1
00:00:14,112 --> 00:00:16,711
# Through sunshine and shadow #
2
00:00:16,712 --> 00:00:20,812
# From darkness 'till noon, #
3
00:00:21,013 --> 00:00:27,213
# Over mountains that reach
from the sky to the moon, #
4
00:00:27,614 --> 00:00:33,614
# A man with a dream
that will never let go #
5
00:00:33,615 --> 00:00:40,315
# Keeps searchin' to find El Dorado. #
6
00:00:40,416 --> 00:00:44,116
# So ride, boldly ride, #
7
00:00:44,117 --> 00:00:47,817
# to the end of the rainbow; #
8
00:00:47,818 --> 00:00:50,618
# Ride, boldly ride, #
9
00:00:50,619 --> 00:00:56,619
# 'till you find El Dorado. # #
10
00:00:59,420 --> 00:01:02,320
# The winds become bitter, #
11
00:01:02,321 --> 00:01:05,121
# The sky turns to gray, #
12
00:01:05,222 --> 00:01:09,322
# His body grows weary, #
13
00:01:09,323 --> 00:01:12,423
# He can't find his way. #
14
00:01:12,424 --> 00:01:16,024
# But he'll never turn back #
15
00:01:16,025 --> 00:01:19,325
# Though he's lost in the snow, #
16
00:01:19,326 --> 00:01:25,126
# For he has to find El Dorado. #
17
00:01:25,227 --> 00:01:32,827
# So ride, boldly ride,
to the end of the rainbow, #
18
00:01:32,828 --> 00:01:41,728
# Ride, boldly ride,
'till you find El Dorado. # #
19
00:01:44,629 --> 00:01:50,929
# My daddy once told me
what a man ought'a be, #
20
00:01:50,930 --> 00:01:54,230
# There is much more to life #
21
00:01:54,231 --> 00:01:57,731
# Than the things we can see, #
22
00:01:57,832 --> 00:02:03,632
# And the Godliest mortal you ever will know #
23
00:02:03,633 --> 00:02:10,433
# Is the one with the dream of El Dorado. #
24
00:02:10,434 --> 00:02:17,634
# So ride, boldly ride,
to the end of the rainbow, #
25
00:02:17,635 --> 00:02:25,635
# Ride, boldly ride,
'till you find El Dorado. # #
26
00:02:27,512 --> 00:02:29,711
� Buenos Di�s, Jefe !
- � Buenos Di�s Miguel !
27
00:02:38,512 --> 00:02:40,551
Tom�s.
28
00:02:40,639 --> 00:02:43,924
A big fellow, about 6' 4"
riding that Appaloosa stud out there,
29
00:02:44,017 --> 00:02:45,957
he came in here a little while ago ?
30
00:02:46,044 --> 00:02:49,645
He in the washroom.
He shaves, he cleans up.
31
00:02:49,840 --> 00:02:51,666
Thanks.
32
00:03:06,664 --> 00:03:08,952
Hi, Cole.
33
00:03:09,833 --> 00:03:12,407
That's a voice I'd know anywhere.
34
00:03:12,503 --> 00:03:17,248
JP Harrah. Wait till I get
some of the soap out of my eyes.
35
00:03:18,300 --> 00:03:20,423
I heard you were made sheriff...
36
00:03:23,179 --> 00:03:27,343
- What's the idea of the gun ?
- Just ' till I find out
which side you're on, Cole.
37
00:03:27,433 --> 00:03:30,719
- What do you mean ?
- I heard you were working for Bart Jason.
38
00:03:32,188 --> 00:03:34,940
Well, Nothing's set yet.
39
00:03:35,024 --> 00:03:39,104
He offered me good money, but I haven't
found out what I have to do to earn it.
40
00:03:39,195 --> 00:03:42,777
- Would you like to hear ?
- Yeah, go ahead.
41
00:03:42,865 --> 00:03:45,949
Cole, that's about close enough to that gun.
42
00:03:46,034 --> 00:03:49,949
I just wanted to see
if you'd slowed down any.
43
00:03:50,038 --> 00:03:52,029
Not that much.
44
00:03:52,624 --> 00:03:55,032
What were you saying about Jason ?
45
00:03:55,126 --> 00:03:59,171
Well, he showed up here around the end
of the war with a pocket full of money.
46
00:03:59,255 --> 00:04:01,627
Nobody seems to be able to
find out where he got it from...
47
00:04:01,716 --> 00:04:04,337
but...everybody else
around here was broke.
48
00:04:04,427 --> 00:04:07,511
- You know how it was then.
- Yeah, all over Texas.
49
00:04:07,597 --> 00:04:11,760
Well,having money, he started to grow.
Now, he can't grow any bigger until
he gets more water.
50
00:04:11,934 --> 00:04:13,973
There's only one place to get it.
51
00:04:14,061 --> 00:04:17,928
Trouble is, somebody was there
ahead of him. About 20 years ahead.
52
00:04:18,023 --> 00:04:20,063
A man named Kevin MacDonald got here
53
00:04:20,150 --> 00:04:22,273
when there was nothing
but Indians and coyotes.
54
00:04:22,361 --> 00:04:26,109
Mr. MacDonald's got four boys
and a girl, and they've all worked real hard.
55
00:04:26,198 --> 00:04:29,946
They hung together through
all the rough times,and now that
things are beginning to look up,
56
00:04:30,035 --> 00:04:32,739
MacDonald's in no mind to sell.
57
00:04:32,829 --> 00:04:37,123
So he's holding and Jason's pushing...
and I'm standing right in the middle.
58
00:04:37,208 --> 00:04:39,960
It's not the way it was told to me.
59
00:04:40,127 --> 00:04:44,172
That's the way it is, Cole, I guess
you're supposed to take care of me.
60
00:04:44,340 --> 00:04:50,592
Well, not that I couldn't...do it, Harrah,
but...I don't think I'd like that.
61
00:04:50,804 --> 00:04:53,093
I'm glad to hear you say that.
62
00:04:53,265 --> 00:04:56,431
Not that I couldn't handle you...
but...I don't think I'd like that either.
63
00:04:56,643 --> 00:05:01,720
Suppose I tell Jason that
I had a long talk with you and...
64
00:05:01,898 --> 00:05:04,306
and you scared me off.
65
00:05:04,401 --> 00:05:06,726
- Good enough ?
- Good enough.
66
00:05:06,861 --> 00:05:10,028
You can put that thing down now.
67
00:05:10,114 --> 00:05:13,032
There's somethin' familiar
about that gun.
68
00:05:13,993 --> 00:05:16,032
I just had it fixed-up
the way you had yours.
69
00:05:16,203 --> 00:05:18,055
You got lucky with it,
I thought I'd try it.
70
00:05:18,056 --> 00:05:19,555
Ha !
71
00:05:19,623 --> 00:05:20,623
[Knocking at Door]
72
00:05:20,624 --> 00:05:24,752
Cole Thornton, you decent ?
You'd better be, 'cause
I'm a comin' in.
73
00:05:24,920 --> 00:05:29,214
Ah, it's good to see you. You know when
they told me you were here,
I didn't believe them !
74
00:05:29,299 --> 00:05:32,585
I thought you'd forgotten
all about me, I thought that...
75
00:05:33,136 --> 00:05:35,212
Hi, JP [ Laughing ]
76
00:05:38,057 --> 00:05:42,102
- What's so funny ?
- This whole thing. [ Continuing to Laugh ]
77
00:05:43,730 --> 00:05:46,055
Do you know what
she's laughing about ?
78
00:05:46,148 --> 00:05:48,437
I gather you knew him
before you knew me.
79
00:05:48,526 --> 00:05:52,475
- Before you ? I knew her when she was a kid.
- Didn't you know that, JP ?
80
00:05:52,571 --> 00:05:57,778
No, you never mentioned that.
Up until now, I thought you had good taste.
81
00:05:57,868 --> 00:06:01,616
And, up until now,
I thought she had good taste.
82
00:06:01,705 --> 00:06:04,112
[ Sigh ]...I'm awful glad you two are friends.
83
00:06:04,207 --> 00:06:06,579
We may not be when we
think this thing over.
84
00:06:06,668 --> 00:06:10,962
- If you aren't, I'm through with both of you.
- You know something,Cole, I think
We better get ourselves a new girl.
85
00:06:11,047 --> 00:06:13,752
- Yeah.
- You better not.
-Why not ?
86
00:06:13,841 --> 00:06:16,628
I'm girl enough for you both.
Say,can I buy you a drink ?
87
00:06:16,719 --> 00:06:23,006
Well, I'd like that very much,
but I promised JP I'd do something
for him, didn't I ?
88
00:06:23,184 --> 00:06:26,268
- Yes, you did.
- Of Course, if you want
to do my errand...
89
00:06:26,353 --> 00:06:28,725
No, you do your own work, Cole.
90
00:06:28,897 --> 00:06:32,765
- Will you buy us that drink
a couple of hours from now ?
- Yeah, sure will.
91
00:06:32,859 --> 00:06:35,315
Where is this Bart Jason's place ?
92
00:06:35,404 --> 00:06:37,776
You take the main road
north out of town.
93
00:06:37,948 --> 00:06:40,735
And after you cross the creek,
and you come to a big rock.
94
00:06:40,825 --> 00:06:44,075
- Big rock.
- That's right. That's
MacDonald's boundary.
95
00:06:44,162 --> 00:06:45,989
MacDonald's ?
-Yeah.
96
00:06:46,080 --> 00:06:50,872
You ride east from there
about 3 miles and you get
to Bart Jason's ranch.
97
00:06:50,960 --> 00:06:53,996
Maudie, remember, I'm coming back.
98
00:06:54,880 --> 00:06:57,917
- Oh, I left some things...
- I'll take care of it.
99
00:06:58,008 --> 00:07:00,001
Thanks.
100
00:07:02,971 --> 00:07:07,680
- You mad at me, JP ?
- You know better than that, Maudie.
101
00:07:07,768 --> 00:07:09,807
Ha...you must like that man.
102
00:07:09,936 --> 00:07:13,222
- Want me to tell you about him ?
- You don't have to tell me about Cole.
103
00:07:13,315 --> 00:07:17,312
I know I don't.
That's why I want to.
104
00:07:17,402 --> 00:07:21,731
I met Cole right after my
husband was killed. I did
tell you that.
105
00:07:21,823 --> 00:07:25,772
- Yeah, you told me.
- Well, there I was, stranded...
106
00:07:25,868 --> 00:07:29,996
A gambler's widow,
not a chip to my name.
107
00:07:30,206 --> 00:07:35,366
Cole was awful good to me.
Gave me a stake, helped me
get on my feet.
108
00:07:35,461 --> 00:07:38,461
Never would take a...
109
00:07:38,672 --> 00:07:43,168
[ Sighs ] I don't know, JP.
With Cole and me, I guess it's a...
110
00:07:43,343 --> 00:07:46,628
- I'll always think of him as a...
- He's a top hand.
111
00:07:47,847 --> 00:07:52,675
- I guess so.
- Yeah, well, Cole always
was pretty lucky.
112
00:07:52,769 --> 00:07:57,015
- Have you known him a long time ?
- Yeah, I've known him a long time,
since before the war.
113
00:07:57,190 --> 00:08:02,480
- We've...ah...travelled some together.
- Sure, I know what that means.
114
00:08:02,570 --> 00:08:07,445
It means either you saved his life,
or he saved yours, or both.
115
00:08:07,533 --> 00:08:10,783
And neither of you
will talk about it.... Men !
116
00:08:10,869 --> 00:08:14,701
Would you like it set
to music, Maudie,
with a full orchestra ?
117
00:08:14,790 --> 00:08:18,787
- Well, I'll see you, Maudie.
- Hey, don't forget to come back !
118
00:08:18,877 --> 00:08:22,661
- Well, I'm certainly not going
to leave you alone with him.
- You're not a friend.
119
00:08:29,137 --> 00:08:30,963
Hell !
120
00:08:33,683 --> 00:08:35,773
[Horses Neighing,
Men calling Whoa ! ]
121
00:08:54,828 --> 00:08:57,153
MacDonald ! Kevin MacDonald !
122
00:08:57,247 --> 00:08:59,951
Howdy, Roy. Something wrong ?
123
00:09:00,041 --> 00:09:03,575
Doc Miller sent me out, said to
tell you Bart Jason hired
himself a gunhand:
124
00:09:03,669 --> 00:09:07,003
Cole Thornton. And Thorton
rode out there about
an hour ago.
125
00:09:07,089 --> 00:09:09,758
Doc wanted you to know.
He said to tell you
to be careful.
126
00:09:09,842 --> 00:09:13,341
Thanks, Roy. Tell Doc
I'm much obliged
to both of you.
127
00:09:16,098 --> 00:09:20,012
Matt, you and Saul stay with me,
we'll take these horses
back to the ranch.
128
00:09:20,102 --> 00:09:24,182
Joey, get out to the West Fork and
tell Jared to get back to the
ranch as soon as he can.
129
00:09:24,272 --> 00:09:26,099
OK, Pa.
130
00:09:28,860 --> 00:09:31,398
- Luke.
- Yes, Pa.
131
00:09:31,487 --> 00:09:35,900
Get up there on that rock. If you see
anybody coming, fire a shot into the air,
that'll give us a little warning.
132
00:09:36,075 --> 00:09:40,369
- All right, Pa.
- Wait a minute, I ain't finished yet...
133
00:09:40,496 --> 00:09:43,995
As soon as you fire that shot, you
jump on your horse and hightail it, you hear !
134
00:09:44,083 --> 00:09:46,122
I hear you, Pa.
135
00:09:50,297 --> 00:09:52,373
All right, let's go !
136
00:09:53,774 --> 00:09:55,874
[ Sound of Gun Shots, Horses Neighing
and Calls of 'Let's Go !' and 'Hiyah !' ]
137
00:10:30,502 --> 00:10:34,546
- Where can I find Mister Jason ?
- He's up at the main house.
138
00:10:34,547 --> 00:10:36,347
� Gracias !
139
00:10:48,435 --> 00:10:50,475
Mr. Jason, you got a visitor.
140
00:10:55,901 --> 00:10:58,308
- Cole Thornton ?
- That's right.
141
00:10:58,403 --> 00:11:00,111
I'm Bart Jason.
142
00:11:00,280 --> 00:11:03,945
I've been expecting you.
Get off your horse, and make
yourself comfortable.
143
00:11:04,993 --> 00:11:07,744
I won't be here
long enough for that.
144
00:11:07,912 --> 00:11:10,747
Here's what's left
of your expense money.
145
00:11:10,832 --> 00:11:15,328
Sorry about the rest of it,
but that's the chance you take.
146
00:11:15,503 --> 00:11:17,709
I've decided against working for you.
147
00:11:17,797 --> 00:11:21,165
Before you even talked about it ?
148
00:11:21,258 --> 00:11:26,003
No, you wouldn't do that.
You must've talked to somebody.
149
00:11:26,096 --> 00:11:28,931
I did. The sheriff.
150
00:11:29,016 --> 00:11:31,637
His story is a little different
from yours
151
00:11:32,644 --> 00:11:38,231
Well, perhaps the law
doesn't quite see it my way.
152
00:11:39,234 --> 00:11:41,855
Since when did hired
guns get choosy ?
153
00:11:41,945 --> 00:11:45,527
- You're paid to...
- I'm paid to risk my neck.
154
00:11:45,615 --> 00:11:49,233
I'll decide where and when
I'll do it. This isn't it.
155
00:11:50,119 --> 00:11:56,323
You know Thornton, I've got an idea
you just don't want to go up
against Sheriff J P Harrah.
156
00:11:56,417 --> 00:11:58,705
You know, you're just about right.
157
00:11:58,877 --> 00:12:02,745
- You think he's that good ?
- I tell you he's that good.
158
00:12:02,881 --> 00:12:07,294
And, Mr. Jason,
I see you don't wear a gun.
159
00:12:07,385 --> 00:12:10,588
So I guess you always hire it done.
160
00:12:10,764 --> 00:12:14,097
So, I'll give you
a little piece of advice:
161
00:12:14,267 --> 00:12:18,727
If this bunch is all you've got,
don't tangle with Harrah.
162
00:12:18,855 --> 00:12:23,730
'Cause they don't look tough enough
to me to stomp a stringy jackrabbit.
163
00:12:23,901 --> 00:12:28,693
Well, Thornton, if that's
the way you think, I don't want you.
164
00:12:28,864 --> 00:12:30,857
That's good enough for me...
165
00:12:30,949 --> 00:12:35,777
Hey, fancy vest... go ahead
and pull that rifle if you want to,
166
00:12:35,871 --> 00:12:38,788
but you better speak to your boss
before you use it,
167
00:12:38,874 --> 00:12:41,281
'cause he'll be dead
before I hit the ground.
168
00:12:41,376 --> 00:12:46,453
Don't be a damn fool, Joe,
get over there and stay with the others
where he can see you.
169
00:12:48,883 --> 00:12:51,504
I'll remember what you said,
Mr. Thornton.
170
00:12:51,594 --> 00:12:53,633
You do that !
171
00:13:11,210 --> 00:13:13,140
#
172
00:13:50,694 --> 00:13:52,654
[ Rifleshot Followed by Gunshot
173
00:13:58,519 --> 00:14:00,479
Hiyah !
174
00:14:21,888 --> 00:14:24,177
Don't shoot no more, mister.
175
00:14:24,265 --> 00:14:26,092
Please.
176
00:14:28,811 --> 00:14:31,018
I won't.
177
00:14:34,025 --> 00:14:36,646
Let me have a look at it.
178
00:14:37,653 --> 00:14:40,629
It's bad, isn't it ?
179
00:14:40,730 --> 00:14:42,530
It isn't good.
180
00:14:42,616 --> 00:14:45,783
My insides feel like they're on fire.
181
00:14:46,662 --> 00:14:50,789
- Maybe I can make you more comfortable.
- No, don't touch me...please don't !
182
00:14:52,751 --> 00:14:56,333
- What's your name, son ?
- MacDonald.
183
00:14:56,421 --> 00:14:58,460
Luke MacDonald.
184
00:14:59,507 --> 00:15:01,547
I can't stand it.
185
00:15:01,718 --> 00:15:05,667
- Kevin MacDonald's boy ?
- One of 'em.
186
00:15:05,763 --> 00:15:07,886
I'm gonna have to get you home.
187
00:15:07,974 --> 00:15:11,888
No, don't move me.
Please don't move me.
188
00:15:13,062 --> 00:15:16,312
It's no use. I know it ain't no use.
189
00:15:16,440 --> 00:15:19,974
Pa told me. Just don't touch me.
190
00:15:22,237 --> 00:15:24,064
Well...
191
00:15:33,539 --> 00:15:35,995
- There were two shots, Pa.
- I heard 'em.
192
00:15:36,084 --> 00:15:38,409
- Well, Luke ought'ta be back by now.
- I know that.
193
00:15:38,770 --> 00:15:40,820
[ Gunshot ]
194
00:15:43,215 --> 00:15:45,208
Oh, no.
195
00:15:45,301 --> 00:15:47,708
- Are we going, Pa ?
- Where ?
196
00:15:47,803 --> 00:15:52,097
- Pa, Luke could be in bad trouble.
- If he is, we won't be any help to him now.
197
00:15:52,182 --> 00:15:55,847
He went there to warn us.
He's warned us.
198
00:15:55,936 --> 00:16:00,229
Better off here, where there's cover.
Saul, find a good place inside that shed.
199
00:16:00,398 --> 00:16:02,521
Jos� and Miguel, go with him.
200
00:16:02,609 --> 00:16:06,606
Danny, Felipe, come here.
Over behind that wall.
201
00:16:06,696 --> 00:16:08,854
You gals, get in the house.
202
00:16:08,948 --> 00:16:13,076
- Matt, we'll wait inside.
- All right, Pa.
203
00:16:14,276 --> 00:16:16,166
#
204
00:16:39,185 --> 00:16:42,803
Matt, get over to that window.
Don't do anything till I say.
205
00:16:48,606 --> 00:16:50,656
[ # Continues, Chicken Clucking ]
206
00:16:59,538 --> 00:17:01,448
MacDonald !
207
00:17:02,854 --> 00:17:04,714
Kevin MacDonald !
208
00:17:04,976 --> 00:17:06,886
[ Latch Clicking, Door Opening ]
209
00:17:08,922 --> 00:17:11,413
Come out and get your boy.
210
00:17:18,472 --> 00:17:21,509
- He's dead, ain't he ?
- He's dead.
211
00:17:21,600 --> 00:17:24,720
Jos�, Miguel,
get him down from there.
212
00:17:33,278 --> 00:17:37,572
- What happened ?
- Luke, he's been killed.
213
00:17:44,956 --> 00:17:47,992
Well, I'm waiting to
hear what happened.
214
00:17:48,835 --> 00:17:51,207
Well, I'll tell you
what happened.
215
00:17:51,295 --> 00:17:54,082
You left a boy out there
to do a man's job.
216
00:17:54,924 --> 00:17:58,707
He went to sleep.
When I came by, he woke up,
217
00:17:58,802 --> 00:18:02,385
jumped up and started
firing his gun.
218
00:18:02,473 --> 00:18:05,972
All I saw was somebody
shooting at me from
the rocks.
219
00:18:06,059 --> 00:18:08,182
- Cole Thornton.
- Yes, ma'am.
220
00:18:08,270 --> 00:18:10,013
I don't believe you.
221
00:18:10,105 --> 00:18:13,438
I don't care much, miss,
whether you do or not.
222
00:18:14,234 --> 00:18:16,273
Pa's handling this. Just wait.
223
00:18:16,361 --> 00:18:18,768
Get in the house, girl.
224
00:18:27,872 --> 00:18:30,279
How do you know
he was asleep ?
225
00:18:30,791 --> 00:18:32,830
He told me that.
226
00:18:33,001 --> 00:18:36,999
He told me his name.
That's how I knew where
to bring him.
227
00:18:37,089 --> 00:18:40,671
He said you told him
what happens to a man
that's gut shot...
228
00:18:41,927 --> 00:18:45,509
How he hasn't got
much of a chance.
Did you tell him that ?
229
00:18:45,597 --> 00:18:47,636
Yeah, I told him that.
230
00:18:47,724 --> 00:18:50,096
Then you're partly to blame.
231
00:18:51,436 --> 00:18:55,350
You'll find two bullets in him.
One of them's mine.
232
00:18:55,481 --> 00:18:59,182
He was hurtin' worse
than he could stand.
233
00:18:59,276 --> 00:19:01,732
Had a handgun that I didn't see.
234
00:19:03,322 --> 00:19:05,564
Any more questions
you want to ask ?
235
00:19:06,075 --> 00:19:09,858
No. I guess you're
telling the truth.
236
00:19:09,953 --> 00:19:13,203
I guess, if you weren't,
you'd wouldn't ever have
brought him here.
237
00:19:13,290 --> 00:19:15,116
I'm much obliged to
you for that.
238
00:19:18,461 --> 00:19:20,501
It don't help much.
239
00:19:24,721 --> 00:19:26,701
#
240
00:19:40,398 --> 00:19:42,388
[ Rifleshot ]
241
00:20:12,096 --> 00:20:15,879
I reckon you won't shoot
any more little boys, mister.
242
00:20:23,648 --> 00:20:25,854
Next time you shoot somebody,
243
00:20:25,942 --> 00:20:29,642
don't go near them
till you're sure
they're dead.
244
00:20:30,153 --> 00:20:32,023
[ Splash ]
245
00:20:32,865 --> 00:20:35,652
I don't know why
you're still alive.
246
00:20:35,826 --> 00:20:39,326
I don't know how
I missed you from
that range.
247
00:20:39,914 --> 00:20:41,953
You didn't miss.
248
00:20:44,626 --> 00:20:46,833
Now get out of here.
249
00:20:55,574 --> 00:20:57,554
#
250
00:21:32,922 --> 00:21:35,247
JP, open that window, will you ?
251
00:21:40,304 --> 00:21:45,096
That's better. The smell
of that chloroform's putting
me to sleep.
252
00:21:46,727 --> 00:21:49,811
Better hold him, Maudie.
Don't let him move too sudden.
253
00:21:49,897 --> 00:21:51,723
All right.
254
00:21:55,902 --> 00:21:58,310
He'll be waking up now.
255
00:21:58,488 --> 00:22:01,109
It's all right, Cole.
It's Maudie.
256
00:22:01,366 --> 00:22:03,405
All right, Maudie.
257
00:22:04,252 --> 00:22:06,142
[ Groggy Sigh ]
258
00:22:06,579 --> 00:22:09,200
- Who are you ?
- The name's Miller.
259
00:22:09,290 --> 00:22:11,828
Some people call me a doctor,
and some...other things.
260
00:22:11,918 --> 00:22:13,994
But...I'm the only one in town.
261
00:22:15,046 --> 00:22:18,960
- Did you get the bullet out ?
- Nope.
262
00:22:19,633 --> 00:22:22,800
Well, then why this bandage ?
Let's get to it.
263
00:22:22,886 --> 00:22:25,424
- I can't.
- Why not ?
264
00:22:25,514 --> 00:22:29,179
Because I'm not
good enough. That bullet's right
up against your spine.
265
00:22:29,267 --> 00:22:34,262
If I go hackin' around in there
to get it, I'll only finish what
somebody else started.
266
00:22:34,439 --> 00:22:38,139
- So what happens ?
- Well, you'll heal all right...
267
00:22:38,318 --> 00:22:42,185
But when you get to a
big town, find a doctor who
knows more than I do.
268
00:22:42,280 --> 00:22:44,818
One of them new-fangled squirts.
269
00:22:44,907 --> 00:22:49,699
They'll fix you up
in no time, but don't
wait too long to do it.
270
00:22:49,787 --> 00:22:54,745
Any chance of gettin'
some coffee or a shot
of whisky around here ?
271
00:22:54,833 --> 00:22:58,036
- Linda.
- Linda, bring both of them.
272
00:22:58,128 --> 00:23:00,334
Doctor, can he be moved ?
273
00:23:00,756 --> 00:23:05,216
Well, sure, in a couple of hours;
but...don't go bouncing him around.
274
00:23:05,302 --> 00:23:08,801
He can stay here.
I'll...I'll make him comfortable.
275
00:23:08,888 --> 00:23:10,928
I've got a fine bed over at my place.
276
00:23:11,015 --> 00:23:16,769
It's ah...it's narrow, and it's
hard and uncomfortable,
...but he won't get bounced around.
277
00:23:19,151 --> 00:23:22,151
# [ Bugle ]
278
00:23:30,451 --> 00:23:31,951
� Qu� Es ?
279
00:23:31,952 --> 00:23:34,573
Se�or Bull. He comes.
280
00:23:37,624 --> 00:23:39,663
Bull always announces
his arrival
that way ?
281
00:23:39,751 --> 00:23:43,831
Same way, different tune.
You better let him in.
282
00:23:52,513 --> 00:23:55,384
What's that you blowing, Bull,
advance or retreat ?
283
00:23:55,474 --> 00:24:01,559
Narry one. Couldn't let one
of General Hood's Texas Cavalry boys
go away without playing goodbye.
284
00:24:01,647 --> 00:24:06,107
- Who's goin' away ?
- Cole's lighting out...
he's leaving tonight.
285
00:24:07,152 --> 00:24:10,022
You got any objections, Doc,
I don't want to hear 'em.
286
00:24:10,238 --> 00:24:13,572
I'm Glad to get you off my hands...
Where you going ?
287
00:24:13,658 --> 00:24:15,567
Sonora.
288
00:24:16,286 --> 00:24:19,619
Folks down there got
a silver mine...
a little trouble.
289
00:24:19,706 --> 00:24:21,745
Think I might be of help.
290
00:24:21,916 --> 00:24:25,249
Well, I brung along a little red-eye,
in case the sheriff runs out.
291
00:24:25,336 --> 00:24:27,494
Somehow, I reckon he has.
292
00:24:27,588 --> 00:24:30,423
Been here a long time,
nobody's offered me a drink.
293
00:24:30,508 --> 00:24:33,378
- Well, why didn't you speak up, Bull ?
- Thought you'd never ask.
294
00:24:33,469 --> 00:24:37,597
- Maudie, get him a glass, will you ?
- Well, what'll we drink to first ?
295
00:24:38,130 --> 00:24:40,010
Maudie...
296
00:24:40,517 --> 00:24:43,601
I guess I should have told you.
297
00:24:44,240 --> 00:24:47,102
Hmh...Cole, sometimes you...
298
00:24:51,746 --> 00:24:53,736
# [ Guitar ]
299
00:24:55,782 --> 00:24:59,400
I was hoping to see
you alone before you left.
300
00:24:59,577 --> 00:25:03,740
- It's better this way, Maudie.
- Come back, will you ?
301
00:25:03,831 --> 00:25:08,208
- I will when...
- When you can forget
Luke MacDonald ?
302
00:25:08,293 --> 00:25:12,671
When you can look at
the other MacDonalds and
not...not feel you owe them ?
303
00:25:13,465 --> 00:25:16,632
Pretty wise for a kid, Maudie.
304
00:25:16,843 --> 00:25:22,182
I think you must be the
only person who thinks of
me as a kid, Cole.
305
00:25:22,390 --> 00:25:24,430
I reckon I really don't.
306
00:25:25,059 --> 00:25:27,099
Please don't.
307
00:25:35,611 --> 00:25:38,066
I'll see you, Maudie.
308
00:25:58,129 --> 00:26:00,019
#
309
00:26:07,959 --> 00:26:09,559
Hey !
310
00:26:09,560 --> 00:26:11,599
That the way you make your living ?
311
00:26:11,687 --> 00:26:14,937
By golly, Cole,
it sure is good to see you.
312
00:26:15,023 --> 00:26:17,693
What sheriff had to hire you
for a deputy ?
313
00:26:17,776 --> 00:26:20,148
You're looking
at him. Hi ya, Cole !
314
00:26:20,278 --> 00:26:23,694
Dodd Draper !
The last time I saw you two,
315
00:26:23,782 --> 00:26:27,696
you were ten jumps ahead
of a posse raisin' dust
for Mexico.
316
00:26:27,786 --> 00:26:32,531
- Hey, heard you got shot.
- Yeah, but that was six or
seven months ago.
317
00:26:32,623 --> 00:26:35,577
How about supper ?
And I'll buy you a beer, too.
318
00:26:35,668 --> 00:26:37,910
We'd like to, but we're working men.
319
00:26:38,045 --> 00:26:41,794
How about that cantina
up the street ?
Good place to eat ?
320
00:26:41,966 --> 00:26:45,132
- Good as any. You sticking around ?
- Day or two.
321
00:26:45,219 --> 00:26:48,089
Well, we'll see you later, Cole.
322
00:26:50,258 --> 00:26:52,058
Se�or...
323
00:26:52,059 --> 00:26:54,347
your dinner will be ready
in one minute.
324
00:26:54,348 --> 00:26:55,348
Gee Sevas, Gracias...
325
00:27:13,087 --> 00:27:14,287
Buena Noches Se�oras
326
00:27:14,488 --> 00:27:17,538
Bring something to eat,
comidas....Plenty of it
-Si Se�or.
327
00:27:17,625 --> 00:27:20,080
- Right away.
- Something to drink, also, vamanos.
328
00:27:22,164 --> 00:27:24,964
Se�or ?
329
00:27:24,965 --> 00:27:26,922
A Five and a one.
330
00:28:32,320 --> 00:28:35,155
- Charlie Hagan.
- Yeah.
331
00:28:37,158 --> 00:28:39,530
You want something from me ?
332
00:28:40,203 --> 00:28:43,572
- You don't remember me, do you ?
- No.
333
00:28:47,376 --> 00:28:52,074
- Do you remember this hat ?
- Well, why in the hell would
I remember a hat ? [ Laughter ]
334
00:28:55,426 --> 00:28:58,296
You killed the man
that was wearing it
335
00:28:58,721 --> 00:29:00,547
Ladies.
336
00:29:00,548 --> 00:29:01,848
Si, Se�or, si
337
00:29:01,765 --> 00:29:05,181
Who was this fellow I killed ?
A friend of yours ?
338
00:29:05,268 --> 00:29:07,178
You could say that.
339
00:29:07,270 --> 00:29:12,810
- When did I do this, boy ?
- Two years ago, come September.
340
00:29:12,984 --> 00:29:15,273
You and three others.
341
00:29:15,361 --> 00:29:18,860
Natchez-Under-the-Hill,
on the Mississippi.
342
00:29:19,949 --> 00:29:26,117
He was a gambler, named
Johnny Diamond...
and he was kind of an old man.
343
00:29:27,831 --> 00:29:32,209
- Shouldn't have taken four of you.
- Do you remember, Charlie ?
344
00:29:32,294 --> 00:29:35,793
I remember. He was a cardsharp.
He was cheating.
345
00:29:35,881 --> 00:29:39,629
No...no, he was good.
He didn't have to cheat.
346
00:29:39,718 --> 00:29:44,296
- It shouldn't have taken 4 of you, Joey.
- No, it shouldn't of.
347
00:29:45,098 --> 00:29:50,092
Well, I'm sure glad you
remember, Mr. Hagan.
The other three did.
348
00:29:50,603 --> 00:29:54,897
- The other three ?
- Yeah, I caught up with them.
349
00:29:55,608 --> 00:29:57,980
You're the last.
350
00:30:00,446 --> 00:30:02,652
And now I think you better stand up.
351
00:30:02,740 --> 00:30:06,986
Stand up, Charlie.
I'm curious to see how he does this.
352
00:30:07,202 --> 00:30:09,242
He doesn't have a gun.
353
00:30:09,329 --> 00:30:13,279
And like he said,
it shouldn't have
taken four of you.
354
00:30:18,213 --> 00:30:20,289
Stand up, Charlie.
355
00:30:41,610 --> 00:30:43,733
You with the hat.
356
00:30:52,829 --> 00:30:55,498
You killed Charlie
'cause he killed your
friend, right ?
357
00:30:56,457 --> 00:30:59,791
- That's right.
- Well, it happens, Charlie was
a good friend of mine.
358
00:30:59,961 --> 00:31:02,416
So let's see you
do that trick twice.
359
00:31:02,514 --> 00:31:04,514
[ Gunshot with Ricochet
and gun dropping ]
360
00:31:07,551 --> 00:31:09,508
I'd let it drop, friend.
361
00:31:09,636 --> 00:31:11,878
- Me ?
- You.
362
00:31:13,245 --> 00:31:14,304
[ Gun Drops to floor ]
363
00:31:14,308 --> 00:31:17,474
- Hope you don't mind.
- Always seems to take more
than one doesn't it ?
364
00:31:17,602 --> 00:31:19,809
That's because they're no good.
365
00:31:19,938 --> 00:31:22,607
- Pick up your gun.
- What ?
366
00:31:22,816 --> 00:31:27,276
You want to try again, now ?
Pick up your gun.
367
00:31:33,743 --> 00:31:35,782
Against him, or you ?
368
00:31:35,870 --> 00:31:38,028
- Me first.
- Why should you go first ?
369
00:31:38,122 --> 00:31:40,161
- Pick it up.
- Now, just a second...
370
00:31:40,249 --> 00:31:42,288
Tell me about it later !
-I'll tell you now !
-Shut up !
371
00:31:42,376 --> 00:31:45,163
Go on. You were plenty willing
when you had a kid...
372
00:31:45,254 --> 00:31:49,037
Hold it ! Don't get mad, mister.
373
00:31:49,216 --> 00:31:52,964
Before you start
anything, I can't afford
to lose another man.
374
00:31:53,720 --> 00:31:57,883
- You promise to take Milt's place ?
- You got a lot of faith
in me, don't you, Nelse ?
375
00:31:58,516 --> 00:32:03,855
Faith can move mountains,
Milt, but it can't beat
a faster draw.
376
00:32:04,021 --> 00:32:08,101
There's only three men
I know with his
kind of speed.
377
00:32:08,234 --> 00:32:13,572
One's dead, the other's me,
and the third is Cole Thornton.
378
00:32:13,739 --> 00:32:15,778
There's a fourth.
379
00:32:15,866 --> 00:32:19,484
- Which one are you ?
- I'm Thornton.
380
00:32:22,664 --> 00:32:24,704
Aren't you glad you
didn't try, Milt ?
381
00:32:24,833 --> 00:32:29,080
Pick up your guns, both of you.
Real easy.
382
00:32:29,170 --> 00:32:32,254
Like he said, real easy.
383
00:32:32,340 --> 00:32:36,040
And take him out of here.
384
00:32:44,894 --> 00:32:48,512
Thornton, I'd like to talk to you.
I'm Nelse McLeod.
385
00:32:48,605 --> 00:32:52,188
I thought so. Pretty far
off your range, aren't you ?
386
00:32:52,276 --> 00:32:54,268
A little. Can I buy you a drink ?
387
00:32:54,361 --> 00:32:56,567
- Why not ?
- You, too.
388
00:32:56,738 --> 00:32:58,612
Glasses.
389
00:32:58,698 --> 00:33:01,106
- You working now, Thornton ?
- No.
390
00:33:01,368 --> 00:33:04,950
- Is it all right if
music play now Se�or ?
- Yeah, sure.
391
00:33:04,951 --> 00:33:06,651
Muchachos, musica....
392
00:33:07,040 --> 00:33:11,333
You say you're not working.
What would you say if
I tried to hire you on?
393
00:33:11,460 --> 00:33:15,244
- First I'd ask about the money.
- Money's good.
394
00:33:15,339 --> 00:33:17,462
Then I'd ask about the job.
395
00:33:17,550 --> 00:33:20,040
Well, good evening.
Thanks for the drink, gentlemen.
396
00:33:20,219 --> 00:33:24,133
- Just a minute, son.
- I am not your son.
397
00:33:24,306 --> 00:33:27,971
My name is Alan Bourdillion Traherne.
398
00:33:28,143 --> 00:33:30,432
- Lord Almighty.
- Yeah.
399
00:33:30,520 --> 00:33:32,892
That's why most people call me
Mississippi.
400
00:33:32,981 --> 00:33:35,816
- Mississippi ?
- I was born on the river in a flat boat.
401
00:33:35,900 --> 00:33:39,067
You're pretty good with that knife.
Can you use a gun ?
402
00:33:39,195 --> 00:33:43,656
If I could, I'd be using one.
Good evening.
403
00:33:43,825 --> 00:33:46,113
Just a minute, Mississippi.
404
00:33:46,285 --> 00:33:50,235
Would you mind telling
me why you have such a
great passion for my company ?
405
00:33:50,331 --> 00:33:53,450
Will you just relax
for a couple of minutes ?
406
00:33:53,542 --> 00:33:55,618
You were telling me
about the job.
407
00:33:55,711 --> 00:33:58,581
There's a little range war
up in the El Dorado country.
408
00:33:58,714 --> 00:34:02,165
El Dorado ?
Mind telling me
who hired you ?
409
00:34:02,259 --> 00:34:06,090
Fellow named Bart Jason.
Do you know him ?
410
00:34:06,179 --> 00:34:11,173
We met. He offered me
the job a few months back.
I didn't take it.
411
00:34:12,143 --> 00:34:14,301
Do you know who
you're up against ?
412
00:34:14,479 --> 00:34:17,230
Yeah. The sheriff, JP Harrah.
413
00:34:17,315 --> 00:34:19,852
I understand he used to be
pretty good with a gun.
414
00:34:20,026 --> 00:34:23,192
Not just pretty good, McLeod.
He's the...
415
00:34:23,279 --> 00:34:26,979
- The fourth man you told me about.
- That's right.
416
00:34:27,157 --> 00:34:29,695
Well, he used to be.
He's not any more.
417
00:34:29,827 --> 00:34:33,160
- Well, what happened ?
- What usually happens to a man ?
418
00:34:33,246 --> 00:34:35,073
A woman.
419
00:34:35,165 --> 00:34:39,376
Seems like he tangled with
some wandering petticoat...
he's been drunk ever since.
420
00:34:40,128 --> 00:34:44,837
You figure to move in before
he sobers up, or...before
they get a new sheriff ?
421
00:34:45,883 --> 00:34:48,884
- And you're not coming in ?
- No.
422
00:34:49,053 --> 00:34:51,674
I suppose you have your reasons.
423
00:34:52,223 --> 00:34:54,974
It's probably just as well.
424
00:34:55,142 --> 00:34:57,467
With two like us in
the same bunch...
425
00:34:57,561 --> 00:35:00,597
sooner or later we'd have
to find out which one
of us was faster.
426
00:35:02,941 --> 00:35:05,611
Yeah, I guess you're right.
427
00:35:07,195 --> 00:35:09,235
So long, Thornton.
428
00:35:11,783 --> 00:35:13,941
I thought we were going.
429
00:35:14,828 --> 00:35:17,200
Mississippi, just listen.
430
00:35:18,331 --> 00:35:23,289
McLeod, would you like
to walk out that door first,
ahead of us ?
431
00:35:23,419 --> 00:35:26,586
Nope. I don't believe I would.
432
00:35:26,797 --> 00:35:29,917
I didn't think so.
433
00:35:30,968 --> 00:35:33,007
Pedro, Milt, can you hear me ?
434
00:35:33,220 --> 00:35:36,920
- We hear you.
- I'm coming out.
435
00:35:38,684 --> 00:35:40,703
Where are you ?
436
00:35:40,723 --> 00:35:45,142
- Jeffe...over here.
- Come on out.
437
00:35:49,444 --> 00:35:51,732
Further into the light, hurry.
438
00:35:53,823 --> 00:35:55,815
Now drop your guns.
439
00:36:01,956 --> 00:36:03,995
Come here.
440
00:36:08,170 --> 00:36:10,209
Inside.
441
00:36:12,257 --> 00:36:15,626
- That all right, Thornton ?
- Good enough.
442
00:36:15,802 --> 00:36:18,673
Mississippi, get their guns.
443
00:36:18,847 --> 00:36:22,891
If it's all right with you,
McLeod, we'll drop 'em at
the sheriff's office
444
00:36:22,976 --> 00:36:26,179
and your boys can
pick 'em up on their
way out of town.
445
00:36:26,354 --> 00:36:30,186
- Sounds reasonable.
- Much obliged.
446
00:36:30,399 --> 00:36:32,973
Call it professional courtesy.
447
00:36:42,828 --> 00:36:44,867
Want to get something
to eat, Mississippi ?
448
00:36:45,038 --> 00:36:50,625
Mr. Thornton, I would've walked
out of here and right into those two
fellas if you hadn't stopped me.
449
00:36:50,710 --> 00:36:53,746
- I asked if you were hungry.
- I'm trying to thank you.
450
00:36:53,748 --> 00:36:57,622
I'm hungry ! That shivaree
you put on in there
interrupted my supper.
451
00:36:57,717 --> 00:36:59,756
It wore out our welcome.
452
00:36:59,844 --> 00:37:02,086
Now, we'll have to find
someplace else to eat.
453
00:37:02,263 --> 00:37:05,596
- Now ?
- Now.
454
00:37:18,221 --> 00:37:20,321
� Que quieres mas ?
455
00:37:20,322 --> 00:37:22,563
She wants to know
if you want something else.
456
00:37:23,283 --> 00:37:25,322
Just coffee.
457
00:37:25,323 --> 00:37:26,323
Caf�, por favor.
458
00:37:29,747 --> 00:37:33,745
- Not very hungry huh ?
- No, not so much.
459
00:37:34,252 --> 00:37:38,748
- A little green around the gills.
- Yep.
460
00:37:38,881 --> 00:37:41,668
I just finished something tonight
I've been two years doing.
461
00:37:41,759 --> 00:37:46,005
What are you figuring on
doing next ? Going back
to the river ?
462
00:37:46,221 --> 00:37:50,219
I haven't thought
much about what I'm
going to do next.
463
00:37:50,309 --> 00:37:52,431
The river won't be
the same without old...
464
00:37:52,602 --> 00:37:56,730
Well, if you're going to stay
around here, I've got two pieces
of advice for you...
465
00:37:56,815 --> 00:38:01,192
Get rid of that hat.
Learn how to use a gun.
466
00:38:01,277 --> 00:38:04,563
- I don't figure on gettin'
rid of that hat.
- No ?
467
00:38:04,989 --> 00:38:07,029
No.
468
00:38:07,200 --> 00:38:12,704
Johnny Diamond, he's
the friend I...ah...
the man that raised me.
469
00:38:14,498 --> 00:38:20,417
All he left behind was
a gold watch and this hat.
470
00:38:20,587 --> 00:38:25,498
I had to sell that gold watch
a year or so back.
471
00:38:25,675 --> 00:38:29,543
So, I guess
I'll just hang on to that hat.
472
00:38:29,679 --> 00:38:32,929
What about learning to use a gun ?
473
00:38:33,057 --> 00:38:35,928
Johnny didn't believe in guns.
He always thought that...
474
00:38:36,019 --> 00:38:38,723
He's dead. Think about that.
475
00:38:40,189 --> 00:38:43,225
Unless you can learn to
stay out of trouble.
476
00:38:43,317 --> 00:38:47,611
That's one thing even old Johnny
couldn't teach me to do.
477
00:38:47,696 --> 00:38:52,025
Well, I'll be moving along.
Good luck to you.
478
00:38:52,743 --> 00:38:55,946
Ah...you don't suppose
I could ride along with ya ?
479
00:38:56,121 --> 00:38:58,790
- Nope.
- That's plain enough.
480
00:38:58,874 --> 00:39:03,167
- Well, I hope everything
works out all right.
- What works out ?
481
00:39:03,378 --> 00:39:05,620
Whatever it is you're going to do.
482
00:39:06,798 --> 00:39:10,083
Pay for the meal, will you ?
So long.
483
00:39:15,339 --> 00:39:17,879
#
484
00:39:48,879 --> 00:39:51,453
Hold it, Cochise.
485
00:39:51,632 --> 00:39:54,716
Steady boy. lt'll take a minute.
486
00:40:10,627 --> 00:40:13,227
Cole ! Cole Thornton !
487
00:40:13,528 --> 00:40:15,567
Where are you ?
488
00:40:16,739 --> 00:40:20,523
Close enough to blow
your hat off if I hadn't 'a
recognised it.
489
00:40:29,626 --> 00:40:33,754
- What are you doing here ?
- Looking for you.
490
00:40:33,839 --> 00:40:37,539
Don't you know
better than to follow
a man that way ?
491
00:40:37,634 --> 00:40:40,588
- Sorry, I don't know
there's another way.
- You almost got shot.
492
00:40:40,720 --> 00:40:43,638
- You fall off your horse ?
- Yeah.
493
00:40:43,723 --> 00:40:45,431
- You hurt ?
- No.
494
00:40:45,517 --> 00:40:47,556
Well, there's something
the matter with you.
495
00:40:47,644 --> 00:40:52,222
Well look, I've got a
bullet in my back, sometimes it
presses against something and...
496
00:40:52,398 --> 00:40:57,309
I get a screaming pain, then
there's nothing...it goes numb,
and I can't use this hand.
497
00:40:57,486 --> 00:41:01,698
- How long does that last ?
- Just for a while. Why are
you following me ?
498
00:41:03,117 --> 00:41:05,690
Well, I got to thinkin' about
what you're going to do.
499
00:41:06,495 --> 00:41:08,534
And just what am I gonna do ?
500
00:41:08,622 --> 00:41:14,375
You're going to that town,
El Dorado, to help your friend
against McLeod and his bunch.
501
00:41:14,502 --> 00:41:17,172
How do you know
he's my friend ?
502
00:41:17,380 --> 00:41:21,294
That look on your face
when you heard he'd
turned into a drunk.
503
00:41:22,135 --> 00:41:24,708
Well, this thing's wearing off.
504
00:41:24,804 --> 00:41:27,295
Give me a hand
up on my horse.
505
00:41:31,268 --> 00:41:33,973
You sure your friend's
worth helping ?
506
00:41:34,188 --> 00:41:39,229
You just spent two years
chasing some fellas that
killed a friend of yours.
507
00:41:39,318 --> 00:41:42,568
You think your friend
was worth two years ?
508
00:41:42,654 --> 00:41:46,782
- I guess I asked a fool question.
- You did.
509
00:42:04,049 --> 00:42:07,216
Give him a breather.
Slow him down.
510
00:42:07,303 --> 00:42:11,964
I was wondering.
Just how good is this McLeod ?
511
00:42:12,182 --> 00:42:17,722
I don't know first hand,
but they say he's one
of the best.
512
00:42:17,896 --> 00:42:23,317
I figure he'd be pretty mad you...
you turning him down and showing-up
on the other side.
513
00:42:23,401 --> 00:42:26,485
- I hope he is.
- How come ?
514
00:42:26,654 --> 00:42:29,904
Fellow in his business
hasn't got a right to get mad.
515
00:42:30,074 --> 00:42:32,695
He gets mad,
he's not so good.
516
00:42:32,785 --> 00:42:35,952
So the madder he gets,
the better I like it.
517
00:42:36,038 --> 00:42:38,790
Ha ! Sure wish I was
there to see that.
518
00:42:38,874 --> 00:42:41,709
Why do you want to keep
sticking your nose in this ?
519
00:42:41,794 --> 00:42:45,127
Maybe I could help.
You saved my life two times.
520
00:42:45,213 --> 00:42:48,713
But I'm going to be too busy
to keep doing that.
521
00:42:48,800 --> 00:42:53,545
- You can't even use a gun.
- You could teach me.
I need somebody to teach me.
522
00:42:53,638 --> 00:42:56,129
Johnny Diamond always
told me to get the best.
523
00:42:56,224 --> 00:43:00,352
Well, he was right there.
But you're not going to El Dorado.
524
00:43:00,436 --> 00:43:04,303
- Oh, I'm not, huh ?
- No, you're not.
525
00:43:07,276 --> 00:43:11,190
"Gaily bedight,
A gallant knight,
526
00:43:11,405 --> 00:43:15,533
"In sunshine and in shadow,
Had journeyed long..."
527
00:43:15,701 --> 00:43:18,156
- What's that all about ?
- Just a poem.
528
00:43:18,245 --> 00:43:20,284
One of Johnny Diamond's favorites.
529
00:43:20,372 --> 00:43:23,326
Let's see: "Gaily bedight,
A gallant knight,
530
00:43:23,500 --> 00:43:28,375
"In sunshine and in shadow,
Had journeyed long,
singing a song,
531
00:43:28,588 --> 00:43:31,375
"In search of El Dorado.
532
00:43:31,466 --> 00:43:36,542
"Over the mountains of the moon,
Down the valley of the shadow,
533
00:43:36,637 --> 00:43:39,472
"Ride, boldly ride..."
534
00:43:39,557 --> 00:43:44,515
Always liked that poem, too.
Makes me want to ah...
535
00:43:44,603 --> 00:43:49,348
Ride, boldly ride ?
Well, it don't work out that way.
536
00:43:49,441 --> 00:43:51,599
I'm learning that.
537
00:43:58,658 --> 00:44:01,529
Oh, Hell ! Hold it, Cochise.
538
00:44:05,540 --> 00:44:09,489
- Step down off that horse.
- You always giving people orders ?
539
00:44:14,131 --> 00:44:16,966
You wanted to learn to shoot.
540
00:44:25,434 --> 00:44:27,473
Right out there.
541
00:44:30,897 --> 00:44:35,025
Hold it, Mississippi.
That's no way to use a handgun.
542
00:44:35,109 --> 00:44:39,237
You gotta to draw and fire,
and you gotta be quicker than
somebody else doing the same thing.
543
00:44:39,322 --> 00:44:41,361
Like this.
544
00:44:43,576 --> 00:44:45,533
I see.
545
00:44:51,292 --> 00:44:55,585
- How's that ?
- Were you aiming at that cholla ?
546
00:44:57,005 --> 00:45:01,916
- No, the place you were shooting at.
- 'Fraid it's useless.
547
00:45:02,636 --> 00:45:08,471
Well, we'll be passing through
Cuervo. I'll have a talk
with the Swede.
548
00:45:08,558 --> 00:45:10,716
Who's the Swede ?
549
00:45:10,810 --> 00:45:14,061
An old friend of
mine...a gunsmith.
-Aah !
550
00:45:20,194 --> 00:45:22,233
There's the place.
551
00:45:33,507 --> 00:45:35,207
Why, Cole Thornton !
552
00:45:35,208 --> 00:45:39,537
- Swede, good to see you.
- And what brings you around here ?
553
00:45:39,629 --> 00:45:44,587
Well, I'm looking for a
gun for a fella that can't
shoot...Mississippi.
554
00:45:44,676 --> 00:45:46,585
Swede Larson.
555
00:45:46,677 --> 00:45:50,592
- Can you help us ?
- Yaha, I think, I've got just the
gun you're looking for.
556
00:45:50,681 --> 00:45:52,638
Well good !
557
00:45:54,573 --> 00:45:55,683
Wow !
558
00:45:56,687 --> 00:46:00,305
How wide will that shot spread ?
- Well, now....
- I mean, how big a pattern ?
559
00:46:00,441 --> 00:46:04,272
I don't know. The fellow
who used it before, he
couldn't see too good.
560
00:46:04,361 --> 00:46:07,066
He just shoot where he hear
somebody talk.
561
00:46:07,155 --> 00:46:10,606
- What happened to him ?
- He has a fight in a saloon.
562
00:46:10,700 --> 00:46:13,820
The piano player
he make so much noise,
563
00:46:13,912 --> 00:46:17,530
he couldn't hear the
other man, so he just
shoot the piano player,
564
00:46:17,623 --> 00:46:19,663
and they hung him.
565
00:46:19,751 --> 00:46:22,917
- Looks pretty good to me.
- Shoots good, too.
566
00:46:23,004 --> 00:46:25,162
How about ammunition ?
567
00:46:25,256 --> 00:46:28,956
- Four or five boxes
ought to be enough.
- Good.
568
00:46:29,051 --> 00:46:33,095
- Well, Mississippi, looks
like what you need.
- It sure is !
569
00:46:33,180 --> 00:46:37,474
- Pay the man. ...Swede.
- Cole, you come back soon.
570
00:46:42,147 --> 00:46:45,563
A likely spot to
try that new gun.
571
00:46:55,034 --> 00:46:57,073
Try that cactus.
572
00:47:05,260 --> 00:47:07,220
[ Shotgun Blast ]
573
00:47:09,756 --> 00:47:12,212
You can't miss with that.
574
00:47:13,009 --> 00:47:15,049
It's all right.
575
00:47:22,185 --> 00:47:26,811
- How far is it from here to El Dorado ?
- We'll be in there around midnight.
576
00:47:28,309 --> 00:47:33,579
#
577
00:47:36,573 --> 00:47:38,613
Well, where are we headed ?
578
00:47:38,700 --> 00:47:41,191
- To see a girl.
- To see a girl ?
579
00:47:41,286 --> 00:47:43,445
Yes, a girl.
580
00:47:43,538 --> 00:47:45,994
Don't you think I
could know a girl ?
581
00:47:46,082 --> 00:47:50,080
- I always make you mad, don't I ?
- Mostly.
582
00:47:52,672 --> 00:47:56,005
Hold it...this, yeah !
This is it.
583
00:48:22,811 --> 00:48:25,311
Cole. Cole !!
584
00:48:25,912 --> 00:48:28,699
Maudie, keep it quiet.
I got to talk to you.
585
00:48:28,790 --> 00:48:30,699
I'll let you in.
586
00:48:41,677 --> 00:48:45,093
- Keep your eyes open.
- Oh, You sure pick the
darnedest times to...
587
00:48:45,180 --> 00:48:48,514
- Who's your friend ?
- My name's Alan Bourdillion Traherne.
588
00:48:48,600 --> 00:48:52,218
- Just call him Mississippi for now.
- Hi, Mississippi.
589
00:48:52,312 --> 00:48:54,351
- You stay out here and watch.
- Couldn't I..?
590
00:48:54,439 --> 00:48:56,396
No.
591
00:48:59,402 --> 00:49:04,562
Cole, I'm so glad to see you.
I've got so many things to tell you.
592
00:49:04,657 --> 00:49:09,900
Maudie, there's a lot I've
got to say to you, but first I've
got to have some answers.
593
00:49:09,995 --> 00:49:14,657
- Are there any strangers in town ?
- No, no, I'd have known if there were.
594
00:49:14,750 --> 00:49:16,873
This one you'd have noticed:
595
00:49:16,960 --> 00:49:20,376
A dark, thin faced man,
with a scar here and a marled eye.
596
00:49:20,464 --> 00:49:23,251
- Nelse McLeod.
- Nelse ? I've heard of him.
597
00:49:23,341 --> 00:49:26,342
Should've had four or five
riders with him.
598
00:49:26,428 --> 00:49:28,586
- He's not here yet.
- Welll, good....
599
00:49:28,680 --> 00:49:31,005
at least we beat them in.
600
00:49:31,099 --> 00:49:33,305
Now, about JP.
601
00:49:33,393 --> 00:49:39,182
- Want the whole story ?
- Just don't make it too long.
602
00:49:39,273 --> 00:49:42,476
After you left,
I didn't see much of him.
603
00:49:42,568 --> 00:49:47,230
Oh, he'd drop in for
a drink once in a while.
I guess he was lonely.
604
00:49:47,323 --> 00:49:51,402
One day a girl came into
town, just stepped off
the stage and...
605
00:49:51,493 --> 00:49:53,486
Well, you know how kind...
606
00:49:53,579 --> 00:49:58,620
Yeah, she probably had big
sad eyes and a long sad story.
That's his type.
607
00:49:58,708 --> 00:50:03,121
Yeah. She was no good.
I tried to tell him,
so did others.
608
00:50:03,213 --> 00:50:06,747
Bull told him
and he knocked Bull down.
609
00:50:06,841 --> 00:50:11,550
So JP had found out the
hard way. She ran off
with a drummer.
610
00:50:11,637 --> 00:50:14,721
He's...he's not been sober since.
It's been about two months.
611
00:50:14,807 --> 00:50:17,974
Well, that he's going
to have to get over in a hurry.
612
00:50:18,060 --> 00:50:22,936
- Is he over at the jail ?
- He's still sheriff, though
I don't know why.
613
00:50:23,107 --> 00:50:28,017
We'll mosey on...
Oh, have you got a room
for Mississippi and me ?
614
00:50:28,195 --> 00:50:31,149
Oh... sure ! Hey, have you
eaten anything lately ?
615
00:50:31,323 --> 00:50:36,031
- No.
- I'll have something ready
for you when you get back.
616
00:50:36,119 --> 00:50:37,946
I'm glad you're here.
617
00:50:38,705 --> 00:50:42,785
- Don't tell anybody you saw us.
- I won't.
618
00:50:48,130 --> 00:50:50,965
-Well, I found one thing out.
- What's that ?
619
00:50:51,050 --> 00:50:53,291
You know a girl.
-Ha !
620
00:51:03,895 --> 00:51:05,722
Hold it !
621
00:51:05,814 --> 00:51:08,186
It's as far as you
can come now.
622
00:51:11,569 --> 00:51:13,609
Unless you've got
some business here.
623
00:51:13,696 --> 00:51:17,528
I sure have got business here, Bull.
Cole Thornton.
624
00:51:17,367 --> 00:51:18,867
Cole Thornton !
625
00:51:18,868 --> 00:51:21,904
If it hadn't been so dark
I might have spotted you.
626
00:51:21,996 --> 00:51:24,321
Might have anyhow, if I hadn't
been trying to figure out...
627
00:51:24,415 --> 00:51:27,416
what that other fellow's
got on top of his head.
628
00:51:27,584 --> 00:51:31,249
- It's called a hat.
- Well, I'll have to take
your word for it.
629
00:51:31,421 --> 00:51:34,588
Friend of mine.
They call him Mississippi.
630
00:51:34,674 --> 00:51:36,714
- Glad to know you.
- Bull.
631
00:51:36,843 --> 00:51:40,259
Glad you're here, Cole.
Our friend the sheriff
ain't so good.
632
00:51:40,347 --> 00:51:42,469
I just talked to Maudie.
633
00:51:42,557 --> 00:51:45,724
He's back there...sleepin'.
634
00:51:46,853 --> 00:51:49,853
Beins as how you've known him
longer than I have...
635
00:51:49,939 --> 00:51:52,856
you know enough to be careful
how you wake him up.
636
00:51:52,942 --> 00:51:55,480
'Cause he's a bad one
when he's drinkin'.
637
00:51:55,569 --> 00:51:58,689
He ain't put that
stopper back in that bottle
in a coon's age.
638
00:51:58,781 --> 00:52:03,905
Yeah, I know. You got someplace
where you can put these
horses under cover ?
639
00:52:03,994 --> 00:52:06,236
- Sure.
- Give him a hand.
640
00:52:06,330 --> 00:52:11,834
Oh, Bull, I'd just as soon
everybody didn't know we
were back in town yet.
641
00:52:11,918 --> 00:52:15,916
- What's up ?
Something in the wind ?
- Jason's starting some more trouble.
642
00:52:16,005 --> 00:52:20,714
I ain't surprised. I got an
itch on the back of my neck
like I used to get...
643
00:52:20,802 --> 00:52:25,013
when a Comanche was around
and I couldn't see him.
644
00:52:31,211 --> 00:52:35,931
[ Scuffing of Boots and
Ringing of Spurs on Floor ]
645
00:52:39,657 --> 00:52:42,717
[ Cink of Door Opening
followed by Squeeking of Hinges ]
646
00:52:46,966 --> 00:52:49,066
[ Loud Footsteps ]
647
00:52:50,587 --> 00:52:52,407
[ Match Striking ]
648
00:52:57,647 --> 00:52:59,147
[ Blowing Out Match ]
649
00:52:59,955 --> 00:53:01,735
[ Match Hitting Table ]
650
00:53:03,613 --> 00:53:05,453
[ Loud Footsteps and Scuff ]
651
00:53:05,457 --> 00:53:07,407
[ Snoring ]
- [Loud ] Hey !
652
00:53:10,327 --> 00:53:12,127
[ Snoring Continues ]
653
00:53:15,002 --> 00:53:16,842
[ Scuffing Boots on Floor ]
654
00:53:18,466 --> 00:53:20,536
[ Bucket Handle hitting Side of Bucket
and More Boot Scuffs ]
655
00:53:21,087 --> 00:53:23,047
[ Water Splashing ]
656
00:53:23,993 --> 00:53:25,684
Aigh ! Ugh!
657
00:53:25,697 --> 00:53:28,477
Damn you, Bull...
Ugh ! Oooo !
658
00:53:31,610 --> 00:53:33,510
[ Bottle Hitting Floor ]
659
00:53:37,791 --> 00:53:39,998
[ Catching Breath ]
What the hell are
you doing here ?
660
00:53:40,085 --> 00:53:45,328
I'm looking at a tin star
with a drunk pinned on it.
661
00:53:46,174 --> 00:53:48,879
Cole Thornton.
[ Dry Laugh ] How about that !
662
00:53:49,956 --> 00:53:51,580
Whoo-Who !
663
00:53:51,596 --> 00:53:57,052
How about that ! It's good
old Cole. Help me up out
of here, Cole.
664
00:53:57,185 --> 00:53:59,640
Come on, just
pull me right on up.
[ Punch ]
665
00:54:01,870 --> 00:54:03,710
[ Clang ]
666
00:54:03,816 --> 00:54:05,939
Cole, he won't feel it.
667
00:54:07,695 --> 00:54:10,233
Well, I owe him one.
668
00:54:12,217 --> 00:54:14,157
[ Crashing onto Bed ]
669
00:54:17,496 --> 00:54:22,288
Either one of you
know a fast way to
sober a man up ?
670
00:54:22,417 --> 00:54:25,667
A bunch of howlin' Injuns
out for hair will do it quicker
than anything I know.
671
00:54:25,754 --> 00:54:28,244
Johnny Diamond had a recipe.
672
00:54:28,339 --> 00:54:32,918
Let's see: Cayenne pepper;
mustard, the hot kind; ipecac;
673
00:54:33,052 --> 00:54:38,722
asafoetida; oil of cloves...
or was it..?
No, it was croton oil !
674
00:54:38,849 --> 00:54:44,768
Croton oil ? I'll be a
suck-egg mule ! You know what
that mixture will do to a fellow ?
675
00:54:44,855 --> 00:54:46,812
Guaranteed kill or cure.
676
00:54:46,899 --> 00:54:49,899
Bull, you know where
you could get that stuff
this time of night ?
677
00:54:49,985 --> 00:54:53,934
Greener's store would have it.
May have to wake him up.
678
00:54:54,030 --> 00:54:58,075
Go on with him,
Mississippi. Make sure he
doesn't forget anything.
679
00:54:58,159 --> 00:55:00,025
I... Look out, Cole !
680
00:55:00,026 --> 00:55:02,506
[ Crash ]
[ Punch ]
[ Furniture Breaking ]
681
00:55:09,795 --> 00:55:12,915
Well, aren't you going to get that stuff ?
Well, he's all right.
682
00:55:13,007 --> 00:55:18,345
- Just get it before
he wakes up again.
- Sure.
683
00:55:21,181 --> 00:55:26,139
Let's see, we've got ipecac,
mustard, cayenne,
684
00:55:26,228 --> 00:55:28,801
that leaves us asafoetida.
685
00:55:32,358 --> 00:55:37,316
Are you sure that
Johnny Diamond
wasn't an embalmer ?
686
00:55:37,405 --> 00:55:39,860
- Here's your gunpowder.
- Gunpowder ?
687
00:55:39,949 --> 00:55:43,152
Yeah. Mississippi remembered it
on the way to the store.
688
00:55:43,244 --> 00:55:45,450
- Put it in.
- All of it ?
689
00:55:45,538 --> 00:55:50,698
- All of it.
- I hope you don't
blow him up.
690
00:55:51,377 --> 00:55:54,128
Well, it looks done.
691
00:56:00,051 --> 00:56:02,258
Well, let's get it into him.
692
00:56:02,345 --> 00:56:05,299
Bull, you sit on his legs.
693
00:56:07,267 --> 00:56:10,470
- Cole, pin down his arms.
- Don't worry about us.
694
00:56:10,561 --> 00:56:14,179
Get hold of his nose.
If he can't breathe,
he'll have to swallow.
695
00:56:14,273 --> 00:56:16,729
Give him an extra one for me.
696
00:56:17,927 --> 00:56:19,917
[ Snoring followed by Gagging ]
697
00:56:24,616 --> 00:56:28,365
- All down.
- Let's get out of here.
698
00:56:30,247 --> 00:56:32,572
Lock him in.
699
00:56:36,657 --> 00:56:38,567
[ Pounding of Metal on Anvil ]
700
00:56:43,326 --> 00:56:44,926
Bull ?
-Yeah !
701
00:56:44,927 --> 00:56:47,964
- We're coming in.
- Come ahead.
702
00:56:50,933 --> 00:56:53,685
- Howdy, Cole...Mississippi.
- How's our friend ?
703
00:56:53,769 --> 00:56:58,478
Nary a peep. Not even
moved, not one twist
the last two hours.
704
00:56:58,649 --> 00:57:03,524
- You reckon he'll be all right, Cole ?
- Better ask Mississippi,
it's his concoction.
705
00:57:03,695 --> 00:57:08,238
I don't know how all right he'll be,
but he won't be drinking anything
for a little while...I can tell you that !
706
00:57:08,325 --> 00:57:10,946
- How come ?
- It does something to
a man's stomach...
707
00:57:11,035 --> 00:57:13,526
- So it naturally won't hold any liquor.
- You sure of that ?
708
00:57:13,621 --> 00:57:16,492
Sure, I'm sure...given he's human.
709
00:57:16,582 --> 00:57:19,702
He's human all right.
He's got to be.
710
00:57:19,794 --> 00:57:22,664
No other critter
on earth would make
such a fool of himself.
711
00:57:23,117 --> 00:57:26,546
[ Shaking Cell Door ] Hey Bull,
come open this door !
712
00:57:26,634 --> 00:57:30,216
He's still drunk. Open it yourself,
it ain't even locked.
713
00:57:31,629 --> 00:57:33,569
[ Door Slams Open ]
714
00:57:33,906 --> 00:57:35,776
[ Coughs ]
715
00:57:36,640 --> 00:57:38,724
[ Scuffs, Sighs, Coughs ]
716
00:57:46,238 --> 00:57:47,988
[ Sighs ]
717
00:57:49,364 --> 00:57:51,819
My friends.
718
00:57:52,366 --> 00:57:54,406
My dear good friends.
719
00:57:54,952 --> 00:57:58,653
You dirty, lousy, rotten,
sheep-herdin'...
720
00:57:59,957 --> 00:58:03,954
What did you do to me ?
What did you give me ?
721
00:58:04,044 --> 00:58:06,084
I'm all crawling inside.
722
00:58:06,171 --> 00:58:09,540
Just hang on, sheriff.
It'll fetch you round.
723
00:58:09,633 --> 00:58:13,630
- Who are you ?
- We met last night.
724
00:58:13,803 --> 00:58:17,504
Last night ?
When was that ?
Come on, Bull. Where is it ?
725
00:58:17,599 --> 00:58:19,887
Top drawer of your desk.
726
00:58:26,190 --> 00:58:29,606
- [ Sighing ] Nobody's going to
try to stop me ?
- Nobody.
727
00:58:30,903 --> 00:58:32,942
[ Sigh ] That's a good thing.
728
00:58:43,331 --> 00:58:45,371
Oh, you dirty...
729
00:58:46,051 --> 00:58:48,031
Ooooo...
730
00:58:48,600 --> 00:58:50,460
[ Door Clanks then Squeeks Open ]
731
00:58:51,715 --> 00:58:53,555
[ Door Clanks Shut ]
732
00:58:55,776 --> 00:58:57,866
# [Saloon Piano ]
733
00:59:02,426 --> 00:59:05,568
Cole ! Take a look.
734
00:59:20,241 --> 00:59:23,195
All right, Bull.
You better wake up.
735
00:59:23,286 --> 00:59:27,782
- Bart Jason just brought his
outfit into town.
- Could be to meet McLeod.
736
00:59:27,874 --> 00:59:29,997
Yeah, could be.
737
00:59:30,543 --> 00:59:35,620
- You going to tell the sheriff ?
- No, let him sleep.
738
00:59:36,924 --> 00:59:39,711
Here comes some more of them.
739
00:59:54,512 --> 00:59:56,412
Whoa !
740
00:59:58,820 --> 01:00:02,319
You gals go on down to the
store and do your shopping.
We'll meet you back here.
741
01:00:02,407 --> 01:00:04,814
...And stay together.
Go on with them, Joey.
742
01:00:06,744 --> 01:00:09,780
- Dusty out there.
- Who are those people who've
just come in ?
743
01:00:09,872 --> 01:00:13,620
MacDonalds. They come
to town every
Saturday afternoon.
744
01:00:13,709 --> 01:00:15,701
This is one Saturday
I wish they hadn't.
745
01:00:15,794 --> 01:00:21,168
Bull, wouldn't it be a good idea
if you hung around where
the MacDonalds are.
746
01:00:21,383 --> 01:00:23,422
Yeah, I guess I'd better.
747
01:00:23,510 --> 01:00:28,302
Kind'a watch out for 'em.
We'll keep an eye on...
our friend across the street.
748
01:00:28,473 --> 01:00:33,265
If there's any trouble down my way,
I'll toot my bugle, and
you come a runnin'.
749
01:00:34,687 --> 01:00:36,727
Toot my bugle ! Hah...!
750
01:00:38,128 --> 01:00:41,668
[ # Whistling to the Saloon Piano Tune ]
751
01:00:56,337 --> 01:01:00,547
[ Cell Door Clanks,
Whistling Stops,
# Saloon Piano Continues ]
752
01:01:13,391 --> 01:01:16,806
- Hello, JP.
- Hi.
753
01:01:24,318 --> 01:01:26,559
Can you see a little
clearer from here ?
754
01:01:28,238 --> 01:01:32,983
Hey, Cole.
How long've you been here ?
755
01:01:34,077 --> 01:01:36,532
Got in last night.
756
01:01:37,121 --> 01:01:41,451
Did we have a...
fight or something ?
757
01:01:42,710 --> 01:01:44,667
Or something.
758
01:01:45,421 --> 01:01:47,544
Yeah.
759
01:01:51,385 --> 01:01:54,968
Well, ah, what are
you doing here, Cole ?
Why are you here ?
760
01:01:56,098 --> 01:02:00,226
Waiting for a fellow.
The name's Nelse McLeod.
761
01:02:01,978 --> 01:02:04,730
-Oh, Nelse McLeod with the...
- That one.
762
01:02:04,898 --> 01:02:08,349
- Want some coffee ?
- No, I don't...
763
01:02:08,443 --> 01:02:11,313
I met him down
near the border.
764
01:02:11,487 --> 01:02:14,654
Said he wanted me
to work with him on a job.
765
01:02:14,740 --> 01:02:18,156
Range war.
But he said it'd be easy.
766
01:02:18,327 --> 01:02:20,616
All we had to
worry about was a...
767
01:02:20,704 --> 01:02:22,946
...drunken sheriff.
768
01:02:25,042 --> 01:02:27,081
Sure you don't
want some coffee ?
769
01:02:30,182 --> 01:02:33,382
Nelse McLeod...and ah....
770
01:02:34,217 --> 01:02:36,257
And he's working for Jason ?
771
01:02:36,344 --> 01:02:39,962
- That's what he said.
- Well ?
772
01:02:40,557 --> 01:02:42,596
I turned the job down.
773
01:02:43,726 --> 01:02:47,261
Well, then...ah,
why are you here, Cole ?
774
01:02:47,772 --> 01:02:51,472
I owe the MacDonalds.
That enough ?
775
01:02:52,151 --> 01:02:55,769
Yeah, that's...ah...
that's plenty, Cole.
776
01:03:00,492 --> 01:03:03,576
Cole, I gotta have a drink.
777
01:03:04,705 --> 01:03:07,374
You won't find
anything around here.
778
01:03:07,582 --> 01:03:11,710
- Why ?
- I told Bull to throw it away.
779
01:03:13,213 --> 01:03:17,958
- Now would you like a cup of coffee ?
- No, I don't want any coffee, Cole.
780
01:03:18,051 --> 01:03:20,921
I want a drink !
Can't you see ?
I've got to have it !
781
01:03:21,012 --> 01:03:24,463
- Well, go get one.
- Where's my hat ?
782
01:03:24,557 --> 01:03:26,430
This yours ?
783
01:03:27,643 --> 01:03:31,308
- Who are you ?
- We met last night and
again this morning.
784
01:03:31,397 --> 01:03:36,023
- Now, is this your hat ?
- No, it's not my hat, but it'll do.
785
01:03:54,494 --> 01:03:56,524
# [Saloon Piano Continues ]
786
01:04:05,345 --> 01:04:09,473
- Let me have some whisky.
- Just hold your horses, sheriff.
787
01:04:11,977 --> 01:04:14,016
Good evening, sheriff.
788
01:04:14,104 --> 01:04:16,511
Here you are.
789
01:04:16,606 --> 01:04:18,978
I don't want a drink,
I want the whole bottle.
790
01:04:19,192 --> 01:04:21,979
I'll have to fill one up for you.
791
01:04:34,874 --> 01:04:38,242
- Isn't that ?
- That's McLeod, all right.
792
01:04:56,288 --> 01:04:58,352
[ Saloon Piano Finishes
Tune and Stops ]
793
01:04:58,354 --> 01:05:01,853
Well, well ! I'm Glad to see you.
I've been waiting for you.
794
01:05:01,941 --> 01:05:04,432
I brought some boys
with me here.
795
01:05:04,610 --> 01:05:09,071
Hi. Nelse, it's a good time for me
to introduce you to the man
I wanted you to meet.
796
01:05:09,239 --> 01:05:12,940
Sheriff. This is Nelse McLeod.
797
01:05:13,160 --> 01:05:18,412
McLeod, this is J P Harrah...
the sheriff of El Dorado.
[Everyone Laughs ]
798
01:05:20,625 --> 01:05:24,753
He's the man who's responsible
for keeping order in this town.
[More Laughter ]
799
01:05:24,921 --> 01:05:26,997
Here you are, sheriff.
800
01:05:29,050 --> 01:05:31,339
He's just getting his evening bottle.
[ More Laughter ]
801
01:05:46,432 --> 01:05:48,492
# [ Concertina ]
802
01:06:08,504 --> 01:06:11,789
Don't you think you better,
ah, get out'a the middle
of the street ?
803
01:06:29,590 --> 01:06:31,290
Cole...
804
01:06:34,696 --> 01:06:36,984
Cole, they laughed at me.
805
01:06:37,990 --> 01:06:41,608
Right in front of McLeod,
they just laughed at me.
806
01:06:41,702 --> 01:06:46,530
They've been laughing at you
for a couple of months.
807
01:06:47,499 --> 01:06:50,073
You just haven't been
sober enough to hear it.
808
01:06:52,211 --> 01:06:53,330
[ Bottle Shattering ]
809
01:06:53,338 --> 01:06:58,410
They'll laugh no more.
I'll show them.
[ Gun hitting Floor ]
810
01:07:01,316 --> 01:07:04,146
[Gunshots followed by
# bugling of 'Charge']
811
01:07:06,517 --> 01:07:08,890
- What's that ?
- Bull.
812
01:07:08,978 --> 01:07:11,551
- Needs help.
- What is it ?
813
01:07:11,731 --> 01:07:13,770
Wait a minute. Now wait for...
814
01:07:13,983 --> 01:07:15,892
- Wait for me.
- Why ?
815
01:07:25,661 --> 01:07:27,700
Cole ! Over here !
816
01:07:27,788 --> 01:07:30,325
The men that done it
took off down this way.
817
01:07:30,540 --> 01:07:32,367
Just a minute.
818
01:07:32,459 --> 01:07:36,503
Jared. I asked you not to go.
I asked you.
819
01:07:38,339 --> 01:07:41,708
Seems like you're always
around, Thornton, when one
of my boys gets hurt.
820
01:07:41,801 --> 01:07:44,339
- How is he ?
- He's alive.
821
01:07:44,428 --> 01:07:46,635
Joey's gone for the Doctor.
822
01:07:46,806 --> 01:07:50,673
- Who did it ?
- Matt, you were with Jared.
What happened ?
823
01:07:51,268 --> 01:07:55,562
It was three of Jason's men.
They came up behind us.
One of them took my gun.
824
01:07:55,647 --> 01:07:57,936
Then he started
calling Jared names.
825
01:07:58,025 --> 01:08:01,773
When he turned around,
one of 'em grabbed his arm,
the other one shot him.
826
01:08:01,945 --> 01:08:05,444
- And then they ran away.
- What did they look like ?
827
01:08:05,615 --> 01:08:07,738
I know what they looked like.
828
01:08:07,826 --> 01:08:11,444
One of 'em was tall,
one was short,
and one of 'em had a bad leg.
829
01:08:11,538 --> 01:08:14,242
- Let's go find them.
- Just a minute !
830
01:08:14,332 --> 01:08:17,083
- You're not gonna
go find anybody !
- Well, look who's here !
831
01:08:17,168 --> 01:08:20,334
- You're a little late, ain't you ?
- What did you do stop off
for a drink ?
832
01:08:20,421 --> 01:08:22,497
All right, I'm late,
I may be too late.
833
01:08:22,590 --> 01:08:25,045
That's no reason
for the rest of you
to get gunned-down.
834
01:08:25,217 --> 01:08:28,088
- Why do you say that ?
- Because you're outclassed.
835
01:08:28,178 --> 01:08:34,392
Sheriff's right. Jason's had you
beat ever since Nelse McLeod and
those 4 gunmen rode in.
836
01:08:34,393 --> 01:08:36,203
Nelse McLeod ?
837
01:08:36,394 --> 01:08:38,470
Jason's been waiting for him.
838
01:08:38,563 --> 01:08:42,347
You go up against him now,
you'll be doing just what
Jason wants you to do.
839
01:08:42,525 --> 01:08:47,187
- What do you expect us to do ?
- Why don't you ask the sheriff ?
840
01:08:47,989 --> 01:08:51,405
The sheriff ? You think I'm
going to wait on him ?
841
01:08:53,035 --> 01:08:58,374
[ Sighs ] Just give me an hour,
MacDonald. You can wait that
long to die.
842
01:08:58,999 --> 01:09:03,044
- You backing him up, Thornton ?
- No, he's not.
843
01:09:06,590 --> 01:09:11,133
Let's say I'm on your side,
and this is no job
for amateurs.
844
01:09:14,639 --> 01:09:16,762
They run down this street
and turned left.
845
01:09:16,850 --> 01:09:20,135
Too many for one man
to take after.
846
01:09:20,228 --> 01:09:25,186
If I was you, I wouldn't
be too all-fired in a hurry
to go up that street.
847
01:09:25,274 --> 01:09:28,643
Them fellows acted just
like they wanted somebody
to follow 'em.
848
01:09:28,736 --> 01:09:31,606
I've seen Indians
act just like that.
849
01:09:31,697 --> 01:09:33,903
Well, I'm going
down this side...
850
01:09:33,991 --> 01:09:36,564
What are you
doing here ?
851
01:09:36,660 --> 01:09:40,278
- I'm going down the other side.
- Remember, I didn't ask you.
852
01:09:44,167 --> 01:09:48,663
Come on, Bull,
you follow me.
Not too close now.
853
01:10:05,173 --> 01:10:07,273
# [Suspenseful ]
854
01:10:13,664 --> 01:10:15,164
[Whistling]
855
01:10:24,732 --> 01:10:26,722
# [Continues ]
856
01:11:13,565 --> 01:11:14,965
Se�or...
857
01:11:15,212 --> 01:11:19,506
Please don't turn around.
It's better if no one sees
me talking to you.
858
01:11:20,107 --> 01:11:21,807
[Whispering] Mississippi !
859
01:11:22,052 --> 01:11:24,969
[Whispering back] Just a minute.
[To the girl] Go ahead.
860
01:11:26,306 --> 01:11:29,057
Is it that you look
for three men ?
861
01:11:29,142 --> 01:11:32,392
- That's right.
- One walks with a leg
which is not good ?
862
01:11:32,478 --> 01:11:34,969
Another is very tall ?
863
01:11:35,064 --> 01:11:38,563
- They're the ones.
- They ran over there
to the old church.
864
01:11:38,651 --> 01:11:40,774
They have not come out yet...
I have watched.
865
01:11:42,071 --> 01:11:44,147
Well...ah...Thank you.
866
01:11:44,239 --> 01:11:49,578
Well, you do not need
to thank me. I do not like
Bart Jason or his men.
867
01:11:49,661 --> 01:11:51,986
Thanks again.
868
01:11:55,959 --> 01:11:58,414
- What kept you ?
- Talking to a girl,
she said she saw...
869
01:11:58,503 --> 01:12:00,230
A girl ?
870
01:12:00,320 --> 01:12:01,920
Don't you think
I could know a girl ?
871
01:12:01,921 --> 01:12:04,289
She said she saw the men
we want run up that street
to the old church.
872
01:12:35,507 --> 01:12:37,237
[ Gunshot ]
873
01:12:46,444 --> 01:12:48,194
[ Gunshots ]
874
01:12:04,384 --> 01:12:06,921
- She said they're still there.
- Are they still there ?
875
01:12:07,011 --> 01:12:10,261
- Yes, sir.
- Well, we can find out, alright...
876
01:12:10,262 --> 01:12:12,062
[Whispering] JP !
877
01:12:22,526 --> 01:12:25,610
Girl said they were
up at that church.
878
01:12:27,030 --> 01:12:31,359
- What are you going
to do, sheriff ?
- Go a little closer.
879
01:12:38,332 --> 01:12:41,701
- Girl was right.
They're up there.
- Sure are.
880
01:12:41,878 --> 01:12:45,827
Hit me in the bugle.
Look, got a dent in it.
881
01:12:49,218 --> 01:12:53,429
Alongside that big bell
on that tower.
I'll show you.
882
01:12:53,430 --> 01:12:54,930
[Sound of Bell hit by shot]
883
01:12:56,020 --> 01:12:58,020
[ Two more shots hitting bells--Ringing ]
884
01:12:59,686 --> 01:13:01,679
Ain't that pretty ?
885
01:13:01,813 --> 01:13:05,561
Bull, you go on shootin'.
We'll try to move up
a little closer.
886
01:13:05,692 --> 01:13:09,855
Just give me
another gun, and I'll play
"Marching Through Georgia."
887
01:13:10,029 --> 01:13:13,149
All right, start playing. Let's go.
888
01:13:13,150 --> 01:13:15,650
[Sounds of shots and bells]
889
01:13:21,123 --> 01:13:23,531
Come on up,
we'll cover you !
890
01:13:32,801 --> 01:13:37,261
Look, Bull, we'll shake them
up a little. You keep 'em occupied
while we move in.
891
01:13:37,347 --> 01:13:39,920
- Ready ?
- Let's make some music.
892
01:13:41,292 --> 01:13:43,282
[ Multiple gunshots - Many hitting bells ]
893
01:13:46,314 --> 01:13:48,353
Here they come.
894
01:13:57,074 --> 01:14:01,486
[ Out of Breath ]
All right, Mississippi. You watch
that roof and watch it good.
895
01:14:01,578 --> 01:14:04,579
Sheriff, you...
you all right ?
896
01:14:09,044 --> 01:14:10,870
No, you ain't.
897
01:14:16,175 --> 01:14:18,382
I'm getting out of here.
898
01:14:18,469 --> 01:14:22,633
Alright Mississippi, I'm going
to hit that door. Now you get
around that...behind that..!
899
01:14:22,723 --> 01:14:24,965
Watch that other door !
900
01:14:29,271 --> 01:14:31,311
Look out up high !
901
01:14:34,496 --> 01:14:36,736
[ Multiple Gunshots and Bells ]
902
01:14:55,697 --> 01:14:56,697
Ohhhh....
903
01:14:58,678 --> 01:15:00,568
[ Crash ]
904
01:15:05,753 --> 01:15:07,753
[ Shotgun Blast ]
905
01:15:15,845 --> 01:15:17,625
[ Bells Ringing ]
906
01:15:17,707 --> 01:15:19,457
[ Crash ]
907
01:15:21,696 --> 01:15:26,571
- One of 'em got away, Cole.
- You ought to know.
You missed him.
908
01:15:28,144 --> 01:15:29,744
Mississippi !
909
01:15:29,745 --> 01:15:31,785
Over here !
910
01:15:35,286 --> 01:15:35,986
Mississippi !
911
01:15:36,009 --> 01:15:37,536
Over here !
912
01:15:37,628 --> 01:15:39,751
- Where'd you come from ?
- I heard a noise.
913
01:15:39,838 --> 01:15:41,996
- Did you get him ?
- Who ?
914
01:15:42,090 --> 01:15:44,297
The fellow that ran
out of the church.
915
01:15:44,384 --> 01:15:47,551
- Well, yes and no.
- What do you mean ?
Did ya' or didn't ya ?
916
01:15:47,721 --> 01:15:50,721
- I hit the sign and the sign hit him.
- That's Great !
917
01:15:50,807 --> 01:15:54,591
- He was limping when he left.
- He was limping when he got here.
- Oh.
918
01:15:54,686 --> 01:15:57,722
One of us must have done
some damage, there's
some blood here.
919
01:15:57,814 --> 01:16:01,099
- Anyway, he got away.
- Not very far.
920
01:16:01,192 --> 01:16:03,861
- Where'd he go ?
- That saloon, up the street.
921
01:16:03,944 --> 01:16:05,984
Jason's place.
922
01:16:07,656 --> 01:16:09,483
Well, sheriff ?
923
01:16:09,758 --> 01:16:12,754
If you ask me
one more time
what I'm going to do next...
924
01:16:12,746 --> 01:16:17,164
so help me Cole, I'm gonna
flat quit and leave the whole
thing in your hands.
925
01:16:17,958 --> 01:16:22,102
Here, give me that,
or we'll be here all winter.
926
01:16:23,963 --> 01:16:28,542
Well, I guess I'm going
to have to go in after 'em.
927
01:16:28,676 --> 01:16:30,716
You know who'll be
in there don't ya ?
928
01:16:30,803 --> 01:16:35,512
- Well, there's two men
I've got to get.
- Two men ?
929
01:16:35,599 --> 01:16:39,846
There's the man that shot the
MacDonald kid, and the man that
sent him out to do it.
930
01:16:39,937 --> 01:16:42,143
- Bart Jason.
- That's right.
931
01:16:42,231 --> 01:16:44,307
I was wondering when you'd
get around to that.
932
01:16:44,399 --> 01:16:49,690
Look Cole, I may
be a drunk, I may not be able
to load my own gun,
933
01:16:49,780 --> 01:16:52,152
but I don't need you to
tell me how to do my job !
934
01:16:53,908 --> 01:16:55,948
I just hope you're
good enough.
935
01:16:56,995 --> 01:17:00,944
So do I. So do I.
936
01:17:02,234 --> 01:17:03,934
Bull, look here...
937
01:17:03,935 --> 01:17:07,417
I'm going to go
round the back...
938
01:17:07,505 --> 01:17:10,178
and you walk along that
side of the street.
939
01:17:10,257 --> 01:17:16,924
If they got somebody posted
outside, you walk right on up to
the jailhouse and just wave to me.
940
01:17:17,014 --> 01:17:19,053
You're gonna need this.
- Yeah, but--
941
01:17:19,141 --> 01:17:21,596
Watch it, the way your
hand's shaking, don't let it get
near the trigger !
942
01:17:21,685 --> 01:17:24,258
- Now, don't get on me, Bull !
- I ain't started yet.
943
01:17:24,354 --> 01:17:27,853
Ah, this is really going to
be something to see.
944
01:17:27,941 --> 01:17:31,274
- Who the hell are you ?
- Now, wait a minute, JP...
945
01:17:31,361 --> 01:17:37,114
He's a little green !
The fellow you're after
has got a bad leg.
946
01:17:37,283 --> 01:17:39,322
Sure, Cole.
947
01:18:06,519 --> 01:18:09,057
[ Winded ] The back door's
through there.
948
01:18:09,147 --> 01:18:13,096
If you go in real quiet like,
they may not know you're there.
949
01:18:13,275 --> 01:18:16,976
- Give me time to go to the front.
- We'll watch.
950
01:18:23,327 --> 01:18:25,782
- You being fair ?
- What do you mean ?
951
01:18:25,871 --> 01:18:31,161
- Letting him go in there.
- Well, I'd hate to be the
one to try and stop him.
952
01:18:31,334 --> 01:18:35,462
They all laughed at him,
Mississippi. That'll make
the difference.
953
01:18:36,512 --> 01:18:38,362
[ Whistle ]
954
01:18:44,472 --> 01:18:46,879
All right, let's get on.
955
01:18:46,974 --> 01:18:52,478
If you have to use that thing,
make sure which way it's pointed.
956
01:18:56,847 --> 01:19:00,897
# [ 'Camptown Races' on the Piano ]
957
01:19:14,394 --> 01:19:16,745
# ['Shoo-Fly' on the Piano ]
958
01:19:32,434 --> 01:19:36,645
- What do you want here, sheriff ?
- I want two things.
959
01:19:36,855 --> 01:19:40,105
First of all, I want to get the man
that just came in here.
960
01:19:40,191 --> 01:19:44,059
- Nobody came in here.
- You just stay away from that gun, Elmer.
961
01:19:44,279 --> 01:19:46,816
Move up the other
end of the bar.
[ Barrel Crashing ]
962
01:19:46,989 --> 01:19:50,358
No, I wouldn't do it, McLeod.
963
01:19:50,451 --> 01:19:53,902
The rest of you,
don't plan anything.
964
01:19:53,996 --> 01:19:58,124
- You decided to take a hand after all.
- Never figured it any other way.
965
01:19:58,126 --> 01:20:04,499
Mississippi, keep that gun
pointed right at this table,
both barrels.
966
01:20:04,589 --> 01:20:06,962
Go ahead, JP.
967
01:20:07,926 --> 01:20:10,002
You...
968
01:20:10,428 --> 01:20:15,470
- You said that nobody came in here ?
- That's right, nobody came in.
969
01:20:15,558 --> 01:20:20,897
Then, how come there's
a trail of blood leading right
up to that table ?
970
01:20:22,315 --> 01:20:25,980
Joe, you're playing
a lot of sour notes
on that piano.
971
01:20:26,068 --> 01:20:29,022
- I know I am.
- You don't look very happy.
972
01:20:29,113 --> 01:20:33,193
- I'm certainly not.
- Wouldn't you like to move
away from that piano, Joe ?
973
01:20:33,283 --> 01:20:35,857
- You're darn right I would.
- Well, then move !
974
01:20:37,677 --> 01:20:39,609
[ Gun Shots ]
975
01:20:42,437 --> 01:20:44,387
Ooooh !
976
01:20:56,389 --> 01:21:00,517
Now, you said...
[ Rifleshot ]
I told you, Elmer, get away from that gun.
977
01:21:00,851 --> 01:21:03,130
Get up the other
end of the bar.
978
01:21:06,482 --> 01:21:10,313
[ Sighs ] You were saying that eh...
nobody walked in here.
979
01:21:10,402 --> 01:21:13,985
Get up. Get up.
980
01:21:16,199 --> 01:21:19,034
Nobody came in here,
huh, laughing boy ?
981
01:21:19,202 --> 01:21:23,365
Let me hear you laugh.
Come on, let me hear you laugh.
- Ugh !
982
01:21:24,540 --> 01:21:28,075
Now you, Jason...
Get out of my way.
983
01:21:28,169 --> 01:21:32,380
You thought it was pretty funny
too, didn't you ? Why aren't
you laughing now ?
984
01:21:32,465 --> 01:21:36,592
It's the same drunken sheriff,
the same hat, the same outfit,
why don't you laugh ?
985
01:21:36,802 --> 01:21:39,008
Let me hear you laugh !
- Agh !
986
01:21:40,347 --> 01:21:42,553
I don't know who you
think you are, Jason...
987
01:21:42,802 --> 01:21:44,112
[ Rifle Cocks ]
- JP !
988
01:21:49,022 --> 01:21:51,061
[ Sighs ] All right, Cole.
989
01:21:52,901 --> 01:21:58,321
You're a lucky man, Jason.
'Cause I wanted to kill you bad.
990
01:21:59,198 --> 01:22:01,405
Come on, you're under arrest.
991
01:22:03,577 --> 01:22:05,903
You just going to sit there, McLeod ?
992
01:22:05,996 --> 01:22:11,583
Well, there really isn't very much
I can do right now...is there, Jason ?
993
01:22:12,002 --> 01:22:16,830
I'll give you $1,000.
the day you get me out of jail.
994
01:22:16,923 --> 01:22:18,833
$1,000. !
995
01:22:18,925 --> 01:22:22,259
Let me tell you something, McLeod,
you make one move toward that jail,
996
01:22:22,345 --> 01:22:26,722
and you're going to have a hard time
collecting that money, because your
boss will be the first man shot.
997
01:22:26,808 --> 01:22:30,592
So you and your boys get out of town
by morning, you understand ?
998
01:22:31,479 --> 01:22:33,934
- You ready, Cole ?
- Whenever you are.
999
01:22:34,023 --> 01:22:35,186
Let's go.
1000
01:22:35,816 --> 01:22:38,568
Cover us.
Get out of the way !
1001
01:22:40,196 --> 01:22:42,235
All right, Mississippi.
1002
01:22:52,790 --> 01:22:54,680
# [Suspenseful ]
1003
01:23:25,655 --> 01:23:27,695
What you looking at ?
1004
01:23:27,782 --> 01:23:29,941
There's somebody out there
with a gun.
1005
01:23:30,035 --> 01:23:34,577
- Everybody in town's got a gun.
- Yeah, not pointing at us, though.
1006
01:23:34,747 --> 01:23:37,155
Where was this fellow ?
1007
01:23:37,333 --> 01:23:39,741
In that livery stable
across the street.
1008
01:23:39,919 --> 01:23:43,288
It's too soon for one of the McLeods.
1009
01:23:43,381 --> 01:23:45,669
- Think I'll take a look.
- I don't know...
1010
01:23:45,758 --> 01:23:47,797
I'll be careful.
1011
01:23:47,885 --> 01:23:52,547
You go around the back way.
Soon as you're out the door,
turn to your right.
1012
01:23:52,723 --> 01:23:56,851
If you're not back in five minutes,
I'll come after you.
1013
01:24:02,182 --> 01:24:04,190
[ Latch Clinks Shut followed by
Cell Lock Latching]
1014
01:24:04,628 --> 01:24:06,525
- Listen, sheriff...
- You listen, Jason.
1015
01:24:06,611 --> 01:24:10,188
If you want anything more
than bread and water until the
US marshal gets here,
1016
01:24:10,190 --> 01:24:12,696
you be absolutely quiet.
1017
01:24:16,279 --> 01:24:17,979
[ Metal Door Clanking Shut ]
1018
01:24:21,652 --> 01:24:23,252
[ Keys Clanking Down ]
1019
01:24:30,717 --> 01:24:34,797
[Exhales Sharply ] Well, we got
away with it.
- Yeah.
1020
01:24:35,013 --> 01:24:40,434
You were...pretty good in there.
Like old times.
1021
01:24:41,728 --> 01:24:43,767
Eh, don't tell me how good I was.
1022
01:24:43,855 --> 01:24:47,520
I just got away with it
because I had a hangover.
1023
01:24:47,608 --> 01:24:52,947
I was too mad to be scared
and just too sick to worry about it.
You know that.
1024
01:24:53,113 --> 01:24:55,236
I've been there.
1025
01:24:56,700 --> 01:24:59,950
Well, next time it's not going
to be so easy, is it ?
1026
01:25:00,120 --> 01:25:03,121
Next time they'll be ready for you.
1027
01:25:04,457 --> 01:25:07,791
Say, who figured out that stuff
you people poured into me ?
1028
01:25:07,977 --> 01:25:09,847
- Mississippi.
1029
01:25:10,296 --> 01:25:13,997
- Where is he, where is Mississippi ?
- Who is Mississippi ?
1030
01:25:14,092 --> 01:25:17,342
Well, that's the kid...the fellow
that was around with us all night.
1031
01:25:17,428 --> 01:25:20,345
- Well, where is he ?
- That's what I was asking Bull.
1032
01:25:20,431 --> 01:25:24,678
Across the street at the stable.
Saw somebody pointing a gun after us.
1033
01:25:25,477 --> 01:25:29,392
- He ought to know better than that.
- Want me to go after him ?
1034
01:25:29,481 --> 01:25:32,233
Bull, you certainly ought to know better.
1035
01:25:32,317 --> 01:25:36,397
The first time in 2 months
I've felt like doing nothing for you...
1036
01:25:36,488 --> 01:25:39,572
now you don't want me to do it.
1037
01:25:39,783 --> 01:25:43,483
Was there something wrong with that,
or is it just my hangover ?
1038
01:25:44,370 --> 01:25:46,696
You made better sense
when you was drinking !
1039
01:25:46,789 --> 01:25:49,066
Must be some whisky around
here someplace....
1040
01:25:56,360 --> 01:25:58,870
#
1041
01:26:27,422 --> 01:26:28,992
[ Clank then another as it falls ]
1042
01:26:40,132 --> 01:26:42,836
- Hey, you're a girl.
- Course I'm a girl.
1043
01:26:42,926 --> 01:26:46,626
Well, hold still...
Just hold still now, miss.
1044
01:26:46,805 --> 01:26:50,754
Hold still. You're going to lose
your clothes if you keep that up.
1045
01:26:50,975 --> 01:26:54,391
All right...All right.
I'll quit.
1046
01:26:54,479 --> 01:26:57,396
- You sure ?
- I told you, didn't I ?
1047
01:26:57,481 --> 01:27:01,479
- All right.
- How'd you know I was in here ?
1048
01:27:02,862 --> 01:27:07,570
Ah, well, I saw your gun barrel
sticking out that window.
Who are you after anyway?
1049
01:27:07,699 --> 01:27:11,993
Bart Jason. But you were
all so close around him that
I couldn't get a clear shot.
1050
01:27:13,622 --> 01:27:16,077
Are you going to keep
sitting on my stomach ?
1051
01:27:16,249 --> 01:27:19,452
Well, I'm ah, comfortable, and I...
1052
01:27:19,627 --> 01:27:23,839
Now I told you not to do that.
Don't do it and hold still !
1053
01:27:25,883 --> 01:27:28,339
- What's your name ?
- Joey.
1054
01:27:28,340 --> 01:27:29,460
Joey ?
1055
01:27:29,462 --> 01:27:31,301
Josephine MacDonald.
1056
01:27:34,183 --> 01:27:36,756
Well, come on.
1057
01:27:41,815 --> 01:27:46,560
Well, if you really are a MacDonald,
I...guess you've got a right to be
want'n to shoot Jason.
1058
01:27:49,948 --> 01:27:52,700
Hey, I know who you are,
you're one of the ones
that took him to the jail, aren't ya ?
1059
01:27:52,784 --> 01:27:56,200
- Yes, ma'am.
- I recognise the hat.
1060
01:27:56,412 --> 01:27:59,366
- Why do you wear that silly thing ?
- Well, never mind.
1061
01:27:59,457 --> 01:28:01,414
Why ?
1062
01:28:01,501 --> 01:28:05,000
It, ah, it was given to me
by an old Cherokee Indian
medicine man,
1063
01:28:05,212 --> 01:28:09,044
who told me, that as long as
I wore it, people wouldn't ask me
fool questions.
1064
01:28:09,133 --> 01:28:13,676
- That wasn't a fool question.
- Hmm, well then I'll ask you one.
1065
01:28:13,846 --> 01:28:17,261
Why do you wear your hair
like ah, like some wild mustang
1066
01:28:17,349 --> 01:28:19,591
that needs a curry-comb and a brush ?
1067
01:28:19,768 --> 01:28:21,595
I don't think...
1068
01:28:22,687 --> 01:28:25,772
Now don't do that again,
'cause I can hit a little
harder than you.
1069
01:28:25,857 --> 01:28:29,605
- Damn you.
- Look, if you are who you say
you are, I'm on your side.
1070
01:28:32,447 --> 01:28:34,486
I was wrong.
1071
01:28:35,867 --> 01:28:39,152
I ought not to be hitting you at all,
I ought to be thanking you
for helping us.
1072
01:28:39,328 --> 01:28:41,285
Yeah, well...
1073
01:28:43,165 --> 01:28:46,664
- Can I have my rifle back?
- No, not just yet, not till we find
out who you really are; Huh ?
1074
01:28:46,752 --> 01:28:50,796
- I told you who I am.
- Yeah, you just say so. Come on,
we'll go find out.
1075
01:28:52,215 --> 01:28:54,623
Bull, what did Mississippi say ?
1076
01:28:54,718 --> 01:28:57,719
Goin' to the stable over
across the street.
1077
01:28:57,804 --> 01:29:02,798
- Well, I guess I'd better go find out.
- Hey, in the jail. Mississippi.
1078
01:29:02,976 --> 01:29:07,139
- Come on, open the door.
- Hold your horses.
1079
01:29:08,231 --> 01:29:11,564
Found this girl in that stable
across the street, pointing a gun.
1080
01:29:11,651 --> 01:29:14,141
- Hello, Joey.
- Sheriff.
1081
01:29:14,236 --> 01:29:16,193
Hello, Mr. Thornton.
- Joey.
1082
01:29:16,989 --> 01:29:19,028
May I have my gun ?
1083
01:29:19,116 --> 01:29:21,073
- Sure.
- Thanks.
1084
01:29:21,243 --> 01:29:24,493
Just who were you aiming
to shoot, Joey ?
1085
01:29:25,747 --> 01:29:28,036
Jason.
-Uh Ha !
1086
01:29:28,208 --> 01:29:31,292
Didn't the last time you shot
a man teach you anything at all?
1087
01:29:31,378 --> 01:29:34,497
There ain't any mistake about Jason.
1088
01:29:34,631 --> 01:29:37,335
We didn't have much hope you
were going to get him, sheriff,
1089
01:29:37,425 --> 01:29:42,667
so, Pa and the others are
waiting for him in different places,
out on the street.
1090
01:29:42,847 --> 01:29:46,298
- To be honest, we didn't think you
were good enough to get him.
- Sober enough....
1091
01:29:46,475 --> 01:29:48,717
- Well we were wrong.
- Yeah...
1092
01:29:48,811 --> 01:29:52,974
Joey, you better
round up your family,
1093
01:29:53,065 --> 01:29:56,231
and tell them to go home and stay
there until this thing's over.
1094
01:29:56,401 --> 01:30:00,185
You can also tell them we've got
the man that shot your brother.
1095
01:30:00,405 --> 01:30:04,450
- How is your brother ?
- Doc said he's got a good chance.
1096
01:30:04,617 --> 01:30:07,073
I'm glad.
1097
01:30:07,162 --> 01:30:09,201
You going to be able to
hold Mr. Jason, Sheriff ?
1098
01:30:09,414 --> 01:30:12,533
- Well, he'll stand trial, Joey.
- Will he get what he deserves ?
1099
01:30:12,625 --> 01:30:16,539
I don't know. I'm not the judge,
I'm just the sheriff around here.
1100
01:30:18,714 --> 01:30:21,170
Would it be alright if I
could I see him, talk to him ?
1101
01:30:21,258 --> 01:30:24,129
Sure, just let me have that gun.
1102
01:30:27,472 --> 01:30:31,517
Never mind.... Guess I'll be going.
1103
01:30:31,601 --> 01:30:34,638
- You want me to go with you ?
- Why ?
1104
01:30:34,729 --> 01:30:37,481
Well, I don't know...
1105
01:30:37,607 --> 01:30:40,857
They haven't gotten around
to shooting women yet.
- Umm.
1106
01:30:42,528 --> 01:30:44,687
I reckon you all are doin'
what you think is right.
1107
01:30:45,448 --> 01:30:47,690
And for what you're doin', thanks.
1108
01:30:47,783 --> 01:30:49,906
All of you.
1109
01:30:54,456 --> 01:30:57,825
- She would've shot that fellow.
- She shot me.
1110
01:30:59,211 --> 01:31:01,250
Sh...Sh...She ? Mmm.
1111
01:31:02,339 --> 01:31:04,378
She's something.
1112
01:31:16,026 --> 01:31:17,446
Hyah ! Hyah !
1113
01:31:23,079 --> 01:31:24,949
# [Harmonica ]
1114
01:31:26,862 --> 01:31:29,898
Cole, McLeod and 4 of his men
just left from across the street.
1115
01:31:29,990 --> 01:31:32,446
Don't figure he's pulling out, do ya ?
1116
01:31:32,659 --> 01:31:36,906
Fellow in his line of work can't pull out,
once he takes a job.
1117
01:31:36,997 --> 01:31:39,036
Well, I hear he's part Injun.
1118
01:31:39,124 --> 01:31:42,041
Could be he might just want us
to think he's leaving.
1119
01:31:42,127 --> 01:31:44,166
Could be.
1120
01:31:44,254 --> 01:31:50,374
Got that hejee feeling in the
back of my neck that says
Injun trouble's coming.
1121
01:31:50,593 --> 01:31:55,136
- What time do you reckon it is ?
- Oh, around 11, 12.
1122
01:31:55,348 --> 01:31:59,096
- Sheriff said as how he
wanted to be woke up.
- What for ?
1123
01:31:59,185 --> 01:32:04,475
Well, before he tried to drink the town
dry, we used to make a patrol
about this time of night.
1124
01:32:04,606 --> 01:32:09,731
Well, don't wake him up. He's been
through enough for one night.
1125
01:32:09,848 --> 01:32:11,618
Mississippi !
1126
01:32:11,571 --> 01:32:13,694
You and I 'll have a look around.
1127
01:32:13,782 --> 01:32:18,527
If you're going to do that,
here's a couple of badges.
1128
01:32:19,579 --> 01:32:21,618
Raise your right hand.
1129
01:32:23,041 --> 01:32:26,955
I forgot the words,
but you'd better say, "I do".
1130
01:32:27,169 --> 01:32:30,289
[Both] I do.
- Now you're deputies.
1131
01:32:30,381 --> 01:32:34,544
You suppose these'll do any good
if somebody takes a shot at us ?
1132
01:32:34,635 --> 01:32:36,793
It'll give 'em a good mark to shoot at.
1133
01:32:37,513 --> 01:32:41,380
You'd better come lock
this door after us.
1134
01:32:45,865 --> 01:32:47,385
[ Lock Latching ]
1135
01:32:49,983 --> 01:32:54,644
Take a look-see in at Jason's.
I'll take this side.
1136
01:33:18,817 --> 01:33:20,389
You ! Jeffe?
1137
01:33:20,750 --> 01:33:22,670
Con permiso, amigos
1138
01:33:27,224 --> 01:33:28,824
#
1139
01:33:42,423 --> 01:33:46,429
[ Whistling like a Bird ]
1140
01:33:49,790 --> 01:33:53,274
- What was that ?
- I don't know,
but I don't like it.
1141
01:33:53,277 --> 01:33:55,237
Hyah ! Huyah !
1142
01:33:55,462 --> 01:33:57,501
Look out !
1143
01:33:58,144 --> 01:33:59,584
[ Gunshots, Horses Galloping ]
1144
01:34:04,631 --> 01:34:06,811
[ Shotgun Blast - Horses Winnowing ]
[ Multiple Gunshots ]
1145
01:34:21,611 --> 01:34:23,651
Get him inside.
1146
01:34:29,411 --> 01:34:31,450
Close the door.
1147
01:34:31,823 --> 01:34:33,553
[ Door Latching ]
1148
01:34:36,334 --> 01:34:39,667
- You hit bad ?
- No, just a nick. I don't think
it got the bone.
1149
01:34:39,754 --> 01:34:41,793
Ain't nobody gonna tell me
what happened out there ?
1150
01:34:41,964 --> 01:34:44,004
Bull, I told you to stay
back out of sight.
1151
01:34:44,216 --> 01:34:47,252
How's a body see anything
from around the corner ?
1152
01:34:47,344 --> 01:34:53,050
- I've got to cut this pant leg.
- Go ahead and cut it,
you got a knife ?
1153
01:34:53,225 --> 01:34:58,136
Hey, ah, I suppose I've
asked this before, but just
who... Who is he ?
1154
01:34:58,313 --> 01:35:00,471
Tell him your name, Mississippi.
1155
01:35:01,983 --> 01:35:05,434
Alan Bourdillion Traherne.
1156
01:35:05,528 --> 01:35:09,573
- Well, no wonder he carries a knife.
- You need a Doctor to fix this.
1157
01:35:10,324 --> 01:35:14,653
Bull, you suppose you could slip out
the back door and get Doc Miller over
here without getting yourself shot ?
1158
01:35:14,745 --> 01:35:19,870
If I thought I would get shot,
I wouldn't go. Be back as
soon as I can.
1159
01:35:22,127 --> 01:35:25,626
Here. Use this
till the Doctor
gets here.
1160
01:35:26,590 --> 01:35:29,259
Cole, how did this mess get started ?
1161
01:35:29,342 --> 01:35:33,838
Well, a bunch of men on horseback
came flying around the bend and...
1162
01:35:34,014 --> 01:35:37,845
What was the idea of diving
under those horses ?
1163
01:35:38,643 --> 01:35:40,682
Diving under those horses ?
1164
01:35:40,770 --> 01:35:43,439
Yeah, a man can't shoot good
when his horse is jumping,
1165
01:35:43,606 --> 01:35:45,812
and a horse will not step on a man.
1166
01:35:45,900 --> 01:35:49,600
- He won't ?
- He will ?
1167
01:35:49,695 --> 01:35:52,233
Alan Bourdillion Ter... who ?
1168
01:35:52,822 --> 01:35:54,602
- Terhain
- Traherne !
1169
01:35:55,636 --> 01:35:57,926
Traherne.
- Yeah.
1170
01:36:08,129 --> 01:36:10,501
There's nothing in there.
1171
01:36:10,590 --> 01:36:13,259
Sheriff, you've got nothing
to worry about.
1172
01:36:13,426 --> 01:36:15,668
Lift your leg a little, please.
1173
01:36:15,761 --> 01:36:19,759
Thornton, did you ever
get that bullet out
of your back ?
1174
01:36:19,849 --> 01:36:21,888
No, I never did.
1175
01:36:22,017 --> 01:36:27,806
I told you at the time, you needed
someone better than me to get it out.
I've got the man right here who can do it.
1176
01:36:27,981 --> 01:36:32,560
- Doctor Donovan, can you spare a minute ?
- Yes, Doctor.
1177
01:36:32,653 --> 01:36:35,025
Hold your finger right here.
1178
01:36:35,113 --> 01:36:37,438
No, no, here. That's it.
1179
01:36:41,369 --> 01:36:44,738
This fellow's got a bullet in him.
1180
01:36:44,831 --> 01:36:50,252
Went in the left side about here,
and moved toward the spine.
1181
01:36:50,336 --> 01:36:53,539
- About here ?
- A little higher.
1182
01:36:53,631 --> 01:36:55,707
Oh yes, I feel it.
- Uh ha.
1183
01:36:55,799 --> 01:36:58,290
- This may hurt.
- It did.
1184
01:36:59,887 --> 01:37:02,923
That's very odd.
Tell me does it hurt here ?
1185
01:37:03,015 --> 01:37:05,138
- No.
- Doctor...
1186
01:37:05,225 --> 01:37:07,301
Just a minute, sheriff.
1187
01:37:07,394 --> 01:37:10,560
- What do you think, Charles ?
- It's a challenge, isn't it ?
1188
01:37:10,647 --> 01:37:15,439
I reckon he's got a more interesting
misery than you got, sheriff.
1189
01:37:15,527 --> 01:37:19,606
Look, Doctor, I don't want to take up your
time, but ah, mine's still bleeding.
1190
01:37:19,697 --> 01:37:22,733
You've got nothing to worry about, sherrif,
it's a good clean wound.
1191
01:37:22,825 --> 01:37:26,360
- Tell me, it's giving you trouble, isn't it ?
- Well, I wouldn't say...
1192
01:37:26,454 --> 01:37:30,665
- Why don't you tell him the truth ?
- I can guess.
1193
01:37:30,749 --> 01:37:35,458
I can guess, there's a sudden spasm
of pain in this area followed paralysis
of one side, probably the right.
1194
01:37:35,546 --> 01:37:38,879
- Oh, it doesn't last very long.
- But it lasts a little longer each time,
doesn't it ?
1195
01:37:38,965 --> 01:37:41,005
What are you trying to tell him, Doctor ?
1196
01:37:41,092 --> 01:37:45,172
That if he doesn't get that bullet
out of there, one of these times he'll
have an attack and it won't just pass off.
1197
01:37:45,263 --> 01:37:48,134
McLeod may settle the whole problem for us.
1198
01:37:48,224 --> 01:37:52,091
But if I'm here after this
is all over, I'll come and see
you, Doc, I promise.
1199
01:37:52,186 --> 01:37:56,136
- You do that.
- Now, Doctors, if you please.
1200
01:37:56,232 --> 01:37:59,517
Could you come here,
so I can rest my finger ?
1201
01:37:59,610 --> 01:38:01,437
Surely, sheriff.
1202
01:38:21,297 --> 01:38:23,337
JP, why don't you settle down ?
1203
01:38:23,424 --> 01:38:27,920
- I just can't help it, Cole,
I've got the shakes so bad...
- You've had them before.
1204
01:38:28,012 --> 01:38:31,760
Yeah, but not with a hole in my
leg and a whole bunch of unfriendly
people hangin' around outside...
1205
01:38:31,849 --> 01:38:35,929
- just waiting for somebody to
pop through that....
- What do you want to do ?
1206
01:38:36,020 --> 01:38:38,297
Quit ?
[ JP Sighs Deeply]
1207
01:38:40,399 --> 01:38:43,898
The only thing I can figure is
don't use the door,
don't go outside.
1208
01:38:43,986 --> 01:38:47,189
- You mean hole up ?
- Well sure, they're not gonna
come in here after us.
1209
01:38:47,280 --> 01:38:49,356
When do you expect the
United States marshal ?
1210
01:38:49,449 --> 01:38:52,403
Oh man, I don't remember
the last time he was here.
1211
01:38:52,577 --> 01:38:55,661
He was here.
You gave him a big welcome.
1212
01:38:55,747 --> 01:38:58,534
- Flung a bottle at him.
- An empty bottle ?
1213
01:38:58,624 --> 01:39:00,747
Yeah, he wasn't that far gone.
1214
01:39:00,835 --> 01:39:04,369
- When's the marshal due ?
- Ahh, four or five days.
1215
01:39:04,463 --> 01:39:07,666
- Got enough food ?
- Plenty of coffee and water.
1216
01:39:08,551 --> 01:39:12,418
Ah Bull, do you suppose you
could you slip out that back
door and bring us some food ?
1217
01:39:12,888 --> 01:39:16,387
- Without getting shot ?
- I wish you would.
1218
01:39:16,475 --> 01:39:19,760
I don't know what he wants me
to do, get shot or get food.
1219
01:39:19,853 --> 01:39:24,764
- Want me to go with ya ?
- Yeah, if I get shot, you can
bring back the food.
1220
01:39:24,983 --> 01:39:29,027
And I'm also going
to bring back a big bar of soap.
1221
01:39:29,112 --> 01:39:31,567
This place'll never be Delmonico's,
1222
01:39:31,656 --> 01:39:35,404
but the food'd just taste better
if a fella I know, would use
that bar of soap.
1223
01:39:35,576 --> 01:39:39,075
- Bull, why don't you just get.
- I'm going.
1224
01:39:43,417 --> 01:39:46,418
I suppose I could use a little bath.
1225
01:39:47,462 --> 01:39:50,297
I'd appreciate it.
1226
01:39:55,387 --> 01:39:58,091
- Morning, Joey.
- Morning Bull, I brought some...
1227
01:39:58,890 --> 01:40:02,093
- Good morning, sheriff.
- Joey, I'm taking a bath.
1228
01:40:02,185 --> 01:40:05,767
Ah, don't mind me, sheriff,
I was raised with four brothers.
1229
01:40:05,855 --> 01:40:09,722
- Well, I'm not your brother.
- Doc Miller sent you over
these crutches
1230
01:40:09,817 --> 01:40:13,684
and some clean clothes.
He also sent you a bar of soap.
1231
01:40:13,779 --> 01:40:16,317
And I brought along an
extra one just in case...
1232
01:40:16,407 --> 01:40:18,565
I see, you already have some.
1233
01:40:18,659 --> 01:40:22,277
- I've got a lot of friends, Joey.
- Yeah, well, I guess I'll be goin'.
1234
01:40:23,622 --> 01:40:25,839
Morning.
- Josephine !
1235
01:40:27,011 --> 01:40:28,250
Joey...
1236
01:40:28,251 --> 01:40:30,659
What are you doin' still in town ?
1237
01:40:30,879 --> 01:40:35,505
We came to take my brother
Jared home this morning,
he's a lot better.
1238
01:40:35,591 --> 01:40:37,383
Well, when you get back
to the ranch, you do what I say...
1239
01:40:37,468 --> 01:40:40,802
I remember what you said:
Stay close and watch out.
1240
01:40:40,888 --> 01:40:42,797
Right.
1241
01:40:42,890 --> 01:40:45,381
You look a lot better
without that hat.
1242
01:40:45,476 --> 01:40:47,599
Well, thank you, ma'am.
1243
01:40:50,272 --> 01:40:53,392
Wait a minute.
Don't close that door.
Morning, Joey.
1244
01:40:53,483 --> 01:40:55,974
'Morning Maudie.
- Hi, Mississippi, Bull. Morning, Cole.
1245
01:40:56,069 --> 01:41:01,146
Good morning, good morning, good morning !
I'd have more privacy in the middle
of the El Paso railroad station.
1246
01:41:01,366 --> 01:41:03,821
[ Laughing ] Hello, JP. How are you ?
1247
01:41:03,910 --> 01:41:06,235
I'm thinking of selling tickets,
Maudie, I'd get rich.
1248
01:41:06,329 --> 01:41:10,658
I got here just in time.
Here's a bar of soap for you.
1249
01:41:10,833 --> 01:41:14,617
- Just what I need.
- [Laughs] Hey, what happened to your leg ?
1250
01:41:15,713 --> 01:41:19,710
- Maudie, Maudie ! Will you get out of here ?
- All right, JP; what happened to him ?
1251
01:41:19,800 --> 01:41:23,798
- Oh, he'll be alright !
Got a nick in the leg last night...
- I thought you all might...
1252
01:41:23,887 --> 01:41:26,722
Maudie, I think you ought
to have better sense than
to come around here...
1253
01:41:26,807 --> 01:41:30,756
I ought to have better sense to
come here ? I brought you some food.
I think I'll take it back...
1254
01:41:30,852 --> 01:41:34,553
- No, no, now just a minute...
- Cole, sometimes you make me so mad...
1255
01:41:35,459 --> 01:41:39,186
- Maudie, Maudie...
- What ?
- What he's trying to tell you in his own sweet way...
1256
01:41:39,277 --> 01:41:41,768
is that it's not safe for
you to come here anymore.
1257
01:41:41,863 --> 01:41:45,777
Somebody sees you come in here,
they tell McLeod,
1258
01:41:45,867 --> 01:41:48,820
then McLeod tries to use you
to get to us.
1259
01:41:48,911 --> 01:41:50,951
Oh, I never thought of it that way...
1260
01:41:51,038 --> 01:41:53,494
- Well, that's ah...
-Something else. She oughtn't
to go out the front door !
1261
01:41:53,582 --> 01:41:57,165
- 'Cause McLeod and hisn'...
- Well ?
1262
01:41:57,836 --> 01:42:01,881
All right, let her come through
this way. I'll close my eyes.
1263
01:42:02,716 --> 01:42:05,882
[ She laughs ]
- Come on.
- Ma'am you might just as well leave that basket.
1264
01:42:05,969 --> 01:42:10,097
- Sure, Mississippi. [ Continuing to Laugh ]
- Come on, Maudie.
1265
01:42:16,502 --> 01:42:18,532
#
1266
01:42:20,691 --> 01:42:22,767
Hey, you in the jail !
[Door Latch being Tried]
1267
01:42:26,196 --> 01:42:29,150
- Who is it ?
- It's me, Polly, I got a note for you.
1268
01:42:29,241 --> 01:42:31,280
Don't see nobody with her.
1269
01:42:31,686 --> 01:42:35,870
[ Door Unlatching ]
- Come on in, Polly.
- Hi, sheriff. [Door Latching ]
1270
01:42:35,956 --> 01:42:38,707
Maudie asked me to bring this to you.
1271
01:42:38,792 --> 01:42:42,624
I'm scared, sheriff. Those men
waiting around.... All the
girls are so scared.
1272
01:42:42,712 --> 01:42:45,333
I know, I know, Polly.
What does she say, Cole ?
1273
01:42:45,423 --> 01:42:49,373
Just, what I was afraid of,
some of McLeod's men are
hanging around her place.
1274
01:42:49,469 --> 01:42:53,846
She says watch out for ourselves,
'cause she overheard enough to know...
1275
01:42:53,931 --> 01:42:56,967
that they've got something planned.
1276
01:42:57,184 --> 01:42:59,758
Well, I guess you'd better
go on down there, Cole.
1277
01:42:59,853 --> 01:43:04,599
Yeah. Mississippi--you want to
"ride, boldly ride" again ?
1278
01:43:04,691 --> 01:43:06,767
Might be some trouble.
1279
01:43:06,944 --> 01:43:10,443
"Over the mountains of the moon
Down the valley of the shadow"
1280
01:43:10,614 --> 01:43:13,484
- "Here we come."
- Go ahead, Bull.
1281
01:43:19,425 --> 01:43:21,265
[ Door Squeeks then Shuts ]
1282
01:43:24,359 --> 01:43:26,289
# [Piano]
1283
01:43:26,837 --> 01:43:28,746
Look out !
1284
01:43:29,497 --> 01:43:31,347
[ Gunshots with Piano Continuing ]
1285
01:43:35,387 --> 01:43:37,593
The window. Get their attention.
1286
01:43:40,251 --> 01:43:41,511
[ Glass Shattering ]
1287
01:43:41,518 --> 01:43:45,136
Steady down ! A man came in here.
1288
01:43:45,355 --> 01:43:47,431
Out the back way.
1289
01:43:47,524 --> 01:43:49,992
He goes through that door !
-Runnin' fast !
-Cole !
1290
01:43:51,861 --> 01:43:56,108
- Don't these fellows look familiar ?
- Our friends from the border.
1291
01:43:56,240 --> 01:43:59,407
Milt and Pedro. Where's McLeod ?
1292
01:43:59,493 --> 01:44:03,787
- I don't know.
- These are the people who wait
for people outside of doors.
1293
01:44:03,873 --> 01:44:08,748
- Kind of makes you wonder
about that door, doesn't it ?
- You're learning, Mississippi.
1294
01:44:08,836 --> 01:44:12,880
Any particular reason
why you...want us
to go out that way ?
1295
01:44:12,965 --> 01:44:15,455
- No, no, no, se�or, he...
he went out that way...
- Pedro's telling the truth.
1296
01:44:15,634 --> 01:44:19,168
He better be because you're going
out that door. You first, Milt.
1297
01:44:19,346 --> 01:44:21,504
- No, no, no...please.
- Come on, Milt.
1298
01:44:21,681 --> 01:44:23,835
Not that way.
[ Gunshot ]
1299
01:44:25,310 --> 01:44:29,058
I'm tired of being taken for a fool.
Move ! Come on, Move !
1300
01:44:29,147 --> 01:44:32,313
- Please, don't.
- On your way.
[ Gunshot ]
1301
01:44:32,400 --> 01:44:35,235
I lied. There's somebody out there.
1302
01:44:35,444 --> 01:44:40,320
- I know.
- Wait, I'll go. I'll go.
1303
01:44:40,407 --> 01:44:45,109
- You sure will.
- Don't shoot, it's Milt, don't shoot !
[ Breaking Glass ]
1304
01:44:46,330 --> 01:44:50,197
- All right, Pedro, it's your turn.
- No, No, No, please ! No, Please !
Please...I...
1305
01:44:50,292 --> 01:44:54,126
You're next. Move ! [Gunshot ]
Go on, Pedro, mo...ah...
1306
01:44:54,139 --> 01:44:58,959
Ah, Ah... eeeuh...
[Gun on Floor] [Thud ]
1307
01:45:00,931 --> 01:45:02,761
[ Gunshot Blast ]
1308
01:45:03,298 --> 01:45:06,230
Cole ! You all right ?
What is it, Cole ?
1309
01:45:06,357 --> 01:45:08,507
[ Thud ] Oooooh !
1310
01:45:09,143 --> 01:45:11,930
Well, Thornton,
this is better than I expected.
1311
01:45:12,646 --> 01:45:16,774
[ Cole Sighs ]
Pick him up and take him out of here. Chuck! Dick !
- Give 'em a hand.
1312
01:45:19,956 --> 01:45:22,146
#
1313
01:45:22,572 --> 01:45:26,949
- Can you see anything ?
- Well, there's hardly anybody
moving on the street.
1314
01:45:27,118 --> 01:45:29,989
They've run into trouble sure enough.
1315
01:45:30,079 --> 01:45:32,368
They should've been here or
sent somebody an hour ago.
1316
01:45:33,602 --> 01:45:35,552
#
1317
01:45:42,752 --> 01:45:44,412
[ Knocking at Door ]
1318
01:45:47,054 --> 01:45:50,968
- Who is it ?
- Mississippi. Come on, open up.
1319
01:45:51,526 --> 01:45:55,606
[Clanking of Door, Keys, Lock ]
1320
01:45:56,897 --> 01:46:00,312
- Where's Cole ?
- McLeod's got him.
1321
01:46:00,525 --> 01:46:06,777
- Well, right after that, this fella come up from
behind me and, ah...give me a headache.
- I think it was Jim Purvis, Jason's foreman...
1322
01:46:06,864 --> 01:46:10,529
- From there on in, Maudie's goin' to
have to tell you what happened.
- Well, was Cole all right ?
1323
01:46:10,618 --> 01:46:15,030
Yeah, he was all right, when I saw him last
except his...his side seemed numb.
1324
01:46:15,122 --> 01:46:17,993
- Did they take him away ?
- Yeah, they carried him out.
1325
01:46:18,083 --> 01:46:21,452
While they were gone,
we got Mississippi into my room. But...
1326
01:46:21,545 --> 01:46:26,337
when they came back, they didn't
seem to want him bad enough to try
to take him 'cause...they had Cole already.
1327
01:46:26,486 --> 01:46:28,326
Yeah....
1328
01:46:28,927 --> 01:46:33,838
- Well, it's not too good, is it ?
- It sure ain't.
1329
01:46:34,015 --> 01:46:37,965
I wouldn't look so happy if I
were you, because if anything
does happen to Cole...
1330
01:46:38,066 --> 01:46:42,599
[ Gunshots ]
1331
01:46:47,513 --> 01:46:49,353
[ Lock Gives Way ]
1332
01:46:49,484 --> 01:46:50,684
[ Thud ]
1333
01:46:50,698 --> 01:46:52,650
Get back !
Stay back.
1334
01:46:52,654 --> 01:46:56,062
Sheriff !
Sheriff, can you hear me ?
1335
01:46:56,370 --> 01:46:58,991
- It's Nelse McLeod.
- Yes, I hear you.
1336
01:46:59,081 --> 01:47:04,620
Your friend Thornton's got
something wrong with him...
but it wasn't our doing.
1337
01:47:04,753 --> 01:47:07,670
We got four or five guns on him,
from across the street
1338
01:47:07,797 --> 01:47:09,873
so don't try and move him.
1339
01:47:09,966 --> 01:47:12,373
Bull, watch Jason. Mississippi !
1340
01:47:12,552 --> 01:47:15,718
We've got enough guns
on your boss to get the job done.
1341
01:47:15,805 --> 01:47:19,933
- I expected that.
[ Door Squeeking ]
- Alright, McCleod, what's your deal ?
1342
01:47:20,017 --> 01:47:24,228
You send out Jason alive,
and you get your friend.
1343
01:47:25,115 --> 01:47:26,915
[ Muffled Speech ]
1344
01:47:28,650 --> 01:47:33,775
- All right, Bull. Let him out.
- Sheriff, you can't do it.
1345
01:47:33,864 --> 01:47:37,695
You free Jason,
McLeod can do anything he wants to.
1346
01:47:37,784 --> 01:47:41,698
- What chance you got then ?
- Just open the door, Bull.
1347
01:47:52,775 --> 01:47:54,605
[ Keys Jangling ]
1348
01:47:57,094 --> 01:48:02,598
That's far enough, Jason.
Come on Bull, you come where you
can watch him all the way out the door.
1349
01:48:03,975 --> 01:48:06,051
All right, Jason. Come on.
1350
01:48:06,212 --> 01:48:11,690
Mississippi--
Get back here by this window.
Don't open it. Just stand ready.
1351
01:48:12,025 --> 01:48:13,852
Slowly now.
1352
01:48:13,943 --> 01:48:16,897
Go on. Through the door, now,
close it behind you.
1353
01:48:18,781 --> 01:48:22,779
- I can't close it with his feet there.
- Move them.
1354
01:48:27,665 --> 01:48:30,334
That's right...slowly.
1355
01:48:37,174 --> 01:48:41,302
Alright, get him out of here
and get something
in front of that door !
1356
01:48:44,708 --> 01:48:46,098
[ Muffled Sigh of Pain ]
1357
01:48:51,979 --> 01:48:56,427
- Are you all right, Cole ?
- [ Breathless ] I guess so.
[Continues to Breathe Deeply ]
1358
01:48:59,153 --> 01:49:03,102
Well, JP--
you made a great bargain.
1359
01:49:04,324 --> 01:49:07,111
You sold out the
whole MacDonald family.
1360
01:49:07,995 --> 01:49:11,992
- For what ?
- Go ahead, tell me about it, Cole.
1361
01:49:12,082 --> 01:49:14,751
Tell me about how if it was you,
you'd have done it different.
1362
01:49:15,996 --> 01:49:18,662
Well...you're going to have to face 'em
1363
01:49:19,756 --> 01:49:23,006
It's my fault...but...they'll blame you.
1364
01:49:24,719 --> 01:49:26,546
Yeah.
1365
01:49:26,762 --> 01:49:28,802
In the jail.
1366
01:49:28,931 --> 01:49:32,466
Thornton, I'm sorry
it had to end this way.
1367
01:49:32,560 --> 01:49:36,225
I'll always wonder
which one of us was best.
1368
01:49:38,804 --> 01:49:40,354
� Gracias !
1369
01:49:41,211 --> 01:49:43,041
# [ Piano ]
1370
01:49:43,362 --> 01:49:46,066
- Can you feel that ?
- No.
1371
01:49:46,156 --> 01:49:49,821
- Or that ?
- It's almost like it was last night, Doc.
1372
01:49:49,909 --> 01:49:52,614
Come on, last night your whole side
was dead, now it's just your arm.
1373
01:49:52,704 --> 01:49:56,867
- It never lasted all night before.
- You may have waited too long.
1374
01:49:56,958 --> 01:50:00,124
Can't you operate on him, Doctor,
and get that bullet out ?
1375
01:50:00,211 --> 01:50:03,461
Well, I could, but he'd be
laid-up, and he says he has
too much to do right now.
1376
01:50:03,547 --> 01:50:07,841
How he's going to do it, I don't know.
Bull, you going to stand and
look out the window all day ?
1377
01:50:07,926 --> 01:50:11,509
Yep. McLeod let us
leave town too easy.
1378
01:50:16,810 --> 01:50:19,645
Joey MacDonald and Saul MacDonald's
wife's coming.
1379
01:50:19,729 --> 01:50:21,686
Could be bringing trouble.
1380
01:50:21,773 --> 01:50:26,020
- Mississippi, you slip out that back door
and see if anybody's following them.
Bull, you watch 'em too.
1381
01:50:30,957 --> 01:50:33,897
[ Door Squeeks Open ]
Bull, Mr. Martin....
1382
01:50:35,161 --> 01:50:38,115
- Sheriff, we want to talk to you.
- What's wrong, Joey ?
1383
01:50:38,205 --> 01:50:40,826
- Lots of things.
- My husband, Saul, Jason's men took him.
1384
01:50:40,916 --> 01:50:43,454
- Took him ?
- Yes, they've got him.
1385
01:50:43,544 --> 01:50:45,869
Joey, you were supposed
to tell your family to watch out.
1386
01:50:45,963 --> 01:50:49,213
Cattle got to be
watered, Mr. Thornton.
1387
01:50:49,299 --> 01:50:52,882
A young Mexican boy was with Saul.
They sent the boy back with a message:
1388
01:50:52,969 --> 01:50:57,181
Said we can have Saul back alive
if Pa was to turn his water
rights over to Jason.
1389
01:50:57,265 --> 01:50:59,423
- And he's going to do it ?
- He ain't got any choice !
1390
01:50:59,517 --> 01:51:01,973
You know they're never
going to give Saul back,
don't you, sheriff ?
1391
01:51:02,061 --> 01:51:05,644
I'm afraid that...Jason doesn't want
Saul or your father around.
1392
01:51:05,731 --> 01:51:08,103
To testify as to how
he got the deed to that water.
1393
01:51:08,192 --> 01:51:12,818
- You have to do something, sheriff,
you just got to !
- Ain't nobody trailing that I can see.
1394
01:51:12,905 --> 01:51:15,360
- When is your father supposed
to do all of this ?
- Tonight--
1395
01:51:15,449 --> 01:51:19,233
8 o'clock. They're bringing Saul to Jason's
saloon. Pa's supposed to bring the deed.
1396
01:51:19,328 --> 01:51:22,079
They said they'd kill Saul
if anybody tried anything.
1397
01:51:22,164 --> 01:51:26,660
That's just what you said about Jason,
wasn't it, sheriff ? That you'd kill him.
1398
01:51:26,751 --> 01:51:29,752
- And then you didn't.
- No, he didn't.
1399
01:51:29,838 --> 01:51:32,922
- Well, what are you going to do now ?
- They've got McLeod,
1400
01:51:33,007 --> 01:51:36,708
and a bunch of gunhands and
they've got your brother.
You just take a look around...
1401
01:51:36,803 --> 01:51:39,839
We've got two cripples,
a green kid and a noisy old...
1402
01:51:39,931 --> 01:51:42,338
- Indian fighter.
- ...Indian fighter.
1403
01:51:42,433 --> 01:51:45,006
Now, how in the hell do I
know what I'm going to do ?
1404
01:51:45,102 --> 01:51:47,723
Joey, you go back
and tell your pa
1405
01:51:47,813 --> 01:51:50,304
we're going to do
whatever we can,
1406
01:51:50,399 --> 01:51:53,400
but it's up to him whether
he gives up or not.
1407
01:51:54,152 --> 01:51:58,814
It's my fault. If I hadn't shot you,
none of this would've happened.
1408
01:51:58,907 --> 01:52:02,073
- You will try though ?
- Yes, ma'am. We'll try.
1409
01:52:02,160 --> 01:52:05,449
I reckon, we'll be going.
1410
01:52:10,251 --> 01:52:12,956
Well, sheriff, just
what are we going to do ?
1411
01:52:13,045 --> 01:52:15,085
I don't know, Bull.
1412
01:52:16,674 --> 01:52:20,422
Like I told the lady:
I just don't know.
1413
01:52:20,574 --> 01:52:25,464
[ Sounds of Rifle Lever Action
then Dry-Firing Trigger Release ]
1414
01:52:31,771 --> 01:52:33,894
Can you hit anything that way ?
1415
01:52:33,982 --> 01:52:37,849
If I can get close enough.
Load it, will you ?
1416
01:52:37,944 --> 01:52:40,731
How're you going to
get close enough ?
1417
01:52:40,947 --> 01:52:45,988
Ride up to the front of Jason's in a wagon.
You've got a wagon, haven't you ?
1418
01:52:46,077 --> 01:52:48,947
- Got a great big one.
- Are you crazy, have you lost your mind ?
1419
01:52:49,121 --> 01:52:51,659
- He's making sense.
- They won't think I'm any good.
1420
01:52:51,749 --> 01:52:54,287
I got away with it. He can.
1421
01:52:54,460 --> 01:52:59,121
Last time you took the front door
and I took the back; this time,
we'll do her the other way 'round.
1422
01:52:59,298 --> 01:53:02,298
We'd better get goin' before
we're thinkin' about it too much.
1423
01:53:02,425 --> 01:53:06,375
I suppose the best time to get
there would be...ah, just before
they expect MacDonald.
1424
01:53:06,471 --> 01:53:08,629
Eight o'clock, Joey said.
1425
01:53:08,723 --> 01:53:11,296
Well, Bull, guess you'd
better hook up a couple
of wagons.
1426
01:53:11,392 --> 01:53:15,224
Well, come on, Mississippi--
before they think up something else.
1427
01:53:15,560 --> 01:53:17,410
Yeah... !
1428
01:53:17,679 --> 01:53:20,679
#
1429
01:53:28,492 --> 01:53:30,698
Give me the gun.
1430
01:53:34,331 --> 01:53:37,616
- Can you see it from there ?
- Can't see a thing.
1431
01:53:37,709 --> 01:53:39,867
How you going to
get down from there ?
1432
01:53:40,045 --> 01:53:43,378
Well, that's easy.
I'm going to fall down.
1433
01:53:44,050 --> 01:53:46,583
JP...How're we going
to time this thing ?
1434
01:53:46,676 --> 01:53:50,009
You know they're sure to have
somebody out in back watchin'.
1435
01:53:50,096 --> 01:53:52,337
You trying to tell me
how to run my job, Cole ?
1436
01:53:52,431 --> 01:53:57,307
No, but I'm a little interested.
I don't know how long I can
keep them busy out in front.
1437
01:53:57,394 --> 01:53:59,932
Well, we'll be just
as quiet as we can be.
1438
01:54:00,022 --> 01:54:03,687
If we can get the job done
before you start shootin',
Bull will blow on his horn.
1439
01:54:03,775 --> 01:54:06,646
What if they shootin' before
he toots that bugle ?
1440
01:54:06,820 --> 01:54:08,978
Well, in that case, partner,
you're on your own.
1441
01:54:09,072 --> 01:54:12,108
Wait a minute ! I got an idea.
1442
01:54:13,118 --> 01:54:17,115
- Can I ride into town with you ?
- It isn't gonna be pretty to see.
1443
01:54:17,664 --> 01:54:21,495
- I'd like to be around.
- You'll get off when I say so ?
1444
01:54:22,502 --> 01:54:25,372
- I'll get off.
- Come ahead.
1445
01:54:30,092 --> 01:54:32,548
Give me something to lean on.
1446
01:54:33,387 --> 01:54:36,969
"And when his strength
failed him at length
1447
01:54:37,140 --> 01:54:39,347
"He met a pilgrim shadow
1448
01:54:39,434 --> 01:54:42,720
"Shadow, said he
Where can it be
1449
01:54:43,313 --> 01:54:45,519
"This land called El Dorado ?"
1450
01:54:47,442 --> 01:54:50,858
- I'll see you, Cole.
- I hope so.
1451
01:54:57,827 --> 01:54:59,866
I'm coming.
1452
01:55:00,413 --> 01:55:02,535
What are you doing
with that bow and arrow ?
1453
01:55:02,623 --> 01:55:05,292
Like Cole said: got to
be quiet about this.
1454
01:55:05,376 --> 01:55:07,415
Can you hit the side of
a barn with that thing ?
1455
01:55:07,503 --> 01:55:10,788
Ain't going to try to
hit a barn...just a man.
1456
01:55:13,383 --> 01:55:18,128
"Over the mountains of the moon
Down the valley of the shadow
1457
01:55:18,346 --> 01:55:20,588
"Ride, boldly ride,
The shade replied
1458
01:55:20,682 --> 01:55:22,721
"If you search for El Dorado"
1459
01:55:23,033 --> 01:55:25,873
H'yah !
[ Bugle Playing ]
1460
01:55:30,480 --> 01:55:32,560
#
1461
01:55:36,226 --> 01:55:38,346
H'yup... [ Sigh ]
1462
01:55:38,824 --> 01:55:42,691
Well, Maudie,
this is as far as you go.
1463
01:55:43,954 --> 01:55:45,781
All right.
1464
01:55:48,833 --> 01:55:52,249
- Aren't you going to say anything ?
- Would it do me any good to say it ?
1465
01:55:52,337 --> 01:55:55,373
- Say what ?
- That this is crazy.
1466
01:55:55,465 --> 01:55:57,837
No, I'm not going
to say anything.
1467
01:55:58,009 --> 01:56:01,093
I'm just going to go out
and...buy you a pine box.
1468
01:56:01,262 --> 01:56:04,622
About six foot six
ought to be just about....
-Maudie !
1469
01:56:05,141 --> 01:56:08,889
The MacDonalds. Hold 'em back.
Tell 'em to give us
five minutes--Hurry !
1470
01:56:09,728 --> 01:56:11,555
Bye, Cole.
1471
01:56:12,411 --> 01:56:14,231
Whoa !
1472
01:56:16,678 --> 01:56:19,698
# [ Saloon Piano ]
1473
01:56:55,188 --> 01:56:58,889
- Well, they've got a
lookout there alright !
- Got to get rid of him.
1474
01:56:58,983 --> 01:57:02,898
- You reckon' you can you hit him from here
with that bow and arrow, Bull ?
- Can't miss.
1475
01:57:02,987 --> 01:57:05,858
- Any chance of him yelling-out
when he gets hit ?
- Plenty !
1476
01:57:05,948 --> 01:57:07,941
Hold it.
1477
01:57:08,743 --> 01:57:11,909
I got an idea.
1478
01:57:12,997 --> 01:57:16,081
Hold that. Take good care of that.
1479
01:57:26,340 --> 01:57:28,220
[ Water Pouring Out ]
1480
01:57:29,512 --> 01:57:31,838
What in tarnation you doin' ?
1481
01:57:32,210 --> 01:57:34,052
[Chinese Sounding]
Chong-Tung-Poah... [ Laugh ]
1482
01:57:34,058 --> 01:57:36,098
See you rater.
1483
01:57:39,143 --> 01:57:41,833
[Chinese Sounding 'Words' ]
1484
01:57:44,110 --> 01:57:46,897
What are you trying to say ?
1485
01:57:47,186 --> 01:57:49,116
[ Chinese-Sounding 'Words' Continue ]
1486
01:57:49,698 --> 01:57:53,650
- You can't go in there.
- Oh, no ?
[ Punch followed by Ooooh ! ]
1487
01:57:53,660 --> 01:57:56,447
So solly. Come on.
1488
01:58:05,004 --> 01:58:07,044
Go on in, Bull.
1489
01:58:12,543 --> 01:58:14,493
# [ Saloon Piano Continues
with Multiple Sour Notes ]
1490
01:58:22,855 --> 01:58:25,227
Joe never was much good
on that piano was he ?
1491
01:58:25,315 --> 01:58:28,601
No, and you shooting them strings
out didn't help none, neither.
1492
01:58:42,457 --> 01:58:44,496
McCloed ! --
Cole Thornton's comin' .
1493
01:58:44,584 --> 01:58:49,127
Chuck, you and a couple of boys
stay with the kid.
1494
01:58:49,200 --> 01:58:51,557
[ Piano # Stops ]
1495
01:59:04,686 --> 01:59:07,557
Didn't expect to see you here,
Mr. Thornton.
1496
01:59:09,399 --> 01:59:11,557
- Hello, McLeod.
- I said...
1497
01:59:11,651 --> 01:59:14,687
- My show, Jason.
Hi, Thornton.
1498
01:59:14,821 --> 01:59:18,984
There's a little question
unanswered between us.
1499
01:59:19,116 --> 01:59:22,651
- Which one of us is best ?
- That's right.
1500
01:59:22,745 --> 01:59:25,829
I don't think we're going
to find out the answer
to that question.
1501
01:59:25,915 --> 01:59:29,782
- No ?
- No. Your gun hand's no good.
1502
01:59:32,171 --> 01:59:36,120
You just give me time to get down
off this wagon, and we'll find out.
1503
01:59:36,716 --> 01:59:41,627
- Why should I give you any time ?
- Call it professional courtesy.
1504
01:59:42,389 --> 01:59:45,840
- Don't even listen to him.
Why should you give him time?
- Curiosity, Jason.
1505
01:59:45,934 --> 01:59:49,883
All right, Bull. Get that one
close to the MacDonald boy.
1506
01:59:50,271 --> 01:59:53,722
When you hit him, blow that bugle.
1507
01:59:55,693 --> 01:59:59,477
Well, my better judgment tells me
that I can't...
[ Bugle # Being Blown ]
1508
02:00:00,172 --> 02:00:02,920
[ Gunshot ]
-Hiyah !
[ Multiple Gunshots ]
1509
02:00:19,966 --> 02:00:22,373
Freeze it right there, Johnny.
1510
02:00:56,250 --> 02:00:58,872
- Where's Saul ?
- In there, he's all right.
1511
02:00:58,961 --> 02:01:03,290
- Joey, I told you to stay out of this.
-But Pa, I....
- This is one time I'm glad she didn't !
1512
02:01:03,382 --> 02:01:06,134
- I'm much obliged, Joey !
- I owed you some.
1513
02:01:06,294 --> 02:01:08,294
Cole !
1514
02:01:13,154 --> 02:01:15,154
McCleod ?
1515
02:01:17,354 --> 02:01:20,972
You didn't give me any...chance at all
...did you ?
1516
02:01:22,609 --> 02:01:26,653
No, I didn't.
You're too good to give
a chance to.
1517
02:01:27,589 --> 02:01:29,739
Yeah...
1518
02:01:29,866 --> 02:01:32,866
...I let a one-armed man take me.
1519
02:01:39,958 --> 02:01:41,916
JP, look.
1520
02:01:42,044 --> 02:01:45,578
Now that I don't need this thing...
it's working pretty good !
1521
02:01:45,672 --> 02:01:47,914
That's always the way, isn't it ?
1522
02:01:48,192 --> 02:01:52,050
Hey Bull, what's going on out there ?
- Town's fit to bust out.
1523
02:01:52,137 --> 02:01:56,004
Be a big time tonight.
Every son feels like hollerin'.
1524
02:01:56,099 --> 02:01:58,720
How's your leg, Cole ?
- Ask the Doc.
1525
02:01:58,810 --> 02:02:03,021
Oh, it's not too bad !
You know these wounds were
made by buckshot, don't you ?
1526
02:02:03,105 --> 02:02:05,643
- I thought they were.
[ Coffee Spilling to Floor ]
- Who was using a shotgun ?
1527
02:02:05,858 --> 02:02:09,523
- Oh, there was a certain young man with a....
- I was using a shotgun, Doc.
1528
02:02:09,737 --> 02:02:12,773
- You ? I thought you were on their side.
- He was.
1529
02:02:12,865 --> 02:02:15,071
I told you I was
no good with a gun.
1530
02:02:15,284 --> 02:02:17,739
Trouble is, Doc,
Cole was in front of the gun.
1531
02:02:17,828 --> 02:02:21,410
The safe place is
behind Mississippi
when he shoots that thing.
1532
02:02:21,498 --> 02:02:25,578
You, too, Bull, huh ?
I think I'll take a little walk.
1533
02:02:25,669 --> 02:02:27,791
- See that gal ?
- What gal ?
1534
02:02:27,879 --> 02:02:30,417
The one that thinks you look
better without that hat.
1535
02:02:30,506 --> 02:02:34,456
- Why don't you tell her
why you're wearin' it ?
- Don't have to, I've already told her
1536
02:02:34,635 --> 02:02:38,763
She's madder 'n a wet hen.
Said you let her make
a fool of herself.
1537
02:02:38,848 --> 02:02:43,426
Ah, a host of friends...
I have a host of friends !
1538
02:02:43,519 --> 02:02:46,010
- And, I'm sorry about that leg....
- Forget it.
1539
02:02:46,313 --> 02:02:49,563
Yeah. I'll see you.
1540
02:02:50,359 --> 02:02:54,273
Mr. Thornton, that'll be
a little sore for a few
days, but it'll be all right.
1541
02:02:54,362 --> 02:02:56,651
- Yeah...
- I Hope you have time
to let me fix your back.
1542
02:02:56,740 --> 02:03:01,069
- Well, just as soon as
this leg heals, Doc.
- I'll be ready.
1543
02:03:02,871 --> 02:03:07,947
- Hey, Cole, where's Maudie ?
- I was wondering about that too.
1544
02:03:08,126 --> 02:03:11,790
I left her down
the street just before
this ruckus started.
1545
02:03:11,879 --> 02:03:14,121
Ah, she'll probably
be around pretty soon.
1546
02:03:14,340 --> 02:03:16,665
Well, I wouldn't count
on that too much.
1547
02:03:16,842 --> 02:03:19,843
- I just talked to her down at her place.
- Well ?
1548
02:03:19,928 --> 02:03:23,760
If'n you was running for president,
I figure, you wouldn't get her vote.
1549
02:03:23,849 --> 02:03:25,888
Well, what did I do ?
1550
02:03:25,976 --> 02:03:29,676
Well, she said she was
plum through waitin'
on a man...
1551
02:03:29,771 --> 02:03:34,065
whilst he's runnin' around
being a target for anybody that
had a notion to shoot a gun.
1552
02:03:34,150 --> 02:03:36,688
- Said she couldn't take it no more.
- She said that ?
1553
02:03:36,778 --> 02:03:40,396
Yeah, she said that,
and she added a few frills
and dressing.
1554
02:03:40,531 --> 02:03:43,946
The main idea was,
the door was closed.
1555
02:03:43,951 --> 02:03:46,809
Well !
[ JP Whistles ]
1556
02:03:47,020 --> 02:03:49,827
- Well Cole, what are you going to do ?
- What can I do ?
1557
02:03:49,915 --> 02:03:51,991
Can't argue with a closed door.
1558
02:03:52,084 --> 02:03:54,753
Glad to hear you say that.
Better just drop the whole thing.
1559
02:03:54,837 --> 02:03:57,956
- Well what can I...
- Some other fool would just go
down there and try talking her out of it.
1560
02:03:58,048 --> 02:04:01,049
You can get into a lot
of trouble with women like that.
Remember what happened to me.
1561
02:04:01,134 --> 02:04:04,135
You tryin' to say that I'm in
the same mess you were ?
1562
02:04:04,220 --> 02:04:05,928
Why no, I didn't
say that, Cole.
1563
02:04:06,014 --> 02:04:08,718
You think I'm gonna make a
fool out of myself like you did ?
1564
02:04:08,808 --> 02:04:12,177
Cole, you told me yourself,
you cannot stand to be
tied down in one place.
1565
02:04:12,270 --> 02:04:16,766
How do you know I haven't had
enough of running around selling my
gun arm all over the place.
1566
02:04:16,857 --> 02:04:18,897
You said yourself sittin'
right here on this desk that...
1567
02:04:18,984 --> 02:04:21,226
- Don't put words in my mouth...
- I'm not putting words in your mouth !
1568
02:04:21,320 --> 02:04:25,697
And if I'm gonna have somebody
tell me about women,
it isn't going to be you.
1569
02:04:25,783 --> 02:04:27,941
- Where is Maudie ?
- Down at her place.
1570
02:04:28,035 --> 02:04:30,241
- That's my crutch.
- Well, where's the other one ?
1571
02:04:30,329 --> 02:04:32,617
Right over there,
right under your nose.
1572
02:04:32,789 --> 02:04:35,992
- I can't make up my own mind !
- You got it under the wrong arm, Cole.
1573
02:04:36,668 --> 02:04:42,291
Well, how would you know ?
You've been using it first under
one arm and then the other.
1574
02:04:42,423 --> 02:04:47,465
Fine friend ! Trying to
keep a fellow from doing
what he wants to do.
1575
02:04:47,964 --> 02:04:50,024
[JP Laughs ]
1576
02:04:50,139 --> 02:04:53,223
I reckon' the way to get him
to do something is to
tell him not to do it.
1577
02:04:53,309 --> 02:04:55,432
Not if he didn't want to
do it in the first place.
1578
02:04:55,519 --> 02:04:58,306
- Reckon he'll stay here ?
- Yeah, could be.
1579
02:04:58,397 --> 02:05:01,066
Be a good thing to have him here.
1580
02:05:01,149 --> 02:05:05,277
Suppose you'll likely to wait a bit,
find a new gal,
1581
02:05:05,362 --> 02:05:07,604
make a fool of yourself
all over again.
1582
02:05:07,697 --> 02:05:11,446
Most likely. If you leave me,
Bull, I could be driven to it.
1583
02:05:11,534 --> 02:05:14,405
- Well, I ain't said I was gonna leave ya.
- You as much as said it.
1584
02:05:14,495 --> 02:05:16,821
Now, stop putting
words in my mouth.
1585
02:05:16,914 --> 02:05:20,579
I just can't do anything
right according to you.
Bull, I need you.
1586
02:05:20,668 --> 02:05:22,993
- You what ?
- I need you, Bull.
1587
02:05:23,087 --> 02:05:26,290
Well, now if you start
being nice to me,
I'll quit you for sure.
1588
02:05:26,382 --> 02:05:30,711
Shock'd be too much. I'd as
sooner have you hungover
and nasty.
1589
02:05:30,803 --> 02:05:34,800
Speaking of that,
how about a little drink, Bull ?
1590
02:05:36,099 --> 02:05:39,800
Darn it ! Took you a long time
to think of that one.
1591
02:05:41,897 --> 02:05:46,226
- That was good work, sheriff.
- Thank you, friend.
1592
02:05:46,317 --> 02:05:50,860
Sheriff, it looks like
you're going to keep your job.
1593
02:05:50,947 --> 02:05:54,731
Yeah, it'll be a nice quiet town
after you leave, Cole.
1594
02:05:54,825 --> 02:05:57,067
How do you know I'm leaving ?
1595
02:05:57,161 --> 02:06:00,660
We just don't need
your kind around here.
1596
02:06:01,342 --> 02:06:03,182
#