1 00:01:21,716 --> 00:01:24,211 - Not a single thing. - What do we do? 2 00:01:24,360 --> 00:01:27,236 Police line. No one goes in or out! 3 00:01:27,400 --> 00:01:29,637 But there are other entrances. 4 00:01:29,866 --> 00:01:32,306 Just make it look good. 5 00:02:05,551 --> 00:02:08,166 How are you, Mrs Denning? 6 00:02:11,356 --> 00:02:14,106 We haven't found them. 7 00:02:15,236 --> 00:02:18,051 Not him, nor the others. 8 00:03:17,947 --> 00:03:20,962 Our town has been dead for six years. 9 00:03:21,894 --> 00:03:25,029 At first we blamed the closing of the mine. 10 00:03:25,259 --> 00:03:27,469 The lack of jobs. 11 00:03:27,620 --> 00:03:31,092 The lack of money. The lack of everything. 12 00:03:31,422 --> 00:03:36,290 But then we had much worse to blame. For something had come to Cold Rock. 13 00:03:36,500 --> 00:03:40,563 Something bad that was destroying our town even more. 14 00:03:41,200 --> 00:03:45,800 That morning, nobody knew that Cold Rock case was reaching its conclusion. 15 00:03:46,002 --> 00:03:48,502 Don't drink out on the street, Rolly! 16 00:03:48,640 --> 00:03:51,103 What street? 17 00:04:21,800 --> 00:04:23,800 Julia! 18 00:04:30,116 --> 00:04:33,131 Julia, some help here, please! 19 00:04:35,255 --> 00:04:37,061 What happened? 20 00:04:37,220 --> 00:04:39,662 I don't know. She started screaming all of the sudden, out of nowhere. 21 00:04:39,791 --> 00:04:42,906 - How long has she been like this? - I don't know. 22 00:04:44,771 --> 00:04:47,686 - Oh my god! - You didn't know? 23 00:04:48,625 --> 00:04:51,075 I'm not equipped for this, Tracy. 24 00:04:51,676 --> 00:04:54,676 Push! Keep doing it. Good, good. 25 00:04:55,117 --> 00:04:58,395 When the contraction comes again, push where you feel my fingers. 26 00:04:58,625 --> 00:05:02,165 Push where my fingers are. Down. Push deep and down. Push! 27 00:05:03,166 --> 00:05:05,566 - Push. - I can't! 28 00:05:05,867 --> 00:05:08,967 You're doing it. Keep doing it. Very good. 29 00:05:10,468 --> 00:05:12,468 Do it again. 30 00:05:14,769 --> 00:05:18,369 C'mon! Here it comes. Good girl! That's it! 31 00:05:21,054 --> 00:05:22,874 Okay. 32 00:05:23,104 --> 00:05:25,533 It's breech. Which means the feet are coming first. 33 00:05:25,663 --> 00:05:28,778 But that's fine. I just need you to push really hard. 34 00:05:28,940 --> 00:05:31,079 - I can't. - Really big push for me. 35 00:05:32,882 --> 00:05:35,522 Push! Push, Carol! 36 00:05:42,416 --> 00:05:45,236 You did it! There it is! 37 00:05:45,666 --> 00:05:47,706 You did it. 38 00:05:49,172 --> 00:05:51,742 Why is there no sound? 39 00:05:51,972 --> 00:05:55,945 - The baby is fine. It's good. - Take her outta here. 40 00:05:56,672 --> 00:05:59,212 Good work, honey. That is my girl! 41 00:05:59,513 --> 00:06:01,713 You did such a good job. - But the baby... 42 00:06:01,842 --> 00:06:06,192 I know, honey. Julia is gonna take very good care of her, I promise you. 43 00:06:06,593 --> 00:06:08,393 C'mon. 44 00:06:09,794 --> 00:06:12,645 Open your eyes. C'mon. 45 00:06:12,775 --> 00:06:15,800 Take a breath. You can make it. 46 00:06:20,834 --> 00:06:23,784 C'mon, breathe. C'mon now, breathe. 47 00:06:25,630 --> 00:06:28,676 Breathe. Come on. 48 00:06:30,316 --> 00:06:32,671 Okay. Come on. 49 00:06:34,825 --> 00:06:37,375 Breathe. Breathe. 50 00:06:38,693 --> 00:06:41,708 You can do this. C'mon, you can make it. 51 00:06:42,443 --> 00:06:44,858 Open your eyes. 52 00:06:49,617 --> 00:06:51,932 There you are! 53 00:06:52,633 --> 00:06:54,433 Hello. 54 00:07:09,305 --> 00:07:11,690 It's a big boy. 55 00:07:12,186 --> 00:07:14,506 No hospital, Julia. 56 00:07:14,736 --> 00:07:17,051 He needs monitoring, Tracy. 57 00:07:17,252 --> 00:07:19,552 No. No way. 58 00:07:32,001 --> 00:07:33,840 Steven. 59 00:07:33,970 --> 00:07:37,485 That bastard never made a secret of a fact that he likes my girls. 60 00:07:37,615 --> 00:07:40,380 He's always parading around in front of them like a rooster. 61 00:07:40,540 --> 00:07:44,147 Bare-chested and cocky with those stupid cowboy boots. 62 00:07:44,377 --> 00:07:47,758 Always showing them things and teaching them this and that. 63 00:07:47,900 --> 00:07:50,359 And Carol falling for all of it. 64 00:07:50,688 --> 00:07:53,080 Did you realise? 65 00:07:53,240 --> 00:07:55,886 No. God, no! If I had... 66 00:07:56,116 --> 00:07:59,373 ...I would've shot him. Bang, bang. Goodbye cowboy. 67 00:07:59,503 --> 00:08:01,828 Get rid of him. 68 00:08:03,583 --> 00:08:07,809 This is nobody else's business, Julia, but ours. No hospital. 69 00:08:08,664 --> 00:08:11,879 - They won't ask any questions. - No, we won't go. 70 00:08:12,020 --> 00:08:16,224 I won't put Carol through that shame. She's not even nineteen. 71 00:08:17,922 --> 00:08:21,072 We take care of our own problems, okay? 72 00:08:23,211 --> 00:08:28,636 In Cold Rock sometimes children were born when they were not wanted. 73 00:08:29,469 --> 00:08:34,112 People just managed and they didn't go hollering it from the rooftops. 74 00:08:34,342 --> 00:08:38,068 It may have been a bit sad, but it was just good sense. 75 00:08:38,398 --> 00:08:42,662 Because a lot worse things were happening when it came to the children. 76 00:08:43,692 --> 00:08:46,917 Wanted or not, boys and girls, 77 00:08:47,147 --> 00:08:50,172 some of them just disappeared. 78 00:08:50,502 --> 00:08:54,716 Something had come to Cold Rock that was taking the children. 79 00:08:54,947 --> 00:08:58,822 Something so menacing, so terrifying... 80 00:08:59,852 --> 00:09:03,032 ...that the people finally gave it a name. 81 00:09:07,428 --> 00:09:09,738 She was in her room... 82 00:09:09,968 --> 00:09:13,197 ...a few minutes earlier. Then I came back and... 83 00:09:13,527 --> 00:09:17,007 ...and she was gone. She was just gone. 84 00:09:18,127 --> 00:09:21,142 There wasn't a sound. There was no scream. 85 00:09:21,272 --> 00:09:24,412 There was nothing. I just... looked outside and he was gone. 86 00:09:24,753 --> 00:09:27,868 - I just wish I have been there. - I couldn't believe it. 87 00:09:27,998 --> 00:09:30,968 I looked up and down the street. I couldn't see her anywhere. 88 00:09:31,098 --> 00:09:34,413 I panicked... and all I could think of was the Tall Man. 89 00:09:34,760 --> 00:09:38,014 - I think he's the Devil. - What kind of people take people's kids? 90 00:09:38,143 --> 00:09:41,121 - Talking about the Tall Man? - No, that's a myth. There's no Tall Man. 91 00:09:41,251 --> 00:09:43,486 - He exists. - The only Tall Man that I've ever seen 92 00:09:43,616 --> 00:09:45,603 is the one that kids built, the Scarecrow over there. 93 00:09:45,740 --> 00:09:48,904 If this was a rich town, we'd have the whole army looking for those kids. 94 00:09:49,060 --> 00:09:52,895 I saw him two times. Going into the forest at nighttime. 95 00:09:53,025 --> 00:09:56,100 Right there, like he was trying to avoid the bridge. 96 00:09:56,280 --> 00:10:00,545 It's such a big place. We've got so many places for someone to hide. 97 00:11:15,856 --> 00:11:18,654 What are you talking about? What else could it be? 98 00:11:18,784 --> 00:11:22,785 Of course it's a child molester. A kind of asshole who hurts the kids. 99 00:11:22,915 --> 00:11:26,419 - All I'm saying is that... - What you say is bullshit, Chestnut. 100 00:11:26,560 --> 00:11:30,269 It's not the Boogeyman, or the Devil, or any of that old wives tale crap. 101 00:11:30,399 --> 00:11:32,488 Tall Man my ass. The guy's got a name, 102 00:11:32,620 --> 00:11:35,689 and he'll shit himself like anyone else when we drag him to the chair. 103 00:11:36,018 --> 00:11:38,980 You know about a lot of things, don't you Douglas? 104 00:11:39,120 --> 00:11:41,588 Give me another hit of that, Beth. 105 00:11:41,818 --> 00:11:46,086 I was sitting back there, listening to you telling the sheriff your nice story. 106 00:11:46,316 --> 00:11:50,189 All I'm saying is you aren't here to catch a ghost. Right? 107 00:11:50,419 --> 00:11:52,164 Noted. 108 00:11:52,300 --> 00:11:54,865 I was just making conversation. 109 00:11:55,486 --> 00:11:57,578 Cheers. 110 00:11:57,808 --> 00:11:59,608 Yeah. 111 00:12:03,600 --> 00:12:06,049 Ladies, gents... 112 00:12:08,490 --> 00:12:11,484 - Dark knight is back? - Arrived this morning. 113 00:12:11,620 --> 00:12:14,885 He's already on his fourth cup of coffee. Short, black, no sugar. 114 00:12:15,060 --> 00:12:17,954 Well, he's gotta sit up all night in his car. 115 00:12:18,084 --> 00:12:20,096 - Hi, guys. - Hi, Julia. 116 00:12:20,226 --> 00:12:24,091 He'll start messing about, making his bullshit rounds, and all that for what? 117 00:12:24,240 --> 00:12:26,960 - You mean Dodd? - I mean Sherlock Holmes. 118 00:12:27,140 --> 00:12:30,175 Yeah, like clockwork. Last kid disappeared two months ago. 119 00:12:30,305 --> 00:12:33,906 Won't be long before the next one goes. Dodd's back on the trail. 120 00:12:34,136 --> 00:12:37,700 What difference will that make? Eh, Julia? This town is already finished. 121 00:12:37,860 --> 00:12:40,301 Yeah, I guess everyone is feeling pretty down. 122 00:12:40,530 --> 00:12:42,620 - Tell me about that. - Mrs Johnson! 123 00:12:42,760 --> 00:12:45,221 - She's gone. - I haven't seen her in weeks. 124 00:12:45,450 --> 00:12:48,578 Sweet Jesus! She looks even worse than before. 125 00:12:48,908 --> 00:12:51,123 She wouldn't mind a cup of coffee. 126 00:12:51,260 --> 00:12:54,324 She wouldn't mind a winning lottery ticket. 127 00:13:05,539 --> 00:13:08,554 For you, Mrs Johnson. From Trish. 128 00:13:12,266 --> 00:13:16,483 Don't you want it? I think it may do you some good. 129 00:13:25,803 --> 00:13:28,842 Wow. I know I might've blacked out last night, 130 00:13:28,980 --> 00:13:33,607 celebrating the birth of my baby boy, but I know I didn't order up no nurse. 131 00:13:33,860 --> 00:13:36,708 Good morning to you too, Steven. 132 00:13:37,015 --> 00:13:39,811 - What the hell are you doing here? - Just picking up the pieces. 133 00:13:40,012 --> 00:13:42,612 Really? And who do you think you are? 134 00:13:42,960 --> 00:13:46,201 - I know who I am. - What the fuck's that supposed to mean? 135 00:13:46,431 --> 00:13:50,572 - I'm talking to you. - What? You wanna hit me too? 136 00:13:50,802 --> 00:13:54,336 Stay out of our business. I really care about Carol. 137 00:13:54,566 --> 00:13:57,452 I know. Like you care about your bike. 138 00:13:57,600 --> 00:14:00,407 I don't like your style. May he rest in peace, 139 00:14:00,540 --> 00:14:03,308 your husband left behind some pretty big shoes to fill. 140 00:14:03,437 --> 00:14:05,977 After all, he was a doctor. You're just a nurse. 141 00:14:06,120 --> 00:14:09,132 Stick to changing diapers and get off my back. 142 00:14:13,719 --> 00:14:16,434 - Hey, Tracy. - Hey. Come on in, take a seat. 143 00:14:16,700 --> 00:14:19,742 Thanks. So, how is that sweet boy? 144 00:14:20,000 --> 00:14:23,243 He's okay. Actually, I sent them away to my sister's in Seattle. 145 00:14:23,472 --> 00:14:26,421 She's got a big house, and they are close to everything, and... 146 00:14:26,551 --> 00:14:29,083 they're just kinda better off. 147 00:14:29,220 --> 00:14:31,384 Carol's in no shape to travel, Tracy. 148 00:14:31,520 --> 00:14:35,200 Yeah, but they made it there fine. Julia, look, I still have to make a living. 149 00:14:35,330 --> 00:14:38,945 I've got a job interview in Kaslo in 45 minutes. Good pay, good job, good tips. 150 00:14:39,075 --> 00:14:41,773 I can't be here all day to help Carol. You gotta understand me. 151 00:14:41,903 --> 00:14:44,853 - Yeah, I get it. - You know, I gotta hold on, Julia. 152 00:14:45,000 --> 00:14:47,954 No, honestly, Tracy, I understand. 153 00:14:49,723 --> 00:14:52,138 You want me to make you some coffee or something? 154 00:14:52,339 --> 00:14:54,539 He's still here? 155 00:14:54,965 --> 00:14:59,436 Yeah. You gotta give me some time with that, okay? It's not so simple. 156 00:14:59,866 --> 00:15:04,266 He's kinda hard to handle. Trust me, you just gotta let me handle this. 157 00:15:04,496 --> 00:15:06,766 What about Jenny? 158 00:15:14,177 --> 00:15:15,777 Hey. 159 00:15:17,978 --> 00:15:20,728 Your mom went to Kaslo. 160 00:15:36,498 --> 00:15:39,913 You haven't been doing your speech therapy, have you? 161 00:15:49,507 --> 00:15:51,205 Okay. 162 00:15:51,435 --> 00:15:53,574 I'm here now. 163 00:15:53,804 --> 00:15:56,519 So... speak. 164 00:16:05,163 --> 00:16:09,578 Why are you always hiding behind all this hair? You're so pretty. 165 00:16:23,797 --> 00:16:26,547 So, you believe it too? 166 00:16:39,998 --> 00:16:42,912 He was like an ancient legend. 167 00:16:43,100 --> 00:16:47,238 Something from a book of fairy tales, or an old song. 168 00:16:48,551 --> 00:16:51,351 Everyone talked about the Tall Man all the time 169 00:16:51,500 --> 00:16:54,252 because everyone was afraid of him. 170 00:16:54,681 --> 00:16:59,065 People were always afraid he'd strike again. And when he did, 171 00:16:59,220 --> 00:17:03,584 they thanked their lucky stars he took someone else's kid. 172 00:17:03,914 --> 00:17:07,087 Maybe they felt a little guilty thinking that way, 173 00:17:07,240 --> 00:17:09,760 but that feeling didn't last long. 174 00:17:09,920 --> 00:17:13,326 For everyone's got their problems to deal with. 175 00:17:13,520 --> 00:17:17,696 It's not just good or bad, it's just the way it is. 176 00:17:55,164 --> 00:17:56,773 - Hey. - Hi. 177 00:17:56,903 --> 00:17:59,343 - Done for today? - Yeah. 178 00:17:59,473 --> 00:18:02,430 There's some more groceries in the car. Is everything okay? 179 00:18:02,560 --> 00:18:05,000 Yeah. He's been looking forward to you getting home. 180 00:18:05,140 --> 00:18:06,701 - Yeah? - Yeah. 181 00:18:30,255 --> 00:18:31,925 Yes? 182 00:18:36,088 --> 00:18:39,653 Hey, sweetheart. That's a beautiful song. 183 00:18:45,371 --> 00:18:48,414 Christine told me that you missed me today. 184 00:18:48,844 --> 00:18:51,106 I missed you too. 185 00:18:51,336 --> 00:18:53,229 What did you do all day? 186 00:18:53,360 --> 00:18:56,330 - We made a baking soda volcano. - And you made it erupt? 187 00:18:56,459 --> 00:18:58,854 - Yeah. - How did you do that? 188 00:18:59,000 --> 00:19:03,791 We put baking soda and then we put vinegar and then it exploded everywhere. 189 00:19:05,401 --> 00:19:09,740 Guess what we're having for dinner tonight? Brussels sprouts! 190 00:19:23,587 --> 00:19:26,407 Hey guys, dinner's in half an hour! 191 00:19:27,427 --> 00:19:29,142 Okay! 192 00:19:32,657 --> 00:19:35,588 - Wow, what's that? - That's a gorilla. 193 00:19:35,789 --> 00:19:39,789 - Where does he live? - He lives in... Australia. 194 00:19:39,977 --> 00:19:42,861 You think so? Maybe he can live in a jungle somewhere. 195 00:19:43,000 --> 00:19:46,462 This fish can live in our moat. And he can patrol our waters, 196 00:19:46,591 --> 00:19:49,641 so that no one can come by, and he'll eat everybody. 197 00:19:50,035 --> 00:19:52,420 - Bomb! - Bomb! 198 00:19:53,050 --> 00:19:56,045 Do the number trick. I taught him a number trick. 199 00:19:56,175 --> 00:19:58,123 - Think of a number. - Okay. 200 00:19:58,253 --> 00:20:00,509 - Double it. - Wait, that's too fast. 201 00:20:00,660 --> 00:20:02,790 Okay, think of a number. 202 00:20:02,860 --> 00:20:06,511 - Double it. Add on six. - Okay. 203 00:20:07,117 --> 00:20:09,670 Half it and when it's cut in the half, 204 00:20:09,800 --> 00:20:13,823 take away the first number you thought of, and your answer is three. 205 00:20:13,953 --> 00:20:16,331 I know! I know! 206 00:20:16,500 --> 00:20:18,901 Works every time! 207 00:20:20,371 --> 00:20:22,641 Okay, buddy. 208 00:20:24,042 --> 00:20:26,242 There you go. 209 00:20:26,448 --> 00:20:28,932 Do you still have to go to work tomorrow? 210 00:20:29,100 --> 00:20:32,354 Yeah. But I'll try not to finish too late. 211 00:20:32,820 --> 00:20:35,655 Can we play together again when you get home? 212 00:20:35,784 --> 00:20:37,994 I promise. 213 00:20:45,606 --> 00:20:47,901 Good night, David. 214 00:20:48,659 --> 00:20:50,707 What did you guys do today? 215 00:20:50,840 --> 00:20:53,208 It's not what we did, it's what he asked. 216 00:20:53,337 --> 00:20:56,425 - What did he ask? - Brought up a T word. 217 00:20:56,555 --> 00:20:59,589 - Television. - What did you say? 218 00:20:59,719 --> 00:21:02,242 I said it was an evil brainwashing tool 219 00:21:02,400 --> 00:21:04,843 used by big corporations to corrupt the peoples. 220 00:21:04,972 --> 00:21:06,780 - Come on! - Thanks. 221 00:21:06,940 --> 00:21:09,370 He did ask me to buy one to watch cartoons. 222 00:21:09,500 --> 00:21:11,771 And how did you respond? 223 00:21:11,900 --> 00:21:15,301 - I chose to ignore the question. - Right. Of course. 224 00:21:15,831 --> 00:21:18,040 I saw Tracy today. 225 00:21:18,528 --> 00:21:21,370 - The baby? - Shipped off to Seattle. 226 00:21:21,571 --> 00:21:23,271 Typical. 227 00:21:23,600 --> 00:21:29,121 I saw Steven too. He informed me how shitty I was compared to my husband. 228 00:21:29,322 --> 00:21:31,022 Yeah, figures. 229 00:21:31,151 --> 00:21:35,500 It's just weird. They just feel like they own a part of him or something. 230 00:21:35,656 --> 00:21:39,489 That's what he meant to this town, right? He... helped them. 231 00:21:39,640 --> 00:21:43,111 - He tried. - He was a freaking saint. 232 00:21:43,400 --> 00:21:45,919 I'm just tired talking about it. 233 00:21:46,149 --> 00:21:49,144 I know I bring it up all the time. I'm sorry. 234 00:21:51,290 --> 00:21:54,110 - Ta-da! - Oh, dear Lord. 235 00:21:54,845 --> 00:21:57,375 You know you love it. 236 00:21:57,954 --> 00:22:00,624 I don't know. I don't... 237 00:22:01,423 --> 00:22:04,293 - How much? Tell me when. - Just a... when. 238 00:22:04,820 --> 00:22:07,020 This is gonna give me such a headache. 239 00:22:07,180 --> 00:22:09,221 Just drink it. It'll make it go away. 240 00:22:09,350 --> 00:22:12,312 I don't think I can drink that. This really... 241 00:22:18,415 --> 00:22:21,730 I'm okay. I know I am. 242 00:22:24,642 --> 00:22:27,443 All right, you little devil. 243 00:22:27,773 --> 00:22:29,973 Where are you? 244 00:23:09,620 --> 00:23:14,535 All we have sinned and falling short of the glory of God! 245 00:23:14,665 --> 00:23:20,252 We're damned! We're all going to Hell. There's nothing you can do. 246 00:23:20,382 --> 00:23:25,697 The only salvation that is possible for you is the blood of the Lamb... 247 00:23:25,929 --> 00:23:27,933 Christine? 248 00:23:28,963 --> 00:23:34,183 Last week I was sitting on a plane from Memphis to Orlando. 249 00:23:34,313 --> 00:23:37,519 A gentleman was sitting next to me, a very kind man. 250 00:23:37,649 --> 00:23:42,649 He looked at me and he said: "Pastor, I do good works." 251 00:23:42,879 --> 00:23:47,264 "I take care of my family. I look after my friends." 252 00:23:47,494 --> 00:23:50,609 I looked him square in the eye and said: "That's marvelous!" 253 00:23:50,739 --> 00:23:53,957 "Tell the Devil about it, cause you're going to Hell!" 254 00:24:31,228 --> 00:24:33,877 Oh my God! Christine! 255 00:24:37,306 --> 00:24:40,001 Tell me. Tell me. 256 00:24:57,709 --> 00:25:00,159 David? David? 257 00:25:03,084 --> 00:25:05,099 David? 258 00:25:06,670 --> 00:25:08,685 David! 259 00:25:10,717 --> 00:25:12,732 David? 260 00:25:19,873 --> 00:25:21,888 Okay. 261 00:25:25,686 --> 00:25:28,236 Tell me. Tell me. 262 00:25:52,817 --> 00:25:54,832 David! 263 00:26:02,537 --> 00:26:04,552 David! 264 00:26:38,410 --> 00:26:40,380 Stop! 265 00:27:21,405 --> 00:27:23,545 David! David! 266 00:29:22,920 --> 00:29:27,691 ...difficulties we find here is the lack of resolution. 267 00:29:27,921 --> 00:29:31,766 A child goes missing without a trace. There's no closure. 268 00:29:31,896 --> 00:29:35,085 It's so frustrating. You would think that... 269 00:34:01,922 --> 00:34:04,237 David! 270 00:34:24,138 --> 00:34:26,453 David! 271 00:37:55,308 --> 00:37:57,378 Mrs Denning? 272 00:38:01,136 --> 00:38:02,851 Shit! 273 00:38:03,181 --> 00:38:05,376 Mrs Denning? 274 00:38:07,517 --> 00:38:10,032 Here, let me help you. 275 00:38:10,673 --> 00:38:13,188 Okay. Can you stand? 276 00:38:18,220 --> 00:38:21,455 Lieutenant, request received. Central is sending reinforcement. 277 00:38:21,585 --> 00:38:24,102 Two cars. They're leaving Seattle right now. 278 00:38:24,232 --> 00:38:27,847 ETA two hours. Repeat, ETA two hours. 279 00:38:31,517 --> 00:38:34,892 Dodd, I'm on my way. I'm on the highway already. 280 00:38:36,025 --> 00:38:39,135 That was the guy we're looking for, right? 281 00:38:39,367 --> 00:38:42,582 I'm on my way too, lieutenant. Going as fast as I can. 282 00:38:45,646 --> 00:38:48,666 We're gonna get that son of a bitch. 283 00:39:11,711 --> 00:39:14,951 Come on. You are gonna be okay. 284 00:39:17,185 --> 00:39:19,722 You're gonna be just fine. 285 00:39:19,880 --> 00:39:21,552 Damn! 286 00:39:26,383 --> 00:39:29,187 - We've got an emergency here. - Oh my God! 287 00:39:29,317 --> 00:39:32,092 Julia! What happened to you? 288 00:39:32,222 --> 00:39:36,292 I found her on a road. Asshole who did this is still out there. 289 00:39:38,155 --> 00:39:40,330 You want me to go with you? 290 00:39:40,460 --> 00:39:43,731 No, you stay here. Get an ambulance. Take care of her. 291 00:39:44,008 --> 00:39:46,323 Are you sure? 292 00:39:46,857 --> 00:39:49,472 Everything will be alright. 293 00:39:58,632 --> 00:40:01,551 Hey! Give it a rest. 294 00:40:02,647 --> 00:40:05,217 Give us some space. 295 00:40:07,350 --> 00:40:10,565 - You're hurt, sweety. - What happened, Julia? 296 00:40:18,250 --> 00:40:20,265 It's okay. 297 00:40:22,047 --> 00:40:24,062 It's okay. 298 00:40:25,164 --> 00:40:29,379 Now, you wait right here. I'll be right back. 299 00:41:04,343 --> 00:41:06,633 Go get cleaned up. 300 00:41:06,780 --> 00:41:10,184 I left a towel and some clean clothes in my office. 301 00:41:10,340 --> 00:41:14,429 And when you're done, maybe you can tell me what's going on. 302 00:41:18,148 --> 00:41:20,163 Thank you. 303 00:41:50,518 --> 00:41:52,765 I don't know what to say. 304 00:41:52,900 --> 00:41:55,998 Be careful, sheriff. Think about your pension. 305 00:41:56,140 --> 00:41:58,599 How far are you away from retirement? Eight months? 306 00:41:58,728 --> 00:42:00,810 We gotta warn the department of Pittsville. 307 00:42:00,950 --> 00:42:02,411 Yeah, they're armed with two white rabbits. 308 00:42:02,541 --> 00:42:05,317 - Wasn't supposed to happen like this. - That's why you have to go to the mine. 309 00:42:05,447 --> 00:42:07,914 - I wanna know what she's up to. - Jesus Christ! 310 00:42:08,044 --> 00:42:11,023 - We're on the same boat, brother. - Don't 'brother' me, you prick! 311 00:42:11,153 --> 00:42:13,188 I have to think. Let me think! 312 00:42:13,340 --> 00:42:15,589 Yeah, you do that. 313 00:43:28,031 --> 00:43:30,646 She's looking at the kid's picture. 314 00:43:31,059 --> 00:43:33,279 She suspects something, I can tell you. 315 00:43:33,420 --> 00:43:35,480 What do we do? 316 00:43:35,881 --> 00:43:39,281 - I'll go get her. - Don't move. 317 00:43:41,009 --> 00:43:43,224 Take a seat. 318 00:44:19,755 --> 00:44:21,575 Shit! 319 00:44:23,055 --> 00:44:26,339 She's left. That bitch is in the forest! 320 00:44:29,455 --> 00:44:32,395 Grab what you need out of your trucks. 321 00:44:32,965 --> 00:44:36,409 Steven, I need you to take that group, take them into the forest. 322 00:44:36,539 --> 00:44:39,410 You find her, you bring her to me. - I'll find her. 323 00:44:39,660 --> 00:44:43,757 Don't do anything stupid. You find her, you hang onto her. Then leave it to me. 324 00:44:51,132 --> 00:44:53,951 You still need to think, big boy? 325 00:44:54,463 --> 00:44:56,861 C'mon, all of us! Let's go! 326 00:44:57,091 --> 00:45:00,361 She's not gonna go far. We'll stop her now! 327 00:45:11,729 --> 00:45:13,977 Sheriff, this is Campbell. 328 00:45:14,100 --> 00:45:16,678 We just received the call from central in Seattle. 329 00:45:16,907 --> 00:45:19,201 They're sending reinforcement. 330 00:45:19,340 --> 00:45:23,402 It sounds like Dodd is chasing our guy. Are you hearing this? 331 00:45:40,518 --> 00:45:42,919 Do you copy, sheriff? 332 00:45:43,149 --> 00:45:45,155 Yeah, yeah, I'm copying. 333 00:45:45,284 --> 00:45:47,944 Asshole. How am I even supposed to do this job? 334 00:45:48,080 --> 00:45:50,845 I've got two lousy cars, I've got a useless deputy. 335 00:46:34,247 --> 00:46:37,775 No, no, she's not caught. She's hiding in the forest. 336 00:46:37,940 --> 00:46:41,345 They'll get her. You stay put. I'll call you. 337 00:50:02,984 --> 00:50:04,799 David? 338 00:51:00,401 --> 00:51:02,216 Mommy! 339 00:51:04,807 --> 00:51:07,175 It's all over, angel. 340 00:51:07,305 --> 00:51:09,582 Everything's okay. 341 00:51:09,712 --> 00:51:12,227 She scares me. 342 00:51:13,009 --> 00:51:16,424 It's all over, baby. It's all over. 343 00:51:57,977 --> 00:52:01,125 It took me an hour to calm him down. 344 00:52:01,555 --> 00:52:04,681 Just to get him to recognize me. 345 00:52:04,911 --> 00:52:09,341 Do you know how a mother feels when her child does not recognize her? 346 00:52:10,366 --> 00:52:14,883 He'd been brainwashed. You told him I was gone. 347 00:52:16,827 --> 00:52:19,737 What the fuck are you up to? 348 00:52:24,749 --> 00:52:26,783 Last night, 349 00:52:26,913 --> 00:52:29,469 like almost every night, 350 00:52:29,599 --> 00:52:33,781 I went into the woods to try to find the bastard who took my son. 351 00:52:34,411 --> 00:52:36,333 Tall Man. 352 00:52:36,463 --> 00:52:40,184 Old lady Ashcroft said she'd seen him twice at nightfall. 353 00:52:40,340 --> 00:52:42,442 So I walked. 354 00:52:42,600 --> 00:52:44,659 I walked. 355 00:52:44,800 --> 00:52:47,210 And I walked. 356 00:52:47,740 --> 00:52:50,935 And then by chance I came to your house. 357 00:52:54,318 --> 00:52:57,513 Chance or intuition, call it what you like. 358 00:53:00,763 --> 00:53:02,984 And he was there. 359 00:53:03,214 --> 00:53:06,281 I couldn't believe it, but he was there. 360 00:53:06,611 --> 00:53:09,673 I went round and around and around in my head, 361 00:53:09,903 --> 00:53:12,513 trying to make sense of it. 362 00:53:12,843 --> 00:53:15,268 Did I dream that? 363 00:53:16,603 --> 00:53:19,217 My mind turned to Trish. 364 00:53:20,047 --> 00:53:23,629 She made an altar for him, like she did for all the others. 365 00:53:23,859 --> 00:53:27,141 Four candles and prayers for his return. 366 00:53:27,340 --> 00:53:30,386 When you talk to Trish, she listens. 367 00:53:31,601 --> 00:53:34,596 She never saw me as a freak. 368 00:53:38,001 --> 00:53:41,096 She wasn't the first one I saw. 369 00:53:42,235 --> 00:53:46,451 When I looked into your eyes, I knew I wasn't mad. 370 00:53:48,355 --> 00:53:50,875 It wasn't enough for you to see me like that. 371 00:53:51,020 --> 00:53:53,576 You had to offer me your God damn coffee. 372 00:53:53,805 --> 00:53:57,347 It's your innocent air and your angel face, right? 373 00:53:57,577 --> 00:54:01,183 Were you worried? Did you feel guilty? 374 00:54:01,813 --> 00:54:05,284 Or are you just the most cynical bitch the world has ever seen 375 00:54:05,420 --> 00:54:09,059 that you offer a coffee to a woman whose child you kidnapped. 376 00:54:12,514 --> 00:54:17,118 I waited for you to leave. I waited for the diner to empty. 377 00:54:18,029 --> 00:54:20,501 At first Trish didn't believe me. 378 00:54:20,660 --> 00:54:23,631 People around here all trust you, Julia Denning. 379 00:54:23,790 --> 00:54:26,545 But I talked and I talked, 380 00:54:26,775 --> 00:54:29,907 and I talked, until she started to have doubts. 381 00:54:30,060 --> 00:54:32,460 And when they were big enough, 382 00:54:32,590 --> 00:54:35,607 just big enough, I told her I was gonna get my kid back. 383 00:54:35,760 --> 00:54:38,408 And she said "You're gonna break into Julia's house?" 384 00:54:38,537 --> 00:54:42,554 and I said "If he's not there, you can drive me to the loony bin yourself." 385 00:54:42,784 --> 00:54:45,632 She decided to keep the diner open all night. 386 00:54:45,862 --> 00:54:49,301 Waiting up for my news with some of the other regulars. 387 00:54:49,531 --> 00:54:52,526 But it's not me they saw arriving. 388 00:54:56,704 --> 00:54:59,244 When I saw you at the window with my son, 389 00:54:59,380 --> 00:55:02,845 I thought about calling the cops. But I don't trust them. 390 00:55:03,304 --> 00:55:07,755 All they've ever done for me is kick me out of my house. They don't care. 391 00:55:08,784 --> 00:55:12,199 Look where they forced me to live with my son! 392 00:55:13,948 --> 00:55:17,763 You took my baby away. And the other children too. 393 00:55:19,159 --> 00:55:22,374 Where are they? Where are the other kids? 394 00:55:23,414 --> 00:55:27,053 Julia, you tell me what you've done with the other children, 395 00:55:27,183 --> 00:55:29,698 or I swear you'll die. 396 00:55:31,136 --> 00:55:33,986 I gave them to the Tall Man. 397 00:55:35,300 --> 00:55:37,573 Who is he? 398 00:55:37,740 --> 00:55:40,034 Don't you know? 399 00:55:40,564 --> 00:55:43,529 The whole town is talking about him. 400 00:55:46,095 --> 00:55:49,545 Don't mess with me, Julia. Who is he? 401 00:55:51,940 --> 00:55:54,505 He is the one everyone's talking about. 402 00:56:05,180 --> 00:56:07,050 Mommy? 403 00:56:12,227 --> 00:56:14,677 Come here, angel. 404 00:56:16,743 --> 00:56:19,613 She won't hurt you anymore. 405 00:56:20,587 --> 00:56:24,255 Look at my son, Julia, and tell him you lied. 406 00:56:24,585 --> 00:56:28,645 Tell him you're nothing to him. He has to hear it from you. 407 00:57:07,424 --> 00:57:09,319 David! 408 00:57:27,100 --> 00:57:28,895 David! 409 00:58:40,978 --> 00:58:42,578 No! 410 00:58:45,979 --> 00:58:48,104 Let go! No! 411 00:59:08,925 --> 00:59:11,595 Where did you learn how to do that? 412 00:59:21,296 --> 00:59:24,096 This evening police scanners are very busy indeed. 413 00:59:24,140 --> 00:59:26,597 We have noticed a lot of increased traffic. 414 00:59:26,740 --> 00:59:29,798 FBI presence in town, and our news reporter Amy Wilkinson... 415 00:59:31,599 --> 00:59:34,999 - ...can you hear me? - Yes David, hello, hi. 416 00:59:35,800 --> 00:59:39,600 Yes, it seems that things are finally starting to happen here... 417 00:59:54,513 --> 00:59:56,680 Thank God, you did it! 418 00:59:56,820 --> 00:59:59,881 - He's never going back there. - What happened? 419 01:00:00,110 --> 01:00:04,067 We don't have any time. The whole town will be here soon. 420 01:00:05,231 --> 01:00:07,511 It's over. 421 01:00:16,658 --> 01:00:18,760 Go home, Jenny. 422 01:00:18,927 --> 01:00:22,122 Just go home and don't say anything to anyone. 423 01:00:47,675 --> 01:00:50,953 Remember that number trick that you showed us at dinner? 424 01:00:51,100 --> 01:00:53,814 You take a number, multiply it by something, 425 01:00:53,960 --> 01:00:57,115 add six, and the result is always three? 426 01:01:01,566 --> 01:01:04,401 You don't know what you're talking about. 427 01:01:04,831 --> 01:01:07,152 It's a really good trick. It always works. 428 01:01:07,300 --> 01:01:10,253 I just don't remember what you did? Want us to go again? 429 01:01:20,766 --> 01:01:24,726 Please don't ask me to do that. You couldn't bear it, believe me. 430 01:01:28,346 --> 01:01:31,166 Remember eating the brussels sprouts? 431 01:01:31,340 --> 01:01:34,119 Doesn't matter what number you take... 432 01:01:36,677 --> 01:01:39,202 It's always three. 433 01:01:43,444 --> 01:01:47,536 Jenny knows. She knows. She's been watching me for weeks. 434 01:01:47,680 --> 01:01:51,200 - That's impossible. - We got comfortable. 435 01:01:51,361 --> 01:01:54,771 - We got sloppy. - How much does she know? 436 01:01:55,101 --> 01:01:57,721 She wants to see him. 437 01:02:01,232 --> 01:02:04,089 You take him down and we go. 438 01:02:23,253 --> 01:02:26,276 You do it and we leave, right? 439 01:02:30,920 --> 01:02:33,970 Tell me you're not gonna stay here. 440 01:02:36,581 --> 01:02:38,196 No! 441 01:03:34,673 --> 01:03:37,488 Of course you're still here. 442 01:03:41,054 --> 01:03:44,804 I gave him your name, where you live. Perhaps he'll come. 443 01:03:49,638 --> 01:03:52,308 But if you say anything, Jenny, he'll come for sure. 444 01:03:52,440 --> 01:03:55,309 But not in a way that you want. 445 01:03:57,169 --> 01:04:01,064 Cause he'll do things to you that you can't even imagine. 446 01:04:04,949 --> 01:04:07,144 Get outta here. 447 01:04:58,574 --> 01:05:01,517 Julia! Bitch, open up! 448 01:05:01,747 --> 01:05:05,311 - Shut up and let me do the talking. - Julia, open the goddamned door! 449 01:05:05,460 --> 01:05:08,212 You're not gonna break through. The cops are coming. 450 01:05:08,375 --> 01:05:10,245 You're dead, bitch! 451 01:05:10,380 --> 01:05:14,046 The cops are coming. They'll be dealing with her, do you understand? 452 01:05:15,047 --> 01:05:18,047 Okay? Everything's gonna be fine. 453 01:07:43,876 --> 01:07:45,416 Are you alright? 454 01:07:45,560 --> 01:07:47,917 For God's sake, Campbell, I told you to keep her away from the window. 455 01:07:48,060 --> 01:07:50,118 - Sorry, sheriff. - Keep her away from the damn window. 456 01:07:50,246 --> 01:07:53,066 They wanna tear her apart. C'mon. Let's go. 457 01:07:53,396 --> 01:07:57,275 - Lieutenant, there's too many. - We're not waiting. 458 01:07:58,250 --> 01:08:02,050 Just keep your looks straight ahead. Deputy, you're on the right. 459 01:08:02,240 --> 01:08:05,876 When we get out of that door, I want you to head straight for the... 460 01:08:10,180 --> 01:08:12,930 Shit! Come on, let's go. 461 01:08:14,158 --> 01:08:17,133 Keep your head down. Look at the ground in front of you. 462 01:08:17,263 --> 01:08:20,317 Do not engage. We're headed straight for the car. 463 01:08:20,460 --> 01:08:22,662 Don't say a word. Don't talk back. 464 01:08:22,800 --> 01:08:25,063 Look straight down. Now, let's go! 465 01:08:25,710 --> 01:08:27,940 You're gonna die! 466 01:08:31,741 --> 01:08:34,141 Where's my baby? 467 01:08:37,884 --> 01:08:40,084 Okay, go, go! 468 01:08:40,785 --> 01:08:43,225 Where's my baby? 469 01:08:44,120 --> 01:08:46,635 Let's go! Go! Go! 470 01:09:06,769 --> 01:09:09,619 Keep your head down, Mrs Denning. Down! 471 01:09:41,025 --> 01:09:43,741 Nice little workshop. 472 01:09:49,377 --> 01:09:50,992 Hey. 473 01:10:04,395 --> 01:10:06,035 Shit. 474 01:10:06,167 --> 01:10:08,207 Oh mercy! 475 01:10:13,390 --> 01:10:17,047 Did you know this house was built over this shaft? 476 01:10:17,177 --> 01:10:21,144 There are holes everywhere here. More than 40 square miles of them. 477 01:10:21,474 --> 01:10:25,478 It's gonna be a pain in the ass. - Bad for us, Chestnut. 478 01:10:25,808 --> 01:10:29,623 The whole region is sitting on the same swiss cheese. 479 01:10:32,380 --> 01:10:35,387 If the children are down here. 480 01:10:35,517 --> 01:10:40,298 It'll take us a 100 men and 20 years to find them if they're down here. 481 01:10:40,728 --> 01:10:45,143 And who's to say she didn't use this as a passageway out into the woods? 482 01:10:46,692 --> 01:10:48,262 No. 483 01:10:48,592 --> 01:10:53,007 Gonna need everybody. Get them outside. Gonna need lights. 484 01:11:15,522 --> 01:11:17,893 - Not a single thing. - What do we do? 485 01:11:18,040 --> 01:11:21,038 Police line. No one goes in or out! 486 01:11:49,843 --> 01:11:52,458 How are you, Mrs Denning? 487 01:11:55,002 --> 01:11:57,472 We haven't found them. 488 01:11:57,603 --> 01:12:00,358 Not him, nor the others. 489 01:12:04,318 --> 01:12:06,833 Don't tell me... 490 01:12:07,834 --> 01:12:11,677 Don't tell me that's what I have to tell the parents. 491 01:12:24,365 --> 01:12:26,620 Keep going. 492 01:12:31,615 --> 01:12:35,610 Now, I'm getting to understand that your husband 493 01:12:35,780 --> 01:12:39,655 was a well respected man around here, Mrs Denning. 494 01:12:41,512 --> 01:12:43,827 Yes, he was. 495 01:12:44,742 --> 01:12:49,362 And there was a large age difference between you, isn't that right? 496 01:12:54,136 --> 01:12:55,751 Yes. 497 01:12:57,547 --> 01:13:02,601 He was a doctor in Cold Rock from 1992. until when? 498 01:13:07,930 --> 01:13:10,200 Until the end. 499 01:13:12,729 --> 01:13:14,969 His end. 500 01:13:17,329 --> 01:13:21,524 How would you describe his relationship to the people around here? 501 01:13:22,915 --> 01:13:25,830 He kept this community together. 502 01:13:27,228 --> 01:13:30,163 Cold Rock was dignified then. 503 01:13:32,400 --> 01:13:35,415 He helped to create that dignity. 504 01:13:37,236 --> 01:13:38,851 Yes. 505 01:13:39,963 --> 01:13:42,878 And then the mine shut down. 506 01:13:43,549 --> 01:13:46,324 And moral declined. 507 01:13:47,487 --> 01:13:51,502 And he was gone when the children were paying the price. 508 01:13:52,165 --> 01:13:54,235 The children? 509 01:13:54,360 --> 01:13:57,436 They were suffering so much. 510 01:13:58,421 --> 01:14:01,290 I had to do something. 511 01:14:01,622 --> 01:14:05,037 Could you explain that for me, Mrs Denning? 512 01:14:06,753 --> 01:14:10,603 Did you keep them in that room, one after the other? 513 01:14:12,823 --> 01:14:16,238 In a real children's room, with books. 514 01:14:17,026 --> 01:14:21,066 And toys, and music. It's filled with beautiful things. 515 01:14:23,829 --> 01:14:28,511 And Christine? She looked after the children when you were away? 516 01:14:32,260 --> 01:14:34,019 Yes. 517 01:14:34,649 --> 01:14:37,589 Apparently, you told David's mother 518 01:14:37,740 --> 01:14:42,164 that you delivered the children to someone you called 'the Tall Man'. 519 01:14:43,945 --> 01:14:47,160 The whole of Cold Rock chose that name. 520 01:14:47,780 --> 01:14:50,780 Mrs Denning, is there a man, whatever his name, 521 01:14:50,910 --> 01:14:53,865 to whom you delivered the children? 522 01:14:59,408 --> 01:15:01,123 No. 523 01:15:02,505 --> 01:15:05,081 You acted alone? 524 01:15:05,211 --> 01:15:06,951 Yes. 525 01:15:09,549 --> 01:15:12,166 You yourself, Mrs Denning, 526 01:15:12,296 --> 01:15:15,545 you were never able to bear children, were you? 527 01:15:17,971 --> 01:15:20,886 We couldn't have children. 528 01:15:28,198 --> 01:15:33,882 Mrs Denning, did you kidnap the children of Pittsville county? 529 01:15:41,845 --> 01:15:43,547 Yes. 530 01:15:43,777 --> 01:15:47,202 Did you make those children disappear? 531 01:15:51,513 --> 01:15:55,328 Mrs Denning, are those children dead? 532 01:16:01,754 --> 01:16:04,469 Did you kill them? 533 01:16:08,384 --> 01:16:11,334 Did you kill them, Mrs Denning? 534 01:16:16,181 --> 01:16:18,651 Mrs Denning? 535 01:16:29,572 --> 01:16:32,057 Cold Rock, USA, 536 01:16:32,187 --> 01:16:34,491 Pittsville county, 537 01:16:34,621 --> 01:16:37,471 Washington State, 538 01:16:37,701 --> 01:16:39,961 shut down mine, 539 01:16:40,091 --> 01:16:42,060 no school, 540 01:16:42,190 --> 01:16:45,861 miles of forest and a labyrinth of tunnels. 541 01:16:46,191 --> 01:16:50,876 Possibly the worst place ever to search for traces of 18 missing children. 542 01:16:51,806 --> 01:16:54,426 Last victim's name, 543 01:16:54,656 --> 01:16:57,471 David Johnson. 544 01:17:34,933 --> 01:17:38,092 How are you managing, Mrs Johnson? 545 01:17:38,322 --> 01:17:40,762 - I'm holding on. - Good. 546 01:17:40,992 --> 01:17:43,540 Okay, you wanna come in? 547 01:17:43,670 --> 01:17:45,987 Have a seat. 548 01:17:46,217 --> 01:17:49,457 We need you to avoid confrontation. 549 01:17:50,336 --> 01:17:54,476 We need you to appeal to her as a mother. Do you understand? 550 01:17:55,237 --> 01:17:57,296 I understand. 551 01:17:57,526 --> 01:18:01,986 If any single remark or question shuts her down, we get nothing. 552 01:18:02,316 --> 01:18:07,131 We have found no trace of the kids, and she doesn't talk to us anymore. 553 01:18:08,939 --> 01:18:13,231 Mrs Johnson, if you feel that you cannot 554 01:18:13,380 --> 01:18:17,201 go through with this right now, you need to let me know. 555 01:18:18,691 --> 01:18:21,031 No, I'm ready. 556 01:18:22,519 --> 01:18:25,229 You try not to focus on anything too specific. 557 01:18:25,400 --> 01:18:27,930 You just talk to her, you listen to her. 558 01:18:28,080 --> 01:18:30,659 You try to get her to open up. 559 01:18:30,800 --> 01:18:34,084 If we get anything, it will be because she didn't realise it. 560 01:18:34,220 --> 01:18:36,885 Do you understand? 561 01:19:35,956 --> 01:19:38,771 I know why you're here. 562 01:19:39,950 --> 01:19:42,590 You want answers. 563 01:19:42,941 --> 01:19:44,756 Yes. 564 01:19:46,519 --> 01:19:50,959 There's nothing I can say that's gonna give you any comfort. 565 01:19:51,988 --> 01:19:53,958 Julia... 566 01:19:55,308 --> 01:19:58,058 I can't live. 567 01:19:58,800 --> 01:20:01,973 I keep turning things around in my mind. 568 01:20:02,103 --> 01:20:04,918 And I miss him, you know. 569 01:20:06,759 --> 01:20:10,018 It's unbearable, the missing him. 570 01:20:10,648 --> 01:20:14,698 Thinking about him all the time, wondering where he is. 571 01:20:15,898 --> 01:20:17,900 I know. 572 01:20:18,078 --> 01:20:20,828 I don't think you do, Julia. 573 01:20:21,486 --> 01:20:23,931 But I do know. 574 01:20:24,061 --> 01:20:27,601 I was a mother to each and every one of them. 575 01:20:28,617 --> 01:20:32,632 They had everything they could ever possibly need. 576 01:20:35,828 --> 01:20:38,257 Julia, I know I live in a dump. 577 01:20:38,420 --> 01:20:40,837 I don't have a job and life for me is hard, 578 01:20:41,000 --> 01:20:43,838 but I would still die for him, you know. 579 01:20:46,553 --> 01:20:49,503 It's the same everywhere. 580 01:20:52,131 --> 01:20:55,151 The defeat and the pain. 581 01:20:55,935 --> 01:20:58,215 It's a cycle. 582 01:20:58,951 --> 01:21:01,006 A cycle? 583 01:21:02,561 --> 01:21:05,511 You shouldn't have come here. 584 01:21:19,504 --> 01:21:21,899 What cycle? 585 01:21:25,579 --> 01:21:28,541 The system is broken. 586 01:21:28,840 --> 01:21:31,221 It doesn't work. 587 01:21:32,134 --> 01:21:35,549 There's nowhere to turn, there's no support. 588 01:21:36,543 --> 01:21:40,363 I've seen it all over the world. It's just easier to give up. 589 01:21:41,996 --> 01:21:44,081 I'm not... 590 01:21:44,211 --> 01:21:48,382 any better than you, Mrs Johnson. I've just seen more. 591 01:21:48,512 --> 01:21:52,091 It's not a matter of being a good person or being a bad person, 592 01:21:52,260 --> 01:21:56,592 it's about how you cope. We are so limited. 593 01:22:00,350 --> 01:22:05,146 But the eyes of every child are filled with potential and hope, 594 01:22:05,276 --> 01:22:09,280 and we should embrace and nourish that potential, but we don't. 595 01:22:09,420 --> 01:22:11,947 We continue to make the same mistakes. 596 01:22:12,077 --> 01:22:15,102 We continue to let the children grow up broken and lost, 597 01:22:15,260 --> 01:22:18,474 just like their parents. We have to break the cycle. 598 01:22:18,640 --> 01:22:21,340 It has to be the priority, but it's not. 599 01:22:21,504 --> 01:22:24,849 That's what I've been trying to do. That's what I've done everywhere. 600 01:22:25,000 --> 01:22:28,454 And what did I change? Nothing! 601 01:22:28,984 --> 01:22:32,046 Yes I cared, I helped, I cuddled. 602 01:22:32,176 --> 01:22:36,186 Thinking I was bringing change, thinking I was making a difference. 603 01:22:36,400 --> 01:22:39,831 But when we asked for real change, all these bureaucrats said: 604 01:22:40,000 --> 01:22:42,832 "No, you can't do that. There's a process". 605 01:22:43,000 --> 01:22:46,048 Every time you question the politicians and the system 606 01:22:46,200 --> 01:22:49,149 that makes poor people poor and the children suffer, 607 01:22:49,300 --> 01:22:52,050 they said "no you can't do that, there's a process", 608 01:22:52,200 --> 01:22:55,451 so the cycle goes on and goes on and goes on. 609 01:22:56,004 --> 01:22:59,404 And the children continue to suffer and no one does anything about it, 610 01:22:59,534 --> 01:23:02,549 and the world will never change. 611 01:23:04,973 --> 01:23:07,823 God, I'm just torturing you. 612 01:23:18,037 --> 01:23:22,693 If you're done, can you answer two simple questions? 613 01:23:26,045 --> 01:23:29,360 The parents of Cold Rock need to know. 614 01:23:31,756 --> 01:23:34,606 Are the children dead? 615 01:23:43,720 --> 01:23:45,635 No! 616 01:23:49,900 --> 01:23:52,740 I couldn't keep them all. 617 01:23:55,663 --> 01:23:58,107 Where are they? 618 01:23:58,360 --> 01:24:00,852 In the forest. 619 01:24:01,539 --> 01:24:04,054 In the tunnels. 620 01:24:06,066 --> 01:24:08,081 Everywhere. 621 01:25:02,040 --> 01:25:04,240 Baby killer! 622 01:25:09,541 --> 01:25:11,941 You're mine, bitch! 623 01:25:35,639 --> 01:25:36,139 a 624 01:25:37,840 --> 01:25:40,640 I'm not bringing her back! 625 01:25:42,841 --> 01:25:45,441 - No. - What do you mean no? 626 01:25:46,840 --> 01:25:50,665 I don't care what your fucking sister said! Carol needs to come back! 627 01:25:50,800 --> 01:25:53,175 Steven, bring your voice down. 628 01:25:53,320 --> 01:25:55,676 I'm not gonna bring my fucking voice down! 629 01:25:55,805 --> 01:25:58,680 You're drunk! We're gonna talk about this tomorrow. 630 01:25:58,810 --> 01:26:00,680 No! 631 01:26:02,460 --> 01:26:06,358 It's your fault. Carol needs to come back. 632 01:26:07,769 --> 01:26:10,764 Do you want me to hit you? 633 01:26:13,787 --> 01:26:17,202 Don't! Don't! Learn to goddamn shut your mouth! 634 01:26:20,553 --> 01:26:22,948 Do you wanna get hit? 635 01:26:24,436 --> 01:26:26,451 Oh baby! 636 01:26:28,608 --> 01:26:31,358 Get off me, you little... 637 01:26:37,960 --> 01:26:41,275 Son of a bitch! Baby, come here. 638 01:26:54,831 --> 01:26:58,907 Don't you touch her. Don't you ever touch her! 639 01:27:01,636 --> 01:27:04,651 You didn't miss me this time, honey. 640 01:27:05,652 --> 01:27:07,737 Nice shot. 641 01:27:08,613 --> 01:27:10,853 You bastard. 642 01:28:12,120 --> 01:28:15,935 Jenny! Jenny, where are you, honey? 643 01:28:19,397 --> 01:28:23,012 Come back, baby. It's okay! I'm okay! 644 01:33:00,720 --> 01:33:04,057 I'm probably not what you were dreaming of, 645 01:33:04,187 --> 01:33:07,402 but you're not a baby yourself, dear. 646 01:33:08,750 --> 01:33:11,770 Can you wait here for a moment? 647 01:33:19,552 --> 01:33:22,442 Yes, I think it will be alright. 648 01:33:22,600 --> 01:33:27,664 It has to be. As far as we're concerned, Jenny Weaver is dead. 649 01:33:28,152 --> 01:33:31,297 Please meet Vera Parker Leigh. 650 01:33:32,567 --> 01:33:34,640 Watch over carefully. 651 01:33:34,800 --> 01:33:37,441 Our field officer wasn't able to give her a proper transition. 652 01:33:37,580 --> 01:33:40,120 Be extremely careful the first few weeks. 653 01:33:40,289 --> 01:33:44,104 Her behaviour can still become suspicious and give us away. 654 01:33:49,047 --> 01:33:51,762 - No, ma'am. - Please, I insist. 655 01:33:53,781 --> 01:33:56,796 I don't want your money. 656 01:33:59,276 --> 01:34:02,360 The women who saved this girl paid a high price. 657 01:34:02,525 --> 01:34:04,522 One of them is dead, 658 01:34:04,652 --> 01:34:07,397 and the other will never again see the light of day. 659 01:34:07,527 --> 01:34:10,175 I know. I saw her on the news. 660 01:34:10,305 --> 01:34:12,872 Your money is an insult to their sacrifice. 661 01:34:13,040 --> 01:34:15,672 Will Jenny be the last one being taken care of? 662 01:34:15,858 --> 01:34:18,198 The last one from my division. 663 01:34:18,499 --> 01:34:20,899 Mrs Parker Leigh. 664 01:34:21,719 --> 01:34:24,634 So, there are more of you? 665 01:35:48,631 --> 01:35:50,986 How are you, Tracy? 666 01:35:51,496 --> 01:35:54,111 I wasn't expecting you. 667 01:35:57,090 --> 01:36:00,005 We haven't found Jenny yet. 668 01:36:01,557 --> 01:36:04,627 I guess Chestnut is doing what he can, right? 669 01:36:05,604 --> 01:36:08,254 I put one of my men on the case. 670 01:36:08,400 --> 01:36:10,355 Thanks. 671 01:36:11,252 --> 01:36:13,456 What about Julia? 672 01:36:13,686 --> 01:36:17,721 Well, the prosecution's asking for the death penalty this afternoon, 673 01:36:17,920 --> 01:36:20,996 but I don't think they're gonna grant it. 674 01:36:22,203 --> 01:36:26,053 In case she decides to tell them where the other kids are buried. 675 01:36:27,078 --> 01:36:30,203 We know that she's not the one who took my Jenny. 676 01:36:30,340 --> 01:36:34,610 Your Jenny ran away. And I'm gonna find her. 677 01:36:35,961 --> 01:36:37,776 Okay. 678 01:36:38,489 --> 01:36:41,276 Hang in there, Tracy. 679 01:36:41,420 --> 01:36:44,599 I have been doing that for 25 years. 680 01:36:44,729 --> 01:36:47,544 Yeah, I hear you. 681 01:37:15,999 --> 01:37:18,975 My first mother was a good woman. 682 01:37:19,105 --> 01:37:21,981 Hardworking, generous, 683 01:37:22,111 --> 01:37:24,193 affectionate. 684 01:37:24,423 --> 01:37:27,463 We talked, we shared, 685 01:37:27,592 --> 01:37:29,729 we laughed, 686 01:37:29,859 --> 01:37:31,991 but then it stopped. 687 01:37:32,121 --> 01:37:34,794 She couldn't talk to us anymore. 688 01:37:34,924 --> 01:37:38,234 About men, about her dreams, 689 01:37:38,380 --> 01:37:40,600 about her pain. 690 01:37:40,772 --> 01:37:44,698 My first mother loved me, and I loved my first mother. 691 01:37:47,422 --> 01:37:49,917 Watch your back! 692 01:37:52,485 --> 01:37:56,517 My second mother only mothered me for a short time. 693 01:37:57,147 --> 01:37:59,932 I often think about her. 694 01:38:00,262 --> 01:38:03,929 I try to imagine the moment she had in the tunnel, 695 01:38:04,159 --> 01:38:07,332 giving one last kid to her husband. 696 01:38:07,862 --> 01:38:11,037 Did he implore her to run away with him? 697 01:38:11,267 --> 01:38:14,465 Or did they both know someone had to stay. 698 01:38:14,695 --> 01:38:18,152 Be the monster, pay the price, 699 01:38:18,382 --> 01:38:21,346 and protect their secret. 700 01:38:21,576 --> 01:38:25,771 Whether she was a good person or not, I'm still not sure. 701 01:38:26,301 --> 01:38:30,916 But my second mother loved me, and I loved my second mother. 702 01:38:37,917 --> 01:38:41,768 My third mother is teaching me about the bigger world. 703 01:38:42,298 --> 01:38:45,940 She says knowledge is the key to open all my doors. 704 01:38:46,100 --> 01:38:49,620 So I stay focused, I observe, 705 01:38:49,950 --> 01:38:52,940 and I work hard. - Vera, sweetheart! 706 01:38:53,100 --> 01:38:56,918 I listen to what she says, I want to please her. 707 01:38:57,248 --> 01:39:01,327 My third mother loves me, and I love my third mother. 708 01:39:01,580 --> 01:39:05,272 - You're gonna be late for art class. - I'll be right there. 709 01:39:17,050 --> 01:39:19,870 My world has changed. 710 01:39:20,558 --> 01:39:23,412 I try to follow its rules. 711 01:39:23,642 --> 01:39:27,284 It's a beautiful world, my new mother says. 712 01:39:27,914 --> 01:39:30,571 She tells me to hang on, 713 01:39:30,760 --> 01:39:33,374 that I'm doing well, 714 01:39:33,540 --> 01:39:36,699 that I'll get used to it with time. 715 01:39:40,519 --> 01:39:43,392 Jeffrey! Jeffrey! 716 01:39:43,622 --> 01:39:45,837 Come on. 717 01:39:47,075 --> 01:39:50,715 Come on, honey. We're gonna be late. 718 01:39:52,173 --> 01:39:54,954 I'm not like the others. 719 01:39:55,200 --> 01:39:58,157 I guess they've forgotten. 720 01:39:59,187 --> 01:40:01,602 I can't. 721 01:40:07,045 --> 01:40:09,840 Every morning I wake up to the same thought 722 01:40:10,000 --> 01:40:12,741 of giving it all up and running back home. 723 01:40:13,170 --> 01:40:16,763 But I remind myself I wanted this life. 724 01:40:16,920 --> 01:40:20,168 I wanted it. I made it happen. 725 01:40:22,115 --> 01:40:25,300 I guess it's better this way, right? 726 01:40:26,263 --> 01:40:28,279 Right? 727 01:40:29,445 --> 01:40:31,460 Right? 728 01:40:35,000 --> 01:40:38,000 Transcript AP