1 00:00:05,000 --> 00:00:16,000 ...:::: SiliconChip ::::... 2 00:00:08,500 --> 00:00:13,500 Mamma Mia Here We Go Again [2018] 3 00:00:41,542 --> 00:00:43,533 (SOFT MUSIC PLAYING) 4 00:01:18,453 --> 00:01:20,865 (SINGING) Thank you for the music 5 00:01:21,915 --> 00:01:24,532 The songs I'm singing 6 00:01:25,419 --> 00:01:31,256 Thanks for all the joy they're bringing 7 00:01:31,592 --> 00:01:34,550 Who can live without it 8 00:01:34,636 --> 00:01:38,345 I ask in all honesty 9 00:01:38,432 --> 00:01:40,389 What would life be? 10 00:01:41,101 --> 00:01:45,811 Without a song or a dance, what are we? 11 00:01:46,231 --> 00:01:48,689 So I say 12 00:01:51,236 --> 00:01:53,898 Thank you for the music 13 00:01:54,448 --> 00:01:59,113 For giving it to me 14 00:02:00,871 --> 00:02:04,455 It would be amazing if someone could get these to the mainland for the last post. 15 00:02:05,208 --> 00:02:06,915 The pleasure and privilege will be mine. 16 00:02:07,002 --> 00:02:08,208 Señor, you're the manager. 17 00:02:08,503 --> 00:02:11,621 I need you to stay here and make sure this place is ready 18 00:02:11,715 --> 00:02:14,082 for the most incredible opening party of all time. 19 00:02:15,469 --> 00:02:17,710 Whatever you dream, Miss Sophie, we will make real. 20 00:02:19,973 --> 00:02:22,681 SOPHIE: This was her dream. I'm just trying to see it through. 21 00:02:24,144 --> 00:02:25,600 You've done much more than that. 22 00:02:26,855 --> 00:02:28,016 Yeah, but is it enough? 23 00:02:29,900 --> 00:02:31,015 I wish I could ask her. 24 00:02:32,861 --> 00:02:34,101 I wish she was here. 25 00:02:34,696 --> 00:02:35,777 (HORN HONKS) 26 00:02:36,156 --> 00:02:37,692 It's collection time. Let's not be late. 27 00:02:39,451 --> 00:02:40,441 Wait. 28 00:02:44,331 --> 00:02:45,992 She never shows up anyway. 29 00:02:46,375 --> 00:02:49,458 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) (HORN HONKING) 30 00:02:49,544 --> 00:02:52,536 Don't worry. My mom was late for everything. 31 00:02:54,132 --> 00:02:56,294 (APPLAUSE) 32 00:03:00,389 --> 00:03:03,507 VICE CHANCELLOR: So, it is nearly time for the graduating year 33 00:03:03,600 --> 00:03:05,386 to go out into the world, 34 00:03:05,686 --> 00:03:08,018 supported by their friends and families, 35 00:03:08,105 --> 00:03:13,475 so many of whom they are grateful to have in attendance on this august day. 36 00:03:13,985 --> 00:03:17,819 But first, custom dictates that I call on the undergraduate 37 00:03:17,906 --> 00:03:20,318 selected by his or her peers... Sorry, sorry. 38 00:03:20,409 --> 00:03:22,776 ...to deliver the valedictory address. 39 00:03:22,994 --> 00:03:25,406 This year, that undergraduate, 40 00:03:25,914 --> 00:03:27,530 punctual as ever, (SIGHS) 41 00:03:27,916 --> 00:03:30,123 is Donna Sheridan. 42 00:03:30,460 --> 00:03:32,451 (APPLAUDING AND CHEERING) 43 00:03:39,594 --> 00:03:41,756 You're going to do great things, Donna. 44 00:03:44,433 --> 00:03:45,594 (CLEARS THROAT) 45 00:03:50,313 --> 00:03:53,851 Thank you, Vice Chancellor, for everything. 46 00:03:54,609 --> 00:03:58,523 This place has taught me so much 47 00:03:58,947 --> 00:04:04,408 about friendship, loyalty, love, 48 00:04:05,287 --> 00:04:10,282 but most importantly, it's taught me that the best things in life, 49 00:04:10,751 --> 00:04:15,837 the very best things, happen unexpectedly. 50 00:04:17,758 --> 00:04:18,748 Hit it! 51 00:04:18,842 --> 00:04:21,675 (POP MUSIC PLAYING) (CROWD CHEERING) 52 00:04:24,014 --> 00:04:26,221 (SINGING) Everybody screamed 53 00:04:26,308 --> 00:04:27,343 (SCREAMING) 54 00:04:27,434 --> 00:04:29,266 When I kissed the teacher 55 00:04:29,352 --> 00:04:30,467 ALL: Yeah! 56 00:04:30,604 --> 00:04:33,141 And they must have thought They dreamed 57 00:04:33,482 --> 00:04:35,598 When I kissed the teacher 58 00:04:36,359 --> 00:04:38,976 All my friends at school 59 00:04:39,070 --> 00:04:41,778 They had never seen The teacher blush 60 00:04:41,865 --> 00:04:45,358 She looked like a fool 61 00:04:45,994 --> 00:04:47,359 Nearly petrified 62 00:04:47,454 --> 00:04:51,197 'Cause she was taken by surprise 63 00:04:52,209 --> 00:04:54,075 When I kissed the teacher 64 00:04:55,295 --> 00:04:58,128 Couldn't quite believe their eyes 65 00:04:58,215 --> 00:05:00,001 When I kissed the teacher 66 00:05:00,926 --> 00:05:03,338 My whole class went wild 67 00:05:03,845 --> 00:05:06,633 As I held my breath The world stood still 68 00:05:06,723 --> 00:05:10,512 But then she just smiled 69 00:05:10,602 --> 00:05:13,185 I was in the seventh heaven 70 00:05:13,271 --> 00:05:16,354 When I kissed the teacher 71 00:05:17,234 --> 00:05:19,441 What a mad day 72 00:05:21,613 --> 00:05:25,527 Now I see everything In a different light 73 00:05:26,493 --> 00:05:28,484 What a mad day 74 00:05:30,163 --> 00:05:31,995 I was up in the air 75 00:05:32,082 --> 00:05:34,414 And she taught me a lesson all right 76 00:05:34,501 --> 00:05:35,536 (KISSES) 77 00:05:35,627 --> 00:05:40,713 I was in a trance When I kissed the teacher 78 00:05:41,716 --> 00:05:46,756 Suddenly I took a chance When I kissed the teacher 79 00:05:47,597 --> 00:05:50,009 Leaning over me 80 00:05:50,267 --> 00:05:56,263 She was trying to explain The laws of geometry 81 00:05:57,274 --> 00:06:02,644 And I couldn't help it I just had to kiss the teacher 82 00:06:03,864 --> 00:06:05,446 What a mad day 83 00:06:08,076 --> 00:06:11,364 Now I see everything In a different light 84 00:06:12,956 --> 00:06:15,197 What a mad day 85 00:06:15,333 --> 00:06:16,573 (ALL EXCLAIMING) 86 00:06:16,668 --> 00:06:18,329 I was up in the air 87 00:06:18,420 --> 00:06:20,661 And she taught me a lesson all right 88 00:06:22,215 --> 00:06:27,176 What a crazy day When I kissed the teacher 89 00:06:28,221 --> 00:06:33,182 AH my sense had flown away When I kissed the teacher 90 00:06:33,935 --> 00:06:36,518 My whole class went wild 91 00:06:36,605 --> 00:06:39,688 As I held my breath The world stood still 92 00:06:39,774 --> 00:06:43,062 But then she just smiled 93 00:06:43,695 --> 00:06:50,442 I was in the seventh heaven When I kissed the teacher 94 00:06:50,535 --> 00:06:52,446 I wanna hug, hug, hug him 95 00:06:52,537 --> 00:06:56,622 When I kissed the teacher 96 00:06:56,708 --> 00:06:58,540 I wanna hug, hug him 97 00:06:58,627 --> 00:07:02,746 When I kissed the teacher 98 00:07:02,839 --> 00:07:04,876 I wanna hug, hug, hug him 99 00:07:04,966 --> 00:07:08,925 When I kissed the teacher 100 00:07:09,012 --> 00:07:10,844 I wanna hug, hug him 101 00:07:11,139 --> 00:07:14,928 When I kissed the teacher 102 00:07:15,018 --> 00:07:16,850 (ALL CHEERING) 103 00:07:21,232 --> 00:07:26,568 YOUNG DONNA: She didn't come. She didn't come. My mother. 104 00:07:27,739 --> 00:07:29,650 (SIGHS) Can you believe she didn't come? 105 00:07:29,741 --> 00:07:30,731 YOUNG TANYA: She never comes. 106 00:07:30,825 --> 00:07:34,363 Ah, and every time, it surprises me. I have gotta get better at that. 107 00:07:34,454 --> 00:07:36,866 You give that woman hell when you get home. 108 00:07:36,957 --> 00:07:40,245 I am not going home. Not for a long time. 109 00:07:40,710 --> 00:07:43,247 Oh, the old "stay away as punishment" ploy. 110 00:07:43,338 --> 00:07:47,127 I tried that. But my parents just rented out my room. 111 00:07:47,592 --> 00:07:49,424 And sold your dog. (SIGHS) 112 00:07:49,511 --> 00:07:51,593 YOUNG DONNA: No, it's not punishment. It's the opposite. 113 00:07:52,889 --> 00:07:54,471 It's like a gift to myself. 114 00:07:54,599 --> 00:07:55,589 Where will you go? 115 00:07:56,059 --> 00:07:58,300 Anywhere. Everywhere. 116 00:07:58,770 --> 00:08:04,106 (SIGHS) Life is short, the world is wide, and I wanna make some memories. 117 00:08:04,776 --> 00:08:06,483 YOUNG ROSIE: In other words, you're leaving us. 118 00:08:06,569 --> 00:08:07,559 (GASPS) 119 00:08:08,863 --> 00:08:10,103 I never would. 120 00:08:11,241 --> 00:08:14,074 I was just putting out feelers for our future. 121 00:08:14,786 --> 00:08:15,821 (CHUCKLES) 122 00:08:15,912 --> 00:08:18,995 Come on. We'll always have each other. 123 00:08:19,374 --> 00:08:21,911 ALL: Dynamos, dynamite. 124 00:08:22,168 --> 00:08:25,286 Sleep all day and whoop all night. 125 00:08:25,380 --> 00:08:27,371 (LIVELY MUSIC PLAYING) 126 00:08:32,721 --> 00:08:34,712 (INDISTINCT SHOUTING AND LAUGHING) 127 00:08:38,727 --> 00:08:39,842 ALL: Whoa! 128 00:09:10,633 --> 00:09:11,873 Oh, they're so beautiful. 129 00:09:12,886 --> 00:09:16,254 Uh, little to the left. Little bit more. And down just a bit. 130 00:09:17,223 --> 00:09:18,554 Perfect. Good. 131 00:09:19,184 --> 00:09:21,516 Those flowers are beautiful. Thank you so much. 132 00:09:21,603 --> 00:09:23,435 (INDISTINCT CHATTER) (CELL PHONE RINGING) 133 00:09:24,481 --> 00:09:27,644 Sky? What time is it there? It's early. 134 00:09:29,152 --> 00:09:30,358 I was just thinking about you... 135 00:09:32,113 --> 00:09:34,855 About tomorrow. How's it going? 136 00:09:34,949 --> 00:09:38,658 Oh, you know. Nothing focuses the mind like the last minute. (CHUCKLES) 137 00:09:38,745 --> 00:09:39,860 SKY: You're ready. 138 00:09:41,122 --> 00:09:43,910 I can't believe I'm not gonna be there. Feels weird. 139 00:09:44,000 --> 00:09:46,367 Yeah, but we agreed. Six weeks in New York, 140 00:09:46,461 --> 00:09:48,702 learning the hotel business from the very best. 141 00:09:49,130 --> 00:09:51,041 It was too big a chance to pass up. 142 00:09:51,382 --> 00:09:53,248 Soph. What? 143 00:09:55,428 --> 00:09:56,509 Nothing. What? 144 00:09:56,596 --> 00:09:57,631 No, it doesn't matter. 145 00:09:58,348 --> 00:09:59,884 Except that it obviously does. 146 00:10:02,644 --> 00:10:04,305 They've offered me a job permanently. 147 00:10:04,896 --> 00:10:06,057 (SIGHS) 148 00:10:07,816 --> 00:10:08,806 Okay- 149 00:10:09,776 --> 00:10:10,937 I can say no. 150 00:10:11,027 --> 00:10:13,234 But you don't want to. You wanna say the opposite of no. 151 00:10:13,321 --> 00:10:14,356 Yeah, I do. 152 00:10:15,115 --> 00:10:16,105 But you could come with me. 153 00:10:16,741 --> 00:10:18,903 But I'm here. I'm always gonna be here. 154 00:10:18,993 --> 00:10:20,779 Soph, your mum died a year ago. 155 00:10:20,870 --> 00:10:23,487 And I rebuilt this hotel in her honor. 156 00:10:23,581 --> 00:10:25,367 She wouldn't want you to dedicate your life to her. 157 00:10:25,458 --> 00:10:28,166 She dedicated hers to me. We can't keep having this fight. 158 00:10:28,253 --> 00:10:29,334 Apparently, we can, 159 00:10:29,420 --> 00:10:31,502 until we realize that there's nothing left to fight for. 160 00:10:38,054 --> 00:10:39,590 Sky? Yeah, I know. 161 00:10:42,725 --> 00:10:43,715 I should go. 162 00:10:45,145 --> 00:10:46,135 Yeah. 163 00:10:46,938 --> 00:10:48,224 I'll be thinking of you tomorrow. 164 00:10:50,108 --> 00:10:51,189 It's gonna be amazing. 165 00:10:54,279 --> 00:10:55,269 Take care, Soph. 166 00:10:55,363 --> 00:10:56,569 (CHUCKLES SOFTLY) 167 00:10:57,824 --> 00:10:58,985 Yeah, you, too, Sky. 168 00:10:59,617 --> 00:11:00,652 (PHONE BEEPS) 169 00:11:01,911 --> 00:11:03,902 (POP MUSIC PLAYING) 170 00:11:07,083 --> 00:11:08,164 (SIGHS) 171 00:11:09,252 --> 00:11:14,998 (SINGING) They passed me by Al! of those great romances 172 00:11:15,091 --> 00:11:21,633 It's as if you're robbing me Of my rightful chances 173 00:11:22,390 --> 00:11:28,557 My picture clear Everything seemed so easy 174 00:11:29,731 --> 00:11:32,644 And so I dealt you the blow 175 00:11:33,359 --> 00:11:35,646 One of us had to go 176 00:11:36,529 --> 00:11:40,488 Now it's different I want you to know 177 00:11:40,992 --> 00:11:43,825 One of us is crying 178 00:11:43,912 --> 00:11:49,032 One of us is lying in her lonely bed 179 00:11:52,587 --> 00:11:55,420 Staring at the ceiling 180 00:11:56,925 --> 00:12:02,216 Wishing she was somewhere else instead 181 00:12:04,349 --> 00:12:07,216 One of us is lonely 182 00:12:07,310 --> 00:12:12,476 One of us is only waiting for a call 183 00:12:16,027 --> 00:12:21,318 Sorry for himself Feeling stupid, feeling small 184 00:12:21,866 --> 00:12:25,734 Wishing he had never left at all 185 00:12:28,164 --> 00:12:33,876 I saw myself as a concealed attraction 186 00:12:33,962 --> 00:12:40,459 I felt you kept me away From the heat and the action 187 00:12:41,302 --> 00:12:48,049 Just like a child Stubborn and misconceiving 188 00:12:48,601 --> 00:12:51,514 That's how I started the show 189 00:12:52,230 --> 00:12:54,312 One of us had to go 190 00:12:55,441 --> 00:12:59,150 Now I've changed and I want you to know 191 00:12:59,862 --> 00:13:02,479 One of us is crying 192 00:13:02,782 --> 00:13:05,695 One of us is lying 193 00:13:05,785 --> 00:13:07,992 In his lonely bed 194 00:13:11,541 --> 00:13:14,704 Staring at the ceiling 195 00:13:15,962 --> 00:13:20,377 Wishing he was somewhere else instead 196 00:13:23,219 --> 00:13:25,802 One of us is lonely 197 00:13:26,180 --> 00:13:28,842 One of us is only 198 00:13:29,142 --> 00:13:31,554 Waiting for a call 199 00:13:34,939 --> 00:13:37,021 Sorry for herself 200 00:13:37,108 --> 00:13:40,226 Feeling stupid, feeling small 201 00:13:40,778 --> 00:13:45,147 Wishing he had never left at all 202 00:13:45,241 --> 00:13:50,987 Never left at all 203 00:13:52,457 --> 00:13:53,697 (SIGHS) 204 00:13:53,791 --> 00:13:55,202 (BOAT HORN HONKS) 205 00:13:55,668 --> 00:14:00,333 TANYA: The poor girl's under so much pressure. The hotel reopening... 206 00:14:00,423 --> 00:14:02,005 We have to be strong for her. 207 00:14:02,091 --> 00:14:03,752 Strong. Absolutely. 208 00:14:03,843 --> 00:14:05,959 She needs our support. Mmm. 209 00:14:06,054 --> 00:14:07,294 She needs bolstering. 210 00:14:08,014 --> 00:14:09,971 Yeah. Well, bolstering is what she'll get. 211 00:14:10,058 --> 00:14:14,052 What she doesn't need, is you crying every time someone mentions Donna. 212 00:14:17,940 --> 00:14:19,271 (SOBS) 213 00:14:19,359 --> 00:14:20,565 Oh, God. 214 00:14:21,778 --> 00:14:24,736 (BOTH CHUCKLING) 215 00:14:24,822 --> 00:14:26,233 I'm so glad you're here. 216 00:14:26,991 --> 00:14:28,902 Come on, let's get this show on the road. 217 00:14:29,827 --> 00:14:31,113 She's very strong. 218 00:14:32,121 --> 00:14:34,488 I can't wait to see this hotel you've built. 219 00:14:34,916 --> 00:14:36,998 Well, it wasn't actually me who built it. 220 00:14:37,085 --> 00:14:39,292 What's it called? (ENGINE STARTING) 221 00:14:39,379 --> 00:14:40,790 The Hotel Bella Donna. 222 00:14:41,506 --> 00:14:43,213 (SOBS) Oh, God. 223 00:14:46,636 --> 00:14:49,674 TANYA: So, two of your three possible fathers can't make it? 224 00:14:49,764 --> 00:14:52,426 SOPHIE: They're all my fathers, and they have great reasons. 225 00:14:52,517 --> 00:14:55,760 Harry is doing some huge deal in Tokyo, 226 00:14:55,853 --> 00:15:01,565 and Bill is receiving an award for being the greatest Swede of all time. 227 00:15:02,485 --> 00:15:05,352 Maybe it's for the best? Oh! 228 00:15:05,446 --> 00:15:10,236 No, it would be fine. Absolutely fine. I'm very strong. 229 00:15:10,660 --> 00:15:13,072 TANYA: Just tell me you didn't invite your grandmother. 230 00:15:13,162 --> 00:15:14,527 ROSIE: Wicked Witch of the West. 231 00:15:14,622 --> 00:15:17,660 She hasn't been seen outside of Las Vegas for decades. 232 00:15:17,750 --> 00:15:19,161 (HONKING) 233 00:15:21,212 --> 00:15:22,919 You must meet our hotel manager. 234 00:15:32,849 --> 00:15:33,930 Buenos días. 235 00:15:34,976 --> 00:15:37,968 Be still my beating vagina. 236 00:15:39,730 --> 00:15:42,472 SOPHIE: Señor Cienfuegos, these are my mother's greatest friends. 237 00:15:43,109 --> 00:15:45,225 This is Tanya. Doña Tanya. 238 00:15:46,946 --> 00:15:48,186 Hmm. 239 00:15:48,281 --> 00:15:51,364 Your beauty comes not only from the exquisite structure of your bones 240 00:15:51,451 --> 00:15:53,408 and the laughter in your sparkling eyes, 241 00:15:53,494 --> 00:15:57,658 but from the goodness that flowers within you like a fountain. 242 00:15:58,332 --> 00:16:00,539 Have him washed and brought to my tent. 243 00:16:00,626 --> 00:16:02,242 I don't think fountains flower, do they? 244 00:16:02,336 --> 00:16:03,497 Mine does. 245 00:16:03,588 --> 00:16:04,874 SOPHIE: And this is Rosie. 246 00:16:05,381 --> 00:16:06,416 Madam Rosie. 247 00:16:06,507 --> 00:16:08,623 Om (CHUCKLES) 248 00:16:09,385 --> 00:16:13,094 You have the courage of a lion, and the passion of a panther, 249 00:16:13,514 --> 00:16:16,472 and the wisdom of a flamingo. 250 00:16:16,559 --> 00:16:17,720 Are flamingos wise? 251 00:16:18,102 --> 00:16:19,467 Let the man speak. 252 00:16:21,272 --> 00:16:22,262 We are going to the jetty 253 00:16:22,356 --> 00:16:24,472 to make the welcome decorations. Sounds wonderful. 254 00:16:24,567 --> 00:16:27,025 We do our best. It is all we have. 255 00:16:28,112 --> 00:16:32,026 (GASPS) Señor Cienfuegos. 256 00:16:32,867 --> 00:16:34,574 It means "a hundred fires." 257 00:16:34,660 --> 00:16:36,401 So, that's 50 for you, and 50 for me. 258 00:16:36,913 --> 00:16:38,403 Ninety-ten. Sixty-forty. 259 00:16:38,498 --> 00:16:40,284 Eighty-twenty. That's my final offer. 260 00:16:41,000 --> 00:16:42,832 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 261 00:16:59,227 --> 00:17:00,467 (BELL DINGS) 262 00:17:11,781 --> 00:17:12,771 (CLEARS THROAT) 263 00:17:12,865 --> 00:17:14,196 Excusez-moi. (GASPS) 264 00:17:16,994 --> 00:17:17,984 (GASPS) 265 00:17:18,079 --> 00:17:20,195 Oh, bonjour, mademoiselle. 266 00:17:20,957 --> 00:17:22,197 (SPEAKING IN BROKEN FRENCH) 267 00:17:22,291 --> 00:17:24,783 Je suis locked out de ma chambre. 268 00:17:25,503 --> 00:17:26,618 Oh, l... 269 00:17:26,712 --> 00:17:31,798 Je put my tray out, dans le corridor. 270 00:17:32,260 --> 00:17:35,002 Mais, malheureusement, 271 00:17:35,096 --> 00:17:40,808 quand je turned back, Ia porte était fermée. 272 00:17:42,728 --> 00:17:48,269 Et maintentant... (STAMMERS) Je need un spare key 273 00:17:49,569 --> 00:17:53,608 pour reentrer dans Ia chambre. 274 00:17:55,116 --> 00:17:56,652 S'il vous plaît, mademoiselle. 275 00:17:57,868 --> 00:18:00,485 Sorry, I didn't understand. Could you say all that again? 276 00:18:00,580 --> 00:18:02,571 (IN FRENCH) Oui. Je suis... 277 00:18:04,292 --> 00:18:05,373 (IN ENGLISH) Wait a second. 278 00:18:06,127 --> 00:18:07,117 I don't work here. 279 00:18:08,671 --> 00:18:10,582 Well, I should call the police. 280 00:18:10,881 --> 00:18:12,371 I'd rather you didn't. 281 00:18:13,801 --> 00:18:15,963 They probably wouldn't understand my French anyway. 282 00:18:19,682 --> 00:18:21,673 YOUNG DONNA: So, Harry, you work in a bank? 283 00:18:22,310 --> 00:18:25,803 I'm afraid so. My father, more or less, owns it. 284 00:18:26,981 --> 00:18:28,267 I'm fulfilling my destiny. 285 00:18:28,816 --> 00:18:29,851 (SIGHS) 286 00:18:29,942 --> 00:18:32,650 I'm searching for mine. 287 00:18:34,030 --> 00:18:35,862 I have this feeling it's in Greece. 288 00:18:36,365 --> 00:18:37,355 Why Greece? 289 00:18:38,576 --> 00:18:41,318 I'll find out when I get there. Leaving tomorrow. 290 00:18:41,412 --> 00:18:42,527 Tomorrow? Yeah. 291 00:18:42,622 --> 00:18:44,704 All right, better move fast. Um... 292 00:18:46,500 --> 00:18:48,332 Would you mind carrying your bag on your other shoulder? 293 00:18:51,088 --> 00:18:52,670 Sure. Why? 294 00:18:52,757 --> 00:18:54,339 Because then, you see, the hand nearest me 295 00:18:54,425 --> 00:19:00,137 would fall straight down and mine could, sort of, brush against it, 296 00:19:00,222 --> 00:19:06,184 and then I could take your hand in mine in a totally natural and spontaneous way. 297 00:19:08,022 --> 00:19:09,854 Or you could just ask to hold my hand. 298 00:19:12,902 --> 00:19:14,518 Well, of course, that's Plan B. 299 00:19:16,280 --> 00:19:18,112 (INDISTINCT CHATTER) 300 00:19:19,033 --> 00:19:21,900 YOUNG DONNA: It's not just Greece, generally. It's a specific place. 301 00:19:22,745 --> 00:19:25,863 At the far end, there's an island, Kalokairi. 302 00:19:26,165 --> 00:19:28,873 And people used to think if you sailed on from there, 303 00:19:28,959 --> 00:19:31,542 you'd fall off the edge of the world. 304 00:19:33,005 --> 00:19:34,495 That sounds like the place for me. 305 00:19:34,757 --> 00:19:36,668 Of course it does. Absolutely. 306 00:19:38,177 --> 00:19:42,512 Um, but now, perhaps we can change the subject slightly 307 00:19:42,598 --> 00:19:46,432 and talk about the advantages and disadvantages 308 00:19:46,519 --> 00:19:49,056 of us spending the night together. 309 00:19:49,313 --> 00:19:52,146 (CHUCKLES) Oh, okay. Bold move. 310 00:19:52,233 --> 00:19:53,769 Well, because from where I'm sitting, 311 00:19:53,859 --> 00:19:57,102 I mean, it seems to be pretty much all upside 312 00:19:57,196 --> 00:20:00,530 with very little reason not to just crack straight on. 313 00:20:01,701 --> 00:20:02,691 Hmm. 314 00:20:04,078 --> 00:20:07,992 My family don't really react well to foreign romances. 315 00:20:08,749 --> 00:20:10,786 Years ago, my mom was in Central America, 316 00:20:10,876 --> 00:20:13,994 and she had her heart broken into a million little pieces. 317 00:20:15,506 --> 00:20:16,496 Right. 318 00:20:17,675 --> 00:20:20,007 Yeah, fair enough, I mean, I'm sure you're correct. 319 00:20:20,094 --> 00:20:21,129 Mmm. 320 00:20:24,849 --> 00:20:27,261 I mean, there is one more reason, though. 321 00:20:28,102 --> 00:20:30,218 That you'd be doing me a huge favor because... 322 00:20:32,148 --> 00:20:33,764 This would be my first time. 323 00:20:33,858 --> 00:20:35,189 (LAUGHS) 324 00:20:35,276 --> 00:20:36,391 (SNORTS) 325 00:20:38,112 --> 00:20:39,443 (CLEARS THROAT) 326 00:20:39,530 --> 00:20:40,691 You're kidding? 327 00:20:40,781 --> 00:20:43,443 No, it's a thing I always say to make me look cool. 328 00:20:44,326 --> 00:20:46,192 I'm not kidding. (CLEARS THROAT) 329 00:20:48,706 --> 00:20:49,696 (SIGHS) Harry... 330 00:20:51,083 --> 00:20:53,370 We just met today. 331 00:20:53,461 --> 00:20:55,623 Yes, but when you know, you know. 332 00:20:57,506 --> 00:20:58,746 When you fall, you fall. 333 00:21:00,217 --> 00:21:02,925 And when you're defeated by love, you're utterly defeated. 334 00:21:03,012 --> 00:21:04,002 Whoo! 335 00:21:05,306 --> 00:21:11,393 (SINGING) My, my, at Waterloo Napoleon did surrender 336 00:21:11,854 --> 00:21:13,561 Oh, yeah 337 00:21:13,647 --> 00:21:19,017 And I have met my destiny In quite a similar way 338 00:21:20,196 --> 00:21:22,608 The history book on the shelf 339 00:21:23,449 --> 00:21:27,033 Is always repeating itself 340 00:21:28,662 --> 00:21:33,247 Waterloo, I was defeated You won the war 341 00:21:33,334 --> 00:21:34,824 Oh, my... (GASPS) 342 00:21:35,044 --> 00:21:39,379 Waterloo, promise to love you forevermore 343 00:21:40,674 --> 00:21:41,664 Whoo! 344 00:21:41,759 --> 00:21:45,923 Waterloo, couldn't escape If I wanted to 345 00:21:47,014 --> 00:21:48,049 Ooh! 346 00:21:48,140 --> 00:21:52,429 Waterloo, knowing my fate Is to be with you 347 00:21:53,020 --> 00:21:54,636 Whoa, whoa, whoa, whoa 348 00:21:54,730 --> 00:21:59,019 Waterloo, finally facing my Waterloo 349 00:22:06,951 --> 00:22:07,941 Oh! 350 00:22:09,119 --> 00:22:11,451 Hey! Hey! 351 00:22:13,999 --> 00:22:17,993 My, my, I tried to hold you back 352 00:22:18,087 --> 00:22:19,873 But you were stronger 353 00:22:20,297 --> 00:22:22,129 Oh, yeah Oh, yeah! 354 00:22:22,216 --> 00:22:25,675 And now it seems my only chance 355 00:22:25,761 --> 00:22:27,843 Is giving up the fight 356 00:22:28,722 --> 00:22:31,259 And how could I ever refuse? 357 00:22:31,934 --> 00:22:37,225 I feel like I win when I lose 358 00:22:37,314 --> 00:22:41,308 Waterloo, couldn't escape if I wanted to 359 00:22:43,654 --> 00:22:47,989 Waterloo, knowing my fate Is to be with you 360 00:22:48,534 --> 00:22:50,320 Whoa, whoa, whoa, whoa 361 00:22:50,411 --> 00:22:54,496 Waterloo, finally facing my Waterloo 362 00:23:09,847 --> 00:23:12,179 So how could I ever refuse? 363 00:23:12,850 --> 00:23:16,388 I feel like I win when I lose 364 00:23:16,478 --> 00:23:20,437 Waterloo, couldn't escape If I wanted to 365 00:23:23,068 --> 00:23:27,278 Waterloo, knowing my fate Is to be with you 366 00:23:27,781 --> 00:23:29,442 Whoa, whoa, whoa, whoa 367 00:23:29,533 --> 00:23:33,447 Waterloo Finally facing my Waterloo 368 00:23:33,537 --> 00:23:34,698 (GASPS) 369 00:23:34,788 --> 00:23:36,074 Ooo-ooo-ooo 370 00:23:36,165 --> 00:23:40,329 Waterloo, knowing my fate Is to be with you 371 00:23:44,715 --> 00:23:46,126 (BOTH LAUGHING) 372 00:23:47,885 --> 00:23:49,091 (THUNDER RUMBLES) 373 00:23:49,178 --> 00:23:50,418 (EXHALES) 374 00:23:52,097 --> 00:23:53,633 That was the greatest event of my life. 375 00:23:54,975 --> 00:23:56,465 But it's been a good life, you know, 376 00:23:56,560 --> 00:23:57,550 full of happy things, 377 00:23:58,604 --> 00:23:59,765 but that was the best of them. 378 00:24:02,232 --> 00:24:04,064 Did you enjoy... No, don't answer that. 379 00:24:08,948 --> 00:24:09,938 But did you? 380 00:24:10,324 --> 00:24:11,655 It was lovely. 381 00:24:15,204 --> 00:24:16,194 Thank you. 382 00:24:16,538 --> 00:24:18,654 Oh, no. Thank you. 383 00:24:23,587 --> 00:24:23,701 (SNORING) 384 00:24:23,712 --> 00:24:24,793 (SNORING) 385 00:24:37,810 --> 00:24:38,845 (SIGHS) 386 00:24:45,651 --> 00:24:46,812 SOPHIE: Hello. 387 00:24:46,902 --> 00:24:49,189 Hello, darling. How's it going down there? 388 00:24:49,279 --> 00:24:50,485 (SOPHIE swans) 389 00:24:50,948 --> 00:24:54,907 There's enough moussaka for millions with moussaka to spare. 390 00:24:56,078 --> 00:24:57,159 I hope you'll be proud. 391 00:24:57,788 --> 00:24:58,869 I already am. 392 00:24:59,873 --> 00:25:01,159 And so are Bill and Harry. 393 00:25:01,625 --> 00:25:02,706 I miss them. 394 00:25:02,793 --> 00:25:04,625 They're really sorry they couldn't make it. 395 00:25:04,712 --> 00:25:06,999 If it had been any other date... I know. 396 00:25:08,882 --> 00:25:09,872 But I have you. 397 00:25:11,010 --> 00:25:12,045 (CLICKS TONGUE) 398 00:25:12,136 --> 00:25:15,925 To tell you the truth, I'm not sure I can face it. 399 00:25:16,515 --> 00:25:19,849 I don't know if I can either, but we still will. 400 00:25:21,395 --> 00:25:25,104 Because it's a special night, not for mourning but for celebration. 401 00:25:25,190 --> 00:25:27,477 (CHUCKLES) That's how Mom would have wanted it. 402 00:25:27,568 --> 00:25:28,854 She would've wanted to be there. 403 00:25:30,070 --> 00:25:33,404 To get very drunk indeed, and dance until she dropped. 404 00:25:34,033 --> 00:25:35,148 (CHUCKLES) 405 00:25:35,868 --> 00:25:37,358 Our dancing queen. 406 00:25:40,789 --> 00:25:41,779 Yeah. 407 00:25:43,333 --> 00:25:44,539 It will get better. 408 00:25:45,294 --> 00:25:46,284 Yeah. 409 00:25:47,671 --> 00:25:49,082 Just not quite yet. 410 00:25:52,843 --> 00:25:54,880 I'll see you later. See you later, kiddo. 411 00:25:58,015 --> 00:25:59,096 (SIGHS) 412 00:26:01,685 --> 00:26:04,177 (SINGING) So when you're near me, darling 413 00:26:04,271 --> 00:26:06,262 Can't you hear me? 414 00:26:11,820 --> 00:26:16,815 The love you gave me Nothing else can save me 415 00:26:20,204 --> 00:26:22,161 When you're gone 416 00:26:23,749 --> 00:26:30,587 How can I even try to go on? 417 00:26:33,592 --> 00:26:35,799 When you're gone 418 00:26:38,597 --> 00:26:40,964 Though I try 419 00:26:43,727 --> 00:26:49,643 How can I carry on? 420 00:26:55,030 --> 00:26:57,021 (HORN HONKS) (INDISTINCT ANNOUNCEMENT) 421 00:27:00,828 --> 00:27:01,863 YOUNG DONNA: Hey. 422 00:27:02,663 --> 00:27:03,698 (EXHALES) 423 00:27:06,875 --> 00:27:07,990 (SNIFFLES) 424 00:27:12,798 --> 00:27:15,381 You grew your hair. It's longer now. 425 00:27:16,343 --> 00:27:18,380 It is a bit. Yeah. 426 00:27:18,929 --> 00:27:23,594 I know we could talk about that, but the ferry leaves any second, 427 00:27:23,684 --> 00:27:26,767 and I think great things are waiting for me. 428 00:27:28,147 --> 00:27:29,228 I prefer it shorter. 429 00:27:31,024 --> 00:27:32,014 (GRUNTS) 430 00:27:34,945 --> 00:27:36,026 (CHUCKLES) 431 00:27:36,864 --> 00:27:39,026 Wait! Wait! 432 00:27:40,325 --> 00:27:42,908 Please! Don't. Oh, God. (HORN HONKS) 433 00:27:42,995 --> 00:27:46,113 Turn around right now! It's not too late! 434 00:27:48,041 --> 00:27:49,247 This is great. 435 00:27:50,085 --> 00:27:52,201 I'm just gonna follow you everywhere. 436 00:27:52,296 --> 00:27:54,503 By the end of the day, I'll have a whole new wardrobe. 437 00:27:55,257 --> 00:27:56,292 I don't think that'll suit you. 438 00:27:56,800 --> 00:27:58,256 I say I can make it work. 439 00:27:59,094 --> 00:28:01,005 I really wanted to catch that ferry. 440 00:28:02,556 --> 00:28:04,092 There'll be another tomorrow. 441 00:28:04,183 --> 00:28:05,389 Thanks. 442 00:28:09,271 --> 00:28:15,108 Right, uh, but what would be really great, today, not tomorrow, 443 00:28:15,527 --> 00:28:19,270 is if somewhere in this harbor there was a guy. 444 00:28:19,865 --> 00:28:23,108 Young, tall, dashingly handsome. 445 00:28:23,202 --> 00:28:25,159 He's probably passable-looking, 446 00:28:26,538 --> 00:28:27,528 but he has a boat. 447 00:28:27,998 --> 00:28:30,615 And a couple of days free before he takes part in a sailing race. 448 00:28:31,293 --> 00:28:33,455 So, maybe he could take her where she wants to go. 449 00:28:33,545 --> 00:28:36,037 He'd love to. But the sad fact is, 450 00:28:37,007 --> 00:28:39,544 this isn't my boat. I just wanted to impress you. 451 00:28:41,553 --> 00:28:43,385 (CHUCKLES) 452 00:28:43,472 --> 00:28:44,587 Oh, okay. 453 00:28:45,140 --> 00:28:50,055 I'm kidding. I'm kidding. Jump on. I'm Bill. 454 00:28:58,403 --> 00:29:00,519 I actually have an elderly relative on the island 455 00:29:00,614 --> 00:29:02,230 who helped me buy this boat. 456 00:29:02,824 --> 00:29:04,155 There are two beds, 457 00:29:05,118 --> 00:29:08,907 but, unfortunately, one of them's rather full. 458 00:29:09,665 --> 00:29:10,780 (EXHALES) 459 00:29:11,291 --> 00:29:12,406 Convenient. 460 00:29:14,211 --> 00:29:17,704 You have one of those smiles that makes the rest of the world smile too. 461 00:29:17,798 --> 00:29:19,004 (LAUGHS) 462 00:29:19,091 --> 00:29:20,673 It's lucky this trip is not long enough 463 00:29:20,759 --> 00:29:23,717 for my fragile heart to shatter completely when you leave my boat. 464 00:29:24,096 --> 00:29:27,430 (SCOFFS) I get it. You're one of them. 465 00:29:29,268 --> 00:29:30,508 One of who? 466 00:29:30,936 --> 00:29:34,770 There are two kinds of seducer. 467 00:29:36,149 --> 00:29:42,361 The first doesn't actually like women, so wants to assert his power over them. 468 00:29:42,990 --> 00:29:46,073 But the second, and far more dangerous, 469 00:29:46,743 --> 00:29:50,156 is the guy who genuinely falls in love every evening 470 00:29:50,247 --> 00:29:52,864 only to fall out of it again the next morning. 471 00:29:53,792 --> 00:29:56,409 But as you run away, you tell her you're the one in pain 472 00:29:56,503 --> 00:29:59,211 and she's just too much for you to handle. 473 00:29:59,923 --> 00:30:01,004 Like this? 474 00:30:01,174 --> 00:30:02,255 (EXCLAIMS) 475 00:30:02,342 --> 00:30:04,174 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 476 00:30:04,928 --> 00:30:08,466 (SINGING) When you were lonely You needed a man 477 00:30:09,057 --> 00:30:13,051 Someone to lean on Well, I understand 478 00:30:13,395 --> 00:30:15,227 It's only natural 479 00:30:15,314 --> 00:30:17,931 But why did it have to be me? 480 00:30:18,984 --> 00:30:20,816 Just like that, yes. 481 00:30:21,361 --> 00:30:25,104 (SINGING) Nights can be empty And nights can be cold 482 00:30:25,657 --> 00:30:29,651 So you were looking For someone to hold 483 00:30:29,745 --> 00:30:31,531 That's only natural 484 00:30:31,621 --> 00:30:34,784 But why did it have to be me? 485 00:30:38,086 --> 00:30:41,920 I was so lonesome I was blue 486 00:30:42,007 --> 00:30:46,717 I couldn't help it it had to be you and I 487 00:30:47,637 --> 00:30:51,346 Always thought you knew the reason why 488 00:30:51,433 --> 00:30:52,889 Huh? (LAUGHING) 489 00:30:54,853 --> 00:30:58,141 I only wanted A little love affair 490 00:30:58,940 --> 00:31:02,433 Now I can see you are beginning to care 491 00:31:02,527 --> 00:31:05,736 But, baby, believe me 492 00:31:06,698 --> 00:31:10,692 It's better to forget me 493 00:31:10,786 --> 00:31:12,777 (WHOOPS) 494 00:31:14,998 --> 00:31:17,114 Your hair, it's shorter now. 495 00:31:17,667 --> 00:31:20,500 Well, yes, I had to cut it for work. I wonder, could you please hurry up a bit? 496 00:31:21,254 --> 00:31:23,245 You see, I followed a girl all the way from Paris. 497 00:31:24,216 --> 00:31:28,301 She wrote me a note. A very kind note, saying goodbye. 498 00:31:29,471 --> 00:31:32,054 But when you find the only girl you think you're ever gonna love 499 00:31:32,140 --> 00:31:35,633 it's gotta be worth one more try. Don't you think? 500 00:31:36,895 --> 00:31:38,056 It's better short. 501 00:31:39,731 --> 00:31:43,395 (SINGING) Men are the toys In the game that you play 502 00:31:43,777 --> 00:31:47,270 When you get tired You throw them away 503 00:31:47,864 --> 00:31:50,026 That's only natural 504 00:31:50,117 --> 00:31:52,449 But why did it have to be me? 505 00:32:00,168 --> 00:32:03,911 Falling in love With a woman like you 506 00:32:04,381 --> 00:32:07,669 Happens so quickly There's nothing to do 507 00:32:08,301 --> 00:32:10,087 It's only natural 508 00:32:10,178 --> 00:32:13,011 But why did it have to be me? 509 00:32:13,473 --> 00:32:14,804 We only just met. 510 00:32:14,891 --> 00:32:16,302 And you're not that kind of girl? 511 00:32:16,393 --> 00:32:18,930 Absolutely not. Usually. 512 00:32:19,020 --> 00:32:20,181 MAN: Hey! 513 00:32:20,981 --> 00:32:24,474 What was that? Nothing, a seagull. Now, where were we? 514 00:32:25,569 --> 00:32:27,185 (SINGING) It's only natural 515 00:32:28,238 --> 00:32:30,320 But why did it have to be... 516 00:32:30,407 --> 00:32:31,522 MAN: Hey! 517 00:32:32,242 --> 00:32:33,403 Come on! 518 00:32:37,789 --> 00:32:38,995 We're coming. 519 00:32:39,082 --> 00:32:40,493 (BIRDS CALLING) 520 00:32:43,753 --> 00:32:44,743 Hi. 521 00:32:45,130 --> 00:32:46,666 Just checking you're not in danger, 522 00:32:46,756 --> 00:32:48,497 which you're obviously not, so we'll be off. 523 00:32:48,592 --> 00:32:49,923 But my engine is not working. 524 00:32:50,010 --> 00:32:53,093 Oh! Oh, that is bad luck. 525 00:32:53,180 --> 00:32:55,046 I'll radio for someone to come and help you. 526 00:32:55,140 --> 00:32:56,255 They should be along soon. 527 00:32:56,808 --> 00:32:58,014 Bill. Please. Please! 528 00:32:58,226 --> 00:33:00,638 There is a woman waiting for me on the mainland. 529 00:33:01,188 --> 00:33:04,806 Her family, they not want her to marry a simple fisherman like Alexio. 530 00:33:05,734 --> 00:33:10,194 They want rich man. Ugly, fat, big mole on face, but rich. 531 00:33:11,364 --> 00:33:12,354 But she... 532 00:33:13,909 --> 00:33:14,899 She want me. 533 00:33:16,161 --> 00:33:18,994 And I love her with all my heartness. 534 00:33:20,707 --> 00:33:24,871 Please help, kind sir and beautiful lady with head full of curls. 535 00:33:25,045 --> 00:33:26,376 (CHUCKLES) 536 00:33:26,463 --> 00:33:27,749 Well, obviously, we're doing this. 537 00:33:28,465 --> 00:33:29,455 Yes! Yes! 538 00:33:38,266 --> 00:33:39,301 There! 539 00:33:40,644 --> 00:33:43,056 YOUNG BILL: I see them. Okay, everyone, we're nearly... 540 00:33:43,146 --> 00:33:44,432 Apollonia! 541 00:33:46,483 --> 00:33:47,473 YOUNG DONNA: Whoa! 542 00:33:48,485 --> 00:33:50,726 What are you doing? We could get you closer. 543 00:33:50,820 --> 00:33:54,563 If you love someone, you're willing to die for her! 544 00:33:55,283 --> 00:33:57,991 Yeah, but you don't have to. It's an important distinction. 545 00:33:58,078 --> 00:33:59,284 Apollonia! 546 00:34:00,664 --> 00:34:01,904 Alexio! 547 00:34:01,998 --> 00:34:03,488 Apollo... 548 00:34:03,583 --> 00:34:05,870 He's just swallowed a big mouthful of water, 549 00:34:05,961 --> 00:34:08,419 but the basic point he's trying to make is that he loves you. 550 00:34:08,505 --> 00:34:11,714 What? (SHOUTS) He loves you! 551 00:34:12,842 --> 00:34:13,923 ALEXIO: Apollonia! 552 00:34:16,513 --> 00:34:18,254 MAN: Apollonia! Apollonia! 553 00:34:19,015 --> 00:34:21,757 ALL: Apollonia! Apollonia! Come back! 554 00:34:22,477 --> 00:34:24,468 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 555 00:34:32,487 --> 00:34:33,977 (LAUGHS) 556 00:34:34,072 --> 00:34:35,062 Apollonia! 557 00:34:37,993 --> 00:34:39,028 Apollonia! 558 00:34:39,327 --> 00:34:41,409 Good work. You, too. 559 00:34:42,706 --> 00:34:43,696 I love you! 560 00:34:45,917 --> 00:34:47,658 Oh, God. I don't think she can swim either. 561 00:34:48,295 --> 00:34:49,911 (INDISTINCT SHOUTING) 562 00:34:53,300 --> 00:34:54,711 (MEN YELLING) 563 00:34:56,845 --> 00:34:58,552 ALEXIO: Apollonia! Whoo! 564 00:34:59,848 --> 00:35:01,054 SOPHIE: Good morning. MAN: Good morning. 565 00:35:01,182 --> 00:35:04,220 SOPHIE: Oh, good morning. It's so nice. Guys. WOMAN: I'm glad you like it. 566 00:35:04,311 --> 00:35:07,144 I do. And these are perfect. Everything is. 567 00:35:07,230 --> 00:35:08,220 Thank you. 568 00:35:08,315 --> 00:35:11,433 It's so good. It's all so amazing. 569 00:35:11,526 --> 00:35:12,812 If you are happy... 570 00:35:12,902 --> 00:35:15,018 I would be even happier if you were happy. 571 00:35:15,113 --> 00:35:17,821 No happiness for me. As you say, that ship sailed 572 00:35:18,742 --> 00:35:19,948 many long years ago. 573 00:35:20,493 --> 00:35:23,986 But ships turn around. They come back. 574 00:35:24,080 --> 00:35:25,195 Not for me. 575 00:35:25,624 --> 00:35:28,582 She left, never to return. 576 00:35:28,960 --> 00:35:33,045 But don't you worry. I have made my peace with pain. 577 00:35:33,548 --> 00:35:35,164 You and me both, Señor. 578 00:35:39,012 --> 00:35:40,093 What? What is it? 579 00:35:41,389 --> 00:35:42,379 I'm not sure. 580 00:35:43,725 --> 00:35:46,012 Tell me. I fear a storm is coming. 581 00:35:47,020 --> 00:35:49,011 (BIRDS SCREECHING) 582 00:35:50,690 --> 00:35:52,101 YOUNG BILL: You sure you're okay here? 583 00:35:53,610 --> 00:35:54,600 Yeah, I'll be fine. 584 00:35:55,195 --> 00:35:57,061 I'll come right back after the race. 585 00:35:58,698 --> 00:36:00,188 But that won't be for three weeks. 586 00:36:00,283 --> 00:36:01,398 YOUNG DONNA: Look at this place. 587 00:36:02,369 --> 00:36:03,359 Isn't it beautiful? 588 00:36:04,162 --> 00:36:05,152 It is, yeah. 589 00:36:06,873 --> 00:36:08,363 What? What's wrong? 590 00:36:09,292 --> 00:36:10,498 Storm is coming. 591 00:36:10,919 --> 00:36:12,455 It's a clear sky. 592 00:36:12,671 --> 00:36:15,459 Trust me. Actually, don't. 593 00:36:16,341 --> 00:36:17,502 But I know I'm right. 594 00:36:17,884 --> 00:36:18,999 I'll still be fine. 595 00:36:21,096 --> 00:36:22,507 I got a very good feeling. 596 00:36:23,431 --> 00:36:25,422 (SOFT MUSIC PLAYING) 597 00:36:34,234 --> 00:36:36,475 And you and Sam did all of this? 598 00:36:36,569 --> 00:36:37,559 We had some help. 599 00:36:37,696 --> 00:36:38,686 From Sky. 600 00:36:39,280 --> 00:36:42,568 Right. Yes, right. And there is more. 601 00:36:44,953 --> 00:36:45,943 YOUNG DONNA: Hello? 602 00:36:49,249 --> 00:36:50,239 Hello! 603 00:36:53,670 --> 00:36:54,751 (SIGHS) 604 00:36:54,838 --> 00:36:56,249 TANYA: How did she know? 605 00:36:57,090 --> 00:36:58,080 How did Donna know? 606 00:36:58,591 --> 00:36:59,581 What? 607 00:37:00,427 --> 00:37:02,088 That that could be this? 608 00:37:02,595 --> 00:37:06,054 I guess she just saw the future. 609 00:37:07,434 --> 00:37:09,425 (GENTLE MUSIC PLAYING) 610 00:37:11,604 --> 00:37:15,643 (SINGING) I have a dream 611 00:37:16,317 --> 00:37:19,355 A song to sing 612 00:37:21,072 --> 00:37:24,815 To help me cope 613 00:37:25,827 --> 00:37:28,819 With anything 614 00:37:31,166 --> 00:37:34,579 If you see the wonder 615 00:37:36,004 --> 00:37:38,211 Of a fairy-tale 616 00:37:38,298 --> 00:37:39,709 (GASPS) (GLASS SHATTERS) 617 00:37:40,633 --> 00:37:44,126 You can take the future 618 00:37:45,513 --> 00:37:48,756 Even if you fail 619 00:37:50,059 --> 00:37:53,472 I believe in angels 620 00:37:54,689 --> 00:37:59,684 Something good In everything I see 621 00:37:59,778 --> 00:38:03,237 I believe in angels 622 00:38:04,365 --> 00:38:08,609 When I know the time is right for me 623 00:38:09,078 --> 00:38:12,321 Across the stream 624 00:38:13,625 --> 00:38:17,163 I have a dream (TANYA MOANS) 625 00:38:18,129 --> 00:38:22,544 I have a dream 626 00:38:22,634 --> 00:38:27,299 A fantasy 627 00:38:27,388 --> 00:38:30,050 To help me through 628 00:38:30,266 --> 00:38:32,257 (SCREAMS) (CRASHING) 629 00:38:37,190 --> 00:38:41,104 And my destination 630 00:38:41,694 --> 00:38:45,608 Makes it worth the while 631 00:38:46,366 --> 00:38:50,280 Pushing through the darkness 632 00:38:50,995 --> 00:38:54,829 Still another mile 633 00:38:55,708 --> 00:38:57,540 (INDISTINCT CHATTER) 634 00:38:58,962 --> 00:39:00,248 Do you think she'd like it? 635 00:39:00,505 --> 00:39:02,587 Oh, Sophie. (SOBS) Sophie. 636 00:39:02,799 --> 00:39:04,381 (GASPS) (THUNDER RUMBLES) 637 00:39:04,467 --> 00:39:07,255 Oh, no. He said this might happen. 638 00:39:07,345 --> 00:39:09,336 (INDISTINCT SHOUTING) (WIND BLOWING) 639 00:39:11,349 --> 00:39:13,181 (THUNDER RUMBLING) 640 00:39:14,102 --> 00:39:15,513 (LAUGHS) 641 00:39:15,603 --> 00:39:17,435 (OBJECTS CLATTERING) (GASPS) 642 00:39:20,525 --> 00:39:21,936 (HORSE WHINNIES) 643 00:39:24,070 --> 00:39:25,060 Hello. 644 00:39:25,154 --> 00:39:26,815 (HORSE SNORTING) 645 00:39:33,246 --> 00:39:35,032 (THUNDER RUMBLING) 646 00:39:35,123 --> 00:39:36,409 (NEIGHING) 647 00:39:40,086 --> 00:39:41,076 Hey. 648 00:39:41,421 --> 00:39:42,456 Whoa. 649 00:39:43,089 --> 00:39:44,830 (WHINNYING) 650 00:39:46,134 --> 00:39:47,215 (SCREAMS) 651 00:39:52,181 --> 00:39:54,718 Wait there, okay? I'll be back, okay? 652 00:40:08,197 --> 00:40:09,608 Stop! Stop! 653 00:40:10,700 --> 00:40:11,815 Can I help? 654 00:40:15,705 --> 00:40:17,662 I've got it! Tie up the ropes! 655 00:40:24,130 --> 00:40:25,120 You got it? 656 00:40:30,553 --> 00:40:33,295 You got a plan? Oh, absolutely. I'm a trained veterinarian. 657 00:40:33,765 --> 00:40:35,927 Really? No. No, I'm an architect. 658 00:40:36,017 --> 00:40:37,883 But don't tell this guy that. (GRUNTS) 659 00:40:37,977 --> 00:40:39,467 Whoa. Okay. Whoa. 660 00:40:39,562 --> 00:40:41,303 I'll distract him. You grab the halter. 661 00:40:41,397 --> 00:40:43,855 Good plan. What's the halter? 662 00:40:45,526 --> 00:40:46,641 Just talk calmly. 663 00:40:47,153 --> 00:40:48,359 Easier when I'm calm. 664 00:40:49,030 --> 00:40:50,270 All right, my friend. 665 00:40:50,615 --> 00:40:51,946 Storms are scary. 666 00:40:52,325 --> 00:40:56,114 And I wish I was home and dry right now, too, but believe me, 667 00:40:56,537 --> 00:41:00,872 if it came down to a choice between leaving you and helping you, 668 00:41:00,959 --> 00:41:03,542 there's no choice at all. 669 00:41:05,922 --> 00:41:08,163 Good boy. Good boy. 670 00:41:08,716 --> 00:41:11,378 Good boy. Good boy. 671 00:41:21,062 --> 00:41:24,976 So, uh, we've walked the entire island. I still haven't seen where you live. 672 00:41:26,025 --> 00:41:28,232 In a shack on a hill. 673 00:41:28,861 --> 00:41:30,067 (CHUCKLES) 674 00:41:30,154 --> 00:41:31,519 And what the hell are you doing there? 675 00:41:31,906 --> 00:41:34,318 Uh... I don't know. Running away, I guess. 676 00:41:35,702 --> 00:41:37,693 Back home everything was lined up for me. 677 00:41:38,204 --> 00:41:42,198 A great job and just, you know, my whole life mapped out. 678 00:41:43,459 --> 00:41:45,325 I wanted to take a break before I signed up to it. 679 00:41:45,920 --> 00:41:46,955 How about you? 680 00:41:48,923 --> 00:41:51,039 I have absolutely nothing mapped out. 681 00:41:52,051 --> 00:41:53,792 And no clue what the future holds. 682 00:41:55,304 --> 00:41:56,886 Enough walking. Let's ride. 683 00:41:59,767 --> 00:42:00,848 (CHUCKLES) 684 00:42:09,318 --> 00:42:11,150 (INDISTINCT CHATTER) 685 00:42:13,614 --> 00:42:18,324 So, how come you're here all alone, saving horses? 686 00:42:18,411 --> 00:42:21,278 YOUNG DONNA: Uh, I've been traveling all my life. 687 00:42:21,372 --> 00:42:25,457 My clad was never in the picture, and my mom's always on tour. 688 00:42:25,543 --> 00:42:26,658 Oh. She sings? 689 00:42:26,753 --> 00:42:28,494 Sweet as sugarcane. 690 00:42:30,131 --> 00:42:32,543 You know, there's some great stuff here. 691 00:42:33,342 --> 00:42:35,128 This dress would look very pretty on... 692 00:42:36,387 --> 00:42:37,969 You really don't know me at all, do you'? 693 00:42:38,806 --> 00:42:40,012 MAN: Okay. 694 00:42:40,767 --> 00:42:41,973 Hey! 695 00:42:42,518 --> 00:42:45,977 (SINGING) Kisses of fire Burning, burning 696 00:42:46,064 --> 00:42:49,477 I'm at the point of no returning 697 00:42:49,567 --> 00:42:53,185 Kisses of fire, sweet devotions 698 00:42:53,279 --> 00:42:58,695 Caught in a landslide of emotions 699 00:42:58,785 --> 00:43:00,571 I've had my share of love affairs 700 00:43:00,661 --> 00:43:03,824 But they were nothing compared to this 701 00:43:03,915 --> 00:43:05,997 Ooh 702 00:43:06,084 --> 00:43:07,950 I'm riding higher than the sky 703 00:43:08,044 --> 00:43:09,534 and there is fire in every kiss... 704 00:43:09,629 --> 00:43:10,915 Oh, my God. 705 00:43:11,130 --> 00:43:12,996 Kisses of fire... 706 00:43:13,091 --> 00:43:15,799 God. This whole place is incredible. 707 00:43:16,010 --> 00:43:17,546 I am definitely staying here forever. 708 00:43:17,637 --> 00:43:18,843 Yeah? Your morn wouldn't miss you? 709 00:43:18,930 --> 00:43:20,967 No, she's not that kind of a mom. 710 00:43:21,057 --> 00:43:22,138 Oh, I'm sorry. I didn't... 711 00:43:22,225 --> 00:43:23,431 Oh! 712 00:43:23,518 --> 00:43:25,600 Oh, this isn't a sob story, I'm fine. 713 00:43:26,604 --> 00:43:29,562 And it's not easy being a mother. If it was, fathers would do it. 714 00:43:30,483 --> 00:43:32,315 Well, I wish I could stay here, too. 715 00:43:33,569 --> 00:43:34,775 When do you go back? 716 00:43:36,364 --> 00:43:41,029 To your fully programmed, good job, short haircut life? 717 00:43:41,452 --> 00:43:42,442 I have a week. 718 00:43:43,287 --> 00:43:44,368 (CLEARS THROAT) 719 00:43:44,455 --> 00:43:46,321 Listen, about what's waiting for me back home. 720 00:43:46,415 --> 00:43:47,450 Hang on. There's something... 721 00:43:47,542 --> 00:43:49,954 (WHOOPING) 722 00:43:52,672 --> 00:43:54,083 I'm definitely staying here. 723 00:43:55,424 --> 00:43:57,916 Excuse me. Are you the owner? 724 00:43:58,970 --> 00:43:59,960 My son the owner. 725 00:44:00,429 --> 00:44:03,717 He had to buy bar, because no other place let his band play. 726 00:44:04,976 --> 00:44:06,137 Hello. 727 00:44:06,727 --> 00:44:08,058 So, how can I help you? 728 00:44:08,146 --> 00:44:11,855 Well, firstly, you're all awesome. 729 00:44:12,024 --> 00:44:14,061 Oh! And second, 730 00:44:14,152 --> 00:44:16,735 I'd like to sing here sometime with my group. 731 00:44:17,864 --> 00:44:18,899 You have good voice? 732 00:44:18,990 --> 00:44:20,480 Oh, sweet as sugarcane. 733 00:44:22,285 --> 00:44:23,366 Then let us hear. 734 00:44:24,787 --> 00:44:26,994 Oh, no. Not just like that. 735 00:44:27,248 --> 00:44:30,081 Here on island, everything just like that. 736 00:44:30,168 --> 00:44:31,954 It's the path to happiness. 737 00:44:32,420 --> 00:44:34,707 You think too much, you get unhappy. 738 00:44:35,339 --> 00:44:37,751 Thinking at all is pretty much... 739 00:44:38,426 --> 00:44:39,916 (EXCLAIMS) A mistake. 740 00:44:41,888 --> 00:44:43,049 (CHUCKLES) 741 00:44:43,598 --> 00:44:44,679 Well, in that case... 742 00:44:46,726 --> 00:44:47,761 Uh... 743 00:44:48,436 --> 00:44:49,471 Okay. 744 00:44:51,939 --> 00:44:54,601 (SINGING) Take it easy 745 00:44:56,152 --> 00:44:58,940 With me, please 746 00:45:01,032 --> 00:45:02,989 Touch me gently 747 00:45:03,075 --> 00:45:07,911 Like a summer evening breeze 748 00:45:09,457 --> 00:45:13,200 Take your time 749 00:45:13,753 --> 00:45:15,835 Make it slow 750 00:45:17,381 --> 00:45:19,793 Andante, andante 751 00:45:20,384 --> 00:45:24,252 Just let the feeling grow 752 00:45:24,347 --> 00:45:25,587 (CHUCKLES) 753 00:45:25,681 --> 00:45:31,597 Make your fingers Soft and light 754 00:45:32,688 --> 00:45:38,809 Let your body be the velvet of the night 755 00:45:39,695 --> 00:45:45,987 Touch my soul, you know how 756 00:45:46,577 --> 00:45:48,909 Andante, andante 757 00:45:48,996 --> 00:45:52,785 Go slowly with me now 758 00:45:53,751 --> 00:45:55,207 I'm your music 759 00:45:55,294 --> 00:45:57,251 I am your music And I am your song 760 00:45:57,338 --> 00:46:00,922 I'm your song 761 00:46:01,008 --> 00:46:05,548 Play me time and time again And make me strong 762 00:46:05,638 --> 00:46:08,130 Play me again 'Cause you're making me strong 763 00:46:08,224 --> 00:46:12,559 Make me sing, make me sound 764 00:46:12,645 --> 00:46:14,727 You make me sing and you make me 765 00:46:14,814 --> 00:46:17,351 Andante, andante 766 00:46:17,441 --> 00:46:21,025 Tread lightly on my ground 767 00:46:21,862 --> 00:46:24,024 Andante, andante 768 00:46:24,115 --> 00:46:28,029 Oh, please don't let me down 769 00:46:28,119 --> 00:46:30,406 (CHEERING) 770 00:46:30,579 --> 00:46:31,865 You are hired! 771 00:46:31,956 --> 00:46:34,448 Really? You are very, very, very hired! 772 00:46:34,542 --> 00:46:36,328 Yes! Mama! Come on, come on. 773 00:46:36,419 --> 00:46:37,830 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY) 774 00:46:39,630 --> 00:46:46,002 (SINGING) I'm your music, I'm your song 775 00:46:46,929 --> 00:46:52,891 Play me time and time again And make me strong 776 00:46:53,853 --> 00:46:59,599 Make me sing, make me sound 777 00:47:00,651 --> 00:47:03,109 Andante, andante 778 00:47:03,195 --> 00:47:06,984 Tread lightly on my ground 779 00:47:07,742 --> 00:47:10,234 Andante, andante 780 00:47:10,328 --> 00:47:13,866 Oh, please don't let me down 781 00:47:14,832 --> 00:47:17,244 Andante, andante 782 00:47:17,793 --> 00:47:19,830 Oh, please 783 00:47:21,422 --> 00:47:25,882 Don't let me down 784 00:47:39,440 --> 00:47:40,896 YOUNG SAM: Okay, great. Yeah, I didn't... 785 00:47:40,983 --> 00:47:42,098 (YOUNG SAM GRUNTS) 786 00:47:42,193 --> 00:47:43,683 (YOUNG DONNA WHOOPS AND LAUGHS) 787 00:47:43,778 --> 00:47:44,768 YOUNG SAM: Right. 788 00:47:45,696 --> 00:47:47,778 I just don't think you know what you're doing. 789 00:47:47,865 --> 00:47:49,196 Oh! 790 00:47:49,283 --> 00:47:52,821 I'm hoping if I keep pulling on these two bits of wood, 791 00:47:53,662 --> 00:47:55,653 we might eventually bump into land. 792 00:47:55,748 --> 00:47:56,988 Oh, okay. 793 00:47:57,083 --> 00:48:01,042 There's another little island over there. I thought we might go for a picnic. 794 00:48:02,046 --> 00:48:03,161 Where's the food? 795 00:48:03,255 --> 00:48:05,963 Oh, you're gonna catch it, on the way. 796 00:48:06,050 --> 00:48:07,165 (CHUCKLES) 797 00:48:12,515 --> 00:48:13,801 Uh... (CLEARS THROAT) 798 00:48:14,433 --> 00:48:18,848 So, we haven't talked about last night. 799 00:48:20,147 --> 00:48:21,262 No. 800 00:48:21,357 --> 00:48:24,691 You should know that I never do that, that fast. 801 00:48:25,986 --> 00:48:29,604 I mean, hardly ever. Well, sometimes. 802 00:48:29,698 --> 00:48:32,736 A bit recently, in fact. But, on the whole, not. 803 00:48:32,827 --> 00:48:34,488 I thought it was miraculous. 804 00:48:39,208 --> 00:48:41,540 Um, I'm gonna say something here, 805 00:48:41,627 --> 00:48:45,165 and you should shut up as I'm saying it 806 00:48:45,256 --> 00:48:47,588 because you'll think I'm crazy for a while, 807 00:48:48,717 --> 00:48:53,382 but gradually you'll... You'll realize I'm right, 808 00:48:54,557 --> 00:48:57,424 and then you'll spend the rest of your life thanking me 809 00:48:57,518 --> 00:49:00,135 for saving you so much time and just getting straight to it. 810 00:49:00,229 --> 00:49:01,640 Well, I'm ready. 811 00:49:03,941 --> 00:49:06,774 I wasn't joking yesterday, I was serious. 812 00:49:07,903 --> 00:49:12,773 I want to stay here, and I think you should, too. 813 00:49:14,285 --> 00:49:17,448 I think we should make a choice to do something radical 814 00:49:17,538 --> 00:49:22,248 and wonderful, to live in this extraordinary place with someone... 815 00:49:24,628 --> 00:49:26,164 Someone miraculous. 816 00:49:32,303 --> 00:49:34,340 I told you, you'd think it was crazy. 817 00:49:38,267 --> 00:49:41,726 I just don't think it's that simple. Nothing is. 818 00:49:42,855 --> 00:49:46,314 Everything is, when you break it down. 819 00:49:53,199 --> 00:49:54,189 (CHUCKLES) 820 00:49:59,288 --> 00:50:00,528 I don't think it's crazy. 821 00:50:00,706 --> 00:50:02,117 (CHUCKLES) 822 00:50:02,833 --> 00:50:05,541 That'll do, for now. 823 00:50:12,301 --> 00:50:13,587 (LAUGHS) 824 00:50:13,677 --> 00:50:15,088 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 825 00:50:20,726 --> 00:50:22,137 (WHOOPS) 826 00:50:28,150 --> 00:50:31,142 It's done. It's done. We're done, it's over. 827 00:50:31,237 --> 00:50:33,649 Sophie, Sophie, my darling, everything will be okay. 828 00:50:33,739 --> 00:50:36,026 Apart from the fact that the welcome decorations are down, 829 00:50:36,116 --> 00:50:38,278 the garden is a swimming pool, the swimming pool is a marsh... 830 00:50:38,369 --> 00:50:40,076 We can take care of all of that. 831 00:50:40,162 --> 00:50:41,698 The party is still a day away. 832 00:50:41,789 --> 00:50:44,998 What party? I just got a call saying that, because of the storm last night, 833 00:50:45,084 --> 00:50:47,325 no flights have come into Athens at all, 834 00:50:47,419 --> 00:50:50,628 so there will be no millionaire guests at the not-that-grand opening, 835 00:50:50,714 --> 00:50:52,455 which is just as well, because the band can't get here either 836 00:50:52,550 --> 00:50:53,881 because the ferries aren't running, 837 00:50:53,968 --> 00:50:58,132 so there will be no one to entertain all the people that aren't here anyway. 838 00:50:58,222 --> 00:51:00,384 It really is over, and I've let everybody down. 839 00:51:00,474 --> 00:51:02,056 No, that's not true. 840 00:51:02,142 --> 00:51:03,849 Especially Mom. 841 00:51:05,062 --> 00:51:08,896 Nothing you do could ever let her down, trust me. I know. 842 00:51:11,110 --> 00:51:12,271 How do you know? 843 00:51:12,361 --> 00:51:14,352 (FUNKY MUSIC PLAYING) 844 00:51:16,365 --> 00:51:19,699 Because I did let her down. 845 00:51:23,205 --> 00:51:28,120 (SINGING) I've seen your eyes, tender like mine 846 00:51:29,336 --> 00:51:34,251 Only a week since we started 847 00:51:35,593 --> 00:51:40,429 It seems to me In a short time 848 00:51:41,724 --> 00:51:46,844 I'm getting more open-hearted 849 00:51:48,188 --> 00:51:50,771 I was an impossible case 850 00:51:51,358 --> 00:51:54,191 No one ever could reach me 851 00:51:54,486 --> 00:51:56,898 But I think I can see in your face 852 00:51:57,406 --> 00:52:00,865 There's a lot you can teach me 853 00:52:00,951 --> 00:52:05,286 So I wanna know What's the name of the game? 854 00:52:07,541 --> 00:52:11,910 Does it mean anything to you? 855 00:52:15,799 --> 00:52:18,416 What's the name of the game? 856 00:52:19,887 --> 00:52:23,551 Can you feel it the way I do? 857 00:52:24,808 --> 00:52:30,269 Tell me please 'Cause I have to know 858 00:52:30,689 --> 00:52:36,435 I'm a curious child Beginning to grow 859 00:52:37,488 --> 00:52:38,478 (SHRIEKS) 860 00:52:38,572 --> 00:52:43,362 And you make me talk And you make me feel 861 00:52:44,495 --> 00:52:50,707 And you make me show What I'm trying to conceal 862 00:52:50,793 --> 00:52:52,625 If I trust in you Boo! 863 00:52:52,711 --> 00:52:56,170 (BLEATING) Would you let me down? 864 00:52:56,757 --> 00:53:03,379 Would you laugh at me H'! said I care for you? 865 00:53:06,016 --> 00:53:09,179 Could you feel the same way too? 866 00:53:09,269 --> 00:53:13,604 I wanna know, oh, yes I wanna know 867 00:53:14,692 --> 00:53:16,057 The name of the game 868 00:53:17,569 --> 00:53:19,981 I went after her, of course I did. 869 00:53:23,075 --> 00:53:25,066 Chased her all the way back to the farmhouse. 870 00:53:25,911 --> 00:53:26,867 YOUNG SAM: Wait. Donna, Donna. 871 00:53:26,870 --> 00:53:27,860 YOUNG SAM: Wait. Donna, Donna. 872 00:53:28,288 --> 00:53:31,371 Donna, please, just listen to me. Love to. 873 00:53:31,458 --> 00:53:33,369 You will? Yeah, of course. 874 00:53:33,460 --> 00:53:36,043 I'll listen while you answer three questions. 875 00:53:37,256 --> 00:53:39,543 Are you engaged to that beautiful woman? 876 00:53:40,843 --> 00:53:41,878 Yes. 877 00:53:42,386 --> 00:53:44,218 And did you tell me about it? 878 00:53:45,222 --> 00:53:46,303 No. 879 00:53:46,890 --> 00:53:49,632 And do you seriously think I could ever forgive you? 880 00:53:49,727 --> 00:53:50,933 Please, Donna... Go. 881 00:53:51,019 --> 00:53:53,681 Please, just listen to me... That is enough listening! Go! 882 00:53:57,109 --> 00:53:58,099 (DOOR SLAMS SHUT) 883 00:53:58,736 --> 00:54:05,358 (SINGING) No more carefree laughter 884 00:54:07,369 --> 00:54:14,207 Silence ever after 885 00:54:14,793 --> 00:54:15,828 (SIGHS) 886 00:54:16,503 --> 00:54:19,416 Walking through an empty house 887 00:54:19,506 --> 00:54:21,964 Tears in my eyes 888 00:54:25,304 --> 00:54:27,762 Here is where the story ends 889 00:54:28,682 --> 00:54:30,673 This is goodbye 890 00:54:36,774 --> 00:54:39,436 Knowing me, knowing you 891 00:54:39,693 --> 00:54:40,728 A-ha 892 00:54:40,819 --> 00:54:46,030 There is nothing we can do Knowing me, knowing you 893 00:54:46,116 --> 00:54:47,356 A-ha 894 00:54:47,451 --> 00:54:50,694 We just have to face it This time we're through 895 00:54:50,788 --> 00:54:52,870 This time we're through This time we're really through 896 00:54:52,956 --> 00:54:54,663 This time we're through We're really through 897 00:54:54,750 --> 00:54:57,833 Breaking up is never easy I know 898 00:54:57,961 --> 00:55:02,421 But I have to go I have to go This time I have to go 899 00:55:02,508 --> 00:55:07,093 Knowing me, knowing you It's the best I can do 900 00:55:26,657 --> 00:55:27,943 (SOBBING) 901 00:55:38,377 --> 00:55:42,120 And now, we turn please to Clause 47, Item 12. 902 00:55:42,798 --> 00:55:44,835 The wording here is unclear, 903 00:55:45,342 --> 00:55:49,461 especially in reference to "amortization of accrued assets." 904 00:55:50,055 --> 00:55:53,343 As the assets we discussed are tangible, (MAN SNORING) 905 00:55:53,433 --> 00:55:58,223 I advise the more legitimate phrase "depreciation" be used henceforth. 906 00:55:58,313 --> 00:55:59,348 And furthermore... 907 00:55:59,439 --> 00:56:01,601 TATYAMA: You are bored, Mr. Bright. 908 00:56:04,319 --> 00:56:05,354 On the contrary. 909 00:56:05,863 --> 00:56:10,027 Nothing I like more than a good contract negotiation, 910 00:56:11,368 --> 00:56:13,780 especially one that's been going on for more than 14 hours. 911 00:56:13,871 --> 00:56:17,239 This deal will make your company the number one in Europe. 912 00:56:17,833 --> 00:56:19,289 Worth taking time, I think. 913 00:56:19,376 --> 00:56:22,459 Absolutely, 14 more hours. Bring 'em on. 914 00:56:24,298 --> 00:56:25,333 That's a nice picture. 915 00:56:26,258 --> 00:56:30,502 Oh, my wife and daughter. You have family? 916 00:56:30,596 --> 00:56:32,963 I have a daughter. The best thing in my life. 917 00:56:34,016 --> 00:56:39,307 So, to continue. Uh... Clause 47, Item 12. 918 00:56:39,688 --> 00:56:41,770 As we said, the wording is most unclear... 919 00:56:41,857 --> 00:56:45,566 She really is the best thing in my life. 920 00:56:47,279 --> 00:56:48,986 This, you already said. 921 00:56:50,282 --> 00:56:53,695 Yes, I'm sorry. I've just realized something. 922 00:56:54,411 --> 00:56:56,869 What, Mr. Bright? What did you realize? 923 00:56:57,247 --> 00:57:00,160 It's no use climbing the ladder if you're on completely the wrong wall. 924 00:57:03,211 --> 00:57:05,669 The contract is marvelous, by the way. Make any changes you like. 925 00:57:05,756 --> 00:57:07,622 Just sign. Sign, sign, sign. 926 00:57:10,844 --> 00:57:15,133 DR. INGE HORVATH: His skill in writing is matched only by his charm, 927 00:57:15,223 --> 00:57:19,888 his sailing expertise, only by his charisma. 928 00:57:20,270 --> 00:57:26,733 Ladies and gentlemen, please join me in welcoming the wonderful Bill Anderson. 929 00:57:26,985 --> 00:57:28,396 (APPLAUSE) 930 00:57:40,082 --> 00:57:42,073 on. (CHUCKLES) 931 00:57:42,167 --> 00:57:44,704 Oh, thank you. Thank you for the award. 932 00:57:47,798 --> 00:57:49,914 Um, I'd like to thank... 933 00:57:53,095 --> 00:57:56,133 My mother, Alma. Thank you. 934 00:57:56,223 --> 00:57:59,636 Tack, Mama. (CHUCKLES) (CELL PHONE VIBRATES) 935 00:57:59,726 --> 00:58:03,264 And I also have a wife. She's lovely. 936 00:58:03,355 --> 00:58:05,266 Hello? How's he doing? 937 00:58:05,357 --> 00:58:06,392 ALMA". His best. 938 00:58:06,483 --> 00:58:10,818 It's one thing to get your twin brother to take your science exams at school, 939 00:58:10,904 --> 00:58:12,941 but this is a different deal. 940 00:58:13,031 --> 00:58:14,317 BILL: It was his idea. 941 00:58:14,408 --> 00:58:16,240 He knows something I forgot. 942 00:58:17,202 --> 00:58:19,239 That family is all that matters. 943 00:58:20,205 --> 00:58:22,071 Just don't let him tell the goat story. 944 00:58:23,417 --> 00:58:24,999 There's a very amusing story 945 00:58:25,085 --> 00:58:29,420 that I think you will find really, really, really amusing. 946 00:58:30,173 --> 00:58:31,413 It's about a goat. 947 00:58:35,804 --> 00:58:36,919 (YOUNG ROSIE GRUNTING) 948 00:58:37,014 --> 00:58:39,551 So many bags. I should've known. 949 00:58:39,641 --> 00:58:40,631 YOUNG TANYA: It's not that many... 950 00:58:40,726 --> 00:58:42,842 (GASPS) Donna? YOUNG ROSIE: Donna? 951 00:58:42,936 --> 00:58:44,518 (SCREAMING) Donna! 952 00:58:45,105 --> 00:58:46,595 Donna! 953 00:58:46,690 --> 00:58:49,273 (ALL EXCLAIMING) 954 00:58:49,359 --> 00:58:51,817 Oh, my God! I see what you mean. 955 00:58:51,903 --> 00:58:54,065 This place is paradise. 956 00:58:54,489 --> 00:58:55,650 I'm so glad you're here. 957 00:58:56,825 --> 00:58:58,691 What happened? Where's the hot architect? 958 00:58:58,785 --> 00:59:01,197 Oh, turns out he was lying to me. 959 00:59:01,705 --> 00:59:02,991 He's not an architect? 960 00:59:04,166 --> 00:59:07,079 He's engaged, to someone else. 961 00:59:08,712 --> 00:59:13,548 And she looks beautiful, and now he's gone back to her. 962 00:59:15,093 --> 00:59:16,879 I hate it when they do that. 963 00:59:16,970 --> 00:59:18,085 Okay. 964 00:59:20,640 --> 00:59:22,756 YOUNG DONNA: So, I've been sleeping in this farmhouse. 965 00:59:22,851 --> 00:59:23,966 I don't know who owns it, 966 00:59:24,061 --> 00:59:26,348 but it's the most beautiful place in the world. 967 00:59:26,855 --> 00:59:28,095 It also has a horse. 968 00:59:28,190 --> 00:59:31,103 YOUNG TANYA: Yes, very romantic. We're taking you home. 969 00:59:31,193 --> 00:59:33,150 YOUNG ROSIE: Uh, not before a fabulous performance 970 00:59:33,236 --> 00:59:34,772 by the greatest girl band in the world. 971 00:59:34,863 --> 00:59:35,944 YOUNG TANYA: Yes! 972 00:59:36,031 --> 00:59:37,772 We've brought all of the gear. Where are we playing? 973 00:59:37,866 --> 00:59:40,324 No, no, no. I can't. I can't. I'm not in that mood. 974 00:59:40,410 --> 00:59:42,196 YOUNG ROSIE: Oh, but it will put you in that mood. 975 00:59:42,287 --> 00:59:43,322 YOUNG TANYA: Of course it will. 976 00:59:43,413 --> 00:59:45,575 The floodlights, the grease paint, 977 00:59:45,665 --> 00:59:47,872 (LAUGHS) the adrenaline of the crowd. 978 00:59:47,959 --> 00:59:52,795 A thousand descendants of great Greek warriors cheering 979 00:59:52,881 --> 00:59:57,591 and clapping furiously as the irresistible beat transforms their bodies 980 00:59:57,677 --> 01:00:00,419 into pulsating pillars of flesh! (YOUNG ROSIE WHOOPING) 981 01:00:00,514 --> 01:00:01,925 (FLIES BUZZING) 982 01:00:05,310 --> 01:00:06,300 (SIGHS) 983 01:00:06,394 --> 01:00:07,600 (CHUCKLES SOFTLY) 984 01:00:10,774 --> 01:00:12,811 (MAN SNORING) (SCOFFS) 985 01:00:14,194 --> 01:00:16,777 I don't know how to sing about love when I'm not feeling it. 986 01:00:18,573 --> 01:00:21,861 Then, sing about what you are feeling. 987 01:00:32,337 --> 01:00:38,629 (SINGING) I was cheated by you And I think you know when 988 01:00:40,762 --> 01:00:46,758 So, I made up my mind It must come to an end 989 01:00:49,479 --> 01:00:54,189 Look at me now Will I ever learn? 990 01:00:54,818 --> 01:01:01,406 I don't know how But I suddenly lose control 991 01:01:01,867 --> 01:01:05,861 There's a fire within my soul (WHOOPING) 992 01:01:06,037 --> 01:01:08,199 Just one look and I can hear a bell ring 993 01:01:08,290 --> 01:01:09,280 Yes, Donna! 994 01:01:09,666 --> 01:01:12,579 One more look And I forget everything 995 01:01:12,711 --> 01:01:14,327 ALL". Whoa, oh, oh, oh 996 01:01:14,421 --> 01:01:17,334 Mamma mia, here I go again 997 01:01:17,424 --> 01:01:21,167 My my, how can I resist you? 998 01:01:21,261 --> 01:01:24,720 Mamma mia Does it show again 999 01:01:24,806 --> 01:01:28,015 My my, just how much I've missed you? 1000 01:01:28,393 --> 01:01:30,555 Yes, I've been broken-hearted 1001 01:01:30,645 --> 01:01:31,635 That's nice! 1002 01:01:31,730 --> 01:01:34,939 Blue since the day we parted 1003 01:01:35,400 --> 01:01:38,643 Why, why did I ever let you go? 1004 01:01:38,737 --> 01:01:41,729 Mamma mia, now I really know 1005 01:01:42,365 --> 01:01:45,608 My my, I should not have let you go 1006 01:01:46,203 --> 01:01:47,318 Let's go, girls. 1007 01:01:47,412 --> 01:01:48,777 YOUNG TANYA: Okay, okay. Excuse me. 1008 01:01:49,623 --> 01:01:51,364 (GIRLS LAUGHING) 1009 01:01:52,334 --> 01:01:56,248 (CONTINUES SINGING) I was angry and sad About the things that you do 1010 01:01:56,588 --> 01:01:57,623 (SCREAMS, LAUGHS) 1011 01:01:59,257 --> 01:02:01,840 I can't count all the times 1012 01:02:01,927 --> 01:02:03,338 That I've cried over you (GRUNTING) 1013 01:02:03,428 --> 01:02:05,010 (BOTH LAUGH) 1014 01:02:05,096 --> 01:02:06,086 Yes! 1015 01:02:06,431 --> 01:02:07,842 And when you go (LAZAROS WHISTLES) 1016 01:02:07,933 --> 01:02:10,015 When you slam the door (LAZAROS SPEAKING GREEK) 1017 01:02:10,101 --> 01:02:11,432 I think you know 1018 01:02:11,519 --> 01:02:13,806 That you won't be away too long 1019 01:02:13,897 --> 01:02:15,638 YOUNG ROSIE: Donna! Donna, look! Let's go! 1020 01:02:15,732 --> 01:02:17,939 You know that Fm not that strong 1021 01:02:18,026 --> 01:02:19,187 (YOUNG TANYA SCREAMS) 1022 01:02:19,277 --> 01:02:22,486 Just one look and I can hear a bell ring 1023 01:02:22,572 --> 01:02:25,940 One more look and I forget everything 1024 01:02:26,034 --> 01:02:27,320 Whoa, oh, oh, oh 1025 01:02:27,410 --> 01:02:30,948 Mamma mia, here I go again 1026 01:02:31,039 --> 01:02:34,282 My my, how can I resist you? 1027 01:02:34,542 --> 01:02:37,580 Mamma mia, does it show again 1028 01:02:38,004 --> 01:02:41,042 My my, just how much I've missed you? 1029 01:02:41,549 --> 01:02:44,541 Yes, I've been broken-hearted 1030 01:02:44,970 --> 01:02:47,928 Blue since the day we parted 1031 01:02:48,556 --> 01:02:51,639 Why, why did I ever let you go? 1032 01:02:51,893 --> 01:02:55,102 Mamma mia, now I really know 1033 01:02:55,438 --> 01:02:57,429 My my, I should not have let you go 1034 01:02:57,565 --> 01:02:59,021 Donna! (GASPS) 1035 01:02:59,484 --> 01:03:01,100 Hi there. Bill? 1036 01:03:01,194 --> 01:03:02,935 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 1037 01:03:03,947 --> 01:03:05,312 (LAUGHS) 1038 01:03:05,407 --> 01:03:07,648 YOUNG BILL: I swear. It's true. 1039 01:03:07,742 --> 01:03:09,153 (YOUNG DONNA LAUGHING) 1040 01:03:11,329 --> 01:03:13,616 My point is... I know what your point is. 1041 01:03:13,915 --> 01:03:15,246 You don't know what my point is. 1042 01:03:15,667 --> 01:03:16,828 Your point is that you fancy him. 1043 01:03:16,918 --> 01:03:19,785 Mmm. You see? You were wrong. 1044 01:03:19,879 --> 01:03:21,961 That's not my point. It's not that I fancy him. 1045 01:03:22,340 --> 01:03:24,923 My point is, actually, that I love him and I want to have his babies 1046 01:03:25,010 --> 01:03:27,297 and eventually push him around in a wheelchair and scatter his ashes. 1047 01:03:29,556 --> 01:03:30,546 I see. 1048 01:03:30,640 --> 01:03:33,974 And he likes Donna. And I don't think that's very fair. 1049 01:03:34,060 --> 01:03:35,141 He can help her feel better. 1050 01:03:35,520 --> 01:03:38,228 Do you know what makes me feel better when my heart's broken? 1051 01:03:39,107 --> 01:03:41,519 Cake. Why doesn't she just do that instead? 1052 01:03:41,609 --> 01:03:45,068 Just eat humongous amounts of cake and leave Hot Scandi Guy to me. 1053 01:03:45,447 --> 01:03:47,358 (INDISTINCT CONVERSATION) 1054 01:03:48,700 --> 01:03:49,815 I'm going in. 1055 01:03:49,909 --> 01:03:52,071 No. You're staying out, sister, 1056 01:03:52,162 --> 01:03:54,779 because you love Donna and you want her happy. 1057 01:03:55,457 --> 01:03:57,323 Hey, guys. Hi. 1058 01:03:59,294 --> 01:04:01,160 This is my friend, Bill. Hi. 1059 01:04:01,296 --> 01:04:03,458 It's a pleasure to meet you. I've heard nothing about you. (SNORTS) 1060 01:04:03,548 --> 01:04:04,629 Hi. 1061 01:04:04,716 --> 01:04:06,298 I brought Donna here on my boat. 1062 01:04:06,384 --> 01:04:07,419 You've got a boat. 1063 01:04:08,011 --> 01:04:09,092 He's got a boat. 1064 01:04:09,721 --> 01:04:11,678 And then I worried about her, so I came back. 1065 01:04:11,765 --> 01:04:14,598 He worries. He cares. And he's got a boat. 1066 01:04:15,602 --> 01:04:17,764 And now, I'm taking her out to sea again. 1067 01:04:19,814 --> 01:04:22,306 Taking her out to sea again. In the boat. 1068 01:04:23,109 --> 01:04:24,270 You don't think I should go? 1069 01:04:24,361 --> 01:04:25,817 Are you kidding? Of course, you should. 1070 01:04:26,404 --> 01:04:28,020 Tell her she should go. 1071 01:04:29,991 --> 01:04:32,073 You should absolutely go. That's what I'm saying. 1072 01:04:32,660 --> 01:04:33,900 YOUNG ROSIE: I'm saying it, too. Go. 1073 01:04:33,995 --> 01:04:35,736 Go. And do everything I would do. 1074 01:04:35,830 --> 01:04:37,366 Nearly everything. I'm sorry. 1075 01:04:38,500 --> 01:04:41,288 Thanks, guys. I'll be back soon. 1076 01:04:41,378 --> 01:04:43,289 YOUNG TANYA: Bye, darling. Bye. 1077 01:04:45,340 --> 01:04:46,751 (INDISTINCT CHATTER) 1078 01:04:48,968 --> 01:04:50,754 Could I get some cake, please? Cake, over here? 1079 01:04:50,845 --> 01:04:52,006 A lot of cake. 1080 01:04:52,389 --> 01:04:53,971 SOPHIE: He's not picking up. 1081 01:04:54,057 --> 01:04:56,014 I can't even tell him how wrong it's all gone. 1082 01:04:56,101 --> 01:04:58,263 Do you think he's just not hearing the phone? 1083 01:04:58,937 --> 01:05:00,553 Or that he's taking it out of his pocket, 1084 01:05:00,647 --> 01:05:03,810 seeing it's you and deciding not to answer? 1085 01:05:04,442 --> 01:05:07,150 It's wonderful that you put that image in her head. 1086 01:05:08,029 --> 01:05:09,895 (SOFTLY) Bolster, bolster. 1087 01:05:11,616 --> 01:05:13,106 I think his phone's on silent. 1088 01:05:14,619 --> 01:05:16,530 I don't even know what I would say to him anyway. 1089 01:05:16,621 --> 01:05:20,615 You would say you love him more than you love this argument. 1090 01:05:20,708 --> 01:05:22,164 That's really good. I know. 1091 01:05:23,711 --> 01:05:25,372 I love him more than any argument. 1092 01:05:25,463 --> 01:05:28,080 Ooh. Just wish he was here so I could tell him. 1093 01:05:28,758 --> 01:05:31,967 Well, I wish Bill was here, too, so that I could hit him. 1094 01:05:32,679 --> 01:05:34,340 What did go wrong with you two? 1095 01:05:34,597 --> 01:05:35,587 Ah. 1096 01:05:36,141 --> 01:05:38,633 Well, there was this other woman hanging around, 1097 01:05:38,726 --> 01:05:41,764 and I asked him about her, and you know you're in trouble 1098 01:05:41,855 --> 01:05:44,222 when the word "just" comes before the word "friends." 1099 01:05:44,732 --> 01:05:47,019 That's how most of my marriages ended, too. 1100 01:05:48,111 --> 01:05:49,317 (SINGING) One night 1101 01:05:49,404 --> 01:05:52,487 I was taking a walk along the Along the river 1102 01:05:52,949 --> 01:05:54,906 When I saw him together with a 1103 01:05:54,993 --> 01:05:56,449 With a young girl 1104 01:05:56,536 --> 01:05:58,618 And the look that he gave her made me 1105 01:05:58,705 --> 01:06:00,070 Made her shiver 1106 01:06:00,165 --> 01:06:05,660 'Cause he always used to Look at me that way and I... 1107 01:06:05,753 --> 01:06:07,369 And she thought 1108 01:06:07,464 --> 01:06:12,300 Maybe she should walk Right up to her and say 1109 01:06:12,385 --> 01:06:14,342 Ah, ha, ha 1110 01:06:14,429 --> 01:06:19,219 It's a game he likes to play 1111 01:06:19,601 --> 01:06:25,563 Look into his angel eyes One look and you're hypnotized 1112 01:06:25,940 --> 01:06:31,777 He'll take your heart And you must pay the price 1113 01:06:32,071 --> 01:06:38,363 Look into his angel eyes You'll think you're in paradise 1114 01:06:38,453 --> 01:06:44,790 And one day you'll find out He wears a disguise 1115 01:06:45,710 --> 01:06:51,080 Don't look too deep into those angel eyes 1116 01:06:51,841 --> 01:06:54,629 Oh, no, no, no, no 1117 01:06:56,012 --> 01:06:57,343 Ah, ha, ha 1118 01:06:58,264 --> 01:07:00,551 Ah, ha, ha, ha, ha 1119 01:07:02,685 --> 01:07:03,720 Ah, ha, ha 1120 01:07:03,811 --> 01:07:05,301 It's terribly important to remember... 1121 01:07:05,396 --> 01:07:07,307 Ah, ha, ha, ha, ha 1122 01:07:07,398 --> 01:07:10,060 ...just what terrible people all men are. 1123 01:07:10,193 --> 01:07:11,183 Ah, ha, ha 1124 01:07:11,277 --> 01:07:15,987 Keep thinking 'bout his Angel eyes I keep thinking 1125 01:07:16,074 --> 01:07:18,031 Ha, ah 1126 01:07:18,117 --> 01:07:22,611 Sometimes when I'm lonely I sit and think about him 1127 01:07:22,872 --> 01:07:26,285 And it hurts to remember All the good times 1128 01:07:26,376 --> 01:07:29,835 When I thought I could never live without him 1129 01:07:29,921 --> 01:07:34,916 And I wonder does it have to be the same 1130 01:07:35,510 --> 01:07:38,673 Every time when I see him? 1131 01:07:38,763 --> 01:07:42,131 Will it bring back all the pain? 1132 01:07:42,600 --> 01:07:43,886 Ah, ha, ha 1133 01:07:44,477 --> 01:07:48,061 How can I forget that name? 1134 01:07:53,027 --> 01:07:59,273 Look into his angel eyes One look and you're hypnotized 1135 01:07:59,534 --> 01:08:05,246 He'll take your heart And you must pay the price 1136 01:08:05,623 --> 01:08:08,331 Look into his angel eyes 1137 01:08:08,418 --> 01:08:11,956 You'll think you're in paradise 1138 01:08:12,046 --> 01:08:17,212 And one day you'll find out He wears a disguise 1139 01:08:17,302 --> 01:08:18,417 (ROSIE GASPS) 1140 01:08:19,304 --> 01:08:24,925 Don't look too deep into those angel eyes 1141 01:08:25,435 --> 01:08:28,518 Oh, no, no, no, no 1142 01:08:33,109 --> 01:08:35,726 BILL: Not a single ferry? You can't be serious. 1143 01:08:35,820 --> 01:08:37,276 I made it all the way from Stockholm, 1144 01:08:37,363 --> 01:08:39,104 spending I don't know how much on a private plane. 1145 01:08:39,198 --> 01:08:41,565 You can't tell me, now I can't make it the last few miles. 1146 01:08:43,077 --> 01:08:44,283 (SIGHS) 1147 01:08:44,912 --> 01:08:45,947 BILL: What? 1148 01:08:47,123 --> 01:08:49,285 Time has been most cruel to you, sir. 1149 01:08:50,877 --> 01:08:55,792 Your hairline, it disappear. And your face, it collapse. 1150 01:08:56,841 --> 01:08:58,878 I would suggest we swim for it, but perhaps not. 1151 01:09:00,386 --> 01:09:01,751 Men at our time of life. 1152 01:09:02,680 --> 01:09:06,173 Sir, in your case, age becomes you, 1153 01:09:06,809 --> 01:09:08,720 as it does the tree, the wine, 1154 01:09:10,146 --> 01:09:11,261 and the cheese. 1155 01:09:11,356 --> 01:09:12,846 (LAUGHING) 1156 01:09:12,940 --> 01:09:15,227 Thank you very much. You're not so bad yourself. 1157 01:09:15,318 --> 01:09:16,433 Nah. 1158 01:09:17,153 --> 01:09:19,269 I was told you couldn't come. Why the hell are you here? 1159 01:09:19,364 --> 01:09:20,820 I'm a spontaneous person. 1160 01:09:22,116 --> 01:09:23,322 (SOFTLY) No, you're not. No, I'm not. 1161 01:09:35,046 --> 01:09:36,252 (GASPING) 1162 01:09:37,465 --> 01:09:39,126 (BOTH LAUGH) 1163 01:09:40,635 --> 01:09:42,842 YOUNG DONNA: Oh! That was incredible! 1164 01:09:43,846 --> 01:09:44,927 You wanna see what's in there? 1165 01:09:45,014 --> 01:09:48,006 Oh, it doesn't matter. Just getting it is reward enough. 1166 01:09:48,476 --> 01:09:49,466 Really? 1167 01:09:50,228 --> 01:09:53,812 No! Are you kidding? Open it now! 1168 01:09:57,527 --> 01:10:01,191 (TAPPING) Drumroll! Got it? 1169 01:10:04,909 --> 01:10:05,990 (LAUGHS) 1170 01:10:06,452 --> 01:10:07,442 For you. 1171 01:10:09,247 --> 01:10:10,362 (EXHALES) 1172 01:10:10,456 --> 01:10:11,537 You're very kind. 1173 01:10:11,874 --> 01:10:14,332 I have at least 18 ulterior motives. 1174 01:10:17,964 --> 01:10:19,580 (INDISTINCT CHATTER) 1175 01:10:19,674 --> 01:10:21,585 There is a lovely little food store, back there. 1176 01:10:22,385 --> 01:10:26,344 They've got this cake called baklava, which is layers of pastry 1177 01:10:26,431 --> 01:10:27,717 filled with chopped... You've had enough. 1178 01:10:28,683 --> 01:10:33,348 Somewhere on a boat on the ocean with someone that isn't me 1179 01:10:33,438 --> 01:10:36,055 is literally the handsomest man in the world. 1180 01:10:36,149 --> 01:10:37,435 Right, except for this guy. 1181 01:10:39,026 --> 01:10:41,267 Jesus Christ! What kind of island is this? 1182 01:10:41,362 --> 01:10:42,523 (WHISPERS) Take this. Yes, take this. 1183 01:10:42,613 --> 01:10:44,229 (CLEARS THROAT) 1184 01:10:44,323 --> 01:10:47,987 Hi. I just want to be upfront and say that I visually enjoy you. 1185 01:10:48,077 --> 01:10:49,112 Oh, that's, uh... 1186 01:10:49,203 --> 01:10:52,616 You! Man! Coming over here! 1187 01:10:53,040 --> 01:10:55,077 I'm so sorry. Excuse me. I'll be waiting. 1188 01:10:56,544 --> 01:10:57,830 Hi. I'm looking for... 1189 01:10:57,920 --> 01:10:59,786 I know who you looking for, 1190 01:10:59,881 --> 01:11:02,669 with your wandering eye and restless groin. 1191 01:11:03,593 --> 01:11:06,335 I should cut it off, the way you hurt that precious angel. 1192 01:11:06,429 --> 01:11:07,464 I know. I know. 1193 01:11:07,555 --> 01:11:11,765 But she pick herself up after you tearing her heartstrings. 1194 01:11:12,310 --> 01:11:16,725 She leave on a boat with most famous stud in Europe. 1195 01:11:17,106 --> 01:11:19,564 And I would not wait for return. 1196 01:11:20,693 --> 01:11:25,529 Man has so many notch on his bedpost, the bed fall down. 1197 01:11:26,949 --> 01:11:30,783 It's called karma. And it's pronounced, "Ha!" 1198 01:11:34,457 --> 01:11:36,949 Yeah. I deserve that. 1199 01:11:37,460 --> 01:11:38,871 Okay, he's coming back. Tell me I look good. 1200 01:11:38,961 --> 01:11:40,201 You always look good. 1201 01:11:40,338 --> 01:11:41,920 You're meant to be bolstering me. I'm sorry. 1202 01:11:42,006 --> 01:11:45,374 So, bolster, bolster. All right, you look so beautiful... 1203 01:11:45,468 --> 01:11:46,549 Whatever! 1204 01:11:46,636 --> 01:11:49,879 My point is, I don't even mind if you're not rich. I say... 1205 01:11:54,894 --> 01:11:56,134 Where was that cake now? Just back there. 1206 01:11:56,229 --> 01:11:57,219 Let's go. Mmm-hmm. 1207 01:12:19,877 --> 01:12:20,992 (SIGHS) 1208 01:12:21,087 --> 01:12:22,293 (GROANING) 1209 01:12:27,969 --> 01:12:29,175 (EXHALES) 1210 01:12:39,021 --> 01:12:41,638 I just wanted to say it was very nice when you turned up today. 1211 01:12:43,025 --> 01:12:44,060 I'm glad I could help. 1212 01:12:44,944 --> 01:12:45,934 Thank you. 1213 01:12:51,659 --> 01:12:52,649 (CLEARS THROAT) 1214 01:12:54,120 --> 01:12:55,576 Good night then. Good night. 1215 01:13:02,795 --> 01:13:04,001 I was just really sad. 1216 01:13:04,839 --> 01:13:05,829 I know. 1217 01:13:07,091 --> 01:13:08,752 Men are pigs. All of us. 1218 01:13:11,387 --> 01:13:12,877 Which is not to say I don't like pigs, 1219 01:13:13,848 --> 01:13:16,966 I do like them. I mean, l wouldn’t want one as a pet... 1220 01:13:17,059 --> 01:13:18,220 Just get over here. 1221 01:13:20,187 --> 01:13:21,222 (LAUGHS) 1222 01:13:21,314 --> 01:13:23,146 (INDISTINCT CHATTER) 1223 01:13:23,232 --> 01:13:25,564 BILL: I don't understand how this gets us to the island. 1224 01:13:26,527 --> 01:13:27,858 It's a little trick I learned. 1225 01:13:27,945 --> 01:13:31,154 When faced with a problem, you literally strap yourself down, 1226 01:13:32,033 --> 01:13:33,489 can't get up till it's solved. 1227 01:13:34,118 --> 01:13:35,153 Oh. 1228 01:13:36,245 --> 01:13:37,781 BILL: Well, let's put it to the test. 1229 01:13:40,541 --> 01:13:42,327 Too tight? By no means. 1230 01:13:43,419 --> 01:13:44,500 Hey, you remember me? 1231 01:13:45,880 --> 01:13:48,417 I'm a man in my 50s. Most clays I don't remember my own name. 1232 01:13:49,008 --> 01:13:50,715 Perhaps this remind you... 1233 01:13:53,888 --> 01:13:55,925 (GARGLING) Apollonia! 1234 01:13:56,015 --> 01:13:57,380 Alexio! 1235 01:13:57,475 --> 01:13:58,931 (BOTH LAUGHING) 1236 01:13:59,477 --> 01:14:00,888 Listen, everyone! 1237 01:14:00,978 --> 01:14:06,189 Many moon ago, this great man save my life, by saving my love. 1238 01:14:06,275 --> 01:14:10,519 Ah, it was nothing! Anybody would've done the same! Yeah. 1239 01:14:12,031 --> 01:14:13,021 Tough crowd. 1240 01:14:13,866 --> 01:14:17,530 These are difficult days for them. For all us fishermen. 1241 01:14:18,412 --> 01:14:19,447 For many years now, 1242 01:14:19,538 --> 01:14:21,620 we do more and more work for less and less pay. 1243 01:14:22,500 --> 01:14:28,086 Now our boats lie idle and we drink in joyless surrender to our economic fate. 1244 01:14:30,216 --> 01:14:34,961 Well, in that case, maybe all of you want to come to a very expensive party? 1245 01:14:35,054 --> 01:14:36,089 Totally free. 1246 01:14:36,681 --> 01:14:37,716 A party? Yeah. 1247 01:14:38,724 --> 01:14:40,135 (SPEAKING GREEK) 1248 01:14:42,895 --> 01:14:45,011 (ALL CHEERING) 1249 01:14:45,106 --> 01:14:46,767 And bring your wives and family! 1250 01:14:46,857 --> 01:14:48,222 (ALL GROANING) 1251 01:14:48,317 --> 01:14:49,682 Oh! Come on! 1252 01:14:50,069 --> 01:14:51,434 HARRY: Uh, just a minute. 1253 01:14:51,529 --> 01:14:54,942 I just seem to have, um, tied this a little tight at the... 1254 01:14:55,032 --> 01:14:59,822 Excuse me! Hello? I just... Anyone! Hello? 1255 01:15:00,246 --> 01:15:01,281 (YELPS) 1256 01:15:06,335 --> 01:15:07,917 (HARRY COUGHING) 1257 01:15:08,004 --> 01:15:08,994 Need some help? 1258 01:15:11,799 --> 01:15:15,758 ROSIE: No guests, just us and a mountain of food. 1259 01:15:16,429 --> 01:15:20,923 I'm beginning to think my soulmate may actually be carbs. 1260 01:15:21,475 --> 01:15:22,931 Then mine must be wine. 1261 01:15:23,310 --> 01:15:24,766 And Sky is mine. 1262 01:15:26,939 --> 01:15:29,351 Maybe he's right. Maybe I should leave this island. 1263 01:15:31,027 --> 01:15:32,062 ROSIE: Sophie, listen. 1264 01:15:33,154 --> 01:15:37,523 Your mother was the bravest person we ever met. 1265 01:15:37,616 --> 01:15:39,357 And if she taught you anything, 1266 01:15:39,452 --> 01:15:42,444 it's that it's your choice how to live the rest of your life. 1267 01:15:42,997 --> 01:15:45,364 Do what makes your soul shine. 1268 01:15:48,544 --> 01:15:49,534 I'll try. 1269 01:15:54,467 --> 01:15:56,708 Nailed it. To the wall, baby. 1270 01:15:56,802 --> 01:15:57,837 Yay. 1271 01:15:59,930 --> 01:16:02,012 It's going to be a beautiful night. SAM: Mmm-hmm. 1272 01:16:02,099 --> 01:16:04,386 Just wish I had someone to share it with. 1273 01:16:04,560 --> 01:16:06,471 Oh, come on. We have each other. 1274 01:16:07,354 --> 01:16:10,642 Oh, I think we've got more than that. Take a look. 1275 01:16:12,068 --> 01:16:13,900 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1276 01:16:19,617 --> 01:16:21,528 It's Bill and Harry. No. 1277 01:16:28,334 --> 01:16:30,792 ALL: (SINGING) Ooh, ooh, ooh 1278 01:16:30,878 --> 01:16:35,873 You can dance, you can jive 1279 01:16:35,966 --> 01:16:39,425 Having the time of your life 1280 01:16:39,512 --> 01:16:44,678 Ooh, see that girl Watch that scene 1281 01:16:44,767 --> 01:16:49,807 Digging the dancing queen 1282 01:16:49,897 --> 01:16:51,513 Ah, ah, ah, ah, ah 1283 01:16:54,902 --> 01:16:58,691 Friday night and the lights are low 1284 01:16:59,949 --> 01:17:03,067 Looking out for a place to go 1285 01:17:04,537 --> 01:17:06,869 Where they play the right music 1286 01:17:06,956 --> 01:17:08,867 Getting in the swing 1287 01:17:08,958 --> 01:17:11,620 You come to look for a king 1288 01:17:14,213 --> 01:17:18,377 Anybody could be that guy 1289 01:17:19,051 --> 01:17:23,261 Night is young And the music's high 1290 01:17:23,681 --> 01:17:27,970 With a bit of rock music Everything's fine 1291 01:17:28,060 --> 01:17:31,018 You're in the mood for a dance 1292 01:17:32,314 --> 01:17:36,899 And when you get the chance 1293 01:17:36,986 --> 01:17:40,229 You are the dancing queen 1294 01:17:40,698 --> 01:17:45,738 Young and sweet Only seventeen 1295 01:17:45,828 --> 01:17:47,068 Phew. (LAUGHING) 1296 01:17:47,955 --> 01:17:50,162 Dancing queen 1297 01:17:50,249 --> 01:17:54,493 Feel the beat from the tambourine 1298 01:17:54,587 --> 01:17:57,045 Oh, yeah 1299 01:17:57,673 --> 01:18:02,167 You can dance, you can jive 1300 01:18:02,261 --> 01:18:05,754 Having the time of your life 1301 01:18:05,848 --> 01:18:07,134 Ooh, ooh, ooh 1302 01:18:07,224 --> 01:18:11,263 See that girl Watch that scene 1303 01:18:11,353 --> 01:18:16,393 Digging the dancing queen 1304 01:18:16,859 --> 01:18:18,600 (ALL EXCLAIMING) 1305 01:18:19,361 --> 01:18:20,772 (LAUGHING) 1306 01:18:21,530 --> 01:18:23,362 (ALL CHEERING) 1307 01:18:26,410 --> 01:18:29,698 You're a teaser You tum 'em on 1308 01:18:31,123 --> 01:18:33,410 Leave them burning (GASPS) 1309 01:18:33,500 --> 01:18:35,286 And then you're gone 1310 01:18:35,961 --> 01:18:39,875 Looking out for another Anyone will do 1311 01:18:40,216 --> 01:18:43,049 You're in the mood for a dance 1312 01:18:44,553 --> 01:18:48,592 And when you get the chance 1313 01:18:49,141 --> 01:18:52,224 You are the dancing queen 1314 01:18:52,853 --> 01:18:56,938 Young and sweet, only seventeen 1315 01:18:57,024 --> 01:18:58,014 ROSIE: Yeah! 1316 01:18:59,944 --> 01:19:01,935 Dancing queen 1317 01:19:02,321 --> 01:19:06,440 Feel the beat From the tambourine 1318 01:19:06,533 --> 01:19:08,774 Oh, yeah 1319 01:19:09,453 --> 01:19:14,243 You can dance, you can jive 1320 01:19:14,333 --> 01:19:18,042 Having the time of your life 1321 01:19:18,128 --> 01:19:23,168 Ooh, see that girl Watch that scene 1322 01:19:23,467 --> 01:19:27,756 Digging the dancing queen (LAUGHING) 1323 01:19:27,846 --> 01:19:29,177 Oh, yeah! Thank you. 1324 01:19:29,265 --> 01:19:30,471 BILL: Ah! 1325 01:19:30,557 --> 01:19:32,468 Thank you for coming. Thank you. Thank you. 1326 01:19:33,018 --> 01:19:34,099 Have a look. 1327 01:19:34,186 --> 01:19:37,520 ON. Digging the dancing queen 1328 01:19:37,606 --> 01:19:38,641 SOPHIE: Hi! 1329 01:19:40,192 --> 01:19:42,024 (LAUGHS) SAM: Oh! 1330 01:19:42,611 --> 01:19:44,101 Digging the dancing queen 1331 01:19:44,196 --> 01:19:45,186 Look. 1332 01:19:45,781 --> 01:19:46,771 Sky! 1333 01:19:46,907 --> 01:19:49,023 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 1334 01:19:59,586 --> 01:20:01,372 Fairly obviously, they're not all millionaires. 1335 01:20:01,463 --> 01:20:02,919 I don't care. And there's no press, there won't be 1336 01:20:03,007 --> 01:20:04,668 any coverage of the evening. I don't care. 1337 01:20:04,758 --> 01:20:06,590 And I could only book the worst band in the world. 1338 01:20:06,677 --> 01:20:07,792 SOPHIE: (CHUCKLES) They're a great band 1339 01:20:07,886 --> 01:20:09,251 and I don't care about any of it. 1340 01:20:09,346 --> 01:20:10,928 You got here. And I'm never leaving again. 1341 01:20:11,015 --> 01:20:12,505 I don't care about the job or New York or anything. 1342 01:20:12,599 --> 01:20:14,089 I don't care about anything that isn't you. 1343 01:20:14,184 --> 01:20:16,926 Señor Cienfuegos, the party is still happening. 1344 01:20:17,021 --> 01:20:18,352 I will look after the fireworks. 1345 01:20:18,439 --> 01:20:20,806 Sky's here and these are my other two dads. 1346 01:20:21,317 --> 01:20:23,979 Of course it takes three great men to create such a woman. 1347 01:20:24,069 --> 01:20:25,776 (SOPHIE CHUCKLES) 1348 01:20:25,863 --> 01:20:27,149 It's a pleasure to be of service. 1349 01:20:27,239 --> 01:20:28,729 (SOPHIE AND BILL CHUCKLE) 1350 01:20:31,410 --> 01:20:35,028 My God, Sophie, look what you've done with the place. 1351 01:20:35,122 --> 01:20:36,863 She wanted to make her mom proud. 1352 01:20:36,957 --> 01:20:38,539 As if she hasn't done that all her life. 1353 01:20:40,419 --> 01:20:42,251 (INDISTINCT CHATTER) 1354 01:20:58,604 --> 01:20:59,719 Excuse me a minute. 1355 01:21:01,940 --> 01:21:05,683 (CLEARS THROAT) Here's to us. May the rest of our lives 1356 01:21:05,778 --> 01:21:07,064 be the best of our lives. 1357 01:21:07,154 --> 01:21:09,145 Oh. Cheers. Mmm-hmm. 1358 01:21:11,283 --> 01:21:12,523 You're not drinking. 1359 01:21:12,618 --> 01:21:13,779 She's missing her man. Oh. 1360 01:21:14,787 --> 01:21:15,777 Which one? (SNORTS) 1361 01:21:16,205 --> 01:21:17,695 Oh, yeah, that's the big question. 1362 01:21:18,290 --> 01:21:20,201 What? Oh, it doesn't matter. 1363 01:21:21,460 --> 01:21:23,952 Who want more vine leaves? Mmm, definitely not. 1364 01:21:24,046 --> 01:21:27,539 I'll have some more. It's the last time, we leave tomorrow. 1365 01:21:28,509 --> 01:21:30,170 All of you? All of us. 1366 01:21:30,677 --> 01:21:31,667 Except me. 1367 01:21:32,679 --> 01:21:33,760 Really? Really? 1368 01:21:34,390 --> 01:21:35,425 You don't have to. 1369 01:21:36,392 --> 01:21:37,382 YOUNG DONNA: Really? 1370 01:21:38,060 --> 01:21:40,301 That farmhouse on the hill you're sleeping in, 1371 01:21:40,771 --> 01:21:41,852 who you think own it? 1372 01:21:42,189 --> 01:21:43,179 'N q q 1373 01:21:43,273 --> 01:21:45,560 I do. Me. (CHUCKLES) 1374 01:21:45,651 --> 01:21:48,985 I know it's run down, but my son is no help. 1375 01:21:49,071 --> 01:21:51,187 He put all his energy into that horrible band. 1376 01:21:51,281 --> 01:21:52,692 They're a great band. 1377 01:21:52,783 --> 01:21:54,069 (LAUGHING) 1378 01:21:54,159 --> 01:21:55,570 Your ears are cloth. 1379 01:21:56,245 --> 01:22:00,159 But, uh, if you live there and make it beautiful... 1380 01:22:01,333 --> 01:22:02,539 You can stay for free. 1381 01:22:02,626 --> 01:22:04,208 YOUNG TANYA: Donna, seriously, don't. 1382 01:22:04,545 --> 01:22:06,661 There is a whole world out there. 1383 01:22:06,755 --> 01:22:08,337 There's one right here. 1384 01:22:10,342 --> 01:22:14,461 I'd love to stay. I'd love nothing more. 1385 01:22:15,222 --> 01:22:17,259 And I could do amazing things with it. 1386 01:22:17,349 --> 01:22:18,965 You know, maybe one day it could be a hotel, 1387 01:22:19,601 --> 01:22:20,762 it could be incredible. 1388 01:22:22,938 --> 01:22:24,178 But you hardly know me. 1389 01:22:25,065 --> 01:22:29,605 Because I judge a person's heart by the way they treat animal. 1390 01:22:30,571 --> 01:22:32,903 And you are kind to Hector, my horse. 1391 01:22:32,990 --> 01:22:36,858 And your son, who is also an animal. (LAUGHS) 1392 01:22:38,036 --> 01:22:40,824 I'm overwhelmed. I don't know... 1393 01:22:42,791 --> 01:22:44,122 Excuse me just one second. 1394 01:22:46,962 --> 01:22:49,169 Well, I did say that that mutaka smelt funny. 1395 01:22:49,756 --> 01:22:51,372 Moussaka. Bless you. 1396 01:22:52,050 --> 01:22:53,882 (RETCHING) 1397 01:22:54,553 --> 01:22:55,964 (GROANS) 1398 01:23:00,976 --> 01:23:02,216 (SIGHS) 1399 01:23:02,811 --> 01:23:06,270 Okay. I think we know what that means. 1400 01:23:07,316 --> 01:23:08,477 (EXHALES) 1401 01:23:08,734 --> 01:23:12,443 Soph! There you are. I've just been speaking to this guy. 1402 01:23:12,863 --> 01:23:15,605 He's actually a journalist and he wants to write about this place for his blog. 1403 01:23:15,699 --> 01:23:17,030 Which means, it could be the start... I don't care. 1404 01:23:17,159 --> 01:23:20,026 No, I know. You keep saying that... Sky, listen to me. 1405 01:23:21,246 --> 01:23:22,236 What? 1406 01:23:24,791 --> 01:23:27,249 I have never felt closer to my mom. 1407 01:23:27,836 --> 01:23:28,871 I know. 1408 01:23:30,380 --> 01:23:32,587 It's being in this place with her photos on the walls and... 1409 01:23:32,674 --> 01:23:33,664 I'm pregnant. 1410 01:23:36,762 --> 01:23:37,752 What? 1411 01:23:37,846 --> 01:23:40,588 In exactly the same place that she was. 1412 01:23:41,934 --> 01:23:43,891 Only this time we know who the father is. 1413 01:23:43,977 --> 01:23:45,092 Soph, you're pregnant? 1414 01:23:45,187 --> 01:23:50,023 Yeah, I am. And I have you and my three dads. 1415 01:23:52,110 --> 01:23:55,148 And she had nobody. She didn't even have anybody to tell. 1416 01:23:56,156 --> 01:23:57,567 She must've been so scared. 1417 01:24:00,160 --> 01:24:02,242 All right. Bye. 1418 01:24:06,833 --> 01:24:07,868 Bye! Mwah! 1419 01:24:07,960 --> 01:24:10,793 SOPHIE: She wasn't scared. I know that now. 1420 01:24:10,879 --> 01:24:13,166 She knew that she could do it. 1421 01:24:13,257 --> 01:24:15,544 Because she wasn't alone. (SIGHS) 1422 01:24:15,634 --> 01:24:16,874 She had me. 1423 01:24:17,719 --> 01:24:19,710 And you have me. Yeah. 1424 01:24:21,890 --> 01:24:23,972 Oh, we can't tell anybody about the baby. 1425 01:24:24,059 --> 01:24:26,892 We have to wait until at least the twelve-week scan. 1426 01:24:26,979 --> 01:24:28,344 Right. (HELICOPTER WHIRRING) 1427 01:24:28,438 --> 01:24:29,519 What is that? What? 1428 01:24:31,984 --> 01:24:32,974 That noise. 1429 01:24:33,860 --> 01:24:35,692 (HELICOPTER WHIRRING) 1430 01:24:53,046 --> 01:24:55,037 (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 1431 01:24:57,509 --> 01:25:03,050 WOMAN: (SINGING) Where is the spring And the summer 1432 01:25:03,140 --> 01:25:06,974 That once was yours and mine? 1433 01:25:08,854 --> 01:25:13,394 Where did it go? {just don't know 1434 01:25:13,483 --> 01:25:16,066 You're at the party, but you're not in the party. 1435 01:25:16,486 --> 01:25:19,569 I've been dancing, just not with you. 1436 01:25:20,115 --> 01:25:23,858 Dance with me now. And never, ever stop. 1437 01:25:25,662 --> 01:25:27,198 I gave you your chance, Bill. 1438 01:25:28,999 --> 01:25:30,330 I'm asking you for one more. 1439 01:25:30,417 --> 01:25:33,830 Well... It's just not gonna work, is it'? 1440 01:25:33,920 --> 01:25:35,536 If you haven't learned from the first time. 1441 01:25:35,631 --> 01:25:37,747 Oh. Believe me when I say I have. 1442 01:25:37,841 --> 01:25:39,252 I never believe you, Bill. 1443 01:25:39,343 --> 01:25:42,677 Your pants are a raging wildfire that cannot be contained. 1444 01:25:42,763 --> 01:25:45,505 Not anymore. I've changed. 1445 01:25:46,767 --> 01:25:48,132 (SCOFFS) 1446 01:25:48,894 --> 01:25:50,601 For that to ever happen, 1447 01:25:50,687 --> 01:25:54,305 something would have to really break down your barricades. 1448 01:25:54,691 --> 01:25:56,773 Force you to feel some real pain and loss 1449 01:25:56,860 --> 01:25:59,943 for the first time in your shallow, playboy life. 1450 01:26:00,322 --> 01:26:02,814 And that is never gonna happen. 1451 01:26:03,867 --> 01:26:06,154 So, all we can be now is friends. 1452 01:26:07,371 --> 01:26:09,453 And you're just gonna have to start getting used to that. 1453 01:26:10,290 --> 01:26:12,657 You're very strong, Rosie. 1454 01:26:15,504 --> 01:26:16,494 Finally. 1455 01:26:16,588 --> 01:26:17,999 (INDISTINCT CHATTER) 1456 01:26:19,716 --> 01:26:20,922 (ROSIE SIGHS) 1457 01:26:22,719 --> 01:26:25,131 She'd have really loved all this, wouldn't she? 1458 01:26:27,015 --> 01:26:28,005 Who? 1459 01:26:28,809 --> 01:26:29,799 Donna. 1460 01:26:32,938 --> 01:26:34,144 (BILL SNIFFLES) 1461 01:26:37,109 --> 01:26:39,396 (SOBBING) 1462 01:26:43,699 --> 01:26:48,159 Oh, my love. Oh, no. Come here, come here. 1463 01:26:48,245 --> 01:26:50,452 (CONTINUES SOBBING) 1464 01:27:06,888 --> 01:27:08,845 SKY: Come on, this way, just keep walking. 1465 01:27:08,932 --> 01:27:11,299 SOPHIE: You better not have some kind of surprise lined up. 1466 01:27:11,393 --> 01:27:14,727 No, not at all. No. Why? I hate surprises. 1467 01:27:14,813 --> 01:27:16,144 I thought you loved surprises. 1468 01:27:16,231 --> 01:27:17,972 Yeah, but it's already too much. 1469 01:27:18,066 --> 01:27:20,103 The party not happening and then happening 1470 01:27:20,193 --> 01:27:22,025 and then you showing up and the pregnancy. 1471 01:27:22,112 --> 01:27:26,731 It's all amazing, but I'm so incredibly crazy overwhelmed right now 1472 01:27:26,825 --> 01:27:29,692 that I don't want anything remotely shocking 1473 01:27:29,786 --> 01:27:32,653 or different to happen in the next decade. 1474 01:27:32,748 --> 01:27:33,909 Yes. 1475 01:27:33,999 --> 01:27:35,660 (ALL CHEERING) What? 1476 01:27:36,585 --> 01:27:37,575 Too late. 1477 01:27:46,803 --> 01:27:48,214 (SPEAKING FRENCH) 1478 01:27:52,726 --> 01:27:54,308 (IN ENGLISH) Let the party commence! 1479 01:27:54,394 --> 01:27:55,805 (SCATTERED LAUGHTER) 1480 01:27:56,897 --> 01:28:00,481 Grandma, you weren't invited. 1481 01:28:02,027 --> 01:28:04,018 That's the best kind of party, little girl. 1482 01:28:07,240 --> 01:28:09,151 SOPHIE: So, Sky got you here. 1483 01:28:09,242 --> 01:28:12,325 No, Sky just helped it happen. You got me here. 1484 01:28:12,954 --> 01:28:13,944 What do you mean? 1485 01:28:14,039 --> 01:28:18,658 I've decided to commit to being "a grandmother." 1486 01:28:20,796 --> 01:28:24,005 (EXHALES) It's 25 years too late. 1487 01:28:24,090 --> 01:28:25,421 I say we move past that. 1488 01:28:26,176 --> 01:28:29,043 You know, Soph, being a grudge-holder makes you fat. 1489 01:28:29,930 --> 01:28:32,297 So, let's just concentrate on the here and now, 1490 01:28:32,390 --> 01:28:35,303 and me stepping up to becoming a good grandmother. 1491 01:28:36,144 --> 01:28:37,225 A great grandmother. 1492 01:28:37,312 --> 01:28:38,393 Thank you. 1493 01:28:38,480 --> 01:28:41,313 No, he's saying that... Wait, how did you know? 1494 01:28:41,733 --> 01:28:45,647 Sky? I didn't say anything. We agreed. Soph. 1495 01:28:45,737 --> 01:28:48,570 I only told Sam, because he's my stepfather 1496 01:28:48,657 --> 01:28:50,739 and also one-third of my real father. 1497 01:28:50,826 --> 01:28:52,783 I just told Bill. He's my best friend. 1498 01:28:52,869 --> 01:28:55,031 And, I told Harry. He's father number three. 1499 01:28:55,121 --> 01:28:57,988 I told many, many people. 1500 01:28:58,542 --> 01:28:58,906 TANYA: Excuse us, ladies and gentlemen! 1501 01:28:58,917 --> 01:29:00,749 TANYA: Excuse us, ladies and gentlemen! 1502 01:29:01,461 --> 01:29:04,954 Rosie and I would like to propose a toast 1503 01:29:05,048 --> 01:29:08,541 to the woman of this and every hour. 1504 01:29:08,635 --> 01:29:11,127 (ALL APPLAUDING) You're too kind. 1505 01:29:11,972 --> 01:29:13,007 They mean Sophie. 1506 01:29:13,098 --> 01:29:14,179 I knew that. 1507 01:29:14,266 --> 01:29:15,472 Come on up, Sophie. 1508 01:29:16,101 --> 01:29:18,092 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 1509 01:29:21,231 --> 01:29:26,943 I just want to say, for a while now I have been living my mother's wishes. 1510 01:29:27,028 --> 01:29:28,735 And, tonight, they've come true, 1511 01:29:29,573 --> 01:29:34,113 with this, and with this. 1512 01:29:34,661 --> 01:29:37,870 Great-grandmother. I'll be leaving that out of the bio. 1513 01:29:37,956 --> 01:29:41,369 And now I can fulfill one of my greatest wishes. 1514 01:29:42,085 --> 01:29:46,921 Ever since I was a child, I wanted once, just once, 1515 01:29:47,591 --> 01:29:49,798 to be a part of Donna and the Dynamos. 1516 01:29:50,135 --> 01:29:52,126 ALL Yeah! (APPLAUDING) 1517 01:29:53,096 --> 01:29:54,757 You're gonna be so great. 1518 01:29:54,848 --> 01:29:56,839 (BAND PLAYING SLOW MUSIC) 1519 01:29:57,601 --> 01:29:59,057 (SOFTLY) Do it for your mom, baby. 1520 01:30:03,315 --> 01:30:07,229 (SINGING) I, I have known love before 1521 01:30:08,194 --> 01:30:10,526 I thought it would no more 1522 01:30:11,364 --> 01:30:15,232 Take on a new direction 1523 01:30:16,161 --> 01:30:20,029 Still, strange as it seems to be 1524 01:30:20,957 --> 01:30:22,994 It's truly new to me 1525 01:30:24,878 --> 01:30:28,212 That affection 1526 01:30:28,548 --> 01:30:32,712 I, I don't know what you do 1527 01:30:33,345 --> 01:30:35,803 You make me think that you 1528 01:30:36,556 --> 01:30:40,675 Will change my life forever 1529 01:30:41,311 --> 01:30:44,929 I, I'll always want you near 1530 01:30:45,941 --> 01:30:48,148 Give up on you, my dear 1531 01:30:49,736 --> 01:30:53,024 I will never 1532 01:30:54,157 --> 01:30:57,240 You thrill me, you delight me 1533 01:30:57,327 --> 01:31:00,194 You please me, you excite me 1534 01:31:00,288 --> 01:31:03,826 You're all that I've been yearning for 1535 01:31:06,670 --> 01:31:09,162 I love you, I adore you 1536 01:31:09,798 --> 01:31:12,381 I lay my life before you 1537 01:31:12,842 --> 01:31:16,051 I only want you more and more 1538 01:31:19,015 --> 01:31:23,725 And finally, it seems My lonely days are through 1539 01:31:24,729 --> 01:31:30,065 I've been waiting for you 1540 01:31:37,242 --> 01:31:41,076 I'll carry you all the way 1541 01:31:41,955 --> 01:31:44,162 And you will choose the day 1542 01:31:45,000 --> 01:31:49,039 When you're prepared to greet me 1543 01:31:49,713 --> 01:31:53,672 I'll be a good mom, I swear 1544 01:31:54,342 --> 01:31:56,834 You'll see how much I care 1545 01:31:58,179 --> 01:32:01,046 When you meet me 1546 01:32:02,434 --> 01:32:05,552 You thrill me, you delight me 1547 01:32:05,645 --> 01:32:08,728 You please me, you excite me 1548 01:32:08,815 --> 01:32:12,149 You're all that I've been yearning for 1549 01:32:14,946 --> 01:32:17,904 I love you, I adore you 1550 01:32:17,991 --> 01:32:24,112 I lay my life before you I only want you more and more 1551 01:32:27,250 --> 01:32:31,995 And finally it seems My lonely days are through 1552 01:32:33,006 --> 01:32:37,967 I've been waiting for you 1553 01:32:38,053 --> 01:32:43,093 Oh, I've been waiting 1554 01:32:43,892 --> 01:32:49,854 For you 1555 01:32:52,317 --> 01:32:54,308 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 1556 01:32:57,405 --> 01:32:58,566 (SOPHIE SCREAMS) 1557 01:33:08,792 --> 01:33:11,079 Not bad. You gotta work on your breathing 1558 01:33:11,169 --> 01:33:12,705 and you were a little pitchy... 1559 01:33:14,714 --> 01:33:18,673 ls what I would say if I wasn't a loving relative. 1560 01:33:18,760 --> 01:33:20,342 Speaking as a grandmother? 1561 01:33:20,428 --> 01:33:22,214 I'm so proud I could combust. 1562 01:33:23,515 --> 01:33:25,176 You've got glitter in your veins. 1563 01:33:25,266 --> 01:33:26,756 You got it from me. 1564 01:33:26,851 --> 01:33:28,262 Now, I need to find Sky 1565 01:33:28,353 --> 01:33:30,094 because he and I were gonna talk about you. 1566 01:33:30,688 --> 01:33:33,521 Where is Señor Cienfuegos? He'll know where Sky is. 1567 01:33:33,858 --> 01:33:37,226 Cienfuegos'? That's an unusual name. 1568 01:33:37,320 --> 01:33:40,938 He's an unusual man. See for yourself. 1569 01:33:45,328 --> 01:33:46,318 Ruby! 1570 01:33:47,705 --> 01:33:48,866 Fernando! 1571 01:33:56,631 --> 01:34:00,215 Mi amor. Mexico, 1959. 1572 01:34:02,220 --> 01:34:05,087 (SINGING) Can you hear the drums, Fernando? 1573 01:34:06,975 --> 01:34:08,841 I remember long ago 1574 01:34:08,935 --> 01:34:12,018 Another starry night like this 1575 01:34:13,982 --> 01:34:16,895 In the firefight, Fernando 1576 01:34:18,695 --> 01:34:20,527 You were humming to yourself 1577 01:34:20,613 --> 01:34:23,480 And softly strumming your guitar 1578 01:34:23,575 --> 01:34:25,316 (BOTH SINGING) I could hear the distant drums 1579 01:34:25,410 --> 01:34:29,825 And sounds of bugle calls Were coming from afar 1580 01:34:31,666 --> 01:34:34,454 They were closer now, Fernando 1581 01:34:36,337 --> 01:34:41,673 Every hour, every minute Seemed to last eternally 1582 01:34:43,136 --> 01:34:46,345 I was so afraid, Fernando 1583 01:34:48,099 --> 01:34:49,965 We were young and full of life 1584 01:34:50,059 --> 01:34:52,721 And none of us prepared to die 1585 01:34:52,812 --> 01:34:54,644 And I'm not ashamed to say 1586 01:34:54,731 --> 01:34:59,350 The roar of guns and cannons Almost made me cry 1587 01:35:00,778 --> 01:35:04,066 There was something tn the air that night 1588 01:35:04,157 --> 01:35:08,151 The stars were bright, Fernando 1589 01:35:09,537 --> 01:35:12,620 They were shining there For you and me 1590 01:35:12,707 --> 01:35:17,042 For liberty, Fernando 1591 01:35:17,128 --> 01:35:20,792 Though we never thought That we could lose 1592 01:35:20,882 --> 01:35:22,464 There's no regret 1593 01:35:24,761 --> 01:35:27,879 If I had to do the same again 1594 01:35:27,972 --> 01:35:31,681 I would, my friend, Fernando 1595 01:35:33,228 --> 01:35:36,641 If I had to do the same again 1596 01:35:36,731 --> 01:35:40,315 I would, my friend, Fernando 1597 01:35:55,625 --> 01:35:58,583 Now we're old and gray, Fernando 1598 01:36:00,171 --> 01:36:05,507 Since many years I haven't seen a rifle in your hand 1599 01:36:07,095 --> 01:36:10,304 Can you hear the drums, Fernando? 1600 01:36:11,766 --> 01:36:13,973 Do you still recall the fateful night 1601 01:36:14,060 --> 01:36:16,142 We crossed the Rio Grande 1602 01:36:16,229 --> 01:36:18,266 I can see it in your eyes 1603 01:36:18,356 --> 01:36:22,475 How proud you were to fight For freedom in this land 1604 01:36:24,237 --> 01:36:27,355 There was something tn the air that night 1605 01:36:27,448 --> 01:36:31,567 The stars were bright, Fernando 1606 01:36:32,620 --> 01:36:35,487 They were shining there For you and me 1607 01:36:35,581 --> 01:36:39,870 For liberty, Fernando 1608 01:36:39,961 --> 01:36:43,670 Though we never thought That we could lose 1609 01:36:43,756 --> 01:36:45,667 There's no regret 1610 01:36:47,468 --> 01:36:50,506 If I had to do the same again 1611 01:36:50,596 --> 01:36:54,214 I would, my friend, Fernando 1612 01:36:55,685 --> 01:36:58,723 Yes, if! had to do the same again 1613 01:36:58,813 --> 01:37:03,558 I would, my friend, Fernando 1614 01:37:05,236 --> 01:37:07,227 (ALL CHEERING) 1615 01:37:22,337 --> 01:37:24,624 HARRY: I'm just saying he has my ears. 1616 01:37:24,714 --> 01:37:26,580 SAM: And I'm just asking why you care. 1617 01:37:26,674 --> 01:37:28,290 HARRY: I don't care, I absolutely don't. SAM: Good. 1618 01:37:28,384 --> 01:37:31,922 HARRY: We're, all three of us, grandfathers and that's that. That's fine. 1619 01:37:32,013 --> 01:37:33,174 SAM: Yes, it's fine. 1620 01:37:33,264 --> 01:37:35,130 HARRY: It's just, over the years, 1621 01:37:35,224 --> 01:37:38,262 people have tended to be extremely complimentary about my ears. 1622 01:37:38,353 --> 01:37:39,434 SAM: Oh, yeah. 1623 01:37:39,520 --> 01:37:41,261 People have complimented your ears? 1624 01:37:41,356 --> 01:37:43,643 To such an extent that I hope he's inherited them. 1625 01:37:44,025 --> 01:37:45,015 The boy. 1626 01:37:45,109 --> 01:37:46,315 Yes. Donny. 1627 01:37:46,402 --> 01:37:48,313 That's right. He does have lovely ears. 1628 01:37:48,404 --> 01:37:51,817 But I've also noticed that he has rather piercing blue eyes. 1629 01:37:51,908 --> 01:37:52,989 Really? Yeah. 1630 01:37:53,076 --> 01:37:55,158 (LAUGHS) What about his beautifully shaped feet? 1631 01:37:55,244 --> 01:37:56,575 You're not taking your shoes off. 1632 01:37:57,997 --> 01:37:59,078 BILL: Ah! Hey. 1633 01:37:59,165 --> 01:38:01,873 That walk gets longer every time we do it. 1634 01:38:01,959 --> 01:38:05,042 Yeah, but it's worth it for what's at the top. 1635 01:38:05,129 --> 01:38:06,210 (LAUGHS) 1636 01:38:06,798 --> 01:38:09,631 Fine, rub my tired single nose in it. 1637 01:38:09,717 --> 01:38:11,082 Hi, ciao! ROSIE: Ciao! 1638 01:38:11,177 --> 01:38:12,212 SAM: Hey! HARRY: Hi! 1639 01:38:12,303 --> 01:38:14,294 Well, you two look obscenely happy. 1640 01:38:14,389 --> 01:38:16,676 She has turned my frown upside down. 1641 01:38:17,600 --> 01:38:19,011 (SPEAKING SPANISH) 1642 01:38:22,063 --> 01:38:25,772 Oh, and I'd like to introduce you to the other great love of my life, 1643 01:38:26,067 --> 01:38:28,399 my brother, Don Raphael Cienfuegos. 1644 01:38:30,863 --> 01:38:33,104 Oh, God, I hope his wife is dead. 1645 01:38:33,199 --> 01:38:38,285 Alas, she is, and I fear I shall never find happiness again. 1646 01:38:39,080 --> 01:38:40,366 Think again, brother. 1647 01:38:41,457 --> 01:38:43,539 Well, come on everybody. Let's do this. 1648 01:38:47,588 --> 01:38:48,919 A day to remember, huh? 1649 01:38:56,013 --> 01:38:57,344 I wish she was here. 1650 01:39:00,685 --> 01:39:01,675 She is. 1651 01:39:03,813 --> 01:39:05,645 (INHALING DEEPLY) 1652 01:39:07,942 --> 01:39:09,148 (EXHALES SHARPLY) 1653 01:39:15,658 --> 01:39:16,648 (SIGHS) 1654 01:39:28,463 --> 01:39:32,923 (SINGING) I've never felt this strong 1655 01:39:34,802 --> 01:39:40,138 I'm invincible, how could this go wrong? 1656 01:39:40,224 --> 01:39:46,561 No, here, here's where we belong 1657 01:39:48,024 --> 01:39:52,939 I see a road ahead 1658 01:39:54,489 --> 01:40:00,781 I never thought I would dare to tread 1659 01:40:05,166 --> 01:40:08,500 Like an image passing by 1660 01:40:08,878 --> 01:40:11,836 My love, my life 1661 01:40:11,923 --> 01:40:15,166 In the mirror of your eyes 1662 01:40:15,259 --> 01:40:17,967 My love, my life 1663 01:40:18,471 --> 01:40:22,305 I can see it all so clearly 1664 01:40:22,391 --> 01:40:26,350 AH I love so dearly 1665 01:40:27,313 --> 01:40:31,022 Images passing by 1666 01:40:31,108 --> 01:40:34,521 Like reflections of your mind 1667 01:40:34,612 --> 01:40:37,900 My love, my life 1668 01:40:37,990 --> 01:40:40,982 Are the words I try to find 1669 01:40:41,077 --> 01:40:44,035 My love, my life 1670 01:40:44,121 --> 01:40:48,115 But I know I don't possess you 1671 01:40:48,209 --> 01:40:51,702 With all my heart, God bless you 1672 01:40:51,796 --> 01:40:57,792 You will be my love and my life 1673 01:40:58,177 --> 01:41:04,014 You're my one and only 1674 01:41:07,770 --> 01:41:11,604 I held you close to me 1675 01:41:12,942 --> 01:41:18,528 Felt your heartbeat And I thought I am free 1676 01:41:18,614 --> 01:41:24,701 Oh, yes, and as one are we 1677 01:41:25,788 --> 01:41:32,034 In the now and beyond 1678 01:41:32,128 --> 01:41:34,790 Nothing and no one 1679 01:41:34,880 --> 01:41:39,966 Can break this bond 1680 01:41:42,638 --> 01:41:46,427 (BOTH SINGING) Like an image passing by 1681 01:41:46,517 --> 01:41:49,475 My love, my life 1682 01:41:49,562 --> 01:41:52,554 In the mirror of your eyes 1683 01:41:52,648 --> 01:41:55,891 My love, my life 1684 01:41:55,985 --> 01:41:59,774 I can see it all so clearly 1685 01:41:59,864 --> 01:42:04,279 AH I love so dearly 1686 01:42:04,785 --> 01:42:08,653 Images passing by 1687 01:42:08,748 --> 01:42:12,332 Like reflections of your mind 1688 01:42:12,418 --> 01:42:15,285 My love, my life 1689 01:42:15,379 --> 01:42:18,462 Are the words I try to find 1690 01:42:18,549 --> 01:42:21,667 My love, my life 1691 01:42:21,761 --> 01:42:25,720 But I know I don't possess you 1692 01:42:25,806 --> 01:42:29,049 With all my heart, God bless you 1693 01:42:29,143 --> 01:42:34,513 You are still my love And my life 1694 01:42:34,607 --> 01:42:38,566 Yes, I know I don't possess you 1695 01:42:38,653 --> 01:42:41,941 With all my heart, God bless you 1696 01:42:42,031 --> 01:42:47,993 You are still my love and my life 1697 01:42:48,663 --> 01:42:55,626 You're my one and only 1698 01:43:10,059 --> 01:43:12,050 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1699 01:43:23,406 --> 01:43:25,238 (AUDIENCE APPLAUDING) 1700 01:43:25,991 --> 01:43:27,402 (AUDIENCE CHEERING) 1701 01:43:41,132 --> 01:43:44,295 (SINGING) I was sick And tired of everything 1702 01:43:44,385 --> 01:43:48,800 When I called you last night from Glasgow 1703 01:43:48,889 --> 01:43:52,007 AH I do is eat and sleep and sing 1704 01:43:52,101 --> 01:43:56,470 Wishing every show was the last show 1705 01:43:57,064 --> 01:44:00,807 So imagine I was glad To hear you're coming 1706 01:44:00,901 --> 01:44:03,393 Suddenly I feel all right 1707 01:44:04,739 --> 01:44:10,951 And it's gonna be so different When I'm on the stage tonight 1708 01:44:11,454 --> 01:44:15,698 Tonight the Super Trouper lights are gonna find me 1709 01:44:15,791 --> 01:44:19,284 Shining like the sun 1710 01:44:19,378 --> 01:44:23,417 Smiling, having fun 1711 01:44:23,507 --> 01:44:26,545 Feeling like a number one 1712 01:44:26,635 --> 01:44:31,175 Tonight the Super Trouper beams are gonna blind me 1713 01:44:31,265 --> 01:44:34,508 But I won't feel blue 1714 01:44:35,019 --> 01:44:38,353 Like I always do 1715 01:44:38,439 --> 01:44:41,727 'Cause somewhere in the crowd there's you 1716 01:44:41,817 --> 01:44:43,649 (AUDIENCE CHEERING) 1717 01:44:56,248 --> 01:44:59,206 Facing twenty-thousand Of your friends 1718 01:44:59,293 --> 01:45:03,708 How can anyone be so lonely 1719 01:45:03,798 --> 01:45:06,836 Part of a success that never ends 1720 01:45:06,926 --> 01:45:11,636 Still I'm thinking about you only 1721 01:45:11,722 --> 01:45:16,091 There are moments When I think I'm going crazy 1722 01:45:16,185 --> 01:45:18,472 But it's gonna be all right 1723 01:45:18,562 --> 01:45:19,973 You'll soon be changing everything 1724 01:45:20,064 --> 01:45:26,060 Everything will be so different when I'm on the stage tonight 1725 01:45:26,153 --> 01:45:30,613 Tonight the Super Trouper lights are gonna find me 1726 01:45:30,699 --> 01:45:34,317 Shining like the sun 1727 01:45:34,662 --> 01:45:38,200 Smiling, having fun 1728 01:45:38,290 --> 01:45:41,624 Feeling like a number one 1729 01:45:41,710 --> 01:45:46,125 Tonight the Super Trouper beams are gonna blind me 1730 01:45:46,215 --> 01:45:49,583 But I won't feel blue 1731 01:45:49,677 --> 01:45:53,386 Like I always do 1732 01:45:53,472 --> 01:45:57,841 'Cause somewhere in the crowd there's you 1733 01:45:59,061 --> 01:46:02,725 So PH be there when you arrive 1734 01:46:02,815 --> 01:46:05,807 The sight of you will prove to me I'm still alive 1735 01:46:05,901 --> 01:46:08,393 And when you take me in your arms 1736 01:46:08,487 --> 01:46:10,694 And hold me tight 1737 01:46:10,781 --> 01:46:16,072 I know it's gonna mean so much tonight 1738 01:46:16,161 --> 01:46:20,701 Tonight the Super Trouper lights are gonna find me 1739 01:46:20,791 --> 01:46:24,204 Shining like the sun 1740 01:46:24,670 --> 01:46:28,129 Smiling, having fun 1741 01:46:28,215 --> 01:46:31,628 Feeling like a number one 1742 01:46:31,719 --> 01:46:35,929 Tonight the Super Trouper lights are gonna find me 1743 01:46:36,015 --> 01:46:39,724 Shining like the sun 1744 01:46:40,019 --> 01:46:46,812 Smiling, having fun Feeling like a number one 1745 01:46:46,901 --> 01:46:51,441 Tonight the Super Trouper beams are gonna blind me 1746 01:46:51,530 --> 01:46:54,397 But I won't feel blue 1747 01:46:55,200 --> 01:46:58,864 Like I always do 1748 01:46:58,954 --> 01:47:02,538 'Cause somewhere in the crowd 1749 01:47:02,666 --> 01:47:08,878 There's you Super Trouper lights are gonna find me 1750 01:52:59,064 --> 01:53:00,520 If she rejects you, give me a call. 1751 01:53:02,609 --> 01:53:05,772 (SINGING) If you change your mind I'm the first in line 1752 01:53:06,154 --> 01:53:09,613 Honey, I'm still free Take a chance on me 1753 01:53:09,908 --> 01:53:12,024 Gonna do my very best 1754 01:53:12,119 --> 01:53:13,154 (LAUGHTER) 1755 01:53:13,245 --> 01:53:14,701 Just shout "cut" whenever you want.