1 00:00:35,720 --> 00:00:39,952 [man] Los Angeles late at night is like any big American city late at night. 2 00:00:40,160 --> 00:00:43,232 At 2.00 am people are either making a mess or cleaning it up. 3 00:00:43,440 --> 00:00:45,590 Tonight's my night to do the cleaning up. 4 00:00:45,800 --> 00:00:48,633 My name, most of the time, is Irwin Fletcher. 5 00:00:48,840 --> 00:00:51,912 I write under the name of Jane Doe. That's the kind of gal I am. 6 00:00:53,120 --> 00:00:55,999 This Greek seafood house is part of a successful chain. 7 00:00:56,201 --> 00:00:58,590 But, believe me, it's not because of the food. 8 00:00:59,041 --> 00:01:01,316 113,000 from basketball. 9 00:01:01,521 --> 00:01:03,477 List it as codfish. 10 00:01:05,761 --> 00:01:08,150 120,000 from the Gonzalez fight. 11 00:01:08,361 --> 00:01:12,912 That includes 60 from our chain in the Valley. 12 00:01:13,121 --> 00:01:16,352 Twenty from Long Beach. 120 total. 13 00:01:16,561 --> 00:01:18,517 Put that under halibut. 14 00:01:19,601 --> 00:01:22,069 180,000 from the track. 15 00:01:22,281 --> 00:01:23,839 Scrod. 16 00:01:24,041 --> 00:01:26,509 We got over two million in scrod this month. 17 00:01:26,721 --> 00:01:29,360 Scrod's making a comeback, all right? 18 00:01:29,561 --> 00:01:31,438 [man #1] How are you listing my stake? 19 00:01:31,641 --> 00:01:35,681 - [man #2] Breakage. - [man #1] $75,000 worth of breakage? 20 00:01:39,722 --> 00:01:41,394 [glass shatters] 21 00:01:41,602 --> 00:01:44,560 We're Greeks! We dance, we break plates, we're clumsy! 22 00:01:44,762 --> 00:01:47,560 [man #1] Stop it. We gotta be cross town in 30 minutes. 23 00:01:47,762 --> 00:01:49,354 You wanna wash up? 24 00:01:49,562 --> 00:01:52,520 [man #2] My wife gets suspicious if I don't smell like fish. 25 00:01:52,722 --> 00:01:54,599 [man #1] I got it. You get the lights. 26 00:01:54,802 --> 00:01:57,521 - [man #2] Where's Poppa? - [man #1] In the back. 27 00:01:57,722 --> 00:02:00,361 [man #2] Tell him to hurry. Phil, I'll drop you first. 28 00:02:00,562 --> 00:02:02,837 [Phil] You better. 29 00:02:15,883 --> 00:02:19,796 - [gasps] Hi. - What's your name, little lady? 30 00:02:20,003 --> 00:02:24,758 My name? Peggy Lee... Zorba. Peggy Lee Zorba. 31 00:02:24,963 --> 00:02:28,922 - You're cute! - Do you mind if I freshen up a bit? 32 00:02:29,123 --> 00:02:31,432 Splash a little water on my face. 33 00:02:31,643 --> 00:02:34,441 Whatever makes you feel sexy. 34 00:02:34,643 --> 00:02:36,201 - OK. - [chuckles] 35 00:02:36,403 --> 00:02:38,553 Just wait outside. I'll be right out. 36 00:03:00,804 --> 00:03:02,715 What the hell was that? 37 00:03:02,924 --> 00:03:05,199 - If it's a cop, kill him. - Hi. Mary Poppins! 38 00:03:05,404 --> 00:03:07,520 If it's a reporter, cripple him. 39 00:03:09,404 --> 00:03:12,123 [tyres screech, brakes squeal] 40 00:03:23,004 --> 00:03:25,235 You're never driving again! 41 00:03:25,445 --> 00:03:27,675 I just did what you told me to do. 42 00:03:27,885 --> 00:03:30,479 - There's a new thing called brakes! - Shut up! 43 00:03:34,725 --> 00:03:39,435 Good. Brilliant as usual, Fletch. We'll run it in the next edition. 44 00:03:39,645 --> 00:03:42,921 - Great. See you in two weeks. - Er, Fletch, there's... 45 00:03:43,125 --> 00:03:47,721 "Er, Fletch"? Frank, I see a double-cross in your eyes. 46 00:03:47,925 --> 00:03:49,517 You promised me a vacation. 47 00:03:49,725 --> 00:03:53,320 - Right after the sewer story. - What? You can't do this to me. 48 00:03:53,525 --> 00:03:57,234 I spent eight nights on my knees dressed like Dolly Parton at a funeral. 49 00:03:57,445 --> 00:04:00,278 I got felt up. I got dishpan hands and sore knees! 50 00:04:00,485 --> 00:04:03,000 Three guys tried to kill me. Do you give a crap? 51 00:04:03,206 --> 00:04:05,674 - You promised me a vacation! - You'll get one. 52 00:04:05,886 --> 00:04:08,798 - After the sewer system expos�. - You owe me a vacation! 53 00:04:09,006 --> 00:04:10,758 - In July. - That's two months. 54 00:04:10,966 --> 00:04:13,036 A great reporter knows the facts. 55 00:04:13,246 --> 00:04:16,795 By the way, the computer disallowed your undocumented expenses. 56 00:04:17,006 --> 00:04:19,839 - It'll come out of this week's pay. - You can't do that. 57 00:04:20,046 --> 00:04:23,641 There's nothing I can do about it. It's all done automatically. 58 00:04:39,127 --> 00:04:42,085 On top of everything else, I think I'm getting my period. 59 00:05:08,327 --> 00:05:11,319 No wonder I got a fumigation alert. How'd you get in here? 60 00:05:11,527 --> 00:05:13,677 The window was open. 61 00:05:13,887 --> 00:05:17,244 I knocked, and I could swear I heard you say, "Come in". 62 00:05:17,448 --> 00:05:21,327 You know how to cover your ass, Gillet. Although those pants are a mistake. 63 00:05:22,408 --> 00:05:26,606 You owe me $4,381 in back alimony. 64 00:05:26,808 --> 00:05:28,685 What? I was married to you? 65 00:05:29,768 --> 00:05:34,319 You're right. I've been foolishly squandering my salary on food and heat. 66 00:05:34,528 --> 00:05:37,486 You have one week to comply with Judge Proctor's orders. 67 00:05:37,688 --> 00:05:40,680 Payment in full. Otherwise you go to jail. 68 00:05:40,888 --> 00:05:43,038 Wendy doesn't need the money. 69 00:05:43,248 --> 00:05:47,719 I hear she's been banging some balding, wimpy lawyer who can't get it up. 70 00:05:48,608 --> 00:05:50,997 - May I see that? - Be my guest. 71 00:05:51,208 --> 00:05:53,643 Nice briefcase. Couldn't guess your weight? 72 00:05:53,849 --> 00:05:55,885 Oh! I'm sorry. I got it. 73 00:05:56,089 --> 00:05:58,080 Never mind, I'll take care of it. 74 00:05:58,289 --> 00:06:01,087 Look at this. A note from the Oakwood Potency Clinic. 75 00:06:01,289 --> 00:06:05,601 "Sorry to inform you, we cannot process sperm counts as low as yours." 76 00:06:05,809 --> 00:06:08,039 - Here we are. What about this? - Be careful! 77 00:06:08,249 --> 00:06:10,240 Uh-oh! I am terribly sorry! 78 00:06:10,449 --> 00:06:12,565 - You did that intentionally. - I did not. 79 00:06:12,769 --> 00:06:15,078 - That was good juice too. - Leave it alone. 80 00:06:15,289 --> 00:06:18,122 - I got an idea. My mistake. - Where are you going? 81 00:06:18,329 --> 00:06:20,718 My mess. I'll clean it up. 82 00:06:20,929 --> 00:06:22,806 - What are you doing? - What's this? 83 00:06:23,009 --> 00:06:26,126 You are damaging personal property and I'm gonna... 84 00:06:26,329 --> 00:06:29,639 The ink is running. I didn't expect that. 85 00:06:30,930 --> 00:06:33,967 There we are! Clean as a whistle. 86 00:06:34,170 --> 00:06:38,163 - Thanks for coming by, Marvin. - Expect to hear from my lawyer. 87 00:06:38,370 --> 00:06:42,329 Oh, Gillet, one more thing. Come back here. It's very important. 88 00:06:42,530 --> 00:06:46,489 They do a thing now where they make an incision and push the hair together. 89 00:06:46,690 --> 00:06:51,525 Or try a transplant. Maybe the hair from your ass. Might make you smarter. Bye. 90 00:06:52,250 --> 00:06:55,447 Betty, how 'bout lunch at the In and Out Burger? 91 00:06:55,650 --> 00:06:57,083 I'm not hungry. 92 00:06:57,290 --> 00:06:59,929 Forget the burger. How about just the "in and out"? 93 00:07:00,130 --> 00:07:02,928 - Very well. How about just the "in"? - [groans] 94 00:07:05,130 --> 00:07:06,927 Ooh! 95 00:07:10,171 --> 00:07:12,048 [ringing] 96 00:07:15,491 --> 00:07:17,721 Fletch, answer your phone. 97 00:07:23,771 --> 00:07:26,604 In and Out Burger. May I take your order, please? 98 00:07:26,811 --> 00:07:31,123 Mr Fletcher? This is Amanda Ray Ross. I represented your Aunt Belle Fletcher. 99 00:07:31,331 --> 00:07:33,606 Good ol' Aunt Belle. How the hell is she? 100 00:07:33,811 --> 00:07:36,962 - She's deceased, Mr Fletcher. - I guess she could be better. 101 00:07:37,171 --> 00:07:38,490 You're hard to find. 102 00:07:38,691 --> 00:07:40,921 I was touring with the Stones. How can I help? 103 00:07:41,131 --> 00:07:42,689 - Didn't you get my message? - No. 104 00:07:42,891 --> 00:07:44,802 I'm the executor of your aunt's will. 105 00:07:45,011 --> 00:07:48,607 You are the major beneficiary of your aunt's estate, Belle Isle. 106 00:07:50,092 --> 00:07:53,323 About this expense. $58 for leg waxing? That's bullshit. 107 00:07:53,532 --> 00:07:55,602 Yeah, but feel how smooth they are. 108 00:07:55,812 --> 00:07:58,770 [Amanda] It consists of 80 acres of old plantation. 109 00:07:58,972 --> 00:08:01,770 - Wait. Did you say plantation? - Yes, indeed. 110 00:08:01,972 --> 00:08:04,281 - She left it to me? - According to her will. 111 00:08:04,492 --> 00:08:07,689 - Can I get back to you? - Hair by Ziggy? Who's Ziggy? 112 00:08:07,892 --> 00:08:12,329 5-0-4... Shut up, Frank. Yeah. I'll get right back to you. 113 00:08:12,532 --> 00:08:15,251 Can't we return some of it? What about the lingerie? 114 00:08:15,452 --> 00:08:18,171 - I ate it. - Be serious for one minute. 115 00:08:18,372 --> 00:08:19,805 I quit. 116 00:08:20,012 --> 00:08:23,642 I'm not unreasonable about legitimate expenses. The sewer story... 117 00:08:23,853 --> 00:08:25,127 I quit, Frank. 118 00:08:25,333 --> 00:08:28,086 I'm gonna advance you for the hip boots and wet suit. 119 00:08:28,293 --> 00:08:30,727 Frank, I'm really quitting. 120 00:08:30,933 --> 00:08:33,970 Fletch, look, I got a little A-frame up at Arrowhead. 121 00:08:34,173 --> 00:08:37,051 Why don't you go there, take a couple of weeks, relax? 122 00:08:37,253 --> 00:08:39,528 I'm really gonna miss you. 123 00:08:39,733 --> 00:08:41,644 Maybe that's an overstatement. 124 00:08:41,853 --> 00:08:44,811 Treat this as good news. You can write my Jane Doe column. 125 00:08:45,013 --> 00:08:47,163 You're not gonna quit. I'll tell you why. 126 00:08:47,373 --> 00:08:49,603 - Why? - You have journalistic integrity. 127 00:08:49,813 --> 00:08:54,603 And you have a sense of loyalty. You'll never give up the quest for truth. 128 00:08:54,813 --> 00:09:00,046 Yes. I can't abandon the principles that nurtured me lo these many years. 129 00:09:00,254 --> 00:09:04,247 Wrap them up with the shit on my desk and ship them to my Louisiana mansion. 130 00:09:04,454 --> 00:09:06,649 Bye. 131 00:09:06,854 --> 00:09:08,572 What happened? 132 00:09:09,014 --> 00:09:12,529 My husband said I was crazy to go 2,000 miles to have my nose done. 133 00:09:12,694 --> 00:09:14,207 [snorts as she laughs] 134 00:09:14,414 --> 00:09:18,168 That's an interesting watch. Is it a prize of some sort? 135 00:09:18,374 --> 00:09:21,684 - No. - It certainly looks like one. 136 00:09:23,214 --> 00:09:25,170 It's a championship Laker watch. 137 00:09:25,934 --> 00:09:27,652 Oh! Are you a Laker? 138 00:09:27,854 --> 00:09:33,087 I used to date one. Only thing I have to remember him by. 139 00:09:33,294 --> 00:09:35,250 [sighs] 140 00:09:39,775 --> 00:09:41,731 Lord, what was that? 141 00:09:41,935 --> 00:09:45,814 We just clipped a Piper Cub. The pilot's OK. I just saw him parachuting. 142 00:09:46,015 --> 00:09:48,051 [laughs, snorts] 143 00:09:48,255 --> 00:09:52,771 I love a man with a sense of humour. What did you say your name was? 144 00:09:54,175 --> 00:09:56,052 Nostradamus. 145 00:09:56,255 --> 00:09:58,211 I'm Cindy Mae Sample. 146 00:09:58,415 --> 00:10:02,090 Nostradamus. I love the Fightin' Irish. 147 00:10:02,295 --> 00:10:05,924 Lord, I hate to fly. I wish I was gettin' off in Thibodaux like you. 148 00:10:06,135 --> 00:10:10,651 It's two more stops to Selma. All those ups and downs and ups and downs. 149 00:10:12,215 --> 00:10:16,175 [sighs] You should try holding your breath. 150 00:10:16,376 --> 00:10:18,412 Sometimes that works. 151 00:10:20,816 --> 00:10:22,772 [Cindy inhales noisily] 152 00:10:22,976 --> 00:10:24,932 Belle Isle. 153 00:10:26,656 --> 00:10:29,853 # Hear us calling 154 00:10:30,056 --> 00:10:32,695 # We are calling 155 00:10:32,896 --> 00:10:33,965 [Fletch] Belle Isle. 156 00:10:34,176 --> 00:10:40,172 # While our heads are bending low 157 00:10:41,056 --> 00:10:42,933 # Can you hear 158 00:10:43,136 --> 00:10:48,847 # Our gentle voices calling 159 00:10:49,056 --> 00:10:55,656 # Old White Joe # 160 00:10:55,857 --> 00:10:57,813 Thank you, Betty Lee. 161 00:10:58,017 --> 00:10:59,291 [singers hum] 162 00:10:59,497 --> 00:11:03,376 Look, Colonel, the folks have come to serenade you. 163 00:11:03,577 --> 00:11:05,647 [Betty Lee] They love you so much. 164 00:11:05,857 --> 00:11:08,530 - I love them too. - [all hum] 165 00:11:08,737 --> 00:11:10,693 Give me that, boy! 166 00:11:13,817 --> 00:11:15,808 [spits] 167 00:11:17,497 --> 00:11:19,931 - Thank you, sir. - Quiet down. 168 00:11:20,137 --> 00:11:22,093 - Uncle Frank? - Yes, sir? 169 00:11:22,297 --> 00:11:26,495 - You know my favourite tune. - Sure do, Colonel. 170 00:11:26,697 --> 00:11:29,735 Would you mind if I sat in your lap, Colonel? 171 00:11:29,938 --> 00:11:32,327 Please do, Betty Lee. Please do. 172 00:11:32,538 --> 00:11:35,257 The field hands would like to dance for you. 173 00:11:35,458 --> 00:11:37,414 Dance for me? 174 00:11:37,618 --> 00:11:40,416 - Why, I'll dance for them! - [cheering] 175 00:11:40,618 --> 00:11:41,573 Yes, sir! 176 00:11:41,778 --> 00:11:46,090 # Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay 177 00:11:46,298 --> 00:11:50,337 # My, oh, my what a wonderful day 178 00:11:50,538 --> 00:11:53,735 # Plenty of sunshine headin'our way 179 00:11:53,938 --> 00:11:54,893 You bet! 180 00:11:55,098 --> 00:11:58,534 # Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay 181 00:11:58,738 --> 00:12:02,617 # Mr Bluebird's on my shoulder 182 00:12:02,818 --> 00:12:05,651 # Ain't it the truth It's actual 183 00:12:05,858 --> 00:12:07,656 # Everything is satisfactual 184 00:12:07,859 --> 00:12:11,932 # Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay 185 00:12:12,139 --> 00:12:15,336 # Wonderful feeling 186 00:12:15,539 --> 00:12:18,895 # Wonderful day # 187 00:12:28,779 --> 00:12:30,815 You made it, Mr Notre Dame. 188 00:12:31,859 --> 00:12:33,815 [PA system] 189 00:12:37,539 --> 00:12:40,292 Mr Fletcher. I'm Amanda Ray Ross. 190 00:12:40,499 --> 00:12:44,094 - I spoke with you on the phone. - Oh, yes. That was you? 191 00:12:44,299 --> 00:12:46,097 Great. 192 00:12:46,300 --> 00:12:49,212 - Do you have any luggage? - Just one piece. 193 00:13:00,660 --> 00:13:02,810 [Amanda] Plannin' on stayin' long? 194 00:13:03,020 --> 00:13:07,013 Just long enough to see Mount Rushmore and squeeze in a little ice fishing. 195 00:13:10,420 --> 00:13:12,854 I'm on the board of the Pontchartrain Society. 196 00:13:13,060 --> 00:13:16,257 We help preserve and restore some of these lovely mansions. 197 00:13:22,341 --> 00:13:23,740 We headed to Belle Isle? 198 00:13:23,941 --> 00:13:26,057 You must be dying to see it, Mr Fletcher. 199 00:13:26,261 --> 00:13:27,296 Call me Fletch. 200 00:13:27,501 --> 00:13:30,891 Your house is not as grand as some others in the neighbourhood. 201 00:13:31,101 --> 00:13:34,537 It doesn't matter. It's the thought that counts. Eighty acres? 202 00:13:34,741 --> 00:13:38,336 Mm-hmm. Isn't it strikin'? 203 00:13:41,501 --> 00:13:45,130 Your aunt tried to keep things in their natural state. 204 00:13:46,141 --> 00:13:48,450 She ever brush her hair? 205 00:13:49,381 --> 00:13:52,293 - I can see you're disappointed. - No, not at all! 206 00:13:52,501 --> 00:13:56,619 A little spackling and some napalm, this place would make a nice mausoleum. 207 00:14:08,262 --> 00:14:10,332 Oh, my God! Are you all right? 208 00:14:10,542 --> 00:14:14,854 Oh! I was aimin' to fix that today. How do you do? 209 00:14:15,062 --> 00:14:18,338 I be Calculus Entterby. You be Mr and Mrs Fletcher? 210 00:14:18,542 --> 00:14:23,013 I be Fletch. Geometry Fletch. She be Miss Trigonometry Ross. 211 00:14:23,222 --> 00:14:27,420 Pleased, I'm sure. Your Aunt Belle told me you'd be takin' over the place, 212 00:14:27,622 --> 00:14:29,658 and I'm extendin' my "condulations". 213 00:14:31,862 --> 00:14:33,614 Right. You work here? 214 00:14:33,822 --> 00:14:36,211 Your Aunt Belle and I, we had an arrangement. 215 00:14:36,422 --> 00:14:39,972 And I was hopin' we could make an extenuation of it. 216 00:14:40,183 --> 00:14:44,222 Help me get your stuff out the car here. Come on. 217 00:14:45,983 --> 00:14:49,862 You mind your step. Our families go back hundreds of years. 218 00:14:50,063 --> 00:14:54,375 Your great grandparents owned my great grandparents. That's how it all started. 219 00:14:54,583 --> 00:14:57,051 Ever hear of the Emancipation Proclamation? 220 00:14:58,623 --> 00:15:01,535 I heard somethin' about it, but I don't recall exactly. 221 00:15:01,743 --> 00:15:04,382 It didn't get much publicity around these parts. 222 00:15:04,583 --> 00:15:07,143 - I'll bet. - Excuse me, sir. 223 00:15:08,183 --> 00:15:10,139 Could you give me a hand? 224 00:15:12,983 --> 00:15:15,054 Just pull it towards you. Just pull it. 225 00:15:16,304 --> 00:15:18,022 Come on, come on. Just pull it. 226 00:15:18,224 --> 00:15:20,260 Just pull it on over. That's it. 227 00:15:20,464 --> 00:15:22,261 Don't scar the car. 228 00:15:22,464 --> 00:15:24,932 Is there any electricity or gas? 229 00:15:25,144 --> 00:15:28,693 - Everything works. - No cable TV, I guess? 230 00:15:28,904 --> 00:15:33,341 If I'd known, I'd have straightened out a bit and stocked your refrigerator. 231 00:15:33,544 --> 00:15:36,342 - No food? - No refrigerator. 232 00:15:36,544 --> 00:15:39,297 We need to do some paperwork. Want a lift into town? 233 00:15:39,504 --> 00:15:42,894 - And leave my estate unattended? - It's not yours till you sign. 234 00:15:43,104 --> 00:15:46,414 I can make you some dinner. Ease the culture shock. 235 00:15:46,624 --> 00:15:48,580 That sounds great. 236 00:15:48,784 --> 00:15:51,618 - Should I be doin' anything? - No, not really. 237 00:15:51,825 --> 00:15:54,703 After you get that trunk upstairs and finish your nap, 238 00:15:54,905 --> 00:15:58,784 you could fix that step and jump down, turn around and pick a bale of cotton. 239 00:15:58,985 --> 00:16:02,739 While I'm gone, see to it Miss Scarlett stays away from the Union Army. 240 00:16:06,625 --> 00:16:08,581 [Amanda] More wine? 241 00:16:08,785 --> 00:16:11,140 [Fletch] You trying to take advantage of me? 242 00:16:11,345 --> 00:16:14,735 [Amanda] Not yet. You need to sign these papers. 243 00:16:17,825 --> 00:16:20,817 - Do you mind if I read 'em first? - Be my guest. 244 00:16:22,265 --> 00:16:24,460 Had you talked to your aunt recently? 245 00:16:24,665 --> 00:16:28,499 That depends on your view of history. It's been 16 years. 246 00:16:30,026 --> 00:16:32,017 - Sign all three? - Please. 247 00:16:32,226 --> 00:16:35,935 I just wondered. She changed her will three weeks before she died. 248 00:16:37,466 --> 00:16:40,503 Well, lucky for me. Why'd she do that? 249 00:16:40,706 --> 00:16:44,745 I don't know. She was old. Seemed to be under a lot of strain. 250 00:16:47,026 --> 00:16:48,982 Dying always does that to you. 251 00:16:50,666 --> 00:16:55,023 Congratulations. You know, you can make yourself some good money out of this. 252 00:16:55,226 --> 00:16:59,458 A realtor contacted me with an unusually high offer. 225,000. 253 00:16:59,666 --> 00:17:02,100 - Dollars? - Mm-hmm. 254 00:17:03,266 --> 00:17:05,416 Let me ask you this. 255 00:17:05,626 --> 00:17:09,017 Don't you think if I wait a little longer, they might go up? 256 00:17:09,227 --> 00:17:12,264 - They might. - And I just got here, didn't I? 257 00:17:12,467 --> 00:17:14,139 No sale? 258 00:17:17,147 --> 00:17:20,583 While you're thinking, what are you gonna do with the land? 259 00:17:20,787 --> 00:17:24,939 I don't know. Raise chitlins... The chitlin' market as high as it is. 260 00:17:25,147 --> 00:17:29,060 They're mean little animals, but their coats are worth a fortune. 261 00:17:30,547 --> 00:17:35,257 $225,000? What do you think I oughta do? 262 00:17:36,187 --> 00:17:40,897 If I were you, I would proceed slowly and carefully. 263 00:17:42,187 --> 00:17:44,702 That's my specialty. 264 00:17:44,908 --> 00:17:47,741 - Would you like dessert? - What do you have in mind? 265 00:17:47,948 --> 00:17:51,736 How 'bout something sweet... and Southern? 266 00:18:11,428 --> 00:18:14,147 [muffled groan] 267 00:18:30,269 --> 00:18:32,146 [Fletch] I used your toothbrush. 268 00:18:32,349 --> 00:18:36,422 Would've used your razor, but it looks like you've been gardening with it. 269 00:18:37,949 --> 00:18:41,658 Gee, I can't believe we slept this late. 270 00:18:41,869 --> 00:18:46,147 Amanda? Want to drive me to Belle Isle? 271 00:18:50,709 --> 00:18:52,540 I guess not. 272 00:19:00,670 --> 00:19:02,626 It was good, but not that good. 273 00:19:05,710 --> 00:19:10,420 Morning, Mr Fletcher. If that's your real name. I'm Billy Jo Hendrick. 274 00:19:10,630 --> 00:19:12,939 Howdy. 275 00:19:13,150 --> 00:19:15,266 What's your relationship to Amanda Ray? 276 00:19:15,470 --> 00:19:17,506 She was my attorney. 277 00:19:17,710 --> 00:19:21,020 She was working on my briefs. [chuckles] 278 00:19:21,230 --> 00:19:24,779 - You come here, y'all just hit it off? - So to speak. 279 00:19:24,990 --> 00:19:28,300 Sparks just flew. That's what you're gonna tell me. 280 00:19:29,430 --> 00:19:31,785 Wonder why that never happens to me? 281 00:19:32,870 --> 00:19:34,349 Wonder why. 282 00:19:36,271 --> 00:19:40,184 Were y'all usin' some drugs you brought in from California by any chance? 283 00:19:40,391 --> 00:19:42,905 [sighs] Just some beaujolais. 284 00:19:44,351 --> 00:19:45,420 Beaujolais? 285 00:19:45,631 --> 00:19:48,020 It's a pretty popular drug made from grapes? 286 00:19:48,231 --> 00:19:50,825 - You feel like makin' a statement? - A statement? 287 00:19:54,031 --> 00:19:56,147 "Ask not what your country can do for you, 288 00:19:56,351 --> 00:19:58,262 ask what you can do for your country." 289 00:19:58,471 --> 00:20:04,023 You wanna make it hard. Let's see how you feel after some time in the tank. 290 00:20:04,231 --> 00:20:05,459 Y'all, come on. 291 00:20:05,671 --> 00:20:07,502 - All of us? - Just you. 292 00:20:07,711 --> 00:20:10,828 - What's the charge? - Pissin' me off. 293 00:20:11,031 --> 00:20:13,227 - Felony or misdemeanour? - That's it! 294 00:20:16,592 --> 00:20:17,547 [clunk] 295 00:20:17,752 --> 00:20:20,061 You're cleaner than most of the ones we get. 296 00:20:20,272 --> 00:20:23,708 You smell nice. I expect you'll be popular. 297 00:20:24,632 --> 00:20:26,543 You have to read me my rights. 298 00:20:26,752 --> 00:20:30,028 Or at least find someone who can read to do it for you. 299 00:20:31,512 --> 00:20:33,468 [keys rattle in lock] 300 00:20:35,152 --> 00:20:39,225 A little gamey in here. Not much ventilation, huh? 301 00:20:41,192 --> 00:20:43,148 How's the chow? 302 00:20:50,593 --> 00:20:54,791 You know, you shouldn't wear so much eye make-up. It makes you look cheap. 303 00:20:54,993 --> 00:20:57,348 You're sittin' on my bunk. 304 00:20:57,553 --> 00:20:59,987 - Sorry. - Shut up! 305 00:21:03,913 --> 00:21:05,744 Take your pants off. 306 00:21:09,353 --> 00:21:12,151 Er... I don't even know your name. 307 00:21:12,353 --> 00:21:14,184 Bend over. 308 00:21:14,393 --> 00:21:17,191 Ben? Nice to meet you. Victor Hugo. 309 00:21:17,393 --> 00:21:21,068 You don't have a middle name, do you? Everybody else here seems to. 310 00:21:21,273 --> 00:21:25,027 - What are you in for, Ben? - Molesting a dead horse. 311 00:21:25,233 --> 00:21:28,431 Ooh, there's no crime in that. 312 00:21:28,634 --> 00:21:32,343 That's your right as an American. I'm tryin' to cut down myself. 313 00:21:32,554 --> 00:21:36,706 His missus hit him on the head with a hammer whilst he was eatin' a sausage 314 00:21:36,914 --> 00:21:40,190 and almost choked him to death. 315 00:21:40,394 --> 00:21:45,627 OK, beautiful, let's hope another long night in the tank has sobered you up. 316 00:21:49,154 --> 00:21:50,633 Ben? 317 00:21:51,514 --> 00:21:55,223 If I don't hear from you on Valentine's Day, I'll be disappointed. 318 00:21:55,434 --> 00:21:58,028 - [growls] - [laughs] 319 00:21:58,994 --> 00:22:01,906 Mr Johnson, I'm surprised to see you here. 320 00:22:02,114 --> 00:22:05,869 Judge Watkins usually assigns these small potatoes to Billy Ray. 321 00:22:06,075 --> 00:22:10,591 He's on vacation. This is the price I pay for the proximity of my office. 322 00:22:10,795 --> 00:22:12,831 Excuse me. Sir? 323 00:22:13,035 --> 00:22:15,833 You don't have a card, do you? Or a price list? 324 00:22:16,035 --> 00:22:19,630 Well, matter of fact, I do. 325 00:22:20,875 --> 00:22:23,787 I'm Hamilton Johnson. I'm an attorney at law. 326 00:22:23,995 --> 00:22:27,670 You take cases or do you specialise in transvestite necrophiliacs? 327 00:22:27,875 --> 00:22:30,070 Not enough evidence to hold you. 328 00:22:30,275 --> 00:22:34,791 Just a form of intimidation putting you in a cell with that Neanderthal. 329 00:22:34,995 --> 00:22:38,431 She wasn't so bad. If she'd just fix up her hair and shave her back. 330 00:22:38,675 --> 00:22:42,874 It's so embarrassin', this sort of thing still goes on in the new South. 331 00:22:43,076 --> 00:22:47,069 'Course, 20 years ago a Yankee like you could've been lyin' in the ditch. 332 00:22:48,356 --> 00:22:50,551 I'm assumin', of course, that... 333 00:22:50,756 --> 00:22:54,544 you had nothin' whatsoever to do with the death of Amanda Ray. 334 00:22:54,756 --> 00:22:57,793 - Sure hope not. - Hop in. 335 00:22:57,996 --> 00:23:02,387 I was shocked to hear about this. She was such a dear friend. 336 00:23:02,596 --> 00:23:04,552 So tragic... 337 00:23:04,756 --> 00:23:08,669 when this happens to somebody so young and healthy. 338 00:23:08,876 --> 00:23:12,186 - Was she feelin' all right last night? - She felt great to me. 339 00:23:12,396 --> 00:23:15,149 [Hamilton] Just smell that soft Southern air. 340 00:23:17,156 --> 00:23:21,116 It's so sad to see this beautiful pastoral countryside 341 00:23:21,317 --> 00:23:25,276 blighted by the greed of a few men in pursuit of the almighty dollar. 342 00:23:25,477 --> 00:23:27,308 That's my place over there. 343 00:23:27,517 --> 00:23:32,272 The trees just beyond it screen off the Bibleland Amusement Park in the daytime, 344 00:23:32,477 --> 00:23:34,593 but at night, they make a hell of a racket. 345 00:23:41,197 --> 00:23:45,031 - Thanks for everything, Hamilton. - Most welcome. Just call me Ham. 346 00:23:46,477 --> 00:23:48,945 Ham, call me Fletch. 347 00:23:49,157 --> 00:23:53,594 All right, Fletch. Anything I can do to help ya. 348 00:23:54,797 --> 00:23:55,752 Fletch! 349 00:23:55,957 --> 00:23:59,633 - Might I give you some personal advice? - Is it free? 350 00:23:59,838 --> 00:24:03,877 To the sheriff and his sort of people, you're an outsider. 351 00:24:04,078 --> 00:24:06,114 Guilty in spite of the law. 352 00:24:06,318 --> 00:24:08,991 Should I get outta town before sundown? 353 00:24:09,198 --> 00:24:11,587 It's not that bad, but... 354 00:24:11,798 --> 00:24:15,188 if I were you, lookin' for peace and quiet... 355 00:24:15,398 --> 00:24:18,708 Well, they can make it a might uncomfortable for ya. 356 00:24:18,918 --> 00:24:21,591 - It's gonna take time. - Thanks, Ham. 357 00:24:21,798 --> 00:24:23,709 Bye. 358 00:24:23,918 --> 00:24:25,749 My pleasure. 359 00:24:25,958 --> 00:24:27,914 Anything I can do for ya. 360 00:24:45,439 --> 00:24:48,909 Welcome back. I thought you run off for good. 361 00:24:49,119 --> 00:24:51,075 Does this car run? 362 00:24:51,279 --> 00:24:55,192 Yeah, but Miss Belle stopped drivin' it when the brakes ran out. 363 00:24:55,399 --> 00:24:58,038 I run a few errands from time to time, 364 00:24:58,239 --> 00:25:01,072 but if you wanna stop it, you got to think ahead. 365 00:25:02,599 --> 00:25:06,990 Hmm. I finally got the place straightened out for you. 366 00:25:07,199 --> 00:25:09,872 Mm-hmm. When was that? Back in 1970? 367 00:25:10,079 --> 00:25:15,200 Your Aunt Belle, she lived in this one room. Didn't take up much space. 368 00:25:15,400 --> 00:25:17,072 - Calculus? - Hmm? 369 00:25:17,280 --> 00:25:19,430 You don't see a spider, do you? 370 00:25:21,080 --> 00:25:23,036 Spiders is good. 371 00:25:23,240 --> 00:25:26,471 - They eats the cockroaches. - Yeah, sure they do. 372 00:25:26,680 --> 00:25:28,875 - [owl hoots] - [Calculus] Mister Owl. 373 00:25:29,080 --> 00:25:32,277 This is more like it. This is what I came here for. 374 00:25:32,480 --> 00:25:35,756 Yes, sir. Peace and quiet. 375 00:25:35,960 --> 00:25:40,317 [megaphone] Scum, scum, scum! Go back to where you're from! 376 00:25:40,520 --> 00:25:43,273 - Friends of yours? - Nothin' to me. 377 00:25:43,480 --> 00:25:45,789 "The loyal sons of the... 378 00:25:46,000 --> 00:25:49,630 [Klansman] Buford, where's the cross. Did you bring the cross? 379 00:25:49,841 --> 00:25:54,631 "...white race will not allow any kind of alien infection... 380 00:25:55,881 --> 00:25:58,076 to invade our beloved land." 381 00:25:59,921 --> 00:26:04,790 Scum, scum, scum. Go back to where you're from. 382 00:26:05,001 --> 00:26:09,074 Do it together. Scum, scum, scum. Go back... 383 00:26:09,281 --> 00:26:12,910 Get the hell outta here and go home! Scum! Pigs! 384 00:26:13,121 --> 00:26:14,873 Sorry I'm late. 385 00:26:15,081 --> 00:26:17,720 - Who goes there? - Henry Himmler. 386 00:26:17,921 --> 00:26:21,072 - What Klavan claims you? - California Klavan, Cucamonga. 387 00:26:21,281 --> 00:26:22,999 California? 388 00:26:23,201 --> 00:26:26,034 I was passing through, lookin' for something to do. 389 00:26:26,241 --> 00:26:28,631 There was nothing goin' on at the Rotary Club. 390 00:26:28,842 --> 00:26:31,436 Welcome, Henry. I'm the Grand Kleagle. 391 00:26:31,642 --> 00:26:33,439 Oh. 392 00:26:39,042 --> 00:26:41,761 California thing. Pig-faced scum! 393 00:26:41,962 --> 00:26:43,520 What's the occasion? 394 00:26:43,722 --> 00:26:47,158 Some undesirable carpetbagger... I think. 395 00:26:47,362 --> 00:26:52,675 Damn! Boys, I just got a closer peek. There's nobody in there. 396 00:26:52,882 --> 00:26:56,841 - We're wasting our time. - [grumbling] 397 00:27:00,722 --> 00:27:04,955 - And I washed all these sheets! - Who's this? 398 00:27:05,163 --> 00:27:08,951 Oh. Sorry. Hi, fellas. Hank Himmler. 399 00:27:09,163 --> 00:27:10,801 Hi, Hank. 400 00:27:11,003 --> 00:27:15,838 The cross won't burn, nobody home. Hell, it ain't like it used to be. 401 00:27:16,043 --> 00:27:18,273 You said it. 402 00:27:18,483 --> 00:27:22,954 I couldn't get over 13 guys out tonight. Five of them are green recruits. 403 00:27:23,163 --> 00:27:25,597 - Kinda stand-ins, you know what I mean? - Yeah. 404 00:27:25,803 --> 00:27:28,681 - We call 'em Klookies. - Klookies? 405 00:27:28,883 --> 00:27:33,354 That's good! Of course, it's just a contract job. 406 00:27:33,563 --> 00:27:35,315 Yeah. Contract job? 407 00:27:35,523 --> 00:27:39,357 Yeah! We've been havin' a terrible time down here. We've had to rent out. 408 00:27:45,364 --> 00:27:47,355 Here I come! 409 00:27:47,564 --> 00:27:49,555 [speak nonsense] 410 00:27:50,844 --> 00:27:54,757 - Gene Hackman, kick your ass. - It 's some kind of African dialect! 411 00:27:54,964 --> 00:27:57,524 [speaks nonsense] 412 00:28:02,124 --> 00:28:03,955 Hi. 413 00:28:06,964 --> 00:28:08,920 [knocking at door] 414 00:28:21,245 --> 00:28:22,963 Morning. 415 00:28:23,165 --> 00:28:25,395 - Mr Fletcher? - As far as you know. 416 00:28:25,605 --> 00:28:28,073 I'm Becky Ann Culpepper. Thibodaux Realty. 417 00:28:29,045 --> 00:28:33,004 I'd offer you some coffee and eggs Benedict, but we're all out of Benedict. 418 00:28:33,205 --> 00:28:37,084 - Thanks. I've already eaten. - What can I do to... for you? 419 00:28:37,285 --> 00:28:41,961 You may have heard that there's a party interested in acquiring your property. 420 00:28:42,165 --> 00:28:44,360 A substantial offer. 421 00:28:46,845 --> 00:28:50,121 - How substantial? - $250,000. 422 00:28:51,365 --> 00:28:53,595 Phew! I don't know. 423 00:28:53,805 --> 00:28:56,445 I had big plans for this place. 424 00:28:56,646 --> 00:28:59,479 Mini mall with a yoghurt bar and a tanning parlour. 425 00:28:59,686 --> 00:29:02,644 Well, Mr Fletcher, all I know is $250,000 426 00:29:02,846 --> 00:29:06,441 is a mighty generous price for land in this area. 427 00:29:06,646 --> 00:29:10,434 - Who's your client? - I'm not at liberty to say. 428 00:29:10,646 --> 00:29:15,197 - Well, then I'm not at liberty to sell. - This is a tremendous opportunity. 429 00:29:15,406 --> 00:29:19,319 Tell you what. I'll consult with my people who'll contact their people, 430 00:29:19,526 --> 00:29:21,994 and they'll get in touch with your people. 431 00:29:22,206 --> 00:29:24,766 - Who are your people? - Who are yours? 432 00:29:25,606 --> 00:29:28,074 As I said, I have to keep that confidential. 433 00:29:28,846 --> 00:29:32,998 Very well. I'll just have my people contact each other. Keep 'em busy. 434 00:29:33,206 --> 00:29:36,165 All right. Well, just keep me in mind. Here's my card. 435 00:29:36,367 --> 00:29:38,164 Oh, I'll keep you in mind. 436 00:29:39,407 --> 00:29:42,240 Hope we can do this again sometime soon. 437 00:29:42,447 --> 00:29:44,403 In about 10 minutes? 438 00:29:53,127 --> 00:29:56,676 [Fletch] That night I decided to return to the scene of the crime. 439 00:29:56,887 --> 00:30:00,482 It let me check out my new car and practise my parallel parking. 440 00:30:00,687 --> 00:30:02,882 [squeaking] 441 00:30:09,927 --> 00:30:13,443 [Fletch] So far the only really good suspect in Amanda's death was me, 442 00:30:13,648 --> 00:30:16,242 and I was pretty sure that I didn't do it. 443 00:30:16,448 --> 00:30:20,043 Amanda knew more than she'd let on, but the only clue she'd left me 444 00:30:20,248 --> 00:30:23,923 was a reference to Aunt Belle changing her will just before she died. 445 00:30:25,408 --> 00:30:28,684 I knew the local police force was watching her place carefully 446 00:30:28,888 --> 00:30:30,844 so there'd be no trouble getting in. 447 00:30:31,568 --> 00:30:35,322 Over the years I found Mr Underhill's credit card to be a useful tool, 448 00:30:35,528 --> 00:30:37,644 much like Underhill himself. 449 00:30:50,929 --> 00:30:54,683 As usual, I was willing to risk my life to get a peek into a filing cabinet. 450 00:30:54,889 --> 00:30:58,768 I love them when they're unlocked, organized and tell me what I wanna know. 451 00:30:58,969 --> 00:31:01,039 Belle's legal files were in good order, 452 00:31:01,249 --> 00:31:04,366 with the exception of something missing under "Bluebird". 453 00:31:06,969 --> 00:31:09,199 She'd almost left Belle Isle to a minister. 454 00:31:09,409 --> 00:31:12,367 Obviously at one time he must have touched her deeply. 455 00:31:13,329 --> 00:31:17,880 I guess he didn't touch her deeply enough, or in the right place. 456 00:31:18,089 --> 00:31:19,681 [door unlocks] 457 00:31:24,369 --> 00:31:27,806 Thank you very much. Couldn't find that light switch. 458 00:31:28,010 --> 00:31:30,888 What the hell you doin' here? This is a restricted area. 459 00:31:31,090 --> 00:31:36,084 - Didn't you see the sign? - Signs! All I see is signs. Look here. 460 00:31:36,290 --> 00:31:39,726 Stressed out "dormants", walls deplaning to an alarming degree. 461 00:31:39,930 --> 00:31:40,885 Deplaning? 462 00:31:41,090 --> 00:31:44,048 This house is infested with reticulermes Mario Cuomos. 463 00:31:44,250 --> 00:31:46,206 - What's that? - What's what? 464 00:31:46,410 --> 00:31:49,129 Reticulermes. You can't even say it yourself. 465 00:31:49,330 --> 00:31:52,208 They are deadly African microscopic termites. 466 00:31:52,930 --> 00:31:55,649 They eat 100 times their weight in five minutes. 467 00:31:55,850 --> 00:31:59,604 Much like yourself. This place is about ready to collapse. 468 00:31:59,810 --> 00:32:02,483 - Who are you? - Billie Jean King, Bug Busters. 469 00:32:02,690 --> 00:32:04,124 My van's parked out front. 470 00:32:04,331 --> 00:32:07,004 Mr King, I don't know nothin' about no Bug Busters. 471 00:32:07,211 --> 00:32:11,045 The Surgeon General was right. They've been mighty busy here. 472 00:32:14,051 --> 00:32:16,929 The only time you can catch 'em is at night. 473 00:32:18,771 --> 00:32:21,729 Ah-ha! I got one! See that? 474 00:32:21,931 --> 00:32:24,968 These little buggers are the piranhas of the insect world. 475 00:32:25,171 --> 00:32:27,765 - The also feed on human flesh. - Really? 476 00:32:27,971 --> 00:32:30,360 - You bet. - How do you know you got one? 477 00:32:30,571 --> 00:32:34,450 I'm glad I asked that question. They make this horrible high-pitched noise. 478 00:32:34,651 --> 00:32:38,724 It's kinda like a tiny little scream. Can you hear that? 479 00:32:38,931 --> 00:32:41,571 Can you hear that? Like a tiny little piglet. 480 00:32:41,772 --> 00:32:44,923 No? Uh-oh. I seem to have dropped it in your ear. 481 00:32:45,132 --> 00:32:47,441 - You what? - That's all right. 482 00:32:47,652 --> 00:32:52,123 We better get that. Can't let that nest in there. They multiply by masturbation. 483 00:32:52,332 --> 00:32:55,085 The only way to get that out is to get close to the floor. 484 00:32:55,292 --> 00:32:58,443 Go on down. That's right. They're drawn to the floorboards. 485 00:32:58,652 --> 00:33:01,371 Shake your head like you're trying to get water out. 486 00:33:01,572 --> 00:33:04,928 That's good. But hit it... No, this side. That's right. 487 00:33:05,132 --> 00:33:08,488 Now make that scream. That'll draw 'em out. Squeal like a pig. 488 00:33:08,692 --> 00:33:11,286 - [squeals] - A little higher. I found a queen! 489 00:33:11,492 --> 00:33:14,370 I don't believe it. No one's ever found a queen. 490 00:33:14,572 --> 00:33:17,086 I gotta get this to the lab and get a stool sample. 491 00:33:17,292 --> 00:33:20,729 [officer squeals] 492 00:33:27,253 --> 00:33:31,166 [Fletch] After my close call with Miss Piggy, I couldn't wait to get home. 493 00:33:31,373 --> 00:33:33,091 I had a lot of decorating ideas. 494 00:33:33,293 --> 00:33:37,172 I didn't have a lot of money, but I could move the pool closer to the house. 495 00:33:37,373 --> 00:33:39,329 [brakes squeal] 496 00:33:44,133 --> 00:33:46,931 I could see I wasn't gonna get much privacy. 497 00:34:24,534 --> 00:34:27,207 [television] 498 00:34:27,654 --> 00:34:30,009 - Who's there? - It's Avon calling. 499 00:34:31,134 --> 00:34:32,807 Oh! It's you! 500 00:34:33,015 --> 00:34:35,973 - I'd like to talk to you for a minute. - Yeah, come on in. 501 00:34:37,535 --> 00:34:40,732 Come on in. Have a seat. Make yourself at home. 502 00:34:40,935 --> 00:34:42,891 What's on your mind? 503 00:34:44,015 --> 00:34:46,131 - Well... - [water sloshes] 504 00:34:48,375 --> 00:34:50,491 What do you do? Mud wrestle in this thing? 505 00:34:50,695 --> 00:34:53,163 I'm sorry about that, but I won it in a raffle. 506 00:34:53,375 --> 00:34:55,525 Must be an art to sitting in one of these. 507 00:34:56,735 --> 00:34:58,453 Lost art. 508 00:34:58,655 --> 00:35:01,533 - You get the Lakers? - I'm lucky to get Wheel of Fortune. 509 00:35:01,735 --> 00:35:04,488 Why would somebody want to buy this land? 510 00:35:04,695 --> 00:35:06,413 Insect research. 511 00:35:06,615 --> 00:35:09,175 [TV] Boston two-and-a-half back of the Yankees. 512 00:35:09,375 --> 00:35:12,209 I have an offer for $250,000. 513 00:35:12,416 --> 00:35:16,204 Take the money and run! What you thinkin'? 514 00:35:16,416 --> 00:35:19,249 What do you know about this Farnsworth Ministry? 515 00:35:19,456 --> 00:35:23,085 Jimmy Lee Farnsworth? Down here everybody knows about him. 516 00:35:23,296 --> 00:35:26,049 Your Aunt Belle used to watch him when she was laid up. 517 00:35:27,256 --> 00:35:32,205 ...and that is have you've been saved? 518 00:35:32,416 --> 00:35:35,806 I know that there are a lot of you out there tonight 519 00:35:36,016 --> 00:35:40,726 that the devil has got a firm grip round your neck and is choking you to deathl 520 00:35:40,936 --> 00:35:42,449 Amenl 521 00:35:42,656 --> 00:35:44,931 I want you to send whatever you can afford. 522 00:35:45,136 --> 00:35:50,291 If you've got $1,000 in the bank, don't be afraid to send the whole $1,000. 523 00:35:50,497 --> 00:35:54,251 I need your money. Bibleland is only halfway there. 524 00:35:54,457 --> 00:35:57,767 - Bible... land. - The most important attraction... 525 00:35:57,977 --> 00:35:59,968 since the Crucifixion itself. 526 00:36:00,177 --> 00:36:02,566 [Man] lmmediate seating for the 5.00 service. 527 00:36:02,777 --> 00:36:04,893 The 5.00 service is about to begin. 528 00:36:05,097 --> 00:36:07,611 Immediate seating for the 5.00 service. 529 00:36:07,817 --> 00:36:10,126 - Welcome, sinner. - [Fletch] Praise the Lord! 530 00:36:10,337 --> 00:36:12,976 - Bless you. - Bless you, bless her, bless him. 531 00:36:13,177 --> 00:36:16,806 - Name please. - Irwin. Fletcher. Irwin M Fletcher. 532 00:36:17,017 --> 00:36:18,575 Irwin Mahatma Fletcher. 533 00:36:18,777 --> 00:36:20,176 - Address? - Seven. 534 00:36:20,377 --> 00:36:23,414 [announcer] It's time for the 4,323rd edition... 535 00:36:23,617 --> 00:36:26,530 of the Farnsworth Television Ministry with... 536 00:36:26,738 --> 00:36:29,810 Mimsy Carlyle, God's own songbird. 537 00:36:30,018 --> 00:36:33,249 The heavenly feet of Damon Feather. 538 00:36:34,738 --> 00:36:38,174 Mr Coco. The Winfield Revivalists. 539 00:36:38,378 --> 00:36:42,053 The Bradley Family Singers, and Ted Medly and the Band. 540 00:36:42,258 --> 00:36:47,127 And now, the host of our show, the Ministry's founder and your friend... 541 00:36:47,338 --> 00:36:52,128 Mr Good News himself, the Reverend Jimmy Lee Farnsworth. 542 00:36:52,338 --> 00:36:54,294 [organ fanfare plays] 543 00:37:03,459 --> 00:37:07,293 I know that there is someone out there tonight 544 00:37:07,499 --> 00:37:09,455 who needs to step forward. 545 00:37:10,819 --> 00:37:12,537 Lyda Pearl Shindley. 546 00:37:12,739 --> 00:37:14,172 Me? 547 00:37:14,379 --> 00:37:18,657 Lyda Pearl, come on down here! Give her a big hand, folks! Make her welcome! 548 00:37:18,859 --> 00:37:20,815 All right! 549 00:37:23,779 --> 00:37:26,168 Bless you. God bless you. 550 00:37:27,859 --> 00:37:31,818 I know that you suffered a terrible tragedy when you lost Jo Bob 551 00:37:32,019 --> 00:37:34,692 in the merry-go-round accident at the State Fair. 552 00:37:34,899 --> 00:37:35,854 I did. 553 00:37:36,059 --> 00:37:39,735 I also know that Jo Bob left you financially stable. 554 00:37:39,940 --> 00:37:42,249 But answer me this one question. 555 00:37:42,460 --> 00:37:45,850 Has all of them riches brung you happiness, child? 556 00:37:46,060 --> 00:37:48,210 No, they haven't. I've sinned. 557 00:37:48,420 --> 00:37:50,809 We've all sinned. 558 00:37:51,020 --> 00:37:53,693 I know, but I've really sinned. 559 00:37:55,540 --> 00:37:57,849 God, have her not mention my name. 560 00:37:58,060 --> 00:38:01,609 [Farnsworth] Say it aloud so your soul might be cleansed. 561 00:38:01,820 --> 00:38:05,608 I'm so ashamed. I slept with my best friend's husband. 562 00:38:05,820 --> 00:38:08,209 [Jimmy] You are forgiven. Praise the Lord. 563 00:38:08,420 --> 00:38:09,375 Amen! 564 00:38:09,580 --> 00:38:13,971 - And I also slept with my Uncle James. - You are forgiven, child. 565 00:38:14,180 --> 00:38:17,969 Ladies and gentlemen, doesn't it take a tremendous amount of courage 566 00:38:18,181 --> 00:38:21,298 to come up here on nationwide cable hook-up 567 00:38:21,501 --> 00:38:24,140 and confess to human "frailities"? 568 00:38:24,341 --> 00:38:27,538 - I shoplifted this blouse and... - You've been forgiven. 569 00:38:27,741 --> 00:38:29,618 Demons out! 570 00:38:29,821 --> 00:38:33,530 - [applause] - Praise be! Praise the Lord! 571 00:38:33,741 --> 00:38:37,700 Ladies and gentlemen, praise be, praise the Lord. 572 00:38:37,901 --> 00:38:39,095 Bravo! 573 00:38:39,301 --> 00:38:42,293 Surely Lyda Pearl was not alone. 574 00:38:42,501 --> 00:38:46,699 Surely there is someone else out there whose life is full of confusion. 575 00:38:46,901 --> 00:38:49,973 [earpiece] Irwin M Fletcher just inherited Belle Isle. 576 00:38:50,181 --> 00:38:53,173 I sense deep grief and loneliness. 577 00:38:53,381 --> 00:38:56,294 I sense a recent bereavement. 578 00:38:56,502 --> 00:39:00,131 Someone who has lost an uncle or an aunt. 579 00:39:00,342 --> 00:39:02,697 Mr Fletcher. 580 00:39:04,262 --> 00:39:07,937 - Mr Irwin M Fletcher. - That's me. 581 00:39:08,142 --> 00:39:10,781 - Are you out there? - Step forward, young man. 582 00:39:10,982 --> 00:39:14,452 The Lord's calling to you. Come on up here. Give him a big hand. 583 00:39:14,662 --> 00:39:18,337 Make him welcome. Come on down here. 584 00:39:24,222 --> 00:39:27,373 Your Aunt Belle recently passed away, didn't she, son? 585 00:39:27,582 --> 00:39:32,976 - Yes, she did. Yeah. - Are you still grieving in your heart? 586 00:39:33,183 --> 00:39:34,855 Absolutely. 587 00:39:35,063 --> 00:39:38,738 And even her generous gift to ya of the ancestral home, 588 00:39:38,943 --> 00:39:40,661 the beautiful Belle Isle, 589 00:39:40,863 --> 00:39:46,142 has not eased the grief, pain and sufferin' in your heart now, has it? 590 00:39:46,343 --> 00:39:48,299 Not a hell of a lot. No. 591 00:39:48,503 --> 00:39:51,813 Irwin, admit that you are a sinner. 592 00:39:54,183 --> 00:39:58,973 Uh, well I've sinned. Didn't take any Polaroids or anything. 593 00:39:59,183 --> 00:40:02,095 But... I've sinned. Yeah. 594 00:40:02,303 --> 00:40:04,942 The Lord forgives ya! 595 00:40:05,143 --> 00:40:08,773 Thank you. Thank you very much. Thank you. 596 00:40:08,984 --> 00:40:11,418 Thank you. Amen. 597 00:40:12,344 --> 00:40:14,175 What? Other sins? 598 00:40:14,384 --> 00:40:19,174 Er... Well, er... I parked in a handicapped spot on my way over here. 599 00:40:19,384 --> 00:40:21,340 Actually on a handicapped person. 600 00:40:21,544 --> 00:40:25,378 I told him I'd be out in five minutes so that's not such a big deal. 601 00:40:25,584 --> 00:40:30,533 There's other things. They're personal, so I wouldn't wanna get into it on TV. 602 00:40:30,744 --> 00:40:33,383 But I have sinned and I'm sorry about it. Thanks. 603 00:40:33,584 --> 00:40:36,337 - God forgives ya! - [audience] Amen! 604 00:40:36,544 --> 00:40:39,934 The good Lord is gonna ease 605 00:40:40,144 --> 00:40:43,136 the pain and sufferin' in your heart 606 00:40:43,344 --> 00:40:45,699 with a bright light of grace. 607 00:40:45,904 --> 00:40:50,854 Look out, you demons! Demons, demons, out! 608 00:40:52,345 --> 00:40:55,257 Oh! That was great. 609 00:40:55,465 --> 00:40:57,740 Praise the Lord. 610 00:40:57,945 --> 00:41:01,858 Another soul saved by Jimmy Lee Farnsworth. How about that? 611 00:41:02,065 --> 00:41:05,580 [Fletch] I dangled Belle Isle like bait and he took the hook. 612 00:41:05,785 --> 00:41:09,824 At the heart, he was a deeply religious man and I liked his teeth. 613 00:41:10,025 --> 00:41:11,902 Once we've had a chance to expand, 614 00:41:12,105 --> 00:41:15,222 Bibleland's gonna be like some kind of heaven on earth, 615 00:41:15,425 --> 00:41:17,381 if it isn't already. 616 00:41:17,585 --> 00:41:20,622 - There's the hotel. - Hi, Reverend. 617 00:41:20,825 --> 00:41:23,659 We call it the Heavenly Hilton and Convention Center. 618 00:41:23,866 --> 00:41:26,619 Beyond that is the Farnsworth Bible College. 619 00:41:26,826 --> 00:41:30,535 If you look down the road, you see the Jump for Jesus Trampoline Center. 620 00:41:30,746 --> 00:41:33,340 - What do you think? - It's unbelievable. 621 00:41:33,546 --> 00:41:36,344 Think I use too many photographs of myself? 622 00:41:36,546 --> 00:41:39,777 No! No! It worked for the Ayatollah. 623 00:41:39,986 --> 00:41:42,500 Mr Fletcher, your Belle Isle's a bit rundown. 624 00:41:42,706 --> 00:41:45,015 It'll eat you alive in maintenance. 625 00:41:45,226 --> 00:41:48,263 You don't know how much your land would mean to us. 626 00:41:48,466 --> 00:41:52,539 And to God, too, of course. After all, he does give us our guidance now. 627 00:41:52,746 --> 00:41:54,623 - Amen! - You bet your ass. 628 00:41:55,146 --> 00:41:57,706 My mother would say "There's a tick for every dog." 629 00:41:57,866 --> 00:41:59,584 What did your mother mean by that? 630 00:41:59,786 --> 00:42:04,463 Why in God's name you let Farnsworth's Ministry burrow into your fur? 631 00:42:04,667 --> 00:42:09,582 Why would you think of givin' away your property when you got a big cash offer? 632 00:42:09,787 --> 00:42:15,464 I guess, after a lifetime of hedonism, it's time to rededicate my life. 633 00:42:15,667 --> 00:42:19,979 Nah, I just wanted to see what would happen if I went along with him. 634 00:42:20,187 --> 00:42:23,259 Well, it happened. The sheriff's office called. 635 00:42:23,467 --> 00:42:25,617 The charges against you were dropped. 636 00:42:25,827 --> 00:42:27,385 - Is that right? - Mm-hmm. 637 00:42:27,587 --> 00:42:31,262 The Ministry has a good deal of influence around here. 638 00:42:31,467 --> 00:42:33,901 I suppose you've heard that your... 639 00:42:34,107 --> 00:42:39,102 aunt was under considerable emotional strain in the weeks before she died? 640 00:42:40,348 --> 00:42:43,784 - Yeah, I've heard that. - So was my mother. 641 00:42:44,788 --> 00:42:47,905 They took advantage of her. These holy rollers. 642 00:42:48,108 --> 00:42:52,067 When she was at death's door, they preyed on her faith and her fear. 643 00:42:52,268 --> 00:42:55,021 When she could no longer make rational decisions, 644 00:42:55,228 --> 00:42:58,425 persuaded her to give away our land for that amusement park. 645 00:42:58,628 --> 00:43:02,667 My guess is that your speedy conversion and your promised gift 646 00:43:02,868 --> 00:43:06,907 played no small part in the charges against you being dropped. 647 00:43:10,428 --> 00:43:12,180 Well, whatever. 648 00:43:12,388 --> 00:43:14,344 At least I'm off the hook. 649 00:43:15,228 --> 00:43:18,938 And who or what do they think is responsible for Amanda Ray's death? 650 00:43:19,149 --> 00:43:21,219 The autopsy report come in today. 651 00:43:21,429 --> 00:43:24,660 They said she died of a heart attack. Natural causes. 652 00:43:24,869 --> 00:43:31,741 Either she had some congenital defect, or you're one hell of a lover. 653 00:43:33,709 --> 00:43:35,461 Probably both. 654 00:43:36,949 --> 00:43:40,942 [Fletch] I needed more background on Farnsworth so I called Frank. 655 00:43:41,149 --> 00:43:43,788 Maybe I should've checked out Calculus Entterby. 656 00:43:43,989 --> 00:43:47,106 I liked him, but I wasn't buying his Amos and Andy routine. 657 00:43:47,309 --> 00:43:49,300 He seemed a lot smarter than that. 658 00:43:49,509 --> 00:43:53,423 - I never took you to be no murderer. - That's a relief. 659 00:43:54,550 --> 00:43:57,018 So who's the odds-on favourite now? 660 00:43:57,230 --> 00:43:59,300 Nobody. 661 00:43:59,510 --> 00:44:01,546 They say she dropped dead in her sleep. 662 00:44:01,750 --> 00:44:03,706 Yeah! 663 00:44:04,750 --> 00:44:06,502 The odds on that? 664 00:44:06,710 --> 00:44:09,144 Same as catchin' a bass this afternoon. 665 00:44:11,310 --> 00:44:13,266 What's that? 666 00:44:13,470 --> 00:44:16,109 About 258,000 to one. 667 00:44:25,150 --> 00:44:27,141 You sure you don't wanna back out? 668 00:44:28,750 --> 00:44:29,899 I'm in. 669 00:44:30,110 --> 00:44:31,590 [door opens] 670 00:44:31,791 --> 00:44:34,430 This be the morgue? Have the police come yet? 671 00:44:34,631 --> 00:44:35,825 - What? - The police! 672 00:44:36,031 --> 00:44:38,909 They was bringing a doctor to make a death certificate. 673 00:44:39,111 --> 00:44:42,945 You got a stiff, boy, you're in the right place. Where is it? 674 00:44:43,151 --> 00:44:44,709 In my Cadillac. 675 00:44:44,911 --> 00:44:47,948 Put him on the gurney. Take him in the back with the rest. 676 00:44:48,151 --> 00:44:50,381 Don't bother me. I'm watchin' Terminator. 677 00:44:50,591 --> 00:44:53,105 - Put a steerin' wheel on that! - Excuse me, sir. 678 00:44:53,311 --> 00:44:55,267 I'll be right back now. 679 00:44:58,031 --> 00:45:01,865 - What's that stickin' out? - His lucky golf cap. 680 00:45:02,071 --> 00:45:03,868 Hey! 681 00:45:06,431 --> 00:45:08,388 You gotta tag his toe. 682 00:45:09,472 --> 00:45:11,986 - He got a name? - Eldridge Cleaver. 683 00:45:12,192 --> 00:45:15,070 Take him in the back, strip him. Hold it. 684 00:45:16,232 --> 00:45:20,783 Let's see what Mr Cleaver has, or should I say, had. 685 00:45:25,952 --> 00:45:28,147 Wait a minute. Shouldn't I get that? 686 00:45:28,352 --> 00:45:30,149 Tell you what. I'll make you a deal. 687 00:45:30,352 --> 00:45:34,868 You call me whenever you want, I'll tell you what time it is. 688 00:45:35,072 --> 00:45:37,028 Now get movin'. 689 00:45:43,512 --> 00:45:45,947 - Eldridge Cleaver. - Shh. 690 00:45:47,273 --> 00:45:48,991 Good evening, Mr Hoffa. 691 00:45:49,193 --> 00:45:52,503 Amanda Ross. Amanda Ross. Five. 692 00:46:06,993 --> 00:46:09,348 [humming] 693 00:46:30,114 --> 00:46:33,106 - Can I take a look? - Yeah, go on. 694 00:46:51,954 --> 00:46:53,467 - Boo! - [gasps] 695 00:46:53,674 --> 00:46:55,949 Any mail for me? 696 00:46:56,154 --> 00:46:58,031 You don't have a Tic Tac, do you? 697 00:46:58,234 --> 00:46:59,953 What happened? I black out? 698 00:47:00,155 --> 00:47:02,749 Did I land the plane safely? Passengers hurt? 699 00:47:02,955 --> 00:47:04,593 - No. - Everything's OK? 700 00:47:04,795 --> 00:47:06,831 Check that air-conditioning. 701 00:47:10,275 --> 00:47:12,789 - [Calculus] What'd you find out? - Cremated. 702 00:47:12,995 --> 00:47:16,704 I wouldn't be surprised if all the paperwork was burnt up with the body. 703 00:47:16,915 --> 00:47:21,750 [Fletch] The morgue proved to be a dead end. But I guess it is for most people. 704 00:47:21,955 --> 00:47:25,425 I had three questions. Why was I cleared in Amanda's death? 705 00:47:25,635 --> 00:47:28,866 Why, if she wasn't murdered, was the body quickly destroyed? 706 00:47:29,075 --> 00:47:33,227 And when it comes to stewed prunes, are three enough or are four too many? 707 00:47:33,435 --> 00:47:36,871 When I got back to Belle Isle, there was a cosy fire in the fireplace 708 00:47:37,076 --> 00:47:39,192 and on the roof, the walls and the porch. 709 00:47:39,396 --> 00:47:41,591 It was great. 710 00:47:41,796 --> 00:47:43,514 Think maybe I should pack. 711 00:47:43,716 --> 00:47:46,025 - Guess you'll be movin' in with me. - Thanks. 712 00:47:46,236 --> 00:47:49,308 Look at the bright side. You won't have to dust anymore. 713 00:47:55,396 --> 00:47:57,307 [blues music plays] 714 00:48:00,116 --> 00:48:02,072 Here's your diet plate. 715 00:48:02,276 --> 00:48:05,029 - Thank you. - Does everything come with a head? 716 00:48:05,236 --> 00:48:07,192 You bet, honey. 717 00:48:07,396 --> 00:48:09,387 Glad I didn't order a hamburger. 718 00:48:09,596 --> 00:48:12,554 I'd say grace, but I don't wanna wake him up. 719 00:48:13,476 --> 00:48:14,876 Are you religious? 720 00:48:15,077 --> 00:48:18,194 I believe in a God that doesn't need heavy financing. 721 00:48:18,397 --> 00:48:20,752 - How you doin', Mr Barbour? - How's it goin'? 722 00:48:20,957 --> 00:48:23,551 Fine, fine. This here's Mr Fletcher. 723 00:48:23,757 --> 00:48:26,510 He's the new owner of Belle Isle, or what's left of it. 724 00:48:26,717 --> 00:48:29,277 Yeah, I heard about your fire. Sorry about that. 725 00:48:29,477 --> 00:48:33,516 You know, you've had your share of problems ever since you've been here. 726 00:48:33,717 --> 00:48:37,027 How about we show you some real Southern hospitality? 727 00:48:37,237 --> 00:48:39,876 You ever been on a coon hunt? 728 00:48:41,157 --> 00:48:45,787 A coon hunt is like an English fox hunt, except we cut through all the bullshit, 729 00:48:45,997 --> 00:48:49,387 all the fancy clothes and music, all the beautiful women. 730 00:48:49,597 --> 00:48:52,317 We reduce the experience to its essence. 731 00:48:52,518 --> 00:48:55,191 A bunch of sweaty drunks chasin' a scared animal. 732 00:48:55,398 --> 00:48:57,514 You're damn right! 733 00:48:57,718 --> 00:49:00,710 - What am I supposed to do? - The dogs do most of the work. 734 00:49:00,918 --> 00:49:04,194 We just follow the dogs, they tree the coon, we get him down. 735 00:49:04,398 --> 00:49:06,036 [men laugh] 736 00:49:06,238 --> 00:49:08,194 This drug testing has gone too far. 737 00:49:08,398 --> 00:49:10,958 - Take a jolt. - Kick-a-poo joy juice? 738 00:49:11,158 --> 00:49:13,752 Oh, stronger than that! 739 00:49:14,718 --> 00:49:17,516 [coughs] Whoo! [high-pitched] Aren't you coming? 740 00:49:17,718 --> 00:49:20,915 It ain't safe for a black man to be chasin' around these woods 741 00:49:21,118 --> 00:49:23,348 unless he be handcuffed to a white man. 742 00:49:23,558 --> 00:49:26,834 - I'll see you back at my domicile. - You want some of this? 743 00:49:27,038 --> 00:49:29,837 [chattering] 744 00:49:37,159 --> 00:49:39,798 [Fletch] You haven't lived till you've hunted coon, 745 00:49:39,999 --> 00:49:42,115 and after that, you don't want to. 746 00:49:42,319 --> 00:49:44,958 It was a chance to snoop around the neighbourhood. 747 00:49:45,159 --> 00:49:48,515 The Ministry seemed so hot for all this land. Why? 748 00:49:48,719 --> 00:49:52,473 Maybe they just wanted a remote spot to bury Jim and Tammy. 749 00:49:52,679 --> 00:49:56,467 - [Fletch] Where the hell are we? - Actually, this is my place, or was. 750 00:49:56,679 --> 00:49:58,749 Ain't been on it since I sold the sucker. 751 00:49:58,959 --> 00:50:02,998 This is your property here and that's Ham's mama's old place over there. 752 00:50:03,199 --> 00:50:05,076 Should we catch up with the boys? 753 00:50:05,279 --> 00:50:08,556 Yes. There's some of 'em I shouldn't leave alone with the dogs. 754 00:50:08,760 --> 00:50:10,716 [shouting] 755 00:50:12,560 --> 00:50:14,516 [Barbour] Oh, wait up. 756 00:50:15,920 --> 00:50:19,071 Jesus! What happened to my flower garden? 757 00:50:19,280 --> 00:50:21,191 Everything's dead! 758 00:50:21,400 --> 00:50:24,995 Yo, Barbour! Rags has got a water moccasin in his mouth. 759 00:50:25,200 --> 00:50:28,351 Hey, we in luck. You everjerked the head off a snake? 760 00:50:28,560 --> 00:50:32,269 - Oh, no. I gave it up for Lent. - I'm not gonna miss the fun. 761 00:50:32,480 --> 00:50:34,436 Hey, guys, wait up! 762 00:51:12,521 --> 00:51:14,193 [rifle cocks] 763 00:51:47,962 --> 00:51:50,954 [Fletch] I never liked guns, especially pointed at me. 764 00:51:51,162 --> 00:51:55,280 This night a couple of people were taking pot shots in my direction. 765 00:51:55,482 --> 00:51:57,438 It was time to get outta there. 766 00:51:57,642 --> 00:51:59,918 11.27 to be exact. 767 00:52:06,523 --> 00:52:08,753 [hums theme to The Twilight Zone] 768 00:52:11,763 --> 00:52:15,551 [Fletch] I was heartbroken to miss the raccoon, but all I wanted was to sleep 769 00:52:15,763 --> 00:52:18,038 so I headed for Cal's water bed. 770 00:52:18,243 --> 00:52:21,235 Welcome back. Jimmy Lee was on a roll tonight. 771 00:52:21,443 --> 00:52:25,595 Ten salvations. Big bucks. You catch a coon? 772 00:52:25,803 --> 00:52:28,601 I was shot at. Somebody's sure trying to scare me off. 773 00:52:28,803 --> 00:52:31,363 And they'd kill me to underline the threat. 774 00:52:31,563 --> 00:52:35,875 - You were shot at? - Yep. Now, who would do that? 775 00:52:36,084 --> 00:52:38,917 Damn shame. I'll go outside and see what's goin' on. 776 00:52:43,804 --> 00:52:45,795 [rifle shot] 777 00:52:46,004 --> 00:52:47,722 [dogs bark] 778 00:52:47,924 --> 00:52:50,233 - What was it? - I thought I saw somethin'. 779 00:52:50,444 --> 00:52:53,277 I just fired in the air to scare whatever it was. 780 00:53:02,244 --> 00:53:03,962 [sniffs] 781 00:53:04,164 --> 00:53:07,839 [Fletch] I didn't sleep well, and it wasn't the fault of the water bed. 782 00:53:08,044 --> 00:53:10,956 Something was rotten in this whole situation. 783 00:53:11,164 --> 00:53:13,440 Figuring that the thug who dropped my watch 784 00:53:13,645 --> 00:53:17,081 was the guy who stole it at the morgue didn't take Sherlock Holmes. 785 00:53:17,285 --> 00:53:20,163 Larry Holmes could've figured that out. 786 00:53:32,005 --> 00:53:36,442 I wasn't sure who'd be taking the next shot at me, so I decided to work alone. 787 00:53:37,925 --> 00:53:39,916 I've got just what you asked for. 788 00:53:40,125 --> 00:53:43,913 Stop salivating. I'm sending you my Laker high-tops for lab analysis. 789 00:53:44,125 --> 00:53:47,481 He's behaving very strangely. He must be in trouble. 790 00:53:47,685 --> 00:53:50,199 Somebody must be holding a gun to his head. 791 00:53:50,405 --> 00:53:54,445 Fletch, if you need rescuing, just say, 792 00:53:54,646 --> 00:53:57,877 "I believe Louisiana is the Pelican State." 793 00:53:58,086 --> 00:54:02,238 OK, Frank. I believe Louisiana is the Pelican State, as a matter of fact. 794 00:54:02,446 --> 00:54:05,916 - What do you have on Farnsworth? - I've got everything you need. 795 00:54:06,126 --> 00:54:09,084 Farnsworth. Former used-car salesman in Biloxi. 796 00:54:09,286 --> 00:54:13,598 In '77, he pleaded "no contest" to a charge of cheque-kiting. 797 00:54:13,806 --> 00:54:18,596 '81, businessmen helped him found the Farnsworth Television Ministry. 798 00:54:18,806 --> 00:54:21,764 He may be a target of Federal investigation. 799 00:54:21,966 --> 00:54:24,639 - Anything else? - Er, two marriages. 800 00:54:24,846 --> 00:54:28,362 One daughter goes by wife's maiden name. Becky Culpepper. 801 00:54:30,327 --> 00:54:34,161 [Fletch] It was hard to believe that Becky was Farnsworth's daughter. 802 00:54:34,367 --> 00:54:36,358 But I wasn't gonna hold it against her. 803 00:54:36,567 --> 00:54:39,798 If I held anything against her, it wouldn't be her father. 804 00:54:40,007 --> 00:54:42,840 [brakes squeal] 805 00:54:53,087 --> 00:54:55,043 [meter motor whirs] 806 00:54:58,087 --> 00:55:00,442 I heard about the fire. I hope you're OK. 807 00:55:00,647 --> 00:55:02,160 I'm fine. 808 00:55:02,367 --> 00:55:06,520 I was lying in the embers of my house, calming my nerves after being shot at. 809 00:55:06,728 --> 00:55:07,683 What? 810 00:55:07,888 --> 00:55:12,200 I was thinking "What a good day to sell up and move back to Los Angeles." 811 00:55:12,408 --> 00:55:14,205 Is the buyer still interested? 812 00:55:15,288 --> 00:55:17,085 No, I'm afraid he withdrew. 813 00:55:17,288 --> 00:55:19,597 I have five minutes on the metre. Let's talk. 814 00:55:20,368 --> 00:55:24,122 Now, why don't you tell me who your client is? 815 00:55:25,168 --> 00:55:27,443 Is it the Farnsworth Ministry? 816 00:55:27,648 --> 00:55:30,640 Why would you say that? And who is shooting at you? 817 00:55:30,848 --> 00:55:32,645 Maybe the Reverend Farnsworth. 818 00:55:33,808 --> 00:55:36,242 Look, Jimmy Lee Farnsworth may be a lot of things, 819 00:55:36,448 --> 00:55:38,245 but he's not a murderer. 820 00:55:38,448 --> 00:55:40,200 You're right, he is many things. 821 00:55:40,408 --> 00:55:45,483 A former used-car salesman, a confessed embezzler, your father, square dancer. 822 00:55:48,089 --> 00:55:50,728 That's right, he is my father. 823 00:55:50,929 --> 00:55:52,885 But I'm also telling you the truth. 824 00:55:54,049 --> 00:55:57,678 Becky, somebody wants my land bad enough to kill me for it. 825 00:55:57,889 --> 00:56:01,848 If you don't tell me who your client is, I'm gonna find out some other way. 826 00:56:02,609 --> 00:56:05,328 [Announcer] It's guest healer's night with Jimmy Lee on this, 827 00:56:05,529 --> 00:56:09,841 the 4,323rd edition of our show with tonight's special guests, 828 00:56:10,049 --> 00:56:12,199 people with the healing gift. 829 00:56:12,409 --> 00:56:16,641 - Excuse me. May I have your name? - I'm Claude Henry... [mumbles] 830 00:56:16,849 --> 00:56:20,000 - Claude Henry... - Claude Henry. 831 00:56:20,210 --> 00:56:22,724 - Claude... - Claude or Clod is good. Henry. 832 00:56:22,930 --> 00:56:23,885 Smmoot. 833 00:56:24,090 --> 00:56:28,322 S-M-M-O-T-T. I'm sorry. Two "Os", one "T". 834 00:56:28,530 --> 00:56:30,885 - I'm a guest healer. - Smmoot, guest healer. 835 00:56:31,090 --> 00:56:32,762 - Yes. Healed. - God bless you. 836 00:56:32,970 --> 00:56:34,722 With Mimsy Carlyle. 837 00:56:34,930 --> 00:56:38,525 - Wait here. - The heavenly feet... 838 00:56:38,730 --> 00:56:40,925 of Damon Feather. 839 00:56:41,130 --> 00:56:44,566 God's simian favourite, Mr Coco. 840 00:56:44,770 --> 00:56:49,764 The guest healers who volunteered for tonight's show will follow Jimmy Lee. 841 00:56:54,530 --> 00:56:57,169 And now the founder of our show, 842 00:56:57,370 --> 00:57:00,602 your friend, Mr Good News himself, 843 00:57:00,811 --> 00:57:03,530 Jimmy Lee Farnsworthl 844 00:57:20,731 --> 00:57:22,642 [Farnsworth] You know, 845 00:57:22,851 --> 00:57:27,971 I have a feeling that there's someone out there who needs to step forward. 846 00:57:28,171 --> 00:57:31,004 Gordon Joe James. 847 00:57:31,211 --> 00:57:35,171 Gordon Joe James. Who are you? 848 00:57:35,372 --> 00:57:38,762 Gordon Joe lost a limb to a pit bull. 849 00:57:38,972 --> 00:57:41,611 Gordon Joe, will you please raise your right hand? 850 00:57:41,812 --> 00:57:44,690 - Left hand. - [Farnsworth] Excuse me, left hand. 851 00:57:44,892 --> 00:57:46,848 [Farnsworth] There you arel 852 00:57:53,932 --> 00:57:57,242 [Fletch] Bibleland Two. Jimmy Lee's dream. 853 00:57:57,452 --> 00:58:00,489 He was like some deranged Walt Disney. 854 00:58:00,692 --> 00:58:03,160 It was all in front of me. Ham Johnson's place. 855 00:58:03,372 --> 00:58:05,249 His mother's bequest. 856 00:58:05,452 --> 00:58:07,090 Belle Isle. 857 00:58:07,292 --> 00:58:11,331 The numbers on the boxes were certainly not zip codes. Maybe computer codes. 858 00:58:11,532 --> 00:58:16,209 All I needed now was a computer, and a ten-year-old kid to teach me to use it. 859 00:58:16,413 --> 00:58:19,530 # Cash or cheque 860 00:58:19,733 --> 00:58:21,564 # Or MasterCard 861 00:58:21,773 --> 00:58:25,129 [Chorus] # MasterCard # 862 00:58:25,333 --> 00:58:27,130 Bobby Ralph? 863 00:58:27,333 --> 00:58:30,006 Peter Lemonjello. Your house is on fire. 864 00:58:30,213 --> 00:58:33,205 - What? - They told me to tell you. 865 00:58:33,413 --> 00:58:35,324 - I'll take over. - God bless you! 866 00:58:35,533 --> 00:58:37,603 God bless you for believing this shit. 867 00:58:47,773 --> 00:58:51,369 [Fletch] There was a new element I didn't anticipate, a second suspect. 868 00:58:51,574 --> 00:58:55,328 Becky's client was not the ministry, but Everest Development. 869 00:58:55,534 --> 00:58:57,365 She never knew who they were. 870 00:58:57,574 --> 00:59:00,964 Becky was a good girl, and wouldn't have to be spanked. Damn it. 871 00:59:02,014 --> 00:59:04,812 Who's gonna be the next one to get the call? 872 00:59:05,014 --> 00:59:07,323 Who's gonna be the next one saved? 873 00:59:10,494 --> 00:59:12,883 - Who's going to be... - T'Boo Ted Marshall. 874 00:59:13,094 --> 00:59:17,804 T'Boo Ted Marshall, are you with us tonight? 875 00:59:18,014 --> 00:59:21,484 Yes, indeed, Reverendl But how can God help my problem? 876 00:59:21,694 --> 00:59:24,925 T'Boo Ted is a... compulsive gambler. 877 00:59:26,054 --> 00:59:31,129 T'Boo Ted, the first you gotta do is expose that probleml 878 00:59:32,375 --> 00:59:34,093 Excuse me? 879 00:59:34,295 --> 00:59:37,685 If you can't expose that problem, at least to your family, 880 00:59:37,895 --> 00:59:42,491 it grows and grows, and becomes an even bigger probleml 881 00:59:42,695 --> 00:59:44,094 That's truel 882 00:59:44,295 --> 00:59:47,093 He's been a compulsive gambler for 20 years. 883 00:59:47,295 --> 00:59:50,765 Because you've had this affliction for more than 20 years... 884 00:59:51,735 --> 00:59:55,045 I think you should expose that problem to us 885 00:59:55,255 --> 00:59:57,052 right here... tonight. 886 00:59:57,255 --> 01:00:01,407 I want you to do it. The good Lord wants you to do itl 887 01:00:01,615 --> 01:00:04,926 - You really think so? - I know sol 888 01:00:06,216 --> 01:00:07,968 Do it. Do it nowl 889 01:00:08,176 --> 01:00:10,053 [audience chatter] 890 01:00:12,936 --> 01:00:15,734 Well, if you say so. 891 01:00:18,736 --> 01:00:20,886 [Farnsworth] Put your pants back onl 892 01:00:21,096 --> 01:00:24,532 [announcer] Coming right back to introduce our guest healers. 893 01:00:24,736 --> 01:00:29,571 Let's welcome all of them beginning with Claude Henry Smmoot. 894 01:00:29,776 --> 01:00:31,687 Come on out, Claude! 895 01:00:32,216 --> 01:00:34,172 - Here we are. - I have a headache. 896 01:00:34,376 --> 01:00:35,695 No, this way. 897 01:00:38,856 --> 01:00:42,167 You're gonna do just fine. Now, get out there. Go on. 898 01:00:45,337 --> 01:00:47,567 I said, get out there now! 899 01:00:48,817 --> 01:00:51,092 Here he is! Make him welcome, folks! 900 01:00:52,377 --> 01:00:55,687 Welcome, Claude Henry. When was the very first time, 901 01:00:55,897 --> 01:01:00,448 the very first moment that made the difference in your life? 902 01:01:01,577 --> 01:01:04,375 Well, Jimmy Lee, I was... I was, er... 903 01:01:04,577 --> 01:01:08,570 on my gazebo, on the roof making some repairs, 904 01:01:08,777 --> 01:01:11,974 and I was struck by lightning. 905 01:01:12,177 --> 01:01:15,726 I have had acute migraine headaches and blurred vision since then. 906 01:01:15,937 --> 01:01:18,531 But praise the Lord, that was my lucky day because 907 01:01:18,737 --> 01:01:21,411 ever since then I have had the healing power. 908 01:01:21,618 --> 01:01:24,610 Amen. God bless you. Thank you very much. Good night. 909 01:01:24,818 --> 01:01:27,616 - Claude Henry. - Good night. What happened? 910 01:01:27,818 --> 01:01:29,934 Before you heal another, 911 01:01:30,138 --> 01:01:33,289 would you like for me to attempt to heal your own affliction? 912 01:01:33,498 --> 01:01:37,047 No, no! No, no. No, those of us with perfect faith 913 01:01:37,258 --> 01:01:39,374 have no need of perfect vision. 914 01:01:39,578 --> 01:01:41,489 We have no need of wisdom. 915 01:01:41,698 --> 01:01:45,532 We have no need of anything except the creature comforts and lots of them. 916 01:01:45,738 --> 01:01:49,651 Hallelujah! Amen! God bless you. Amen. Thank you. Hallelujah. 917 01:01:49,858 --> 01:01:54,136 Ladies and gentlemen, he sees more than he doth know. 918 01:01:54,338 --> 01:01:56,294 - Yes, I do. - [audience] Amen! 919 01:01:56,498 --> 01:01:58,774 Claude Henry has the gift! 920 01:01:59,859 --> 01:02:04,091 Would you use that gift, Claude Henry? Would you use it now? 921 01:02:07,939 --> 01:02:09,816 I guess I could. 922 01:02:10,019 --> 01:02:11,975 Praise be. 923 01:02:12,779 --> 01:02:16,328 Reverend, I sense that in our audience 924 01:02:16,539 --> 01:02:20,168 there is a gentleman by the name of Jim Bob. 925 01:02:20,379 --> 01:02:23,371 Jim Bob, would you stand up? Would you rise, please? 926 01:02:25,179 --> 01:02:27,932 Sixteen, seventeen... 927 01:02:28,139 --> 01:02:32,291 I sense that Jim Bob is a young man. 928 01:02:32,499 --> 01:02:37,449 That he is between the ages of 25, 27. 929 01:02:39,780 --> 01:02:42,169 That's more like it. 930 01:02:42,380 --> 01:02:45,611 The Lord is telling me that Jim Bob suffers from the same... 931 01:02:46,540 --> 01:02:50,328 Satanised affliction that I suffer from. Migraine headaches. 932 01:02:50,540 --> 01:02:53,293 Don't you, Jim Bob? Is that you? 933 01:02:53,500 --> 01:02:55,536 Come on down, Jim Bob! 934 01:02:55,740 --> 01:02:58,777 Praise be! Hallelujah! Amen! 935 01:02:58,980 --> 01:03:01,175 Praise the Lord! Be saved! 936 01:03:01,380 --> 01:03:03,575 Jim Bob, welcome. God bless you. 937 01:03:03,780 --> 01:03:07,216 Jim Bob, how long have you had these headaches? 938 01:03:07,420 --> 01:03:11,539 - About five, 10 minutes. - God... help him! 939 01:03:13,141 --> 01:03:16,019 - And how do you feel now? - It's a throbbing... 940 01:03:16,221 --> 01:03:19,133 God bless you. A headache comes up through your heels, 941 01:03:19,341 --> 01:03:22,413 up through the hip bone, up the spine, up through your back, 942 01:03:22,621 --> 01:03:25,499 through your head like Satan was belching through you? 943 01:03:25,701 --> 01:03:27,134 - Is that it? - Exactly. 944 01:03:27,341 --> 01:03:28,979 - Do you believe? - I believe. 945 01:03:29,181 --> 01:03:34,255 He believes! Hallelujah! Amen! God bless. Amen. 946 01:03:34,461 --> 01:03:37,453 Hallelujah. [pants] 947 01:03:39,581 --> 01:03:44,097 Rid this man of these headache demons, of these migraine demons. 948 01:03:44,301 --> 01:03:46,610 Heal this man! 949 01:03:47,981 --> 01:03:50,655 - Amen! - Amen! 950 01:03:50,862 --> 01:03:53,979 Hallelujah! Oh, good golly, Miss Molly! 951 01:03:54,182 --> 01:03:56,537 - How do you feel? - My headache is gone, but... 952 01:03:56,742 --> 01:03:58,972 God bless him! Anything else I can do? 953 01:03:59,182 --> 01:04:03,016 - No! No. - Good! God bless you. Praise be. 954 01:04:03,222 --> 01:04:07,659 Ladies and gentlemen, thank you so much. Ouch! 955 01:04:09,342 --> 01:04:11,298 I am worn to the bone. 956 01:04:11,502 --> 01:04:13,891 Thank you for gracing us with your presence. 957 01:04:14,102 --> 01:04:16,252 Good night. Praise be! 958 01:04:19,582 --> 01:04:21,857 [Fletch] Maybe I was wrong about Farnsworth. 959 01:04:22,062 --> 01:04:25,452 There was a new player in the game. Becky's unknown client. 960 01:04:25,662 --> 01:04:28,541 The only way to find out more was to get into her pants... 961 01:04:28,743 --> 01:04:33,339 I mean, her car. At least it had brakes. Her car, that is. 962 01:04:33,543 --> 01:04:36,262 Fletch, what are you doing? 963 01:04:36,463 --> 01:04:38,658 The guy who works in there stole my watch. 964 01:04:38,863 --> 01:04:42,697 He dropped it while trying to kill me. I'd just as soon he not recognize me. 965 01:04:42,903 --> 01:04:46,816 I'd like to keep an eye on him. Maybe he'll lead us to his boss. 966 01:04:47,863 --> 01:04:51,014 - How long are we gonna be here? - Bored? 967 01:04:51,223 --> 01:04:53,612 Oh, no! This is exciting! 968 01:05:03,864 --> 01:05:05,582 - Fletch? - What? 969 01:05:05,784 --> 01:05:08,139 I have to pee. 970 01:05:08,344 --> 01:05:11,017 This used to happen when I'd play hide-and-seek. 971 01:05:11,224 --> 01:05:14,216 I always got caught. Think the morgue has a ladies' room? 972 01:05:14,424 --> 01:05:16,619 - [engine revs] - [Becky] Hey. 973 01:05:26,344 --> 01:05:30,223 Not so close. Try to get a little distance between you. 974 01:06:04,625 --> 01:06:08,698 I'm gonna have to play it pretty tough in there. Still have to pee? 975 01:06:09,905 --> 01:06:12,465 I gather the rain isn't helping a lot. 976 01:06:12,665 --> 01:06:15,418 - There's always the bushes. - I'll be OK. 977 01:06:18,546 --> 01:06:20,935 If I'm not back in five minutes, call your dad. 978 01:06:34,666 --> 01:06:36,622 [rock music plays] 979 01:06:38,226 --> 01:06:40,899 [whistling, whooping] 980 01:06:46,266 --> 01:06:50,544 [squeaky] Could I have a soda, please? Diet Pepsi or a Tab would be good. 981 01:06:57,587 --> 01:07:02,183 - Hey, pussy. - Name's Ed. Ed Harley. 982 01:07:03,507 --> 01:07:05,816 Are you sure you're in the right place? 983 01:07:06,027 --> 01:07:08,222 I think so. 984 01:07:08,427 --> 01:07:10,258 [squeaks] "Think so"! 985 01:07:13,067 --> 01:07:15,535 Ed, what are you doin' here? 986 01:07:15,747 --> 01:07:18,102 I'll give you a hint. 987 01:07:18,307 --> 01:07:21,583 Milwaukee, Wisconsin. Hmm? 988 01:07:23,867 --> 01:07:26,427 You don't get it? 989 01:07:26,627 --> 01:07:29,380 You're the one that doesn't get it. 990 01:07:29,587 --> 01:07:33,217 Ed Harley. Harley-Davidson Motorcycles. 991 01:07:36,188 --> 01:07:39,464 - You own the company? - Well, my granddaddy started it. 992 01:07:39,668 --> 01:07:44,617 Then my daddy screwed Davidson out of his half. Now I own the whole thing. 993 01:07:44,828 --> 01:07:47,547 - Harley-Davidson? No shit? - No shit. 994 01:07:47,748 --> 01:07:50,626 Hey, y'all, Ed, the Third here owns Harley-Davidson! 995 01:07:50,828 --> 01:07:52,659 We're the Nazis from Natchez! 996 01:07:52,868 --> 01:07:54,824 Hey, have a real drink! 997 01:07:57,668 --> 01:07:59,624 [rock music] 998 01:08:17,349 --> 01:08:19,146 Who you callin', babe? 999 01:08:21,949 --> 01:08:24,144 [hooting, whistling] 1000 01:08:24,349 --> 01:08:27,500 - Knock it off! - Yo, boss, look who's here! 1001 01:08:27,709 --> 01:08:31,065 Harley-Davidson. Yo, Ed, come over here and meet the boss. 1002 01:08:31,269 --> 01:08:35,581 Hi. Ed Harley, the Third. Harley-Davidson Motorcycles. 1003 01:08:35,789 --> 01:08:40,783 If you need any T-shirts or decals, I can make arrangements for you. 1004 01:08:40,989 --> 01:08:42,627 I just can't wait. 1005 01:08:42,869 --> 01:08:45,941 - What model do you ride? - '78 XL. 1006 01:08:46,149 --> 01:08:50,780 '78 XL? That's a legend! It's not blue, is it? 1007 01:08:50,990 --> 01:08:54,027 - You in luck, white boy. Come on. - Oh! 1008 01:08:56,990 --> 01:09:00,744 There she is. Ain't she beautiful? Original blue! 1009 01:09:00,950 --> 01:09:05,705 Oh, she is a beaut. Gee, golly, I'd love to ride this '78 XL. 1010 01:09:05,910 --> 01:09:07,787 Nobody... 1011 01:09:07,990 --> 01:09:09,867 touches my hog. 1012 01:09:10,070 --> 01:09:11,219 Sorry. 1013 01:09:11,430 --> 01:09:13,819 You can ride that low-rider. 1014 01:09:14,030 --> 01:09:16,749 Hell, we'll all ride. Fire 'em up! 1015 01:09:16,950 --> 01:09:18,861 - Do you mind if er... - Darlene. 1016 01:09:19,070 --> 01:09:22,267 ...if Darlene rides with me? - Feeling a little horny, Ed? 1017 01:09:22,470 --> 01:09:27,306 Yeah. You know, my life isn't all hubs and gears. 1018 01:09:31,591 --> 01:09:33,866 Take it easy. 1019 01:09:42,591 --> 01:09:44,661 # All right now 1020 01:09:47,311 --> 01:09:50,860 # Hey, hey We're gonna go out tonight 1021 01:09:51,071 --> 01:09:53,790 Little murky in the oxydol. 1022 01:09:53,991 --> 01:09:56,186 We can flush that out, streamline it. 1023 01:09:56,391 --> 01:10:00,145 Hey, your moustache looks funny. 1024 01:10:00,351 --> 01:10:03,310 Oh, boy. 1025 01:10:03,512 --> 01:10:05,468 Hey, look at that! Came off. 1026 01:10:07,472 --> 01:10:09,747 # One for the money Two for the show 1027 01:10:09,952 --> 01:10:12,910 # Gotta go, let's go Hey, hey 1028 01:10:13,632 --> 01:10:15,702 # Gonna go out tonight 1029 01:10:17,072 --> 01:10:18,391 # Gonna have some fun 1030 01:10:18,592 --> 01:10:20,662 # Everything will be all right # 1031 01:10:32,192 --> 01:10:34,262 What we gonna do? 1032 01:10:34,472 --> 01:10:37,225 Something that will seem extremely stupid at first. 1033 01:10:58,953 --> 01:11:02,423 [screams] Oh, my God! 1034 01:11:02,633 --> 01:11:05,193 [screams] 1035 01:11:06,793 --> 01:11:11,309 Yee-ha! 1036 01:11:17,234 --> 01:11:18,952 Home! 1037 01:11:19,154 --> 01:11:21,873 Oh, my God! I'm a mess. 1038 01:11:22,074 --> 01:11:24,986 - You want some coffee? - Sure. 1039 01:11:25,194 --> 01:11:27,264 I look like a raccoon. 1040 01:11:27,474 --> 01:11:31,752 I gotta get to work, but I don't know why. All I do is sit with nothing to do. 1041 01:11:31,954 --> 01:11:35,549 The only work I've had lately has been with Everest Realty. 1042 01:11:35,754 --> 01:11:38,427 - Look what that's gotten me. - Can I use your phone? 1043 01:11:38,634 --> 01:11:40,545 Sure, go ahead. 1044 01:11:40,754 --> 01:11:43,905 That's toxic waste on the soles. What have you been doing? 1045 01:11:44,114 --> 01:11:46,184 Jogging in the love canal. Toxic waste? 1046 01:11:46,394 --> 01:11:50,387 It's special. There's only 11 places that make this shit. 1047 01:11:50,594 --> 01:11:52,550 Where? 1048 01:11:55,555 --> 01:11:58,228 Just give me the ones that aren't in New Jersey. 1049 01:11:58,435 --> 01:12:01,074 Ah, there's only one. Yazoo, Mississippi. 1050 01:12:01,275 --> 01:12:02,390 Bingo. 1051 01:12:09,595 --> 01:12:12,029 I wanna thank you for everything you've done. 1052 01:12:12,235 --> 01:12:14,624 I'm sorry I caused such a mess. 1053 01:12:16,235 --> 01:12:19,193 - Can I ask you a personal question? - Mm-hmm. 1054 01:12:19,395 --> 01:12:21,351 Did you finally get to pee? 1055 01:12:22,995 --> 01:12:24,951 Yes. 1056 01:12:25,955 --> 01:12:27,991 Good. 1057 01:12:35,556 --> 01:12:37,706 You better get cleaned up. 1058 01:12:39,236 --> 01:12:42,034 Yeah. Particularly my mind. 1059 01:12:51,076 --> 01:12:53,749 - Where's the shampoo? - I'll get you some. 1060 01:12:59,316 --> 01:13:01,272 You'll need a clean towel too. 1061 01:13:01,476 --> 01:13:04,036 - No, yours will be fine. - [screams] Fletch! 1062 01:13:06,396 --> 01:13:09,787 [Fletch] You're right. This is too wet. 1063 01:13:09,997 --> 01:13:13,069 - [Becky laughs] - [Fletch] You know how to get to Yazoo? 1064 01:13:13,277 --> 01:13:15,745 [Becky] Well, you're in the right vicinity. 1065 01:13:15,957 --> 01:13:19,506 [Fletch] The church seemed less and less culpable. 1066 01:13:19,717 --> 01:13:24,154 Why would they want toxic waste next to their land? Why would anybody? 1067 01:13:24,357 --> 01:13:28,669 Why are there four S's in Mississippi? Four I's and only two P's... 1068 01:13:28,877 --> 01:13:31,630 and one "M"as far as I know? 1069 01:13:37,597 --> 01:13:40,748 Bly Bio Chem was the biggest chemical plant in Mississippi. 1070 01:13:40,957 --> 01:13:44,029 My Laker shoes were ruined by toxic waste produced there. 1071 01:13:44,237 --> 01:13:46,957 They probably knew who delivered it to my backyard. 1072 01:13:47,158 --> 01:13:50,548 Now the lead-lined containers painted with innocent bluebirds 1073 01:13:50,758 --> 01:13:52,714 added a crucial piece to the puzzle 1074 01:13:52,918 --> 01:13:57,992 that had begun way back in Amanda Ross's pants... I mean, bedroom. 1075 01:13:58,198 --> 01:14:00,075 This is a secure area. 1076 01:14:00,278 --> 01:14:04,066 I'm very happy for you. Most people live in terrible neighbourhoods. 1077 01:14:04,798 --> 01:14:08,347 - Are you the head honcho? - That's right, sir. Hedly Dan Duke. 1078 01:14:08,558 --> 01:14:10,514 And what seems to be your problem? 1079 01:14:10,718 --> 01:14:15,428 I agreed to take a shit load of that Bluebird crap off your hands. 1080 01:14:15,638 --> 01:14:18,357 - And it ain't come yet. - I'm sorry, sir. And you are? 1081 01:14:18,558 --> 01:14:20,037 I are pissed! 1082 01:14:20,238 --> 01:14:23,514 Some damn fool told me it was on back order, and I'd have to wait. 1083 01:14:23,718 --> 01:14:25,949 - Whose signature is this? - I can't read... 1084 01:14:26,159 --> 01:14:28,354 That's typical of a large corporation. 1085 01:14:28,559 --> 01:14:31,915 Lack of communication. That's why I like to keep Everest small. 1086 01:14:32,119 --> 01:14:35,156 - Oh, you're from Everest? - Now you're talkin'! 1087 01:14:35,359 --> 01:14:39,318 - Elmer Gantry. Elmer Fudd Gantry. - I don't know if I can do anything. 1088 01:14:39,519 --> 01:14:42,955 You could pull my file instead of standing there pulling your pud! 1089 01:14:43,159 --> 01:14:45,275 Whatever you say, sir. 1090 01:14:46,119 --> 01:14:48,314 Bring me the Everest file. 1091 01:14:48,519 --> 01:14:50,794 [Woman] Yes, sir. 1092 01:14:52,199 --> 01:14:54,838 - [screaming] - Mr Gantry? 1093 01:14:57,119 --> 01:15:01,192 I apologize for my bellicosity. I've had a hernia operation. 1094 01:15:02,200 --> 01:15:04,794 - Is that the stuff I'm getting? - [Duke] Yes, sir. 1095 01:15:05,000 --> 01:15:06,752 Why are they wearing those suits? 1096 01:15:06,960 --> 01:15:10,669 They're protective. As you know, that's a very corrosive by-product. 1097 01:15:10,880 --> 01:15:14,111 I guess if they didn't wear them, they'd be so full of holes, 1098 01:15:14,320 --> 01:15:16,276 they'd whistle when they walked. 1099 01:15:18,280 --> 01:15:21,750 [Groans] I've been spitting up blood, pissing blood, bleeding. 1100 01:15:21,960 --> 01:15:24,269 I go through five of these suits a day. 1101 01:15:25,240 --> 01:15:27,834 It appears you have your facts wrong, Mr Gantry. 1102 01:15:28,040 --> 01:15:30,429 Your company is supposed to get 1500 gallons. 1103 01:15:30,640 --> 01:15:33,598 Destination someplace called Belle Isle in Louisiana. 1104 01:15:33,800 --> 01:15:36,997 Signed for by an officer of your company and due the 23rd. 1105 01:15:37,200 --> 01:15:40,637 So... we're right, and you're wrong. 1106 01:15:40,841 --> 01:15:43,560 Let me see that. 1107 01:15:43,761 --> 01:15:47,595 Takes a big man to admit when he's wrong. I am not a big man. 1108 01:15:54,681 --> 01:15:57,673 We're late again, because you had to stay late at the jail. 1109 01:15:57,881 --> 01:16:00,270 - I'm sorry. - Just get out. 1110 01:16:05,841 --> 01:16:08,833 - [woman screams] - Are you all right? 1111 01:16:09,761 --> 01:16:13,117 - [woman] You're wrecking my present. - [man] My fault? 1112 01:16:14,881 --> 01:16:17,396 Wash and gas it. Check the brake fluid, will ya? 1113 01:16:17,602 --> 01:16:19,558 [clinking on glass] 1114 01:16:20,362 --> 01:16:22,512 My friends, ladies and gentlemen. 1115 01:16:22,722 --> 01:16:24,678 With all the fun we've been having, 1116 01:16:24,882 --> 01:16:27,601 let's not forget our real purpose here tonight. 1117 01:16:27,802 --> 01:16:31,511 To preserve the legacy that nature has given us. 1118 01:16:31,722 --> 01:16:34,236 We are mere custodians of... 1119 01:16:34,442 --> 01:16:37,240 Bob Lee. Bob E Lee. Bob E Lee. 1120 01:16:37,442 --> 01:16:41,276 Bob E Lee. Bob Lee Schwartz. 1121 01:16:41,482 --> 01:16:45,270 - Schwartz. - Schwartz, the Second. 1122 01:17:08,003 --> 01:17:11,359 Fletch! What you doin' here? 1123 01:17:11,563 --> 01:17:13,713 What are you doin' here? 1124 01:17:13,923 --> 01:17:16,562 You know me. I ain't happy unless I'm working. 1125 01:17:16,763 --> 01:17:21,359 Why, Fletch, I'm surprised to see you here, sir. Welcome, sir, welcome. 1126 01:17:21,563 --> 01:17:24,316 My pleasure. Thank you for not inviting me. 1127 01:17:24,523 --> 01:17:26,559 Oh! 1128 01:17:28,723 --> 01:17:30,919 I do believe we have something to discuss. 1129 01:17:31,124 --> 01:17:35,959 Oh. Well, might I suggest we repair ourselves to a quieter place. 1130 01:17:36,164 --> 01:17:38,280 Let us remove ourselves, shall we? 1131 01:17:38,484 --> 01:17:41,954 Son of a gun, we'll have big fun on the bayou. 1132 01:17:47,404 --> 01:17:49,360 My mama's room. 1133 01:17:50,964 --> 01:17:54,559 I've kept it just the way it was when she died. 1134 01:17:56,044 --> 01:17:58,399 Her ashes? 1135 01:17:58,604 --> 01:18:01,994 She used to say, "We come from the earth and we return to the earth, 1136 01:18:02,204 --> 01:18:04,479 and in between, we garden." 1137 01:18:04,684 --> 01:18:07,562 [chuckles] A little gardening... 1138 01:18:08,685 --> 01:18:10,641 a little polluting. 1139 01:18:15,005 --> 01:18:17,075 They spelled my name wrong. 1140 01:18:19,125 --> 01:18:21,593 My gun's made of rubber. How 'bout yours? 1141 01:18:22,485 --> 01:18:27,957 No. I see your point. Wouldn't do for your conservationist guests 1142 01:18:28,165 --> 01:18:31,874 to hear about that load of toxic waste heading for my land at Belle Isle. 1143 01:18:32,085 --> 01:18:35,157 My land... at Belle Isle, Fletch. 1144 01:18:35,365 --> 01:18:39,244 After you die, who's gonna prove that you did not sell your land to Everest? 1145 01:18:39,445 --> 01:18:41,879 You may have this town in your back pocket, 1146 01:18:42,085 --> 01:18:44,804 but a lot of people downstairs will be interested 1147 01:18:45,005 --> 01:18:48,203 in the hows and whys of Amanda Ray's death. 1148 01:18:48,406 --> 01:18:50,522 She knew about Bluebird. 1149 01:18:50,726 --> 01:18:53,001 She started a file on you, and you found out. 1150 01:18:53,206 --> 01:18:58,121 That was my lucky night. I found the Bluebird file, the night you porked her. 1151 01:18:58,326 --> 01:19:02,478 It was like an alligator shoot on the freeway, if you'll excuse the metaphor. 1152 01:19:02,686 --> 01:19:06,076 - It's not a metaphor, it's a simile. - Whatever. 1153 01:19:06,326 --> 01:19:11,764 You poisoned Amanda, figuring I'd sell and leave if I faced a murder charge. 1154 01:19:11,966 --> 01:19:15,322 - I don't scare easy. I'm too dumb. - So it would seem. 1155 01:19:15,526 --> 01:19:19,235 Now get out of my mama's chair before I put the first bullet up your nose. 1156 01:19:19,446 --> 01:19:21,437 Are you kidding? 1157 01:19:21,646 --> 01:19:24,241 Pull that trigger and 100 people will be up here. 1158 01:19:24,447 --> 01:19:27,245 My dear boy, why would I do my own dirty work? 1159 01:19:28,687 --> 01:19:34,205 Those 100 do-gooders down there dressed in rebel crap will be my alibi. 1160 01:19:36,087 --> 01:19:38,123 Now get outta my mama's chair! 1161 01:19:38,327 --> 01:19:41,637 I synchronized my Laker watch with Miss Culpepper's Timex. 1162 01:19:41,847 --> 01:19:43,803 If I don't join her in 10 minutes, 1163 01:19:44,007 --> 01:19:47,556 the whole ugly story goes out on the Farnsworth Network. 1164 01:19:47,767 --> 01:19:49,644 Of course, it's cable, but... 1165 01:19:49,847 --> 01:19:52,042 - You're bluffing, Fletch. - No, I'm not. 1166 01:19:52,247 --> 01:19:55,000 You think you're not, but you are. 1167 01:19:58,247 --> 01:20:00,204 Swell. 1168 01:20:00,408 --> 01:20:04,924 - Did he hurt you? - Not yet. That comes later. 1169 01:20:05,928 --> 01:20:06,883 Sorry, Becky. 1170 01:20:07,088 --> 01:20:11,764 The band won't take a break for some time, so screaming would be futile. 1171 01:20:11,968 --> 01:20:14,687 Mr Fletch's convenient appearance has allowed us 1172 01:20:14,888 --> 01:20:19,882 to move up our plans for your demise to coincide with his. 1173 01:20:20,088 --> 01:20:24,525 Now I'm goin' downstairs to be the gracious host. 1174 01:20:24,728 --> 01:20:26,684 Do what you have to do. 1175 01:20:28,448 --> 01:20:31,326 - The Bride of Frankenstein. - Put my mama down! 1176 01:20:31,528 --> 01:20:33,246 Oh, I'm sorry. 1177 01:20:33,448 --> 01:20:35,723 Oh, how clumsy of me. 1178 01:20:35,928 --> 01:20:39,399 Oops! I'm sorry. I stepped right on her moustache. 1179 01:20:39,609 --> 01:20:42,601 Get away! Get away! 1180 01:20:42,809 --> 01:20:45,482 - I was just trying to help. - It's all right, Mama. 1181 01:20:45,689 --> 01:20:47,725 Be more careful with your breakables. 1182 01:20:47,929 --> 01:20:50,159 I've been careful all my life. 1183 01:20:50,369 --> 01:20:52,325 When she was sick, I was careful. 1184 01:20:52,529 --> 01:20:56,522 Then that goddamn Jimmy Lee's Ministry, taking everything she had. 1185 01:20:56,729 --> 01:20:58,685 Bloodsuckers! 1186 01:20:59,769 --> 01:21:03,205 It's gonna be all right, Mama. And when we're far, far away... 1187 01:21:03,409 --> 01:21:05,479 from this godforsaken chemical swamp, 1188 01:21:05,689 --> 01:21:09,921 we're gonna sit back and watch 'em all just decompose. 1189 01:21:10,129 --> 01:21:13,838 That'll be good for Bibleland, their customers glowing in the dark. 1190 01:21:14,049 --> 01:21:16,769 I hope they all fry in hell! 1191 01:21:16,970 --> 01:21:20,007 - You bloodsucking bastards! - Isn't this interesting? 1192 01:21:20,210 --> 01:21:21,962 - Put that down. - She is in there. 1193 01:21:22,170 --> 01:21:24,559 - Put that down. - She's lost a little weight. 1194 01:21:24,770 --> 01:21:27,728 I thought you had her stuffed and mounted. Head's up! 1195 01:21:27,930 --> 01:21:29,648 - Ohh! - Becky! 1196 01:21:40,610 --> 01:21:44,808 Swine... Darryl, are you having a good time? 1197 01:22:03,651 --> 01:22:06,370 [scream, ghostly laugh] 1198 01:22:14,651 --> 01:22:16,164 [gasps] 1199 01:22:20,731 --> 01:22:22,562 [screams] 1200 01:22:27,171 --> 01:22:30,289 [man] Welcome to great Noah's Ark, 1201 01:22:30,492 --> 01:22:34,121 where we have a flood every 10 minutes. 1202 01:22:35,452 --> 01:22:37,807 - In the... - [water gushes] 1203 01:22:43,652 --> 01:22:44,880 [screams] 1204 01:22:45,292 --> 01:22:46,805 No! This way. 1205 01:22:47,012 --> 01:22:49,446 [Farnsworth] Join our pyramid of prayer. 1206 01:22:49,652 --> 01:22:55,170 For only $12, you begin your exciting journey up the pyramid. 1207 01:22:55,372 --> 01:23:01,288 And when you reach the top, you're gonna be the target of 20,000 prayers! 1208 01:23:01,492 --> 01:23:03,005 [all] Amen! 1209 01:23:03,212 --> 01:23:07,650 A lady in Fargo broke the chain and began a five-day fit of sneezing 1210 01:23:07,853 --> 01:23:09,809 - that ended in her death. - Daddy? 1211 01:23:10,013 --> 01:23:15,326 Well, Mr Fletcher, what a pleasant surprise. And, Becky, what are you... 1212 01:23:15,533 --> 01:23:19,446 Look who's here! Hamilton Johnson! Friend of the community. 1213 01:23:19,653 --> 01:23:22,804 Ham, you look like you've worked up quite a sweat. 1214 01:23:23,013 --> 01:23:25,208 You should dry your hair. Want a towel? 1215 01:23:25,413 --> 01:23:28,564 - [gasps] - Uh-oh, he's got a gun. 1216 01:23:28,773 --> 01:23:31,412 Show your lovely face on national television. 1217 01:23:31,613 --> 01:23:35,367 Let 'em see that greedy glint in your eye and hear that bullshit chuckle. 1218 01:23:35,573 --> 01:23:37,370 Who's gonna save you now, Fletch? 1219 01:23:37,573 --> 01:23:40,292 You'll have to shoot through me, you son of a bitch! 1220 01:23:40,493 --> 01:23:43,690 He's not gonna shoot anybody. Are you? You're on television. 1221 01:23:43,893 --> 01:23:46,010 You haven't got the guts. 1222 01:23:46,214 --> 01:23:48,682 - My mistake. - Freeze! 1223 01:23:48,894 --> 01:23:52,853 FBI. Drop the gun! I said, drop it. Harry! 1224 01:24:00,654 --> 01:24:05,364 And it's my plan to rerun this incident every night during Sweeps Week. 1225 01:24:05,574 --> 01:24:08,407 The obvious question is, what did you know and when? 1226 01:24:08,614 --> 01:24:10,809 How long would you let me twist in the wind? 1227 01:24:11,014 --> 01:24:14,324 Up to a point. The Agency was barking up the same tree you were. 1228 01:24:14,534 --> 01:24:17,048 - Jimmy Lee's finances. - Yep. 1229 01:24:17,254 --> 01:24:20,644 Harry and Field Officer Vincent infiltrated the Ministry. 1230 01:24:20,854 --> 01:24:22,811 Field Officer Vincent? 1231 01:24:23,015 --> 01:24:25,324 That's Mr Coco's real name. 1232 01:24:25,535 --> 01:24:28,049 We've been working on this case for over a year. 1233 01:24:28,255 --> 01:24:31,565 Excuse me, Agent Goldstein, can the officer speak to you? 1234 01:24:31,775 --> 01:24:34,812 - Surely. - Goldstein? 1235 01:24:38,895 --> 01:24:41,329 [reporter] Thank you, sir. 1236 01:24:41,535 --> 01:24:44,095 Ding dong, the wicked witch is dead. 1237 01:24:44,295 --> 01:24:47,605 So what's next, Fletch? Back to LA? 1238 01:24:47,815 --> 01:24:49,726 There's no place like home. 1239 01:24:49,935 --> 01:24:51,971 Unless home is here. 1240 01:24:52,175 --> 01:24:55,770 You know what? We gotta get you away from this chemical swamp. 1241 01:24:55,975 --> 01:24:57,931 I was wondering, do you like smog? 1242 01:25:01,216 --> 01:25:03,969 [Fletch] Back home there was a surprise party for me. 1243 01:25:04,176 --> 01:25:07,725 But the nicest surprise was an insurance cheque for the Belle Isle fire. 1244 01:25:07,936 --> 01:25:09,130 $100,000. 1245 01:25:09,336 --> 01:25:13,693 No one stopped Bly Bio Chem from dumping that toxic waste on my land. 1246 01:25:13,896 --> 01:25:18,208 They told me not to worry. Its half-life was estimated at 3,000 years. 1247 01:25:18,416 --> 01:25:20,168 Everything OK, Fletch? 1248 01:25:20,376 --> 01:25:22,936 Betty was pissed off about giving up her office, 1249 01:25:23,136 --> 01:25:25,650 and Accounting gave me flak about the new car. 1250 01:25:25,856 --> 01:25:29,132 Everything's gonna be just the way you want it, maybe better. 1251 01:25:29,336 --> 01:25:31,292 I like your attitude, Frank. 1252 01:25:31,496 --> 01:25:34,806 - Excuse me just a sec. - What a guy! 1253 01:25:36,857 --> 01:25:41,214 I thought I told you... never to come to my workplace. 1254 01:25:41,417 --> 01:25:43,248 Time's change, my dear Fletch. 1255 01:25:43,457 --> 01:25:46,654 Rumour has it that you inherited a sizable piece of property. 1256 01:25:46,857 --> 01:25:50,770 - Who told you? - I have my sources too. 1257 01:25:50,977 --> 01:25:54,287 They suggest you may have been considering skipping town 1258 01:25:54,497 --> 01:25:56,488 and retiring on this vast estate. 1259 01:25:56,697 --> 01:25:59,336 Thus skipping out on your responsibilities. 1260 01:25:59,537 --> 01:26:03,735 - Would I do that? - Wendy could probably get half of it. 1261 01:26:03,937 --> 01:26:08,374 So in return for the other half, we would forego any other claims. 1262 01:26:09,257 --> 01:26:12,329 Think about it. You would never see me again. 1263 01:26:17,178 --> 01:26:19,134 Where do I sign? 1264 01:26:24,018 --> 01:26:26,134 - I'll never see you again? - Never. 1265 01:26:31,018 --> 01:26:34,090 You realize this is my family land? 1266 01:26:35,338 --> 01:26:37,852 Does it please you to rip out my ancestral roots? 1267 01:26:38,058 --> 01:26:41,130 I was born and raised in a briar patch. 1268 01:26:49,778 --> 01:26:52,247 Now Wendy can live a life of leisure. 1269 01:26:52,459 --> 01:26:56,850 Clean air, clean water. This is the way she was destined to live. 1270 01:26:57,699 --> 01:27:00,497 OK, Gillet. You've broken me. 1271 01:27:00,699 --> 01:27:02,530 I hope you're happy. 1272 01:27:10,379 --> 01:27:13,769 # Hey, hey We gonna go out tonight 1273 01:27:15,059 --> 01:27:18,972 # Hey, hey We gonna go out tonight 1274 01:27:20,059 --> 01:27:23,813 # We gonna have some fun Everything will be all right 1275 01:27:32,100 --> 01:27:33,852 # Ohhh 1276 01:27:34,060 --> 01:27:35,971 # All right # 1277 01:27:47,300 --> 01:27:49,336 [# Buckwheat Zydeco: Make a Change]