1 00:00:14,112 --> 00:00:16,711 # Through sunshine and shadow # 2 00:00:16,712 --> 00:00:20,812 # From darkness 'till noon, # 3 00:00:21,013 --> 00:00:27,213 # Over mountains that reach from the sky to the moon, # 4 00:00:27,614 --> 00:00:33,614 # A man with a dream that will never let go # 5 00:00:33,615 --> 00:00:40,315 # Keeps searchin' to find El Dorado. # 6 00:00:40,416 --> 00:00:44,116 # So ride, boldly ride, # 7 00:00:44,117 --> 00:00:47,817 # to the end of the rainbow; # 8 00:00:47,818 --> 00:00:50,618 # Ride, boldly ride, # 9 00:00:50,619 --> 00:00:56,619 # 'till you find El Dorado. # # 10 00:00:59,420 --> 00:01:02,320 # The winds become bitter, # 11 00:01:02,321 --> 00:01:05,121 # The sky turns to gray, # 12 00:01:05,222 --> 00:01:09,322 # His body grows weary, # 13 00:01:09,323 --> 00:01:12,423 # He can't find his way. # 14 00:01:12,424 --> 00:01:16,024 # But he'll never turn back # 15 00:01:16,025 --> 00:01:19,325 # Though he's lost in the snow, # 16 00:01:19,326 --> 00:01:25,126 # For he has to find El Dorado. # 17 00:01:25,227 --> 00:01:32,827 # So ride, boldly ride, to the end of the rainbow, # 18 00:01:32,828 --> 00:01:41,728 # Ride, boldly ride, 'till you find El Dorado. # # 19 00:01:44,629 --> 00:01:50,929 # My daddy once told me what a man ought'a be, # 20 00:01:50,930 --> 00:01:54,230 # There is much more to life # 21 00:01:54,231 --> 00:01:57,731 # Than the things we can see, # 22 00:01:57,832 --> 00:02:03,632 # And the Godliest mortal you ever will know # 23 00:02:03,633 --> 00:02:10,433 # Is the one with the dream of El Dorado. # 24 00:02:10,434 --> 00:02:17,634 # So ride, boldly ride, to the end of the rainbow, # 25 00:02:17,635 --> 00:02:25,635 # Ride, boldly ride, 'till you find El Dorado. # # 26 00:02:27,512 --> 00:02:29,711 � Buenos Di�s, Jefe ! - � Buenos Di�s Miguel ! 27 00:02:38,512 --> 00:02:40,551 Tom�s. 28 00:02:40,639 --> 00:02:43,924 A big fellow, about 6' 4" riding that Appaloosa stud out there, 29 00:02:44,017 --> 00:02:45,957 he came in here a little while ago ? 30 00:02:46,044 --> 00:02:49,645 He in the washroom. He shaves, he cleans up. 31 00:02:49,840 --> 00:02:51,666 Thanks. 32 00:03:06,664 --> 00:03:08,952 Hi, Cole. 33 00:03:09,833 --> 00:03:12,407 That's a voice I'd know anywhere. 34 00:03:12,503 --> 00:03:17,248 JP Harrah. Wait till I get some of the soap out of my eyes. 35 00:03:18,300 --> 00:03:20,423 I heard you were made sheriff... 36 00:03:23,179 --> 00:03:27,343 - What's the idea of the gun ? - Just ' till I find out which side you're on, Cole. 37 00:03:27,433 --> 00:03:30,719 - What do you mean ? - I heard you were working for Bart Jason. 38 00:03:32,188 --> 00:03:34,940 Well, Nothing's set yet. 39 00:03:35,024 --> 00:03:39,104 He offered me good money, but I haven't found out what I have to do to earn it. 40 00:03:39,195 --> 00:03:42,777 - Would you like to hear ? - Yeah, go ahead. 41 00:03:42,865 --> 00:03:45,949 Cole, that's about close enough to that gun. 42 00:03:46,034 --> 00:03:49,949 I just wanted to see if you'd slowed down any. 43 00:03:50,038 --> 00:03:52,029 Not that much. 44 00:03:52,624 --> 00:03:55,032 What were you saying about Jason ? 45 00:03:55,126 --> 00:03:59,171 Well, he showed up here around the end of the war with a pocket full of money. 46 00:03:59,255 --> 00:04:01,627 Nobody seems to be able to find out where he got it from... 47 00:04:01,716 --> 00:04:04,337 but...everybody else around here was broke. 48 00:04:04,427 --> 00:04:07,511 - You know how it was then. - Yeah, all over Texas. 49 00:04:07,597 --> 00:04:11,760 Well,having money, he started to grow. Now, he can't grow any bigger until he gets more water. 50 00:04:11,934 --> 00:04:13,973 There's only one place to get it. 51 00:04:14,061 --> 00:04:17,928 Trouble is, somebody was there ahead of him. About 20 years ahead. 52 00:04:18,023 --> 00:04:20,063 A man named Kevin MacDonald got here 53 00:04:20,150 --> 00:04:22,273 when there was nothing but Indians and coyotes. 54 00:04:22,361 --> 00:04:26,109 Mr. MacDonald's got four boys and a girl, and they've all worked real hard. 55 00:04:26,198 --> 00:04:29,946 They hung together through all the rough times,and now that things are beginning to look up, 56 00:04:30,035 --> 00:04:32,739 MacDonald's in no mind to sell. 57 00:04:32,829 --> 00:04:37,123 So he's holding and Jason's pushing... and I'm standing right in the middle. 58 00:04:37,208 --> 00:04:39,960 It's not the way it was told to me. 59 00:04:40,127 --> 00:04:44,172 That's the way it is, Cole, I guess you're supposed to take care of me. 60 00:04:44,340 --> 00:04:50,592 Well, not that I couldn't...do it, Harrah, but...I don't think I'd like that. 61 00:04:50,804 --> 00:04:53,093 I'm glad to hear you say that. 62 00:04:53,265 --> 00:04:56,431 Not that I couldn't handle you... but...I don't think I'd like that either. 63 00:04:56,643 --> 00:05:01,720 Suppose I tell Jason that I had a long talk with you and... 64 00:05:01,898 --> 00:05:04,306 and you scared me off. 65 00:05:04,401 --> 00:05:06,726 - Good enough ? - Good enough. 66 00:05:06,861 --> 00:05:10,028 You can put that thing down now. 67 00:05:10,114 --> 00:05:13,032 There's somethin' familiar about that gun. 68 00:05:13,993 --> 00:05:16,032 I just had it fixed-up the way you had yours. 69 00:05:16,203 --> 00:05:18,055 You got lucky with it, I thought I'd try it. 70 00:05:18,056 --> 00:05:19,555 Ha ! 71 00:05:19,623 --> 00:05:20,623 [Knocking at Door] 72 00:05:20,624 --> 00:05:24,752 Cole Thornton, you decent ? You'd better be, 'cause I'm a comin' in. 73 00:05:24,920 --> 00:05:29,214 Ah, it's good to see you. You know when they told me you were here, I didn't believe them ! 74 00:05:29,299 --> 00:05:32,585 I thought you'd forgotten all about me, I thought that... 75 00:05:33,136 --> 00:05:35,212 Hi, JP [ Laughing ] 76 00:05:38,057 --> 00:05:42,102 - What's so funny ? - This whole thing. [ Continuing to Laugh ] 77 00:05:43,730 --> 00:05:46,055 Do you know what she's laughing about ? 78 00:05:46,148 --> 00:05:48,437 I gather you knew him before you knew me. 79 00:05:48,526 --> 00:05:52,475 - Before you ? I knew her when she was a kid. - Didn't you know that, JP ? 80 00:05:52,571 --> 00:05:57,778 No, you never mentioned that. Up until now, I thought you had good taste. 81 00:05:57,868 --> 00:06:01,616 And, up until now, I thought she had good taste. 82 00:06:01,705 --> 00:06:04,112 [ Sigh ]...I'm awful glad you two are friends. 83 00:06:04,207 --> 00:06:06,579 We may not be when we think this thing over. 84 00:06:06,668 --> 00:06:10,962 - If you aren't, I'm through with both of you. - You know something,Cole, I think We better get ourselves a new girl. 85 00:06:11,047 --> 00:06:13,752 - Yeah. - You better not. -Why not ? 86 00:06:13,841 --> 00:06:16,628 I'm girl enough for you both. Say,can I buy you a drink ? 87 00:06:16,719 --> 00:06:23,006 Well, I'd like that very much, but I promised JP I'd do something for him, didn't I ? 88 00:06:23,184 --> 00:06:26,268 - Yes, you did. - Of Course, if you want to do my errand... 89 00:06:26,353 --> 00:06:28,725 No, you do your own work, Cole. 90 00:06:28,897 --> 00:06:32,765 - Will you buy us that drink a couple of hours from now ? - Yeah, sure will. 91 00:06:32,859 --> 00:06:35,315 Where is this Bart Jason's place ? 92 00:06:35,404 --> 00:06:37,776 You take the main road north out of town. 93 00:06:37,948 --> 00:06:40,735 And after you cross the creek, and you come to a big rock. 94 00:06:40,825 --> 00:06:44,075 - Big rock. - That's right. That's MacDonald's boundary. 95 00:06:44,162 --> 00:06:45,989 MacDonald's ? -Yeah. 96 00:06:46,080 --> 00:06:50,872 You ride east from there about 3 miles and you get to Bart Jason's ranch. 97 00:06:50,960 --> 00:06:53,996 Maudie, remember, I'm coming back. 98 00:06:54,880 --> 00:06:57,917 - Oh, I left some things... - I'll take care of it. 99 00:06:58,008 --> 00:07:00,001 Thanks. 100 00:07:02,971 --> 00:07:07,680 - You mad at me, JP ? - You know better than that, Maudie. 101 00:07:07,768 --> 00:07:09,807 Ha...you must like that man. 102 00:07:09,936 --> 00:07:13,222 - Want me to tell you about him ? - You don't have to tell me about Cole. 103 00:07:13,315 --> 00:07:17,312 I know I don't. That's why I want to. 104 00:07:17,402 --> 00:07:21,731 I met Cole right after my husband was killed. I did tell you that. 105 00:07:21,823 --> 00:07:25,772 - Yeah, you told me. - Well, there I was, stranded... 106 00:07:25,868 --> 00:07:29,996 A gambler's widow, not a chip to my name. 107 00:07:30,206 --> 00:07:35,366 Cole was awful good to me. Gave me a stake, helped me get on my feet. 108 00:07:35,461 --> 00:07:38,461 Never would take a... 109 00:07:38,672 --> 00:07:43,168 [ Sighs ] I don't know, JP. With Cole and me, I guess it's a... 110 00:07:43,343 --> 00:07:46,628 - I'll always think of him as a... - He's a top hand. 111 00:07:47,847 --> 00:07:52,675 - I guess so. - Yeah, well, Cole always was pretty lucky. 112 00:07:52,769 --> 00:07:57,015 - Have you known him a long time ? - Yeah, I've known him a long time, since before the war. 113 00:07:57,190 --> 00:08:02,480 - We've...ah...travelled some together. - Sure, I know what that means. 114 00:08:02,570 --> 00:08:07,445 It means either you saved his life, or he saved yours, or both. 115 00:08:07,533 --> 00:08:10,783 And neither of you will talk about it.... Men ! 116 00:08:10,869 --> 00:08:14,701 Would you like it set to music, Maudie, with a full orchestra ? 117 00:08:14,790 --> 00:08:18,787 - Well, I'll see you, Maudie. - Hey, don't forget to come back ! 118 00:08:18,877 --> 00:08:22,661 - Well, I'm certainly not going to leave you alone with him. - You're not a friend. 119 00:08:29,137 --> 00:08:30,963 Hell ! 120 00:08:33,683 --> 00:08:35,773 [Horses Neighing, Men calling Whoa ! ] 121 00:08:54,828 --> 00:08:57,153 MacDonald ! Kevin MacDonald ! 122 00:08:57,247 --> 00:08:59,951 Howdy, Roy. Something wrong ? 123 00:09:00,041 --> 00:09:03,575 Doc Miller sent me out, said to tell you Bart Jason hired himself a gunhand: 124 00:09:03,669 --> 00:09:07,003 Cole Thornton. And Thorton rode out there about an hour ago. 125 00:09:07,089 --> 00:09:09,758 Doc wanted you to know. He said to tell you to be careful. 126 00:09:09,842 --> 00:09:13,341 Thanks, Roy. Tell Doc I'm much obliged to both of you. 127 00:09:16,098 --> 00:09:20,012 Matt, you and Saul stay with me, we'll take these horses back to the ranch. 128 00:09:20,102 --> 00:09:24,182 Joey, get out to the West Fork and tell Jared to get back to the ranch as soon as he can. 129 00:09:24,272 --> 00:09:26,099 OK, Pa. 130 00:09:28,860 --> 00:09:31,398 - Luke. - Yes, Pa. 131 00:09:31,487 --> 00:09:35,900 Get up there on that rock. If you see anybody coming, fire a shot into the air, that'll give us a little warning. 132 00:09:36,075 --> 00:09:40,369 - All right, Pa. - Wait a minute, I ain't finished yet... 133 00:09:40,496 --> 00:09:43,995 As soon as you fire that shot, you jump on your horse and hightail it, you hear ! 134 00:09:44,083 --> 00:09:46,122 I hear you, Pa. 135 00:09:50,297 --> 00:09:52,373 All right, let's go ! 136 00:09:53,774 --> 00:09:55,874 [ Sound of Gun Shots, Horses Neighing and Calls of 'Let's Go !' and 'Hiyah !' ] 137 00:10:30,502 --> 00:10:34,546 - Where can I find Mister Jason ? - He's up at the main house. 138 00:10:34,547 --> 00:10:36,347 � Gracias ! 139 00:10:48,435 --> 00:10:50,475 Mr. Jason, you got a visitor. 140 00:10:55,901 --> 00:10:58,308 - Cole Thornton ? - That's right. 141 00:10:58,403 --> 00:11:00,111 I'm Bart Jason. 142 00:11:00,280 --> 00:11:03,945 I've been expecting you. Get off your horse, and make yourself comfortable. 143 00:11:04,993 --> 00:11:07,744 I won't be here long enough for that. 144 00:11:07,912 --> 00:11:10,747 Here's what's left of your expense money. 145 00:11:10,832 --> 00:11:15,328 Sorry about the rest of it, but that's the chance you take. 146 00:11:15,503 --> 00:11:17,709 I've decided against working for you. 147 00:11:17,797 --> 00:11:21,165 Before you even talked about it ? 148 00:11:21,258 --> 00:11:26,003 No, you wouldn't do that. You must've talked to somebody. 149 00:11:26,096 --> 00:11:28,931 I did. The sheriff. 150 00:11:29,016 --> 00:11:31,637 His story is a little different from yours 151 00:11:32,644 --> 00:11:38,231 Well, perhaps the law doesn't quite see it my way. 152 00:11:39,234 --> 00:11:41,855 Since when did hired guns get choosy ? 153 00:11:41,945 --> 00:11:45,527 - You're paid to... - I'm paid to risk my neck. 154 00:11:45,615 --> 00:11:49,233 I'll decide where and when I'll do it. This isn't it. 155 00:11:50,119 --> 00:11:56,323 You know Thornton, I've got an idea you just don't want to go up against Sheriff J P Harrah. 156 00:11:56,417 --> 00:11:58,705 You know, you're just about right. 157 00:11:58,877 --> 00:12:02,745 - You think he's that good ? - I tell you he's that good. 158 00:12:02,881 --> 00:12:07,294 And, Mr. Jason, I see you don't wear a gun. 159 00:12:07,385 --> 00:12:10,588 So I guess you always hire it done. 160 00:12:10,764 --> 00:12:14,097 So, I'll give you a little piece of advice: 161 00:12:14,267 --> 00:12:18,727 If this bunch is all you've got, don't tangle with Harrah. 162 00:12:18,855 --> 00:12:23,730 'Cause they don't look tough enough to me to stomp a stringy jackrabbit. 163 00:12:23,901 --> 00:12:28,693 Well, Thornton, if that's the way you think, I don't want you. 164 00:12:28,864 --> 00:12:30,857 That's good enough for me... 165 00:12:30,949 --> 00:12:35,777 Hey, fancy vest... go ahead and pull that rifle if you want to, 166 00:12:35,871 --> 00:12:38,788 but you better speak to your boss before you use it, 167 00:12:38,874 --> 00:12:41,281 'cause he'll be dead before I hit the ground. 168 00:12:41,376 --> 00:12:46,453 Don't be a damn fool, Joe, get over there and stay with the others where he can see you. 169 00:12:48,883 --> 00:12:51,504 I'll remember what you said, Mr. Thornton. 170 00:12:51,594 --> 00:12:53,633 You do that ! 171 00:13:11,210 --> 00:13:13,140 # 172 00:13:50,694 --> 00:13:52,654 [ Rifleshot Followed by Gunshot 173 00:13:58,519 --> 00:14:00,479 Hiyah ! 174 00:14:21,888 --> 00:14:24,177 Don't shoot no more, mister. 175 00:14:24,265 --> 00:14:26,092 Please. 176 00:14:28,811 --> 00:14:31,018 I won't. 177 00:14:34,025 --> 00:14:36,646 Let me have a look at it. 178 00:14:37,653 --> 00:14:40,629 It's bad, isn't it ? 179 00:14:40,730 --> 00:14:42,530 It isn't good. 180 00:14:42,616 --> 00:14:45,783 My insides feel like they're on fire. 181 00:14:46,662 --> 00:14:50,789 - Maybe I can make you more comfortable. - No, don't touch me...please don't ! 182 00:14:52,751 --> 00:14:56,333 - What's your name, son ? - MacDonald. 183 00:14:56,421 --> 00:14:58,460 Luke MacDonald. 184 00:14:59,507 --> 00:15:01,547 I can't stand it. 185 00:15:01,718 --> 00:15:05,667 - Kevin MacDonald's boy ? - One of 'em. 186 00:15:05,763 --> 00:15:07,886 I'm gonna have to get you home. 187 00:15:07,974 --> 00:15:11,888 No, don't move me. Please don't move me. 188 00:15:13,062 --> 00:15:16,312 It's no use. I know it ain't no use. 189 00:15:16,440 --> 00:15:19,974 Pa told me. Just don't touch me. 190 00:15:22,237 --> 00:15:24,064 Well... 191 00:15:33,539 --> 00:15:35,995 - There were two shots, Pa. - I heard 'em. 192 00:15:36,084 --> 00:15:38,409 - Well, Luke ought'ta be back by now. - I know that. 193 00:15:38,770 --> 00:15:40,820 [ Gunshot ] 194 00:15:43,215 --> 00:15:45,208 Oh, no. 195 00:15:45,301 --> 00:15:47,708 - Are we going, Pa ? - Where ? 196 00:15:47,803 --> 00:15:52,097 - Pa, Luke could be in bad trouble. - If he is, we won't be any help to him now. 197 00:15:52,182 --> 00:15:55,847 He went there to warn us. He's warned us. 198 00:15:55,936 --> 00:16:00,229 Better off here, where there's cover. Saul, find a good place inside that shed. 199 00:16:00,398 --> 00:16:02,521 Jos� and Miguel, go with him. 200 00:16:02,609 --> 00:16:06,606 Danny, Felipe, come here. Over behind that wall. 201 00:16:06,696 --> 00:16:08,854 You gals, get in the house. 202 00:16:08,948 --> 00:16:13,076 - Matt, we'll wait inside. - All right, Pa. 203 00:16:14,276 --> 00:16:16,166 # 204 00:16:39,185 --> 00:16:42,803 Matt, get over to that window. Don't do anything till I say. 205 00:16:48,606 --> 00:16:50,656 [ # Continues, Chicken Clucking ] 206 00:16:59,538 --> 00:17:01,448 MacDonald ! 207 00:17:02,854 --> 00:17:04,714 Kevin MacDonald ! 208 00:17:04,976 --> 00:17:06,886 [ Latch Clicking, Door Opening ] 209 00:17:08,922 --> 00:17:11,413 Come out and get your boy. 210 00:17:18,472 --> 00:17:21,509 - He's dead, ain't he ? - He's dead. 211 00:17:21,600 --> 00:17:24,720 Jos�, Miguel, get him down from there. 212 00:17:33,278 --> 00:17:37,572 - What happened ? - Luke, he's been killed. 213 00:17:44,956 --> 00:17:47,992 Well, I'm waiting to hear what happened. 214 00:17:48,835 --> 00:17:51,207 Well, I'll tell you what happened. 215 00:17:51,295 --> 00:17:54,082 You left a boy out there to do a man's job. 216 00:17:54,924 --> 00:17:58,707 He went to sleep. When I came by, he woke up, 217 00:17:58,802 --> 00:18:02,385 jumped up and started firing his gun. 218 00:18:02,473 --> 00:18:05,972 All I saw was somebody shooting at me from the rocks. 219 00:18:06,059 --> 00:18:08,182 - Cole Thornton. - Yes, ma'am. 220 00:18:08,270 --> 00:18:10,013 I don't believe you. 221 00:18:10,105 --> 00:18:13,438 I don't care much, miss, whether you do or not. 222 00:18:14,234 --> 00:18:16,273 Pa's handling this. Just wait. 223 00:18:16,361 --> 00:18:18,768 Get in the house, girl. 224 00:18:27,872 --> 00:18:30,279 How do you know he was asleep ? 225 00:18:30,791 --> 00:18:32,830 He told me that. 226 00:18:33,001 --> 00:18:36,999 He told me his name. That's how I knew where to bring him. 227 00:18:37,089 --> 00:18:40,671 He said you told him what happens to a man that's gut shot... 228 00:18:41,927 --> 00:18:45,509 How he hasn't got much of a chance. Did you tell him that ? 229 00:18:45,597 --> 00:18:47,636 Yeah, I told him that. 230 00:18:47,724 --> 00:18:50,096 Then you're partly to blame. 231 00:18:51,436 --> 00:18:55,350 You'll find two bullets in him. One of them's mine. 232 00:18:55,481 --> 00:18:59,182 He was hurtin' worse than he could stand. 233 00:18:59,276 --> 00:19:01,732 Had a handgun that I didn't see. 234 00:19:03,322 --> 00:19:05,564 Any more questions you want to ask ? 235 00:19:06,075 --> 00:19:09,858 No. I guess you're telling the truth. 236 00:19:09,953 --> 00:19:13,203 I guess, if you weren't, you'd wouldn't ever have brought him here. 237 00:19:13,290 --> 00:19:15,116 I'm much obliged to you for that. 238 00:19:18,461 --> 00:19:20,501 It don't help much. 239 00:19:24,721 --> 00:19:26,701 # 240 00:19:40,398 --> 00:19:42,388 [ Rifleshot ] 241 00:20:12,096 --> 00:20:15,879 I reckon you won't shoot any more little boys, mister. 242 00:20:23,648 --> 00:20:25,854 Next time you shoot somebody, 243 00:20:25,942 --> 00:20:29,642 don't go near them till you're sure they're dead. 244 00:20:30,153 --> 00:20:32,023 [ Splash ] 245 00:20:32,865 --> 00:20:35,652 I don't know why you're still alive. 246 00:20:35,826 --> 00:20:39,326 I don't know how I missed you from that range. 247 00:20:39,914 --> 00:20:41,953 You didn't miss. 248 00:20:44,626 --> 00:20:46,833 Now get out of here. 249 00:20:55,574 --> 00:20:57,554 # 250 00:21:32,922 --> 00:21:35,247 JP, open that window, will you ? 251 00:21:40,304 --> 00:21:45,096 That's better. The smell of that chloroform's putting me to sleep. 252 00:21:46,727 --> 00:21:49,811 Better hold him, Maudie. Don't let him move too sudden. 253 00:21:49,897 --> 00:21:51,723 All right. 254 00:21:55,902 --> 00:21:58,310 He'll be waking up now. 255 00:21:58,488 --> 00:22:01,109 It's all right, Cole. It's Maudie. 256 00:22:01,366 --> 00:22:03,405 All right, Maudie. 257 00:22:04,252 --> 00:22:06,142 [ Groggy Sigh ] 258 00:22:06,579 --> 00:22:09,200 - Who are you ? - The name's Miller. 259 00:22:09,290 --> 00:22:11,828 Some people call me a doctor, and some...other things. 260 00:22:11,918 --> 00:22:13,994 But...I'm the only one in town. 261 00:22:15,046 --> 00:22:18,960 - Did you get the bullet out ? - Nope. 262 00:22:19,633 --> 00:22:22,800 Well, then why this bandage ? Let's get to it. 263 00:22:22,886 --> 00:22:25,424 - I can't. - Why not ? 264 00:22:25,514 --> 00:22:29,179 Because I'm not good enough. That bullet's right up against your spine. 265 00:22:29,267 --> 00:22:34,262 If I go hackin' around in there to get it, I'll only finish what somebody else started. 266 00:22:34,439 --> 00:22:38,139 - So what happens ? - Well, you'll heal all right... 267 00:22:38,318 --> 00:22:42,185 But when you get to a big town, find a doctor who knows more than I do. 268 00:22:42,280 --> 00:22:44,818 One of them new-fangled squirts. 269 00:22:44,907 --> 00:22:49,699 They'll fix you up in no time, but don't wait too long to do it. 270 00:22:49,787 --> 00:22:54,745 Any chance of gettin' some coffee or a shot of whisky around here ? 271 00:22:54,833 --> 00:22:58,036 - Linda. - Linda, bring both of them. 272 00:22:58,128 --> 00:23:00,334 Doctor, can he be moved ? 273 00:23:00,756 --> 00:23:05,216 Well, sure, in a couple of hours; but...don't go bouncing him around. 274 00:23:05,302 --> 00:23:08,801 He can stay here. I'll...I'll make him comfortable. 275 00:23:08,888 --> 00:23:10,928 I've got a fine bed over at my place. 276 00:23:11,015 --> 00:23:16,769 It's ah...it's narrow, and it's hard and uncomfortable, ...but he won't get bounced around. 277 00:23:19,151 --> 00:23:22,151 # [ Bugle ] 278 00:23:30,451 --> 00:23:31,951 � Qu� Es ? 279 00:23:31,952 --> 00:23:34,573 Se�or Bull. He comes. 280 00:23:37,624 --> 00:23:39,663 Bull always announces his arrival that way ? 281 00:23:39,751 --> 00:23:43,831 Same way, different tune. You better let him in. 282 00:23:52,513 --> 00:23:55,384 What's that you blowing, Bull, advance or retreat ? 283 00:23:55,474 --> 00:24:01,559 Narry one. Couldn't let one of General Hood's Texas Cavalry boys go away without playing goodbye. 284 00:24:01,647 --> 00:24:06,107 - Who's goin' away ? - Cole's lighting out... he's leaving tonight. 285 00:24:07,152 --> 00:24:10,022 You got any objections, Doc, I don't want to hear 'em. 286 00:24:10,238 --> 00:24:13,572 I'm Glad to get you off my hands... Where you going ? 287 00:24:13,658 --> 00:24:15,567 Sonora. 288 00:24:16,286 --> 00:24:19,619 Folks down there got a silver mine... a little trouble. 289 00:24:19,706 --> 00:24:21,745 Think I might be of help. 290 00:24:21,916 --> 00:24:25,249 Well, I brung along a little red-eye, in case the sheriff runs out. 291 00:24:25,336 --> 00:24:27,494 Somehow, I reckon he has. 292 00:24:27,588 --> 00:24:30,423 Been here a long time, nobody's offered me a drink. 293 00:24:30,508 --> 00:24:33,378 - Well, why didn't you speak up, Bull ? - Thought you'd never ask. 294 00:24:33,469 --> 00:24:37,597 - Maudie, get him a glass, will you ? - Well, what'll we drink to first ? 295 00:24:38,130 --> 00:24:40,010 Maudie... 296 00:24:40,517 --> 00:24:43,601 I guess I should have told you. 297 00:24:44,240 --> 00:24:47,102 Hmh...Cole, sometimes you... 298 00:24:51,746 --> 00:24:53,736 # [ Guitar ] 299 00:24:55,782 --> 00:24:59,400 I was hoping to see you alone before you left. 300 00:24:59,577 --> 00:25:03,740 - It's better this way, Maudie. - Come back, will you ? 301 00:25:03,831 --> 00:25:08,208 - I will when... - When you can forget Luke MacDonald ? 302 00:25:08,293 --> 00:25:12,671 When you can look at the other MacDonalds and not...not feel you owe them ? 303 00:25:13,465 --> 00:25:16,632 Pretty wise for a kid, Maudie. 304 00:25:16,843 --> 00:25:22,182 I think you must be the only person who thinks of me as a kid, Cole. 305 00:25:22,390 --> 00:25:24,430 I reckon I really don't. 306 00:25:25,059 --> 00:25:27,099 Please don't. 307 00:25:35,611 --> 00:25:38,066 I'll see you, Maudie. 308 00:25:58,129 --> 00:26:00,019 # 309 00:26:07,959 --> 00:26:09,559 Hey ! 310 00:26:09,560 --> 00:26:11,599 That the way you make your living ? 311 00:26:11,687 --> 00:26:14,937 By golly, Cole, it sure is good to see you. 312 00:26:15,023 --> 00:26:17,693 What sheriff had to hire you for a deputy ? 313 00:26:17,776 --> 00:26:20,148 You're looking at him. Hi ya, Cole ! 314 00:26:20,278 --> 00:26:23,694 Dodd Draper ! The last time I saw you two, 315 00:26:23,782 --> 00:26:27,696 you were ten jumps ahead of a posse raisin' dust for Mexico. 316 00:26:27,786 --> 00:26:32,531 - Hey, heard you got shot. - Yeah, but that was six or seven months ago. 317 00:26:32,623 --> 00:26:35,577 How about supper ? And I'll buy you a beer, too. 318 00:26:35,668 --> 00:26:37,910 We'd like to, but we're working men. 319 00:26:38,045 --> 00:26:41,794 How about that cantina up the street ? Good place to eat ? 320 00:26:41,966 --> 00:26:45,132 - Good as any. You sticking around ? - Day or two. 321 00:26:45,219 --> 00:26:48,089 Well, we'll see you later, Cole. 322 00:26:50,258 --> 00:26:52,058 Se�or... 323 00:26:52,059 --> 00:26:54,347 your dinner will be ready in one minute. 324 00:26:54,348 --> 00:26:55,348 Gee Sevas, Gracias... 325 00:27:13,087 --> 00:27:14,287 Buena Noches Se�oras 326 00:27:14,488 --> 00:27:17,538 Bring something to eat, comidas....Plenty of it -Si Se�or. 327 00:27:17,625 --> 00:27:20,080 - Right away. - Something to drink, also, vamanos. 328 00:27:22,164 --> 00:27:24,964 Se�or ? 329 00:27:24,965 --> 00:27:26,922 A Five and a one. 330 00:28:32,320 --> 00:28:35,155 - Charlie Hagan. - Yeah. 331 00:28:37,158 --> 00:28:39,530 You want something from me ? 332 00:28:40,203 --> 00:28:43,572 - You don't remember me, do you ? - No. 333 00:28:47,376 --> 00:28:52,074 - Do you remember this hat ? - Well, why in the hell would I remember a hat ? [ Laughter ] 334 00:28:55,426 --> 00:28:58,296 You killed the man that was wearing it 335 00:28:58,721 --> 00:29:00,547 Ladies. 336 00:29:00,548 --> 00:29:01,848 Si, Se�or, si 337 00:29:01,765 --> 00:29:05,181 Who was this fellow I killed ? A friend of yours ? 338 00:29:05,268 --> 00:29:07,178 You could say that. 339 00:29:07,270 --> 00:29:12,810 - When did I do this, boy ? - Two years ago, come September. 340 00:29:12,984 --> 00:29:15,273 You and three others. 341 00:29:15,361 --> 00:29:18,860 Natchez-Under-the-Hill, on the Mississippi. 342 00:29:19,949 --> 00:29:26,117 He was a gambler, named Johnny Diamond... and he was kind of an old man. 343 00:29:27,831 --> 00:29:32,209 - Shouldn't have taken four of you. - Do you remember, Charlie ? 344 00:29:32,294 --> 00:29:35,793 I remember. He was a cardsharp. He was cheating. 345 00:29:35,881 --> 00:29:39,629 No...no, he was good. He didn't have to cheat. 346 00:29:39,718 --> 00:29:44,296 - It shouldn't have taken 4 of you, Joey. - No, it shouldn't of. 347 00:29:45,098 --> 00:29:50,092 Well, I'm sure glad you remember, Mr. Hagan. The other three did. 348 00:29:50,603 --> 00:29:54,897 - The other three ? - Yeah, I caught up with them. 349 00:29:55,608 --> 00:29:57,980 You're the last. 350 00:30:00,446 --> 00:30:02,652 And now I think you better stand up. 351 00:30:02,740 --> 00:30:06,986 Stand up, Charlie. I'm curious to see how he does this. 352 00:30:07,202 --> 00:30:09,242 He doesn't have a gun. 353 00:30:09,329 --> 00:30:13,279 And like he said, it shouldn't have taken four of you. 354 00:30:18,213 --> 00:30:20,289 Stand up, Charlie. 355 00:30:41,610 --> 00:30:43,733 You with the hat. 356 00:30:52,829 --> 00:30:55,498 You killed Charlie 'cause he killed your friend, right ? 357 00:30:56,457 --> 00:30:59,791 - That's right. - Well, it happens, Charlie was a good friend of mine. 358 00:30:59,961 --> 00:31:02,416 So let's see you do that trick twice. 359 00:31:02,514 --> 00:31:04,514 [ Gunshot with Ricochet and gun dropping ] 360 00:31:07,551 --> 00:31:09,508 I'd let it drop, friend. 361 00:31:09,636 --> 00:31:11,878 - Me ? - You. 362 00:31:13,245 --> 00:31:14,304 [ Gun Drops to floor ] 363 00:31:14,308 --> 00:31:17,474 - Hope you don't mind. - Always seems to take more than one doesn't it ? 364 00:31:17,602 --> 00:31:19,809 That's because they're no good. 365 00:31:19,938 --> 00:31:22,607 - Pick up your gun. - What ? 366 00:31:22,816 --> 00:31:27,276 You want to try again, now ? Pick up your gun. 367 00:31:33,743 --> 00:31:35,782 Against him, or you ? 368 00:31:35,870 --> 00:31:38,028 - Me first. - Why should you go first ? 369 00:31:38,122 --> 00:31:40,161 - Pick it up. - Now, just a second... 370 00:31:40,249 --> 00:31:42,288 Tell me about it later ! -I'll tell you now ! -Shut up ! 371 00:31:42,376 --> 00:31:45,163 Go on. You were plenty willing when you had a kid... 372 00:31:45,254 --> 00:31:49,037 Hold it ! Don't get mad, mister. 373 00:31:49,216 --> 00:31:52,964 Before you start anything, I can't afford to lose another man. 374 00:31:53,720 --> 00:31:57,883 - You promise to take Milt's place ? - You got a lot of faith in me, don't you, Nelse ? 375 00:31:58,516 --> 00:32:03,855 Faith can move mountains, Milt, but it can't beat a faster draw. 376 00:32:04,021 --> 00:32:08,101 There's only three men I know with his kind of speed. 377 00:32:08,234 --> 00:32:13,572 One's dead, the other's me, and the third is Cole Thornton. 378 00:32:13,739 --> 00:32:15,778 There's a fourth. 379 00:32:15,866 --> 00:32:19,484 - Which one are you ? - I'm Thornton. 380 00:32:22,664 --> 00:32:24,704 Aren't you glad you didn't try, Milt ? 381 00:32:24,833 --> 00:32:29,080 Pick up your guns, both of you. Real easy. 382 00:32:29,170 --> 00:32:32,254 Like he said, real easy. 383 00:32:32,340 --> 00:32:36,040 And take him out of here. 384 00:32:44,894 --> 00:32:48,512 Thornton, I'd like to talk to you. I'm Nelse McLeod. 385 00:32:48,605 --> 00:32:52,188 I thought so. Pretty far off your range, aren't you ? 386 00:32:52,276 --> 00:32:54,268 A little. Can I buy you a drink ? 387 00:32:54,361 --> 00:32:56,567 - Why not ? - You, too. 388 00:32:56,738 --> 00:32:58,612 Glasses. 389 00:32:58,698 --> 00:33:01,106 - You working now, Thornton ? - No. 390 00:33:01,368 --> 00:33:04,950 - Is it all right if music play now Se�or ? - Yeah, sure. 391 00:33:04,951 --> 00:33:06,651 Muchachos, musica.... 392 00:33:07,040 --> 00:33:11,333 You say you're not working. What would you say if I tried to hire you on? 393 00:33:11,460 --> 00:33:15,244 - First I'd ask about the money. - Money's good. 394 00:33:15,339 --> 00:33:17,462 Then I'd ask about the job. 395 00:33:17,550 --> 00:33:20,040 Well, good evening. Thanks for the drink, gentlemen. 396 00:33:20,219 --> 00:33:24,133 - Just a minute, son. - I am not your son. 397 00:33:24,306 --> 00:33:27,971 My name is Alan Bourdillion Traherne. 398 00:33:28,143 --> 00:33:30,432 - Lord Almighty. - Yeah. 399 00:33:30,520 --> 00:33:32,892 That's why most people call me Mississippi. 400 00:33:32,981 --> 00:33:35,816 - Mississippi ? - I was born on the river in a flat boat. 401 00:33:35,900 --> 00:33:39,067 You're pretty good with that knife. Can you use a gun ? 402 00:33:39,195 --> 00:33:43,656 If I could, I'd be using one. Good evening. 403 00:33:43,825 --> 00:33:46,113 Just a minute, Mississippi. 404 00:33:46,285 --> 00:33:50,235 Would you mind telling me why you have such a great passion for my company ? 405 00:33:50,331 --> 00:33:53,450 Will you just relax for a couple of minutes ? 406 00:33:53,542 --> 00:33:55,618 You were telling me about the job. 407 00:33:55,711 --> 00:33:58,581 There's a little range war up in the El Dorado country. 408 00:33:58,714 --> 00:34:02,165 El Dorado ? Mind telling me who hired you ? 409 00:34:02,259 --> 00:34:06,090 Fellow named Bart Jason. Do you know him ? 410 00:34:06,179 --> 00:34:11,173 We met. He offered me the job a few months back. I didn't take it. 411 00:34:12,143 --> 00:34:14,301 Do you know who you're up against ? 412 00:34:14,479 --> 00:34:17,230 Yeah. The sheriff, JP Harrah. 413 00:34:17,315 --> 00:34:19,852 I understand he used to be pretty good with a gun. 414 00:34:20,026 --> 00:34:23,192 Not just pretty good, McLeod. He's the... 415 00:34:23,279 --> 00:34:26,979 - The fourth man you told me about. - That's right. 416 00:34:27,157 --> 00:34:29,695 Well, he used to be. He's not any more. 417 00:34:29,827 --> 00:34:33,160 - Well, what happened ? - What usually happens to a man ? 418 00:34:33,246 --> 00:34:35,073 A woman. 419 00:34:35,165 --> 00:34:39,376 Seems like he tangled with some wandering petticoat... he's been drunk ever since. 420 00:34:40,128 --> 00:34:44,837 You figure to move in before he sobers up, or...before they get a new sheriff ? 421 00:34:45,883 --> 00:34:48,884 - And you're not coming in ? - No. 422 00:34:49,053 --> 00:34:51,674 I suppose you have your reasons. 423 00:34:52,223 --> 00:34:54,974 It's probably just as well. 424 00:34:55,142 --> 00:34:57,467 With two like us in the same bunch... 425 00:34:57,561 --> 00:35:00,597 sooner or later we'd have to find out which one of us was faster. 426 00:35:02,941 --> 00:35:05,611 Yeah, I guess you're right. 427 00:35:07,195 --> 00:35:09,235 So long, Thornton. 428 00:35:11,783 --> 00:35:13,941 I thought we were going. 429 00:35:14,828 --> 00:35:17,200 Mississippi, just listen. 430 00:35:18,331 --> 00:35:23,289 McLeod, would you like to walk out that door first, ahead of us ? 431 00:35:23,419 --> 00:35:26,586 Nope. I don't believe I would. 432 00:35:26,797 --> 00:35:29,917 I didn't think so. 433 00:35:30,968 --> 00:35:33,007 Pedro, Milt, can you hear me ? 434 00:35:33,220 --> 00:35:36,920 - We hear you. - I'm coming out. 435 00:35:38,684 --> 00:35:40,703 Where are you ? 436 00:35:40,723 --> 00:35:45,142 - Jeffe...over here. - Come on out. 437 00:35:49,444 --> 00:35:51,732 Further into the light, hurry. 438 00:35:53,823 --> 00:35:55,815 Now drop your guns. 439 00:36:01,956 --> 00:36:03,995 Come here. 440 00:36:08,170 --> 00:36:10,209 Inside. 441 00:36:12,257 --> 00:36:15,626 - That all right, Thornton ? - Good enough. 442 00:36:15,802 --> 00:36:18,673 Mississippi, get their guns. 443 00:36:18,847 --> 00:36:22,891 If it's all right with you, McLeod, we'll drop 'em at the sheriff's office 444 00:36:22,976 --> 00:36:26,179 and your boys can pick 'em up on their way out of town. 445 00:36:26,354 --> 00:36:30,186 - Sounds reasonable. - Much obliged. 446 00:36:30,399 --> 00:36:32,973 Call it professional courtesy. 447 00:36:42,828 --> 00:36:44,867 Want to get something to eat, Mississippi ? 448 00:36:45,038 --> 00:36:50,625 Mr. Thornton, I would've walked out of here and right into those two fellas if you hadn't stopped me. 449 00:36:50,710 --> 00:36:53,746 - I asked if you were hungry. - I'm trying to thank you. 450 00:36:53,748 --> 00:36:57,622 I'm hungry ! That shivaree you put on in there interrupted my supper. 451 00:36:57,717 --> 00:36:59,756 It wore out our welcome. 452 00:36:59,844 --> 00:37:02,086 Now, we'll have to find someplace else to eat. 453 00:37:02,263 --> 00:37:05,596 - Now ? - Now. 454 00:37:18,221 --> 00:37:20,321 � Que quieres mas ? 455 00:37:20,322 --> 00:37:22,563 She wants to know if you want something else. 456 00:37:23,283 --> 00:37:25,322 Just coffee. 457 00:37:25,323 --> 00:37:26,323 Caf�, por favor. 458 00:37:29,747 --> 00:37:33,745 - Not very hungry huh ? - No, not so much. 459 00:37:34,252 --> 00:37:38,748 - A little green around the gills. - Yep. 460 00:37:38,881 --> 00:37:41,668 I just finished something tonight I've been two years doing. 461 00:37:41,759 --> 00:37:46,005 What are you figuring on doing next ? Going back to the river ? 462 00:37:46,221 --> 00:37:50,219 I haven't thought much about what I'm going to do next. 463 00:37:50,309 --> 00:37:52,431 The river won't be the same without old... 464 00:37:52,602 --> 00:37:56,730 Well, if you're going to stay around here, I've got two pieces of advice for you... 465 00:37:56,815 --> 00:38:01,192 Get rid of that hat. Learn how to use a gun. 466 00:38:01,277 --> 00:38:04,563 - I don't figure on gettin' rid of that hat. - No ? 467 00:38:04,989 --> 00:38:07,029 No. 468 00:38:07,200 --> 00:38:12,704 Johnny Diamond, he's the friend I...ah... the man that raised me. 469 00:38:14,498 --> 00:38:20,417 All he left behind was a gold watch and this hat. 470 00:38:20,587 --> 00:38:25,498 I had to sell that gold watch a year or so back. 471 00:38:25,675 --> 00:38:29,543 So, I guess I'll just hang on to that hat. 472 00:38:29,679 --> 00:38:32,929 What about learning to use a gun ? 473 00:38:33,057 --> 00:38:35,928 Johnny didn't believe in guns. He always thought that... 474 00:38:36,019 --> 00:38:38,723 He's dead. Think about that. 475 00:38:40,189 --> 00:38:43,225 Unless you can learn to stay out of trouble. 476 00:38:43,317 --> 00:38:47,611 That's one thing even old Johnny couldn't teach me to do. 477 00:38:47,696 --> 00:38:52,025 Well, I'll be moving along. Good luck to you. 478 00:38:52,743 --> 00:38:55,946 Ah...you don't suppose I could ride along with ya ? 479 00:38:56,121 --> 00:38:58,790 - Nope. - That's plain enough. 480 00:38:58,874 --> 00:39:03,167 - Well, I hope everything works out all right. - What works out ? 481 00:39:03,378 --> 00:39:05,620 Whatever it is you're going to do. 482 00:39:06,798 --> 00:39:10,083 Pay for the meal, will you ? So long. 483 00:39:15,339 --> 00:39:17,879 # 484 00:39:48,879 --> 00:39:51,453 Hold it, Cochise. 485 00:39:51,632 --> 00:39:54,716 Steady boy. lt'll take a minute. 486 00:40:10,627 --> 00:40:13,227 Cole ! Cole Thornton ! 487 00:40:13,528 --> 00:40:15,567 Where are you ? 488 00:40:16,739 --> 00:40:20,523 Close enough to blow your hat off if I hadn't 'a recognised it. 489 00:40:29,626 --> 00:40:33,754 - What are you doing here ? - Looking for you. 490 00:40:33,839 --> 00:40:37,539 Don't you know better than to follow a man that way ? 491 00:40:37,634 --> 00:40:40,588 - Sorry, I don't know there's another way. - You almost got shot. 492 00:40:40,720 --> 00:40:43,638 - You fall off your horse ? - Yeah. 493 00:40:43,723 --> 00:40:45,431 - You hurt ? - No. 494 00:40:45,517 --> 00:40:47,556 Well, there's something the matter with you. 495 00:40:47,644 --> 00:40:52,222 Well look, I've got a bullet in my back, sometimes it presses against something and... 496 00:40:52,398 --> 00:40:57,309 I get a screaming pain, then there's nothing...it goes numb, and I can't use this hand. 497 00:40:57,486 --> 00:41:01,698 - How long does that last ? - Just for a while. Why are you following me ? 498 00:41:03,117 --> 00:41:05,690 Well, I got to thinkin' about what you're going to do. 499 00:41:06,495 --> 00:41:08,534 And just what am I gonna do ? 500 00:41:08,622 --> 00:41:14,375 You're going to that town, El Dorado, to help your friend against McLeod and his bunch. 501 00:41:14,502 --> 00:41:17,172 How do you know he's my friend ? 502 00:41:17,380 --> 00:41:21,294 That look on your face when you heard he'd turned into a drunk. 503 00:41:22,135 --> 00:41:24,708 Well, this thing's wearing off. 504 00:41:24,804 --> 00:41:27,295 Give me a hand up on my horse. 505 00:41:31,268 --> 00:41:33,973 You sure your friend's worth helping ? 506 00:41:34,188 --> 00:41:39,229 You just spent two years chasing some fellas that killed a friend of yours. 507 00:41:39,318 --> 00:41:42,568 You think your friend was worth two years ? 508 00:41:42,654 --> 00:41:46,782 - I guess I asked a fool question. - You did. 509 00:42:04,049 --> 00:42:07,216 Give him a breather. Slow him down. 510 00:42:07,303 --> 00:42:11,964 I was wondering. Just how good is this McLeod ? 511 00:42:12,182 --> 00:42:17,722 I don't know first hand, but they say he's one of the best. 512 00:42:17,896 --> 00:42:23,317 I figure he'd be pretty mad you... you turning him down and showing-up on the other side. 513 00:42:23,401 --> 00:42:26,485 - I hope he is. - How come ? 514 00:42:26,654 --> 00:42:29,904 Fellow in his business hasn't got a right to get mad. 515 00:42:30,074 --> 00:42:32,695 He gets mad, he's not so good. 516 00:42:32,785 --> 00:42:35,952 So the madder he gets, the better I like it. 517 00:42:36,038 --> 00:42:38,790 Ha ! Sure wish I was there to see that. 518 00:42:38,874 --> 00:42:41,709 Why do you want to keep sticking your nose in this ? 519 00:42:41,794 --> 00:42:45,127 Maybe I could help. You saved my life two times. 520 00:42:45,213 --> 00:42:48,713 But I'm going to be too busy to keep doing that. 521 00:42:48,800 --> 00:42:53,545 - You can't even use a gun. - You could teach me. I need somebody to teach me. 522 00:42:53,638 --> 00:42:56,129 Johnny Diamond always told me to get the best. 523 00:42:56,224 --> 00:43:00,352 Well, he was right there. But you're not going to El Dorado. 524 00:43:00,436 --> 00:43:04,303 - Oh, I'm not, huh ? - No, you're not. 525 00:43:07,276 --> 00:43:11,190 "Gaily bedight, A gallant knight, 526 00:43:11,405 --> 00:43:15,533 "In sunshine and in shadow, Had journeyed long..." 527 00:43:15,701 --> 00:43:18,156 - What's that all about ? - Just a poem. 528 00:43:18,245 --> 00:43:20,284 One of Johnny Diamond's favorites. 529 00:43:20,372 --> 00:43:23,326 Let's see: "Gaily bedight, A gallant knight, 530 00:43:23,500 --> 00:43:28,375 "In sunshine and in shadow, Had journeyed long, singing a song, 531 00:43:28,588 --> 00:43:31,375 "In search of El Dorado. 532 00:43:31,466 --> 00:43:36,542 "Over the mountains of the moon, Down the valley of the shadow, 533 00:43:36,637 --> 00:43:39,472 "Ride, boldly ride..." 534 00:43:39,557 --> 00:43:44,515 Always liked that poem, too. Makes me want to ah... 535 00:43:44,603 --> 00:43:49,348 Ride, boldly ride ? Well, it don't work out that way. 536 00:43:49,441 --> 00:43:51,599 I'm learning that. 537 00:43:58,658 --> 00:44:01,529 Oh, Hell ! Hold it, Cochise. 538 00:44:05,540 --> 00:44:09,489 - Step down off that horse. - You always giving people orders ? 539 00:44:14,131 --> 00:44:16,966 You wanted to learn to shoot. 540 00:44:25,434 --> 00:44:27,473 Right out there. 541 00:44:30,897 --> 00:44:35,025 Hold it, Mississippi. That's no way to use a handgun. 542 00:44:35,109 --> 00:44:39,237 You gotta to draw and fire, and you gotta be quicker than somebody else doing the same thing. 543 00:44:39,322 --> 00:44:41,361 Like this. 544 00:44:43,576 --> 00:44:45,533 I see. 545 00:44:51,292 --> 00:44:55,585 - How's that ? - Were you aiming at that cholla ? 546 00:44:57,005 --> 00:45:01,916 - No, the place you were shooting at. - 'Fraid it's useless. 547 00:45:02,636 --> 00:45:08,471 Well, we'll be passing through Cuervo. I'll have a talk with the Swede. 548 00:45:08,558 --> 00:45:10,716 Who's the Swede ? 549 00:45:10,810 --> 00:45:14,061 An old friend of mine...a gunsmith. -Aah ! 550 00:45:20,194 --> 00:45:22,233 There's the place. 551 00:45:33,507 --> 00:45:35,207 Why, Cole Thornton ! 552 00:45:35,208 --> 00:45:39,537 - Swede, good to see you. - And what brings you around here ? 553 00:45:39,629 --> 00:45:44,587 Well, I'm looking for a gun for a fella that can't shoot...Mississippi. 554 00:45:44,676 --> 00:45:46,585 Swede Larson. 555 00:45:46,677 --> 00:45:50,592 - Can you help us ? - Yaha, I think, I've got just the gun you're looking for. 556 00:45:50,681 --> 00:45:52,638 Well good ! 557 00:45:54,573 --> 00:45:55,683 Wow ! 558 00:45:56,687 --> 00:46:00,305 How wide will that shot spread ? - Well, now.... - I mean, how big a pattern ? 559 00:46:00,441 --> 00:46:04,272 I don't know. The fellow who used it before, he couldn't see too good. 560 00:46:04,361 --> 00:46:07,066 He just shoot where he hear somebody talk. 561 00:46:07,155 --> 00:46:10,606 - What happened to him ? - He has a fight in a saloon. 562 00:46:10,700 --> 00:46:13,820 The piano player he make so much noise, 563 00:46:13,912 --> 00:46:17,530 he couldn't hear the other man, so he just shoot the piano player, 564 00:46:17,623 --> 00:46:19,663 and they hung him. 565 00:46:19,751 --> 00:46:22,917 - Looks pretty good to me. - Shoots good, too. 566 00:46:23,004 --> 00:46:25,162 How about ammunition ? 567 00:46:25,256 --> 00:46:28,956 - Four or five boxes ought to be enough. - Good. 568 00:46:29,051 --> 00:46:33,095 - Well, Mississippi, looks like what you need. - It sure is ! 569 00:46:33,180 --> 00:46:37,474 - Pay the man. ...Swede. - Cole, you come back soon. 570 00:46:42,147 --> 00:46:45,563 A likely spot to try that new gun. 571 00:46:55,034 --> 00:46:57,073 Try that cactus. 572 00:47:05,260 --> 00:47:07,220 [ Shotgun Blast ] 573 00:47:09,756 --> 00:47:12,212 You can't miss with that. 574 00:47:13,009 --> 00:47:15,049 It's all right. 575 00:47:22,185 --> 00:47:26,811 - How far is it from here to El Dorado ? - We'll be in there around midnight. 576 00:47:28,309 --> 00:47:33,579 # 577 00:47:36,573 --> 00:47:38,613 Well, where are we headed ? 578 00:47:38,700 --> 00:47:41,191 - To see a girl. - To see a girl ? 579 00:47:41,286 --> 00:47:43,445 Yes, a girl. 580 00:47:43,538 --> 00:47:45,994 Don't you think I could know a girl ? 581 00:47:46,082 --> 00:47:50,080 - I always make you mad, don't I ? - Mostly. 582 00:47:52,672 --> 00:47:56,005 Hold it...this, yeah ! This is it. 583 00:48:22,811 --> 00:48:25,311 Cole. Cole !! 584 00:48:25,912 --> 00:48:28,699 Maudie, keep it quiet. I got to talk to you. 585 00:48:28,790 --> 00:48:30,699 I'll let you in. 586 00:48:41,677 --> 00:48:45,093 - Keep your eyes open. - Oh, You sure pick the darnedest times to... 587 00:48:45,180 --> 00:48:48,514 - Who's your friend ? - My name's Alan Bourdillion Traherne. 588 00:48:48,600 --> 00:48:52,218 - Just call him Mississippi for now. - Hi, Mississippi. 589 00:48:52,312 --> 00:48:54,351 - You stay out here and watch. - Couldn't I..? 590 00:48:54,439 --> 00:48:56,396 No. 591 00:48:59,402 --> 00:49:04,562 Cole, I'm so glad to see you. I've got so many things to tell you. 592 00:49:04,657 --> 00:49:09,900 Maudie, there's a lot I've got to say to you, but first I've got to have some answers. 593 00:49:09,995 --> 00:49:14,657 - Are there any strangers in town ? - No, no, I'd have known if there were. 594 00:49:14,750 --> 00:49:16,873 This one you'd have noticed: 595 00:49:16,960 --> 00:49:20,376 A dark, thin faced man, with a scar here and a marled eye. 596 00:49:20,464 --> 00:49:23,251 - Nelse McLeod. - Nelse ? I've heard of him. 597 00:49:23,341 --> 00:49:26,342 Should've had four or five riders with him. 598 00:49:26,428 --> 00:49:28,586 - He's not here yet. - Welll, good.... 599 00:49:28,680 --> 00:49:31,005 at least we beat them in. 600 00:49:31,099 --> 00:49:33,305 Now, about JP. 601 00:49:33,393 --> 00:49:39,182 - Want the whole story ? - Just don't make it too long. 602 00:49:39,273 --> 00:49:42,476 After you left, I didn't see much of him. 603 00:49:42,568 --> 00:49:47,230 Oh, he'd drop in for a drink once in a while. I guess he was lonely. 604 00:49:47,323 --> 00:49:51,402 One day a girl came into town, just stepped off the stage and... 605 00:49:51,493 --> 00:49:53,486 Well, you know how kind... 606 00:49:53,579 --> 00:49:58,620 Yeah, she probably had big sad eyes and a long sad story. That's his type. 607 00:49:58,708 --> 00:50:03,121 Yeah. She was no good. I tried to tell him, so did others. 608 00:50:03,213 --> 00:50:06,747 Bull told him and he knocked Bull down. 609 00:50:06,841 --> 00:50:11,550 So JP had found out the hard way. She ran off with a drummer. 610 00:50:11,637 --> 00:50:14,721 He's...he's not been sober since. It's been about two months. 611 00:50:14,807 --> 00:50:17,974 Well, that he's going to have to get over in a hurry. 612 00:50:18,060 --> 00:50:22,936 - Is he over at the jail ? - He's still sheriff, though I don't know why. 613 00:50:23,107 --> 00:50:28,017 We'll mosey on... Oh, have you got a room for Mississippi and me ? 614 00:50:28,195 --> 00:50:31,149 Oh... sure ! Hey, have you eaten anything lately ? 615 00:50:31,323 --> 00:50:36,031 - No. - I'll have something ready for you when you get back. 616 00:50:36,119 --> 00:50:37,946 I'm glad you're here. 617 00:50:38,705 --> 00:50:42,785 - Don't tell anybody you saw us. - I won't. 618 00:50:48,130 --> 00:50:50,965 -Well, I found one thing out. - What's that ? 619 00:50:51,050 --> 00:50:53,291 You know a girl. -Ha ! 620 00:51:03,895 --> 00:51:05,722 Hold it ! 621 00:51:05,814 --> 00:51:08,186 It's as far as you can come now. 622 00:51:11,569 --> 00:51:13,609 Unless you've got some business here. 623 00:51:13,696 --> 00:51:17,528 I sure have got business here, Bull. Cole Thornton. 624 00:51:17,367 --> 00:51:18,867 Cole Thornton ! 625 00:51:18,868 --> 00:51:21,904 If it hadn't been so dark I might have spotted you. 626 00:51:21,996 --> 00:51:24,321 Might have anyhow, if I hadn't been trying to figure out... 627 00:51:24,415 --> 00:51:27,416 what that other fellow's got on top of his head. 628 00:51:27,584 --> 00:51:31,249 - It's called a hat. - Well, I'll have to take your word for it. 629 00:51:31,421 --> 00:51:34,588 Friend of mine. They call him Mississippi. 630 00:51:34,674 --> 00:51:36,714 - Glad to know you. - Bull. 631 00:51:36,843 --> 00:51:40,259 Glad you're here, Cole. Our friend the sheriff ain't so good. 632 00:51:40,347 --> 00:51:42,469 I just talked to Maudie. 633 00:51:42,557 --> 00:51:45,724 He's back there...sleepin'. 634 00:51:46,853 --> 00:51:49,853 Beins as how you've known him longer than I have... 635 00:51:49,939 --> 00:51:52,856 you know enough to be careful how you wake him up. 636 00:51:52,942 --> 00:51:55,480 'Cause he's a bad one when he's drinkin'. 637 00:51:55,569 --> 00:51:58,689 He ain't put that stopper back in that bottle in a coon's age. 638 00:51:58,781 --> 00:52:03,905 Yeah, I know. You got someplace where you can put these horses under cover ? 639 00:52:03,994 --> 00:52:06,236 - Sure. - Give him a hand. 640 00:52:06,330 --> 00:52:11,834 Oh, Bull, I'd just as soon everybody didn't know we were back in town yet. 641 00:52:11,918 --> 00:52:15,916 - What's up ? Something in the wind ? - Jason's starting some more trouble. 642 00:52:16,005 --> 00:52:20,714 I ain't surprised. I got an itch on the back of my neck like I used to get... 643 00:52:20,802 --> 00:52:25,013 when a Comanche was around and I couldn't see him. 644 00:52:31,211 --> 00:52:35,931 [ Scuffing of Boots and Ringing of Spurs on Floor ] 645 00:52:39,657 --> 00:52:42,717 [ Cink of Door Opening followed by Squeeking of Hinges ] 646 00:52:46,966 --> 00:52:49,066 [ Loud Footsteps ] 647 00:52:50,587 --> 00:52:52,407 [ Match Striking ] 648 00:52:57,647 --> 00:52:59,147 [ Blowing Out Match ] 649 00:52:59,955 --> 00:53:01,735 [ Match Hitting Table ] 650 00:53:03,613 --> 00:53:05,453 [ Loud Footsteps and Scuff ] 651 00:53:05,457 --> 00:53:07,407 [ Snoring ] - [Loud ] Hey ! 652 00:53:10,327 --> 00:53:12,127 [ Snoring Continues ] 653 00:53:15,002 --> 00:53:16,842 [ Scuffing Boots on Floor ] 654 00:53:18,466 --> 00:53:20,536 [ Bucket Handle hitting Side of Bucket and More Boot Scuffs ] 655 00:53:21,087 --> 00:53:23,047 [ Water Splashing ] 656 00:53:23,993 --> 00:53:25,684 Aigh ! Ugh! 657 00:53:25,697 --> 00:53:28,477 Damn you, Bull... Ugh ! Oooo ! 658 00:53:31,610 --> 00:53:33,510 [ Bottle Hitting Floor ] 659 00:53:37,791 --> 00:53:39,998 [ Catching Breath ] What the hell are you doing here ? 660 00:53:40,085 --> 00:53:45,328 I'm looking at a tin star with a drunk pinned on it. 661 00:53:46,174 --> 00:53:48,879 Cole Thornton. [ Dry Laugh ] How about that ! 662 00:53:49,956 --> 00:53:51,580 Whoo-Who ! 663 00:53:51,596 --> 00:53:57,052 How about that ! It's good old Cole. Help me up out of here, Cole. 664 00:53:57,185 --> 00:53:59,640 Come on, just pull me right on up. [ Punch ] 665 00:54:01,870 --> 00:54:03,710 [ Clang ] 666 00:54:03,816 --> 00:54:05,939 Cole, he won't feel it. 667 00:54:07,695 --> 00:54:10,233 Well, I owe him one. 668 00:54:12,217 --> 00:54:14,157 [ Crashing onto Bed ] 669 00:54:17,496 --> 00:54:22,288 Either one of you know a fast way to sober a man up ? 670 00:54:22,417 --> 00:54:25,667 A bunch of howlin' Injuns out for hair will do it quicker than anything I know. 671 00:54:25,754 --> 00:54:28,244 Johnny Diamond had a recipe. 672 00:54:28,339 --> 00:54:32,918 Let's see: Cayenne pepper; mustard, the hot kind; ipecac; 673 00:54:33,052 --> 00:54:38,722 asafoetida; oil of cloves... or was it..? No, it was croton oil ! 674 00:54:38,849 --> 00:54:44,768 Croton oil ? I'll be a suck-egg mule ! You know what that mixture will do to a fellow ? 675 00:54:44,855 --> 00:54:46,812 Guaranteed kill or cure. 676 00:54:46,899 --> 00:54:49,899 Bull, you know where you could get that stuff this time of night ? 677 00:54:49,985 --> 00:54:53,934 Greener's store would have it. May have to wake him up. 678 00:54:54,030 --> 00:54:58,075 Go on with him, Mississippi. Make sure he doesn't forget anything. 679 00:54:58,159 --> 00:55:00,025 I... Look out, Cole ! 680 00:55:00,026 --> 00:55:02,506 [ Crash ] [ Punch ] [ Furniture Breaking ] 681 00:55:09,795 --> 00:55:12,915 Well, aren't you going to get that stuff ? Well, he's all right. 682 00:55:13,007 --> 00:55:18,345 - Just get it before he wakes up again. - Sure. 683 00:55:21,181 --> 00:55:26,139 Let's see, we've got ipecac, mustard, cayenne, 684 00:55:26,228 --> 00:55:28,801 that leaves us asafoetida. 685 00:55:32,358 --> 00:55:37,316 Are you sure that Johnny Diamond wasn't an embalmer ? 686 00:55:37,405 --> 00:55:39,860 - Here's your gunpowder. - Gunpowder ? 687 00:55:39,949 --> 00:55:43,152 Yeah. Mississippi remembered it on the way to the store. 688 00:55:43,244 --> 00:55:45,450 - Put it in. - All of it ? 689 00:55:45,538 --> 00:55:50,698 - All of it. - I hope you don't blow him up. 690 00:55:51,377 --> 00:55:54,128 Well, it looks done. 691 00:56:00,051 --> 00:56:02,258 Well, let's get it into him. 692 00:56:02,345 --> 00:56:05,299 Bull, you sit on his legs. 693 00:56:07,267 --> 00:56:10,470 - Cole, pin down his arms. - Don't worry about us. 694 00:56:10,561 --> 00:56:14,179 Get hold of his nose. If he can't breathe, he'll have to swallow. 695 00:56:14,273 --> 00:56:16,729 Give him an extra one for me. 696 00:56:17,927 --> 00:56:19,917 [ Snoring followed by Gagging ] 697 00:56:24,616 --> 00:56:28,365 - All down. - Let's get out of here. 698 00:56:30,247 --> 00:56:32,572 Lock him in. 699 00:56:36,657 --> 00:56:38,567 [ Pounding of Metal on Anvil ] 700 00:56:43,326 --> 00:56:44,926 Bull ? -Yeah ! 701 00:56:44,927 --> 00:56:47,964 - We're coming in. - Come ahead. 702 00:56:50,933 --> 00:56:53,685 - Howdy, Cole...Mississippi. - How's our friend ? 703 00:56:53,769 --> 00:56:58,478 Nary a peep. Not even moved, not one twist the last two hours. 704 00:56:58,649 --> 00:57:03,524 - You reckon he'll be all right, Cole ? - Better ask Mississippi, it's his concoction. 705 00:57:03,695 --> 00:57:08,238 I don't know how all right he'll be, but he won't be drinking anything for a little while...I can tell you that ! 706 00:57:08,325 --> 00:57:10,946 - How come ? - It does something to a man's stomach... 707 00:57:11,035 --> 00:57:13,526 - So it naturally won't hold any liquor. - You sure of that ? 708 00:57:13,621 --> 00:57:16,492 Sure, I'm sure...given he's human. 709 00:57:16,582 --> 00:57:19,702 He's human all right. He's got to be. 710 00:57:19,794 --> 00:57:22,664 No other critter on earth would make such a fool of himself. 711 00:57:23,117 --> 00:57:26,546 [ Shaking Cell Door ] Hey Bull, come open this door ! 712 00:57:26,634 --> 00:57:30,216 He's still drunk. Open it yourself, it ain't even locked. 713 00:57:31,629 --> 00:57:33,569 [ Door Slams Open ] 714 00:57:33,906 --> 00:57:35,776 [ Coughs ] 715 00:57:36,640 --> 00:57:38,724 [ Scuffs, Sighs, Coughs ] 716 00:57:46,238 --> 00:57:47,988 [ Sighs ] 717 00:57:49,364 --> 00:57:51,819 My friends. 718 00:57:52,366 --> 00:57:54,406 My dear good friends. 719 00:57:54,952 --> 00:57:58,653 You dirty, lousy, rotten, sheep-herdin'... 720 00:57:59,957 --> 00:58:03,954 What did you do to me ? What did you give me ? 721 00:58:04,044 --> 00:58:06,084 I'm all crawling inside. 722 00:58:06,171 --> 00:58:09,540 Just hang on, sheriff. It'll fetch you round. 723 00:58:09,633 --> 00:58:13,630 - Who are you ? - We met last night. 724 00:58:13,803 --> 00:58:17,504 Last night ? When was that ? Come on, Bull. Where is it ? 725 00:58:17,599 --> 00:58:19,887 Top drawer of your desk. 726 00:58:26,190 --> 00:58:29,606 - [ Sighing ] Nobody's going to try to stop me ? - Nobody. 727 00:58:30,903 --> 00:58:32,942 [ Sigh ] That's a good thing. 728 00:58:43,331 --> 00:58:45,371 Oh, you dirty... 729 00:58:46,051 --> 00:58:48,031 Ooooo... 730 00:58:48,600 --> 00:58:50,460 [ Door Clanks then Squeeks Open ] 731 00:58:51,715 --> 00:58:53,555 [ Door Clanks Shut ] 732 00:58:55,776 --> 00:58:57,866 # [Saloon Piano ] 733 00:59:02,426 --> 00:59:05,568 Cole ! Take a look. 734 00:59:20,241 --> 00:59:23,195 All right, Bull. You better wake up. 735 00:59:23,286 --> 00:59:27,782 - Bart Jason just brought his outfit into town. - Could be to meet McLeod. 736 00:59:27,874 --> 00:59:29,997 Yeah, could be. 737 00:59:30,543 --> 00:59:35,620 - You going to tell the sheriff ? - No, let him sleep. 738 00:59:36,924 --> 00:59:39,711 Here comes some more of them. 739 00:59:54,512 --> 00:59:56,412 Whoa ! 740 00:59:58,820 --> 01:00:02,319 You gals go on down to the store and do your shopping. We'll meet you back here. 741 01:00:02,407 --> 01:00:04,814 ...And stay together. Go on with them, Joey. 742 01:00:06,744 --> 01:00:09,780 - Dusty out there. - Who are those people who've just come in ? 743 01:00:09,872 --> 01:00:13,620 MacDonalds. They come to town every Saturday afternoon. 744 01:00:13,709 --> 01:00:15,701 This is one Saturday I wish they hadn't. 745 01:00:15,794 --> 01:00:21,168 Bull, wouldn't it be a good idea if you hung around where the MacDonalds are. 746 01:00:21,383 --> 01:00:23,422 Yeah, I guess I'd better. 747 01:00:23,510 --> 01:00:28,302 Kind'a watch out for 'em. We'll keep an eye on... our friend across the street. 748 01:00:28,473 --> 01:00:33,265 If there's any trouble down my way, I'll toot my bugle, and you come a runnin'. 749 01:00:34,687 --> 01:00:36,727 Toot my bugle ! Hah...! 750 01:00:38,128 --> 01:00:41,668 [ # Whistling to the Saloon Piano Tune ] 751 01:00:56,337 --> 01:01:00,547 [ Cell Door Clanks, Whistling Stops, # Saloon Piano Continues ] 752 01:01:13,391 --> 01:01:16,806 - Hello, JP. - Hi. 753 01:01:24,318 --> 01:01:26,559 Can you see a little clearer from here ? 754 01:01:28,238 --> 01:01:32,983 Hey, Cole. How long've you been here ? 755 01:01:34,077 --> 01:01:36,532 Got in last night. 756 01:01:37,121 --> 01:01:41,451 Did we have a... fight or something ? 757 01:01:42,710 --> 01:01:44,667 Or something. 758 01:01:45,421 --> 01:01:47,544 Yeah. 759 01:01:51,385 --> 01:01:54,968 Well, ah, what are you doing here, Cole ? Why are you here ? 760 01:01:56,098 --> 01:02:00,226 Waiting for a fellow. The name's Nelse McLeod. 761 01:02:01,978 --> 01:02:04,730 -Oh, Nelse McLeod with the... - That one. 762 01:02:04,898 --> 01:02:08,349 - Want some coffee ? - No, I don't... 763 01:02:08,443 --> 01:02:11,313 I met him down near the border. 764 01:02:11,487 --> 01:02:14,654 Said he wanted me to work with him on a job. 765 01:02:14,740 --> 01:02:18,156 Range war. But he said it'd be easy. 766 01:02:18,327 --> 01:02:20,616 All we had to worry about was a... 767 01:02:20,704 --> 01:02:22,946 ...drunken sheriff. 768 01:02:25,042 --> 01:02:27,081 Sure you don't want some coffee ? 769 01:02:30,182 --> 01:02:33,382 Nelse McLeod...and ah.... 770 01:02:34,217 --> 01:02:36,257 And he's working for Jason ? 771 01:02:36,344 --> 01:02:39,962 - That's what he said. - Well ? 772 01:02:40,557 --> 01:02:42,596 I turned the job down. 773 01:02:43,726 --> 01:02:47,261 Well, then...ah, why are you here, Cole ? 774 01:02:47,772 --> 01:02:51,472 I owe the MacDonalds. That enough ? 775 01:02:52,151 --> 01:02:55,769 Yeah, that's...ah... that's plenty, Cole. 776 01:03:00,492 --> 01:03:03,576 Cole, I gotta have a drink. 777 01:03:04,705 --> 01:03:07,374 You won't find anything around here. 778 01:03:07,582 --> 01:03:11,710 - Why ? - I told Bull to throw it away. 779 01:03:13,213 --> 01:03:17,958 - Now would you like a cup of coffee ? - No, I don't want any coffee, Cole. 780 01:03:18,051 --> 01:03:20,921 I want a drink ! Can't you see ? I've got to have it ! 781 01:03:21,012 --> 01:03:24,463 - Well, go get one. - Where's my hat ? 782 01:03:24,557 --> 01:03:26,430 This yours ? 783 01:03:27,643 --> 01:03:31,308 - Who are you ? - We met last night and again this morning. 784 01:03:31,397 --> 01:03:36,023 - Now, is this your hat ? - No, it's not my hat, but it'll do. 785 01:03:54,494 --> 01:03:56,524 # [Saloon Piano Continues ] 786 01:04:05,345 --> 01:04:09,473 - Let me have some whisky. - Just hold your horses, sheriff. 787 01:04:11,977 --> 01:04:14,016 Good evening, sheriff. 788 01:04:14,104 --> 01:04:16,511 Here you are. 789 01:04:16,606 --> 01:04:18,978 I don't want a drink, I want the whole bottle. 790 01:04:19,192 --> 01:04:21,979 I'll have to fill one up for you. 791 01:04:34,874 --> 01:04:38,242 - Isn't that ? - That's McLeod, all right. 792 01:04:56,288 --> 01:04:58,352 [ Saloon Piano Finishes Tune and Stops ] 793 01:04:58,354 --> 01:05:01,853 Well, well ! I'm Glad to see you. I've been waiting for you. 794 01:05:01,941 --> 01:05:04,432 I brought some boys with me here. 795 01:05:04,610 --> 01:05:09,071 Hi. Nelse, it's a good time for me to introduce you to the man I wanted you to meet. 796 01:05:09,239 --> 01:05:12,940 Sheriff. This is Nelse McLeod. 797 01:05:13,160 --> 01:05:18,412 McLeod, this is J P Harrah... the sheriff of El Dorado. [Everyone Laughs ] 798 01:05:20,625 --> 01:05:24,753 He's the man who's responsible for keeping order in this town. [More Laughter ] 799 01:05:24,921 --> 01:05:26,997 Here you are, sheriff. 800 01:05:29,050 --> 01:05:31,339 He's just getting his evening bottle. [ More Laughter ] 801 01:05:46,432 --> 01:05:48,492 # [ Concertina ] 802 01:06:08,504 --> 01:06:11,789 Don't you think you better, ah, get out'a the middle of the street ? 803 01:06:29,590 --> 01:06:31,290 Cole... 804 01:06:34,696 --> 01:06:36,984 Cole, they laughed at me. 805 01:06:37,990 --> 01:06:41,608 Right in front of McLeod, they just laughed at me. 806 01:06:41,702 --> 01:06:46,530 They've been laughing at you for a couple of months. 807 01:06:47,499 --> 01:06:50,073 You just haven't been sober enough to hear it. 808 01:06:52,211 --> 01:06:53,330 [ Bottle Shattering ] 809 01:06:53,338 --> 01:06:58,410 They'll laugh no more. I'll show them. [ Gun hitting Floor ] 810 01:07:01,316 --> 01:07:04,146 [Gunshots followed by # bugling of 'Charge'] 811 01:07:06,517 --> 01:07:08,890 - What's that ? - Bull. 812 01:07:08,978 --> 01:07:11,551 - Needs help. - What is it ? 813 01:07:11,731 --> 01:07:13,770 Wait a minute. Now wait for... 814 01:07:13,983 --> 01:07:15,892 - Wait for me. - Why ? 815 01:07:25,661 --> 01:07:27,700 Cole ! Over here ! 816 01:07:27,788 --> 01:07:30,325 The men that done it took off down this way. 817 01:07:30,540 --> 01:07:32,367 Just a minute. 818 01:07:32,459 --> 01:07:36,503 Jared. I asked you not to go. I asked you. 819 01:07:38,339 --> 01:07:41,708 Seems like you're always around, Thornton, when one of my boys gets hurt. 820 01:07:41,801 --> 01:07:44,339 - How is he ? - He's alive. 821 01:07:44,428 --> 01:07:46,635 Joey's gone for the Doctor. 822 01:07:46,806 --> 01:07:50,673 - Who did it ? - Matt, you were with Jared. What happened ? 823 01:07:51,268 --> 01:07:55,562 It was three of Jason's men. They came up behind us. One of them took my gun. 824 01:07:55,647 --> 01:07:57,936 Then he started calling Jared names. 825 01:07:58,025 --> 01:08:01,773 When he turned around, one of 'em grabbed his arm, the other one shot him. 826 01:08:01,945 --> 01:08:05,444 - And then they ran away. - What did they look like ? 827 01:08:05,615 --> 01:08:07,738 I know what they looked like. 828 01:08:07,826 --> 01:08:11,444 One of 'em was tall, one was short, and one of 'em had a bad leg. 829 01:08:11,538 --> 01:08:14,242 - Let's go find them. - Just a minute ! 830 01:08:14,332 --> 01:08:17,083 - You're not gonna go find anybody ! - Well, look who's here ! 831 01:08:17,168 --> 01:08:20,334 - You're a little late, ain't you ? - What did you do stop off for a drink ? 832 01:08:20,421 --> 01:08:22,497 All right, I'm late, I may be too late. 833 01:08:22,590 --> 01:08:25,045 That's no reason for the rest of you to get gunned-down. 834 01:08:25,217 --> 01:08:28,088 - Why do you say that ? - Because you're outclassed. 835 01:08:28,178 --> 01:08:34,392 Sheriff's right. Jason's had you beat ever since Nelse McLeod and those 4 gunmen rode in. 836 01:08:34,393 --> 01:08:36,203 Nelse McLeod ? 837 01:08:36,394 --> 01:08:38,470 Jason's been waiting for him. 838 01:08:38,563 --> 01:08:42,347 You go up against him now, you'll be doing just what Jason wants you to do. 839 01:08:42,525 --> 01:08:47,187 - What do you expect us to do ? - Why don't you ask the sheriff ? 840 01:08:47,989 --> 01:08:51,405 The sheriff ? You think I'm going to wait on him ? 841 01:08:53,035 --> 01:08:58,374 [ Sighs ] Just give me an hour, MacDonald. You can wait that long to die. 842 01:08:58,999 --> 01:09:03,044 - You backing him up, Thornton ? - No, he's not. 843 01:09:06,590 --> 01:09:11,133 Let's say I'm on your side, and this is no job for amateurs. 844 01:09:14,639 --> 01:09:16,762 They run down this street and turned left. 845 01:09:16,850 --> 01:09:20,135 Too many for one man to take after. 846 01:09:20,228 --> 01:09:25,186 If I was you, I wouldn't be too all-fired in a hurry to go up that street. 847 01:09:25,274 --> 01:09:28,643 Them fellows acted just like they wanted somebody to follow 'em. 848 01:09:28,736 --> 01:09:31,606 I've seen Indians act just like that. 849 01:09:31,697 --> 01:09:33,903 Well, I'm going down this side... 850 01:09:33,991 --> 01:09:36,564 What are you doing here ? 851 01:09:36,660 --> 01:09:40,278 - I'm going down the other side. - Remember, I didn't ask you. 852 01:09:44,167 --> 01:09:48,663 Come on, Bull, you follow me. Not too close now. 853 01:10:05,173 --> 01:10:07,273 # [Suspenseful ] 854 01:10:13,664 --> 01:10:15,164 [Whistling] 855 01:10:24,732 --> 01:10:26,722 # [Continues ] 856 01:11:13,565 --> 01:11:14,965 Se�or... 857 01:11:15,212 --> 01:11:19,506 Please don't turn around. It's better if no one sees me talking to you. 858 01:11:20,107 --> 01:11:21,807 [Whispering] Mississippi ! 859 01:11:22,052 --> 01:11:24,969 [Whispering back] Just a minute. [To the girl] Go ahead. 860 01:11:26,306 --> 01:11:29,057 Is it that you look for three men ? 861 01:11:29,142 --> 01:11:32,392 - That's right. - One walks with a leg which is not good ? 862 01:11:32,478 --> 01:11:34,969 Another is very tall ? 863 01:11:35,064 --> 01:11:38,563 - They're the ones. - They ran over there to the old church. 864 01:11:38,651 --> 01:11:40,774 They have not come out yet... I have watched. 865 01:11:42,071 --> 01:11:44,147 Well...ah...Thank you. 866 01:11:44,239 --> 01:11:49,578 Well, you do not need to thank me. I do not like Bart Jason or his men. 867 01:11:49,661 --> 01:11:51,986 Thanks again. 868 01:11:55,959 --> 01:11:58,414 - What kept you ? - Talking to a girl, she said she saw... 869 01:11:58,503 --> 01:12:00,230 A girl ? 870 01:12:00,320 --> 01:12:01,920 Don't you think I could know a girl ? 871 01:12:01,921 --> 01:12:04,289 She said she saw the men we want run up that street to the old church. 872 01:12:35,507 --> 01:12:37,237 [ Gunshot ] 873 01:12:46,444 --> 01:12:48,194 [ Gunshots ] 874 01:12:04,384 --> 01:12:06,921 - She said they're still there. - Are they still there ? 875 01:12:07,011 --> 01:12:10,261 - Yes, sir. - Well, we can find out, alright... 876 01:12:10,262 --> 01:12:12,062 [Whispering] JP ! 877 01:12:22,526 --> 01:12:25,610 Girl said they were up at that church. 878 01:12:27,030 --> 01:12:31,359 - What are you going to do, sheriff ? - Go a little closer. 879 01:12:38,332 --> 01:12:41,701 - Girl was right. They're up there. - Sure are. 880 01:12:41,878 --> 01:12:45,827 Hit me in the bugle. Look, got a dent in it. 881 01:12:49,218 --> 01:12:53,429 Alongside that big bell on that tower. I'll show you. 882 01:12:53,430 --> 01:12:54,930 [Sound of Bell hit by shot] 883 01:12:56,020 --> 01:12:58,020 [ Two more shots hitting bells--Ringing ] 884 01:12:59,686 --> 01:13:01,679 Ain't that pretty ? 885 01:13:01,813 --> 01:13:05,561 Bull, you go on shootin'. We'll try to move up a little closer. 886 01:13:05,692 --> 01:13:09,855 Just give me another gun, and I'll play "Marching Through Georgia." 887 01:13:10,029 --> 01:13:13,149 All right, start playing. Let's go. 888 01:13:13,150 --> 01:13:15,650 [Sounds of shots and bells] 889 01:13:21,123 --> 01:13:23,531 Come on up, we'll cover you ! 890 01:13:32,801 --> 01:13:37,261 Look, Bull, we'll shake them up a little. You keep 'em occupied while we move in. 891 01:13:37,347 --> 01:13:39,920 - Ready ? - Let's make some music. 892 01:13:41,292 --> 01:13:43,282 [ Multiple gunshots - Many hitting bells ] 893 01:13:46,314 --> 01:13:48,353 Here they come. 894 01:13:57,074 --> 01:14:01,486 [ Out of Breath ] All right, Mississippi. You watch that roof and watch it good. 895 01:14:01,578 --> 01:14:04,579 Sheriff, you... you all right ? 896 01:14:09,044 --> 01:14:10,870 No, you ain't. 897 01:14:16,175 --> 01:14:18,382 I'm getting out of here. 898 01:14:18,469 --> 01:14:22,633 Alright Mississippi, I'm going to hit that door. Now you get around that...behind that..! 899 01:14:22,723 --> 01:14:24,965 Watch that other door ! 900 01:14:29,271 --> 01:14:31,311 Look out up high ! 901 01:14:34,496 --> 01:14:36,736 [ Multiple Gunshots and Bells ] 902 01:14:55,697 --> 01:14:56,697 Ohhhh.... 903 01:14:58,678 --> 01:15:00,568 [ Crash ] 904 01:15:05,753 --> 01:15:07,753 [ Shotgun Blast ] 905 01:15:15,845 --> 01:15:17,625 [ Bells Ringing ] 906 01:15:17,707 --> 01:15:19,457 [ Crash ] 907 01:15:21,696 --> 01:15:26,571 - One of 'em got away, Cole. - You ought to know. You missed him. 908 01:15:28,144 --> 01:15:29,744 Mississippi ! 909 01:15:29,745 --> 01:15:31,785 Over here ! 910 01:15:35,286 --> 01:15:35,986 Mississippi ! 911 01:15:36,009 --> 01:15:37,536 Over here ! 912 01:15:37,628 --> 01:15:39,751 - Where'd you come from ? - I heard a noise. 913 01:15:39,838 --> 01:15:41,996 - Did you get him ? - Who ? 914 01:15:42,090 --> 01:15:44,297 The fellow that ran out of the church. 915 01:15:44,384 --> 01:15:47,551 - Well, yes and no. - What do you mean ? Did ya' or didn't ya ? 916 01:15:47,721 --> 01:15:50,721 - I hit the sign and the sign hit him. - That's Great ! 917 01:15:50,807 --> 01:15:54,591 - He was limping when he left. - He was limping when he got here. - Oh. 918 01:15:54,686 --> 01:15:57,722 One of us must have done some damage, there's some blood here. 919 01:15:57,814 --> 01:16:01,099 - Anyway, he got away. - Not very far. 920 01:16:01,192 --> 01:16:03,861 - Where'd he go ? - That saloon, up the street. 921 01:16:03,944 --> 01:16:05,984 Jason's place. 922 01:16:07,656 --> 01:16:09,483 Well, sheriff ? 923 01:16:09,758 --> 01:16:12,754 If you ask me one more time what I'm going to do next... 924 01:16:12,746 --> 01:16:17,164 so help me Cole, I'm gonna flat quit and leave the whole thing in your hands. 925 01:16:17,958 --> 01:16:22,102 Here, give me that, or we'll be here all winter. 926 01:16:23,963 --> 01:16:28,542 Well, I guess I'm going to have to go in after 'em. 927 01:16:28,676 --> 01:16:30,716 You know who'll be in there don't ya ? 928 01:16:30,803 --> 01:16:35,512 - Well, there's two men I've got to get. - Two men ? 929 01:16:35,599 --> 01:16:39,846 There's the man that shot the MacDonald kid, and the man that sent him out to do it. 930 01:16:39,937 --> 01:16:42,143 - Bart Jason. - That's right. 931 01:16:42,231 --> 01:16:44,307 I was wondering when you'd get around to that. 932 01:16:44,399 --> 01:16:49,690 Look Cole, I may be a drunk, I may not be able to load my own gun, 933 01:16:49,780 --> 01:16:52,152 but I don't need you to tell me how to do my job ! 934 01:16:53,908 --> 01:16:55,948 I just hope you're good enough. 935 01:16:56,995 --> 01:17:00,944 So do I. So do I. 936 01:17:02,234 --> 01:17:03,934 Bull, look here... 937 01:17:03,935 --> 01:17:07,417 I'm going to go round the back... 938 01:17:07,505 --> 01:17:10,178 and you walk along that side of the street. 939 01:17:10,257 --> 01:17:16,924 If they got somebody posted outside, you walk right on up to the jailhouse and just wave to me. 940 01:17:17,014 --> 01:17:19,053 You're gonna need this. - Yeah, but-- 941 01:17:19,141 --> 01:17:21,596 Watch it, the way your hand's shaking, don't let it get near the trigger ! 942 01:17:21,685 --> 01:17:24,258 - Now, don't get on me, Bull ! - I ain't started yet. 943 01:17:24,354 --> 01:17:27,853 Ah, this is really going to be something to see. 944 01:17:27,941 --> 01:17:31,274 - Who the hell are you ? - Now, wait a minute, JP... 945 01:17:31,361 --> 01:17:37,114 He's a little green ! The fellow you're after has got a bad leg. 946 01:17:37,283 --> 01:17:39,322 Sure, Cole. 947 01:18:06,519 --> 01:18:09,057 [ Winded ] The back door's through there. 948 01:18:09,147 --> 01:18:13,096 If you go in real quiet like, they may not know you're there. 949 01:18:13,275 --> 01:18:16,976 - Give me time to go to the front. - We'll watch. 950 01:18:23,327 --> 01:18:25,782 - You being fair ? - What do you mean ? 951 01:18:25,871 --> 01:18:31,161 - Letting him go in there. - Well, I'd hate to be the one to try and stop him. 952 01:18:31,334 --> 01:18:35,462 They all laughed at him, Mississippi. That'll make the difference. 953 01:18:36,512 --> 01:18:38,362 [ Whistle ] 954 01:18:44,472 --> 01:18:46,879 All right, let's get on. 955 01:18:46,974 --> 01:18:52,478 If you have to use that thing, make sure which way it's pointed. 956 01:18:56,847 --> 01:19:00,897 # [ 'Camptown Races' on the Piano ] 957 01:19:14,394 --> 01:19:16,745 # ['Shoo-Fly' on the Piano ] 958 01:19:32,434 --> 01:19:36,645 - What do you want here, sheriff ? - I want two things. 959 01:19:36,855 --> 01:19:40,105 First of all, I want to get the man that just came in here. 960 01:19:40,191 --> 01:19:44,059 - Nobody came in here. - You just stay away from that gun, Elmer. 961 01:19:44,279 --> 01:19:46,816 Move up the other end of the bar. [ Barrel Crashing ] 962 01:19:46,989 --> 01:19:50,358 No, I wouldn't do it, McLeod. 963 01:19:50,451 --> 01:19:53,902 The rest of you, don't plan anything. 964 01:19:53,996 --> 01:19:58,124 - You decided to take a hand after all. - Never figured it any other way. 965 01:19:58,126 --> 01:20:04,499 Mississippi, keep that gun pointed right at this table, both barrels. 966 01:20:04,589 --> 01:20:06,962 Go ahead, JP. 967 01:20:07,926 --> 01:20:10,002 You... 968 01:20:10,428 --> 01:20:15,470 - You said that nobody came in here ? - That's right, nobody came in. 969 01:20:15,558 --> 01:20:20,897 Then, how come there's a trail of blood leading right up to that table ? 970 01:20:22,315 --> 01:20:25,980 Joe, you're playing a lot of sour notes on that piano. 971 01:20:26,068 --> 01:20:29,022 - I know I am. - You don't look very happy. 972 01:20:29,113 --> 01:20:33,193 - I'm certainly not. - Wouldn't you like to move away from that piano, Joe ? 973 01:20:33,283 --> 01:20:35,857 - You're darn right I would. - Well, then move ! 974 01:20:37,677 --> 01:20:39,609 [ Gun Shots ] 975 01:20:42,437 --> 01:20:44,387 Ooooh ! 976 01:20:56,389 --> 01:21:00,517 Now, you said... [ Rifleshot ] I told you, Elmer, get away from that gun. 977 01:21:00,851 --> 01:21:03,130 Get up the other end of the bar. 978 01:21:06,482 --> 01:21:10,313 [ Sighs ] You were saying that eh... nobody walked in here. 979 01:21:10,402 --> 01:21:13,985 Get up. Get up. 980 01:21:16,199 --> 01:21:19,034 Nobody came in here, huh, laughing boy ? 981 01:21:19,202 --> 01:21:23,365 Let me hear you laugh. Come on, let me hear you laugh. - Ugh ! 982 01:21:24,540 --> 01:21:28,075 Now you, Jason... Get out of my way. 983 01:21:28,169 --> 01:21:32,380 You thought it was pretty funny too, didn't you ? Why aren't you laughing now ? 984 01:21:32,465 --> 01:21:36,592 It's the same drunken sheriff, the same hat, the same outfit, why don't you laugh ? 985 01:21:36,802 --> 01:21:39,008 Let me hear you laugh ! - Agh ! 986 01:21:40,347 --> 01:21:42,553 I don't know who you think you are, Jason... 987 01:21:42,802 --> 01:21:44,112 [ Rifle Cocks ] - JP ! 988 01:21:49,022 --> 01:21:51,061 [ Sighs ] All right, Cole. 989 01:21:52,901 --> 01:21:58,321 You're a lucky man, Jason. 'Cause I wanted to kill you bad. 990 01:21:59,198 --> 01:22:01,405 Come on, you're under arrest. 991 01:22:03,577 --> 01:22:05,903 You just going to sit there, McLeod ? 992 01:22:05,996 --> 01:22:11,583 Well, there really isn't very much I can do right now...is there, Jason ? 993 01:22:12,002 --> 01:22:16,830 I'll give you $1,000. the day you get me out of jail. 994 01:22:16,923 --> 01:22:18,833 $1,000. ! 995 01:22:18,925 --> 01:22:22,259 Let me tell you something, McLeod, you make one move toward that jail, 996 01:22:22,345 --> 01:22:26,722 and you're going to have a hard time collecting that money, because your boss will be the first man shot. 997 01:22:26,808 --> 01:22:30,592 So you and your boys get out of town by morning, you understand ? 998 01:22:31,479 --> 01:22:33,934 - You ready, Cole ? - Whenever you are. 999 01:22:34,023 --> 01:22:35,186 Let's go. 1000 01:22:35,816 --> 01:22:38,568 Cover us. Get out of the way ! 1001 01:22:40,196 --> 01:22:42,235 All right, Mississippi. 1002 01:22:52,790 --> 01:22:54,680 # [Suspenseful ] 1003 01:23:25,655 --> 01:23:27,695 What you looking at ? 1004 01:23:27,782 --> 01:23:29,941 There's somebody out there with a gun. 1005 01:23:30,035 --> 01:23:34,577 - Everybody in town's got a gun. - Yeah, not pointing at us, though. 1006 01:23:34,747 --> 01:23:37,155 Where was this fellow ? 1007 01:23:37,333 --> 01:23:39,741 In that livery stable across the street. 1008 01:23:39,919 --> 01:23:43,288 It's too soon for one of the McLeods. 1009 01:23:43,381 --> 01:23:45,669 - Think I'll take a look. - I don't know... 1010 01:23:45,758 --> 01:23:47,797 I'll be careful. 1011 01:23:47,885 --> 01:23:52,547 You go around the back way. Soon as you're out the door, turn to your right. 1012 01:23:52,723 --> 01:23:56,851 If you're not back in five minutes, I'll come after you. 1013 01:24:02,182 --> 01:24:04,190 [ Latch Clinks Shut followed by Cell Lock Latching] 1014 01:24:04,628 --> 01:24:06,525 - Listen, sheriff... - You listen, Jason. 1015 01:24:06,611 --> 01:24:10,188 If you want anything more than bread and water until the US marshal gets here, 1016 01:24:10,190 --> 01:24:12,696 you be absolutely quiet. 1017 01:24:16,279 --> 01:24:17,979 [ Metal Door Clanking Shut ] 1018 01:24:21,652 --> 01:24:23,252 [ Keys Clanking Down ] 1019 01:24:30,717 --> 01:24:34,797 [Exhales Sharply ] Well, we got away with it. - Yeah. 1020 01:24:35,013 --> 01:24:40,434 You were...pretty good in there. Like old times. 1021 01:24:41,728 --> 01:24:43,767 Eh, don't tell me how good I was. 1022 01:24:43,855 --> 01:24:47,520 I just got away with it because I had a hangover. 1023 01:24:47,608 --> 01:24:52,947 I was too mad to be scared and just too sick to worry about it. You know that. 1024 01:24:53,113 --> 01:24:55,236 I've been there. 1025 01:24:56,700 --> 01:24:59,950 Well, next time it's not going to be so easy, is it ? 1026 01:25:00,120 --> 01:25:03,121 Next time they'll be ready for you. 1027 01:25:04,457 --> 01:25:07,791 Say, who figured out that stuff you people poured into me ? 1028 01:25:07,977 --> 01:25:09,847 - Mississippi. 1029 01:25:10,296 --> 01:25:13,997 - Where is he, where is Mississippi ? - Who is Mississippi ? 1030 01:25:14,092 --> 01:25:17,342 Well, that's the kid...the fellow that was around with us all night. 1031 01:25:17,428 --> 01:25:20,345 - Well, where is he ? - That's what I was asking Bull. 1032 01:25:20,431 --> 01:25:24,678 Across the street at the stable. Saw somebody pointing a gun after us. 1033 01:25:25,477 --> 01:25:29,392 - He ought to know better than that. - Want me to go after him ? 1034 01:25:29,481 --> 01:25:32,233 Bull, you certainly ought to know better. 1035 01:25:32,317 --> 01:25:36,397 The first time in 2 months I've felt like doing nothing for you... 1036 01:25:36,488 --> 01:25:39,572 now you don't want me to do it. 1037 01:25:39,783 --> 01:25:43,483 Was there something wrong with that, or is it just my hangover ? 1038 01:25:44,370 --> 01:25:46,696 You made better sense when you was drinking ! 1039 01:25:46,789 --> 01:25:49,066 Must be some whisky around here someplace.... 1040 01:25:56,360 --> 01:25:58,870 # 1041 01:26:27,422 --> 01:26:28,992 [ Clank then another as it falls ] 1042 01:26:40,132 --> 01:26:42,836 - Hey, you're a girl. - Course I'm a girl. 1043 01:26:42,926 --> 01:26:46,626 Well, hold still... Just hold still now, miss. 1044 01:26:46,805 --> 01:26:50,754 Hold still. You're going to lose your clothes if you keep that up. 1045 01:26:50,975 --> 01:26:54,391 All right...All right. I'll quit. 1046 01:26:54,479 --> 01:26:57,396 - You sure ? - I told you, didn't I ? 1047 01:26:57,481 --> 01:27:01,479 - All right. - How'd you know I was in here ? 1048 01:27:02,862 --> 01:27:07,570 Ah, well, I saw your gun barrel sticking out that window. Who are you after anyway? 1049 01:27:07,699 --> 01:27:11,993 Bart Jason. But you were all so close around him that I couldn't get a clear shot. 1050 01:27:13,622 --> 01:27:16,077 Are you going to keep sitting on my stomach ? 1051 01:27:16,249 --> 01:27:19,452 Well, I'm ah, comfortable, and I... 1052 01:27:19,627 --> 01:27:23,839 Now I told you not to do that. Don't do it and hold still ! 1053 01:27:25,883 --> 01:27:28,339 - What's your name ? - Joey. 1054 01:27:28,340 --> 01:27:29,460 Joey ? 1055 01:27:29,462 --> 01:27:31,301 Josephine MacDonald. 1056 01:27:34,183 --> 01:27:36,756 Well, come on. 1057 01:27:41,815 --> 01:27:46,560 Well, if you really are a MacDonald, I...guess you've got a right to be want'n to shoot Jason. 1058 01:27:49,948 --> 01:27:52,700 Hey, I know who you are, you're one of the ones that took him to the jail, aren't ya ? 1059 01:27:52,784 --> 01:27:56,200 - Yes, ma'am. - I recognise the hat. 1060 01:27:56,412 --> 01:27:59,366 - Why do you wear that silly thing ? - Well, never mind. 1061 01:27:59,457 --> 01:28:01,414 Why ? 1062 01:28:01,501 --> 01:28:05,000 It, ah, it was given to me by an old Cherokee Indian medicine man, 1063 01:28:05,212 --> 01:28:09,044 who told me, that as long as I wore it, people wouldn't ask me fool questions. 1064 01:28:09,133 --> 01:28:13,676 - That wasn't a fool question. - Hmm, well then I'll ask you one. 1065 01:28:13,846 --> 01:28:17,261 Why do you wear your hair like ah, like some wild mustang 1066 01:28:17,349 --> 01:28:19,591 that needs a curry-comb and a brush ? 1067 01:28:19,768 --> 01:28:21,595 I don't think... 1068 01:28:22,687 --> 01:28:25,772 Now don't do that again, 'cause I can hit a little harder than you. 1069 01:28:25,857 --> 01:28:29,605 - Damn you. - Look, if you are who you say you are, I'm on your side. 1070 01:28:32,447 --> 01:28:34,486 I was wrong. 1071 01:28:35,867 --> 01:28:39,152 I ought not to be hitting you at all, I ought to be thanking you for helping us. 1072 01:28:39,328 --> 01:28:41,285 Yeah, well... 1073 01:28:43,165 --> 01:28:46,664 - Can I have my rifle back? - No, not just yet, not till we find out who you really are; Huh ? 1074 01:28:46,752 --> 01:28:50,796 - I told you who I am. - Yeah, you just say so. Come on, we'll go find out. 1075 01:28:52,215 --> 01:28:54,623 Bull, what did Mississippi say ? 1076 01:28:54,718 --> 01:28:57,719 Goin' to the stable over across the street. 1077 01:28:57,804 --> 01:29:02,798 - Well, I guess I'd better go find out. - Hey, in the jail. Mississippi. 1078 01:29:02,976 --> 01:29:07,139 - Come on, open the door. - Hold your horses. 1079 01:29:08,231 --> 01:29:11,564 Found this girl in that stable across the street, pointing a gun. 1080 01:29:11,651 --> 01:29:14,141 - Hello, Joey. - Sheriff. 1081 01:29:14,236 --> 01:29:16,193 Hello, Mr. Thornton. - Joey. 1082 01:29:16,989 --> 01:29:19,028 May I have my gun ? 1083 01:29:19,116 --> 01:29:21,073 - Sure. - Thanks. 1084 01:29:21,243 --> 01:29:24,493 Just who were you aiming to shoot, Joey ? 1085 01:29:25,747 --> 01:29:28,036 Jason. -Uh Ha ! 1086 01:29:28,208 --> 01:29:31,292 Didn't the last time you shot a man teach you anything at all? 1087 01:29:31,378 --> 01:29:34,497 There ain't any mistake about Jason. 1088 01:29:34,631 --> 01:29:37,335 We didn't have much hope you were going to get him, sheriff, 1089 01:29:37,425 --> 01:29:42,667 so, Pa and the others are waiting for him in different places, out on the street. 1090 01:29:42,847 --> 01:29:46,298 - To be honest, we didn't think you were good enough to get him. - Sober enough.... 1091 01:29:46,475 --> 01:29:48,717 - Well we were wrong. - Yeah... 1092 01:29:48,811 --> 01:29:52,974 Joey, you better round up your family, 1093 01:29:53,065 --> 01:29:56,231 and tell them to go home and stay there until this thing's over. 1094 01:29:56,401 --> 01:30:00,185 You can also tell them we've got the man that shot your brother. 1095 01:30:00,405 --> 01:30:04,450 - How is your brother ? - Doc said he's got a good chance. 1096 01:30:04,617 --> 01:30:07,073 I'm glad. 1097 01:30:07,162 --> 01:30:09,201 You going to be able to hold Mr. Jason, Sheriff ? 1098 01:30:09,414 --> 01:30:12,533 - Well, he'll stand trial, Joey. - Will he get what he deserves ? 1099 01:30:12,625 --> 01:30:16,539 I don't know. I'm not the judge, I'm just the sheriff around here. 1100 01:30:18,714 --> 01:30:21,170 Would it be alright if I could I see him, talk to him ? 1101 01:30:21,258 --> 01:30:24,129 Sure, just let me have that gun. 1102 01:30:27,472 --> 01:30:31,517 Never mind.... Guess I'll be going. 1103 01:30:31,601 --> 01:30:34,638 - You want me to go with you ? - Why ? 1104 01:30:34,729 --> 01:30:37,481 Well, I don't know... 1105 01:30:37,607 --> 01:30:40,857 They haven't gotten around to shooting women yet. - Umm. 1106 01:30:42,528 --> 01:30:44,687 I reckon you all are doin' what you think is right. 1107 01:30:45,448 --> 01:30:47,690 And for what you're doin', thanks. 1108 01:30:47,783 --> 01:30:49,906 All of you. 1109 01:30:54,456 --> 01:30:57,825 - She would've shot that fellow. - She shot me. 1110 01:30:59,211 --> 01:31:01,250 Sh...Sh...She ? Mmm. 1111 01:31:02,339 --> 01:31:04,378 She's something. 1112 01:31:16,026 --> 01:31:17,446 Hyah ! Hyah ! 1113 01:31:23,079 --> 01:31:24,949 # [Harmonica ] 1114 01:31:26,862 --> 01:31:29,898 Cole, McLeod and 4 of his men just left from across the street. 1115 01:31:29,990 --> 01:31:32,446 Don't figure he's pulling out, do ya ? 1116 01:31:32,659 --> 01:31:36,906 Fellow in his line of work can't pull out, once he takes a job. 1117 01:31:36,997 --> 01:31:39,036 Well, I hear he's part Injun. 1118 01:31:39,124 --> 01:31:42,041 Could be he might just want us to think he's leaving. 1119 01:31:42,127 --> 01:31:44,166 Could be. 1120 01:31:44,254 --> 01:31:50,374 Got that hejee feeling in the back of my neck that says Injun trouble's coming. 1121 01:31:50,593 --> 01:31:55,136 - What time do you reckon it is ? - Oh, around 11, 12. 1122 01:31:55,348 --> 01:31:59,096 - Sheriff said as how he wanted to be woke up. - What for ? 1123 01:31:59,185 --> 01:32:04,475 Well, before he tried to drink the town dry, we used to make a patrol about this time of night. 1124 01:32:04,606 --> 01:32:09,731 Well, don't wake him up. He's been through enough for one night. 1125 01:32:09,848 --> 01:32:11,618 Mississippi ! 1126 01:32:11,571 --> 01:32:13,694 You and I 'll have a look around. 1127 01:32:13,782 --> 01:32:18,527 If you're going to do that, here's a couple of badges. 1128 01:32:19,579 --> 01:32:21,618 Raise your right hand. 1129 01:32:23,041 --> 01:32:26,955 I forgot the words, but you'd better say, "I do". 1130 01:32:27,169 --> 01:32:30,289 [Both] I do. - Now you're deputies. 1131 01:32:30,381 --> 01:32:34,544 You suppose these'll do any good if somebody takes a shot at us ? 1132 01:32:34,635 --> 01:32:36,793 It'll give 'em a good mark to shoot at. 1133 01:32:37,513 --> 01:32:41,380 You'd better come lock this door after us. 1134 01:32:45,865 --> 01:32:47,385 [ Lock Latching ] 1135 01:32:49,983 --> 01:32:54,644 Take a look-see in at Jason's. I'll take this side. 1136 01:33:18,817 --> 01:33:20,389 You ! Jeffe? 1137 01:33:20,750 --> 01:33:22,670 Con permiso, amigos 1138 01:33:27,224 --> 01:33:28,824 # 1139 01:33:42,423 --> 01:33:46,429 [ Whistling like a Bird ] 1140 01:33:49,790 --> 01:33:53,274 - What was that ? - I don't know, but I don't like it. 1141 01:33:53,277 --> 01:33:55,237 Hyah ! Huyah ! 1142 01:33:55,462 --> 01:33:57,501 Look out ! 1143 01:33:58,144 --> 01:33:59,584 [ Gunshots, Horses Galloping ] 1144 01:34:04,631 --> 01:34:06,811 [ Shotgun Blast - Horses Winnowing ] [ Multiple Gunshots ] 1145 01:34:21,611 --> 01:34:23,651 Get him inside. 1146 01:34:29,411 --> 01:34:31,450 Close the door. 1147 01:34:31,823 --> 01:34:33,553 [ Door Latching ] 1148 01:34:36,334 --> 01:34:39,667 - You hit bad ? - No, just a nick. I don't think it got the bone. 1149 01:34:39,754 --> 01:34:41,793 Ain't nobody gonna tell me what happened out there ? 1150 01:34:41,964 --> 01:34:44,004 Bull, I told you to stay back out of sight. 1151 01:34:44,216 --> 01:34:47,252 How's a body see anything from around the corner ? 1152 01:34:47,344 --> 01:34:53,050 - I've got to cut this pant leg. - Go ahead and cut it, you got a knife ? 1153 01:34:53,225 --> 01:34:58,136 Hey, ah, I suppose I've asked this before, but just who... Who is he ? 1154 01:34:58,313 --> 01:35:00,471 Tell him your name, Mississippi. 1155 01:35:01,983 --> 01:35:05,434 Alan Bourdillion Traherne. 1156 01:35:05,528 --> 01:35:09,573 - Well, no wonder he carries a knife. - You need a Doctor to fix this. 1157 01:35:10,324 --> 01:35:14,653 Bull, you suppose you could slip out the back door and get Doc Miller over here without getting yourself shot ? 1158 01:35:14,745 --> 01:35:19,870 If I thought I would get shot, I wouldn't go. Be back as soon as I can. 1159 01:35:22,127 --> 01:35:25,626 Here. Use this till the Doctor gets here. 1160 01:35:26,590 --> 01:35:29,259 Cole, how did this mess get started ? 1161 01:35:29,342 --> 01:35:33,838 Well, a bunch of men on horseback came flying around the bend and... 1162 01:35:34,014 --> 01:35:37,845 What was the idea of diving under those horses ? 1163 01:35:38,643 --> 01:35:40,682 Diving under those horses ? 1164 01:35:40,770 --> 01:35:43,439 Yeah, a man can't shoot good when his horse is jumping, 1165 01:35:43,606 --> 01:35:45,812 and a horse will not step on a man. 1166 01:35:45,900 --> 01:35:49,600 - He won't ? - He will ? 1167 01:35:49,695 --> 01:35:52,233 Alan Bourdillion Ter... who ? 1168 01:35:52,822 --> 01:35:54,602 - Terhain - Traherne ! 1169 01:35:55,636 --> 01:35:57,926 Traherne. - Yeah. 1170 01:36:08,129 --> 01:36:10,501 There's nothing in there. 1171 01:36:10,590 --> 01:36:13,259 Sheriff, you've got nothing to worry about. 1172 01:36:13,426 --> 01:36:15,668 Lift your leg a little, please. 1173 01:36:15,761 --> 01:36:19,759 Thornton, did you ever get that bullet out of your back ? 1174 01:36:19,849 --> 01:36:21,888 No, I never did. 1175 01:36:22,017 --> 01:36:27,806 I told you at the time, you needed someone better than me to get it out. I've got the man right here who can do it. 1176 01:36:27,981 --> 01:36:32,560 - Doctor Donovan, can you spare a minute ? - Yes, Doctor. 1177 01:36:32,653 --> 01:36:35,025 Hold your finger right here. 1178 01:36:35,113 --> 01:36:37,438 No, no, here. That's it. 1179 01:36:41,369 --> 01:36:44,738 This fellow's got a bullet in him. 1180 01:36:44,831 --> 01:36:50,252 Went in the left side about here, and moved toward the spine. 1181 01:36:50,336 --> 01:36:53,539 - About here ? - A little higher. 1182 01:36:53,631 --> 01:36:55,707 Oh yes, I feel it. - Uh ha. 1183 01:36:55,799 --> 01:36:58,290 - This may hurt. - It did. 1184 01:36:59,887 --> 01:37:02,923 That's very odd. Tell me does it hurt here ? 1185 01:37:03,015 --> 01:37:05,138 - No. - Doctor... 1186 01:37:05,225 --> 01:37:07,301 Just a minute, sheriff. 1187 01:37:07,394 --> 01:37:10,560 - What do you think, Charles ? - It's a challenge, isn't it ? 1188 01:37:10,647 --> 01:37:15,439 I reckon he's got a more interesting misery than you got, sheriff. 1189 01:37:15,527 --> 01:37:19,606 Look, Doctor, I don't want to take up your time, but ah, mine's still bleeding. 1190 01:37:19,697 --> 01:37:22,733 You've got nothing to worry about, sherrif, it's a good clean wound. 1191 01:37:22,825 --> 01:37:26,360 - Tell me, it's giving you trouble, isn't it ? - Well, I wouldn't say... 1192 01:37:26,454 --> 01:37:30,665 - Why don't you tell him the truth ? - I can guess. 1193 01:37:30,749 --> 01:37:35,458 I can guess, there's a sudden spasm of pain in this area followed paralysis of one side, probably the right. 1194 01:37:35,546 --> 01:37:38,879 - Oh, it doesn't last very long. - But it lasts a little longer each time, doesn't it ? 1195 01:37:38,965 --> 01:37:41,005 What are you trying to tell him, Doctor ? 1196 01:37:41,092 --> 01:37:45,172 That if he doesn't get that bullet out of there, one of these times he'll have an attack and it won't just pass off. 1197 01:37:45,263 --> 01:37:48,134 McLeod may settle the whole problem for us. 1198 01:37:48,224 --> 01:37:52,091 But if I'm here after this is all over, I'll come and see you, Doc, I promise. 1199 01:37:52,186 --> 01:37:56,136 - You do that. - Now, Doctors, if you please. 1200 01:37:56,232 --> 01:37:59,517 Could you come here, so I can rest my finger ? 1201 01:37:59,610 --> 01:38:01,437 Surely, sheriff. 1202 01:38:21,297 --> 01:38:23,337 JP, why don't you settle down ? 1203 01:38:23,424 --> 01:38:27,920 - I just can't help it, Cole, I've got the shakes so bad... - You've had them before. 1204 01:38:28,012 --> 01:38:31,760 Yeah, but not with a hole in my leg and a whole bunch of unfriendly people hangin' around outside... 1205 01:38:31,849 --> 01:38:35,929 - just waiting for somebody to pop through that.... - What do you want to do ? 1206 01:38:36,020 --> 01:38:38,297 Quit ? [ JP Sighs Deeply] 1207 01:38:40,399 --> 01:38:43,898 The only thing I can figure is don't use the door, don't go outside. 1208 01:38:43,986 --> 01:38:47,189 - You mean hole up ? - Well sure, they're not gonna come in here after us. 1209 01:38:47,280 --> 01:38:49,356 When do you expect the United States marshal ? 1210 01:38:49,449 --> 01:38:52,403 Oh man, I don't remember the last time he was here. 1211 01:38:52,577 --> 01:38:55,661 He was here. You gave him a big welcome. 1212 01:38:55,747 --> 01:38:58,534 - Flung a bottle at him. - An empty bottle ? 1213 01:38:58,624 --> 01:39:00,747 Yeah, he wasn't that far gone. 1214 01:39:00,835 --> 01:39:04,369 - When's the marshal due ? - Ahh, four or five days. 1215 01:39:04,463 --> 01:39:07,666 - Got enough food ? - Plenty of coffee and water. 1216 01:39:08,551 --> 01:39:12,418 Ah Bull, do you suppose you could you slip out that back door and bring us some food ? 1217 01:39:12,888 --> 01:39:16,387 - Without getting shot ? - I wish you would. 1218 01:39:16,475 --> 01:39:19,760 I don't know what he wants me to do, get shot or get food. 1219 01:39:19,853 --> 01:39:24,764 - Want me to go with ya ? - Yeah, if I get shot, you can bring back the food. 1220 01:39:24,983 --> 01:39:29,027 And I'm also going to bring back a big bar of soap. 1221 01:39:29,112 --> 01:39:31,567 This place'll never be Delmonico's, 1222 01:39:31,656 --> 01:39:35,404 but the food'd just taste better if a fella I know, would use that bar of soap. 1223 01:39:35,576 --> 01:39:39,075 - Bull, why don't you just get. - I'm going. 1224 01:39:43,417 --> 01:39:46,418 I suppose I could use a little bath. 1225 01:39:47,462 --> 01:39:50,297 I'd appreciate it. 1226 01:39:55,387 --> 01:39:58,091 - Morning, Joey. - Morning Bull, I brought some... 1227 01:39:58,890 --> 01:40:02,093 - Good morning, sheriff. - Joey, I'm taking a bath. 1228 01:40:02,185 --> 01:40:05,767 Ah, don't mind me, sheriff, I was raised with four brothers. 1229 01:40:05,855 --> 01:40:09,722 - Well, I'm not your brother. - Doc Miller sent you over these crutches 1230 01:40:09,817 --> 01:40:13,684 and some clean clothes. He also sent you a bar of soap. 1231 01:40:13,779 --> 01:40:16,317 And I brought along an extra one just in case... 1232 01:40:16,407 --> 01:40:18,565 I see, you already have some. 1233 01:40:18,659 --> 01:40:22,277 - I've got a lot of friends, Joey. - Yeah, well, I guess I'll be goin'. 1234 01:40:23,622 --> 01:40:25,839 Morning. - Josephine ! 1235 01:40:27,011 --> 01:40:28,250 Joey... 1236 01:40:28,251 --> 01:40:30,659 What are you doin' still in town ? 1237 01:40:30,879 --> 01:40:35,505 We came to take my brother Jared home this morning, he's a lot better. 1238 01:40:35,591 --> 01:40:37,383 Well, when you get back to the ranch, you do what I say... 1239 01:40:37,468 --> 01:40:40,802 I remember what you said: Stay close and watch out. 1240 01:40:40,888 --> 01:40:42,797 Right. 1241 01:40:42,890 --> 01:40:45,381 You look a lot better without that hat. 1242 01:40:45,476 --> 01:40:47,599 Well, thank you, ma'am. 1243 01:40:50,272 --> 01:40:53,392 Wait a minute. Don't close that door. Morning, Joey. 1244 01:40:53,483 --> 01:40:55,974 'Morning Maudie. - Hi, Mississippi, Bull. Morning, Cole. 1245 01:40:56,069 --> 01:41:01,146 Good morning, good morning, good morning ! I'd have more privacy in the middle of the El Paso railroad station. 1246 01:41:01,366 --> 01:41:03,821 [ Laughing ] Hello, JP. How are you ? 1247 01:41:03,910 --> 01:41:06,235 I'm thinking of selling tickets, Maudie, I'd get rich. 1248 01:41:06,329 --> 01:41:10,658 I got here just in time. Here's a bar of soap for you. 1249 01:41:10,833 --> 01:41:14,617 - Just what I need. - [Laughs] Hey, what happened to your leg ? 1250 01:41:15,713 --> 01:41:19,710 - Maudie, Maudie ! Will you get out of here ? - All right, JP; what happened to him ? 1251 01:41:19,800 --> 01:41:23,798 - Oh, he'll be alright ! Got a nick in the leg last night... - I thought you all might... 1252 01:41:23,887 --> 01:41:26,722 Maudie, I think you ought to have better sense than to come around here... 1253 01:41:26,807 --> 01:41:30,756 I ought to have better sense to come here ? I brought you some food. I think I'll take it back... 1254 01:41:30,852 --> 01:41:34,553 - No, no, now just a minute... - Cole, sometimes you make me so mad... 1255 01:41:35,459 --> 01:41:39,186 - Maudie, Maudie... - What ? - What he's trying to tell you in his own sweet way... 1256 01:41:39,277 --> 01:41:41,768 is that it's not safe for you to come here anymore. 1257 01:41:41,863 --> 01:41:45,777 Somebody sees you come in here, they tell McLeod, 1258 01:41:45,867 --> 01:41:48,820 then McLeod tries to use you to get to us. 1259 01:41:48,911 --> 01:41:50,951 Oh, I never thought of it that way... 1260 01:41:51,038 --> 01:41:53,494 - Well, that's ah... -Something else. She oughtn't to go out the front door ! 1261 01:41:53,582 --> 01:41:57,165 - 'Cause McLeod and hisn'... - Well ? 1262 01:41:57,836 --> 01:42:01,881 All right, let her come through this way. I'll close my eyes. 1263 01:42:02,716 --> 01:42:05,882 [ She laughs ] - Come on. - Ma'am you might just as well leave that basket. 1264 01:42:05,969 --> 01:42:10,097 - Sure, Mississippi. [ Continuing to Laugh ] - Come on, Maudie. 1265 01:42:16,502 --> 01:42:18,532 # 1266 01:42:20,691 --> 01:42:22,767 Hey, you in the jail ! [Door Latch being Tried] 1267 01:42:26,196 --> 01:42:29,150 - Who is it ? - It's me, Polly, I got a note for you. 1268 01:42:29,241 --> 01:42:31,280 Don't see nobody with her. 1269 01:42:31,686 --> 01:42:35,870 [ Door Unlatching ] - Come on in, Polly. - Hi, sheriff. [Door Latching ] 1270 01:42:35,956 --> 01:42:38,707 Maudie asked me to bring this to you. 1271 01:42:38,792 --> 01:42:42,624 I'm scared, sheriff. Those men waiting around.... All the girls are so scared. 1272 01:42:42,712 --> 01:42:45,333 I know, I know, Polly. What does she say, Cole ? 1273 01:42:45,423 --> 01:42:49,373 Just, what I was afraid of, some of McLeod's men are hanging around her place. 1274 01:42:49,469 --> 01:42:53,846 She says watch out for ourselves, 'cause she overheard enough to know... 1275 01:42:53,931 --> 01:42:56,967 that they've got something planned. 1276 01:42:57,184 --> 01:42:59,758 Well, I guess you'd better go on down there, Cole. 1277 01:42:59,853 --> 01:43:04,599 Yeah. Mississippi--you want to "ride, boldly ride" again ? 1278 01:43:04,691 --> 01:43:06,767 Might be some trouble. 1279 01:43:06,944 --> 01:43:10,443 "Over the mountains of the moon Down the valley of the shadow" 1280 01:43:10,614 --> 01:43:13,484 - "Here we come." - Go ahead, Bull. 1281 01:43:19,425 --> 01:43:21,265 [ Door Squeeks then Shuts ] 1282 01:43:24,359 --> 01:43:26,289 # [Piano] 1283 01:43:26,837 --> 01:43:28,746 Look out ! 1284 01:43:29,497 --> 01:43:31,347 [ Gunshots with Piano Continuing ] 1285 01:43:35,387 --> 01:43:37,593 The window. Get their attention. 1286 01:43:40,251 --> 01:43:41,511 [ Glass Shattering ] 1287 01:43:41,518 --> 01:43:45,136 Steady down ! A man came in here. 1288 01:43:45,355 --> 01:43:47,431 Out the back way. 1289 01:43:47,524 --> 01:43:49,992 He goes through that door ! -Runnin' fast ! -Cole ! 1290 01:43:51,861 --> 01:43:56,108 - Don't these fellows look familiar ? - Our friends from the border. 1291 01:43:56,240 --> 01:43:59,407 Milt and Pedro. Where's McLeod ? 1292 01:43:59,493 --> 01:44:03,787 - I don't know. - These are the people who wait for people outside of doors. 1293 01:44:03,873 --> 01:44:08,748 - Kind of makes you wonder about that door, doesn't it ? - You're learning, Mississippi. 1294 01:44:08,836 --> 01:44:12,880 Any particular reason why you...want us to go out that way ? 1295 01:44:12,965 --> 01:44:15,455 - No, no, no, se�or, he... he went out that way... - Pedro's telling the truth. 1296 01:44:15,634 --> 01:44:19,168 He better be because you're going out that door. You first, Milt. 1297 01:44:19,346 --> 01:44:21,504 - No, no, no...please. - Come on, Milt. 1298 01:44:21,681 --> 01:44:23,835 Not that way. [ Gunshot ] 1299 01:44:25,310 --> 01:44:29,058 I'm tired of being taken for a fool. Move ! Come on, Move ! 1300 01:44:29,147 --> 01:44:32,313 - Please, don't. - On your way. [ Gunshot ] 1301 01:44:32,400 --> 01:44:35,235 I lied. There's somebody out there. 1302 01:44:35,444 --> 01:44:40,320 - I know. - Wait, I'll go. I'll go. 1303 01:44:40,407 --> 01:44:45,109 - You sure will. - Don't shoot, it's Milt, don't shoot ! [ Breaking Glass ] 1304 01:44:46,330 --> 01:44:50,197 - All right, Pedro, it's your turn. - No, No, No, please ! No, Please ! Please...I... 1305 01:44:50,292 --> 01:44:54,126 You're next. Move ! [Gunshot ] Go on, Pedro, mo...ah... 1306 01:44:54,139 --> 01:44:58,959 Ah, Ah... eeeuh... [Gun on Floor] [Thud ] 1307 01:45:00,931 --> 01:45:02,761 [ Gunshot Blast ] 1308 01:45:03,298 --> 01:45:06,230 Cole ! You all right ? What is it, Cole ? 1309 01:45:06,357 --> 01:45:08,507 [ Thud ] Oooooh ! 1310 01:45:09,143 --> 01:45:11,930 Well, Thornton, this is better than I expected. 1311 01:45:12,646 --> 01:45:16,774 [ Cole Sighs ] Pick him up and take him out of here. Chuck! Dick ! - Give 'em a hand. 1312 01:45:19,956 --> 01:45:22,146 # 1313 01:45:22,572 --> 01:45:26,949 - Can you see anything ? - Well, there's hardly anybody moving on the street. 1314 01:45:27,118 --> 01:45:29,989 They've run into trouble sure enough. 1315 01:45:30,079 --> 01:45:32,368 They should've been here or sent somebody an hour ago. 1316 01:45:33,602 --> 01:45:35,552 # 1317 01:45:42,752 --> 01:45:44,412 [ Knocking at Door ] 1318 01:45:47,054 --> 01:45:50,968 - Who is it ? - Mississippi. Come on, open up. 1319 01:45:51,526 --> 01:45:55,606 [Clanking of Door, Keys, Lock ] 1320 01:45:56,897 --> 01:46:00,312 - Where's Cole ? - McLeod's got him. 1321 01:46:00,525 --> 01:46:06,777 - Well, right after that, this fella come up from behind me and, ah...give me a headache. - I think it was Jim Purvis, Jason's foreman... 1322 01:46:06,864 --> 01:46:10,529 - From there on in, Maudie's goin' to have to tell you what happened. - Well, was Cole all right ? 1323 01:46:10,618 --> 01:46:15,030 Yeah, he was all right, when I saw him last except his...his side seemed numb. 1324 01:46:15,122 --> 01:46:17,993 - Did they take him away ? - Yeah, they carried him out. 1325 01:46:18,083 --> 01:46:21,452 While they were gone, we got Mississippi into my room. But... 1326 01:46:21,545 --> 01:46:26,337 when they came back, they didn't seem to want him bad enough to try to take him 'cause...they had Cole already. 1327 01:46:26,486 --> 01:46:28,326 Yeah.... 1328 01:46:28,927 --> 01:46:33,838 - Well, it's not too good, is it ? - It sure ain't. 1329 01:46:34,015 --> 01:46:37,965 I wouldn't look so happy if I were you, because if anything does happen to Cole... 1330 01:46:38,066 --> 01:46:42,599 [ Gunshots ] 1331 01:46:47,513 --> 01:46:49,353 [ Lock Gives Way ] 1332 01:46:49,484 --> 01:46:50,684 [ Thud ] 1333 01:46:50,698 --> 01:46:52,650 Get back ! Stay back. 1334 01:46:52,654 --> 01:46:56,062 Sheriff ! Sheriff, can you hear me ? 1335 01:46:56,370 --> 01:46:58,991 - It's Nelse McLeod. - Yes, I hear you. 1336 01:46:59,081 --> 01:47:04,620 Your friend Thornton's got something wrong with him... but it wasn't our doing. 1337 01:47:04,753 --> 01:47:07,670 We got four or five guns on him, from across the street 1338 01:47:07,797 --> 01:47:09,873 so don't try and move him. 1339 01:47:09,966 --> 01:47:12,373 Bull, watch Jason. Mississippi ! 1340 01:47:12,552 --> 01:47:15,718 We've got enough guns on your boss to get the job done. 1341 01:47:15,805 --> 01:47:19,933 - I expected that. [ Door Squeeking ] - Alright, McCleod, what's your deal ? 1342 01:47:20,017 --> 01:47:24,228 You send out Jason alive, and you get your friend. 1343 01:47:25,115 --> 01:47:26,915 [ Muffled Speech ] 1344 01:47:28,650 --> 01:47:33,775 - All right, Bull. Let him out. - Sheriff, you can't do it. 1345 01:47:33,864 --> 01:47:37,695 You free Jason, McLeod can do anything he wants to. 1346 01:47:37,784 --> 01:47:41,698 - What chance you got then ? - Just open the door, Bull. 1347 01:47:52,775 --> 01:47:54,605 [ Keys Jangling ] 1348 01:47:57,094 --> 01:48:02,598 That's far enough, Jason. Come on Bull, you come where you can watch him all the way out the door. 1349 01:48:03,975 --> 01:48:06,051 All right, Jason. Come on. 1350 01:48:06,212 --> 01:48:11,690 Mississippi-- Get back here by this window. Don't open it. Just stand ready. 1351 01:48:12,025 --> 01:48:13,852 Slowly now. 1352 01:48:13,943 --> 01:48:16,897 Go on. Through the door, now, close it behind you. 1353 01:48:18,781 --> 01:48:22,779 - I can't close it with his feet there. - Move them. 1354 01:48:27,665 --> 01:48:30,334 That's right...slowly. 1355 01:48:37,174 --> 01:48:41,302 Alright, get him out of here and get something in front of that door ! 1356 01:48:44,708 --> 01:48:46,098 [ Muffled Sigh of Pain ] 1357 01:48:51,979 --> 01:48:56,427 - Are you all right, Cole ? - [ Breathless ] I guess so. [Continues to Breathe Deeply ] 1358 01:48:59,153 --> 01:49:03,102 Well, JP-- you made a great bargain. 1359 01:49:04,324 --> 01:49:07,111 You sold out the whole MacDonald family. 1360 01:49:07,995 --> 01:49:11,992 - For what ? - Go ahead, tell me about it, Cole. 1361 01:49:12,082 --> 01:49:14,751 Tell me about how if it was you, you'd have done it different. 1362 01:49:15,996 --> 01:49:18,662 Well...you're going to have to face 'em 1363 01:49:19,756 --> 01:49:23,006 It's my fault...but...they'll blame you. 1364 01:49:24,719 --> 01:49:26,546 Yeah. 1365 01:49:26,762 --> 01:49:28,802 In the jail. 1366 01:49:28,931 --> 01:49:32,466 Thornton, I'm sorry it had to end this way. 1367 01:49:32,560 --> 01:49:36,225 I'll always wonder which one of us was best. 1368 01:49:38,804 --> 01:49:40,354 � Gracias ! 1369 01:49:41,211 --> 01:49:43,041 # [ Piano ] 1370 01:49:43,362 --> 01:49:46,066 - Can you feel that ? - No. 1371 01:49:46,156 --> 01:49:49,821 - Or that ? - It's almost like it was last night, Doc. 1372 01:49:49,909 --> 01:49:52,614 Come on, last night your whole side was dead, now it's just your arm. 1373 01:49:52,704 --> 01:49:56,867 - It never lasted all night before. - You may have waited too long. 1374 01:49:56,958 --> 01:50:00,124 Can't you operate on him, Doctor, and get that bullet out ? 1375 01:50:00,211 --> 01:50:03,461 Well, I could, but he'd be laid-up, and he says he has too much to do right now. 1376 01:50:03,547 --> 01:50:07,841 How he's going to do it, I don't know. Bull, you going to stand and look out the window all day ? 1377 01:50:07,926 --> 01:50:11,509 Yep. McLeod let us leave town too easy. 1378 01:50:16,810 --> 01:50:19,645 Joey MacDonald and Saul MacDonald's wife's coming. 1379 01:50:19,729 --> 01:50:21,686 Could be bringing trouble. 1380 01:50:21,773 --> 01:50:26,020 - Mississippi, you slip out that back door and see if anybody's following them. Bull, you watch 'em too. 1381 01:50:30,957 --> 01:50:33,897 [ Door Squeeks Open ] Bull, Mr. Martin.... 1382 01:50:35,161 --> 01:50:38,115 - Sheriff, we want to talk to you. - What's wrong, Joey ? 1383 01:50:38,205 --> 01:50:40,826 - Lots of things. - My husband, Saul, Jason's men took him. 1384 01:50:40,916 --> 01:50:43,454 - Took him ? - Yes, they've got him. 1385 01:50:43,544 --> 01:50:45,869 Joey, you were supposed to tell your family to watch out. 1386 01:50:45,963 --> 01:50:49,213 Cattle got to be watered, Mr. Thornton. 1387 01:50:49,299 --> 01:50:52,882 A young Mexican boy was with Saul. They sent the boy back with a message: 1388 01:50:52,969 --> 01:50:57,181 Said we can have Saul back alive if Pa was to turn his water rights over to Jason. 1389 01:50:57,265 --> 01:50:59,423 - And he's going to do it ? - He ain't got any choice ! 1390 01:50:59,517 --> 01:51:01,973 You know they're never going to give Saul back, don't you, sheriff ? 1391 01:51:02,061 --> 01:51:05,644 I'm afraid that...Jason doesn't want Saul or your father around. 1392 01:51:05,731 --> 01:51:08,103 To testify as to how he got the deed to that water. 1393 01:51:08,192 --> 01:51:12,818 - You have to do something, sheriff, you just got to ! - Ain't nobody trailing that I can see. 1394 01:51:12,905 --> 01:51:15,360 - When is your father supposed to do all of this ? - Tonight-- 1395 01:51:15,449 --> 01:51:19,233 8 o'clock. They're bringing Saul to Jason's saloon. Pa's supposed to bring the deed. 1396 01:51:19,328 --> 01:51:22,079 They said they'd kill Saul if anybody tried anything. 1397 01:51:22,164 --> 01:51:26,660 That's just what you said about Jason, wasn't it, sheriff ? That you'd kill him. 1398 01:51:26,751 --> 01:51:29,752 - And then you didn't. - No, he didn't. 1399 01:51:29,838 --> 01:51:32,922 - Well, what are you going to do now ? - They've got McLeod, 1400 01:51:33,007 --> 01:51:36,708 and a bunch of gunhands and they've got your brother. You just take a look around... 1401 01:51:36,803 --> 01:51:39,839 We've got two cripples, a green kid and a noisy old... 1402 01:51:39,931 --> 01:51:42,338 - Indian fighter. - ...Indian fighter. 1403 01:51:42,433 --> 01:51:45,006 Now, how in the hell do I know what I'm going to do ? 1404 01:51:45,102 --> 01:51:47,723 Joey, you go back and tell your pa 1405 01:51:47,813 --> 01:51:50,304 we're going to do whatever we can, 1406 01:51:50,399 --> 01:51:53,400 but it's up to him whether he gives up or not. 1407 01:51:54,152 --> 01:51:58,814 It's my fault. If I hadn't shot you, none of this would've happened. 1408 01:51:58,907 --> 01:52:02,073 - You will try though ? - Yes, ma'am. We'll try. 1409 01:52:02,160 --> 01:52:05,449 I reckon, we'll be going. 1410 01:52:10,251 --> 01:52:12,956 Well, sheriff, just what are we going to do ? 1411 01:52:13,045 --> 01:52:15,085 I don't know, Bull. 1412 01:52:16,674 --> 01:52:20,422 Like I told the lady: I just don't know. 1413 01:52:20,574 --> 01:52:25,464 [ Sounds of Rifle Lever Action then Dry-Firing Trigger Release ] 1414 01:52:31,771 --> 01:52:33,894 Can you hit anything that way ? 1415 01:52:33,982 --> 01:52:37,849 If I can get close enough. Load it, will you ? 1416 01:52:37,944 --> 01:52:40,731 How're you going to get close enough ? 1417 01:52:40,947 --> 01:52:45,988 Ride up to the front of Jason's in a wagon. You've got a wagon, haven't you ? 1418 01:52:46,077 --> 01:52:48,947 - Got a great big one. - Are you crazy, have you lost your mind ? 1419 01:52:49,121 --> 01:52:51,659 - He's making sense. - They won't think I'm any good. 1420 01:52:51,749 --> 01:52:54,287 I got away with it. He can. 1421 01:52:54,460 --> 01:52:59,121 Last time you took the front door and I took the back; this time, we'll do her the other way 'round. 1422 01:52:59,298 --> 01:53:02,298 We'd better get goin' before we're thinkin' about it too much. 1423 01:53:02,425 --> 01:53:06,375 I suppose the best time to get there would be...ah, just before they expect MacDonald. 1424 01:53:06,471 --> 01:53:08,629 Eight o'clock, Joey said. 1425 01:53:08,723 --> 01:53:11,296 Well, Bull, guess you'd better hook up a couple of wagons. 1426 01:53:11,392 --> 01:53:15,224 Well, come on, Mississippi-- before they think up something else. 1427 01:53:15,560 --> 01:53:17,410 Yeah... ! 1428 01:53:17,679 --> 01:53:20,679 # 1429 01:53:28,492 --> 01:53:30,698 Give me the gun. 1430 01:53:34,331 --> 01:53:37,616 - Can you see it from there ? - Can't see a thing. 1431 01:53:37,709 --> 01:53:39,867 How you going to get down from there ? 1432 01:53:40,045 --> 01:53:43,378 Well, that's easy. I'm going to fall down. 1433 01:53:44,050 --> 01:53:46,583 JP...How're we going to time this thing ? 1434 01:53:46,676 --> 01:53:50,009 You know they're sure to have somebody out in back watchin'. 1435 01:53:50,096 --> 01:53:52,337 You trying to tell me how to run my job, Cole ? 1436 01:53:52,431 --> 01:53:57,307 No, but I'm a little interested. I don't know how long I can keep them busy out in front. 1437 01:53:57,394 --> 01:53:59,932 Well, we'll be just as quiet as we can be. 1438 01:54:00,022 --> 01:54:03,687 If we can get the job done before you start shootin', Bull will blow on his horn. 1439 01:54:03,775 --> 01:54:06,646 What if they shootin' before he toots that bugle ? 1440 01:54:06,820 --> 01:54:08,978 Well, in that case, partner, you're on your own. 1441 01:54:09,072 --> 01:54:12,108 Wait a minute ! I got an idea. 1442 01:54:13,118 --> 01:54:17,115 - Can I ride into town with you ? - It isn't gonna be pretty to see. 1443 01:54:17,664 --> 01:54:21,495 - I'd like to be around. - You'll get off when I say so ? 1444 01:54:22,502 --> 01:54:25,372 - I'll get off. - Come ahead. 1445 01:54:30,092 --> 01:54:32,548 Give me something to lean on. 1446 01:54:33,387 --> 01:54:36,969 "And when his strength failed him at length 1447 01:54:37,140 --> 01:54:39,347 "He met a pilgrim shadow 1448 01:54:39,434 --> 01:54:42,720 "Shadow, said he Where can it be 1449 01:54:43,313 --> 01:54:45,519 "This land called El Dorado ?" 1450 01:54:47,442 --> 01:54:50,858 - I'll see you, Cole. - I hope so. 1451 01:54:57,827 --> 01:54:59,866 I'm coming. 1452 01:55:00,413 --> 01:55:02,535 What are you doing with that bow and arrow ? 1453 01:55:02,623 --> 01:55:05,292 Like Cole said: got to be quiet about this. 1454 01:55:05,376 --> 01:55:07,415 Can you hit the side of a barn with that thing ? 1455 01:55:07,503 --> 01:55:10,788 Ain't going to try to hit a barn...just a man. 1456 01:55:13,383 --> 01:55:18,128 "Over the mountains of the moon Down the valley of the shadow 1457 01:55:18,346 --> 01:55:20,588 "Ride, boldly ride, The shade replied 1458 01:55:20,682 --> 01:55:22,721 "If you search for El Dorado" 1459 01:55:23,033 --> 01:55:25,873 H'yah ! [ Bugle Playing ] 1460 01:55:30,480 --> 01:55:32,560 # 1461 01:55:36,226 --> 01:55:38,346 H'yup... [ Sigh ] 1462 01:55:38,824 --> 01:55:42,691 Well, Maudie, this is as far as you go. 1463 01:55:43,954 --> 01:55:45,781 All right. 1464 01:55:48,833 --> 01:55:52,249 - Aren't you going to say anything ? - Would it do me any good to say it ? 1465 01:55:52,337 --> 01:55:55,373 - Say what ? - That this is crazy. 1466 01:55:55,465 --> 01:55:57,837 No, I'm not going to say anything. 1467 01:55:58,009 --> 01:56:01,093 I'm just going to go out and...buy you a pine box. 1468 01:56:01,262 --> 01:56:04,622 About six foot six ought to be just about.... -Maudie ! 1469 01:56:05,141 --> 01:56:08,889 The MacDonalds. Hold 'em back. Tell 'em to give us five minutes--Hurry ! 1470 01:56:09,728 --> 01:56:11,555 Bye, Cole. 1471 01:56:12,411 --> 01:56:14,231 Whoa ! 1472 01:56:16,678 --> 01:56:19,698 # [ Saloon Piano ] 1473 01:56:55,188 --> 01:56:58,889 - Well, they've got a lookout there alright ! - Got to get rid of him. 1474 01:56:58,983 --> 01:57:02,898 - You reckon' you can you hit him from here with that bow and arrow, Bull ? - Can't miss. 1475 01:57:02,987 --> 01:57:05,858 - Any chance of him yelling-out when he gets hit ? - Plenty ! 1476 01:57:05,948 --> 01:57:07,941 Hold it. 1477 01:57:08,743 --> 01:57:11,909 I got an idea. 1478 01:57:12,997 --> 01:57:16,081 Hold that. Take good care of that. 1479 01:57:26,340 --> 01:57:28,220 [ Water Pouring Out ] 1480 01:57:29,512 --> 01:57:31,838 What in tarnation you doin' ? 1481 01:57:32,210 --> 01:57:34,052 [Chinese Sounding] Chong-Tung-Poah... [ Laugh ] 1482 01:57:34,058 --> 01:57:36,098 See you rater. 1483 01:57:39,143 --> 01:57:41,833 [Chinese Sounding 'Words' ] 1484 01:57:44,110 --> 01:57:46,897 What are you trying to say ? 1485 01:57:47,186 --> 01:57:49,116 [ Chinese-Sounding 'Words' Continue ] 1486 01:57:49,698 --> 01:57:53,650 - You can't go in there. - Oh, no ? [ Punch followed by Ooooh ! ] 1487 01:57:53,660 --> 01:57:56,447 So solly. Come on. 1488 01:58:05,004 --> 01:58:07,044 Go on in, Bull. 1489 01:58:12,543 --> 01:58:14,493 # [ Saloon Piano Continues with Multiple Sour Notes ] 1490 01:58:22,855 --> 01:58:25,227 Joe never was much good on that piano was he ? 1491 01:58:25,315 --> 01:58:28,601 No, and you shooting them strings out didn't help none, neither. 1492 01:58:42,457 --> 01:58:44,496 McCloed ! -- Cole Thornton's comin' . 1493 01:58:44,584 --> 01:58:49,127 Chuck, you and a couple of boys stay with the kid. 1494 01:58:49,200 --> 01:58:51,557 [ Piano # Stops ] 1495 01:59:04,686 --> 01:59:07,557 Didn't expect to see you here, Mr. Thornton. 1496 01:59:09,399 --> 01:59:11,557 - Hello, McLeod. - I said... 1497 01:59:11,651 --> 01:59:14,687 - My show, Jason. Hi, Thornton. 1498 01:59:14,821 --> 01:59:18,984 There's a little question unanswered between us. 1499 01:59:19,116 --> 01:59:22,651 - Which one of us is best ? - That's right. 1500 01:59:22,745 --> 01:59:25,829 I don't think we're going to find out the answer to that question. 1501 01:59:25,915 --> 01:59:29,782 - No ? - No. Your gun hand's no good. 1502 01:59:32,171 --> 01:59:36,120 You just give me time to get down off this wagon, and we'll find out. 1503 01:59:36,716 --> 01:59:41,627 - Why should I give you any time ? - Call it professional courtesy. 1504 01:59:42,389 --> 01:59:45,840 - Don't even listen to him. Why should you give him time? - Curiosity, Jason. 1505 01:59:45,934 --> 01:59:49,883 All right, Bull. Get that one close to the MacDonald boy. 1506 01:59:50,271 --> 01:59:53,722 When you hit him, blow that bugle. 1507 01:59:55,693 --> 01:59:59,477 Well, my better judgment tells me that I can't... [ Bugle # Being Blown ] 1508 02:00:00,172 --> 02:00:02,920 [ Gunshot ] -Hiyah ! [ Multiple Gunshots ] 1509 02:00:19,966 --> 02:00:22,373 Freeze it right there, Johnny. 1510 02:00:56,250 --> 02:00:58,872 - Where's Saul ? - In there, he's all right. 1511 02:00:58,961 --> 02:01:03,290 - Joey, I told you to stay out of this. -But Pa, I.... - This is one time I'm glad she didn't ! 1512 02:01:03,382 --> 02:01:06,134 - I'm much obliged, Joey ! - I owed you some. 1513 02:01:06,294 --> 02:01:08,294 Cole ! 1514 02:01:13,154 --> 02:01:15,154 McCleod ? 1515 02:01:17,354 --> 02:01:20,972 You didn't give me any...chance at all ...did you ? 1516 02:01:22,609 --> 02:01:26,653 No, I didn't. You're too good to give a chance to. 1517 02:01:27,589 --> 02:01:29,739 Yeah... 1518 02:01:29,866 --> 02:01:32,866 ...I let a one-armed man take me. 1519 02:01:39,958 --> 02:01:41,916 JP, look. 1520 02:01:42,044 --> 02:01:45,578 Now that I don't need this thing... it's working pretty good ! 1521 02:01:45,672 --> 02:01:47,914 That's always the way, isn't it ? 1522 02:01:48,192 --> 02:01:52,050 Hey Bull, what's going on out there ? - Town's fit to bust out. 1523 02:01:52,137 --> 02:01:56,004 Be a big time tonight. Every son feels like hollerin'. 1524 02:01:56,099 --> 02:01:58,720 How's your leg, Cole ? - Ask the Doc. 1525 02:01:58,810 --> 02:02:03,021 Oh, it's not too bad ! You know these wounds were made by buckshot, don't you ? 1526 02:02:03,105 --> 02:02:05,643 - I thought they were. [ Coffee Spilling to Floor ] - Who was using a shotgun ? 1527 02:02:05,858 --> 02:02:09,523 - Oh, there was a certain young man with a.... - I was using a shotgun, Doc. 1528 02:02:09,737 --> 02:02:12,773 - You ? I thought you were on their side. - He was. 1529 02:02:12,865 --> 02:02:15,071 I told you I was no good with a gun. 1530 02:02:15,284 --> 02:02:17,739 Trouble is, Doc, Cole was in front of the gun. 1531 02:02:17,828 --> 02:02:21,410 The safe place is behind Mississippi when he shoots that thing. 1532 02:02:21,498 --> 02:02:25,578 You, too, Bull, huh ? I think I'll take a little walk. 1533 02:02:25,669 --> 02:02:27,791 - See that gal ? - What gal ? 1534 02:02:27,879 --> 02:02:30,417 The one that thinks you look better without that hat. 1535 02:02:30,506 --> 02:02:34,456 - Why don't you tell her why you're wearin' it ? - Don't have to, I've already told her 1536 02:02:34,635 --> 02:02:38,763 She's madder 'n a wet hen. Said you let her make a fool of herself. 1537 02:02:38,848 --> 02:02:43,426 Ah, a host of friends... I have a host of friends ! 1538 02:02:43,519 --> 02:02:46,010 - And, I'm sorry about that leg.... - Forget it. 1539 02:02:46,313 --> 02:02:49,563 Yeah. I'll see you. 1540 02:02:50,359 --> 02:02:54,273 Mr. Thornton, that'll be a little sore for a few days, but it'll be all right. 1541 02:02:54,362 --> 02:02:56,651 - Yeah... - I Hope you have time to let me fix your back. 1542 02:02:56,740 --> 02:03:01,069 - Well, just as soon as this leg heals, Doc. - I'll be ready. 1543 02:03:02,871 --> 02:03:07,947 - Hey, Cole, where's Maudie ? - I was wondering about that too. 1544 02:03:08,126 --> 02:03:11,790 I left her down the street just before this ruckus started. 1545 02:03:11,879 --> 02:03:14,121 Ah, she'll probably be around pretty soon. 1546 02:03:14,340 --> 02:03:16,665 Well, I wouldn't count on that too much. 1547 02:03:16,842 --> 02:03:19,843 - I just talked to her down at her place. - Well ? 1548 02:03:19,928 --> 02:03:23,760 If'n you was running for president, I figure, you wouldn't get her vote. 1549 02:03:23,849 --> 02:03:25,888 Well, what did I do ? 1550 02:03:25,976 --> 02:03:29,676 Well, she said she was plum through waitin' on a man... 1551 02:03:29,771 --> 02:03:34,065 whilst he's runnin' around being a target for anybody that had a notion to shoot a gun. 1552 02:03:34,150 --> 02:03:36,688 - Said she couldn't take it no more. - She said that ? 1553 02:03:36,778 --> 02:03:40,396 Yeah, she said that, and she added a few frills and dressing. 1554 02:03:40,531 --> 02:03:43,946 The main idea was, the door was closed. 1555 02:03:43,951 --> 02:03:46,809 Well ! [ JP Whistles ] 1556 02:03:47,020 --> 02:03:49,827 - Well Cole, what are you going to do ? - What can I do ? 1557 02:03:49,915 --> 02:03:51,991 Can't argue with a closed door. 1558 02:03:52,084 --> 02:03:54,753 Glad to hear you say that. Better just drop the whole thing. 1559 02:03:54,837 --> 02:03:57,956 - Well what can I... - Some other fool would just go down there and try talking her out of it. 1560 02:03:58,048 --> 02:04:01,049 You can get into a lot of trouble with women like that. Remember what happened to me. 1561 02:04:01,134 --> 02:04:04,135 You tryin' to say that I'm in the same mess you were ? 1562 02:04:04,220 --> 02:04:05,928 Why no, I didn't say that, Cole. 1563 02:04:06,014 --> 02:04:08,718 You think I'm gonna make a fool out of myself like you did ? 1564 02:04:08,808 --> 02:04:12,177 Cole, you told me yourself, you cannot stand to be tied down in one place. 1565 02:04:12,270 --> 02:04:16,766 How do you know I haven't had enough of running around selling my gun arm all over the place. 1566 02:04:16,857 --> 02:04:18,897 You said yourself sittin' right here on this desk that... 1567 02:04:18,984 --> 02:04:21,226 - Don't put words in my mouth... - I'm not putting words in your mouth ! 1568 02:04:21,320 --> 02:04:25,697 And if I'm gonna have somebody tell me about women, it isn't going to be you. 1569 02:04:25,783 --> 02:04:27,941 - Where is Maudie ? - Down at her place. 1570 02:04:28,035 --> 02:04:30,241 - That's my crutch. - Well, where's the other one ? 1571 02:04:30,329 --> 02:04:32,617 Right over there, right under your nose. 1572 02:04:32,789 --> 02:04:35,992 - I can't make up my own mind ! - You got it under the wrong arm, Cole. 1573 02:04:36,668 --> 02:04:42,291 Well, how would you know ? You've been using it first under one arm and then the other. 1574 02:04:42,423 --> 02:04:47,465 Fine friend ! Trying to keep a fellow from doing what he wants to do. 1575 02:04:47,964 --> 02:04:50,024 [JP Laughs ] 1576 02:04:50,139 --> 02:04:53,223 I reckon' the way to get him to do something is to tell him not to do it. 1577 02:04:53,309 --> 02:04:55,432 Not if he didn't want to do it in the first place. 1578 02:04:55,519 --> 02:04:58,306 - Reckon he'll stay here ? - Yeah, could be. 1579 02:04:58,397 --> 02:05:01,066 Be a good thing to have him here. 1580 02:05:01,149 --> 02:05:05,277 Suppose you'll likely to wait a bit, find a new gal, 1581 02:05:05,362 --> 02:05:07,604 make a fool of yourself all over again. 1582 02:05:07,697 --> 02:05:11,446 Most likely. If you leave me, Bull, I could be driven to it. 1583 02:05:11,534 --> 02:05:14,405 - Well, I ain't said I was gonna leave ya. - You as much as said it. 1584 02:05:14,495 --> 02:05:16,821 Now, stop putting words in my mouth. 1585 02:05:16,914 --> 02:05:20,579 I just can't do anything right according to you. Bull, I need you. 1586 02:05:20,668 --> 02:05:22,993 - You what ? - I need you, Bull. 1587 02:05:23,087 --> 02:05:26,290 Well, now if you start being nice to me, I'll quit you for sure. 1588 02:05:26,382 --> 02:05:30,711 Shock'd be too much. I'd as sooner have you hungover and nasty. 1589 02:05:30,803 --> 02:05:34,800 Speaking of that, how about a little drink, Bull ? 1590 02:05:36,099 --> 02:05:39,800 Darn it ! Took you a long time to think of that one. 1591 02:05:41,897 --> 02:05:46,226 - That was good work, sheriff. - Thank you, friend. 1592 02:05:46,317 --> 02:05:50,860 Sheriff, it looks like you're going to keep your job. 1593 02:05:50,947 --> 02:05:54,731 Yeah, it'll be a nice quiet town after you leave, Cole. 1594 02:05:54,825 --> 02:05:57,067 How do you know I'm leaving ? 1595 02:05:57,161 --> 02:06:00,660 We just don't need your kind around here. 1596 02:06:01,342 --> 02:06:03,182 #