1
00:00:05,000 --> 00:00:16,000
...:::: SiliconChip ::::...
2
00:00:08,500 --> 00:00:13,500
Mamma Mia Here We Go Again [2018]
3
00:00:41,542 --> 00:00:43,533
(SOFT MUSIC PLAYING)
4
00:01:18,453 --> 00:01:20,865
(SINGING)
Thank you for the music
5
00:01:21,915 --> 00:01:24,532
The songs I'm singing
6
00:01:25,419 --> 00:01:31,256
Thanks for all the joy
they're bringing
7
00:01:31,592 --> 00:01:34,550
Who can live without it
8
00:01:34,636 --> 00:01:38,345
I ask in all honesty
9
00:01:38,432 --> 00:01:40,389
What would life be?
10
00:01:41,101 --> 00:01:45,811
Without a song or a dance,
what are we?
11
00:01:46,231 --> 00:01:48,689
So I say
12
00:01:51,236 --> 00:01:53,898
Thank you for the music
13
00:01:54,448 --> 00:01:59,113
For giving it to me
14
00:02:00,871 --> 00:02:04,455
It would be amazing if someone could get
these to the mainland for the last post.
15
00:02:05,208 --> 00:02:06,915
The pleasure and privilege
will be mine.
16
00:02:07,002 --> 00:02:08,208
Señor, you're the manager.
17
00:02:08,503 --> 00:02:11,621
I need you to stay here and
make sure this place is ready
18
00:02:11,715 --> 00:02:14,082
for the most incredible
opening party of all time.
19
00:02:15,469 --> 00:02:17,710
Whatever you dream, Miss
Sophie, we will make real.
20
00:02:19,973 --> 00:02:22,681
SOPHIE: This was her dream. I'm
just trying to see it through.
21
00:02:24,144 --> 00:02:25,600
You've done
much more than that.
22
00:02:26,855 --> 00:02:28,016
Yeah, but is it enough?
23
00:02:29,900 --> 00:02:31,015
I wish I could ask her.
24
00:02:32,861 --> 00:02:34,101
I wish she was here.
25
00:02:34,696 --> 00:02:35,777
(HORN HONKS)
26
00:02:36,156 --> 00:02:37,692
It's collection time.
Let's not be late.
27
00:02:39,451 --> 00:02:40,441
Wait.
28
00:02:44,331 --> 00:02:45,992
She never shows up anyway.
29
00:02:46,375 --> 00:02:49,458
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
(HORN HONKING)
30
00:02:49,544 --> 00:02:52,536
Don't worry. My mom
was late for everything.
31
00:02:54,132 --> 00:02:56,294
(APPLAUSE)
32
00:03:00,389 --> 00:03:03,507
VICE CHANCELLOR: So, it is nearly
time for the graduating year
33
00:03:03,600 --> 00:03:05,386
to go out into the world,
34
00:03:05,686 --> 00:03:08,018
supported by their friends
and families,
35
00:03:08,105 --> 00:03:13,475
so many of whom they are grateful to
have in attendance on this august day.
36
00:03:13,985 --> 00:03:17,819
But first, custom dictates that
I call on the undergraduate
37
00:03:17,906 --> 00:03:20,318
selected by his or her peers...
Sorry, sorry.
38
00:03:20,409 --> 00:03:22,776
...to deliver
the valedictory address.
39
00:03:22,994 --> 00:03:25,406
This year,
that undergraduate,
40
00:03:25,914 --> 00:03:27,530
punctual as ever,
(SIGHS)
41
00:03:27,916 --> 00:03:30,123
is Donna Sheridan.
42
00:03:30,460 --> 00:03:32,451
(APPLAUDING AND CHEERING)
43
00:03:39,594 --> 00:03:41,756
You're going to do
great things, Donna.
44
00:03:44,433 --> 00:03:45,594
(CLEARS THROAT)
45
00:03:50,313 --> 00:03:53,851
Thank you, Vice Chancellor,
for everything.
46
00:03:54,609 --> 00:03:58,523
This place has taught me
so much
47
00:03:58,947 --> 00:04:04,408
about friendship,
loyalty, love,
48
00:04:05,287 --> 00:04:10,282
but most importantly, it's taught
me that the best things in life,
49
00:04:10,751 --> 00:04:15,837
the very best things,
happen unexpectedly.
50
00:04:17,758 --> 00:04:18,748
Hit it!
51
00:04:18,842 --> 00:04:21,675
(POP MUSIC PLAYING)
(CROWD CHEERING)
52
00:04:24,014 --> 00:04:26,221
(SINGING)
Everybody screamed
53
00:04:26,308 --> 00:04:27,343
(SCREAMING)
54
00:04:27,434 --> 00:04:29,266
When I kissed the teacher
55
00:04:29,352 --> 00:04:30,467
ALL: Yeah!
56
00:04:30,604 --> 00:04:33,141
And they must have thought
They dreamed
57
00:04:33,482 --> 00:04:35,598
When I kissed the teacher
58
00:04:36,359 --> 00:04:38,976
All my friends at school
59
00:04:39,070 --> 00:04:41,778
They had never seen
The teacher blush
60
00:04:41,865 --> 00:04:45,358
She looked like a fool
61
00:04:45,994 --> 00:04:47,359
Nearly petrified
62
00:04:47,454 --> 00:04:51,197
'Cause she was
taken by surprise
63
00:04:52,209 --> 00:04:54,075
When I kissed the teacher
64
00:04:55,295 --> 00:04:58,128
Couldn't quite
believe their eyes
65
00:04:58,215 --> 00:05:00,001
When I kissed the teacher
66
00:05:00,926 --> 00:05:03,338
My whole class went wild
67
00:05:03,845 --> 00:05:06,633
As I held my breath
The world stood still
68
00:05:06,723 --> 00:05:10,512
But then she just smiled
69
00:05:10,602 --> 00:05:13,185
I was in the seventh heaven
70
00:05:13,271 --> 00:05:16,354
When I kissed the teacher
71
00:05:17,234 --> 00:05:19,441
What a mad day
72
00:05:21,613 --> 00:05:25,527
Now I see everything
In a different light
73
00:05:26,493 --> 00:05:28,484
What a mad day
74
00:05:30,163 --> 00:05:31,995
I was up in the air
75
00:05:32,082 --> 00:05:34,414
And she taught me
a lesson all right
76
00:05:34,501 --> 00:05:35,536
(KISSES)
77
00:05:35,627 --> 00:05:40,713
I was in a trance
When I kissed the teacher
78
00:05:41,716 --> 00:05:46,756
Suddenly I took a chance
When I kissed the teacher
79
00:05:47,597 --> 00:05:50,009
Leaning over me
80
00:05:50,267 --> 00:05:56,263
She was trying to explain
The laws of geometry
81
00:05:57,274 --> 00:06:02,644
And I couldn't help it
I just had to kiss the teacher
82
00:06:03,864 --> 00:06:05,446
What a mad day
83
00:06:08,076 --> 00:06:11,364
Now I see everything
In a different light
84
00:06:12,956 --> 00:06:15,197
What a mad day
85
00:06:15,333 --> 00:06:16,573
(ALL EXCLAIMING)
86
00:06:16,668 --> 00:06:18,329
I was up in the air
87
00:06:18,420 --> 00:06:20,661
And she taught me
a lesson all right
88
00:06:22,215 --> 00:06:27,176
What a crazy day
When I kissed the teacher
89
00:06:28,221 --> 00:06:33,182
AH my sense had flown away
When I kissed the teacher
90
00:06:33,935 --> 00:06:36,518
My whole class went wild
91
00:06:36,605 --> 00:06:39,688
As I held my breath
The world stood still
92
00:06:39,774 --> 00:06:43,062
But then she just smiled
93
00:06:43,695 --> 00:06:50,442
I was in the seventh heaven
When I kissed the teacher
94
00:06:50,535 --> 00:06:52,446
I wanna hug, hug, hug him
95
00:06:52,537 --> 00:06:56,622
When I kissed the teacher
96
00:06:56,708 --> 00:06:58,540
I wanna hug, hug him
97
00:06:58,627 --> 00:07:02,746
When I kissed the teacher
98
00:07:02,839 --> 00:07:04,876
I wanna hug, hug, hug him
99
00:07:04,966 --> 00:07:08,925
When I kissed the teacher
100
00:07:09,012 --> 00:07:10,844
I wanna hug, hug him
101
00:07:11,139 --> 00:07:14,928
When I kissed the teacher
102
00:07:15,018 --> 00:07:16,850
(ALL CHEERING)
103
00:07:21,232 --> 00:07:26,568
YOUNG DONNA: She didn't come.
She didn't come. My mother.
104
00:07:27,739 --> 00:07:29,650
(SIGHS) Can you believe
she didn't come?
105
00:07:29,741 --> 00:07:30,731
YOUNG TANYA:
She never comes.
106
00:07:30,825 --> 00:07:34,363
Ah, and every time, it surprises me.
I have gotta get better at that.
107
00:07:34,454 --> 00:07:36,866
You give that woman hell
when you get home.
108
00:07:36,957 --> 00:07:40,245
I am not going home.
Not for a long time.
109
00:07:40,710 --> 00:07:43,247
Oh, the old "stay away
as punishment" ploy.
110
00:07:43,338 --> 00:07:47,127
I tried that. But my parents
just rented out my room.
111
00:07:47,592 --> 00:07:49,424
And sold your dog.
(SIGHS)
112
00:07:49,511 --> 00:07:51,593
YOUNG DONNA: No, it's not punishment.
It's the opposite.
113
00:07:52,889 --> 00:07:54,471
It's like a gift to myself.
114
00:07:54,599 --> 00:07:55,589
Where will you go?
115
00:07:56,059 --> 00:07:58,300
Anywhere. Everywhere.
116
00:07:58,770 --> 00:08:04,106
(SIGHS) Life is short, the world is
wide, and I wanna make some memories.
117
00:08:04,776 --> 00:08:06,483
YOUNG ROSIE: In other
words, you're leaving us.
118
00:08:06,569 --> 00:08:07,559
(GASPS)
119
00:08:08,863 --> 00:08:10,103
I never would.
120
00:08:11,241 --> 00:08:14,074
I was just putting out feelers
for our future.
121
00:08:14,786 --> 00:08:15,821
(CHUCKLES)
122
00:08:15,912 --> 00:08:18,995
Come on. We'll always
have each other.
123
00:08:19,374 --> 00:08:21,911
ALL: Dynamos, dynamite.
124
00:08:22,168 --> 00:08:25,286
Sleep all day
and whoop all night.
125
00:08:25,380 --> 00:08:27,371
(LIVELY MUSIC PLAYING)
126
00:08:32,721 --> 00:08:34,712
(INDISTINCT SHOUTING
AND LAUGHING)
127
00:08:38,727 --> 00:08:39,842
ALL: Whoa!
128
00:09:10,633 --> 00:09:11,873
Oh, they're so beautiful.
129
00:09:12,886 --> 00:09:16,254
Uh, little to the left. Little bit more.
And down just a bit.
130
00:09:17,223 --> 00:09:18,554
Perfect. Good.
131
00:09:19,184 --> 00:09:21,516
Those flowers are beautiful.
Thank you so much.
132
00:09:21,603 --> 00:09:23,435
(INDISTINCT CHATTER)
(CELL PHONE RINGING)
133
00:09:24,481 --> 00:09:27,644
Sky? What time is it there?
It's early.
134
00:09:29,152 --> 00:09:30,358
I was just thinking
about you...
135
00:09:32,113 --> 00:09:34,855
About tomorrow.
How's it going?
136
00:09:34,949 --> 00:09:38,658
Oh, you know. Nothing focuses the
mind like the last minute. (CHUCKLES)
137
00:09:38,745 --> 00:09:39,860
SKY: You're ready.
138
00:09:41,122 --> 00:09:43,910
I can't believe I'm not
gonna be there. Feels weird.
139
00:09:44,000 --> 00:09:46,367
Yeah, but we agreed.
Six weeks in New York,
140
00:09:46,461 --> 00:09:48,702
learning the hotel business
from the very best.
141
00:09:49,130 --> 00:09:51,041
It was too big a chance
to pass up.
142
00:09:51,382 --> 00:09:53,248
Soph.
What?
143
00:09:55,428 --> 00:09:56,509
Nothing.
What?
144
00:09:56,596 --> 00:09:57,631
No, it doesn't matter.
145
00:09:58,348 --> 00:09:59,884
Except that it obviously does.
146
00:10:02,644 --> 00:10:04,305
They've offered me
a job permanently.
147
00:10:04,896 --> 00:10:06,057
(SIGHS)
148
00:10:07,816 --> 00:10:08,806
Okay-
149
00:10:09,776 --> 00:10:10,937
I can say no.
150
00:10:11,027 --> 00:10:13,234
But you don't want to. You
wanna say the opposite of no.
151
00:10:13,321 --> 00:10:14,356
Yeah, I do.
152
00:10:15,115 --> 00:10:16,105
But you could come with me.
153
00:10:16,741 --> 00:10:18,903
But I'm here.
I'm always gonna be here.
154
00:10:18,993 --> 00:10:20,779
Soph, your mum died
a year ago.
155
00:10:20,870 --> 00:10:23,487
And I rebuilt this hotel
in her honor.
156
00:10:23,581 --> 00:10:25,367
She wouldn't want you
to dedicate your life to her.
157
00:10:25,458 --> 00:10:28,166
She dedicated hers to me. We
can't keep having this fight.
158
00:10:28,253 --> 00:10:29,334
Apparently, we can,
159
00:10:29,420 --> 00:10:31,502
until we realize that there's
nothing left to fight for.
160
00:10:38,054 --> 00:10:39,590
Sky?
Yeah, I know.
161
00:10:42,725 --> 00:10:43,715
I should go.
162
00:10:45,145 --> 00:10:46,135
Yeah.
163
00:10:46,938 --> 00:10:48,224
I'll be thinking of you
tomorrow.
164
00:10:50,108 --> 00:10:51,189
It's gonna be amazing.
165
00:10:54,279 --> 00:10:55,269
Take care, Soph.
166
00:10:55,363 --> 00:10:56,569
(CHUCKLES SOFTLY)
167
00:10:57,824 --> 00:10:58,985
Yeah, you, too, Sky.
168
00:10:59,617 --> 00:11:00,652
(PHONE BEEPS)
169
00:11:01,911 --> 00:11:03,902
(POP MUSIC PLAYING)
170
00:11:07,083 --> 00:11:08,164
(SIGHS)
171
00:11:09,252 --> 00:11:14,998
(SINGING) They passed me by Al!
of those great romances
172
00:11:15,091 --> 00:11:21,633
It's as if you're robbing me
Of my rightful chances
173
00:11:22,390 --> 00:11:28,557
My picture clear
Everything seemed so easy
174
00:11:29,731 --> 00:11:32,644
And so I dealt you the blow
175
00:11:33,359 --> 00:11:35,646
One of us had to go
176
00:11:36,529 --> 00:11:40,488
Now it's different
I want you to know
177
00:11:40,992 --> 00:11:43,825
One of us is crying
178
00:11:43,912 --> 00:11:49,032
One of us is lying
in her lonely bed
179
00:11:52,587 --> 00:11:55,420
Staring at the ceiling
180
00:11:56,925 --> 00:12:02,216
Wishing she was
somewhere else instead
181
00:12:04,349 --> 00:12:07,216
One of us is lonely
182
00:12:07,310 --> 00:12:12,476
One of us is only
waiting for a call
183
00:12:16,027 --> 00:12:21,318
Sorry for himself
Feeling stupid, feeling small
184
00:12:21,866 --> 00:12:25,734
Wishing he had
never left at all
185
00:12:28,164 --> 00:12:33,876
I saw myself
as a concealed attraction
186
00:12:33,962 --> 00:12:40,459
I felt you kept me away
From the heat and the action
187
00:12:41,302 --> 00:12:48,049
Just like a child
Stubborn and misconceiving
188
00:12:48,601 --> 00:12:51,514
That's how I started the show
189
00:12:52,230 --> 00:12:54,312
One of us had to go
190
00:12:55,441 --> 00:12:59,150
Now I've changed
and I want you to know
191
00:12:59,862 --> 00:13:02,479
One of us is crying
192
00:13:02,782 --> 00:13:05,695
One of us is lying
193
00:13:05,785 --> 00:13:07,992
In his lonely bed
194
00:13:11,541 --> 00:13:14,704
Staring at the ceiling
195
00:13:15,962 --> 00:13:20,377
Wishing he was
somewhere else instead
196
00:13:23,219 --> 00:13:25,802
One of us is lonely
197
00:13:26,180 --> 00:13:28,842
One of us is only
198
00:13:29,142 --> 00:13:31,554
Waiting for a call
199
00:13:34,939 --> 00:13:37,021
Sorry for herself
200
00:13:37,108 --> 00:13:40,226
Feeling stupid, feeling small
201
00:13:40,778 --> 00:13:45,147
Wishing he had
never left at all
202
00:13:45,241 --> 00:13:50,987
Never left at all
203
00:13:52,457 --> 00:13:53,697
(SIGHS)
204
00:13:53,791 --> 00:13:55,202
(BOAT HORN HONKS)
205
00:13:55,668 --> 00:14:00,333
TANYA: The poor girl's under so much
pressure. The hotel reopening...
206
00:14:00,423 --> 00:14:02,005
We have to be strong for her.
207
00:14:02,091 --> 00:14:03,752
Strong. Absolutely.
208
00:14:03,843 --> 00:14:05,959
She needs our support.
Mmm.
209
00:14:06,054 --> 00:14:07,294
She needs bolstering.
210
00:14:08,014 --> 00:14:09,971
Yeah. Well, bolstering
is what she'll get.
211
00:14:10,058 --> 00:14:14,052
What she doesn't need, is you crying
every time someone mentions Donna.
212
00:14:17,940 --> 00:14:19,271
(SOBS)
213
00:14:19,359 --> 00:14:20,565
Oh, God.
214
00:14:21,778 --> 00:14:24,736
(BOTH CHUCKLING)
215
00:14:24,822 --> 00:14:26,233
I'm so glad you're here.
216
00:14:26,991 --> 00:14:28,902
Come on, let's get
this show on the road.
217
00:14:29,827 --> 00:14:31,113
She's very strong.
218
00:14:32,121 --> 00:14:34,488
I can't wait to see
this hotel you've built.
219
00:14:34,916 --> 00:14:36,998
Well, it wasn't
actually me who built it.
220
00:14:37,085 --> 00:14:39,292
What's it called?
(ENGINE STARTING)
221
00:14:39,379 --> 00:14:40,790
The Hotel Bella Donna.
222
00:14:41,506 --> 00:14:43,213
(SOBS)
Oh, God.
223
00:14:46,636 --> 00:14:49,674
TANYA: So, two of your three
possible fathers can't make it?
224
00:14:49,764 --> 00:14:52,426
SOPHIE: They're all my fathers,
and they have great reasons.
225
00:14:52,517 --> 00:14:55,760
Harry is doing some
huge deal in Tokyo,
226
00:14:55,853 --> 00:15:01,565
and Bill is receiving an award for
being the greatest Swede of all time.
227
00:15:02,485 --> 00:15:05,352
Maybe it's for the best?
Oh!
228
00:15:05,446 --> 00:15:10,236
No, it would be fine. Absolutely fine.
I'm very strong.
229
00:15:10,660 --> 00:15:13,072
TANYA: Just tell me you didn't
invite your grandmother.
230
00:15:13,162 --> 00:15:14,527
ROSIE:
Wicked Witch of the West.
231
00:15:14,622 --> 00:15:17,660
She hasn't been seen outside
of Las Vegas for decades.
232
00:15:17,750 --> 00:15:19,161
(HONKING)
233
00:15:21,212 --> 00:15:22,919
You must meet
our hotel manager.
234
00:15:32,849 --> 00:15:33,930
Buenos días.
235
00:15:34,976 --> 00:15:37,968
Be still my beating vagina.
236
00:15:39,730 --> 00:15:42,472
SOPHIE: Señor Cienfuegos, these
are my mother's greatest friends.
237
00:15:43,109 --> 00:15:45,225
This is Tanya.
Doña Tanya.
238
00:15:46,946 --> 00:15:48,186
Hmm.
239
00:15:48,281 --> 00:15:51,364
Your beauty comes not only from the
exquisite structure of your bones
240
00:15:51,451 --> 00:15:53,408
and the laughter
in your sparkling eyes,
241
00:15:53,494 --> 00:15:57,658
but from the goodness that flowers
within you like a fountain.
242
00:15:58,332 --> 00:16:00,539
Have him washed
and brought to my tent.
243
00:16:00,626 --> 00:16:02,242
I don't think fountains
flower, do they?
244
00:16:02,336 --> 00:16:03,497
Mine does.
245
00:16:03,588 --> 00:16:04,874
SOPHIE: And this is Rosie.
246
00:16:05,381 --> 00:16:06,416
Madam Rosie.
247
00:16:06,507 --> 00:16:08,623
Om
(CHUCKLES)
248
00:16:09,385 --> 00:16:13,094
You have the courage of a lion,
and the passion of a panther,
249
00:16:13,514 --> 00:16:16,472
and the wisdom of a flamingo.
250
00:16:16,559 --> 00:16:17,720
Are flamingos wise?
251
00:16:18,102 --> 00:16:19,467
Let the man speak.
252
00:16:21,272 --> 00:16:22,262
We are going to the jetty
253
00:16:22,356 --> 00:16:24,472
to make the welcome decorations.
Sounds wonderful.
254
00:16:24,567 --> 00:16:27,025
We do our best.
It is all we have.
255
00:16:28,112 --> 00:16:32,026
(GASPS) Señor Cienfuegos.
256
00:16:32,867 --> 00:16:34,574
It means "a hundred fires."
257
00:16:34,660 --> 00:16:36,401
So, that's 50 for you,
and 50 for me.
258
00:16:36,913 --> 00:16:38,403
Ninety-ten.
Sixty-forty.
259
00:16:38,498 --> 00:16:40,284
Eighty-twenty.
That's my final offer.
260
00:16:41,000 --> 00:16:42,832
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
261
00:16:59,227 --> 00:17:00,467
(BELL DINGS)
262
00:17:11,781 --> 00:17:12,771
(CLEARS THROAT)
263
00:17:12,865 --> 00:17:14,196
Excusez-moi.
(GASPS)
264
00:17:16,994 --> 00:17:17,984
(GASPS)
265
00:17:18,079 --> 00:17:20,195
Oh, bonjour, mademoiselle.
266
00:17:20,957 --> 00:17:22,197
(SPEAKING IN BROKEN FRENCH)
267
00:17:22,291 --> 00:17:24,783
Je suis locked out
de ma chambre.
268
00:17:25,503 --> 00:17:26,618
Oh, l...
269
00:17:26,712 --> 00:17:31,798
Je put my tray out,
dans le corridor.
270
00:17:32,260 --> 00:17:35,002
Mais, malheureusement,
271
00:17:35,096 --> 00:17:40,808
quand je turned back,
Ia porte était fermée.
272
00:17:42,728 --> 00:17:48,269
Et maintentant... (STAMMERS)
Je need un spare key
273
00:17:49,569 --> 00:17:53,608
pour reentrer
dans Ia chambre.
274
00:17:55,116 --> 00:17:56,652
S'il vous plaît,
mademoiselle.
275
00:17:57,868 --> 00:18:00,485
Sorry, I didn't understand.
Could you say all that again?
276
00:18:00,580 --> 00:18:02,571
(IN FRENCH) Oui. Je suis...
277
00:18:04,292 --> 00:18:05,373
(IN ENGLISH) Wait a second.
278
00:18:06,127 --> 00:18:07,117
I don't work here.
279
00:18:08,671 --> 00:18:10,582
Well, I should
call the police.
280
00:18:10,881 --> 00:18:12,371
I'd rather you didn't.
281
00:18:13,801 --> 00:18:15,963
They probably wouldn't
understand my French anyway.
282
00:18:19,682 --> 00:18:21,673
YOUNG DONNA:
So, Harry, you work in a bank?
283
00:18:22,310 --> 00:18:25,803
I'm afraid so. My father,
more or less, owns it.
284
00:18:26,981 --> 00:18:28,267
I'm fulfilling my destiny.
285
00:18:28,816 --> 00:18:29,851
(SIGHS)
286
00:18:29,942 --> 00:18:32,650
I'm searching for mine.
287
00:18:34,030 --> 00:18:35,862
I have this feeling
it's in Greece.
288
00:18:36,365 --> 00:18:37,355
Why Greece?
289
00:18:38,576 --> 00:18:41,318
I'll find out when I get there.
Leaving tomorrow.
290
00:18:41,412 --> 00:18:42,527
Tomorrow?
Yeah.
291
00:18:42,622 --> 00:18:44,704
All right,
better move fast. Um...
292
00:18:46,500 --> 00:18:48,332
Would you mind carrying your
bag on your other shoulder?
293
00:18:51,088 --> 00:18:52,670
Sure. Why?
294
00:18:52,757 --> 00:18:54,339
Because then, you see,
the hand nearest me
295
00:18:54,425 --> 00:19:00,137
would fall straight down and mine
could, sort of, brush against it,
296
00:19:00,222 --> 00:19:06,184
and then I could take your hand in mine
in a totally natural and spontaneous way.
297
00:19:08,022 --> 00:19:09,854
Or you could just ask
to hold my hand.
298
00:19:12,902 --> 00:19:14,518
Well, of course,
that's Plan B.
299
00:19:16,280 --> 00:19:18,112
(INDISTINCT CHATTER)
300
00:19:19,033 --> 00:19:21,900
YOUNG DONNA: It's not just Greece,
generally. It's a specific place.
301
00:19:22,745 --> 00:19:25,863
At the far end,
there's an island, Kalokairi.
302
00:19:26,165 --> 00:19:28,873
And people used to think
if you sailed on from there,
303
00:19:28,959 --> 00:19:31,542
you'd fall off
the edge of the world.
304
00:19:33,005 --> 00:19:34,495
That sounds like
the place for me.
305
00:19:34,757 --> 00:19:36,668
Of course it does.
Absolutely.
306
00:19:38,177 --> 00:19:42,512
Um, but now, perhaps we can
change the subject slightly
307
00:19:42,598 --> 00:19:46,432
and talk about the
advantages and disadvantages
308
00:19:46,519 --> 00:19:49,056
of us spending
the night together.
309
00:19:49,313 --> 00:19:52,146
(CHUCKLES)
Oh, okay. Bold move.
310
00:19:52,233 --> 00:19:53,769
Well, because from
where I'm sitting,
311
00:19:53,859 --> 00:19:57,102
I mean, it seems to be
pretty much all upside
312
00:19:57,196 --> 00:20:00,530
with very little reason
not to just crack straight on.
313
00:20:01,701 --> 00:20:02,691
Hmm.
314
00:20:04,078 --> 00:20:07,992
My family don't really react
well to foreign romances.
315
00:20:08,749 --> 00:20:10,786
Years ago, my mom
was in Central America,
316
00:20:10,876 --> 00:20:13,994
and she had her heart broken
into a million little pieces.
317
00:20:15,506 --> 00:20:16,496
Right.
318
00:20:17,675 --> 00:20:20,007
Yeah, fair enough, I mean,
I'm sure you're correct.
319
00:20:20,094 --> 00:20:21,129
Mmm.
320
00:20:24,849 --> 00:20:27,261
I mean, there is
one more reason, though.
321
00:20:28,102 --> 00:20:30,218
That you'd be doing me
a huge favor because...
322
00:20:32,148 --> 00:20:33,764
This would be my first time.
323
00:20:33,858 --> 00:20:35,189
(LAUGHS)
324
00:20:35,276 --> 00:20:36,391
(SNORTS)
325
00:20:38,112 --> 00:20:39,443
(CLEARS THROAT)
326
00:20:39,530 --> 00:20:40,691
You're kidding?
327
00:20:40,781 --> 00:20:43,443
No, it's a thing I always say
to make me look cool.
328
00:20:44,326 --> 00:20:46,192
I'm not kidding.
(CLEARS THROAT)
329
00:20:48,706 --> 00:20:49,696
(SIGHS) Harry...
330
00:20:51,083 --> 00:20:53,370
We just met today.
331
00:20:53,461 --> 00:20:55,623
Yes, but when you know,
you know.
332
00:20:57,506 --> 00:20:58,746
When you fall, you fall.
333
00:21:00,217 --> 00:21:02,925
And when you're defeated by
love, you're utterly defeated.
334
00:21:03,012 --> 00:21:04,002
Whoo!
335
00:21:05,306 --> 00:21:11,393
(SINGING) My, my, at Waterloo
Napoleon did surrender
336
00:21:11,854 --> 00:21:13,561
Oh, yeah
337
00:21:13,647 --> 00:21:19,017
And I have met my destiny
In quite a similar way
338
00:21:20,196 --> 00:21:22,608
The history book on the shelf
339
00:21:23,449 --> 00:21:27,033
Is always repeating itself
340
00:21:28,662 --> 00:21:33,247
Waterloo, I was defeated
You won the war
341
00:21:33,334 --> 00:21:34,824
Oh, my... (GASPS)
342
00:21:35,044 --> 00:21:39,379
Waterloo, promise
to love you forevermore
343
00:21:40,674 --> 00:21:41,664
Whoo!
344
00:21:41,759 --> 00:21:45,923
Waterloo, couldn't escape
If I wanted to
345
00:21:47,014 --> 00:21:48,049
Ooh!
346
00:21:48,140 --> 00:21:52,429
Waterloo, knowing my fate
Is to be with you
347
00:21:53,020 --> 00:21:54,636
Whoa, whoa, whoa, whoa
348
00:21:54,730 --> 00:21:59,019
Waterloo, finally facing
my Waterloo
349
00:22:06,951 --> 00:22:07,941
Oh!
350
00:22:09,119 --> 00:22:11,451
Hey! Hey!
351
00:22:13,999 --> 00:22:17,993
My, my, I tried
to hold you back
352
00:22:18,087 --> 00:22:19,873
But you were stronger
353
00:22:20,297 --> 00:22:22,129
Oh, yeah
Oh, yeah!
354
00:22:22,216 --> 00:22:25,675
And now it seems
my only chance
355
00:22:25,761 --> 00:22:27,843
Is giving up the fight
356
00:22:28,722 --> 00:22:31,259
And how could I ever refuse?
357
00:22:31,934 --> 00:22:37,225
I feel like I win when I lose
358
00:22:37,314 --> 00:22:41,308
Waterloo, couldn't escape
if I wanted to
359
00:22:43,654 --> 00:22:47,989
Waterloo, knowing my fate
Is to be with you
360
00:22:48,534 --> 00:22:50,320
Whoa, whoa, whoa, whoa
361
00:22:50,411 --> 00:22:54,496
Waterloo, finally facing
my Waterloo
362
00:23:09,847 --> 00:23:12,179
So how could I ever refuse?
363
00:23:12,850 --> 00:23:16,388
I feel like I win when I lose
364
00:23:16,478 --> 00:23:20,437
Waterloo, couldn't escape
If I wanted to
365
00:23:23,068 --> 00:23:27,278
Waterloo, knowing my fate
Is to be with you
366
00:23:27,781 --> 00:23:29,442
Whoa, whoa, whoa, whoa
367
00:23:29,533 --> 00:23:33,447
Waterloo
Finally facing my Waterloo
368
00:23:33,537 --> 00:23:34,698
(GASPS)
369
00:23:34,788 --> 00:23:36,074
Ooo-ooo-ooo
370
00:23:36,165 --> 00:23:40,329
Waterloo, knowing my fate
Is to be with you
371
00:23:44,715 --> 00:23:46,126
(BOTH LAUGHING)
372
00:23:47,885 --> 00:23:49,091
(THUNDER RUMBLES)
373
00:23:49,178 --> 00:23:50,418
(EXHALES)
374
00:23:52,097 --> 00:23:53,633
That was the greatest event
of my life.
375
00:23:54,975 --> 00:23:56,465
But it's been
a good life, you know,
376
00:23:56,560 --> 00:23:57,550
full of happy things,
377
00:23:58,604 --> 00:23:59,765
but that was
the best of them.
378
00:24:02,232 --> 00:24:04,064
Did you enjoy...
No, don't answer that.
379
00:24:08,948 --> 00:24:09,938
But did you?
380
00:24:10,324 --> 00:24:11,655
It was lovely.
381
00:24:15,204 --> 00:24:16,194
Thank you.
382
00:24:16,538 --> 00:24:18,654
Oh, no. Thank you.
383
00:24:23,587 --> 00:24:23,701
(SNORING)
384
00:24:23,712 --> 00:24:24,793
(SNORING)
385
00:24:37,810 --> 00:24:38,845
(SIGHS)
386
00:24:45,651 --> 00:24:46,812
SOPHIE: Hello.
387
00:24:46,902 --> 00:24:49,189
Hello, darling. How's it
going down there?
388
00:24:49,279 --> 00:24:50,485
(SOPHIE swans)
389
00:24:50,948 --> 00:24:54,907
There's enough moussaka for
millions with moussaka to spare.
390
00:24:56,078 --> 00:24:57,159
I hope you'll be proud.
391
00:24:57,788 --> 00:24:58,869
I already am.
392
00:24:59,873 --> 00:25:01,159
And so are Bill and Harry.
393
00:25:01,625 --> 00:25:02,706
I miss them.
394
00:25:02,793 --> 00:25:04,625
They're really sorry
they couldn't make it.
395
00:25:04,712 --> 00:25:06,999
If it had been any other date...
I know.
396
00:25:08,882 --> 00:25:09,872
But I have you.
397
00:25:11,010 --> 00:25:12,045
(CLICKS TONGUE)
398
00:25:12,136 --> 00:25:15,925
To tell you the truth,
I'm not sure I can face it.
399
00:25:16,515 --> 00:25:19,849
I don't know if I can either,
but we still will.
400
00:25:21,395 --> 00:25:25,104
Because it's a special night, not
for mourning but for celebration.
401
00:25:25,190 --> 00:25:27,477
(CHUCKLES) That's how Mom
would have wanted it.
402
00:25:27,568 --> 00:25:28,854
She would've wanted
to be there.
403
00:25:30,070 --> 00:25:33,404
To get very drunk indeed,
and dance until she dropped.
404
00:25:34,033 --> 00:25:35,148
(CHUCKLES)
405
00:25:35,868 --> 00:25:37,358
Our dancing queen.
406
00:25:40,789 --> 00:25:41,779
Yeah.
407
00:25:43,333 --> 00:25:44,539
It will get better.
408
00:25:45,294 --> 00:25:46,284
Yeah.
409
00:25:47,671 --> 00:25:49,082
Just not quite yet.
410
00:25:52,843 --> 00:25:54,880
I'll see you later.
See you later, kiddo.
411
00:25:58,015 --> 00:25:59,096
(SIGHS)
412
00:26:01,685 --> 00:26:04,177
(SINGING) So when
you're near me, darling
413
00:26:04,271 --> 00:26:06,262
Can't you hear me?
414
00:26:11,820 --> 00:26:16,815
The love you gave me
Nothing else can save me
415
00:26:20,204 --> 00:26:22,161
When you're gone
416
00:26:23,749 --> 00:26:30,587
How can I even try to go on?
417
00:26:33,592 --> 00:26:35,799
When you're gone
418
00:26:38,597 --> 00:26:40,964
Though I try
419
00:26:43,727 --> 00:26:49,643
How can I carry on?
420
00:26:55,030 --> 00:26:57,021
(HORN HONKS)
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT)
421
00:27:00,828 --> 00:27:01,863
YOUNG DONNA: Hey.
422
00:27:02,663 --> 00:27:03,698
(EXHALES)
423
00:27:06,875 --> 00:27:07,990
(SNIFFLES)
424
00:27:12,798 --> 00:27:15,381
You grew your hair.
It's longer now.
425
00:27:16,343 --> 00:27:18,380
It is a bit. Yeah.
426
00:27:18,929 --> 00:27:23,594
I know we could talk about that,
but the ferry leaves any second,
427
00:27:23,684 --> 00:27:26,767
and I think great things
are waiting for me.
428
00:27:28,147 --> 00:27:29,228
I prefer it shorter.
429
00:27:31,024 --> 00:27:32,014
(GRUNTS)
430
00:27:34,945 --> 00:27:36,026
(CHUCKLES)
431
00:27:36,864 --> 00:27:39,026
Wait! Wait!
432
00:27:40,325 --> 00:27:42,908
Please! Don't. Oh, God.
(HORN HONKS)
433
00:27:42,995 --> 00:27:46,113
Turn around right now!
It's not too late!
434
00:27:48,041 --> 00:27:49,247
This is great.
435
00:27:50,085 --> 00:27:52,201
I'm just gonna
follow you everywhere.
436
00:27:52,296 --> 00:27:54,503
By the end of the day, I'll
have a whole new wardrobe.
437
00:27:55,257 --> 00:27:56,292
I don't think
that'll suit you.
438
00:27:56,800 --> 00:27:58,256
I say I can make it work.
439
00:27:59,094 --> 00:28:01,005
I really wanted
to catch that ferry.
440
00:28:02,556 --> 00:28:04,092
There'll be another tomorrow.
441
00:28:04,183 --> 00:28:05,389
Thanks.
442
00:28:09,271 --> 00:28:15,108
Right, uh, but what would be
really great, today, not tomorrow,
443
00:28:15,527 --> 00:28:19,270
is if somewhere in this harbor
there was a guy.
444
00:28:19,865 --> 00:28:23,108
Young, tall,
dashingly handsome.
445
00:28:23,202 --> 00:28:25,159
He's probably
passable-looking,
446
00:28:26,538 --> 00:28:27,528
but he has a boat.
447
00:28:27,998 --> 00:28:30,615
And a couple of days free before
he takes part in a sailing race.
448
00:28:31,293 --> 00:28:33,455
So, maybe he could take her
where she wants to go.
449
00:28:33,545 --> 00:28:36,037
He'd love to.
But the sad fact is,
450
00:28:37,007 --> 00:28:39,544
this isn't my boat.
I just wanted to impress you.
451
00:28:41,553 --> 00:28:43,385
(CHUCKLES)
452
00:28:43,472 --> 00:28:44,587
Oh, okay.
453
00:28:45,140 --> 00:28:50,055
I'm kidding. I'm kidding.
Jump on. I'm Bill.
454
00:28:58,403 --> 00:29:00,519
I actually have an elderly
relative on the island
455
00:29:00,614 --> 00:29:02,230
who helped me buy this boat.
456
00:29:02,824 --> 00:29:04,155
There are two beds,
457
00:29:05,118 --> 00:29:08,907
but, unfortunately,
one of them's rather full.
458
00:29:09,665 --> 00:29:10,780
(EXHALES)
459
00:29:11,291 --> 00:29:12,406
Convenient.
460
00:29:14,211 --> 00:29:17,704
You have one of those smiles that makes
the rest of the world smile too.
461
00:29:17,798 --> 00:29:19,004
(LAUGHS)
462
00:29:19,091 --> 00:29:20,673
It's lucky this trip
is not long enough
463
00:29:20,759 --> 00:29:23,717
for my fragile heart to shatter
completely when you leave my boat.
464
00:29:24,096 --> 00:29:27,430
(SCOFFS) I get it.
You're one of them.
465
00:29:29,268 --> 00:29:30,508
One of who?
466
00:29:30,936 --> 00:29:34,770
There are
two kinds of seducer.
467
00:29:36,149 --> 00:29:42,361
The first doesn't actually like women,
so wants to assert his power over them.
468
00:29:42,990 --> 00:29:46,073
But the second,
and far more dangerous,
469
00:29:46,743 --> 00:29:50,156
is the guy who genuinely
falls in love every evening
470
00:29:50,247 --> 00:29:52,864
only to fall out of it again
the next morning.
471
00:29:53,792 --> 00:29:56,409
But as you run away, you tell
her you're the one in pain
472
00:29:56,503 --> 00:29:59,211
and she's just too much
for you to handle.
473
00:29:59,923 --> 00:30:01,004
Like this?
474
00:30:01,174 --> 00:30:02,255
(EXCLAIMS)
475
00:30:02,342 --> 00:30:04,174
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
476
00:30:04,928 --> 00:30:08,466
(SINGING) When you were
lonely You needed a man
477
00:30:09,057 --> 00:30:13,051
Someone to lean on
Well, I understand
478
00:30:13,395 --> 00:30:15,227
It's only natural
479
00:30:15,314 --> 00:30:17,931
But why did it have to be me?
480
00:30:18,984 --> 00:30:20,816
Just like that, yes.
481
00:30:21,361 --> 00:30:25,104
(SINGING) Nights can be empty
And nights can be cold
482
00:30:25,657 --> 00:30:29,651
So you were looking
For someone to hold
483
00:30:29,745 --> 00:30:31,531
That's only natural
484
00:30:31,621 --> 00:30:34,784
But why did it have to be me?
485
00:30:38,086 --> 00:30:41,920
I was so lonesome
I was blue
486
00:30:42,007 --> 00:30:46,717
I couldn't help it
it had to be you and I
487
00:30:47,637 --> 00:30:51,346
Always thought you knew
the reason why
488
00:30:51,433 --> 00:30:52,889
Huh?
(LAUGHING)
489
00:30:54,853 --> 00:30:58,141
I only wanted
A little love affair
490
00:30:58,940 --> 00:31:02,433
Now I can see you are
beginning to care
491
00:31:02,527 --> 00:31:05,736
But, baby, believe me
492
00:31:06,698 --> 00:31:10,692
It's better to forget me
493
00:31:10,786 --> 00:31:12,777
(WHOOPS)
494
00:31:14,998 --> 00:31:17,114
Your hair, it's shorter now.
495
00:31:17,667 --> 00:31:20,500
Well, yes, I had to cut it for work. I
wonder, could you please hurry up a bit?
496
00:31:21,254 --> 00:31:23,245
You see, I followed a girl
all the way from Paris.
497
00:31:24,216 --> 00:31:28,301
She wrote me a note. A very
kind note, saying goodbye.
498
00:31:29,471 --> 00:31:32,054
But when you find the only girl
you think you're ever gonna love
499
00:31:32,140 --> 00:31:35,633
it's gotta be worth one more try.
Don't you think?
500
00:31:36,895 --> 00:31:38,056
It's better short.
501
00:31:39,731 --> 00:31:43,395
(SINGING) Men are the toys
In the game that you play
502
00:31:43,777 --> 00:31:47,270
When you get tired
You throw them away
503
00:31:47,864 --> 00:31:50,026
That's only natural
504
00:31:50,117 --> 00:31:52,449
But why did it have to be me?
505
00:32:00,168 --> 00:32:03,911
Falling in love
With a woman like you
506
00:32:04,381 --> 00:32:07,669
Happens so quickly
There's nothing to do
507
00:32:08,301 --> 00:32:10,087
It's only natural
508
00:32:10,178 --> 00:32:13,011
But why did it have to be me?
509
00:32:13,473 --> 00:32:14,804
We only just met.
510
00:32:14,891 --> 00:32:16,302
And you're not
that kind of girl?
511
00:32:16,393 --> 00:32:18,930
Absolutely not. Usually.
512
00:32:19,020 --> 00:32:20,181
MAN: Hey!
513
00:32:20,981 --> 00:32:24,474
What was that? Nothing, a seagull.
Now, where were we?
514
00:32:25,569 --> 00:32:27,185
(SINGING) It's only natural
515
00:32:28,238 --> 00:32:30,320
But why did it have to be...
516
00:32:30,407 --> 00:32:31,522
MAN: Hey!
517
00:32:32,242 --> 00:32:33,403
Come on!
518
00:32:37,789 --> 00:32:38,995
We're coming.
519
00:32:39,082 --> 00:32:40,493
(BIRDS CALLING)
520
00:32:43,753 --> 00:32:44,743
Hi.
521
00:32:45,130 --> 00:32:46,666
Just checking
you're not in danger,
522
00:32:46,756 --> 00:32:48,497
which you're obviously not,
so we'll be off.
523
00:32:48,592 --> 00:32:49,923
But my engine is not working.
524
00:32:50,010 --> 00:32:53,093
Oh! Oh, that is bad luck.
525
00:32:53,180 --> 00:32:55,046
I'll radio for someone
to come and help you.
526
00:32:55,140 --> 00:32:56,255
They should be along soon.
527
00:32:56,808 --> 00:32:58,014
Bill.
Please. Please!
528
00:32:58,226 --> 00:33:00,638
There is a woman waiting
for me on the mainland.
529
00:33:01,188 --> 00:33:04,806
Her family, they not want her to marry
a simple fisherman like Alexio.
530
00:33:05,734 --> 00:33:10,194
They want rich man. Ugly, fat,
big mole on face, but rich.
531
00:33:11,364 --> 00:33:12,354
But she...
532
00:33:13,909 --> 00:33:14,899
She want me.
533
00:33:16,161 --> 00:33:18,994
And I love her
with all my heartness.
534
00:33:20,707 --> 00:33:24,871
Please help, kind sir and beautiful
lady with head full of curls.
535
00:33:25,045 --> 00:33:26,376
(CHUCKLES)
536
00:33:26,463 --> 00:33:27,749
Well, obviously,
we're doing this.
537
00:33:28,465 --> 00:33:29,455
Yes!
Yes!
538
00:33:38,266 --> 00:33:39,301
There!
539
00:33:40,644 --> 00:33:43,056
YOUNG BILL: I see them. Okay,
everyone, we're nearly...
540
00:33:43,146 --> 00:33:44,432
Apollonia!
541
00:33:46,483 --> 00:33:47,473
YOUNG DONNA: Whoa!
542
00:33:48,485 --> 00:33:50,726
What are you doing?
We could get you closer.
543
00:33:50,820 --> 00:33:54,563
If you love someone,
you're willing to die for her!
544
00:33:55,283 --> 00:33:57,991
Yeah, but you don't have to.
It's an important distinction.
545
00:33:58,078 --> 00:33:59,284
Apollonia!
546
00:34:00,664 --> 00:34:01,904
Alexio!
547
00:34:01,998 --> 00:34:03,488
Apollo...
548
00:34:03,583 --> 00:34:05,870
He's just swallowed
a big mouthful of water,
549
00:34:05,961 --> 00:34:08,419
but the basic point he's trying
to make is that he loves you.
550
00:34:08,505 --> 00:34:11,714
What?
(SHOUTS) He loves you!
551
00:34:12,842 --> 00:34:13,923
ALEXIO: Apollonia!
552
00:34:16,513 --> 00:34:18,254
MAN: Apollonia! Apollonia!
553
00:34:19,015 --> 00:34:21,757
ALL: Apollonia! Apollonia!
Come back!
554
00:34:22,477 --> 00:34:24,468
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
555
00:34:32,487 --> 00:34:33,977
(LAUGHS)
556
00:34:34,072 --> 00:34:35,062
Apollonia!
557
00:34:37,993 --> 00:34:39,028
Apollonia!
558
00:34:39,327 --> 00:34:41,409
Good work.
You, too.
559
00:34:42,706 --> 00:34:43,696
I love you!
560
00:34:45,917 --> 00:34:47,658
Oh, God. I don't think
she can swim either.
561
00:34:48,295 --> 00:34:49,911
(INDISTINCT SHOUTING)
562
00:34:53,300 --> 00:34:54,711
(MEN YELLING)
563
00:34:56,845 --> 00:34:58,552
ALEXIO: Apollonia!
Whoo!
564
00:34:59,848 --> 00:35:01,054
SOPHIE: Good morning.
MAN: Good morning.
565
00:35:01,182 --> 00:35:04,220
SOPHIE: Oh, good morning. It's so nice.
Guys. WOMAN: I'm glad you like it.
566
00:35:04,311 --> 00:35:07,144
I do. And these are perfect.
Everything is.
567
00:35:07,230 --> 00:35:08,220
Thank you.
568
00:35:08,315 --> 00:35:11,433
It's so good.
It's all so amazing.
569
00:35:11,526 --> 00:35:12,812
If you are happy...
570
00:35:12,902 --> 00:35:15,018
I would be even happier
if you were happy.
571
00:35:15,113 --> 00:35:17,821
No happiness for me.
As you say, that ship sailed
572
00:35:18,742 --> 00:35:19,948
many long years ago.
573
00:35:20,493 --> 00:35:23,986
But ships turn around.
They come back.
574
00:35:24,080 --> 00:35:25,195
Not for me.
575
00:35:25,624 --> 00:35:28,582
She left, never to return.
576
00:35:28,960 --> 00:35:33,045
But don't you worry. I have
made my peace with pain.
577
00:35:33,548 --> 00:35:35,164
You and me both, Señor.
578
00:35:39,012 --> 00:35:40,093
What? What is it?
579
00:35:41,389 --> 00:35:42,379
I'm not sure.
580
00:35:43,725 --> 00:35:46,012
Tell me.
I fear a storm is coming.
581
00:35:47,020 --> 00:35:49,011
(BIRDS SCREECHING)
582
00:35:50,690 --> 00:35:52,101
YOUNG BILL: You sure
you're okay here?
583
00:35:53,610 --> 00:35:54,600
Yeah, I'll be fine.
584
00:35:55,195 --> 00:35:57,061
I'll come right back
after the race.
585
00:35:58,698 --> 00:36:00,188
But that won't be
for three weeks.
586
00:36:00,283 --> 00:36:01,398
YOUNG DONNA:
Look at this place.
587
00:36:02,369 --> 00:36:03,359
Isn't it beautiful?
588
00:36:04,162 --> 00:36:05,152
It is, yeah.
589
00:36:06,873 --> 00:36:08,363
What? What's wrong?
590
00:36:09,292 --> 00:36:10,498
Storm is coming.
591
00:36:10,919 --> 00:36:12,455
It's a clear sky.
592
00:36:12,671 --> 00:36:15,459
Trust me.
Actually, don't.
593
00:36:16,341 --> 00:36:17,502
But I know I'm right.
594
00:36:17,884 --> 00:36:18,999
I'll still be fine.
595
00:36:21,096 --> 00:36:22,507
I got a very good feeling.
596
00:36:23,431 --> 00:36:25,422
(SOFT MUSIC PLAYING)
597
00:36:34,234 --> 00:36:36,475
And you and Sam
did all of this?
598
00:36:36,569 --> 00:36:37,559
We had some help.
599
00:36:37,696 --> 00:36:38,686
From Sky.
600
00:36:39,280 --> 00:36:42,568
Right. Yes, right.
And there is more.
601
00:36:44,953 --> 00:36:45,943
YOUNG DONNA: Hello?
602
00:36:49,249 --> 00:36:50,239
Hello!
603
00:36:53,670 --> 00:36:54,751
(SIGHS)
604
00:36:54,838 --> 00:36:56,249
TANYA: How did she know?
605
00:36:57,090 --> 00:36:58,080
How did Donna know?
606
00:36:58,591 --> 00:36:59,581
What?
607
00:37:00,427 --> 00:37:02,088
That that could be this?
608
00:37:02,595 --> 00:37:06,054
I guess she just saw
the future.
609
00:37:07,434 --> 00:37:09,425
(GENTLE MUSIC PLAYING)
610
00:37:11,604 --> 00:37:15,643
(SINGING) I have a dream
611
00:37:16,317 --> 00:37:19,355
A song to sing
612
00:37:21,072 --> 00:37:24,815
To help me cope
613
00:37:25,827 --> 00:37:28,819
With anything
614
00:37:31,166 --> 00:37:34,579
If you see the wonder
615
00:37:36,004 --> 00:37:38,211
Of a fairy-tale
616
00:37:38,298 --> 00:37:39,709
(GASPS)
(GLASS SHATTERS)
617
00:37:40,633 --> 00:37:44,126
You can take the future
618
00:37:45,513 --> 00:37:48,756
Even if you fail
619
00:37:50,059 --> 00:37:53,472
I believe in angels
620
00:37:54,689 --> 00:37:59,684
Something good
In everything I see
621
00:37:59,778 --> 00:38:03,237
I believe in angels
622
00:38:04,365 --> 00:38:08,609
When I know the time
is right for me
623
00:38:09,078 --> 00:38:12,321
Across the stream
624
00:38:13,625 --> 00:38:17,163
I have a dream
(TANYA MOANS)
625
00:38:18,129 --> 00:38:22,544
I have a dream
626
00:38:22,634 --> 00:38:27,299
A fantasy
627
00:38:27,388 --> 00:38:30,050
To help me through
628
00:38:30,266 --> 00:38:32,257
(SCREAMS)
(CRASHING)
629
00:38:37,190 --> 00:38:41,104
And my destination
630
00:38:41,694 --> 00:38:45,608
Makes it worth the while
631
00:38:46,366 --> 00:38:50,280
Pushing through the darkness
632
00:38:50,995 --> 00:38:54,829
Still another mile
633
00:38:55,708 --> 00:38:57,540
(INDISTINCT CHATTER)
634
00:38:58,962 --> 00:39:00,248
Do you think she'd like it?
635
00:39:00,505 --> 00:39:02,587
Oh, Sophie. (SOBS)
Sophie.
636
00:39:02,799 --> 00:39:04,381
(GASPS)
(THUNDER RUMBLES)
637
00:39:04,467 --> 00:39:07,255
Oh, no.
He said this might happen.
638
00:39:07,345 --> 00:39:09,336
(INDISTINCT SHOUTING)
(WIND BLOWING)
639
00:39:11,349 --> 00:39:13,181
(THUNDER RUMBLING)
640
00:39:14,102 --> 00:39:15,513
(LAUGHS)
641
00:39:15,603 --> 00:39:17,435
(OBJECTS CLATTERING)
(GASPS)
642
00:39:20,525 --> 00:39:21,936
(HORSE WHINNIES)
643
00:39:24,070 --> 00:39:25,060
Hello.
644
00:39:25,154 --> 00:39:26,815
(HORSE SNORTING)
645
00:39:33,246 --> 00:39:35,032
(THUNDER RUMBLING)
646
00:39:35,123 --> 00:39:36,409
(NEIGHING)
647
00:39:40,086 --> 00:39:41,076
Hey.
648
00:39:41,421 --> 00:39:42,456
Whoa.
649
00:39:43,089 --> 00:39:44,830
(WHINNYING)
650
00:39:46,134 --> 00:39:47,215
(SCREAMS)
651
00:39:52,181 --> 00:39:54,718
Wait there, okay?
I'll be back, okay?
652
00:40:08,197 --> 00:40:09,608
Stop! Stop!
653
00:40:10,700 --> 00:40:11,815
Can I help?
654
00:40:15,705 --> 00:40:17,662
I've got it!
Tie up the ropes!
655
00:40:24,130 --> 00:40:25,120
You got it?
656
00:40:30,553 --> 00:40:33,295
You got a plan? Oh, absolutely.
I'm a trained veterinarian.
657
00:40:33,765 --> 00:40:35,927
Really?
No. No, I'm an architect.
658
00:40:36,017 --> 00:40:37,883
But don't tell this guy that.
(GRUNTS)
659
00:40:37,977 --> 00:40:39,467
Whoa. Okay.
Whoa.
660
00:40:39,562 --> 00:40:41,303
I'll distract him.
You grab the halter.
661
00:40:41,397 --> 00:40:43,855
Good plan.
What's the halter?
662
00:40:45,526 --> 00:40:46,641
Just talk calmly.
663
00:40:47,153 --> 00:40:48,359
Easier when I'm calm.
664
00:40:49,030 --> 00:40:50,270
All right, my friend.
665
00:40:50,615 --> 00:40:51,946
Storms are scary.
666
00:40:52,325 --> 00:40:56,114
And I wish I was home and dry
right now, too, but believe me,
667
00:40:56,537 --> 00:41:00,872
if it came down to a choice between
leaving you and helping you,
668
00:41:00,959 --> 00:41:03,542
there's no choice at all.
669
00:41:05,922 --> 00:41:08,163
Good boy. Good boy.
670
00:41:08,716 --> 00:41:11,378
Good boy. Good boy.
671
00:41:21,062 --> 00:41:24,976
So, uh, we've walked the entire island.
I still haven't seen where you live.
672
00:41:26,025 --> 00:41:28,232
In a shack on a hill.
673
00:41:28,861 --> 00:41:30,067
(CHUCKLES)
674
00:41:30,154 --> 00:41:31,519
And what the hell
are you doing there?
675
00:41:31,906 --> 00:41:34,318
Uh... I don't know.
Running away, I guess.
676
00:41:35,702 --> 00:41:37,693
Back home everything
was lined up for me.
677
00:41:38,204 --> 00:41:42,198
A great job and just, you know,
my whole life mapped out.
678
00:41:43,459 --> 00:41:45,325
I wanted to take a break
before I signed up to it.
679
00:41:45,920 --> 00:41:46,955
How about you?
680
00:41:48,923 --> 00:41:51,039
I have absolutely
nothing mapped out.
681
00:41:52,051 --> 00:41:53,792
And no clue
what the future holds.
682
00:41:55,304 --> 00:41:56,886
Enough walking. Let's ride.
683
00:41:59,767 --> 00:42:00,848
(CHUCKLES)
684
00:42:09,318 --> 00:42:11,150
(INDISTINCT CHATTER)
685
00:42:13,614 --> 00:42:18,324
So, how come you're here
all alone, saving horses?
686
00:42:18,411 --> 00:42:21,278
YOUNG DONNA: Uh, I've been
traveling all my life.
687
00:42:21,372 --> 00:42:25,457
My clad was never in the picture,
and my mom's always on tour.
688
00:42:25,543 --> 00:42:26,658
Oh. She sings?
689
00:42:26,753 --> 00:42:28,494
Sweet as sugarcane.
690
00:42:30,131 --> 00:42:32,543
You know, there's some
great stuff here.
691
00:42:33,342 --> 00:42:35,128
This dress would look
very pretty on...
692
00:42:36,387 --> 00:42:37,969
You really don't know me
at all, do you'?
693
00:42:38,806 --> 00:42:40,012
MAN: Okay.
694
00:42:40,767 --> 00:42:41,973
Hey!
695
00:42:42,518 --> 00:42:45,977
(SINGING) Kisses of fire
Burning, burning
696
00:42:46,064 --> 00:42:49,477
I'm at the point of
no returning
697
00:42:49,567 --> 00:42:53,185
Kisses of fire,
sweet devotions
698
00:42:53,279 --> 00:42:58,695
Caught in a landslide
of emotions
699
00:42:58,785 --> 00:43:00,571
I've had my share
of love affairs
700
00:43:00,661 --> 00:43:03,824
But they were nothing
compared to this
701
00:43:03,915 --> 00:43:05,997
Ooh
702
00:43:06,084 --> 00:43:07,950
I'm riding higher than the sky
703
00:43:08,044 --> 00:43:09,534
and there is fire
in every kiss...
704
00:43:09,629 --> 00:43:10,915
Oh, my God.
705
00:43:11,130 --> 00:43:12,996
Kisses of fire...
706
00:43:13,091 --> 00:43:15,799
God. This whole place
is incredible.
707
00:43:16,010 --> 00:43:17,546
I am definitely
staying here forever.
708
00:43:17,637 --> 00:43:18,843
Yeah? Your morn
wouldn't miss you?
709
00:43:18,930 --> 00:43:20,967
No, she's not
that kind of a mom.
710
00:43:21,057 --> 00:43:22,138
Oh, I'm sorry. I didn't...
711
00:43:22,225 --> 00:43:23,431
Oh!
712
00:43:23,518 --> 00:43:25,600
Oh, this isn't a sob story,
I'm fine.
713
00:43:26,604 --> 00:43:29,562
And it's not easy being a mother.
If it was, fathers would do it.
714
00:43:30,483 --> 00:43:32,315
Well, I wish I could
stay here, too.
715
00:43:33,569 --> 00:43:34,775
When do you go back?
716
00:43:36,364 --> 00:43:41,029
To your fully programmed,
good job, short haircut life?
717
00:43:41,452 --> 00:43:42,442
I have a week.
718
00:43:43,287 --> 00:43:44,368
(CLEARS THROAT)
719
00:43:44,455 --> 00:43:46,321
Listen, about what's
waiting for me back home.
720
00:43:46,415 --> 00:43:47,450
Hang on.
There's something...
721
00:43:47,542 --> 00:43:49,954
(WHOOPING)
722
00:43:52,672 --> 00:43:54,083
I'm definitely staying here.
723
00:43:55,424 --> 00:43:57,916
Excuse me.
Are you the owner?
724
00:43:58,970 --> 00:43:59,960
My son the owner.
725
00:44:00,429 --> 00:44:03,717
He had to buy bar, because no
other place let his band play.
726
00:44:04,976 --> 00:44:06,137
Hello.
727
00:44:06,727 --> 00:44:08,058
So, how can I help you?
728
00:44:08,146 --> 00:44:11,855
Well, firstly,
you're all awesome.
729
00:44:12,024 --> 00:44:14,061
Oh!
And second,
730
00:44:14,152 --> 00:44:16,735
I'd like to sing here sometime
with my group.
731
00:44:17,864 --> 00:44:18,899
You have good voice?
732
00:44:18,990 --> 00:44:20,480
Oh, sweet as sugarcane.
733
00:44:22,285 --> 00:44:23,366
Then let us hear.
734
00:44:24,787 --> 00:44:26,994
Oh, no. Not just like that.
735
00:44:27,248 --> 00:44:30,081
Here on island,
everything just like that.
736
00:44:30,168 --> 00:44:31,954
It's the path to happiness.
737
00:44:32,420 --> 00:44:34,707
You think too much,
you get unhappy.
738
00:44:35,339 --> 00:44:37,751
Thinking at all
is pretty much...
739
00:44:38,426 --> 00:44:39,916
(EXCLAIMS)
A mistake.
740
00:44:41,888 --> 00:44:43,049
(CHUCKLES)
741
00:44:43,598 --> 00:44:44,679
Well, in that case...
742
00:44:46,726 --> 00:44:47,761
Uh...
743
00:44:48,436 --> 00:44:49,471
Okay.
744
00:44:51,939 --> 00:44:54,601
(SINGING) Take it easy
745
00:44:56,152 --> 00:44:58,940
With me, please
746
00:45:01,032 --> 00:45:02,989
Touch me gently
747
00:45:03,075 --> 00:45:07,911
Like a summer evening breeze
748
00:45:09,457 --> 00:45:13,200
Take your time
749
00:45:13,753 --> 00:45:15,835
Make it slow
750
00:45:17,381 --> 00:45:19,793
Andante, andante
751
00:45:20,384 --> 00:45:24,252
Just let the feeling grow
752
00:45:24,347 --> 00:45:25,587
(CHUCKLES)
753
00:45:25,681 --> 00:45:31,597
Make your fingers
Soft and light
754
00:45:32,688 --> 00:45:38,809
Let your body be
the velvet of the night
755
00:45:39,695 --> 00:45:45,987
Touch my soul, you know how
756
00:45:46,577 --> 00:45:48,909
Andante, andante
757
00:45:48,996 --> 00:45:52,785
Go slowly with me now
758
00:45:53,751 --> 00:45:55,207
I'm your music
759
00:45:55,294 --> 00:45:57,251
I am your music
And I am your song
760
00:45:57,338 --> 00:46:00,922
I'm your song
761
00:46:01,008 --> 00:46:05,548
Play me time and time again
And make me strong
762
00:46:05,638 --> 00:46:08,130
Play me again
'Cause you're making me strong
763
00:46:08,224 --> 00:46:12,559
Make me sing, make me sound
764
00:46:12,645 --> 00:46:14,727
You make me sing
and you make me
765
00:46:14,814 --> 00:46:17,351
Andante, andante
766
00:46:17,441 --> 00:46:21,025
Tread lightly on my ground
767
00:46:21,862 --> 00:46:24,024
Andante, andante
768
00:46:24,115 --> 00:46:28,029
Oh, please don't let me down
769
00:46:28,119 --> 00:46:30,406
(CHEERING)
770
00:46:30,579 --> 00:46:31,865
You are hired!
771
00:46:31,956 --> 00:46:34,448
Really? You are very,
very, very hired!
772
00:46:34,542 --> 00:46:36,328
Yes!
Mama! Come on, come on.
773
00:46:36,419 --> 00:46:37,830
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY)
774
00:46:39,630 --> 00:46:46,002
(SINGING) I'm your music,
I'm your song
775
00:46:46,929 --> 00:46:52,891
Play me time and time again
And make me strong
776
00:46:53,853 --> 00:46:59,599
Make me sing, make me sound
777
00:47:00,651 --> 00:47:03,109
Andante, andante
778
00:47:03,195 --> 00:47:06,984
Tread lightly on my ground
779
00:47:07,742 --> 00:47:10,234
Andante, andante
780
00:47:10,328 --> 00:47:13,866
Oh, please don't let me down
781
00:47:14,832 --> 00:47:17,244
Andante, andante
782
00:47:17,793 --> 00:47:19,830
Oh, please
783
00:47:21,422 --> 00:47:25,882
Don't let me down
784
00:47:39,440 --> 00:47:40,896
YOUNG SAM: Okay, great.
Yeah, I didn't...
785
00:47:40,983 --> 00:47:42,098
(YOUNG SAM GRUNTS)
786
00:47:42,193 --> 00:47:43,683
(YOUNG DONNA
WHOOPS AND LAUGHS)
787
00:47:43,778 --> 00:47:44,768
YOUNG SAM: Right.
788
00:47:45,696 --> 00:47:47,778
I just don't think you know
what you're doing.
789
00:47:47,865 --> 00:47:49,196
Oh!
790
00:47:49,283 --> 00:47:52,821
I'm hoping if I keep pulling
on these two bits of wood,
791
00:47:53,662 --> 00:47:55,653
we might eventually
bump into land.
792
00:47:55,748 --> 00:47:56,988
Oh, okay.
793
00:47:57,083 --> 00:48:01,042
There's another little island over there.
I thought we might go for a picnic.
794
00:48:02,046 --> 00:48:03,161
Where's the food?
795
00:48:03,255 --> 00:48:05,963
Oh, you're gonna catch it,
on the way.
796
00:48:06,050 --> 00:48:07,165
(CHUCKLES)
797
00:48:12,515 --> 00:48:13,801
Uh... (CLEARS THROAT)
798
00:48:14,433 --> 00:48:18,848
So, we haven't talked
about last night.
799
00:48:20,147 --> 00:48:21,262
No.
800
00:48:21,357 --> 00:48:24,691
You should know that I
never do that, that fast.
801
00:48:25,986 --> 00:48:29,604
I mean, hardly ever.
Well, sometimes.
802
00:48:29,698 --> 00:48:32,736
A bit recently, in fact.
But, on the whole, not.
803
00:48:32,827 --> 00:48:34,488
I thought it was miraculous.
804
00:48:39,208 --> 00:48:41,540
Um, I'm gonna say
something here,
805
00:48:41,627 --> 00:48:45,165
and you should shut up
as I'm saying it
806
00:48:45,256 --> 00:48:47,588
because you'll think
I'm crazy for a while,
807
00:48:48,717 --> 00:48:53,382
but gradually you'll...
You'll realize I'm right,
808
00:48:54,557 --> 00:48:57,424
and then you'll spend the rest
of your life thanking me
809
00:48:57,518 --> 00:49:00,135
for saving you so much time and
just getting straight to it.
810
00:49:00,229 --> 00:49:01,640
Well, I'm ready.
811
00:49:03,941 --> 00:49:06,774
I wasn't joking yesterday,
I was serious.
812
00:49:07,903 --> 00:49:12,773
I want to stay here,
and I think you should, too.
813
00:49:14,285 --> 00:49:17,448
I think we should make a
choice to do something radical
814
00:49:17,538 --> 00:49:22,248
and wonderful, to live in this
extraordinary place with someone...
815
00:49:24,628 --> 00:49:26,164
Someone miraculous.
816
00:49:32,303 --> 00:49:34,340
I told you, you'd think
it was crazy.
817
00:49:38,267 --> 00:49:41,726
I just don't think it's that
simple. Nothing is.
818
00:49:42,855 --> 00:49:46,314
Everything is,
when you break it down.
819
00:49:53,199 --> 00:49:54,189
(CHUCKLES)
820
00:49:59,288 --> 00:50:00,528
I don't think it's crazy.
821
00:50:00,706 --> 00:50:02,117
(CHUCKLES)
822
00:50:02,833 --> 00:50:05,541
That'll do, for now.
823
00:50:12,301 --> 00:50:13,587
(LAUGHS)
824
00:50:13,677 --> 00:50:15,088
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
825
00:50:20,726 --> 00:50:22,137
(WHOOPS)
826
00:50:28,150 --> 00:50:31,142
It's done. It's done.
We're done, it's over.
827
00:50:31,237 --> 00:50:33,649
Sophie, Sophie, my darling,
everything will be okay.
828
00:50:33,739 --> 00:50:36,026
Apart from the fact that the
welcome decorations are down,
829
00:50:36,116 --> 00:50:38,278
the garden is a swimming pool,
the swimming pool is a marsh...
830
00:50:38,369 --> 00:50:40,076
We can take care
of all of that.
831
00:50:40,162 --> 00:50:41,698
The party is still a day away.
832
00:50:41,789 --> 00:50:44,998
What party? I just got a call saying
that, because of the storm last night,
833
00:50:45,084 --> 00:50:47,325
no flights have come
into Athens at all,
834
00:50:47,419 --> 00:50:50,628
so there will be no millionaire
guests at the not-that-grand opening,
835
00:50:50,714 --> 00:50:52,455
which is just as well, because
the band can't get here either
836
00:50:52,550 --> 00:50:53,881
because the ferries
aren't running,
837
00:50:53,968 --> 00:50:58,132
so there will be no one to entertain all
the people that aren't here anyway.
838
00:50:58,222 --> 00:51:00,384
It really is over,
and I've let everybody down.
839
00:51:00,474 --> 00:51:02,056
No, that's not true.
840
00:51:02,142 --> 00:51:03,849
Especially Mom.
841
00:51:05,062 --> 00:51:08,896
Nothing you do could ever let
her down, trust me. I know.
842
00:51:11,110 --> 00:51:12,271
How do you know?
843
00:51:12,361 --> 00:51:14,352
(FUNKY MUSIC PLAYING)
844
00:51:16,365 --> 00:51:19,699
Because I did let her down.
845
00:51:23,205 --> 00:51:28,120
(SINGING) I've seen your eyes,
tender like mine
846
00:51:29,336 --> 00:51:34,251
Only a week since we started
847
00:51:35,593 --> 00:51:40,429
It seems to me
In a short time
848
00:51:41,724 --> 00:51:46,844
I'm getting more open-hearted
849
00:51:48,188 --> 00:51:50,771
I was an impossible case
850
00:51:51,358 --> 00:51:54,191
No one ever could reach me
851
00:51:54,486 --> 00:51:56,898
But I think I can see
in your face
852
00:51:57,406 --> 00:52:00,865
There's a lot
you can teach me
853
00:52:00,951 --> 00:52:05,286
So I wanna know
What's the name of the game?
854
00:52:07,541 --> 00:52:11,910
Does it mean anything to you?
855
00:52:15,799 --> 00:52:18,416
What's the name of the game?
856
00:52:19,887 --> 00:52:23,551
Can you feel it the way I do?
857
00:52:24,808 --> 00:52:30,269
Tell me please
'Cause I have to know
858
00:52:30,689 --> 00:52:36,435
I'm a curious child
Beginning to grow
859
00:52:37,488 --> 00:52:38,478
(SHRIEKS)
860
00:52:38,572 --> 00:52:43,362
And you make me talk
And you make me feel
861
00:52:44,495 --> 00:52:50,707
And you make me show
What I'm trying to conceal
862
00:52:50,793 --> 00:52:52,625
If I trust in you
Boo!
863
00:52:52,711 --> 00:52:56,170
(BLEATING)
Would you let me down?
864
00:52:56,757 --> 00:53:03,379
Would you laugh at me
H'! said I care for you?
865
00:53:06,016 --> 00:53:09,179
Could you feel
the same way too?
866
00:53:09,269 --> 00:53:13,604
I wanna know, oh, yes
I wanna know
867
00:53:14,692 --> 00:53:16,057
The name of the game
868
00:53:17,569 --> 00:53:19,981
I went after her,
of course I did.
869
00:53:23,075 --> 00:53:25,066
Chased her all the way
back to the farmhouse.
870
00:53:25,911 --> 00:53:26,867
YOUNG SAM:
Wait. Donna, Donna.
871
00:53:26,870 --> 00:53:27,860
YOUNG SAM:
Wait. Donna, Donna.
872
00:53:28,288 --> 00:53:31,371
Donna, please, just listen to me.
Love to.
873
00:53:31,458 --> 00:53:33,369
You will?
Yeah, of course.
874
00:53:33,460 --> 00:53:36,043
I'll listen while you answer
three questions.
875
00:53:37,256 --> 00:53:39,543
Are you engaged to that
beautiful woman?
876
00:53:40,843 --> 00:53:41,878
Yes.
877
00:53:42,386 --> 00:53:44,218
And did you tell me about it?
878
00:53:45,222 --> 00:53:46,303
No.
879
00:53:46,890 --> 00:53:49,632
And do you seriously think
I could ever forgive you?
880
00:53:49,727 --> 00:53:50,933
Please, Donna...
Go.
881
00:53:51,019 --> 00:53:53,681
Please, just listen to me...
That is enough listening! Go!
882
00:53:57,109 --> 00:53:58,099
(DOOR SLAMS SHUT)
883
00:53:58,736 --> 00:54:05,358
(SINGING)
No more carefree laughter
884
00:54:07,369 --> 00:54:14,207
Silence ever after
885
00:54:14,793 --> 00:54:15,828
(SIGHS)
886
00:54:16,503 --> 00:54:19,416
Walking through an empty house
887
00:54:19,506 --> 00:54:21,964
Tears in my eyes
888
00:54:25,304 --> 00:54:27,762
Here is where the story ends
889
00:54:28,682 --> 00:54:30,673
This is goodbye
890
00:54:36,774 --> 00:54:39,436
Knowing me, knowing you
891
00:54:39,693 --> 00:54:40,728
A-ha
892
00:54:40,819 --> 00:54:46,030
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you
893
00:54:46,116 --> 00:54:47,356
A-ha
894
00:54:47,451 --> 00:54:50,694
We just have to face it
This time we're through
895
00:54:50,788 --> 00:54:52,870
This time we're through
This time we're really through
896
00:54:52,956 --> 00:54:54,663
This time we're through
We're really through
897
00:54:54,750 --> 00:54:57,833
Breaking up is never easy
I know
898
00:54:57,961 --> 00:55:02,421
But I have to go I have to
go This time I have to go
899
00:55:02,508 --> 00:55:07,093
Knowing me, knowing you
It's the best I can do
900
00:55:26,657 --> 00:55:27,943
(SOBBING)
901
00:55:38,377 --> 00:55:42,120
And now, we turn please
to Clause 47, Item 12.
902
00:55:42,798 --> 00:55:44,835
The wording here is unclear,
903
00:55:45,342 --> 00:55:49,461
especially in reference to
"amortization of accrued assets."
904
00:55:50,055 --> 00:55:53,343
As the assets we discussed
are tangible, (MAN SNORING)
905
00:55:53,433 --> 00:55:58,223
I advise the more legitimate phrase
"depreciation" be used henceforth.
906
00:55:58,313 --> 00:55:59,348
And furthermore...
907
00:55:59,439 --> 00:56:01,601
TATYAMA: You are bored,
Mr. Bright.
908
00:56:04,319 --> 00:56:05,354
On the contrary.
909
00:56:05,863 --> 00:56:10,027
Nothing I like more than a
good contract negotiation,
910
00:56:11,368 --> 00:56:13,780
especially one that's been going
on for more than 14 hours.
911
00:56:13,871 --> 00:56:17,239
This deal will make your company
the number one in Europe.
912
00:56:17,833 --> 00:56:19,289
Worth taking time, I think.
913
00:56:19,376 --> 00:56:22,459
Absolutely, 14 more hours.
Bring 'em on.
914
00:56:24,298 --> 00:56:25,333
That's a nice picture.
915
00:56:26,258 --> 00:56:30,502
Oh, my wife and daughter.
You have family?
916
00:56:30,596 --> 00:56:32,963
I have a daughter.
The best thing in my life.
917
00:56:34,016 --> 00:56:39,307
So, to continue. Uh...
Clause 47, Item 12.
918
00:56:39,688 --> 00:56:41,770
As we said, the wording
is most unclear...
919
00:56:41,857 --> 00:56:45,566
She really is
the best thing in my life.
920
00:56:47,279 --> 00:56:48,986
This, you already said.
921
00:56:50,282 --> 00:56:53,695
Yes, I'm sorry.
I've just realized something.
922
00:56:54,411 --> 00:56:56,869
What, Mr. Bright?
What did you realize?
923
00:56:57,247 --> 00:57:00,160
It's no use climbing the ladder if
you're on completely the wrong wall.
924
00:57:03,211 --> 00:57:05,669
The contract is marvelous, by the way.
Make any changes you like.
925
00:57:05,756 --> 00:57:07,622
Just sign.
Sign, sign, sign.
926
00:57:10,844 --> 00:57:15,133
DR. INGE HORVATH: His skill in writing
is matched only by his charm,
927
00:57:15,223 --> 00:57:19,888
his sailing expertise,
only by his charisma.
928
00:57:20,270 --> 00:57:26,733
Ladies and gentlemen, please join me in
welcoming the wonderful Bill Anderson.
929
00:57:26,985 --> 00:57:28,396
(APPLAUSE)
930
00:57:40,082 --> 00:57:42,073
on. (CHUCKLES)
931
00:57:42,167 --> 00:57:44,704
Oh, thank you.
Thank you for the award.
932
00:57:47,798 --> 00:57:49,914
Um, I'd like to thank...
933
00:57:53,095 --> 00:57:56,133
My mother, Alma. Thank you.
934
00:57:56,223 --> 00:57:59,636
Tack, Mama. (CHUCKLES)
(CELL PHONE VIBRATES)
935
00:57:59,726 --> 00:58:03,264
And I also have a wife.
She's lovely.
936
00:58:03,355 --> 00:58:05,266
Hello?
How's he doing?
937
00:58:05,357 --> 00:58:06,392
ALMA". His best.
938
00:58:06,483 --> 00:58:10,818
It's one thing to get your twin brother
to take your science exams at school,
939
00:58:10,904 --> 00:58:12,941
but this is a different deal.
940
00:58:13,031 --> 00:58:14,317
BILL: It was his idea.
941
00:58:14,408 --> 00:58:16,240
He knows something I forgot.
942
00:58:17,202 --> 00:58:19,239
That family is
all that matters.
943
00:58:20,205 --> 00:58:22,071
Just don't let him
tell the goat story.
944
00:58:23,417 --> 00:58:24,999
There's a very amusing story
945
00:58:25,085 --> 00:58:29,420
that I think you will find
really, really, really amusing.
946
00:58:30,173 --> 00:58:31,413
It's about a goat.
947
00:58:35,804 --> 00:58:36,919
(YOUNG ROSIE GRUNTING)
948
00:58:37,014 --> 00:58:39,551
So many bags.
I should've known.
949
00:58:39,641 --> 00:58:40,631
YOUNG TANYA:
It's not that many...
950
00:58:40,726 --> 00:58:42,842
(GASPS) Donna?
YOUNG ROSIE: Donna?
951
00:58:42,936 --> 00:58:44,518
(SCREAMING)
Donna!
952
00:58:45,105 --> 00:58:46,595
Donna!
953
00:58:46,690 --> 00:58:49,273
(ALL EXCLAIMING)
954
00:58:49,359 --> 00:58:51,817
Oh, my God!
I see what you mean.
955
00:58:51,903 --> 00:58:54,065
This place is paradise.
956
00:58:54,489 --> 00:58:55,650
I'm so glad you're here.
957
00:58:56,825 --> 00:58:58,691
What happened?
Where's the hot architect?
958
00:58:58,785 --> 00:59:01,197
Oh, turns out
he was lying to me.
959
00:59:01,705 --> 00:59:02,991
He's not an architect?
960
00:59:04,166 --> 00:59:07,079
He's engaged, to someone else.
961
00:59:08,712 --> 00:59:13,548
And she looks beautiful,
and now he's gone back to her.
962
00:59:15,093 --> 00:59:16,879
I hate it when they do that.
963
00:59:16,970 --> 00:59:18,085
Okay.
964
00:59:20,640 --> 00:59:22,756
YOUNG DONNA: So, I've been
sleeping in this farmhouse.
965
00:59:22,851 --> 00:59:23,966
I don't know who owns it,
966
00:59:24,061 --> 00:59:26,348
but it's the most beautiful
place in the world.
967
00:59:26,855 --> 00:59:28,095
It also has a horse.
968
00:59:28,190 --> 00:59:31,103
YOUNG TANYA: Yes, very romantic.
We're taking you home.
969
00:59:31,193 --> 00:59:33,150
YOUNG ROSIE: Uh, not before
a fabulous performance
970
00:59:33,236 --> 00:59:34,772
by the greatest
girl band in the world.
971
00:59:34,863 --> 00:59:35,944
YOUNG TANYA: Yes!
972
00:59:36,031 --> 00:59:37,772
We've brought all of the gear.
Where are we playing?
973
00:59:37,866 --> 00:59:40,324
No, no, no. I can't. I can't.
I'm not in that mood.
974
00:59:40,410 --> 00:59:42,196
YOUNG ROSIE: Oh, but it will
put you in that mood.
975
00:59:42,287 --> 00:59:43,322
YOUNG TANYA:
Of course it will.
976
00:59:43,413 --> 00:59:45,575
The floodlights,
the grease paint,
977
00:59:45,665 --> 00:59:47,872
(LAUGHS)
the adrenaline of the crowd.
978
00:59:47,959 --> 00:59:52,795
A thousand descendants of
great Greek warriors cheering
979
00:59:52,881 --> 00:59:57,591
and clapping furiously as the
irresistible beat transforms their bodies
980
00:59:57,677 --> 01:00:00,419
into pulsating pillars of flesh!
(YOUNG ROSIE WHOOPING)
981
01:00:00,514 --> 01:00:01,925
(FLIES BUZZING)
982
01:00:05,310 --> 01:00:06,300
(SIGHS)
983
01:00:06,394 --> 01:00:07,600
(CHUCKLES SOFTLY)
984
01:00:10,774 --> 01:00:12,811
(MAN SNORING)
(SCOFFS)
985
01:00:14,194 --> 01:00:16,777
I don't know how to sing about
love when I'm not feeling it.
986
01:00:18,573 --> 01:00:21,861
Then, sing about
what you are feeling.
987
01:00:32,337 --> 01:00:38,629
(SINGING) I was cheated by you
And I think you know when
988
01:00:40,762 --> 01:00:46,758
So, I made up my mind
It must come to an end
989
01:00:49,479 --> 01:00:54,189
Look at me now
Will I ever learn?
990
01:00:54,818 --> 01:01:01,406
I don't know how
But I suddenly lose control
991
01:01:01,867 --> 01:01:05,861
There's a fire within my soul
(WHOOPING)
992
01:01:06,037 --> 01:01:08,199
Just one look and
I can hear a bell ring
993
01:01:08,290 --> 01:01:09,280
Yes, Donna!
994
01:01:09,666 --> 01:01:12,579
One more look
And I forget everything
995
01:01:12,711 --> 01:01:14,327
ALL". Whoa, oh, oh, oh
996
01:01:14,421 --> 01:01:17,334
Mamma mia, here I go again
997
01:01:17,424 --> 01:01:21,167
My my, how can I resist you?
998
01:01:21,261 --> 01:01:24,720
Mamma mia
Does it show again
999
01:01:24,806 --> 01:01:28,015
My my, just how much
I've missed you?
1000
01:01:28,393 --> 01:01:30,555
Yes, I've been broken-hearted
1001
01:01:30,645 --> 01:01:31,635
That's nice!
1002
01:01:31,730 --> 01:01:34,939
Blue since the day we parted
1003
01:01:35,400 --> 01:01:38,643
Why, why did
I ever let you go?
1004
01:01:38,737 --> 01:01:41,729
Mamma mia, now I really know
1005
01:01:42,365 --> 01:01:45,608
My my, I should not
have let you go
1006
01:01:46,203 --> 01:01:47,318
Let's go, girls.
1007
01:01:47,412 --> 01:01:48,777
YOUNG TANYA:
Okay, okay. Excuse me.
1008
01:01:49,623 --> 01:01:51,364
(GIRLS LAUGHING)
1009
01:01:52,334 --> 01:01:56,248
(CONTINUES SINGING) I was angry and
sad About the things that you do
1010
01:01:56,588 --> 01:01:57,623
(SCREAMS, LAUGHS)
1011
01:01:59,257 --> 01:02:01,840
I can't count all the times
1012
01:02:01,927 --> 01:02:03,338
That I've cried over you
(GRUNTING)
1013
01:02:03,428 --> 01:02:05,010
(BOTH LAUGH)
1014
01:02:05,096 --> 01:02:06,086
Yes!
1015
01:02:06,431 --> 01:02:07,842
And when you go
(LAZAROS WHISTLES)
1016
01:02:07,933 --> 01:02:10,015
When you slam the door
(LAZAROS SPEAKING GREEK)
1017
01:02:10,101 --> 01:02:11,432
I think you know
1018
01:02:11,519 --> 01:02:13,806
That you won't be away
too long
1019
01:02:13,897 --> 01:02:15,638
YOUNG ROSIE: Donna!
Donna, look! Let's go!
1020
01:02:15,732 --> 01:02:17,939
You know that
Fm not that strong
1021
01:02:18,026 --> 01:02:19,187
(YOUNG TANYA SCREAMS)
1022
01:02:19,277 --> 01:02:22,486
Just one look and I can
hear a bell ring
1023
01:02:22,572 --> 01:02:25,940
One more look
and I forget everything
1024
01:02:26,034 --> 01:02:27,320
Whoa, oh, oh, oh
1025
01:02:27,410 --> 01:02:30,948
Mamma mia, here I go again
1026
01:02:31,039 --> 01:02:34,282
My my, how can I resist you?
1027
01:02:34,542 --> 01:02:37,580
Mamma mia, does it show again
1028
01:02:38,004 --> 01:02:41,042
My my, just how much
I've missed you?
1029
01:02:41,549 --> 01:02:44,541
Yes, I've been
broken-hearted
1030
01:02:44,970 --> 01:02:47,928
Blue since the day we parted
1031
01:02:48,556 --> 01:02:51,639
Why, why did
I ever let you go?
1032
01:02:51,893 --> 01:02:55,102
Mamma mia, now I really know
1033
01:02:55,438 --> 01:02:57,429
My my, I should not
have let you go
1034
01:02:57,565 --> 01:02:59,021
Donna!
(GASPS)
1035
01:02:59,484 --> 01:03:01,100
Hi there.
Bill?
1036
01:03:01,194 --> 01:03:02,935
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
1037
01:03:03,947 --> 01:03:05,312
(LAUGHS)
1038
01:03:05,407 --> 01:03:07,648
YOUNG BILL:
I swear. It's true.
1039
01:03:07,742 --> 01:03:09,153
(YOUNG DONNA LAUGHING)
1040
01:03:11,329 --> 01:03:13,616
My point is...
I know what your point is.
1041
01:03:13,915 --> 01:03:15,246
You don't know
what my point is.
1042
01:03:15,667 --> 01:03:16,828
Your point is that
you fancy him.
1043
01:03:16,918 --> 01:03:19,785
Mmm. You see? You were wrong.
1044
01:03:19,879 --> 01:03:21,961
That's not my point.
It's not that I fancy him.
1045
01:03:22,340 --> 01:03:24,923
My point is, actually, that I love
him and I want to have his babies
1046
01:03:25,010 --> 01:03:27,297
and eventually push him around in a
wheelchair and scatter his ashes.
1047
01:03:29,556 --> 01:03:30,546
I see.
1048
01:03:30,640 --> 01:03:33,974
And he likes Donna. And I
don't think that's very fair.
1049
01:03:34,060 --> 01:03:35,141
He can help her feel better.
1050
01:03:35,520 --> 01:03:38,228
Do you know what makes me feel
better when my heart's broken?
1051
01:03:39,107 --> 01:03:41,519
Cake. Why doesn't
she just do that instead?
1052
01:03:41,609 --> 01:03:45,068
Just eat humongous amounts of cake
and leave Hot Scandi Guy to me.
1053
01:03:45,447 --> 01:03:47,358
(INDISTINCT CONVERSATION)
1054
01:03:48,700 --> 01:03:49,815
I'm going in.
1055
01:03:49,909 --> 01:03:52,071
No. You're staying out,
sister,
1056
01:03:52,162 --> 01:03:54,779
because you love Donna
and you want her happy.
1057
01:03:55,457 --> 01:03:57,323
Hey, guys.
Hi.
1058
01:03:59,294 --> 01:04:01,160
This is my friend, Bill.
Hi.
1059
01:04:01,296 --> 01:04:03,458
It's a pleasure to meet you. I've
heard nothing about you. (SNORTS)
1060
01:04:03,548 --> 01:04:04,629
Hi.
1061
01:04:04,716 --> 01:04:06,298
I brought Donna here
on my boat.
1062
01:04:06,384 --> 01:04:07,419
You've got a boat.
1063
01:04:08,011 --> 01:04:09,092
He's got a boat.
1064
01:04:09,721 --> 01:04:11,678
And then I worried about her,
so I came back.
1065
01:04:11,765 --> 01:04:14,598
He worries. He cares.
And he's got a boat.
1066
01:04:15,602 --> 01:04:17,764
And now, I'm taking her
out to sea again.
1067
01:04:19,814 --> 01:04:22,306
Taking her out to sea again.
In the boat.
1068
01:04:23,109 --> 01:04:24,270
You don't think I should go?
1069
01:04:24,361 --> 01:04:25,817
Are you kidding?
Of course, you should.
1070
01:04:26,404 --> 01:04:28,020
Tell her she should go.
1071
01:04:29,991 --> 01:04:32,073
You should absolutely go.
That's what I'm saying.
1072
01:04:32,660 --> 01:04:33,900
YOUNG ROSIE:
I'm saying it, too. Go.
1073
01:04:33,995 --> 01:04:35,736
Go. And do everything
I would do.
1074
01:04:35,830 --> 01:04:37,366
Nearly everything. I'm sorry.
1075
01:04:38,500 --> 01:04:41,288
Thanks, guys.
I'll be back soon.
1076
01:04:41,378 --> 01:04:43,289
YOUNG TANYA: Bye, darling.
Bye.
1077
01:04:45,340 --> 01:04:46,751
(INDISTINCT CHATTER)
1078
01:04:48,968 --> 01:04:50,754
Could I get some cake, please?
Cake, over here?
1079
01:04:50,845 --> 01:04:52,006
A lot of cake.
1080
01:04:52,389 --> 01:04:53,971
SOPHIE: He's not picking up.
1081
01:04:54,057 --> 01:04:56,014
I can't even tell him
how wrong it's all gone.
1082
01:04:56,101 --> 01:04:58,263
Do you think he's just
not hearing the phone?
1083
01:04:58,937 --> 01:05:00,553
Or that he's taking it
out of his pocket,
1084
01:05:00,647 --> 01:05:03,810
seeing it's you
and deciding not to answer?
1085
01:05:04,442 --> 01:05:07,150
It's wonderful that you put
that image in her head.
1086
01:05:08,029 --> 01:05:09,895
(SOFTLY) Bolster, bolster.
1087
01:05:11,616 --> 01:05:13,106
I think
his phone's on silent.
1088
01:05:14,619 --> 01:05:16,530
I don't even know what
I would say to him anyway.
1089
01:05:16,621 --> 01:05:20,615
You would say you love him more
than you love this argument.
1090
01:05:20,708 --> 01:05:22,164
That's really good.
I know.
1091
01:05:23,711 --> 01:05:25,372
I love him more than
any argument.
1092
01:05:25,463 --> 01:05:28,080
Ooh. Just wish he was
here so I could tell him.
1093
01:05:28,758 --> 01:05:31,967
Well, I wish Bill was here,
too, so that I could hit him.
1094
01:05:32,679 --> 01:05:34,340
What did go wrong
with you two?
1095
01:05:34,597 --> 01:05:35,587
Ah.
1096
01:05:36,141 --> 01:05:38,633
Well, there was this
other woman hanging around,
1097
01:05:38,726 --> 01:05:41,764
and I asked him about her,
and you know you're in trouble
1098
01:05:41,855 --> 01:05:44,222
when the word "just" comes
before the word "friends."
1099
01:05:44,732 --> 01:05:47,019
That's how most
of my marriages ended, too.
1100
01:05:48,111 --> 01:05:49,317
(SINGING) One night
1101
01:05:49,404 --> 01:05:52,487
I was taking a walk along the
Along the river
1102
01:05:52,949 --> 01:05:54,906
When I saw him
together with a
1103
01:05:54,993 --> 01:05:56,449
With a young girl
1104
01:05:56,536 --> 01:05:58,618
And the look that
he gave her made me
1105
01:05:58,705 --> 01:06:00,070
Made her shiver
1106
01:06:00,165 --> 01:06:05,660
'Cause he always used to
Look at me that way and I...
1107
01:06:05,753 --> 01:06:07,369
And she thought
1108
01:06:07,464 --> 01:06:12,300
Maybe she should walk
Right up to her and say
1109
01:06:12,385 --> 01:06:14,342
Ah, ha, ha
1110
01:06:14,429 --> 01:06:19,219
It's a game he likes to play
1111
01:06:19,601 --> 01:06:25,563
Look into his angel eyes
One look and you're hypnotized
1112
01:06:25,940 --> 01:06:31,777
He'll take your heart
And you must pay the price
1113
01:06:32,071 --> 01:06:38,363
Look into his angel eyes You'll
think you're in paradise
1114
01:06:38,453 --> 01:06:44,790
And one day you'll find out
He wears a disguise
1115
01:06:45,710 --> 01:06:51,080
Don't look too deep
into those angel eyes
1116
01:06:51,841 --> 01:06:54,629
Oh, no, no, no, no
1117
01:06:56,012 --> 01:06:57,343
Ah, ha, ha
1118
01:06:58,264 --> 01:07:00,551
Ah, ha, ha, ha, ha
1119
01:07:02,685 --> 01:07:03,720
Ah, ha, ha
1120
01:07:03,811 --> 01:07:05,301
It's terribly important
to remember...
1121
01:07:05,396 --> 01:07:07,307
Ah, ha, ha, ha, ha
1122
01:07:07,398 --> 01:07:10,060
...just what terrible people
all men are.
1123
01:07:10,193 --> 01:07:11,183
Ah, ha, ha
1124
01:07:11,277 --> 01:07:15,987
Keep thinking 'bout his
Angel eyes I keep thinking
1125
01:07:16,074 --> 01:07:18,031
Ha, ah
1126
01:07:18,117 --> 01:07:22,611
Sometimes when I'm lonely
I sit and think about him
1127
01:07:22,872 --> 01:07:26,285
And it hurts to remember
All the good times
1128
01:07:26,376 --> 01:07:29,835
When I thought
I could never live without him
1129
01:07:29,921 --> 01:07:34,916
And I wonder does it
have to be the same
1130
01:07:35,510 --> 01:07:38,673
Every time when I see him?
1131
01:07:38,763 --> 01:07:42,131
Will it bring back
all the pain?
1132
01:07:42,600 --> 01:07:43,886
Ah, ha, ha
1133
01:07:44,477 --> 01:07:48,061
How can I forget that name?
1134
01:07:53,027 --> 01:07:59,273
Look into his angel eyes
One look and you're hypnotized
1135
01:07:59,534 --> 01:08:05,246
He'll take your heart
And you must pay the price
1136
01:08:05,623 --> 01:08:08,331
Look into his angel eyes
1137
01:08:08,418 --> 01:08:11,956
You'll think
you're in paradise
1138
01:08:12,046 --> 01:08:17,212
And one day you'll find out
He wears a disguise
1139
01:08:17,302 --> 01:08:18,417
(ROSIE GASPS)
1140
01:08:19,304 --> 01:08:24,925
Don't look too deep
into those angel eyes
1141
01:08:25,435 --> 01:08:28,518
Oh, no, no, no, no
1142
01:08:33,109 --> 01:08:35,726
BILL: Not a single ferry?
You can't be serious.
1143
01:08:35,820 --> 01:08:37,276
I made it all the way
from Stockholm,
1144
01:08:37,363 --> 01:08:39,104
spending I don't know how much
on a private plane.
1145
01:08:39,198 --> 01:08:41,565
You can't tell me, now I can't
make it the last few miles.
1146
01:08:43,077 --> 01:08:44,283
(SIGHS)
1147
01:08:44,912 --> 01:08:45,947
BILL: What?
1148
01:08:47,123 --> 01:08:49,285
Time has been
most cruel to you, sir.
1149
01:08:50,877 --> 01:08:55,792
Your hairline, it disappear.
And your face, it collapse.
1150
01:08:56,841 --> 01:08:58,878
I would suggest we swim
for it, but perhaps not.
1151
01:09:00,386 --> 01:09:01,751
Men at our time of life.
1152
01:09:02,680 --> 01:09:06,173
Sir, in your case,
age becomes you,
1153
01:09:06,809 --> 01:09:08,720
as it does the tree,
the wine,
1154
01:09:10,146 --> 01:09:11,261
and the cheese.
1155
01:09:11,356 --> 01:09:12,846
(LAUGHING)
1156
01:09:12,940 --> 01:09:15,227
Thank you very much.
You're not so bad yourself.
1157
01:09:15,318 --> 01:09:16,433
Nah.
1158
01:09:17,153 --> 01:09:19,269
I was told you couldn't come.
Why the hell are you here?
1159
01:09:19,364 --> 01:09:20,820
I'm a spontaneous person.
1160
01:09:22,116 --> 01:09:23,322
(SOFTLY) No, you're not.
No, I'm not.
1161
01:09:35,046 --> 01:09:36,252
(GASPING)
1162
01:09:37,465 --> 01:09:39,126
(BOTH LAUGH)
1163
01:09:40,635 --> 01:09:42,842
YOUNG DONNA:
Oh! That was incredible!
1164
01:09:43,846 --> 01:09:44,927
You wanna see
what's in there?
1165
01:09:45,014 --> 01:09:48,006
Oh, it doesn't matter. Just
getting it is reward enough.
1166
01:09:48,476 --> 01:09:49,466
Really?
1167
01:09:50,228 --> 01:09:53,812
No! Are you kidding?
Open it now!
1168
01:09:57,527 --> 01:10:01,191
(TAPPING) Drumroll! Got it?
1169
01:10:04,909 --> 01:10:05,990
(LAUGHS)
1170
01:10:06,452 --> 01:10:07,442
For you.
1171
01:10:09,247 --> 01:10:10,362
(EXHALES)
1172
01:10:10,456 --> 01:10:11,537
You're very kind.
1173
01:10:11,874 --> 01:10:14,332
I have at least 18
ulterior motives.
1174
01:10:17,964 --> 01:10:19,580
(INDISTINCT CHATTER)
1175
01:10:19,674 --> 01:10:21,585
There is a lovely little
food store, back there.
1176
01:10:22,385 --> 01:10:26,344
They've got this cake called
baklava, which is layers of pastry
1177
01:10:26,431 --> 01:10:27,717
filled with chopped...
You've had enough.
1178
01:10:28,683 --> 01:10:33,348
Somewhere on a boat on the ocean
with someone that isn't me
1179
01:10:33,438 --> 01:10:36,055
is literally the handsomest
man in the world.
1180
01:10:36,149 --> 01:10:37,435
Right, except for this guy.
1181
01:10:39,026 --> 01:10:41,267
Jesus Christ! What kind of
island is this?
1182
01:10:41,362 --> 01:10:42,523
(WHISPERS) Take this.
Yes, take this.
1183
01:10:42,613 --> 01:10:44,229
(CLEARS THROAT)
1184
01:10:44,323 --> 01:10:47,987
Hi. I just want to be upfront and
say that I visually enjoy you.
1185
01:10:48,077 --> 01:10:49,112
Oh, that's, uh...
1186
01:10:49,203 --> 01:10:52,616
You! Man! Coming over here!
1187
01:10:53,040 --> 01:10:55,077
I'm so sorry. Excuse me.
I'll be waiting.
1188
01:10:56,544 --> 01:10:57,830
Hi. I'm looking for...
1189
01:10:57,920 --> 01:10:59,786
I know who you looking for,
1190
01:10:59,881 --> 01:11:02,669
with your wandering eye
and restless groin.
1191
01:11:03,593 --> 01:11:06,335
I should cut it off, the way
you hurt that precious angel.
1192
01:11:06,429 --> 01:11:07,464
I know. I know.
1193
01:11:07,555 --> 01:11:11,765
But she pick herself up after
you tearing her heartstrings.
1194
01:11:12,310 --> 01:11:16,725
She leave on a boat with
most famous stud in Europe.
1195
01:11:17,106 --> 01:11:19,564
And I would not
wait for return.
1196
01:11:20,693 --> 01:11:25,529
Man has so many notch on his
bedpost, the bed fall down.
1197
01:11:26,949 --> 01:11:30,783
It's called karma.
And it's pronounced, "Ha!"
1198
01:11:34,457 --> 01:11:36,949
Yeah. I deserve that.
1199
01:11:37,460 --> 01:11:38,871
Okay, he's coming back.
Tell me I look good.
1200
01:11:38,961 --> 01:11:40,201
You always look good.
1201
01:11:40,338 --> 01:11:41,920
You're meant to be bolstering me.
I'm sorry.
1202
01:11:42,006 --> 01:11:45,374
So, bolster, bolster. All
right, you look so beautiful...
1203
01:11:45,468 --> 01:11:46,549
Whatever!
1204
01:11:46,636 --> 01:11:49,879
My point is, I don't even mind
if you're not rich. I say...
1205
01:11:54,894 --> 01:11:56,134
Where was that cake now?
Just back there.
1206
01:11:56,229 --> 01:11:57,219
Let's go.
Mmm-hmm.
1207
01:12:19,877 --> 01:12:20,992
(SIGHS)
1208
01:12:21,087 --> 01:12:22,293
(GROANING)
1209
01:12:27,969 --> 01:12:29,175
(EXHALES)
1210
01:12:39,021 --> 01:12:41,638
I just wanted to say it was very
nice when you turned up today.
1211
01:12:43,025 --> 01:12:44,060
I'm glad I could help.
1212
01:12:44,944 --> 01:12:45,934
Thank you.
1213
01:12:51,659 --> 01:12:52,649
(CLEARS THROAT)
1214
01:12:54,120 --> 01:12:55,576
Good night then.
Good night.
1215
01:13:02,795 --> 01:13:04,001
I was just really sad.
1216
01:13:04,839 --> 01:13:05,829
I know.
1217
01:13:07,091 --> 01:13:08,752
Men are pigs.
All of us.
1218
01:13:11,387 --> 01:13:12,877
Which is not to say
I don't like pigs,
1219
01:13:13,848 --> 01:13:16,966
I do like them. I mean, l
wouldn’t want one as a pet...
1220
01:13:17,059 --> 01:13:18,220
Just get over here.
1221
01:13:20,187 --> 01:13:21,222
(LAUGHS)
1222
01:13:21,314 --> 01:13:23,146
(INDISTINCT CHATTER)
1223
01:13:23,232 --> 01:13:25,564
BILL: I don't understand how
this gets us to the island.
1224
01:13:26,527 --> 01:13:27,858
It's a little trick I learned.
1225
01:13:27,945 --> 01:13:31,154
When faced with a problem, you
literally strap yourself down,
1226
01:13:32,033 --> 01:13:33,489
can't get up till it's solved.
1227
01:13:34,118 --> 01:13:35,153
Oh.
1228
01:13:36,245 --> 01:13:37,781
BILL: Well, let's put it
to the test.
1229
01:13:40,541 --> 01:13:42,327
Too tight?
By no means.
1230
01:13:43,419 --> 01:13:44,500
Hey, you remember me?
1231
01:13:45,880 --> 01:13:48,417
I'm a man in my 50s. Most clays
I don't remember my own name.
1232
01:13:49,008 --> 01:13:50,715
Perhaps this remind you...
1233
01:13:53,888 --> 01:13:55,925
(GARGLING) Apollonia!
1234
01:13:56,015 --> 01:13:57,380
Alexio!
1235
01:13:57,475 --> 01:13:58,931
(BOTH LAUGHING)
1236
01:13:59,477 --> 01:14:00,888
Listen, everyone!
1237
01:14:00,978 --> 01:14:06,189
Many moon ago, this great man
save my life, by saving my love.
1238
01:14:06,275 --> 01:14:10,519
Ah, it was nothing! Anybody
would've done the same! Yeah.
1239
01:14:12,031 --> 01:14:13,021
Tough crowd.
1240
01:14:13,866 --> 01:14:17,530
These are difficult days for them.
For all us fishermen.
1241
01:14:18,412 --> 01:14:19,447
For many years now,
1242
01:14:19,538 --> 01:14:21,620
we do more and more work
for less and less pay.
1243
01:14:22,500 --> 01:14:28,086
Now our boats lie idle and we drink in
joyless surrender to our economic fate.
1244
01:14:30,216 --> 01:14:34,961
Well, in that case, maybe all of you
want to come to a very expensive party?
1245
01:14:35,054 --> 01:14:36,089
Totally free.
1246
01:14:36,681 --> 01:14:37,716
A party?
Yeah.
1247
01:14:38,724 --> 01:14:40,135
(SPEAKING GREEK)
1248
01:14:42,895 --> 01:14:45,011
(ALL CHEERING)
1249
01:14:45,106 --> 01:14:46,767
And bring your wives
and family!
1250
01:14:46,857 --> 01:14:48,222
(ALL GROANING)
1251
01:14:48,317 --> 01:14:49,682
Oh! Come on!
1252
01:14:50,069 --> 01:14:51,434
HARRY: Uh, just a minute.
1253
01:14:51,529 --> 01:14:54,942
I just seem to have, um, tied
this a little tight at the...
1254
01:14:55,032 --> 01:14:59,822
Excuse me! Hello? I just...
Anyone! Hello?
1255
01:15:00,246 --> 01:15:01,281
(YELPS)
1256
01:15:06,335 --> 01:15:07,917
(HARRY COUGHING)
1257
01:15:08,004 --> 01:15:08,994
Need some help?
1258
01:15:11,799 --> 01:15:15,758
ROSIE: No guests, just us
and a mountain of food.
1259
01:15:16,429 --> 01:15:20,923
I'm beginning to think my
soulmate may actually be carbs.
1260
01:15:21,475 --> 01:15:22,931
Then mine must be wine.
1261
01:15:23,310 --> 01:15:24,766
And Sky is mine.
1262
01:15:26,939 --> 01:15:29,351
Maybe he's right. Maybe I
should leave this island.
1263
01:15:31,027 --> 01:15:32,062
ROSIE: Sophie, listen.
1264
01:15:33,154 --> 01:15:37,523
Your mother was the bravest
person we ever met.
1265
01:15:37,616 --> 01:15:39,357
And if she taught
you anything,
1266
01:15:39,452 --> 01:15:42,444
it's that it's your choice how
to live the rest of your life.
1267
01:15:42,997 --> 01:15:45,364
Do what makes
your soul shine.
1268
01:15:48,544 --> 01:15:49,534
I'll try.
1269
01:15:54,467 --> 01:15:56,708
Nailed it.
To the wall, baby.
1270
01:15:56,802 --> 01:15:57,837
Yay.
1271
01:15:59,930 --> 01:16:02,012
It's going to be a beautiful night.
SAM: Mmm-hmm.
1272
01:16:02,099 --> 01:16:04,386
Just wish I had someone
to share it with.
1273
01:16:04,560 --> 01:16:06,471
Oh, come on.
We have each other.
1274
01:16:07,354 --> 01:16:10,642
Oh, I think we've got
more than that. Take a look.
1275
01:16:12,068 --> 01:16:13,900
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1276
01:16:19,617 --> 01:16:21,528
It's Bill and Harry.
No.
1277
01:16:28,334 --> 01:16:30,792
ALL: (SINGING) Ooh, ooh, ooh
1278
01:16:30,878 --> 01:16:35,873
You can dance, you can jive
1279
01:16:35,966 --> 01:16:39,425
Having the time of your life
1280
01:16:39,512 --> 01:16:44,678
Ooh, see that girl
Watch that scene
1281
01:16:44,767 --> 01:16:49,807
Digging the dancing queen
1282
01:16:49,897 --> 01:16:51,513
Ah, ah, ah, ah, ah
1283
01:16:54,902 --> 01:16:58,691
Friday night
and the lights are low
1284
01:16:59,949 --> 01:17:03,067
Looking out for a place to go
1285
01:17:04,537 --> 01:17:06,869
Where they play
the right music
1286
01:17:06,956 --> 01:17:08,867
Getting in the swing
1287
01:17:08,958 --> 01:17:11,620
You come to look for a king
1288
01:17:14,213 --> 01:17:18,377
Anybody could be that guy
1289
01:17:19,051 --> 01:17:23,261
Night is young
And the music's high
1290
01:17:23,681 --> 01:17:27,970
With a bit of rock music
Everything's fine
1291
01:17:28,060 --> 01:17:31,018
You're in the mood for a dance
1292
01:17:32,314 --> 01:17:36,899
And when you get the chance
1293
01:17:36,986 --> 01:17:40,229
You are the dancing queen
1294
01:17:40,698 --> 01:17:45,738
Young and sweet
Only seventeen
1295
01:17:45,828 --> 01:17:47,068
Phew. (LAUGHING)
1296
01:17:47,955 --> 01:17:50,162
Dancing queen
1297
01:17:50,249 --> 01:17:54,493
Feel the beat
from the tambourine
1298
01:17:54,587 --> 01:17:57,045
Oh, yeah
1299
01:17:57,673 --> 01:18:02,167
You can dance, you can jive
1300
01:18:02,261 --> 01:18:05,754
Having the time of your life
1301
01:18:05,848 --> 01:18:07,134
Ooh, ooh, ooh
1302
01:18:07,224 --> 01:18:11,263
See that girl
Watch that scene
1303
01:18:11,353 --> 01:18:16,393
Digging the dancing queen
1304
01:18:16,859 --> 01:18:18,600
(ALL EXCLAIMING)
1305
01:18:19,361 --> 01:18:20,772
(LAUGHING)
1306
01:18:21,530 --> 01:18:23,362
(ALL CHEERING)
1307
01:18:26,410 --> 01:18:29,698
You're a teaser
You tum 'em on
1308
01:18:31,123 --> 01:18:33,410
Leave them burning
(GASPS)
1309
01:18:33,500 --> 01:18:35,286
And then you're gone
1310
01:18:35,961 --> 01:18:39,875
Looking out for another
Anyone will do
1311
01:18:40,216 --> 01:18:43,049
You're in the mood for a dance
1312
01:18:44,553 --> 01:18:48,592
And when you get the chance
1313
01:18:49,141 --> 01:18:52,224
You are the dancing queen
1314
01:18:52,853 --> 01:18:56,938
Young and sweet,
only seventeen
1315
01:18:57,024 --> 01:18:58,014
ROSIE: Yeah!
1316
01:18:59,944 --> 01:19:01,935
Dancing queen
1317
01:19:02,321 --> 01:19:06,440
Feel the beat
From the tambourine
1318
01:19:06,533 --> 01:19:08,774
Oh, yeah
1319
01:19:09,453 --> 01:19:14,243
You can dance, you can jive
1320
01:19:14,333 --> 01:19:18,042
Having the time of your life
1321
01:19:18,128 --> 01:19:23,168
Ooh, see that girl
Watch that scene
1322
01:19:23,467 --> 01:19:27,756
Digging the dancing queen
(LAUGHING)
1323
01:19:27,846 --> 01:19:29,177
Oh, yeah! Thank you.
1324
01:19:29,265 --> 01:19:30,471
BILL: Ah!
1325
01:19:30,557 --> 01:19:32,468
Thank you for coming.
Thank you. Thank you.
1326
01:19:33,018 --> 01:19:34,099
Have a look.
1327
01:19:34,186 --> 01:19:37,520
ON.
Digging the dancing queen
1328
01:19:37,606 --> 01:19:38,641
SOPHIE: Hi!
1329
01:19:40,192 --> 01:19:42,024
(LAUGHS)
SAM: Oh!
1330
01:19:42,611 --> 01:19:44,101
Digging the dancing queen
1331
01:19:44,196 --> 01:19:45,186
Look.
1332
01:19:45,781 --> 01:19:46,771
Sky!
1333
01:19:46,907 --> 01:19:49,023
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
1334
01:19:59,586 --> 01:20:01,372
Fairly obviously,
they're not all millionaires.
1335
01:20:01,463 --> 01:20:02,919
I don't care. And there's
no press, there won't be
1336
01:20:03,007 --> 01:20:04,668
any coverage of the evening.
I don't care.
1337
01:20:04,758 --> 01:20:06,590
And I could only book
the worst band in the world.
1338
01:20:06,677 --> 01:20:07,792
SOPHIE: (CHUCKLES)
They're a great band
1339
01:20:07,886 --> 01:20:09,251
and I don't care
about any of it.
1340
01:20:09,346 --> 01:20:10,928
You got here.
And I'm never leaving again.
1341
01:20:11,015 --> 01:20:12,505
I don't care about the job
or New York or anything.
1342
01:20:12,599 --> 01:20:14,089
I don't care
about anything that isn't you.
1343
01:20:14,184 --> 01:20:16,926
Señor Cienfuegos,
the party is still happening.
1344
01:20:17,021 --> 01:20:18,352
I will look after
the fireworks.
1345
01:20:18,439 --> 01:20:20,806
Sky's here and these are
my other two dads.
1346
01:20:21,317 --> 01:20:23,979
Of course it takes three great
men to create such a woman.
1347
01:20:24,069 --> 01:20:25,776
(SOPHIE CHUCKLES)
1348
01:20:25,863 --> 01:20:27,149
It's a pleasure
to be of service.
1349
01:20:27,239 --> 01:20:28,729
(SOPHIE AND BILL CHUCKLE)
1350
01:20:31,410 --> 01:20:35,028
My God, Sophie, look what
you've done with the place.
1351
01:20:35,122 --> 01:20:36,863
She wanted to make
her mom proud.
1352
01:20:36,957 --> 01:20:38,539
As if she hasn't done that
all her life.
1353
01:20:40,419 --> 01:20:42,251
(INDISTINCT CHATTER)
1354
01:20:58,604 --> 01:20:59,719
Excuse me a minute.
1355
01:21:01,940 --> 01:21:05,683
(CLEARS THROAT) Here's to us.
May the rest of our lives
1356
01:21:05,778 --> 01:21:07,064
be the best of our lives.
1357
01:21:07,154 --> 01:21:09,145
Oh. Cheers.
Mmm-hmm.
1358
01:21:11,283 --> 01:21:12,523
You're not drinking.
1359
01:21:12,618 --> 01:21:13,779
She's missing her man.
Oh.
1360
01:21:14,787 --> 01:21:15,777
Which one? (SNORTS)
1361
01:21:16,205 --> 01:21:17,695
Oh, yeah,
that's the big question.
1362
01:21:18,290 --> 01:21:20,201
What?
Oh, it doesn't matter.
1363
01:21:21,460 --> 01:21:23,952
Who want more vine leaves?
Mmm, definitely not.
1364
01:21:24,046 --> 01:21:27,539
I'll have some more. It's the
last time, we leave tomorrow.
1365
01:21:28,509 --> 01:21:30,170
All of you?
All of us.
1366
01:21:30,677 --> 01:21:31,667
Except me.
1367
01:21:32,679 --> 01:21:33,760
Really?
Really?
1368
01:21:34,390 --> 01:21:35,425
You don't have to.
1369
01:21:36,392 --> 01:21:37,382
YOUNG DONNA: Really?
1370
01:21:38,060 --> 01:21:40,301
That farmhouse on the hill
you're sleeping in,
1371
01:21:40,771 --> 01:21:41,852
who you think own it?
1372
01:21:42,189 --> 01:21:43,179
'N q q
1373
01:21:43,273 --> 01:21:45,560
I do. Me. (CHUCKLES)
1374
01:21:45,651 --> 01:21:48,985
I know it's run down,
but my son is no help.
1375
01:21:49,071 --> 01:21:51,187
He put all his energy
into that horrible band.
1376
01:21:51,281 --> 01:21:52,692
They're a great band.
1377
01:21:52,783 --> 01:21:54,069
(LAUGHING)
1378
01:21:54,159 --> 01:21:55,570
Your ears are cloth.
1379
01:21:56,245 --> 01:22:00,159
But, uh, if you live there
and make it beautiful...
1380
01:22:01,333 --> 01:22:02,539
You can stay for free.
1381
01:22:02,626 --> 01:22:04,208
YOUNG TANYA:
Donna, seriously, don't.
1382
01:22:04,545 --> 01:22:06,661
There is a whole world
out there.
1383
01:22:06,755 --> 01:22:08,337
There's one right here.
1384
01:22:10,342 --> 01:22:14,461
I'd love to stay.
I'd love nothing more.
1385
01:22:15,222 --> 01:22:17,259
And I could do
amazing things with it.
1386
01:22:17,349 --> 01:22:18,965
You know, maybe one day
it could be a hotel,
1387
01:22:19,601 --> 01:22:20,762
it could be incredible.
1388
01:22:22,938 --> 01:22:24,178
But you hardly know me.
1389
01:22:25,065 --> 01:22:29,605
Because I judge a person's heart
by the way they treat animal.
1390
01:22:30,571 --> 01:22:32,903
And you are kind to Hector,
my horse.
1391
01:22:32,990 --> 01:22:36,858
And your son, who is
also an animal. (LAUGHS)
1392
01:22:38,036 --> 01:22:40,824
I'm overwhelmed.
I don't know...
1393
01:22:42,791 --> 01:22:44,122
Excuse me just one second.
1394
01:22:46,962 --> 01:22:49,169
Well, I did say that
that mutaka smelt funny.
1395
01:22:49,756 --> 01:22:51,372
Moussaka.
Bless you.
1396
01:22:52,050 --> 01:22:53,882
(RETCHING)
1397
01:22:54,553 --> 01:22:55,964
(GROANS)
1398
01:23:00,976 --> 01:23:02,216
(SIGHS)
1399
01:23:02,811 --> 01:23:06,270
Okay. I think we know
what that means.
1400
01:23:07,316 --> 01:23:08,477
(EXHALES)
1401
01:23:08,734 --> 01:23:12,443
Soph! There you are. I've just
been speaking to this guy.
1402
01:23:12,863 --> 01:23:15,605
He's actually a journalist and he wants
to write about this place for his blog.
1403
01:23:15,699 --> 01:23:17,030
Which means, it could be the start...
I don't care.
1404
01:23:17,159 --> 01:23:20,026
No, I know. You keep saying that...
Sky, listen to me.
1405
01:23:21,246 --> 01:23:22,236
What?
1406
01:23:24,791 --> 01:23:27,249
I have never felt
closer to my mom.
1407
01:23:27,836 --> 01:23:28,871
I know.
1408
01:23:30,380 --> 01:23:32,587
It's being in this place with
her photos on the walls and...
1409
01:23:32,674 --> 01:23:33,664
I'm pregnant.
1410
01:23:36,762 --> 01:23:37,752
What?
1411
01:23:37,846 --> 01:23:40,588
In exactly the same place
that she was.
1412
01:23:41,934 --> 01:23:43,891
Only this time we know
who the father is.
1413
01:23:43,977 --> 01:23:45,092
Soph, you're pregnant?
1414
01:23:45,187 --> 01:23:50,023
Yeah, I am. And I have you
and my three dads.
1415
01:23:52,110 --> 01:23:55,148
And she had nobody. She didn't
even have anybody to tell.
1416
01:23:56,156 --> 01:23:57,567
She must've been so scared.
1417
01:24:00,160 --> 01:24:02,242
All right. Bye.
1418
01:24:06,833 --> 01:24:07,868
Bye!
Mwah!
1419
01:24:07,960 --> 01:24:10,793
SOPHIE: She wasn't scared.
I know that now.
1420
01:24:10,879 --> 01:24:13,166
She knew that she could do it.
1421
01:24:13,257 --> 01:24:15,544
Because she wasn't alone.
(SIGHS)
1422
01:24:15,634 --> 01:24:16,874
She had me.
1423
01:24:17,719 --> 01:24:19,710
And you have me.
Yeah.
1424
01:24:21,890 --> 01:24:23,972
Oh, we can't tell anybody
about the baby.
1425
01:24:24,059 --> 01:24:26,892
We have to wait until at least
the twelve-week scan.
1426
01:24:26,979 --> 01:24:28,344
Right.
(HELICOPTER WHIRRING)
1427
01:24:28,438 --> 01:24:29,519
What is that?
What?
1428
01:24:31,984 --> 01:24:32,974
That noise.
1429
01:24:33,860 --> 01:24:35,692
(HELICOPTER WHIRRING)
1430
01:24:53,046 --> 01:24:55,037
(MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
1431
01:24:57,509 --> 01:25:03,050
WOMAN: (SINGING) Where is
the spring And the summer
1432
01:25:03,140 --> 01:25:06,974
That once was yours and mine?
1433
01:25:08,854 --> 01:25:13,394
Where did it go?
{just don't know
1434
01:25:13,483 --> 01:25:16,066
You're at the party,
but you're not in the party.
1435
01:25:16,486 --> 01:25:19,569
I've been dancing,
just not with you.
1436
01:25:20,115 --> 01:25:23,858
Dance with me now.
And never, ever stop.
1437
01:25:25,662 --> 01:25:27,198
I gave you
your chance, Bill.
1438
01:25:28,999 --> 01:25:30,330
I'm asking you for one more.
1439
01:25:30,417 --> 01:25:33,830
Well... It's just not
gonna work, is it'?
1440
01:25:33,920 --> 01:25:35,536
If you haven't learned
from the first time.
1441
01:25:35,631 --> 01:25:37,747
Oh. Believe me
when I say I have.
1442
01:25:37,841 --> 01:25:39,252
I never believe you, Bill.
1443
01:25:39,343 --> 01:25:42,677
Your pants are a raging wildfire
that cannot be contained.
1444
01:25:42,763 --> 01:25:45,505
Not anymore. I've changed.
1445
01:25:46,767 --> 01:25:48,132
(SCOFFS)
1446
01:25:48,894 --> 01:25:50,601
For that to ever happen,
1447
01:25:50,687 --> 01:25:54,305
something would have to really
break down your barricades.
1448
01:25:54,691 --> 01:25:56,773
Force you to feel some
real pain and loss
1449
01:25:56,860 --> 01:25:59,943
for the first time
in your shallow, playboy life.
1450
01:26:00,322 --> 01:26:02,814
And that is never
gonna happen.
1451
01:26:03,867 --> 01:26:06,154
So, all we can be now
is friends.
1452
01:26:07,371 --> 01:26:09,453
And you're just gonna have
to start getting used to that.
1453
01:26:10,290 --> 01:26:12,657
You're very strong, Rosie.
1454
01:26:15,504 --> 01:26:16,494
Finally.
1455
01:26:16,588 --> 01:26:17,999
(INDISTINCT CHATTER)
1456
01:26:19,716 --> 01:26:20,922
(ROSIE SIGHS)
1457
01:26:22,719 --> 01:26:25,131
She'd have really loved
all this, wouldn't she?
1458
01:26:27,015 --> 01:26:28,005
Who?
1459
01:26:28,809 --> 01:26:29,799
Donna.
1460
01:26:32,938 --> 01:26:34,144
(BILL SNIFFLES)
1461
01:26:37,109 --> 01:26:39,396
(SOBBING)
1462
01:26:43,699 --> 01:26:48,159
Oh, my love. Oh, no.
Come here, come here.
1463
01:26:48,245 --> 01:26:50,452
(CONTINUES SOBBING)
1464
01:27:06,888 --> 01:27:08,845
SKY: Come on, this way,
just keep walking.
1465
01:27:08,932 --> 01:27:11,299
SOPHIE: You better not have
some kind of surprise lined up.
1466
01:27:11,393 --> 01:27:14,727
No, not at all. No. Why?
I hate surprises.
1467
01:27:14,813 --> 01:27:16,144
I thought you loved surprises.
1468
01:27:16,231 --> 01:27:17,972
Yeah, but it's already
too much.
1469
01:27:18,066 --> 01:27:20,103
The party not happening
and then happening
1470
01:27:20,193 --> 01:27:22,025
and then you showing up
and the pregnancy.
1471
01:27:22,112 --> 01:27:26,731
It's all amazing, but I'm so
incredibly crazy overwhelmed right now
1472
01:27:26,825 --> 01:27:29,692
that I don't want anything
remotely shocking
1473
01:27:29,786 --> 01:27:32,653
or different to happen
in the next decade.
1474
01:27:32,748 --> 01:27:33,909
Yes.
1475
01:27:33,999 --> 01:27:35,660
(ALL CHEERING)
What?
1476
01:27:36,585 --> 01:27:37,575
Too late.
1477
01:27:46,803 --> 01:27:48,214
(SPEAKING FRENCH)
1478
01:27:52,726 --> 01:27:54,308
(IN ENGLISH)
Let the party commence!
1479
01:27:54,394 --> 01:27:55,805
(SCATTERED LAUGHTER)
1480
01:27:56,897 --> 01:28:00,481
Grandma, you weren't invited.
1481
01:28:02,027 --> 01:28:04,018
That's the best kind
of party, little girl.
1482
01:28:07,240 --> 01:28:09,151
SOPHIE: So, Sky got you here.
1483
01:28:09,242 --> 01:28:12,325
No, Sky just helped it happen.
You got me here.
1484
01:28:12,954 --> 01:28:13,944
What do you mean?
1485
01:28:14,039 --> 01:28:18,658
I've decided to commit
to being "a grandmother."
1486
01:28:20,796 --> 01:28:24,005
(EXHALES)
It's 25 years too late.
1487
01:28:24,090 --> 01:28:25,421
I say we move past that.
1488
01:28:26,176 --> 01:28:29,043
You know, Soph, being
a grudge-holder makes you fat.
1489
01:28:29,930 --> 01:28:32,297
So, let's just concentrate
on the here and now,
1490
01:28:32,390 --> 01:28:35,303
and me stepping up to
becoming a good grandmother.
1491
01:28:36,144 --> 01:28:37,225
A great grandmother.
1492
01:28:37,312 --> 01:28:38,393
Thank you.
1493
01:28:38,480 --> 01:28:41,313
No, he's saying that...
Wait, how did you know?
1494
01:28:41,733 --> 01:28:45,647
Sky? I didn't say anything.
We agreed. Soph.
1495
01:28:45,737 --> 01:28:48,570
I only told Sam,
because he's my stepfather
1496
01:28:48,657 --> 01:28:50,739
and also one-third
of my real father.
1497
01:28:50,826 --> 01:28:52,783
I just told Bill.
He's my best friend.
1498
01:28:52,869 --> 01:28:55,031
And, I told Harry.
He's father number three.
1499
01:28:55,121 --> 01:28:57,988
I told many,
many people.
1500
01:28:58,542 --> 01:28:58,906
TANYA: Excuse us,
ladies and gentlemen!
1501
01:28:58,917 --> 01:29:00,749
TANYA: Excuse us,
ladies and gentlemen!
1502
01:29:01,461 --> 01:29:04,954
Rosie and I would like
to propose a toast
1503
01:29:05,048 --> 01:29:08,541
to the woman of this
and every hour.
1504
01:29:08,635 --> 01:29:11,127
(ALL APPLAUDING)
You're too kind.
1505
01:29:11,972 --> 01:29:13,007
They mean Sophie.
1506
01:29:13,098 --> 01:29:14,179
I knew that.
1507
01:29:14,266 --> 01:29:15,472
Come on up, Sophie.
1508
01:29:16,101 --> 01:29:18,092
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
1509
01:29:21,231 --> 01:29:26,943
I just want to say, for a while now I
have been living my mother's wishes.
1510
01:29:27,028 --> 01:29:28,735
And, tonight,
they've come true,
1511
01:29:29,573 --> 01:29:34,113
with this, and with this.
1512
01:29:34,661 --> 01:29:37,870
Great-grandmother. I'll be
leaving that out of the bio.
1513
01:29:37,956 --> 01:29:41,369
And now I can fulfill
one of my greatest wishes.
1514
01:29:42,085 --> 01:29:46,921
Ever since I was a child,
I wanted once, just once,
1515
01:29:47,591 --> 01:29:49,798
to be a part of
Donna and the Dynamos.
1516
01:29:50,135 --> 01:29:52,126
ALL Yeah! (APPLAUDING)
1517
01:29:53,096 --> 01:29:54,757
You're gonna be so great.
1518
01:29:54,848 --> 01:29:56,839
(BAND PLAYING SLOW MUSIC)
1519
01:29:57,601 --> 01:29:59,057
(SOFTLY)
Do it for your mom, baby.
1520
01:30:03,315 --> 01:30:07,229
(SINGING)
I, I have known love before
1521
01:30:08,194 --> 01:30:10,526
I thought it would no more
1522
01:30:11,364 --> 01:30:15,232
Take on a new direction
1523
01:30:16,161 --> 01:30:20,029
Still, strange as it
seems to be
1524
01:30:20,957 --> 01:30:22,994
It's truly new to me
1525
01:30:24,878 --> 01:30:28,212
That affection
1526
01:30:28,548 --> 01:30:32,712
I, I don't know what you do
1527
01:30:33,345 --> 01:30:35,803
You make me think that you
1528
01:30:36,556 --> 01:30:40,675
Will change my life forever
1529
01:30:41,311 --> 01:30:44,929
I, I'll always want you near
1530
01:30:45,941 --> 01:30:48,148
Give up on you, my dear
1531
01:30:49,736 --> 01:30:53,024
I will never
1532
01:30:54,157 --> 01:30:57,240
You thrill me, you delight me
1533
01:30:57,327 --> 01:31:00,194
You please me, you excite me
1534
01:31:00,288 --> 01:31:03,826
You're all that
I've been yearning for
1535
01:31:06,670 --> 01:31:09,162
I love you, I adore you
1536
01:31:09,798 --> 01:31:12,381
I lay my life before you
1537
01:31:12,842 --> 01:31:16,051
I only want you more and more
1538
01:31:19,015 --> 01:31:23,725
And finally, it seems
My lonely days are through
1539
01:31:24,729 --> 01:31:30,065
I've been waiting for you
1540
01:31:37,242 --> 01:31:41,076
I'll carry you all the way
1541
01:31:41,955 --> 01:31:44,162
And you will choose the day
1542
01:31:45,000 --> 01:31:49,039
When you're prepared
to greet me
1543
01:31:49,713 --> 01:31:53,672
I'll be a good mom, I swear
1544
01:31:54,342 --> 01:31:56,834
You'll see how much I care
1545
01:31:58,179 --> 01:32:01,046
When you meet me
1546
01:32:02,434 --> 01:32:05,552
You thrill me, you delight me
1547
01:32:05,645 --> 01:32:08,728
You please me, you excite me
1548
01:32:08,815 --> 01:32:12,149
You're all that
I've been yearning for
1549
01:32:14,946 --> 01:32:17,904
I love you, I adore you
1550
01:32:17,991 --> 01:32:24,112
I lay my life before you
I only want you more and more
1551
01:32:27,250 --> 01:32:31,995
And finally it seems
My lonely days are through
1552
01:32:33,006 --> 01:32:37,967
I've been waiting for you
1553
01:32:38,053 --> 01:32:43,093
Oh, I've been waiting
1554
01:32:43,892 --> 01:32:49,854
For you
1555
01:32:52,317 --> 01:32:54,308
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
1556
01:32:57,405 --> 01:32:58,566
(SOPHIE SCREAMS)
1557
01:33:08,792 --> 01:33:11,079
Not bad. You gotta work
on your breathing
1558
01:33:11,169 --> 01:33:12,705
and you were
a little pitchy...
1559
01:33:14,714 --> 01:33:18,673
ls what I would say
if I wasn't a loving relative.
1560
01:33:18,760 --> 01:33:20,342
Speaking as a grandmother?
1561
01:33:20,428 --> 01:33:22,214
I'm so proud
I could combust.
1562
01:33:23,515 --> 01:33:25,176
You've got glitter
in your veins.
1563
01:33:25,266 --> 01:33:26,756
You got it from me.
1564
01:33:26,851 --> 01:33:28,262
Now, I need to find Sky
1565
01:33:28,353 --> 01:33:30,094
because he and I
were gonna talk about you.
1566
01:33:30,688 --> 01:33:33,521
Where is Señor Cienfuegos?
He'll know where Sky is.
1567
01:33:33,858 --> 01:33:37,226
Cienfuegos'?
That's an unusual name.
1568
01:33:37,320 --> 01:33:40,938
He's an unusual man.
See for yourself.
1569
01:33:45,328 --> 01:33:46,318
Ruby!
1570
01:33:47,705 --> 01:33:48,866
Fernando!
1571
01:33:56,631 --> 01:34:00,215
Mi amor. Mexico, 1959.
1572
01:34:02,220 --> 01:34:05,087
(SINGING) Can you hear
the drums, Fernando?
1573
01:34:06,975 --> 01:34:08,841
I remember long ago
1574
01:34:08,935 --> 01:34:12,018
Another starry night like this
1575
01:34:13,982 --> 01:34:16,895
In the firefight, Fernando
1576
01:34:18,695 --> 01:34:20,527
You were humming to yourself
1577
01:34:20,613 --> 01:34:23,480
And softly strumming
your guitar
1578
01:34:23,575 --> 01:34:25,316
(BOTH SINGING)
I could hear the distant drums
1579
01:34:25,410 --> 01:34:29,825
And sounds of bugle calls
Were coming from afar
1580
01:34:31,666 --> 01:34:34,454
They were closer now, Fernando
1581
01:34:36,337 --> 01:34:41,673
Every hour, every minute
Seemed to last eternally
1582
01:34:43,136 --> 01:34:46,345
I was so afraid, Fernando
1583
01:34:48,099 --> 01:34:49,965
We were young and full of life
1584
01:34:50,059 --> 01:34:52,721
And none of us prepared to die
1585
01:34:52,812 --> 01:34:54,644
And I'm not ashamed to say
1586
01:34:54,731 --> 01:34:59,350
The roar of guns and cannons
Almost made me cry
1587
01:35:00,778 --> 01:35:04,066
There was something
tn the air that night
1588
01:35:04,157 --> 01:35:08,151
The stars were bright,
Fernando
1589
01:35:09,537 --> 01:35:12,620
They were shining there
For you and me
1590
01:35:12,707 --> 01:35:17,042
For liberty, Fernando
1591
01:35:17,128 --> 01:35:20,792
Though we never thought
That we could lose
1592
01:35:20,882 --> 01:35:22,464
There's no regret
1593
01:35:24,761 --> 01:35:27,879
If I had to do the same again
1594
01:35:27,972 --> 01:35:31,681
I would, my friend, Fernando
1595
01:35:33,228 --> 01:35:36,641
If I had to do the same again
1596
01:35:36,731 --> 01:35:40,315
I would, my friend, Fernando
1597
01:35:55,625 --> 01:35:58,583
Now we're old and gray,
Fernando
1598
01:36:00,171 --> 01:36:05,507
Since many years I haven't
seen a rifle in your hand
1599
01:36:07,095 --> 01:36:10,304
Can you hear the drums,
Fernando?
1600
01:36:11,766 --> 01:36:13,973
Do you still recall
the fateful night
1601
01:36:14,060 --> 01:36:16,142
We crossed the Rio Grande
1602
01:36:16,229 --> 01:36:18,266
I can see it in your eyes
1603
01:36:18,356 --> 01:36:22,475
How proud you were to fight
For freedom in this land
1604
01:36:24,237 --> 01:36:27,355
There was something
tn the air that night
1605
01:36:27,448 --> 01:36:31,567
The stars were bright,
Fernando
1606
01:36:32,620 --> 01:36:35,487
They were shining there
For you and me
1607
01:36:35,581 --> 01:36:39,870
For liberty, Fernando
1608
01:36:39,961 --> 01:36:43,670
Though we never thought
That we could lose
1609
01:36:43,756 --> 01:36:45,667
There's no regret
1610
01:36:47,468 --> 01:36:50,506
If I had to do the same again
1611
01:36:50,596 --> 01:36:54,214
I would, my friend, Fernando
1612
01:36:55,685 --> 01:36:58,723
Yes, if! had to do
the same again
1613
01:36:58,813 --> 01:37:03,558
I would, my friend, Fernando
1614
01:37:05,236 --> 01:37:07,227
(ALL CHEERING)
1615
01:37:22,337 --> 01:37:24,624
HARRY: I'm just saying
he has my ears.
1616
01:37:24,714 --> 01:37:26,580
SAM: And I'm just asking
why you care.
1617
01:37:26,674 --> 01:37:28,290
HARRY: I don't care, I absolutely don't.
SAM: Good.
1618
01:37:28,384 --> 01:37:31,922
HARRY: We're, all three of us,
grandfathers and that's that. That's fine.
1619
01:37:32,013 --> 01:37:33,174
SAM: Yes, it's fine.
1620
01:37:33,264 --> 01:37:35,130
HARRY: It's just,
over the years,
1621
01:37:35,224 --> 01:37:38,262
people have tended to be extremely
complimentary about my ears.
1622
01:37:38,353 --> 01:37:39,434
SAM: Oh, yeah.
1623
01:37:39,520 --> 01:37:41,261
People have complimented
your ears?
1624
01:37:41,356 --> 01:37:43,643
To such an extent that I hope
he's inherited them.
1625
01:37:44,025 --> 01:37:45,015
The boy.
1626
01:37:45,109 --> 01:37:46,315
Yes.
Donny.
1627
01:37:46,402 --> 01:37:48,313
That's right.
He does have lovely ears.
1628
01:37:48,404 --> 01:37:51,817
But I've also noticed that he
has rather piercing blue eyes.
1629
01:37:51,908 --> 01:37:52,989
Really?
Yeah.
1630
01:37:53,076 --> 01:37:55,158
(LAUGHS) What about
his beautifully shaped feet?
1631
01:37:55,244 --> 01:37:56,575
You're not taking
your shoes off.
1632
01:37:57,997 --> 01:37:59,078
BILL: Ah!
Hey.
1633
01:37:59,165 --> 01:38:01,873
That walk gets longer
every time we do it.
1634
01:38:01,959 --> 01:38:05,042
Yeah, but it's worth it
for what's at the top.
1635
01:38:05,129 --> 01:38:06,210
(LAUGHS)
1636
01:38:06,798 --> 01:38:09,631
Fine, rub my tired
single nose in it.
1637
01:38:09,717 --> 01:38:11,082
Hi, ciao!
ROSIE: Ciao!
1638
01:38:11,177 --> 01:38:12,212
SAM: Hey!
HARRY: Hi!
1639
01:38:12,303 --> 01:38:14,294
Well, you two look
obscenely happy.
1640
01:38:14,389 --> 01:38:16,676
She has turned
my frown upside down.
1641
01:38:17,600 --> 01:38:19,011
(SPEAKING SPANISH)
1642
01:38:22,063 --> 01:38:25,772
Oh, and I'd like to introduce you
to the other great love of my life,
1643
01:38:26,067 --> 01:38:28,399
my brother,
Don Raphael Cienfuegos.
1644
01:38:30,863 --> 01:38:33,104
Oh, God, I hope
his wife is dead.
1645
01:38:33,199 --> 01:38:38,285
Alas, she is, and I fear I shall
never find happiness again.
1646
01:38:39,080 --> 01:38:40,366
Think again, brother.
1647
01:38:41,457 --> 01:38:43,539
Well, come on everybody.
Let's do this.
1648
01:38:47,588 --> 01:38:48,919
A day to remember, huh?
1649
01:38:56,013 --> 01:38:57,344
I wish she was here.
1650
01:39:00,685 --> 01:39:01,675
She is.
1651
01:39:03,813 --> 01:39:05,645
(INHALING DEEPLY)
1652
01:39:07,942 --> 01:39:09,148
(EXHALES SHARPLY)
1653
01:39:15,658 --> 01:39:16,648
(SIGHS)
1654
01:39:28,463 --> 01:39:32,923
(SINGING)
I've never felt this strong
1655
01:39:34,802 --> 01:39:40,138
I'm invincible,
how could this go wrong?
1656
01:39:40,224 --> 01:39:46,561
No, here,
here's where we belong
1657
01:39:48,024 --> 01:39:52,939
I see a road ahead
1658
01:39:54,489 --> 01:40:00,781
I never thought
I would dare to tread
1659
01:40:05,166 --> 01:40:08,500
Like an image passing by
1660
01:40:08,878 --> 01:40:11,836
My love, my life
1661
01:40:11,923 --> 01:40:15,166
In the mirror of your eyes
1662
01:40:15,259 --> 01:40:17,967
My love, my life
1663
01:40:18,471 --> 01:40:22,305
I can see it all so clearly
1664
01:40:22,391 --> 01:40:26,350
AH I love so dearly
1665
01:40:27,313 --> 01:40:31,022
Images passing by
1666
01:40:31,108 --> 01:40:34,521
Like reflections of your mind
1667
01:40:34,612 --> 01:40:37,900
My love, my life
1668
01:40:37,990 --> 01:40:40,982
Are the words I try to find
1669
01:40:41,077 --> 01:40:44,035
My love, my life
1670
01:40:44,121 --> 01:40:48,115
But I know I don't possess you
1671
01:40:48,209 --> 01:40:51,702
With all my heart,
God bless you
1672
01:40:51,796 --> 01:40:57,792
You will be my love
and my life
1673
01:40:58,177 --> 01:41:04,014
You're my one and only
1674
01:41:07,770 --> 01:41:11,604
I held you close to me
1675
01:41:12,942 --> 01:41:18,528
Felt your heartbeat
And I thought I am free
1676
01:41:18,614 --> 01:41:24,701
Oh, yes, and as one are we
1677
01:41:25,788 --> 01:41:32,034
In the now and beyond
1678
01:41:32,128 --> 01:41:34,790
Nothing and no one
1679
01:41:34,880 --> 01:41:39,966
Can break this bond
1680
01:41:42,638 --> 01:41:46,427
(BOTH SINGING)
Like an image passing by
1681
01:41:46,517 --> 01:41:49,475
My love, my life
1682
01:41:49,562 --> 01:41:52,554
In the mirror of your eyes
1683
01:41:52,648 --> 01:41:55,891
My love, my life
1684
01:41:55,985 --> 01:41:59,774
I can see it all so clearly
1685
01:41:59,864 --> 01:42:04,279
AH I love so dearly
1686
01:42:04,785 --> 01:42:08,653
Images passing by
1687
01:42:08,748 --> 01:42:12,332
Like reflections of your mind
1688
01:42:12,418 --> 01:42:15,285
My love, my life
1689
01:42:15,379 --> 01:42:18,462
Are the words I try to find
1690
01:42:18,549 --> 01:42:21,667
My love, my life
1691
01:42:21,761 --> 01:42:25,720
But I know I don't possess you
1692
01:42:25,806 --> 01:42:29,049
With all my heart,
God bless you
1693
01:42:29,143 --> 01:42:34,513
You are still my love
And my life
1694
01:42:34,607 --> 01:42:38,566
Yes, I know
I don't possess you
1695
01:42:38,653 --> 01:42:41,941
With all my heart,
God bless you
1696
01:42:42,031 --> 01:42:47,993
You are still my love
and my life
1697
01:42:48,663 --> 01:42:55,626
You're my one and only
1698
01:43:10,059 --> 01:43:12,050
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1699
01:43:23,406 --> 01:43:25,238
(AUDIENCE APPLAUDING)
1700
01:43:25,991 --> 01:43:27,402
(AUDIENCE CHEERING)
1701
01:43:41,132 --> 01:43:44,295
(SINGING) I was sick
And tired of everything
1702
01:43:44,385 --> 01:43:48,800
When I called you
last night from Glasgow
1703
01:43:48,889 --> 01:43:52,007
AH I do is eat
and sleep and sing
1704
01:43:52,101 --> 01:43:56,470
Wishing every show
was the last show
1705
01:43:57,064 --> 01:44:00,807
So imagine I was glad
To hear you're coming
1706
01:44:00,901 --> 01:44:03,393
Suddenly I feel all right
1707
01:44:04,739 --> 01:44:10,951
And it's gonna be so different
When I'm on the stage tonight
1708
01:44:11,454 --> 01:44:15,698
Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me
1709
01:44:15,791 --> 01:44:19,284
Shining like the sun
1710
01:44:19,378 --> 01:44:23,417
Smiling, having fun
1711
01:44:23,507 --> 01:44:26,545
Feeling like a number one
1712
01:44:26,635 --> 01:44:31,175
Tonight the Super Trouper
beams are gonna blind me
1713
01:44:31,265 --> 01:44:34,508
But I won't feel blue
1714
01:44:35,019 --> 01:44:38,353
Like I always do
1715
01:44:38,439 --> 01:44:41,727
'Cause somewhere
in the crowd there's you
1716
01:44:41,817 --> 01:44:43,649
(AUDIENCE CHEERING)
1717
01:44:56,248 --> 01:44:59,206
Facing twenty-thousand
Of your friends
1718
01:44:59,293 --> 01:45:03,708
How can anyone be so lonely
1719
01:45:03,798 --> 01:45:06,836
Part of a success
that never ends
1720
01:45:06,926 --> 01:45:11,636
Still I'm thinking
about you only
1721
01:45:11,722 --> 01:45:16,091
There are moments
When I think I'm going crazy
1722
01:45:16,185 --> 01:45:18,472
But it's gonna be all right
1723
01:45:18,562 --> 01:45:19,973
You'll soon be
changing everything
1724
01:45:20,064 --> 01:45:26,060
Everything will be so different
when I'm on the stage tonight
1725
01:45:26,153 --> 01:45:30,613
Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me
1726
01:45:30,699 --> 01:45:34,317
Shining like the sun
1727
01:45:34,662 --> 01:45:38,200
Smiling, having fun
1728
01:45:38,290 --> 01:45:41,624
Feeling like a number one
1729
01:45:41,710 --> 01:45:46,125
Tonight the Super Trouper
beams are gonna blind me
1730
01:45:46,215 --> 01:45:49,583
But I won't feel blue
1731
01:45:49,677 --> 01:45:53,386
Like I always do
1732
01:45:53,472 --> 01:45:57,841
'Cause somewhere
in the crowd there's you
1733
01:45:59,061 --> 01:46:02,725
So PH be there
when you arrive
1734
01:46:02,815 --> 01:46:05,807
The sight of you will
prove to me I'm still alive
1735
01:46:05,901 --> 01:46:08,393
And when you
take me in your arms
1736
01:46:08,487 --> 01:46:10,694
And hold me tight
1737
01:46:10,781 --> 01:46:16,072
I know it's gonna
mean so much tonight
1738
01:46:16,161 --> 01:46:20,701
Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me
1739
01:46:20,791 --> 01:46:24,204
Shining like the sun
1740
01:46:24,670 --> 01:46:28,129
Smiling, having fun
1741
01:46:28,215 --> 01:46:31,628
Feeling like a number one
1742
01:46:31,719 --> 01:46:35,929
Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me
1743
01:46:36,015 --> 01:46:39,724
Shining like the sun
1744
01:46:40,019 --> 01:46:46,812
Smiling, having fun
Feeling like a number one
1745
01:46:46,901 --> 01:46:51,441
Tonight the Super Trouper
beams are gonna blind me
1746
01:46:51,530 --> 01:46:54,397
But I won't feel blue
1747
01:46:55,200 --> 01:46:58,864
Like I always do
1748
01:46:58,954 --> 01:47:02,538
'Cause somewhere in the crowd
1749
01:47:02,666 --> 01:47:08,878
There's you Super Trouper
lights are gonna find me
1750
01:52:59,064 --> 01:53:00,520
If she rejects you,
give me a call.
1751
01:53:02,609 --> 01:53:05,772
(SINGING) If you change your
mind I'm the first in line
1752
01:53:06,154 --> 01:53:09,613
Honey, I'm still free
Take a chance on me
1753
01:53:09,908 --> 01:53:12,024
Gonna do my very best
1754
01:53:12,119 --> 01:53:13,154
(LAUGHTER)
1755
01:53:13,245 --> 01:53:14,701
Just shout "cut"
whenever you want.