ..but of the places where people look for Him. 685 00:37:43,337 --> 00:37:45,305 ''You're our benefactor, our friend.'' 686 00:37:45,373 --> 00:37:47,000 ''So scare us.'' 687 00:37:47,074 --> 00:37:50,601 ''Why ruin our present, by telling us about an unknown future.'' 688 00:37:58,119 --> 00:37:59,984 ''You're our benefactor, our friend.'' 689 00:38:01,922 --> 00:38:05,414 ''Why ruin our present, by telling us about an unknown future.'' 690 00:38:05,493 --> 00:38:09,156 ''They put a price tag on you.'' 691 00:38:09,230 --> 00:38:13,223 ''What's money got to do in devotion?'' 692 00:38:17,071 --> 00:38:20,131 ''Hari Bol.'' 693 00:38:20,207 --> 00:38:23,108 ''Speak now, reveal the secrets.'' 694 00:38:23,277 --> 00:38:24,301 ''Speak up.'' 695 00:38:24,378 --> 00:38:27,438 ''Hari Bol.'' 696 00:38:27,581 --> 00:38:29,515 ''Speak now, reveal the secrets.'' 697 00:38:29,583 --> 00:38:31,642 Hello. Relax, just relax. 698 00:38:32,086 --> 00:38:33,519 The shop in flea market.. 699 00:38:33,587 --> 00:38:35,179 ..which collapsed a few days ago due to the earthquake.. 700 00:38:35,256 --> 00:38:37,087 ..the owner of that shop, Kanji Lalji Mehta.. 701 00:38:37,158 --> 00:38:38,455 ..has filed a case against God. 702 00:38:38,592 --> 00:38:41,254 This is the reaction of people over the matter. 703 00:38:41,462 --> 00:38:43,157 Down with.. - Kanji! 704 00:38:43,197 --> 00:38:44,357 Just relax. 705 00:38:45,099 --> 00:38:47,226 This case won't be accepted in the court. 706 00:38:47,468 --> 00:38:48,662 Trust me. 707 00:38:48,969 --> 00:38:50,197 Just leave it to me. 708 00:38:51,105 --> 00:38:53,232 You won't even have to come to the court. 709 00:38:54,241 --> 00:38:55,367 Relax. 710 00:39:06,354 --> 00:39:08,254 Glory to.. - Leeladhar Maharaj! 711 00:39:08,322 --> 00:39:10,381 Glory to.. - Leeladhar Maharaj! 712 00:39:10,925 --> 00:39:12,950 Glory to.. - Leeladhar Maharaj! 713 00:39:13,294 --> 00:39:15,285 Glory to.. - Leeladhar Maharaj! 714 00:39:15,463 --> 00:39:17,397 Glory to.. - Leeladhar Maharaj! 715 00:39:17,665 --> 00:39:19,633 Glory to.. - Leeladhar Maharaj! 716 00:39:20,067 --> 00:39:22,058 Glory to.. - Leeladhar Maharaj! 717 00:39:22,136 --> 00:39:23,103 Glory to.. - Leeladhar Maharaj! 718 00:39:23,170 --> 00:39:24,330 Greetings. 719 00:39:25,473 --> 00:39:28,931 l feel we should meet that person once.. 720 00:39:28,976 --> 00:39:31,638 ..and listen to his problems, and try to understand. 721 00:39:33,681 --> 00:39:35,148 Well, l.. 722 00:39:48,362 --> 00:39:51,456 Although we all hold different positions.. 723 00:39:51,499 --> 00:39:53,023 ..in different communities. 724 00:39:55,302 --> 00:39:57,031 But our God is one. 725 00:39:57,104 --> 00:39:58,366 Later. 726 00:39:58,439 --> 00:40:03,342 And today, a human has accused our God. 727 00:40:05,312 --> 00:40:07,439 This is not a personal war. 728 00:40:09,016 --> 00:40:10,608 lnstead, it's a battle for all humans.. 729 00:40:10,684 --> 00:40:13,175 ..who have faith in God. 730 00:40:14,054 --> 00:40:17,649 So l've decided that l, Siddeshwar Maharaj.. 731 00:40:17,725 --> 00:40:20,694 ..and Gopi Maiyya, will go to the court.. 732 00:40:21,362 --> 00:40:26,561 ..to give that shameless human a fitting reply. 733 00:40:29,737 --> 00:40:31,261 Down with.. - Kanji! 734 00:40:31,739 --> 00:40:35,402 Yes, it's a democracy, where everyone is treated equally. 735 00:40:35,476 --> 00:40:37,034 And now, even God. 736 00:40:37,311 --> 00:40:40,280 Even God will have to stand in the High Court's witness box.. 737 00:40:40,347 --> 00:40:42,247 ..where the most dangerous criminals stand for trial. 738 00:40:42,416 --> 00:40:43,713 Strange, but true. 739 00:40:44,018 --> 00:40:46,680 l still say, think about it once. 740 00:40:48,355 --> 00:40:49,617 l already have. 741 00:40:50,591 --> 00:40:52,218 Today's the first hearing.. 742 00:40:52,293 --> 00:40:53,760 ..and the judge will decide whether.. 743 00:40:54,061 --> 00:40:56,120 ..such a case can be accepted or not. 744 00:41:12,513 --> 00:41:13,639 lt's a good omen. 745 00:41:15,282 --> 00:41:16,476 Really nice. Let's go. 746 00:41:20,020 --> 00:41:25,151 Many believers are standing outside the court shouting slogans against Kanji. 747 00:41:25,226 --> 00:41:26,716 Down with.. - Kanji! 748 00:41:27,027 --> 00:41:28,426 Down with.. - Kanji! 749 00:41:28,529 --> 00:41:30,326 Down with.. - Kanji! 750 00:41:30,397 --> 00:41:32,092 Down with.. - Kanji! 751 00:41:32,233 --> 00:41:34,030 Down with.. - Kanji! 752 00:41:34,201 --> 00:41:37,364 Many 'dharma gurus' have come to the court.. 753 00:41:37,438 --> 00:41:39,372 ..to give a reply of Kanji's baseless allegations. 754 00:41:39,440 --> 00:41:42,432 Very few people have been allowed in the courtroom as well. 755 00:41:42,776 --> 00:41:44,334 Swami, give me your blessings. 756 00:41:45,746 --> 00:41:48,078 Move aside, no one will touch the swami. 757 00:41:48,148 --> 00:41:49,445 Move aside, move aside. 758 00:41:50,184 --> 00:41:51,674 Down with.. - Kanji! 759 00:41:51,752 --> 00:41:53,447 Down with.. - Kanji! 760 00:41:53,554 --> 00:41:56,079 Down with.. - Kanji! 761 00:41:56,156 --> 00:41:57,680 Down with.. - Kanji! 762 00:41:58,058 --> 00:41:59,423 Down with.. - Kanji! 763 00:42:00,027 --> 00:42:02,222 Down with.. - Kanji! 764 00:42:02,296 --> 00:42:05,697 Kanji, people say you're doing this for publicity? 765 00:42:06,000 --> 00:42:07,592 Down with.. - Kanji! 766 00:42:07,668 --> 00:42:09,363 Down with.. - Kanji! 767 00:42:09,470 --> 00:42:11,335 Down with.. - Kanji! 768 00:42:17,011 --> 00:42:19,377 - You? - You will sit here. 769 00:42:20,981 --> 00:42:22,141 Sit, sit. 770 00:42:24,618 --> 00:42:26,609 Hey insurance.. 771 00:42:28,289 --> 00:42:30,257 How's the Rolex? 772 00:42:30,591 --> 00:42:32,024 Working fine. 773 00:42:32,092 --> 00:42:33,081 Relax. 774 00:42:36,297 --> 00:42:37,491 Relax. 775 00:42:37,531 --> 00:42:40,728 He's the one who spread the rumour about God eating butter. 776 00:42:47,207 --> 00:42:48,333 All rise. 777 00:42:51,378 --> 00:42:53,039 Kanji, get up. 778 00:43:12,199 --> 00:43:14,258 Mr. Kanji Lalji Mehta. - Yes, sir. 779 00:43:15,002 --> 00:43:18,301 We've been informed that you'll defend your own case. 780 00:43:18,372 --> 00:43:19,634 Yes.. 781 00:43:20,975 --> 00:43:23,000 l don't have any other option, Your Honour. 782 00:43:24,178 --> 00:43:25,509 The other lawyers are scared. 783 00:43:25,579 --> 00:43:28,412 So, l'll have to defend this case.. 784 00:43:28,482 --> 00:43:30,006 My lordship, this is a baseless appeal. 785 00:43:30,985 --> 00:43:32,179 A publicity stunt. 786 00:43:32,586 --> 00:43:35,020 There's no cause of action that can be proved in court. 787 00:43:36,023 --> 00:43:40,050 So l suggest, under order 7 rule no.11.. 788 00:43:40,227 --> 00:43:41,626 ..of the code of civil procedure. 789 00:43:42,162 --> 00:43:44,221 This case be straightaway dismissed.. 790 00:43:44,531 --> 00:43:46,260 ..for out of cause action. 791 00:43:48,268 --> 00:43:51,237 Your Honour, my English isn't that good.. 792 00:43:51,305 --> 00:43:54,274 ..but l do understand that he's asking.. 793 00:43:54,341 --> 00:43:56,172 ..to shut down this case immediately. 794 00:43:56,243 --> 00:43:57,642 Right? You're right. 795 00:43:58,278 --> 00:44:00,303 l don't want to get into this hassle in the first place. 796 00:44:00,648 --> 00:44:02,411 l'm a Gujarati, businessman. 797 00:44:03,150 --> 00:44:06,017 Whether the Lord exists or not, doesn't make a difference to me. 798 00:44:06,086 --> 00:44:07,451 The insurance people said that.. 799 00:44:07,521 --> 00:44:09,421 ..God has razed down my shop. 800 00:44:09,490 --> 00:44:11,549 Or, he's the One behind your shop's destruction. 801 00:44:11,625 --> 00:44:13,957 So, l said fine. Ask God to compensate for my losses. 802 00:44:13,994 --> 00:44:14,688 Case closed. 803 00:44:14,995 --> 00:44:16,656 But why will God raze down your shop? 804 00:44:19,099 --> 00:44:20,066 Fool! 805 00:44:20,100 --> 00:44:21,294 Please. 806 00:44:21,402 --> 00:44:24,166 Please come to the witness box and speak. 807 00:44:29,677 --> 00:44:32,237 May Lord forgive his naiveness. 808 00:44:33,714 --> 00:44:36,308 May Lord forgive his naiveness. 809 00:44:37,217 --> 00:44:39,981 May Lord forgive his naiveness. 810 00:44:40,154 --> 00:44:42,088 Why will God raze down my shop? 811 00:44:42,489 --> 00:44:46,016 Exactly, why will God raze down my shop? 812 00:44:46,460 --> 00:44:48,985 He has other important things to do. 813 00:44:49,463 --> 00:44:52,227 So, tell the insurance company to pay me. 814 00:44:52,666 --> 00:44:53,690 End of matter. 815 00:44:54,001 --> 00:44:56,060 Why will the insurance company pay you? 816 00:44:56,236 --> 00:44:58,033 You've agreed to the terms and conditions.. 817 00:44:58,105 --> 00:44:59,197 ..of the insurance company. 818 00:44:59,506 --> 00:45:00,404 Exhibit no.1, sir. 819 00:45:00,474 --> 00:45:03,136 Right. Then God will have to compensate for it. 820 00:45:03,977 --> 00:45:06,309 Call upon, Lord Ram, Shiva, Ganpati.. 821 00:45:06,380 --> 00:45:07,972 ..Whoever you get along better with. 822 00:45:08,048 --> 00:45:11,108 Do some of your hocus-pocus, or.. - Fool! 823 00:45:12,553 --> 00:45:15,351 The only way to find God is through salvation. 824 00:45:16,223 --> 00:45:19,056 God won't descend down on earth.. 825 00:45:19,126 --> 00:45:20,991 ..for a ordinary man like you. 826 00:45:22,029 --> 00:45:24,122 He would only if He exists. 827 00:45:25,666 --> 00:45:29,568 You're turnover is in millions, and this is a small settlement. 828 00:45:29,636 --> 00:45:30,466 Just say yes. 829 00:45:30,537 --> 00:45:33,665 l will even give you cash discount. Really. 830 00:45:36,310 --> 00:45:37,675 l object, Your Honour. 831 00:45:39,146 --> 00:45:43,276 Mr. Kanji is calling service to God a business. 832 00:45:43,350 --> 00:45:46,547 Of course it's business. 833 00:45:47,321 --> 00:45:49,118 Take a visit to any religious place. 834 00:45:49,189 --> 00:45:51,020 First you've to pay for parking. 835 00:45:51,091 --> 00:45:54,185 Then, pay for standing in the smaller queue. 836 00:45:54,261 --> 00:45:57,196 Then pay for the flowers, blanket, candle. 837 00:45:57,331 --> 00:45:59,561 And the donation box is kept right before the idol. 838 00:45:59,633 --> 00:46:01,498 As soon as you bow down, you've to put something in it. 839 00:46:01,568 --> 00:46:04,662 And they even charge for the offerings of God. 840 00:46:05,305 --> 00:46:09,298 Just like we're charged for seeing wax statues in the museum. 841 00:46:09,376 --> 00:46:12,971 Similarly, they charge us for seeing the stone idols in temples. 842 00:46:14,148 --> 00:46:15,979 And the priests have salaries as well. 843 00:46:16,049 --> 00:46:17,380 His is less, and his is more. 844 00:46:17,451 --> 00:46:19,419 And you even have income tax benefits. 845 00:46:19,620 --> 00:46:21,087 Right? 846 00:46:21,421 --> 00:46:23,116 So, where's the service? 847 00:46:23,157 --> 00:46:27,093 And, Your Honour, there's never recession in this business. 848 00:46:27,161 --> 00:46:28,025 No. 849 00:46:28,095 --> 00:46:30,256 ln fact, they do better business during recession. 850 00:46:30,330 --> 00:46:32,298 ''Oh, God! Oh my, God!'' 851 00:46:32,699 --> 00:46:34,030 Relax. 852 00:46:34,101 --> 00:46:35,693 Consider that it is a business. 853 00:46:36,236 --> 00:46:37,567 Still, why are you asking them for compensation? 854 00:46:38,405 --> 00:46:39,702 You pay premiums for your insurance.. 855 00:46:40,007 --> 00:46:41,440 ..so you can ask them for a compensation. 856 00:46:41,608 --> 00:46:43,200 But why will the temple pay you? 857 00:46:44,044 --> 00:46:48,071 Because...l've paid premiums in their temples as well. - What? 858 00:46:48,348 --> 00:46:49,440 What nonsense? 859 00:46:50,117 --> 00:46:52,608 l knew you won't believe me.. 860 00:46:52,686 --> 00:46:56,281 ..so l have brought all the proofs along. 861 00:46:56,490 --> 00:46:59,459 Look. These are the receipts of the premium.. 862 00:46:59,526 --> 00:47:01,960 ..l've been paying for the last 18 years. 863 00:47:02,462 --> 00:47:04,020 On my wife's advice. 864 00:47:04,198 --> 00:47:05,187 Look. 865 00:47:05,265 --> 00:47:08,029 My first premium was for 1501 rupees.. 866 00:47:08,402 --> 00:47:11,667 There's a well-known temple in the South. l paid it there. 867 00:47:13,307 --> 00:47:16,333 Then, l've been paying 1000 rupees every year.. 868 00:47:16,410 --> 00:47:18,105 ..at Lord Ganesha's stall. 869 00:47:18,178 --> 00:47:20,237 lt's called a mandap. 870 00:47:21,081 --> 00:47:25,142 And, your honour, my mother-in-law used to be very sick. 871 00:47:25,219 --> 00:47:29,053 So, the temple authorities said, ''Pay us 11,000..'' 872 00:47:29,256 --> 00:47:31,019 ''..perform a veneration and watch the miracle''. 873 00:47:31,425 --> 00:47:33,689 We performed the veneration and my mother-in-law passed away. 874 00:47:34,995 --> 00:47:37,190 That was a good thing, but l also lost 11,000. 875 00:47:37,998 --> 00:47:40,296 And they didn't refund a single rupee. 876 00:47:41,268 --> 00:47:43,327 And then, donation at the mosque.. 877 00:47:43,403 --> 00:47:46,531 ..blanket at the shrine, candle at church, alms for beggar.. 878 00:47:46,607 --> 00:47:49,075 ..incense sticks, veil for Mother Goddess. 879 00:47:49,376 --> 00:47:53,176 ln total l've paid around 10 lakhs in all these stores. 880 00:47:53,247 --> 00:47:54,680 Enough! 881 00:47:55,215 --> 00:47:56,375 Enough! 882 00:47:58,185 --> 00:48:00,176 Don't call it a store. 883 00:48:00,520 --> 00:48:02,249 lt's called a temple. 884 00:48:03,957 --> 00:48:06,926 And people donate willingly at the temple.. 885 00:48:06,960 --> 00:48:09,952 ..for the peace and prosperity of their family. 886 00:48:10,130 --> 00:48:11,995 Even l gave this amount.. 887 00:48:12,065 --> 00:48:14,192 ..for the peace and prosperity of my family. 888 00:48:14,534 --> 00:48:16,365 And not for fun. 889 00:48:17,137 --> 00:48:19,662 But your God snatched all the peace from my life. 890 00:48:19,973 --> 00:48:21,964 Because only God can cause earthquakes. 891 00:48:22,342 --> 00:48:23,673 Humans cannot do it. 892 00:48:24,111 --> 00:48:26,978 So tell me, don't l've a right to ask God for compensation? 893 00:48:27,047 --> 00:48:28,139 Mr. Kanji. 894 00:48:28,448 --> 00:48:30,006 You've a tiff with God, don't you? - Yes. 895 00:48:30,417 --> 00:48:32,044 So why don't you ask Him directly for compensation? 896 00:48:32,119 --> 00:48:33,245 Why are you asking the temples? 897 00:48:34,955 --> 00:48:39,949 Which company supplies electricity to your home? 898 00:48:40,994 --> 00:48:42,018 Reliance. - Reliance. 899 00:48:42,095 --> 00:48:44,393 So if there's an electricity problem in your home.. 900 00:48:44,464 --> 00:48:46,591 ..you will call up the Reliance office, won't you? 901 00:48:47,100 --> 00:48:49,034 You won't call Anil Ambani directly. 902 00:48:50,304 --> 00:48:53,467 Mr. Anil, we've a electricity problem. 903 00:48:55,008 --> 00:48:56,202 Silence. 904 00:48:56,476 --> 00:48:57,670 What do you mean? 905 00:48:58,378 --> 00:48:59,402 What do you mean? 906 00:48:59,980 --> 00:49:05,008 These priests, the saints are officers of God. - No. 907 00:49:05,085 --> 00:49:06,643 They aren't officers. 908 00:49:07,054 --> 00:49:08,954 Officers are educated people. 909 00:49:09,456 --> 00:49:11,617 They are... 910 00:49:12,025 --> 00:49:13,959 They are salesmen, Your Honour. 911 00:49:15,996 --> 00:49:17,486 They are collection agents.. 912 00:49:17,564 --> 00:49:19,429 ..because they own God's franchise. 913 00:49:19,499 --> 00:49:21,126 Your Honour. 914 00:49:24,137 --> 00:49:26,071 This man's an atheist. 915 00:49:27,941 --> 00:49:32,105 He doesn't know what he's saying. 916 00:49:34,081 --> 00:49:36,515 But, we are saints. 917 00:49:37,217 --> 00:49:38,411 We will forgive him. 918 00:49:39,686 --> 00:49:45,215 But the world will never forgive him for this grave sin. 919 00:49:45,258 --> 00:49:47,590 You won't be able to set foot out of your house.. 920 00:49:47,661 --> 00:49:50,061 ..if you say anything else. 921 00:49:50,330 --> 00:49:53,697 ls that your concern for me.. 922 00:49:53,967 --> 00:49:56,197 ..or are you threatening me in front of the judge? 923 00:49:58,205 --> 00:50:01,231 We...are concerned for you. 924 00:50:01,308 --> 00:50:03,367 They pay me up quickly. End this matter. 925 00:50:03,443 --> 00:50:05,434 My lord, this is enough. 926 00:50:05,612 --> 00:50:07,512 The donation receipts, the submissions. 927 00:50:07,681 --> 00:50:10,514 There's no agency agreement between God and my clients. 928 00:50:11,551 --> 00:50:13,280 Kanji is saying baseless things. 929 00:50:14,154 --> 00:50:17,123 We cannot file a case against God for such a small thing. 930 00:50:17,190 --> 00:50:18,248 Small? 931 00:50:19,393 --> 00:50:21,054 My lord, this isn't small issue. 932 00:50:21,595 --> 00:50:23,324 That shop means everything to me. 933 00:50:23,997 --> 00:50:25,089 My means of earning. 934 00:50:25,165 --> 00:50:27,030 The only way to support my family. 935 00:50:27,734 --> 00:50:31,431 And l built that shop with hard work. 936 00:50:32,172 --> 00:50:34,663 Now, it's just a piece of land. 937 00:50:35,075 --> 00:50:37,100 And no one's ready to buy that as well. 938 00:50:37,577 --> 00:50:40,478 These people say, ''Donate with faith..'' 939 00:50:40,547 --> 00:50:42,344 ''..and you'll never be wronged''. 940 00:50:43,450 --> 00:50:46,419 And the insurance people say ''Pay your premiums on time..'' 941 00:50:46,486 --> 00:50:47,680 ''..we're there in your troubled times''. 942 00:50:48,155 --> 00:50:51,215 l gave donations and also paid my premiums. 943 00:50:51,291 --> 00:50:53,259 But none of them are willing to help me. 944 00:50:54,061 --> 00:50:55,722 l am an ordinary human. 945 00:50:56,029 --> 00:50:57,428 A middle-class man. 946 00:50:57,664 --> 00:50:58,756 My family, my wife and children.. 947 00:50:59,032 --> 00:51:00,090 ..will be forced to live on streets. 948 00:51:01,034 --> 00:51:02,194 No, my lord. 949 00:51:02,269 --> 00:51:03,998 You'll have to give me a chance.. 950 00:51:04,071 --> 00:51:05,561 ..to defend my case in this court. 951 00:51:06,139 --> 00:51:09,131 And the constituency of lndia gives me the right.. 952 00:51:09,209 --> 00:51:11,143 ..to voice my plea in this court. 953 00:51:12,145 --> 00:51:13,703 So please, my lord. 954 00:51:23,056 --> 00:51:28,619 One crore is a big amount for a middle-class businessman. 955 00:51:29,529 --> 00:51:32,498 And especially, when it's a question of his survival. 956 00:51:33,633 --> 00:51:40,596 So, the court accepts Kanji Lalji Mehta's case. 957 00:51:46,646 --> 00:51:48,113 Silence. 958 00:51:50,183 --> 00:51:52,174 And only after carefully examining.. 959 00:51:52,686 --> 00:51:54,381 ..all the evidences and arguments.. 960 00:51:54,454 --> 00:51:56,183 ..the court will give its verdict, whether.. 961 00:51:56,256 --> 00:51:59,555 ..Mr. Mr. Kanji Lal will get his compensation or not. 962 00:52:00,193 --> 00:52:02,093 And if he does, then who will pay him? 963 00:52:02,996 --> 00:52:06,056 The insurance company or, the temple. 964 00:52:06,600 --> 00:52:08,465 The court's adjourned for the day. 965 00:52:16,309 --> 00:52:18,209 Wait. Wait. 966 00:52:19,346 --> 00:52:23,077 You can perform all the veneration you want.. 967 00:52:23,383 --> 00:52:26,045 ..and ring those bells as many times you wish. 968 00:52:27,120 --> 00:52:30,021 Your God razed down my shop. 969 00:52:30,624 --> 00:52:34,151 And now, l will alone shut down all his shops.. 970 00:52:34,227 --> 00:52:38,561 ..or my name isn't Kanji Lalji Mehta. 971 00:52:39,132 --> 00:52:42,568 And this isn't my concern for you. 972 00:52:43,170 --> 00:52:45,263 lt's a direct warning. 973 00:52:45,639 --> 00:52:47,072 Yes. 974 00:53:30,150 --> 00:53:35,213 You're safe here, it's a government property. 975 00:53:36,423 --> 00:53:38,357 But how will you escape them? 976 00:53:48,034 --> 00:53:49,592 Down with.. - Kanji! 977 00:53:49,669 --> 00:53:51,193 Down with.. - Kanji! 978 00:53:51,271 --> 00:53:52,704 Down with.. - Kanji! 979 00:53:53,039 --> 00:53:54,472 Down with.. - Kanji! 980 00:53:54,541 --> 00:53:56,338 Down with.. - Kanji! 981 00:53:56,409 --> 00:53:58,172 Down with.. - Kanji! 982 00:53:58,245 --> 00:54:00,145 Down with.. - Kanji! 983 00:54:00,380 --> 00:54:03,941 Sir. The case has been accepted. 984 00:54:03,984 --> 00:54:05,508 l'm worried about Sushila and the children. 985 00:54:05,585 --> 00:54:06,483 l'll take a cab, you go. 986 00:54:06,553 --> 00:54:08,521 But how can l leave you alone. 987 00:54:08,588 --> 00:54:10,988 l'm going to the police station, for protection. 988 00:54:11,024 --> 00:54:12,355 Drop her home as well. Go. 989 00:54:13,026 --> 00:54:13,993 Be careful, dear. 990 00:54:14,060 --> 00:54:15,960 Go, go, go. 991 00:54:16,463 --> 00:54:17,987 Are the boys ready? 992 00:54:21,401 --> 00:54:22,527 Remember. 993 00:54:23,503 --> 00:54:26,961 Kanji shouldn't get to see daylight. That's it. 994 00:54:29,409 --> 00:54:30,535 There he is. 995 00:54:31,444 --> 00:54:33,969 Catch him, beat him. Don't let him go. 996 00:54:36,983 --> 00:54:38,610 Wait, where are you running to? 997 00:54:56,236 --> 00:54:58,261 He's hiding there. Catch him. 998 00:54:58,338 --> 00:55:00,272 There he goes. Catch him. 999 00:55:01,207 --> 00:55:02,606 Don't let him go. 1000 00:55:11,318 --> 00:55:13,252 ''Go...go...go...Govinda.'' 1001 00:55:14,321 --> 00:55:16,949 ''Here comes Govinda...'' 1002 00:55:18,525 --> 00:55:20,584 ''Go...go...go...Govinda.'' 1003 00:55:22,395 --> 00:55:23,623 Don't let him go, catch him. 1004 00:55:25,965 --> 00:55:27,990 ''Go...go...go...Govinda.'' 1005 00:55:30,136 --> 00:55:31,228 Go that way. 1006 00:55:33,139 --> 00:55:35,198 ''Go...go...go...Govinda.'' 1007 00:55:52,492 --> 00:55:54,016 Let's sit down and talk. 1008 00:55:54,094 --> 00:55:55,652 All l did was file a case. 1009 00:55:56,129 --> 00:55:58,427 lf you try to talk they'll cut you in half. 1010 00:55:58,631 --> 00:55:59,996 Look behind. 1011 00:56:00,066 --> 00:56:01,328 Catch him. 1012 00:56:01,401 --> 00:56:02,925 Faster! 1013 00:56:06,439 --> 00:56:07,428 Who are you? 1014 00:56:07,507 --> 00:56:09,236 Krishna Vasudev Yadav. 1015 00:56:09,476 --> 00:56:10,443 What? 1016 00:56:10,510 --> 00:56:13,445 Krishna Vasudev Yadav from Gokul. 1017 00:56:14,147 --> 00:56:15,478 So you're from UP. 1018 00:56:15,982 --> 00:56:18,382 You can call me Kanhaiyya. 1019 00:56:18,485 --> 00:56:19,509 Catch him. 1020 00:56:29,262 --> 00:56:31,389 Careful. Careful. 1021 00:56:32,432 --> 00:56:34,627 Careful, slow down. 1022 00:56:35,301 --> 00:56:36,325 Slow down. 1023 00:56:48,148 --> 00:56:50,082 Are you a man or a stuntman? 1024 00:56:50,383 --> 00:56:52,146 You can call me a stuntman as well. 1025 00:56:52,519 --> 00:56:55,147 But people call my stunts a miracle. 1026 00:56:55,655 --> 00:56:57,623 Miracle. - Hold on. 1027 00:56:58,224 --> 00:57:00,158 You aren't wearing a helmet either. 1028 00:57:00,360 --> 00:57:01,520 There he is. 1029 00:57:09,135 --> 00:57:10,966 Don't go this way, go that way. 1030 00:57:12,672 --> 00:57:15,266 Down, down, down, drive on the road. 1031 00:57:28,254 --> 00:57:30,984 Faster! - ''Go...go...go...Govinda.'' 1032 00:57:33,193 --> 00:57:34,490 That was a narrow escape. 1033 00:57:35,195 --> 00:57:37,254 Now, take me to Brahmanwadi. 1034 00:57:38,598 --> 00:57:44,059 Go straight then take a left, then right and another left. 1035 00:57:44,537 --> 00:57:45,697 And you'll be home, go on. 1036 00:57:46,473 --> 00:57:48,964 You brought me this far, so drop me home as well. 1037 00:57:49,008 --> 00:57:50,373 My job's to show the way.. 1038 00:57:50,443 --> 00:57:52,104 ..it's your job to get to the destination. 1039 00:57:54,614 --> 00:57:55,638 Fine. 1040 00:57:57,584 --> 00:57:59,211 Keep it. Thank you so much. 1041 00:57:59,385 --> 00:58:01,216 You're so kind. - Thank you. 1042 00:58:01,387 --> 00:58:03,947 Take care. ''Go...go...go...Govinda.'' 1043 00:58:13,399 --> 00:58:16,197 Papa! - Sushila. 1044 00:58:16,636 --> 00:58:17,933 ls everything fine? 1045 00:58:18,972 --> 00:58:20,564 Go up and take a look in the house, you'll know. 1046 00:58:21,274 --> 00:58:22,673 Thankfully we survived, otherwise.. 1047 00:58:23,009 --> 00:58:24,499 No, l'll talk to the police. 1048 00:58:24,577 --> 00:58:25,373 Don't worry. 1049 00:58:25,445 --> 00:58:30,178 They hurled stones and acid bottles in our house. 1050 00:58:30,950 --> 00:58:32,975 l don't care lf l die. 1051 00:58:33,052 --> 00:58:34,076 But the children. 1052 00:58:35,054 --> 00:58:37,614 lf Jigna would've been hit by that acid.. 1053 00:58:37,690 --> 00:58:39,282 l won't let anything happen to them. 1054 00:58:39,359 --> 00:58:40,348 l am their father. Please. 1055 00:58:40,426 --> 00:58:42,018 So, understand the duties of a father. 1056 00:58:42,095 --> 00:58:43,995 Withdraw the case. - You're a fool. 1057 00:58:44,664 --> 00:58:45,961 l'm about to lose my house. 1058 00:58:48,401 --> 00:58:49,595 Where will we stay? 1059 00:58:50,169 --> 00:58:52,467 On the streets, or in their house? 1060 00:58:53,540 --> 00:58:55,098 Do we have any other option? 1061 00:58:55,208 --> 00:58:56,106 Why don't you understand? 1062 00:58:56,209 --> 00:58:57,972 Come on, Jigna. Sit in the car. 1063 00:58:58,344 --> 00:59:00,471 Come. - He's made a mess of things. 1064 00:59:00,547 --> 00:59:02,208 l won't leave papa. 1065 00:59:03,416 --> 00:59:04,940 l'll slap you if you refuse. - No, mother. 1066 00:59:05,018 --> 00:59:06,918 Come on, sit inside. 1067 00:59:09,589 --> 00:59:10,613 Please.. 1068 00:59:55,766 --> 00:59:56,824 Hello. 1069 00:59:57,701 --> 00:59:58,759 Hello. 1070 00:59:59,570 --> 01:00:01,470 Who is it? - Bhagwan (God). 1071 01:00:01,672 --> 01:00:03,162 What? 1072 01:00:03,440 --> 01:00:05,670 lf you were a Muslim, l would've said Allah. 1073 01:00:06,243 --> 01:00:08,268 lf you were a Christian, then Jesus Christ. 1074 01:00:08,512 --> 01:00:10,912 You're a Hindu, so Krishna. 1075 01:00:16,787 --> 01:00:18,186 You, here? 1076 01:00:19,556 --> 01:00:22,855 You're an excellent stuntman, really. 1077 01:00:22,926 --> 01:00:23,756 Very good. 1078 01:00:23,827 --> 01:00:25,818 l'm sure you're acting is decent as well. 1079 01:00:26,496 --> 01:00:29,329 Why don't you approach some television channel? 1080 01:00:29,399 --> 01:00:33,859 They keep remaking Ramayan and Mahabharat. 1081 01:00:34,438 --> 01:00:35,803 Krishna. 1082 01:00:37,608 --> 01:00:39,701 Suited-booted Krishna. 1083 01:00:40,310 --> 01:00:41,743 Here to teach me a lesson. 1084 01:00:43,180 --> 01:00:44,738 Look. 1085 01:00:45,315 --> 01:00:47,146 Look there. 1086 01:00:47,284 --> 01:00:49,184 Gods are bare-bodied. 1087 01:00:49,286 --> 01:00:50,514 Like this. 1088 01:00:51,154 --> 01:00:53,452 They're never fully covered. 1089 01:00:54,725 --> 01:00:56,454 That's your wedding photo, right? - Yes. 1090 01:00:56,526 --> 01:00:57,754 Wearing that traditional attire. 1091 01:00:57,794 --> 01:01:00,194 So, did you only wear a traditional attire.. 1092 01:01:00,264 --> 01:01:01,424 ..since your wedding? 1093 01:01:01,498 --> 01:01:02,863 No, right? - No. 1094 01:01:03,400 --> 01:01:06,335 See. That's our older image. 1095 01:01:06,603 --> 01:01:08,798 Conch in one hand, mace in the other. 1096 01:01:08,872 --> 01:01:10,567 Where are yours? 1097 01:01:10,641 --> 01:01:13,701 lf l keep holding them all day, won't my arms hurt? 1098 01:01:16,513 --> 01:01:17,673 Think. 1099 01:01:17,748 --> 01:01:20,546 Actually, our latest photos haven't been updated on Facebook. 1100 01:01:21,184 --> 01:01:22,617 People still use the older ones, and we let them. 1101 01:01:22,686 --> 01:01:23,653 We don't have a problem. 1102 01:01:23,720 --> 01:01:25,654 - Let them. - That's enough. 1103 01:01:25,856 --> 01:01:28,290 You're boring me now. Get out, leave. 1104 01:01:31,228 --> 01:01:32,593 Mahadev! 1105 01:01:33,397 --> 01:01:37,766 - Mahadev! - Only you can hear and see me. 1106 01:01:38,235 --> 01:01:40,203 Yes, coming. Coming. 1107 01:01:44,641 --> 01:01:45,608 Mahadev! 1108 01:01:45,642 --> 01:01:47,132 What happened? What happened, Kanji? 1109 01:01:47,678 --> 01:01:48,576 See him. 1110 01:01:48,612 --> 01:01:50,477 He calls himself God. 1111 01:01:51,381 --> 01:01:52,507 l can see him. 1112 01:01:52,749 --> 01:01:54,148 He can see you. 1113 01:01:54,217 --> 01:01:57,186 My name's Krishna, your new neighbour. 1114 01:01:57,854 --> 01:01:59,344 Neighbour? 1115 01:02:00,157 --> 01:02:01,317 Neighbour? 1116 01:02:01,358 --> 01:02:03,690 The person Kanji had mortgaged his house to.. 1117 01:02:03,760 --> 01:02:05,284 ..has sold it to me. 1118 01:02:06,663 --> 01:02:07,857 Here are the documents. 1119 01:02:11,301 --> 01:02:14,793 And, Kanji bhai, sorry for that joke about God. 1120 01:02:16,807 --> 01:02:18,274 What's this? 1121 01:02:18,608 --> 01:02:20,735 How can he sell my house to him? 1122 01:02:20,811 --> 01:02:22,676 l was about to pay him on time. 1123 01:02:22,746 --> 01:02:23,735 l already paid him. 1124 01:02:23,780 --> 01:02:25,179 This isn't done. 1125 01:02:25,282 --> 01:02:26,442 This is my house. Nobody can just buy it. 1126 01:02:26,516 --> 01:02:28,848 Relax. Chill. 1127 01:02:29,453 --> 01:02:32,513 When you get your compensation from God.. 1128 01:02:32,589 --> 01:02:36,457 ..you can repay me, l will leave. 1129 01:02:36,493 --> 01:02:39,485 And anyway, l always leave after my project is over. 1130 01:02:39,563 --> 01:02:42,794 Why buy the house when you want to leave? 1131 01:02:43,333 --> 01:02:44,425 Are you a agent? 1132 01:02:46,403 --> 01:02:47,802 l am not that low. 1133 01:02:48,205 --> 01:02:49,536 l've a consultancy firm. 1134 01:02:50,140 --> 01:02:52,233 l give advice to people. - Advice. 1135 01:02:52,309 --> 01:02:54,300 Anyone who thinks of me. 1136 01:02:54,378 --> 01:02:56,175 Public service. Service open to all. 1137 01:02:56,613 --> 01:02:58,774 A solution to every problem. 1138 01:02:59,449 --> 01:03:01,815 Sometimes it gets slightly delayed. 1139 01:03:01,885 --> 01:03:03,682 But...l always get there on time. 1140 01:03:04,221 --> 01:03:05,518 There's delay but not denial. 1141 01:03:05,589 --> 01:03:07,716 Just like l came here, to help Kanji bhai. 1142 01:03:08,392 --> 01:03:09,416 Help me? 1143 01:03:09,493 --> 01:03:10,755 l found out about your condition.. 1144 01:03:10,827 --> 01:03:12,454 ..only after l brought the house. 1145 01:03:13,463 --> 01:03:14,589 The court case, lost your shop.. 1146 01:03:14,664 --> 01:03:15,858 ..and your wife and children too. 1147 01:03:16,166 --> 01:03:18,191 Kanji bhai, don't worry. 1148 01:03:18,402 --> 01:03:19,630 You can stay here. 1149 01:03:20,504 --> 01:03:23,234 ln return, l will only use your things. 1150 01:03:23,373 --> 01:03:25,170 Television, fridge, etcetera. 1151 01:03:28,879 --> 01:03:30,176 Fine, but remember.. 1152 01:03:30,247 --> 01:03:32,306 ..one day l will buy this house back from you. 1153 01:03:32,449 --> 01:03:33,575 So be it! 1154 01:03:34,284 --> 01:03:35,774 l mean, l promise. 1155 01:03:37,320 --> 01:03:39,288 He's a nice man. - Something you said. 1156 01:03:39,356 --> 01:03:41,324 No, just.. Cheers. 1157 01:03:43,126 --> 01:03:44,184 Calls himself God. 1158 01:03:44,261 --> 01:03:45,250 l think he's drunk. 1159 01:03:45,328 --> 01:03:49,389 Thank you, for letting me stay in my own house. 1160 01:03:49,633 --> 01:03:51,123 Thank you so much. 1161 01:03:52,302 --> 01:03:53,462 Thank you. 1162 01:03:54,638 --> 01:03:57,198 l will sleep outside on the terrace. 1163 01:03:57,574 --> 01:03:59,166 And you can sleep wherever you want. 1164 01:03:59,209 --> 01:04:00,233 lt's your house. 1165 01:04:00,544 --> 01:04:02,171 Thank you. Goodnight. 1166 01:04:02,479 --> 01:04:04,538 And yes, the light switch is at the back. 1167 01:04:04,648 --> 01:04:06,309 Switch off the lights before you go to sleep. 1168 01:04:10,887 --> 01:04:12,377 Another power failure. 1169 01:04:13,690 --> 01:04:17,751 No. you switched it off. - No, l didn't. 1170 01:04:17,828 --> 01:04:18,886 You're drunk. 1171 01:04:19,162 --> 01:04:20,322 So? 1172 01:04:22,632 --> 01:04:23,860 l see. 1173 01:04:35,178 --> 01:04:37,703 ''Go...go...go...Govinda.'' 1174 01:04:42,285 --> 01:04:44,845 ''Go...go...go...Govinda.'' 1175 01:04:49,526 --> 01:04:51,687 ''Go...go...go...Govinda.'' 1176 01:05:16,219 --> 01:05:18,687 Case on God admitted. Paper, paper, paper. 1177 01:05:18,755 --> 01:05:20,484 High Court has put it's seal on it. 1178 01:05:27,197 --> 01:05:29,722 Through the notice prepared by advocate Hanif Qureshi.. 1179 01:05:29,799 --> 01:05:32,597 ..Kanji Lalji Mehta's case on God has been accepted. 1180 01:05:32,702 --> 01:05:33,794 l think he's mad. 1181 01:05:33,870 --> 01:05:35,201 Who is this guy? 1182 01:05:35,238 --> 01:05:36,330 Hey Jigna, what happened? 1183 01:05:42,779 --> 01:05:44,838 See, his wife ran away. 1184 01:05:45,215 --> 01:05:46,682 Who can live with that madman? 1185 01:05:46,750 --> 01:05:49,150 l don't even talk to him. 1186 01:05:49,185 --> 01:05:51,176 Or the Lord might punish us as well. 1187 01:05:56,159 --> 01:05:58,821 What a splendid bike. - But, who is he? 1188 01:05:59,195 --> 01:06:00,719 l think he arrived just last night. 1189 01:06:02,832 --> 01:06:05,767 Who's playing this classical music? 1190 01:06:05,869 --> 01:06:10,499 l've heard that the new guest is really handsome. 1191 01:06:10,574 --> 01:06:12,542 Don't l look handsome? 1192 01:06:13,276 --> 01:06:14,368 Get inside. 1193 01:06:21,451 --> 01:06:22,884 Hey, Hari Prasad. 1194 01:06:25,355 --> 01:06:26,652 Hey, Chaurasiya. 1195 01:06:27,390 --> 01:06:29,187 What's all this? 1196 01:06:29,726 --> 01:06:31,193 l was waking up the birds! 1197 01:06:31,227 --> 01:06:32,387 What? Who? 1198 01:06:32,462 --> 01:06:34,157 l was waking up the birds! 1199 01:06:34,431 --> 01:06:36,262 Practice. l was practising. 1200 01:06:36,600 --> 01:06:37,897 lt's a good thing to do in the morning. 1201 01:06:38,201 --> 01:06:40,328 Don't do it. Don't do all this in my house. 1202 01:06:42,539 --> 01:06:44,473 lt's your house you can play anything you want. 1203 01:06:45,141 --> 01:06:46,699 Good morning. - What? 1204 01:06:46,810 --> 01:06:49,142 Not me, there's a lady in your house. 1205 01:06:50,246 --> 01:06:51,406 Hello. 1206 01:06:52,148 --> 01:06:53,274 Hello. 1207 01:06:53,316 --> 01:06:55,477 l brought breakfast. 1208 01:06:55,552 --> 01:06:57,679 l thought since sister-in-law isn't home, so.. - No need. 1209 01:06:57,754 --> 01:06:59,449 l'll have bread and butter. 1210 01:07:01,858 --> 01:07:03,382 Where's the butter? 1211 01:07:04,294 --> 01:07:05,420 l ate it. 1212 01:07:08,665 --> 01:07:11,429 There was half a kilo of butter in there, you ate it all. 1213 01:07:11,501 --> 01:07:13,662 lt's my favourite thing. So l ate it. 1214 01:07:13,837 --> 01:07:15,270 Tell me one thing. 1215 01:07:15,338 --> 01:07:17,238 Why do they make it so salty? 1216 01:07:17,741 --> 01:07:19,299 Just like his name. 1217 01:07:20,644 --> 01:07:21,770 Are you all alone? 1218 01:07:21,845 --> 01:07:23,540 Your wife? - Of course. 1219 01:07:23,713 --> 01:07:25,180 Sixteen thousand.. - What? 1220 01:07:25,215 --> 01:07:26,239 She lives in Sholapur. 1221 01:07:27,884 --> 01:07:30,444 What did you hear? - Sixteen thousand. 1222 01:07:30,754 --> 01:07:33,279 No, she lives in Sholapur. 1223 01:07:33,523 --> 01:07:34,888 He can't handle one.. 1224 01:07:35,191 --> 01:07:36,624 ..how can l have sixteen thousand. 1225 01:07:36,693 --> 01:07:38,888 Please go. He's a big liar. 1226 01:07:39,195 --> 01:07:40,321 He was boring me yesterday. 1227 01:07:40,397 --> 01:07:42,627 - Please go. - Give it. 1228 01:07:44,701 --> 01:07:46,669 lf you eat all that you'll get a stomach ache. 1229 01:07:46,736 --> 01:07:48,431 First half a kilo of butter and now this. 1230 01:07:48,838 --> 01:07:50,328 l'll be fine. 1231 01:07:53,209 --> 01:07:55,473 - Hello. - Sir, l'm speaking from ABP News. 1232 01:07:55,578 --> 01:07:57,478 l am standing below your house. 1233 01:07:58,682 --> 01:08:00,115 Sir. 1234 01:08:00,383 --> 01:08:03,284 Look, l don't want to be a piece of news for you. 1235 01:08:03,787 --> 01:08:05,652 And don't call me again. 1236 01:08:06,356 --> 01:08:08,256 Sir, just one interview. 1237 01:08:08,458 --> 01:08:13,361 Since he filed a case against God, he's become alone. 1238 01:08:15,732 --> 01:08:17,461 One has to tread on such a path alone. 1239 01:08:18,601 --> 01:08:21,502 Let's see how far our friend goes. 1240 01:08:24,741 --> 01:08:26,402 The advocate who prepared Kanji's notice. 1241 01:08:26,476 --> 01:08:28,171 He lives that way. 1242 01:08:28,211 --> 01:08:30,179 Excuse me, advocate Hanif Qureshi. 1243 01:08:30,480 --> 01:08:31,777 He lives right there. 1244 01:08:31,848 --> 01:08:34,339 Where does advocate Hanif Qureshi live? 1245 01:08:34,417 --> 01:08:35,748 He lives right there. 1246 01:08:36,152 --> 01:08:38,211 Advocate Hanif Qureshi lives there. 1247 01:08:44,527 --> 01:08:47,496 155 letters, and calls too. 1248 01:08:48,164 --> 01:08:51,497 Bhuj, Latur, Vishakapatnam. 1249 01:08:52,168 --> 01:08:55,137 Their claims haven't been approved.. 1250 01:08:55,205 --> 01:08:58,368 ..for the past few years due to 'Act of God'. 1251 01:08:59,542 --> 01:09:03,603 All they all want you to defend their cases. 1252 01:09:04,581 --> 01:09:09,450 Son, l've lost my house in the earthquake. 1253 01:09:11,354 --> 01:09:15,848 My son and his wife died too. 1254 01:09:20,230 --> 01:09:21,492 This is my grandson. 1255 01:09:22,232 --> 01:09:24,700 His cancer needs to be operated. 1256 01:09:25,368 --> 01:09:29,634 lf l get the insurance money, everything will be alright. 1257 01:09:30,607 --> 01:09:32,438 This is Aslam. 1258 01:09:32,475 --> 01:09:33,669 Hello. - Hello. 1259 01:09:33,743 --> 01:09:35,768 He lost everything in the Tsunami. 1260 01:09:36,613 --> 01:09:40,879 He lost all the money he had saved for his sister's marriage. 1261 01:09:42,819 --> 01:09:44,252 So you file a case too. 1262 01:09:44,320 --> 01:09:45,719 l'll be cast out.. 1263 01:09:45,789 --> 01:09:49,782 ..if l go against the priest or community. 1264 01:09:49,859 --> 01:09:52,384 Look, Aslam. You aren't going against anyone. 1265 01:09:53,163 --> 01:09:57,361 Those who taught you religion, taught you to pray.. 1266 01:09:57,433 --> 01:10:01,733 ..you're just questioning them why Allah did this to you. 1267 01:10:02,705 --> 01:10:05,674 But, the priest.. - Aslam. 1268 01:10:06,276 --> 01:10:08,904 When you lose your home.. 1269 01:10:09,679 --> 01:10:12,512 ..will the priest let you stay in his house? 1270 01:10:13,817 --> 01:10:18,277 Religion is for people, people aren't made for religion. 1271 01:10:23,693 --> 01:10:27,823 Hanif, how long will it take to ready their papers? 1272 01:10:28,498 --> 01:10:30,193 As long as it will take me to type. 1273 01:10:31,467 --> 01:10:32,798 Let's begin. 1274 01:10:54,524 --> 01:10:57,459 First one crore, and now claims worth 400 crores. 1275 01:10:57,527 --> 01:10:58,721 Kanji Mehta! 1276 01:10:59,362 --> 01:11:00,852 Advocate Sardesai is caught between.. 1277 01:11:01,164 --> 01:11:03,223 ..the insurance company and religious organizations. 1278 01:11:03,299 --> 01:11:05,597 For God's sake, prove that God exists. 1279 01:11:05,668 --> 01:11:07,795 And...and...make God pay all this! 1280 01:11:07,871 --> 01:11:11,363 The temples, mosques, churches, they will pay everything. 1281 01:11:11,441 --> 01:11:12,635 Kanji. 1282 01:11:13,176 --> 01:11:14,837 Wasn't your fight with your God? 1283 01:11:14,911 --> 01:11:17,311 Silence please! - So why call me here? 1284 01:11:17,547 --> 01:11:23,577 Priest, how can l say which God of which religion.. 1285 01:11:24,187 --> 01:11:27,554 ..was behind this earthquake, or that Tsunami? 1286 01:11:27,757 --> 01:11:29,486 That's your department. 1287 01:11:29,893 --> 01:11:33,260 Your Honour, they're in constant touch with God. 1288 01:11:33,496 --> 01:11:35,191 They're always in contact. 1289 01:11:35,531 --> 01:11:39,399 Why don't you tell me Who was responsible? 1290 01:11:39,469 --> 01:11:43,132 Why would our God harm people of our own religion? 1291 01:11:43,373 --> 01:11:44,499 God will never do such a thing! 1292 01:11:44,574 --> 01:11:46,599 - Silence. - He loves his children! 1293 01:11:46,676 --> 01:11:48,871 Allah doesn't hate his followers either! 1294 01:11:49,145 --> 01:11:50,737 - Relax. - Please be seated. 1295 01:11:53,349 --> 01:11:57,649 The court needs some time to study all these cases. 1296 01:11:57,720 --> 01:12:02,521 Anyone related to this case cannot leave the country. 1297 01:12:02,592 --> 01:12:03,616 What? 1298 01:12:03,760 --> 01:12:04,852 Court is adjourned. 1299 01:12:05,295 --> 01:12:06,887 Long live.. - Kanji! 1300 01:12:07,163 --> 01:12:08,755 Long live.. - Kanji! 1301 01:12:08,831 --> 01:12:10,526 Long live.. - Kanji! 1302 01:12:10,600 --> 01:12:12,158 Long live.. - Kanji! 1303 01:12:12,201 --> 01:12:13,668 Long live.. - Kanji! 1304 01:12:13,736 --> 01:12:15,533 Long live.. - Kanji! 1305 01:12:15,571 --> 01:12:17,232 Long live.. - Kanji! 1306 01:12:17,307 --> 01:12:18,706 Long live.. - Kanji! 1307 01:12:18,775 --> 01:12:19,639 Long live.. - Kanji! 1308 01:12:19,709 --> 01:12:25,705 This is government property, you're safe here. 1309 01:12:26,549 --> 01:12:34,581 But how will you escape them, in temples, churches and mosques? 1310 01:12:53,876 --> 01:12:56,140 What are you thinking, Leeladhar? 1311 01:12:56,512 --> 01:12:59,174 This has gone beyond the limit. 1312 01:12:59,749 --> 01:13:05,381 Stop all the shams that you're running in the name of faith. 1313 01:13:08,825 --> 01:13:10,656 Otherwise, the day isn't far when.. 1314 01:13:10,727 --> 01:13:14,185 ..no one will even spare alms in the name of God. 1315 01:13:16,232 --> 01:13:17,426 Thank you. 1316 01:13:18,434 --> 01:13:21,597 You don't understand, Leeladhar.. - Thank you. 1317 01:13:44,727 --> 01:13:46,786 This is actually a serious matter. 1318 01:13:47,497 --> 01:13:49,590 People are making him a hero.. 1319 01:13:49,665 --> 01:13:53,362 ..and the claim amount is increasing. 1320 01:13:53,436 --> 01:13:55,802 Will you just tell us about the problems or do something? 1321 01:13:57,273 --> 01:13:58,672 Next week, l've a religious programme.. 1322 01:13:58,741 --> 01:14:00,538 ..on the Star Cruise, in Singapore 1323 01:14:01,177 --> 01:14:03,441 And the judge says l cannot leave the country. 1324 01:14:03,513 --> 01:14:05,447 Do something. - l would. 1325 01:14:05,515 --> 01:14:07,608 But it's the court, not the parliament.. 1326 01:14:07,683 --> 01:14:10,584 ..where we can break a few chairs and the job's done. 1327 01:14:10,887 --> 01:14:12,411 lt's the court. 1328 01:14:12,722 --> 01:14:14,155 Let me think. 1329 01:14:14,624 --> 01:14:16,285 Well, there's one way. 1330 01:14:16,359 --> 01:14:17,485 l know it's an old idea.. 1331 01:14:17,560 --> 01:14:19,585 ..but these days it's a lot in fashion. 1332 01:14:20,630 --> 01:14:22,325 Laxman Mishra guarantees.. 1333 01:14:22,398 --> 01:14:24,161 ..that you'll get the sympathy of people. 1334 01:14:24,200 --> 01:14:25,531 l guarantee it. 1335 01:14:25,835 --> 01:14:27,200 Thank you. 1336 01:14:27,570 --> 01:14:30,698 Lord blessed us with everything. 1337 01:14:31,441 --> 01:14:35,275 The earth, the air, water, the flora, fauna, everything. 1338 01:14:36,612 --> 01:14:41,174 Did He ever ask us for service tax? - No? 1339 01:14:41,417 --> 01:14:43,783 Did he ever ask us for sales tax? - No. 1340 01:14:44,420 --> 01:14:51,724 And today, a madman has dragged Him to court.. 1341 01:14:51,761 --> 01:14:54,787 ..so, will we stay quiet? - No. 1342 01:14:55,665 --> 01:14:56,791 We will fight. 1343 01:14:57,633 --> 01:14:59,157 We will fight together. 1344 01:14:59,802 --> 01:15:05,399 And so, guiding us on this path, our beloved.. 1345 01:15:06,309 --> 01:15:14,341 ..and revered Sri Siddeshwar Maharaj will fast unto death. 1346 01:15:15,151 --> 01:15:17,176 He will go on a hunger strike. 1347 01:15:18,654 --> 01:15:21,282 Glory to.. - Siddeshwar Maharaj 1348 01:15:21,357 --> 01:15:25,350 Today's the third day of Siddeshwar Maharaj's hunger strike. 1349 01:15:25,862 --> 01:15:27,830 Many religious organizations and devotees.. 1350 01:15:27,864 --> 01:15:32,233 ..from different parts of the country have supported this movement. 1351 01:15:32,602 --> 01:15:34,763 On the other hand, Kanji Lalji Mehta.. 1352 01:15:34,837 --> 01:15:37,431 ..has refused to talk to the media. 1353 01:15:37,707 --> 01:15:39,402 He won't take a sip of water. 1354 01:15:39,475 --> 01:15:40,703 He won't stop. 1355 01:15:41,310 --> 01:15:42,641 He's an ascetic. 1356 01:15:42,845 --> 01:15:52,243 Repeat after me, Glory to Ram, glory to Sita-Ram! 1357 01:16:03,499 --> 01:16:06,900 Hare Krishna! Hare Krishna! 1358 01:16:07,170 --> 01:16:09,468 Hare Krishna! Hare Krishna! 1359 01:16:09,539 --> 01:16:11,837 And what does God say? 1360 01:16:12,241 --> 01:16:14,835 Awaken the power of your devotion. 1361 01:16:15,211 --> 01:16:19,341 And go tell Kanji, you can do anything you want. 1362 01:16:19,549 --> 01:16:23,883 We will continue.. 1363 01:16:24,387 --> 01:16:27,220 They're defaming me taking Krishna's name. 1364 01:16:27,723 --> 01:16:29,281 Mine too. 1365 01:16:29,358 --> 01:16:30,689 What have you got to do with this? 1366 01:16:30,793 --> 01:16:32,192 l do. 1367 01:16:32,228 --> 01:16:35,197 When they're defaming you, they're defaming me too. 1368 01:16:35,264 --> 01:16:36,458 You're my friend after all. 1369 01:16:37,333 --> 01:16:40,268 Look, Kanji bhai, it's the era of publicity. 1370 01:16:40,436 --> 01:16:44,133 These imposters like to show off. 1371 01:16:44,440 --> 01:16:46,670 l am fighting for my right, that's all. 1372 01:16:47,310 --> 01:16:50,746 And you will win this fight only when you expose their lies.. 1373 01:16:50,813 --> 01:16:54,772 ..and that's possible only when you speak to the people. 1374 01:16:55,685 --> 01:16:59,746 Even Krishna had to enter the ring to kill Kans. 1375 01:17:00,323 --> 01:17:02,791 Enough of your fairytales. 1376 01:17:04,160 --> 01:17:06,321 But l did understand one thing. 1377 01:17:07,496 --> 01:17:12,832 Now watch... how l expose them and their God. 1378 01:17:15,338 --> 01:17:17,465 He's not going to spare me. 1379 01:17:21,210 --> 01:17:24,145 Hello, and welcome to a very special episode.. 1380 01:17:24,213 --> 01:17:25,646 ..of Oh My God! 1381 01:17:25,848 --> 01:17:27,611 Why is this episode special? 1382 01:17:27,783 --> 01:17:30,411 Because Kanji Lalji Mehta.. 1383 01:17:30,486 --> 01:17:35,355 ..is finally here to answer all your questions. 1384 01:17:37,159 --> 01:17:40,287 Many of you think he's crazy and cynical. 1385 01:17:41,197 --> 01:17:44,598 He's the person who...filed the case against God. 1386 01:17:45,668 --> 01:17:47,260 Kanji bhai, welcome to our show. 1387 01:17:47,336 --> 01:17:49,201 My first question is.. 1388 01:17:49,538 --> 01:17:51,529 Why are you after all the religious sects? 1389 01:17:52,642 --> 01:17:54,439 You media personnel, l tell you.. 1390 01:17:55,778 --> 01:17:58,713 Your questions sound more like allegations.. 1391 01:17:58,781 --> 01:18:01,113 ..and make us sound guilty. 1392 01:18:02,184 --> 01:18:05,278 l respect all religion and don't believe in any. 1393 01:18:05,354 --> 01:18:06,821 This man will never change. 1394 01:18:07,123 --> 01:18:09,557 And if God exists, he will answer all my questions. 1395 01:18:09,792 --> 01:18:12,386 Not just that, he will support me in my fight. 1396 01:18:13,262 --> 01:18:14,456 How? 1397 01:18:17,466 --> 01:18:19,730 When you were small, a small child. 1398 01:18:20,269 --> 01:18:23,432 What would you do to ask your papa for chocolate? 1399 01:18:25,141 --> 01:18:27,302 l mean, would you chant his name. 1400 01:18:27,376 --> 01:18:29,241 ''Papa, give me chocolates.'' 1401 01:18:29,578 --> 01:18:31,637 Or, did you venerate him with incense sticks.. 1402 01:18:31,714 --> 01:18:33,739 ..or throw flowers... - No, l didn't do any of that. 1403 01:18:34,250 --> 01:18:37,151 l would directly ask him whatever l wanted. - Exactly. 1404 01:18:37,219 --> 01:18:38,709 Exactly. l'm doing the same thing. 1405 01:18:39,288 --> 01:18:44,123 People have always told me, that God is like a father-figure. 1406 01:18:44,193 --> 01:18:48,391 Maybe? But how can l believe, as long as l don't see Him. 1407 01:18:48,497 --> 01:18:51,762 You're an atheist, how can God appear before you? 1408 01:18:54,103 --> 01:18:55,297 Eat. Eat. 1409 01:18:56,472 --> 01:19:00,568 Kanji bhai, even l believe that God's like a father-figure. - Yes. 1410 01:19:00,743 --> 01:19:02,540 So, will he appear before me? 1411 01:19:02,678 --> 01:19:04,669 Do you believe in temples, idols etcetera? 1412 01:19:05,114 --> 01:19:07,776 Yes, l do. - Then He won't. 1413 01:19:07,850 --> 01:19:09,147 But why? 1414 01:19:09,218 --> 01:19:11,209 Because you're searching for Him in temples and idols. 1415 01:19:11,387 --> 01:19:13,150 Then why does He have to come personally? 1416 01:19:13,222 --> 01:19:14,814 No, this is wrong. 1417 01:19:15,324 --> 01:19:16,586 God does exist. 1418 01:19:16,659 --> 01:19:18,524 l couldn't find a decent job for two years. 1419 01:19:18,594 --> 01:19:22,360 l prayed that if l find a job, l will shave my head. 1420 01:19:22,431 --> 01:19:24,262 And see, l found a job. 1421 01:19:24,300 --> 01:19:26,359 Oh, you shaved off the entire thing. 1422 01:19:27,737 --> 01:19:29,227 Just imagine. 1423 01:19:29,405 --> 01:19:33,466 You're all dressed and leaving for work in the morning.. 1424 01:19:33,642 --> 01:19:35,701 ..and as soon as you open your door.. 1425 01:19:35,778 --> 01:19:37,370 ..you see a pile of hair. 1426 01:19:38,681 --> 01:19:41,775 Black hair, white hair, some with dandruff. 1427 01:19:42,218 --> 01:19:43,446 Some have lice. 1428 01:19:44,387 --> 01:19:46,548 There's a pile of every kind of hair. 1429 01:19:47,189 --> 01:19:48,713 Tell me how you will feel. 1430 01:19:48,791 --> 01:19:50,383 l won't like it at all. 1431 01:19:50,626 --> 01:19:53,493 lsn't it? So, imagine how bad God feels. 1432 01:19:54,363 --> 01:19:56,661 God opens his door, and there's hair scattered around. 1433 01:19:56,899 --> 01:19:59,629 Kanji bhai always has the right logic. 1434 01:19:59,702 --> 01:20:01,397 Do you know what's done with all these hairs? 1435 01:20:02,405 --> 01:20:05,203 They are sold. 1436 01:20:05,541 --> 01:20:08,874 These hairs are sold in America, London, etcetera... 1437 01:20:09,211 --> 01:20:12,840 ln short, your faith is sold. 1438 01:20:13,249 --> 01:20:14,648 That's it. 1439 01:20:15,918 --> 01:20:16,942 He is right. 1440 01:20:17,686 --> 01:20:18,880 He's got a point. 1441 01:20:19,422 --> 01:20:22,289 But that money is used to run schools, orphanages.. 1442 01:20:22,358 --> 01:20:24,349 ..hospitals, charitable trusts. 1443 01:20:24,427 --> 01:20:25,621 Do you have a problem with that too? 1444 01:20:26,228 --> 01:20:29,391 lt's just like a tobacco seller builds a cancer hospital. 1445 01:20:31,734 --> 01:20:33,497 They have to do these things, madam. 1446 01:20:33,869 --> 01:20:35,734 Because all this is unaccounted money. 1447 01:20:36,205 --> 01:20:38,503 lf you don't show any legal transaction.. 1448 01:20:38,541 --> 01:20:40,907 ..then the lncome Tax people will put you behind bars. 1449 01:20:41,610 --> 01:20:44,443 l've a problem with their way of extracting the money. 1450 01:20:44,747 --> 01:20:47,409 Just like the mafia scares us with a gun.. 1451 01:20:47,483 --> 01:20:49,178 ..these people scare us in the name of the Lord. 1452 01:20:49,218 --> 01:20:50,185 That's a good one. 1453 01:20:50,219 --> 01:20:51,880 ''Your child's stars are unfavourable.'' 1454 01:20:52,388 --> 01:20:53,320 ''He's unlucky.'' 1455 01:20:53,389 --> 01:20:55,254 ''There's an inauspicious issue in his horoscope.'' 1456 01:20:55,324 --> 01:20:57,383 ''Saturn's influencing his stars...'' 1457 01:20:57,460 --> 01:20:58,552 What is this? 1458 01:20:59,528 --> 01:21:02,429 He is just born, let him breathe. 1459 01:21:03,199 --> 01:21:06,828 And this is where all their religious hoaxes begin. 1460 01:21:07,303 --> 01:21:09,601 Not just this lifetime, but they also scare you.. 1461 01:21:09,672 --> 01:21:11,765 ..in the name of your next life. Yes. 1462 01:21:11,841 --> 01:21:13,832 lf you don't do this and this.. 1463 01:21:13,909 --> 01:21:15,900 ..then you'll become a dog in your next lifetime. 1464 01:21:17,279 --> 01:21:19,509 Or, if you do this, you'll be born as a insect.. 1465 01:21:19,582 --> 01:21:20,571 ..and go to hell. 1466 01:21:20,649 --> 01:21:23,584 And then, they read out an entire itinerary of hell. 1467 01:21:24,520 --> 01:21:26,613 You'll be made to sleep on a bed of nails. 1468 01:21:26,722 --> 01:21:28,383 Thrown in the sea of fire. 1469 01:21:28,457 --> 01:21:30,391 Fried in hot oil. 1470 01:21:31,393 --> 01:21:32,883 Am l a man or a fritter? 1471 01:21:35,764 --> 01:21:38,631 Wonderful, Kanji. 1472 01:21:41,637 --> 01:21:42,831 Too good. 1473 01:21:44,840 --> 01:21:47,206 So, what's the definition of religion according to you? 1474 01:21:47,543 --> 01:21:49,841 l believe, where there's religion.. 1475 01:21:50,145 --> 01:21:51,669 ..there's no place for honesty. 1476 01:21:52,314 --> 01:21:55,715 And where there's truth, you don't need religion. 1477 01:21:55,818 --> 01:21:57,217 He's absolutely right. 1478 01:21:57,686 --> 01:21:59,176 What's the role.. 1479 01:21:59,288 --> 01:22:01,279 ..of caste and religion in a person's life? 1480 01:22:12,301 --> 01:22:14,360 They do just one thing, madam. 1481 01:22:14,670 --> 01:22:16,900 Either it makes them helpless. 1482 01:22:17,206 --> 01:22:18,605 ..or a terrorist. 1483 01:22:25,347 --> 01:22:26,405 He's too good. 1484 01:22:26,482 --> 01:22:27,744 He'll never change. - Sister. 1485 01:22:27,816 --> 01:22:29,443 Oh my God. 1486 01:22:29,585 --> 01:22:31,746 Oh my God, Kanji bhai. 1487 01:22:32,488 --> 01:22:35,514 Really, you've changed my concept about God. 1488 01:22:35,624 --> 01:22:36,613 Honestly. 1489 01:22:36,659 --> 01:22:38,490 No matter what the verdict of the court is.. 1490 01:22:38,827 --> 01:22:40,886 ..the young generation today, not just the young.. 1491 01:22:41,196 --> 01:22:43,528 ..but every generation needs to think like you. 1492 01:22:43,599 --> 01:22:44,588 l applaud you. 1493 01:22:44,667 --> 01:22:47,363 Hey, guys. He's my father. 1494 01:23:00,749 --> 01:23:02,182 Just a minute, priest. 1495 01:23:02,585 --> 01:23:06,282 Explain us the meaning of these chants. 1496 01:23:06,755 --> 01:23:08,689 Priest, your fees is 500 rupees, right. 1497 01:23:08,757 --> 01:23:09,781 We will pay you that. 1498 01:23:09,825 --> 01:23:13,727 We'll pay you 5 rupees for every mantra you explain. 1499 01:23:13,796 --> 01:23:14,694 Let's go. 1500 01:23:14,730 --> 01:23:16,425 They've seen Kanji bhai's interview as well. 1501 01:23:16,532 --> 01:23:18,557 Let's go from here, come on. - Priest. 1502 01:23:20,169 --> 01:23:22,729 Someone placed a big stone in the middle of the ground. 1503 01:23:22,805 --> 01:23:24,272 And a few people anointed that stone.. 1504 01:23:24,340 --> 01:23:25,329 ..and adorned it with garlands. 1505 01:23:25,407 --> 01:23:27,238 Now, people call this the temple of Hanuman.. 1506 01:23:27,309 --> 01:23:28,833 ..they tie bells here and pray. 1507 01:23:28,911 --> 01:23:30,572 This is the only ground. 1508 01:23:30,646 --> 01:23:31,738 Where else can we play? 1509 01:23:31,814 --> 01:23:32,803 lf the BMC doesn't do anything.. 1510 01:23:32,881 --> 01:23:35,349 ..then we will talk to Kanji bhai.. - Yes, yes.. 1511 01:23:35,417 --> 01:23:39,547 No, no. That man spares no one. 1512 01:23:39,622 --> 01:23:40,884 l will move this temple. 1513 01:23:44,526 --> 01:23:47,689 ''Hail Krishna.'' 1514 01:23:47,763 --> 01:23:50,596 ''Hail Krishna.'' 1515 01:23:50,666 --> 01:23:54,329 ''Hail Krishna.'' 1516 01:23:54,470 --> 01:23:57,337 ''Hail Krishna.'' 1517 01:23:57,406 --> 01:24:00,864 ''Hail Krishna.'' 1518 01:24:01,143 --> 01:24:03,771 ''Hail Krishna.'' - Miracle. 1519 01:24:04,413 --> 01:24:06,540 Swami. - Yes. 1520 01:24:07,316 --> 01:24:09,147 Relieve me from this hunger-strike. 1521 01:24:09,418 --> 01:24:11,716 Each time l've to go to the toilet for eating the fritter. 1522 01:24:11,787 --> 01:24:13,618 Manage a few more days.. 1523 01:24:13,722 --> 01:24:17,158 ..otherwise you'll have to starve for the rest of your life. 1524 01:24:17,493 --> 01:24:20,553 You've rented such a big ground. 1525 01:24:20,629 --> 01:24:22,187 But now nobody comes here. 1526 01:24:22,698 --> 01:24:24,529 The few that are here.. 1527 01:24:24,600 --> 01:24:25,897 ..are the ones who rented this dais to us. 1528 01:24:26,368 --> 01:24:29,769 l fear that if people start believing in Kanji.. 1529 01:24:29,838 --> 01:24:31,635 ..then they will lose their faith in us. 1530 01:24:32,641 --> 01:24:35,303 What if they stop coming to the temple? 1531 01:24:35,444 --> 01:24:37,275 That won't happen. 1532 01:24:38,347 --> 01:24:40,907 ln this country, people visit the temple.. 1533 01:24:41,183 --> 01:24:42,844 ..more than they visit the school. 1534 01:24:46,822 --> 01:24:50,155 The High Court has accepted 455 cases.. 1535 01:24:50,225 --> 01:24:52,659 ..but we'll have to wait and watch.. 1536 01:24:52,728 --> 01:24:54,787 ..Kanji Lalji Mehta's argument in the court. 1537 01:24:57,199 --> 01:24:58,427 Siddeshwar Maharaj. 1538 01:24:59,368 --> 01:25:02,860 What's the area of your temple? 1539 01:25:04,339 --> 01:25:05,806 22 acres. 1540 01:25:07,543 --> 01:25:10,171 lt has 322 small temples of God. 1541 01:25:11,146 --> 01:25:14,411 Meaning, there's an entire shopping mall of Gods inside. 1542 01:25:18,620 --> 01:25:19,746 Silence. 1543 01:25:19,888 --> 01:25:25,258 There are 142 priests to serve the Lord in all these temples. 1544 01:25:25,327 --> 01:25:29,491 Do you know how many beggars are outside your temple? 1545 01:25:29,565 --> 01:25:31,465 What? - Beggars. 1546 01:25:31,700 --> 01:25:35,796 You remember the 320 idols and 142 priests.. 1547 01:25:36,371 --> 01:25:41,308 ..but you do you know how many beggars sit outside your temple? 1548 01:25:41,543 --> 01:25:44,637 Your Honour, the beggars outside their temple.. 1549 01:25:44,713 --> 01:25:46,578 ..are restricted from coming inside. No! 1550 01:25:47,116 --> 01:25:48,777 Whether its scorching heat, or rains, just keep rotting outside. 1551 01:25:48,851 --> 01:25:50,216 Don't set foot inside. 1552 01:25:50,352 --> 01:25:52,286 Don't say no. 1553 01:25:52,354 --> 01:25:54,345 A priest from your temple told me so. 1554 01:25:54,823 --> 01:25:57,121 And he also said to me.. 1555 01:25:57,626 --> 01:26:01,756 ''..Kanji bhai, if you want to win this case..'' 1556 01:26:01,830 --> 01:26:03,525 ''..then come here every Monday.'' 1557 01:26:03,832 --> 01:26:05,823 So l asked ''Where should l come''. 1558 01:26:06,135 --> 01:26:08,194 He said, ''Come to Lord Shiva's temple''. 1559 01:26:08,270 --> 01:26:10,704 ''Offer a bowl of milk and then watch''. 1560 01:26:11,173 --> 01:26:13,505 l thought, fine, let's try it. 1561 01:26:13,742 --> 01:26:15,539 Your Honour, l went there on a Monday.. 1562 01:26:15,611 --> 01:26:18,876 ..with a bowl of milk, standing in the long queue. 1563 01:26:19,214 --> 01:26:21,682 Everyone was holding bowl in their hands. 1564 01:26:22,351 --> 01:26:24,581 l thought there must be someone inside to drink the milk. 1565 01:26:24,653 --> 01:26:28,214 All of them aren't fools to stand in the line holding a jug. 1566 01:26:28,457 --> 01:26:29,355 lt was my turn, Your Honour. 1567 01:26:29,424 --> 01:26:31,517 l went inside, but there was no in there. 1568 01:26:31,593 --> 01:26:33,356 No one to drink the milk? 1569 01:26:34,229 --> 01:26:36,663 Just then l noticed black stone. 1570 01:26:36,732 --> 01:26:39,166 lt's called 'Shiva's phallus, you fool. 1571 01:26:39,234 --> 01:26:41,361 Yes, there was a 'Shiva's phallus. 1572 01:26:41,436 --> 01:26:42,733 And that stone. 1573 01:26:42,805 --> 01:26:44,602 That stone was completely immersed in milk. 1574 01:26:45,140 --> 01:26:49,804 And right besides the phallus, through a small drain.. 1575 01:26:50,112 --> 01:26:52,342 ..the milk was going outside. 1576 01:26:52,414 --> 01:26:55,645 l thought ''Yes, there must be someone outside to drink the milk''. 1577 01:26:56,185 --> 01:26:57,584 But when l saw there was no one outside as well. 1578 01:26:58,187 --> 01:27:04,285 All the milk was going into the sewers. 1579 01:27:04,359 --> 01:27:05,348 The sewers. 1580 01:27:05,460 --> 01:27:06,722 Total waste. 1581 01:27:07,663 --> 01:27:10,530 And there was a beggar standing right besides the sewer. 1582 01:27:10,699 --> 01:27:12,690 He must've been hungry for the past 4-5 days. 1583 01:27:13,335 --> 01:27:14,825 He was shivering. 1584 01:27:15,571 --> 01:27:17,300 Maybe he wanted to drink the milk.. 1585 01:27:17,372 --> 01:27:18,805 ..but he couldn't do so from the sewers. 1586 01:27:19,308 --> 01:27:21,572 l gave that beggar my bowl of milk. 1587 01:27:22,744 --> 01:27:25,611 And do you know what he said after he drank the milk? 1588 01:27:26,582 --> 01:27:28,379 God bless you! 1589 01:27:35,290 --> 01:27:37,383 lf every person visiting the temple.. 1590 01:27:37,459 --> 01:27:39,484 ..gives the milk to a needy instead.. 1591 01:27:39,561 --> 01:27:42,655 ..then they will earn more merits. 1592 01:27:42,798 --> 01:27:44,163 Right? 1593 01:27:48,136 --> 01:27:52,732 lf you donate blankets to a poor beggar.. 1594 01:27:52,808 --> 01:27:57,802 ..instead of offering it to shrine, it will make Allah happy. 1595 01:28:01,216 --> 01:28:04,413 And if you light a candle in some poor man's hut.. 1596 01:28:04,519 --> 01:28:08,478 ..instead of the church, they he'll never have to live in the darkness. 1597 01:28:11,593 --> 01:28:14,824 Don't you believe in God? - l am God. 1598 01:28:15,497 --> 01:28:17,328 And l am Amitabh Bachchan! 1599 01:28:19,735 --> 01:28:21,202 Look, Kanji. 1600 01:28:22,404 --> 01:28:25,840 Offering milk, candles, blanket is a tradition. 1601 01:28:26,475 --> 01:28:28,443 Worshipping the Lord. 1602 01:28:30,712 --> 01:28:33,146 But you won't understand their value.. 1603 01:28:33,181 --> 01:28:34,546 ..because you are an atheist. 1604 01:28:35,450 --> 01:28:38,317 You're still bounded by the illusions of this world. 1605 01:28:38,387 --> 01:28:39,684 But you aren't. 1606 01:28:39,755 --> 01:28:42,155 You're at the threshold of salvation. 1607 01:28:42,224 --> 01:28:45,625 So, why not stop the shams under the pretext of rituals and traditions? 1608 01:28:46,662 --> 01:28:48,789 Do you know how much oil is wasted on Saturday.. 1609 01:28:49,097 --> 01:28:50,530 ..on Lord Shani's idol? 1610 01:28:51,566 --> 01:28:55,832 People stick coins on the idol like this. 1611 01:28:56,505 --> 01:28:58,496 What will Hanuman do with all that change? 1612 01:28:58,573 --> 01:29:00,632 Kanji is absolutely right. 1613 01:29:01,543 --> 01:29:05,309 Sai Baba lived in poverty all his life, for the poor. 1614 01:29:05,747 --> 01:29:07,578 As long as he was alive.. 1615 01:29:07,649 --> 01:29:10,846 ..he wandered around for a drop of oil. 1616 01:29:11,320 --> 01:29:12,787 And today, after he's dead. 1617 01:29:13,522 --> 01:29:15,183 Throne worth millions. 1618 01:29:16,224 --> 01:29:20,354 Gold crown. What for? 1619 01:29:22,164 --> 01:29:24,598 Tell me one thing. 1620 01:29:25,267 --> 01:29:29,636 Anyone who is a faithful devotee of the Lord.. 1621 01:29:29,671 --> 01:29:33,198 ..is blessed with His grace. 1622 01:29:33,342 --> 01:29:34,570 Right? 1623 01:29:35,577 --> 01:29:38,842 Right? - Yes. 1624 01:29:39,147 --> 01:29:42,173 So tell me, why does a bus heading.. 1625 01:29:42,351 --> 01:29:47,311 ..for a trip to Amarnath or Vaishno Devi falls in the ravine? 1626 01:29:48,290 --> 01:29:50,155 They were going to serve the Lord. 1627 01:29:50,559 --> 01:29:51,719 They were going with complete faith.. 1628 01:29:51,793 --> 01:29:53,283 ..and singing religious discourses. 1629 01:29:53,428 --> 01:29:55,191 So, the Lord called them directly. 1630 01:29:55,597 --> 01:29:58,191 And show me one car which met with an accident.. 1631 01:29:58,266 --> 01:30:01,861 ..and doesn't have God's idol or photo kept inside. 1632 01:30:02,904 --> 01:30:04,599 Speek up. - l object, Your Honour. 1633 01:30:05,841 --> 01:30:09,242 From day 1 this man's trying to twist the case around. 1634 01:30:09,745 --> 01:30:11,804 Mr. Kanji, this isn't a debate about good and bad. 1635 01:30:12,180 --> 01:30:13,909 This is the court, we only believe on proofs here. 1636 01:30:14,416 --> 01:30:17,544 And we have proof, your signatures on the insurance papers. 1637 01:30:18,420 --> 01:30:19,751 And legally you have no right to ask for any compensation.. 1638 01:30:19,821 --> 01:30:20,810 ..from the insurance company. 1639 01:30:20,889 --> 01:30:22,618 And as far as we're concerned. 1640 01:30:24,459 --> 01:30:27,292 We don't believe in the insurance company's conditions. 1641 01:30:29,231 --> 01:30:33,190 lf they say that the judge caused the earthquake.. 1642 01:30:33,235 --> 01:30:34,725 ..will the judge have to pay you compensation? 1643 01:30:35,203 --> 01:30:37,899 Similarly, if God's name is written on the policy.. 1644 01:30:38,206 --> 01:30:40,731 ..he isn't liable to pay the compensation. 1645 01:30:42,744 --> 01:30:44,803 lf you want God to give you compensation. 1646 01:30:45,547 --> 01:30:48,141 Then prove that God caused this earthquake. 1647 01:30:48,183 --> 01:30:50,242 He did.. - But, in writing. 1648 01:30:52,521 --> 01:30:54,648 Do you have it...in writing? 1649 01:30:55,157 --> 01:30:57,216 Do you have it? Any proof? 1650 01:30:59,895 --> 01:31:03,592 Your Honour.. - Mr. Kanji, the court of law.. 1651 01:31:03,665 --> 01:31:05,724 ..cannot give a verdict on just arguments alone. 1652 01:31:06,701 --> 01:31:11,502 Your arguments maybe valid for the common people.. 1653 01:31:11,840 --> 01:31:16,436 ..but if you cannot prove them, it has no value. 1654 01:31:17,446 --> 01:31:18,777 Do you have any proof? 1655 01:31:22,551 --> 01:31:25,918 No. - ln that case, the court gives you a month's time.. 1656 01:31:26,288 --> 01:31:28,586 ..which is your last chance. 1657 01:31:29,257 --> 01:31:32,283 On the next hearing, if you cannot produce any evidence.. 1658 01:31:32,360 --> 01:31:37,457 ..then l'm afraid you will have to rest your case and all others. 1659 01:31:39,568 --> 01:31:41,195 Court is adjurned for the day. 1660 01:31:44,272 --> 01:31:45,466 Relax. 1661 01:31:46,174 --> 01:31:48,165 Next time l see you in this courtroom.. 1662 01:31:48,210 --> 01:31:50,576 ..l will sue you for defamation, and you'll lose.. 1663 01:31:50,645 --> 01:31:52,306 ..whatever you have left. 1664 01:31:53,715 --> 01:31:55,182 Relax. 1665 01:32:12,200 --> 01:32:14,361 What will you do now? How will you prove it in the court now? 1666 01:32:14,669 --> 01:32:16,261 Because you're not alone, Mr. Kanji. 1667 01:32:16,338 --> 01:32:17,703 lt's a matter of crores of rupees. 1668 01:32:17,772 --> 01:32:19,706 Many people have hopes with you. 1669 01:32:19,774 --> 01:32:22,709 Sir, how will you get a proof in writing? - Sir, what about these people now? 1670 01:32:37,492 --> 01:32:39,289 You aren't playing your flute today. 1671 01:32:39,928 --> 01:32:42,158 You don't like it, so l'm sitting quietly. 1672 01:32:42,731 --> 01:32:46,189 l like it. You play it well too. 1673 01:32:46,668 --> 01:32:48,158 Thank you. 1674 01:32:48,603 --> 01:32:50,833 You look worried. - Yes. 1675 01:32:51,139 --> 01:32:54,575 The court says get us proof, and in writing. 1676 01:32:54,843 --> 01:32:56,333 How do l get proof? 1677 01:32:56,411 --> 01:32:59,175 There's a consultant sitting right next to you, ask me. 1678 01:33:00,649 --> 01:33:02,879 This isn't some housing loan issue. 1679 01:33:04,152 --> 01:33:05,312 lt's a court case. 1680 01:33:05,754 --> 01:33:06,686 lt's a big problem. 1681 01:33:06,755 --> 01:33:08,222 l've a suggestion. 1682 01:33:10,192 --> 01:33:11,454 Give me the alcohol. 1683 01:33:12,727 --> 01:33:14,217 You drink this milk. 1684 01:33:14,563 --> 01:33:15,427 You want me to mix them. 1685 01:33:15,497 --> 01:33:17,556 No, no, just drink the milk. 1686 01:33:18,200 --> 01:33:19,565 And l will give you the solution. 1687 01:33:22,204 --> 01:33:24,900 You know, Kanji, where's the solution.. 1688 01:33:25,173 --> 01:33:28,233 ..to all the problems, tensions and trouble written? 1689 01:33:28,543 --> 01:33:30,636 Where? - ln this book. 1690 01:33:32,714 --> 01:33:34,238 'Shrimad Bhagvad Gita.' 1691 01:33:34,316 --> 01:33:36,284 Have your read it? - Who can possibly read it? 1692 01:33:36,351 --> 01:33:37,511 lt's such a thick book. 1693 01:33:37,586 --> 01:33:38,746 And not a single photograph. 1694 01:33:39,254 --> 01:33:41,188 How can anyone read it, it's not interesting at all. 1695 01:33:43,158 --> 01:33:44,284 l used to keep it in my shop. 1696 01:33:44,492 --> 01:33:45,584 But it would fetch a small margin. 1697 01:33:45,860 --> 01:33:48,124 Plus it catches termites. 1698 01:33:48,163 --> 01:33:50,222 lt causes problems. So l threw it out. 1699 01:33:50,298 --> 01:33:51,458 Threw it? - Yes, l threw it. 1700 01:33:51,533 --> 01:33:53,364 You threw the Bhagwad Gita out. - Yes. 1701 01:33:53,401 --> 01:33:54,868 Wow! - Why? 1702 01:33:56,404 --> 01:33:59,464 Kanji, the Gita, Bible, Koran has answers.. 1703 01:33:59,541 --> 01:34:01,441 ..to every problems of humans. 1704 01:34:02,210 --> 01:34:04,235 l know you don't believe in all this. 1705 01:34:04,879 --> 01:34:08,679 But for your own good, read this book once. 1706 01:34:10,518 --> 01:34:11,780 And see the result. 1707 01:34:11,886 --> 01:34:13,649 And if the result isn't good.. 1708 01:34:14,389 --> 01:34:15,788 ..then you can throw it out. 1709 01:34:17,759 --> 01:34:20,694 Kanji bhai read it once, and then see. 1710 01:34:22,330 --> 01:34:23,854 Okay. 1711 01:34:35,810 --> 01:34:40,440 ''l am not human.'' 1712 01:34:40,849 --> 01:34:44,478 ''l am sold in stores.'' 1713 01:34:45,687 --> 01:34:50,317 ''l created the world.'' 1714 01:34:50,625 --> 01:34:54,789 ''Not with mud, but with my emotions.'' 1715 01:34:55,530 --> 01:34:57,862 ''l am wandering around..'' 1716 01:34:58,166 --> 01:35:03,832 ''..looking for my signs, where are they.'' 1717 01:35:04,172 --> 01:35:08,575 ''Where are my signs?'' 1718 01:35:08,610 --> 01:35:11,135 Stop begging in the name of Allah. 1719 01:35:11,413 --> 01:35:13,745 Stop begging and do some hard work. 1720 01:35:16,184 --> 01:35:18,175 ''My signs.'' 1721 01:35:18,520 --> 01:35:21,182 ''My signs.'' 1722 01:35:56,791 --> 01:36:01,319 ''l was always with you as your shadow.'' 1723 01:36:01,663 --> 01:36:06,623 ''l gave you shade when the heat was strong.'' 1724 01:36:06,701 --> 01:36:15,166 ''l was your companion in your journey.'' 1725 01:36:16,444 --> 01:36:20,881 ''Still you're confused.'' 1726 01:36:21,383 --> 01:36:25,717 ''Looking for your answers in the question.'' 1727 01:36:26,321 --> 01:36:30,519 ''Where are you lost?'' 1728 01:36:32,394 --> 01:36:37,195 ''Where are my signs?'' 1729 01:36:37,265 --> 01:36:42,225 ''Where are my signs?'' 1730 01:36:42,303 --> 01:36:44,328 ''My signs.'' 1731 01:36:49,210 --> 01:36:51,440 ''My signs.'' 1732 01:36:51,546 --> 01:36:54,140 ''My signs.'' 1733 01:36:58,853 --> 01:37:01,321 ''My signs.'' 1734 01:37:01,389 --> 01:37:04,449 ''My signs.'' 1735 01:37:18,506 --> 01:37:20,269 Wear your slippers. - oh. 1736 01:37:22,243 --> 01:37:23,267 Thief. 1737 01:37:23,611 --> 01:37:25,340 Those are my slippers. 1738 01:37:26,314 --> 01:37:28,874 ''Where are my signs?'' 1739 01:37:29,184 --> 01:37:31,152 Sir, shoe polish. - No. 1740 01:37:31,186 --> 01:37:32,710 Sir, recognise me. The beggar outside the shrine. 1741 01:37:32,787 --> 01:37:34,345 You told me to make an honest living. 1742 01:37:34,422 --> 01:37:35,855 Shake hands, shake hands. 1743 01:37:38,226 --> 01:37:39,716 ''My signs.'' 1744 01:37:39,794 --> 01:37:42,126 ''My signs.'' 1745 01:37:50,705 --> 01:37:53,503 Today's the last hearing on the case filed against God. 1746 01:37:53,741 --> 01:37:55,606 The claim amount is 400 crore rupees. 1747 01:37:56,177 --> 01:37:57,769 Can Kanji bhai win this case? 1748 01:37:58,379 --> 01:37:59,812 We'll have to wait and watch. 1749 01:38:02,250 --> 01:38:03,683 You can please proceed. 1750 01:38:04,352 --> 01:38:07,344 Your Honour, before Mr. Kanji can express.. 1751 01:38:07,422 --> 01:38:09,788 ..his sharp and witty views before the court.. 1752 01:38:10,158 --> 01:38:12,490 ..without any reference, l would like to ask.. 1753 01:38:13,161 --> 01:38:14,458 ..does he have any evidence, to prove.. 1754 01:38:14,529 --> 01:38:17,191 ..that God has demolished his shop? 1755 01:38:18,166 --> 01:38:22,125 Your Honour, l require a learned man.. 1756 01:38:22,170 --> 01:38:25,537 ..for the next question l'm going to ask. 1757 01:38:26,274 --> 01:38:29,300 So, whoever amongst you is the learned one can come here. 1758 01:38:29,677 --> 01:38:31,736 The learned one, please come here. 1759 01:38:34,282 --> 01:38:35,840 Please sit down. 1760 01:38:41,222 --> 01:38:42,416 Come. 1761 01:38:54,836 --> 01:38:59,205 You sages always speak about the scriptures.. 1762 01:38:59,274 --> 01:39:00,866 ..in their preaching. 1763 01:39:01,142 --> 01:39:03,770 ls everything written in the scriptures true? 1764 01:39:04,345 --> 01:39:05,778 Absolutely. 1765 01:39:05,813 --> 01:39:07,804 lt's not written anywhere, you're saying that. 1766 01:39:08,583 --> 01:39:10,107 lt's written in the Gita. 1767 01:39:10,184 --> 01:39:12,345 lt is. What's written in the Gita? 1768 01:39:13,254 --> 01:39:17,691 Chapter four, verse forty of Gita. 1769 01:39:31,773 --> 01:39:33,764 Meaning? - lt means.. 1770 01:39:34,208 --> 01:39:41,205 Any illiterate, or faithless person that doubts the Gita.. 1771 01:39:41,716 --> 01:39:43,650 ..is destined to ruination. 1772 01:39:44,452 --> 01:39:48,479 He stays devoid of sanctity on earth and on heaven. 1773 01:39:48,556 --> 01:39:50,148 Understood? 1774 01:39:52,393 --> 01:39:54,224 He's an interesting character. 1775 01:39:56,264 --> 01:40:02,294 Do you understand anything written in The Gita or the Scriptures? 1776 01:40:02,670 --> 01:40:04,900 Or are you blindly agreeing.. 1777 01:40:05,239 --> 01:40:07,207 ..to whatever Leeladhar is saying. 1778 01:40:07,542 --> 01:40:09,806 Your Honour, small children in school.. 1779 01:40:09,877 --> 01:40:11,640 ..don't remember the entire prayer. 1780 01:40:12,213 --> 01:40:14,181 So they just close their eyes and... 1781 01:40:14,215 --> 01:40:15,614 Move their lips. 1782 01:40:15,750 --> 01:40:17,547 They move their lips and you're moving your hands. 1783 01:40:17,619 --> 01:40:19,177 Kanji. 1784 01:40:20,288 --> 01:40:24,520 You've insulted a learned sage. 1785 01:40:24,592 --> 01:40:27,288 So? - You won't get refuge even in hell. 1786 01:40:27,662 --> 01:40:29,391 How can l? 1787 01:40:30,198 --> 01:40:32,928 You've already reserved places there. 1788 01:40:38,239 --> 01:40:40,230 How dare you? 1789 01:40:40,842 --> 01:40:42,275 How dare you? 1790 01:40:42,610 --> 01:40:44,703 Atheist! 1791 01:40:46,681 --> 01:40:48,273 Silence. - Leave me! Leave me! 1792 01:40:48,349 --> 01:40:49,714 What are you doing? 1793 01:40:49,784 --> 01:40:52,719 This is the court, sit down. 1794 01:40:54,722 --> 01:40:57,282 Order, order. 1795 01:40:59,794 --> 01:41:01,227 Sit down everyone. 1796 01:41:20,548 --> 01:41:23,449 Chapter 2, verse 56. 1797 01:41:25,319 --> 01:41:31,417 Meaning, a person for whom happiness and sorrows is equal.. 1798 01:41:31,459 --> 01:41:36,920 ..and is devoid of anger and fear, and has a calm mind.. 1799 01:41:37,231 --> 01:41:39,324 ..is called a learned person. 1800 01:41:44,739 --> 01:41:46,570 They'll teach me Gita? 1801 01:41:46,841 --> 01:41:49,173 They can't teach me, Your Honour. 1802 01:41:49,243 --> 01:41:52,371 Their lQ is lower than the room temperature. 1803 01:41:55,516 --> 01:41:59,475 l said a few things to instigate you.. 1804 01:41:59,554 --> 01:42:00,851 ..you tried to harm me. 1805 01:42:01,322 --> 01:42:04,189 ls this your achievement, Siddeshwar? 1806 01:42:04,258 --> 01:42:07,455 Mr. Kanji, the issue isn't his achievement.. 1807 01:42:07,528 --> 01:42:09,655 ..the issue here is who razed down your shop? 1808 01:42:10,198 --> 01:42:11,222 God did. 1809 01:42:11,299 --> 01:42:12,197 You're giving a verdict. 1810 01:42:12,266 --> 01:42:14,359 That's the judge's duty. 1811 01:42:14,802 --> 01:42:16,702 You just have to prove.. 1812 01:42:16,771 --> 01:42:19,239 ..that God caused that earthquake. 1813 01:42:19,307 --> 01:42:20,433 Yes, and it's impossible to prove that. 1814 01:42:20,508 --> 01:42:21,839 Relax, relax, relax. 1815 01:42:21,909 --> 01:42:23,638 Nothing is impossible. 1816 01:42:25,346 --> 01:42:28,611 Tell me one thing. 1817 01:42:28,950 --> 01:42:32,681 The Lord has narrated the 'Bhagvad Gita'. - Yes. 1818 01:42:32,754 --> 01:42:35,848 And everything said in the 'Bhagvad Gita' is true. 1819 01:42:36,691 --> 01:42:37,817 Absolutely. 1820 01:42:38,226 --> 01:42:39,557 Point to be noted, Your Honour. 1821 01:42:39,794 --> 01:42:43,787 So tell me, why did God say in the eight verse of the ninth chapter.. 1822 01:42:43,865 --> 01:42:49,132 ..of the 'Gita', ''l've created the entire universe..'' 1823 01:42:49,403 --> 01:42:51,701 ''..and it will be destroyed on my will''. 1824 01:42:51,773 --> 01:42:54,435 ''The entire creation follows my will.'' 1825 01:42:54,876 --> 01:42:58,437 ''lt is only l, who is responsible.. 1826 01:42:58,513 --> 01:43:00,447 ..for its creation and its destruction.'' 1827 01:43:01,582 --> 01:43:03,243 And look. 1828 01:43:03,317 --> 01:43:05,615 Your Honour, it's been said in the Bible as well. 1829 01:43:06,821 --> 01:43:09,654 Chapter 54, verse 16. 1830 01:43:11,793 --> 01:43:15,251 ''See, it is l who have created the smith..'' 1831 01:43:15,329 --> 01:43:18,355 ''..who blows the fire of coals and produces a weapon..'' 1832 01:43:18,432 --> 01:43:19,729 ''..fit for his purpose.'' 1833 01:43:20,268 --> 01:43:24,261 ''l've also created the ravager to destroy.'' 1834 01:43:24,839 --> 01:43:26,238 And see this. 1835 01:43:26,307 --> 01:43:27,672 Also in the Holy Quran. 1836 01:43:28,342 --> 01:43:31,903 Sur-e-Zalzala 99, verse 108 states that.. 1837 01:43:32,413 --> 01:43:36,281 ''..the entire earth will be shaken to its core.'' 1838 01:43:36,450 --> 01:43:40,216 ''And the earth will spill out its burden.'' 1839 01:43:40,354 --> 01:43:43,152 ''And humans will question, what's happening.'' 1840 01:43:43,391 --> 01:43:46,758 ''And that day, she will unveil her plight.'' 1841 01:43:47,161 --> 01:43:51,598 ''Because the Lord would've ordered her to do so.'' 1842 01:43:51,732 --> 01:43:53,290 ''The Lord.'' 1843 01:44:00,474 --> 01:44:03,341 All these things mean the same thing.. 1844 01:44:04,445 --> 01:44:06,606 ..that my shop was razed down.. 1845 01:44:06,647 --> 01:44:09,172 ..due to the earthquake caused by God. 1846 01:44:09,250 --> 01:44:11,741 That means it is an act of God. 1847 01:44:12,353 --> 01:44:14,218 lt's His doing. 1848 01:44:14,755 --> 01:44:17,383 And, all those who have suffered losses.. 1849 01:44:17,458 --> 01:44:22,157 ..due to Him, will have to be compensated by God. 1850 01:44:25,800 --> 01:44:27,859 Otherwise, their collection agents. 1851 01:44:32,373 --> 01:44:34,204 Your Honour, Mr. Kanji is trying to confuse Leeladhar.. 1852 01:44:34,275 --> 01:44:35,333 ..with his words. 1853 01:44:35,409 --> 01:44:36,569 Mr. Sardesai. 1854 01:44:37,478 --> 01:44:39,571 What are you doing? Let him speak. 1855 01:44:39,747 --> 01:44:41,772 lf it's proven that God exists.. 1856 01:44:42,216 --> 01:44:43,683 ..then we won't have to pay. 1857 01:44:43,718 --> 01:44:45,208 l see. 1858 01:44:45,853 --> 01:44:48,617 - Now you want to blame us completely. - Be quiet. 1859 01:44:48,689 --> 01:44:51,681 - You cannot blame the Lord to hide your sins. - Be quiet. 1860 01:44:51,792 --> 01:44:54,420 Because only we have a copyright on God. 1861 01:44:54,495 --> 01:44:55,826 Copyright? 1862 01:44:56,130 --> 01:44:57,620 Just because you constructed a few temples.. - Silence. 1863 01:44:57,698 --> 01:44:59,222 ..you think God belongs to you.. 1864 01:44:59,600 --> 01:45:00,862 Beware. 1865 01:45:01,168 --> 01:45:02,829 Our community won't spare you. 1866 01:45:03,137 --> 01:45:04,331 What's he.. - Silence! 1867 01:45:04,372 --> 01:45:05,634 Relax. 1868 01:45:07,308 --> 01:45:11,711 Until today l had heard that God is venerated.. 1869 01:45:11,779 --> 01:45:14,577 ..He is worshipped, prayed to. 1870 01:45:14,849 --> 01:45:18,842 But now l see that Gods have copyrights too. 1871 01:45:21,756 --> 01:45:23,451 God's copyright? 1872 01:45:23,524 --> 01:45:26,152 These people have turned God into a brand. 1873 01:45:27,528 --> 01:45:31,726 Now l am assured that God doesn't exist. 1874 01:45:32,500 --> 01:45:33,728 Not possible. 1875 01:45:33,868 --> 01:45:36,166 Because if He really existed.. 1876 01:45:36,237 --> 01:45:39,468 ..he would've rid the world of imposters like you. 1877 01:45:40,374 --> 01:45:43,810 l've already proven what l wanted to, Your Honour. 1878 01:45:44,578 --> 01:45:46,546 Now the verdict.. 1879 01:45:52,853 --> 01:45:54,684 Mr. Kanji, are you alright? 1880 01:45:55,623 --> 01:45:58,820 Mr. kanji, are you alright? 1881 01:46:00,227 --> 01:46:01,216 Mr. Kanji. 1882 01:46:01,295 --> 01:46:02,853 Kanji bhai! Kanji bhai! 1883 01:46:03,130 --> 01:46:04,597 Kanji bhai! Kanji bhai! 1884 01:46:04,665 --> 01:46:06,724 What's wrong with my brother? 1885 01:46:06,801 --> 01:46:08,598 Someone get water. 1886 01:46:09,136 --> 01:46:10,728 Kanji bhai! Kanji bhai! 1887 01:46:12,139 --> 01:46:13,197 Thank you. - Call the ambulance. 1888 01:46:13,274 --> 01:46:14,502 Call the ambulance. 1889 01:46:23,250 --> 01:46:24,808 Yes, he's here. 1890 01:46:24,885 --> 01:46:26,284 Excuse me. - Just a minute, just a minute. 1891 01:46:26,354 --> 01:46:29,619 Let me thought. - Please let us pass. 1892 01:46:29,790 --> 01:46:31,655 You cannot go inside. - No, no, no. 1893 01:46:31,726 --> 01:46:34,160 Please, l said you cannot.. - But he's my husband. 1894 01:46:34,195 --> 01:46:35,389 l want to see him. 1895 01:46:38,199 --> 01:46:40,929 Doctor, is he alright? 1896 01:46:41,635 --> 01:46:43,262 lt's a severe attack of paralysis. 1897 01:46:43,537 --> 01:46:44,765 And now he's gone into coma. 1898 01:47:04,759 --> 01:47:06,818 He's on ventilator and.. 1899 01:47:07,161 --> 01:47:08,753 ..only God can save him now. 1900 01:47:22,176 --> 01:47:24,371 The 400 crore in compensations under the 'Act of God'.. 1901 01:47:24,445 --> 01:47:25,844 ..will now be paid out. 1902 01:47:29,517 --> 01:47:31,815 Great, Lord. 1903 01:48:21,168 --> 01:48:22,499 Where am l? 1904 01:48:23,604 --> 01:48:24,730 Don't say that. 1905 01:48:27,808 --> 01:48:29,207 You're in the lCU. 1906 01:48:29,610 --> 01:48:31,305 Your wife and children are outside. 1907 01:48:32,346 --> 01:48:34,177 No one's allowed inside. 1908 01:48:35,816 --> 01:48:37,249 Then how did you come in? 1909 01:48:39,620 --> 01:48:41,144 l came here to wake you up. 1910 01:48:44,191 --> 01:48:46,125 lt's time for you to get up. 1911 01:48:52,600 --> 01:48:54,659 You cussed God from your heart. 1912 01:48:56,637 --> 01:48:58,195 And where's the heart? 1913 01:48:58,606 --> 01:49:00,096 On your left. 1914 01:49:00,574 --> 01:49:03,839 So God has paralysed your entire left side. 1915 01:49:06,213 --> 01:49:08,704 l am not saying this.. 1916 01:49:10,151 --> 01:49:13,712 ..it's the media outside spreading this rumour. 1917 01:49:14,822 --> 01:49:18,223 l can cure you if you want. 1918 01:49:19,293 --> 01:49:21,158 So, you're a doctor now. 1919 01:49:21,729 --> 01:49:23,253 l am all in one. 1920 01:49:24,131 --> 01:49:25,860 Want to see a miracle. 1921 01:49:28,169 --> 01:49:33,869 Soaring around on the bike isn't called miracle. 1922 01:49:34,208 --> 01:49:35,334 l see. 1923 01:49:37,411 --> 01:49:38,810 Here we go. 1924 01:50:25,926 --> 01:50:29,555 Krishna Vasudev Yadav, from Gokul. 1925 01:50:33,500 --> 01:50:34,865 Do you believe now? 1926 01:50:43,277 --> 01:50:46,474 ''You're my mother, and my father.'' 1927 01:50:46,714 --> 01:50:50,172 ''You're my friend, and my companion.'' 1928 01:50:50,551 --> 01:50:53,679 l've donned the same form you always see.. 1929 01:50:53,754 --> 01:50:57,190 ..on televisions, calendars, movies. 1930 01:50:57,458 --> 01:50:59,517 l've been seen in this form for ages. 1931 01:50:59,593 --> 01:51:01,424 And l'm standing before you in that same form. 1932 01:51:04,231 --> 01:51:07,723 But Kanji bhai, l'm not like that. 1933 01:51:10,170 --> 01:51:11,569 You really.. 1934 01:51:12,706 --> 01:51:15,698 Forgive me, forgive me. 1935 01:51:16,677 --> 01:51:19,669 Just like a devotee is incomplete without his God.. 1936 01:51:20,814 --> 01:51:26,275 ..similarly, God is incomplete without his true devotee. 1937 01:51:32,526 --> 01:51:34,926 Why didn't you show me this miracle before? 1938 01:51:37,631 --> 01:51:38,859 That's the problem. 1939 01:51:41,869 --> 01:51:43,336 Friend. 1940 01:51:44,338 --> 01:51:46,704 l am Krishna, that's why l perform miracles. 1941 01:51:48,208 --> 01:51:51,803 l'm not Krishna, because l perform miracles. 1942 01:51:53,514 --> 01:51:55,243 That means you're real. 1943 01:51:55,649 --> 01:51:56,877 God exists. 1944 01:51:57,484 --> 01:52:01,386 And God isn't my father-figure, he's my friend. 1945 01:52:01,455 --> 01:52:06,654 l am everyone's friend, but no one understands me one. 1946 01:52:06,727 --> 01:52:08,558 People gave you a high position. 1947 01:52:08,796 --> 01:52:10,423 And you staggered. 1948 01:52:11,231 --> 01:52:14,200 Yes, but l am not like people think of me. 1949 01:52:15,336 --> 01:52:16,826 l've common sense too. 1950 01:52:17,738 --> 01:52:22,732 l am not interested in people's offerings. 1951 01:52:23,177 --> 01:52:26,203 l want them to distribute all this to the poor. 1952 01:52:26,780 --> 01:52:31,581 All l care about is their faith, their love, their belief. 1953 01:52:31,652 --> 01:52:33,244 Just a minute. 1954 01:52:33,687 --> 01:52:34,915 Belief? 1955 01:52:35,322 --> 01:52:37,187 But l never believed in You. 1956 01:52:37,591 --> 01:52:38,922 l was an atheist. 1957 01:52:39,560 --> 01:52:40,788 Why did You show yourself to only me? 1958 01:52:42,162 --> 01:52:43,288 Kanji bhai, sit down. 1959 01:52:50,637 --> 01:52:52,127 Do you know what atheist means? 1960 01:52:54,208 --> 01:52:56,768 Someone who examines, thinks, understands.. 1961 01:52:56,844 --> 01:52:58,471 ..and says that this is wrong. 1962 01:52:58,846 --> 01:53:00,143 The Lord doesn't exist. 1963 01:53:00,180 --> 01:53:02,341 He's an atheist. 1964 01:53:02,583 --> 01:53:04,141 That's why l appeared before you. 1965 01:53:04,685 --> 01:53:07,586 Because you did everything a true atheist does. 1966 01:53:07,821 --> 01:53:11,450 And a true atheist can become a real believer. 1967 01:53:12,192 --> 01:53:14,626 People come to me for their own self-interest. 1968 01:53:15,429 --> 01:53:17,624 They come with different exchange offers. 1969 01:53:17,865 --> 01:53:19,298 Exchange offer? 1970 01:53:19,833 --> 01:53:21,698 ''Lord, if l pass my SSC exams..'' 1971 01:53:21,769 --> 01:53:23,737 ''..l will walk to Siddhivinayak for 5 Tuesdays.'' 1972 01:53:25,272 --> 01:53:29,333 ''lf Dominic's agrees to marry me..'' 1973 01:53:29,843 --> 01:53:33,176 ''..l will light 11 candles at Mt. Mary.'' 1974 01:53:33,714 --> 01:53:36,512 ''lf my wife gets pregnant..'' 1975 01:53:36,717 --> 01:53:39,185 ''..then l will come and offer a blanket at your shrine.'' 1976 01:53:39,686 --> 01:53:41,176 Different offers. 1977 01:53:41,789 --> 01:53:45,691 And those who can't blame me for it. 1978 01:53:46,326 --> 01:53:48,226 They say, we couldn't go there.. 1979 01:53:48,328 --> 01:53:49,852 ..because the Lord didn't call us. 1980 01:53:50,864 --> 01:53:52,593 The Lord didn't call? 1981 01:53:52,633 --> 01:53:53,565 Do they need a invitation card.. - Yes. 1982 01:53:53,634 --> 01:53:55,499 Do you want me to write you an invitation card? 1983 01:53:55,769 --> 01:53:57,634 Don't l have anything better to do? 1984 01:53:58,338 --> 01:54:01,205 And anyway, Kanji bhai, l am present in every element. 1985 01:54:01,542 --> 01:54:02,702 l am omnipresent. 1986 01:54:02,776 --> 01:54:04,368 lf you're present everywhere.. 1987 01:54:04,411 --> 01:54:05,878 ..why have they built temples? 1988 01:54:06,146 --> 01:54:07,875 l've my own house. 1989 01:54:08,482 --> 01:54:10,575 l don't want to live inside those four walls. 1990 01:54:10,751 --> 01:54:13,652 Then? Why did you create such a religion? 1991 01:54:14,154 --> 01:54:16,349 l only created humans. 1992 01:54:16,423 --> 01:54:19,517 And humans started religion, caste. 1993 01:54:19,593 --> 01:54:21,652 And it's been going on for years now.. 1994 01:54:21,728 --> 01:54:24,162 ..because you need it. 1995 01:54:24,231 --> 01:54:26,324 But one should discard such a religion. 1996 01:54:27,734 --> 01:54:30,328 Never snatch the religion from the people. 1997 01:54:30,704 --> 01:54:35,539 lf you take them away, they will make you their religion. 1998 01:54:37,611 --> 01:54:39,238 You don't believe it, do you? 1999 01:54:42,816 --> 01:54:44,784 You've been in coma for a month. 2000 01:54:46,720 --> 01:54:48,347 Let me show you what has happened.. 2001 01:54:48,422 --> 01:54:50,117 ..in the past one month. 2002 01:54:51,191 --> 01:54:56,720 Kanji Prabhu paid me a visit in my dreams yesterday. 2003 01:54:56,797 --> 01:55:02,429 And he said he's the 11th Avatar of Lord Vishnu. 2004 01:55:02,503 --> 01:55:04,164 What's going on? 2005 01:55:05,205 --> 01:55:08,606 Kanji Prabhu appeared in his four-armed form. 2006 01:55:09,476 --> 01:55:12,809 Holding the mace, the conch.. 2007 01:55:14,281 --> 01:55:16,146 People all around the world.. 2008 01:55:16,183 --> 01:55:17,878 ..are seeing signs of Kanji's Godly form. 2009 01:55:18,151 --> 01:55:19,618 l was on night duty. 2010 01:55:19,686 --> 01:55:21,415 A just closed my eyes. 2011 01:55:21,488 --> 01:55:23,854 And someone slapped me. 2012 01:55:24,157 --> 01:55:27,422 And that's when l heard a voice, ''No sleeping on duty''. 2013 01:55:27,494 --> 01:55:30,588 Circulate a few miraculous stories of Kanji in the market.. 2014 01:55:30,731 --> 01:55:32,494 ..and people will spread it like wildfire. 2015 01:55:33,200 --> 01:55:37,330 l had seen Kanji Prabhu flying with his scooter. 2016 01:55:37,437 --> 01:55:39,166 He appeared suddenly. 2017 01:55:39,239 --> 01:55:41,298 10 feet, 15 feet, 20 feet. 2018 01:55:41,375 --> 01:55:42,842 Brother Kanji is God. 2019 01:55:43,110 --> 01:55:44,441 He is God. 2020 01:55:45,178 --> 01:55:47,806 The 'dharma gurus' have accepted Kanji bhai's Kalki avatar.. 2021 01:55:48,115 --> 01:55:50,106 ..asked for an apology and have decided.. 2022 01:55:50,183 --> 01:55:52,674 ..to pay the claims worth 400 crore. 2023 01:55:53,220 --> 01:55:57,156 lt was His will that we should pay, so we did. 2024 01:55:57,224 --> 01:55:58,816 But why are you making him God? 2025 01:55:59,126 --> 01:56:00,525 Who told you that he is God? 2026 01:56:00,561 --> 01:56:04,554 Do you know...when you will die? 2027 01:56:05,499 --> 01:56:07,228 Do you? - No. 2028 01:56:07,668 --> 01:56:09,465 l don't know either. 2029 01:56:10,771 --> 01:56:15,538 But he has decided his death day. 2030 01:56:17,878 --> 01:56:20,847 On 16th December as soon as we switch off the ventilator.. 2031 01:56:21,148 --> 01:56:22,513 ..Kanji's story will be over. 2032 01:56:23,150 --> 01:56:25,345 But this time we've incurred heavy losses. 2033 01:56:25,786 --> 01:56:27,617 400 crores in insurance claims. 2034 01:56:27,688 --> 01:56:28,848 One crore to the doctor. 2035 01:56:29,156 --> 01:56:30,851 And the expense to construct the temple. 2036 01:56:31,158 --> 01:56:33,217 lt's a onetime investment, Mr. Mishra. 2037 01:56:33,327 --> 01:56:35,454 We'll recover it in a year. 2038 01:56:35,696 --> 01:56:41,157 And anyway, we haven't had a new God for a long time now. 2039 01:56:45,205 --> 01:56:48,697 ''Hail Lord Kanji Wala.'' 2040 01:56:49,309 --> 01:56:53,541 ''Hail Lord Kanji Wala.'' 2041 01:56:53,847 --> 01:56:58,341 ''Om Lord Kanji Wala.'' 2042 01:56:59,319 --> 01:57:03,847 ''Sugar's high, feeling breathless too.'' 2043 01:57:04,157 --> 01:57:08,423 ''Cure my swine flu.'' - Cure my swine flu. 2044 01:57:09,463 --> 01:57:12,364 l am going. - Mahadev, wait. 2045 01:57:12,432 --> 01:57:14,229 Where are you going so hastily? 2046 01:57:14,334 --> 01:57:15,631 Forsake your anger. 2047 01:57:16,236 --> 01:57:18,761 The bed besides Kanji bhai is empty. 2048 01:57:20,207 --> 01:57:21,606 Do you want me to reserve that for you? 2049 01:57:21,675 --> 01:57:26,840 He will forsake his body on his birthday. 2050 01:57:28,815 --> 01:57:34,378 His shrine will be built right where his shop was. 2051 01:57:34,454 --> 01:57:36,649 That isn't all. Now watch this. 2052 01:57:37,157 --> 01:57:39,751 All arrangements to transport Kanji bhai's tomb has been made. 2053 01:57:39,826 --> 01:57:41,589 You snatched their business.. 2054 01:57:41,662 --> 01:57:43,789 ..and they made you their business. 2055 01:57:44,431 --> 01:57:45,329 Yes. 2056 01:57:45,399 --> 01:57:48,425 Kanji bhai, they've made an estimate.. 2057 01:57:48,502 --> 01:57:53,166 ..to earn 450 crores from your temple. 2058 01:57:53,507 --> 01:57:56,305 You're God, you should've stopped them. 2059 01:57:56,376 --> 01:57:59,209 Friend, l would've ended the battle of Mahabharat in a second.. 2060 01:57:59,279 --> 01:58:00,507 ..if l had picked up the weapon. 2061 01:58:00,580 --> 01:58:02,241 But that isn't my job. 2062 01:58:02,315 --> 01:58:05,375 My job is to show people right and wrong. 2063 01:58:05,452 --> 01:58:07,352 This is your temple, your battle. 2064 01:58:07,421 --> 01:58:09,480 You decide what you should do. 2065 01:58:09,556 --> 01:58:13,788 Fight if you want to, or stay quiet. 2066 01:58:24,237 --> 01:58:25,636 Save him, please doctor. 2067 01:58:25,706 --> 01:58:27,503 We cannot do anything now. 2068 01:58:28,175 --> 01:58:30,643 And anyway, it's his last wish. 2069 01:58:30,711 --> 01:58:33,179 He is God. 2070 01:58:34,715 --> 01:58:36,148 Just a minute. 2071 01:58:36,216 --> 01:58:39,151 Wait here, we'll bring the dead body out. 2072 01:58:45,225 --> 01:58:49,662 Donate as much as you wish in the donation box kept in front of Kanji Prabhu.. 2073 01:58:49,730 --> 01:58:52,324 ..and have your wishes fulfilled. 2074 01:58:52,566 --> 01:58:55,763 The rate for VlP line is Rs. 101. 2075 01:58:55,836 --> 01:58:58,566 Welcome, welcome, Mahadev. 2076 01:58:59,639 --> 01:59:03,268 Swami, our very own Mahadeveshwar. 2077 01:59:03,710 --> 01:59:05,575 This is called destiny. 2078 01:59:05,645 --> 01:59:10,708 Kanji's chapter's going to end right where it started. 2079 01:59:21,795 --> 01:59:24,286 Kanji bhai's body has gone missing from the hospital. 2080 01:59:24,598 --> 01:59:27,726 The hospital administration has no explanation. 2081 01:59:28,301 --> 01:59:31,202 Offerings made in clarified butter, only Rs.25. 2082 01:59:31,304 --> 01:59:33,431 Where did Kanji disappear to? 2083 01:59:35,509 --> 01:59:37,739 Call Mr. Mishra. 2084 01:59:39,312 --> 01:59:40,336 There he is. 2085 01:59:40,413 --> 01:59:42,574 He isn't Spiderman. Find him. 2086 01:59:43,817 --> 01:59:46,547 l just found out. Don't worry. 2087 01:59:46,620 --> 01:59:49,145 l am there. l'll do something. 2088 01:59:49,489 --> 01:59:55,325 Kanji Prabhu's dead body can arrive in the truck anytime now. - Go on. 2089 01:59:55,462 --> 02:00:01,230 Everyone please keep calm, everyone will get a chance to behold him. 2090 02:00:02,202 --> 02:00:04,500 photographs of Sri Kanji Prabhu. 2091 02:00:04,571 --> 02:00:07,768 Kanji Prabhu's autobiography. 2092 02:00:20,654 --> 02:00:22,918 You are a fool. 2093 02:00:23,223 --> 02:00:24,656 l gave orders and you set out to look for Kanji. 2094 02:00:24,724 --> 02:00:26,555 Who do you think he is? 2095 02:00:27,194 --> 02:00:28,718 Let's get out of here quietly, otherwise.. 2096 02:00:28,795 --> 02:00:30,228 ..the people won't spare us. 2097 02:00:30,297 --> 02:00:31,958 Come on. 2098 02:00:52,152 --> 02:00:54,177 Kanji is alive. 2099 02:00:57,390 --> 02:00:59,290 Yes, l am alive. 2100 02:01:04,231 --> 02:01:05,789 What are you staring at? 2101 02:01:06,299 --> 02:01:10,531 l am the same Kanji whom you've turned into God. 2102 02:01:10,871 --> 02:01:13,806 l don't know whether you're great or fool. 2103 02:01:14,207 --> 02:01:17,870 l kept telling you don't turn religion into business.. 2104 02:01:17,911 --> 02:01:21,870 ..you made him God and started your business. 2105 02:01:23,350 --> 02:01:24,874 Tell me one thing. 2106 02:01:25,185 --> 02:01:29,383 The world's so beautiful, why should God live only in temples? 2107 02:01:30,390 --> 02:01:32,620 l say, have faith in Him. 2108 02:01:33,193 --> 02:01:34,285 Believe in Him from your heart.. 2109 02:01:34,361 --> 02:01:35,589 ..and you will find God. 2110 02:01:36,396 --> 02:01:38,921 Try to find God in humans, and you will find Him. 2111 02:01:39,232 --> 02:01:41,223 You will find Him in humans. 2112 02:01:41,301 --> 02:01:43,269 Not in these stones. 2113 02:01:44,437 --> 02:01:47,702 Not in these...stones. 2114 02:01:56,316 --> 02:01:58,580 They played with our emotions. 2115 02:01:58,685 --> 02:01:59,845 We won't spare them! 2116 02:01:59,886 --> 02:02:01,183 We won't spare them! 2117 02:02:01,221 --> 02:02:02,745 They spread the rumour of your death as well. 2118 02:02:02,789 --> 02:02:04,450 They are the imposters. 2119 02:02:04,524 --> 02:02:06,185 Listen. 2120 02:02:06,626 --> 02:02:09,595 You kill two and there are two hundred more. 2121 02:02:09,663 --> 02:02:11,358 Don't you see it on television everyday? 2122 02:02:11,631 --> 02:02:14,327 Their real punishment is.. 2123 02:02:14,467 --> 02:02:16,867 ..let them leave respectfully. 2124 02:02:17,837 --> 02:02:20,829 Let them leave in their expensive cars. 2125 02:02:20,907 --> 02:02:26,675 And no one will set foot in their temples or hermitages. 2126 02:02:26,746 --> 02:02:28,213 Get that. 2127 02:02:28,281 --> 02:02:30,272 That will be their real punishment. 2128 02:02:31,217 --> 02:02:32,616 Please leave. 2129 02:02:59,813 --> 02:03:05,513 Faith and belief, are very addictive, Kanji. 2130 02:03:06,786 --> 02:03:11,348 Once you're addicted to it, you cannot let go easily. 2131 02:03:12,225 --> 02:03:14,216 All the people that you see here.. 2132 02:03:15,228 --> 02:03:20,222 ..they are not God-loving people, they are God-fearing. 2133 02:03:20,767 --> 02:03:24,794 Sooner or later, you might see them in hermitages again. 2134 02:03:28,575 --> 02:03:30,736 Be fearless! 2135 02:03:41,187 --> 02:03:44,679 So...won't you go along? 2136 02:03:46,259 --> 02:03:47,726 Come on, break the idol. 2137 02:03:49,162 --> 02:03:50,459 Papa. - Where? Where is he? 2138 02:03:50,530 --> 02:03:56,196 l want you to promise that no one will ever drop a penny.. 2139 02:03:56,269 --> 02:03:58,237 ..at any of the relegious places. 2140 02:04:03,143 --> 02:04:04,303 What are you staring at? 2141 02:04:04,377 --> 02:04:05,776 Break the statue. 2142 02:04:20,827 --> 02:04:24,263 Here, come here. - Come, l'll introduce you to Krishna. 2143 02:04:24,330 --> 02:04:26,662 What? - Come that way. 2144 02:04:31,771 --> 02:04:34,171 Look, Kanji bhai, they're felling the statue. 2145 02:04:39,212 --> 02:04:41,339 lt's exactly like you wanted. 2146 02:04:42,282 --> 02:04:43,874 Look.. 2147 02:05:03,203 --> 02:05:04,761 Who are you looking for, Kanji? 2148 02:05:07,674 --> 02:05:09,699 Didn't l say l am present everywhere? 2149 02:05:10,477 --> 02:05:12,741 l am pouring on fields as the rain. 2150 02:05:13,513 --> 02:05:15,845 And making nests along with the birds. 2151 02:05:16,649 --> 02:05:19,447 l am also taking lunch with the ants down there. 2152 02:05:26,593 --> 02:05:28,390 Are you fine? - Papa. 2153 02:05:28,795 --> 02:05:29,887 Yes, l am fine. 2154 02:05:30,196 --> 02:05:32,221 Whom did you want us to introduce to? 2155 02:05:35,702 --> 02:05:37,226 No one. 2156 02:05:37,504 --> 02:05:38,869 No one. 2157 02:05:41,274 --> 02:05:42,741 What are you doing, Kanji? 2158 02:05:43,510 --> 02:05:45,842 Don't wear this around your neck as a talisman. 2159 02:05:46,813 --> 02:05:49,509 You finally succeeded in explaining people.. 2160 02:05:49,582 --> 02:05:51,174 ..that this is wrong. 2161 02:05:51,417 --> 02:05:53,214 Throw it. 2162 02:05:53,453 --> 02:05:55,387 Throw it away.