1 00:00:47,548 --> 00:00:51,617 ( music playing ) 2 00:00:51,619 --> 00:00:53,352 Woman: I don't know. 3 00:00:53,354 --> 00:00:55,554 Maybe we were doomed from the beginning. 4 00:00:57,324 --> 00:01:01,160 I mean, it's not like Dad was Mr. Sunshine. 5 00:01:03,330 --> 00:01:04,596 Sometimes I think all our problems 6 00:01:04,598 --> 00:01:07,533 came directly from him. 7 00:01:07,535 --> 00:01:10,202 But a lot of the good stuff did, too. 8 00:01:13,140 --> 00:01:15,607 Remember what he always called us? 9 00:01:15,609 --> 00:01:18,444 The Gruesome Twosome. 10 00:01:18,446 --> 00:01:22,314 He told us to stick together, no matter what. 11 00:01:22,316 --> 00:01:24,483 ( water splashing ) 12 00:01:29,623 --> 00:01:32,391 Woman: God... 13 00:01:32,393 --> 00:01:36,261 what the hell happened to us? 14 00:01:36,263 --> 00:01:38,097 ( rock music playing ) 15 00:01:42,670 --> 00:01:45,337 ¶ Oh, Denis, do be do ¶ 16 00:01:45,339 --> 00:01:48,574 ¶ I'm in love with you, Denis, do be do ¶ 17 00:01:48,576 --> 00:01:51,677 ¶ I'm in love with you, Denis, do be do ¶ 18 00:01:51,679 --> 00:01:54,146 ¶ I'm in love with you ¶ 19 00:01:57,318 --> 00:02:00,619 ¶ Denis, Denis, oh, with your eyes so blue ¶ 20 00:02:00,621 --> 00:02:04,223 ¶ Denis, Denis, I've got a crush on you ¶ 21 00:02:04,225 --> 00:02:09,161 ¶ Denis, Denis, I'm so in love with you ¶ 22 00:02:11,198 --> 00:02:14,566 ¶ Oh, when we walk, it always feels so nice ¶ 23 00:02:14,568 --> 00:02:17,903 ¶ And when we talk, it seems like paradise ¶ 24 00:02:17,905 --> 00:02:24,643 ¶ Denis, Denis, I'm so in love with you ¶ 25 00:02:24,645 --> 00:02:27,579 ¶ You're the king and I'm in heaven ¶ 26 00:02:27,581 --> 00:02:31,683 ( music muffled ) ¶ Every time I look at you ¶ 27 00:02:31,685 --> 00:02:34,820 When you smile, it's like a dream ¶ 28 00:02:34,822 --> 00:02:40,926 ¶ And I'm so lucky 'cause I found a boy like you ¶ 29 00:02:40,928 --> 00:02:44,563 ¶ Denis, Denis, avec tes yeux si bleux ¶ 30 00:02:44,565 --> 00:02:48,200 ¶ Denis, Denis, moi j'ai flashe a nous deux ¶ 31 00:02:48,202 --> 00:02:52,304 ¶ Denis, Denis, un grand baiser d'eternite... ¶ 32 00:02:52,306 --> 00:02:56,675 ( whooshing ) 33 00:03:12,459 --> 00:03:15,360 ( exhaling sharply ) 34 00:03:18,566 --> 00:03:20,332 ( phone chiming ) ¶ Show me that smile again ¶ 35 00:03:20,334 --> 00:03:22,634 - ¶ Show me that smile... ¶ - ( vibrating ) 36 00:03:22,636 --> 00:03:26,405 ¶ Don't waste another minute on your crying ¶ 37 00:03:26,407 --> 00:03:29,274 ¶ We're nowhere near the end... ¶ 38 00:03:29,276 --> 00:03:31,343 - ( music stops ) - Hello? 39 00:03:31,345 --> 00:03:32,678 Woman on phone: Hi, is this Maggie Dean? 40 00:03:32,680 --> 00:03:34,379 Yes. 41 00:03:34,381 --> 00:03:35,881 This is L.A. Presbyterian Hospital. 42 00:03:35,883 --> 00:03:37,983 You know, I'm on the National Do Not Call Registry. 43 00:03:37,985 --> 00:03:39,785 How did you get this number? 44 00:03:39,787 --> 00:03:42,654 Uh, I'm calling to inform you that your brother Milo 45 00:03:42,656 --> 00:03:45,958 was admitted this afternoon after an attempted suicide. 46 00:03:45,960 --> 00:03:47,693 He's okay. 47 00:03:50,998 --> 00:03:53,265 Ms. Dean? 48 00:03:53,267 --> 00:03:55,601 Yes. 49 00:03:55,603 --> 00:03:59,471 - He's okay. - Good, thank you. 50 00:03:59,473 --> 00:04:02,474 ( jet stream roaring ) 51 00:04:02,476 --> 00:04:05,310 It's a good thing he was blasting his music. 52 00:04:05,312 --> 00:04:08,280 A neighbor complained and got the building manager. 53 00:04:08,282 --> 00:04:10,449 Mm. 54 00:04:10,451 --> 00:04:12,417 Here's his note. 55 00:04:17,758 --> 00:04:21,026 "To whom it may concern: See ya later." 56 00:04:21,028 --> 00:04:24,596 ( sighs ) Jesus. 57 00:04:24,598 --> 00:04:27,478 Doctor: When was the last time you saw each other? 58 00:04:28,669 --> 00:04:30,936 Maggie: About 10 years. 59 00:04:32,006 --> 00:04:34,539 Hey, Milo. 60 00:04:38,512 --> 00:04:40,045 Hey. 61 00:04:43,017 --> 00:04:44,583 You changed your hair. 62 00:04:44,585 --> 00:04:46,551 Oh, yeah. It's... 63 00:04:46,553 --> 00:04:50,689 ( chuckles ) It's been light for a while, I guess. 64 00:04:50,691 --> 00:04:53,425 Look at you. 65 00:04:53,427 --> 00:04:56,995 Yeah, look at me. 66 00:04:56,997 --> 00:05:00,032 Another tragic gay cliché. 67 00:05:00,034 --> 00:05:01,933 ( chuckles ) 68 00:05:05,506 --> 00:05:06,972 I don't know if you still like apple fritters. 69 00:05:06,974 --> 00:05:09,541 Probably not as good as Jensen's. 70 00:05:09,543 --> 00:05:10,942 I'm not really hungry. 71 00:05:12,680 --> 00:05:14,613 ( bag thuds ) 72 00:05:14,615 --> 00:05:16,575 I'll just leave them here. 73 00:05:26,927 --> 00:05:29,661 How many days did they say you have to be in here? 74 00:05:29,663 --> 00:05:33,031 A day or two. 75 00:05:33,033 --> 00:05:34,366 Do you have anyone... 76 00:05:34,368 --> 00:05:37,002 do you live alone? 77 00:05:39,506 --> 00:05:41,807 Yeah, I live alone. 78 00:05:43,811 --> 00:05:46,078 Well, I'm around the next couple days, if you need anything. 79 00:05:46,080 --> 00:05:48,080 Maggie, this was just some stupid thing I did. 80 00:05:48,082 --> 00:05:50,816 I was drunk and feeling melodramatic, so... 81 00:05:52,686 --> 00:05:56,021 you didn't have to come here. 82 00:05:56,023 --> 00:05:57,823 You should go. 83 00:06:10,771 --> 00:06:13,071 ( TV playing in background ) 84 00:06:34,495 --> 00:06:35,827 Maggie: Hey. 85 00:06:35,829 --> 00:06:37,996 They told me you were down here. 86 00:06:37,998 --> 00:06:41,166 I get discharged today. 87 00:06:41,168 --> 00:06:43,568 They just called me a cab. I thought you were going home. 88 00:06:43,570 --> 00:06:45,637 Why, because you told me to? 89 00:06:45,639 --> 00:06:48,607 No, because I asked you to. 90 00:06:48,609 --> 00:06:50,409 So, what, are you king of the hospital now? 91 00:06:58,652 --> 00:07:02,053 ( sighs ) Have you read "Marley and Me"? 92 00:07:02,055 --> 00:07:04,055 Yeah, sad. 93 00:07:04,057 --> 00:07:05,557 Why is it sad? 94 00:07:05,559 --> 00:07:07,559 You don't know what happens? 95 00:07:07,561 --> 00:07:09,194 No, that's why I'm reading it. 96 00:07:09,196 --> 00:07:12,197 Oh, sorry. 97 00:07:12,199 --> 00:07:14,466 - What? - Nothing. 98 00:07:14,468 --> 00:07:16,168 - What, does the dog die at the end? - No, I didn't say that. 99 00:07:16,170 --> 00:07:17,769 The fucking dog dies at the end. 100 00:07:17,771 --> 00:07:19,037 I didn't... I'm not saying anything. 101 00:07:19,039 --> 00:07:20,539 Look how much I had left. 102 00:07:20,541 --> 00:07:22,507 - ( book thuds ) - ( groans ) 103 00:07:24,178 --> 00:07:27,145 I'm sorry I ruined it. ( chuckles ) 104 00:07:27,147 --> 00:07:31,483 Maggie, I know the dog dies. 105 00:07:31,485 --> 00:07:33,185 Everyone knows the dog dies. 106 00:07:33,187 --> 00:07:35,587 It's the book where the dog dies. 107 00:07:37,724 --> 00:07:39,791 Asshole. 108 00:07:39,793 --> 00:07:41,927 I see you're getting your sense of humor back. 109 00:07:41,929 --> 00:07:44,830 Yeah, they can't take that away from me. 110 00:07:48,068 --> 00:07:51,603 I was thinking, um... 111 00:07:51,605 --> 00:07:53,672 maybe you'd wanna come stay with me? 112 00:07:53,674 --> 00:07:55,140 What, back to New York? 113 00:07:55,142 --> 00:07:56,975 Yeah. 114 00:07:56,977 --> 00:07:58,910 I mean just for a little bit, until you feel better. 115 00:07:58,912 --> 00:08:02,948 I have a guest room and you can meet Lance finally. 116 00:08:02,950 --> 00:08:06,585 Nyack's really beautiful this time of year. 117 00:08:06,587 --> 00:08:10,055 So the crack team of hospital crisis counselors got to you too, huh? 118 00:08:10,057 --> 00:08:12,190 This was my decision. 119 00:08:12,192 --> 00:08:14,759 Yeah, whatever. They guilted you into this. 120 00:08:14,761 --> 00:08:18,730 You're right. It's probably a bad idea. 121 00:08:18,732 --> 00:08:21,099 Hey, Maggie. 122 00:08:24,271 --> 00:08:26,538 I have an aquarium 123 00:08:26,540 --> 00:08:29,274 full of very beloved, 124 00:08:29,276 --> 00:08:32,110 fat goldfish. 125 00:08:39,219 --> 00:08:41,686 You can get new goldfish in New York. 126 00:08:56,270 --> 00:08:59,004 Welcome home. 127 00:09:19,226 --> 00:09:21,726 ( knocks ) Hey, here he is. 128 00:09:21,728 --> 00:09:23,695 - Lance. - Yeah, sure am. 129 00:09:23,697 --> 00:09:26,231 - How are ya? - Great to meet you. Oh, shit. Sorry, man. 130 00:09:26,233 --> 00:09:27,799 It's okay. Don't worry about it. 131 00:09:27,801 --> 00:09:29,334 They're healing over, so it's fine. 132 00:09:29,336 --> 00:09:31,670 I'm so psyched to finally meet you, you know? 133 00:09:31,672 --> 00:09:33,738 Yeah, you, too. 134 00:09:33,740 --> 00:09:37,075 Mysterious Milo in the flesh, right? 135 00:09:37,077 --> 00:09:38,677 Well, actually, I'm clothed now, 136 00:09:38,679 --> 00:09:41,246 so you'll have to get to know me a little bit better 137 00:09:41,248 --> 00:09:42,747 before you see me in the flesh. 138 00:09:42,749 --> 00:09:46,585 - ( both chuckle ) - Cool, cool. 139 00:09:46,587 --> 00:09:48,353 Well, hey, if you need anything, 140 00:09:48,355 --> 00:09:50,755 I'm around, so don't hesitate to holler. 141 00:09:50,757 --> 00:09:52,090 I'm just... I'm doing a few chores. 142 00:09:52,092 --> 00:09:55,093 I will, I will, thank you. Thanks for having me. 143 00:09:55,095 --> 00:09:57,062 Okay, take it easy, amigo. 144 00:09:57,064 --> 00:09:59,130 Y-you, too, amigo. 145 00:10:05,772 --> 00:10:08,012 ( whispers ) Jesus, Maggie. 146 00:10:10,077 --> 00:10:14,613 So, Milo, you hear about your wild and crazy sister? 147 00:10:14,615 --> 00:10:16,615 Are you... he doesn't know? 148 00:10:16,617 --> 00:10:19,117 Your wild and crazy sister has been taking, um... 149 00:10:19,119 --> 00:10:20,919 - Mm. - Give me a drumroll. 150 00:10:20,921 --> 00:10:23,655 - Come on, drumroll. Come on, louder. - ( taps drumroll ) 151 00:10:23,657 --> 00:10:25,824 Scuba diving lessons. 152 00:10:25,826 --> 00:10:28,026 - Yeah. - Doesn't that sound like fun? 153 00:10:28,028 --> 00:10:30,795 Yeah, if you like scuba diving, yeah. 154 00:10:30,797 --> 00:10:32,631 I do. 155 00:10:32,633 --> 00:10:34,366 She's preparing for our tropical Hawaiian honeymoon. 156 00:10:34,368 --> 00:10:35,767 It's gonna be badass. 157 00:10:35,769 --> 00:10:37,769 Honeymoon? 158 00:10:37,771 --> 00:10:39,170 Better two years late than never. 159 00:10:39,172 --> 00:10:41,172 It was her idea. It was your idea. 160 00:10:41,174 --> 00:10:43,274 - Better late than never. - Yeah. 161 00:10:43,276 --> 00:10:45,176 She's always getting crazy ideas. 162 00:10:45,178 --> 00:10:47,379 Last month, it was salsa dancing. 163 00:10:47,381 --> 00:10:49,080 Have you ever heard of salsa dancing? 164 00:10:49,082 --> 00:10:50,749 It's kind of like a Spanish-flavored dancing? 165 00:10:50,751 --> 00:10:53,785 Yeah, yeah, the... the... yeah. 166 00:10:53,787 --> 00:10:55,654 - So now it's scuba diving. - Yeah. 167 00:10:55,656 --> 00:10:58,890 - You ever been? - Uh, no, no. 168 00:10:58,892 --> 00:11:01,726 - Dude, you'd love it. It's awesome. - Right. 169 00:11:01,728 --> 00:11:04,663 Me and my buddy Craig, a couple years ago, we went to Costa Rica. 170 00:11:04,665 --> 00:11:07,999 This was before Maggie was on the scene... PM, pre-Maggie... 171 00:11:08,001 --> 00:11:11,403 and the first time we go out on a dive, 172 00:11:11,405 --> 00:11:15,874 we saw an effing sea turtle, which is very rare. 173 00:11:15,876 --> 00:11:19,344 - Incredibly rare. - I think it's pretty normal... right? Seeing sea turtles? 174 00:11:19,346 --> 00:11:21,413 - Lance: What? - When you're diving, seeing sea turtles? 175 00:11:21,415 --> 00:11:23,415 - I think that's very... - No, I think you're thinking of just, like, regular turtles 176 00:11:23,417 --> 00:11:25,717 that you'd see in a pond or a stream. 177 00:11:25,719 --> 00:11:28,853 I'm talking about a sea turtle in the wild. 178 00:11:28,855 --> 00:11:31,289 We were swimming so close to it that you could practically touch it. 179 00:11:31,291 --> 00:11:33,358 Mm-hmm. 180 00:11:33,360 --> 00:11:35,260 Is it okay if I tell him? Can I? 181 00:11:35,262 --> 00:11:38,697 - Nothing really to tell yet. - You ready for some big news? 182 00:11:38,699 --> 00:11:40,965 We're trying to get pregnant. 183 00:11:40,967 --> 00:11:43,468 - Really? - We are trying to get pregnant. 184 00:11:43,470 --> 00:11:47,439 - Yep. - And I say "we are," because it's not sexist that way. 185 00:11:47,441 --> 00:11:49,240 - Right? That's what you told me. - Yeah. 186 00:11:49,242 --> 00:11:51,376 I thought you never wanted to have kids. 187 00:11:51,378 --> 00:11:54,412 Well, I may have said that in high school or something, 188 00:11:54,414 --> 00:11:56,781 but obviously people change their minds on that. 189 00:11:56,783 --> 00:11:58,450 No, I... that's great. 190 00:11:58,452 --> 00:12:00,218 I love kids. 191 00:12:00,220 --> 00:12:01,786 Except the fat ones. 192 00:12:01,788 --> 00:12:03,488 Fuck those little turds, right? 193 00:12:03,490 --> 00:12:06,991 He's kidding. He's being a smartass. 194 00:12:06,993 --> 00:12:08,760 - Don't mind him. - I'm messing with you. 195 00:12:08,762 --> 00:12:10,328 I was like, "Whoa, what's this guy got against fat kids?" 196 00:12:10,330 --> 00:12:12,297 - No, he's... - I mean, I was a fat kid. 197 00:12:12,299 --> 00:12:14,232 - Oh, you were? - I was built like a damn tank, yeah. 198 00:12:14,234 --> 00:12:16,401 - She's seen the pictures. - It's pretty cute, though. 199 00:12:16,403 --> 00:12:18,369 I look like a... just a little pillow with legs. 200 00:12:18,371 --> 00:12:19,370 - A little marshmallow. - Yeah. 201 00:12:19,372 --> 00:12:21,239 Hey, here's to you guys. 202 00:12:21,241 --> 00:12:22,774 Thanks. 203 00:12:22,776 --> 00:12:25,110 May your kids be happy and fat. 204 00:12:25,112 --> 00:12:26,344 Cool, man, thanks. 205 00:12:26,346 --> 00:12:27,746 I mean, it hasn't happened yet, 206 00:12:27,748 --> 00:12:29,180 but we're definitely giving it a go. 207 00:12:29,182 --> 00:12:31,249 Well, keep trying, guys. 208 00:12:31,251 --> 00:12:33,118 I can't wait to be the creepy gay uncle. 209 00:12:33,120 --> 00:12:35,253 - You're hired. - Okay. 210 00:12:35,255 --> 00:12:38,156 - You got the job. - ( chuckles ) 211 00:12:38,158 --> 00:12:41,059 ( knocks ) 212 00:12:41,061 --> 00:12:42,794 - Hey. - Hey. 213 00:12:42,796 --> 00:12:44,929 - Settling in? - Yeah. 214 00:12:44,931 --> 00:12:47,899 No, yeah, it's like a Martha Stewart wonderland. 215 00:12:49,336 --> 00:12:52,437 So, you met Lance. 216 00:12:52,439 --> 00:12:55,206 Yeah, I met Lance. 217 00:12:55,208 --> 00:12:57,242 Isn't he the best? 218 00:12:57,244 --> 00:13:00,145 Yeah, he's like a big Labrador retriever. 219 00:13:00,147 --> 00:13:03,381 Yeah, I guess. 220 00:13:03,383 --> 00:13:06,417 He's just the nicest guy on the planet. 221 00:13:06,419 --> 00:13:08,820 I really lucked out. 222 00:13:08,822 --> 00:13:11,389 Yeah, you're really going for it. 223 00:13:11,391 --> 00:13:14,559 What does that mean? 224 00:13:14,561 --> 00:13:17,362 You're going for it... just, like, the job, the house, 225 00:13:17,364 --> 00:13:20,231 the furniture... the Lance. 226 00:13:20,233 --> 00:13:22,200 ( chuckles ) 227 00:13:22,202 --> 00:13:24,068 I guess I grew up. 228 00:13:29,009 --> 00:13:31,209 - So, what about you? - What about me? 229 00:13:31,211 --> 00:13:33,545 Well, last I heard, you moved to LA to be an actor? 230 00:13:33,547 --> 00:13:35,847 That was, like, 10 years ago? 231 00:13:35,849 --> 00:13:38,383 - Yeah, did you not hear? I won an Oscar. - Oh, very funny. 232 00:13:38,385 --> 00:13:41,986 Yeah, I played a retarded Ukrainian immigrant 233 00:13:41,988 --> 00:13:45,356 who inspires a bunch of school kids in Brooklyn 234 00:13:45,358 --> 00:13:47,458 by playing chess. 235 00:13:47,460 --> 00:13:51,029 - Seriously. - Seriously, acting's kinda hard when you don't have an agent. 236 00:13:51,031 --> 00:13:53,097 So... 237 00:13:53,099 --> 00:13:54,332 Well, what are you doing for money? 238 00:13:54,334 --> 00:13:56,568 ( chuckles ) 239 00:13:56,570 --> 00:13:58,937 Let me guess, male prostitute joke coming... 240 00:13:58,939 --> 00:14:00,405 What do you want me to say, Maggie? 241 00:14:00,407 --> 00:14:03,274 I wait tables at a shitty tourist restaurant in Hollywood. 242 00:14:03,276 --> 00:14:05,676 It's fucking boring, the end. What do you want to know? 243 00:14:09,115 --> 00:14:11,516 You know, I'm tired. I'm gonna go to bed. 244 00:14:11,518 --> 00:14:14,319 All right, good night. 245 00:14:14,321 --> 00:14:17,021 ( door closes ) 246 00:14:34,140 --> 00:14:36,074 ( quacking ) 247 00:14:37,377 --> 00:14:39,577 Shit. 248 00:15:08,909 --> 00:15:13,244 ( Australian accent ) The key to buddy breathing is not to panic. 249 00:15:13,246 --> 00:15:17,015 Don't freak out or you'll die. 250 00:15:17,017 --> 00:15:19,417 Don't yank the regulator away from your partner. 251 00:15:19,419 --> 00:15:21,286 Don't bogart the thing either. 252 00:15:21,288 --> 00:15:24,589 All right, so, everybody partner up. 253 00:15:24,591 --> 00:15:26,925 Let's go, let's do it. 254 00:15:31,298 --> 00:15:32,430 Looking for a date? 255 00:15:32,432 --> 00:15:35,533 - Huh? - A partner. 256 00:15:35,535 --> 00:15:39,203 Oh. Oh, yeah, sure. 257 00:15:39,205 --> 00:15:40,471 Okay. 258 00:16:06,566 --> 00:16:10,568 Man: This is a book that we're selling a lot more of. 259 00:16:10,570 --> 00:16:12,370 Uh, it's just much more practical. 260 00:16:12,372 --> 00:16:14,138 It's much more hands-on. 261 00:16:14,140 --> 00:16:17,141 - Does that sound... - It sounds perfect. 262 00:16:17,143 --> 00:16:19,177 Okay, good. Yeah, good luck. 263 00:16:19,179 --> 00:16:20,278 Thank you. 264 00:16:22,482 --> 00:16:25,083 Surprise. 265 00:16:25,085 --> 00:16:27,385 Milo. 266 00:16:27,387 --> 00:16:29,754 Back from the dead. 267 00:16:31,624 --> 00:16:33,257 What are you doing here? 268 00:16:33,259 --> 00:16:35,259 I just rolled into town. I wanted to say... 269 00:16:35,261 --> 00:16:36,761 No, what are you doing here at the store? 270 00:16:36,763 --> 00:16:40,031 I am looking for the new Danielle Steel novel. 271 00:16:42,669 --> 00:16:44,302 You should go. 272 00:16:44,304 --> 00:16:47,705 No... hey, no, I... let's go hiking. 273 00:16:47,707 --> 00:16:50,575 Let's go to Kate's Lazy Meadow and, you know, 274 00:16:50,577 --> 00:16:52,276 go to the Harvest Festival and... 275 00:16:52,278 --> 00:16:54,579 Milo, you're out of your mind. 276 00:16:54,581 --> 00:16:56,214 No, Rich, I just think... 277 00:16:56,216 --> 00:16:57,496 Don't come here again. 278 00:17:01,654 --> 00:17:05,523 ( music playing ) 279 00:17:09,629 --> 00:17:12,163 When do the boys show up? 280 00:17:12,165 --> 00:17:14,298 It's Dyke Night, sweetie. 281 00:17:14,300 --> 00:17:18,236 - It's what? - Dyke Night. 282 00:17:18,238 --> 00:17:20,038 Dyke Night? 283 00:17:22,175 --> 00:17:24,175 I showed up on Dyke Night? 284 00:17:24,177 --> 00:17:26,144 Yeah. 285 00:17:26,146 --> 00:17:28,112 Shit. 286 00:17:31,184 --> 00:17:33,051 - ( pounding on door ) - ( both gasp ) 287 00:17:33,053 --> 00:17:34,352 - ( door opens ) - Maggie: Jesus. 288 00:17:34,354 --> 00:17:38,689 Hey, Cal's Corner, fucking Dyke Night. 289 00:17:38,691 --> 00:17:40,625 - What? - Oh, boy. 290 00:17:40,627 --> 00:17:42,760 Dyke Night. 291 00:17:42,762 --> 00:17:44,562 Milo, can we talk about this in the morning? 292 00:17:44,564 --> 00:17:46,497 Sandra and Melissa were very nice. 293 00:17:46,499 --> 00:17:48,533 They were two lesbian ladies 294 00:17:48,535 --> 00:17:50,701 who taught me how to play darts. 295 00:17:50,703 --> 00:17:52,804 But they were not what I was looking for. 296 00:17:52,806 --> 00:17:54,672 What I was looking for, and you should know this 297 00:17:54,674 --> 00:17:57,408 since we're now related, Lance, 298 00:17:57,410 --> 00:17:59,377 I was looking for some cock. 299 00:17:59,379 --> 00:18:01,446 Okay, Milo, enough. 300 00:18:01,448 --> 00:18:03,581 You're fine 'cause you're married to my sister. 301 00:18:03,583 --> 00:18:05,349 - You're off-limits. - "Off-limits." 302 00:18:05,351 --> 00:18:08,453 Just letting you know, if any of your little buddies around... 303 00:18:08,455 --> 00:18:11,289 - I will be on them like steak on rice. - Milo! Go to bed. 304 00:18:11,291 --> 00:18:12,590 Okay, Milo, good night. 305 00:18:12,592 --> 00:18:15,226 I'm just letting you know. I'm a little tipsy. 306 00:18:15,228 --> 00:18:16,527 - I'm sorry. - That's okay. 307 00:18:16,529 --> 00:18:20,131 - No shit. - Phew. 308 00:18:20,133 --> 00:18:22,233 - Milo, good night. - Good night. 309 00:18:24,170 --> 00:18:26,204 ( dog barking ) 310 00:18:29,209 --> 00:18:31,843 - Yeah, about last night. - You can't do stuff like that. 311 00:18:31,845 --> 00:18:34,178 Sorry, I was just trying to blow off some steam, that's all. 312 00:18:34,180 --> 00:18:35,313 I just... 313 00:18:35,315 --> 00:18:39,317 So, um, Lance and I were talking, 314 00:18:39,319 --> 00:18:42,453 and he might need some help 315 00:18:42,455 --> 00:18:44,555 on this trail project at the dam. 316 00:18:44,557 --> 00:18:47,291 Just clearing brush and stuff. 317 00:18:47,293 --> 00:18:49,694 A trail project at the dam? 318 00:18:49,696 --> 00:18:53,297 Yeah. It's what he does. 319 00:18:53,299 --> 00:18:54,699 What do you mean, clearing brush? 320 00:18:54,701 --> 00:18:57,301 - Like picking up sticks? - Brush... sticks and leaves 321 00:18:57,303 --> 00:19:00,404 and pieces of bushes and stuff. 322 00:19:00,406 --> 00:19:03,341 - It might be good for you. - So, it's like a job? 323 00:19:03,343 --> 00:19:07,311 It might be nice for you to spend time with him and stuff. 324 00:19:07,313 --> 00:19:10,648 Be out in nature with the brush. 325 00:19:10,650 --> 00:19:13,317 Do I get a sexy outfit? 326 00:19:13,319 --> 00:19:15,553 I'll make sure of it. 327 00:19:20,226 --> 00:19:22,793 Here. 328 00:19:22,795 --> 00:19:26,731 - Ahem. - I should've worn longer sleeves. 329 00:19:26,733 --> 00:19:30,468 Yeah, no, I mean, next time, you know? 330 00:19:30,470 --> 00:19:32,203 'Cause then if you have long sleeves, 331 00:19:32,205 --> 00:19:33,704 you can make more of a scooping motion. 332 00:19:33,706 --> 00:19:37,575 You might be able to get more with each grab, you know? 333 00:19:37,577 --> 00:19:39,810 Yeah, no, I get it. 334 00:19:39,812 --> 00:19:43,814 I'm not really an outdoorsy kinda guy. 335 00:19:43,816 --> 00:19:46,696 Right. Well, no worries, my man. 336 00:19:48,688 --> 00:19:51,322 You know, I got an extra fleece in the truck. 337 00:19:51,324 --> 00:19:52,924 - You want me to go... - No, no, I'm good. 338 00:19:52,926 --> 00:19:54,559 - Thank you. - You got it? 339 00:19:54,561 --> 00:19:56,460 ( mouse squeaking ) 340 00:19:56,462 --> 00:19:59,230 Oh, you gotta be fucking kidding me. 341 00:20:19,485 --> 00:20:21,619 ( air hissing ) 342 00:20:21,621 --> 00:20:24,488 ( bubbles popping ) 343 00:20:24,490 --> 00:20:27,225 ( air hissing ) 344 00:21:01,427 --> 00:21:05,529 - ( sputters, coughing ) - You okay? You all right? 345 00:21:05,531 --> 00:21:07,965 Take a breath. Take a breath. 346 00:21:07,967 --> 00:21:09,700 ( panting ) 347 00:21:09,702 --> 00:21:11,369 What happened down there? 348 00:21:11,371 --> 00:21:13,571 Nothing, I'm fine. 349 00:21:13,573 --> 00:21:14,672 - Yeah? - I'm fine. 350 00:21:14,674 --> 00:21:15,873 All right. 351 00:21:19,012 --> 00:21:20,544 - ( door closes ) - Hello? 352 00:21:20,546 --> 00:21:22,947 - Hi. - What the hell's that? 353 00:21:22,949 --> 00:21:24,548 Happy first day of work. 354 00:21:24,550 --> 00:21:26,684 You didn't have to do that. 355 00:21:26,686 --> 00:21:28,486 What, you don't like it? 356 00:21:28,488 --> 00:21:29,887 No, I love it. It's great. 357 00:21:29,889 --> 00:21:31,789 So, I told somebody that I was in town, 358 00:21:31,791 --> 00:21:34,692 and I didn't think she would come, 359 00:21:34,694 --> 00:21:36,427 so don't freak out. 360 00:21:36,429 --> 00:21:39,363 Hi, angel. 361 00:21:39,365 --> 00:21:40,598 Mother. 362 00:21:40,600 --> 00:21:43,601 - ( shatters ) - Oh, dear. 363 00:21:43,603 --> 00:21:45,603 - Whoa. - Okay, broken glass. Everybody freeze. 364 00:21:45,605 --> 00:21:47,005 I'm gonna go get a dustpan. You okay? 365 00:21:47,006 --> 00:21:48,572 - Yeah. - I'm gonna go get a dustpan. 366 00:21:48,574 --> 00:21:49,740 Okay. 367 00:21:49,742 --> 00:21:54,545 - So, that's Tanner? - No, that's Tad. 368 00:21:54,547 --> 00:21:56,681 - Oh. - Tanner's the oldest. 369 00:21:56,683 --> 00:21:58,582 They look a lot like their father. 370 00:21:58,584 --> 00:22:00,518 - Mm-hmm. - Lance: See? 371 00:22:00,520 --> 00:22:03,754 I love Arches. The Grand Canyon's gotten so commercial. 372 00:22:03,756 --> 00:22:06,824 Arches has retained its essence, you know? 373 00:22:06,826 --> 00:22:09,527 It's just such a very, very spiritual place. 374 00:22:09,529 --> 00:22:11,362 Arches is rad. 375 00:22:11,364 --> 00:22:13,397 I actually road-tripped it down there 376 00:22:13,399 --> 00:22:14,899 spring break sophomore year. 377 00:22:14,901 --> 00:22:18,369 - It's insane. Unbelievable. - A toast? A toast? 378 00:22:18,371 --> 00:22:19,970 I want to make a toast. 379 00:22:19,972 --> 00:22:23,541 To my beautiful, beautiful children, 380 00:22:23,543 --> 00:22:25,910 - and to my lovely son-in-law. - Oh. 381 00:22:25,912 --> 00:22:30,781 May the light embrace you with its energy infinite. 382 00:22:30,783 --> 00:22:36,120 May you dwell in a place of peace and tolerance. 383 00:22:36,122 --> 00:22:39,490 May you live in warmth and understanding 384 00:22:39,492 --> 00:22:41,492 for your days eternal. 385 00:22:41,494 --> 00:22:43,561 - Amen. - Yeah. 386 00:22:43,563 --> 00:22:45,062 - Cheers. - Now, mm-hmm. 387 00:22:45,064 --> 00:22:47,665 Darling, thank you. 388 00:22:47,667 --> 00:22:49,967 So, when are you gonna come down and visit us in Sedona? 389 00:22:49,969 --> 00:22:52,103 Uh, I guess whenever we're invited. 390 00:22:52,105 --> 00:22:54,438 Oh, my God. You just have to show up. 391 00:22:54,440 --> 00:22:56,640 Just drop in. We don't like to be scheduled. 392 00:22:56,642 --> 00:22:58,909 - Perfect. - Great, so how's next week? 393 00:22:58,911 --> 00:23:01,779 ( laughs ) Next... that's not gonna actually be the best week. 394 00:23:01,781 --> 00:23:03,681 Okay, great. The week after that. We can go then. 395 00:23:03,683 --> 00:23:06,083 Oh, um... 396 00:23:06,085 --> 00:23:07,651 Okay, well... 397 00:23:07,653 --> 00:23:09,754 Hey, Mom, how are the alpacas? 398 00:23:09,756 --> 00:23:13,858 We had to get rid of them. Too much poop. 399 00:23:13,860 --> 00:23:16,127 You know what they say, everybody poops, right? 400 00:23:16,129 --> 00:23:18,629 When I was a kid, I didn't think that girls pooped. 401 00:23:18,631 --> 00:23:21,565 - Seriously. - I've never taken a shit before. 402 00:23:21,567 --> 00:23:24,435 ( chuckles ) Milo. 403 00:23:24,437 --> 00:23:27,505 So what about your insight retreats, Mom? 404 00:23:27,507 --> 00:23:29,573 What about them? 405 00:23:29,575 --> 00:23:30,641 Do you have one coming up? 406 00:23:30,643 --> 00:23:32,009 Why do you ask? 407 00:23:32,011 --> 00:23:33,911 Oh, I just want to make sure I don't schedule 408 00:23:33,913 --> 00:23:36,580 the most important event of my life on the same day. 409 00:23:36,582 --> 00:23:38,482 Okay, just... 410 00:23:38,484 --> 00:23:40,151 You know it broke my heart to miss the wedding. 411 00:23:40,153 --> 00:23:42,520 Actually, you know, I don't know that it did. 412 00:23:42,522 --> 00:23:46,590 - You're here now, right? - Yes, yes. Thank you. 413 00:23:46,592 --> 00:23:48,793 Did everybody hear how I've never taken a shit before? 414 00:23:48,795 --> 00:23:50,662 - Did you guys miss that? - Lance: Yeah. 415 00:23:50,663 --> 00:23:52,530 Why are we talking about such unpleasant things? 416 00:23:52,532 --> 00:23:55,699 Milo, what's new with you, darling? 417 00:23:58,204 --> 00:24:00,738 I'm gonna go grab the Tabasco. 418 00:24:00,740 --> 00:24:03,073 Anybody like anything? 419 00:24:04,510 --> 00:24:07,111 Everything's great. 420 00:24:07,113 --> 00:24:09,180 It's good. 421 00:24:09,182 --> 00:24:11,215 That's terrific. 422 00:24:11,217 --> 00:24:14,218 Everything is terrific. 423 00:24:14,220 --> 00:24:15,653 ( humming ) 424 00:24:15,655 --> 00:24:17,688 Now, breathe out. 425 00:24:17,690 --> 00:24:20,624 - ( Milo exhales ) - Yes. 426 00:24:20,626 --> 00:24:23,594 You're cleansed. Open your eyes. 427 00:24:23,596 --> 00:24:25,896 Oh, my God. How do you feel? 428 00:24:25,898 --> 00:24:29,233 Good, yeah. I might be a little drunk. 429 00:24:29,235 --> 00:24:31,135 You look completely different. 430 00:24:31,137 --> 00:24:33,504 Oh, my God, there's just... there's a... 431 00:24:33,506 --> 00:24:36,707 a purity and a kind of a glow coming off you. 432 00:24:36,709 --> 00:24:39,477 It's emanating from your crown chakra. 433 00:24:40,913 --> 00:24:42,746 Lance, would you like to be cleansed? 434 00:24:42,748 --> 00:24:45,082 I'm okay, thank you. I took a sauna this morning. 435 00:24:45,084 --> 00:24:47,651 - But I feel good. - Sweetheart? 436 00:24:47,653 --> 00:24:49,186 Oh, I don't usually drink and cleanse. 437 00:24:49,188 --> 00:24:51,255 Just, like, personal policy. 438 00:24:51,257 --> 00:24:52,923 But thank you. 439 00:24:52,925 --> 00:24:56,060 Okay, I guess I should be heading back. 440 00:24:56,062 --> 00:24:57,995 What, like, back to Arizona? 441 00:24:57,997 --> 00:24:59,930 Well, it's a terrific coincidence. 442 00:24:59,932 --> 00:25:04,068 You know, Maggie, you asked me about the insight retreat. 443 00:25:04,070 --> 00:25:05,736 Guess where it is this year? 444 00:25:05,738 --> 00:25:08,772 Woodstock. Around the corner. 445 00:25:08,774 --> 00:25:10,808 Oh, you've gotta be kidding. 446 00:25:10,810 --> 00:25:13,077 I mean, it's such a... this just worked out perfectly. 447 00:25:13,079 --> 00:25:14,278 So that's why you came here? 448 00:25:14,280 --> 00:25:16,280 No, no. 449 00:25:16,282 --> 00:25:17,715 I came here to see you two. 450 00:25:17,717 --> 00:25:19,517 Oh, just shut up, Mother. 451 00:25:19,519 --> 00:25:22,686 - Hey, Maggie. - This is classic. 452 00:25:22,688 --> 00:25:25,289 - Classic bullshit. - Okay, Maggie. 453 00:25:25,291 --> 00:25:27,191 I have to compliment you, though. I really do. 454 00:25:27,193 --> 00:25:29,911 You gave it a good shot. 455 00:25:29,912 --> 00:25:32,630 But I have to tell you you're really not that good of an actress. 456 00:25:32,632 --> 00:25:34,999 Okay. Well, as pleasant as this is... 457 00:25:35,001 --> 00:25:37,301 Stop trying, Judy. 458 00:25:37,303 --> 00:25:40,671 Stop trying. 459 00:25:40,673 --> 00:25:43,841 There are worse things than being a shitty mother. 460 00:25:46,279 --> 00:25:49,079 So... 461 00:25:49,081 --> 00:25:51,181 if you've finished... 462 00:25:51,183 --> 00:25:53,684 vomiting all over me... ( chuckles ) 463 00:25:53,686 --> 00:25:57,755 I will just say thank you for dinner, 464 00:25:57,757 --> 00:26:01,025 and, Milo, thank you for the invitation. 465 00:26:02,562 --> 00:26:05,829 I'm sorry the night ended up being so toxic. 466 00:26:07,633 --> 00:26:09,099 I just want you both to know. 467 00:26:09,101 --> 00:26:12,603 Oh, my God. 468 00:26:12,605 --> 00:26:15,139 I'm sending you the light. 469 00:26:15,141 --> 00:26:17,041 Good night, Lance. 470 00:26:17,043 --> 00:26:19,563 Good night, Judy. I'll walk you out. 471 00:26:21,280 --> 00:26:24,949 ( door closes ) 472 00:26:24,951 --> 00:26:27,685 Well, at least she's sending us the light. 473 00:27:20,239 --> 00:27:24,141 - Are those shoes? - Uh, yeah, kinda. They're a hybrid. 474 00:27:24,143 --> 00:27:25,776 Hybrid of... 475 00:27:25,778 --> 00:27:29,713 Of, uh, you know, just shoes and a foot. 476 00:27:29,715 --> 00:27:31,148 The human foot. 477 00:27:33,285 --> 00:27:36,220 You know, some people use a knife and fork for those things. 478 00:27:36,222 --> 00:27:38,756 Yeah? Well, I'm not most people, babe, 479 00:27:38,758 --> 00:27:40,257 and I think that's why you love me. 480 00:27:40,259 --> 00:27:43,727 'Cause I set myself aside from the pack. 481 00:27:43,729 --> 00:27:45,729 - Yeah. - I'll see you tonight, okay? 482 00:27:45,731 --> 00:27:47,264 I gotta get going. 483 00:27:47,266 --> 00:27:49,366 - Oh, there he is. - Hey. 484 00:27:49,368 --> 00:27:51,235 - What's up, chief? - Mm-hmm. 485 00:27:51,237 --> 00:27:54,104 No... nothing. 486 00:27:54,106 --> 00:27:56,273 Okay, I'll check you two dudes later. 487 00:27:56,275 --> 00:27:58,742 Wallet, Lance. Where is it, baby? Where is it? 488 00:27:58,744 --> 00:28:01,779 ( Lance stomping ) Whoo! 489 00:28:01,781 --> 00:28:04,748 Is he ever not like that? 490 00:28:04,750 --> 00:28:06,283 You know I'm happy that you're here, right? 491 00:28:06,285 --> 00:28:08,318 Ugh, here it comes. 492 00:28:08,320 --> 00:28:09,787 And you can stay as long as you need. 493 00:28:09,789 --> 00:28:12,823 - But... - What do you think? 494 00:28:12,825 --> 00:28:15,359 - I thought she'd be different. - It doesn't matter. 495 00:28:15,361 --> 00:28:18,128 You had no right bringing her into this house without asking me. 496 00:28:18,130 --> 00:28:19,396 Yes, Warden. 497 00:28:21,867 --> 00:28:23,267 Did you really think she'd be different, 498 00:28:23,269 --> 00:28:24,702 that she actually gave a shit about us? 499 00:28:24,704 --> 00:28:27,371 - Maybe. - Please. 500 00:28:27,373 --> 00:28:29,206 She's been done with us ever since Dad... 501 00:28:30,743 --> 00:28:33,444 I don't even blame him. 502 00:28:33,446 --> 00:28:36,046 Imagine being married to her. I'd probably jump off a bridge, too. 503 00:28:36,048 --> 00:28:37,881 Okay. 504 00:28:39,318 --> 00:28:41,752 I don't want this. Eat it. 505 00:28:43,122 --> 00:28:45,489 Okay. 506 00:28:45,491 --> 00:28:47,491 - So, how you feel? - I'm good. 507 00:28:47,493 --> 00:28:49,760 - Yeah? - Yeah. 508 00:28:49,762 --> 00:28:52,830 I'm a little embarrassed about the other day. 509 00:28:52,832 --> 00:28:55,365 I was on planet Jupiter or something. 510 00:28:55,367 --> 00:28:57,301 Don't worry about it. 511 00:28:57,303 --> 00:29:00,270 - I'm a doof. - Nah, you're one of my favorites. 512 00:29:06,178 --> 00:29:08,879 ( bell tolls ) 513 00:29:12,518 --> 00:29:15,018 Someone told me to read this once. 514 00:29:20,359 --> 00:29:21,859 Where to, boss? 515 00:29:21,861 --> 00:29:23,994 I need you to tell me why you're here. 516 00:29:23,996 --> 00:29:26,363 I'm... I just want to make conversation. 517 00:29:26,365 --> 00:29:28,232 I just want to see how you're doing. 518 00:29:28,234 --> 00:29:30,934 - Really? - Yeah, nothing... nothing more. 519 00:29:30,936 --> 00:29:33,470 I'm not gonna chop your balls off just yet. 520 00:29:36,308 --> 00:29:39,510 Okay, 'cause I really wasn't expecting to see you anytime soon. 521 00:29:39,512 --> 00:29:41,278 - I'm sure. - This is weird. 522 00:29:41,280 --> 00:29:43,514 I know. I know it's weird. 523 00:29:46,218 --> 00:29:48,152 Um... 524 00:29:50,156 --> 00:29:52,523 So, how are... how... what are you... 525 00:29:52,525 --> 00:29:54,958 how are you? 526 00:29:54,960 --> 00:29:57,027 I'm good. Yeah, I'm good. I have a girlfriend. 527 00:29:57,029 --> 00:29:58,328 Ah. 528 00:29:58,330 --> 00:30:01,231 Um... Melinda. 529 00:30:01,233 --> 00:30:02,566 She's great. She's an optometrist. 530 00:30:02,568 --> 00:30:04,401 Oh, cool. 531 00:30:04,403 --> 00:30:09,306 Really good for me. She gets along with Eric really well. 532 00:30:09,308 --> 00:30:11,809 - Eric? - My son. 533 00:30:11,811 --> 00:30:14,111 Right, your son. 534 00:30:18,117 --> 00:30:19,483 Are you living here now? 535 00:30:19,485 --> 00:30:22,519 No, no, I... temporarily. 536 00:30:22,521 --> 00:30:24,454 I'm just here... I live in LA. 537 00:30:24,456 --> 00:30:26,990 - LA, that's cool. - Yeah, yeah. 538 00:30:26,992 --> 00:30:29,326 - How's that? - Good, good. It's going really well. 539 00:30:29,328 --> 00:30:30,594 I mean, the key is just staying busy, you know? 540 00:30:30,596 --> 00:30:35,332 I've just been acting and auditioning 541 00:30:35,334 --> 00:30:37,234 and I just got this agent. 542 00:30:37,236 --> 00:30:39,136 - Really? - Yeah, I have an agent now. 543 00:30:39,138 --> 00:30:42,139 An agent. Wow, that's impressive. 544 00:30:42,141 --> 00:30:44,141 Yeah. 545 00:30:46,612 --> 00:30:49,146 What brings you to town other than scaring the shit out of me at a bookstore? 546 00:30:49,148 --> 00:30:51,882 Yeah, that was my sole purpose. 547 00:30:51,884 --> 00:30:55,485 No, I... I... there's a writer's retreat. 548 00:30:55,487 --> 00:30:57,554 You know, I'm writing this one-man show. 549 00:30:57,556 --> 00:31:00,123 Well, it doesn't surprise me at all. 550 00:31:00,125 --> 00:31:02,125 - Oh. - You were always a great writer. 551 00:31:02,127 --> 00:31:05,262 Oh, well, I had a... 552 00:31:05,264 --> 00:31:07,464 I had a good teacher. 553 00:31:10,603 --> 00:31:12,603 - ( mariachi music playing ) - Billy: It's a little cove off the Pawai Bay 554 00:31:12,605 --> 00:31:14,271 on the Kona Coast, off the Big Island. 555 00:31:14,273 --> 00:31:17,007 My mate Mike has been there since '05 556 00:31:17,009 --> 00:31:18,542 taking small groups diving, and I'm telling you... 557 00:31:18,544 --> 00:31:21,311 - Pretty? - It's stunning. 558 00:31:21,313 --> 00:31:24,314 Sea turtles, manta rays, blue sharks. 559 00:31:24,316 --> 00:31:26,283 That sounds incredible. 560 00:31:26,285 --> 00:31:28,151 Except for the sharks, I guess. 561 00:31:28,153 --> 00:31:31,054 They're harmless. 562 00:31:31,056 --> 00:31:33,590 Besides... 563 00:31:33,592 --> 00:31:36,260 you could handle a little old shark. 564 00:31:36,262 --> 00:31:38,996 ( man singing in Spanish ) 565 00:31:45,104 --> 00:31:46,270 ( glass thuds ) 566 00:31:46,272 --> 00:31:48,138 - Whoa. - Hmm. 567 00:31:48,140 --> 00:31:50,107 - You want another? - Yeah. 568 00:31:50,109 --> 00:31:52,542 No. No. 569 00:31:52,544 --> 00:31:55,412 I think I've filled my quota. 570 00:31:55,414 --> 00:31:57,281 I should go. 571 00:31:57,283 --> 00:31:58,482 I haven't finished my drink yet. 572 00:31:58,484 --> 00:31:59,764 Here, I'll take that. 573 00:32:03,255 --> 00:32:06,089 - ( glass thuds ) - Okay, there we go. 574 00:32:06,091 --> 00:32:07,457 That was fun. 575 00:32:07,459 --> 00:32:09,426 We had drinks. That was nice. 576 00:32:09,428 --> 00:32:11,161 Thank you. ( chuckles ) 577 00:32:11,163 --> 00:32:13,497 Uh, I will see you in class. 578 00:32:17,069 --> 00:32:18,235 Shit. 579 00:32:33,218 --> 00:32:36,353 ( moaning ) 580 00:32:44,363 --> 00:32:45,662 ( knock on door ) 581 00:32:45,664 --> 00:32:48,198 Lance: Sweetie? 582 00:32:48,200 --> 00:32:50,133 Yeah? 583 00:32:50,135 --> 00:32:52,069 Are we out of pizza pockets? 584 00:32:53,505 --> 00:32:56,173 I think so. 585 00:32:56,175 --> 00:32:58,308 Well, can you put them on the list, please? 586 00:33:03,248 --> 00:33:05,749 Honey? 587 00:33:09,355 --> 00:33:11,221 ( engine shuts off ) 588 00:33:11,223 --> 00:33:14,458 ( exhales ) 589 00:33:14,460 --> 00:33:16,226 So, you'll pick me up after work? 590 00:33:16,228 --> 00:33:17,761 Okay. 591 00:33:21,467 --> 00:33:23,734 - All right, well, have a good day at work. - I will. 592 00:33:23,736 --> 00:33:25,736 - Tell Lance I say hi. - I will. 593 00:33:27,306 --> 00:33:28,739 Okay. All right. 594 00:33:28,741 --> 00:33:30,574 - Bye, have a good day. - See ya, bye. 595 00:33:30,576 --> 00:33:32,342 Bye. 596 00:33:34,680 --> 00:33:36,380 ( knocks ) 597 00:33:36,382 --> 00:33:38,181 What's up? 598 00:33:40,119 --> 00:33:41,718 Do you think I should have a baby? 599 00:33:41,720 --> 00:33:46,356 I mean, do you think I would be a good mom? 600 00:33:46,358 --> 00:33:50,360 Um... 601 00:33:50,362 --> 00:33:52,522 I don't... I don't know. 602 00:33:55,200 --> 00:33:58,402 I mean, I... I think you'd be very attentive. 603 00:33:58,404 --> 00:34:00,437 Okay. 604 00:34:00,439 --> 00:34:04,307 And maybe a bit overprotective. 605 00:34:04,309 --> 00:34:05,575 Uptight. 606 00:34:05,577 --> 00:34:07,244 Gee, thanks. 607 00:34:07,246 --> 00:34:09,246 No, I'm just being honest, I'm... it's... 608 00:34:09,248 --> 00:34:10,614 it's a loaded question. I'm sorry. 609 00:34:10,616 --> 00:34:12,682 I think I'd be an excellent mom. 610 00:34:12,684 --> 00:34:14,384 Okay. 611 00:34:16,221 --> 00:34:18,655 What do you want me to say? 612 00:34:18,656 --> 00:34:21,256 How about something that doesn't make me feel like a piece of shit? 613 00:34:22,694 --> 00:34:25,495 You know, you're so goddamn selfish, Milo, it's mind-blowing. 614 00:34:25,497 --> 00:34:26,830 Maggie. 615 00:34:28,567 --> 00:34:31,368 Oh, that's classic Maggie, man. Classic. 616 00:34:31,370 --> 00:34:32,636 Yeah, she just jumped down my throat. 617 00:34:32,638 --> 00:34:35,505 - It was crazy. - Land mines, man. 618 00:34:35,507 --> 00:34:37,707 It's like sometimes she and I will be strolling through the park 619 00:34:37,709 --> 00:34:39,509 laughing, getting along perfect, 620 00:34:39,511 --> 00:34:41,778 and then, kaboom, you know? 621 00:34:41,780 --> 00:34:44,147 A freakin' land mine blows my nuts off. 622 00:34:44,149 --> 00:34:45,182 Mm. 623 00:34:45,184 --> 00:34:47,201 - You know? - Yeah. 624 00:34:47,202 --> 00:34:49,219 And I'll think, "Oh, I coulda sworn my nuts were there a minute ago. 625 00:34:49,221 --> 00:34:51,755 I wonder where they went." 626 00:34:51,757 --> 00:34:53,757 - No nuts. - Oh, there... there they are. 627 00:34:53,759 --> 00:34:55,559 They got blown clear across the room. 628 00:34:55,561 --> 00:34:57,227 They're sliding down that wall over there. 629 00:34:57,229 --> 00:34:58,495 My nuts. 630 00:34:58,497 --> 00:35:00,564 And then, you know, when I think about it, 631 00:35:00,566 --> 00:35:03,100 it was probably my fault in the first place, 632 00:35:03,102 --> 00:35:05,970 so I'll just apologize to her. 633 00:35:05,971 --> 00:35:08,839 I probably said something stupid or insensitive, 634 00:35:08,841 --> 00:35:11,641 so I'll just tell her that I was sorry, 635 00:35:11,643 --> 00:35:13,243 and then it's fine. 636 00:35:13,245 --> 00:35:16,346 Mm. 637 00:35:16,348 --> 00:35:18,515 Land mines, dude. 638 00:35:20,819 --> 00:35:23,687 - ( door opens, closes ) - Milo: There she is. 639 00:35:23,689 --> 00:35:26,323 Your chariot awaits. 640 00:35:29,528 --> 00:35:31,595 ( magazine pages rustle ) 641 00:35:31,597 --> 00:35:33,363 All right, look, I'm sorry. 642 00:35:33,365 --> 00:35:35,332 I'm an idiot. 643 00:35:35,334 --> 00:35:36,633 So what else is new? 644 00:35:36,635 --> 00:35:39,503 You'd make an amazing mother, okay? 645 00:35:39,505 --> 00:35:42,572 I thought I was too uptight? 646 00:35:42,574 --> 00:35:46,209 I just said that so I didn't have to talk about the real issue, 647 00:35:46,211 --> 00:35:48,131 which is your morbid obesity. 648 00:35:49,481 --> 00:35:51,721 I'm surprised you can even leave the house. 649 00:35:56,288 --> 00:35:58,455 When was the last time you had your teeth cleaned? 650 00:35:58,457 --> 00:36:00,457 - No. No, no, no, no, no. - Come on. 651 00:36:00,459 --> 00:36:03,226 - No. - Hey, I am a licensed dental hygienist. 652 00:36:03,228 --> 00:36:04,261 Don't you want to see me work? 653 00:36:04,263 --> 00:36:05,495 No. 654 00:36:05,497 --> 00:36:08,632 ( groaning ) 655 00:36:13,605 --> 00:36:17,674 ( Milo's voice, slurred ) There are so many planets, yet so little time. 656 00:36:17,676 --> 00:36:19,576 All right, okay, I'm gonna take this. 657 00:36:19,578 --> 00:36:21,645 - Wait, what are you doing? - Milo, that's enough. 658 00:36:21,647 --> 00:36:23,947 - Wait, wait, wait. I'm not done yet. - Come on, seriously, let go. 659 00:36:23,949 --> 00:36:25,582 - Let go. - Ow. 660 00:36:25,584 --> 00:36:27,184 - I'm not done. - Stop. 661 00:36:27,186 --> 00:36:29,819 ( laughing ) 662 00:36:29,821 --> 00:36:32,322 - Okay, okay, you ready? - ( Milo, muffled ) Okay, uh-huh. 663 00:36:32,324 --> 00:36:33,490 'Cause this is serious stuff here. 664 00:36:33,492 --> 00:36:35,592 - Mm-hmm. - ( whirring ) 665 00:36:43,802 --> 00:36:46,603 - ( sloshing ) - Maggie: A few more seconds. 666 00:36:48,607 --> 00:36:50,674 - ( squirts ) - ( gasps ) Ah! 667 00:36:50,676 --> 00:36:52,676 Give that to me! Give that to me. 668 00:36:52,678 --> 00:36:54,611 - Spit. - Hmm? 669 00:36:54,613 --> 00:36:56,746 - Spit in there. - Mm. 670 00:36:56,748 --> 00:36:58,448 - Sorry, I think this is broken. - ( squirts ) 671 00:36:58,450 --> 00:37:01,451 Oh, my... Milo, stop. 672 00:37:01,453 --> 00:37:04,688 - That thing... you gotta have that thing fixed. - My God. 673 00:37:04,690 --> 00:37:08,258 You know what? You need to take the edge off. 674 00:37:08,260 --> 00:37:11,328 - ( inhales ) - Yeah, right. No. 675 00:37:11,330 --> 00:37:14,764 Everybody's doing it. 676 00:37:14,766 --> 00:37:17,334 - If you don't do it, no one will ever talk to you. - I'm not doing it. 677 00:37:17,336 --> 00:37:19,936 - Ross is doing it, Tina's doing it. - Mm-hmm. 678 00:37:19,938 --> 00:37:21,871 Emily's doing it, Casey's doing it, 679 00:37:21,873 --> 00:37:24,574 - Shannon is doing it. - Shannon cannot be doing it. 680 00:37:24,576 --> 00:37:28,612 - Eric T. and Eric S. - Eric T. and Eric S., too? 681 00:37:28,614 --> 00:37:32,249 Eric S. and Eric T. are both doing it. 682 00:37:32,251 --> 00:37:33,917 I'm not doing it. 683 00:37:33,919 --> 00:37:36,319 ( slurred ) I have a very serious question for you. 684 00:37:36,321 --> 00:37:38,288 Milo: Mm-hmm? 685 00:37:38,290 --> 00:37:39,556 Will you go to prom with me? 686 00:37:39,558 --> 00:37:41,324 ( both laughing ) 687 00:37:41,326 --> 00:37:43,426 Ah! 688 00:37:43,428 --> 00:37:45,295 ( laughing ) 689 00:37:45,297 --> 00:37:47,998 Uh-oh, I think you're gassy. 690 00:37:48,000 --> 00:37:51,034 Pfft. ( Milo laughing ) 691 00:37:54,940 --> 00:37:56,339 Pfft. 692 00:37:56,341 --> 00:37:57,874 ( laughing ) 693 00:38:00,612 --> 00:38:02,312 Pfft. 694 00:38:02,314 --> 00:38:03,880 ( both laugh ) 695 00:38:03,882 --> 00:38:06,349 It's okay, this won't hurt. Ready? 696 00:38:06,351 --> 00:38:10,453 - ( laughs ) - Ow. 697 00:38:10,455 --> 00:38:13,523 - That hurt? - Your elbow went into my arm muscle. 698 00:38:13,525 --> 00:38:15,392 ( imitates Maggie ) "Your elbow went into my arm muscle, mister." 699 00:38:15,394 --> 00:38:17,961 ( high-pitched ) "Your elbow went into my arm muscle, mister. 700 00:38:17,963 --> 00:38:21,398 Oh, my paper route's gonna be screwed." 701 00:38:21,400 --> 00:38:24,668 ( laughing ) 702 00:38:29,408 --> 00:38:31,408 ( normal voice ) I'm getting out of here. 703 00:38:31,410 --> 00:38:33,410 ( imitates backmasking ) 704 00:38:33,412 --> 00:38:35,712 Pfft, pfft, pfft, pfft, pfft. 705 00:38:35,714 --> 00:38:39,349 ( both laughing ) 706 00:38:39,351 --> 00:38:41,017 Pfft. 707 00:38:41,019 --> 00:38:44,554 ( laughing ) 708 00:38:44,556 --> 00:38:46,356 ( imitates cracking ) 709 00:38:46,358 --> 00:38:49,359 ( laughs ) That was a good joke. 710 00:38:49,361 --> 00:38:51,328 Thanks. 711 00:38:51,330 --> 00:38:53,563 - I have to tell you something, Maggie. - What? 712 00:38:53,565 --> 00:38:55,965 Last month in LA, um... 713 00:38:58,370 --> 00:39:00,603 What? What? 714 00:39:00,605 --> 00:39:03,006 I ate pussy. 715 00:39:03,008 --> 00:39:04,674 What? 716 00:39:06,745 --> 00:39:08,545 - What? - I know, I'm not proud of it. 717 00:39:08,547 --> 00:39:11,081 Why? How? Why? Who? 718 00:39:11,083 --> 00:39:14,017 I... she looked like a young Debbie Harry. 719 00:39:14,019 --> 00:39:17,954 I was drunk and curious. I just couldn't resist. 720 00:39:17,956 --> 00:39:21,024 Oh, my gosh. 721 00:39:21,026 --> 00:39:23,660 Well, what... how... verdict? 722 00:39:23,662 --> 00:39:25,729 Uh, I was a little out to sea. 723 00:39:25,731 --> 00:39:28,431 I'll tell you that. 724 00:39:28,433 --> 00:39:32,669 Out in a wet, stormy, 725 00:39:32,671 --> 00:39:35,605 - pungent sea. - Ew. 726 00:39:39,010 --> 00:39:40,410 ( groans ) 727 00:39:40,412 --> 00:39:41,444 All right, now your turn. 728 00:39:41,446 --> 00:39:43,146 My turn? 729 00:39:43,148 --> 00:39:46,508 I told you a secret. You have to tell me a secret. 730 00:39:48,520 --> 00:39:50,153 I don't have any secrets. 731 00:39:50,155 --> 00:39:52,088 Maggie. 732 00:39:52,090 --> 00:39:54,524 Maggie Dean. 733 00:39:58,497 --> 00:40:01,064 I'm on birth control. 734 00:40:01,066 --> 00:40:04,100 Really? 735 00:40:04,102 --> 00:40:06,436 - Yeah. - Oh. 736 00:40:06,438 --> 00:40:09,639 I hide it in the basket in the bathroom. 737 00:40:09,641 --> 00:40:11,674 I figure Lance won't be looking 738 00:40:11,676 --> 00:40:14,511 for butterfly decorative soaps anytime soon. 739 00:40:15,981 --> 00:40:18,148 So... ( sighs ) 740 00:40:18,150 --> 00:40:21,050 it's terrible. 741 00:40:21,052 --> 00:40:23,720 Wouldn't it be easier just to tell Lance 742 00:40:23,722 --> 00:40:25,455 you're not ready to have a kid? 743 00:40:25,457 --> 00:40:27,590 Yeah. 744 00:40:27,592 --> 00:40:29,192 ( laughs ) It would be a lot easier. 745 00:40:30,729 --> 00:40:35,432 But there's a little more to it than that. 746 00:40:35,434 --> 00:40:37,133 What? 747 00:40:40,705 --> 00:40:42,265 - It's really bad. - What? 748 00:40:43,675 --> 00:40:45,642 I slept with my scuba instructor. 749 00:40:45,644 --> 00:40:47,644 Maggie. 750 00:40:47,646 --> 00:40:49,112 I know, it sounds like a porno. 751 00:40:49,114 --> 00:40:53,049 Just once? 752 00:40:53,051 --> 00:40:55,585 - With him? - "With him"? 753 00:40:55,587 --> 00:40:58,087 Yeah. I took a French cooking class like six months ago. 754 00:40:58,089 --> 00:40:59,789 Maggie! 755 00:40:59,791 --> 00:41:04,727 And a nature photography course... I met this guy. 756 00:41:04,729 --> 00:41:07,063 It's a fetish is what it sounds like. 757 00:41:08,700 --> 00:41:12,469 If Lance finds out, it will destroy him 758 00:41:12,471 --> 00:41:15,472 and I will not be able to live with myself. 759 00:41:19,744 --> 00:41:22,579 Please say something. 760 00:41:22,581 --> 00:41:25,515 I guess Lance just doesn't do it for you. 761 00:41:25,517 --> 00:41:27,684 But why? He's so great. 762 00:41:27,686 --> 00:41:32,522 He's so sweet and cute and nice 763 00:41:32,524 --> 00:41:34,858 and he would make such a great dad, 764 00:41:34,860 --> 00:41:38,928 and he is the polar opposite of all the assholes that I'm used to dating. 765 00:41:41,800 --> 00:41:45,268 He doesn't deserve a fucking whore as a wife. 766 00:41:45,270 --> 00:41:47,003 - You're not a whore, so don't say that, please. - Oh, really? 767 00:41:47,005 --> 00:41:48,671 What would you call it, then? 768 00:41:48,673 --> 00:41:52,675 You're a restless housewife with whore-like tendencies. 769 00:41:52,677 --> 00:41:54,978 Shut up. 770 00:41:54,980 --> 00:41:56,180 It doesn't help. 771 00:41:57,249 --> 00:41:59,249 Do you love him? 772 00:41:59,251 --> 00:42:02,752 Yeah, I do. 773 00:42:02,754 --> 00:42:06,723 He's... he's good. 774 00:42:06,725 --> 00:42:08,992 Maybe good isn't your thing. 775 00:42:08,994 --> 00:42:11,227 Maybe. 776 00:42:14,599 --> 00:42:16,099 What am I gonna do? 777 00:42:16,101 --> 00:42:19,068 You're gonna do a bunch of nitrous with your gay brother? 778 00:42:19,070 --> 00:42:21,638 ( laughs ) 779 00:42:21,640 --> 00:42:23,540 You wanna talk about this more downstairs? 780 00:42:23,542 --> 00:42:25,275 Sure. 781 00:42:28,213 --> 00:42:31,080 - Oh, this hurts my back. - Me, too, my spine. 782 00:42:31,082 --> 00:42:32,248 Why did I say, "Let's talk downstairs"? 783 00:42:32,250 --> 00:42:34,250 I don't know. ( sighs ) 784 00:42:37,088 --> 00:42:38,254 Wait, what time is it? 785 00:42:38,256 --> 00:42:39,656 I don't know. 786 00:42:39,658 --> 00:42:42,091 Shit. 787 00:42:42,093 --> 00:42:43,259 What? 788 00:42:43,261 --> 00:42:45,028 Come on, we gotta go. 789 00:42:45,030 --> 00:42:47,063 - Why? - I have a meeting. 790 00:42:47,065 --> 00:42:48,798 You have a meeting? With who? 791 00:42:48,800 --> 00:42:52,702 With, um, Kevin Clancy from high school. 792 00:42:52,704 --> 00:42:55,138 - Really? - Yeah. 793 00:42:55,140 --> 00:42:56,739 Cool. Can I come? 794 00:42:56,741 --> 00:42:59,309 Uh, no. 795 00:42:59,311 --> 00:43:03,746 I think he wanted to make it kind of like a one-on-one kind of meeting. 796 00:43:03,748 --> 00:43:05,748 - Oh. - Is that weird? I'm sorry. 797 00:43:05,750 --> 00:43:07,250 - No, no, it's fine. - Is that cool? 798 00:43:07,252 --> 00:43:08,217 - Yeah, yeah, yeah. - All right, we gotta go, though. 799 00:43:08,219 --> 00:43:09,719 We gotta go. 800 00:43:09,721 --> 00:43:11,888 ¶ Oh, Denis, do be do... ¶ 801 00:43:11,890 --> 00:43:13,222 Rich: Oh, my God, you're killing me. 802 00:43:13,224 --> 00:43:14,791 No, listen, it's like, "Melvin, dude, please, 803 00:43:14,793 --> 00:43:17,226 just write me a story about a whale, 804 00:43:17,228 --> 00:43:18,328 a guy who catches a whale. 805 00:43:18,330 --> 00:43:19,596 Why does it have to be 800 pages 806 00:43:19,598 --> 00:43:22,098 of the history of whaling 807 00:43:22,100 --> 00:43:24,801 and all this existential crisis bullshit?" 808 00:43:24,803 --> 00:43:28,171 Like, who gives a shit when the writing is that weird 809 00:43:28,173 --> 00:43:30,607 and funny and rich and alive 810 00:43:30,609 --> 00:43:32,642 and did I mention weird? 811 00:43:32,644 --> 00:43:33,876 You know what I mean, though? 812 00:43:33,878 --> 00:43:35,278 And pretentious... and pretentious. 813 00:43:35,280 --> 00:43:38,681 There's a great "Moby-Dick" illustrated 814 00:43:38,683 --> 00:43:40,149 - ( imitates snoring ) - that I think you'd love. 815 00:43:40,151 --> 00:43:42,151 There's a pop-up whale at the end. 816 00:43:42,153 --> 00:43:43,353 Fuck you. 817 00:43:45,724 --> 00:43:47,690 Didn't I give you a whale? 818 00:43:47,692 --> 00:43:52,095 I feel like I gave you, like, a copper figurine 819 00:43:52,097 --> 00:43:55,365 for your birthday that I got at that... 820 00:43:55,367 --> 00:43:58,901 Wow. You carry that with you? 821 00:43:58,903 --> 00:44:03,072 I don't know. It's, like, a little good luck charm or something. 822 00:44:03,074 --> 00:44:06,743 Well, it's working. 823 00:44:06,745 --> 00:44:09,145 Is it? I don't know if it is. 824 00:44:09,147 --> 00:44:12,048 Yeah. Yeah, Mr. Fancy LA Agent. 825 00:44:12,050 --> 00:44:14,217 I wish I kept that whale for myself. 826 00:44:14,219 --> 00:44:16,386 It's not that big of a deal. He's not that big of an agent. 827 00:44:16,388 --> 00:44:18,087 I think it's incredible. 828 00:44:21,192 --> 00:44:24,060 I always knew you'd do something amazing with your life. 829 00:44:26,765 --> 00:44:29,232 I'm proud of you, Milo. 830 00:44:31,803 --> 00:44:34,043 Do you wanna get out of here? 831 00:44:36,307 --> 00:44:38,074 ( TV playing in background ) 832 00:44:40,845 --> 00:44:43,746 Those lobster cages can knock you right off. 833 00:44:43,748 --> 00:44:45,181 What? 834 00:44:45,183 --> 00:44:47,417 Well, actually, they're called lobster pots, 835 00:44:47,419 --> 00:44:49,285 but they can knock these guys right off the deck. 836 00:44:49,287 --> 00:44:51,721 They're real dangerous. 837 00:44:51,723 --> 00:44:53,322 Oh. 838 00:44:53,324 --> 00:44:55,191 I think those are crabs. 839 00:44:55,193 --> 00:44:58,127 - Where? - E-everywhere. 840 00:44:58,129 --> 00:45:01,330 Oh, yeah, maybe they are. 841 00:45:01,332 --> 00:45:03,032 No, they are. 842 00:45:04,235 --> 00:45:06,369 So, how's Milo working out? 843 00:45:06,371 --> 00:45:09,706 Good. He's definitely doing his best, 844 00:45:09,708 --> 00:45:11,741 but he's been... he's trying. 845 00:45:11,743 --> 00:45:13,042 Good. 846 00:45:13,044 --> 00:45:15,344 Mm. 847 00:45:19,250 --> 00:45:21,217 I love you. 848 00:45:21,219 --> 00:45:23,486 I love you, too. 849 00:45:23,488 --> 00:45:26,089 I really love you. 850 00:45:26,091 --> 00:45:28,424 Thank you. 851 00:45:44,442 --> 00:45:46,242 ( lighter clicks ) 852 00:45:46,244 --> 00:45:48,111 God, I can't believe he's 16. 853 00:45:48,113 --> 00:45:50,513 ( inhaling ) 854 00:45:50,515 --> 00:45:54,117 It's strange, man. Having a kid that old. 855 00:45:54,119 --> 00:45:55,818 He just got his license. 856 00:45:55,820 --> 00:45:59,088 I'm like, "Really? 857 00:45:59,090 --> 00:46:01,190 I'm old enough to have a kid who can drive?" 858 00:46:01,192 --> 00:46:03,793 My God. 859 00:46:03,795 --> 00:46:08,331 Does he know about me and you? 860 00:46:08,333 --> 00:46:11,400 No, no, God, no. 861 00:46:11,402 --> 00:46:13,369 He knows I used to teach 862 00:46:13,371 --> 00:46:17,507 and, uh, sometimes he asks why I stopped, you know, but... 863 00:46:17,509 --> 00:46:20,076 What do you tell him? 864 00:46:20,078 --> 00:46:22,011 That it wasn't my thing. 865 00:46:23,782 --> 00:46:25,248 I'm sorry, Rich. 866 00:46:25,250 --> 00:46:28,184 No, Milo, you don't ever have to apologize. 867 00:46:28,186 --> 00:46:30,052 You didn't do anything wrong. 868 00:46:30,054 --> 00:46:32,054 You understand me? 869 00:46:35,226 --> 00:46:36,559 Okay. 870 00:46:42,200 --> 00:46:44,467 Look, I know... I know what happened 871 00:46:44,469 --> 00:46:46,903 was weird and illegal and shit, 872 00:46:46,905 --> 00:46:50,206 but it really meant something to me. 873 00:46:52,243 --> 00:46:55,244 And we're adults. 874 00:46:55,246 --> 00:46:57,413 Well, I'm... I'm an adult. 875 00:47:00,351 --> 00:47:04,387 God, I feel like a freshman asking a senior to the dance. 876 00:47:04,389 --> 00:47:06,155 That's part of the problem. 877 00:47:06,157 --> 00:47:08,825 There's... there's a... 878 00:47:08,827 --> 00:47:13,362 freshman/senior dynamic between us. 879 00:47:13,364 --> 00:47:16,299 There doesn't have to be. 880 00:47:19,137 --> 00:47:20,603 ( Maggie knocks on door ) Milo, get up. 881 00:47:20,605 --> 00:47:22,438 Lance is leaving in 10 minutes. 882 00:47:22,440 --> 00:47:25,041 Milo? 883 00:47:32,250 --> 00:47:34,083 ( phone vibrating ) 884 00:47:34,085 --> 00:47:35,484 Milo, is that your phone? 885 00:47:35,486 --> 00:47:38,454 Oh, shit, what time is it? 886 00:47:38,456 --> 00:47:40,256 It's after 9:00. 887 00:47:40,258 --> 00:47:43,326 Fuck, I'm late for work. 888 00:47:43,328 --> 00:47:44,527 You and me both. 889 00:47:44,529 --> 00:47:46,429 Um, ahem. 890 00:47:46,431 --> 00:47:49,065 So, here. 891 00:47:52,170 --> 00:47:53,502 "Sunrise in Manhattan." 892 00:47:53,504 --> 00:47:55,404 It's a romantic comedy. 893 00:47:55,406 --> 00:47:58,007 About what, Balzac and Foucault? 894 00:47:58,009 --> 00:47:59,408 No, it's actually pretty straightforward. 895 00:47:59,410 --> 00:48:01,744 I wrote it for, you know, 896 00:48:01,745 --> 00:48:04,079 like, Jennifer Aniston or Kate Hudson. 897 00:48:04,082 --> 00:48:06,048 And I don't want to be presumptuous, 898 00:48:06,050 --> 00:48:07,884 but I thought, you know, if you wanted to read it 899 00:48:07,886 --> 00:48:12,221 and maybe if you liked it, you could pass it along to your agent? 900 00:48:12,223 --> 00:48:13,990 Yeah, okay. 901 00:48:13,992 --> 00:48:15,591 - Yeah, totally. Yeah, I could totally... - Cool. 902 00:48:15,593 --> 00:48:18,127 pass it on if... I'll read it. 903 00:48:18,129 --> 00:48:19,662 - Cool. - Yeah. 904 00:48:19,664 --> 00:48:21,597 I kind of... I need you to leave. 905 00:48:21,599 --> 00:48:24,533 Okay. Yeah, sure. 906 00:48:24,535 --> 00:48:28,104 - Last night was fun. - Yeah. 907 00:48:28,106 --> 00:48:30,973 Kind of a blast from the past. 908 00:48:30,975 --> 00:48:34,575 Yeah, um, make sure the door locks when you close it. 909 00:48:40,084 --> 00:48:41,150 ( knocks ) 910 00:48:42,420 --> 00:48:45,154 Greetings, Ms. Dean. 911 00:48:45,156 --> 00:48:47,089 What brings you around these parts? 912 00:48:47,091 --> 00:48:49,592 It was a mistake. 913 00:48:49,594 --> 00:48:52,561 All right. 914 00:48:52,563 --> 00:48:55,298 I mean it, the whole thing. 915 00:48:55,300 --> 00:48:57,199 Fine. 916 00:48:57,201 --> 00:48:58,534 Is that all? 917 00:48:58,536 --> 00:49:01,704 Yeah. Yeah, that's all. 918 00:49:05,143 --> 00:49:08,077 ( sighs ) 919 00:49:09,447 --> 00:49:12,081 What are you doing? 920 00:49:12,083 --> 00:49:14,323 No, Billy, I'm serious. 921 00:49:20,124 --> 00:49:22,425 No. 922 00:49:30,401 --> 00:49:31,600 Bull... bullshit! 923 00:49:31,602 --> 00:49:33,202 Bullshit! Bullshit! 924 00:49:33,204 --> 00:49:35,204 Bullshit. 925 00:49:35,206 --> 00:49:36,305 Bullshit. 926 00:49:36,307 --> 00:49:38,708 Bull... shit. 927 00:49:42,347 --> 00:49:44,547 Hello. 928 00:49:44,549 --> 00:49:45,614 Where were you this morning? 929 00:49:45,616 --> 00:49:49,618 Uh, well, Kevin had a friend, 930 00:49:49,620 --> 00:49:53,155 and last night, I got lucky. 931 00:49:53,157 --> 00:49:55,424 Well, you missed work, so, not cool. 932 00:49:55,426 --> 00:49:57,727 I was a little late. Lance understood. 933 00:49:57,729 --> 00:49:59,628 You have to get your shit together, Milo. 934 00:49:59,630 --> 00:50:02,198 That is a very interesting statement coming from you. 935 00:50:02,200 --> 00:50:04,300 - You know what? - What? 936 00:50:04,302 --> 00:50:07,536 ( sighs, groans ) 937 00:50:07,538 --> 00:50:10,139 ( muffled screaming ) 938 00:50:15,113 --> 00:50:16,579 Wow. 939 00:50:16,581 --> 00:50:18,047 ( exhales sharply ) 940 00:50:25,656 --> 00:50:27,156 What are you doing? 941 00:50:30,128 --> 00:50:31,293 Milo. 942 00:50:31,295 --> 00:50:33,329 ( music playing ) 943 00:50:52,817 --> 00:50:57,620 ¶ Looking in your eyes I see a paradise ¶ 944 00:50:57,622 --> 00:51:02,625 ¶ This world that I found is too good to be true ¶ 945 00:51:02,627 --> 00:51:07,596 ¶ Standing here beside you, want so much to give you ¶ 946 00:51:07,598 --> 00:51:13,702 ¶ This love in my heart that I'm feeling for you ¶ 947 00:51:13,704 --> 00:51:16,138 ¶ Let 'em say we're crazy ¶ 948 00:51:16,140 --> 00:51:18,474 ¶ I don't care about that ¶ 949 00:51:18,476 --> 00:51:20,643 ¶ Put your hand in my hand, baby ¶ 950 00:51:20,645 --> 00:51:23,579 ¶ Don't ever look back ¶ 951 00:51:23,581 --> 00:51:28,451 ¶ Let the world around us just fall apart ¶ 952 00:51:28,453 --> 00:51:33,722 ¶ Baby, we can make it if we're heart to heart ¶ 953 00:51:33,724 --> 00:51:37,493 ¶ And we can build this dream together ¶ 954 00:51:37,495 --> 00:51:40,162 ¶ Standing strong forever ¶ 955 00:51:40,164 --> 00:51:43,833 ¶ Nothing's gonna stop us now ¶ 956 00:51:43,835 --> 00:51:47,670 ¶ And if this world runs out of lovers ¶ 957 00:51:47,672 --> 00:51:50,306 ¶ We'll still have each other ¶ 958 00:51:50,308 --> 00:51:52,441 ¶ Nothing's gonna stop us ¶ 959 00:51:52,443 --> 00:51:57,379 ¶ Nothing's gonna stop us now ¶ 960 00:51:57,381 --> 00:51:59,148 ¶ Oh-oh... ¶ 961 00:51:59,150 --> 00:52:00,349 Okay, I got it. 962 00:52:00,351 --> 00:52:02,351 ¶ I'm so glad I found you ¶ 963 00:52:02,353 --> 00:52:05,354 ¶ I'm not gonna lose you ¶ 964 00:52:05,356 --> 00:52:10,392 ¶ Whatever it takes, I will stay here with you ¶ 965 00:52:10,394 --> 00:52:15,264 ¶ Take it to the good times, see it through the bad times ¶ 966 00:52:15,266 --> 00:52:20,736 ¶ Whatever it takes is what I'm gonna do ¶ 967 00:52:20,738 --> 00:52:23,205 ¶ Let 'em say we're crazy ¶ 968 00:52:23,207 --> 00:52:25,441 ¶ What do they know? ¶ 969 00:52:25,443 --> 00:52:30,346 ¶ Put your arms around me, baby, don't ever let go ¶ 970 00:52:30,348 --> 00:52:35,484 Let the world around us just fall apart ¶ 971 00:52:35,486 --> 00:52:40,789 ¶ Baby, we can make it if we're heart to heart ¶ 972 00:52:40,791 --> 00:52:44,660 ¶ And we can build this dream together ¶ 973 00:52:44,662 --> 00:52:47,363 Standing strong forever ¶ 974 00:52:47,365 --> 00:52:50,866 ¶ Nothing's gonna stop us now ¶ 975 00:52:50,868 --> 00:52:54,670 ¶ And if this world runs out of lovers ¶ 976 00:52:54,672 --> 00:52:57,373 ¶ We'll still have each other ¶ 977 00:52:57,375 --> 00:53:02,311 ¶ Nothing's gonna stop us, nothing's gonna stop us ¶ 978 00:53:02,313 --> 00:53:09,652 ¶ Ooh, all that I need is you ¶ 979 00:53:09,654 --> 00:53:14,523 ¶ All that I ever need ¶ 980 00:53:14,525 --> 00:53:19,628 ¶ All that I want to do ¶ 981 00:53:19,630 --> 00:53:22,531 ¶ Is hold you forever ¶ 982 00:53:22,533 --> 00:53:25,968 ¶ Ever and ever ¶ 983 00:53:45,456 --> 00:53:49,258 ¶ And we can build this dream together ¶ 984 00:53:49,260 --> 00:53:51,527 ¶ Standing strong forever... ¶ 985 00:53:51,529 --> 00:53:52,728 Hi. 986 00:53:52,729 --> 00:53:53,928 ¶... gonna stop us now... ¶ 987 00:53:53,931 --> 00:53:55,564 Hi. 988 00:53:55,566 --> 00:53:57,600 Uh, is your dad home? 989 00:53:57,602 --> 00:53:59,702 Yeah, hold on. 990 00:53:59,704 --> 00:54:02,638 Dad, some guy's at the door for you. 991 00:54:06,344 --> 00:54:07,543 I'm sorry, I thought you had him... 992 00:54:07,545 --> 00:54:08,978 What are you doing? You can't be here. 993 00:54:08,980 --> 00:54:10,546 That's my kid in there. 994 00:54:10,548 --> 00:54:11,680 Okay, I thought you only had him on the weekends. 995 00:54:11,682 --> 00:54:14,350 I have a life, Milo. A whole life. 996 00:54:26,464 --> 00:54:28,330 Give me a shot of Cuervo, please. 997 00:54:28,332 --> 00:54:30,666 ( liquid pours ) 998 00:54:33,571 --> 00:54:35,004 ( glass thuds ) 999 00:54:35,006 --> 00:54:37,406 Can I have another one, please? 1000 00:54:37,408 --> 00:54:39,608 ( glass thuds ) 1001 00:54:39,610 --> 00:54:41,377 ( glass thuds ) 1002 00:54:44,048 --> 00:54:45,447 ( glass thuds ) 1003 00:55:50,348 --> 00:55:53,115 Man: Hey. 1004 00:55:53,117 --> 00:55:54,883 What are you doing up here? 1005 00:55:54,885 --> 00:55:59,355 I'm waiting for you, Mr. Big Officer Man. 1006 00:55:59,357 --> 00:56:01,590 The fuck you say? 1007 00:56:01,592 --> 00:56:03,592 Maggie: Thank you. Thank you very much. 1008 00:56:03,594 --> 00:56:05,027 No problem. Take care, now. 1009 00:56:05,029 --> 00:56:06,695 Thanks. 1010 00:56:11,569 --> 00:56:12,668 Maggie, don't freak out. 1011 00:56:12,670 --> 00:56:14,603 What is going on? 1012 00:56:14,605 --> 00:56:15,704 You wouldn't understand. 1013 00:56:15,706 --> 00:56:19,575 Try me. You might be surprised. 1014 00:56:19,577 --> 00:56:22,044 I get depressed about my life 1015 00:56:22,046 --> 00:56:23,912 and I do stupid things. That's it. 1016 00:56:23,914 --> 00:56:26,448 We all get sad about our lives, Milo. 1017 00:56:26,450 --> 00:56:28,016 That doesn't mean we go jumping off of rooftops. 1018 00:56:28,018 --> 00:56:29,151 I wasn't gonna jump. 1019 00:56:29,153 --> 00:56:30,452 Okay, well, how do I know that? 1020 00:56:30,454 --> 00:56:32,921 Okay, I'm sorry. 1021 00:56:35,593 --> 00:56:38,594 I can't take this, Milo. 1022 00:56:38,596 --> 00:56:40,496 I can't right now. I can't. 1023 00:56:40,498 --> 00:56:42,064 Hey, I'm sorry. 1024 00:56:46,904 --> 00:56:49,838 Do you remember Justin Meyer in eighth grade? 1025 00:56:49,840 --> 00:56:52,908 Jock, asshole, he used to fuck with me all the time? 1026 00:56:52,910 --> 00:56:57,713 Dad, he told me... he said, "Guys like Justin... 1027 00:56:57,715 --> 00:57:01,817 like, high school is the best it's ever gonna get for them. 1028 00:57:01,819 --> 00:57:03,819 They're gonna peak in high school, 1029 00:57:03,821 --> 00:57:06,688 and the rest of their life is just gonna be... 1030 00:57:06,690 --> 00:57:08,657 a disappointment." 1031 00:57:08,659 --> 00:57:11,193 And that kids like me... 1032 00:57:11,195 --> 00:57:14,997 that I would soar after high school. 1033 00:57:17,034 --> 00:57:18,767 And, in fact, I would sit there, 1034 00:57:18,769 --> 00:57:20,836 I would fast-forward 10 years into the future 1035 00:57:20,838 --> 00:57:24,640 and I would think about our high school reunion 1036 00:57:24,642 --> 00:57:27,209 and seeing Justin, and he would just be 1037 00:57:27,211 --> 00:57:31,180 this fat, balding guy 1038 00:57:31,182 --> 00:57:34,716 who, you know, is the assistant manager at some sporting goods store, 1039 00:57:34,718 --> 00:57:38,720 and... and I would be 1040 00:57:38,722 --> 00:57:40,589 this famous actor 1041 00:57:40,591 --> 00:57:43,125 who lives in LA or New York 1042 00:57:43,127 --> 00:57:45,694 and I have this beautiful boyfriend. 1043 00:57:45,696 --> 00:57:48,030 And I'm happy. 1044 00:57:51,569 --> 00:57:55,737 Do you know I looked Justin up online? 1045 00:57:55,739 --> 00:57:59,107 And do you know what he's doing now? 1046 00:57:59,109 --> 00:58:02,778 He's an electrician, 1047 00:58:02,780 --> 00:58:06,582 and he has two beautiful daughters 1048 00:58:06,584 --> 00:58:09,184 and a pretty wife. 1049 00:58:09,186 --> 00:58:11,520 And he's happy. 1050 00:58:14,692 --> 00:58:16,992 And it turns out that... 1051 00:58:20,898 --> 00:58:23,565 it just turns out that I'm the one that peaked in high school. 1052 00:58:29,807 --> 00:58:34,042 You know, if that's not depressing, then... 1053 00:58:34,044 --> 00:58:36,645 So, that's it, sweetie? 1054 00:58:36,647 --> 00:58:39,882 You're not a famous actor? 1055 00:58:39,884 --> 00:58:43,085 'Cause I got news for you. No one's a famous actor. 1056 00:58:43,087 --> 00:58:44,820 George Clooney's a famous actor. 1057 00:58:44,822 --> 00:58:47,122 Okay, George Clooney, I guess that's one exception. 1058 00:58:49,560 --> 00:58:52,728 But the rest of us are just walking around 1059 00:58:52,730 --> 00:58:56,064 trying not to be disappointed 1060 00:58:56,066 --> 00:58:59,226 with the way that our lives turned out. 1061 00:59:01,872 --> 00:59:04,973 And either we find a way to deal or... 1062 00:59:09,013 --> 00:59:11,747 I need to know 1063 00:59:11,749 --> 00:59:14,249 you're not gonna check out on me. 1064 00:59:16,120 --> 00:59:17,953 I'll do my best. 1065 00:59:34,572 --> 00:59:37,239 What? 1066 00:59:39,076 --> 00:59:41,276 Ugh. 1067 00:59:41,278 --> 00:59:42,711 Ugh. 1068 00:59:45,649 --> 00:59:47,749 What are you doing? 1069 00:59:47,751 --> 00:59:50,185 It's gotta be in here somewhere. 1070 00:59:52,323 --> 00:59:55,357 Oh, my God. 1071 00:59:57,995 --> 00:59:59,995 Wow. 1072 00:59:59,997 --> 01:00:02,264 Oh, here it is! I found it! 1073 01:00:02,266 --> 01:00:04,166 Oh, my God. You still have that thing? 1074 01:00:05,736 --> 01:00:08,036 - We're going out. - What? 1075 01:00:08,038 --> 01:00:10,072 It is Halloween, Lance is at fantasy football, 1076 01:00:10,074 --> 01:00:13,141 I say you put on something pretty and/or freaky. 1077 01:00:13,143 --> 01:00:14,776 Preferably both. 1078 01:00:14,778 --> 01:00:16,778 Yeah. 1079 01:00:16,780 --> 01:00:18,680 ( muffled ) I can do this better myself. 1080 01:00:18,682 --> 01:00:20,082 - No, I wanna do it. - Mm-hmm. 1081 01:00:20,084 --> 01:00:22,217 ¶ Secret... ¶ 1082 01:00:22,219 --> 01:00:24,353 Okay. 1083 01:00:39,703 --> 01:00:41,003 Tell me if you don't like it. 1084 01:00:41,005 --> 01:00:43,071 I will tell you immediately if I don't like it. 1085 01:00:43,073 --> 01:00:44,272 Ah! 1086 01:00:44,274 --> 01:00:46,375 ( laughs ) 1087 01:00:46,377 --> 01:00:47,743 Is that a good scream? 1088 01:00:47,745 --> 01:00:49,211 That was a great scream. I love it. 1089 01:00:49,213 --> 01:00:51,346 Oh, my God. I can't believe it still fits. 1090 01:00:51,348 --> 01:00:53,215 - I know. - Look at me. 1091 01:00:53,217 --> 01:00:55,083 You have better legs than I do, by the way. 1092 01:00:55,085 --> 01:00:56,685 Oh, I have a body like a frog. 1093 01:00:56,687 --> 01:00:58,020 - No, you don't. - Yes, I do. 1094 01:00:58,022 --> 01:00:59,221 What does that mean? 1095 01:00:59,223 --> 01:01:00,756 Just a big belly and long arms and long legs. 1096 01:01:00,758 --> 01:01:02,658 Just like... ( groans ) 1097 01:01:02,660 --> 01:01:06,862 ¶ I've got a secret and I can't explain ¶ 1098 01:01:06,864 --> 01:01:10,966 ¶ All the time I've waited for this day ¶ 1099 01:01:10,968 --> 01:01:13,835 ¶ All along, I was never in doubt... ¶ 1100 01:01:13,837 --> 01:01:15,704 - Maggie: Oh, Michelle Waller. - Milo: Uh-huh? 1101 01:01:15,706 --> 01:01:17,172 Pregnant again, baby number three. 1102 01:01:17,174 --> 01:01:19,241 - Baby number three? - Yeah. 1103 01:01:19,243 --> 01:01:22,411 - Shit, I didn't even know she was married. - Yeah. 1104 01:01:22,413 --> 01:01:25,681 Milo: We haven't done the cemetery walk since Dad died. 1105 01:01:25,683 --> 01:01:27,182 Maggie: I know. 1106 01:01:27,184 --> 01:01:28,884 Oh, my God, watch your step. 1107 01:01:28,886 --> 01:01:31,319 - ( dog howls ) - God, it has not changed a bit. 1108 01:01:31,321 --> 01:01:33,422 I had my first wine cooler here. 1109 01:01:33,424 --> 01:01:35,457 - With who? - Jenny Cokeland. 1110 01:01:35,459 --> 01:01:38,026 ( laughs ) That makes sense. 1111 01:01:38,028 --> 01:01:40,162 Yeah. 1112 01:01:42,166 --> 01:01:44,066 Oh, wow. 1113 01:01:44,068 --> 01:01:48,403 ( man cackles on recording ) 1114 01:01:48,405 --> 01:01:50,338 Dad loved Halloween. 1115 01:01:50,340 --> 01:01:52,107 Who can blame him? 1116 01:01:52,109 --> 01:01:56,378 ( roaring ) 1117 01:01:59,116 --> 01:02:01,149 - Scram. - ( halfhearted ) Rawr. 1118 01:02:01,151 --> 01:02:04,052 - Get outta here. - Rawr. 1119 01:02:04,054 --> 01:02:05,253 What, are you deaf? 1120 01:02:05,255 --> 01:02:08,256 I'm not deaf. It's Halloween, assholes. 1121 01:02:10,728 --> 01:02:12,448 - Fucking people. - ( laughs ) 1122 01:02:18,168 --> 01:02:19,501 Oh, my God. 1123 01:02:19,503 --> 01:02:23,238 Wait, what was the name of the... the... 1124 01:02:23,240 --> 01:02:26,174 adolescent psychiatrist that they assigned us? 1125 01:02:26,176 --> 01:02:28,110 - What was her name? - Oh, um, shit. 1126 01:02:28,112 --> 01:02:30,912 - Mary? - Uh, Mamie Mortimer. 1127 01:02:30,914 --> 01:02:33,315 - Mamie Mortimer. - Mamie Mortimer and her fucking journals. 1128 01:02:33,317 --> 01:02:35,517 Giant sweaters. 1129 01:02:35,519 --> 01:02:37,753 What was with those sweaters? 1130 01:02:37,755 --> 01:02:39,988 Huge! She's not a big woman. 1131 01:02:39,990 --> 01:02:42,824 Every day was Christmas for Mamie Mortimer. 1132 01:02:42,826 --> 01:02:45,527 Oh, my God. "Did you write that in your journal?" 1133 01:02:45,529 --> 01:02:47,829 "There's nothing that can't be solved by journaling." 1134 01:02:47,831 --> 01:02:50,031 "Oh, your dad died? Put it in a journal. 1135 01:02:50,033 --> 01:02:52,434 You forgot about it, didn't ya?" 1136 01:02:52,436 --> 01:02:54,069 She had a tough gig, though. 1137 01:02:54,071 --> 01:02:55,537 I mean, we were not... we were not good kids. 1138 01:02:55,539 --> 01:02:58,373 I mean, what do you do to two kids whose dad... 1139 01:02:58,375 --> 01:02:59,808 You make them keep a journal. 1140 01:02:59,810 --> 01:03:02,027 Yeah, I mean, we were 14. 1141 01:03:02,028 --> 01:03:04,245 God, we were ungrateful bastards, though. Right? 1142 01:03:04,248 --> 01:03:06,381 Speak for yourself. 1143 01:03:06,383 --> 01:03:08,250 I was an angel. I don't know what you're talking about. 1144 01:03:08,252 --> 01:03:09,785 Maggie. 1145 01:03:09,787 --> 01:03:11,920 - "Maggie." - Maggie. 1146 01:03:11,922 --> 01:03:14,222 Let me... oh, wait. Let me see it. 1147 01:03:14,224 --> 01:03:15,791 What? 1148 01:03:17,528 --> 01:03:19,361 I want to see it. 1149 01:03:19,363 --> 01:03:20,495 Oh, what is that, a new place? 1150 01:03:20,497 --> 01:03:22,097 No, it's always been here. 1151 01:03:22,099 --> 01:03:26,201 Oh, there she is, dancing away. 1152 01:03:26,203 --> 01:03:28,436 Of course she is. 1153 01:03:28,438 --> 01:03:30,472 Did you think I got rid of it? 1154 01:03:30,474 --> 01:03:33,914 I don't know. You're a tricky bird, Magpie. 1155 01:03:36,246 --> 01:03:43,552 ¶ 'Cause I've never seen anything like this before... ¶ 1156 01:03:43,554 --> 01:03:46,588 How'd we go 10 years without talking? 1157 01:03:46,590 --> 01:03:49,357 Oh, it's probably not worth talking about now. 1158 01:03:49,359 --> 01:03:52,527 Probably not. 1159 01:03:52,529 --> 01:03:56,264 ¶ And he says he cannot help me ¶ 1160 01:03:56,266 --> 01:04:01,469 ¶ 'Cause he doesn't have a clue ¶ 1161 01:04:01,471 --> 01:04:07,475 ¶ I think that you must be from outer space... ¶ 1162 01:04:07,477 --> 01:04:09,477 Let me take my hat off. 1163 01:04:09,479 --> 01:04:11,513 - Come on. - Be polite. 1164 01:04:11,515 --> 01:04:17,519 ¶ ...on the stars ¶ 1165 01:04:17,521 --> 01:04:24,025 ¶ I think you must be extraterrestrial ¶ 1166 01:04:24,027 --> 01:04:28,263 ¶ 'Cause you can open up the heavens for me ¶ 1167 01:04:28,265 --> 01:04:32,500 ¶ With just one smile ¶ 1168 01:04:32,502 --> 01:04:36,438 ¶ Just one smile ¶ 1169 01:04:36,440 --> 01:04:42,444 ¶ Just one smile ¶ 1170 01:05:01,164 --> 01:05:07,903 ¶ What is that sound coming out of your mouth? ¶ 1171 01:05:07,905 --> 01:05:14,609 ¶ 'Cause I've never heard anything like that before... ¶ 1172 01:05:30,227 --> 01:05:33,228 Magpie. 1173 01:05:33,230 --> 01:05:35,397 Oh, peeing in a dress at a urinal 1174 01:05:35,399 --> 01:05:36,631 is actually not that hard. 1175 01:05:36,633 --> 01:05:38,633 I'm gonna go. 1176 01:05:38,635 --> 01:05:40,602 Do you want another round? 1177 01:05:40,604 --> 01:05:42,404 I'm gonna go. 1178 01:05:42,406 --> 01:05:45,240 Hey, hey. ( whistles ) 1179 01:05:45,242 --> 01:05:47,142 Wait up, Maggie. 1180 01:05:47,144 --> 01:05:49,311 Hey, what's going on? 1181 01:05:49,313 --> 01:05:51,713 Kevin Clancy? 1182 01:05:51,715 --> 01:05:55,150 Kevin Clancy moved to Miami six years ago. 1183 01:05:55,152 --> 01:05:57,385 He was in town for the weekend. 1184 01:05:59,623 --> 01:06:02,424 What? What is this? 1185 01:06:02,426 --> 01:06:04,359 I saw your cell phone. 1186 01:06:04,361 --> 01:06:06,561 Uh, you have a missed call from Rich Levitt. 1187 01:06:09,199 --> 01:06:11,566 Are you sleeping with him? 1188 01:06:13,470 --> 01:06:17,205 Some of us have our secrets and some of us have our reasons, Maggie. 1189 01:06:17,207 --> 01:06:19,107 Wow. 1190 01:06:19,109 --> 01:06:21,576 So, what, you're still attracted to child molesters? 1191 01:06:21,578 --> 01:06:23,578 Is that it? 1192 01:06:23,580 --> 01:06:25,213 He's not a child molester. 1193 01:06:25,215 --> 01:06:27,615 You were 15 and he was your English teacher. 1194 01:06:27,617 --> 01:06:29,317 You didn't see the way he treated me. 1195 01:06:29,319 --> 01:06:32,354 - He wanted to fuck you. - Who are you to judge, okay? 1196 01:06:32,356 --> 01:06:34,589 You've had boyfriends since you were in the fifth grade, okay? 1197 01:06:34,591 --> 01:06:37,425 I was 15. I had never been kissed before. 1198 01:06:37,427 --> 01:06:39,761 - So what if he was my teacher? - So what? 1199 01:06:39,763 --> 01:06:42,163 He made me feel good! He made me feel good about myself! 1200 01:06:42,165 --> 01:06:44,749 I don't want to hear how he made you feel. 1201 01:06:44,750 --> 01:06:47,334 You know what? You wanna go hang out with Rich Levitt, go ahead. 1202 01:06:47,337 --> 01:06:48,570 I am not gonna stop you. 1203 01:06:48,572 --> 01:06:50,171 But when all that shit went down, 1204 01:06:50,173 --> 01:06:52,540 I know, looking back, I was right. 1205 01:06:52,542 --> 01:06:55,143 And I can't feel guilty about it anymore. 1206 01:06:55,145 --> 01:06:57,278 And it could've been a lot worse. 1207 01:06:57,280 --> 01:06:58,546 He could've gone to fucking jail, Milo. 1208 01:06:58,548 --> 01:07:00,215 Do you realize that? 1209 01:07:00,217 --> 01:07:02,217 He is lucky that we dealt with this quietly. 1210 01:07:02,219 --> 01:07:04,352 And I know you blame me, and I know you think 1211 01:07:04,354 --> 01:07:07,322 I ruined this blossoming relationship between you and him. 1212 01:07:07,324 --> 01:07:09,557 I know you think I ruined his life, that I ruined your life, 1213 01:07:09,559 --> 01:07:11,493 but I did what I had to do. 1214 01:07:11,495 --> 01:07:13,395 Look, it had nothing to do with you. 1215 01:07:13,397 --> 01:07:16,364 That is bullshit. 1216 01:07:16,366 --> 01:07:18,633 You're my brother. 1217 01:07:21,571 --> 01:07:24,272 And we're supposed to be there for each other. 1218 01:07:24,274 --> 01:07:27,575 And if you don't get that by now, 1219 01:07:27,577 --> 01:07:31,312 then, I don't know, I guess I'll talk to you in another 10 years. 1220 01:07:31,314 --> 01:07:34,149 - Maggie, wait. - This sucks. 1221 01:07:34,151 --> 01:07:36,584 I was having such a good night with you. 1222 01:07:51,268 --> 01:07:54,302 ( retches ) 1223 01:07:54,304 --> 01:07:57,205 ( panting ) 1224 01:08:06,349 --> 01:08:08,283 Sunday, Monday, Tuesday... 1225 01:08:10,487 --> 01:08:12,754 Sunday, Monday... 1226 01:08:14,458 --> 01:08:17,092 oh, shit. 1227 01:08:42,619 --> 01:08:45,487 - Morning, chief. - Morning. 1228 01:08:45,489 --> 01:08:48,256 Well, looks like your sis is down for the count. 1229 01:08:48,258 --> 01:08:51,593 I think she's got, like, food poisoning or something. 1230 01:08:51,595 --> 01:08:53,728 Right, or something. 1231 01:08:53,730 --> 01:08:55,563 Maybe we should have a dude's day. 1232 01:08:55,565 --> 01:08:59,701 - A what? - You know, dude's day. 1233 01:08:59,703 --> 01:09:02,403 I think your version of dude's day 1234 01:09:02,405 --> 01:09:05,740 and my version of dude's day are totally different. 1235 01:09:05,742 --> 01:09:08,843 ¶ I said, "Hey, the time has come ¶ 1236 01:09:08,845 --> 01:09:11,212 ¶ To throw the work away and have some fun"... ¶ 1237 01:09:11,214 --> 01:09:12,614 Oh, shit. 1238 01:09:12,616 --> 01:09:15,416 ( whimpers ) Oh, shit! 1239 01:09:15,418 --> 01:09:17,752 Come on, man. You almost had it that time. 1240 01:09:17,754 --> 01:09:20,655 Lance, this harness has my balls in my fucking throat. 1241 01:09:20,657 --> 01:09:22,490 Can I please come down? 1242 01:09:22,492 --> 01:09:24,626 It's all part of the experience, buddy boy. 1243 01:09:24,628 --> 01:09:26,728 The only good thing about this experience 1244 01:09:26,730 --> 01:09:28,696 is that every guy in here's gorgeous. 1245 01:09:28,698 --> 01:09:30,598 Yeah, it's great here, man. 1246 01:09:30,600 --> 01:09:32,767 You're surrounded by a bunch of hunks. It's beautiful. 1247 01:09:32,769 --> 01:09:34,469 Come on, you gotta use the pain. 1248 01:09:34,471 --> 01:09:35,904 Get inspired by it. 1249 01:09:35,906 --> 01:09:38,606 What are you, some sort of, like, climbing Nazi? 1250 01:09:38,608 --> 01:09:40,208 I just believe in you, that's all. 1251 01:09:40,210 --> 01:09:41,876 Come on, I saw you out there working at the park. 1252 01:09:41,878 --> 01:09:43,778 You got it in you, dude. I believe in you. 1253 01:09:43,780 --> 01:09:46,580 ( whispers ) You're such a piece of shit, Lance. 1254 01:09:48,218 --> 01:09:50,318 Yeah, awesome. Awesome. 1255 01:09:50,320 --> 01:09:53,188 Just keep doing it just like that, man. 1256 01:09:53,190 --> 01:09:54,889 ( grunts, moans ) 1257 01:09:54,891 --> 01:09:57,492 That's what I'm talking about! Boo-ya, dude! 1258 01:09:57,494 --> 01:09:59,527 - To dude's day. - To dude's day. 1259 01:09:59,529 --> 01:10:00,929 I gotta tell you, you were channeling 1260 01:10:00,931 --> 01:10:04,332 my middle school PE teacher out there. 1261 01:10:04,334 --> 01:10:06,467 Yeah, you were into it, huh? 1262 01:10:06,469 --> 01:10:09,737 - Mm-hmm. Yeah, it was very... you're very motivating. - Thank you. 1263 01:10:09,739 --> 01:10:11,406 You're gonna be a good dad someday. That was good. 1264 01:10:11,408 --> 01:10:12,740 Thanks, man. 1265 01:10:12,742 --> 01:10:14,442 It's funny 'cause all my buddies, 1266 01:10:14,444 --> 01:10:16,778 they're scared shitless about the whole fatherhood thing, 1267 01:10:16,780 --> 01:10:19,614 and, yeah, I just know that I'm ready for it. 1268 01:10:19,616 --> 01:10:22,317 That's why the whole pregnancy thing 1269 01:10:22,319 --> 01:10:24,285 has been frustrating, you know? 1270 01:10:24,287 --> 01:10:27,655 Just wanna make sure I'm not firing blanks, you know? 1271 01:10:27,657 --> 01:10:29,257 Right. 1272 01:10:29,259 --> 01:10:31,179 Guess I'm just a little paranoid. 1273 01:10:32,862 --> 01:10:37,332 Have... have you noticed her acting a little strange at all lately? 1274 01:10:37,334 --> 01:10:40,668 Like, uh... I mean, uh... 1275 01:10:40,670 --> 01:10:43,571 uh, I don't know what I mean. 1276 01:10:43,573 --> 01:10:45,473 I know what you mean, yeah. 1277 01:10:45,475 --> 01:10:47,809 It'll all happen in Hawaii. That's how I feel. 1278 01:10:47,811 --> 01:10:50,778 Just in between the trade winds and the palm trees 1279 01:10:50,780 --> 01:10:55,950 and the people and, you know, exotic spices. 1280 01:10:55,952 --> 01:10:57,452 Yeah. 1281 01:10:57,454 --> 01:10:58,620 Maybe we'll do it in a hammock. 1282 01:10:58,622 --> 01:11:00,521 Meh. 1283 01:11:00,523 --> 01:11:02,523 Hawaii's definitely baby-making country. 1284 01:11:02,525 --> 01:11:04,292 Heh. 1285 01:11:04,294 --> 01:11:08,329 You know, Maggie can be very... 1286 01:11:08,331 --> 01:11:09,864 s-secretive. 1287 01:11:09,866 --> 01:11:12,267 Like, when we were kids and stuff, 1288 01:11:12,268 --> 01:11:14,669 she would hide cigarettes and things like that around the house. 1289 01:11:14,671 --> 01:11:19,507 You know, places you wouldn't think to look. 1290 01:11:19,509 --> 01:11:23,945 Maybe there's some medication or something that's affecting things. 1291 01:11:23,947 --> 01:11:26,381 Just a thought. 1292 01:11:26,383 --> 01:11:29,350 Yeah, I don't think Maggie'd hide something like that from me. 1293 01:11:29,352 --> 01:11:30,652 I'm sure you're right. 1294 01:11:30,654 --> 01:11:31,853 Yeah? 1295 01:11:42,732 --> 01:11:45,366 Hey, miss, do you need help with anything? 1296 01:11:45,368 --> 01:11:48,069 Yeah, you know what? 1297 01:11:48,071 --> 01:11:51,339 I'm... I... I... I just, um... 1298 01:11:51,341 --> 01:11:53,408 I'm a little late. 1299 01:11:53,410 --> 01:11:54,876 But not seriously late, just a little. 1300 01:11:54,878 --> 01:11:57,312 But I'm... you know what? I don't need this. 1301 01:11:57,314 --> 01:12:00,448 I'm fine, thanks. 1302 01:12:03,753 --> 01:12:05,486 Thank you for putting that back. 1303 01:12:05,488 --> 01:12:08,690 Thanks. 1304 01:12:08,692 --> 01:12:11,626 What else did I need? 1305 01:12:13,363 --> 01:12:15,897 ( music playing ) 1306 01:12:15,899 --> 01:12:18,032 Woman: ...puked all over the field. 1307 01:12:18,034 --> 01:12:20,768 Maggie Dean? 1308 01:12:20,770 --> 01:12:23,071 ( laughs ) It's Carlie Van der Hoff. 1309 01:12:23,073 --> 01:12:24,706 Garfield High? 1310 01:12:24,708 --> 01:12:28,343 - Yeah, hi. - Yeah, my God, how are you? 1311 01:12:28,345 --> 01:12:31,646 - I'm fine. - Oh, this is Cullen. 1312 01:12:31,648 --> 01:12:33,614 - Say hi, Cullen. - Hi. 1313 01:12:33,616 --> 01:12:35,650 He's the oldest of my rug rats. 1314 01:12:35,652 --> 01:12:37,685 Yeah, but look at you. 1315 01:12:37,687 --> 01:12:39,454 Are you visiting family? 1316 01:12:39,456 --> 01:12:41,122 No, no, I live here. 1317 01:12:41,124 --> 01:12:42,790 - Really? - Yeah. 1318 01:12:42,792 --> 01:12:45,727 That's so weird that we've never run into each other. 1319 01:12:45,729 --> 01:12:47,595 - Yeah. - I'm at the school employees credit union. 1320 01:12:47,597 --> 01:12:49,497 - Mom. - Cullen, hush. 1321 01:12:49,499 --> 01:12:51,366 If you're bored, go wait in the car. 1322 01:12:51,368 --> 01:12:52,767 - Oh, I'm gonna be leaving. - Beat it. 1323 01:12:52,769 --> 01:12:56,070 - Kiss my ass! - Hey, you watch it, mister! 1324 01:12:56,072 --> 01:12:57,739 Back at ya! 1325 01:12:57,741 --> 01:13:01,843 Ugh, gosh, what a little shit. 1326 01:13:01,845 --> 01:13:05,012 Can you believe kids today? The attitudes. 1327 01:13:05,014 --> 01:13:06,414 Do you have kids? 1328 01:13:06,416 --> 01:13:07,849 No. 1329 01:13:07,851 --> 01:13:11,552 Ah, well, you're lucky because they are little shits. 1330 01:13:11,554 --> 01:13:13,621 ( chuckles ) 1331 01:13:13,623 --> 01:13:16,457 So, how are you? How's Milo? 1332 01:13:16,459 --> 01:13:17,625 Tell me everything. 1333 01:13:17,627 --> 01:13:20,628 Um, I'm... I'm all right. 1334 01:13:20,630 --> 01:13:22,497 - You got married? - I did. 1335 01:13:22,499 --> 01:13:25,900 Of course, you always had so many boyfriends. 1336 01:13:30,507 --> 01:13:31,973 Oh, boy. 1337 01:13:31,975 --> 01:13:34,041 Are... are you okay? 1338 01:13:35,979 --> 01:13:38,579 Carlie, can you, um... can you give me one second? 1339 01:13:38,581 --> 01:13:40,014 - Yeah. - Be right back. 1340 01:13:40,016 --> 01:13:41,549 ( clicks ) 1341 01:13:41,551 --> 01:13:43,117 ( Maggie sighs ) 1342 01:13:43,119 --> 01:13:45,987 ( whispering ) Thank you, thank you. 1343 01:13:45,989 --> 01:13:47,955 Oh, thank... 1344 01:13:50,427 --> 01:13:52,126 ( exhales ) 1345 01:14:03,673 --> 01:14:05,940 It's over. 1346 01:14:09,045 --> 01:14:12,213 No, for real. 1347 01:14:18,588 --> 01:14:20,021 Hi. 1348 01:14:21,524 --> 01:14:25,059 Honey, what's going on here? 1349 01:14:25,061 --> 01:14:27,562 Um... 1350 01:14:29,032 --> 01:14:30,498 those are old. 1351 01:14:31,734 --> 01:14:34,969 Okay, well, the prescription says 1352 01:14:34,971 --> 01:14:37,638 that they're from last month, so... 1353 01:14:45,648 --> 01:14:48,015 Honey, I'm sorry that... 1354 01:14:53,022 --> 01:14:54,689 Ahem. 1355 01:15:00,163 --> 01:15:03,598 Listen, um... 1356 01:15:03,600 --> 01:15:07,068 If you don't want to have kids right now, 1357 01:15:07,070 --> 01:15:10,104 we can talk about that, okay? 1358 01:15:12,709 --> 01:15:15,943 You don't need to lie to me. 1359 01:15:15,945 --> 01:15:18,713 I... 1360 01:15:21,518 --> 01:15:24,952 Sweetie, you're freaking me out right now. 1361 01:15:28,124 --> 01:15:30,558 I'm a sick person, Lance. 1362 01:15:31,661 --> 01:15:33,828 What do you mean? 1363 01:15:38,868 --> 01:15:43,271 I've been with other men since we've been married. 1364 01:15:45,275 --> 01:15:47,074 Three. 1365 01:15:49,112 --> 01:15:51,312 Three other men. 1366 01:15:52,749 --> 01:15:54,315 I wasn't in love with any of them. 1367 01:15:54,317 --> 01:15:56,150 I know that doesn't matter. 1368 01:15:59,722 --> 01:16:02,089 I'm so sorry. 1369 01:16:09,566 --> 01:16:11,132 I'm sorry. 1370 01:16:11,134 --> 01:16:12,334 ( birth control package thuds ) 1371 01:16:12,335 --> 01:16:15,236 Lance? 1372 01:16:39,362 --> 01:16:41,729 Look, he was confused. I felt terrible for him. 1373 01:16:41,731 --> 01:16:43,331 - Hey! - You had no right! 1374 01:16:43,333 --> 01:16:44,732 Things were gonna crash down eventually. 1375 01:16:44,734 --> 01:16:45,766 No, you were just trying to get back at me. 1376 01:16:45,768 --> 01:16:47,168 I was trying to help you. 1377 01:16:47,170 --> 01:16:49,136 You just ruined my marriage. 1378 01:16:49,138 --> 01:16:51,772 - What marriage? - Fuck you. 1379 01:16:51,774 --> 01:16:54,709 Look, you're miserable, and if you're too chickenshit to do anything about it, 1380 01:16:54,711 --> 01:16:56,744 - then I will. - Oh, so, you know what's best for me? 1381 01:16:56,746 --> 01:16:58,846 Yes, you're my sister. We're supposed to help each other out. 1382 01:16:58,848 --> 01:17:00,181 - You said that. - This is different! 1383 01:17:00,183 --> 01:17:02,717 - How? - We are adults. This is my marriage. 1384 01:17:02,719 --> 01:17:05,186 If you think that's a marriage, then you're fucking nuts, okay? 1385 01:17:05,188 --> 01:17:06,754 I'm sorry. Enjoy your marital bliss. 1386 01:17:06,756 --> 01:17:08,222 Okay, yeah, go. Leave anyway. 1387 01:17:08,224 --> 01:17:09,657 This is not working out. 1388 01:17:09,659 --> 01:17:11,258 You know what the sad thing is? 1389 01:17:11,260 --> 01:17:12,927 Is that we're a good team. 1390 01:17:12,929 --> 01:17:14,362 Oh, yeah, and you'd be a real hoot to have around 1391 01:17:14,364 --> 01:17:15,363 if you weren't such a fuckup. 1392 01:17:15,365 --> 01:17:17,331 We're both fuckups, okay? 1393 01:17:17,333 --> 01:17:19,300 And I'm tired of you acting like you're the healthy one 1394 01:17:19,302 --> 01:17:21,068 and I'm your special needs kid. 1395 01:17:21,070 --> 01:17:22,870 Oh, what does it even matter anymore, Milo? 1396 01:17:22,872 --> 01:17:24,972 You got your revenge. You got it. 1397 01:17:24,974 --> 01:17:26,807 I was trying to lay it out on the table. That's what I was trying to do. 1398 01:17:26,809 --> 01:17:28,209 - You wanna lay it out on the table? - Yes! 1399 01:17:28,211 --> 01:17:29,810 Okay, then, go for it. 1400 01:17:29,812 --> 01:17:31,746 - You're emotionally unstable. - You're a prick. 1401 01:17:31,748 --> 01:17:33,681 You need professional help. 1402 01:17:33,683 --> 01:17:36,350 Oh, and this coming from a guy who just tried to kill himself. 1403 01:17:36,352 --> 01:17:38,819 Maybe I should try fucking all my problems away. 1404 01:17:38,821 --> 01:17:41,689 Well, maybe next time you should cut deeper. 1405 01:18:10,153 --> 01:18:12,219 Maggie: Oh, no. 1406 01:18:12,221 --> 01:18:13,788 No, no, no, no, no, no. 1407 01:18:13,790 --> 01:18:16,290 Shit. 1408 01:18:16,292 --> 01:18:17,792 Fuck. 1409 01:18:17,794 --> 01:18:20,428 ( water running ) 1410 01:18:20,430 --> 01:18:23,130 Come on. Fuck. 1411 01:18:24,701 --> 01:18:27,234 Come on, come on, come on. 1412 01:18:27,236 --> 01:18:30,137 There we go. There we go. 1413 01:18:30,139 --> 01:18:32,139 Yeah, yeah, yeah. There you go. 1414 01:18:32,141 --> 01:18:33,741 Come on! 1415 01:18:35,445 --> 01:18:37,178 Come on! 1416 01:18:37,180 --> 01:18:40,448 ( panting ) 1417 01:18:42,085 --> 01:18:43,484 ( spoon clatters ) 1418 01:18:52,128 --> 01:18:54,095 ( shatters ) 1419 01:18:57,333 --> 01:19:00,101 Hey, I know I'm not supposed to come over here or anything, 1420 01:19:00,103 --> 01:19:04,338 but I want to talk to you, and I think you owe me that. 1421 01:19:06,242 --> 01:19:08,362 You owe me. That's what I think. 1422 01:19:19,422 --> 01:19:21,055 ( clatters ) 1423 01:19:30,967 --> 01:19:33,267 Listen, I'm sure your sister didn't mean what she said. 1424 01:19:35,505 --> 01:19:38,506 So, how do you make this work? 1425 01:19:38,508 --> 01:19:43,010 Like, how do you juggle a girlfriend and a son with guys like me? 1426 01:19:43,012 --> 01:19:45,246 Well, there aren't a lot of guys like you. 1427 01:19:45,248 --> 01:19:47,948 Gee, thanks, Teach. 1428 01:19:47,950 --> 01:19:51,118 No, not... I mean, it's not a pattern. 1429 01:19:51,120 --> 01:19:52,419 Are you gay? 1430 01:19:55,158 --> 01:19:57,091 I... 1431 01:20:01,330 --> 01:20:04,265 I can make it work with Melinda, 1432 01:20:04,267 --> 01:20:06,233 and I really want to. 1433 01:20:06,235 --> 01:20:09,537 Well, good luck with that. 1434 01:20:16,279 --> 01:20:19,079 Don't... can you... what are you fucking doing, man? 1435 01:20:19,081 --> 01:20:20,881 That's not why I came over here. 1436 01:20:20,883 --> 01:20:23,884 - Milo... - What am I, some sort of forbidden fruit? 1437 01:20:23,886 --> 01:20:25,886 - No. - Or, like, some sort of... 1438 01:20:25,887 --> 01:20:28,887 what am I, like, a blow-up doll? What am I to you? 1439 01:20:32,094 --> 01:20:34,228 I treated you terribly. I know that. 1440 01:20:34,230 --> 01:20:37,865 But... 1441 01:20:37,867 --> 01:20:40,000 it's not because I don't care or because... 1442 01:20:42,305 --> 01:20:45,439 I don't respect you... 1443 01:20:45,441 --> 01:20:47,601 ( voice breaking ) ...or because I don't love you. 1444 01:20:51,547 --> 01:20:53,180 It's because I'm a big pussy. 1445 01:20:53,182 --> 01:20:55,115 That's it. 1446 01:20:55,117 --> 01:20:59,053 I'm just a huge, pathetic pussy. 1447 01:21:03,426 --> 01:21:05,426 I could never be you. 1448 01:21:12,368 --> 01:21:14,401 You can crash on the couch, if you want. 1449 01:21:18,407 --> 01:21:20,407 Oh, um... 1450 01:21:23,880 --> 01:21:26,113 did you, by chance, read my script? 1451 01:21:26,115 --> 01:21:29,250 Yeah. 1452 01:21:29,252 --> 01:21:31,418 And? 1453 01:21:31,420 --> 01:21:33,888 It's great. 1454 01:21:33,890 --> 01:21:36,090 I'll definitely give it to my agent. 1455 01:22:47,496 --> 01:22:49,463 Bus driver on intercom: ...once again, this is the 528 1456 01:22:49,465 --> 01:22:52,305 leaving Nyack for Port Authority Bus Terminal. 1457 01:22:55,371 --> 01:22:58,491 Maggie's voice: I would do anything to take back what I said. 1458 01:23:00,343 --> 01:23:03,544 For what it's worth, I'm sorry. 1459 01:23:07,717 --> 01:23:10,584 I love you. ( Maggie laughs ) 1460 01:23:10,586 --> 01:23:12,686 I screwed it up. 1461 01:23:12,688 --> 01:23:15,389 I do that a lot, I guess. 1462 01:23:15,391 --> 01:23:17,191 It's kind of my thing. 1463 01:23:19,128 --> 01:23:21,261 But I get it. 1464 01:23:21,263 --> 01:23:23,497 Dad just... 1465 01:23:23,499 --> 01:23:26,567 saw a way out. 1466 01:23:26,569 --> 01:23:28,168 I guess you did, too. 1467 01:23:39,482 --> 01:23:41,448 I'm not scared anymore. 1468 01:23:43,486 --> 01:23:45,753 I finally get it. 1469 01:23:47,256 --> 01:23:49,323 See you later. 1470 01:23:51,360 --> 01:23:53,327 ( beeps ) 1471 01:24:40,509 --> 01:24:43,243 ( muffled splash ) 1472 01:25:17,580 --> 01:25:20,214 ( muffled splash ) 1473 01:25:33,362 --> 01:25:36,897 ( both coughing ) 1474 01:25:36,899 --> 01:25:39,533 Breathe, breathe, breathe. You're okay. 1475 01:25:39,535 --> 01:25:41,235 - Are you okay? - ( coughs ) 1476 01:25:41,237 --> 01:25:45,239 - ( panting ) - Shh, shh, shh, shh. You're okay. 1477 01:25:45,241 --> 01:25:47,541 All right, say something. Just say something. 1478 01:25:47,543 --> 01:25:50,177 - I'm okay. - You're okay. 1479 01:25:50,179 --> 01:25:52,379 You're okay, Jesus. You're okay. 1480 01:25:52,381 --> 01:25:54,648 ( breathing evens out ) 1481 01:25:54,650 --> 01:25:57,317 Breathe, you're okay. 1482 01:25:57,319 --> 01:25:58,619 You're here. 1483 01:26:01,257 --> 01:26:02,556 I'm here. 1484 01:26:08,230 --> 01:26:09,830 You're here. 1485 01:26:12,234 --> 01:26:14,468 ( music playing ) 1486 01:27:52,334 --> 01:27:54,768 ( music continues ) 1487 01:29:39,575 --> 01:29:42,075 ( pop music playing ) 1488 01:29:51,653 --> 01:29:54,888 ¶ When I was a younger boy ¶ 1489 01:29:54,890 --> 01:29:57,657 ¶ I fell in love with a toy ¶ 1490 01:29:57,659 --> 01:30:00,627 ¶ She gave me all her love ¶ 1491 01:30:00,629 --> 01:30:03,029 She gave me so much ¶ 1492 01:30:03,031 --> 01:30:05,565 Now I can't go on ¶ 1493 01:30:05,567 --> 01:30:08,969 ¶ Now I can't go on ¶ 1494 01:30:14,476 --> 01:30:17,177 ¶ But I feel inside ¶ 1495 01:30:17,179 --> 01:30:20,480 ¶ All the love was right ¶ 1496 01:30:20,482 --> 01:30:22,416 ¶ Now I can go on ¶ 1497 01:30:26,755 --> 01:30:29,823 ¶ When I was the older man ¶ 1498 01:30:29,825 --> 01:30:32,659 ¶ I fell in love with a friend ¶ 1499 01:30:32,661 --> 01:30:35,829 ¶ She gave me all her love ¶ 1500 01:30:35,831 --> 01:30:37,964 ¶ She gave me the simple touch ¶ 1501 01:30:37,966 --> 01:30:40,767 Now I can't go on ¶ 1502 01:30:40,769 --> 01:30:45,472 ¶ When we get upset, no, I don't know why ¶ 1503 01:30:45,474 --> 01:30:48,508 ¶ I'm begging you ¶ 1504 01:30:48,510 --> 01:30:53,146 ¶ Oh, don't fight, don't fight ¶ 1505 01:30:53,148 --> 01:30:59,052 ¶ Give me one more chance to make it up to you ¶ 1506 01:30:59,054 --> 01:31:01,788 ¶ I wanna make it up ¶ 1507 01:31:01,790 --> 01:31:04,491 ¶ Don't fight, don't fight ¶ 1508 01:31:04,493 --> 01:31:10,497 ¶ Give me the chance, baby, to make it up to you ¶ 1509 01:31:10,499 --> 01:31:13,166 ¶ Give me the chance like we used to ¶ 1510 01:31:13,168 --> 01:31:14,835 But don't fight ¶ 1511 01:31:19,508 --> 01:31:22,476 ¶ When I was a younger boy ¶ 1512 01:31:22,478 --> 01:31:25,479 ¶ I used to find a girlfriend of mine ¶ 1513 01:31:25,481 --> 01:31:28,248 ¶ She gave me all her love ¶ 1514 01:31:28,250 --> 01:31:30,584 ¶ She gave me in the night ¶ 1515 01:31:30,586 --> 01:31:33,520 ¶ But I can't go on ¶ 1516 01:31:33,522 --> 01:31:35,522 And I don't want ¶ 1517 01:31:35,524 --> 01:31:37,891 To live without her ¶ 1518 01:31:42,698 --> 01:31:45,799 ¶ When I was the older guy ¶ 1519 01:31:45,801 --> 01:31:48,702 ¶ I fell in love with my teacher ¶ 1520 01:31:48,704 --> 01:31:51,605 ¶ She gave me everything ¶ 1521 01:31:51,607 --> 01:31:53,707 ¶ She gave me duet dreams ¶ 1522 01:31:53,709 --> 01:31:56,510 ¶ But I can't go on ¶ 1523 01:31:56,512 --> 01:31:59,579 ¶ And I won't fight and I won't give in ¶ 1524 01:31:59,581 --> 01:32:05,118 ¶ But I don't try ¶ 1525 01:32:05,120 --> 01:32:07,821 ¶ Whoa, don't fight. ¶ 1526 01:32:07,823 --> 01:32:12,292 ( instrumental music playing )