1 00:00:20,000 --> 00:00:26,253 Kin-Dza-Dza! 2 00:00:41,350 --> 00:00:45,521 Screenplay by Revaz GABRIADZE Georgi DANELIYA 3 00:00:46,564 --> 00:00:50,736 Directed by Georgi DANELIYA 4 00:00:51,778 --> 00:00:54,907 Camera And Staging by Pavel LEBESHEV 5 00:01:02,207 --> 00:01:05,335 Music by Giya KANCHELI 6 00:01:18,893 --> 00:01:22,022 Starring: 7 00:01:23,065 --> 00:01:31,407 Stanislav LYUBSHIN as Vladimir Nikolaevich "Vovka" Mashkov aka "Uncle Vova" 8 00:01:33,493 --> 00:01:37,665 Evgeni LEONOV as Uef ("Chatlanian") 9 00:01:39,750 --> 00:01:43,922 Yuri YAKOVLEV as Be ("Patzak") 10 00:01:46,007 --> 00:01:50,179 Levan GABRIADZE as Gedevan aka "Fiddler" 11 00:02:14,879 --> 00:02:18,246 - Hi. - Hi. 12 00:02:18,759 --> 00:02:23,923 - Anything new? - Pipes sprang a leak at the construction site. 13 00:02:34,352 --> 00:02:39,567 [ A goofy song is heard on TV ] 14 00:02:40,950 --> 00:02:47,096 Mommy, mommy, give me some advice. Winter's coming with the frost and ice. 15 00:02:47,207 --> 00:02:53,475 You don't have a warm and pretty shawl. And no fur coat do I have at all! 16 00:02:59,638 --> 00:03:04,143 - How's our "A-grade" student? - He's out with friends. 17 00:03:04,560 --> 00:03:08,305 Vovka! Go buy some bread. I forgot. 18 00:03:10,942 --> 00:03:14,903 Oh, and fetch some noodles too. 19 00:03:28,420 --> 00:03:33,635 Comrade, that man over there says he's from another planet. We have to do something. 20 00:03:33,635 --> 00:03:35,720 Call 911. 21 00:03:35,720 --> 00:03:40,098 I will, but he's almost barefoot. He'll catch a cold. 22 00:03:43,646 --> 00:03:45,169 - How do you do? - How do you do? 23 00:03:45,690 --> 00:03:47,692 Please, excuse my bad smell. 24 00:03:47,901 --> 00:03:52,865 - It's cold here. I found this in a garbage bin. - Well done! 25 00:03:52,969 --> 00:03:56,619 Friend! Please, tell me your planet number in Tenture, 26 00:03:56,619 --> 00:03:59,193 or at least the galaxy number in the Spiral. 27 00:03:59,539 --> 00:04:03,751 I pushed the wrong buttons and now I can't return home. 28 00:04:04,086 --> 00:04:07,965 Well, my dear fellow, we don't remember the number... 29 00:04:07,965 --> 00:04:10,572 Look, let's send this guy to the information office, 30 00:04:10,781 --> 00:04:14,139 and we'll wait for him together at the baker's, okay? 31 00:04:14,139 --> 00:04:17,434 - You can put these on. - Uh-huh... Thank you. 32 00:04:17,955 --> 00:04:22,023 Look, friends. There's no need for the baker's 33 00:04:22,023 --> 00:04:24,108 or the information office. 34 00:04:24,108 --> 00:04:28,405 This is my planet: Uzm, 247 in Tenture, 35 00:04:29,030 --> 00:04:31,950 Galaxy Beta in The Spiral. 36 00:04:31,950 --> 00:04:36,163 This is my teleportation machine. 37 00:04:36,163 --> 00:04:40,043 Which buttons should I push to get teleported home? 38 00:04:40,043 --> 00:04:43,296 Since time is relative... You do understand that, right? 39 00:04:43,296 --> 00:04:48,365 OK, my friend. I have a proposition. We "push the buttons" now... 40 00:04:48,469 --> 00:04:50,555 and get teleported to your planet. 41 00:04:50,555 --> 00:04:52,640 But if your little gizmo doesn't work... 42 00:04:52,640 --> 00:04:57,855 then you will end up where you end up. Deal? 43 00:04:57,855 --> 00:05:01,442 You can't. You don't know what you're doing. 44 00:05:01,442 --> 00:05:04,691 Sure we can. 45 00:05:22,174 --> 00:05:24,656 And you? What do you see? Huh? 46 00:05:24,760 --> 00:05:29,135 - Sand... - So, the damn thing worked. 47 00:05:31,997 --> 00:05:36,848 And that idiot, with his holes, did he stay back there? 48 00:05:39,193 --> 00:05:41,518 Keep calm! Just keep calm. 49 00:05:43,865 --> 00:05:47,640 We have sun, sand... and we have gravity. 50 00:05:48,161 --> 00:05:52,708 - Where are we? Are we on Earth, or... - Or...? 51 00:05:52,917 --> 00:05:58,214 No, let's assume we're on Earth, in some desert. Right? 52 00:05:58,214 --> 00:06:00,290 Say, Karakum. Huh? 53 00:06:00,884 --> 00:06:03,262 What other deserts do we have? 54 00:06:03,470 --> 00:06:06,023 - Gobi, Sahara... - I said WE have! 55 00:06:06,119 --> 00:06:08,330 We also have... Kyzylkum. 56 00:06:08,643 --> 00:06:15,567 No. Let's assume it's Karakum. Huh? 57 00:06:15,567 --> 00:06:22,338 So Ashkhabad must be there. Got it? Let's go. 58 00:06:22,554 --> 00:06:24,943 Got it? Let's go. 59 00:06:32,586 --> 00:06:34,912 Come on! Come on! 60 00:07:00,701 --> 00:07:05,290 Comrade, what is your name? 61 00:07:05,290 --> 00:07:07,959 Vladimir Nikolaevich. 62 00:07:07,959 --> 00:07:12,705 - I'm Gedevan. - Pleased to meet you. 63 00:07:28,649 --> 00:07:33,655 You have a bottle in your bag. Is it wine? 64 00:07:33,655 --> 00:07:38,317 No. It's vinegar. 65 00:07:39,995 --> 00:07:43,666 I also have some herbs and spices. 66 00:07:43,979 --> 00:07:46,792 Then... all systems go. 67 00:07:51,800 --> 00:07:57,015 Vladimir Nikolaevich, do you remember the number he said? 68 00:07:57,015 --> 00:08:01,186 - The guy I gave my socks to... - No. 69 00:08:01,186 --> 00:08:05,024 Maybe, we're on his planet? 70 00:08:05,024 --> 00:08:07,100 Listen, Fiddler... 71 00:08:08,027 --> 00:08:11,030 We can guess all we want. We don't know a damn thing! 72 00:08:11,030 --> 00:08:14,367 We pick a direction and we keep walking. 73 00:08:14,367 --> 00:08:19,030 We just need to get to water. Got it? 74 00:08:22,043 --> 00:08:25,338 Vladimir Nikolaevich, I want to change into slippers. 75 00:08:25,547 --> 00:08:29,277 - Well, do it! - Then stop walking! 76 00:08:38,061 --> 00:08:41,732 - What time is it? - Four. 77 00:08:41,732 --> 00:08:45,894 - At night? - At night. 78 00:08:50,408 --> 00:08:53,078 Are you late for something? 79 00:08:53,745 --> 00:08:55,747 It's embarrassing... 80 00:08:55,747 --> 00:09:00,419 I called from the airport, said I'd be there in an hour, and... 81 00:09:00,419 --> 00:09:04,382 - You study music? - No. The violin isn't mine. 82 00:09:04,591 --> 00:09:06,885 It is Maestro Rogozin's. 83 00:09:07,719 --> 00:09:11,432 He was on a tour in my hometown, and after the concert 84 00:09:11,432 --> 00:09:14,101 they forgot to put the violin on the plane. 85 00:09:14,101 --> 00:09:16,792 - Banquet? - Nope, just a dinner. 86 00:09:17,105 --> 00:09:21,485 - Oh... Are you from Tbilisi? - From Batumi. [Georgia, the Caucasus] 87 00:09:22,110 --> 00:09:26,782 I thought I would return the violin and manage to catch the last train. 88 00:09:26,782 --> 00:09:30,808 - I study Textile Manufacturing in Ivanovo. - Uh-huh... 89 00:09:31,121 --> 00:09:37,020 I wanted to study International Relations in Moscow, but there they told me... 90 00:09:37,148 --> 00:09:39,205 Hush! 91 00:10:39,239 --> 00:10:41,113 A man. 92 00:10:45,663 --> 00:10:48,283 - "Koo". - Hello. 93 00:11:03,892 --> 00:11:06,679 A capitalist country... 94 00:11:27,919 --> 00:11:30,088 Do you speak any foreign languages? 95 00:11:30,088 --> 00:11:33,550 English, French... after a fashion. 96 00:11:33,550 --> 00:11:35,626 Tell them we don't have any money. 97 00:11:37,596 --> 00:11:40,384 Tell them! They want us to pay. 98 00:12:05,670 --> 00:12:07,547 How do you do? 99 00:12:07,547 --> 00:12:11,009 We are tourists. We've lost our group. 100 00:12:11,009 --> 00:12:15,548 Please, give us a ride to the nearest city, and we'll find our way from there. 101 00:12:15,597 --> 00:12:16,593 Translate. 102 00:12:25,025 --> 00:12:26,270 Hello. 103 00:12:50,011 --> 00:12:51,555 We have no money. 104 00:12:51,555 --> 00:12:55,643 We left money, passports and foreign currency with our guide. 105 00:12:55,643 --> 00:13:02,180 We stepped aside for a moment and got lost in the sands. 106 00:13:16,854 --> 00:13:18,615 Take it. Very warm. 107 00:13:22,172 --> 00:13:23,715 Excuse me. 108 00:13:26,010 --> 00:13:30,360 You want my fur-cap? Here you are. 109 00:13:38,065 --> 00:13:42,443 It's not mine. I can't give it away. 110 00:13:46,491 --> 00:13:51,093 - There's nothing in there. - Open it. 111 00:13:57,128 --> 00:13:59,620 It's not wine, it's vinegar. 112 00:14:10,560 --> 00:14:12,434 Sour, isn't it? 113 00:14:21,781 --> 00:14:27,413 So, that's settled then? Friend, will you give us a ride? 114 00:14:27,413 --> 00:14:29,489 Fiddler, hurry up! 115 00:14:34,254 --> 00:14:38,963 Just to the nearest city. We'll be all right there. 116 00:14:41,762 --> 00:14:43,921 What? My jacket? 117 00:14:54,350 --> 00:14:56,436 Jerks... 118 00:15:03,286 --> 00:15:05,778 I'm glad I didn't give them the violin. 119 00:15:26,729 --> 00:15:29,185 Looks like they're sorry. 120 00:15:51,799 --> 00:15:53,424 "Ketze" what? 121 00:15:57,681 --> 00:15:59,923 I think he wants a match. 122 00:15:59,975 --> 00:16:02,015 You want a match? 123 00:16:07,108 --> 00:16:09,682 Take it. 124 00:16:25,963 --> 00:16:27,587 The whole box? 125 00:16:29,884 --> 00:16:34,096 You get us out of here, and we'll give you the "koo". 126 00:17:53,102 --> 00:18:00,731 Not a single letter, not a single "Made in", heh? 127 00:18:07,744 --> 00:18:10,662 Sorry. I don't understand. 128 00:18:13,791 --> 00:18:15,877 "Sprechen Sie Turkish?" 129 00:18:25,973 --> 00:18:28,547 What do they want? 130 00:18:29,226 --> 00:18:31,469 It's "koo" they want. 131 00:18:50,042 --> 00:18:52,284 Thank you. 132 00:18:58,468 --> 00:19:01,718 He wants me to put on a bell. 133 00:19:03,682 --> 00:19:06,056 It's his problem. 134 00:19:10,189 --> 00:19:13,440 I'll put it on, Vladimir Nikolaevich. It's getting rather awkward. 135 00:19:15,049 --> 00:19:17,654 Whatever. 136 00:19:45,980 --> 00:19:49,515 All right, you win. 137 00:21:28,533 --> 00:21:30,714 I'll just have a smoke. 138 00:21:34,310 --> 00:21:36,386 Easy! Easy there. Easy. 139 00:22:28,830 --> 00:22:32,662 Vladimir Nikolaevich, maybe we are really on... 140 00:22:34,044 --> 00:22:37,085 Yeah, typical Martians. 141 00:23:00,782 --> 00:23:07,238 "Lucy, darling, damn you! You just had to get those noodles!" 142 00:23:15,194 --> 00:23:23,845 Well. You do speak Russian. Why did you keep it back? 143 00:23:24,434 --> 00:23:26,241 We didn't keep it back. 144 00:23:27,187 --> 00:23:31,379 It's hard to penetrate your minds when you 2 think in different languages. 145 00:23:31,483 --> 00:23:36,314 And this Patzak always speaks languages he hardly even knows! 146 00:23:36,614 --> 00:23:39,900 What are you staring at? "Maimuna verishvilla"! 147 00:23:40,431 --> 00:23:43,701 - They speak Georgian, too! - What did he say? 148 00:23:44,081 --> 00:23:47,877 - "Monkey, son of an ass." - That's it! 149 00:23:48,085 --> 00:23:51,548 We are from the Soviet Union. We are here on a cultural exchange. 150 00:23:51,548 --> 00:23:53,633 Our authorities know where we are. They are looking for us. 151 00:23:53,633 --> 00:23:57,346 If you don't let us get in touch with our embassy, 152 00:23:57,346 --> 00:24:00,929 you'll be in serious trouble. Capish? 153 00:24:04,708 --> 00:24:09,515 We don't understand "embassy". Put the 'tzak' back! Quickly! 154 00:24:09,777 --> 00:24:14,782 You understand "noodles", and you understand "maimuna", 155 00:24:14,782 --> 00:24:18,912 yet you don't know "embassy"? You poor things. 156 00:24:18,912 --> 00:24:21,699 Enough! Stop fooling us around! Got it? 157 00:24:22,541 --> 00:24:26,671 About noodles... I simply said what you thought. 158 00:24:26,671 --> 00:24:30,254 It's not Earth, my dear fellow, and it's not Africa. 159 00:24:31,384 --> 00:24:39,810 It's planet Pluke, 215 in Tenture. Galaxy Kin-Dza-Dza in the Spiral. Got it? 160 00:24:44,107 --> 00:24:46,859 Well, hello, here we are. 161 00:24:48,862 --> 00:24:53,780 Put the bell on, my dear. Put it on. 162 00:24:59,332 --> 00:25:02,916 Right... Attaboy! 163 00:25:32,849 --> 00:25:37,563 - Excuse me, where have we landed? - Shh! He's got sharp hearing. 164 00:25:37,667 --> 00:25:41,213 - Do you know the Tenture of your planet? - Tenture? 165 00:25:41,421 --> 00:25:44,654 Well, tell us your galaxy number in the Spiral 166 00:25:44,863 --> 00:25:47,799 - In the spiral? - Yes, yes, in the Spiral. 167 00:25:47,845 --> 00:25:51,474 Well, Earth is there, you know... spinning next to such planets as... 168 00:25:51,912 --> 00:25:55,646 Venus, Saturn, Mars, Jupiter... 169 00:25:55,646 --> 00:25:59,421 - What else, Vladimir Nikolaevich? - The Big Dipper. 170 00:25:59,838 --> 00:26:02,436 Vladimir Nikolaevich, come over here. 171 00:26:08,076 --> 00:26:12,950 - Do you have more matches on your planet? - Lots. 172 00:26:13,541 --> 00:26:16,957 How many will you give us if we get you there? 173 00:26:17,921 --> 00:26:21,988 - How many do you need? - Two full boxes like this one. 174 00:26:22,301 --> 00:26:24,921 - Seven! - Seven! 175 00:26:25,262 --> 00:26:30,477 And give me all that you have here. I will trade them for a gravitzapa. 176 00:26:30,477 --> 00:26:32,553 Excuse me, what is "gravitzapa"? 177 00:26:32,979 --> 00:26:37,693 Well, it's a thing without which 'Pepelatz' can only fly like this... 178 00:26:37,693 --> 00:26:43,992 but with a gravitzapa... to any place in the Universe... in 5 seconds. 179 00:26:43,992 --> 00:26:48,268 But how do you guys drive your Pepelatz out of the garage without a gravitzapa? 180 00:26:48,477 --> 00:26:50,979 - That's not right. - We did have a gravitzapa! 181 00:26:51,083 --> 00:26:53,482 But when we landed here, someone snatched it up. 182 00:26:53,586 --> 00:26:57,705 - By any chance, do you have a teleportation machine? - No. No. 183 00:26:57,799 --> 00:27:01,760 - Give me the matches. - Give us some water. 184 00:27:23,138 --> 00:27:24,911 Like this! Do like this! 185 00:27:25,414 --> 00:27:29,459 Do like this! Like this! 186 00:27:30,211 --> 00:27:34,090 This is yours. This is what you use for smoking now. 187 00:27:34,299 --> 00:27:35,629 Thank you. 188 00:27:40,556 --> 00:27:42,658 He says they have a gravitzapa. 189 00:27:43,809 --> 00:27:47,769 - Put your matches here. - Well, we'll do like this... 190 00:27:48,001 --> 00:27:51,251 When you get us to Earth, you'll get this, and this. 191 00:27:51,547 --> 00:27:52,694 Hey! 192 00:27:52,694 --> 00:27:55,814 Fiddler, let's go into outer space... 193 00:27:56,282 --> 00:27:57,736 Stop! 194 00:27:59,197 --> 00:28:00,866 Give it back! 195 00:28:02,664 --> 00:28:06,282 - Give it back! - Only on Mother Earth. 196 00:28:06,418 --> 00:28:07,878 Vladimir Nikolaevich! 197 00:28:07,983 --> 00:28:11,632 You said, if we take you to the city, you will give us all of them. 198 00:28:11,945 --> 00:28:13,926 And now you stole a match from us! 199 00:28:14,031 --> 00:28:17,097 A Patzak shall not cheat another Patzak. That's not nice! 200 00:28:17,201 --> 00:28:19,391 I said "to the city"! 201 00:28:19,704 --> 00:28:21,769 - And what is this? - It's a shed. 202 00:28:22,311 --> 00:28:30,987 And what is this? and this? and this here? How come it's not a city? 203 00:28:30,987 --> 00:28:33,064 Hey, don't get testy! 204 00:28:33,928 --> 00:28:39,445 Show us your gravitzapa If it's a decent one, we'll take it. 205 00:28:39,789 --> 00:28:41,332 Patzak! 206 00:28:41,541 --> 00:28:47,297 Only fools would take contraband ketze in front of witnesses, 207 00:28:47,297 --> 00:28:52,732 when it means to be sentenced to Etsikh for life, with nails! Do you have 'ku' for brains or what? 208 00:28:54,618 --> 00:28:57,975 We'll buy it ourselves. Let's go. 209 00:28:58,810 --> 00:29:03,012 Stop! I said STOP! 210 00:29:08,321 --> 00:29:09,899 Who are you? 211 00:29:11,986 --> 00:29:14,071 I asked who are you? 212 00:29:16,205 --> 00:29:19,625 - Alien construction foreman. - No, you are a Patzak. 213 00:29:19,834 --> 00:29:22,170 - And who are you? - I'm Georgian. 214 00:29:22,170 --> 00:29:24,673 No, you are also a Patzak. 215 00:29:24,881 --> 00:29:27,906 You are a Patzak, you are a Patzak, and he is a Patzak. 216 00:29:28,010 --> 00:29:31,159 And I am a Chatlanian, and they are Chatlanians. 217 00:29:31,368 --> 00:29:35,351 So, put on your tzak, and stay in the Pepelatz! Got it? 218 00:29:35,977 --> 00:29:37,222 Oh, yeah? 219 00:29:37,854 --> 00:29:40,023 My friend, look at me. How does the Visatorrespond? 220 00:29:40,023 --> 00:29:45,071 Do you see the light? What color? Green, isn't it? 221 00:29:45,071 --> 00:29:51,026 Now look at him. It's green. And the same with you... green. 222 00:29:51,662 --> 00:29:56,375 Now look at Uef. What color? Orange, isn't it? 223 00:29:56,375 --> 00:30:01,381 That's because he is a Chatlanian. Do you read me? 224 00:30:01,381 --> 00:30:04,092 - What? - Pluke is a Chatlanian planet. 225 00:30:04,509 --> 00:30:06,804 So, we Patzaks, must wear tzaks. 226 00:30:07,137 --> 00:30:12,970 Yes! And before us, Chatlanians, you have to do like this! 227 00:30:13,603 --> 00:30:17,065 Vladimir Nikolaevich, this is outrageous racism! 228 00:30:17,065 --> 00:30:21,236 - Please, would you do it again? - Like this! 229 00:30:21,236 --> 00:30:24,822 - A bit slower, would you? Please. - Like... this... 230 00:30:26,075 --> 00:30:27,951 Vladimir Nikolaevich... 231 00:30:28,057 --> 00:30:32,124 Back home you have a wife, a son with problems at school, 232 00:30:32,124 --> 00:30:34,773 an overdue mortgage payment. 233 00:30:34,877 --> 00:30:38,121 Yet, here you are... playing the fool. 234 00:30:38,435 --> 00:30:42,814 This will end badly, my friend. 235 00:30:45,213 --> 00:30:46,695 Take it. 236 00:30:47,412 --> 00:30:51,333 - OK, Fiddler, we'll play their game. - That's a boy! 237 00:30:51,646 --> 00:30:55,984 Now, give a match to Uef. He'll buy a gravitzapa. 238 00:30:55,984 --> 00:30:58,800 - But he said he needed them all. - I was joking. 239 00:30:58,904 --> 00:31:02,127 Heh... You guys are so funny! 240 00:31:03,743 --> 00:31:08,580 - Koo! - Wait! Koo. We'll go together. 241 00:31:13,087 --> 00:31:16,632 Don't show them any of your ketze. Don't even think about them. 242 00:31:16,632 --> 00:31:18,718 Just show them my ketze. 243 00:31:18,718 --> 00:31:22,513 And don't give 'em more than half a match. It's a fair price for a gravitzapa. 244 00:31:23,390 --> 00:31:26,925 Your Patzak said it costs a whole match. 245 00:31:27,144 --> 00:31:29,850 Shhh! He was joking too. 246 00:31:46,583 --> 00:31:49,156 Cement series 300, isn't it? 247 00:31:51,901 --> 00:31:56,594 - Patzak! Remember... half or less. - All right. 248 00:31:57,157 --> 00:32:00,244 Excuse me, but what is "Chatlanian" or "Patzak"? Ethnicity? 249 00:32:00,348 --> 00:32:01,912 No. 250 00:32:02,642 --> 00:32:04,957 - A biological factor? - No. 251 00:32:05,291 --> 00:32:07,690 - People from different planets? - No. 252 00:32:08,003 --> 00:32:10,172 So, in what way are they different? 253 00:32:10,485 --> 00:32:17,232 Fiddler, are you color-blind or what? Can't you tell green from orange? Tourist! 254 00:32:26,357 --> 00:32:29,120 Hey! A skyscraper! 255 00:32:29,485 --> 00:32:32,603 Come on, let's go. 256 00:32:44,940 --> 00:32:48,152 Koo! Do as I taught you. 257 00:32:48,152 --> 00:32:50,311 Hi, missy. 258 00:32:51,354 --> 00:32:54,483 Must be chilly in that fur coat? 259 00:33:04,295 --> 00:33:08,466 They won't let me in. They want you alone. 260 00:33:08,466 --> 00:33:12,963 Don't give them the ketze. Bring the gravitzapa here. I'll check it. 261 00:33:13,973 --> 00:33:16,215 Go! 262 00:33:19,437 --> 00:33:20,522 Not allowed! 263 00:33:20,835 --> 00:33:22,920 - We're together. - Not allowed! 264 00:33:23,025 --> 00:33:25,110 Vladimir Nikolaevich, tell him! 265 00:33:25,527 --> 00:33:29,361 It's all right. Wait here. 266 00:33:37,165 --> 00:33:41,033 Just don't go anywhere. 267 00:33:59,733 --> 00:34:01,975 Hi. 268 00:34:05,197 --> 00:34:07,771 How's life? 269 00:34:10,390 --> 00:34:12,539 To squat, you say? 270 00:34:12,956 --> 00:34:19,077 Well, out of respect for the ladies present. 271 00:34:19,964 --> 00:34:22,916 Well? What's new on Pluke? 272 00:34:23,926 --> 00:34:28,423 Put a ketze here and you'll get a gravitzapa. 273 00:34:39,402 --> 00:34:44,526 - Only a half. - A half. 274 00:34:45,826 --> 00:34:49,738 - Can I have a look? - Sure. 275 00:35:01,344 --> 00:35:05,369 Actually I'm not an expert in these gravitzapas. 276 00:35:05,682 --> 00:35:09,582 Let's show it to my Chatlanian. He'll check it. 277 00:35:09,895 --> 00:35:14,524 Just a minute... to set up a "tzap"'. 278 00:35:31,398 --> 00:35:33,460 A sore throat? 279 00:35:38,302 --> 00:35:39,804 Water. 280 00:35:40,221 --> 00:35:42,401 I have a proposition. 281 00:35:42,703 --> 00:35:49,643 I'll give you the rest of this ketze for 2 bottles of water. Deal? 282 00:35:49,690 --> 00:35:51,075 Deal. 283 00:36:03,205 --> 00:36:04,957 Do you have food? 284 00:36:04,957 --> 00:36:07,043 Porridge. 285 00:36:07,043 --> 00:36:09,119 What kind? 286 00:36:10,213 --> 00:36:12,955 Plastic. 287 00:36:18,722 --> 00:36:23,723 Look. I'll give you this whole ketze 288 00:36:24,583 --> 00:36:31,400 for 5 bottles of water and a kilo of porridge. 289 00:36:33,864 --> 00:36:36,613 - What's this? - Ketze. 290 00:36:38,036 --> 00:36:41,825 - I'll have to check it again. - As you wish. 291 00:37:00,102 --> 00:37:04,147 Hey, hang on a sec! 292 00:37:04,816 --> 00:37:06,227 Just wait. 293 00:37:35,225 --> 00:37:40,598 Fiddler, how about you? Can you get matches on Earth? 294 00:37:41,795 --> 00:37:43,208 Yes, I can. 295 00:37:46,905 --> 00:37:52,244 If you can spit further than me, I'll give you half a chatle. 296 00:37:53,955 --> 00:37:58,204 If I can spit further, then over there, on Earth, you'll give me 2 matches. 297 00:38:07,970 --> 00:38:09,722 - Deal? - No way. 298 00:38:09,973 --> 00:38:15,456 It's a simple game. I bet half a chatle. You bet 3 matches. 299 00:38:15,687 --> 00:38:19,100 - Here, kid. Spit. - No, thanks. 300 00:38:20,359 --> 00:38:25,073 Well, OK. You bet one match. I bet 3 chatles and yellow pants. 301 00:38:25,282 --> 00:38:29,036 And I'll give you a head-start like this. Come on. 302 00:38:29,223 --> 00:38:30,955 - No. - Blue pants! 303 00:38:31,163 --> 00:38:33,865 Mr. Uef, I'm not gonna do it under any circumstances. 304 00:38:34,625 --> 00:38:36,999 Is that your final answer? 305 00:38:37,045 --> 00:38:44,092 Then stop fooling me around, "Maimuna verishvilla"! [Monkey, son of an ass] 306 00:38:46,347 --> 00:38:52,792 Mr. Uef! I represent a civilized planet and demand that you watch your language! 307 00:38:53,105 --> 00:38:55,181 That's that! 308 00:39:22,095 --> 00:39:23,841 Where are they? 309 00:39:24,515 --> 00:39:27,602 - Who? - That one, with a scar. 310 00:39:28,019 --> 00:39:31,138 I'm a moron. I gave him all the matches. 311 00:40:43,395 --> 00:40:45,768 Guys, stop it. That's enough. 312 00:40:47,108 --> 00:40:49,110 Enough? Enough of what? 313 00:40:49,110 --> 00:40:52,781 I told him a thousand times that we should fly to the Center. 314 00:40:52,781 --> 00:40:59,698 But he is greedy... like all Chatlanians. "Two chatles cheaper..." Ku! 315 00:41:00,248 --> 00:41:03,164 Well, I have one left. 316 00:41:06,275 --> 00:41:09,502 As far as I know, it's enough for a gravitzapa, is't it? 317 00:41:10,217 --> 00:41:12,303 Give it to me, please. 318 00:41:12,407 --> 00:41:15,764 - What for? - To buy a gravitzapa. 319 00:41:17,809 --> 00:41:21,062 - Where? - There, in the Center. 320 00:41:21,876 --> 00:41:25,860 And how are you going to get us to Mother Earth, 321 00:41:25,860 --> 00:41:30,532 if you don't even know what galaxy it's in? 322 00:41:30,532 --> 00:41:32,826 We can get your planet number, you fool, 323 00:41:32,930 --> 00:41:36,110 in any planetarium in the Center for 2 chatles! 324 00:41:36,747 --> 00:41:39,374 Give me the match, okay? 325 00:41:39,563 --> 00:41:41,563 So that you could bury us in the sand? 326 00:41:41,669 --> 00:41:43,755 - It means you won't give it? - No. 327 00:41:44,252 --> 00:41:49,469 - Is that your final answer? - As final as can be. 328 00:41:54,329 --> 00:41:57,686 Farewell then, my friend. 329 00:42:03,506 --> 00:42:05,592 They will fly away, Vladimir Nikolaevich 330 00:42:05,801 --> 00:42:10,488 No, they won't. They would sell their own mother for a couple of matches. 331 00:42:17,960 --> 00:42:21,714 Either you give us the match now, 332 00:42:21,714 --> 00:42:27,338 or we won't take you back to Earth for less than 7 matchboxes! 333 00:42:32,177 --> 00:42:33,741 Two thousand. 334 00:42:35,306 --> 00:42:36,870 Three. 335 00:42:37,392 --> 00:42:40,521 - Two and three hundred. - Three. 336 00:42:50,116 --> 00:42:52,202 Two thousand five hundred. I can't give more. 337 00:42:53,250 --> 00:42:55,326 Yes, you can, my friend. 338 00:42:56,045 --> 00:42:57,623 Mr. Be, 339 00:43:01,050 --> 00:43:03,838 I have 50 rubles. 340 00:43:04,387 --> 00:43:06,948 Matches cost 2 kopeks per box. 341 00:43:07,182 --> 00:43:11,016 So, I can buy 2m500 matchboxes. 342 00:43:10,311 --> 00:43:14,770 Fiddler is holding out on us! He's got more chatles. 343 00:43:19,154 --> 00:43:25,700 Mr Uef, stop calling me "Fiddler". My name is Gedevan Alexandrovich. 344 00:43:34,234 --> 00:43:35,880 Is that the engine in there? 345 00:43:36,111 --> 00:43:41,295 Stop poking your nose into every hole, "Gedevan Alexandrovich". 346 00:43:44,725 --> 00:43:50,349 Gedevan, how about we tie these two scoundrels up and head north? 347 00:43:51,086 --> 00:43:52,435 What for? 348 00:43:52,754 --> 00:43:57,315 Maybe, there's the Mediterranean Sea swashing and splashing over there. 349 00:43:57,739 --> 00:44:00,471 Heh... Vladimir Nikolaevich, are you crazy, my friend? 350 00:44:00,680 --> 00:44:03,079 A sea? on Pluke? 351 00:44:03,079 --> 00:44:07,207 All the seas were used up long ago to make "luts". 352 00:44:07,834 --> 00:44:10,669 Excuse me, to make what? 353 00:44:11,150 --> 00:44:14,371 Fuel, Fiddler. Fuel. 354 00:44:15,530 --> 00:44:18,554 Here. That would be 6,140 matchboxes. 355 00:44:18,763 --> 00:44:21,263 How come it's so many already? 356 00:44:21,474 --> 00:44:25,640 You stuff your faces with porridge. You drink water. Plus the contraption. 357 00:44:27,001 --> 00:44:31,650 Never mind the contraption, we don't want it. Put it back. 358 00:44:40,287 --> 00:44:46,252 Let's take it. We need to bring back some technology, or no-one will believe us. 359 00:44:46,544 --> 00:44:50,589 Then give them the violin, if you like the contraption so much. 360 00:44:52,175 --> 00:44:57,473 It's an Italian antique violin, worth a thousand rubles, if not more. 361 00:44:57,473 --> 00:45:00,261 How will I ever pay for it? 362 00:45:03,396 --> 00:45:09,028 Fiddler! Instead of thinking that you are "the first Georgian cosmonaut" 363 00:45:09,028 --> 00:45:11,823 and that you "will get a Nobel prize", 364 00:45:11,927 --> 00:45:16,826 why don't you return the spoon you stole from the poor guys like us? 365 00:45:18,997 --> 00:45:21,833 I wasn't thinking any of that. 366 00:45:27,757 --> 00:45:32,420 I wanted to donate it to the Institute of non-ferrous metals. Maybe, it's something new. 367 00:45:33,973 --> 00:45:40,854 Heaven! Heaven knows, Fiddler, you are a disgrace for all Patzaks. 368 00:45:41,189 --> 00:45:44,274 I am very deeply saddened. 369 00:45:49,281 --> 00:45:51,881 - Where are you going? - To the toilet. 370 00:45:52,181 --> 00:45:53,870 You can't take money to the toilet. 371 00:45:53,974 --> 00:46:00,202 Leave the money here, Gedevan Alexandrovich. 372 00:46:37,002 --> 00:46:40,589 - Ketze, my dear fellow, is very expensive. - Why? 373 00:46:41,465 --> 00:46:44,093 Well, over there, on Earth, how do you know 374 00:46:44,302 --> 00:46:47,629 how many times who has to squat and before whom? 375 00:46:47,722 --> 00:46:51,161 We go by instinct! 376 00:46:51,435 --> 00:46:53,306 Barbarians! 377 00:46:53,562 --> 00:46:54,866 Look, 378 00:46:55,252 --> 00:46:58,644 I've come to like you. So, I'll teach you. 379 00:46:59,277 --> 00:47:01,383 If I have "a little" ketze, 380 00:47:01,592 --> 00:47:04,359 I have a right to wear yellow pants. 381 00:47:04,887 --> 00:47:10,743 and Patzaks have to squat before me not just once but twice. 382 00:47:11,374 --> 00:47:14,541 If I have "a lot" of ketze, 383 00:47:14,878 --> 00:47:19,538 I have a right to wear pink pants 384 00:47:19,883 --> 00:47:24,639 and not only do Patzaks have to squat before me twice 385 00:47:24,847 --> 00:47:28,164 ...but Chatlanians have to koo as well! 386 00:47:28,372 --> 00:47:35,893 And Etsilops cannot beat me up at night! Ever! 387 00:47:36,214 --> 00:47:39,363 Um... I have a proposition. 388 00:47:39,697 --> 00:47:42,576 You, my dear fellow, give us the match now, 389 00:47:42,576 --> 00:47:46,704 and later we will bring you yellow pants. A deal? 390 00:47:46,935 --> 00:47:49,559 Thanks, I already have a pair. Maybe Fiddler needs some? 391 00:47:49,792 --> 00:47:54,456 Fiddler! The aliens are selling some pants here. 392 00:47:54,798 --> 00:47:57,836 Yellow. Do you need any? 393 00:47:58,823 --> 00:48:00,825 There is no Fiddler, my friend. 394 00:48:00,930 --> 00:48:03,078 - Come again? - I have got rid of him. 395 00:48:03,182 --> 00:48:07,666 Don't worry, Vladimir Nikolaevich We have another catapult. A new one. 396 00:48:07,771 --> 00:48:09,847 That one was broken anyway. 397 00:48:10,274 --> 00:48:11,942 I don't get it... 398 00:48:11,942 --> 00:48:15,987 I pressed the kappa. He flew away. 399 00:48:16,322 --> 00:48:20,783 Fiddler isn't needed. He was a waste of fuel. 400 00:48:31,944 --> 00:48:33,420 Turn back! 401 00:48:34,776 --> 00:48:35,819 We can't. 402 00:48:36,073 --> 00:48:39,759 We're out of luts. We have to fly to the luts station. 403 00:48:40,182 --> 00:48:45,159 Turn back! Or I'll burn this damn ketze right here! 404 00:48:46,564 --> 00:48:48,771 Gedevan! 405 00:48:53,572 --> 00:48:55,482 Fiddler! 406 00:49:00,114 --> 00:49:02,200 Fiddler! 407 00:49:14,596 --> 00:49:20,202 - He couldn't just disappear! - I told you... he got busted by Etsilops. 408 00:49:20,436 --> 00:49:25,537 - Now let's fly, my friend. - Death's too good for you! 409 00:49:28,361 --> 00:49:30,812 Call the Etsilops on the radio! 410 00:49:31,448 --> 00:49:34,316 We have no radio. We threw it away. 411 00:49:34,452 --> 00:49:36,329 I'll come and check it! 412 00:49:36,537 --> 00:49:38,633 An Etsilop! 413 00:49:48,009 --> 00:49:50,251 Put on your tzak, quickly! 414 00:49:51,742 --> 00:49:55,965 - Put on a tzak! - Don't hold your breath. 415 00:50:08,407 --> 00:50:12,820 Put it on! or he'll tranklukate both you and the match! 416 00:51:09,517 --> 00:51:11,095 How do you do? 417 00:51:11,728 --> 00:51:15,558 Look, friend, we lost a guy around here. Did you see him? 418 00:51:17,776 --> 00:51:19,401 What? 419 00:51:31,938 --> 00:51:34,555 Oh, sorry. I forgot. 420 00:51:34,691 --> 00:51:37,621 So, did you pick him up? 421 00:52:18,595 --> 00:52:22,796 I told you, Fiddler isn't needed. I told you! 422 00:52:23,183 --> 00:52:27,645 How are we supposed to buy luts now? How?! 423 00:52:30,774 --> 00:52:31,817 How?! 424 00:52:31,964 --> 00:52:37,990 - You, my dear fellow, are a bastard! - He is even worse. He's just a ku! 425 00:53:14,283 --> 00:53:16,660 I have a suggestion. 426 00:53:16,660 --> 00:53:18,424 We find Fiddler, 427 00:53:18,621 --> 00:53:20,686 and then we go to the authorities. 428 00:53:20,790 --> 00:53:22,866 Bring me some sand, please. 429 00:53:24,398 --> 00:53:28,371 We'll tell them who we are and where we are from. 430 00:53:30,280 --> 00:53:34,930 They will give us a gravitzapa, and we will... 431 00:53:35,452 --> 00:53:39,181 make a mutually beneficial arrangement. 432 00:53:40,416 --> 00:53:43,315 You will send us yellow pants, 433 00:53:43,838 --> 00:53:46,445 and we will send you ketze as much as you want. 434 00:53:46,652 --> 00:53:49,633 To fly to the authorities we need a gravitzapa! 435 00:53:49,906 --> 00:53:54,243 The government is on another planet, my dear friend. 436 00:54:40,129 --> 00:54:47,470 Uncle Vova! I'm here! Here! 437 00:55:03,051 --> 00:55:04,585 - Fiddler! - What? 438 00:55:04,699 --> 00:55:07,702 Where is my... whatchamacallit? 439 00:55:07,702 --> 00:55:11,966 - Tzak? - Yeah. 440 00:55:12,958 --> 00:55:14,939 - I've got it. - Well, give it to me. 441 00:55:15,106 --> 00:55:18,747 - But what for? - Just give it to me. 442 00:55:22,364 --> 00:55:24,261 But there's nobody around. 443 00:55:25,493 --> 00:55:29,134 - That one is mine. - So, keep it handy! 444 00:55:49,1000 --> 00:55:54,379 - Are you asleep? - No. 445 00:55:54,609 --> 00:55:56,734 Don't lose heart, Fiddler. 446 00:55:57,028 --> 00:56:01,543 If there is a gravitzapa on this Pluke, we'll get it. 447 00:56:02,138 --> 00:56:04,299 We've managed to get even more difficult things! 448 00:56:08,958 --> 00:56:10,875 Quiet! 449 00:56:13,943 --> 00:56:16,361 Hey! Stop! 450 00:56:17,739 --> 00:56:20,784 Hey, would you give us a ride to the Center? 451 00:56:20,993 --> 00:56:23,287 - Patzak! Stop there! - What? 452 00:56:24,372 --> 00:56:27,405 Don't come any closer. 453 00:56:27,521 --> 00:56:30,545 - What do you want? - Give us a ride to the Center! 454 00:56:30,649 --> 00:56:32,726 Three chatles. 455 00:56:33,340 --> 00:56:36,927 We have no money, but we can work it off. 456 00:56:37,240 --> 00:56:39,004 What can you do? 457 00:56:39,576 --> 00:56:43,018 - Me? Anything! - Be specific. 458 00:56:43,184 --> 00:56:46,834 Vladimir Nikolaevich is a builder! A foreman! 459 00:56:47,043 --> 00:56:49,900 We'll build you a house! 460 00:56:50,109 --> 00:56:52,602 And what can YOU do? 461 00:56:52,758 --> 00:56:54,690 Me? 462 00:56:54,843 --> 00:56:57,012 He can play the fiddle! 463 00:56:58,264 --> 00:57:00,410 Play! 464 00:57:01,038 --> 00:57:05,330 - Play. - I can't! 465 00:57:05,626 --> 00:57:07,410 Bye, Patzaks! 466 00:57:07,837 --> 00:57:13,093 Hey! Missy! Wait! I can play! 467 00:57:13,093 --> 00:57:14,762 Do play! 468 00:57:14,762 --> 00:57:16,430 Here? 469 00:57:16,430 --> 00:57:18,506 There! 470 00:57:40,249 --> 00:57:44,208 Wait! I'll adjust the sound. 471 00:57:48,591 --> 00:57:50,877 Play! 472 00:57:54,139 --> 00:57:56,401 And sing! 473 00:58:00,355 --> 00:58:02,561 Okay, just a sec. 474 00:58:03,108 --> 00:58:05,037 How does it go...? 475 00:58:05,381 --> 00:58:11,242 Mommy, mommy, give me some advice. Winter's coming with the frost and ice. 476 00:58:11,346 --> 00:58:12,910 Wow! 477 00:58:13,223 --> 00:58:14,391 What? 478 00:58:14,496 --> 00:58:17,475 - I said 'Wow!' - Heh... People like it. 479 00:58:17,707 --> 00:58:21,327 - What? - People like it! 480 00:58:39,774 --> 00:58:41,202 No. 481 00:58:42,047 --> 00:58:44,321 - I could drum. - How's that? 482 00:58:47,574 --> 00:58:49,785 Foreman! 483 00:58:49,785 --> 00:58:51,992 Fiddler isn't needed. 484 00:58:54,165 --> 00:58:56,376 It's okay. He won't be a drag. 485 00:58:56,585 --> 00:59:01,044 - Come on, give us some water, huh? - I said: 'after the performance'. 486 00:59:01,486 --> 00:59:04,625 We might as well just take it... 487 00:59:08,172 --> 00:59:10,779 by force. Then you'd have to beg us. 488 00:59:10,851 --> 00:59:14,772 Oh really! You touch me, and an Etsilop will come and rip your legs off. 489 00:59:14,772 --> 00:59:16,848 I don't give a damn about your Etsilop! 490 00:59:17,567 --> 00:59:20,667 Easy there, Fiddler. Don't provoke the lady. 491 00:59:22,572 --> 00:59:24,779 Foreman! 492 00:59:36,463 --> 00:59:37,578 Watch! 493 00:59:44,826 --> 00:59:48,597 Okay, I get it. I get it. 494 00:59:49,186 --> 00:59:54,233 Look, do you have a friend with a gravitzapa and a Pepelatz? 495 00:59:54,233 --> 00:59:55,901 What for? 496 00:59:55,901 --> 01:00:01,345 If you could give us a ride to Earth, we'd give you each a box of matches. 497 01:00:01,950 --> 01:00:07,037 I get that no one believes in using words here. Well, tell me what I'm thinking. 498 01:00:09,375 --> 01:00:13,129 That your wife must be calling the morgues now. 499 01:00:13,129 --> 01:00:15,549 No. What am I thinking right now? 500 01:00:16,070 --> 01:00:18,043 That you'll do it. 501 01:00:18,531 --> 01:00:20,755 See? It's true! 502 01:00:20,971 --> 01:00:25,532 Ha! What kind of fool would ever think the truth on Pluke! 503 01:00:27,020 --> 01:00:28,680 Absurd! 504 01:00:29,293 --> 01:00:32,943 And since you say what you don't think 505 01:00:33,152 --> 01:00:35,237 and think what you don't think, 506 01:00:35,237 --> 01:00:38,116 you all sit in cages! And on the whole 507 01:00:38,116 --> 01:00:43,121 all this bitter conflict that I observe here... 508 01:00:43,121 --> 01:00:45,624 together with Vladimir Nikolaevich... 509 01:00:45,728 --> 01:00:49,795 Patzaks are to perform in cages. So be it. 510 01:00:49,795 --> 01:00:51,881 Stop showing off! 511 01:00:51,881 --> 01:00:54,479 It's OK, darling. We'll be singing here, right next to it. 512 01:00:54,801 --> 01:00:58,138 Get in. He spotted us. You'll get us all tranklukated. 513 01:00:58,138 --> 01:01:01,341 - We are not animals. - What?! 514 01:01:03,144 --> 01:01:08,557 - Now you'll get in! Get in! - Let go! Stop it! 515 01:01:14,302 --> 01:01:17,576 Get in now, or he'll melt us down! 516 01:01:18,119 --> 01:01:22,040 Well, if you insist... Fiddler, let's get in. 517 01:01:22,457 --> 01:01:24,012 Go ahead. 518 01:01:29,799 --> 01:01:34,804 One, two, three... 519 01:01:34,804 --> 01:01:37,217 - Dance! - Dance! 520 01:01:37,599 --> 01:01:42,013 You know what? Go find some other band! Dude! 521 01:01:42,939 --> 01:01:45,354 What?!?! 522 01:01:55,494 --> 01:01:57,572 I'll be back. Stay put! 523 01:02:01,459 --> 01:02:03,128 We must get out of here. 524 01:02:03,128 --> 01:02:06,465 Boys, give the cart a push. It's uphill. 525 01:02:06,465 --> 01:02:08,541 This, we'll do with pleasure. 526 01:02:17,019 --> 01:02:18,409 Punch it! 527 01:02:18,513 --> 01:02:21,085 Bye-bye! Losers! 528 01:02:41,755 --> 01:02:44,362 I will tell everyone... 529 01:02:44,570 --> 01:02:50,384 ...where the planet is going under this clown PG! 530 01:02:52,079 --> 01:02:57,596 Patzaks have no damn respect for Chatlanians! 531 01:03:01,247 --> 01:03:02,811 Ku! 532 01:03:05,365 --> 01:03:08,490 Well? Is everything in there? 533 01:03:08,723 --> 01:03:10,786 She stole my cologne. 534 01:03:12,581 --> 01:03:14,241 Women. 535 01:03:20,382 --> 01:03:25,930 Let me... What do you have in there? Bricks? 536 01:03:25,930 --> 01:03:27,590 I'll carry it, Uncle Vova. 537 01:04:05,933 --> 01:04:10,396 I don't even know which way to look... 538 01:04:10,396 --> 01:04:12,473 Where is Earth? 539 01:04:29,313 --> 01:04:33,839 Galina Borisovna! Me and comrade Mashkov, being Patzaks, 540 01:04:33,839 --> 01:04:38,303 could earn only 2 chatles for a show. And that's at best. 541 01:04:38,303 --> 01:04:43,308 Water, luts, and fines to the Etsilops cost a chatle a day... at least. 542 01:04:43,308 --> 01:04:48,314 And a gravitzapa is worth half a ketze! That's 2,200 chatles. 543 01:04:48,314 --> 01:04:52,840 Divide by 365. Minus weekends. Equals 6. 544 01:04:53,361 --> 01:04:57,741 I simply couldn't get back in less than 6 years. 545 01:04:57,741 --> 01:05:02,017 Very well, Gedevan Alexandrovich, but I only have your word for it. 546 01:05:02,225 --> 01:05:05,542 Do you have any proof that you indeed returned from Space? 547 01:05:05,542 --> 01:05:09,013 Maybe, you simply sold the violin, as Maestro Ragosin assume, 548 01:05:09,119 --> 01:05:12,977 ...and then spent some quality time, out in the disco. 549 01:05:13,321 --> 01:05:16,085 This is a mineral. 550 01:05:16,638 --> 01:05:19,425 This is a chatle. 551 01:05:20,517 --> 01:05:21,643 This is a tzak. 552 01:05:21,643 --> 01:05:23,854 A metal nut and a sample of sand 553 01:05:23,854 --> 01:05:27,733 are included in the report I handed in to the Dean's secretary. 554 01:05:27,733 --> 01:05:29,819 So they could forward it to the United Nations. 555 01:05:29,819 --> 01:05:33,315 - Where?! - The United Nations! 556 01:05:35,012 --> 01:05:38,141 You are a grown man, Gedevan Alexandrovich. 557 01:05:38,349 --> 01:05:42,208 You studied here for a term, and then disappeared for years. 558 01:05:42,312 --> 01:05:44,419 Now you show up 559 01:05:44,628 --> 01:05:45,880 with a pebble, 560 01:05:46,087 --> 01:05:50,509 a piece of Georgian ceramics 561 01:05:50,509 --> 01:05:53,304 and a little bell. 562 01:05:53,304 --> 01:05:55,390 And you expect us to... 563 01:05:55,390 --> 01:05:59,978 And by the way, if you are so musical, 564 01:05:59,978 --> 01:06:04,191 why weren't you in our student orchestra? 565 01:06:04,191 --> 01:06:08,901 Excuse me, Fiddler, but this is elementary 'koo'! 566 01:06:10,657 --> 01:06:12,780 END OF PART ONE 567 01:06:12,944 --> 01:06:12,944 aj 568 01:06:13,986 --> 01:06:16,560 PART TWO 569 01:06:19,201 --> 01:06:24,415 CONCISE CHATLANIAN-PATZAK DICTIONARY 570 01:06:27,022 --> 01:06:32,754 ketze - match(es) tzak - nose bell 571 01:06:34,927 --> 01:06:43,181 etsikh - container for prisoners etsilop - law enforcement officer 572 01:06:45,272 --> 01:06:54,646 pepelatz - spaceship gravitzapa - pepelatz engine component 573 01:06:57,786 --> 01:07:05,084 ku - socially acceptable swearword koo - all other words 574 01:09:57,238 --> 01:09:59,616 - Hi! - Hello. 575 01:09:59,928 --> 01:10:02,213 Long time no see! 576 01:10:02,619 --> 01:10:04,301 Bye! 577 01:10:04,475 --> 01:10:07,392 Hey! Hang on a sec. 578 01:10:08,313 --> 01:10:10,414 I have a proposition. 579 01:10:11,108 --> 01:10:13,502 What? What? 580 01:10:16,176 --> 01:10:19,093 What do we think about you? Come on! 581 01:10:19,930 --> 01:10:22,847 Read our minds. 582 01:10:25,520 --> 01:10:29,037 Stop pestering us. What do you want? 583 01:10:29,232 --> 01:10:32,025 - Don't you have a conscience? - And you? 584 01:10:32,069 --> 01:10:37,658 We're poor, miserable, hungry performers! Have we mistreated you? 585 01:10:37,658 --> 01:10:39,735 Why do you keep harassing us? 586 01:10:42,289 --> 01:10:44,788 Give me your gadget for a sec. 587 01:10:47,292 --> 01:10:49,378 Tune it up. 588 01:10:55,074 --> 01:10:57,214 Good. Let's go for it. 589 01:11:04,084 --> 01:11:06,328 One, two, three... 590 01:11:06,566 --> 01:11:14,421 Mommy, mommy, what is to be done? Koo! 591 01:11:14,630 --> 01:11:19,114 Mommy, mommy, winter is no fun. 592 01:11:26,320 --> 01:11:31,524 I don't have a coat to get warm, 593 01:11:31,733 --> 01:11:37,364 And no woollens for a snowstorm. 594 01:11:49,448 --> 01:11:52,318 Shut up! You're tone-deaf. 595 01:11:52,320 --> 01:11:57,117 Mommy, mommy, I cannot but grieve. 596 01:11:58,577 --> 01:12:02,748 Mommy, mommy, how shall I live? 597 01:12:20,253 --> 01:12:22,889 Uncle Vova, let's do it again! 598 01:12:23,027 --> 01:12:26,489 - They love it! - They know a good thing... 599 01:12:26,573 --> 01:12:27,695 One, two... 600 01:12:28,658 --> 01:12:30,503 Etsilop! 601 01:12:54,959 --> 01:12:58,087 Hey, performers! Where's our shipping cask? 602 01:12:58,192 --> 01:13:00,152 - Pepelatz? - Yes. 603 01:13:00,569 --> 01:13:02,112 Over there. 604 01:13:02,238 --> 01:13:05,762 - We've run out of luts. - All because of you, you bastard! 605 01:13:05,950 --> 01:13:09,468 Fiddler! Just what do you think you're doing! Vandal! 606 01:13:09,663 --> 01:13:12,077 Listen, just leave me alone... 607 01:13:12,499 --> 01:13:18,423 My dear fellow... This is a Last Breath, a grave, 608 01:13:19,005 --> 01:13:21,089 a cemetery. 609 01:13:25,222 --> 01:13:26,783 Checkmate! 610 01:13:28,351 --> 01:13:31,354 - A "semi-pro", you say? - He's just bragging. 611 01:13:31,458 --> 01:13:33,836 That's not fair play! You are scanning my brains to win. 612 01:13:33,940 --> 01:13:39,655 If you had brains, you'd be studying in the University instead of messing around here. 613 01:13:39,697 --> 01:13:44,202 Let's play again. You bet the violin, its container, and the tooth-stick. 614 01:13:44,202 --> 01:13:46,029 And this here. 615 01:13:46,079 --> 01:13:47,618 A deal? 616 01:13:47,914 --> 01:13:54,534 Well, okay! You bet the Widget, the Visator, and Mr. Uef's life-base. 617 01:13:55,381 --> 01:13:58,380 - No objections. - Let's play. 618 01:14:02,848 --> 01:14:04,892 Uncle Vova! 619 01:14:06,081 --> 01:14:08,271 It's "tzapa" you need to turn. Tzapa! 620 01:14:08,437 --> 01:14:11,816 - Here, you do it yourself! - Nothing doing. I am Chatlanian. 621 01:14:12,129 --> 01:14:14,110 Get outta here! 622 01:14:14,215 --> 01:14:17,343 When you need advice, a Chatlanian is around. 623 01:14:17,345 --> 01:14:18,910 When you need work to be done,... 624 01:14:18,917 --> 01:14:21,907 - Fool's mate! - It's not fair play! 625 01:14:22,036 --> 01:14:24,435 You deliberately didn't think my moves over well enough! 626 01:14:24,539 --> 01:14:26,363 Then use your own brains to play. 627 01:14:26,416 --> 01:14:29,868 How can he use his own brains, when he's never seen these figurines before. 628 01:14:29,920 --> 01:14:34,043 - Not my problem. Give me my winnings. - No way. 629 01:14:34,258 --> 01:14:37,971 Uef, have you ever seen such a little Patzak 630 01:14:38,076 --> 01:14:40,995 to be such a mercantile ku? 631 01:14:41,099 --> 01:14:44,800 Never. I said that Fiddler wasn't needed. Here's the result! 632 01:14:46,063 --> 01:14:48,563 Hey! Chief! 633 01:14:53,196 --> 01:14:55,904 And you said "tzapa"! 634 01:15:03,458 --> 01:15:06,459 So, nobody sings in cages there, on Earth? 635 01:15:08,130 --> 01:15:13,717 Mr. Be, on Earth only wild animals are kept in cages. 636 01:15:13,761 --> 01:15:16,218 Are animals Chatlanians? 637 01:15:16,514 --> 01:15:20,263 I don't know. It looks like that. 638 01:15:21,186 --> 01:15:25,336 - Is Nightingale Patzak? - Why Patzak? 639 01:15:25,441 --> 01:15:28,444 You said he sings without a cage. 640 01:15:28,653 --> 01:15:33,033 - Well, Patzak then. - Ah! You see! 641 01:15:33,450 --> 01:15:37,652 You've got the same serious racism. Just like us... here, on Pluke. 642 01:15:37,809 --> 01:15:40,583 Only, the power belongs not to Chatlanians but to Patzaks... 643 01:15:40,791 --> 01:15:45,454 like you and your friend Nightingale. 644 01:16:28,345 --> 01:16:30,532 Let me do it. 645 01:17:10,017 --> 01:17:12,603 Here, four gulps. 646 01:17:13,124 --> 01:17:15,305 First... the young one. 647 01:17:16,941 --> 01:17:22,519 That would be 6042 matchboxes. Fiddler, write it down. 648 01:17:23,490 --> 01:17:25,650 I did. 649 01:17:38,945 --> 01:17:41,214 Want some? 650 01:17:42,261 --> 01:17:44,135 No. 651 01:17:45,244 --> 01:17:47,535 For free. 652 01:18:01,116 --> 01:18:05,028 What do you think you're doing? What about me?! me?! me?! 653 01:18:09,208 --> 01:18:12,910 10 more matchboxes on me. Go pump some more water. 654 01:18:22,265 --> 01:18:24,534 Kin-Dza-Dza! 655 01:18:38,116 --> 01:18:41,328 - A boat! - It's not a boat. 656 01:18:41,537 --> 01:18:44,248 - It's a luts station. - Let's refuel! 657 01:18:44,331 --> 01:18:48,503 - Not here! - It's automatic. The next one is operated by a woman. 658 01:18:48,607 --> 01:18:51,834 We'll give a performance. She'll give us a discount. Got it? 659 01:18:52,090 --> 01:18:53,967 Stop slacking, uncle Vova! 660 01:18:53,967 --> 01:18:57,086 Let's move! Let's move! Come on! 661 01:19:01,309 --> 01:19:04,646 If this used to be a sea, why aren't there any seashells? 662 01:19:05,146 --> 01:19:07,934 Do you still have seas on Earth? 663 01:19:07,983 --> 01:19:14,485 We have seas, rivers, and decent people, Mr. Uef. 664 01:19:15,408 --> 01:19:18,717 Barbarians! I feel like crying! 665 01:19:19,344 --> 01:19:24,558 Mommy, mommy, what is to be done? 666 01:19:27,588 --> 01:19:31,760 Mommy, mommy, winter is no fun! 667 01:19:32,803 --> 01:19:36,974 I don't have a coat to get warm 668 01:19:40,102 --> 01:19:45,317 And no woollens for a snowstorm! 669 01:19:46,735 --> 01:19:51,136 I wish my boss saw me now. I'd get a pay rise! 670 01:19:51,240 --> 01:19:54,567 Hush, Uncle Vova! The lady is watching us. 671 01:20:21,336 --> 01:20:25,480 They took the woman away, and put in a vending machine. 672 01:20:27,239 --> 01:20:32,527 Buy as much as we can afford. We'll fly part of the way at least. 673 01:20:34,706 --> 01:20:41,208 Luts is not sold in parts. It costs 10 chatles apiece. But we have only 7. 674 01:20:56,146 --> 01:21:00,398 - How far is the Center? - 100 miles. 675 01:21:00,818 --> 01:21:04,063 Uncle Vova, Uef has more chatles. 676 01:21:05,490 --> 01:21:07,364 In his right boot. 677 01:21:14,792 --> 01:21:16,666 Hey! Chatlanian! 678 01:21:18,004 --> 01:21:19,461 What? 679 01:21:20,424 --> 01:21:22,877 Take off your right boot. 680 01:21:23,219 --> 01:21:24,333 What for? 681 01:21:25,575 --> 01:21:27,368 C'mon! Koo! Koo! 682 01:21:46,286 --> 01:21:51,159 - Koo-oo?! - Ku! A pest! 683 01:21:58,216 --> 01:22:00,312 Squat! 684 01:22:00,511 --> 01:22:03,298 Why? They aren't Etsilops, are they? 685 01:22:03,410 --> 01:22:06,535 It's PG and his Patzak! If you don't squat..., 686 01:22:06,536 --> 01:22:09,665 and they find it out... that's "etsikh" with nails for life! 687 01:22:09,750 --> 01:22:12,429 - But who is he? - Shh! 688 01:22:21,951 --> 01:22:26,519 - Oh! Was it a video? - Huh... Holography, my friend! 689 01:22:26,623 --> 01:22:28,615 The violin! 690 01:22:32,213 --> 01:22:35,962 Easy! Stand still! Freeze! 691 01:22:42,475 --> 01:22:44,661 And you said "koo!" 692 01:23:01,746 --> 01:23:07,086 It's not a blimp, you moron! It's the Last Breath of Mister PG. 693 01:23:07,190 --> 01:23:08,625 Nonsense! 694 01:23:09,714 --> 01:23:14,840 How could one man breathe out so much air while dying? Absurd! 695 01:23:14,945 --> 01:23:18,908 Don't you fear Heaven? PG is alive, and I'm happy! 696 01:23:19,099 --> 01:23:21,223 And I'm even happier! 697 01:24:02,356 --> 01:24:06,945 There you go. Okay, climb inside. 698 01:24:07,070 --> 01:24:08,738 - Plastic? - No. 699 01:24:09,155 --> 01:24:11,992 Isn't there a conventional entrance to this mall? 700 01:24:11,992 --> 01:24:15,741 For the conventional entrance, my dear, we'd have to pay in chatles. 701 01:25:24,198 --> 01:25:26,607 - Come on, let's go. - Get lost! 702 01:26:05,203 --> 01:26:08,038 Fiddler! Patzaks go there. 703 01:26:28,771 --> 01:26:35,049 - What are they doing? - It's Mister PG's 4th Pump. 704 01:26:35,174 --> 01:26:39,649 - I love PG very much. - I koo him even more! 705 01:27:02,768 --> 01:27:06,517 Here they make water out of luts. 706 01:27:35,972 --> 01:27:39,842 - What are they shouting? - They are selling. 707 01:27:41,520 --> 01:27:45,524 - Selling what? - Everything. 708 01:27:45,524 --> 01:27:47,184 Let's buy a gravitzapa! 709 01:27:48,152 --> 01:27:50,310 Gravitzapa is in another department. 710 01:27:50,989 --> 01:27:53,776 First we need to find out Tenture of Earth. 711 01:28:00,416 --> 01:28:03,251 Yellow pants... double koo! 712 01:28:30,700 --> 01:28:35,861 Think! The diameter of your planet's orbit. 713 01:28:37,812 --> 01:28:40,117 I don't remember. Fiddler, take over. 714 01:28:40,336 --> 01:28:42,412 No! Fiddler isn't needed. You do it! 715 01:28:43,923 --> 01:28:45,797 Whatever. 716 01:28:48,637 --> 01:28:52,386 Specific weight of your planet's core. Think! 717 01:28:52,433 --> 01:28:55,220 Specific weight? No, I can't remember. 718 01:28:55,436 --> 01:28:57,310 I see. 719 01:28:59,023 --> 01:29:03,733 The names of other planets in your galaxy, as many as you know. Think! 720 01:29:05,614 --> 01:29:08,764 Jupiter, Mars, Saturn, Venus... 721 01:29:08,972 --> 01:29:12,831 Hey! My image sensing crystal! Where's my image sensing crystal? Huh?! 722 01:29:12,956 --> 01:29:14,929 Fiddler! Put it back! 723 01:29:15,042 --> 01:29:19,751 I thought it was a trifle, just a piece of glass. 724 01:29:21,674 --> 01:29:23,548 Shabby nitwit. 725 01:29:25,950 --> 01:29:30,559 Enough. Stop rattling your brains. Moron! 726 01:29:30,809 --> 01:29:35,810 Here is your planet: 013 in Tenture, just left of the Big Dipper. 727 01:29:36,733 --> 01:29:39,568 If you wanna talk, that's a chatle extra. 728 01:29:39,611 --> 01:29:42,605 - Come again? - Your phone number! Think! 729 01:29:45,242 --> 01:29:48,286 And tell them about the matches. 730 01:30:00,155 --> 01:30:03,782 Hello. Hello. Speaking. 731 01:30:04,347 --> 01:30:06,035 Speak into this thing. 732 01:30:06,120 --> 01:30:10,728 Hello! Hello, please, speak! 733 01:30:12,106 --> 01:30:15,443 - Hello! - Speak! Time is running! 734 01:30:15,443 --> 01:30:18,050 Hello! Lucy! 735 01:30:18,175 --> 01:30:20,981 - Vovka?! - Can you hear me? It's me! 736 01:30:21,116 --> 01:30:23,070 Vovka! Where are you?! 737 01:30:23,911 --> 01:30:27,893 I'm here... How are you there? How's our son? 738 01:30:27,957 --> 01:30:30,856 Where on Earth... Where are you, Vovka?! 739 01:30:30,960 --> 01:30:34,814 Well, I am here, at some place. I will explain later. 740 01:30:35,257 --> 01:30:39,006 Is Mom well? Have you visited her? 741 01:30:39,007 --> 01:30:40,780 - Yes, I have. - And?! 742 01:30:41,034 --> 01:30:43,715 I'm asking you: "Where are you?" 743 01:30:45,435 --> 01:30:50,670 Listen, Patzak woman! Stop getting at him! Go buy 2 boxes of ketze! 744 01:30:50,880 --> 01:30:53,278 - Or we'll find him a younger one. - Damn it! 745 01:30:53,381 --> 01:30:56,107 Lucy! Lucy... 746 01:30:58,032 --> 01:31:00,907 Lucy, my darling! 747 01:31:00,952 --> 01:31:02,992 Lucy... 748 01:31:03,017 --> 01:31:08,398 Lucy! Please, dial up Manokhin! 749 01:31:08,607 --> 01:31:12,549 Tell him that the keys to the fitting shop are in my trailer, 750 01:31:12,670 --> 01:31:16,215 under the locker, on the floor. Have you understood all? 751 01:31:16,762 --> 01:31:19,680 Oh, yeah. I understood "all". 752 01:31:21,476 --> 01:31:27,149 Please, dial Batumi 3-47-57 and ask for Alik. 753 01:31:27,149 --> 01:31:30,898 No! Take a walk. Thief. 754 01:31:58,267 --> 01:32:01,954 Is something wrong? Huh? 755 01:32:03,940 --> 01:32:07,736 Everything's fine. Only Earth is very far away. 756 01:32:07,736 --> 01:32:10,523 It'll take 7 minutes instead of 5 to warm up the engine. 757 01:32:10,573 --> 01:32:14,322 So, let's go and prepare the tzapa for the gravitzapa. 758 01:32:15,244 --> 01:32:19,040 Hey, astronauts! Which one is tzapa? 759 01:32:19,040 --> 01:32:22,160 It is that one... the rusty nut, my dear friend. 760 01:32:23,754 --> 01:32:26,149 Everything is rusty here! 761 01:32:26,591 --> 01:32:29,426 That one is the rustiest 762 01:32:35,476 --> 01:32:38,311 What the hell! Are you nuts? 763 01:32:38,854 --> 01:32:41,190 Oh-oh! My-my! 764 01:32:41,399 --> 01:32:46,923 Lucy and Manokhin have "teleported!" Big deal! 765 01:32:53,913 --> 01:32:56,101 Uncle Vova! 766 01:32:56,875 --> 01:32:59,336 The match was in the field cap! 767 01:32:59,628 --> 01:33:02,232 Weird... Why would they leave? 768 01:33:02,423 --> 01:33:07,783 Weird?! Now they have a match to buy a gravitzapa and they know Tenture of Earth! 769 01:33:09,055 --> 01:33:11,238 Comrade Etsilop! 770 01:33:12,490 --> 01:33:16,768 Comrade Etsilop! They stole from us! 771 01:33:17,523 --> 01:33:21,354 Please, catch them! 772 01:33:21,877 --> 01:33:25,422 Koo! Catch them! 773 01:33:25,824 --> 01:33:27,481 40 chatles. 774 01:33:27,910 --> 01:33:30,756 No chatles! The tour guide has got 'em all! 775 01:33:30,965 --> 01:33:32,529 And the violin is also not theirs! 776 01:33:32,623 --> 01:33:36,211 They didn't koo before the PG's image! 777 01:33:36,524 --> 01:33:39,549 What are you staring at? What the hell are you staring at? 778 01:33:39,652 --> 01:33:42,718 I will tell your bosses that you knew and took no action. 779 01:33:42,822 --> 01:33:46,681 You'll be frickin' tranklukated! Got it? 780 01:33:46,910 --> 01:33:48,871 I did take action! 781 01:33:48,996 --> 01:33:53,679 I pressed the 'kappa' right away. Fiddler will confirm! 782 01:33:53,897 --> 01:33:58,099 All units! There's a runaway. A cask with castor wheels. Koo! 783 01:34:01,468 --> 01:34:04,716 - There's nothing in there. - Open it. 784 01:34:05,660 --> 01:34:07,737 Let him see. 785 01:34:21,386 --> 01:34:23,469 It's vinegar. 786 01:34:23,597 --> 01:34:25,471 Mind your own business. 787 01:34:37,738 --> 01:34:44,323 The Patzak will be tranklukated. The Chatlanian will get etsikh for life, with nails. 788 01:34:50,419 --> 01:34:55,171 Brothers! Brothers! My dear fellow Patzaks! 789 01:34:55,277 --> 01:34:58,741 Tell them the truth! I was squatting! 790 01:34:58,844 --> 01:35:02,725 It's this Chatlanian who was pressing the kappa. 791 01:35:03,351 --> 01:35:04,998 - Shut up! - Uncle Vova! 792 01:35:05,102 --> 01:35:08,752 - Shut up, parasite! - "You" shut up! 793 01:35:08,857 --> 01:35:10,855 Vovka, my friend! 794 01:35:10,960 --> 01:35:13,463 - Gedevan Alexandrovich! Confrere! - Don't listen to him! 795 01:35:13,612 --> 01:35:18,050 Tell them it was him! He was the one who did not squat! 796 01:35:18,200 --> 01:35:22,362 - And I will present you with the Pepelatz! - Uncle Vova, the Pepelatz is mine! 797 01:35:23,039 --> 01:35:26,481 Calm down! Calm down... 798 01:35:27,732 --> 01:35:30,131 Hang on a sec. 799 01:35:30,589 --> 01:35:36,213 Nobody railed at anyone. Everybody squatted like chimps. 800 01:35:35,902 --> 01:35:37,466 I got confused. 801 01:35:38,140 --> 01:35:41,056 And it was me who brought the ketze here. 802 01:35:43,917 --> 01:35:48,477 - What ketze? - The match you took out of the field cap. 803 01:35:48,526 --> 01:35:51,296 There was no match! None! 804 01:35:51,321 --> 01:35:54,029 Uncle Vova! My dear fellow! What's the matter with you? 805 01:35:54,178 --> 01:35:57,140 Sorry, I forgot. There was no match. 806 01:35:58,412 --> 01:36:00,487 None. 807 01:36:02,667 --> 01:36:07,581 You both get "etsikh" for life, without nails, until the penalty is paid. 808 01:36:07,686 --> 01:36:11,336 The penalty is 500 chatles. 250 chatles per head. 809 01:36:12,094 --> 01:36:13,835 Thank you! 810 01:36:13,972 --> 01:36:19,248 Patzak, fix the violin and sing your songs! Fiddler, tune up the Widget! 811 01:36:19,353 --> 01:36:23,832 Guys, about the match... It was a joke! Just for fun! 812 01:36:25,318 --> 01:36:27,192 Bye-bye! 813 01:36:29,070 --> 01:36:34,701 Across the river, across the river, on the other river bank, 814 01:36:34,911 --> 01:36:40,751 Koo! ...my Mary is... Uuuuh 815 01:36:45,236 --> 01:36:48,232 Hello, Earthling! 816 01:36:48,281 --> 01:36:52,631 "I am sure, one day you would reach this planet as well." 817 01:36:55,477 --> 01:37:00,753 "Greetings from Vladimir Nikolaevich Mashkov, a builder from Moscow," 818 01:37:00,858 --> 01:37:04,070 "and Gedevan Alexidze from Batumi," 819 01:37:05,112 --> 01:37:08,658 "who were the first to set foot onto these wretched sands" 820 01:37:08,762 --> 01:37:10,483 "in this god-forsaken corner of the Universe." 821 01:37:10,598 --> 01:37:14,686 Brother Patzak, throw in some more "ruberoid". The pottage is too thin. 822 01:37:14,790 --> 01:37:17,179 Then give me something else. 823 01:37:29,473 --> 01:37:35,855 "Maybe by this time, some people who knew me are still alive." 824 01:37:36,064 --> 01:37:39,813 "Please, tell them that I did not steal the violin." 825 01:37:39,860 --> 01:37:42,943 Look! As good as new. 826 01:37:48,328 --> 01:37:51,164 Here is a small piece left. 827 01:37:51,164 --> 01:37:54,913 That happens... sometimes... 828 01:38:08,642 --> 01:38:10,102 Rich in calories? 829 01:38:10,207 --> 01:38:13,919 Earthlings! You really shouldn't have pressed the keys like that! 830 01:38:14,023 --> 01:38:17,986 It wasn't easy to track you down. Thank God! The gadget has built-in memory. 831 01:38:19,133 --> 01:38:21,343 Here's your socks. Thank you. 832 01:38:21,365 --> 01:38:24,202 If you wish, I can teleport you back to Earth. 833 01:38:24,202 --> 01:38:26,287 I found out your Tenture number. 834 01:38:26,600 --> 01:38:31,164 But hurry up! One second here is half a year there. 835 01:38:31,835 --> 01:38:34,713 Then I have a proposition. We rush to Earth now, 836 01:38:34,818 --> 01:38:39,990 get some matches, come back here, sell them and buy our guys out. 837 01:38:40,094 --> 01:38:43,410 - Then we go to Moscow, and you go home. - I can't do that. The battery has charge only for 3 trips. 838 01:38:43,515 --> 01:38:48,270 But that's perfect! Just enough to go there, here and back again. 839 01:38:48,813 --> 01:38:50,556 And what about me?! 840 01:38:51,774 --> 01:38:53,055 Well, friend... 841 01:39:03,287 --> 01:39:06,744 Make up your minds. Yes or no? I'm counting to three. One... 842 01:39:06,958 --> 01:39:08,644 - Wait. - Two... 843 01:39:08,752 --> 01:39:12,168 Well, put yourself in my shoes. The guys are doing time because of me. 844 01:39:12,423 --> 01:39:17,212 And my little son has a beard like this by now! Two and a half... 845 01:39:17,512 --> 01:39:21,095 - Two and a half! - I... cannot do this. 846 01:39:22,392 --> 01:39:24,747 Three. 847 01:39:41,476 --> 01:39:44,872 Argh! Who needs all this stuff... 848 01:39:45,168 --> 01:39:47,741 All these craps-tzaks, all this trash! 849 01:40:00,935 --> 01:40:04,304 And where did you get this? Huh? 850 01:40:04,919 --> 01:40:08,727 Ugh... In the planetarium. It was just lying around on a shelf. 851 01:40:09,111 --> 01:40:10,392 Fiddler... 852 01:40:11,698 --> 01:40:15,634 My little klepto... You snatched up a gravitzapa! 853 01:41:05,988 --> 01:41:08,174 Patzaks! Patzaks! 854 01:41:08,595 --> 01:41:14,058 How come you sing here standing? Standing is allowed only over there. 855 01:41:14,310 --> 01:41:20,275 - An Etsilop didn't let us in there. - Here you can sing only on your knees. 856 01:41:20,483 --> 01:41:22,603 Thanks, we are fine as we are. 857 01:41:22,736 --> 01:41:25,937 Come on, you can spare some coins! 858 01:41:27,032 --> 01:41:30,027 Well, well, well... 859 01:41:33,574 --> 01:41:36,077 Now behave yourselves. 860 01:41:57,525 --> 01:42:00,152 Strangers in the koo... 861 01:42:13,585 --> 01:42:15,374 Uncle Vova! 862 01:42:16,088 --> 01:42:19,549 There comes your coat with my fur cap on top. 863 01:42:19,884 --> 01:42:21,354 Hi! 864 01:42:23,554 --> 01:42:25,427 How's life? 865 01:42:28,059 --> 01:42:32,436 What's new on Pluke? 866 01:42:36,027 --> 01:42:38,291 Sing. 867 01:42:42,013 --> 01:42:45,486 Well, we are in bad voice today. 868 01:42:45,996 --> 01:42:47,452 Sing! 869 01:43:58,578 --> 01:44:00,784 Vladimir Nikolaevich,... 870 01:44:00,956 --> 01:44:05,122 - I can't stand this any longer. - Easy now, Fiddler. 871 01:44:07,588 --> 01:44:10,705 - What's this worth? - One hundred. 872 01:44:10,884 --> 01:44:14,177 Okay... Looks like we have sung enough. 873 01:44:15,305 --> 01:44:19,015 - And this one? - Fifty. 874 01:44:23,690 --> 01:44:25,563 Etsilop! 875 01:44:34,619 --> 01:44:36,361 Patzaks! 876 01:44:36,871 --> 01:44:39,665 Why aren't you wearing muzzles? 877 01:44:40,083 --> 01:44:41,747 Turn around! 878 01:44:42,085 --> 01:44:44,398 New order from Mister PG. 879 01:44:44,588 --> 01:44:49,817 Now all Patzaks must wear muzzles... and be happy! 880 01:44:50,261 --> 01:44:52,443 Okay, "this" here is for me. 881 01:44:52,639 --> 01:44:55,370 ...and "this" is for you. 882 01:44:55,851 --> 01:44:57,783 ...and "this" one is for you. 883 01:44:57,978 --> 01:45:04,101 Why aren't you happy? Did you hear me? Huh? 884 01:45:05,111 --> 01:45:08,277 Raise your tranklukator, Chatlanian! 885 01:45:08,800 --> 01:45:11,407 Aah! 886 01:45:12,912 --> 01:45:15,112 - Put it on! - Yes, sir! 887 01:45:15,581 --> 01:45:17,763 And be happy! 888 01:45:18,376 --> 01:45:20,681 I am so happy! 889 01:45:20,879 --> 01:45:22,473 Oh, look! PG is over here! 890 01:45:23,966 --> 01:45:26,207 Where? 891 01:45:30,723 --> 01:45:32,884 Get up! 892 01:45:34,645 --> 01:45:36,886 Get up! 893 01:45:37,523 --> 01:45:39,660 Open your mouth! 894 01:45:39,900 --> 01:45:41,793 Open wider! 895 01:45:42,278 --> 01:45:45,980 Fiddler! Bring a gag! 896 01:45:47,534 --> 01:45:49,654 Quickly! 897 01:45:50,621 --> 01:45:53,143 [Swearing in Georgian] 898 01:45:53,416 --> 01:45:54,993 Turn around! 899 01:45:57,545 --> 01:45:59,088 And your nose! 900 01:46:01,341 --> 01:46:03,583 Give us our money back! 901 01:46:05,638 --> 01:46:08,508 Okay. Here, hold this. ...like this. 902 01:46:11,102 --> 01:46:13,556 Take this off! 903 01:46:15,440 --> 01:46:18,608 And if you think it's not a tranklukator, 904 01:46:18,736 --> 01:46:22,270 it will be the last frickin' thought in your dumb Chatlanian head! 905 01:46:22,574 --> 01:46:26,303 Show us the shortest way to the Etsikh. Go! 906 01:46:26,995 --> 01:46:31,324 Everybody down! Stay put for half an hour! 907 01:46:35,171 --> 01:46:37,245 - Move! - Move! 908 01:46:38,800 --> 01:46:40,922 Faster! 909 01:46:51,064 --> 01:46:53,772 Excuse us, granny. 910 01:47:02,994 --> 01:47:05,201 That was PG's Mother! 911 01:47:33,424 --> 01:47:35,185 A video? 912 01:47:35,607 --> 01:47:38,005 In the flesh! 913 01:47:39,035 --> 01:47:43,244 Everybody! Get in the washtub! Now! 914 01:47:54,594 --> 01:47:56,652 Open the door! 915 01:47:59,433 --> 01:48:03,558 And stay put the whole day! Koo? or not koo? 916 01:48:31,135 --> 01:48:32,927 Here it is. 917 01:48:39,311 --> 01:48:43,186 - What number? - The latest. 918 01:49:10,012 --> 01:49:12,449 Well, hello there. 919 01:49:14,642 --> 01:49:16,679 Hey! Chatlanian! 920 01:49:17,187 --> 01:49:20,849 - Sing! - Fiddler, stop it. 921 01:49:23,611 --> 01:49:26,859 Roll out the the preceding one! 922 01:49:38,648 --> 01:49:41,017 Get lost! 923 01:49:55,605 --> 01:49:58,096 Hello, Gedevan Alexandrovich. 924 01:49:59,109 --> 01:50:00,997 ['Hello' in Georgian] 925 01:50:02,655 --> 01:50:04,278 Climb out. 926 01:50:06,534 --> 01:50:10,618 - We can't. - They'll catch us. 927 01:50:15,169 --> 01:50:16,792 Stop! 928 01:50:20,133 --> 01:50:22,362 We have a gravitzapa. 929 01:50:26,222 --> 01:50:28,099 Ouch! 930 01:50:37,110 --> 01:50:40,311 - Koo, Uncle Vova! - Koo, koo. 931 01:50:41,469 --> 01:50:43,574 Cut it through. 932 01:50:44,452 --> 01:50:46,572 Right here. 933 01:50:53,107 --> 01:50:57,086 - Koo! - Push it out! 934 01:51:06,101 --> 01:51:10,707 Uncle Vova! Please help me roll the etsikh out! 935 01:51:11,274 --> 01:51:14,234 - Leave it! - Vladimir Nikolaevich! 936 01:51:14,402 --> 01:51:19,072 Humankind worked for millenniums just to get one rock from the Moon! 937 01:51:19,262 --> 01:51:22,891 And here we have a live alien and an etsikh... 938 01:51:22,995 --> 01:51:25,280 ...made of unknown metal! 939 01:51:25,978 --> 01:51:28,416 I said... leave it! 940 01:51:48,670 --> 01:51:51,811 - Tzapa. - Yes, sir, tzapa. 941 01:51:53,592 --> 01:51:57,779 - Tzapa! - Press the tzapa! - I did! I did! 942 01:52:01,476 --> 01:52:03,781 - Are we flying already? - Starting it up... 943 01:52:03,895 --> 01:52:07,665 Let's hurry up, guys! Before they come to their senses! 944 01:52:07,942 --> 01:52:10,190 Don't get in the way! 945 01:52:32,448 --> 01:52:36,675 - We've landed. - Landed where? 946 01:52:38,539 --> 01:52:40,623 On Hanut. 947 01:52:41,750 --> 01:52:43,688 What's "Hanut"? 948 01:52:43,836 --> 01:52:48,775 - The planet where I was born. - Me too. 949 01:52:50,427 --> 01:52:53,905 - It's night. - Now it's always night here. 950 01:52:54,056 --> 01:52:56,652 - Put this on. - What for? 951 01:52:56,767 --> 01:53:01,637 - There's no frickin' air here. - So, how do you live here? 952 01:53:01,836 --> 01:53:04,816 Nobody has lived here for years. 953 01:53:05,298 --> 01:53:09,863 Plukians tranklukated the planet while we were on tour. 954 01:53:10,137 --> 01:53:11,147 Why? 955 01:53:11,284 --> 01:53:15,279 - So that we didn't get them first. - Why did you want to get them? 956 01:53:15,455 --> 01:53:18,759 So that they weren't hovering over us! 957 01:53:19,001 --> 01:53:22,431 - And all perished? - Of course! 958 01:53:23,464 --> 01:53:25,799 Vovka, I have a proposition. 959 01:53:26,009 --> 01:53:30,113 - This planet now costs peanuts. - 63 chatles. 960 01:53:30,222 --> 01:53:33,161 We sing 'Mommy' around the galaxy for a month... 961 01:53:33,288 --> 01:53:35,059 ...and the planet is ours! 962 01:53:35,123 --> 01:53:39,396 - Another month and we'll buy the air. - 93 chatles. 963 01:53:39,503 --> 01:53:43,145 Everyone who has no air will rush straight here. 964 01:53:43,299 --> 01:53:44,689 The air belongs to us. 965 01:53:44,780 --> 01:53:48,172 They will crawl before us, and we will spit on them. 966 01:53:48,263 --> 01:53:49,072 What for? 967 01:53:49,201 --> 01:53:53,428 - To derive enjoyment! - How can anyone enjoy that? 968 01:53:53,540 --> 01:53:56,354 Heh... He's just too young. 969 01:53:56,480 --> 01:54:00,710 Half of the planet will be yours, the other half... ours. A deal? 970 01:54:02,007 --> 01:54:04,916 This is very tempting. 971 01:54:05,553 --> 01:54:08,255 But, guys, we need to go back to Earth. 972 01:54:08,598 --> 01:54:12,738 Hurry up, the grocery closes in half an hour. 973 01:54:16,294 --> 01:54:19,246 Vovka, relax. 974 01:54:21,947 --> 01:54:23,524 Look! 975 01:54:27,369 --> 01:54:29,474 We are here. 976 01:54:30,227 --> 01:54:31,915 Earth is there. 977 01:54:32,041 --> 01:54:36,289 - And this is Alpha. - On Alpha they turn us into cactuses. 978 01:54:37,339 --> 01:54:40,212 Earth, my dear fellow, is in Anti-Tenture. 979 01:54:40,426 --> 01:54:44,421 There is no way we can get there. You see? 980 01:54:44,597 --> 01:54:45,671 How's that? 981 01:54:45,849 --> 01:54:50,058 That's how it is. It's just my luck, really. 982 01:54:50,437 --> 01:54:53,976 A Pepelatz cannot make it to Earth! 983 01:54:54,316 --> 01:54:57,166 And stop blabbing! Okay? 984 01:54:57,445 --> 01:55:00,019 Let's go! We have a planet to divide. 985 01:55:10,626 --> 01:55:13,332 Did you learn about this in the planetarium? 986 01:55:13,588 --> 01:55:15,462 Yes, my friend. 987 01:55:16,216 --> 01:55:18,968 That's why you stole the match? 988 01:55:19,511 --> 01:55:24,538 - Of course! - Uncle Vova, they are lying! 989 01:55:25,059 --> 01:55:28,183 Don't believe them! 990 01:55:28,980 --> 01:55:31,602 Take us to Earth, now! 991 01:55:32,735 --> 01:55:36,424 No, Gedevan. They are not lying. 992 01:55:36,948 --> 01:55:42,987 They'd crawl across the Universe on their stomachs for a chance to get some matches. 993 01:56:00,724 --> 01:56:03,929 Vovka, it's a silly thing to do. 994 01:56:04,187 --> 01:56:07,223 This air has only 2% oxygen. 995 01:57:12,889 --> 01:57:14,799 Gedevan... 996 01:57:16,101 --> 01:57:19,352 Don't do this, you are young. You should live! 997 01:57:19,939 --> 01:57:22,745 Maybe, things will change. 998 01:57:24,068 --> 01:57:28,214 Fiddler isn't needed, Uncle Vova. 999 01:57:43,945 --> 01:57:47,209 Hey, Patzak! 1000 01:57:52,350 --> 01:57:55,927 You'll kick the bucket in a minute, so... 1001 01:57:56,563 --> 01:57:59,223 For once, tell the truth! 1002 01:57:59,442 --> 01:58:04,817 You could have let that guy teleport you. Why didn't you? 1003 01:58:05,198 --> 01:58:07,364 What did you want? 1004 01:58:08,619 --> 01:58:12,372 Pink pants? PG's swimming pool? 1005 01:58:12,623 --> 01:58:15,789 Tell us, what did you want? 1006 01:58:21,758 --> 01:58:26,633 Gedevan! Dear friend! You tell me. 1007 01:58:26,764 --> 01:58:29,434 You can trust me! We are two of a kind. 1008 01:58:29,642 --> 01:58:33,833 My mother is Georgian. Well, used to be... 1009 01:58:34,564 --> 01:58:39,779 [Both speaking in Georgian] 1010 01:58:43,992 --> 01:58:48,738 He says his mother used to be a local Georgian. 1011 01:58:49,081 --> 01:58:52,120 Uef! You do what you want... 1012 01:58:52,230 --> 01:58:55,979 but I will take them to Alpha! Koo! 1013 01:58:56,084 --> 01:58:59,009 - Ku! - And you, lousy Chatlanian,... 1014 01:58:59,175 --> 01:59:02,970 ...put on a tzak! And squat when you speak to a Patzak! 1015 01:59:03,097 --> 01:59:06,301 Hanut, my dear fellow, is a Patzak planet! 1016 01:59:09,812 --> 01:59:12,126 Repeat it again. 1017 01:59:12,357 --> 01:59:18,625 You eject us onto Alpha while trying to slow down in Alpha's orbit. 1018 01:59:18,864 --> 01:59:23,014 - To slow down... My foot! - Don't interrupt! 1019 01:59:24,537 --> 01:59:26,719 Go on, my friend. 1020 01:59:26,873 --> 01:59:30,706 On Alpha, when they transport us back to Earth, 1021 01:59:30,920 --> 01:59:34,538 we must hold on to the bottom of the space-teleportation gadget. 1022 01:59:34,736 --> 01:59:37,123 In this way the gadget will be teleported with us. 1023 01:59:37,302 --> 01:59:42,901 On Earth we must buy you four bags full of matches. 1024 01:59:44,184 --> 01:59:45,887 Go on, my friend. 1025 01:59:46,103 --> 01:59:49,058 How many times do we have to go over it? 1026 01:59:49,482 --> 01:59:51,213 Let's fly, shall we? 1027 01:59:51,317 --> 01:59:55,644 Because of you, I will end up in a pot forever! 1028 01:59:57,908 --> 02:00:02,038 And you are too lazy to open your mouth one more time! 1029 02:00:05,208 --> 02:00:08,126 Guys! Brothers! My dear good friends! 1030 02:00:08,503 --> 02:00:12,298 Let's fly. Or, at least, close the door. 1031 02:00:12,550 --> 02:00:15,339 I can't stand the sight of you any longer. 1032 02:00:15,678 --> 02:00:18,051 I'm sick of it all. 1033 02:00:23,604 --> 02:00:25,722 So long, my friend. 1034 02:00:32,739 --> 02:00:34,210 We are flying! 1035 02:00:34,366 --> 02:00:36,009 Apply the brakes! 1036 02:00:36,994 --> 02:00:38,867 Brakes! 1037 02:00:39,372 --> 02:00:40,403 Brakes! 1038 02:00:40,665 --> 02:00:45,730 How am I supposed to apply the brakes when you've drunk all our brake fluid! Alkie! 1039 02:00:46,713 --> 02:00:48,546 It can poison him. 1040 02:00:48,715 --> 02:00:51,635 - Turn off your antlers. - They can't be turned off. 1041 02:00:52,011 --> 02:00:55,899 - Take them off then. - They might break. 1042 02:00:57,559 --> 02:01:01,103 I think we've landed. That's how it was the last time. 1043 02:01:01,146 --> 02:01:02,918 Okay... 1044 02:01:03,545 --> 02:01:05,005 Put on your gas mask. 1045 02:01:05,213 --> 02:01:09,421 - What about a tzak? - We can do without. 1046 02:01:14,202 --> 02:01:16,661 Earth! 1047 02:01:40,732 --> 02:01:46,024 Across the river, across the river, on the other river bank... 1048 02:01:51,661 --> 02:01:52,776 No. 1049 02:01:53,914 --> 02:01:55,741 This isn't Earth. 1050 02:02:00,880 --> 02:02:03,062 How do you do? 1051 02:02:04,009 --> 02:02:08,070 We are Patzaks from the planet Earth. Who are you? 1052 02:02:08,326 --> 02:02:10,382 This is planet Alpha. 1053 02:02:10,558 --> 02:02:12,994 Tell Decont here, your coordinates 1054 02:02:13,227 --> 02:02:16,098 and she will teleport you back to the starting point. 1055 02:02:16,397 --> 02:02:18,687 Have a nice day. 1056 02:02:19,943 --> 02:02:22,779 Please, tell me your planet number. 1057 02:02:23,447 --> 02:02:26,235 013 in Tenture. 1058 02:02:29,996 --> 02:02:33,620 It is here... approximately... Here it is. 1059 02:02:33,917 --> 02:02:37,355 - To the left of the Big Dipper. - This is unnecessary. 1060 02:02:37,588 --> 02:02:39,960 Could you, please, hold your hands. 1061 02:02:40,091 --> 02:02:45,236 - Miss, what did you do with... them? - They are in the 2nd Greenhouse now. 1062 02:02:45,514 --> 02:02:48,087 Could you, please, hold your hands. 1063 02:02:48,392 --> 02:02:51,666 - Do you really turn people into cactuses? - Only those from Pluke. 1064 02:02:51,896 --> 02:02:54,352 They are not from Pluke! They are from Hanut! 1065 02:02:54,482 --> 02:02:55,597 This is irrelevant. 1066 02:02:55,650 --> 02:02:58,770 Could you, please, put on your breathing apparatus. 1067 02:03:00,072 --> 02:03:03,972 - But why? You have beautiful air! - That is why. 1068 02:03:04,118 --> 02:03:08,748 - Heh...! Just look at her! - Easy there. Just put it on, Gedevan. 1069 02:03:11,585 --> 02:03:13,993 On behalf of our planet, please... 1070 02:03:16,257 --> 02:03:18,249 Let them go. 1071 02:03:23,473 --> 02:03:26,590 Well, who can make this decision? 1072 02:03:26,852 --> 02:03:30,669 Abradox can. But... 1073 02:03:31,023 --> 02:03:32,705 Well, take us to him! 1074 02:03:32,859 --> 02:03:38,730 Do it, or I'll take off the mask and begin breathing out! 1075 02:03:40,576 --> 02:03:42,273 You shouldn't worry. 1076 02:03:42,369 --> 02:03:45,321 Our greenhouses provide the best environment. 1077 02:03:45,540 --> 02:03:48,677 Blossoming, microclimate, peace and quiet! 1078 02:03:49,627 --> 02:03:51,900 Isn't it something to be desired? 1079 02:03:52,130 --> 02:03:55,542 Then, my dear, why are you frolicking around on the grass 1080 02:03:55,634 --> 02:03:57,544 ...instead of sitting in a pot? 1081 02:03:57,595 --> 02:04:01,618 Please, watch your step! You have just broken a green shoot again. 1082 02:04:01,766 --> 02:04:03,851 Friend! 1083 02:04:04,644 --> 02:04:08,537 - Can we ask you a favor? - No need to continue. 1084 02:04:08,774 --> 02:04:10,650 It's a 'no'. 1085 02:04:10,901 --> 02:04:14,149 Our proximity to the Kin-Dza-Dza galaxy... 1086 02:04:14,405 --> 02:04:19,077 ...is our misfortune. They are plagued by yearnings and desires. 1087 02:04:19,286 --> 02:04:20,994 Vile desires! 1088 02:04:21,413 --> 02:04:25,185 Transformation into a plant life-form... 1089 02:04:25,418 --> 02:04:27,501 ...is for their own good. 1090 02:04:27,691 --> 02:04:29,594 And for everyone else's! 1091 02:04:30,632 --> 02:04:35,669 Maybe we should bring them here and let them decide what is good for them? 1092 02:04:36,680 --> 02:04:41,473 Oh, if we gave that sort of beings an opportunity to decide about anything... 1093 02:04:43,396 --> 02:04:47,002 Miss, are you the smartest here! 1094 02:04:47,151 --> 02:04:51,091 Did somebody tell you that? Or did you figure it out on your own? 1095 02:04:51,239 --> 02:04:53,906 Let's not waste time. 1096 02:04:54,367 --> 02:04:57,408 You are creatures from Anti-Tenture. 1097 02:04:57,621 --> 02:05:01,125 That means I have an obligation to teleport you... 1098 02:05:01,333 --> 02:05:04,284 ...to the starting point of your journey. 1099 02:05:04,462 --> 02:05:06,996 Or, we can send you back in time... 1100 02:05:07,215 --> 02:05:10,895 ...to the moment when you could decide your own fate. 1101 02:05:11,052 --> 02:05:15,891 - The choice is yours. - Sorry, I don't get it. Back in time? 1102 02:05:16,142 --> 02:05:19,803 To the past. Back to Pluke. 1103 02:05:32,681 --> 02:05:38,384 Um... Can you send one of us to Earth and the other one to the past? 1104 02:05:40,002 --> 02:05:41,368 Vladimir Nikolaevich, 1105 02:05:41,545 --> 02:05:46,549 I won't let you go back to Pluke alone. 1106 02:05:49,930 --> 02:05:51,618 Okay, dude... 1107 02:05:51,848 --> 02:05:54,551 Back in time! 1108 02:06:05,197 --> 02:06:09,004 How long was I fixing the violin? 50 minutes or so? 1109 02:06:09,243 --> 02:06:11,864 About 50. 1110 02:06:15,813 --> 02:06:17,080 Brother Patzak... 1111 02:06:17,210 --> 02:06:20,965 A guy with socks will be here soon. Tell him to follow us to the Etsikh. 1112 02:06:21,173 --> 02:06:23,212 - Do you know where it is? - Sure. 1113 02:06:23,384 --> 02:06:26,886 - So, you will show him. - Pay me some more then. 1114 02:06:27,138 --> 02:06:30,840 Everybody have a rest for half an hour! 1115 02:06:33,562 --> 02:06:35,619 Thank you, brothers. 1116 02:06:51,895 --> 02:06:54,743 Carry on, boys. Carry on. 1117 02:07:06,975 --> 02:07:08,884 Fiddler! Hurry up! 1118 02:07:11,063 --> 02:07:13,841 You didn't go home! Again! You pest... 1119 02:07:13,941 --> 02:07:17,497 - Yes. Climb out! - Not for love or money! 1120 02:07:17,612 --> 02:07:19,651 It's better here than on Alpha. 1121 02:07:19,781 --> 02:07:22,297 Come on, pull them out. 1122 02:07:29,208 --> 02:07:32,245 We'll have a space-transportation gadget in a minute. 1123 02:07:32,712 --> 02:07:33,979 Vladimir Nikolaevich! 1124 02:07:34,130 --> 02:07:38,030 You owe us 11,000 boxes. Fiddler has it written down! 1125 02:07:38,218 --> 02:07:39,926 11,020. 1126 02:07:40,596 --> 02:07:42,967 I have a proposition. Vovka... 1127 02:07:43,140 --> 02:07:46,205 We get teleported together ...right into the grocery. 1128 02:07:46,436 --> 02:07:49,919 - We buy everything and then... - There will be no "then" 1129 02:07:50,148 --> 02:07:53,329 We all stay on Earth. 1130 02:07:54,487 --> 02:07:56,589 Forever?! 1131 02:07:56,948 --> 02:07:59,050 Forever. 1132 02:07:59,701 --> 02:08:04,623 Me, on the planet where they don't know who has to squat before whom? Nonsense! 1133 02:08:04,727 --> 02:08:09,316 - Give us the gravitzapa and that's it! - Uncle Uef, Uncle Be! 1134 02:08:09,420 --> 02:08:11,670 - You will be so welcome there! - No, comrade! 1135 02:08:11,777 --> 02:08:15,214 A society without the color differentiation of pants... 1136 02:08:15,427 --> 02:08:18,534 ...is a society without purpose! And without a purpose... 1137 02:08:18,639 --> 02:08:21,723 Guys, enough with the philosophy. He's going to appear soon. 1138 02:08:21,892 --> 02:08:25,532 Make up your minds. Are you going with us? 1139 02:08:25,730 --> 02:08:29,098 Just give us the gravitzapa. Okay? 1140 02:08:31,361 --> 02:08:33,441 Give it to them. 1141 02:08:35,825 --> 02:08:37,899 It's a pity! 1142 02:08:47,505 --> 02:08:53,126 So... We should say our farewells. 1143 02:08:56,682 --> 02:08:59,618 I kind of got used to you. 1144 02:09:00,895 --> 02:09:02,916 Me too. 1145 02:09:22,377 --> 02:09:25,059 Well... Take care! 1146 02:09:25,255 --> 02:09:29,093 Friends! Patzaks! 1147 02:09:30,219 --> 02:09:32,754 Here's your socks. Thank you. 1148 02:09:33,556 --> 02:09:34,829 And if you wish... 1149 02:09:34,933 --> 02:09:38,991 Friend! What's the type of your gadget? 1150 02:09:39,813 --> 02:09:42,269 Might I take a look? 1151 02:09:42,984 --> 02:09:44,561 A regular type. 1152 02:09:44,694 --> 02:09:48,094 Press the key... and you're back home. 1153 02:10:04,404 --> 02:10:05,918 Hi. 1154 02:10:06,440 --> 02:10:08,317 Hi. Anything new? 1155 02:10:08,554 --> 02:10:12,765 Pipes sprang a leak at the construction site. 1156 02:10:29,891 --> 02:10:34,896 Mommy, mommy, give me some advice. Winter's coming with the frost and ice. 1157 02:10:35,585 --> 02:10:41,420 You don't have a warm and pretty shawl. And no fur coat do I have at all. 1158 02:10:49,892 --> 02:10:52,780 - How's our "A-grade" student? - He's out with friends. 1159 02:10:52,896 --> 02:10:56,181 Vovka! Go buy some bread. I forgot. 1160 02:10:58,277 --> 02:11:02,190 Oh, and fetch some noodles too. 1161 02:11:18,716 --> 02:11:22,152 Comrade! How could I get to Old Arbat Street? 1162 02:11:22,304 --> 02:11:25,466 - Turn right over there. - Thank you. 1163 02:11:49,501 --> 02:11:51,578 Fiddler? 1164 02:11:55,383 --> 02:11:57,459 Uncle Vova? 1165 02:12:03,892 --> 02:12:05,992 Fiddler! 1166 02:12:08,231 --> 02:12:10,436 Uncle Vova! 1167 02:12:31,382 --> 02:12:39,724 Mommy, mommy, give me some advice... 1168 02:12:44,647 --> 02:12:48,811 The End