1 00:00:58,780 --> 00:01:01,490 ♪ Early in the morning, I can't sleep 2 00:01:03,540 --> 00:01:05,710 ♪ I can't work and I can't eat 3 00:01:08,130 --> 00:01:12,050 ♪ Maybe I'm lucky, maybe I'm freed 4 00:01:12,300 --> 00:01:15,130 ♪ Maybe this woman's just all I need 5 00:01:17,090 --> 00:01:20,310 ♪ Oh, no, not again 6 00:01:21,560 --> 00:01:25,350 ♪ It hurts so good, I don't understand 7 00:01:25,600 --> 00:01:27,940 ♪ Infatuation 8 00:01:29,940 --> 00:01:32,400 ♪ Infatuation... 9 00:01:34,440 --> 00:01:36,780 ♪ Infatuation 10 00:01:39,200 --> 00:01:41,530 ♪ Infatuation... 11 00:01:43,620 --> 00:01:45,960 ♪ Infatuation 12 00:01:48,290 --> 00:01:50,750 ♪ Infatuation... 13 00:01:52,420 --> 00:01:55,470 ♪ Infatuation 14 00:01:57,430 --> 00:01:59,760 ♪ Infatuation... 15 00:02:01,470 --> 00:02:04,600 ♪ Infatuation 16 00:02:04,850 --> 00:02:08,190 ♪ Whoo! Infatuate me! 17 00:02:27,960 --> 00:02:31,130 Consider outer space. 18 00:02:31,380 --> 00:02:33,340 You know, from the time of the first NASA mission, 19 00:02:33,590 --> 00:02:35,550 it became evident that being in space 20 00:02:35,800 --> 00:02:37,800 has a profound effect on the human psyche. 21 00:02:38,050 --> 00:02:40,800 Now, during the first Gemini mission, some thought was actually given 22 00:02:41,050 --> 00:02:44,810 to the notion of sending up a man and a woman together. 23 00:02:45,060 --> 00:02:47,060 - Really? - Mm-hmm. 24 00:02:47,310 --> 00:02:50,230 A cosmic Adam and Eve if you will. 25 00:02:50,480 --> 00:02:52,690 Bound together in a highly sophisticated nerve center 26 00:02:52,940 --> 00:02:54,900 at the head of the largest, most powerful rocket yet known. 27 00:02:55,150 --> 00:02:58,190 Its giant thrusters blasting into the dark void 28 00:02:58,440 --> 00:03:01,450 as they hurtled towards their final destination-- 29 00:03:01,700 --> 00:03:03,660 The gushing wellspring of life itself. 30 00:03:05,620 --> 00:03:07,750 How would you like to have a sexual encounter so intense 31 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 it could conceivably change your political views? 32 00:03:11,830 --> 00:03:15,290 - Would you like to dance? - Yes, please. 33 00:03:15,550 --> 00:03:18,260 I'll take that as a no. 34 00:03:18,510 --> 00:03:21,970 ♪ Heart of rock 'n' roll is still beatin'... 35 00:03:24,260 --> 00:03:26,560 ♪ Johnny! Ow! 36 00:03:30,230 --> 00:03:33,860 - Consider outer space. - What? 37 00:03:42,490 --> 00:03:44,740 Private Gibson! Incoming! 38 00:03:47,240 --> 00:03:50,080 Hey, what is this "lonely man sitting on the hill," huh? 39 00:03:53,000 --> 00:03:55,130 It's over, Lance. 40 00:03:55,380 --> 00:03:57,090 It's gone. I've lost it. 41 00:03:58,130 --> 00:04:01,630 High school. I started off so hot. 42 00:04:01,880 --> 00:04:04,260 Sophomore year, two times. 43 00:04:04,510 --> 00:04:06,720 Junior year was excellent-- four times. 44 00:04:06,970 --> 00:04:08,930 And not all with the same girl. 45 00:04:09,970 --> 00:04:11,980 Senior year looked like the best. 46 00:04:12,230 --> 00:04:14,400 First day of classes, then nothing. 47 00:04:14,650 --> 00:04:16,900 What do you mean nothing your senior year? 48 00:04:17,150 --> 00:04:20,030 What about that time with Barbara DeVilbiss in the high-jump pit, huh? 49 00:04:20,280 --> 00:04:22,700 That was you. 50 00:04:22,950 --> 00:04:25,820 Oh, yeah. 51 00:04:26,070 --> 00:04:30,290 I just can't motivate myself the way I used to. 52 00:04:30,540 --> 00:04:32,830 Maybe I'm past my prime. 53 00:04:33,080 --> 00:04:35,040 Hey, it's not you. 54 00:04:35,290 --> 00:04:38,130 It's these high school girls here. 55 00:04:38,380 --> 00:04:40,380 They're simple. 56 00:04:40,630 --> 00:04:44,130 They're never gonna stimulate a complex guy like you. 57 00:04:44,380 --> 00:04:46,930 - Maybe you're right. - Of course I'm right. 58 00:04:47,180 --> 00:04:49,760 Anyways, after tonight you'll never have to deal 59 00:04:50,010 --> 00:04:52,140 with these simple high school girls again. 60 00:04:53,730 --> 00:04:56,060 But won't these same girls be in college? 61 00:04:56,310 --> 00:04:58,360 Yeah, but it'll be different. 62 00:04:58,610 --> 00:05:01,820 - Why? - Because they'll be college girls. 63 00:05:04,320 --> 00:05:06,490 I'm gonna miss you, Lance. 64 00:05:06,740 --> 00:05:08,450 It's your own fault, you know. 65 00:05:08,700 --> 00:05:10,540 You could be coming out to California with me. 66 00:05:10,790 --> 00:05:12,250 Hey, all right. 67 00:05:12,500 --> 00:05:14,750 Get a totally bitchin' education out there, dude. 68 00:05:15,000 --> 00:05:17,120 California. 69 00:05:17,380 --> 00:05:19,340 You could be coming to New England with me, you know. 70 00:05:19,590 --> 00:05:22,710 Ugh. What are you, crazy? The Ivy League stinks, man. 71 00:05:22,960 --> 00:05:24,920 All they got there are those ugly, intellectual girls 72 00:05:25,170 --> 00:05:27,430 with Band-Aids on their knees from playing the cello. 73 00:05:27,680 --> 00:05:31,600 - No, thank you. - Really gonna miss you, Lance. 74 00:05:31,850 --> 00:05:36,020 - Well, we're college men now. - Yeah. 75 00:05:45,190 --> 00:05:48,740 "Dear Lance, the campus here is beautiful. 76 00:05:48,990 --> 00:05:51,910 I've never seen so much corduroy in one place. 77 00:05:52,950 --> 00:05:56,790 Classes are classes. One of them even looks like it might be interesting. 78 00:05:59,080 --> 00:06:00,840 You never know. 79 00:06:01,880 --> 00:06:05,590 You're wrong about the women here. I haven't seen one Band-Aid. 80 00:06:05,840 --> 00:06:08,090 In fact, there's plenty of action. 81 00:06:08,340 --> 00:06:10,470 My roommate and I have an understanding. 82 00:06:10,720 --> 00:06:12,930 Hope things are going as good for you. 83 00:06:13,180 --> 00:06:14,850 Your pal, Gib." 84 00:06:15,890 --> 00:06:18,100 "P.S. All of the above is bullshit. 85 00:06:18,350 --> 00:06:22,020 I'm floundering in a sea of confusion and total despair. 86 00:06:22,270 --> 00:06:24,530 But knock on wood, I still have my health." 87 00:06:24,780 --> 00:06:27,530 This week's assignment is to rewrite last week's assignment. 88 00:06:29,570 --> 00:06:31,870 Remember, "As the dog returneth to his own vomit, 89 00:06:32,120 --> 00:06:34,450 so does the fool to his folly." 90 00:06:38,290 --> 00:06:40,790 Sorry I'm late, but there was this big problem. 91 00:06:41,040 --> 00:06:42,960 And I'm late because of it. 92 00:06:44,920 --> 00:06:47,170 Um, Katherine... 93 00:06:47,420 --> 00:06:49,510 Now when I told you that you should develop your own style, 94 00:06:49,760 --> 00:06:53,260 I didn't mean you should dot the I's with little flowers. 95 00:06:53,510 --> 00:06:57,220 And this lavender ink, would you-- would you lose that? 96 00:06:57,480 --> 00:06:59,020 It strains the eye, you know? 97 00:06:59,270 --> 00:07:01,350 You sure take a lot of notes. 98 00:07:04,650 --> 00:07:07,690 Ms. Duran, this is very, very interesting. 99 00:07:08,860 --> 00:07:11,570 Ordinarily the conclusion comes at the end of the paper, but-- 100 00:07:11,820 --> 00:07:14,620 - Yeah, I like that. - Thank you. 101 00:07:14,870 --> 00:07:18,370 Go on. Um, Gibson. 102 00:07:23,880 --> 00:07:26,340 - Mr. Gibson...? - Yes, what? 103 00:07:26,590 --> 00:07:30,510 Well, I know what an important part voyeurism plays in your daily life, 104 00:07:30,760 --> 00:07:33,760 but, would you mind if I take up a moment of your time? 105 00:07:35,050 --> 00:07:36,720 - Sure. - Thank you. 106 00:07:36,970 --> 00:07:40,690 I wanted to tell you that I really enjoyed your paper. 107 00:07:40,940 --> 00:07:42,400 - You did? - Yeah. 108 00:07:42,650 --> 00:07:46,110 I don't remember the last time that I have seen 109 00:07:46,360 --> 00:07:50,440 this much detail expressed on how to eat pizza 110 00:07:50,700 --> 00:07:52,990 without burning the roof of your mouth. 111 00:07:55,570 --> 00:07:59,750 Unfortunately, whatever whimsical qualities that your paper evokes 112 00:08:00,040 --> 00:08:04,750 are obscured in a morass of marginal grammar, 113 00:08:05,000 --> 00:08:09,760 creative spelling and... I believe, sausage stain. 114 00:08:10,050 --> 00:08:11,970 Pepperoni. 115 00:08:12,220 --> 00:08:15,720 Clean it up, Gibson. 116 00:08:15,970 --> 00:08:18,220 Miss Bradbury. 117 00:08:18,470 --> 00:08:23,310 You, on the other hand, you express your ideas very clearly. 118 00:08:23,560 --> 00:08:24,980 Thank you. 119 00:08:25,230 --> 00:08:27,650 Except that your paper is-- 120 00:08:27,900 --> 00:08:29,570 Well, it's dry. 121 00:08:29,820 --> 00:08:33,450 There's not enough of you coming through. 122 00:08:33,700 --> 00:08:37,320 Loosen up and have some fun. 123 00:08:37,580 --> 00:08:40,040 Yes, sleep when you feel like it, not when you think you should! 124 00:08:40,290 --> 00:08:43,290 Eat food that is bad for you at least once in a while. 125 00:08:43,540 --> 00:08:45,210 Have conversations with people 126 00:08:45,460 --> 00:08:47,500 whose clothes are not color coordinated. 127 00:08:49,420 --> 00:08:51,630 Make love in a hammock! 128 00:08:53,920 --> 00:08:55,340 Got it! 129 00:08:55,590 --> 00:08:58,050 Life is the ultimate experience. 130 00:08:59,100 --> 00:09:03,390 You have to experience it in order to write about it. 131 00:09:04,600 --> 00:09:07,440 - Yes, Alison? - What did you say after "hammock"? 132 00:09:09,900 --> 00:09:11,440 - I warned you. - All right, now. 133 00:09:11,690 --> 00:09:13,990 You're a dead man. You're dead meat. Gonna be hearing some footsteps. 134 00:09:14,240 --> 00:09:16,070 Set, hike! 135 00:09:16,320 --> 00:09:19,450 One-one thousand, two-one thousand, three-one thousand. 136 00:09:23,370 --> 00:09:25,040 Gibson, All Pro-safety out of Grambling, 137 00:09:25,290 --> 00:09:27,000 makes another sparkling defensive gem. 138 00:09:28,670 --> 00:09:31,250 - I thought Grambling was all black. - So what? 139 00:09:31,500 --> 00:09:33,460 - Hey, what are you doing tonight? - Tell you what I'm not doing... 140 00:09:33,710 --> 00:09:35,260 staying in and rewriting my English paper. 141 00:09:35,510 --> 00:09:36,470 I have a social life, you know. 142 00:09:36,720 --> 00:09:39,550 Oh, that's right. I forgot. You gotta go to a mixer. 143 00:09:39,800 --> 00:09:42,350 Stand in the corner for three hours and not ask anyone to dance. 144 00:09:42,600 --> 00:09:45,980 No, it's the girls at this school. All they want to do is stay indoors, 145 00:09:46,230 --> 00:09:48,520 smoke cigarettes and "relate." I don't like 'em. 146 00:09:48,770 --> 00:09:51,520 Why do you have to like 'em? 147 00:09:53,570 --> 00:09:54,690 You're dead meat. 148 00:09:55,740 --> 00:09:58,030 What does Taub mean I have to "live life"? 149 00:09:58,280 --> 00:10:00,620 In high school, I was delegate to the Mock U.N. 150 00:10:00,870 --> 00:10:03,740 in New York City, twice. 151 00:10:03,990 --> 00:10:07,580 When I was nine, I broke my brother's nose boxing. 152 00:10:07,830 --> 00:10:11,540 On a tour of Graceland, I passed out in Elvis' bedroom. 153 00:10:11,790 --> 00:10:15,260 I think I've done my share of living. Haven't I? 154 00:10:15,510 --> 00:10:17,630 What do you think of that guy, Gib? 155 00:10:17,880 --> 00:10:19,590 I don't. 156 00:10:19,840 --> 00:10:22,140 I think he's got a cute ass. 157 00:10:22,390 --> 00:10:24,060 - Him? - Yeah. 158 00:10:24,310 --> 00:10:26,480 Oh! 159 00:10:26,730 --> 00:10:29,020 Gibson with the interception, and he's got some running room! 160 00:10:29,270 --> 00:10:32,570 He's to the 30, to the 40, and run out of bounds in midfield 161 00:10:32,820 --> 00:10:34,860 by Jimbo Marcavicci. 162 00:10:35,990 --> 00:10:38,240 That's Gibson's ninth interception in this very young season. 163 00:10:38,490 --> 00:10:40,740 He's having an outstanding year. 164 00:10:40,990 --> 00:10:43,830 Life's the ultimate experience. 165 00:10:46,540 --> 00:10:48,660 Forget it, Gibson. I hear she likes the intellectual type. 166 00:10:48,910 --> 00:10:50,880 So? I'm intellectual and stuff. 167 00:10:51,130 --> 00:10:53,630 You're flunking English. That's your mother tongue... and stuff. 168 00:10:54,920 --> 00:10:57,130 The only way she'd go out with you is out of pity. 169 00:10:57,380 --> 00:10:59,220 Mastin, you're a genius. 170 00:10:59,470 --> 00:11:02,430 Stop and go, on one. 171 00:11:04,930 --> 00:11:06,310 Break! 172 00:11:06,560 --> 00:11:08,680 - Both y'all are dead. - Ready, down, set. 173 00:11:08,930 --> 00:11:10,060 Hut one, hut two, hut three. 174 00:11:10,310 --> 00:11:11,310 Watch it, now! 175 00:11:11,560 --> 00:11:14,690 One-one thousand, two-one thousand, three-one thousand. 176 00:11:16,360 --> 00:11:19,700 - Yeah, yeah, go! - Nice D, nice D, nice D! 177 00:11:19,950 --> 00:11:22,160 Go, go, go, go! Hey, hey! 178 00:11:22,410 --> 00:11:24,620 - Gibson! Gibson, come on! - Where you going? 179 00:11:24,870 --> 00:11:28,370 - Hey! - Gibson, the ball! 180 00:11:41,260 --> 00:11:42,680 I'm flunking English. I was wondering 181 00:11:42,930 --> 00:11:45,800 if maybe you could help me out. 182 00:11:46,060 --> 00:11:48,020 Nice swimsuit. 183 00:11:49,520 --> 00:11:51,810 I flunk English, I'm outta here. 184 00:11:52,060 --> 00:11:54,100 Kiss college goodbye. 185 00:11:57,110 --> 00:12:00,780 I don't know what I'll do. I'll probably go home. 186 00:12:01,990 --> 00:12:04,410 Gee, Dad will be pissed off. 187 00:12:04,660 --> 00:12:06,870 Mom will be heartbroken. 188 00:12:07,120 --> 00:12:10,870 If I play my cards right, I get maybe a six months' grace period 189 00:12:11,120 --> 00:12:14,750 and then I gotta get a job and you know what that means. 190 00:12:16,960 --> 00:12:19,760 That's right. They start me off at the drive-up window 191 00:12:20,010 --> 00:12:21,720 and I gradually work my way up 192 00:12:21,970 --> 00:12:24,800 from shakes to burgers, and then one day my lucky break comes. 193 00:12:25,050 --> 00:12:27,300 The French fry guy dies and they offer me the job. 194 00:12:27,550 --> 00:12:30,560 But the day I'm supposed to start, some men come by 195 00:12:30,810 --> 00:12:33,520 in a black Lincoln Continental and tell me I can make a quick $300 196 00:12:33,770 --> 00:12:37,060 just for driving a van back from Mexico. 197 00:12:37,310 --> 00:12:41,690 When I get out of jail, I'm 36 years old. 198 00:12:41,940 --> 00:12:43,490 Living in a flophouse. 199 00:12:43,740 --> 00:12:46,950 No job, no home, no upward mobility, 200 00:12:47,200 --> 00:12:50,240 very few teeth, and then one day they find me. 201 00:12:50,490 --> 00:12:53,290 Face-down, talking to the gutter, clutching a bottle of paint thinner. 202 00:12:53,540 --> 00:12:57,000 And why? Because you wouldn't help me in English. 203 00:12:57,250 --> 00:12:59,880 No, you were too busy to help me! 204 00:13:00,130 --> 00:13:03,300 Too busy to help a drowning man! 205 00:13:26,910 --> 00:13:28,870 Okay. 206 00:13:29,120 --> 00:13:30,700 Okay, what? 207 00:13:30,950 --> 00:13:33,830 - Okay, I'll help you. - You will? 208 00:13:35,160 --> 00:13:36,710 When? 209 00:13:36,960 --> 00:13:39,790 - Um-- - How about tonight? 210 00:13:43,630 --> 00:13:45,590 Let's see, Friday. 211 00:13:45,840 --> 00:13:49,510 5:30, dinner, 6:00, calculus. 212 00:13:52,140 --> 00:13:54,100 7:00, news, 7:30, shower. 213 00:13:54,350 --> 00:13:56,770 7:45, phone call. 214 00:13:57,020 --> 00:13:59,310 - 8:00? - 8:00, I don't know. 215 00:13:59,560 --> 00:14:01,520 That's when I rearrange my sock drawer. 216 00:14:01,770 --> 00:14:03,610 Do you want me to help you or not? 217 00:14:03,860 --> 00:14:06,950 Yes, I do. I was just kidding there. 218 00:14:07,200 --> 00:14:09,200 8:00... 219 00:14:09,450 --> 00:14:13,120 Okay, 8:00. See you then. 220 00:14:14,240 --> 00:14:17,210 - Uh, where? - McKenzie Hall. 221 00:14:17,460 --> 00:14:19,170 Great! 222 00:14:19,420 --> 00:14:21,340 Ooh! 223 00:14:26,550 --> 00:14:30,550 It's Friday night! 224 00:14:30,800 --> 00:14:32,550 ♪ Get loose! 225 00:14:37,600 --> 00:14:38,690 ♪ Party! 226 00:14:38,940 --> 00:14:42,150 "I'm a freshman at a small northeastern college. 227 00:14:42,400 --> 00:14:45,070 I never thought those letters were true until a few days ago 228 00:14:45,320 --> 00:14:48,110 I had an experience that changed my mind. 229 00:14:48,360 --> 00:14:50,200 I just had to share it with you. 230 00:14:50,450 --> 00:14:53,780 I had pretty much resigned myself to another night of reading your magazine 231 00:14:54,030 --> 00:14:56,660 when there was a knock on my dorm room door. 232 00:14:56,910 --> 00:15:00,040 And when I opened the door, I could hardly believe my eyes. 233 00:15:00,290 --> 00:15:04,250 There were two of the foxiest twins I had ever seen. 234 00:15:04,500 --> 00:15:08,550 With long brunette hair, legs that wouldn't quit. 235 00:15:08,800 --> 00:15:10,380 And firm tits." 236 00:15:11,590 --> 00:15:13,300 Whew. 237 00:15:13,550 --> 00:15:15,640 How's that sound? 238 00:15:15,890 --> 00:15:18,980 Change "tits" to "generous scoops of mouthwatering flesh" 239 00:15:19,230 --> 00:15:20,980 and have them defy gravity. 240 00:15:21,230 --> 00:15:22,770 What do you think? Is this shirt good? 241 00:15:23,020 --> 00:15:25,570 Yeah, fine. You think they'll know that "scoops of flesh" means tits? 242 00:15:25,820 --> 00:15:27,360 I don't know. It doesn't sound specific enough. 243 00:15:27,610 --> 00:15:30,240 Where else are you going to find "scoops of flesh"? 244 00:15:30,490 --> 00:15:32,320 How's this for an opening line? 245 00:15:32,570 --> 00:15:34,410 "Did you know that Nietzsche died of syphilis?" 246 00:15:34,660 --> 00:15:36,490 How do you spell "zucchini"? 247 00:15:36,740 --> 00:15:38,120 Z-U-C-H-I-N-I. 248 00:15:38,370 --> 00:15:40,370 No, Nietzsche's too obscure. 249 00:15:40,620 --> 00:15:44,130 Uh, how about, "Did you know that Shakespeare died of syphilis?" 250 00:15:44,380 --> 00:15:46,250 No, she probably knows that isn't true. 251 00:15:46,500 --> 00:15:48,050 I don't know what to say. 252 00:15:48,300 --> 00:15:50,670 It's not what you say that counts, but how you say it. 253 00:15:50,920 --> 00:15:52,970 Use sincerity, it's the best technique. 254 00:15:53,220 --> 00:15:55,260 What? 255 00:15:56,890 --> 00:15:58,020 Come here. 256 00:15:58,270 --> 00:16:00,730 Come here. 257 00:16:06,230 --> 00:16:09,440 You know I've never met anyone like you before. 258 00:16:12,030 --> 00:16:15,370 Usually when I meet someone new, I feel awkward and shy. 259 00:16:15,620 --> 00:16:19,870 But with you, it's different. I can talk to you. 260 00:16:20,120 --> 00:16:21,710 You know what I'm thinking 261 00:16:21,960 --> 00:16:24,920 without my having to explain it to you in fancy terms. 262 00:16:26,290 --> 00:16:31,220 We speak each other's unspoken language fluently. 263 00:16:33,340 --> 00:16:35,300 I love you. 264 00:16:35,550 --> 00:16:36,970 Oh, Jimbo... 265 00:16:37,220 --> 00:16:39,850 that is the most enormous pile of horseshit 266 00:16:40,100 --> 00:16:41,270 I've ever heard in my life. 267 00:16:42,310 --> 00:16:45,560 - Get out of here, you piece of slime! - No chick would ever buy it! 268 00:16:45,810 --> 00:16:48,480 Oh, yeah? Well, that's where you're wrong. It's how I got Lucy. 269 00:16:48,730 --> 00:16:51,030 - Jimbo, it's horseshit. - Effective horseshit. 270 00:16:51,280 --> 00:16:52,360 Get a life. 271 00:16:52,610 --> 00:16:57,320 ♪ In your arms, there must be a place for me 272 00:16:57,570 --> 00:16:59,450 ♪ Sweetheart, tonight 273 00:16:59,700 --> 00:17:03,250 ♪ I know for sure I'll see those tears 274 00:17:04,290 --> 00:17:07,130 Yeah, it's true. Uh-huh. 275 00:17:08,840 --> 00:17:11,050 - Hey! - Watch it, watch it. 276 00:17:17,680 --> 00:17:19,760 I'm open! 277 00:17:23,270 --> 00:17:25,230 It's open! 278 00:17:26,350 --> 00:17:28,310 Hey. 279 00:17:33,820 --> 00:17:35,650 I'm so far behind, I haven't even picked out a theme 280 00:17:35,900 --> 00:17:37,860 for my English lit term paper. 281 00:17:38,910 --> 00:17:41,200 Of course I'm still coming out there for Christmas! 282 00:17:41,450 --> 00:17:44,960 You think I'm going to leave you alone with all those UCLA girls? 283 00:17:46,000 --> 00:17:48,080 I just can't afford to fly. My parents will only pay 284 00:17:48,330 --> 00:17:49,580 if I go to see them. 285 00:17:49,840 --> 00:17:52,550 No, don't worry. Don't worry. I'll figure something out. 286 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 They have this bulletin board where they list rides. 287 00:17:55,050 --> 00:17:58,260 Yeah, I really want to see you. 288 00:18:06,060 --> 00:18:10,150 Yes, I will send you the article on civil liability, I promise. 289 00:18:10,400 --> 00:18:12,730 Oh, Jason... 290 00:18:12,980 --> 00:18:15,490 Do you ever eat food that you think is bad for you? 291 00:18:17,820 --> 00:18:19,990 I didn't think so. No, it's not important. 292 00:18:22,830 --> 00:18:25,370 You tell me first. 293 00:18:27,040 --> 00:18:29,710 I love you, too. 294 00:18:31,750 --> 00:18:34,250 Bye-bye. 295 00:18:38,260 --> 00:18:40,090 Who's that, your lawyer? 296 00:18:40,340 --> 00:18:42,300 Someday. 297 00:18:44,600 --> 00:18:46,560 - Ready? - Yeah. 298 00:18:54,440 --> 00:18:57,690 "When I recollect my most truly excellent experience, 299 00:18:57,940 --> 00:19:00,780 recurrent images buzz through my brain, 300 00:19:01,030 --> 00:19:03,580 the big bubbles of crust that expand 301 00:19:03,830 --> 00:19:07,290 right up through the sauce, glistening pools of oil 302 00:19:07,540 --> 00:19:10,420 as still and inviting as a mountain... 303 00:19:12,040 --> 00:19:13,880 ...lake." Ahem. 304 00:19:14,130 --> 00:19:17,380 "The ropey knots of cheese that gather to a chewy perfection 305 00:19:17,630 --> 00:19:20,840 in the center as the slices are pulled apart." 306 00:19:21,090 --> 00:19:22,590 It's good, huh? 307 00:19:22,840 --> 00:19:24,600 This is all wrong. There's no punctuation. 308 00:19:24,850 --> 00:19:26,560 It's all one sentence. 309 00:19:26,810 --> 00:19:29,980 - So? - It's a mess! 310 00:19:30,230 --> 00:19:32,440 And you neglected to mention the most important thing! 311 00:19:32,690 --> 00:19:34,730 What? I talk about the cheese-to-sauce ratio right there. 312 00:19:34,980 --> 00:19:36,530 You didn't state your topic-- 313 00:19:36,780 --> 00:19:38,490 That this is going to be a paper on pizza. 314 00:19:38,740 --> 00:19:41,530 But that is completely inferred. 315 00:19:41,780 --> 00:19:43,740 - Implied. - Whatever. 316 00:19:43,990 --> 00:19:46,280 Look, what do you say we blow this off and go exploring? 317 00:19:46,540 --> 00:19:49,120 Nothing ever gets done on a Friday night, come on. 318 00:19:49,370 --> 00:19:50,710 Where are you going? 319 00:19:50,960 --> 00:19:52,960 It's too stuffy in here. Let's go get some air. 320 00:19:59,090 --> 00:20:02,550 You can't go in there! Yes, I can. 321 00:20:02,800 --> 00:20:04,760 This is America. You can go anywhere. 322 00:20:26,700 --> 00:20:28,370 Hey, we're not supposed to be up here! 323 00:20:28,620 --> 00:20:30,580 See that? That's Ursa Major, the Big Bear. 324 00:20:32,290 --> 00:20:33,710 We could get into a lot of trouble. 325 00:20:33,960 --> 00:20:35,790 And that's Ursa Minor, the Little Bear. 326 00:20:36,040 --> 00:20:38,670 And up to the north there, that's Cassiopeia. 327 00:20:38,920 --> 00:20:40,760 That's Cassiopeia? 328 00:20:41,010 --> 00:20:43,180 She was the mother of Andromeda, right? 329 00:20:43,430 --> 00:20:45,430 Who? 330 00:20:45,680 --> 00:20:48,050 - Cassiopeia! - Really? I just know their names. 331 00:20:48,310 --> 00:20:50,310 Andromeda's there, too, next to Cassiopeia. 332 00:20:50,560 --> 00:20:54,600 Andromeda! She was the princess who was chained to a rock. 333 00:20:55,650 --> 00:20:58,020 She's supposed to be sacrificed to a sea serpent. 334 00:20:58,270 --> 00:21:00,190 - Did he get her? - No. 335 00:21:00,440 --> 00:21:02,190 Perseus rescued her at the last minute. 336 00:21:02,440 --> 00:21:03,990 Perseus. Good man. 337 00:21:04,240 --> 00:21:06,110 He's up there, too, next to Andromeda. 338 00:21:07,620 --> 00:21:09,410 You know a lot about astronomy. 339 00:21:09,660 --> 00:21:13,210 Yeah, when I was six, I wanted to be an astronaut. 340 00:21:13,460 --> 00:21:15,790 You know, all the Tang you can drink. 341 00:21:18,210 --> 00:21:21,210 You'll never believe what I wanted to be when I was six. 342 00:21:21,460 --> 00:21:25,010 A classics professor. - No. 343 00:21:25,260 --> 00:21:27,590 I wanted to be a princess. 344 00:21:38,860 --> 00:21:40,730 You know, Alison? 345 00:21:40,980 --> 00:21:43,280 I never met anyone like you before. 346 00:21:44,530 --> 00:21:47,740 Usually when I meet someone new, I feel awkward and shy. 347 00:21:47,990 --> 00:21:49,910 But with you, it's different. 348 00:21:50,160 --> 00:21:52,330 I feel I can talk to you. 349 00:21:52,580 --> 00:21:54,080 You know what I'm thinking without me having 350 00:21:54,330 --> 00:21:57,000 to explain it to you in fancy terms. 351 00:21:57,250 --> 00:22:00,000 We speak each other's unspoken language... 352 00:22:00,250 --> 00:22:02,210 - What? - ...fluently. 353 00:22:02,460 --> 00:22:06,010 Alison, I love you. 354 00:22:06,260 --> 00:22:08,180 Stop! 355 00:22:08,430 --> 00:22:10,140 - Did I hurt you? - No. 356 00:22:10,390 --> 00:22:11,470 Agh! 357 00:22:11,720 --> 00:22:13,390 - Alison, I'm sorry! - No, you're not! 358 00:22:13,640 --> 00:22:15,680 You had this whole thing planned! 359 00:22:17,270 --> 00:22:18,980 Excellent. 360 00:22:25,650 --> 00:22:26,780 - Gibson! - What? 361 00:22:27,030 --> 00:22:29,200 - Don't you have an 8:00? - What time is it? 362 00:22:29,450 --> 00:22:31,740 - Nine to 8:00. - Ah, shit! 363 00:22:31,990 --> 00:22:33,740 Shit, shit, shit. 364 00:22:33,990 --> 00:22:36,290 Oh, God! 365 00:22:51,640 --> 00:22:53,430 Shit. 366 00:22:57,060 --> 00:22:59,350 Alison! 367 00:23:00,650 --> 00:23:02,400 Alison, wait up! 368 00:23:05,860 --> 00:23:08,150 I feel really terrible about Friday night! 369 00:23:08,400 --> 00:23:11,200 I was rude, insensitive, selfish. 370 00:23:11,450 --> 00:23:14,120 - Asshole. - Exactly. 371 00:23:14,370 --> 00:23:16,580 But that wasn't me. I don't know why I said those things, 372 00:23:16,830 --> 00:23:18,750 I'm really not like that. Alison, please. 373 00:23:19,000 --> 00:23:22,460 I'm really sorry. 374 00:23:23,500 --> 00:23:25,170 Can you forgive me? 375 00:23:25,420 --> 00:23:28,050 Please? 376 00:23:30,260 --> 00:23:32,800 Come on, we're gonna be late for class. 377 00:23:36,180 --> 00:23:39,980 "He was a man, that's all, a man like any other man. 378 00:23:41,350 --> 00:23:44,230 A man like no other man." 379 00:23:47,110 --> 00:23:48,650 - That's very interesting, Portia. - Thanks. 380 00:23:48,900 --> 00:23:53,240 You have a-- you have a feel for ambiguity. 381 00:23:54,280 --> 00:23:56,410 Anyone else want to volunteer? 382 00:23:57,660 --> 00:24:00,290 Hmm? Gibson? 383 00:24:00,540 --> 00:24:02,710 - Me? - Yeah. Give me your paper. 384 00:24:05,420 --> 00:24:06,460 Here you go. 385 00:24:06,710 --> 00:24:09,880 Hm. No pepperoni today, huh? 386 00:24:10,130 --> 00:24:12,130 It's clean. 387 00:24:12,380 --> 00:24:16,260 "I am a freshman at a small northeastern college. 388 00:24:16,510 --> 00:24:20,140 I never thought these letters were real until a few days ago 389 00:24:20,390 --> 00:24:22,140 when I had an experience that changed my mind. 390 00:24:22,390 --> 00:24:23,980 I just had to share it with you." 391 00:24:24,230 --> 00:24:26,940 - Miss Taub, I don't think-- - Take it easy, Gibson. 392 00:24:27,190 --> 00:24:29,110 It's not, you don't-- 393 00:24:29,360 --> 00:24:33,780 I am 62" with dark hair, athletic build from football, 394 00:24:34,030 --> 00:24:35,780 and I am considered good-looking by my friends. 395 00:24:36,830 --> 00:24:40,080 I'm not boastful, but I must explain for the sake of clarity 396 00:24:40,330 --> 00:24:45,380 that I am relatively well-equipped with 10 inches of solid man meat." 397 00:24:51,340 --> 00:24:56,760 "Still, it had been a dry season as far as girls were concerned." 398 00:25:08,650 --> 00:25:11,780 Oh-- oh, I'll get it! 399 00:25:13,570 --> 00:25:17,370 It's for you, Gib. Long distance. 400 00:25:17,620 --> 00:25:19,950 Okay. 401 00:25:20,200 --> 00:25:23,000 I'm coming! 402 00:25:23,250 --> 00:25:24,910 Yeah? 403 00:25:25,170 --> 00:25:27,330 Hey, buddy! You gettin' any? 404 00:25:27,580 --> 00:25:29,920 I'm talking to you cordless. What are you doing 405 00:25:30,170 --> 00:25:32,210 for Christmas break, huh? 406 00:25:32,460 --> 00:25:34,720 Well, I do. You're coming to "Califor-ni-ay." 407 00:25:34,970 --> 00:25:37,890 What don't you know? My roommate's got a convertible. 408 00:25:38,140 --> 00:25:39,390 We cruise to Palm Springs. 409 00:25:39,640 --> 00:25:41,850 I got exams after Christmas, Lance. 410 00:25:42,100 --> 00:25:46,770 Gib, we are talking SoCal here. It's 80 degrees outside. 411 00:25:47,020 --> 00:25:48,900 My roommate's got this beach house in Malibu. 412 00:25:49,150 --> 00:25:51,190 I can't afford the flight, Lance. 413 00:25:51,440 --> 00:25:53,610 Listen, Gib... 414 00:25:53,860 --> 00:25:55,280 Gib, do you hear that? Did you hear that? 415 00:25:55,530 --> 00:25:57,490 Those are waves, Gib! They're calling out to you. 416 00:25:57,740 --> 00:26:01,740 They're beckoning, "Gib, Gib, come to California." 417 00:26:01,990 --> 00:26:03,660 It's too sunny out there, Lance. 418 00:26:03,910 --> 00:26:06,540 There's a certain someone here I want you to meet. 419 00:26:06,790 --> 00:26:10,500 - Forget it, Lance. - She's a very, very special person. 420 00:26:10,750 --> 00:26:12,550 I can't deal with striking out on both coasts. 421 00:26:12,800 --> 00:26:15,550 Well, you're not going to strike out. She was just released 422 00:26:15,800 --> 00:26:18,470 from parochial school. She's in her experimental phase. 423 00:26:18,720 --> 00:26:22,060 - Will you forget it, Lance? - She loves sex. 424 00:26:22,310 --> 00:26:23,930 What does she look like? 425 00:26:24,180 --> 00:26:26,770 Well, you remember that last snapshot I sent you? 426 00:26:27,020 --> 00:26:29,400 The blonde in the string bikini? Get it! 427 00:26:29,650 --> 00:26:32,230 I can't right now, there's-- 428 00:26:32,480 --> 00:26:36,530 Hey, that's an order, Private Gibson! 429 00:26:39,610 --> 00:26:41,700 Excuse me! 430 00:26:46,540 --> 00:26:48,830 That's new. 431 00:26:52,750 --> 00:26:54,130 - Yeah. - You got it? 432 00:26:54,380 --> 00:26:56,550 - Yeah. - Good, now look at it. 433 00:26:56,800 --> 00:26:59,470 Fixate on it. Are you fixating on it? 434 00:26:59,720 --> 00:27:01,930 - I'm fixating. - Are you sitting down? 435 00:27:02,180 --> 00:27:05,180 - Yes. - She's a sure thing, Gib. 436 00:27:05,430 --> 00:27:07,020 A sure thing. 437 00:27:08,350 --> 00:27:11,560 No, I don't need to explain the deep significance of those words. 438 00:27:11,810 --> 00:27:14,440 I told her all about you, and she's dying to meet you. 439 00:27:14,690 --> 00:27:17,070 But you gotta drag your ass out here by the 22nd 440 00:27:17,320 --> 00:27:19,650 because she's leaving the next day for a semester at sea. 441 00:27:19,900 --> 00:27:22,910 So, think you can make it? 442 00:27:26,200 --> 00:27:28,370 - Are you Gib? - Yeah. 443 00:27:28,620 --> 00:27:31,790 Hi, welcome aboard! I'm Mary Ann Webster. 444 00:27:32,040 --> 00:27:34,840 And I'm Gary Cooper. But not the Gary Cooper that's dead. 445 00:27:36,670 --> 00:27:38,130 Hop in. 446 00:27:44,470 --> 00:27:48,180 - Alison, this is Gib. - And, Gib, this is Alison. 447 00:27:48,430 --> 00:27:50,020 I knew I should have taken the bus. 448 00:27:50,270 --> 00:27:53,190 What, and wind up sitting next to some sleazebag? 449 00:27:53,440 --> 00:27:55,020 Some sleazebag you don't know? 450 00:27:55,270 --> 00:27:56,980 Oh, you two know each other! 451 00:27:57,230 --> 00:28:00,190 - We're old friends. - We're not old friends. 452 00:28:00,450 --> 00:28:03,700 We're acquaintances. Very distant acquaintances. 453 00:28:03,950 --> 00:28:06,530 Kids! Come on, let's make this a fun trip, okay? 454 00:28:06,780 --> 00:28:09,250 - You guys know any show tunes? - That's a great idea! 455 00:28:09,500 --> 00:28:14,000 ♪ When the moon is in the seventh house 456 00:28:14,250 --> 00:28:17,630 ♪ And Jupiter aligns with Mars 457 00:28:17,880 --> 00:28:21,220 ♪ Well, then peace will guide the planets 458 00:28:21,470 --> 00:28:24,050 MARY ANN, GARY SINGING: ♪ And love will steer the stars 459 00:28:24,300 --> 00:28:28,310 ♪ This is the dawning of the age of Aquarius 460 00:28:28,560 --> 00:28:31,850 ♪ The age of Aquarius... 461 00:28:34,730 --> 00:28:36,810 ♪ Button up your overcoat 462 00:28:37,070 --> 00:28:38,730 ♪ When the wind is free 463 00:28:38,980 --> 00:28:42,530 ♪ Take good care of yourself, you belong to me... 464 00:28:42,780 --> 00:28:43,860 Come on, everybody! 465 00:28:44,110 --> 00:28:46,320 ♪ Eat an apple every day 466 00:28:46,570 --> 00:28:48,660 ♪ Get to bed by 3:00 467 00:28:48,910 --> 00:28:52,160 ♪ Take good care of yourself, you belong to me 468 00:28:52,410 --> 00:28:55,120 All right, do the "ooh-oohs." ♪ Be careful crossing streets... 469 00:28:55,380 --> 00:28:56,580 ♪ Ooh, ooh... 470 00:28:56,830 --> 00:28:59,380 - ♪ Don't eat meats... - ♪ Ooh, ooh... 471 00:28:59,630 --> 00:29:00,760 ♪ Cut out sweets 472 00:29:01,010 --> 00:29:02,300 ♪ Ooh, ooh... 473 00:29:02,550 --> 00:29:05,300 ♪ You'll get a pain and ruin your tum-tum 474 00:29:05,550 --> 00:29:07,930 ♪ Stay away from bootleg hootch... 475 00:29:10,890 --> 00:29:12,980 I never met anyone like you before. 476 00:29:13,230 --> 00:29:17,190 Usually when I meet someone new, I feel awkward and shy. 477 00:29:17,440 --> 00:29:21,110 But with you, it's different. I feel I can talk to you. 478 00:29:22,150 --> 00:29:23,950 You know what I'm thinking without me 479 00:29:24,200 --> 00:29:26,610 having to explain it to you in fancy terms. 480 00:29:26,860 --> 00:29:30,370 We speak each other's unspoken language fluently-- 481 00:29:30,620 --> 00:29:32,830 Gib. 482 00:29:33,080 --> 00:29:36,210 Before you go any further, let's be honest. 483 00:29:36,460 --> 00:29:39,340 You want it. I want it. 484 00:29:39,590 --> 00:29:41,710 You know I want it. 485 00:29:41,960 --> 00:29:43,630 You don't have to bullshit me to get it. 486 00:29:43,880 --> 00:29:46,260 And even if you do bullshit me, 487 00:29:46,510 --> 00:29:48,890 you still get it. 488 00:29:49,930 --> 00:29:52,140 ♪ Wear your flannel underwear 489 00:29:52,390 --> 00:29:54,100 ♪ When you climb a tree 490 00:29:54,350 --> 00:29:57,600 ♪ Take good care of yourself, you belong to me. 491 00:29:57,850 --> 00:30:01,230 Honey, what's the matter? You're not singing. 492 00:30:01,480 --> 00:30:03,570 I'm not gonna sing if they're not gonna join in. 493 00:30:03,820 --> 00:30:05,650 - Oh, come on, honey. - No, honey. 494 00:30:05,900 --> 00:30:07,740 They're ruining it for everyone. 495 00:30:34,350 --> 00:30:36,390 What do you think you're doing? 496 00:30:36,640 --> 00:30:38,230 I'm going to bed. 497 00:30:38,480 --> 00:30:41,520 - Not with me, you're not. - I'm not going to bed with you, 498 00:30:41,770 --> 00:30:44,360 I'm going to bed in a bed that you happen to be in also. 499 00:30:45,530 --> 00:30:47,700 I won't try anything, I swear. 500 00:30:47,950 --> 00:30:49,570 Trust me. 501 00:30:51,530 --> 00:30:54,120 You are sleeping on the floor tonight. I worked out a schedule. 502 00:30:54,370 --> 00:30:56,080 - It's not my schedule. - It's both of our schedules. 503 00:30:56,330 --> 00:31:00,250 They never shut up. What does she see in him? 504 00:31:00,500 --> 00:31:02,710 It's a twisted relationship. 505 00:31:04,210 --> 00:31:07,090 - You want to sleep in the bed? - Yes, I do. 506 00:31:07,340 --> 00:31:09,510 Fine, I'll sleep on the floor. 507 00:31:09,760 --> 00:31:11,220 You don't have to sleep on the floor. 508 00:31:12,260 --> 00:31:15,180 - Do you intend to sleep in the bed? - Yes, I do. 509 00:31:15,430 --> 00:31:18,270 Then I intend to sleep on the floor. 510 00:31:18,520 --> 00:31:21,480 - Ow. - Ow! 511 00:31:23,270 --> 00:31:24,860 Good night. 512 00:31:26,570 --> 00:31:28,150 GARY, MARY ANN: No. 513 00:32:10,860 --> 00:32:12,820 Oh, great breakfast! 514 00:32:13,070 --> 00:32:15,990 Protein, good for you. 515 00:32:17,620 --> 00:32:21,290 Cheese balls, anyone? Gary? They're good. 516 00:32:21,540 --> 00:32:24,750 - Cheese balls? - No, thank you. 517 00:32:30,510 --> 00:32:33,050 Ow-oo! 518 00:32:33,300 --> 00:32:35,140 Yeah! Yeah! Yeah! 519 00:32:35,390 --> 00:32:38,760 - Oh! - Yeah, yeah, yeah! 520 00:32:39,020 --> 00:32:40,640 You would think that was funny. 521 00:32:43,310 --> 00:32:46,900 As a matter of fact, I think that's hysterical. 522 00:32:47,150 --> 00:32:51,650 I think it's a scream, an absolute laugh riot. Ha-ha! 523 00:32:51,900 --> 00:32:53,740 What the hell's the matter with it? 524 00:32:53,990 --> 00:32:56,320 - It's stupid! - "It's stupid!" 525 00:32:56,570 --> 00:32:58,700 Everything's stupid with you. All right. It is stupid. 526 00:32:58,950 --> 00:33:00,700 What the hell's wrong with being stupid once in a while? 527 00:33:00,950 --> 00:33:03,710 Does everything you do always have to be sensible? 528 00:33:03,960 --> 00:33:06,380 - Gary, they're at it again. - Haven't you ever thrown-- 529 00:33:06,630 --> 00:33:09,090 Haven't you ever thrown water balloons off a roof? 530 00:33:09,340 --> 00:33:11,170 When you were a little kid, didn't you ever sprinkle Ivory Flakes 531 00:33:11,420 --> 00:33:13,420 on the living room floor because you wanted to make it snow in July? 532 00:33:13,670 --> 00:33:15,340 Did you ever get really shitfaced 533 00:33:15,590 --> 00:33:18,220 and maybe make a complete fool out of yourself 534 00:33:18,470 --> 00:33:21,220 and still have an excellent time? 535 00:33:21,470 --> 00:33:22,640 Gary, do something. 536 00:33:22,890 --> 00:33:24,310 Don't you know how great it makes you feel 537 00:33:24,560 --> 00:33:26,150 when you do something totally spontaneous? 538 00:33:26,400 --> 00:33:27,560 Something totally off the wall? 539 00:33:27,810 --> 00:33:30,480 Spontaneity has its time and its place. 540 00:33:31,940 --> 00:33:34,030 Alison, do you know what you are? 541 00:33:35,740 --> 00:33:38,280 - You're repressed. - I'm not repressed. 542 00:33:38,530 --> 00:33:39,870 - Yes, you are. - Gary...? 543 00:33:40,120 --> 00:33:41,910 I can be as spontaneous as anyone. 544 00:33:42,160 --> 00:33:43,410 - Prove it. - What do you want me to do? 545 00:33:43,660 --> 00:33:44,910 I don't have to prove anything to you. 546 00:33:45,160 --> 00:33:47,210 You can't, 'cause you're repressed. 547 00:33:47,460 --> 00:33:49,040 You don't have to be stupid to be spontaneous, you know. 548 00:33:49,290 --> 00:33:50,540 - Repressed! - You think that's spontaneous, 549 00:33:50,800 --> 00:33:51,800 sticking your butt out of a car window? 550 00:33:52,050 --> 00:33:54,760 Repressed! Face it, Alison, you're repressed! 551 00:33:55,010 --> 00:33:56,010 - Do you want spontaneity? - Repressed! 552 00:33:56,260 --> 00:33:58,010 I'll give you spontaneity! 553 00:33:58,260 --> 00:33:59,890 - Repressed! - I'll give you, watch this, you-- 554 00:34:00,140 --> 00:34:01,100 You're-- you're-- you're... 555 00:34:01,350 --> 00:34:02,350 - Hey, you guys! - Look, look what she's doing! 556 00:34:02,600 --> 00:34:04,230 - Oh, my God! - What in Sam Hill? 557 00:34:04,480 --> 00:34:06,690 - Twist and shout! - Whoa, all right! 558 00:34:06,940 --> 00:34:09,110 Come to Mama, boys! 559 00:34:09,360 --> 00:34:11,400 Oh, dang! 560 00:34:11,650 --> 00:34:15,190 - Excellent! - I'm getting a hive. 561 00:34:18,070 --> 00:34:21,830 "Indecent exposure, driving so as to endanger--" 562 00:34:22,080 --> 00:34:24,870 "Driving with the load not properly tied down"? 563 00:34:31,420 --> 00:34:33,750 - Here. - Thank you, Officer. I'm very sorry. 564 00:34:34,010 --> 00:34:35,970 Mm-hmm. 565 00:34:54,480 --> 00:34:57,280 Gary, what are you doing? Gary, what the hell are you doing? 566 00:34:57,530 --> 00:34:59,950 - Gary! - Lock the doors. 567 00:35:00,200 --> 00:35:02,910 Gary, let's be reasonable, Gary. Gary, no, you can't do this. 568 00:35:03,160 --> 00:35:04,830 - You can't leave us here, Gary. - Lock the doors. Lock the doors. 569 00:35:05,080 --> 00:35:06,540 You can't. Gary, please! 570 00:35:06,790 --> 00:35:08,540 - Lock the doors. - Gary, I'm-- please! 571 00:35:08,790 --> 00:35:11,460 Lock the doors! 572 00:35:11,710 --> 00:35:13,630 I'll do anything. Gary! 573 00:35:13,880 --> 00:35:16,590 I'll do anything! I'll sing show tunes! Gary--! 574 00:35:16,840 --> 00:35:19,550 ♪ Feelings, nothing more than feelings! 575 00:35:19,800 --> 00:35:22,090 ♪ Trying to forget my feelings! 576 00:35:24,010 --> 00:35:28,810 ♪ Feelings of love! Feeling--! 577 00:35:43,280 --> 00:35:45,620 They'll be back. 578 00:35:50,290 --> 00:35:53,080 They're just a little mad. 579 00:35:56,550 --> 00:35:58,340 There's a town up ahead. I saw a sign. We can hitch. 580 00:36:00,720 --> 00:36:02,720 Where you goin'? 581 00:36:02,970 --> 00:36:04,470 Alison, where you goin'? 582 00:36:04,720 --> 00:36:07,350 - Alison? - We're in the middle of nowhere, 583 00:36:07,600 --> 00:36:10,020 it's cold, there are no cars-- you stay and hitch! 584 00:36:10,270 --> 00:36:11,980 You gonna walk? It's almost 20 miles! 585 00:36:12,230 --> 00:36:14,230 And don't follow me! 586 00:37:09,620 --> 00:37:12,160 Fried pork rinds, anyone? 587 00:37:28,010 --> 00:37:29,720 This doesn't change anything, okay? 588 00:37:31,310 --> 00:37:33,520 Suit yourself. 589 00:38:25,190 --> 00:38:28,320 You know, junk food really doesn't deserve the bad rap it gets. 590 00:38:29,370 --> 00:38:30,820 Take these fried pork rinds. 591 00:38:31,080 --> 00:38:34,830 This particular brand has 1% of the RDA-- 592 00:38:35,080 --> 00:38:38,750 That's "recommended daily allowance"-- of riboflavin. 593 00:38:39,000 --> 00:38:40,460 You ever notice that there's three kinds of junk food? 594 00:38:40,710 --> 00:38:43,590 There's your starchy, fried, greasy type-- 595 00:38:43,840 --> 00:38:46,720 Listen, I appreciate the food, but right now I'm not in the mood 596 00:38:46,970 --> 00:38:49,260 to listen to any more of your scientific observations. 597 00:38:49,510 --> 00:38:52,850 Hey, you didn't have to come over here and sit down! 598 00:38:53,100 --> 00:38:56,350 You're right. I didn't. 599 00:39:11,620 --> 00:39:13,410 Want a ride? 600 00:39:13,660 --> 00:39:15,950 I wouldn't take that ride if I were you! 601 00:39:17,330 --> 00:39:19,790 You're not me! 602 00:39:23,590 --> 00:39:25,500 Well, hello! 603 00:39:25,750 --> 00:39:27,840 - How far you goin'? - Los Angeles. 604 00:39:28,090 --> 00:39:30,800 Los Angeles? Long way for a little girl like you to be goin'. 605 00:39:32,340 --> 00:39:33,850 Oh, this thing's like an old woman sometimes, 606 00:39:34,100 --> 00:39:36,930 you gotta kick her to get her in gear. 607 00:39:43,900 --> 00:39:46,940 I got up at 6:00 this morning, and I've been driving ever since. 608 00:39:47,190 --> 00:39:50,030 You're the first person I've talked to all day. 609 00:39:50,280 --> 00:39:51,780 Wish I could say that. 610 00:39:52,030 --> 00:39:53,820 I mean, I hope he gets a ride and everything, 611 00:39:54,070 --> 00:39:55,910 but some people, they just don't know when to put a lid on it. 612 00:39:56,160 --> 00:40:00,460 Day like this, you get to thinking you're the only person on earth. 613 00:40:00,710 --> 00:40:04,000 It gets lonely on the road here. 614 00:40:04,250 --> 00:40:07,210 Yeah, I know what you mean. I can't wait to get to California, see my boyfriend. 615 00:40:07,460 --> 00:40:11,430 Oh, yeah, I got my CB, but that's not real talk. 616 00:40:11,680 --> 00:40:13,550 It's not with a real person, it's just a voice. 617 00:40:13,800 --> 00:40:15,510 - Let's see if I can get a bus... - You never get to know 618 00:40:15,760 --> 00:40:16,720 what they look like or who they are. 619 00:40:16,970 --> 00:40:20,770 ...get to California by Thursday night or Friday morning at the latest. 620 00:40:21,020 --> 00:40:23,650 - Yeah. - You look nice. 621 00:40:27,780 --> 00:40:30,150 Why are we stopping here? 622 00:40:31,700 --> 00:40:36,120 - What are we doing? - It gets lonely on the road. 623 00:40:37,160 --> 00:40:39,580 - Don't touch me, don't! - Don't be scared. 624 00:40:39,830 --> 00:40:40,950 - Don't be scared. - No, what are you doing? 625 00:40:41,210 --> 00:40:42,960 I won't hurt you. I wouldn't hurt you. 626 00:40:43,210 --> 00:40:44,460 Don't! Stop! 627 00:40:44,710 --> 00:40:48,000 - I wouldn't hurt you. - Stop! Don't! No! 628 00:40:48,250 --> 00:40:49,710 Thanks for the ride, I've been out here all day. 629 00:40:49,960 --> 00:40:51,880 I'm not interrupting anything, am I? 630 00:40:52,130 --> 00:40:53,720 Me and the wife just having a little squabble, okay? 631 00:40:53,970 --> 00:40:56,470 Oh, it's not easy getting rides, you know what I mean? 632 00:40:56,720 --> 00:40:59,180 I mean, most people are afraid to pick up hitchhikers! 633 00:40:59,430 --> 00:41:01,730 I mean, you never know who you might pick up. 634 00:41:02,020 --> 00:41:04,730 I mean, I could be some crazed slimeball. 635 00:41:04,980 --> 00:41:08,770 I mean, a real deranged, violent psycho, you know what I mean? 636 00:41:09,020 --> 00:41:11,360 I mean, a guy who would rip your heart out and eat it 637 00:41:11,610 --> 00:41:14,660 just for pleasure. 638 00:41:14,910 --> 00:41:18,330 I'm talking about a total maniac! Do you know what I mean? 639 00:41:18,580 --> 00:41:20,830 Do you know what I mean?! 640 00:41:21,080 --> 00:41:22,330 Yeah, yeah. 641 00:41:24,710 --> 00:41:27,080 Why aren't we moving? 642 00:41:27,330 --> 00:41:30,000 Don't you want to give me a ride? 643 00:41:30,250 --> 00:41:32,260 I'm only going about another mile. 644 00:41:32,510 --> 00:41:35,550 Then what the hell did you pick me up for?! 645 00:41:35,800 --> 00:41:38,010 You think I got nothing better to do with my life 646 00:41:38,260 --> 00:41:41,220 than to sit here and to pass the time with you... 647 00:41:41,470 --> 00:41:44,270 shit-brain?! 648 00:41:47,860 --> 00:41:50,110 I don't think I want this ride after all. 649 00:41:51,900 --> 00:41:55,240 And I think I'll take your wife, if you don't mind. 650 00:42:02,200 --> 00:42:03,250 - Shit! - The luggage! 651 00:42:09,040 --> 00:42:11,500 Gib, are you okay? 652 00:42:11,750 --> 00:42:13,260 Gib? 653 00:42:15,300 --> 00:42:16,840 Told you you shouldn't have taken that ride. 654 00:42:17,090 --> 00:42:19,890 Yeah. It's 'cause you know everything, right? 655 00:42:20,140 --> 00:42:21,810 That's right. 656 00:42:23,890 --> 00:42:27,230 Then you should also know that you make it virtually impossible 657 00:42:27,480 --> 00:42:30,860 for anyone to be grateful for anything nice you might have done. 658 00:42:36,150 --> 00:42:39,490 Alison. I'm sorry. Are you okay? 659 00:42:39,740 --> 00:42:42,870 - Yeah. - You okay? 660 00:42:43,120 --> 00:42:45,200 Yeah. 661 00:42:51,000 --> 00:42:52,840 Why'd you get on the back of that truck? 662 00:42:54,800 --> 00:42:58,880 'Cause I'm the kind of guy that likes to live on the edge. 663 00:43:11,520 --> 00:43:14,150 I just want to get on that bus and tilt the seat back 664 00:43:14,400 --> 00:43:17,320 and fall asleep and wake up in California. 665 00:43:17,570 --> 00:43:19,110 Check out those guys. 666 00:43:19,360 --> 00:43:21,490 Wonder what they majored in. 667 00:43:21,740 --> 00:43:24,030 - Where to? - Los Angeles. 668 00:43:24,280 --> 00:43:26,790 That'll be $89.50. 669 00:43:27,040 --> 00:43:29,460 Bus number 33 now boarding right outside. 670 00:43:29,710 --> 00:43:31,960 - Thank you. - Where to? 671 00:43:32,210 --> 00:43:34,290 Nowhere. Just browsing. 672 00:43:36,090 --> 00:43:39,170 Tell me, those guys over there? Did they sleep here all night? 673 00:43:39,420 --> 00:43:41,090 Come on, I want to get a good seat! 674 00:43:42,180 --> 00:43:44,850 Where to? 675 00:43:50,020 --> 00:43:51,560 Where's your ticket? 676 00:43:52,900 --> 00:43:54,440 I've been thinking it over, I'm gonna hitch. 677 00:43:54,690 --> 00:43:57,190 I mean, the way I'm looking at it, you know, I'm not getting any younger. 678 00:43:57,440 --> 00:43:59,700 This could be my last chance to see the real America. 679 00:43:59,950 --> 00:44:03,780 - I mean, really relate to the people. - Loan me a dollar. 680 00:44:06,290 --> 00:44:09,290 - Change a five? - How much money do you have? 681 00:44:09,540 --> 00:44:11,250 - One, there's two... - I got money. 682 00:44:11,500 --> 00:44:12,920 - How much? - Enough. 683 00:44:13,170 --> 00:44:16,420 ...there's three-- can you loan me $1.23? 684 00:44:16,670 --> 00:44:18,170 - Sure. - Okay. 685 00:44:23,090 --> 00:44:24,300 How much do you got there? 686 00:44:25,350 --> 00:44:28,020 $18.77. 687 00:44:28,270 --> 00:44:31,770 How did you expect to get to California on 18 dollars and 77 cents? 688 00:44:32,020 --> 00:44:33,940 I'll get by. 689 00:44:36,520 --> 00:44:40,360 - I have twenty, you can have fifty. - No, I can't take that. 690 00:44:40,610 --> 00:44:42,490 - Yes, you can, come on. -No, I-- 691 00:44:42,740 --> 00:44:44,740 You can pay me back after Christmas. Take it. 692 00:44:49,330 --> 00:44:53,370 - I won't forget this. - Yeah, you will, but I'll remind you. 693 00:44:53,620 --> 00:44:55,710 Last call for bus number 33 694 00:44:55,960 --> 00:44:58,250 Leaving for St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, 695 00:44:58,500 --> 00:45:00,800 Albuquerque, Tucson, and Los Angeles. 696 00:45:01,840 --> 00:45:04,550 That's your bus, you'd better hurry. 697 00:45:05,720 --> 00:45:07,850 Mm-hmm. 698 00:45:10,810 --> 00:45:12,600 Are you sure you're gonna be okay? 699 00:45:12,850 --> 00:45:16,060 Don't you worry about me. You go have a good trip. 700 00:45:18,940 --> 00:45:20,980 Okay. 701 00:45:21,230 --> 00:45:24,030 - See you. - Bye. 702 00:46:04,030 --> 00:46:05,610 Hercules! Hercules! 703 00:46:05,860 --> 00:46:07,950 Look out, they're riding the invulnerable horses! 704 00:46:08,200 --> 00:46:10,410 No, they're not, they're not the invulnerable ones! 705 00:46:13,080 --> 00:46:15,870 Back, back. Give Hercules some room! 706 00:46:18,920 --> 00:46:21,210 Hercules stands no chance against this sea monster. 707 00:46:23,170 --> 00:46:25,550 Anything good on? 708 00:46:25,800 --> 00:46:29,800 - Your bus just left. - I know. 709 00:46:30,050 --> 00:46:31,390 Why weren't you on it? 710 00:46:31,640 --> 00:46:35,100 I'm the kind of gal who likes to live on the edge. 711 00:46:36,690 --> 00:46:38,900 Okay, all right, we're going to have to use a towel here, 712 00:46:39,150 --> 00:46:41,820 this could get very messy if you don't know what you're doing. 713 00:46:42,070 --> 00:46:44,400 All right, this is called "shotgunning beer." 714 00:46:44,650 --> 00:46:46,650 It's an ancient tribal custom. 715 00:46:46,900 --> 00:46:48,570 Originated in Southeast Asia, I believe. 716 00:46:48,820 --> 00:46:50,570 Okay, take the beer, right? 717 00:46:50,820 --> 00:46:53,330 Poke a hole in it, as I will do now. 718 00:46:55,410 --> 00:46:58,420 All right? Using any household appliance. 719 00:46:58,670 --> 00:47:00,710 I'm using a pen. 720 00:47:00,960 --> 00:47:04,550 Make-- make it just big enough to fit your mouth over it. 721 00:47:05,760 --> 00:47:07,920 86 the pen. 722 00:47:08,180 --> 00:47:11,220 And then in one swift-- you gotta-- listen to me, it's very important-- 723 00:47:11,470 --> 00:47:14,060 In one swift, deft motion, you're going to take it, 724 00:47:14,310 --> 00:47:16,140 pull it up, and then release the cork. 725 00:47:16,390 --> 00:47:18,890 Not the cork, this thing, and all the beer will slide down 726 00:47:19,140 --> 00:47:21,150 right to your throat in like two seconds. It'll be great. 727 00:47:21,400 --> 00:47:22,810 Now wait, are you sure you're ready? Are you ready for this? 728 00:47:23,070 --> 00:47:24,940 I'm ready. Okay, for all you kids watching, 729 00:47:25,190 --> 00:47:27,860 this is very dangerous. Let's not try this at home. All right? 730 00:47:28,110 --> 00:47:29,910 - Okay. - Okay. 731 00:47:30,160 --> 00:47:32,240 - You sure you're ready? - Yeah. I can't believe I'm doing this. 732 00:47:32,490 --> 00:47:35,040 - It's good for you. It's good. - Mom, forgive me. 733 00:47:36,750 --> 00:47:38,210 Swallow, swallow, swallow! Oh-- 734 00:47:38,460 --> 00:47:41,210 Oh, "Danger, Will Robinson!" 735 00:47:41,460 --> 00:47:43,880 Danger. Oh, wow. 736 00:47:44,130 --> 00:47:45,920 Definite shotgun potential. 737 00:47:46,170 --> 00:47:48,760 Oh, for a beginner, it's amazing what you just did. 738 00:47:49,800 --> 00:47:51,680 Really nice, really nice. 739 00:47:51,930 --> 00:47:54,720 - Really? - Really nice. 740 00:47:59,230 --> 00:48:01,650 I just remembered, I gotta check something. 741 00:48:27,130 --> 00:48:29,550 Listen, uh, tonight, I'll sleep on the floor. 742 00:48:29,800 --> 00:48:31,050 I don't think so. 743 00:48:31,300 --> 00:48:32,720 No, I don't want any arguments from you. 744 00:48:32,970 --> 00:48:36,140 I mean, it's only fair. I mean, last night, I slept on the bed and-- 745 00:48:36,390 --> 00:48:39,810 Jason, I don't think so, it's going to take me a bit longer than I anticipated. 746 00:48:40,850 --> 00:48:43,810 Well, today's the 19th-- tsk, better not expect me 747 00:48:44,060 --> 00:48:46,570 till the 22nd or 23rd at the earliest. 748 00:48:47,730 --> 00:48:50,530 No, everything's fine. Really. 749 00:48:50,780 --> 00:48:52,900 I'll call you tomorrow. 750 00:48:53,160 --> 00:48:56,580 Promise. I miss you, Jason. 751 00:48:57,620 --> 00:48:59,790 Got this great big bed and no one to share it with. 752 00:49:07,790 --> 00:49:10,300 - What are you doing? - Going for a walk. 753 00:49:10,550 --> 00:49:13,510 - It's almost midnight! - It's too stuffy in here. 754 00:49:18,050 --> 00:49:20,310 Yeah, I'm here. 755 00:49:33,450 --> 00:49:36,110 ♪ Somebody's gonna hurt someone 756 00:49:36,360 --> 00:49:39,780 - ♪ Somebody... - ♪ Before the night is through 757 00:49:42,080 --> 00:49:44,460 ♪ Somebody's gonna come undone... 758 00:49:44,710 --> 00:49:45,870 You 21? 759 00:49:46,120 --> 00:49:48,920 ♪ There's nothing we can do 760 00:49:49,170 --> 00:49:52,340 - ♪ Everybody... - ♪ Everybody wants to touch someone... 761 00:49:52,590 --> 00:49:54,260 Okay, Dr. Levinson, what'll it be? 762 00:49:54,510 --> 00:49:56,840 Double bourbon and a beer chaser. 763 00:49:58,930 --> 00:50:03,140 ♪ Everybody wants to take a little chance ♪ 764 00:50:03,390 --> 00:50:05,350 ♪ Make it come out right ♪ 765 00:50:07,940 --> 00:50:10,770 ♪ There's gonna be a heartache tonight 766 00:50:11,020 --> 00:50:13,990 ♪ A heartache tonight, I know... 767 00:50:24,830 --> 00:50:28,330 Come on, Giblet. One more time. One more time. 768 00:50:28,580 --> 00:50:31,800 I can't. Tomorrow, I promise. 769 00:50:32,050 --> 00:50:33,760 It was so good. 770 00:50:34,010 --> 00:50:35,470 It was so masterful. 771 00:50:35,720 --> 00:50:39,340 Relentless, but with a delicate touch. 772 00:50:39,590 --> 00:50:44,270 Confident. Creative. I was overwhelmed. 773 00:50:44,520 --> 00:50:46,520 You're a true artist. 774 00:50:46,770 --> 00:50:49,230 Just let me sleep a while. Regain my strength. 775 00:50:49,480 --> 00:50:52,400 Five minutes. A grace period, if you will. 776 00:50:52,650 --> 00:50:54,530 Please? 777 00:50:54,780 --> 00:50:57,740 Ah, what the heck? 778 00:50:57,990 --> 00:50:59,450 - Howdy. - Huh? 779 00:50:59,700 --> 00:51:01,910 Howdy. Mind if I sit here? 780 00:51:02,160 --> 00:51:03,830 Sure, buddy, go ahead. 781 00:51:04,080 --> 00:51:06,540 Thank you kindly-- kindly. 782 00:51:06,790 --> 00:51:09,790 - Two beers! - And another double bourbon. 783 00:51:12,340 --> 00:51:16,800 I got one of them sweepstakes flyers in the mail today. 784 00:51:17,050 --> 00:51:21,890 And I can't figure if it's worth the effort to send it in. 785 00:51:22,140 --> 00:51:24,100 Do you think I should bother? 786 00:51:27,770 --> 00:51:30,100 Yeah, probably not. 787 00:51:31,350 --> 00:51:33,480 She says she's from Paris. 788 00:51:33,730 --> 00:51:35,690 I don't believe that. 789 00:51:35,940 --> 00:51:39,200 Paris women... 790 00:51:39,450 --> 00:51:41,950 don't give you a hard time like they do here. 791 00:51:42,200 --> 00:51:45,910 To a Paris woman, sex is an art. 792 00:51:46,160 --> 00:51:49,750 I was in Paris once with my wife. 793 00:51:51,000 --> 00:51:53,340 Boy, am I glad she's dead. 794 00:51:54,540 --> 00:51:56,920 One tequila eggnog. 795 00:51:57,170 --> 00:51:59,510 I had fried food again for lunch today. 796 00:52:00,840 --> 00:52:03,180 I know, I know, I shouldn't have had it. 797 00:52:03,430 --> 00:52:06,560 But I couldn't help myself. 798 00:52:07,810 --> 00:52:09,310 You think I lack self-discipline? 799 00:52:11,310 --> 00:52:14,270 What's wrong with me? I'm a good-lookin' guy. 800 00:52:14,520 --> 00:52:16,110 You are! 801 00:52:16,360 --> 00:52:18,190 You are a good-looking guy! 802 00:52:18,440 --> 00:52:20,110 And I'm a good-looking guy. 803 00:52:20,360 --> 00:52:21,360 - You are. - I am. 804 00:52:21,610 --> 00:52:24,240 We're all three good-looking guys. 805 00:52:24,490 --> 00:52:27,040 That's right. We are. 806 00:52:27,290 --> 00:52:29,580 And it's Christmastime. 807 00:52:29,830 --> 00:52:32,620 And I'm gonna buy you a drink. What are you drinking? 808 00:52:32,870 --> 00:52:35,920 - Something light. - What, like a nice Chablis? 809 00:52:36,170 --> 00:52:38,300 - A spritzer. - Spritzer. 810 00:52:38,550 --> 00:52:41,970 Barkeep! Give this man a trough of spritzer. 811 00:52:42,220 --> 00:52:44,590 And you, cowboy guy, what do you want to drink? 812 00:52:44,840 --> 00:52:46,260 I'll have a beer. 813 00:52:46,510 --> 00:52:49,350 Get cowboy guy a beer. It's on me tonight. 814 00:52:49,600 --> 00:52:52,480 Drinks are on me. They're on me. 815 00:52:58,190 --> 00:53:02,450 ♪ Chestnuts roasting on an open fire... 816 00:53:02,740 --> 00:53:07,490 ♪ Jack Frost nipping at your nose 817 00:53:07,740 --> 00:53:12,500 ♪ Yuletide carols being sung by a choir 818 00:53:12,750 --> 00:53:16,500 ♪ And folks dressed up like Eskimos 819 00:53:16,750 --> 00:53:23,010 ♪ Everybody knows that turkey and some mistletoe... 820 00:53:48,070 --> 00:53:50,490 Where have you been? 821 00:53:59,250 --> 00:54:03,380 This guy Jason may be a real brain and all, 822 00:54:03,630 --> 00:54:05,380 but can he do this? 823 00:54:20,480 --> 00:54:22,860 Gib? 824 00:54:35,580 --> 00:54:37,040 Gib, come on. 825 00:54:37,290 --> 00:54:38,880 Don't worry, Mom, I'll take the garbage out in the morning. 826 00:54:39,130 --> 00:54:41,540 I promise. Don't worry. 827 00:54:48,260 --> 00:54:53,640 ♪ Chestnuts roasting on the fire... 828 00:55:07,490 --> 00:55:09,360 - Alison, come on, let's go! - Chaos. 829 00:55:09,610 --> 00:55:10,780 - All right. - Do you have everything? 830 00:55:11,030 --> 00:55:12,160 Yes, I have everything. You have everything. 831 00:55:12,410 --> 00:55:13,790 - You sure? - We all have everything. 832 00:55:14,040 --> 00:55:17,790 - Everything's fine. Let's go. - You can't rush me. 833 00:55:18,040 --> 00:55:20,540 Under the-- under the-- she's checking under the thing. 834 00:55:20,790 --> 00:55:22,210 What is under there, I don't know. She's-- 835 00:55:22,460 --> 00:55:23,920 The bathroom, again with the bathroom. 836 00:55:24,170 --> 00:55:25,460 You can't rush me! 837 00:55:25,710 --> 00:55:27,970 We gotta travel by day, so, let's go. 838 00:55:28,220 --> 00:55:30,180 Oh, look at the time! We gotta go! 839 00:55:30,430 --> 00:55:32,760 Overseeing here, just checking everything. 840 00:55:33,010 --> 00:55:34,600 Yeah, oh, yeah, everything. We got everything here. 841 00:55:34,850 --> 00:55:36,810 We're out of here, yes. Yes. Yes. 842 00:55:48,740 --> 00:55:49,900 God, I'm starving. 843 00:55:50,150 --> 00:55:52,160 - How's it feel? - Needs more bulk. 844 00:55:52,410 --> 00:55:54,990 We can't eat for 200 miles. 845 00:55:55,240 --> 00:55:57,450 - What you telling me, woman? - I worked out a schedule. 846 00:55:57,700 --> 00:56:00,210 Another schedule. Great. 847 00:56:00,460 --> 00:56:02,290 I computed exactly how much money we have 848 00:56:02,540 --> 00:56:04,540 and how long it's going to take for us to get there, 849 00:56:04,790 --> 00:56:06,340 and how many meals we have to have. 850 00:56:06,590 --> 00:56:08,550 It came out to one meal every 200 miles. 851 00:56:08,800 --> 00:56:10,590 After 700, though, we can have a snack. 852 00:56:10,840 --> 00:56:14,300 Oh, good. Cheetos in Albuquerque. I can hardly wait. 853 00:56:16,680 --> 00:56:19,980 - What do you think, nine months? - More like fifteen. 854 00:56:23,310 --> 00:56:25,150 Oh, oh, excellent. Very pregnant. 855 00:56:25,400 --> 00:56:26,690 Oh, yes. 856 00:56:28,610 --> 00:56:30,570 What are you going to name it? 857 00:56:30,820 --> 00:56:33,870 - What? - The baby. 858 00:56:34,120 --> 00:56:36,240 Oh, the baby. 859 00:56:36,490 --> 00:56:40,000 Well, if it's a girl, Cynthia. 860 00:56:40,250 --> 00:56:44,330 And if it's a boy... Elliot. 861 00:56:44,580 --> 00:56:46,500 Those are lovely names. 862 00:56:46,750 --> 00:56:50,470 "Elliot"? You're gonna name the kid Elliot? 863 00:56:50,720 --> 00:56:52,590 You can't name the kid Elliot. No. 864 00:56:52,840 --> 00:56:56,140 Elliot is a fat kid with glasses who eats paste. 865 00:56:56,390 --> 00:56:59,470 Not gonna name the kid Elliot. Gotta give him a real name. 866 00:56:59,720 --> 00:57:02,350 Gotta give him a name! 867 00:57:02,600 --> 00:57:03,980 - Like Nick! - "Nick"? 868 00:57:04,230 --> 00:57:07,110 Yeah, Nick! Nick's a real name. 869 00:57:07,360 --> 00:57:09,820 Nick's your buddy. Nick's the kind of guy you can trust, 870 00:57:10,070 --> 00:57:11,940 kind of guy you can drink a beer with! 871 00:57:12,200 --> 00:57:14,950 The kind of guy who doesn't mind if you puke in his car, Nick! 872 00:57:15,200 --> 00:57:17,780 - Oh, God! - Oh, vomit, I'm sorry. 873 00:57:23,750 --> 00:57:26,170 - Thank you. - Merry Christmas to you! 874 00:57:29,000 --> 00:57:29,960 Oh! 875 00:57:31,210 --> 00:57:35,470 Gonna have a huge orange juice, three eggs, two sides of bacon, 876 00:57:35,720 --> 00:57:37,760 home fries, four pieces of toast... 877 00:57:38,010 --> 00:57:40,010 - and then lunch! - Wait, are you sure we can eat? 878 00:57:40,260 --> 00:57:41,720 I don't know if you've gone the full 200 miles. 879 00:57:41,970 --> 00:57:43,850 I don't want to throw your "schedule” off or anything. 880 00:57:44,100 --> 00:57:46,060 Leave me alone. I'm a pregnant woman. 881 00:57:53,650 --> 00:57:57,070 - How could you lose your money?! - I put it in my schedule book. 882 00:57:57,320 --> 00:57:58,780 How could you lose your schedule book? 883 00:57:59,030 --> 00:58:01,620 That's the most important thing in your life, that stupid little book. 884 00:58:01,870 --> 00:58:03,040 You wouldn't even remember your name without it. 885 00:58:03,290 --> 00:58:05,370 Oh, this is just excellent! 886 00:58:32,480 --> 00:58:34,280 I'm starving. 887 00:58:46,290 --> 00:58:48,420 Thank you. 888 00:58:52,090 --> 00:58:54,510 I'm freezing to death. 889 00:58:58,630 --> 00:59:01,180 My feet are killing me. 890 00:59:06,850 --> 00:59:08,640 I just swallowed my gum. 891 00:59:08,900 --> 00:59:12,440 Your incessant complaining isn't doing us any good. 892 00:59:12,690 --> 00:59:14,820 Can't you try and look on the bright side? 893 00:59:26,660 --> 00:59:28,790 Over there! 894 00:59:51,270 --> 00:59:53,560 Over there! There's a trailer, come on! 895 00:59:59,320 --> 01:00:01,320 It's locked! 896 01:00:01,570 --> 01:00:03,280 Good, this is very good. 897 01:00:03,530 --> 01:00:06,790 It's important that this place should have an airtight security system-- 898 01:00:07,040 --> 01:00:09,370 In the middle of nowhere! 899 01:00:09,620 --> 01:00:12,630 Wait, I might have a nail file. 900 01:00:16,670 --> 01:00:18,420 I have a credit card! 901 01:00:19,470 --> 01:00:21,630 I have a credit card! 902 01:00:21,880 --> 01:00:24,760 Credit cards work on a completely different kind of lock. 903 01:00:25,850 --> 01:00:28,810 I don't think you understand. I have a credit card! 904 01:00:29,060 --> 01:00:32,270 - You have a credit card? - I have a credit card. 905 01:00:32,520 --> 01:00:34,020 You have a credit card. 906 01:00:35,690 --> 01:00:38,990 Oh... but my dad told me specifically 907 01:00:39,240 --> 01:00:42,200 I can only use it in case of an emergency. 908 01:00:43,740 --> 01:00:46,160 Well, maybe one will come up. 909 01:00:47,450 --> 01:00:49,580 Too bad this is the only place that takes credit cards. 910 01:00:49,830 --> 01:00:51,960 - Mm-- real shame. - Ooh, yeah. 911 01:00:52,210 --> 01:00:54,170 Here, try some of my veal. 912 01:00:54,420 --> 01:00:57,250 Mmm. Only if you try some of this salmon. 913 01:00:57,500 --> 01:01:01,920 Well, um, I'm not a big fish guy, so... you take it, I'm not gonna eat that. 914 01:01:02,170 --> 01:01:03,260 - But here, you try the, no-- - You gotta try it, it's good. Try it. 915 01:01:03,510 --> 01:01:05,300 Go ahead, eat that. It's good. I'm not gonna, I don't wanna-- 916 01:01:08,010 --> 01:01:09,390 - It's good, huh? - Mm-hmm. 917 01:01:09,640 --> 01:01:11,730 See, I told you. 918 01:01:11,980 --> 01:01:14,060 So, you were saying? 919 01:01:14,310 --> 01:01:17,360 Anyway, my father, he grew up on a farm. 920 01:01:17,610 --> 01:01:19,230 So he always thought it was a real shame 921 01:01:19,480 --> 01:01:22,030 that we only saw the suburbs. And he used to take us 922 01:01:22,280 --> 01:01:24,570 on these really great camping trips. Want more wine? 923 01:01:24,820 --> 01:01:27,450 - Okay. 924 01:01:27,700 --> 01:01:28,950 So one night I was sleeping in my pup tent 925 01:01:29,200 --> 01:01:30,490 - with my younger brother. - Oh, thank you. 926 01:01:30,750 --> 01:01:32,540 I must have been, what, six or seven? 927 01:01:33,830 --> 01:01:35,830 And I woke up in the middle of the night. 928 01:01:36,080 --> 01:01:38,790 And I had to get outside. I don't know why. 929 01:01:39,050 --> 01:01:42,590 I mean, I just really wanted to go outside. 930 01:01:42,840 --> 01:01:46,260 It was dark-- I mean, totally dark. 931 01:01:46,510 --> 01:01:48,800 Not the kind of dark it gets in the city or even in the suburbs, 932 01:01:49,060 --> 01:01:50,350 but I'm talking absolute blackness. 933 01:01:50,600 --> 01:01:53,520 I mean, you couldn't see two inches in front of your face. 934 01:01:55,600 --> 01:01:57,360 But there's one thing you could see. 935 01:01:58,610 --> 01:02:00,070 Well, millions of things, really. 936 01:02:00,320 --> 01:02:02,440 You could see the stars. 937 01:02:04,240 --> 01:02:08,620 There were more stars out that night than I've ever seen since. 938 01:02:08,870 --> 01:02:10,580 Believe me, I've looked. 939 01:02:11,910 --> 01:02:13,250 And I'm standing there, and I'm looking up at the sky, 940 01:02:13,500 --> 01:02:15,120 and I'm thinking... 941 01:02:15,370 --> 01:02:17,830 that each one of these dots of light is another world. 942 01:02:18,080 --> 01:02:20,750 I didn't know the difference between the stars and the planets then. 943 01:02:21,960 --> 01:02:24,420 But it made me feel... 944 01:02:24,670 --> 01:02:27,090 really small. 945 01:02:29,300 --> 01:02:33,220 Lonely. Do you know what I mean? 946 01:02:34,640 --> 01:02:35,980 Yeah. 947 01:02:36,230 --> 01:02:38,560 But then I thought, 948 01:02:38,810 --> 01:02:41,730 "Maybe on each one of these other worlds, 949 01:02:41,980 --> 01:02:44,400 there's a little kid just like me, only he's in the shape of a sponge 950 01:02:44,650 --> 01:02:47,030 or a pinball machine or something-- but whatever-- but he's up there. 951 01:02:48,070 --> 01:02:52,240 Maybe he's on a camping trip. And he's looking up at the stars." 952 01:02:53,620 --> 01:02:57,830 I decided... "I want to meet this guy." 953 01:03:01,880 --> 01:03:05,420 - A rose for the lady? - Would the lady care for a rose? 954 01:03:05,670 --> 01:03:08,880 The lady care to advance the gentleman the cost of a rose? 955 01:03:09,930 --> 01:03:12,510 Put it on the bill. That would be great. 956 01:03:15,060 --> 01:03:16,390 For you. 957 01:03:17,980 --> 01:03:20,560 - Thank you. - Ah, it was nothing. 958 01:03:49,550 --> 01:03:51,050 You don't have to sleep on the floor. 959 01:03:52,640 --> 01:03:54,600 What? 960 01:03:54,850 --> 01:03:57,020 You don't have to sleep on the floor. 961 01:03:59,100 --> 01:04:02,520 Are you sure? 962 01:04:08,190 --> 01:04:10,740 I won't try anything, I swear. 963 01:04:10,990 --> 01:04:13,240 I trust you. 964 01:04:36,100 --> 01:04:38,470 - Good night. - Good night. 965 01:04:53,570 --> 01:04:56,120 How's your lawyer? 966 01:04:56,370 --> 01:04:57,950 My lawyer? 967 01:04:58,200 --> 01:05:00,080 Yeah, what's his name, Jimmy, Jeremy-- 968 01:05:01,790 --> 01:05:04,380 - Jason. - Jason. 969 01:05:05,670 --> 01:05:08,210 How is Jason, anyway? 970 01:05:09,960 --> 01:05:11,920 Jason's fine. 971 01:05:15,640 --> 01:05:16,600 I guess you really miss him. 972 01:05:16,850 --> 01:05:19,850 Well, I haven't seen him since last summer. 973 01:05:24,270 --> 01:05:26,400 What's he like, Jason? 974 01:05:28,900 --> 01:05:32,700 Jason is very directed. He's a real achiever. 975 01:05:32,950 --> 01:05:35,660 Right, I know, but what is he like? 976 01:05:35,910 --> 01:05:37,990 I mean, what kind of beer does he drink? 977 01:05:38,240 --> 01:05:42,160 I mean, is he funny? Does he make you laugh? 978 01:05:44,670 --> 01:05:48,420 Jason is everything a girl looks for in a guy. 979 01:05:48,670 --> 01:05:50,550 He sounds perfect. 980 01:05:52,460 --> 01:05:54,510 We both want the same things out of life, you know? 981 01:05:54,760 --> 01:05:57,430 We're both gonna be lawyers. And damn good ones. 982 01:05:57,680 --> 01:06:00,390 We might even open up a practice together. 983 01:06:00,640 --> 01:06:03,600 Up in Vermont, somewhere in the country. 984 01:06:03,850 --> 01:06:08,230 I get it. Jason is the real outdoorsy type, huh? 985 01:06:08,480 --> 01:06:10,940 Clear, freshwater streams, fragrant meadows, 986 01:06:11,190 --> 01:06:13,990 - biodegradable toilet paper. - No. 987 01:06:14,240 --> 01:06:17,570 It's just that we both like old farmhouses. 988 01:06:17,820 --> 01:06:20,660 We thought it would be nice to find one and restore it ourselves. 989 01:06:20,910 --> 01:06:23,870 Jason thinks it would make a good investment. 990 01:06:24,120 --> 01:06:29,340 I just want it to be nice and warm and cozy. 991 01:06:29,590 --> 01:06:32,050 Kind of like this. 992 01:06:38,840 --> 01:06:42,770 And we're both crazy about basset hounds. 993 01:06:49,480 --> 01:06:51,610 Guess that sounds kind of tame to you, huh? 994 01:06:53,360 --> 01:06:57,400 No. It sounds nice. 995 01:06:57,660 --> 01:06:59,820 Good night, Alison. 996 01:07:05,410 --> 01:07:07,290 Good night, Gib. 997 01:08:10,020 --> 01:08:11,350 Hi. 998 01:09:07,620 --> 01:09:09,160 I didn't try anything, I swear. 999 01:09:09,410 --> 01:09:11,080 I know. 1000 01:09:11,330 --> 01:09:13,040 You were on my side of the bed. 1001 01:09:13,290 --> 01:09:15,080 It's all right. 1002 01:09:15,330 --> 01:09:18,460 - Nothing happened. - I know. 1003 01:09:25,470 --> 01:09:29,220 I'm-- I'm just going to go out on the veranda thing for a while. 1004 01:10:19,520 --> 01:10:21,110 Where you headed? 1005 01:10:21,360 --> 01:10:22,530 Los Angeles...? 1006 01:10:22,780 --> 01:10:24,700 It's your lucky day. Come on, let's go. 1007 01:10:24,950 --> 01:10:29,240 - Oh--! - Huh! 1008 01:10:29,490 --> 01:10:31,910 I got it. 1009 01:10:43,550 --> 01:10:46,470 So what's in California? 1010 01:10:46,720 --> 01:10:48,510 A girl. 1011 01:10:48,760 --> 01:10:50,430 What's wrong with her? 1012 01:10:50,680 --> 01:10:52,470 She's got a boyfriend. 1013 01:10:52,720 --> 01:10:54,930 Too bad. 1014 01:10:58,270 --> 01:10:59,560 Yeah. 1015 01:11:00,810 --> 01:11:02,610 So what's she like? 1016 01:11:02,860 --> 01:11:05,740 - Who? - Your girlfriend. 1017 01:11:06,780 --> 01:11:08,950 I don't know. I've never met her. 1018 01:11:09,990 --> 01:11:12,120 - You've never met her? - Uh-uh. 1019 01:11:12,370 --> 01:11:13,620 Wait a minute, you're going across the country 1020 01:11:13,870 --> 01:11:16,000 to see a girl you've never met? 1021 01:11:16,250 --> 01:11:19,830 Yeah. Well, see, my best friend Lance set it up. 1022 01:11:20,080 --> 01:11:22,880 - Supposed to be a sure thing. - A "sure thing"? 1023 01:11:23,130 --> 01:11:24,670 Yeah. 1024 01:11:24,920 --> 01:11:28,050 A sure thing? 1025 01:11:28,300 --> 01:11:30,340 Mm-hmm. 1026 01:11:30,590 --> 01:11:33,310 A sure thing, no questions asked, 1027 01:11:33,560 --> 01:11:36,100 - ho-- no strings attached... - No guilt involved. 1028 01:11:36,350 --> 01:11:38,480 A sure thing. 1029 01:11:38,730 --> 01:11:40,940 Yeah. 1030 01:11:42,520 --> 01:11:44,440 My whole life, I never had a sure thing. 1031 01:11:46,440 --> 01:11:48,150 Probably never meet her anyway. 1032 01:11:48,400 --> 01:11:50,490 I mean, she's gonna be gone in 24 hours. 1033 01:11:50,740 --> 01:11:53,580 Look, kid, you pay for the traffic tickets, I'll get you in the saddle. 1034 01:11:53,870 --> 01:11:55,870 - Yeah? - Yeah! 1035 01:11:56,120 --> 01:11:58,120 Whoa! 1036 01:12:38,000 --> 01:12:39,710 - Thank you. - Yeah, thanks a lot. 1037 01:12:39,960 --> 01:12:42,710 Hey, I hope you fully appreciate the magnitude 1038 01:12:42,960 --> 01:12:44,750 of your impending good fortune. 1039 01:12:45,000 --> 01:12:46,960 Oh, I do. 1040 01:12:47,210 --> 01:12:49,340 Bye. 1041 01:12:49,590 --> 01:12:51,550 Alison, where are you going? 1042 01:12:55,180 --> 01:12:57,600 Alison? 1043 01:12:57,850 --> 01:13:00,850 Hey, Alison, wait up. Alison?! 1044 01:13:01,100 --> 01:13:04,060 Hey, what is it with you? 1045 01:13:04,310 --> 01:13:07,690 You haven't said two words to me since Arizona. 1046 01:13:07,940 --> 01:13:10,070 See you around. 1047 01:13:10,320 --> 01:13:12,110 That's it? 1048 01:13:12,360 --> 01:13:14,990 - "See you around"? - Isn't that what you want? 1049 01:13:15,240 --> 01:13:17,330 "No questions asked, no strings attached? 1050 01:13:17,580 --> 01:13:20,370 No guilt involved?" 1051 01:13:21,540 --> 01:13:24,080 Have fun with your "sure thing." 1052 01:13:28,250 --> 01:13:29,800 I bought this for you. 1053 01:13:30,050 --> 01:13:32,090 I bought it! 1054 01:13:33,130 --> 01:13:34,840 It's the thought that counts. 1055 01:13:49,690 --> 01:13:52,940 Well, here we are. 1056 01:13:55,950 --> 01:13:58,200 Oh, here. Let me take that from you. 1057 01:13:58,450 --> 01:14:00,910 - It's really great to see you. - Hmm. 1058 01:14:07,290 --> 01:14:10,630 I cleared out this drawer for you. 1059 01:14:12,670 --> 01:14:16,090 And you can use this half of the closet. 1060 01:14:18,430 --> 01:14:20,810 Bought some of those hangers you like so much. 1061 01:14:23,100 --> 01:14:26,230 And-- well, we'll just put your bags up there after you've unpacked. 1062 01:14:26,480 --> 01:14:29,860 Get them out of the way. 1063 01:14:30,110 --> 01:14:32,110 It's so good to see you. 1064 01:14:40,200 --> 01:14:41,990 Oh, look! 1065 01:14:46,620 --> 01:14:47,750 Flannel sheets. 1066 01:14:49,920 --> 01:14:51,880 You know, the longer you use them, 1067 01:14:52,130 --> 01:14:54,510 the softer they get. 1068 01:14:54,760 --> 01:14:58,010 You know, by the time we find our farmhouse, my goodness, 1069 01:14:58,260 --> 01:15:00,800 they'll be incredible, won't they? 1070 01:15:02,310 --> 01:15:05,520 Alison? Are you all right? 1071 01:15:05,770 --> 01:15:07,690 Yes! Yes! Great! 1072 01:15:08,730 --> 01:15:10,360 I guess I'm just exhausted from the trip. 1073 01:15:10,610 --> 01:15:12,360 - Tired? - Yeah. 1074 01:15:12,610 --> 01:15:15,150 Those sheets are great. 1075 01:15:17,570 --> 01:15:19,780 - I know what you need. - What? 1076 01:15:20,030 --> 01:15:23,370 A good hot mug of tea. Restores both body and spirit. 1077 01:15:23,620 --> 01:15:25,540 Let's see what we have this week. 1078 01:15:25,790 --> 01:15:28,830 Let's see, we've got some Darjeeling... 1079 01:15:29,080 --> 01:15:31,000 hmm... English Breakfast-- 1080 01:15:31,250 --> 01:15:34,000 Now that's really more of a studying tea, isn't it? Yes. 1081 01:15:34,250 --> 01:15:37,170 Let's see. Lapsang Souchong for those rainy mornings. 1082 01:15:38,380 --> 01:15:40,720 Earl Grey. 1083 01:15:40,970 --> 01:15:42,970 Remember that camping trip to Vermont? 1084 01:15:45,930 --> 01:15:47,850 Ah, of course-- 1085 01:15:48,100 --> 01:15:50,350 China Black! How about it, Alison? 1086 01:15:50,600 --> 01:15:52,730 How about a good, hot mug of China Black? 1087 01:15:53,860 --> 01:15:55,860 Do you have any beer? 1088 01:16:15,250 --> 01:16:18,300 ♪ Well, you might think I'm crazy 1089 01:16:18,550 --> 01:16:22,640 - Hey, over here! - Walter Gibson. 1090 01:16:23,800 --> 01:16:25,510 Quick, Gibson, incoming! 1091 01:16:25,760 --> 01:16:27,970 Ho! 1092 01:16:29,390 --> 01:16:31,060 Whoo! How you doin', buddy? 1093 01:16:31,310 --> 01:16:33,400 - Lance, how are you, man? - Good to see you. Looking good. 1094 01:16:33,650 --> 01:16:34,770 - You're looking good. - Glad you made it. 1095 01:16:35,020 --> 01:16:36,610 - Welcome to California... - I'm here. 1096 01:16:36,860 --> 01:16:38,240 ...home of the waves and the babes. Know what I mean? 1097 01:16:38,490 --> 01:16:39,860 Come on. I want you to meet some people, okay? 1098 01:16:40,110 --> 01:16:41,740 - All right. - Hey, guys. This is Gib. 1099 01:16:41,990 --> 01:16:43,620 The guy I told you about? Told you he'd make it. 1100 01:16:43,870 --> 01:16:46,450 - Hey, dude. - Hey, hey, Gib, nice to meet you. 1101 01:16:46,700 --> 01:16:50,410 3,000 miles just to get laid, huh? Really respect that. 1102 01:16:50,660 --> 01:16:54,000 Tonight is the night, Gibby! 1103 01:16:54,250 --> 01:16:56,420 - Merry Christmas. - I love you. 1104 01:16:56,670 --> 01:16:59,550 - I don't think she believes me, man. - Why is that, Lance? I don't know. 1105 01:16:59,800 --> 01:17:02,340 Aw, come on, you are gonna love California. 1106 01:17:02,590 --> 01:17:04,340 You ever make it with an avocado? Party! 1107 01:17:07,890 --> 01:17:09,600 Gin. 1108 01:17:09,850 --> 01:17:13,020 Let's see, that makes 25 for me... 1109 01:17:13,270 --> 01:17:15,310 plus... 1110 01:17:19,360 --> 01:17:21,110 43... 1111 01:17:21,360 --> 01:17:24,160 so, 25 plus 43 is-- 1112 01:17:24,410 --> 01:17:27,580 Ahem. Can I borrow that? 1113 01:17:27,830 --> 01:17:29,740 Yes. 1114 01:17:33,540 --> 01:17:36,710 Sorry. 1115 01:17:37,960 --> 01:17:40,880 - Okay. - Which makes the score 1116 01:17:41,130 --> 01:17:43,510 233 for me... 1117 01:17:45,470 --> 01:17:48,760 ...and eight for you. 1118 01:17:56,730 --> 01:17:58,730 It's Friday night! 1119 01:17:58,980 --> 01:18:01,650 Charming. 1120 01:18:01,900 --> 01:18:06,200 Sounds like someone's having a party. Let's go, it'll be fun! 1121 01:18:06,450 --> 01:18:08,240 You know how we feel about parties. 1122 01:18:08,490 --> 01:18:10,120 They're hot and loud and crowded 1123 01:18:10,370 --> 01:18:13,200 and the only reason anyone goes to them is to pick someone up. 1124 01:18:13,460 --> 01:18:16,630 Now why would we want to do that? 1125 01:18:16,880 --> 01:18:18,540 Let's go to Disneyland. 1126 01:18:18,790 --> 01:18:21,300 Disneyland is for children. 1127 01:18:22,340 --> 01:18:24,340 Well... 1128 01:18:24,590 --> 01:18:28,510 let's do something pointless. Something totally crazy. 1129 01:18:28,760 --> 01:18:32,270 - All right. I'll tell you what. - What? 1130 01:18:32,520 --> 01:18:36,060 I'll spot you 50 points. Now that'll add some excitement to the game. 1131 01:18:46,990 --> 01:18:49,450 Lance, I really don't want to wear this stuff. I really don't. 1132 01:18:49,700 --> 01:18:51,200 Hey, what do you mean? You look fantastic, Gib. 1133 01:18:51,450 --> 01:18:53,120 Come on, come with me. Now what's the first thing 1134 01:18:53,370 --> 01:18:54,830 you're gonna do when you meet her, huh? 1135 01:18:55,080 --> 01:18:57,170 Shave my head and join a Polynesian monastery. 1136 01:18:57,420 --> 01:19:00,040 - What do you mean? What? - Tito! Isn't that nice? 1137 01:19:00,290 --> 01:19:01,420 What are you doing? What are you doing? 1138 01:19:01,670 --> 01:19:02,800 - Like that? - What's going on? 1139 01:19:03,050 --> 01:19:04,010 I look like a moron, Lance. 1140 01:19:04,300 --> 01:19:06,840 What do you mean you look like a moron? Look at me! 1141 01:19:08,050 --> 01:19:09,970 Oh, what? You don't like green? Is that it? You don't like green? 1142 01:19:10,220 --> 01:19:11,390 - I'll get you blue. You want the red? - I don't like the green one, 1143 01:19:11,640 --> 01:19:12,930 I don't want the red one, I don't want any one. 1144 01:19:13,180 --> 01:19:14,890 - Oh, come on. - Because, no, I don't. 1145 01:19:15,140 --> 01:19:16,770 What do you mean, because, no, you don't? 1146 01:19:17,020 --> 01:19:20,360 What is-- what is that? You know what? 1147 01:19:20,610 --> 01:19:23,610 You happen to be developing a very bad attitude, young man. 1148 01:19:27,700 --> 01:19:30,450 Oh, don't move, "cause she's here. 1149 01:19:31,660 --> 01:19:34,700 It's her, man. Look. 1150 01:19:34,950 --> 01:19:36,710 Whew. Tonight is the first night 1151 01:19:36,960 --> 01:19:39,460 of the rest of your sex life, Walter Gibson. 1152 01:19:41,670 --> 01:19:44,300 You're gonna kill me, Lance, but I don't think I can go through with this. 1153 01:19:44,550 --> 01:19:46,550 Oh, I knew it-- the breasts are too small? 1154 01:19:46,800 --> 01:19:48,680 - The breasts are fine. - Hi, Lance! How you doing? 1155 01:19:48,930 --> 01:19:51,300 Hi. How are you? This is, uh, a drink for you. 1156 01:19:51,550 --> 01:19:53,100 Is that him? 1157 01:19:53,350 --> 01:19:55,390 - Yeah. - He's cute. 1158 01:19:55,640 --> 01:19:57,770 Yeah, well, he's kind of going through a little-- 1159 01:19:58,020 --> 01:19:59,810 A little climate adjustment. 1160 01:20:00,060 --> 01:20:02,310 And so, uh, we're gonna be with you in just a minute, okay? 1161 01:20:02,560 --> 01:20:06,530 So, why don't you just go over there and look for something? 1162 01:20:06,780 --> 01:20:07,900 - Okay? - All right. 1163 01:20:08,150 --> 01:20:11,490 Great. I love you, babe. Mmm, you look good. 1164 01:20:11,740 --> 01:20:15,290 Hey, hey. What's the problem? What's wrong with you? 1165 01:20:15,540 --> 01:20:17,410 I don't know, Lance. I mean-- 1166 01:20:17,660 --> 01:20:19,500 I'm almost 19, I mean maybe I'm getting too old for this. 1167 01:20:19,750 --> 01:20:22,080 Gib, what do you want? A goddamn relationship? 1168 01:20:22,330 --> 01:20:26,170 I don't know what I want. Maybe it's a moral issue. 1169 01:20:26,420 --> 01:20:27,840 Moral issue? 1170 01:20:28,090 --> 01:20:30,010 Hey, this is Lance you're talking to, man. 1171 01:20:30,260 --> 01:20:32,180 You have no morals. 1172 01:20:33,430 --> 01:20:35,850 Hey, look, you're just in a slump, that's all. 1173 01:20:36,100 --> 01:20:39,430 It happens to the best of us. It could happen to me someday. 1174 01:20:39,680 --> 01:20:41,310 I doubt it, but it could. 1175 01:20:41,560 --> 01:20:43,690 - You nervous? - Get out, get out. 1176 01:20:43,940 --> 01:20:45,270 You're-you're nervous 'cause you haven't done it in a while. 1177 01:20:45,520 --> 01:20:47,610 - Get out. - It's like riding a bike, you know? 1178 01:20:47,860 --> 01:20:50,240 You just gotta climb on and keep pedaling. 1179 01:20:50,490 --> 01:20:53,700 And wear something white at night. 1180 01:20:53,950 --> 01:20:56,870 Gib, you want a relationship, that's fine. 1181 01:20:57,120 --> 01:21:01,370 Just remember that every relationship starts with a one-night stand. 1182 01:21:01,620 --> 01:21:04,580 You came 3,000 miles for a reason, didn't you? 1183 01:21:04,830 --> 01:21:06,290 Would you look at that reason? 1184 01:21:09,590 --> 01:21:12,010 Go for it, Gib. You've earned it. 1185 01:21:13,890 --> 01:21:16,100 - Lance, you're right. - That's right. 1186 01:21:16,350 --> 01:21:18,520 - I'm not being unfaithful to anyone. - No. 1187 01:21:18,770 --> 01:21:21,390 Hell, I could use a torrid night of cheap, meaningless lust. 1188 01:21:21,640 --> 01:21:23,310 That's right, buddy. There you go. 1189 01:21:26,060 --> 01:21:28,110 Look at these people. 1190 01:21:28,360 --> 01:21:30,400 They probably think they're having a good time. 1191 01:21:38,910 --> 01:21:43,500 ♪ Penny lover, don't walk on by 1192 01:21:43,750 --> 01:21:47,590 - ♪ Penny lover, don't you make me cry... - Let's dance. 1193 01:21:47,840 --> 01:21:52,010 - Since when do you like to dance? - Since tonight. 1194 01:21:53,970 --> 01:21:57,800 ♪ You're the only girl that I adore 1195 01:21:59,060 --> 01:22:01,980 ♪ The first time I saw you... 1196 01:22:02,230 --> 01:22:08,020 - That's a nice shirt. - ♪ Oh, you looked so fine... 1197 01:22:08,270 --> 01:22:09,860 Hawaii. 1198 01:22:14,650 --> 01:22:16,660 ♪ One day you'd be mine... 1199 01:22:16,910 --> 01:22:18,870 It's been a long time since I held you like this. 1200 01:22:19,120 --> 01:22:20,450 I know. 1201 01:22:20,700 --> 01:22:22,910 ♪ Honey, you came along and captured my heart... 1202 01:22:23,160 --> 01:22:25,960 Lance said you're very shy around girls. 1203 01:22:28,840 --> 01:22:31,590 Did he mention what a great dancer I am? 1204 01:22:31,840 --> 01:22:33,550 No. 1205 01:22:33,800 --> 01:22:38,010 ♪ When I'm all alone, it's you that I miss 1206 01:22:38,260 --> 01:22:42,060 ♪ Girl, a love like yours is hard to resist... 1207 01:22:42,310 --> 01:22:44,100 What else did Lance tell you about me? 1208 01:22:44,350 --> 01:22:45,890 He says you're a real gourmet. 1209 01:22:46,140 --> 01:22:48,100 - Oh, yeah? - And you're a virgin. 1210 01:22:48,350 --> 01:22:49,860 What? 1211 01:22:50,110 --> 01:22:51,360 He thinks you might be gay! 1212 01:22:51,610 --> 01:22:55,610 - Shh! Don't say that. - I didn't say it. Lance said it. 1213 01:22:55,860 --> 01:22:59,160 ♪ Lights out! Uh-huh! Blast, blast, blast... 1214 01:22:59,410 --> 01:23:00,740 Excuse me, won't you? 1215 01:23:00,990 --> 01:23:03,330 I have to go kick the shit out of someone. 1216 01:23:03,580 --> 01:23:06,040 Just one second. 1217 01:23:07,420 --> 01:23:10,880 - You told her I was a virgin? - So I exaggerated a little. 1218 01:23:11,130 --> 01:23:13,340 Girls like virgins. They find them a challenge. 1219 01:23:13,590 --> 01:23:16,510 - You told her I was gay! - It's a bigger challenge. 1220 01:23:20,350 --> 01:23:22,680 Keep your shirt on, buddy. You're doing great. 1221 01:23:22,930 --> 01:23:24,970 Now if you'll excuse me, I see a sweet young thing 1222 01:23:25,230 --> 01:23:26,980 whose sarong needs adjusting. 1223 01:23:27,230 --> 01:23:28,900 - Miss...? - Get out of my life! 1224 01:23:29,150 --> 01:23:32,230 ♪ Dancing in the dark 1225 01:23:32,480 --> 01:23:35,570 ♪ To the radio of love 1226 01:23:37,320 --> 01:23:40,740 ♪ Dancing in the dark 1227 01:23:40,990 --> 01:23:43,370 ♪ To the radio of love... 1228 01:23:46,410 --> 01:23:48,160 Excuse me, I would like to get some punch. 1229 01:23:48,410 --> 01:23:52,170 Oh, please, allow me. 1230 01:23:52,420 --> 01:23:55,170 - Oh, well, thank you. - You're very welcome. 1231 01:24:00,090 --> 01:24:02,350 Mm, she's got lovely skin. 1232 01:24:02,600 --> 01:24:04,720 And so much of it. 1233 01:24:04,970 --> 01:24:07,100 She happens to be an excellent judge of quality shirtwear. 1234 01:24:07,350 --> 01:24:10,140 Oh, well she should try wearing one sometime. 1235 01:24:14,860 --> 01:24:16,860 Would you like a cup for Justin? 1236 01:24:17,110 --> 01:24:19,360 - Jason. - Whatever. He probably eats paste. 1237 01:24:19,610 --> 01:24:21,240 Justin is twice the man that you will ever be. 1238 01:24:21,490 --> 01:24:24,330 - Jason. - He's loyal, he's trustworthy. 1239 01:24:24,620 --> 01:24:25,620 - He's-- - Housebroken? 1240 01:24:25,870 --> 01:24:27,870 Alison. 1241 01:24:28,120 --> 01:24:30,670 Do you know this... person? 1242 01:24:30,920 --> 01:24:33,670 - No, not really. - Would you like a drink? 1243 01:24:33,920 --> 01:24:37,210 - No, thank you. - Okay. 1244 01:24:37,460 --> 01:24:39,970 Jason, let's go to bed. 1245 01:24:40,220 --> 01:24:42,800 Careful, Jason, she hogs all the blankets. 1246 01:24:43,050 --> 01:24:44,470 Well, you shore! 1247 01:24:44,720 --> 01:24:46,760 Not tonight I won't. 1248 01:24:47,020 --> 01:24:47,970 I'm sorry to have kept you waiting. 1249 01:24:48,220 --> 01:24:50,940 How would you like to go up to Lance's room for a drink? 1250 01:24:51,190 --> 01:24:54,190 - All right. - Let's go. 1251 01:24:56,940 --> 01:24:59,320 Good night. 1252 01:24:59,570 --> 01:25:01,320 ♪ Dancing in the dark... 1253 01:25:03,360 --> 01:25:05,780 - He doesn't even know that girl! - How do you know that guy? 1254 01:25:06,030 --> 01:25:07,700 It was all set up by his friend! 1255 01:25:07,950 --> 01:25:11,000 He thinks love is something you order on the phone like a pizza! 1256 01:25:11,250 --> 01:25:12,250 How do you know he snores? 1257 01:25:12,500 --> 01:25:14,080 And he thinks he knows everything about the stars, 1258 01:25:14,330 --> 01:25:16,880 but he doesn't even know that Cassiopeia is the mother of Andromeda! 1259 01:25:17,130 --> 01:25:18,920 How does he know you hog the blankets? 1260 01:25:19,170 --> 01:25:22,130 You should see the crap he eats. Cheese balls and beer for breakfast?! 1261 01:25:22,380 --> 01:25:24,390 How do you know what he eats for breakfast? 1262 01:25:26,100 --> 01:25:27,510 ♪ Blast, blast, blast 1263 01:25:27,760 --> 01:25:32,060 ♪ Lights out! Uh-huh! Blast, blast, blast... 1264 01:25:32,310 --> 01:25:35,360 Come on in. 1265 01:25:44,700 --> 01:25:46,780 You wanna sit down? 1266 01:25:47,030 --> 01:25:48,700 - Do you want me to? - Yeah, why don't you sit down? 1267 01:25:48,950 --> 01:25:51,750 - All right. - All right. 1268 01:25:54,960 --> 01:25:56,830 - Do you want a drink? - Sure. 1269 01:25:57,090 --> 01:25:58,670 Sure. 1270 01:25:58,920 --> 01:26:01,590 - Great. - Great. 1271 01:26:14,060 --> 01:26:16,190 Thanks. 1272 01:26:20,190 --> 01:26:22,740 Oh! It's strong! 1273 01:26:22,990 --> 01:26:25,110 Yeah. 1274 01:26:36,370 --> 01:26:38,670 Lance sure does drink a lot of beer. 1275 01:26:38,920 --> 01:26:41,750 Yeah. 1276 01:26:42,000 --> 01:26:44,050 A lot of it's imported. 1277 01:26:49,010 --> 01:26:50,640 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 1278 01:26:50,890 --> 01:26:53,430 - Why, don't I look fine? - I don't know, it just seems like-- 1279 01:26:53,680 --> 01:26:55,350 Well, I'm not. 1280 01:27:02,020 --> 01:27:04,320 - Is it that girl at the punch bowl? - No. 1281 01:27:04,570 --> 01:27:05,700 No, it's nothing. 1282 01:27:05,950 --> 01:27:07,780 Particularly not that girl at the punch bowl. 1283 01:27:10,620 --> 01:27:13,620 Why didn't you tell me about him? 1284 01:27:13,870 --> 01:27:16,290 Because he's not worth mentioning. 1285 01:27:16,540 --> 01:27:18,670 He's a creep. 1286 01:27:33,220 --> 01:27:35,810 You made love to him, didn't you? 1287 01:27:37,940 --> 01:27:40,310 - Did you make love to him? - No. 1288 01:27:40,560 --> 01:27:43,610 - Honest? - Honest. 1289 01:27:46,900 --> 01:27:48,820 Do you love him? 1290 01:27:59,080 --> 01:28:01,130 Yeah, I know. The "cure” didn't work, Les... 1291 01:28:02,880 --> 01:28:04,500 - Hey, buddy. - Hey. 1292 01:28:09,510 --> 01:28:11,550 No, I had to go to the library. I'm really behind. 1293 01:28:11,800 --> 01:28:14,180 That's what I should have done. I didn't study at all this vacation. 1294 01:28:16,810 --> 01:28:19,020 Me, neither. 1295 01:28:29,860 --> 01:28:31,530 Want some? 1296 01:28:33,410 --> 01:28:34,700 Good morning, everybody. 1297 01:28:34,950 --> 01:28:38,660 Alison, you're going to have to talk to me sooner or later. 1298 01:28:38,910 --> 01:28:41,080 - No, thank you. - All right. Here we go. 1299 01:28:41,330 --> 01:28:43,420 I've got a very pleasant surprise today. 1300 01:28:43,670 --> 01:28:46,300 It comes from a very unlikely source. 1301 01:28:46,590 --> 01:28:48,050 Walter Gibson. 1302 01:28:50,550 --> 01:28:52,720 It is called, "The Sure Thing." 1303 01:28:55,350 --> 01:28:58,180 It could be tonight,” he thought, 1304 01:28:58,430 --> 01:29:01,310 as he stood in the corner, pretending to have a good time. 1305 01:29:01,560 --> 01:29:03,480 He would meet her tonight. 1306 01:29:03,730 --> 01:29:08,480 All his young life, he had dreamed of a girl like this-- 1307 01:29:08,730 --> 01:29:10,820 56", long, silky hair... 1308 01:29:11,070 --> 01:29:13,990 trim, nubile body." 1309 01:29:14,240 --> 01:29:16,120 Nubile, by the way, is spelled with a 1310 01:29:17,620 --> 01:29:20,450 "Nubile body that really knew how to move, 1311 01:29:20,710 --> 01:29:24,830 and soft, deeply tanned skin. 1312 01:29:25,080 --> 01:29:28,420 And I guess for personality traits, she needed only one-- 1313 01:29:28,670 --> 01:29:30,800 She had to love sex, and all the time." 1314 01:29:31,050 --> 01:29:32,090 Yeah! 1315 01:29:32,340 --> 01:29:34,220 "To arrive at this moment, 1316 01:29:34,470 --> 01:29:39,020 he had traveled vast distances, enduring many hardships-- 1317 01:29:39,270 --> 01:29:42,770 Abject poverty, starvation, 1318 01:29:43,020 --> 01:29:47,520 show tunes-- you name it. 1319 01:29:47,770 --> 01:29:52,240 From across the room, he saw her. She was perfect. 1320 01:29:52,490 --> 01:29:55,660 He knew almost nothing about her, and she didn't know much more about him. 1321 01:29:55,910 --> 01:29:58,660 It was exactly how it was supposed to be. 1322 01:29:58,910 --> 01:30:01,750 He brought her to his room. 1323 01:30:02,000 --> 01:30:06,830 The lights were soft, the moment was right... 1324 01:30:07,080 --> 01:30:11,670 and she leaned over and whispered in his ear... 1325 01:30:11,920 --> 01:30:14,090 'Do you love me?' 1326 01:30:15,680 --> 01:30:18,100 Thoughts raced through his mind-- 1327 01:30:18,350 --> 01:30:20,510 'Did she really want him? 1328 01:30:20,770 --> 01:30:23,430 What had he done to deserve this bounty? 1329 01:30:23,680 --> 01:30:25,390 Does God exist? 1330 01:30:25,640 --> 01:30:27,270 Who invented liquid soap and why?' 1331 01:30:30,110 --> 01:30:31,480 'Do you love me?' 1332 01:30:32,650 --> 01:30:37,740 Staring into her eyes, he knew that she really needed to hear it. 1333 01:30:39,280 --> 01:30:41,040 And for the first time in his life he knew 1334 01:30:41,290 --> 01:30:44,290 these were no longer just words. 1335 01:30:44,540 --> 01:30:47,580 And if he said it, 1336 01:30:47,830 --> 01:30:49,750 it would be a lie. 1337 01:30:50,000 --> 01:30:52,710 'Do you love me?" she whispered. 1338 01:30:52,960 --> 01:30:54,920 'Do you love me?" 1339 01:30:55,170 --> 01:30:57,550 It would not be tonight. 1340 01:30:58,800 --> 01:31:01,390 The answer was, 'No.'" 1341 01:31:01,640 --> 01:31:03,430 He was a traitor! 1342 01:31:06,730 --> 01:31:09,150 You blew it, man! 1343 01:31:15,860 --> 01:31:18,280 You didn't sleep with her? 1344 01:31:18,530 --> 01:31:20,370 Still seeing Jason? 1345 01:31:21,620 --> 01:31:24,080 Broke up. 1346 01:31:24,330 --> 01:31:27,160 That's too bad. 1347 01:31:33,000 --> 01:31:34,920 You didn't sleep with her. 1348 01:31:36,220 --> 01:31:38,380 She wasn't my type. 1349 01:31:58,780 --> 01:32:03,620 ♪ Just because you're near 1350 01:32:04,870 --> 01:32:08,120 ♪ The cold nights grow warmer 1351 01:32:09,170 --> 01:32:13,630 ♪ Heaven's not so far away 1352 01:32:14,710 --> 01:32:18,010 ♪ Whisper in my ear 1353 01:32:20,130 --> 01:32:22,930 ♪ Gentle is the darkness 1354 01:32:23,180 --> 01:32:25,890 ♪ Keep your secrets here 1355 01:32:27,390 --> 01:32:29,600 ♪ Girl, then dream on 1356 01:32:29,850 --> 01:32:31,520 ♪ Then dream on 1357 01:32:31,770 --> 01:32:34,860 ♪ Dreaming all the world's an actor 1358 01:32:35,110 --> 01:32:36,900 ♪ In your play 1359 01:32:37,150 --> 01:32:40,950 ♪ It can all go your way 1360 01:32:42,030 --> 01:32:45,370 ♪ Then dream on, yeah dream on 1361 01:32:47,040 --> 01:32:51,170 ♪ Dreaming all of this magnificence is yours 1362 01:32:51,420 --> 01:32:55,460 ♪ It will never slip away 1363 01:32:57,050 --> 01:32:59,920 ♪ Slip away 1364 01:33:36,170 --> 01:33:40,130 ♪ Just because you're near 1365 01:33:41,880 --> 01:33:45,970 ♪ Nothing seems to matter 1366 01:33:46,220 --> 01:33:51,600 ♪ Just the softness of your hair 1367 01:33:51,850 --> 01:33:54,980 ♪ Let it all in here 1368 01:33:56,810 --> 01:33:59,980 ♪ Gentle is the darkness 1369 01:34:00,230 --> 01:34:04,240 ♪ Filled with your perfume 1370 01:34:04,490 --> 01:34:06,450 ♪ Girl, then dream on 1371 01:34:06,700 --> 01:34:08,530 ♪ Then dream on 1372 01:34:08,780 --> 01:34:12,040 ♪ Dreaming all the world's an actor 1373 01:34:12,290 --> 01:34:13,960 ♪ In your play 1374 01:34:14,210 --> 01:34:17,670 ♪ It can all go your way 1375 01:34:19,170 --> 01:34:20,800 ♪ Girl, dream on 1376 01:34:21,050 --> 01:34:22,760 ♪ Hey, dream on 1377 01:34:23,010 --> 01:34:27,970 ♪ Dreaming all of this magnificence is yours 1378 01:34:28,220 --> 01:34:32,180 ♪ It will never slip away 1379 01:34:34,180 --> 01:34:37,270 ♪ Slip away.