1 00:01:10,240 --> 00:01:11,241 Okay. 2 00:01:11,320 --> 00:01:13,322 Come on, come on, come on, come on. 3 00:01:14,480 --> 00:01:15,525 Oh, boy. Oh, boy. 4 00:01:15,600 --> 00:01:16,761 Come on, let's go. Let's go, buddy. 5 00:01:16,840 --> 00:01:18,683 Come on, come on, we gotta move, we gotta move. 6 00:01:25,680 --> 00:01:26,725 Yes, yes, yes, yes, yes! 7 00:01:26,800 --> 00:01:28,290 No, no, no, no, no! 8 00:01:37,840 --> 00:01:39,410 Hey! Hey! Gotcha! 9 00:01:47,800 --> 00:01:49,882 I don't like it! I don't like it! 10 00:02:02,960 --> 00:02:05,085 Beak! Wing! Tail! 11 00:02:05,160 --> 00:02:06,161 Ribs! 12 00:02:06,720 --> 00:02:07,926 Giblets! 13 00:02:12,520 --> 00:02:13,485 I'm flying! 14 00:02:13,560 --> 00:02:14,641 Nope, still can't fly. 15 00:02:17,680 --> 00:02:19,569 I cannot believe this. 16 00:02:20,560 --> 00:02:21,721 Breathe, breathe. 17 00:02:25,600 --> 00:02:27,090 Bottom feeder. 18 00:02:27,480 --> 00:02:28,891 Up and over! 19 00:02:35,000 --> 00:02:36,161 Ta-da! 20 00:02:36,360 --> 00:02:37,441 No, no, no, no. 21 00:02:37,520 --> 00:02:39,443 Look. It's okay. I'm just a clown. 22 00:02:39,600 --> 00:02:40,805 Oh, boy. 23 00:02:40,880 --> 00:02:44,325 That's a loud... Loud... You're very scared of me. 24 00:02:44,400 --> 00:02:47,165 Here, come here. Nope. Okay. Nope. Never mind. 25 00:02:47,240 --> 00:02:48,285 Happy hatchday! 26 00:02:48,360 --> 00:02:49,325 Hi, pal. 27 00:02:49,400 --> 00:02:53,724 You must be so disappointed in yourself for being this late. 28 00:02:53,800 --> 00:02:54,801 No. No, no, no, no. 29 00:02:54,880 --> 00:02:56,041 I'm not late. Look at the time. 30 00:02:56,120 --> 00:02:57,929 See, the order said before noon. 31 00:02:59,920 --> 00:03:02,321 Okay, now you're late. 32 00:03:02,400 --> 00:03:04,285 - What? - Where have you been? 33 00:03:04,360 --> 00:03:06,362 - It's funny you ask. You see, I was... - You missed the party. 34 00:03:06,440 --> 00:03:08,204 - What is that? - That. 35 00:03:08,280 --> 00:03:10,009 Yes, see, I fell on the box. 36 00:03:10,520 --> 00:03:12,005 The squirrel? 37 00:03:12,080 --> 00:03:13,285 That's on us. 38 00:03:13,360 --> 00:03:15,885 You know, I tried to keep my body between the ground and the box, 39 00:03:15,960 --> 00:03:17,689 but, you know, I think I got a little bruise. 40 00:03:17,800 --> 00:03:19,365 See anything back there? 41 00:03:19,440 --> 00:03:20,521 Hear that, honey? 42 00:03:20,600 --> 00:03:25,162 The clown we paid to be here an hour ago fell on our son's hatchday cake. 43 00:03:25,240 --> 00:03:28,164 That's why our son's hatchday party is ruined! 44 00:03:28,240 --> 00:03:31,881 And the next time you mess up, don't tell me a story, 45 00:03:31,960 --> 00:03:35,005 just take responsibility. 46 00:03:35,080 --> 00:03:36,565 Hey, man, it wasn't a story. 47 00:03:36,640 --> 00:03:40,884 "I'm a screwup that woke up late and fell on the thing you paid for!" 48 00:03:40,960 --> 00:03:43,925 - It wasn't a story. I almost drowned. - "I'm really bad at my job and I'm late..." 49 00:03:44,000 --> 00:03:45,405 Why don't we just settle this out 50 00:03:45,480 --> 00:03:47,244 - and say the cake's on you. - You. 51 00:03:53,360 --> 00:03:55,362 I'm sorry, it's on me? 52 00:03:55,480 --> 00:03:57,130 Well, who else would it be on? 53 00:03:59,320 --> 00:04:01,084 Well, you know, I... 54 00:04:01,160 --> 00:04:04,846 I'm not sure you're gonna like this, but since you asked. 55 00:04:05,160 --> 00:04:08,365 Rather than being on me, as you suggested, 56 00:04:08,440 --> 00:04:10,249 this cake is on you! 57 00:04:13,960 --> 00:04:15,325 So, you wanna hear a story? 58 00:04:15,440 --> 00:04:17,841 I run my butt off, literally, mind you, 59 00:04:17,920 --> 00:04:20,045 to get the "gluten-free cake." 60 00:04:20,120 --> 00:04:21,565 What the heck is gluten? 61 00:04:21,640 --> 00:04:23,845 I mean, does gluten even exist? 62 00:04:23,920 --> 00:04:25,325 Who are you? 63 00:04:25,400 --> 00:04:26,445 Get outta here! 64 00:04:26,520 --> 00:04:28,405 Already? But you're the only one that's had cake. 65 00:04:28,480 --> 00:04:29,481 What... 66 00:04:31,040 --> 00:04:32,280 That's good stuff. 67 00:04:32,360 --> 00:04:34,601 Anybody want to eat some cake off their dad or husband? 68 00:04:34,680 --> 00:04:37,650 Who needs plates when you got this guy's face, right? 69 00:04:38,720 --> 00:04:39,721 Wait. I almost forgot. 70 00:04:39,840 --> 00:04:42,285 You know, I'm supposed to do a quick customer satisfaction survey 71 00:04:42,360 --> 00:04:44,044 before I split, okay? 72 00:04:44,120 --> 00:04:47,283 So, on a scale of one to three stars, what would you say about my performance? 73 00:04:47,360 --> 00:04:50,409 And don't forget, the squirrel was free... 74 00:04:54,680 --> 00:04:57,763 - Sorry about this! - No! 75 00:04:58,520 --> 00:05:01,205 My bad. 76 00:05:13,560 --> 00:05:15,085 Congratulations! 77 00:05:16,240 --> 00:05:17,401 It's a boy! 78 00:05:47,280 --> 00:05:48,770 Hey, Eyebrows. 79 00:05:55,160 --> 00:05:57,606 Eyebrows! 80 00:07:06,680 --> 00:07:12,244 Your Honor, our family has always practiced natural childhatch. 81 00:07:12,320 --> 00:07:16,205 The risks of having a scrambled infant are too great. 82 00:07:16,280 --> 00:07:17,964 There was going to be music, 83 00:07:18,080 --> 00:07:21,243 the nest was going to be full of beautiful, fresh-cut flowers. 84 00:07:21,680 --> 00:07:25,241 And the first two faces he was going to see 85 00:07:25,320 --> 00:07:28,369 were the loving faces of his mother and his father. 86 00:07:31,440 --> 00:07:33,647 We can never get that moment back. 87 00:07:34,040 --> 00:07:37,805 Ma'am, I never wanted my face to be the first face your baby saw. 88 00:07:37,880 --> 00:07:39,450 I mean, what are we talking about here? 89 00:07:39,560 --> 00:07:41,289 He probably doesn't even remember me. 90 00:07:42,160 --> 00:07:43,205 Daddy! 91 00:07:43,280 --> 00:07:45,282 No, no, no. No. Shut up. 92 00:07:45,400 --> 00:07:46,365 Shut up. 93 00:07:46,440 --> 00:07:47,566 Cool it. 94 00:07:48,960 --> 00:07:52,123 Ladies and gentlemen, am I a passionate bird? 95 00:07:52,240 --> 00:07:53,285 Yes. 96 00:07:53,360 --> 00:07:54,565 Guilty as can be. 97 00:07:54,640 --> 00:07:56,765 It was a quality cake. 98 00:07:56,840 --> 00:08:00,805 Look, I worked very hard to get it there on time 99 00:08:00,880 --> 00:08:04,089 and he wouldn't even try it! 100 00:08:04,680 --> 00:08:09,083 Mr. Red, we are a happy, happy bird community. 101 00:08:09,560 --> 00:08:11,767 Under the protection of Mighty Eagle, 102 00:08:12,920 --> 00:08:16,605 we work, we play, we laugh, we love, 103 00:08:16,680 --> 00:08:19,843 and we live our lives free from conflict and strife, sir. 104 00:08:19,920 --> 00:08:22,241 We love the sound of our own voice, too, evidently. 105 00:08:22,600 --> 00:08:25,965 Perhaps you never heard the joke, "Why don't birds fly?" 106 00:08:26,040 --> 00:08:27,280 I'm gonna tell you why. 107 00:08:27,400 --> 00:08:30,165 Because where else would we ever wanna go? 108 00:08:32,000 --> 00:08:34,285 - It gets me every time, guys! - Not a good joke. 109 00:08:34,360 --> 00:08:37,603 So now, what am I to make of the likes of you? 110 00:08:37,920 --> 00:08:40,890 There seems to be a recurring issue here. 111 00:08:41,400 --> 00:08:42,525 Anger. 112 00:08:42,600 --> 00:08:43,965 I don't think I have an anger issue. 113 00:08:44,040 --> 00:08:45,644 I think you got an anger issue. 114 00:08:47,360 --> 00:08:52,890 Anger is a weed growing in our garden. 115 00:08:53,440 --> 00:08:56,489 And what do you do when you find a weed? 116 00:08:56,800 --> 00:08:59,121 I don't know, but I bet you're gonna tell me. 117 00:08:59,200 --> 00:09:00,929 You pluck it out! 118 00:09:01,080 --> 00:09:02,809 Oh, my God. 119 00:09:03,160 --> 00:09:06,881 Mr. Red, when you moved your house outside of our village, 120 00:09:06,960 --> 00:09:09,930 did you notice that nobody tried to stop you? 121 00:09:10,520 --> 00:09:16,289 Birds, they may smile at you on the street, but that doesn't mean they like you. 122 00:09:18,160 --> 00:09:20,481 Hey, you know what? I got a question for you. 123 00:09:20,560 --> 00:09:24,085 Are you aware that that robe that you're wearing isn't fooling anybody? 124 00:09:24,160 --> 00:09:28,365 We all see ya prancing along the street, Your Honor! 125 00:09:28,440 --> 00:09:31,885 And you're, what, and I'm just approximating here, like, an inch tall? 126 00:09:31,960 --> 00:09:33,405 You... What are you doing? 127 00:09:33,480 --> 00:09:34,481 Voilà! 128 00:09:36,960 --> 00:09:37,961 What the... 129 00:09:38,040 --> 00:09:39,565 Daddy! 130 00:09:39,680 --> 00:09:42,725 Mr. Red, given the severity of the crimes, 131 00:09:42,800 --> 00:09:49,001 I have no choice but to impose the maximum penalty allowed by the law. 132 00:09:50,080 --> 00:09:53,004 Anger management class. 133 00:09:54,280 --> 00:09:55,770 Pluck my life. 134 00:09:58,320 --> 00:10:00,445 Fresh worms caught today. 135 00:10:00,520 --> 00:10:01,725 Hey, Red. How are ya? 136 00:10:01,800 --> 00:10:02,765 I'm horrible. 137 00:10:02,840 --> 00:10:03,841 Hi, Red. 138 00:10:03,920 --> 00:10:05,001 It's good to see you! 139 00:10:05,080 --> 00:10:07,525 - I wish I could say the same. - Get your worms here! 140 00:10:07,600 --> 00:10:08,965 Upsy-daisy! 141 00:10:10,040 --> 00:10:11,201 Thank you. 142 00:10:16,000 --> 00:10:17,286 Let's go. 143 00:10:18,720 --> 00:10:20,563 How are you, Susie? You good? 144 00:10:20,680 --> 00:10:22,409 No running. No running. 145 00:10:24,120 --> 00:10:25,246 Come on. 146 00:10:25,360 --> 00:10:28,204 Hey, how's that nap schedule coming along? 147 00:10:28,640 --> 00:10:29,641 Oh, boy. 148 00:10:30,480 --> 00:10:32,562 You guys ever thought about bird control? 149 00:10:33,960 --> 00:10:35,121 Left, right, left, right. 150 00:10:35,200 --> 00:10:36,645 There ya go. 151 00:10:40,840 --> 00:10:41,887 Hey, hey. 152 00:10:49,760 --> 00:10:50,761 All right. 153 00:10:51,560 --> 00:10:52,685 Shirley. 154 00:10:52,760 --> 00:10:53,885 Girly, you got this. 155 00:10:53,960 --> 00:10:55,689 We don't want you to fall, now. Take your time. 156 00:10:56,680 --> 00:10:58,091 Here we go. That's it. 157 00:11:00,880 --> 00:11:01,961 You're doing it! 158 00:11:03,280 --> 00:11:04,281 Seriously? 159 00:11:04,360 --> 00:11:05,600 I'm almost there. 160 00:11:10,080 --> 00:11:11,161 Nope. 161 00:11:25,960 --> 00:11:27,325 Pigeon pose. 162 00:11:28,680 --> 00:11:30,091 Crane pose. 163 00:11:30,960 --> 00:11:32,245 Okay, we worked out. 164 00:11:32,320 --> 00:11:33,765 Who's down for a froyo? 165 00:11:34,320 --> 00:11:35,365 Froyo. 166 00:11:35,440 --> 00:11:37,204 "Mighty Mighty Eagle, soaring free. 167 00:11:37,280 --> 00:11:38,964 "Defender of our homes and liberty!" 168 00:11:39,040 --> 00:11:40,041 Hi, Red. 169 00:11:40,120 --> 00:11:41,610 Is one of those yours? 170 00:11:41,720 --> 00:11:42,721 What? 171 00:11:42,800 --> 00:11:44,564 Yeah, when birds fly. 172 00:11:44,800 --> 00:11:46,768 "Mighty Eagle is a legend." 173 00:12:32,120 --> 00:12:33,326 You think that's funny? 174 00:12:33,440 --> 00:12:34,521 This is funny! 175 00:12:41,480 --> 00:12:42,481 Come on! 176 00:12:56,920 --> 00:12:57,921 What? 177 00:13:17,880 --> 00:13:19,484 Don't look, Bobby. 178 00:13:19,720 --> 00:13:21,768 The anger might be contagious. 179 00:13:22,160 --> 00:13:23,161 Let's go! 180 00:13:23,880 --> 00:13:26,406 - He started it. - Move it, move it! Don't look back! 181 00:13:27,920 --> 00:13:29,410 There you go. 182 00:13:43,200 --> 00:13:44,325 Look at this. 183 00:13:44,400 --> 00:13:46,164 This is gonna be awful. 184 00:13:48,280 --> 00:13:50,248 Okay, I guess that's art. 185 00:13:50,760 --> 00:13:52,205 That's garbage. 186 00:13:52,280 --> 00:13:55,124 And that's exotic. 187 00:13:58,760 --> 00:13:59,965 "Free rage" what? 188 00:14:00,040 --> 00:14:01,005 Hi! 189 00:14:01,080 --> 00:14:02,565 - Hi there! Welcome... - Hello. 190 00:14:02,640 --> 00:14:04,845 ...to the Infinity Acceptance group. 191 00:14:04,920 --> 00:14:06,365 - I am Matilda. - Okay. 192 00:14:06,440 --> 00:14:10,809 And I'm just super psyched to be taking this journey with you! 193 00:14:11,480 --> 00:14:13,205 You're gonna have a blast. 194 00:14:13,280 --> 00:14:14,765 I'm really fun. 195 00:14:14,840 --> 00:14:16,604 Everybody says that about me. 196 00:14:16,680 --> 00:14:18,085 Hey, guys. 197 00:14:18,160 --> 00:14:19,525 Say hello to Red, everyone. 198 00:14:19,600 --> 00:14:20,601 Hello! 199 00:14:21,320 --> 00:14:22,560 Hi, Red. 200 00:14:22,720 --> 00:14:24,563 Hello, birds I won't get to know well. 201 00:14:24,640 --> 00:14:27,205 Hey, apparently somebody didn't get the memo that we like to start on time 202 00:14:27,280 --> 00:14:28,245 because you're about two minutes late. 203 00:14:28,320 --> 00:14:29,321 Don't let it happen again. 204 00:14:29,400 --> 00:14:30,365 Hi, my name is Chuck. 205 00:14:30,440 --> 00:14:31,441 I'm sorry we got off on the wrong foot. 206 00:14:31,520 --> 00:14:32,726 I like you a lot. I can tell. 207 00:14:33,040 --> 00:14:34,165 Okay. 208 00:14:34,240 --> 00:14:38,205 Now, Red, would you like to share your story with us? 209 00:14:38,280 --> 00:14:39,441 No, not really. 210 00:14:39,520 --> 00:14:42,485 Well, the court mentioned something about a rage episode 211 00:14:42,560 --> 00:14:44,847 at a child's birthday party. 212 00:14:45,200 --> 00:14:47,043 How long is this class, anyway? 213 00:14:47,120 --> 00:14:49,485 As long as you make it. 214 00:14:49,560 --> 00:14:51,164 Really? Okay. 215 00:14:51,240 --> 00:14:54,801 Gentlemen, very nice to see you, and to almost meet you. 216 00:14:54,880 --> 00:14:56,689 Probably the nicest part of it is not getting to meet you, 217 00:14:56,840 --> 00:14:58,405 you know, in some weird way. 218 00:14:58,480 --> 00:15:00,365 All right, so I'm gonna go ahead 219 00:15:00,440 --> 00:15:04,081 and scoot on back out past those creepy statues and... 220 00:15:04,880 --> 00:15:05,961 Back you go. 221 00:15:06,040 --> 00:15:08,085 Sure. No, I can take a seat. 222 00:15:08,160 --> 00:15:10,205 So, in another sense, 223 00:15:10,280 --> 00:15:16,049 you are here until I notify the court that your anger issues have been resolved. 224 00:15:17,280 --> 00:15:18,406 Oh, boy. 225 00:15:18,520 --> 00:15:19,485 Chuck! 226 00:15:19,560 --> 00:15:21,045 Share your story with Red. 227 00:15:21,120 --> 00:15:23,202 Me? I am the last guy who should be here. 228 00:15:23,280 --> 00:15:24,645 Simple speeding ticket. 229 00:15:24,720 --> 00:15:28,485 Judge tells me I was going too fast, so I say, "Your Honor, to be honest, I was. 230 00:15:28,560 --> 00:15:29,605 "You caught me." 231 00:15:29,680 --> 00:15:31,125 I'm not angry. I'm honest. 232 00:15:31,240 --> 00:15:33,322 So, shouldn't I be in honesty management class? 233 00:15:33,400 --> 00:15:35,641 'Cause we gotta manage my honesty. 234 00:15:37,040 --> 00:15:41,602 My one problem, that's a different story than you told last time. 235 00:16:07,560 --> 00:16:09,528 Drinks on me, guys! 236 00:16:17,360 --> 00:16:18,685 Chuck? 237 00:16:18,760 --> 00:16:20,683 Okay, maybe it wasn't ice cream. 238 00:16:20,760 --> 00:16:22,725 All right, Chuck, thanks. We got it. 239 00:16:22,800 --> 00:16:25,371 And this is Terence. 240 00:16:27,760 --> 00:16:29,285 More like terrifying. 241 00:16:29,400 --> 00:16:32,244 Now, it says here, in your little filey... 242 00:16:45,160 --> 00:16:49,563 Terence seems to have had an incident. 243 00:16:49,960 --> 00:16:53,325 Now, Bomb started with us two weeks ago. 244 00:16:53,400 --> 00:16:55,243 Tell us your story, Bomb. 245 00:16:55,960 --> 00:16:56,961 Okay. 246 00:16:57,040 --> 00:16:59,405 Well, sometimes when I get upset, 247 00:16:59,480 --> 00:17:03,849 I have been known to blow up. 248 00:17:04,600 --> 00:17:06,965 So, like... Like, what, like, you get mad, you mean? 249 00:17:07,040 --> 00:17:08,201 Well, no. 250 00:17:08,280 --> 00:17:10,044 I literally blow up, okay? 251 00:17:10,120 --> 00:17:12,600 I explode like a bomb. 252 00:17:17,480 --> 00:17:19,005 Hence the name. 253 00:17:21,800 --> 00:17:23,131 Surprise! 254 00:17:27,760 --> 00:17:28,805 Excuse me. 255 00:17:28,880 --> 00:17:30,120 Party foul. 256 00:17:33,480 --> 00:17:34,481 Do it! 257 00:17:34,560 --> 00:17:35,561 No can do. 258 00:17:35,640 --> 00:17:37,324 I just went boom-boom before class. 259 00:17:37,400 --> 00:17:38,561 Hey, look, I don't want to be here at all, 260 00:17:38,640 --> 00:17:42,361 but this can maybe make it a little more interesting to me, so please, explode. 261 00:17:42,440 --> 00:17:43,725 You can't do it, can you? 262 00:17:43,800 --> 00:17:47,005 Yes, I can, but I'm having back issues today. 263 00:17:47,080 --> 00:17:49,321 So, I'm gonna have to take a rain check. 264 00:17:49,720 --> 00:17:50,721 Do it! 265 00:17:50,840 --> 00:17:52,125 Not the time or place, little amigo. 266 00:17:52,200 --> 00:17:54,123 These guys are all nuts, huh, big man? 267 00:17:57,240 --> 00:18:00,005 Are we speaking telepathically, or you're just... 268 00:18:02,320 --> 00:18:03,685 Good talk. 269 00:18:04,640 --> 00:18:06,605 Nice chatting with you. 270 00:18:06,680 --> 00:18:11,129 Today we're gonna be working on managing our anger through movement. 271 00:18:12,120 --> 00:18:15,442 The first pose is the dancer pose. 272 00:18:16,240 --> 00:18:17,924 Great form, Terence. 273 00:18:18,000 --> 00:18:19,081 Eagle! Heron! 274 00:18:19,200 --> 00:18:20,201 Peacock! Warrior! 275 00:18:20,280 --> 00:18:22,325 Mountain! Tree! Rabbit! Fish! Locust! King pigeon! 276 00:18:22,400 --> 00:18:23,970 And of course, downward duck. 277 00:18:26,400 --> 00:18:28,243 Excuse me, boring hippie lady. 278 00:18:28,320 --> 00:18:30,004 Looks like the explodey guy's gonna puke. 279 00:18:30,080 --> 00:18:31,764 And have you done this before? 280 00:18:31,880 --> 00:18:33,689 Yes, I have, but usually not for free. 281 00:18:34,200 --> 00:18:35,245 Didn't think so. 282 00:18:35,320 --> 00:18:36,965 - Awesome. - And how are we doing over here, Bomb? 283 00:18:37,040 --> 00:18:39,691 Doing wonderful. Stretching out the core. 284 00:18:40,280 --> 00:18:45,127 Just remember to breathe up through your feathers and from your talons. 285 00:18:45,560 --> 00:18:47,050 Namaste. 286 00:18:47,880 --> 00:18:48,961 Bomb? 287 00:18:53,720 --> 00:18:54,846 Nice! 288 00:18:56,280 --> 00:18:57,565 I don't know what happened. 289 00:18:57,640 --> 00:19:00,564 I was doing the poses, I was feeling all Zen, 290 00:19:00,640 --> 00:19:03,962 Matilda was digging it, then I lost my grip on it. 291 00:19:04,080 --> 00:19:06,082 Let it slip and it just squeaked out. 292 00:19:06,160 --> 00:19:07,241 Hey, so, where we going? 293 00:19:07,320 --> 00:19:08,965 I'm sorry. "We"? 294 00:19:09,040 --> 00:19:10,005 Yes, we. 295 00:19:10,080 --> 00:19:13,402 There's a new happiness exhibit at the Museum of Happiness 296 00:19:13,520 --> 00:19:15,284 that I'm dying to see. 297 00:19:15,520 --> 00:19:16,485 You know what? 298 00:19:16,560 --> 00:19:18,324 I... I mean, I got a... I got a thing. 299 00:19:18,400 --> 00:19:19,401 A thing? 300 00:19:19,760 --> 00:19:21,325 Like a disease? 301 00:19:21,400 --> 00:19:23,125 Is it bird flu? Chicken pox? 302 00:19:23,200 --> 00:19:24,405 Cardinal sin? 303 00:19:24,480 --> 00:19:27,962 No, by "thing," I mean, like, desire not to hang out. 304 00:19:28,040 --> 00:19:29,041 With you. 305 00:19:30,840 --> 00:19:32,842 Yeah, well... You know, may be for the best, you know, 306 00:19:32,920 --> 00:19:35,651 because I got something, too. 307 00:19:36,240 --> 00:19:37,525 How did I forget? 308 00:19:37,600 --> 00:19:40,683 Even if you'd said yes, I probably couldn't have gone. 309 00:19:41,280 --> 00:19:42,964 I'm busy, too. 310 00:19:44,200 --> 00:19:50,401 I have a business offer deal that is... 311 00:19:50,480 --> 00:19:52,445 No, Bomb, you're not good at this, buddy. 312 00:19:52,520 --> 00:19:56,081 It's... It's charming up to a point, and now it's just sad. 313 00:19:57,120 --> 00:19:58,804 It's a guy I know. 314 00:19:59,280 --> 00:20:03,126 And he's opening up a brand-new luxury 315 00:20:04,160 --> 00:20:05,730 class reunion. 316 00:20:06,080 --> 00:20:07,125 Okay. 317 00:20:07,200 --> 00:20:09,362 Good. Good, good, good. 318 00:20:09,440 --> 00:20:11,204 Well, looks like it's just us. 319 00:20:11,280 --> 00:20:12,884 Want to go get a bite? 320 00:20:12,960 --> 00:20:16,806 But what about your "class reunion" where everybody brings a "business offer"? 321 00:20:17,640 --> 00:20:18,801 No, no, no. 322 00:20:18,880 --> 00:20:20,564 Chuck, I was lying. 323 00:20:20,640 --> 00:20:21,846 I'm sorry if I fooled you. 324 00:20:27,960 --> 00:20:29,371 No means no. 325 00:20:31,400 --> 00:20:32,401 My sweetheart. 326 00:20:33,320 --> 00:20:34,526 Cheers. 327 00:20:36,160 --> 00:20:37,241 Hey! 328 00:20:37,840 --> 00:20:38,921 Get over here! 329 00:20:39,000 --> 00:20:40,968 Hey, peckerhead! 330 00:20:41,520 --> 00:20:42,851 What's up? 331 00:20:51,320 --> 00:20:52,845 I felt a peck! 332 00:21:11,480 --> 00:21:14,484 This is the legendary Mighty Eagle, 333 00:21:14,560 --> 00:21:19,043 our protector and hero, but no one has seen him for years. 334 00:21:19,560 --> 00:21:21,688 Mighty Eagle is missing. 335 00:21:22,480 --> 00:21:24,528 When's Mighty Eagle gonna come back? 336 00:21:24,920 --> 00:21:28,925 Eyebrows, didn't your parents ever tell you Mighty Eagle isn't real? 337 00:21:29,720 --> 00:21:31,165 He doesn't know that. 338 00:21:31,240 --> 00:21:33,720 - He doesn't have parents. - Yeah. 339 00:21:33,880 --> 00:21:35,609 Or even friends. 340 00:22:25,080 --> 00:22:26,605 Eureka! 341 00:22:31,120 --> 00:22:32,525 Say bye to Daddy. 342 00:22:32,600 --> 00:22:33,681 Bye-bye! 343 00:22:33,760 --> 00:22:35,250 - Goodbye, hatchlings. - Bye! 344 00:22:35,440 --> 00:22:37,124 Have a happy day! 345 00:22:37,720 --> 00:22:38,765 Good morning! 346 00:22:38,840 --> 00:22:39,966 Morning, Your Honor. 347 00:22:41,600 --> 00:22:42,931 Here you go. 348 00:22:43,600 --> 00:22:44,601 Bless you. 349 00:22:51,480 --> 00:22:52,720 - Yes! - Bye! 350 00:22:52,800 --> 00:22:53,881 Daddy's making dinner! 351 00:22:54,440 --> 00:22:58,565 "If my name were Bobby Would you ask about my hobbies? 352 00:22:58,640 --> 00:23:02,281 "Or if my name were Judas Would you ask me what my mood is? 353 00:23:03,240 --> 00:23:06,403 "I laugh, I cry, I love, I hate 354 00:23:07,120 --> 00:23:10,886 "I do so much more than detonate" 355 00:23:11,920 --> 00:23:13,331 Think about it. 356 00:23:13,680 --> 00:23:15,682 That was beautiful. 357 00:23:16,080 --> 00:23:17,525 You're gonna make me cry! 358 00:23:18,000 --> 00:23:20,367 Yeah, that was some real clever symbolism. 359 00:23:21,440 --> 00:23:23,405 Red, why don't we hear your poem? 360 00:23:23,480 --> 00:23:24,720 I don't have a poem. 361 00:23:25,240 --> 00:23:26,285 Why not? 362 00:23:26,360 --> 00:23:28,681 Because I didn't write one. 363 00:23:29,000 --> 00:23:30,126 Right. 364 00:23:30,760 --> 00:23:32,524 And is there a reason? 365 00:23:32,640 --> 00:23:33,845 Well, you know, I was gonna do it, 366 00:23:33,920 --> 00:23:38,045 but then I thought about it and I realized, "This is a huge waste of my time." 367 00:23:38,120 --> 00:23:39,167 So, I didn't do it. 368 00:23:40,160 --> 00:23:41,645 Deep breath, deep breath. 369 00:23:41,720 --> 00:23:43,131 Deep breath! 370 00:23:44,640 --> 00:23:46,563 And we're back in the now. 371 00:23:46,640 --> 00:23:49,610 Chuck! You've had your hand up the whole time. 372 00:23:51,040 --> 00:23:53,691 My poem is about a hate crime. 373 00:23:59,080 --> 00:24:00,081 No. 374 00:24:00,200 --> 00:24:02,601 Lot of sickos out there. Lot of sickos. 375 00:24:03,000 --> 00:24:07,005 "What, oh, what did I make you of? 376 00:24:07,080 --> 00:24:08,730 "I made you out of love 377 00:24:08,880 --> 00:24:10,405 "But wait, too late! 378 00:24:10,480 --> 00:24:12,323 "Now I see your fate 379 00:24:12,400 --> 00:24:16,530 "Some very troubled somebody Destroyed you out of hate 380 00:24:18,960 --> 00:24:22,005 "What could have made him so despise 381 00:24:22,080 --> 00:24:24,401 "Your happy smile, your laughing eyes? 382 00:24:25,600 --> 00:24:28,604 "Your soul was pure, your heart was true 383 00:24:28,920 --> 00:24:31,446 "And someone hated that 384 00:24:31,880 --> 00:24:33,245 "But who?" 385 00:24:39,560 --> 00:24:40,641 Terence. 386 00:24:44,240 --> 00:24:45,605 Yeah, I deserved that. 387 00:24:46,680 --> 00:24:50,565 Billy has passed to a higher plane of existence. 388 00:24:50,640 --> 00:24:52,483 Everyone, join wings. 389 00:24:53,240 --> 00:24:55,720 Let us all say our goodbyes. 390 00:24:55,800 --> 00:24:57,962 Yeah, let me get in here. I gotta say goodbye. 391 00:24:58,040 --> 00:24:59,041 Okay. 392 00:25:00,560 --> 00:25:02,164 Okay. You know, I'll just mourn from back here. 393 00:25:02,240 --> 00:25:03,205 That's fine. 394 00:25:03,280 --> 00:25:04,884 You know, if there's one thing Billy always hated, 395 00:25:04,960 --> 00:25:07,201 - it was goodbyes. - Hey, what's going on out there? 396 00:25:08,840 --> 00:25:10,444 Class dismissed. 397 00:25:12,040 --> 00:25:13,326 Very moving. 398 00:25:13,440 --> 00:25:14,725 Come on, everybody! Let's go! 399 00:25:14,800 --> 00:25:16,165 Hey, where's everybody going? 400 00:25:16,240 --> 00:25:17,765 Hurry! Something's coming! 401 00:25:17,840 --> 00:25:19,365 Last one to the beach is a rotten egg! 402 00:25:19,440 --> 00:25:20,441 Let's go! 403 00:25:20,560 --> 00:25:22,562 Coming through! Pardon me! Excuse me! 404 00:25:25,520 --> 00:25:26,601 What? 405 00:25:30,840 --> 00:25:32,245 Again? 406 00:25:32,320 --> 00:25:34,205 Let's get down to the beach! 407 00:25:34,280 --> 00:25:35,611 Follow the trail! 408 00:25:35,720 --> 00:25:37,404 Last one there is a rotten eggy! 409 00:25:37,480 --> 00:25:38,481 What? 410 00:25:46,760 --> 00:25:49,240 Didn't mean to photobomb you. Sorry about that. 411 00:25:51,640 --> 00:25:52,685 What is that thing? 412 00:25:52,760 --> 00:25:56,321 It looks like a UFO. An Unidentified Floating Object. 413 00:25:56,800 --> 00:25:58,245 Daddy! 414 00:25:58,320 --> 00:26:00,322 Stop it. No, I'm not your daddy! 415 00:26:01,000 --> 00:26:02,081 What is that? 416 00:26:02,160 --> 00:26:04,561 - Look at the size of that thing! - Where's it going? 417 00:26:04,640 --> 00:26:06,847 I don't know, but it's not stopping. 418 00:26:10,640 --> 00:26:11,846 My house, my house. 419 00:26:12,840 --> 00:26:13,841 Slow down! 420 00:26:13,920 --> 00:26:14,921 Stop! 421 00:26:30,720 --> 00:26:32,051 What the... 422 00:26:35,680 --> 00:26:39,045 That house took me five years to build. 423 00:26:39,120 --> 00:26:43,569 It's such a shame when you create something and someone just destroys it. 424 00:26:44,280 --> 00:26:47,005 Ladies and gentlemen, 425 00:26:47,080 --> 00:26:50,004 we have a very special guest for you! 426 00:26:50,280 --> 00:26:53,124 - He's a green marine sailing machine. - Careful, now. 427 00:26:53,200 --> 00:26:56,204 And he's keen to let you know he's not mean! 428 00:26:56,280 --> 00:27:00,842 Put your wings together for Leonard! 429 00:27:02,720 --> 00:27:04,165 Thank you so much. 430 00:27:04,560 --> 00:27:06,528 Please hold your applause. 431 00:27:07,280 --> 00:27:10,284 Greetings from my world! 432 00:27:10,360 --> 00:27:12,806 The world of the pigs. 433 00:27:13,040 --> 00:27:14,246 What's a pig? 434 00:27:14,640 --> 00:27:16,881 I am a pig. 435 00:27:22,000 --> 00:27:24,731 Unbelievable. 436 00:27:26,240 --> 00:27:27,321 Where we going? 437 00:27:27,400 --> 00:27:28,731 Wrong way. 438 00:27:29,000 --> 00:27:30,570 Oopsie. Not working. 439 00:27:31,520 --> 00:27:33,204 We practiced this 100 times. 440 00:27:33,280 --> 00:27:35,123 - Oh, man. - Give it to me. 441 00:27:35,400 --> 00:27:36,885 We're gonna come in again. 442 00:27:36,960 --> 00:27:38,405 I'm so sorry. 443 00:27:41,400 --> 00:27:44,768 My name is Leonard, but my friends call me Chuckles. 444 00:27:45,880 --> 00:27:47,245 Very generous! 445 00:27:47,320 --> 00:27:50,205 - Thank... - We mean no harm. 446 00:27:50,280 --> 00:27:54,365 We saw your island across the sea, and we thought, 447 00:27:54,440 --> 00:27:56,124 "Wonder what they're up to." 448 00:27:56,320 --> 00:27:58,482 But there's no other place besides here. 449 00:27:58,600 --> 00:27:59,761 - Yes, there is. - Stop it! 450 00:27:59,840 --> 00:28:01,683 - And we are from there. - Please stop! 451 00:28:01,760 --> 00:28:03,888 We call it Piggy Island. 452 00:28:04,200 --> 00:28:05,525 Oh, my God. 453 00:28:05,600 --> 00:28:09,286 P-I-double-G-Y Island. 454 00:28:09,760 --> 00:28:11,000 Who else is out there? 455 00:28:11,080 --> 00:28:14,205 My first officer, Ross, and I have sailed everywhere. 456 00:28:14,280 --> 00:28:17,045 One brave soul against the sea. 457 00:28:17,120 --> 00:28:18,085 And Ross. 458 00:28:18,160 --> 00:28:19,161 Excuse me. 459 00:28:19,240 --> 00:28:22,528 Have you come to smash all of our houses or just mine? 460 00:28:22,800 --> 00:28:24,404 Oh, man! 461 00:28:24,480 --> 00:28:26,125 Somebody want a gift basket? 462 00:28:26,200 --> 00:28:28,168 Please, please, don't be afraid. 463 00:28:28,800 --> 00:28:32,202 My partner and I request the honor of your friendship. 464 00:28:32,280 --> 00:28:34,203 Ross, show 'em how we do it. 465 00:28:34,560 --> 00:28:36,801 Don't worry, he's had all his shots. 466 00:28:36,880 --> 00:28:38,211 We're all friends now! 467 00:28:38,320 --> 00:28:39,321 Hi, friends. 468 00:28:42,080 --> 00:28:43,127 Not a hugger. 469 00:28:45,640 --> 00:28:48,205 Welcome to Bird Island! 470 00:28:48,280 --> 00:28:50,931 Welcome to our new friends, the pigs. 471 00:28:51,360 --> 00:28:53,761 Let us have a celebration! 472 00:28:53,840 --> 00:28:55,842 - Put 'er there! - Welcome! 473 00:28:56,560 --> 00:28:58,205 - Sorry. - And a hoof to a wing. 474 00:28:58,280 --> 00:29:02,330 We would like to honor the pigs with a special performance. 475 00:29:06,320 --> 00:29:08,925 Watch out. Shakin' my bacon! 476 00:29:09,000 --> 00:29:10,205 They don't have feathers? 477 00:29:10,280 --> 00:29:12,123 You know, they're just walking around naked, 478 00:29:12,200 --> 00:29:13,406 just presenting themselves. 479 00:29:13,520 --> 00:29:15,204 I'm looking at all their business here. 480 00:29:15,280 --> 00:29:17,044 That part about them I really admire. 481 00:29:17,120 --> 00:29:20,841 Now we would like to welcome our special guests, the pigs! 482 00:29:21,360 --> 00:29:22,725 All right! 483 00:29:22,800 --> 00:29:25,804 Thank you for your kindness and hospitality. 484 00:29:25,880 --> 00:29:28,042 Our king sends his warmest regards. 485 00:29:28,160 --> 00:29:29,161 "King"? 486 00:29:29,240 --> 00:29:33,765 You have shared with us the wonders of your quaint, simple little island. 487 00:29:33,840 --> 00:29:35,524 Drop the banner, Ross! 488 00:29:37,360 --> 00:29:41,922 Now we would love to humbly share some of the wonders of our world. 489 00:29:42,360 --> 00:29:44,005 Yeah. Humble, my bird butt. 490 00:29:44,080 --> 00:29:45,285 Language. 491 00:29:45,360 --> 00:29:48,045 A hundred years from now, everyone will ask, 492 00:29:48,120 --> 00:29:51,727 "How did the friendship between the pigs and the birds start?" 493 00:29:52,160 --> 00:29:54,003 - Who cares? - Oh, no. 494 00:29:54,880 --> 00:29:58,043 Well, let them say we lit up the night! 495 00:30:00,600 --> 00:30:02,045 Holy moly! 496 00:30:05,160 --> 00:30:06,286 Yeah! 497 00:30:06,480 --> 00:30:09,484 Hey, look, they destroyed more of the stuff we worked hard to build. 498 00:30:09,560 --> 00:30:11,244 - But there's more! - More? 499 00:30:11,320 --> 00:30:13,445 Has gravity gone haywire? 500 00:30:13,520 --> 00:30:15,325 No! Even better! 501 00:30:15,400 --> 00:30:18,525 Your friends, the pigs, proudly give you 502 00:30:18,600 --> 00:30:21,570 the trampoline! 503 00:30:22,280 --> 00:30:24,521 - Those are my assistants, Oinky... - Hello. 504 00:30:24,600 --> 00:30:26,364 ...and Jon Ham! 505 00:30:26,440 --> 00:30:27,441 Hold on a second. 506 00:30:27,520 --> 00:30:29,443 I thought there was only supposed to be two of these guys. 507 00:30:29,520 --> 00:30:30,925 Squad goals! 508 00:30:31,000 --> 00:30:33,367 Look at those jiggly pigglies! 509 00:30:34,120 --> 00:30:35,451 But that's not all. 510 00:30:35,560 --> 00:30:38,085 Throwing things just got a whole lot easier. 511 00:30:38,160 --> 00:30:40,003 Say hello to 512 00:30:40,080 --> 00:30:42,890 the slingshot! 513 00:30:43,800 --> 00:30:45,404 - I can't see. - This is crazy! 514 00:30:45,480 --> 00:30:47,881 - Tired of carrying things from place to place? - Yeah! 515 00:30:47,960 --> 00:30:50,884 - Wish you could just get it there? - Yeah! 516 00:30:50,960 --> 00:30:52,365 - Well, now you can! - How? 517 00:30:52,440 --> 00:30:53,645 Waiters, do me a favor. 518 00:30:53,720 --> 00:30:55,285 - Take the rest of the night off. - Thank you. 519 00:30:55,360 --> 00:30:57,761 Hey, if you got the night off, why don't you fix my house! 520 00:30:58,160 --> 00:31:00,083 Yeah, it's the same guy. 521 00:31:00,600 --> 00:31:04,605 Well, the slingshot does it all in three easy steps. 522 00:31:04,680 --> 00:31:08,002 Ready, aim, fire! 523 00:31:08,080 --> 00:31:09,045 I got it! 524 00:31:09,120 --> 00:31:10,485 Incredible! 525 00:31:11,120 --> 00:31:13,327 - Flown in fresh! - Me! Me! I want fruit! 526 00:31:13,960 --> 00:31:17,123 Guys, it's the same fruit sitting on the plates in front of you. 527 00:31:17,720 --> 00:31:19,961 - Watch out for that pineapple. - Somebody, please... 528 00:31:20,920 --> 00:31:23,161 And now for our last gift to you. 529 00:31:23,240 --> 00:31:25,045 Shut up and fix my house! 530 00:31:25,120 --> 00:31:26,690 We don't know him. 531 00:31:27,960 --> 00:31:31,965 I'm going to ask for a volunteer from the audience. 532 00:31:32,040 --> 00:31:33,405 Pick me! 533 00:31:33,480 --> 00:31:34,481 Who should I pick? 534 00:31:34,560 --> 00:31:36,244 - Who, who, who? - Pick me, Mr. Pig! 535 00:31:36,320 --> 00:31:39,685 How about the red guy with the enormous eyebrows? 536 00:31:39,760 --> 00:31:40,807 Me? 537 00:31:42,000 --> 00:31:43,490 - Yeah! - No, no, no, no, no, no. 538 00:31:43,640 --> 00:31:44,965 Yes, you, sir. 539 00:31:45,040 --> 00:31:46,085 Come on up here. 540 00:31:46,160 --> 00:31:47,400 It's your lucky day! 541 00:31:47,480 --> 00:31:48,605 Are you sure you don't want to choose 542 00:31:48,680 --> 00:31:50,648 one of the hundreds of birds that had their wings up? 543 00:31:50,760 --> 00:31:52,085 - Get him up here! - Come on, Red! 544 00:31:52,160 --> 00:31:53,321 Have some fun! 545 00:31:53,800 --> 00:31:55,643 Go! Go! Go! Go! Go! 546 00:31:56,240 --> 00:31:57,401 He's shy. 547 00:31:57,480 --> 00:31:58,525 You hear that? 548 00:31:58,600 --> 00:31:59,601 They're cheering for you. 549 00:31:59,680 --> 00:32:00,920 You gotta be kidding me. 550 00:32:01,000 --> 00:32:03,241 Red guy with the eyebrows! 551 00:32:03,320 --> 00:32:06,164 I would've sat closer had I known that I was gonna be part of the show. 552 00:32:06,680 --> 00:32:07,885 Okay, now what? 553 00:32:07,960 --> 00:32:09,849 Come on, give him a hand. 554 00:32:10,400 --> 00:32:11,605 Right this way. Come on. 555 00:32:11,680 --> 00:32:12,841 Relax. Be brave. 556 00:32:12,920 --> 00:32:14,965 - Ready! - Who, me? Yeah, no, I'm ready. 557 00:32:15,040 --> 00:32:16,605 - Aim! - Aim at what? 558 00:32:16,680 --> 00:32:18,364 - Everybody on this one. - Fire! 559 00:32:21,640 --> 00:32:23,765 Who says birds don't fly? 560 00:32:23,840 --> 00:32:25,649 This seems really unnatural! 561 00:32:26,240 --> 00:32:27,651 I hope he's okay. 562 00:32:36,040 --> 00:32:37,085 Hey, don't worry! 563 00:32:37,160 --> 00:32:38,400 I'm fine! 564 00:32:38,480 --> 00:32:39,965 Thanks for the lift! 565 00:32:40,040 --> 00:32:42,168 I wish they would have done that 10 minutes ago. 566 00:32:47,440 --> 00:32:49,841 You know you want to search their boat. 567 00:32:49,920 --> 00:32:51,570 What? No, I don't. 568 00:32:52,400 --> 00:32:54,050 Yeah, you're right, I do. 569 00:32:54,720 --> 00:32:56,051 Bomb's on his way. 570 00:32:58,520 --> 00:33:01,165 Come on. Let's go. 571 00:33:01,240 --> 00:33:03,242 And remember, keep it quiet. 572 00:33:05,080 --> 00:33:06,206 Yeah. 573 00:33:09,920 --> 00:33:11,843 - This is an impressive ship! - No. Inside voice. 574 00:33:11,920 --> 00:33:13,125 Inside voice. 575 00:33:13,200 --> 00:33:14,165 Come on. 576 00:33:14,240 --> 00:33:15,321 Sorry. 577 00:33:17,760 --> 00:33:18,886 Piggy fitness. 578 00:33:19,480 --> 00:33:20,845 I don't know. 579 00:33:32,720 --> 00:33:34,165 Very strange. 580 00:33:39,040 --> 00:33:40,883 Who are these weirdos? 581 00:33:47,280 --> 00:33:49,282 What are you doing? We're trying to sneak around. 582 00:33:49,360 --> 00:33:51,522 We didn't rent this place out. 583 00:33:51,600 --> 00:33:52,925 You can rent this place? 584 00:33:53,000 --> 00:33:54,126 Give me that! 585 00:33:59,280 --> 00:34:00,770 Hey, you guys! 586 00:34:01,040 --> 00:34:02,371 No. 587 00:34:03,280 --> 00:34:06,011 Looks like there's some more stuff down here. 588 00:34:11,480 --> 00:34:12,641 We were hiding. 589 00:34:16,080 --> 00:34:18,242 When I say, "Hey!" you say, "Ho!" 590 00:34:18,320 --> 00:34:19,810 - Hey! - Ho! 591 00:34:20,120 --> 00:34:22,565 - Hey! - Ho! 592 00:34:22,640 --> 00:34:24,125 There's more of them! 593 00:34:24,200 --> 00:34:25,201 Hey! 594 00:34:25,440 --> 00:34:26,441 Ho! 595 00:34:27,000 --> 00:34:28,331 That's right, I'm back. 596 00:34:30,000 --> 00:34:31,206 Enjoying the party, everyone? 597 00:34:31,320 --> 00:34:36,406 Because while you were living it up, I snuck onto their boat. 598 00:34:36,760 --> 00:34:38,405 - What? - What did he say? 599 00:34:38,480 --> 00:34:40,244 And look at what I found. 600 00:34:41,680 --> 00:34:43,603 There's more of them than we thought! 601 00:34:43,680 --> 00:34:46,160 Which is mysterious and weird, am I right? 602 00:34:47,880 --> 00:34:48,927 Hi. 603 00:34:49,840 --> 00:34:51,245 How ya doin'? 604 00:34:51,320 --> 00:34:54,085 Remember, he said there were only two pigs on board, 605 00:34:54,160 --> 00:34:56,447 but he was obviously lying. 606 00:34:57,840 --> 00:35:00,445 And there are strange devices on their boat! 607 00:35:00,520 --> 00:35:03,405 So, clearly, there's, you know, some messed-up stuff going on here. 608 00:35:03,480 --> 00:35:04,805 How messed up? I don't know. 609 00:35:04,880 --> 00:35:06,765 What specifically? I don't know that, either. 610 00:35:06,840 --> 00:35:07,841 Any questions? 611 00:35:10,200 --> 00:35:11,361 Sweet! 612 00:35:11,720 --> 00:35:13,961 You snuck onto their boat? 613 00:35:14,040 --> 00:35:15,963 You know, I don't need a reward. 614 00:35:16,040 --> 00:35:18,964 If you guys are trying to think of what honor to bestow upon me, don't need it. 615 00:35:19,040 --> 00:35:20,845 - Boo! - Yeah, boo 'em! 616 00:35:20,920 --> 00:35:22,405 Boo! 617 00:35:22,480 --> 00:35:23,970 - You're booing them or me? - You! 618 00:35:24,160 --> 00:35:25,365 It's me. 619 00:35:25,440 --> 00:35:27,090 Perhaps I can explain. 620 00:35:28,040 --> 00:35:30,771 You see, my cousins are simple folk. 621 00:35:31,560 --> 00:35:32,561 Watch. 622 00:35:32,640 --> 00:35:34,881 A, B, C... 623 00:35:36,200 --> 00:35:38,043 Nothing. See? Nothing. 624 00:35:38,360 --> 00:35:41,325 I didn't want to risk their lives until I found out that the... 625 00:35:41,400 --> 00:35:43,605 The new world was safe. 626 00:35:43,680 --> 00:35:46,365 We were gonna put on a cowboy show for you. 627 00:35:46,440 --> 00:35:47,930 Let 'er go, boys! 628 00:35:54,320 --> 00:35:56,004 ...and I'll take the low.. 629 00:35:56,120 --> 00:35:57,565 Ixnay on the ongsay, 630 00:35:57,720 --> 00:35:59,165 That was Pig Latin. 631 00:35:59,240 --> 00:36:01,561 But perhaps it wasn't meant to be. 632 00:36:02,720 --> 00:36:06,566 I believe that birds and pigs are meant to be friends. 633 00:36:06,840 --> 00:36:10,970 But if we crossed boundaries that were not meant to be crossed... 634 00:36:13,440 --> 00:36:18,526 Mr. Red, you've shamed not only yourself, but our entire community! 635 00:36:19,000 --> 00:36:20,161 I think you... You messed up there. 636 00:36:20,280 --> 00:36:22,089 You said "shamed" and you meant "saved," right? 637 00:36:22,200 --> 00:36:25,443 I sent you to treatment to deal with your problems. 638 00:36:25,520 --> 00:36:27,887 Clearly, more treatment is required. 639 00:36:28,120 --> 00:36:29,525 - No! - No! 640 00:36:29,600 --> 00:36:32,410 Do not trouble our honored guests again! 641 00:36:33,080 --> 00:36:37,365 My friends, we would love to see your cowboy show. 642 00:36:37,440 --> 00:36:38,885 - Yeah! - Thank you. 643 00:36:38,960 --> 00:36:40,291 Thank you so much. 644 00:36:40,800 --> 00:36:41,845 Come on, everybody! 645 00:36:41,920 --> 00:36:43,160 Put your hands together! 646 00:36:43,240 --> 00:36:44,205 Yeah! 647 00:36:44,280 --> 00:36:46,245 Whatever. Don't listen to me. 648 00:36:46,320 --> 00:36:48,448 Party train coming through! 649 00:36:51,720 --> 00:36:54,803 It's crazy that we're standing side by side 650 00:36:56,040 --> 00:36:58,565 Fighting just like two birds of a feather 651 00:36:58,640 --> 00:37:00,404 I can't see. I can't see. 652 00:37:00,480 --> 00:37:03,882 Who's gonna tell us now that we can't fly? 653 00:37:04,320 --> 00:37:07,688 Just some roughed-up desperados 654 00:37:08,720 --> 00:37:12,327 Hanging tough through thick and thin 655 00:37:12,880 --> 00:37:16,487 Kicking up dust wherever we go 656 00:37:17,640 --> 00:37:21,167 I can see that you and me Are gonna be friends... 657 00:37:22,000 --> 00:37:23,525 Piggyback rides? 658 00:37:23,600 --> 00:37:24,726 Yee-haw! Let's move it, piggies! 659 00:37:24,840 --> 00:37:26,080 Oh, boy. 660 00:37:26,160 --> 00:37:27,924 Group picture! Group picture! 661 00:37:28,000 --> 00:37:29,604 Everybody say, "Cheese"! 662 00:37:29,680 --> 00:37:31,245 - Cheese omelet. - Cheese! 663 00:37:31,320 --> 00:37:32,321 Cheese omelet. 664 00:37:32,400 --> 00:37:33,526 Classic. 665 00:37:35,000 --> 00:37:36,081 Spoiler alert. 666 00:37:36,160 --> 00:37:37,445 - Step right up! - Jump! 667 00:37:37,520 --> 00:37:39,761 So, I'm thinking about what kind of nest. I don't know. 668 00:37:39,840 --> 00:37:42,002 I was in the store, and I saw this... 669 00:37:47,720 --> 00:37:50,291 - I am famished... - It's chow time! 670 00:37:50,800 --> 00:37:54,247 Just some roughed-up desperados 671 00:37:55,160 --> 00:37:59,125 - Hanging tough through thick and thin - Hanging tough through thick and thin 672 00:37:59,200 --> 00:38:02,522 Kicking up dust wherever we go... 673 00:38:02,680 --> 00:38:03,886 Yeah! 674 00:38:06,320 --> 00:38:07,321 What? 675 00:38:08,360 --> 00:38:12,206 To the end You and me are gonna be friends... 676 00:38:14,040 --> 00:38:15,201 What the heck? 677 00:38:16,040 --> 00:38:18,245 Who invited you to move in? 678 00:38:18,320 --> 00:38:19,287 Hey! 679 00:38:19,400 --> 00:38:20,805 That's my toothbrush! 680 00:38:20,880 --> 00:38:21,881 Get it out! 681 00:38:36,400 --> 00:38:38,285 All right, class, thought for the day. 682 00:38:38,360 --> 00:38:40,124 Water is the softest thing, 683 00:38:40,200 --> 00:38:44,165 yet it can penetrate mountains and earth. 684 00:38:44,240 --> 00:38:46,561 Here's my thought of the day. When are we done? 685 00:38:46,640 --> 00:38:51,521 Red, what the caterpillar calls the end, the world calls a butterfly. 686 00:38:51,640 --> 00:38:54,765 Can I just say I never understand a single thing you're talking about? 687 00:38:54,840 --> 00:38:56,922 "Can I just say..." 688 00:39:02,080 --> 00:39:04,242 That's very lifelike. 689 00:39:06,800 --> 00:39:08,086 So deep. 690 00:39:08,600 --> 00:39:10,602 And, Terence, let's see your... 691 00:39:11,840 --> 00:39:13,126 My goodness. 692 00:39:14,440 --> 00:39:16,363 I did not know you felt that way. 693 00:39:17,120 --> 00:39:18,165 Class dismissed! 694 00:39:18,240 --> 00:39:21,722 And now we've come to the prestigious Palms district. 695 00:39:22,240 --> 00:39:27,005 Where birds of all feathers flock together with eight kinds of fruit and nut trees. 696 00:39:27,080 --> 00:39:28,365 Suck those bellies in. 697 00:39:28,440 --> 00:39:29,441 Insta-ham! 698 00:39:30,280 --> 00:39:32,044 Is that what I think it is? 699 00:39:32,120 --> 00:39:33,325 That's an egg. 700 00:39:33,400 --> 00:39:35,205 That's how our children are born. 701 00:39:35,280 --> 00:39:36,964 You guys don't lay eggs? 702 00:39:37,960 --> 00:39:40,088 I wish we did. 703 00:39:42,880 --> 00:39:44,120 Enchanté. 704 00:39:47,080 --> 00:39:49,970 You look delicious, my dear. 705 00:40:01,920 --> 00:40:02,921 That's us. 706 00:40:07,080 --> 00:40:08,241 Hey. Hello. 707 00:40:08,320 --> 00:40:09,446 Excuse me. Buddy? 708 00:40:09,600 --> 00:40:10,601 Those are fragile. 709 00:40:10,800 --> 00:40:12,484 Maybe you shouldn't pick 'em up, all right? 710 00:40:12,560 --> 00:40:13,800 Not yours. 711 00:40:13,880 --> 00:40:15,723 My friend from the banquet. 712 00:40:15,800 --> 00:40:17,325 Well, that's a very good painting. 713 00:40:17,480 --> 00:40:18,641 Very good. 714 00:40:18,840 --> 00:40:19,885 Yeah. 715 00:40:19,960 --> 00:40:23,328 The assignment was "Paint Your Pain," so I painted your pain. 716 00:40:24,160 --> 00:40:26,125 It's actually the first in a series. 717 00:40:26,200 --> 00:40:27,765 Here you go. 718 00:40:27,840 --> 00:40:29,365 This one is nice. 719 00:40:29,440 --> 00:40:31,442 I call this one Catharsis. 720 00:40:32,720 --> 00:40:35,724 And I call this one Bye-Bye. 721 00:40:36,000 --> 00:40:37,485 Wonderful likeness. 722 00:40:37,560 --> 00:40:41,121 I thought you said you stored your nuts for winter. 723 00:40:41,200 --> 00:40:42,326 Burn. 724 00:40:43,040 --> 00:40:44,041 All right, what's going on here? 725 00:40:44,120 --> 00:40:46,122 Are you explorers, or are you staying? 726 00:40:46,200 --> 00:40:49,165 Because if you're explorers, then why are there more of you coming? 727 00:40:49,240 --> 00:40:50,765 Hi, everybody! 728 00:40:53,520 --> 00:40:55,249 Not my house again! 729 00:40:55,400 --> 00:40:57,285 - That's my home! - Okay! 730 00:40:57,360 --> 00:40:59,886 And you know what? If you are staying, why don't you just say so? 731 00:41:00,000 --> 00:41:00,965 And why'd you leave your home? 732 00:41:01,040 --> 00:41:03,042 How do we know you're not fugitives of the law? 733 00:41:03,120 --> 00:41:05,725 You are making our guests feel unwelcome! 734 00:41:05,800 --> 00:41:07,211 And you're not asking basic questions. 735 00:41:07,400 --> 00:41:09,562 Maybe I wasn't clear enough. 736 00:41:09,640 --> 00:41:11,642 Your opinion is not needed! 737 00:41:11,720 --> 00:41:12,801 Why do we have to agree? 738 00:41:12,880 --> 00:41:14,285 Why does it matter that we're not the same? 739 00:41:14,360 --> 00:41:17,204 Anger is not always the answer! 740 00:41:17,360 --> 00:41:18,521 Continue the tour. 741 00:41:19,880 --> 00:41:21,041 Surf's up, you guys. 742 00:41:21,120 --> 00:41:24,408 - So, get ready to hang loose. - That went well, if you're me. 743 00:41:25,600 --> 00:41:26,681 Dummy. 744 00:41:31,440 --> 00:41:34,125 We could really use you right about now. 745 00:41:34,760 --> 00:41:36,250 Wait, actually... 746 00:41:37,200 --> 00:41:38,325 Hey, Chuck! It's Red! 747 00:41:38,400 --> 00:41:39,731 Zip on down here! 748 00:41:42,240 --> 00:41:43,285 Hey, Chuck's mom. 749 00:41:43,360 --> 00:41:44,930 Can your son come out to play? 750 00:41:46,560 --> 00:41:49,245 All of this does not just happen on its own. 751 00:41:54,120 --> 00:41:56,845 Hey. Just taking a shower. 752 00:41:56,920 --> 00:41:58,604 Bomb, buddy, TMI. 753 00:41:59,280 --> 00:42:01,521 Now, I'm telling you, something isn't kosher with these pigs. 754 00:42:01,600 --> 00:42:02,645 Bull's-eye! 755 00:42:02,720 --> 00:42:05,041 And it's up to us to figure it out. 756 00:42:05,120 --> 00:42:06,525 Figure what out, exactly? 757 00:42:06,600 --> 00:42:08,284 I don't know, maybe they're just being innovative. 758 00:42:08,360 --> 00:42:09,361 Go ahead. 759 00:42:09,440 --> 00:42:10,771 All aboard! 760 00:42:11,920 --> 00:42:13,445 Does seem a little odd, though. 761 00:42:17,800 --> 00:42:19,564 - Nailed it! - Flawless. 762 00:42:20,480 --> 00:42:22,369 Come on, does none of this seem wrong to you guys? 763 00:42:23,800 --> 00:42:26,280 I'll tell you this, if anyone knows what these pigs are up to... 764 00:42:26,360 --> 00:42:28,124 - Hey! - ...it's Mighty Eagle. 765 00:42:28,640 --> 00:42:31,120 Mighty Eagle! 766 00:42:32,800 --> 00:42:33,926 Yeah! 767 00:42:43,560 --> 00:42:45,164 Take that, tree! 768 00:42:45,680 --> 00:42:46,841 Eat my foot! 769 00:42:48,800 --> 00:42:50,484 Tasty! Yum, yum, yum! 770 00:42:54,680 --> 00:42:56,648 Mighty Eagle! 771 00:42:58,680 --> 00:42:59,761 Peek-a-boo. 772 00:43:01,680 --> 00:43:03,887 Hello, Bird Island! 773 00:43:09,680 --> 00:43:11,045 You're welcome. 774 00:43:12,280 --> 00:43:14,044 Does Mighty Eagle still live? 775 00:43:14,120 --> 00:43:15,085 Did he ever live? 776 00:43:15,160 --> 00:43:16,844 And if he did live, where would he live? 777 00:43:16,920 --> 00:43:19,645 By the Lake of Wisdom in the Ancient Tree. 778 00:43:19,720 --> 00:43:20,801 That's a fairy tale. 779 00:43:20,880 --> 00:43:22,120 I've run all over this island. 780 00:43:22,200 --> 00:43:23,440 Where could that possibly be? 781 00:43:23,520 --> 00:43:24,931 Way up high. 782 00:43:27,600 --> 00:43:29,762 It's a long way up that mountain, 783 00:43:29,840 --> 00:43:33,605 and if I'm being honest, well, I mean, you know, I could kind of use your help. 784 00:43:33,680 --> 00:43:35,485 What's that? What are you trying to say? 785 00:43:35,560 --> 00:43:38,365 Nothing. I was just saying that I, you know, I could use your help. 786 00:43:38,440 --> 00:43:40,725 I'm sorry, I couldn't quite hear you over your ego. 787 00:43:40,800 --> 00:43:42,765 Could you enunciate that last word a little bit? 788 00:43:42,840 --> 00:43:43,921 I need your help! 789 00:43:44,960 --> 00:43:46,765 Why didn't you say so? 790 00:43:46,840 --> 00:43:47,841 Bomb? 791 00:43:47,920 --> 00:43:49,649 Let's do it! 792 00:43:54,520 --> 00:43:58,805 If there is a Mighty Eagle, well, how come we don't ever hear his battle cry? 793 00:43:58,880 --> 00:43:59,845 I don't know. 794 00:43:59,920 --> 00:44:01,045 Maybe we have. 795 00:44:01,120 --> 00:44:03,485 What would a Mighty Eagle battle cry sound like? 796 00:44:03,560 --> 00:44:04,965 You know what? I think I got an idea. 797 00:44:05,040 --> 00:44:06,451 Maybe something like... 798 00:44:08,520 --> 00:44:10,124 No, I bet it's more like... 799 00:44:11,880 --> 00:44:14,611 That's theoretically what it's more like, scientifically. 800 00:44:14,720 --> 00:44:15,926 I got one. 801 00:44:20,720 --> 00:44:22,324 Not bad. It's a good impression. 802 00:44:22,400 --> 00:44:25,051 But in my head, I'm kind of imagining it's something more like a... 803 00:44:33,000 --> 00:44:34,045 That sounds about right. 804 00:44:34,120 --> 00:44:36,282 Now I'm thinking maybe it's a little bit more subtle. 805 00:44:36,400 --> 00:44:38,767 Like a little bit just more majestic, like... 806 00:44:50,800 --> 00:44:53,041 "Hello, world! 807 00:44:53,120 --> 00:44:55,925 "I am calling for you!" 808 00:44:56,000 --> 00:44:58,401 Stop making Mighty Eagle noises! 809 00:44:59,000 --> 00:45:00,485 It's like running a nursery. 810 00:45:00,560 --> 00:45:02,005 Absolute child care. 811 00:45:02,080 --> 00:45:04,924 Someone has anger issues. 812 00:45:11,040 --> 00:45:13,646 This... This is the wrong mountain. 813 00:45:16,240 --> 00:45:18,163 My calves are killing me. 814 00:45:46,840 --> 00:45:49,445 That is simply unreal. 815 00:45:49,520 --> 00:45:51,170 The Lake of Wisdom. 816 00:45:55,080 --> 00:45:56,809 What are you guys waiting for? 817 00:45:59,240 --> 00:46:00,480 Guys, hurry up! 818 00:46:01,680 --> 00:46:04,081 This is what Mama talked about! 819 00:46:12,520 --> 00:46:14,725 Be honest, do I sound any wiser? 820 00:46:14,800 --> 00:46:16,445 Way wiser. 821 00:46:16,520 --> 00:46:18,885 You were kind of dumb before. I can say that now. 822 00:46:18,960 --> 00:46:20,405 That water is no joke. 823 00:46:20,480 --> 00:46:24,201 I can literally taste the intelligence and wisdom 824 00:46:24,360 --> 00:46:25,725 circulating through my body now. 825 00:46:25,800 --> 00:46:29,009 Guys, nobody's here. I mean, nobody's used this place in years. 826 00:46:30,360 --> 00:46:31,521 What are you doing? 827 00:46:33,120 --> 00:46:34,360 Get out of there. 828 00:46:44,840 --> 00:46:46,565 Don't spit in his mouth. 829 00:46:46,640 --> 00:46:48,290 No, don't spit it back! 830 00:46:49,360 --> 00:46:50,521 Don't swallow it. 831 00:47:05,320 --> 00:47:06,924 Get out. Let's go. Come on. 832 00:47:07,960 --> 00:47:09,724 Come. Take your time, will you? 833 00:47:09,800 --> 00:47:11,484 Red, I've found the meaning of life. It's... 834 00:47:11,560 --> 00:47:12,891 Shut your wormhole. 835 00:47:35,840 --> 00:47:36,921 It's him. 836 00:48:02,080 --> 00:48:03,127 Oh, man. 837 00:48:11,320 --> 00:48:13,641 No. No. No. 838 00:48:16,720 --> 00:48:19,246 Horrible turn of events. Horrible. 839 00:48:35,080 --> 00:48:39,605 Well, not so much the Lake of Wisdom, it's more like the Lake of Whiz. 840 00:48:39,680 --> 00:48:42,965 Did you just come here to look at me? 841 00:48:43,040 --> 00:48:45,930 Or did you have something to say? 842 00:48:47,000 --> 00:48:48,325 I think he saw us. 843 00:48:48,400 --> 00:48:49,481 You think so? 844 00:48:51,440 --> 00:48:54,205 You have passed the first test! 845 00:48:54,280 --> 00:48:55,845 You have found me. 846 00:48:55,920 --> 00:48:56,965 Look out. 847 00:48:57,040 --> 00:48:58,525 Behold. 848 00:48:58,600 --> 00:49:01,045 Gaze upon 849 00:49:01,120 --> 00:49:04,602 Mighty Eagle! 850 00:49:08,200 --> 00:49:12,165 I see all and know all. 851 00:49:12,240 --> 00:49:13,525 What are your names? 852 00:49:13,600 --> 00:49:16,251 If you know all, why don't you know who we are? 853 00:49:17,520 --> 00:49:19,284 I know very well who you are. 854 00:49:19,960 --> 00:49:24,568 You are lost souls who have come here seeking wisdom. 855 00:49:26,040 --> 00:49:27,405 Can we have some? 856 00:49:27,480 --> 00:49:31,201 Wisdom is not something that is given. 857 00:49:31,320 --> 00:49:34,210 It is something that is attained. 858 00:49:34,320 --> 00:49:35,885 Okay. Goodbye. 859 00:49:35,960 --> 00:49:39,805 No, no, no, no. Will I help you attain wisdom? 860 00:49:39,880 --> 00:49:42,645 Yes. That I will do. 861 00:49:42,800 --> 00:49:45,451 Right. So, the reason we've climbed the mountain is that we want to know... 862 00:49:45,640 --> 00:49:47,802 - Prepare... - Okay. 863 00:49:47,920 --> 00:49:50,445 ...to have your minds blown. 864 00:49:50,520 --> 00:49:52,005 Son of a... 865 00:49:52,080 --> 00:49:54,651 This guy is good. 866 00:49:54,760 --> 00:49:58,401 Welcome to the Hall of Heroism. 867 00:49:58,560 --> 00:50:00,801 It's really amazing to meet you. 868 00:50:00,880 --> 00:50:02,525 You know, I actually have your poster up... 869 00:50:02,600 --> 00:50:07,083 You might want to shield your eyes from the sparkle of those trophies. 870 00:50:07,160 --> 00:50:09,685 How many? I have no idea. Countless, I'm sure. 871 00:50:09,760 --> 00:50:10,805 Thirteen. 872 00:50:10,880 --> 00:50:13,765 This is way nicer than my Hall of Wimpiness. 873 00:50:13,840 --> 00:50:16,241 Bring it home, mamacita. 874 00:50:16,320 --> 00:50:17,845 Get outta town. 875 00:50:19,400 --> 00:50:20,606 What the... 876 00:50:29,200 --> 00:50:30,884 Those are some old-school moves there. 877 00:50:30,960 --> 00:50:32,246 Yeah. 878 00:50:37,080 --> 00:50:38,127 What? 879 00:50:39,720 --> 00:50:41,005 Yes! 880 00:50:41,080 --> 00:50:42,127 Yeah. 881 00:50:45,440 --> 00:50:48,887 So, he's kind of a wackadoodle. You know, that doesn't mean he's not wise. 882 00:50:52,120 --> 00:50:55,203 Hey, are you tired of filling your balloons with heavy old air? 883 00:50:55,320 --> 00:50:57,402 Finally, there's a better way. 884 00:50:57,480 --> 00:50:58,605 - Helium. - Helium? 885 00:50:58,680 --> 00:51:00,444 It's a gas. 886 00:51:00,520 --> 00:51:02,682 Don't worry about your balloon. 887 00:51:02,760 --> 00:51:04,885 It'll just land in the ocean. 888 00:51:04,960 --> 00:51:06,525 The fish love it. 889 00:51:06,600 --> 00:51:08,443 It's good for their tummy. 890 00:51:12,640 --> 00:51:16,611 Free party, free party. It's gonna be the piggest party of the year. 891 00:51:17,560 --> 00:51:21,281 - Party! Get a birdsitter. - Let's go, piggies. 892 00:51:21,360 --> 00:51:24,245 Well, now, that is some fine handiwork. 893 00:51:24,320 --> 00:51:26,243 - Hey, Judge, you're under arrest. - What? 894 00:51:26,320 --> 00:51:27,885 For looking too good. 895 00:51:27,960 --> 00:51:29,121 Hello. What about me? 896 00:51:29,200 --> 00:51:31,123 Do... Do I get a plus one? 897 00:51:31,200 --> 00:51:33,009 - Thank you. - Let me see, let me see. 898 00:51:34,000 --> 00:51:35,684 That was a wet one. 899 00:51:48,600 --> 00:51:51,126 Almost there. Don't rush me! 900 00:51:52,880 --> 00:51:54,689 Deep breath, deep breath. 901 00:51:56,280 --> 00:51:58,123 And we're back in the now. 902 00:51:58,200 --> 00:51:59,525 Who's ready for trust falls? 903 00:51:59,600 --> 00:52:00,840 - I gotcha. - No, no, no. 904 00:52:02,320 --> 00:52:03,367 Help. 905 00:52:05,520 --> 00:52:09,485 Mighty, Mighty Eagle Soaring free 906 00:52:09,560 --> 00:52:13,963 Defender of our homes And liberty 907 00:52:14,040 --> 00:52:15,883 Bravery! Humility! 908 00:52:15,960 --> 00:52:18,485 And honesty 909 00:52:18,560 --> 00:52:22,042 You must have grown up singing this song in school. 910 00:52:23,920 --> 00:52:26,082 Yeah. Yes, we did. 911 00:52:26,720 --> 00:52:27,881 Right. Yeah. 912 00:52:28,880 --> 00:52:32,441 Mighty, Mighty Eagle 913 00:52:32,520 --> 00:52:35,091 Rescue me 914 00:52:35,240 --> 00:52:36,844 Now, you do the second verse. 915 00:52:38,720 --> 00:52:39,845 Come on. 916 00:52:39,920 --> 00:52:41,485 - Me? - Yes. 917 00:52:41,560 --> 00:52:44,325 Do it. Do it. 918 00:52:44,400 --> 00:52:47,685 Mighty, Mighty Eagle Flap your wings 919 00:52:47,760 --> 00:52:48,841 Yeah. 920 00:52:48,920 --> 00:52:51,844 And fill up your big cave With all your fancy things 921 00:52:51,920 --> 00:52:52,965 That's it. 922 00:52:53,040 --> 00:52:54,525 Politeness Good sportsmanship 923 00:52:54,600 --> 00:52:55,645 That's not me. 924 00:52:55,720 --> 00:52:56,721 And a long attention span 925 00:52:56,800 --> 00:52:57,845 What? 926 00:52:57,920 --> 00:53:00,400 Mighty, Mighty Eagle 927 00:53:00,480 --> 00:53:01,525 Yeah! 928 00:53:01,600 --> 00:53:03,364 Take it away, Charles. 929 00:53:03,440 --> 00:53:07,445 Great heroic Mighty Eagle 930 00:53:07,520 --> 00:53:11,485 With finer plumage Than a seagull 931 00:53:11,560 --> 00:53:12,607 Sing it. 932 00:53:17,040 --> 00:53:18,883 Ambidexterity Pottery 933 00:53:18,960 --> 00:53:20,325 And bankruptcy 934 00:53:21,280 --> 00:53:24,405 Mighty, Mighty Eagle 935 00:53:24,480 --> 00:53:25,561 Harmonize. Harmonize. 936 00:53:25,680 --> 00:53:30,322 Rescue me 937 00:53:36,120 --> 00:53:38,565 You know it better than me. 938 00:53:38,640 --> 00:53:40,404 So, anyway, the other day, 939 00:53:40,480 --> 00:53:45,245 these pigs showed up out of nowhere, and it caused me a great deal of suspicion... 940 00:53:45,320 --> 00:53:46,970 And he's walking out of the room. 941 00:53:47,720 --> 00:53:49,404 I don't get this. 942 00:53:49,480 --> 00:53:52,802 This guy sits here on his butt, all alone, clearly doesn't leave the house. 943 00:53:52,920 --> 00:53:56,083 He talks a good game, but he doesn't care about anyone but himself. 944 00:53:56,160 --> 00:53:57,725 Sounds a lot like you. 945 00:53:57,800 --> 00:54:00,326 Good. Thank you for your opinion, Chuck. 946 00:54:04,560 --> 00:54:05,965 Well, hello. 947 00:54:06,040 --> 00:54:08,485 - Hello? Mighty Eagle? - What? 948 00:54:08,560 --> 00:54:10,045 What are you doing? 949 00:54:10,120 --> 00:54:12,691 - I'm bird-watching. - What? 950 00:54:12,920 --> 00:54:14,843 Take a peek. 951 00:54:18,240 --> 00:54:20,445 - You're disgusting. - Yeah. 952 00:54:20,520 --> 00:54:22,522 Look, are you gonna help us or not? 953 00:54:22,600 --> 00:54:25,080 - I am helping you. - No, this is you helping. 954 00:54:25,160 --> 00:54:27,561 Looking through binoculars, spying on old ladies. 955 00:54:27,640 --> 00:54:28,846 What is that? 956 00:54:30,200 --> 00:54:31,247 Wait. 957 00:54:32,760 --> 00:54:34,444 Oh, my... 958 00:54:36,600 --> 00:54:38,204 I was right. 959 00:54:38,280 --> 00:54:39,605 I was right. I knew it! 960 00:54:39,680 --> 00:54:41,330 Bomb, Chuck, hurry up! Get out here! 961 00:54:42,800 --> 00:54:45,167 Mighty Eagle, hey, fly us down there now. 962 00:54:49,520 --> 00:54:50,645 No. 963 00:54:50,720 --> 00:54:52,125 I'm sorry. What? 964 00:54:52,200 --> 00:54:54,282 I don't do that anymore. I'm retired. 965 00:54:54,360 --> 00:54:55,805 Mostly just tired. 966 00:54:55,880 --> 00:55:00,085 Go handle it yourself. This is everything I've prepared you for. 967 00:55:00,160 --> 00:55:01,805 What? Prepared us for? 968 00:55:01,880 --> 00:55:03,211 Hold on, did I miss something? 969 00:55:03,320 --> 00:55:05,004 Let me just go through my notes really quick. Let's see. 970 00:55:05,080 --> 00:55:07,481 Crazy stuff, bragging, crazy stuff, karaoke. 971 00:55:07,560 --> 00:55:09,925 No, see, I don't see anything useful here. 972 00:55:10,000 --> 00:55:13,605 The whole world, everyone we know, is in danger. 973 00:55:13,680 --> 00:55:14,966 Yes, it is. 974 00:55:15,080 --> 00:55:16,161 So, off you go. 975 00:55:16,240 --> 00:55:17,730 Hey, you know what? 976 00:55:18,680 --> 00:55:20,330 I used to believe in you. 977 00:55:22,240 --> 00:55:25,323 When I was a kid, I believed nothing really bad could ever happen 978 00:55:25,400 --> 00:55:26,481 because you were here. 979 00:55:26,560 --> 00:55:31,085 And now I see the fate of the world hangs on idiots like me. 980 00:55:31,160 --> 00:55:34,403 And that, sir, is sort of terrifying. 981 00:55:35,680 --> 00:55:37,603 It's time for you to go. 982 00:55:37,680 --> 00:55:40,843 You know, it's really upsetting to me that you're the only bird that can fly 983 00:55:40,920 --> 00:55:42,126 and you're too afraid to do it. 984 00:55:44,760 --> 00:55:47,001 Hey, guys, come on, let's go. We're done here. He's no hero. 985 00:55:47,080 --> 00:55:49,445 So, I'm having a party next Tuesday. 986 00:55:49,520 --> 00:55:51,648 - Could you just do, like, a little pop in? - Come on. 987 00:55:56,240 --> 00:55:57,844 Come on, run faster! 988 00:56:04,440 --> 00:56:05,965 Come on, come on, come on, let's go. 989 00:56:17,200 --> 00:56:20,647 I sentence you all to four hours of hard partying. 990 00:56:23,800 --> 00:56:24,961 Look out below! 991 00:56:27,160 --> 00:56:29,208 - They're taking the eggs! - Follow 'em. 992 00:56:36,560 --> 00:56:37,800 Oh, man! 993 00:56:41,680 --> 00:56:42,727 Move it! 994 00:56:46,560 --> 00:56:49,086 Right on time. Eggcellent. 995 00:56:52,160 --> 00:56:53,885 Chuck, go shut that party down now! 996 00:56:53,960 --> 00:56:56,925 Me? But I only know how to get parties started! 997 00:56:57,000 --> 00:56:58,240 - Go! - On it. 998 00:56:58,320 --> 00:56:59,890 - Bomb, we gotta stop 'em. - Yeah. 999 00:57:05,160 --> 00:57:07,003 Gotta get more speed! 1000 00:57:10,480 --> 00:57:12,130 It's Chuck time! 1001 00:57:13,360 --> 00:57:14,646 Get to the ship! 1002 00:57:16,600 --> 00:57:17,840 Move 'em out! 1003 00:57:19,200 --> 00:57:20,281 Catch. 1004 00:57:23,480 --> 00:57:27,371 Can everybody please stop partying? There are eggs being stolen! 1005 00:57:30,280 --> 00:57:32,405 Matilda, we need your help. The pigs are stealing our eggs! 1006 00:57:32,480 --> 00:57:33,481 What? 1007 00:57:33,560 --> 00:57:34,607 I'm airborne! 1008 00:57:34,720 --> 00:57:37,085 We have to get back to the village! 1009 00:57:37,160 --> 00:57:39,891 Stop dancing and start running! 1010 00:57:40,680 --> 00:57:42,250 Hors d'oeuvres. My weakness. 1011 00:57:43,200 --> 00:57:45,601 Come on, let's wrap it up. 1012 00:57:45,680 --> 00:57:47,921 - We gotta get the eggs off the ship. - Yes! 1013 00:57:48,000 --> 00:57:49,405 - Is everyone on board? - Let's go. Let's go. 1014 00:57:49,480 --> 00:57:50,641 Use the trampolines. 1015 00:57:52,960 --> 00:57:54,121 Can you get up there? 1016 00:57:54,240 --> 00:57:55,965 We've got intruders! 1017 00:57:56,040 --> 00:57:57,365 What the heck are they doing? 1018 00:57:57,440 --> 00:57:59,565 Untie the ropes, drop the eggs in the water. 1019 00:57:59,640 --> 00:58:02,405 Get rid of 'em! Get him off of there! 1020 00:58:03,680 --> 00:58:05,485 It's too strong. I can't break it. 1021 00:58:05,560 --> 00:58:07,642 Bomb, blow up the chain. 1022 00:58:08,320 --> 00:58:09,526 Knock 'em down. 1023 00:58:11,400 --> 00:58:12,606 Come on, Bomb, you can do this. 1024 00:58:15,640 --> 00:58:18,041 Come on, Bomb, you got this. Blow up. 1025 00:58:18,120 --> 00:58:19,201 You gotta get me mad. 1026 00:58:19,280 --> 00:58:21,123 Okay, well, then what makes you mad? 1027 00:58:21,200 --> 00:58:23,328 Try insulting me on a personal level. 1028 00:58:24,840 --> 00:58:26,645 Your poetry stinks. 1029 00:58:26,720 --> 00:58:29,165 You're just a bad poet. And you know it. 1030 00:58:29,240 --> 00:58:31,885 I know! I know! 1031 00:58:31,960 --> 00:58:33,291 Hey, who wants a birdie bath? 1032 00:58:42,000 --> 00:58:43,764 I'm sorry, Red. I couldn't do it. 1033 00:58:43,840 --> 00:58:45,683 Don't give up. This isn't over. 1034 00:58:45,760 --> 00:58:48,411 Thanks for your hospitality. 1035 00:58:51,360 --> 00:58:53,931 Set sail for Piggy Island. 1036 00:59:26,560 --> 00:59:28,125 Oh, no. 1037 00:59:28,200 --> 00:59:29,611 We'll find them. 1038 00:59:34,240 --> 00:59:35,401 They're all gone. 1039 00:59:39,880 --> 00:59:41,325 It's okay. 1040 00:59:48,280 --> 00:59:49,725 Mr. Red. 1041 00:59:55,760 --> 00:59:57,285 What do we do now? 1042 00:59:58,680 --> 01:00:00,245 Wait, hold on, you're asking me? 1043 01:00:00,320 --> 01:00:03,210 You knew. You tried to tell us. 1044 01:00:03,320 --> 01:00:04,651 But we didn't listen. 1045 01:00:05,680 --> 01:00:07,762 I didn't listen. 1046 01:00:09,440 --> 01:00:11,363 Red, we need a leader. 1047 01:00:11,440 --> 01:00:12,965 - What are we gonna do? - What do we do now? 1048 01:00:13,040 --> 01:00:15,005 Wait a minute. I'm not a leader. 1049 01:00:15,080 --> 01:00:17,285 Okay, pigs stole our kids. That sucks. 1050 01:00:17,360 --> 01:00:19,124 Made all you guys look like idiots. 1051 01:00:19,200 --> 01:00:20,565 You know what we gotta do? 1052 01:00:20,640 --> 01:00:23,041 We start replacing those kids. 1053 01:00:24,040 --> 01:00:26,361 Ladies, get busy! 1054 01:00:26,440 --> 01:00:28,442 We're gonna be laying some eggs tonight. 1055 01:00:28,560 --> 01:00:30,324 No, no, stop. No, no, no, no. No. 1056 01:00:30,400 --> 01:00:32,285 We're not gonna replace those kids. 1057 01:00:32,360 --> 01:00:33,645 We're gonna get them back. 1058 01:00:33,720 --> 01:00:35,404 How are we gonna do that? 1059 01:00:35,520 --> 01:00:37,522 What do you mean how? The pigs already showed us how. 1060 01:00:38,400 --> 01:00:40,164 That is where they went. 1061 01:00:40,280 --> 01:00:42,925 And so, that is where we're going. 1062 01:00:43,000 --> 01:00:44,885 But how do we get from here to there? 1063 01:00:44,960 --> 01:00:47,122 I am not aquatic in the least. 1064 01:00:47,200 --> 01:00:48,531 Well, you know... 1065 01:00:48,880 --> 01:00:50,882 We're gonna build our own boat. 1066 01:00:51,080 --> 01:00:52,285 What are you talking about? 1067 01:00:52,360 --> 01:00:53,765 They stole your kids... 1068 01:00:53,840 --> 01:00:54,921 No. 1069 01:00:55,000 --> 01:00:56,405 They stole our kids. 1070 01:00:56,480 --> 01:00:58,482 I mean, who does that? 1071 01:00:58,560 --> 01:01:01,525 Have you ever stolen anyone's children? 1072 01:01:01,600 --> 01:01:03,443 Have you? 1073 01:01:03,520 --> 01:01:05,405 I mean, you look like you would. 1074 01:01:05,480 --> 01:01:07,685 And you know what? I'm a little bit angry. 1075 01:01:07,760 --> 01:01:10,604 Correction. I'm really angry. 1076 01:01:10,760 --> 01:01:12,885 And I don't think I'm the only one. 1077 01:01:12,960 --> 01:01:16,405 Come on, we're birds. We're descended from dinosaurs. 1078 01:01:16,480 --> 01:01:18,528 We're not supposed to be nice. Right? 1079 01:01:23,760 --> 01:01:25,842 Yeah. Point... Point made. 1080 01:01:25,920 --> 01:01:27,205 Who else here is angry? 1081 01:01:27,280 --> 01:01:28,611 - I am! - Yeah, you are. 1082 01:01:29,720 --> 01:01:31,205 We're getting our kids back. 1083 01:01:31,280 --> 01:01:35,205 And I don't need any calm, detached, happy birds. 1084 01:01:35,280 --> 01:01:37,362 Not gonna help us. Don't need it. 1085 01:01:37,440 --> 01:01:40,728 I need some angry flockin' birds. 1086 01:01:40,840 --> 01:01:42,683 You hear me? Now, who's angry? 1087 01:01:42,800 --> 01:01:44,962 - Yeah! Yeah! - Let's go! 1088 01:01:45,720 --> 01:01:47,768 Bring me everything that floats. 1089 01:01:48,120 --> 01:01:49,531 Yeah, yeah, that's perfect. Yeah. 1090 01:01:59,120 --> 01:02:02,124 With every single feather of my being, 1091 01:02:02,200 --> 01:02:06,091 I am not gonna let any of these eggs get taken from their parents. 1092 01:02:15,760 --> 01:02:17,565 Chuck, I need you to tie those crates together. 1093 01:02:17,640 --> 01:02:18,641 You got it. 1094 01:02:19,720 --> 01:02:21,125 Done and done. 1095 01:02:21,200 --> 01:02:22,361 A little help here? 1096 01:02:22,440 --> 01:02:23,965 Let's go. Move it, everybody. 1097 01:02:24,040 --> 01:02:25,724 Push with your upper body. 1098 01:02:25,800 --> 01:02:28,925 I have no upper body! 1099 01:02:29,000 --> 01:02:30,490 Darn good for a bunch of birds. 1100 01:02:43,720 --> 01:02:45,005 All right! 1101 01:02:45,080 --> 01:02:48,285 When I say, "Eat the," you say, "Eggs." 1102 01:02:48,360 --> 01:02:51,569 - Eat the... - Eggs. 1103 01:02:52,360 --> 01:02:53,441 What a reception! 1104 01:02:53,520 --> 01:02:55,488 All right, snouts up. 1105 01:02:57,480 --> 01:03:00,689 Man, it's a snout staircase. Who thinks of that? 1106 01:03:02,440 --> 01:03:07,048 Welcome home, King Mudbeard! 1107 01:03:09,680 --> 01:03:14,004 My father and my father's father and my weird Aunt Chloe 1108 01:03:14,080 --> 01:03:16,205 have all searched for the eggs. 1109 01:03:16,280 --> 01:03:19,284 But only I, King Mudbeard... 1110 01:03:19,360 --> 01:03:20,485 My pom-pom. 1111 01:03:20,560 --> 01:03:22,801 - ...have found them. - We love you, Leonard! 1112 01:03:22,880 --> 01:03:24,325 I present to you the eggs! 1113 01:03:26,400 --> 01:03:27,561 Oh, man! 1114 01:03:28,040 --> 01:03:29,685 Say goodbye to Harvey. 1115 01:03:29,760 --> 01:03:31,245 A feast! 1116 01:03:31,320 --> 01:03:34,244 I proclaim a feast two nights hence. 1117 01:03:37,600 --> 01:03:40,046 Let's go make some omelets! 1118 01:03:49,120 --> 01:03:51,805 I feel a little nervous inside, but that's normal, right? 1119 01:03:51,880 --> 01:03:53,211 Yeah. Yeah, I think so. 1120 01:03:55,760 --> 01:03:58,045 Anybody else got butterflies in the stomach? 1121 01:03:58,120 --> 01:03:59,201 Yeah. 1122 01:03:59,280 --> 01:04:01,123 Probably because you ate too many caterpillars. 1123 01:04:04,080 --> 01:04:05,730 Drop your nuts and move your butts! 1124 01:04:07,320 --> 01:04:08,446 Come on, let's go! 1125 01:04:13,920 --> 01:04:15,126 Oh, no. 1126 01:04:18,200 --> 01:04:19,850 I wasn't expecting this. 1127 01:04:23,320 --> 01:04:24,560 Hold on a second. 1128 01:04:24,640 --> 01:04:27,605 That guy's the king? 1129 01:04:27,680 --> 01:04:30,160 He's got to have the eggs with him in the castle. 1130 01:04:30,240 --> 01:04:32,083 - What the heck's a castle? - And that's where we're going. 1131 01:04:32,160 --> 01:04:35,528 Hey, guys, do you remember everything you learned in my class? 1132 01:04:35,640 --> 01:04:36,641 - Yep. - Nope. 1133 01:04:36,720 --> 01:04:38,882 - What class? - Well, forget all of it for now. 1134 01:04:38,960 --> 01:04:40,724 Now it's time to let loose. 1135 01:04:40,800 --> 01:04:42,723 Good, because I never learned anything anyway. 1136 01:04:42,800 --> 01:04:44,404 Me, neither. I actually just came to socialize. 1137 01:04:44,480 --> 01:04:45,805 I came for the snacks. 1138 01:04:45,880 --> 01:04:47,605 You don't happen to have any now, do you? 1139 01:04:47,680 --> 01:04:50,045 Deep breath, deep breath, deep breath! 1140 01:04:50,120 --> 01:04:52,327 How are we gonna get over those walls? 1141 01:04:54,560 --> 01:04:57,404 I'll tell you how. We're gonna fly. 1142 01:04:58,920 --> 01:05:00,245 Remember, the goal is the castle. 1143 01:05:00,320 --> 01:05:01,965 Get to the castle. 1144 01:05:02,040 --> 01:05:03,121 Who wants to go first? 1145 01:05:03,200 --> 01:05:04,964 - Over here! Me! Me! Me! - I do! 1146 01:05:05,040 --> 01:05:06,326 Hey! All right, Matilda. 1147 01:05:07,120 --> 01:05:08,565 Always a bridesmaid. 1148 01:05:08,640 --> 01:05:11,564 Step right up, keep your wings, legs and feet inside the slingshot at all times. 1149 01:05:11,640 --> 01:05:13,085 - Shoot it! - Okeydoke. 1150 01:05:13,160 --> 01:05:14,207 Fire! 1151 01:05:18,040 --> 01:05:19,121 And a one and a... 1152 01:05:19,480 --> 01:05:20,805 Take that, porkers! 1153 01:05:20,880 --> 01:05:22,689 Incoming! 1154 01:05:23,120 --> 01:05:25,245 Boom, baby, boom! 1155 01:05:25,320 --> 01:05:26,445 Well, how about that? 1156 01:05:26,520 --> 01:05:28,522 My teacher can shoot fireballs out of her butt. 1157 01:05:28,600 --> 01:05:29,885 You! What's your name? Hal? 1158 01:05:29,960 --> 01:05:31,200 I've seen you do something strange before, right? 1159 01:05:31,320 --> 01:05:33,129 Well, let's see, I'm really good at... 1160 01:05:33,240 --> 01:05:34,287 Doesn't matter. Launch him. 1161 01:05:36,680 --> 01:05:37,761 This guy looks good. 1162 01:05:38,680 --> 01:05:39,761 He's gonna make it! 1163 01:05:41,040 --> 01:05:43,520 This is incredible. We're witnessing history right now. 1164 01:05:44,200 --> 01:05:45,485 Nope. He's coming back. 1165 01:05:45,560 --> 01:05:47,244 He's coming, duck. Get down. 1166 01:05:50,960 --> 01:05:52,121 Did we win? 1167 01:05:52,200 --> 01:05:54,123 No, not quite yet, buddy. 1168 01:05:54,200 --> 01:05:57,044 We're still tied. Hey, can we get an ice pack for Hal? 1169 01:05:57,120 --> 01:05:59,122 - Medic! - All right, who's up next? 1170 01:05:59,200 --> 01:06:01,362 What can you do? 1171 01:06:04,480 --> 01:06:05,766 Need a tissue? 1172 01:06:15,320 --> 01:06:17,641 Who's next? We need fliers, not standbyers! 1173 01:06:17,720 --> 01:06:19,006 Let's go! 1174 01:06:19,120 --> 01:06:21,765 You go out there and you show them how frightening mimes can be. 1175 01:06:21,840 --> 01:06:22,887 Yeah! 1176 01:06:23,120 --> 01:06:24,804 Oh, my God! 1177 01:06:25,080 --> 01:06:27,645 We're having a feast We're eating the eggs 1178 01:06:27,720 --> 01:06:31,645 Gonna have a big feast We're gonna eat all the eggs 1179 01:06:31,840 --> 01:06:32,966 What? 1180 01:06:34,240 --> 01:06:35,321 What is that? 1181 01:06:38,760 --> 01:06:40,000 Fire! 1182 01:06:40,080 --> 01:06:41,809 That guy again. 1183 01:06:42,080 --> 01:06:43,366 Citizens of Pig Island, 1184 01:06:44,640 --> 01:06:47,605 if you spot any birds destroying your neighborhood, 1185 01:06:47,680 --> 01:06:49,523 please, capture them. 1186 01:06:49,600 --> 01:06:52,405 - What did he say? - There's been a change of plans. 1187 01:06:52,480 --> 01:06:55,086 We will eat the eggs for lunch. 1188 01:06:55,240 --> 01:06:57,208 Did he say, "Eat the eggs"? 1189 01:07:08,960 --> 01:07:11,245 Okay, I want you to curl up into a little ball. 1190 01:07:11,320 --> 01:07:12,845 All right? Make yourself aerodynamic. 1191 01:07:12,920 --> 01:07:14,001 Like this? 1192 01:07:14,080 --> 01:07:16,162 - To the left. To the left! - Let me at 'em! 1193 01:07:16,240 --> 01:07:17,287 Launch! 1194 01:07:20,400 --> 01:07:23,165 Don't mess with Bubbles! 1195 01:07:24,640 --> 01:07:26,045 Get him! 1196 01:07:26,120 --> 01:07:27,804 - Piggy pile! - Hog-tie him! 1197 01:07:28,760 --> 01:07:30,965 I told you not to mess with me! 1198 01:07:31,040 --> 01:07:32,883 That blows. 1199 01:07:32,960 --> 01:07:34,445 In a good way. 1200 01:07:34,520 --> 01:07:36,170 - To the left! - Hold on, wait. 1201 01:07:36,280 --> 01:07:37,645 My left or your left? 1202 01:07:37,720 --> 01:07:41,042 My left is your left. We are facing the same direction. 1203 01:07:41,160 --> 01:07:42,241 Right. Good call. 1204 01:07:42,320 --> 01:07:45,244 Just look where the last bird went and adjust from there. 1205 01:07:45,320 --> 01:07:47,448 - I got this, you guys. - All right. 1206 01:08:06,160 --> 01:08:08,285 She got far, but not far enough. 1207 01:08:08,360 --> 01:08:10,442 Get out of our town! 1208 01:08:10,520 --> 01:08:11,931 We have to get closer. 1209 01:08:13,280 --> 01:08:16,682 Judge power... 1210 01:08:20,560 --> 01:08:22,403 Trial by fire! 1211 01:08:22,480 --> 01:08:24,125 No, literally, he's on fire right now. 1212 01:08:24,200 --> 01:08:25,531 Can somebody please help him? 1213 01:08:36,480 --> 01:08:39,689 Mighty Eagle! 1214 01:08:47,320 --> 01:08:49,448 Terence, I got an idea. 1215 01:08:49,560 --> 01:08:53,804 Do you think you can pull the slingshot back far enough to hit that giant boulder? 1216 01:08:53,880 --> 01:08:56,770 Okay. Launch me right towards the top of that thing. 1217 01:09:00,440 --> 01:09:01,646 Ready? 1218 01:09:03,200 --> 01:09:05,005 Red, I'm not gonna lie to you. I am 1219 01:09:05,080 --> 01:09:07,805 really gonna miss you when you die. 1220 01:09:07,880 --> 01:09:10,845 Rest in peace, my friend. Rest in peace. 1221 01:09:10,920 --> 01:09:13,241 Hey, guys, let's not get cheesy, okay? 1222 01:09:13,320 --> 01:09:14,560 Ready? Fire! 1223 01:09:23,040 --> 01:09:24,121 This is gonna hurt. 1224 01:09:25,640 --> 01:09:26,846 What was that? 1225 01:09:28,760 --> 01:09:29,921 My roof! 1226 01:09:30,240 --> 01:09:31,401 Did he make it? 1227 01:09:31,880 --> 01:09:33,006 I hope he's okay. 1228 01:09:34,000 --> 01:09:35,405 I'm in! 1229 01:09:35,480 --> 01:09:36,845 Yeah. I knew he'd make it! 1230 01:09:39,240 --> 01:09:41,004 Send everyone else! 1231 01:09:41,600 --> 01:09:44,604 Guards! There is a red bird in these walls. 1232 01:09:44,680 --> 01:09:46,725 Bring him to me. 1233 01:09:46,800 --> 01:09:48,404 - Aye, aye, sir. - Roger that, boss. 1234 01:09:50,920 --> 01:09:52,725 Not in these walls. 1235 01:09:52,800 --> 01:09:53,881 In the castle! 1236 01:09:54,000 --> 01:09:55,405 Come on, you guys. 1237 01:09:55,480 --> 01:09:57,130 Here, pretty bird. Here, pretty bird. 1238 01:10:01,440 --> 01:10:02,965 Transport the eggs! 1239 01:10:03,040 --> 01:10:05,441 Trot, trot, trot, trot, trot... 1240 01:10:10,280 --> 01:10:12,931 Launch me exactly the same way you did for Red... 1241 01:10:13,560 --> 01:10:15,801 I wasn't ready! 1242 01:10:15,880 --> 01:10:17,120 Faster! 1243 01:10:33,240 --> 01:10:34,445 Chuck, is that you? 1244 01:10:34,520 --> 01:10:37,046 This is the house of horrors. 1245 01:10:37,160 --> 01:10:38,885 I gotta be honest, you look a little... 1246 01:10:38,960 --> 01:10:40,085 Fine. You look fine. Come on. 1247 01:10:40,160 --> 01:10:41,446 Bomb's on his way. 1248 01:10:50,360 --> 01:10:52,408 Call in the Piggy Air Force! 1249 01:10:55,680 --> 01:10:57,603 My loyal subjects, 1250 01:10:57,680 --> 01:11:00,805 the treacherous birds have repaid our friendship 1251 01:11:00,880 --> 01:11:03,565 with an unprovoked act of aggression. 1252 01:11:03,640 --> 01:11:05,845 The attack will fail. 1253 01:11:05,920 --> 01:11:10,721 We have glass, we have wood, we have TNT. 1254 01:11:10,800 --> 01:11:14,805 We tried to kill them with kindness, and now we're just gonna have to... 1255 01:11:14,880 --> 01:11:16,689 - Well, you know. - Bye-bye. 1256 01:11:20,520 --> 01:11:22,045 Who's gonna go next? 1257 01:11:28,800 --> 01:11:30,290 Aim for that ramp. 1258 01:11:31,840 --> 01:11:34,411 Terence! Terence! Terence! 1259 01:11:47,160 --> 01:11:49,322 No eggs in here. Nope. Nope. Nope. Nope. Nope. 1260 01:11:49,400 --> 01:11:50,731 Hey! I'm on this. 1261 01:11:53,640 --> 01:11:55,210 Redrum. 1262 01:11:56,800 --> 01:11:58,006 Never mind. 1263 01:12:00,240 --> 01:12:01,480 Backup engines! 1264 01:12:07,400 --> 01:12:08,481 Wait, hold on a second. 1265 01:12:08,560 --> 01:12:10,005 Wait, I know that rear end. That's Bomb. 1266 01:12:10,080 --> 01:12:12,924 Yeah, Chuck, that's not his rear end, that's his face, man. 1267 01:12:13,000 --> 01:12:14,405 - Sorry, Bomb. - No prob. 1268 01:12:14,480 --> 01:12:16,285 Easy mistake to make. 1269 01:12:16,360 --> 01:12:17,565 Thanks for getting me out. 1270 01:12:17,640 --> 01:12:23,761 We want eggs! 1271 01:12:26,120 --> 01:12:27,849 He was sick, but then he got cured. 1272 01:12:28,920 --> 01:12:31,002 "No eggs in here." 1273 01:12:31,080 --> 01:12:32,405 These are clever pigs. 1274 01:12:32,480 --> 01:12:34,845 Okay, look, I'm gonna run up and tackle the pig on the left. 1275 01:12:34,920 --> 01:12:36,160 Bomb, you could handle two. 1276 01:12:36,240 --> 01:12:37,765 Chuck, I don't know if you can help. 1277 01:12:37,840 --> 01:12:41,845 We gotta figure out a way to get into that room. 1278 01:13:01,080 --> 01:13:02,650 Anyone have any bright ideas? 1279 01:13:08,480 --> 01:13:09,561 You are gonna pay for that. 1280 01:13:11,640 --> 01:13:12,925 What the heck just happened? 1281 01:13:13,000 --> 01:13:15,285 I'm sorry. You were saying? 1282 01:13:15,360 --> 01:13:17,442 And here we are? 1283 01:13:17,520 --> 01:13:19,405 We found 'em! 1284 01:13:19,480 --> 01:13:20,720 Come on! 1285 01:13:24,240 --> 01:13:25,810 - Red! - Guys, come on! 1286 01:13:25,920 --> 01:13:27,045 Quick, follow him. 1287 01:13:27,120 --> 01:13:30,169 - We want eggs! - Things are looking sunny side up! 1288 01:13:31,240 --> 01:13:33,402 Guys, I'm here. Everything's gonna be okay. 1289 01:13:33,480 --> 01:13:34,525 We're gonna get you out of here. 1290 01:13:34,600 --> 01:13:35,925 - Hurry up, Bomb! Come on! - I'm coming! 1291 01:13:36,000 --> 01:13:37,365 Don't lose me! 1292 01:13:38,160 --> 01:13:39,924 Doesn't this nightmare ever end? 1293 01:13:40,000 --> 01:13:41,240 Oh, boy! 1294 01:13:41,360 --> 01:13:44,125 We want eggs! 1295 01:13:44,200 --> 01:13:47,204 What is he doing up there? This is a civilized buffet. 1296 01:13:54,640 --> 01:13:57,484 Don't hatch now. Do not hatch now. 1297 01:13:57,600 --> 01:13:59,762 Get that red scab off my eggs. 1298 01:13:59,840 --> 01:14:01,725 - Hey! - Oh, man. 1299 01:14:01,800 --> 01:14:03,445 - Bomb, are you okay? - I've been better. 1300 01:14:03,520 --> 01:14:05,363 We want eggs! 1301 01:14:05,440 --> 01:14:07,044 I'm gonna get a running start. 1302 01:14:09,240 --> 01:14:10,605 Chuck time! 1303 01:14:12,040 --> 01:14:13,963 Fine. Boil him, too. 1304 01:14:14,200 --> 01:14:15,845 Let's pig out! 1305 01:14:15,920 --> 01:14:18,445 Looks like it's just you and me, pork belly. 1306 01:14:18,520 --> 01:14:20,045 I'll be taking that. 1307 01:14:25,120 --> 01:14:26,685 Hey! 1308 01:14:26,760 --> 01:14:27,886 No! 1309 01:14:30,120 --> 01:14:31,963 Red, we're coming! 1310 01:14:32,040 --> 01:14:33,121 Deep breath. 1311 01:14:38,520 --> 01:14:39,645 I'm in! 1312 01:14:39,720 --> 01:14:41,525 Classy joint. 1313 01:14:41,600 --> 01:14:43,085 Hello! 1314 01:14:43,160 --> 01:14:44,764 Where is everyone? 1315 01:14:44,840 --> 01:14:46,485 Mighty Eagle! Where's he going? 1316 01:14:46,560 --> 01:14:48,289 I can't believe I'm about to do this. 1317 01:14:51,080 --> 01:14:52,491 My battle cry? 1318 01:14:55,640 --> 01:14:56,971 Coming in, coming in. 1319 01:14:57,520 --> 01:15:00,126 Mighty Eagle! 1320 01:15:15,600 --> 01:15:16,965 Mighty Eagle. 1321 01:15:17,040 --> 01:15:19,884 Mighty Eagle, wake up. Come on. That's bad breath. 1322 01:15:19,960 --> 01:15:23,203 I can sleep late, Mom. It's not a school day. 1323 01:15:23,280 --> 01:15:24,485 Throw them in the pot, too. 1324 01:15:24,560 --> 01:15:26,210 I'll have the big turkey. 1325 01:15:29,600 --> 01:15:30,681 Red! 1326 01:15:31,280 --> 01:15:33,362 - Hey! - What did I miss? 1327 01:15:33,440 --> 01:15:35,044 You gotta fly those eggs to safety. 1328 01:15:35,120 --> 01:15:37,122 I got this. Here we go. 1329 01:15:43,280 --> 01:15:44,441 Yes! Yes! Yes! 1330 01:15:48,360 --> 01:15:49,521 My eggs! 1331 01:15:49,680 --> 01:15:51,682 - Don't forget Chuck and Bomb! - Who? 1332 01:15:51,760 --> 01:15:52,805 - Hey! - Those guys! 1333 01:15:52,880 --> 01:15:54,041 Right, right. 1334 01:15:54,960 --> 01:15:56,121 Gotcha! 1335 01:16:03,000 --> 01:16:04,764 You're not getting away that easy. 1336 01:16:08,520 --> 01:16:09,567 No! 1337 01:16:15,000 --> 01:16:16,604 - Save yourselves! - Hold on, Red! 1338 01:16:16,680 --> 01:16:17,841 I'm gonna save that egg. 1339 01:16:17,920 --> 01:16:21,049 - Red, don't be a hero. Red, no! - No! 1340 01:16:26,640 --> 01:16:28,165 Get out of town, everybody. 1341 01:16:28,880 --> 01:16:30,006 Get down! 1342 01:16:30,840 --> 01:16:33,081 There's just so many of them! We're outnumbered! 1343 01:16:33,160 --> 01:16:34,525 What? How many? 1344 01:16:34,600 --> 01:16:36,565 No, not that many. Just the right amount, really. 1345 01:16:36,640 --> 01:16:39,166 No need to look back. Just keep flying. Faster! 1346 01:16:40,360 --> 01:16:41,645 I'll take that. 1347 01:16:41,720 --> 01:16:42,960 - No, you won't. - Get him! 1348 01:16:43,040 --> 01:16:44,371 Gimme that! 1349 01:16:47,600 --> 01:16:49,762 You just don't know when to stop, do you? 1350 01:16:49,840 --> 01:16:51,285 Here's a two-word answer. 1351 01:16:52,200 --> 01:16:55,325 Looks like your little slingshot game ends here. 1352 01:16:55,400 --> 01:16:56,925 - Gimme that! - Not gonna happen! 1353 01:17:00,120 --> 01:17:01,167 Oh, no. 1354 01:17:03,040 --> 01:17:04,246 Get out of my way! 1355 01:17:06,360 --> 01:17:08,165 Every pig for themselves! 1356 01:17:08,240 --> 01:17:09,321 I quit! 1357 01:17:13,600 --> 01:17:14,885 I know what I gotta do. 1358 01:17:14,960 --> 01:17:16,445 I gotta blow up that ramp. 1359 01:17:16,520 --> 01:17:19,325 And that would be a good plan if you were good at blowing up. 1360 01:17:19,400 --> 01:17:20,885 I need to stop those planes. 1361 01:17:20,960 --> 01:17:22,803 Remember me, Chuck. Remember me! 1362 01:17:22,880 --> 01:17:24,530 Bomb's away! 1363 01:17:31,120 --> 01:17:33,441 - Hi there. - Here, chickie, chickie, chickie. 1364 01:17:33,520 --> 01:17:35,045 This little piggy popped. 1365 01:17:35,720 --> 01:17:37,722 This little piggy exploded. 1366 01:17:37,840 --> 01:17:42,004 And this little piggy went, "Wee, wee, wee, I want my mama!" 1367 01:17:45,360 --> 01:17:47,442 Come on, Bomb, you can do this. 1368 01:17:47,520 --> 01:17:49,204 Blow up! Blow up! 1369 01:17:54,880 --> 01:17:55,881 No. 1370 01:17:57,240 --> 01:17:58,525 Think explosive thoughts. 1371 01:17:58,600 --> 01:17:59,761 Surprise parties! 1372 01:18:01,120 --> 01:18:02,565 Yoga poses! 1373 01:18:04,560 --> 01:18:05,846 Pigs in airplanes! 1374 01:18:11,520 --> 01:18:12,760 I blew up. 1375 01:18:12,840 --> 01:18:14,171 On purpose. 1376 01:18:14,840 --> 01:18:17,125 You're wrecking my house. What's wrong with you? 1377 01:18:17,200 --> 01:18:18,525 You wrecked my house. 1378 01:18:18,600 --> 01:18:19,601 Your house was ugly. 1379 01:18:19,680 --> 01:18:20,727 Well, now we're even. 1380 01:18:28,040 --> 01:18:29,087 Strike! 1381 01:18:32,000 --> 01:18:33,126 Run! Run! 1382 01:18:36,520 --> 01:18:37,726 Guys, look out! 1383 01:18:39,960 --> 01:18:41,485 Everyone, stand back. 1384 01:18:47,480 --> 01:18:48,766 Terence? 1385 01:18:48,960 --> 01:18:51,327 Put on your seat belts, everyone. Trust me. 1386 01:18:57,480 --> 01:19:00,006 Well, this is dynamite. 1387 01:19:08,320 --> 01:19:11,005 - There you are. - Not by the hair of my chinny chin chin! 1388 01:19:15,040 --> 01:19:17,845 Delicious bird eggy-weggy. 1389 01:19:17,920 --> 01:19:19,245 You can't eat eggs! 1390 01:19:19,320 --> 01:19:20,890 What are you gonna do? I'm a foodie. 1391 01:19:24,680 --> 01:19:27,365 It's over. You're finished, Eyebrows. 1392 01:19:28,000 --> 01:19:32,050 - Eyebrows! - Someone has anger issues. 1393 01:19:32,160 --> 01:19:34,731 Anger is not always the answer! 1394 01:19:37,440 --> 01:19:39,085 Well, you know what? 1395 01:19:39,160 --> 01:19:40,445 I guess you win. 1396 01:19:40,520 --> 01:19:41,646 What? 1397 01:19:42,880 --> 01:19:44,845 That was an awesome plan. 1398 01:19:44,920 --> 01:19:46,922 Mindblower. 1399 01:19:47,000 --> 01:19:48,965 Really? Well, thank you. 1400 01:19:49,040 --> 01:19:52,325 You know, a lot of hard work goes into my sinister plans. 1401 01:19:52,400 --> 01:19:53,606 It does. 1402 01:19:55,480 --> 01:19:57,605 Nah, I mean, your plan was great. 1403 01:19:57,680 --> 01:19:59,125 But you didn't plan for this! 1404 01:20:16,960 --> 01:20:20,085 You have annoyed me for the last time. 1405 01:20:20,160 --> 01:20:21,241 Yup. 1406 01:20:22,720 --> 01:20:23,767 No! 1407 01:20:25,280 --> 01:20:26,805 Faster! 1408 01:20:39,040 --> 01:20:40,644 Cramp. Cramp. 1409 01:20:41,440 --> 01:20:42,521 It's him! 1410 01:20:42,600 --> 01:20:43,681 Look at that! 1411 01:20:43,760 --> 01:20:45,045 Are you seeing what I'm seeing? 1412 01:20:45,120 --> 01:20:47,165 - Jeez, is that Mighty Eagle? - It's him! 1413 01:20:47,240 --> 01:20:49,365 This guy looks nothing like his statue. 1414 01:20:49,440 --> 01:20:51,204 - Honey. - Our eggs! 1415 01:21:05,240 --> 01:21:07,445 - Are you okay? - Chuck, my man. 1416 01:21:07,520 --> 01:21:09,443 - Did you see what I did back there? - Yeah. 1417 01:21:12,720 --> 01:21:14,529 This egg is the spitting image of you. 1418 01:21:14,640 --> 01:21:16,802 There. Safe and sound. 1419 01:21:25,880 --> 01:21:27,530 - Where is he? - Red? 1420 01:21:29,120 --> 01:21:30,565 Where is he? 1421 01:21:40,720 --> 01:21:42,643 I think he might be dead. 1422 01:21:57,320 --> 01:21:58,606 Daddy! 1423 01:21:59,400 --> 01:22:02,722 He's alive! 1424 01:22:11,360 --> 01:22:12,361 What? 1425 01:22:21,600 --> 01:22:22,725 Yeah! 1426 01:22:22,800 --> 01:22:25,445 Red, you're alive! I thought you had died! 1427 01:22:25,520 --> 01:22:27,045 Or defected to the pigs' side. 1428 01:22:27,120 --> 01:22:29,122 Hey, buddy, way to not be dead. 1429 01:22:29,200 --> 01:22:30,770 Hey. It's good to see you guys. 1430 01:22:30,880 --> 01:22:31,927 Come on. 1431 01:22:48,480 --> 01:22:50,005 Sir. Ma'am. 1432 01:22:52,080 --> 01:22:53,570 I think these belong to you. 1433 01:23:01,880 --> 01:23:03,086 Thank you. 1434 01:23:05,080 --> 01:23:07,605 Crimson, Woody, Ash. 1435 01:23:07,680 --> 01:23:09,085 - Who? - Is he talking to us? 1436 01:23:09,160 --> 01:23:11,401 You learned your lessons well. 1437 01:23:11,480 --> 01:23:13,164 Come on, bring it in. 1438 01:23:13,920 --> 01:23:15,331 No. I'm not really the affectionate type. 1439 01:23:16,880 --> 01:23:20,282 Okay. Does it feel like this is crossing the line to anyone else? 1440 01:23:20,360 --> 01:23:22,165 - Yup. - Nope. 1441 01:23:22,240 --> 01:23:24,720 You're my prize pupils. 1442 01:23:24,800 --> 01:23:27,280 - Your prized what? - Don't you see? 1443 01:23:27,360 --> 01:23:32,365 I had to make you lose faith in me so you could learn to have faith in yourself. 1444 01:23:32,440 --> 01:23:34,085 That's really not how it felt. 1445 01:23:34,160 --> 01:23:35,161 Tell them, Rosy. 1446 01:23:35,280 --> 01:23:37,005 Yeah, I don't think that's what happened, man. 1447 01:23:37,080 --> 01:23:39,367 Look, he's blushing. 1448 01:23:40,720 --> 01:23:42,768 I'm not blushing. I'm just red. 1449 01:23:46,800 --> 01:23:49,167 Okay, who wants an autograph? 1450 01:23:59,200 --> 01:24:00,281 Hoist it up. 1451 01:24:01,080 --> 01:24:02,127 Nice. 1452 01:24:11,800 --> 01:24:13,962 Grand reopening. Get your worms. 1453 01:24:15,440 --> 01:24:16,805 Well done, indeed. 1454 01:24:21,680 --> 01:24:23,725 Is that you right there, Red? 1455 01:24:23,800 --> 01:24:25,723 Really? Where? No. They didn't have to do... 1456 01:24:26,440 --> 01:24:27,487 Yeah. 1457 01:24:27,600 --> 01:24:30,965 That's funny, I don't remember crying on my knees like that. 1458 01:24:31,040 --> 01:24:33,085 But, you know, it's nice. 1459 01:24:33,160 --> 01:24:36,403 Look at that. They gave Mighty Eagle all the credit. 1460 01:24:36,480 --> 01:24:39,245 They made him look so much more handsome than you. 1461 01:24:39,320 --> 01:24:43,845 You know, back when I was angry, that would have really ticked me off. 1462 01:24:43,920 --> 01:24:45,763 Forget about that. 1463 01:24:45,840 --> 01:24:47,405 You know what we should do? Let's go to the village. 1464 01:24:47,480 --> 01:24:48,605 Let's do it. 1465 01:24:48,680 --> 01:24:50,085 No, actually, I'd love to go hang out with you guys, 1466 01:24:50,160 --> 01:24:52,805 but, you know, I got this thing, and I have another thing after that thing, 1467 01:24:52,880 --> 01:24:53,961 and there's all these things in a row, so... 1468 01:24:54,040 --> 01:24:55,087 Would you look at that! 1469 01:24:57,680 --> 01:24:59,045 What the... 1470 01:25:20,600 --> 01:25:24,047 Mr. Red, welcome back to the village. 1471 01:25:54,000 --> 01:25:57,846 Mighty, Mighty Red You rescued me 1472 01:25:58,120 --> 01:26:03,206 Defender of our homes And liberty 1473 01:26:03,480 --> 01:26:05,845 - Bravery - Humility 1474 01:26:05,920 --> 01:26:08,161 Anger-y 1475 01:26:09,680 --> 01:26:12,889 Mighty, Mighty Red You 1476 01:26:14,160 --> 01:26:19,007 Rescued me 1477 01:26:37,600 --> 01:26:38,601 Oh, my God. 1478 01:26:48,480 --> 01:26:50,881 How did you guys find the time to pull this off? 1479 01:26:50,960 --> 01:26:53,245 This is why we went to go get pedicures, isn't it? 1480 01:26:53,320 --> 01:26:55,765 Nope. We got pedicures because we're worth it. 1481 01:26:55,840 --> 01:26:57,965 - I got gels. - You guys are something else. 1482 01:26:58,040 --> 01:27:00,042 To be honest with you, I am gonna miss the beach view. 1483 01:27:00,120 --> 01:27:01,565 But so what? It's still there. 1484 01:27:01,640 --> 01:27:04,085 It's just not right there when I wake up and look out my window. 1485 01:27:04,160 --> 01:27:06,965 Well, you can still look out your window and see me and Bomb. 1486 01:27:07,040 --> 01:27:08,280 Right. 1487 01:27:08,360 --> 01:27:10,203 So, you know, pluses and minuses. 1488 01:27:10,280 --> 01:27:11,566 Okay. See you later. 1489 01:27:15,560 --> 01:27:17,085 Well, this just got awkward. 1490 01:27:17,160 --> 01:27:18,650 That's really insensitive. 1491 01:27:19,640 --> 01:27:21,085 Want to go get a bite? 1492 01:27:21,160 --> 01:27:23,481 Forget it. Let's just go home. 1493 01:27:27,000 --> 01:27:29,526 Guys! I'm just messing with you. 1494 01:27:29,640 --> 01:27:30,721 Get in here. 1495 01:27:32,960 --> 01:27:34,285 - I knew it! - Let's be roomies. 1496 01:27:34,360 --> 01:27:36,601 Roommates! I can't wait to make a chores list. 1497 01:27:36,680 --> 01:27:37,761 Wait, hold on a second. 1498 01:27:37,840 --> 01:27:39,080 I'll move my nest in the master bedroom. 1499 01:27:39,160 --> 01:27:40,485 Bomb, you can stay in the guest house. 1500 01:27:40,560 --> 01:27:42,244 - No, no, no. - Can we get a bunk nest? 1501 01:27:42,360 --> 01:27:43,805 This is gonna be perfect! 1502 01:27:43,880 --> 01:27:45,405 Guys! No! 1503 01:27:57,280 --> 01:27:58,327 Yeah. 1504 01:28:00,120 --> 01:28:01,201 Groovin' out. 1505 01:28:02,360 --> 01:28:03,885 Watch this. Coming right at you. 1506 01:29:06,440 --> 01:29:08,085 Come on, Leonard. 1507 01:29:08,160 --> 01:29:09,685 Leonard can't dance. 1508 01:29:09,760 --> 01:29:12,240 He's hatching a new plan. 1509 01:29:12,320 --> 01:29:13,685 Yeah! 1510 01:29:19,680 --> 01:29:21,205 Okay, maybe I'll dance for just a sec. 1511 01:29:27,680 --> 01:29:29,205 Show 'em what you got, Red. 1512 01:29:29,280 --> 01:29:30,605 Come on, Red Stuff. 1513 01:29:30,680 --> 01:29:31,761 - No. - Yeah, yeah. 1514 01:29:31,840 --> 01:29:32,887 Nice try. 1515 01:29:38,480 --> 01:29:39,686 Okay. 1516 01:30:08,960 --> 01:30:10,166 There you go. 1517 01:30:17,000 --> 01:30:18,650 Wait. What are we doing? 1518 01:30:23,160 --> 01:30:24,321 Watch out.