1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:37,774 --> 00:00:40,140 Stop desecrating god's holy word! 3 00:00:40,172 --> 00:00:43,173 One, two, three, four. God is what we're fighting for. 4 00:00:43,206 --> 00:00:45,774 - This is not free speech. - Five, six, seven, eight. 5 00:00:45,807 --> 00:00:48,274 - The Bible is what makes us great. - Boycott this movie. 6 00:00:48,307 --> 00:00:50,974 Make Hollywood stop irreverent filmmaking. 7 00:00:51,007 --> 00:00:52,708 God is love! 8 00:00:54,906 --> 00:00:58,173 I mean, I've never seen a line going down the block 9 00:00:58,207 --> 00:00:59,874 in front of one of our films before. 10 00:01:00,873 --> 00:01:02,873 It's a picket line, uncle Max. 11 00:01:02,906 --> 00:01:05,406 Well, you know, maybe the film is just ahead of its time. 12 00:01:05,439 --> 00:01:09,173 You never know, Walter. I mean, when Igor stravinsky's rite of spring first performed 13 00:01:09,206 --> 00:01:11,173 at the théâtre des champs-élysées in Paris, 14 00:01:11,207 --> 00:01:15,140 people were so overwhelmed by its unique atonal qualities 15 00:01:15,173 --> 00:01:17,740 that a fistfight erupted amongst the patrons. 16 00:01:17,773 --> 00:01:19,773 What does that have to do with us? 17 00:01:19,806 --> 00:01:21,107 Well, I'm just saying. 18 00:01:25,740 --> 00:01:29,041 "The movie's excruciatingly bad taste can only be matched 19 00:01:29,072 --> 00:01:31,940 by the ineptitude of its execution. 20 00:01:31,974 --> 00:01:34,808 Truly the only good thing about this film is that 21 00:01:34,840 --> 00:01:38,073 after 90 minutes, it's over." 22 00:01:38,106 --> 00:01:40,007 I thought you said we got a good review. 23 00:01:40,040 --> 00:01:42,007 That is a good review. They liked the end. 24 00:01:42,040 --> 00:01:46,174 Blasphemy! You're the devil. The devil! 25 00:01:46,207 --> 00:01:48,440 - Stop your exploitation. - Five, six, seven, eight. 26 00:01:48,474 --> 00:01:51,008 The Bible is what makes us great. 27 00:01:51,873 --> 00:01:54,340 Uncle Max, I've got to ask you something. 28 00:01:55,841 --> 00:01:57,740 We've been at this a long time. 29 00:01:57,774 --> 00:02:00,173 - So? - I don't know. Do you think maybe we should... 30 00:02:02,741 --> 00:02:04,708 Quit? 31 00:02:04,740 --> 00:02:06,816 - I'm gonna pretend I didn't hear that, Walter. - Well, I... 32 00:02:06,840 --> 00:02:10,274 Quit? Are you... are you out of your fucking mind? 33 00:02:10,306 --> 00:02:13,007 Quit, Walter? Bite your tongue. 34 00:02:13,039 --> 00:02:15,106 We don't quit. We're miracle motion pictures. 35 00:02:15,139 --> 00:02:18,306 What's our motto? What's our motto? If it's good, it's... 36 00:02:18,339 --> 00:02:20,340 - A miracle. - A miracle. Exactly. 37 00:02:20,372 --> 00:02:22,773 And why do we call ourselves miracle motion pictures? 38 00:02:22,806 --> 00:02:25,741 Because miracles are out there. They exist. They happen every day. 39 00:02:25,773 --> 00:02:28,406 Not to us, but they're real. 40 00:02:28,440 --> 00:02:31,339 All we have to do is keep our eyes open and our hearts free, 41 00:02:31,372 --> 00:02:34,106 so that when our miracle presents itself, 42 00:02:34,139 --> 00:02:36,307 we're there to recognize it and seize it accordingly. 43 00:02:36,339 --> 00:02:38,174 - Come on. - All right. 44 00:02:38,206 --> 00:02:39,907 Let's go find our miracle. 45 00:02:39,941 --> 00:02:41,941 Great. Can you help me with the check? 46 00:02:41,973 --> 00:02:43,174 Sure. 47 00:02:45,306 --> 00:02:49,073 One, two, three, four. God is what we're fighting for. 48 00:02:49,106 --> 00:02:52,139 Boycott movies made by miracle motion pictures. 49 00:02:52,173 --> 00:02:55,440 They are not miracles. They are blasphemy. 50 00:03:00,240 --> 00:03:03,007 Avon used car. Scene one. Take one. 51 00:03:08,107 --> 00:03:10,040 Hi. I'm Duke mon... 52 00:03:13,340 --> 00:03:16,173 Sorry. We'll go again. Keep it rolling. 53 00:03:16,207 --> 00:03:19,841 - It's fine. We're shooting on videotape. - What? 54 00:03:19,873 --> 00:03:23,440 It's the latest thing. We're always rolling. So ready whenever you are, Duke. 55 00:04:22,407 --> 00:04:24,107 Aah! 56 00:04:25,340 --> 00:04:26,807 Shit. 57 00:04:43,807 --> 00:04:45,973 Hey, Reggie. Glad you're here. 58 00:04:46,006 --> 00:04:50,473 You know, at first, I thought I would put a fucking bomb in your car 59 00:04:50,507 --> 00:04:54,106 like that Mexican kid did in Orson welles' touch of evil. 60 00:04:54,140 --> 00:04:56,306 That kid was shifty. 61 00:04:56,340 --> 00:05:01,239 Then I thought, "no. No. What I'll do is I'll stab him to death" 62 00:05:01,272 --> 00:05:04,939 like Tony Perkins did to Janet Leigh in psycho." 63 00:05:04,973 --> 00:05:07,240 Now that motherfucker really loved his mama. 64 00:05:07,273 --> 00:05:10,940 Then I thought, "no, no, no, no, no. You know what I'll do?" 65 00:05:10,972 --> 00:05:13,273 I'll push his ass down the stairs 66 00:05:13,306 --> 00:05:16,106 like Richard widmark did to that old bat in kiss of death." 67 00:05:16,140 --> 00:05:18,839 Remember Tommy udo? 68 00:05:18,872 --> 00:05:20,340 I didn't see that one. 69 00:05:20,373 --> 00:05:22,840 Well, did you ever consider letting me go, 70 00:05:22,873 --> 00:05:25,906 like Claude rains did to John Garfield in they made me a criminal? 71 00:05:25,940 --> 00:05:27,807 Shit. I hated that movie. 72 00:05:27,839 --> 00:05:29,473 Yeah, well, that's bad luck for you. 73 00:05:29,506 --> 00:05:31,106 I liked that movie. 74 00:05:31,139 --> 00:05:33,139 Unfortunately for you, Max, 75 00:05:33,173 --> 00:05:36,773 this is one time when life will not imitate art. 76 00:05:38,740 --> 00:05:41,939 All right, Reggie. Reggie, listen. 77 00:05:41,972 --> 00:05:44,873 I... I told you, this is the movie business 78 00:05:44,906 --> 00:05:47,707 and that there was always a chance that we could take a loss. 79 00:05:47,741 --> 00:05:50,207 - I told you that. - A loss? 80 00:05:50,240 --> 00:05:51,807 I just went by the theater. 81 00:05:51,839 --> 00:05:53,374 You haven't sold one goddamn ticket. 82 00:05:53,406 --> 00:05:55,239 That's got to be some sort of fucking record. 83 00:05:55,273 --> 00:05:57,708 But that's not my fault. I didn't do anything. 84 00:05:57,740 --> 00:05:59,416 Those goddamn catholics, they all went crazy. 85 00:05:59,440 --> 00:06:01,274 They won't let people into the theaters. 86 00:06:01,306 --> 00:06:03,473 But this is gonna blow over. Wait and see. 87 00:06:03,506 --> 00:06:05,374 And all this press is great for us. 88 00:06:05,406 --> 00:06:07,274 You can't buy this kind of publicity. 89 00:06:07,307 --> 00:06:08,741 Listen to me, Max. 90 00:06:09,805 --> 00:06:12,373 This piece of shit cost me $350,000. 91 00:06:12,406 --> 00:06:14,440 I want my money back. All of it. 92 00:06:14,473 --> 00:06:16,840 Yeah, but I don't have your money. It's up on the screen. 93 00:06:16,872 --> 00:06:18,741 "Sure hit." That's what you said. 94 00:06:18,772 --> 00:06:20,006 - I said that? - Yeah. 95 00:06:20,040 --> 00:06:21,872 - I said that? - Guaranteed hit. 96 00:06:21,905 --> 00:06:24,173 We all heard you say that bullshit. 97 00:06:24,206 --> 00:06:27,374 Well, Reggie, come on. I'm a producer. 98 00:06:27,407 --> 00:06:30,707 You can't always believe every word I say when I'm trying to raise money. 99 00:06:30,741 --> 00:06:32,773 I mean, I get carried away. That's normal. 100 00:06:32,805 --> 00:06:35,440 Just give me time. Give me time and I'll have your money. 101 00:06:35,474 --> 00:06:37,207 I'll have all your money. I promise. 102 00:06:37,239 --> 00:06:40,140 - You're lying. - I swear to you I'm not lying. 103 00:06:40,173 --> 00:06:42,407 I'm not... well, I'm... Okay, I'm lying a little bit. 104 00:06:42,440 --> 00:06:44,840 But hear me out. I'm a hustler. I'm a producer. 105 00:06:44,873 --> 00:06:47,807 That's what I do. And I will... I promise you, 106 00:06:47,839 --> 00:06:50,139 I will look under every rock, every nook, every cranny. 107 00:06:50,173 --> 00:06:53,907 I will leave no stone unturned, I will leave no resource untapped, 108 00:06:53,940 --> 00:06:56,873 until I have your money in full, I promise you. 109 00:06:56,906 --> 00:07:00,206 - With vig. - Yeah, with vig. With vig, of course. 110 00:07:08,473 --> 00:07:11,206 - All right. You got 72 hours. - Seventy-two hours. 111 00:07:11,239 --> 00:07:13,107 After that, I choke you to death. 112 00:07:13,140 --> 00:07:14,840 Like Tony Curtis in the Boston strangler? 113 00:07:14,872 --> 00:07:17,341 - You bet. - Okay. 114 00:07:18,872 --> 00:07:20,239 I like that movie. 115 00:07:48,173 --> 00:07:51,907 But he's so drunk, he can't even stand up, right? So they throw me out there. 116 00:07:51,940 --> 00:07:54,240 Thank god I'm a master of improvisation, you know? 117 00:07:54,273 --> 00:07:56,740 Then I thought to myself, "who gives a shit? 118 00:07:56,772 --> 00:07:59,140 The French don't speak English." 119 00:07:59,173 --> 00:08:03,074 Security. Security. Who the fuck let this guy in here? 120 00:08:03,107 --> 00:08:05,773 - Funny. - Max barber. 121 00:08:05,806 --> 00:08:07,207 Jimmy Moore. 122 00:08:07,239 --> 00:08:09,140 I prefer James. 123 00:08:09,173 --> 00:08:11,206 Well, I remember you when you were just a kid. 124 00:08:11,239 --> 00:08:13,906 That was a long time ago, Max. 125 00:08:13,939 --> 00:08:15,972 Hmm. Things have changed. 126 00:08:16,006 --> 00:08:18,674 Mm-hmm. Yeah. 127 00:08:19,739 --> 00:08:21,306 Can we go somewhere private to talk? 128 00:08:21,339 --> 00:08:22,939 Sure thing. 129 00:08:25,940 --> 00:08:29,773 So let me guess. You need money? 130 00:08:30,873 --> 00:08:32,140 Is it that obvious? 131 00:08:32,173 --> 00:08:35,474 No. I can't tell from your eyes. 132 00:08:35,507 --> 00:08:37,274 I can't tell from your posture. 133 00:08:37,307 --> 00:08:39,773 You've always concealed your motives well. 134 00:08:39,806 --> 00:08:42,907 That's one of the many things I learned from working with you, Max. 135 00:08:42,939 --> 00:08:46,073 Never let them know what's really going on inside of you. Sit down. 136 00:08:48,873 --> 00:08:51,274 It's all over the street, Max. 137 00:08:51,306 --> 00:08:56,839 You owe $350,000 to Reggie fontaine for your latest opus. 138 00:08:56,872 --> 00:08:59,140 Look, Jimmy... uh, I mean James. 139 00:09:00,772 --> 00:09:02,906 It's all short-term, believe me. 140 00:09:02,940 --> 00:09:07,074 Huh? Oh. What, you got a whole string of hits you're putting together? 141 00:09:07,106 --> 00:09:09,806 All right. Very funny. 142 00:09:09,839 --> 00:09:12,207 I'm just messing with you. I'm just messing with you, Max. 143 00:09:12,240 --> 00:09:15,141 I'm happy to give it to you, for old times' sake. 144 00:09:15,939 --> 00:09:16,973 Thank you. 145 00:09:18,106 --> 00:09:20,273 I'm just gonna need one thing in return. 146 00:09:20,306 --> 00:09:24,806 Terry Miller's script, paradise. I want it. 147 00:09:24,839 --> 00:09:27,406 I... no. I... uh, no, Jimmy. 148 00:09:27,440 --> 00:09:30,374 - No, no, no. - It's the best script I've ever read. 149 00:09:30,406 --> 00:09:33,872 It's a guaranteed best picture for me, and I want it. 150 00:09:33,906 --> 00:09:36,240 I... I... I can't. I can't. Anything but that. 151 00:09:36,273 --> 00:09:38,207 - You can't get it made, Max. - Oh, come on. 152 00:09:38,239 --> 00:09:40,839 It'll cost $10 million to make that picture the right way. 153 00:09:40,873 --> 00:09:42,873 I can get that kind of money in a heartbeat. 154 00:09:42,906 --> 00:09:45,907 You couldn't put that kind of money together in a dozen lifetimes. 155 00:09:45,940 --> 00:09:47,474 Why are you being so goddamn stubborn? 156 00:09:47,507 --> 00:09:49,207 'Cause that script is my baby. 157 00:09:49,240 --> 00:09:51,407 It's what keeps me going, Jimmy. I can't do it. 158 00:09:51,440 --> 00:09:53,441 Wait, you forget who brought it to you? 159 00:09:53,473 --> 00:09:55,940 Yeah. You did. So what? And look who put all the work into it. 160 00:09:55,972 --> 00:09:58,382 Look who had to fuck his widow to get her to hand over the rights. 161 00:09:58,406 --> 00:10:01,340 You did? No, I did. You know what courage that took? 162 00:10:01,373 --> 00:10:04,274 You had a chance to make it years ago when you were almost somebody. 163 00:10:04,307 --> 00:10:06,940 Yeah. You wanted to make it with frank Pierce, for Christ's sake. 164 00:10:06,973 --> 00:10:09,981 - Frank Pierce is a movie star! - Frank Pierce is a bum. He's wrong for the part. 165 00:10:10,005 --> 00:10:12,007 He's dead wrong. He'd have ruined it. Come on. 166 00:10:12,040 --> 00:10:14,007 At least, it would have been something to ruin. 167 00:10:14,039 --> 00:10:16,806 But I, uh... 168 00:10:18,307 --> 00:10:20,873 $350,000, Max. 169 00:10:20,906 --> 00:10:23,073 I'll write you the check right now. 170 00:10:23,807 --> 00:10:25,839 I get that script, once and for all, 171 00:10:25,873 --> 00:10:27,707 and you avoid a shallow grave. 172 00:10:27,740 --> 00:10:30,407 I can't do it. I can't do it. 173 00:10:32,773 --> 00:10:34,307 $500,000, Max. 174 00:10:35,306 --> 00:10:37,006 Absolutely not. I can't. 175 00:10:39,039 --> 00:10:40,240 Seven-fifty. 176 00:10:43,307 --> 00:10:45,174 Uh, I can't. I can't. 177 00:10:46,905 --> 00:10:50,106 All right. A million dollars, Max. 178 00:10:53,439 --> 00:10:54,906 A million? 179 00:10:56,272 --> 00:10:57,306 No, no, no, no. 180 00:10:57,340 --> 00:10:59,140 I... I can't. I can't. 181 00:10:59,172 --> 00:11:00,872 No, no, no, no. 182 00:11:00,905 --> 00:11:03,273 No fucking way am I ever gonna let you have that script. 183 00:11:03,307 --> 00:11:05,906 Every scene is perfect. Every word is a gem. 184 00:11:05,939 --> 00:11:08,748 You're beneath that script. You don't deserve it. I'm never gonna let you have it. 185 00:11:08,772 --> 00:11:11,083 I'm never gonna let you have it. You're just gonna ruin it. 186 00:11:11,107 --> 00:11:13,048 You're gonna ruin it, like with frank Pierce, you... 187 00:11:13,072 --> 00:11:15,248 - You know what? Fine. Fine. - You can't just give me the money? 188 00:11:15,272 --> 00:11:17,440 Gotta put me through this fucking humiliation. 189 00:11:17,473 --> 00:11:20,307 I'll just make it with Walter once you're dead. Same results and money. 190 00:11:20,339 --> 00:11:23,906 I'll will that script to ed wood before I let you get your greasy fucking hands on it. 191 00:11:23,940 --> 00:11:26,873 - Fuck you. - Yeah. Say hi to Reggie for me, you stubborn son of a bitch. 192 00:11:26,905 --> 00:11:29,739 - You say hello. - You know what you make? You make fucking garbage... 193 00:11:29,772 --> 00:11:31,906 And I win oscars. 194 00:12:06,139 --> 00:12:07,407 - Morning. - Good morning. 195 00:12:10,340 --> 00:12:14,174 - What's this? - It's a present from Jimmy Moore but it's an odd one. 196 00:12:14,207 --> 00:12:16,040 What does that card mean? Somebody die? 197 00:12:16,072 --> 00:12:19,306 - No idea. - He also sent this. 198 00:12:20,906 --> 00:12:23,840 Why the hell would he send you a shovel and a bag of lye? 199 00:12:25,139 --> 00:12:27,074 It's an inside joke between the two of us. 200 00:12:28,307 --> 00:12:30,140 You want to let me in on it? 201 00:12:30,172 --> 00:12:33,274 Not really. Any messages? 202 00:12:33,307 --> 00:12:35,839 Uh, yeah. Reggie fontaine. 203 00:12:35,873 --> 00:12:38,873 He just said, "48 hours." 204 00:12:38,905 --> 00:12:40,873 - What the hell does that mean? - I don't know. 205 00:12:40,906 --> 00:12:43,407 You don't know much this morning, do you? 206 00:12:46,140 --> 00:12:49,907 Walter. You're my nephew. 207 00:12:51,371 --> 00:12:54,073 If anything, god forbid, would happen to me, 208 00:12:54,106 --> 00:12:55,706 all this would be yours. 209 00:12:56,872 --> 00:13:00,041 So I suppose you have the right to know what's going on. 210 00:13:01,241 --> 00:13:05,740 We both know that Jimmy Moore has wanted paradise for forever. 211 00:13:05,772 --> 00:13:08,140 - Yeah. - And, well, last night... 212 00:13:08,940 --> 00:13:10,907 He made me an offer to buy the script. 213 00:13:10,939 --> 00:13:12,274 How much? 214 00:13:12,307 --> 00:13:14,274 - It was a lot. - How much is a lot? 215 00:13:15,405 --> 00:13:18,973 - A million dollars. - Oh! 216 00:13:19,006 --> 00:13:20,973 A million dollars. What did you say? 217 00:13:21,006 --> 00:13:23,406 - What do you think I said? - I would imagine you said yes. 218 00:13:23,439 --> 00:13:26,973 - I said no. - What? Are you kid... it's a million dollars! 219 00:13:27,005 --> 00:13:29,806 Walter, what are we if we don't have our dreams? 220 00:13:29,839 --> 00:13:31,173 Rich. 221 00:13:35,040 --> 00:13:36,706 Walter, no, no. 222 00:13:36,740 --> 00:13:40,338 Walter, this script, paradise, 223 00:13:40,371 --> 00:13:43,338 is one of the greatest scripts ever written. 224 00:13:43,372 --> 00:13:47,739 We'd win academy awards. Me and you up there on the stage, taking bows. 225 00:13:47,772 --> 00:13:51,339 Up at the podium, thanking each other. Thanking each other! 226 00:13:51,372 --> 00:13:54,339 But a millions dollars. I mean... I mean, with a million dollars, 227 00:13:54,371 --> 00:13:57,039 we'd not only be out of hock, we'd be living the good life. 228 00:13:57,072 --> 00:13:59,372 With a million dollars, we could make a dozen more movies. 229 00:13:59,405 --> 00:14:01,739 I can't stand the thought of him making this film. 230 00:14:01,772 --> 00:14:04,149 After all the fucking work I did, why should he be doing this? 231 00:14:04,173 --> 00:14:08,207 Why should he be taking bows, receiving accolades when I did all the fucking work? 232 00:14:08,239 --> 00:14:10,139 It was me. Me. Me. 233 00:14:10,173 --> 00:14:12,372 Don't you get that? Me. 234 00:14:12,406 --> 00:14:14,740 I'm not an idiot. I know you're in trouble. 235 00:14:14,773 --> 00:14:16,849 - I'm in trouble? What are you talking about? - Come on. 236 00:14:16,873 --> 00:14:20,006 The flowers and the shovel and the lye and someone saying, "48 hours." 237 00:14:20,039 --> 00:14:22,706 - Come on. I'm not an idiot. - What exactly are you getting at? 238 00:14:22,740 --> 00:14:24,940 I think you haven't painted the most accurate portrait 239 00:14:24,972 --> 00:14:26,872 of our investor, Mr. Fontaine. 240 00:14:26,906 --> 00:14:30,306 You know what? Walter, sometimes you stun me 241 00:14:30,339 --> 00:14:32,773 with your ability to connect the dots. That's amazing. 242 00:14:32,805 --> 00:14:34,749 - Oh, don't patronize me. - I'm not patronizing you. 243 00:14:34,773 --> 00:14:36,382 - Yes. You're being very patronizing. - I'm not... 244 00:14:36,406 --> 00:14:38,405 - Yes, you are. - I'm not patronizing you. 245 00:14:38,438 --> 00:14:40,873 You're talking down to me like I'm your nephew. Yes, you are. 246 00:14:40,906 --> 00:14:43,740 All right. All right. Yes. All right, we're in trouble. 247 00:14:43,773 --> 00:14:46,107 We've been in trouble before. We're always in trouble. 248 00:14:46,140 --> 00:14:48,040 We always find a way out, Walter. 249 00:14:48,072 --> 00:14:50,272 That's what we do. We're miracle motion pictures. 250 00:14:50,305 --> 00:14:52,472 - What's our motto? - Stop with the motto. 251 00:14:52,505 --> 00:14:55,439 - Okay. Look, you were talking about miracles yesterday. - Yeah? 252 00:14:55,473 --> 00:14:59,173 How they're out there. All we have to do is recognize them when they present themselves. 253 00:14:59,206 --> 00:15:01,139 I'll tell you what a miracle is. 254 00:15:01,173 --> 00:15:03,473 It's a miracle that Jimmy Moore wants to cut you a check 255 00:15:03,505 --> 00:15:07,174 for a million dollars over some stupid script. 256 00:15:07,207 --> 00:15:08,873 How could you say "stupid script"? 257 00:15:08,906 --> 00:15:11,140 Don't you... how did you say "stupid script"? 258 00:15:11,173 --> 00:15:13,806 You take that back right now, Walter. You worked on this too. 259 00:15:13,840 --> 00:15:17,273 - Walter! - For once in your life, please, be practical. Sell the script. 260 00:15:17,306 --> 00:15:21,873 Take the money. Let's... look at this place! Let's turn our lives around. 261 00:15:21,905 --> 00:15:25,206 Turn your life around while you still got it, okay? 262 00:15:25,238 --> 00:15:27,338 Please. It's the adult thing to do. 263 00:15:36,039 --> 00:15:38,673 So then we all agree? A million two? 264 00:15:45,039 --> 00:15:46,139 Yeah. Yeah. 265 00:15:46,173 --> 00:15:47,940 Mm! 266 00:15:47,973 --> 00:15:51,007 I'm proud of you, Max. It's the adult thing to do. 267 00:15:51,039 --> 00:15:52,839 That's exactly what I said, Jimmy. 268 00:15:54,040 --> 00:15:56,239 James. 269 00:15:56,272 --> 00:16:00,306 And, um, I'll have the paperwork drawn up and over to you by 6:00 tonight. 270 00:16:01,739 --> 00:16:04,740 And in the spirit of being adult, 271 00:16:04,773 --> 00:16:07,339 here is a down payment 272 00:16:07,372 --> 00:16:12,305 of $350,000, 273 00:16:12,338 --> 00:16:17,873 so that you can take care of your, uh, investor issues. 274 00:16:20,372 --> 00:16:22,306 Come on. Take it, Max. 275 00:16:22,338 --> 00:16:26,107 Again, it's the adult thing to do. 276 00:16:44,740 --> 00:16:45,973 He's kidding, right? 277 00:16:46,005 --> 00:16:47,338 No. He's not kidding. 278 00:16:47,372 --> 00:16:49,707 You're not kidding, Max? 279 00:16:50,506 --> 00:16:53,139 Hey, hey, hey. Stop it. Hey. 280 00:16:53,171 --> 00:16:56,272 Hey, we're gonna find you another great script. 281 00:16:57,072 --> 00:16:58,772 Shh, shh, shh... 282 00:16:58,806 --> 00:17:01,040 Hey, why don't you guys come by the set, okay? 283 00:17:01,073 --> 00:17:04,073 It's the first day of shooting. Frank Pierce is gonna be there. 284 00:17:04,107 --> 00:17:06,405 He's gonna perform a terrific stunt. 285 00:17:06,439 --> 00:17:08,139 Frank Pierce is my favorite actor. 286 00:17:08,172 --> 00:17:10,305 Oh. I'm gonna cast him as the lead in paradise. 287 00:17:10,339 --> 00:17:13,273 Ooh! That's exciting. 288 00:17:13,305 --> 00:17:15,138 - No. - We love frank Pierce. 289 00:17:15,172 --> 00:17:19,273 Let's go visit the set, huh? See him do a stunt. 290 00:17:19,305 --> 00:17:21,939 - No. No. - I would... I would love to meet frank Pierce. 291 00:17:21,973 --> 00:17:23,339 - Hey. - You're not kidding? 292 00:17:23,371 --> 00:17:25,272 - No. Let's go meet frank Pierce. - No. 293 00:17:25,306 --> 00:17:27,974 Frank, give me a second. Let's get you strapped up, bud. 294 00:17:28,472 --> 00:17:30,839 Here you go, darling. 295 00:17:30,872 --> 00:17:34,372 Hey, did I tell you guys I bought a new oldsmobile 442? 296 00:17:34,405 --> 00:17:38,139 - Yeah? - Yeah. It's got a rocket 455 in it. 297 00:17:38,171 --> 00:17:41,039 Cops were chasing me all over Mulholland last night. 298 00:17:41,073 --> 00:17:42,740 Couldn't catch me. 299 00:17:45,106 --> 00:17:49,206 - Wow! A real movie set. - Come on. Act like you've been on a set before. 300 00:17:49,238 --> 00:17:51,882 - That's frank Pierce. Frank Pierce is right there. - Yeah. I see him. 301 00:17:51,906 --> 00:17:53,740 Certainly is. You wanna go say hi? 302 00:17:53,772 --> 00:17:55,740 Well, you think I could? I don't wanna bother him. 303 00:17:55,772 --> 00:17:58,015 It's no bother. I called ahead and told him you were coming. 304 00:17:58,039 --> 00:18:00,382 And he said as soon as you got here to just go right over to him. 305 00:18:00,406 --> 00:18:01,740 Okay. I'll be right back. 306 00:18:03,138 --> 00:18:05,039 You know frank's wrong for paradise. 307 00:18:05,071 --> 00:18:08,939 He's a movie star, Max. One of the biggest in the world. 308 00:18:08,973 --> 00:18:11,206 With him, the picture gets an automatic green light. 309 00:18:11,238 --> 00:18:14,006 But he doesn't have the gravitas to play the lead character. 310 00:18:14,040 --> 00:18:17,439 This is a story about dreams, the stuff that lingers in men's souls. 311 00:18:17,472 --> 00:18:21,172 It's about a man who refuses to conform, who goes on a quest. 312 00:18:21,205 --> 00:18:23,972 Excuse me, Mr. Pierce? I'm so sorry to bother you. I'm Walter creason. 313 00:18:24,006 --> 00:18:28,039 - James said I could say hi. - Ew. Guys, can we lock it up? Where is security? 314 00:18:28,072 --> 00:18:30,138 - Oh, no. I'm... - What's going on around here? 315 00:18:30,171 --> 00:18:33,072 I'm James Moore's associate... Friend... uh, acquaintance. 316 00:18:33,106 --> 00:18:36,940 Oh, that's right. Jimmy's friend, hey. Yeah, yeah. Nice to meet you. 317 00:18:36,972 --> 00:18:40,038 Yeah, yeah, yeah, Max. I know the goddamn story. 318 00:18:40,071 --> 00:18:42,239 But, Jimmy... James, this is my letter to the world. 319 00:18:42,271 --> 00:18:44,007 How many more movies can I make? 320 00:18:44,038 --> 00:18:46,206 You remember when I was starting this project. 321 00:18:46,238 --> 00:18:49,773 Please, just consider. We can't have someone like frank. 322 00:18:49,805 --> 00:18:53,740 Frank is totally wrong. You need someone who's not happy with the way things are. 323 00:18:53,772 --> 00:18:57,272 You need someone who's looking for a better world, looking for a better life, 324 00:18:57,305 --> 00:18:59,739 who's tortured and living in an alternate universe 325 00:18:59,772 --> 00:19:04,306 but ultimately is forced to confront the demons of his own reality. 326 00:19:04,338 --> 00:19:06,439 You sound like you'd be perfect for the part. 327 00:19:06,473 --> 00:19:08,373 Yeah. What? 328 00:19:08,406 --> 00:19:10,772 It's nice to meet you. Hey, can I shake your hand? 329 00:19:10,806 --> 00:19:13,073 I'm... I'm your biggest fan. Please. 330 00:19:13,105 --> 00:19:15,315 Frank, you're not strapped in yet. You're not strapped in. 331 00:19:15,339 --> 00:19:18,205 Will you calm down, please? Hey. 332 00:19:18,238 --> 00:19:20,739 Not like I haven't done this a million times before. 333 00:19:20,772 --> 00:19:22,148 - Know what I mean? - He's frank Pierce. 334 00:19:22,172 --> 00:19:23,415 I think he knows what he's doing. 335 00:19:23,439 --> 00:19:25,173 Please don't use him. 336 00:19:25,206 --> 00:19:27,005 Don't use him. I'll do anything. 337 00:19:27,039 --> 00:19:28,781 - What happened to you, Max? - What can I do? 338 00:19:28,805 --> 00:19:30,939 - What happened to you, honestly? - Nothing... 339 00:19:30,971 --> 00:19:34,372 - The Max I used to know would kill to get his movie made. - Respect my age, James. 340 00:19:34,405 --> 00:19:36,707 - You worked for me. - Don't let me down anymore. 341 00:19:36,739 --> 00:19:38,782 - Just stand up for me. - You're embarrassing me, Max. 342 00:19:38,806 --> 00:19:40,082 - Stand up for me. - This is sad. 343 00:19:40,106 --> 00:19:41,906 Hey, can I get your autograph? 344 00:19:43,206 --> 00:19:45,972 - Please. - Uh, sure. 345 00:19:46,004 --> 00:19:48,874 Just let it go, Max. Let it go. 346 00:19:51,306 --> 00:19:54,238 This is my letter to the world. Please. Please. 347 00:19:54,272 --> 00:19:57,406 No. I'm giving it to frank Pierce. 348 00:19:57,438 --> 00:19:59,906 Fuck you. Prick. 349 00:19:59,939 --> 00:20:01,073 Here's a pen. 350 00:20:01,105 --> 00:20:02,972 Give me a fucking break. 351 00:20:04,038 --> 00:20:05,739 - Whoa! Oh! - Jesus! 352 00:20:09,839 --> 00:20:11,038 Frank! 353 00:20:16,238 --> 00:20:17,706 Frank! 354 00:20:23,038 --> 00:20:24,873 Looks like that's lunch. 355 00:20:28,839 --> 00:20:31,839 ♪ Such a wonderful day yes, a wonderful day ♪ 356 00:20:31,873 --> 00:20:34,972 ♪ I just saw a movie star fall away ♪ 357 00:20:35,004 --> 00:20:37,938 Ha! Walter? Walter? 358 00:20:37,971 --> 00:20:40,873 - Did you see the look on his face? - Whose? Frank's? 359 00:20:40,904 --> 00:20:43,839 How could you see the look on frank's face? He was 20 stories down. 360 00:20:43,872 --> 00:20:46,005 I'm talking about Jimmy, watching his dreams implode 361 00:20:46,039 --> 00:20:47,939 just like frank's head when he hit that bus. 362 00:20:47,971 --> 00:20:53,172 I mean, that look was fucking priceless! Priceless. 363 00:20:53,206 --> 00:20:55,473 Oh, I loved it. I loved it. I loved it. I loved it. 364 00:20:55,505 --> 00:20:57,740 Oh! And I have you to thank for that, Walter. 365 00:20:57,772 --> 00:20:59,915 - What? Why me? - Yeah, because if you hadn't twisted my arm 366 00:20:59,939 --> 00:21:02,115 to go and sign this deal, this never would have happened. 367 00:21:02,139 --> 00:21:04,239 - Oh, god... - You're right, Walter. Oh, god. 368 00:21:04,272 --> 00:21:07,772 It's at times like this that I actually believe in the big guy upstairs. 369 00:21:07,806 --> 00:21:10,806 - I believe in you! - What you're saying is so incredibly horrible. 370 00:21:10,840 --> 00:21:13,106 Schadenfreude, Walter. That's what it's called. 371 00:21:13,138 --> 00:21:16,306 That's what the Germans call it. Pleasure derived from the misfortune of others. 372 00:21:16,338 --> 00:21:19,006 Leave it to the krauts to come up with an actual word for it. 373 00:21:19,038 --> 00:21:22,278 I don't want this party to end. I wanna go back to my place and I wanna get drunk. 374 00:21:22,305 --> 00:21:24,739 - I think I'm gonna throw up. - You can do whatever you want. 375 00:21:24,772 --> 00:21:29,739 I'm going back there and I am going to get drunk and celebrate! 376 00:21:29,773 --> 00:21:33,306 - In other news... - It's on. Come on. It's on. Walter, come on. 377 00:21:33,339 --> 00:21:35,440 - I don't wanna see it. - Oh, come on. You have to. 378 00:21:35,472 --> 00:21:37,872 It's part of the healing process. Come on. Come on! 379 00:21:37,904 --> 00:21:40,971 In sad news today, Hollywood is mourning the loss of one of their own. 380 00:21:41,005 --> 00:21:43,807 Frank Pierce, renowned for doing all of his own stunts, 381 00:21:43,838 --> 00:21:47,338 died today in a fall from the Los Angeles courthouse. 382 00:21:47,372 --> 00:21:52,005 Yeah. We're just, uh... Just shocked, you know? 383 00:21:52,039 --> 00:21:56,172 Do you believe this asshole going on TV like this, sucking up all the glory for himself? 384 00:21:56,205 --> 00:21:59,405 You're a dick. You're a dick, you little shithead. 385 00:21:59,439 --> 00:22:05,073 At this time, I would also like to say that the whole production... 386 00:22:05,106 --> 00:22:08,273 You know, we're gonna cancel it, uh, out of... 387 00:22:09,303 --> 00:22:10,863 Look at this guy. He's so fucking phony! 388 00:22:12,905 --> 00:22:18,305 Frank. I love you, frank. Frank Pierce, man. 389 00:22:18,339 --> 00:22:20,206 Can you just... Did you hear that? 390 00:22:20,238 --> 00:22:23,305 Guess whose movie fell apart this time, jerk-off? 391 00:22:23,338 --> 00:22:26,172 Yours did. It fell. Get it? 392 00:22:26,206 --> 00:22:30,406 It is worth noting, however, that because Pierce did all of his own stunts, 393 00:22:30,438 --> 00:22:32,706 he was insured for five million dollars, 394 00:22:32,740 --> 00:22:35,172 a portion of which James Moore is planning to donate 395 00:22:35,206 --> 00:22:37,806 - to a foundation set up in Pierce's name. - Five million dollars. 396 00:22:37,839 --> 00:22:39,273 Oh, my god. Five million dollars. 397 00:22:39,305 --> 00:22:41,706 This scumbag walks away with five million dollars. 398 00:22:41,740 --> 00:22:46,238 He doesn't shoot a frame of fucking film, and he makes five million dollars. 399 00:22:46,272 --> 00:22:49,073 I mean, I'm beaten. I'm done. He's the devil. 400 00:22:49,106 --> 00:22:54,106 I don't have enough holy water, crucifixes, garlic, a wolf fang to fight this fucking son of a... 401 00:22:54,139 --> 00:22:55,872 - You're a fucking crook! - Okay. 402 00:22:55,904 --> 00:22:57,739 - You little fucking shit! - Okay. 403 00:22:57,772 --> 00:22:59,980 - This is a fucking crook. This is crazy. - Okay. Calm down. 404 00:23:00,004 --> 00:23:02,971 I'm fucking killing me. You see where I live, in this fucking shithole! 405 00:23:03,005 --> 00:23:05,139 And you little fucking fake fucking... 406 00:23:05,171 --> 00:23:07,449 - You little shithead! - You're gonna give yourself a stroke. 407 00:23:07,473 --> 00:23:10,273 Oh, yeah. Please, god, give me a fucking stroke. 408 00:23:10,306 --> 00:23:12,872 Let me die. Let me go right now. 409 00:23:12,904 --> 00:23:15,771 Let me die. This is so fucking unjust. 410 00:23:15,804 --> 00:23:18,881 - There's somebody at the door. Can you please calm down? - What more do I need? 411 00:23:18,905 --> 00:23:21,771 - Hi. - Hi. Delivery for Mr. Barber from James Moore. 412 00:23:21,805 --> 00:23:25,106 Give us a second and, uh, we'll get back to you, okay? Thank you. 413 00:23:25,139 --> 00:23:27,406 Ah. The final nail in the coffin. 414 00:23:27,438 --> 00:23:30,305 Give me a pen, Walter, so I can stab myself to death 415 00:23:30,338 --> 00:23:32,472 and put myself out of my fucking misery. 416 00:23:32,506 --> 00:23:34,946 - You're thinking about this the wrong way, uncle Max. - I am? 417 00:23:34,971 --> 00:23:37,281 - You're not putting yourself in James's shoes. - James's shoes? 418 00:23:37,305 --> 00:23:41,472 Remember on killer nuns when Bernadette's habit caught on fire? 419 00:23:41,506 --> 00:23:44,473 - Yeah. - Well, how would you have felt if she burned to death, 420 00:23:44,506 --> 00:23:48,972 and all you had to show for it was a lousy insurance check? 421 00:24:02,904 --> 00:24:05,771 You know what, Walter? As always, you're right. 422 00:24:05,804 --> 00:24:07,272 Thank you. 423 00:24:18,306 --> 00:24:20,040 All right. 424 00:24:20,706 --> 00:24:23,473 Let's give this back to James. 425 00:24:23,506 --> 00:24:26,205 You did it. You went through with it. 426 00:24:26,238 --> 00:24:28,880 I gotta be honest. I didn't think you were gonna go through with it. 427 00:24:28,904 --> 00:24:31,140 Of course, I'm gonna go through with it. 428 00:24:32,171 --> 00:24:33,971 Here you go. Wait, wait, wait. 429 00:24:34,005 --> 00:24:35,839 Let's give the young man a nice tip here 430 00:24:35,871 --> 00:24:37,905 - for going out of his way. - Sure. 431 00:24:40,838 --> 00:24:43,449 - Here you go. And that's for you. Thank you for waiting. - Sure enough. 432 00:24:43,473 --> 00:24:45,839 Thank you. You did it! You signed it. 433 00:24:45,871 --> 00:24:48,771 You went through with it. I'm so proud of you. How does it feel? 434 00:24:48,805 --> 00:24:52,439 Surprisingly wonderful and invigorating. 435 00:24:52,473 --> 00:24:54,939 I feel very inspired all of a sudden. 436 00:24:54,972 --> 00:24:57,806 A whole new sense of purpose is washing over me, Walter. 437 00:24:57,838 --> 00:25:02,206 We're making our next movie, and I wanna be in production as soon as we can. 438 00:25:02,238 --> 00:25:04,406 It'll be our greatest venture into the world of cinema. 439 00:25:04,438 --> 00:25:07,272 I love it when you get inspired. What script do you wanna make? 440 00:25:07,306 --> 00:25:09,339 - What? - What script do you wanna make? 441 00:25:09,372 --> 00:25:12,040 Uh, the blue one. 442 00:25:13,272 --> 00:25:14,873 - The blue one? - Yeah. 443 00:25:16,173 --> 00:25:18,772 This is the oldest gun in the west. This is uncle Eddie's script. 444 00:25:18,805 --> 00:25:21,871 Yeah. May he rest in peace. The oldest gun in the west. It's perfect. 445 00:25:21,905 --> 00:25:24,473 - You hate this script. - Hated. Past tense. 446 00:25:24,505 --> 00:25:27,938 - So you like it now? - Like it? I love it. 447 00:25:27,971 --> 00:25:30,938 I can't think of anything more worthy of being put on celluloid. 448 00:25:30,971 --> 00:25:32,780 - That's what I've been saying forever. - I know. 449 00:25:32,804 --> 00:25:35,005 I love this script. How could you not love the story 450 00:25:35,039 --> 00:25:38,839 of a washed-up cowboy finding out that he has Indian blood 451 00:25:38,872 --> 00:25:42,938 and then helping his tribe drive out all the bigoted members of the town 452 00:25:42,972 --> 00:25:46,148 that have settled on their land after screwing them over in a horrible land deal? 453 00:25:46,172 --> 00:25:48,206 It's a... It's a magnificent story. 454 00:25:48,238 --> 00:25:51,005 Oh, my god. All this time, I thought you weren't even listening to me. 455 00:25:51,039 --> 00:25:53,481 Of course, I've been listening. Sometimes it takes a little time 456 00:25:53,505 --> 00:25:56,439 for the words to sink into this skull of mine. 457 00:25:56,472 --> 00:25:59,706 So what do you say, Walter? How about it? 458 00:25:59,738 --> 00:26:02,839 Are you kidding me? I am so in, partner. 459 00:26:04,039 --> 00:26:07,306 - Let's go find our star. - Okay. Back at it. 460 00:26:12,871 --> 00:26:14,838 I don't know about this, uncle Max. 461 00:26:14,872 --> 00:26:16,738 - These people look really... - Talented? 462 00:26:16,771 --> 00:26:18,871 - Old. - Yeah. That's the point. 463 00:26:18,905 --> 00:26:22,106 - There's a lot of dangerous stunts in this film. - I know. 464 00:26:22,138 --> 00:26:26,939 Walter, my dear nephew, who doesn't love a comeback? 465 00:26:26,971 --> 00:26:28,706 Think of what we're gonna do. 466 00:26:28,738 --> 00:26:30,449 We're gonna give one of these forgotten souls 467 00:26:30,473 --> 00:26:33,306 one last shot at glory while giving their adoring public, 468 00:26:33,338 --> 00:26:37,139 our ticket buyers, the chance to relive their childhoods. 469 00:26:37,171 --> 00:26:39,706 I mean, that's beautiful, isn't it? 470 00:26:40,605 --> 00:26:42,839 - It kind of is when you put it that way. - Yes. 471 00:26:42,872 --> 00:26:44,173 Come on. 472 00:26:51,004 --> 00:26:53,472 - Morning. - Good morning, gentlemen. 473 00:26:53,506 --> 00:26:55,839 - Good morning. - Are you here to tour the facility? 474 00:26:55,872 --> 00:26:58,439 Well, not in the manner that you're thinking. We're producers. 475 00:26:58,473 --> 00:27:00,205 Film producers. My name is Max barber. 476 00:27:00,239 --> 00:27:01,872 This is my partner, Walter creason. 477 00:27:01,905 --> 00:27:03,381 And we're from miracle motion pictures. 478 00:27:03,405 --> 00:27:06,038 We're looking to cast our male lead 479 00:27:06,072 --> 00:27:08,004 - in our new film. - Oh. 480 00:27:08,039 --> 00:27:10,739 - Did you say producers? - Yes, I did. 481 00:27:10,771 --> 00:27:13,173 I lived in New York for 35 years. 482 00:27:13,205 --> 00:27:15,939 I did 16 Broadway musicals. 483 00:27:15,971 --> 00:27:20,005 I'm a singer. I'm a dancer. I did two shows with Bob fosse. 484 00:27:20,039 --> 00:27:26,039 Hack! What you need is someone with real acting chops. Not some old hoofer. 485 00:27:26,072 --> 00:27:29,473 I starred alongside Laurence Olivier, 486 00:27:29,504 --> 00:27:32,739 Ingrid bergman and Orson welles. 487 00:27:32,771 --> 00:27:34,705 - Well, that's impressive. - That's impressive. 488 00:27:34,738 --> 00:27:37,805 Oh, you wanna see impressive? Watch this. 489 00:27:39,272 --> 00:27:40,905 Oh! 490 00:27:45,905 --> 00:27:48,972 Oh! My heart. Help. 491 00:27:49,004 --> 00:27:51,406 Doctor! 492 00:27:54,772 --> 00:27:57,872 I'm telling you, if he's not actually dead, that was pretty damn convincing. 493 00:27:57,905 --> 00:28:03,406 Who gives a shit if he's alive or dead? What you need is a strong female character. 494 00:28:03,439 --> 00:28:06,705 I think we'll probably go just a little bit younger with the female... 495 00:28:06,738 --> 00:28:08,738 - I was a child actor. - Were you? 496 00:28:08,771 --> 00:28:11,739 Maybe you saw me in the dead end kids. I was the kid on the end. 497 00:28:11,771 --> 00:28:13,905 You gotta get me out of here. 498 00:28:13,939 --> 00:28:15,972 Come on back to my room and I'll show you 499 00:28:16,004 --> 00:28:18,272 just how right I am for the role. 500 00:28:18,939 --> 00:28:21,039 Uncle Max, one of them's got me. 501 00:28:21,072 --> 00:28:23,772 - I'm trying... - No. I'll pay you. 502 00:28:23,804 --> 00:28:26,438 Put me in the trunk of your car. Just take me with you. 503 00:28:26,472 --> 00:28:29,239 - Just take your fucking hands off me. - Take me with you. 504 00:28:29,271 --> 00:28:31,705 Go. We'll talk to you later. 505 00:28:37,205 --> 00:28:39,005 Quick. Walter, in here. 506 00:28:44,371 --> 00:28:45,705 Uh, sorry to interrupt. 507 00:28:48,405 --> 00:28:52,172 Oh, my god. You're Duke Montana. The man with the golden lasso. 508 00:28:52,206 --> 00:28:55,806 Uh, you think you fellas can give me a little privacy here? 509 00:28:55,839 --> 00:28:59,048 - You're Duke Montana? - Yeah. That's Duke Montana. What are you doing, Duke Montana? 510 00:28:59,072 --> 00:29:01,306 My daily game of Russian roulette. 511 00:29:02,238 --> 00:29:04,906 You could kill yourself doing something like that. 512 00:29:04,938 --> 00:29:07,072 - It's more like euthanasia. - But it's wrong. 513 00:29:07,106 --> 00:29:09,273 Wrong? I'm gonna kill somebody, son. 514 00:29:09,306 --> 00:29:11,273 - You reckon you'd rather it be you? - Wait, wait. 515 00:29:11,305 --> 00:29:14,305 Duke. Duke. Mr. Montana, you can't kill us. We're producers. 516 00:29:14,339 --> 00:29:16,905 I've always wanted to kill producers. 517 00:29:16,939 --> 00:29:19,839 Look, even ones that came here to give you your next part? 518 00:29:19,872 --> 00:29:21,870 - My next part? - That's right, Duke. 519 00:29:21,905 --> 00:29:23,772 Now, if you... if you'll put that gun down, 520 00:29:23,804 --> 00:29:25,871 my partner here and I would like to offer you 521 00:29:25,905 --> 00:29:28,272 - the leading role in our next film. - Shit. 522 00:29:28,306 --> 00:29:31,206 Uh, can we just have a quick chat? 523 00:29:31,238 --> 00:29:33,238 Yeah. Excuse us a moment. 524 00:29:33,272 --> 00:29:35,205 - One moment. - Yeah? 525 00:29:35,239 --> 00:29:37,006 Him? You're offering him the part? 526 00:29:37,038 --> 00:29:38,939 Yeah. I'm offering him the part. He's perfect. 527 00:29:38,971 --> 00:29:41,305 - He's suicidal. - He's a star, Walter. 528 00:29:41,339 --> 00:29:45,139 - He's worked with John Ford, John huston. He's perfect. - That was 20 years ago. 529 00:29:45,172 --> 00:29:48,939 So what? Think about all the pain and hardship and anguish that must have brought him 530 00:29:48,971 --> 00:29:51,772 to this very moment in his life where he's ready to kill himself. 531 00:29:51,804 --> 00:29:54,138 Imagine bringing that pain to this character. 532 00:29:54,172 --> 00:29:57,405 - I mean, that's charisma. That's depth. That's gravitas. - That's insane. 533 00:29:57,438 --> 00:29:59,706 - No, it's not. - Let me save you boys the trouble. 534 00:29:59,738 --> 00:30:02,182 - You don't know what you're talking about. - I'm not interested. 535 00:30:02,206 --> 00:30:04,705 I'm totally washed up. 536 00:30:04,739 --> 00:30:09,405 I have no desire whatsoever to make any kind of a goddamn comeback. 537 00:30:09,438 --> 00:30:10,938 I just wanna die. 538 00:30:12,938 --> 00:30:14,371 ¿Comprende, amigos? 539 00:30:16,239 --> 00:30:19,172 ¿Comprende, amigos? 540 00:30:19,206 --> 00:30:24,006 Duke, I... I've got to tell you, as an experienced producer, 541 00:30:24,039 --> 00:30:27,073 you are perfect for this particular part. 542 00:30:27,105 --> 00:30:29,337 I can't think of anybody better than you. 543 00:30:29,370 --> 00:30:31,815 You know what? Let's leave him alone. I think he might be afraid. 544 00:30:31,839 --> 00:30:33,880 Afraid? Duke Montana's not afraid of a goddamn thing! 545 00:30:33,904 --> 00:30:35,414 No, no. Duke, I didn't mean afraid afraid. 546 00:30:35,438 --> 00:30:37,206 You don't think I can do this role? 547 00:30:37,238 --> 00:30:39,238 No, you're the one who said that you were finished. 548 00:30:39,272 --> 00:30:41,039 - I'll be the judge of that. - That's right. 549 00:30:41,071 --> 00:30:42,405 You let him be the judge of that. 550 00:30:42,437 --> 00:30:44,215 - He was the judge of that. - He is the judge. 551 00:30:44,239 --> 00:30:46,105 - And I'm the judge of it. - You both judge... 552 00:30:46,139 --> 00:30:47,206 Goddamn it. 553 00:30:54,838 --> 00:30:56,139 Oh... 554 00:31:14,771 --> 00:31:16,772 I'm in, fellers. 555 00:31:17,304 --> 00:31:20,172 I am in. 556 00:31:22,438 --> 00:31:23,806 Duke. 557 00:31:25,471 --> 00:31:27,140 - Congratulations. - Yeah. 558 00:31:38,437 --> 00:31:41,771 Oh. Hey. Is Bess home? 559 00:31:41,805 --> 00:31:43,339 No, Mr. Montana, she's not here. 560 00:31:44,139 --> 00:31:45,472 Yeah. 561 00:31:45,505 --> 00:31:47,206 Will she be back later? 562 00:31:47,237 --> 00:31:49,371 No, sir. She's out of town. 563 00:31:49,405 --> 00:31:50,705 Oh. 564 00:31:51,939 --> 00:31:56,005 You know if she's been reading my letters or throwing them out? 565 00:31:57,071 --> 00:31:59,271 Oh, hell. Never mind. That's not a fair question. 566 00:31:59,305 --> 00:32:02,305 Ah, just... just tell her that I was here. 567 00:32:02,337 --> 00:32:04,938 Please, you tell her that I came by. 568 00:32:05,738 --> 00:32:06,773 Sure. 569 00:32:08,004 --> 00:32:09,040 Yeah. 570 00:32:38,337 --> 00:32:42,038 Hey! You guys should pay rent. 571 00:32:42,072 --> 00:32:45,039 I hope that's my money you got in that bag, Max. 572 00:32:45,071 --> 00:32:46,172 Well... 573 00:32:48,138 --> 00:32:53,471 I got moo goo gai pan, I got ribs, egg rolls maybe. Anything else, huh? 574 00:32:53,505 --> 00:32:55,438 All I want is my money. 575 00:32:55,472 --> 00:32:58,905 Just give me my money, and me and the boys will be on our way. 576 00:32:58,939 --> 00:33:01,706 What? On an empty stomach? Come on, Reggie. 577 00:33:01,738 --> 00:33:04,738 Why don't you guys grab some plates over in the cupboard over there 578 00:33:04,772 --> 00:33:06,806 and some silverware over in this drawer over here, 579 00:33:06,838 --> 00:33:10,305 and then I could tell you how you can make some real money? 580 00:33:10,337 --> 00:33:12,771 How about five times more than your money? 581 00:33:12,804 --> 00:33:16,871 Don't tell me you want me to invest in another goddamn movie, Max. 582 00:33:16,905 --> 00:33:19,404 That's the exact same spiel you used before. 583 00:33:19,438 --> 00:33:22,039 But the difference is... The difference is this time, 584 00:33:22,072 --> 00:33:25,039 I can absolutely guarantee that you're gonna make a ton of money. 585 00:33:25,071 --> 00:33:27,006 You guaranteed it the last time. 586 00:33:27,039 --> 00:33:29,271 Same shit, different day, Max. 587 00:33:29,304 --> 00:33:33,105 Then I'm guaranteeing it again with a completely new guarantee. How about that? 588 00:33:33,137 --> 00:33:34,871 All right. That's enough. 589 00:33:34,904 --> 00:33:36,337 Choke the fucking life out of him. 590 00:33:36,371 --> 00:33:38,939 No, no, no, no, no. Please. 591 00:33:38,972 --> 00:33:41,237 Reggie... 592 00:33:41,270 --> 00:33:44,072 - What? What? - Don't you at least wanna hear what I have to say? 593 00:33:44,105 --> 00:33:48,471 About some goddamn movie? No. All I want to hear is you struggling to breathe. 594 00:33:48,504 --> 00:33:51,073 But, Reggie, I'm telling you, this can't fail. Just listen. 595 00:33:51,104 --> 00:33:54,771 You can crush my windpipe in a minute, but just listen. 596 00:33:54,804 --> 00:33:58,137 All right, Max. One minute. You got one minute. 597 00:33:58,171 --> 00:34:01,472 Okay. Ooh, oh, boy. Yeah. 598 00:34:01,505 --> 00:34:06,772 Uh, well, look, I got a script. I've got Duke Montana. 599 00:34:06,805 --> 00:34:08,404 - Duke Montana? - Yeah. 600 00:34:08,437 --> 00:34:10,171 Duke Montana. 601 00:34:12,371 --> 00:34:15,039 - He's alive? - Yeah. Barely, but he's alive. 602 00:34:16,405 --> 00:34:19,304 All I need to get this payday going, 603 00:34:19,337 --> 00:34:25,739 all I need to do to get this absolute guaranteed payday off the ground, 604 00:34:25,771 --> 00:34:27,905 just some money, that's all, just a little money. 605 00:34:28,904 --> 00:34:30,272 How much money, Max? 606 00:34:31,104 --> 00:34:32,172 A million dollars? 607 00:34:32,204 --> 00:34:33,472 Kill him. 608 00:34:33,504 --> 00:34:35,705 No, no, no. That's not a minute. 609 00:34:35,738 --> 00:34:38,005 You said you'd give me a minute... 610 00:34:38,038 --> 00:34:40,938 It's not a minute... 611 00:34:40,972 --> 00:34:44,205 That's not a minute. You said you'd give me a minute. 612 00:34:44,238 --> 00:34:47,171 Cut me some slack. We're not really gonna be making a movie. 613 00:34:47,204 --> 00:34:50,839 We're gonna make it look like we're shooting a movie. It's a scam. 614 00:34:50,871 --> 00:34:52,672 Whoa. Wait. 615 00:34:57,739 --> 00:34:58,773 Let him go. 616 00:35:02,005 --> 00:35:03,271 Come over here, maxy. 617 00:35:12,237 --> 00:35:13,439 Have a seat. 618 00:35:15,238 --> 00:35:19,906 Now you're speaking my language. What do you mean a scam? 619 00:35:19,938 --> 00:35:22,071 A scam. 620 00:35:22,104 --> 00:35:24,781 But we make it look like we're actually gonna be putting together a movie, 621 00:35:24,805 --> 00:35:27,006 that we're serious about it, the bigger, the better. 622 00:35:27,037 --> 00:35:28,971 We'll make an entire movie. 623 00:35:29,004 --> 00:35:31,372 We heavily insure the star who will do his own stunts, 624 00:35:31,404 --> 00:35:33,038 which Duke Montana will do, 625 00:35:33,071 --> 00:35:34,872 and on the first day of shooting, 626 00:35:34,905 --> 00:35:36,472 bang, we kill him in a stunt. 627 00:35:36,505 --> 00:35:38,872 He's dead, and the insurance companies, 628 00:35:38,905 --> 00:35:40,472 they pay us all off. 629 00:35:40,504 --> 00:35:44,372 And then what? We're rich. We're rich. 630 00:36:02,939 --> 00:36:05,039 - You say you got egg rolls? - Yeah. Yeah. 631 00:36:06,938 --> 00:36:08,406 Find the egg rolls. 632 00:36:26,938 --> 00:36:30,105 How is it a guy making a million-dollar movie don't have a better car? 633 00:36:30,137 --> 00:36:33,004 Well, Duke, I don't believe in ostentatious flamboyance. 634 00:36:33,038 --> 00:36:37,238 - I believe it corrupts and corrodes the creative process. - Creative process? 635 00:36:37,270 --> 00:36:40,738 Your last movie was about a bunch of fucking nuns slashing people to ribbons. 636 00:36:40,772 --> 00:36:42,272 That ain't exactly Shakespeare. 637 00:36:42,305 --> 00:36:44,305 Trying to hurt my feelings. That what you're doing? 638 00:36:44,337 --> 00:36:46,447 You got feelings now? You told me you're a motion picture producer. 639 00:36:46,471 --> 00:36:49,214 Fine. Okay. Any other sober insights you'd like to get off your chest? 640 00:36:49,238 --> 00:36:51,439 Yeah. Who in the hell would finance 641 00:36:51,471 --> 00:36:53,738 a million-dollar movie with me, 642 00:36:53,772 --> 00:36:55,806 a broke-down, over-the-hill has-been? 643 00:36:55,839 --> 00:36:57,438 That don't make any sense. 644 00:36:57,471 --> 00:36:59,705 Max is financing it himself, Duke. 645 00:36:59,739 --> 00:37:01,280 Yeah, he just came into a bunch of money. 646 00:37:01,304 --> 00:37:03,204 He's putting every dime he has into it. 647 00:37:03,238 --> 00:37:05,439 - You really did that? - Yes, I did. 648 00:37:07,805 --> 00:37:09,471 What are you? Stupid? 649 00:37:09,504 --> 00:37:12,471 No. No, Duke. I'm not stupid at all. I believe in you. 650 00:37:12,505 --> 00:37:15,772 I believe in Duke Montana and I believe that your big comeback 651 00:37:15,804 --> 00:37:17,806 is exactly what the world wants to see right now. 652 00:37:23,738 --> 00:37:25,472 - Go ahead, yeah? - Go ahead. 653 00:37:25,504 --> 00:37:29,205 He is the oldest gun in the west, correct? 654 00:37:29,238 --> 00:37:31,970 Now, he's not what he used to be. No. 655 00:37:32,003 --> 00:37:35,771 Shaking hands, huh? Failing eyesight. 656 00:37:35,804 --> 00:37:39,805 So, I want to shoot the whole movie 657 00:37:39,838 --> 00:37:42,471 with a camera that is always shaking, huh? 658 00:37:42,505 --> 00:37:45,871 The camera, it's, like, it has uh, Parkinson's disease. 659 00:37:45,904 --> 00:37:48,304 - Do you understand? - Uh-huh. 660 00:37:48,338 --> 00:37:51,870 And all of it should be... Should be out of focus, huh? 661 00:37:51,903 --> 00:37:54,338 Just like his failing eyesight. 662 00:37:54,370 --> 00:37:58,805 Yeah. The whole movie should be... should be shaking and out of focus, all of it. 663 00:38:01,137 --> 00:38:04,471 Yeah. That's a... That's a way to go. 664 00:38:04,505 --> 00:38:08,171 Oppression, motherfuckers. That's what this movie is about. 665 00:38:08,204 --> 00:38:13,705 Indians ain't nothing but niggas of the west oppressed by whitey, and the cavalry the man. 666 00:38:13,739 --> 00:38:17,305 When this white cracker, ofay motherfucker 667 00:38:17,338 --> 00:38:20,706 finds out he's got Indian blood coursing through his veins. 668 00:38:20,739 --> 00:38:22,072 So, what does he do? 669 00:38:22,105 --> 00:38:25,105 He embraces his own inner nigga 670 00:38:25,138 --> 00:38:28,072 and takes over the goddamn imperialist government machine. 671 00:38:28,104 --> 00:38:29,404 Do you smell that? 672 00:38:34,871 --> 00:38:36,905 It smells like an Oscar. 673 00:38:39,904 --> 00:38:44,904 Well, I felt like I really connected to the story, 674 00:38:44,937 --> 00:38:47,071 and especially the main character. 675 00:38:47,105 --> 00:38:51,204 As a matter of fact, my heart broke for him. 676 00:38:51,237 --> 00:38:54,771 It seemed as if he was living a lie. 677 00:38:54,804 --> 00:38:58,772 It was as if all along he knew that he was something else. 678 00:38:58,803 --> 00:39:03,205 He just didn't know how to express it. 679 00:39:05,337 --> 00:39:07,104 I know this character. 680 00:39:07,138 --> 00:39:10,738 I know this character very well. 681 00:39:10,771 --> 00:39:15,738 And I know if you give me a chance, 682 00:39:15,771 --> 00:39:19,271 I can do a great job. 683 00:39:19,305 --> 00:39:21,238 But you're a woman. 684 00:39:21,271 --> 00:39:23,372 - So? - No. It's, you know... 685 00:39:23,404 --> 00:39:25,705 It's just kind of, like, a guy's movie, right? 686 00:39:25,739 --> 00:39:28,004 There's a lot of gunfights, 687 00:39:28,037 --> 00:39:30,770 big stunts, drinking, womanizing. 688 00:39:30,804 --> 00:39:34,372 But your movie is so much more than just that. 689 00:39:34,404 --> 00:39:36,738 - Oh, is it? - Yes. 690 00:39:36,771 --> 00:39:39,138 She'll do. Hire her. 691 00:39:39,171 --> 00:39:42,706 Uh, but, Duke, with all due respect, it's sort of a guy's movie, you know? 692 00:39:42,739 --> 00:39:45,970 - Yeah. Hire her. - Yeah. But, Duke, it's like a rootin'-tootin' western. 693 00:39:46,003 --> 00:39:47,970 You know? It's very masculine. 694 00:39:51,837 --> 00:39:53,438 Okay. Our star has spoken. 695 00:39:53,472 --> 00:39:54,738 Congratulations. 696 00:39:55,271 --> 00:39:57,804 Oh, my god. Oh, my god. 697 00:39:57,837 --> 00:40:00,071 Thank you, guys. Thank you. 698 00:40:00,870 --> 00:40:04,371 Thank you. You won't be disappointed. 699 00:40:09,738 --> 00:40:12,004 Thank you, Mr. Montana. 700 00:40:13,405 --> 00:40:17,472 When I was a little girl, my dad would take me to the movies to see you. 701 00:40:17,504 --> 00:40:23,771 When you'd appear on screen, he'd say, "now, that is a hero. 702 00:40:23,804 --> 00:40:27,172 That's what a real man looks and sounds like." 703 00:40:28,871 --> 00:40:30,072 Well, now, I know. 704 00:40:30,104 --> 00:40:33,737 He was right. Thank you. 705 00:40:33,770 --> 00:40:35,171 Thank you, guys. 706 00:40:40,405 --> 00:40:42,039 She'll do. 707 00:41:03,138 --> 00:41:06,238 Sitting all alone? 708 00:41:06,271 --> 00:41:10,071 Uncle Max, I don't know how you did it, but once again, you pulled it off. 709 00:41:10,105 --> 00:41:12,105 Ah. Well, thank you, Walter. 710 00:41:12,138 --> 00:41:14,738 These people are ready to die for you. 711 00:41:14,771 --> 00:41:17,737 Not the best choice of words, but again, thank you. 712 00:41:17,771 --> 00:41:21,439 And the... and the setting, they just did... the atmosphere, it's perfect. 713 00:41:21,471 --> 00:41:23,471 Uncle Eddie would be very proud of us. 714 00:41:23,505 --> 00:41:26,238 - May he rest in peace. - Amen. 715 00:41:26,271 --> 00:41:30,004 By the way, the cherry on top, did you see that old drive-in we passed on the way up? 716 00:41:30,038 --> 00:41:31,971 - No, I didn't. - Well, it's pretty beat up. 717 00:41:32,004 --> 00:41:34,304 But I asked around. The projector still works. 718 00:41:34,337 --> 00:41:37,804 We could screen our dailies underneath the stars. 719 00:41:37,838 --> 00:41:39,472 - How great would that be? - Wonderful. 720 00:41:39,504 --> 00:41:41,337 - We should do it. - Yeah. That's... we will. 721 00:41:41,370 --> 00:41:43,171 Definitely gonna do that. 722 00:41:43,205 --> 00:41:45,438 You know, I'm just so happy. 723 00:41:45,471 --> 00:41:49,904 I've heard this expression before, but I never understood it until this movie. 724 00:41:49,937 --> 00:41:52,904 I know what they mean when they say, "movie magic." 725 00:41:52,937 --> 00:41:55,372 - You said it. - I'm very proud to be your partner. 726 00:41:55,405 --> 00:41:58,772 - To success. - In whatever form she may come. 727 00:42:00,837 --> 00:42:03,038 Mr. Barber, the animal trainer is here for you. 728 00:42:03,070 --> 00:42:05,105 - Oh! - Excuse me, Walter. 729 00:42:05,137 --> 00:42:06,970 Sure. That's exciting. 730 00:42:07,003 --> 00:42:09,271 - Oh, hey, Mr. Barber. - Hey. Hey there, Duke. 731 00:42:09,305 --> 00:42:11,005 - Everything all right? - Oh, sure, fine. 732 00:42:11,037 --> 00:42:13,104 I'm just thinking about having a drink. 733 00:42:13,138 --> 00:42:16,305 Good. Good. Well, have a whole bunch. Charge it all to me. 734 00:42:16,338 --> 00:42:18,472 That's very kind of you, Mr. Barber. 735 00:42:18,505 --> 00:42:20,737 No problem. My pleasure. 736 00:42:20,770 --> 00:42:23,137 Hey, Mr. Barber. You're paying for everyone's drink? 737 00:42:23,170 --> 00:42:24,737 No, not yours. 738 00:42:27,937 --> 00:42:31,037 Max barber. Bob stillwater. 739 00:42:31,070 --> 00:42:33,937 - Hey, Bob. Nice to meet you. - Nice to meet you too, I guess. 740 00:42:33,971 --> 00:42:36,237 - Yeah. Well, guess what? - What? 741 00:42:36,271 --> 00:42:39,905 Here he is. This is gonna be our stunt horse, old butterscotch. 742 00:42:39,937 --> 00:42:43,137 - Beautiful horse. - Oh, he's not just a horse. 743 00:42:43,170 --> 00:42:46,804 - He's not? - No. Butterscotch is a champion. A giant. 744 00:42:46,838 --> 00:42:50,738 - Well, he's a legend amongst legends. - Mm-hmm. 745 00:42:50,771 --> 00:42:52,980 John Wayne says it's the greatest horse he's ever ridden. 746 00:42:53,004 --> 00:42:54,805 - He did? - Yes, sir. 747 00:42:54,837 --> 00:42:57,439 - Wow. - Oh, yeah. 748 00:42:57,471 --> 00:43:01,272 Tell him, butterscotch. Tell Mr. Barber how many movies you made with John Wayne. 749 00:43:03,338 --> 00:43:06,238 - See that will be one, and that'll be two. - Wow. 750 00:43:06,270 --> 00:43:09,037 And that'll be three and that'll be four. 751 00:43:09,070 --> 00:43:10,870 Four? 752 00:43:10,903 --> 00:43:12,438 Oh, now he's just lying. 753 00:43:12,471 --> 00:43:14,271 You stop all that lying, butterscotch. 754 00:43:14,304 --> 00:43:16,971 Well, sometimes he'll do that. I got this. 755 00:43:18,405 --> 00:43:22,038 Oh, somebody was telling me you wanna know everything old butterscotch here can do? 756 00:43:22,071 --> 00:43:25,737 Well, I do, Bob. Why don't we discuss it over a couple of drinks inside? 757 00:43:25,770 --> 00:43:27,438 Oh, you read my mind. 758 00:43:29,904 --> 00:43:31,472 Johnny Carson. 759 00:43:34,803 --> 00:43:36,904 Where the hell is he going? 760 00:43:36,937 --> 00:43:38,438 - Where's he going? - Yeah. 761 00:43:38,472 --> 00:43:40,472 Going back to the trailer, settle in. 762 00:43:40,504 --> 00:43:43,005 Take a nap. Watch the tonight show. 763 00:43:43,037 --> 00:43:46,404 - The tonight show? - The tonight show. Don rickles is the guest. 764 00:43:46,437 --> 00:43:48,438 - Okay. - That's got to be butterscotch's favorite. 765 00:43:48,471 --> 00:43:51,904 Who doesn't like Don rickles? 766 00:43:51,938 --> 00:43:55,005 That's quite the impressive steed you got there, Bob. I gotta say. 767 00:43:55,038 --> 00:43:57,870 I mean, when I saw him take off for his trailer to catch Carson, 768 00:43:57,903 --> 00:44:01,004 I said, "oh my god. This is amazing." 769 00:44:01,038 --> 00:44:03,414 - Well, actually that's just the tip of the iceberg. - Really? 770 00:44:03,438 --> 00:44:05,938 Oh, yeah. You should see everything he can do. 771 00:44:05,971 --> 00:44:08,205 - Like what? - Like what? 772 00:44:08,237 --> 00:44:11,938 - Yeah. - Well, like if you say the word "pumpkin," he's gonna bow. 773 00:44:11,970 --> 00:44:13,439 - He bows? - Yeah. 774 00:44:16,271 --> 00:44:20,439 If you say... if you say the word "mattress," he'll lay down. 775 00:44:20,472 --> 00:44:23,904 - Nice. - Yeah. 776 00:44:23,937 --> 00:44:27,837 Hey, listen. If you... If you say the word "rocket"... 777 00:44:27,871 --> 00:44:31,738 - Then what? - Pew! He's gone, like a bat out of hell. 778 00:44:31,771 --> 00:44:32,972 Yeah, right. 779 00:44:34,405 --> 00:44:37,705 - Oh yeah. "Sassafras." - What happens? 780 00:44:37,738 --> 00:44:39,705 - He rears straight up. - He rears up. 781 00:44:39,738 --> 00:44:42,372 Straight up. 782 00:44:42,404 --> 00:44:45,737 - That's something. - That is something. 783 00:44:45,770 --> 00:44:51,871 I heard there was a word that if you even suggest even the beginning of it, 784 00:44:51,903 --> 00:44:55,337 - somehow he will just go ape shit. - No, no, no. No, mm-mmm. 785 00:44:55,371 --> 00:44:57,271 You sure? You can just tell me. 786 00:44:57,304 --> 00:44:59,805 I mean, I'm not gonna say anything to anybody. Just tell me. 787 00:44:59,837 --> 00:45:02,138 No, no. It's too dangerous. He gonna get somebody hurt. 788 00:45:02,170 --> 00:45:05,971 - I'll take my chances. - Are you sure? 789 00:45:06,003 --> 00:45:08,437 I'll never say it in front of him. I'm just curious. 790 00:45:08,470 --> 00:45:12,137 Hey, listen, listen, listen, listen. Okay. If you're that stupid... 791 00:45:12,171 --> 00:45:13,738 - Yeah. - It's "rhubarb." 792 00:45:13,771 --> 00:45:15,138 Rhubarb? 793 00:45:15,170 --> 00:45:17,204 Rhubarb. 794 00:45:17,237 --> 00:45:18,871 What happens? 795 00:45:18,903 --> 00:45:20,704 No, no, no. 796 00:45:20,738 --> 00:45:23,372 - You don't wanna go there. Oh, no, no. - Okay... 797 00:45:23,405 --> 00:45:25,138 - Yeah. Let me see. - Amazing. 798 00:45:25,171 --> 00:45:27,438 Oh, buddy. Hey, let me get a light from you. 799 00:45:27,471 --> 00:45:31,004 Yeah. Right there, buddy. Oh. 800 00:45:33,771 --> 00:45:35,304 Oh, man. Thank you so much. 801 00:45:35,337 --> 00:45:37,038 Look at you, man. 802 00:45:37,070 --> 00:45:39,139 Yeah, we're down. Very good for you, man. 803 00:45:40,305 --> 00:45:41,672 Well... 804 00:45:43,436 --> 00:45:46,338 - To butterscotch. - Oh, yeah, to butterscotch, huh? 805 00:45:48,504 --> 00:45:50,238 Ooh! 806 00:45:50,271 --> 00:45:53,771 Amazing horse. 807 00:45:53,803 --> 00:45:56,904 I just got to make a couple of notes about tomorrow's shoot, Bob. 808 00:45:56,938 --> 00:45:58,438 Give me a second. 809 00:46:12,137 --> 00:46:14,970 - I wanna thank you, sir. - Oh, about what? 810 00:46:15,003 --> 00:46:16,837 I'm no ingrate, Mr. Barber. 811 00:46:16,871 --> 00:46:19,171 - I think I've been a little bit tough on you. - Oh... 812 00:46:19,204 --> 00:46:23,004 I've found most producers to be the lowest form of human life imaginable, you know. 813 00:46:23,037 --> 00:46:26,870 People that would throw their own mother out the window just for a ham sandwich. 814 00:46:26,904 --> 00:46:30,438 - You, sir, you're different. - Thank you, Duke. 815 00:46:30,471 --> 00:46:33,870 If it wasn't for you, I'd be six foot under up on boot hill right now. 816 00:46:33,903 --> 00:46:35,937 - Uh-huh. - Gonna use the bathroom... 817 00:46:39,837 --> 00:46:43,237 Kalispell, just outside of whitefish. You ever hear of it? 818 00:46:43,271 --> 00:46:45,004 Uh, no, no, I didn't. 819 00:46:45,037 --> 00:46:47,837 My dad raised me to be a farmer, not a cowboy. 820 00:46:47,871 --> 00:46:54,071 We raised wheat and barley, lentils, garlic, 821 00:46:54,104 --> 00:46:56,171 sugar beets the size of pumpkins, 822 00:46:56,205 --> 00:46:58,738 - homemade sarsaparilla. - No kidding. Wow. 823 00:46:58,771 --> 00:47:02,038 Listen, I have a very important note I have to write here. 824 00:47:02,070 --> 00:47:04,005 Okay. How can I help you? 825 00:47:04,038 --> 00:47:06,213 - Well, no, no, it's for my mother. - What I'm talking about 826 00:47:06,237 --> 00:47:08,403 is the fragrances of rhododendron, Mr. Barber. 827 00:47:08,437 --> 00:47:12,871 - The rhododendrons? - The lonesome cry of the mischievous coyote. 828 00:47:12,904 --> 00:47:16,371 Flathead Indians, Missouri breaks. 829 00:47:16,403 --> 00:47:18,771 - That's nice. - Wigwams. 830 00:47:18,803 --> 00:47:21,804 I have no idea what you're saying, but it sounds nice. 831 00:47:21,837 --> 00:47:23,804 What I'm trying to say, Mr. Barber, 832 00:47:23,838 --> 00:47:27,905 is that you are a cool drink of Cheyenne spring water 833 00:47:27,937 --> 00:47:32,171 after a long gallop across the golden, arid prairie. 834 00:47:32,205 --> 00:47:33,872 Thanks, thanks. 835 00:47:35,070 --> 00:47:38,038 Shit. I am sorry about that. Here... 836 00:47:39,337 --> 00:47:41,838 - Big help. Thank you. - Sure. 837 00:47:41,871 --> 00:47:45,371 Oh, yeah. Thanks. 838 00:48:07,105 --> 00:48:08,971 - Over there. - Perfect, perfect. 839 00:48:09,003 --> 00:48:10,871 Megan, are you sure you wanna shoot that way? 840 00:48:10,904 --> 00:48:12,737 You'll be shooting directly into the sun. 841 00:48:12,771 --> 00:48:16,271 I want my star backlit. I want him to look glorious. 842 00:48:16,303 --> 00:48:18,937 - Now put the camera right there. - Yes, perfect. Perfect. 843 00:48:18,970 --> 00:48:20,804 Megan... hi. All the wagons are brown. 844 00:48:20,837 --> 00:48:22,913 Can we just please add a splash of color in there somewhere? 845 00:48:22,937 --> 00:48:25,270 No, Danny. I want them to look real. 846 00:48:25,303 --> 00:48:29,038 You know, dirty, like the wagons who traveled hundreds of miles across the plains. 847 00:48:29,070 --> 00:48:32,871 Got it. More brown. Why am I even here? 848 00:48:32,903 --> 00:48:35,737 All right, everyone. We gotta get this film finished. Let's go. 849 00:48:35,770 --> 00:48:37,746 - This is our first shot. - Yeah. That's what I said. 850 00:48:37,770 --> 00:48:40,137 Finished, meaning one step closer to the end. That's good. 851 00:48:40,170 --> 00:48:42,413 - Max, we need to have a safety meeting. - Yeah, good idea. 852 00:48:42,437 --> 00:48:44,270 - Like now. - Hey, Duke. 853 00:48:44,304 --> 00:48:47,072 - Yo! - Yeah. We're gonna start filming now. 854 00:48:47,105 --> 00:48:48,871 You mind hopping on old butterscotch here? 855 00:48:48,904 --> 00:48:50,038 Be right there. 856 00:48:50,071 --> 00:48:51,971 Yeah. 857 00:48:53,104 --> 00:48:54,805 Okay. 858 00:48:56,138 --> 00:48:57,871 Whoa. 859 00:48:59,737 --> 00:49:02,470 - Where's Bob? - Bob's not feeling so great today. 860 00:49:02,504 --> 00:49:05,005 But don't worry, he told me everything we need to know. 861 00:49:09,404 --> 00:49:13,304 - Are you sure? Is that safe? - Walter, are you questioning my professionalism, 862 00:49:13,337 --> 00:49:16,404 my dedication to my craft, which hasn't seen an accident in over a year? 863 00:49:16,437 --> 00:49:19,038 - Our last film wrapped a year and a half ago. - Irrelevant. 864 00:49:19,071 --> 00:49:21,304 And even if something were to happen, which it won't, 865 00:49:21,336 --> 00:49:24,705 we have the best set medic in Hollywood standing by right over there. 866 00:49:29,370 --> 00:49:30,838 Mattress. 867 00:49:43,336 --> 00:49:45,704 I'll ask you next time to get all your facts straight 868 00:49:45,738 --> 00:49:48,237 before you attempt to slander my good name, Walter. 869 00:49:48,269 --> 00:49:49,370 I'm sorry. 870 00:49:54,070 --> 00:49:56,770 Are you sure you're gonna be able to do this stunt, Duke? 871 00:49:56,803 --> 00:49:59,237 Of course, he can do this stunt. He's Duke Montana. 872 00:49:59,269 --> 00:50:00,705 I'll be fine. 873 00:50:02,871 --> 00:50:05,738 You know, you look pretty handsome up there on that horse. 874 00:50:09,770 --> 00:50:11,303 Let's make a movie. 875 00:50:13,938 --> 00:50:17,171 Oh, shit. Hold up! That's my horse! 876 00:50:17,204 --> 00:50:19,438 Everybody set to one. Picture's up. 877 00:50:19,470 --> 00:50:23,171 - Megan, I have an idea, if I may suggest something. - Sure, Max. 878 00:50:23,204 --> 00:50:27,770 I was thinking instead of just a simple jump, why don't we make this look really spectacular. 879 00:50:27,803 --> 00:50:30,470 - I'm listening. - Well, this being the first shot of our movie 880 00:50:30,503 --> 00:50:34,170 and our introduction to Duke, instead of him just galloping along and jumping into frame, 881 00:50:34,203 --> 00:50:36,104 why don't we do it through a wall of fire? 882 00:50:36,136 --> 00:50:38,804 Let's set the wagons ablaze and have Duke and his beloved steed 883 00:50:38,837 --> 00:50:41,236 jump through the flames, sail through the air 884 00:50:41,269 --> 00:50:44,303 and land right into a close-up to save the settlers. 885 00:50:44,337 --> 00:50:47,805 - That sounds very dangerous. - That sounds great. 886 00:50:47,837 --> 00:50:52,171 - Get those wagons lit. - Great. Set them ablaze. That'll be some color. 887 00:50:52,204 --> 00:50:55,304 You sure we shouldn't talk to the trainers about this? It's very dangerous. 888 00:50:55,336 --> 00:50:57,771 - No, we don't need to do that. - Usually you rehearse... 889 00:50:57,804 --> 00:51:00,270 Walter, Walter, for the last time, I know what I'm doing. 890 00:51:00,304 --> 00:51:02,171 Stop fucking bothering me. 891 00:51:08,870 --> 00:51:12,738 Ready and action. 892 00:52:18,203 --> 00:52:20,003 Duke! Medic! 893 00:52:20,036 --> 00:52:24,070 Awful hand of fate that has dealt us these cards. 894 00:52:24,104 --> 00:52:27,003 I can see it now in the obituary in variety, 895 00:52:27,036 --> 00:52:30,104 "Duke Montana, he died with his boots on." 896 00:52:30,136 --> 00:52:32,705 If he were alive right now, I know he would be saying... 897 00:52:32,738 --> 00:52:34,737 Where's that damn horse at? 898 00:52:36,436 --> 00:52:40,204 - Duke? My god, you're alive. - There you are. 899 00:52:40,237 --> 00:52:44,303 If I come off you again, me and you is fixin' to have some fisticuffs. 900 00:52:44,336 --> 00:52:46,137 Is that clear? 901 00:52:46,169 --> 00:52:49,804 All right then, let's do this again. Wardrobe. 902 00:52:49,838 --> 00:52:51,938 - Try to stay handy, will you? - Duke, are you sure? 903 00:52:51,969 --> 00:52:55,704 Oh, hell, yes. I'm sure. I just need to talk to my director. 904 00:52:55,738 --> 00:52:57,136 Mm-hmm. 905 00:52:57,169 --> 00:52:59,470 Oh, my god. That was so close. 906 00:52:59,504 --> 00:53:01,970 Yeah. That was close. That could've been a big tragedy. 907 00:53:02,003 --> 00:53:04,137 We could've had a big tragedy. 908 00:53:04,169 --> 00:53:07,136 - We're so lucky. - Yeah, we are lucky. Yeah. 909 00:53:07,170 --> 00:53:08,970 Reset. Let's go again. 910 00:53:09,003 --> 00:53:12,672 - Back to one. - And action! 911 00:53:58,838 --> 00:54:00,137 Cut! 912 00:54:00,169 --> 00:54:02,704 Perfect. Great. 913 00:54:02,738 --> 00:54:04,104 Moving on. 914 00:54:07,237 --> 00:54:11,104 Shouldn't we just get one more for safety? For protection? 915 00:54:11,137 --> 00:54:15,837 And maybe we should set up an even bigger, bigger fire, to make it more effective. 916 00:54:15,870 --> 00:54:18,903 - We can at least try that. - I like what I got. We're moving. 917 00:54:18,937 --> 00:54:22,037 - You know, I'm really starting to like her. She's very decisive. - Hey, Duke. 918 00:54:22,070 --> 00:54:25,204 Hey, Duke. Duke, great job up there. I like what you're doing. 919 00:54:25,237 --> 00:54:29,438 Can I get you anything, like, uh... Like a root beer with sassafras? 920 00:54:31,869 --> 00:54:34,804 No, sir, I don't care for root beer. 921 00:54:34,838 --> 00:54:36,878 How about something for lunch? How about lentil soup? 922 00:54:36,902 --> 00:54:38,971 Oh, that'd be swell. I like lentil soup. 923 00:54:40,169 --> 00:54:42,370 - Now, how about pumpkin? - Oh. 924 00:54:44,770 --> 00:54:47,371 With lentils? No, thank you, sir. 925 00:54:51,003 --> 00:54:52,704 What do you look so happy about? 926 00:54:58,304 --> 00:55:02,772 Rode... rodent? Rhap... rhapsody? 927 00:55:07,170 --> 00:55:09,805 Rotor, runner? Rhubarb? 928 00:55:25,369 --> 00:55:29,405 Jesus, uncle Max. Are you okay? You took off like a rocket. 929 00:55:36,336 --> 00:55:41,438 My horse, my butterscotch, just like that, gone? 930 00:55:41,471 --> 00:55:44,038 That horse looked up to me like I was his father. 931 00:55:45,436 --> 00:55:47,470 And I looked at him like he was my son. 932 00:55:47,503 --> 00:55:49,969 Oh, don't worry, Bob. We're insured. 933 00:55:50,003 --> 00:55:53,904 Insured? Did you realize my horse is priceless? 934 00:55:53,936 --> 00:55:57,370 And I'm gonna sue you, and I'm gonna sue you, 935 00:55:57,404 --> 00:56:01,404 and whoever else is responsible in financing this debacle, 936 00:56:01,436 --> 00:56:03,270 for every penny you're worth. 937 00:56:09,002 --> 00:56:11,738 What's his problem? 938 00:56:11,769 --> 00:56:13,769 I don't know. 939 00:56:13,802 --> 00:56:16,936 You know, on the bright side, this is one of our best first days ever. 940 00:56:16,969 --> 00:56:20,738 Best? Best? What are you talking about? 941 00:56:20,769 --> 00:56:24,203 I mean, we lost our featured horse, we're getting sued, 942 00:56:24,236 --> 00:56:27,370 - I got ejected from my own feet, Duke Montana's still... - Still what? 943 00:56:27,403 --> 00:56:30,769 Still as good as ever? Because he was incredible today. 944 00:56:30,803 --> 00:56:32,479 And Megan said she got some fantastic stuff. 945 00:56:32,503 --> 00:56:34,903 - What the hell does she know? - I have no idea. 946 00:56:34,937 --> 00:56:37,836 You're the one that wanted to hire her but she's our director. 947 00:56:37,870 --> 00:56:41,004 I'm not talking to anybody. You hear me? Nobody. 948 00:56:41,036 --> 00:56:42,869 I don't care if it's Christ on a cross. 949 00:56:42,903 --> 00:56:44,404 - Nobody. - I'll get it. 950 00:56:44,437 --> 00:56:46,371 Hello. 951 00:56:46,404 --> 00:56:48,904 - It's Reggie fontaine. - Give me the phone. 952 00:56:48,937 --> 00:56:50,237 Hey, Reggie. 953 00:56:50,269 --> 00:56:52,070 How are you? 954 00:56:52,104 --> 00:56:53,438 Thanks for calling. 955 00:56:53,471 --> 00:56:57,737 So the cowboy... dead, right? 956 00:56:57,769 --> 00:57:01,969 - Yeah. Uh, no. Well, not... - Wait. What do you mean no? 957 00:57:02,002 --> 00:57:04,736 You said, "dead." You said, "dead by noon." 958 00:57:04,769 --> 00:57:08,036 Dead. Like William Holden in sunset boulevard. 959 00:57:08,070 --> 00:57:12,137 Well, he's doing... he's doing great actually today, yeah. 960 00:57:12,170 --> 00:57:14,869 I mean, you should've seen him. He was, like, amazing. 961 00:57:14,902 --> 00:57:17,003 Jumping the horse like he was only 50. 962 00:57:17,036 --> 00:57:19,170 It was really... Really something to see. 963 00:57:19,204 --> 00:57:21,171 I don't wanna hear that shit! 964 00:57:21,204 --> 00:57:23,204 I wanna hear that he died tragically. 965 00:57:23,236 --> 00:57:25,804 We're gonna make that happen, Reggie. Wait and see. 966 00:57:25,837 --> 00:57:28,336 Tomorrow, we're shooting this fantastic rope bridge scene. 967 00:57:28,369 --> 00:57:30,736 I mean, you've never seen a chasm this deep. 968 00:57:30,770 --> 00:57:34,437 I... I mean, it's... it's gonna be a real killer. Wait till you see. 969 00:57:34,470 --> 00:57:38,236 It better be, because if not, I'm gonna hunt you down. 970 00:57:38,270 --> 00:57:41,770 I'll hunt you down like lefors did Newman and redford 971 00:57:41,803 --> 00:57:44,404 in butch Cassidy and the Sundance kid. Do you hear me? 972 00:57:47,002 --> 00:57:51,170 Thank you, Reggie. Thank you. And again, thanks for the call. It was very nice of you. 973 00:57:51,203 --> 00:57:54,904 Reggie, I told you I never trusted that motherfucker. 974 00:57:59,304 --> 00:58:01,403 What a sport. 975 00:58:01,436 --> 00:58:03,869 Why the hell is Reggie fontaine calling you? 976 00:58:03,902 --> 00:58:07,136 - What? - Why is Reggie fontaine calling you? 977 00:58:07,169 --> 00:58:09,170 I don't think I like your tone. 978 00:58:09,203 --> 00:58:12,137 Well, I'm sorry, but I wanna know why he's calling you. 979 00:58:12,169 --> 00:58:15,003 - Well, what do you think? - I have no idea. That's why I'm asking. 980 00:58:15,036 --> 00:58:18,370 I'll tell you why, because the word must already be out there. 981 00:58:18,404 --> 00:58:21,770 - What word? - The word that every producer 982 00:58:21,802 --> 00:58:25,836 wants to hear being said about their movie on the first day of production. 983 00:58:25,869 --> 00:58:28,270 - I have no idea. What's the friggin' word? - Hit. 984 00:58:28,304 --> 00:58:30,371 - No. - Yes, Walter. Hit. 985 00:58:31,237 --> 00:58:33,304 - And that's what we've got. - Really? 986 00:58:33,337 --> 00:58:35,937 A hit. It's already on the street. 987 00:58:35,970 --> 00:58:38,704 Already on the lips of people in the know. 988 00:58:38,737 --> 00:58:42,404 Being whispered like the wind in every corner of tinsel town. 989 00:58:42,436 --> 00:58:44,870 And it's obvious that Mr. Fontaine 990 00:58:44,903 --> 00:58:47,704 is trying to work his way back into my good graces. 991 00:58:47,737 --> 00:58:49,413 But you heard what I said. I was nice to him, 992 00:58:49,437 --> 00:58:51,438 but I really was telling him to go fuck himself. 993 00:58:51,471 --> 00:58:53,703 Yes! 994 00:58:53,736 --> 00:58:58,303 A hit. I knew it. I was feeling it. Oh, I'm so proud of you. 995 00:58:58,337 --> 00:59:01,405 Oh, I have to be honest. I thought you were up to something shady again. 996 00:59:02,436 --> 00:59:04,203 I'll forgive you this time, Walter. 997 00:59:04,237 --> 00:59:05,671 Thank you. 998 00:59:51,903 --> 00:59:53,438 We're just waiting on the star talent. 999 00:59:53,470 --> 00:59:55,171 So you're gonna have to hang in there, 1000 00:59:55,204 --> 00:59:56,937 but we're gonna get to you soon. 1001 00:59:58,237 --> 00:59:59,770 Great job on the bridge. 1002 00:59:59,802 --> 01:00:02,036 Sure. More brown. 1003 01:00:02,070 --> 01:00:04,071 No. It's beautiful. 1004 01:00:04,104 --> 01:00:06,804 I'm sorry. I'm actually seeing someone else right now. 1005 01:00:09,170 --> 01:00:10,970 Hey, can I talk to you fellas for a minute? 1006 01:00:11,003 --> 01:00:12,836 Sure, Duke. What can we do for you? 1007 01:00:12,869 --> 01:00:15,136 I'm not too sure how to say this. 1008 01:00:15,169 --> 01:00:17,904 - Duke, you can tell us anything, so... - All right, then. 1009 01:00:17,936 --> 01:00:21,704 Okay. I really don't wanna get out there on that bridge. 1010 01:00:21,737 --> 01:00:25,836 Oh, but, Duke, this is the scene where you cross the gorge 1011 01:00:25,869 --> 01:00:28,470 into the sacred and forbidden Indian burial ground, 1012 01:00:28,503 --> 01:00:31,704 where you awaken the spirit of your great-grandfather, 1013 01:00:31,736 --> 01:00:33,870 therefore revealing to your character and the audience 1014 01:00:33,902 --> 01:00:36,136 that you're actually one-eighth Indian. 1015 01:00:36,170 --> 01:00:38,913 I don't care why I'm crossing the goddamn gorge. I don't like heights. 1016 01:00:38,937 --> 01:00:42,037 The great Duke Montana doesn't like heights? Oh. 1017 01:00:42,070 --> 01:00:45,004 That right there is the reason I don't ever tell anybody about it. 1018 01:00:45,036 --> 01:00:49,136 But, Duke, look, if we're to get this incredibly poignant and important scene, 1019 01:00:49,170 --> 01:00:52,704 the one that would win you your academy award, if you want that, 1020 01:00:52,737 --> 01:00:57,171 and I know you do, there's no way that you can't cross that bridge. 1021 01:00:57,204 --> 01:01:00,447 - You have to cross that bridge. - That's easy enough to say from where you're standing. 1022 01:01:00,471 --> 01:01:03,769 I'll see you fellas when you find a new way for me to reach the burial ground. 1023 01:01:03,802 --> 01:01:06,046 Perhaps a little liquid courage would help? What do you think? 1024 01:01:06,070 --> 01:01:07,803 - No. - You sure? 1025 01:01:07,836 --> 01:01:10,803 - No. - Uh, you know what, Duke? You're right. 1026 01:01:10,836 --> 01:01:13,670 It is easy to say from where we're standing, but look. 1027 01:01:15,370 --> 01:01:17,770 Hey, Walter. Walter, what are you doing? 1028 01:01:17,802 --> 01:01:20,079 - Don't worry, uncle Max. - Well, yeah. But what are you doing? 1029 01:01:20,103 --> 01:01:23,203 - Don't worry. - Walter. Walter. 1030 01:01:23,237 --> 01:01:25,837 See? Duke, it's perfectly safe. 1031 01:01:25,870 --> 01:01:29,371 Sure, when you're that close to solid ground, but what about out in the middle? 1032 01:01:30,570 --> 01:01:33,904 - All right. - Oh, no, no. Is this... is this really necessary? 1033 01:01:33,937 --> 01:01:37,370 - It's okay. It's okay, uncle Max. - Is this really necessary? 1034 01:01:37,403 --> 01:01:40,703 - It's... it's good. Look. - I like a man who puts his money where his mouth is. 1035 01:01:40,736 --> 01:01:43,236 - Well... - Are you convinced it's safe now, Duke? Look. 1036 01:01:43,270 --> 01:01:44,970 No, how about a little bit further out? 1037 01:01:45,003 --> 01:01:46,704 Oh, okay. 1038 01:01:48,436 --> 01:01:50,103 No, no, no. Walter. Walter. 1039 01:01:51,204 --> 01:01:52,771 Walter. 1040 01:01:53,435 --> 01:01:54,769 Now? 1041 01:01:54,803 --> 01:01:57,371 No. Get further on out there. 1042 01:01:58,036 --> 01:02:01,769 Walter! Walter. Enough. Stop. 1043 01:02:01,802 --> 01:02:04,270 The scene is not worth it. Come back. 1044 01:02:04,303 --> 01:02:08,203 It's okay, uncle Max. It doesn't matter. We can't shut down. 1045 01:02:08,236 --> 01:02:12,436 We're making the greatest movie ever. It's totally fine. 1046 01:02:15,236 --> 01:02:19,903 That is the kind of passion and commitment to a project that gets my blood rolling. 1047 01:02:19,936 --> 01:02:23,036 You have yourself a scene, Mr. Barber. 1048 01:02:23,069 --> 01:02:24,736 You got this, Duke. 1049 01:02:26,303 --> 01:02:28,703 Okay. Okay. 1050 01:02:28,737 --> 01:02:30,170 Let's shoot. 1051 01:02:31,336 --> 01:02:32,936 Rolling. 1052 01:02:32,970 --> 01:02:35,136 And action! 1053 01:03:15,270 --> 01:03:17,837 - This is gonna be great. Watch this. - Oh, no. 1054 01:03:20,802 --> 01:03:23,671 - What are you talking about? This is great. - No, yeah. No, yeah, sure. 1055 01:03:37,736 --> 01:03:40,070 And cut. Reset. 1056 01:03:40,104 --> 01:03:41,204 Let's go again. 1057 01:03:41,237 --> 01:03:44,937 Back to one. 1058 01:03:44,970 --> 01:03:49,004 - Hurry up, people. - Listen to the lady director. 1059 01:03:50,836 --> 01:03:52,203 Mach schnell. 1060 01:03:52,237 --> 01:03:53,836 Come on. 1061 01:04:00,104 --> 01:04:02,336 Hey, I think I'm over my fear of heights. 1062 01:04:02,369 --> 01:04:04,804 - Yeah, Duke. - That's great, Duke! 1063 01:04:04,836 --> 01:04:09,171 Duke Montana is not afraid of heights. 1064 01:04:10,870 --> 01:04:12,204 Run! 1065 01:04:12,237 --> 01:04:15,237 - Roll the fucking camera. - Yes, yes, perfect. 1066 01:04:15,270 --> 01:04:17,138 Everybody clear the bridge. 1067 01:04:26,336 --> 01:04:29,704 - Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. - Duke. 1068 01:04:31,436 --> 01:04:32,671 Yeah, do it. 1069 01:04:59,803 --> 01:05:00,903 Yeah! 1070 01:05:00,936 --> 01:05:03,303 - Yeah, Duke Montana! - Cut it! 1071 01:05:05,368 --> 01:05:06,736 I know. I know. 1072 01:05:06,769 --> 01:05:08,736 Did you get it? Tell me you got it. 1073 01:05:08,769 --> 01:05:10,335 You got it? You got it? Yes! Oh! 1074 01:05:10,368 --> 01:05:13,771 Duke Montana, everybody! Duke Montana! 1075 01:05:19,170 --> 01:05:20,671 Good job, Duke. 1076 01:05:22,038 --> 01:05:26,437 Hi, I'm Duke Montana and I'm here to talk to you about my good friend... 1077 01:05:28,770 --> 01:05:31,737 From the rio grande to the rocky mountains... 1078 01:05:33,303 --> 01:05:36,104 - Hello? - Who the fuck is butterscotch? 1079 01:05:36,837 --> 01:05:42,004 - What? - Who the fuck is butterscotch? 1080 01:05:43,070 --> 01:05:45,137 Uh, he's a horse. 1081 01:05:45,169 --> 01:05:47,202 I'm being sued for a million dollars 1082 01:05:47,235 --> 01:05:49,737 because you lost a fucking horse named butterscotch? 1083 01:05:49,769 --> 01:05:52,469 No, no. No, we'll find him. We'll find him. 1084 01:05:52,502 --> 01:05:54,469 You're goddamn right you'll find him. 1085 01:05:54,503 --> 01:05:56,171 And what about the fucking cowboy? 1086 01:05:56,202 --> 01:05:58,302 No, let me guess. Not dead. 1087 01:05:59,335 --> 01:06:01,368 No. No. 1088 01:06:01,402 --> 01:06:02,870 Max... 1089 01:06:05,104 --> 01:06:06,937 If you're fucking around with me... 1090 01:06:07,936 --> 01:06:09,769 I swear before god, Max, 1091 01:06:09,802 --> 01:06:12,703 I'm gonna throw your ass off a roof. 1092 01:06:12,737 --> 01:06:15,470 Reggie, I... I promise you, I'm doing my best. 1093 01:06:15,502 --> 01:06:18,170 It's not that hard to kill somebody! 1094 01:06:18,202 --> 01:06:19,803 Oh, no, but you don't know this guy. 1095 01:06:19,837 --> 01:06:21,113 He's got like nine lives, Reggie. 1096 01:06:21,137 --> 01:06:22,303 Shoot him. 1097 01:06:22,870 --> 01:06:24,804 Strangle him. Poison him. 1098 01:06:24,836 --> 01:06:27,969 I don't give a fuck how you do it, but do it! 1099 01:06:28,003 --> 01:06:30,370 If not, I'm gonna come up there and do it myself. 1100 01:06:30,402 --> 01:06:32,837 And when I'm done with him, I'll be starting on you. 1101 01:06:32,869 --> 01:06:35,038 Yeah, yeah. Ah, yeah, yeah. 1102 01:06:39,502 --> 01:06:41,936 This motherfucker hung up on me. 1103 01:06:54,069 --> 01:06:57,169 From Hollywood, the tonight show... 1104 01:07:03,002 --> 01:07:04,336 Hey. 1105 01:07:04,368 --> 01:07:06,370 Oh, look who's here. 1106 01:07:06,402 --> 01:07:10,804 Butterscotch, so happy to see you. 1107 01:07:10,837 --> 01:07:12,479 Come on, come on. You wanna watch the show? 1108 01:07:12,503 --> 01:07:15,737 Rodney dangerfield, Dr. Joyce brothers. 1109 01:07:15,770 --> 01:07:17,136 Anthony newley. 1110 01:07:17,169 --> 01:07:19,869 ♪ What kind of fool am I? ♪ 1111 01:07:19,902 --> 01:07:23,170 It's okay, come on. You can... come on... 1112 01:07:23,904 --> 01:07:26,003 What are you thinking? 1113 01:07:26,037 --> 01:07:27,804 Joey bishop. 1114 01:07:27,836 --> 01:07:30,203 Oh, he's good too. You're gonna enjoy him. Come on. 1115 01:07:30,235 --> 01:07:33,071 - Here's... Joey! - What? 1116 01:07:35,836 --> 01:07:38,135 Fuck you, butterscotch. 1117 01:07:45,836 --> 01:07:49,403 There you go. Nice horse. That's it. 1118 01:07:51,102 --> 01:07:56,003 That's it. That's it. Good horsey. 1119 01:08:04,869 --> 01:08:08,402 Hey, thanks for coming back, Bob. I really appreciate it. 1120 01:08:08,436 --> 01:08:11,136 Oh, yeah? Well, I'm still suing you. 1121 01:08:11,169 --> 01:08:13,236 Well, yeah. Do what you got to do, okay. 1122 01:08:13,268 --> 01:08:15,403 So tell me about old mordecai here. 1123 01:08:15,435 --> 01:08:18,369 Mordecai come from a very long, prestigious line of bulls. 1124 01:08:24,135 --> 01:08:26,703 - Do you realize who his great-grandfather was? - No. 1125 01:08:26,736 --> 01:08:28,769 "El jefe" Jose Gonzales. 1126 01:08:28,802 --> 01:08:31,070 - Oh. - Oh, yeah, and he's a bad son of a bitch. 1127 01:08:31,102 --> 01:08:33,135 - Really? - Oh, yeah. 1128 01:08:33,169 --> 01:08:35,469 Killed 14 of them damn matadors in less than three weeks. 1129 01:08:35,503 --> 01:08:38,103 That's right, 15. 1130 01:08:38,135 --> 01:08:41,869 So mordecai charges whenever he sees the color red? 1131 01:08:41,903 --> 01:08:45,736 Jesus Christ! Come here. 1132 01:08:45,770 --> 01:08:49,403 Don't ever let me hear you say that word around him again, you understand me? 1133 01:08:49,436 --> 01:08:51,970 I'm the only one here that can control that big bastard. 1134 01:08:52,001 --> 01:08:55,170 He goes ballistic and crazy if he just sees that color. 1135 01:08:55,202 --> 01:08:57,335 And you need to tell your crew, if you haven't. 1136 01:08:57,369 --> 01:09:00,470 Well, oh, yeah. I told everybody to steer clear of mordecai here. 1137 01:09:00,502 --> 01:09:03,436 - Well, that's good. - What's the story on this bull? 1138 01:09:03,470 --> 01:09:06,837 Excuse me. Excuse me. Well, Duke, this is the scene 1139 01:09:06,870 --> 01:09:09,937 where the cowboys fight the Indians over the bull that they stole from you. 1140 01:09:09,969 --> 01:09:12,446 I know what the scene is about. It just doesn't make any sense. 1141 01:09:12,470 --> 01:09:15,904 Why in the world would an Indian steal a white man's bull 1142 01:09:15,937 --> 01:09:18,103 when there's three million buffalo standing out there? 1143 01:09:18,135 --> 01:09:21,235 That's a good point. But let's just focus on today's work. 1144 01:09:21,269 --> 01:09:24,244 - Can we do that? - Okay, fine. Tell me about the bull that don't make any sense. 1145 01:09:24,268 --> 01:09:27,370 Well, no, he's a stunt bull. He looks mean, but he wouldn't hurt a fly. 1146 01:09:27,402 --> 01:09:29,002 - Sounds hanky. - Hanky? 1147 01:09:29,035 --> 01:09:30,470 As in ridiculous. 1148 01:09:30,502 --> 01:09:32,436 Uh, no, no, it's the newest thing, Duke. 1149 01:09:32,469 --> 01:09:35,069 You've been out of the business for a long time. 1150 01:09:35,103 --> 01:09:38,136 Believe me, Duke, this is state-of-the-art. 1151 01:09:38,168 --> 01:09:42,002 By the way, where's that big, beautiful, bright red hat that I gave you? 1152 01:09:42,035 --> 01:09:45,370 I like my hat. I gave the red one to that little kid down there. 1153 01:09:45,402 --> 01:09:46,870 What? What kid? 1154 01:09:47,537 --> 01:09:50,269 - Walter. Walter. Walter. - Yes. 1155 01:09:50,303 --> 01:09:52,969 - What's with the kid? - Oh, Megan had a great idea this morning. 1156 01:09:53,001 --> 01:09:54,903 Instead of Duke just facing off the bull, 1157 01:09:54,936 --> 01:09:57,671 first, he's gonna go rescue that little boy named Lyle. 1158 01:09:58,769 --> 01:10:00,270 - What? - Isn't that exciting? 1159 01:10:00,302 --> 01:10:02,202 No. It's... Why didn't you tell me this? 1160 01:10:02,235 --> 01:10:04,169 Oh, it's gonna be great. You're gonna love it. 1161 01:10:04,203 --> 01:10:05,736 First positions. 1162 01:10:05,770 --> 01:10:06,970 Looking good, Lyle. 1163 01:10:08,836 --> 01:10:10,037 Rolling. 1164 01:10:13,902 --> 01:10:17,102 Ready and action. 1165 01:10:20,368 --> 01:10:23,169 And action, Duke. 1166 01:10:27,335 --> 01:10:30,437 Get up there. Come on. 1167 01:10:30,469 --> 01:10:32,403 Gosh dang, what's the matter with you? 1168 01:10:36,470 --> 01:10:37,871 Whoa. 1169 01:10:38,737 --> 01:10:39,902 Shit. 1170 01:10:44,837 --> 01:10:47,135 Harriet. No, no, no, no! 1171 01:10:48,769 --> 01:10:52,103 Harriet, no, no. No! No! 1172 01:10:56,368 --> 01:10:57,736 No, don't! 1173 01:11:12,837 --> 01:11:16,236 Hey, look! Butterscotch. Whoo! 1174 01:11:53,737 --> 01:11:56,469 Stunt bull, my ass. 1175 01:11:56,503 --> 01:11:58,404 Get on out of here. 1176 01:11:59,368 --> 01:12:00,836 And cut! 1177 01:12:00,869 --> 01:12:02,170 Yeah! 1178 01:12:02,203 --> 01:12:04,170 Hey, Mr. Barber, can I get you anything? 1179 01:12:09,836 --> 01:12:12,037 Ooh! 1180 01:12:14,203 --> 01:12:17,003 Wow, uncle Max, you sure are light on your feet. 1181 01:12:17,036 --> 01:12:19,836 I gotta tell you, you almost dodged that bull. 1182 01:12:19,868 --> 01:12:21,703 Yeah. 1183 01:12:21,737 --> 01:12:24,403 Lie down. Put your feet up. 1184 01:12:24,435 --> 01:12:26,269 Fucking thing looked like Satan. 1185 01:12:26,303 --> 01:12:28,770 On the bright side, butterscotch coming back 1186 01:12:28,801 --> 01:12:30,437 is something we never could have planned. 1187 01:12:30,469 --> 01:12:33,135 And I was thinking, it totally encapsulates 1188 01:12:33,168 --> 01:12:36,903 the heroic nature of Duke and the Indians and the townspeople. 1189 01:12:36,935 --> 01:12:39,802 And even Megan said it's some of the best stuff we've gotten. 1190 01:12:39,835 --> 01:12:42,135 Yeah. Fucking fabulous. 1191 01:12:42,168 --> 01:12:45,836 There's a note here from Reggie fontaine. Don't worry, it's more good news. 1192 01:12:45,868 --> 01:12:47,868 He says, uh, he's gonna come to set tomorrow 1193 01:12:47,902 --> 01:12:51,769 to make sure we end up on the front page of the trades. 1194 01:12:51,801 --> 01:12:54,836 Can you believe that? He sure is nice to go out of his way 1195 01:12:54,868 --> 01:12:57,102 to help out on a movie he's not even involved in. 1196 01:13:05,269 --> 01:13:08,003 Duke, whatever happened to you? 1197 01:13:08,035 --> 01:13:12,069 Oh, I don't know. I think I'd rather not talk about it. 1198 01:13:12,935 --> 01:13:16,337 But you know what? I'd really like to know. 1199 01:13:17,902 --> 01:13:20,236 If all my years have taught me anything, 1200 01:13:20,268 --> 01:13:23,069 it's that you have to be what you are. 1201 01:13:24,901 --> 01:13:27,103 With no apology. 1202 01:13:29,503 --> 01:13:31,903 Even when there ain't no role to play. 1203 01:13:57,403 --> 01:13:59,671 All I want to do is make movies. 1204 01:14:14,769 --> 01:14:17,202 - Fuck you. You should be dead now. - Uncle Max. 1205 01:14:17,236 --> 01:14:20,035 No matter what you think you saw, I was not talking to that horse. 1206 01:14:20,069 --> 01:14:22,736 What? Come here. I've got to show you something. 1207 01:14:22,768 --> 01:14:26,069 You're not gonna believe this. Just come with me. I got a surprise for you. 1208 01:14:26,103 --> 01:14:28,003 You gotta see this. 1209 01:14:29,403 --> 01:14:31,303 Come here. 1210 01:14:31,335 --> 01:14:34,402 Walter, I have absolutely no interest whatsoever in seeing... 1211 01:14:34,435 --> 01:14:36,402 Start it up. Just trust me. Start it up. 1212 01:14:42,002 --> 01:14:44,270 - Oh, my god. - I know, uncle Max. 1213 01:14:46,336 --> 01:14:48,768 Walter, oh, my god. 1214 01:14:48,802 --> 01:14:50,669 I know, uncle Max. 1215 01:14:53,135 --> 01:14:55,203 - Did you see what he... - It's incredible. 1216 01:14:55,235 --> 01:14:58,868 - Oh, my god. - I know, uncle Max. 1217 01:14:58,901 --> 01:15:01,170 Walter! 1218 01:15:01,202 --> 01:15:04,035 I mean, it's a hit. It's a bona fide hit. 1219 01:15:04,069 --> 01:15:07,170 - Yeah. - It's wonderful. It's breathtaking. 1220 01:15:07,202 --> 01:15:10,103 Duke Montana, he's... he's... 1221 01:15:10,135 --> 01:15:14,002 I've never seen him look virile, more alive. My god. 1222 01:15:14,036 --> 01:15:17,070 - Oh, my god, oh! - What? What? 1223 01:15:17,102 --> 01:15:19,803 Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. Duke! Duke. 1224 01:15:19,835 --> 01:15:21,802 Harriet, where's Duke? Where's Duke? 1225 01:15:21,836 --> 01:15:24,311 - I don't know, Mr. Barber. I think he went to his trailer. - Duke! 1226 01:15:24,335 --> 01:15:27,170 - What's going on? - Stay over there. Stay there. Stay back. Stay back. 1227 01:15:27,203 --> 01:15:32,836 Duke? Oh, my god. Oh, my god. Duke, where are you? Duke? Duke! 1228 01:15:32,868 --> 01:15:35,070 Yo. 1229 01:15:35,102 --> 01:15:39,836 Hey! There you are. I wanted to ask you something. 1230 01:15:39,869 --> 01:15:43,203 Whoa! 1231 01:15:52,836 --> 01:15:56,003 You've been trying to kill Duke Montana. 1232 01:15:56,036 --> 01:15:58,703 - What? - You heard me. 1233 01:16:00,068 --> 01:16:01,735 Who are you? 1234 01:16:01,769 --> 01:16:05,703 You don't have amnesia, you lying son of a bitch. 1235 01:16:05,735 --> 01:16:08,968 Is that how you talk to your own flesh and blood who's just coming out of a coma? 1236 01:16:09,001 --> 01:16:10,968 - A coma? - Ow. 1237 01:16:11,002 --> 01:16:13,136 You've only been out three hours. 1238 01:16:13,169 --> 01:16:15,236 You never had any intention of making a great movie. 1239 01:16:15,268 --> 01:16:17,768 You are incapable of making a great movie. 1240 01:16:17,802 --> 01:16:20,703 You just wanted to take the easy way out and cash in on the insurance. 1241 01:16:20,735 --> 01:16:23,003 And that's why you invested your own money. 1242 01:16:23,035 --> 01:16:26,002 Just the idea that you were never even gonna tell me any of this! 1243 01:16:26,036 --> 01:16:28,378 - Well, I didn't think you'd approve. - Of course, I don't approve. 1244 01:16:28,402 --> 01:16:31,036 You see? Keeping you in the dark was the best thing for all of us. 1245 01:16:31,068 --> 01:16:32,735 - Not Duke. - Duke? 1246 01:16:32,768 --> 01:16:34,935 Duke had a gun in his mouth when we met him. 1247 01:16:34,969 --> 01:16:38,403 He wanted to die. We gave him the greatest gift of all... the will to live again. 1248 01:16:38,436 --> 01:16:42,203 And besides, you know what? This is really all your fault. 1249 01:16:42,235 --> 01:16:44,735 - What? - You're the one who killed frank Pierce. 1250 01:16:44,768 --> 01:16:46,802 You're the one who wanted to go on the set, 1251 01:16:46,836 --> 01:16:49,279 and you're the one that put that idea in my head in the first place. 1252 01:16:49,303 --> 01:16:52,803 Your ability to twist things around is incredible. 1253 01:16:52,836 --> 01:16:57,070 How you can just... you... you... You cherry pick information 1254 01:16:57,103 --> 01:17:00,003 and you just mold it into whatever you want. 1255 01:17:00,035 --> 01:17:02,002 It's truly incredible. How do you do it? 1256 01:17:02,036 --> 01:17:06,436 I got to know because you make... You make greed seem palatable. 1257 01:17:06,470 --> 01:17:10,969 You make murder seem just, you know, it's swell. 1258 01:17:11,001 --> 01:17:13,335 What kind of a human being are you? 1259 01:17:13,369 --> 01:17:16,170 Well, I'm a producer, Walter. That's my gift. 1260 01:17:16,202 --> 01:17:18,969 You know what? You're nothing more than a garden-variety psychopath. 1261 01:17:19,002 --> 01:17:22,236 I mean, that... that is finally becoming clear to me. 1262 01:17:22,268 --> 01:17:26,102 My god, gambling on this insanity with... With your own money is 1263 01:17:26,136 --> 01:17:29,669 the only quasi-respectable thing you've done this entire shoot. 1264 01:17:37,168 --> 01:17:39,236 You're not gambling with your own money? 1265 01:17:40,603 --> 01:17:44,003 Oh, please tell me you didn't get us into bed with Reggie fontaine again. 1266 01:17:45,435 --> 01:17:48,402 - Oh, my god! - That's my line. 1267 01:17:48,436 --> 01:17:51,736 What happened to all the money you got from selling paradise to Jimmy Moore? 1268 01:17:51,768 --> 01:17:54,835 I never signed that contract. I told him to go fuck himself. 1269 01:17:54,868 --> 01:17:57,203 - Why would you do that? - Why would I do that? 1270 01:17:57,236 --> 01:17:59,936 He doesn't deserve that script. He's beneath that script. 1271 01:17:59,969 --> 01:18:02,070 I'll never let him have that script. 1272 01:18:02,102 --> 01:18:05,135 I'd take that script to my grave before I would let him have that script. 1273 01:18:05,169 --> 01:18:07,903 - Are you kidding me? - You are an insane person. 1274 01:18:07,935 --> 01:18:10,111 Fine, Walter, sticks and stones. Call me whatever you want. 1275 01:18:10,135 --> 01:18:12,235 But we need to protect our movie right now. 1276 01:18:12,269 --> 01:18:15,370 We are on the precipice of greatness, of cinematic glory, 1277 01:18:15,402 --> 01:18:18,736 or dare I say it, academy awards. 1278 01:18:18,768 --> 01:18:20,802 There's only one thing stopping us now. 1279 01:18:22,002 --> 01:18:25,069 That Reggie fontaine is on his way to kill Duke Montana himself. 1280 01:18:25,102 --> 01:18:27,069 And possibly you and me. 1281 01:18:27,902 --> 01:18:30,102 Help me find my shoes. Where are they? 1282 01:18:37,735 --> 01:18:39,468 What are you doing there, sheriff? 1283 01:18:39,501 --> 01:18:42,369 - Afraid I can't let you into town. - And why is that? 1284 01:18:42,402 --> 01:18:46,935 Anyone siding with the injuns ain't welcome here. 1285 01:18:46,968 --> 01:18:49,835 That's where you got things wrong, sheriff. 1286 01:18:49,869 --> 01:18:53,203 I ain't on the side of the Indians. I'm on the side of right. 1287 01:19:05,203 --> 01:19:08,402 You know this is where they shot gunga din? 1288 01:19:08,435 --> 01:19:10,903 - Who's gunga din? - And why did they shoot him? 1289 01:19:12,236 --> 01:19:13,337 Never mind. 1290 01:19:14,735 --> 01:19:16,370 How you wanna do this, boss? 1291 01:19:17,335 --> 01:19:18,669 Publicly. 1292 01:19:21,103 --> 01:19:22,337 It's your move, sheriff. 1293 01:19:37,501 --> 01:19:39,703 Go get Duke and meet me at the drive-in. 1294 01:19:39,736 --> 01:19:40,970 - Drive-in? - Yeah, trust me. 1295 01:19:44,268 --> 01:19:49,036 You don't want any Indians in here, you better be reaching for that hogleg on your hip. 1296 01:19:59,168 --> 01:20:01,735 Cut, cut. 1297 01:20:01,768 --> 01:20:03,402 Who the hell are these guys? 1298 01:20:03,435 --> 01:20:05,335 Who cares? At least it's in color. 1299 01:20:05,367 --> 01:20:07,769 - Rhubarb. - Hmm? 1300 01:20:07,801 --> 01:20:08,969 Rhubarb! Rhubarb! 1301 01:20:09,902 --> 01:20:12,270 - Oh, no. - Oh, shit! 1302 01:20:14,001 --> 01:20:16,468 Motherfucker. 1303 01:20:16,502 --> 01:20:19,836 Duke, we gotta get out of here. We gotta go. We gotta go. We gotta get out of here. 1304 01:20:19,869 --> 01:20:22,302 Get the car. Get the car. Get the car. 1305 01:20:26,136 --> 01:20:28,037 Hurry up! 1306 01:20:38,102 --> 01:20:43,102 Butterscotch, no! Come back. Come back. 1307 01:22:19,201 --> 01:22:23,436 Sorry, Mr. Montana, but I'm gonna have to kill you. 1308 01:22:23,469 --> 01:22:26,202 - Kill me? - Under different circumstances, 1309 01:22:26,234 --> 01:22:28,401 I might be telling you how much I appreciated your work 1310 01:22:28,434 --> 01:22:31,069 in silver spurs or save three for papa. 1311 01:22:31,102 --> 01:22:32,335 You liked that fucking movie? 1312 01:22:32,367 --> 01:22:33,869 Oh, yeah. A lot. 1313 01:22:33,901 --> 01:22:38,902 But, well, I... I got to kill you. 1314 01:22:45,434 --> 01:22:48,836 Reggie, Reggie, don't do something you're gonna regret, please. 1315 01:22:48,868 --> 01:22:50,835 - Don't do it. - "Reggie"? Do you know these guys? 1316 01:22:50,869 --> 01:22:53,735 I'm not gonna regret any part of this. 1317 01:22:53,769 --> 01:22:57,436 Matter of fact, I think I'll kill you first, Max. 1318 01:23:01,202 --> 01:23:03,836 Great job, Duke. Now what? 1319 01:23:03,868 --> 01:23:06,670 Now what? How about telling me what the hell is going on here? 1320 01:23:37,435 --> 01:23:39,703 Whoa, whoa. 1321 01:24:14,002 --> 01:24:15,369 Duke. 1322 01:24:25,035 --> 01:24:28,368 Oh, my fucking shit. 1323 01:24:30,101 --> 01:24:32,935 Yes. Yes. Yes. 1324 01:24:35,901 --> 01:24:38,736 Maxy, goddamn. I think you did it, partner. 1325 01:24:38,768 --> 01:24:41,234 - That's our movie? - Yeah. That's it. 1326 01:24:41,268 --> 01:24:43,869 I would say this is some of your best work, Max, 1327 01:24:43,901 --> 01:24:46,468 but that wouldn't be saying a whole lot, would it? 1328 01:24:46,501 --> 01:24:49,769 But let me be the first one to say it to you. Oscar. 1329 01:24:50,603 --> 01:24:53,736 Huh? Huh? How much more you got to shoot? 1330 01:24:53,769 --> 01:24:55,035 - One day. - One day? 1331 01:24:55,067 --> 01:24:57,234 I'll see you in la. Yeah? 1332 01:24:57,267 --> 01:25:00,436 Uh, Mr. Mon... Duke? 1333 01:25:00,468 --> 01:25:03,134 Duke? Thank you. 1334 01:25:03,167 --> 01:25:05,436 - Mm-hmm. - Okay. 1335 01:25:05,468 --> 01:25:07,702 Put them guns away. We're not killing anybody. 1336 01:25:07,735 --> 01:25:10,769 Can I at least throw a bullet at the motherfucker? 1337 01:25:10,802 --> 01:25:13,469 Like I said, would you mind telling me what's going on here? 1338 01:25:13,501 --> 01:25:18,268 Well, Duke, I... I... I just, I don't want you to be upset 1339 01:25:18,302 --> 01:25:20,436 with what I'm gonna tell you. 1340 01:25:20,469 --> 01:25:25,769 Oh, heck, Mr. Barber, you can tell me anything. We're friends. 1341 01:25:29,801 --> 01:25:31,768 Duke, Duke, you can't. 1342 01:25:31,802 --> 01:25:33,869 Why the hell not? You were trying to. 1343 01:25:33,901 --> 01:25:36,912 - What the hell are you doing? - Max is sorry he was trying to kill you, Duke. 1344 01:25:36,936 --> 01:25:39,234 - Ah, shit. - Which Walter inspired me to do. 1345 01:25:39,268 --> 01:25:42,703 - No, I did not. - Oh, yes, you did. Oh, yes, you did. 1346 01:25:42,735 --> 01:25:45,168 I did not. The point is, Duke, we all want you alive. 1347 01:25:45,201 --> 01:25:48,702 - Of course, I want him alive. - Ah, damn it. This is not about me living or dying. 1348 01:25:48,736 --> 01:25:50,468 - It's not? - No. 1349 01:25:50,502 --> 01:25:53,336 Duke, you're not making any sense. 1350 01:25:54,802 --> 01:25:59,902 I have been trying to destroy myself 1351 01:25:59,936 --> 01:26:04,669 because I broke her heart, the love of my life. 1352 01:26:05,501 --> 01:26:07,068 I can't let her go. 1353 01:26:07,102 --> 01:26:08,268 Who, Duke? 1354 01:26:08,302 --> 01:26:09,736 Bessie. 1355 01:26:11,768 --> 01:26:13,234 Bess Jones. 1356 01:26:13,267 --> 01:26:17,903 When I was in New Orleans, I wound up in a black club. 1357 01:26:17,936 --> 01:26:21,202 Blues, they had Willie proudfoot playing. 1358 01:26:21,235 --> 01:26:27,002 She looked at me with those big beautiful eyes and she sang. 1359 01:26:30,435 --> 01:26:35,802 And I knew right then and there, she was the one for me and me for her. 1360 01:26:35,836 --> 01:26:39,268 I was about to sign a million-dollar contract and the studio boss says, 1361 01:26:39,302 --> 01:26:42,035 "Duke, you got to make up your mind. 1362 01:26:42,067 --> 01:26:44,001 Are you gonna be a rich western movie star 1363 01:26:44,034 --> 01:26:50,001 or do you wanna run off with your black girlfriend?" 1364 01:26:50,034 --> 01:26:51,736 So you chose stardom? 1365 01:26:51,768 --> 01:26:54,068 Who the goddamn hell is telling this fucking story? 1366 01:26:54,101 --> 01:26:56,768 A happy, well-adjusted man with his soul mate at his side 1367 01:26:56,802 --> 01:27:03,136 or an angry, broke-down, emptied-out, uh, suicidal drunk? 1368 01:27:05,102 --> 01:27:07,902 Why don't you guys get out of here so that I can kill myself? 1369 01:27:07,934 --> 01:27:11,334 - No. No. No, no, no. Duke. - Duke. Duke! 1370 01:27:11,368 --> 01:27:14,402 Duke! 1371 01:27:14,434 --> 01:27:17,135 Now you listen to me, you son of a bitch! 1372 01:27:17,167 --> 01:27:19,134 I'm sick and tired of this shit. 1373 01:27:19,168 --> 01:27:21,935 I don't give a shit about you, or your sad story, 1374 01:27:21,968 --> 01:27:25,135 or your fucking colored Louisiana blues-singing girlfriend. 1375 01:27:25,167 --> 01:27:28,002 I have bled through my ass for this fucking moment, 1376 01:27:28,035 --> 01:27:30,269 and I am one scene away from my fucking Oscar. 1377 01:27:30,301 --> 01:27:34,001 You're gonna stop with the booze, stop with the gun, and stop with the bullshit! 1378 01:27:34,034 --> 01:27:35,768 You're gonna get a good night's sleep. 1379 01:27:35,801 --> 01:27:37,703 You're gonna have wonderful, beautiful dreams 1380 01:27:37,735 --> 01:27:41,101 of prairies and mountain streams with deer and antelope playing. 1381 01:27:41,134 --> 01:27:43,735 And in the morning, you're gonna wake up refreshed, 1382 01:27:43,769 --> 01:27:45,102 drink a pot of fucking coffee, 1383 01:27:45,134 --> 01:27:46,444 you're gonna do the goddamn scene, 1384 01:27:46,468 --> 01:27:48,901 and you're gonna do it brilliantly. 1385 01:27:48,934 --> 01:27:51,435 And after that, when our director yells "cut," 1386 01:27:51,468 --> 01:27:55,235 you can stick a bazooka up your ass and pull the fucking trigger for all I care. 1387 01:27:55,267 --> 01:28:00,934 But you will be on that set tomorrow morning at 7:00 A.M. 1388 01:28:00,967 --> 01:28:04,069 And you will finish this movie! 1389 01:28:10,901 --> 01:28:13,235 That's the most honest thing anybody has said 1390 01:28:13,267 --> 01:28:15,036 this entire shoot. 1391 01:28:26,401 --> 01:28:29,301 Life is really just one big mistake, isn't it? 1392 01:28:31,468 --> 01:28:34,135 I mean, it's so precious. 1393 01:28:35,868 --> 01:28:38,803 And we treat it like it was meaningless. 1394 01:28:40,468 --> 01:28:46,135 I was playing poker one time with this old Chinese feller named chen liu. 1395 01:28:47,335 --> 01:28:53,034 Long, white, flowing hair, boniest of hands, far too many teeth. 1396 01:28:53,067 --> 01:28:57,703 And he was laughing and drinking and having a good old time. 1397 01:28:57,736 --> 01:29:03,202 And I swear, he had the biggest pile of poker chips in front him I had ever seen. 1398 01:29:03,234 --> 01:29:06,368 Thousands of dollars. Thousands upon thousands. 1399 01:29:06,401 --> 01:29:10,735 Hell, he had so many poker chips, he was giving them away. 1400 01:29:14,501 --> 01:29:17,001 And then his pile of poker chips dwindled. 1401 01:29:18,901 --> 01:29:20,802 And it dwindled some more. 1402 01:29:22,968 --> 01:29:26,235 And as the evening went on, old chen sobered up... 1403 01:29:27,402 --> 01:29:30,302 And realized what he had done. 1404 01:29:33,900 --> 01:29:37,767 I wish I had been a little bit more respectful of the pile of poker chips 1405 01:29:37,801 --> 01:29:40,435 that god put in front of me to get started on. 1406 01:29:43,435 --> 01:29:46,269 But you know, that's life. 1407 01:29:48,800 --> 01:29:51,268 Mistakes and lost poker chips. 1408 01:29:53,367 --> 01:29:58,235 One great, big, beautiful... 1409 01:30:00,201 --> 01:30:01,801 Mistake. 1410 01:30:12,168 --> 01:30:14,403 And cut. 1411 01:30:19,202 --> 01:30:20,234 That's a wrap. 1412 01:30:25,800 --> 01:30:27,069 We did it. 1413 01:30:48,767 --> 01:30:52,734 This is Sophie Renee. It's a beautiful summer evening in Los Angeles, 1414 01:30:52,767 --> 01:30:56,401 and we're all here for the world premiere of the oldest gun in the west. 1415 01:30:56,434 --> 01:30:58,767 We're waiting for the stars to arrive. 1416 01:30:58,801 --> 01:31:01,768 We have some producers, we have some of the actors, 1417 01:31:01,801 --> 01:31:04,867 and this is the big return of Duke Montana, 1418 01:31:04,901 --> 01:31:08,967 one of the greatest Hollywood icons ever to grace the silver screen. 1419 01:31:09,001 --> 01:31:11,302 Excuse me, gentlemen. Hello. 1420 01:31:11,334 --> 01:31:15,734 Max barber, Walter creason, you two are the producers of the oldest gun in the west, 1421 01:31:15,767 --> 01:31:18,111 which many are saying is going to be the one to beat on Oscar night. 1422 01:31:18,135 --> 01:31:21,735 - How are you feeling? - Well, we're very honored and humbled to be here, 1423 01:31:21,768 --> 01:31:24,169 and this is what happens when a lot of talented individuals 1424 01:31:24,201 --> 01:31:26,968 all come together with a singular vision and purpose. 1425 01:31:27,001 --> 01:31:28,735 It's quite special. 1426 01:31:28,767 --> 01:31:31,034 Let's just say that my uncle and I believe in miracles. 1427 01:31:31,068 --> 01:31:33,068 - Yeah, that's for sure. - Oh. That's lovely. 1428 01:31:33,102 --> 01:31:34,935 Oh, excuse me. Megan Albert. 1429 01:31:34,967 --> 01:31:37,169 I heard your work is amazing in the picture. 1430 01:31:37,201 --> 01:31:41,068 You're one of the very few female directors in Hollywood. How does that feel? 1431 01:31:41,102 --> 01:31:45,202 Well, I really hope that I can inspire more women to become directors. 1432 01:31:45,234 --> 01:31:47,767 I really have Max barber, Walter creason 1433 01:31:47,801 --> 01:31:50,436 and, most of all, Duke Montana to thank for believing in me. 1434 01:31:50,469 --> 01:31:53,069 - Aw. - She's cool, huh? We met at work together. 1435 01:31:53,101 --> 01:31:55,134 Oh. Uh, what's next for you all? 1436 01:31:55,168 --> 01:31:58,269 Well, actually, uh, now that I'm the president of the studio, 1437 01:31:58,301 --> 01:32:01,967 I've signed Max, Walter and Megan to a multi-picture deal. 1438 01:32:02,001 --> 01:32:06,702 In fact, my first project out of the gate is gonna be the epic paradise. 1439 01:32:06,734 --> 01:32:09,801 And I will be co-financing 1440 01:32:09,834 --> 01:32:13,102 all future miracle motion picture pictures. 1441 01:32:13,134 --> 01:32:15,269 Right, you heard me. 1442 01:32:15,301 --> 01:32:18,834 Just like Humphrey bogart muscled out Jimmy cagney in the roaring twenties. 1443 01:32:18,868 --> 01:32:20,101 Do you remember that, huh? 1444 01:32:20,135 --> 01:32:22,102 - That's right. Yeah. - Huh? Remember? 1445 01:32:23,201 --> 01:32:26,068 Like the brother just said, we in the "bidness"! 1446 01:32:26,102 --> 01:32:30,934 You dig? We're gonna be doing black movies too with black actors. Right on. 1447 01:32:32,801 --> 01:32:36,436 Okay. So, Max and James, rumor has it that over the years, 1448 01:32:36,468 --> 01:32:38,901 you two have had a very contentious relationship. 1449 01:32:38,934 --> 01:32:40,168 You care to comment? 1450 01:32:40,201 --> 01:32:42,001 Well, Jimmy and I have talked this over 1451 01:32:42,034 --> 01:32:44,035 and we both agree that there's nothing as tenuous 1452 01:32:44,067 --> 01:32:45,801 as enemies in show business. 1453 01:32:45,834 --> 01:32:47,902 Yeah. I mean, you can't believe everything you hear. 1454 01:32:47,934 --> 01:32:50,867 Max barber is a great, great 1455 01:32:50,900 --> 01:32:52,901 grandfather figure for me, always has been. 1456 01:32:52,934 --> 01:32:55,168 Okay, gentlemen. 1457 01:32:55,202 --> 01:32:57,968 Well, thank you for stopping and I wish you all the best tonight. 1458 01:32:58,000 --> 01:33:00,135 - Thank you. Okay. - Thank you. 1459 01:33:00,167 --> 01:33:03,301 - What the fuck was the "grandfather" thing? - I told you not to call me Jimmy. 1460 01:33:03,334 --> 01:33:05,701 Well, don't call paradise your movie, 'cause it's not. 1461 01:33:05,735 --> 01:33:07,401 Can we at least agree that it is ours? 1462 01:33:07,435 --> 01:33:09,234 No, it's not ours. I had to sign the... 1463 01:33:09,268 --> 01:33:11,735 - Max, come on. Max. - Look who we have now. 1464 01:33:11,767 --> 01:33:14,001 Hey, come on. It's our movie. 1465 01:33:14,035 --> 01:33:15,701 Yeah. Yeah. Good enough. 1466 01:33:25,235 --> 01:33:28,802 Duke Montana. How does it feel to be back on top? 1467 01:33:28,834 --> 01:33:30,934 Oh, I don't know. 1468 01:33:30,967 --> 01:33:34,435 I guess it's very nice if you all came out to see an old cowboy. 1469 01:33:34,468 --> 01:33:38,101 Aw, well, congratulations. We wish you the best of luck tonight. 1470 01:33:38,134 --> 01:33:41,001 - Duke? Come on, you're gonna miss your big comeback. - Come on. 1471 01:33:41,035 --> 01:33:43,869 - I'll be right with you, partner. - Hey, Duke. 1472 01:33:45,268 --> 01:33:48,002 Come on, Duke. This is more your night than anybody's. 1473 01:33:49,469 --> 01:33:52,702 I don't do very well in crowds, Mr. Barber. I... 1474 01:33:54,001 --> 01:33:56,768 I think I do better in, uh, wide-open spaces. 1475 01:33:56,801 --> 01:33:58,902 But we need you. Come on, come on, come on. 1476 01:33:58,934 --> 01:34:02,768 Mr. Barber, I can't do it. 1477 01:34:11,135 --> 01:34:15,069 Hey. Thank you for trying to kill me. 1478 01:34:15,967 --> 01:34:17,301 Thanks for not dying. 1479 01:34:18,967 --> 01:34:20,101 Okay. 1480 01:34:25,867 --> 01:34:27,001 Duke! 1481 01:34:28,967 --> 01:34:31,401 - We love you! - We love you, Duke. 1482 01:34:31,434 --> 01:34:33,668 You're the best, Duke. 1483 01:34:40,834 --> 01:34:42,902 I hope you find what you're looking for. 1484 01:35:21,735 --> 01:35:22,935 Bess home? 1485 01:38:47,825 --> 01:38:50,159 From miracle motion pictures, 1486 01:38:50,193 --> 01:38:53,526 the studio that brought you cows from beyond... 1487 01:38:53,559 --> 01:38:55,793 Bigfoot was my lover, 1488 01:38:55,826 --> 01:38:58,593 the hackensack blowtorch atrocities 1489 01:38:58,626 --> 01:39:01,659 and the time-honored classic, mantula... 1490 01:39:01,691 --> 01:39:04,227 Comes a new movie 1491 01:39:04,260 --> 01:39:07,427 that literally tests the boundaries of cinema. 1492 01:39:10,392 --> 01:39:13,459 The sisters of eternal sorrows take their vows 1493 01:39:13,491 --> 01:39:16,426 very, very seriously. 1494 01:39:18,160 --> 01:39:19,393 Fuck. 1495 01:39:22,093 --> 01:39:25,327 Madone. these are some hot nuns. 1496 01:39:25,359 --> 01:39:26,625 Say your prayers. 1497 01:39:31,059 --> 01:39:33,459 Killer nuns. 1498 01:39:33,492 --> 01:39:37,227 They're cleaning up the streets in their own special way. 1499 01:39:37,259 --> 01:39:38,293 Ah, jeez. 1500 01:39:39,792 --> 01:39:42,427 This is a big score for the orphanage. 1501 01:39:42,459 --> 01:39:44,193 The kids are gonna love this. 1502 01:39:45,393 --> 01:39:47,559 Killer nuns. 1503 01:39:47,591 --> 01:39:52,359 They're nuns with a bad habit. 1504 01:39:54,592 --> 01:39:56,760 Get these freaking cops off of me. 1505 01:39:56,792 --> 01:39:58,492 Okay. Gun it. 1506 01:40:06,225 --> 01:40:09,159 They're sisters on a mission. 1507 01:40:09,193 --> 01:40:11,692 That's the good shit, kid. Enjoy it. 1508 01:40:14,325 --> 01:40:16,593 Selling drugs to babies? 1509 01:40:16,625 --> 01:40:18,425 Hey, I'm... I'm a catholic. 1510 01:40:18,458 --> 01:40:19,792 So are we. 1511 01:40:19,826 --> 01:40:22,393 They're tough. They're mean. 1512 01:40:22,426 --> 01:40:25,160 Killer nuns.