1 00:00:22,040 --> 00:00:23,234 [PRISON DOOR OPENS] 2 00:00:27,640 --> 00:00:30,871 [PRISON DOOR CLOSES, BUZZES] 3 00:00:37,880 --> 00:00:41,759 [DOOR OPENS, CLOSES] 4 00:00:43,680 --> 00:00:45,671 [MALE VOICE] Mr. Kuklinski. 5 00:00:47,840 --> 00:00:51,037 Do you have any regrets for the things you've done? 6 00:01:00,160 --> 00:01:02,151 [SOFT MUSIC PLAYING] 7 00:01:48,040 --> 00:01:49,553 [CHATTER] 8 00:01:54,960 --> 00:01:57,713 You know, it's not very polite. 9 00:01:57,800 --> 00:01:59,358 Ask a girl out for coffee, 10 00:01:59,440 --> 00:02:01,874 you should have something to say. 11 00:02:01,960 --> 00:02:05,032 Like what? I don't know. 12 00:02:05,120 --> 00:02:06,792 You're the one that asked me here. 13 00:02:12,960 --> 00:02:15,793 So, what do you do for a living? 14 00:02:15,880 --> 00:02:18,474 I dub cartoons for Disney. 15 00:02:18,560 --> 00:02:21,836 No way! What's your favorite? 16 00:02:21,920 --> 00:02:23,433 Cinderella. 17 00:02:27,360 --> 00:02:28,679 Really? 18 00:02:28,760 --> 00:02:30,034 Yeah. 19 00:02:31,200 --> 00:02:33,156 What is that? 20 00:02:33,240 --> 00:02:35,310 He, he used to be some sort of devil, I think. 21 00:02:35,400 --> 00:02:36,992 I don't know. 22 00:02:37,080 --> 00:02:38,718 I was trying to look tough, I guess. 23 00:02:38,800 --> 00:02:40,597 How come? 24 00:02:40,720 --> 00:02:42,472 Does it bother you? 25 00:02:42,560 --> 00:02:45,996 Not at all. 26 00:02:46,080 --> 00:02:51,074 You're, uh, you're a, you're a prettier version of... 27 00:02:51,160 --> 00:02:53,628 What? 28 00:02:53,760 --> 00:02:55,716 Nah. No, what were you going to say? 29 00:02:55,800 --> 00:02:57,358 Um, uh... 30 00:02:57,440 --> 00:02:58,839 You were going to say something. What? 31 00:02:58,920 --> 00:03:00,239 No. Nothing. 32 00:03:02,400 --> 00:03:04,834 So, you got any family, or...? 33 00:03:04,920 --> 00:03:09,391 Yeah, my sister and brother are around somewhere, I guess. 34 00:03:09,480 --> 00:03:11,471 What, you don't talk to them? 35 00:03:11,560 --> 00:03:15,872 Not really. They're lousy conversationalists. 36 00:03:15,960 --> 00:03:19,714 Well, I guess it runs in the family. 37 00:03:19,800 --> 00:03:22,439 Most people I talk to don't have nothing to say. 38 00:03:22,520 --> 00:03:26,195 No, I... I didn't mean anything. I just... 39 00:03:26,280 --> 00:03:28,350 I get nervous around new people. 40 00:03:28,440 --> 00:03:30,476 I didn't mean you. 41 00:03:30,560 --> 00:03:32,437 No? Okay. 42 00:03:36,640 --> 00:03:39,950 You're a prettier version of Natalie Wood. 43 00:03:40,040 --> 00:03:42,713 I don't look anything like her. 44 00:03:42,800 --> 00:03:44,597 To me, you do. 45 00:03:48,840 --> 00:03:50,637 Cheers. 46 00:03:50,720 --> 00:03:52,438 I thought it was bad luck to cheer with water. 47 00:03:52,520 --> 00:03:55,193 I don't believe in bad luck. 48 00:04:04,240 --> 00:04:06,071 [WOMAN LAUGHING] 49 00:04:10,680 --> 00:04:12,591 Oh, you're funny. 50 00:04:12,680 --> 00:04:14,079 I hope so. 51 00:04:17,520 --> 00:04:20,956 I'm sorry. My aunt is always late. 52 00:04:21,040 --> 00:04:22,837 You don't have to wait. 53 00:04:22,920 --> 00:04:23,955 I don't mind. 54 00:04:25,360 --> 00:04:27,476 I had a really good time. 55 00:04:27,560 --> 00:04:29,357 I'm glad you insisted. 56 00:04:32,120 --> 00:04:33,633 You mind if I call you again? 57 00:04:33,720 --> 00:04:35,438 Please do. That would be great. 58 00:04:35,520 --> 00:04:37,511 [CAR HORN HONKS] Um, here she is. 59 00:04:44,680 --> 00:04:46,079 [KISSING SOUND] 60 00:04:46,160 --> 00:04:47,513 Goodnight. 61 00:05:05,440 --> 00:05:07,556 [LIVELY MUSIC PLAYING] 62 00:05:15,800 --> 00:05:17,756 It's Earl, right? 63 00:05:17,840 --> 00:05:19,319 [MAN WITH MUSTACHE] What do you do? 64 00:05:19,400 --> 00:05:21,789 I do business. I'm a businessman. 65 00:05:21,880 --> 00:05:23,393 Ask Terry. He knows. 66 00:05:23,480 --> 00:05:25,232 Yeah. He delivers, uh, fucking diapers. 67 00:05:25,320 --> 00:05:26,320 [LAUGHTER] 68 00:05:26,400 --> 00:05:27,913 What do you do? 69 00:05:28,000 --> 00:05:29,752 Me and Ritchie, we make porno movies. 70 00:05:29,840 --> 00:05:31,831 Yeah, we dub 'em. 71 00:05:31,920 --> 00:05:35,151 So, Terry, which one of these guys dates that girl Deborah? 72 00:05:35,240 --> 00:05:36,992 That'll be Ritchie. 73 00:05:37,120 --> 00:05:38,917 [EARL] Yeah? Yeah, how do you know Deborah? 74 00:05:39,000 --> 00:05:40,911 My friend Danny went out with her. 75 00:05:41,000 --> 00:05:42,831 Girl waited three weeks 76 00:05:42,920 --> 00:05:44,831 to tell him she doesn't have sex 'til she's married. 77 00:05:44,920 --> 00:05:47,992 Hey, Earl, have some fucking respect, okay? 78 00:05:48,080 --> 00:05:49,832 It's his future wife you're talking about. 79 00:05:49,920 --> 00:05:51,512 I guess, if he's desperate enough. 80 00:05:51,600 --> 00:05:53,033 Ooh. 81 00:05:55,600 --> 00:05:58,672 Yeah, I'm pretty desperate. 82 00:05:58,760 --> 00:06:01,911 But, where there's a will... 83 00:06:04,400 --> 00:06:06,356 Oh! Nice shot, Ritchie. 84 00:06:06,440 --> 00:06:09,432 There's a way, my friend. 85 00:06:09,520 --> 00:06:13,433 [DINO] Good shot, Ritchie. Jesus. 86 00:06:13,560 --> 00:06:15,039 Nice. Whoa. 87 00:06:15,120 --> 00:06:17,714 Where there's a will, there's a way. 88 00:06:17,800 --> 00:06:22,396 [TERRY] Unbelievable, man. Good job. 89 00:06:22,480 --> 00:06:24,038 Hey, what the fuck you think you're doing? 90 00:06:24,120 --> 00:06:25,951 No, what is this, man? Come on. What? 91 00:06:26,040 --> 00:06:28,031 This asshole turns you down, so I take the bait? 92 00:06:28,120 --> 00:06:30,236 Easy, Earl, you just pay what you owe. 93 00:06:33,880 --> 00:06:35,711 No, I'm not paying you anything. 94 00:06:35,800 --> 00:06:39,315 Put the money on the table. 95 00:06:39,400 --> 00:06:42,153 Put that money on the table. 96 00:06:44,720 --> 00:06:46,233 Trust me. 97 00:06:46,320 --> 00:06:48,151 Take your money. All right, go. 98 00:06:48,240 --> 00:06:50,993 Go to your porn lab, jerk off with your friends. 99 00:06:51,080 --> 00:06:52,798 I'm going to fuck a real woman tonight. 100 00:06:52,880 --> 00:06:54,677 Wow. 101 00:06:54,760 --> 00:06:58,389 And good luck getting your dick in her. 102 00:06:58,520 --> 00:07:01,080 Take a walk. It's not worth it, Rich. 103 00:07:01,160 --> 00:07:02,878 [TERRY] Yeah, Ritchie, don't sweat that. 104 00:07:16,560 --> 00:07:17,788 Not worth it. 105 00:07:20,760 --> 00:07:22,557 [DINO] Come on, stack 'em up. 106 00:07:26,200 --> 00:07:30,352 [MOTORBIKE ENGINE STARTS BUT PUTTERS OUT] 107 00:07:39,560 --> 00:07:42,358 [CAR ENGINE TURNS OVER, STARTING] 108 00:07:42,480 --> 00:07:44,869 [RADIO CLICKS ON] 109 00:07:44,960 --> 00:07:46,518 Ah! 110 00:07:46,600 --> 00:07:47,828 [COUGHING, CHOKING] 111 00:07:56,840 --> 00:08:00,389 [LOUD CHATTER] 112 00:08:16,360 --> 00:08:19,557 [WOMAN OVER SPEAKERS] Dr. Hunter, to Delivery, please. 113 00:08:19,640 --> 00:08:22,313 Dr. Hunter, to Delivery, please. 114 00:08:22,400 --> 00:08:24,470 Mr. Kuklinski? Yeah. 115 00:08:24,560 --> 00:08:27,154 Your wife and daughter are in recovery. They're doing fine. 116 00:08:27,240 --> 00:08:31,074 Oh, thanks. Thanks. Uh, can I see them? 117 00:08:31,160 --> 00:08:32,718 Come with me. All right. 118 00:08:36,200 --> 00:08:37,394 They're in here. 119 00:08:41,480 --> 00:08:43,152 Oh, wow. They're asleep now. 120 00:08:43,240 --> 00:08:48,837 [BABY FUSSING] 121 00:08:53,880 --> 00:08:56,348 Congratulations, you're a father. 122 00:09:15,880 --> 00:09:18,440 [PHONE RINGS] 123 00:09:23,680 --> 00:09:25,830 Yeah. [DINO OVER PHONE] Ritchie. 124 00:09:25,960 --> 00:09:28,110 What the fuck's the matter with you? You still there? 125 00:09:28,200 --> 00:09:29,872 We're still seven boxes short. 126 00:09:29,960 --> 00:09:31,791 They called me twice already. 127 00:09:31,880 --> 00:09:33,996 They're probably on the way over there as we speak. 128 00:09:34,080 --> 00:09:36,120 Don't we got any shoes to give, it's the wrong date? 129 00:09:36,200 --> 00:09:38,031 Roy Demeo is with them. This fucking guy is crazy. 130 00:09:38,160 --> 00:09:40,001 Go home to your family. Trust me on this. Okay. 131 00:09:40,080 --> 00:09:42,230 Hang up the phone and walk out. You hear me, Ritchie? 132 00:09:42,320 --> 00:09:44,515 All right. 133 00:09:53,480 --> 00:09:55,072 [ROY] What's this guy's name? 134 00:09:55,160 --> 00:09:57,276 [JOSH] Dino Lapron. 135 00:09:57,360 --> 00:09:59,351 [SCICOLI] Lapron? 136 00:09:59,440 --> 00:10:01,829 He's probably going to accuse me of fucking up the dates. 137 00:10:01,920 --> 00:10:03,319 Did you? 138 00:10:03,400 --> 00:10:04,599 What kind of question is that? 139 00:10:04,600 --> 00:10:05,600 Yes or no? Did you? 140 00:10:05,680 --> 00:10:07,511 No. 141 00:10:07,600 --> 00:10:09,192 [ROY] Are you Lapron? 142 00:10:09,280 --> 00:10:10,872 [KUKLINSKI] Excuse me? You Dino Lapron? 143 00:10:10,960 --> 00:10:12,473 [JOSH] That's not him, Roy. 144 00:10:12,560 --> 00:10:14,198 Where's Dino Lapron? He's not here. 145 00:10:14,280 --> 00:10:16,953 Open the door. There's nobody in here. 146 00:10:17,040 --> 00:10:18,598 Just open the door. 147 00:10:18,720 --> 00:10:21,393 Let's go. You're coming. 148 00:10:35,760 --> 00:10:40,072 Seen any good movies lately? I don't really watch them. 149 00:10:40,200 --> 00:10:41,713 I'm not into porn myself, 150 00:10:41,800 --> 00:10:44,792 but I got to look out for my customers. 151 00:10:44,880 --> 00:10:46,711 What do you got for us? 152 00:10:46,800 --> 00:10:48,711 Well, Dino had the date for the 28th, you know? 153 00:10:48,800 --> 00:10:51,394 We can't take the blame if you change it last minute. 154 00:10:51,480 --> 00:10:53,311 Hey. That's fucking bullshit. 155 00:10:53,400 --> 00:10:55,709 That's not what I asked you. 156 00:10:55,840 --> 00:10:58,115 We're seven boxes short. 157 00:10:58,240 --> 00:11:00,834 Seven. We gotta adjust the machines when they run all week. 158 00:11:00,920 --> 00:11:02,797 If somebody would of told us 159 00:11:02,880 --> 00:11:04,681 they needed the order earlier we could have... 160 00:11:08,320 --> 00:11:10,436 You like that? Huh? 161 00:11:10,520 --> 00:11:11,953 You got something to say to me, 162 00:11:12,040 --> 00:11:13,712 you say it to my fucking face. 163 00:11:13,800 --> 00:11:15,552 You fuck us and try to act like a tough guy? 164 00:11:15,640 --> 00:11:17,119 If I work all night they'll be finished tomorrow. 165 00:11:17,200 --> 00:11:19,350 Hey, look at me. Stupid fuck. 166 00:11:19,440 --> 00:11:21,715 Tell me the truth. 167 00:11:21,800 --> 00:11:23,438 Let's kill the fucking guy. Fuck Lapron. 168 00:11:23,520 --> 00:11:27,149 Put the gun down. 169 00:11:27,240 --> 00:11:29,280 I didn't fuck nothing up. I'll fuck you up. Come on. 170 00:11:29,360 --> 00:11:31,635 I'll smack you in the fucking mouth. 171 00:11:31,720 --> 00:11:33,517 What's your name? 172 00:11:33,600 --> 00:11:35,477 Ritchie Kuklinski. 173 00:11:35,600 --> 00:11:37,591 [ROY] You know who I am? Mm-hm. 174 00:11:39,760 --> 00:11:42,877 So if I came down here, I must have had a good reason. 175 00:11:42,960 --> 00:11:44,871 I didn't say you didn't have a good reason, 176 00:11:44,960 --> 00:11:46,109 I said the date was... 177 00:11:52,800 --> 00:11:54,472 If you want to complain about life, 178 00:11:54,560 --> 00:11:57,518 you're talking to the wrong fucking guy. 179 00:11:57,600 --> 00:12:03,470 You'll have this done by tomorrow? Yes? 180 00:12:03,560 --> 00:12:05,516 All right, good. 181 00:12:05,600 --> 00:12:08,558 Let's get the fuck out of here. 182 00:12:08,640 --> 00:12:10,358 [LOUD CLANGING] 183 00:12:43,440 --> 00:12:45,351 [DOOR OPENS] 184 00:12:45,440 --> 00:12:46,759 Hey. 185 00:12:49,920 --> 00:12:51,399 We're at the Gemini Lounge. 186 00:12:51,480 --> 00:12:53,710 It's on Flatlands near the parkway. 187 00:12:53,800 --> 00:12:56,268 I'll drop the prints off tomorrow. 188 00:12:56,360 --> 00:13:02,276 It's got nothing to do with that. Roy wants to see you. 189 00:13:02,360 --> 00:13:03,634 Just be there. 190 00:13:18,920 --> 00:13:22,754 [SIRENS WAILING] 191 00:13:49,320 --> 00:13:50,719 [BABY BABBLING] 192 00:13:53,240 --> 00:13:55,913 There. It's okay. 193 00:14:00,360 --> 00:14:02,157 Well, what's Mommy been looking at? 194 00:14:03,920 --> 00:14:05,751 Four bedrooms. 195 00:14:05,840 --> 00:14:08,195 [DEBORAH] Is this a private conversation? 196 00:14:08,280 --> 00:14:09,918 Yeah, she's doing all the talking. 197 00:14:10,040 --> 00:14:11,951 Well, so don't mind me. Did I wake you up? 198 00:14:12,080 --> 00:14:14,036 No, I have to feed her. 199 00:14:14,120 --> 00:14:15,599 Huh? 200 00:14:15,680 --> 00:14:17,432 Oh. 201 00:14:17,520 --> 00:14:21,479 So, what were you two talking about? 202 00:14:21,560 --> 00:14:24,438 She says she don't like living here. 203 00:14:24,520 --> 00:14:26,511 She wants a four-bedroom in Dumars. 204 00:14:26,600 --> 00:14:31,037 Well, she's got good taste, our daughter. 205 00:14:31,120 --> 00:14:35,671 Did you just get home? Yeah, not long ago. 206 00:14:35,760 --> 00:14:39,878 Hm. It's so late. 207 00:14:39,960 --> 00:14:41,791 How was your day? 208 00:14:41,880 --> 00:14:43,472 It was good. What happened to your hand? 209 00:14:43,560 --> 00:14:46,154 Eh, some jerk left some film cans out, 210 00:14:46,280 --> 00:14:47,554 I almost fell on my face. 211 00:14:49,520 --> 00:14:55,072 So, what do we got here? 212 00:14:55,160 --> 00:14:58,835 Oh, it's just Vice President Nixon's house. 213 00:14:58,960 --> 00:15:00,359 He just put it on the market. 214 00:15:00,440 --> 00:15:01,759 You want to look at it? 215 00:15:01,840 --> 00:15:03,956 [LAUGHS] Sure. 216 00:15:04,040 --> 00:15:06,190 Why are you laughing? 217 00:15:06,280 --> 00:15:10,717 If we could afford an apartment in Hoboken I'd be happy, Ritchie. 218 00:15:10,800 --> 00:15:12,233 No, you wouldn't. 219 00:15:12,320 --> 00:15:14,595 You think I'm a spoiled brat. 220 00:15:14,680 --> 00:15:16,750 No. You like to be taken care of. 221 00:15:16,840 --> 00:15:19,274 There's nothing wrong with that. 222 00:15:19,360 --> 00:15:22,158 I like the way you take care of me. 223 00:15:44,000 --> 00:15:45,228 Thank you. 224 00:16:03,600 --> 00:16:05,591 Hey, the guy from the porn lab's here. 225 00:16:05,680 --> 00:16:08,353 You want me to bring him up? 226 00:16:08,440 --> 00:16:10,112 Nah. Let him wait. 227 00:16:10,200 --> 00:16:12,031 Come here. Sit down, I want to talk to you. 228 00:16:16,040 --> 00:16:18,600 Yeah. What is it? 229 00:16:21,120 --> 00:16:23,634 You're really keeping that mustache, huh? 230 00:16:23,720 --> 00:16:25,870 [LAUGHING] Why, you don't like it? 231 00:16:25,960 --> 00:16:28,080 Nah, it just doesn't seem like it goes with your face. 232 00:16:30,840 --> 00:16:32,398 Listen to me. 233 00:16:32,480 --> 00:16:35,040 The word's come to me from the city 234 00:16:35,120 --> 00:16:37,429 that you're using my name again, Josh. 235 00:16:37,520 --> 00:16:39,909 No, I... 236 00:16:40,040 --> 00:16:42,190 No, not really. Not really? 237 00:16:42,280 --> 00:16:44,191 No, it was just, it was just for the Westies. 238 00:16:44,280 --> 00:16:46,111 I didn't want to walk in there for the deal, 239 00:16:46,200 --> 00:16:47,997 and with them thinking I'm nobody, Roy. 240 00:16:48,080 --> 00:16:50,196 I'm not going to use Rosenthal. It's too Jewish. 241 00:16:50,320 --> 00:16:54,313 You don't respect yourself to use your own name? 242 00:16:54,400 --> 00:16:56,755 That only makes you look weak. 243 00:16:56,840 --> 00:17:00,355 Listen to me. You and I, we have a history together. 244 00:17:00,440 --> 00:17:02,431 That means something to me. 245 00:17:02,520 --> 00:17:04,112 It means something to me, too. 246 00:17:04,200 --> 00:17:05,918 Yeah? 247 00:17:06,000 --> 00:17:07,638 It won't happen again. 248 00:17:10,680 --> 00:17:13,035 All right, let's go see what this guy's made of. Come on. 249 00:17:13,120 --> 00:17:14,473 Let's take this guy for a ride. 250 00:17:21,280 --> 00:17:25,831 [ROY] Kulinski? Kolinsky? Josh, pull over here. 251 00:17:29,160 --> 00:17:32,550 So... Kulinksi? Kolinsky? 252 00:17:32,640 --> 00:17:34,153 How, how do you say it? Who? 253 00:17:34,280 --> 00:17:36,316 Kuklinski. 254 00:17:36,400 --> 00:17:38,400 Kuklinski? With a... with a K? Or is, what is that? 255 00:17:38,480 --> 00:17:40,596 A C or a K? A "K." 256 00:17:40,680 --> 00:17:43,319 "Ski." That's a "ski", "skis" are Polish, right? You're a Polack? 257 00:17:43,400 --> 00:17:45,516 Yeah. Yeah? 258 00:17:45,600 --> 00:17:47,477 Get away from the car. Get away. 259 00:17:47,560 --> 00:17:48,709 Can you spare some change? 260 00:17:48,800 --> 00:17:50,313 Get away. Take a walk! 261 00:17:50,400 --> 00:17:51,674 Would it kill you to give me a dime? 262 00:17:51,760 --> 00:17:54,433 Hey! Scumbag! 263 00:17:54,520 --> 00:17:57,796 Scicoli, here's a quarter. You should go give it to him. 264 00:17:57,880 --> 00:17:59,677 Go give it to him. What? 265 00:17:59,760 --> 00:18:01,910 Guy's not going to last an hour in this weather. 266 00:18:02,040 --> 00:18:04,190 He's a fucking' reefer addict. Have some heart. It's the holidays. 267 00:18:04,280 --> 00:18:08,159 Come on, Roy, why do I got to freeze for a fucking skivatz? 268 00:18:08,240 --> 00:18:10,629 Here, give me the quarter. I'll give him the quarter. 269 00:18:10,720 --> 00:18:14,998 I'll give him the fucking quarter. Fucking give him a holiday quarter? 270 00:18:15,080 --> 00:18:16,513 The fucking skivatz. 271 00:18:16,600 --> 00:18:22,596 Kuklinski. Kuklinski. 272 00:18:22,680 --> 00:18:24,033 There you go! 273 00:18:24,120 --> 00:18:28,033 [ROY, LAUGHING] 274 00:18:28,120 --> 00:18:29,838 Okay, I gave him the quarter. 275 00:18:29,960 --> 00:18:32,918 Don't you feel better about yourself? 276 00:18:33,000 --> 00:18:35,833 Yeah. You did something nice for somebody. 277 00:18:35,920 --> 00:18:37,035 That's the fucking spirit. 278 00:18:41,360 --> 00:18:42,918 Look at that. 279 00:18:46,520 --> 00:18:48,795 Fucking guy's cold as ice. 280 00:18:50,760 --> 00:18:52,876 Come on, you got to feel something for somebody. 281 00:18:55,320 --> 00:18:56,594 Got a girlfriend? 282 00:18:56,680 --> 00:18:58,716 I'm married. 283 00:18:58,800 --> 00:19:02,395 Then why do you act like you don't give a shit? 284 00:19:02,480 --> 00:19:03,515 What do you want? 285 00:19:10,320 --> 00:19:12,038 I'm closing the porn lab. 286 00:19:13,680 --> 00:19:16,911 Sorry, but you're out of a job. 287 00:19:17,000 --> 00:19:21,994 If you could follow orders, you got everything to gain. 288 00:19:26,680 --> 00:19:30,559 Go put the bum out of his misery. 289 00:19:32,800 --> 00:19:36,349 If you don't have it in you, now's the time to say it. 290 00:19:57,560 --> 00:20:00,950 [COUNTING IN POLISH] 291 00:20:10,280 --> 00:20:13,033 God almighty. You got big hands. 292 00:20:13,120 --> 00:20:14,633 Are you a lumberjack or something? 293 00:20:14,720 --> 00:20:17,712 No, I'm Polish. [LAUGHING] 294 00:20:17,800 --> 00:20:18,835 [COUGHING] 295 00:20:18,920 --> 00:20:20,638 Mind if I sit down? 296 00:20:20,720 --> 00:20:23,598 It's your ass. Put it where you want it. 297 00:20:23,680 --> 00:20:25,033 [COUGHING] 298 00:20:30,560 --> 00:20:31,560 No. 299 00:20:45,000 --> 00:20:46,991 [SCICOLI] What the fuck is this? What's he doing now? 300 00:20:47,080 --> 00:20:49,799 [ROY] Shut the fuck up. Just give him a second. 301 00:20:54,040 --> 00:20:58,636 Actually, I will have a drag. What are you smoking? Camel... 302 00:20:58,720 --> 00:21:00,597 [GUN FIRES THREE TIMES] 303 00:21:04,360 --> 00:21:06,271 [CAR ENGINE STARTS] 304 00:21:06,360 --> 00:21:08,351 Come on. 305 00:21:08,440 --> 00:21:10,078 [TIRES SCREECHING] 306 00:21:16,760 --> 00:21:18,990 [ROY] You all right? Yeah. 307 00:21:19,080 --> 00:21:22,436 Not that big of a deal, is it? 308 00:21:22,520 --> 00:21:24,590 I know nobody forced you to do anything 309 00:21:24,720 --> 00:21:26,358 but, I'm going to need a guarantee of your loyalty. 310 00:21:26,440 --> 00:21:27,759 Give me the gun. 311 00:21:33,960 --> 00:21:35,313 This is for you. 312 00:21:39,240 --> 00:21:40,798 [ROY, OFF] What you're going to be doing is 313 00:21:40,880 --> 00:21:42,871 you'll be watching my back. 314 00:21:42,960 --> 00:21:44,313 You'll be collecting debts, sending messages, 315 00:21:44,400 --> 00:21:46,789 whatever the messages are. 316 00:21:46,880 --> 00:21:50,236 But if I need you, Scicoli or Josh here is going to get in contact with you. 317 00:21:50,320 --> 00:21:51,753 And payphones only. 318 00:21:54,480 --> 00:21:57,916 Now, you're going to deal with whatever we can, for whatever reason. 319 00:22:01,360 --> 00:22:03,794 You're only going to work for me, nobody else. 320 00:22:07,240 --> 00:22:08,240 [ROY] You understand? 321 00:22:09,320 --> 00:22:10,320 Sure. 322 00:22:30,000 --> 00:22:32,116 [MUTTERING TO HIMSELF] 323 00:22:32,200 --> 00:22:33,713 [GASP] 324 00:22:33,800 --> 00:22:36,155 Puh... please. I got some money upstairs. 325 00:22:36,240 --> 00:22:40,472 I beg of you, please? Please? 326 00:22:40,560 --> 00:22:42,710 Anything you want. Anything, just... 327 00:22:42,840 --> 00:22:43,875 [GRUNT] 328 00:23:13,280 --> 00:23:14,633 [CAR ENGINE STARTS] 329 00:23:20,960 --> 00:23:24,714 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 330 00:23:28,120 --> 00:23:30,475 [KUKLINSKI] I give thanks for my beautiful wife, Deborah. 331 00:23:30,560 --> 00:23:32,232 She means the world to me. 332 00:23:32,320 --> 00:23:34,231 And she's carrying our baby. 333 00:23:42,840 --> 00:23:44,717 [NECK CRUNCHES] 334 00:23:52,320 --> 00:23:54,390 [BOAT HORN SOUNDS] 335 00:24:10,640 --> 00:24:11,709 [GUN FIRES] 336 00:24:37,800 --> 00:24:39,836 Hey, honey. Hi. 337 00:24:43,280 --> 00:24:47,273 Oh, sorry. It's okay. 338 00:24:47,360 --> 00:24:49,271 Hi, Dad. Take this. 339 00:24:49,360 --> 00:24:50,839 Thank you. Is that everything? 340 00:24:50,920 --> 00:24:52,239 Yeah. Perfect. 341 00:24:52,320 --> 00:24:54,197 Yeah. You got it? 342 00:24:54,280 --> 00:24:55,554 Yeah, I got it. 343 00:24:55,680 --> 00:24:57,750 How was school? It was good. 344 00:25:02,280 --> 00:25:04,077 [KUKLINSKI] That's good wine, isn't it? 345 00:25:04,160 --> 00:25:05,752 [DINO] For that price, it better be. 346 00:25:05,840 --> 00:25:07,876 So how'd you guys meet? You two? 347 00:25:07,960 --> 00:25:10,394 Oh, we met on a boat. Really? 348 00:25:10,480 --> 00:25:12,630 Yeah. Like, big yacht, one of those big fancy boats? 349 00:25:12,720 --> 00:25:14,950 The one you can eat and drink anything you want on? 350 00:25:15,040 --> 00:25:16,917 So I'm in the bath and I hear this voice 351 00:25:17,000 --> 00:25:19,036 from this other stall, right? 352 00:25:19,200 --> 00:25:21,077 A little mousy voice. Oh. 353 00:25:21,160 --> 00:25:23,310 And it goes, "Excuse me?" 354 00:25:23,440 --> 00:25:27,638 "Excuse me? Is there somebody in the other stall?" I was locked in. 355 00:25:27,720 --> 00:25:30,188 Yeah, right. If you ask me, she followed somebody in there. 356 00:25:30,280 --> 00:25:32,430 There was a huge line for the girls room. 357 00:25:32,520 --> 00:25:34,272 How'd you meet Ritchie? 358 00:25:34,360 --> 00:25:37,238 Uh, it, it doesn't compare to the bathroom story. 359 00:25:37,320 --> 00:25:39,914 I think it's pretty good. Yeah? 360 00:25:40,000 --> 00:25:41,718 [DINO] Yeah, tell us. Come on. 361 00:25:41,800 --> 00:25:46,237 All right. Uh, I was working across the street 362 00:25:46,320 --> 00:25:50,279 and, uh, Ritchie would come over every break he had 363 00:25:50,400 --> 00:25:52,470 and he would bring me flowers and candy. 364 00:25:52,560 --> 00:25:54,152 And then it got really awkward, 365 00:25:54,280 --> 00:25:57,352 because I didn't know who he was. 366 00:25:57,440 --> 00:26:01,831 And I started just making any excuse I could to say no 367 00:26:01,920 --> 00:26:05,674 and then one day, out of the blue he walks in 368 00:26:05,760 --> 00:26:08,320 and he tells me I'm making a big mistake. 369 00:26:10,360 --> 00:26:12,396 And I didn't know what to say, 370 00:26:12,480 --> 00:26:16,393 because he seemed so convinced. 371 00:26:18,880 --> 00:26:20,472 So I went out with him. 372 00:26:20,560 --> 00:26:22,835 All because he wouldn't leave you alone? 373 00:26:22,920 --> 00:26:24,672 No. 374 00:26:24,760 --> 00:26:28,355 Because, he knew what I needed more than I did. 375 00:26:29,760 --> 00:26:31,637 And now look at him. 376 00:26:31,720 --> 00:26:34,871 He goes from dubbing cartoons to international banking. 377 00:26:34,960 --> 00:26:36,313 [DINO LAUGHS] 378 00:26:36,400 --> 00:26:38,231 It's currency exchange. 379 00:26:38,360 --> 00:26:42,478 Cartoons? Is that what you call porn these days? Porn? 380 00:26:42,560 --> 00:26:46,075 [DINO] You're going to have to excuse Terry as an idiot. 381 00:26:46,160 --> 00:26:48,071 When me and Ritchie weren't looking 382 00:26:48,160 --> 00:26:50,913 he was using the equipment to make porn for Adele here. 383 00:26:51,000 --> 00:26:53,036 I don't think there's anything wrong with it. 384 00:26:53,120 --> 00:26:55,076 I mean, a little porn is healthy now and then. 385 00:26:55,160 --> 00:26:56,752 [DINO] You guys are all perverts, okay? 386 00:26:56,840 --> 00:26:58,637 Hey, look at these. These are our girls. 387 00:26:58,760 --> 00:27:00,478 [DINO] Ah, look how much they've grown. 388 00:27:00,560 --> 00:27:03,518 That's, um, Anabel, and that's Betsy. 389 00:27:03,640 --> 00:27:04,868 So beautiful. Now, Ritchie... 390 00:27:04,960 --> 00:27:06,598 Oh, they're gorgeous. Yeah. 391 00:27:06,680 --> 00:27:08,671 What's currency exchange? 392 00:27:08,760 --> 00:27:13,231 That's when he watches the market, like everybody else, 393 00:27:13,360 --> 00:27:15,715 and he looks for trends. [DINO] Okay. 394 00:27:15,800 --> 00:27:18,553 Like, um, natural disaster or typhus, 395 00:27:18,640 --> 00:27:21,154 then he takes advantage of inflation. 396 00:27:21,240 --> 00:27:23,674 And waits. Is that right? 397 00:27:23,760 --> 00:27:25,751 That's pretty good. Pretty good. 398 00:27:25,840 --> 00:27:28,308 You got all the inside information? 399 00:27:28,400 --> 00:27:30,595 No. Vendor makes the decisions. 400 00:27:30,680 --> 00:27:31,908 He's the one who pays me. 401 00:27:32,000 --> 00:27:33,877 In Valentino suits? 402 00:27:33,960 --> 00:27:35,712 Uh, it's Bloomingdale's. 403 00:27:35,840 --> 00:27:37,512 Hey, this is actually... 404 00:27:37,600 --> 00:27:39,750 This is genuine Chinese silk. It's nice, right? 405 00:27:39,840 --> 00:27:41,159 Did you pick it out for him? 406 00:27:41,240 --> 00:27:44,152 Absolutely not. 407 00:27:44,240 --> 00:27:47,471 It's a nice shirt, Terry. Shows off your hair. 408 00:27:47,600 --> 00:27:50,273 Thank you. I spent a lot of money on this shit. 409 00:27:50,360 --> 00:27:51,998 [DINO] That is pretty awkward. 410 00:27:55,680 --> 00:27:57,591 That was really excellent. Thanks a lot. 411 00:27:57,720 --> 00:28:00,075 Thank you. Keep the change. 412 00:28:00,160 --> 00:28:02,037 See us again, sir. 413 00:28:02,200 --> 00:28:05,158 You got dinner? Yeah, no skin off my nose. 414 00:28:05,240 --> 00:28:07,231 Thank you. You're welcome. 415 00:28:07,320 --> 00:28:09,117 So what do you think? About what? 416 00:28:09,200 --> 00:28:10,758 Olivia? 417 00:28:10,840 --> 00:28:12,398 She's all right. 418 00:28:12,480 --> 00:28:14,311 What is that supposed to mean? 419 00:28:14,400 --> 00:28:17,312 Uh, you seem happy enough. I'm happy for you. Okay. 420 00:28:17,400 --> 00:28:19,789 What do you want me to say? She ain't my type. 421 00:28:19,880 --> 00:28:21,916 Well, I'm sorry you had to be seen with us. 422 00:28:22,000 --> 00:28:24,639 What's your problem, Dino? Forgot already? 423 00:28:24,720 --> 00:28:28,235 You couldn't even talk to a girl unless I made the first move. 424 00:28:28,320 --> 00:28:30,151 I suppose. You're my best friend, Ritchie. 425 00:28:30,280 --> 00:28:33,192 That's true. So I just think about you all the time. 426 00:28:33,280 --> 00:28:35,396 I wonder how you're doing, how your family is. 427 00:28:35,480 --> 00:28:36,993 You know, I used to take care of you. 428 00:28:37,080 --> 00:28:38,672 Now I have to call your wife 429 00:28:38,760 --> 00:28:40,830 every time I want to see you? Really? 430 00:28:40,920 --> 00:28:43,354 I'm doing great. 431 00:28:43,440 --> 00:28:45,476 All right, that's good. I'm sorry. 432 00:28:45,560 --> 00:28:47,039 Look, I, really, I'm sorry. 433 00:28:47,160 --> 00:28:48,752 It's just that I miss you, you know? 434 00:28:48,840 --> 00:28:50,956 It's okay. Yeah. 435 00:28:51,080 --> 00:28:52,877 Can I have a hug? Give me a hug. 436 00:28:53,040 --> 00:28:54,951 A hug? Jesus Christ. Why are you hugging my husband? 437 00:28:55,040 --> 00:28:57,395 My best friend? Where did Olivia go? 438 00:28:57,480 --> 00:28:58,913 She's in the restroom. 439 00:28:59,040 --> 00:29:00,401 She's all locked in there. Really? 440 00:29:09,240 --> 00:29:10,468 Try it. 441 00:29:10,600 --> 00:29:11,999 [SPEAKING SPANISH] 442 00:29:12,080 --> 00:29:13,991 It's the purest shit you can find. 443 00:29:16,440 --> 00:29:17,998 [SPEAKING SPANISH] 444 00:29:18,080 --> 00:29:19,957 It's good. Like I told you. 445 00:29:20,040 --> 00:29:21,837 Same deal we spoke about? 446 00:29:21,920 --> 00:29:26,436 Yeah, unless you want to give me more money. No. 447 00:29:26,520 --> 00:29:30,195 Here. We should count it. 448 00:29:30,280 --> 00:29:33,590 [SPEAKING SPANISH] 449 00:29:42,120 --> 00:29:46,398 [BABIES CRYING DISTANT] 450 00:29:59,680 --> 00:30:01,033 [MAN BREATHING] 451 00:30:01,120 --> 00:30:03,873 Oh! Oh! 452 00:30:03,960 --> 00:30:06,235 Oh. 453 00:30:06,320 --> 00:30:11,474 [BOTH MOANING] 454 00:30:15,000 --> 00:30:16,479 Oh. 455 00:30:16,560 --> 00:30:18,755 [KNOCK ON DOOR] Oh, shit. 456 00:30:18,840 --> 00:30:21,115 [ANABEL] Mom? Betsy woke me up. Son of a bitch. 457 00:30:21,200 --> 00:30:23,111 Uh... Go back to bed. 458 00:30:23,200 --> 00:30:25,077 [ANABEL] She had a bad dream. This is not fair. 459 00:30:25,160 --> 00:30:26,832 [GROAN] 460 00:30:28,400 --> 00:30:29,400 Oh. 461 00:30:30,680 --> 00:30:33,319 [KUKLINSKI] Hold on. 462 00:30:38,160 --> 00:30:39,513 Hm. 463 00:30:39,600 --> 00:30:42,034 All right. 464 00:30:42,120 --> 00:30:43,997 [KUKLINSKI] What the hell is going on? 465 00:30:45,640 --> 00:30:47,153 Can I come in the bed, please? 466 00:30:47,280 --> 00:30:48,429 [TV CHATTER] 467 00:30:57,280 --> 00:30:59,840 [MALE REPORTER OVER TV] Secretary of State Henry Kissinger says 468 00:30:59,960 --> 00:31:01,916 he will ask Congress for funds. 469 00:31:02,000 --> 00:31:04,355 [ANABEL] They're coming back from Vietnam? 470 00:31:04,440 --> 00:31:05,998 Yeah. 471 00:31:06,080 --> 00:31:08,799 Dad? What? 472 00:31:08,880 --> 00:31:11,030 Sister Marjorie says it's God's will. 473 00:31:11,120 --> 00:31:12,872 What's God's will? 474 00:31:12,960 --> 00:31:15,758 The people who died in Vietnam. 475 00:31:15,840 --> 00:31:17,956 That doesn't really make sense to me. 476 00:31:18,040 --> 00:31:21,999 Well, you know, honey, there's just too many people in the world 477 00:31:22,080 --> 00:31:23,752 for God to care about everyone. 478 00:31:23,840 --> 00:31:25,910 So that's why we look after each other. 479 00:31:26,000 --> 00:31:30,755 Yeah, your mom's right. God's got nothing to do with it. 480 00:31:30,840 --> 00:31:32,671 [BETSY] There's nothing else on? 481 00:31:32,760 --> 00:31:34,557 They got school, Ritchie. They got school real early. 482 00:31:34,640 --> 00:31:36,358 Mom's the boss. 483 00:31:36,440 --> 00:31:38,590 Can I stay in here with you? 484 00:31:38,680 --> 00:31:40,477 Not tonight. 485 00:31:40,560 --> 00:31:42,630 Come on. You'll be all right. 486 00:31:42,720 --> 00:31:45,314 [MOM] Come on, girls. 487 00:31:45,400 --> 00:31:47,630 No more bad dreams. All right. 488 00:31:47,720 --> 00:31:50,234 All right, goodnight. Love you. 489 00:31:50,320 --> 00:31:52,390 Love you. Just count sheep. That's what I do. 490 00:31:52,480 --> 00:31:54,232 [LAUGHS] I'll try it. 491 00:31:56,320 --> 00:31:57,320 [DOOR CLOSES AND LOCKS] 492 00:31:59,520 --> 00:32:02,751 You're the one who wanted to send them to Catholic school. 493 00:32:02,840 --> 00:32:06,310 [SIGH] I was an altar boy. 494 00:32:06,400 --> 00:32:09,312 Oh, yeah. Come here. 495 00:32:17,560 --> 00:32:19,073 [ROCK MUSIC PLAYING] 496 00:32:24,360 --> 00:32:25,759 [MUSIC STOPS] 497 00:32:35,280 --> 00:32:36,633 [DOORBELL BUZZES] 498 00:32:36,720 --> 00:32:37,720 [DOOR CLACKS] 499 00:32:44,320 --> 00:32:46,072 Hey, Jimmy. 500 00:32:46,160 --> 00:32:47,434 Hey, Josh. 501 00:32:49,400 --> 00:32:50,879 Who's up there? 502 00:32:50,960 --> 00:32:53,110 The Gambino guy, Leo Marks. 503 00:32:53,240 --> 00:32:54,240 Leo? 504 00:32:54,320 --> 00:32:55,355 Yeah. 505 00:32:58,400 --> 00:33:00,868 [ROY] You know something, Leo? 506 00:33:00,960 --> 00:33:04,509 One of these days I'm not going to let you in here anymore. 507 00:33:04,600 --> 00:33:10,436 I'm starting to associate your face with bad news. Salud. 508 00:33:10,520 --> 00:33:14,752 I got where I am by doing what's right, Roy. Salud. 509 00:33:14,840 --> 00:33:18,435 Oh, yeah? Is that how it works? 510 00:33:18,520 --> 00:33:20,829 You know, I'm the one delivering the message. 511 00:33:22,160 --> 00:33:23,160 Not receiving it. 512 00:33:25,160 --> 00:33:28,948 All right, well, what's the message? 513 00:33:29,040 --> 00:33:31,349 Rosenthal steals half a mil in cocaine, 514 00:33:31,440 --> 00:33:33,032 then shoots the couriers. 515 00:33:35,120 --> 00:33:36,519 You're being held responsible 516 00:33:36,600 --> 00:33:38,511 by the Cubans for his actions. 517 00:33:38,600 --> 00:33:40,830 How do you figure that? How the fuck am I responsible? 518 00:33:40,920 --> 00:33:45,869 He goes around throwing your name. Demeo this, Demeo that. 519 00:33:46,000 --> 00:33:48,309 Starts a war, so now everyone thinks you're involved. 520 00:33:48,400 --> 00:33:50,550 He was just trying to help me out, Leo! 521 00:33:50,640 --> 00:33:54,315 Help you out? Ha! 522 00:33:54,400 --> 00:33:58,552 Then it's your fault you made him feel sorry for you. 523 00:33:58,680 --> 00:34:00,477 You want to be friends with the Gambinos, 524 00:34:00,600 --> 00:34:02,989 then be real with me. 525 00:34:03,080 --> 00:34:07,790 I understand you got this relationship with Rosenthal. 526 00:34:07,880 --> 00:34:10,235 But the couriers he killed and stole from, 527 00:34:10,360 --> 00:34:13,511 they were linked to the Callies, Roy. 528 00:34:13,600 --> 00:34:15,989 Nothing gets forgotten. 529 00:34:16,080 --> 00:34:19,834 Leo, you're asking me to kill Rosenthal? 530 00:34:19,920 --> 00:34:22,593 Why don't you stop asking questions you know the answers to? 531 00:34:22,680 --> 00:34:24,511 I took the kid from the streets! 532 00:34:24,600 --> 00:34:26,511 I raised him like he was one of my own. 533 00:34:26,600 --> 00:34:28,272 Then that's your problem. 534 00:34:28,360 --> 00:34:30,874 Kid goes around telling everybody he's your son 535 00:34:30,960 --> 00:34:32,719 and they hold the... the father accountable. 536 00:34:32,720 --> 00:34:34,597 They were fucking coked out delivery boys! 537 00:34:34,760 --> 00:34:36,398 Who gives a fuck? Who gives a shit about them? 538 00:34:36,480 --> 00:34:38,516 But that's not the point. 539 00:34:38,600 --> 00:34:41,273 You understand? They'll come after you and him no matter what. 540 00:34:41,400 --> 00:34:44,836 Do you fucking understand that in your fucking thick head? Yes! Fuck me. 541 00:34:44,960 --> 00:34:48,714 You get what I'm telling you? Yeah, I get it. 542 00:34:48,800 --> 00:34:52,475 Even people you consider friends will come after him. 543 00:34:52,560 --> 00:34:54,437 You got that friend, Marty. 544 00:34:54,520 --> 00:34:56,715 What about Marty? 545 00:34:56,800 --> 00:34:58,552 He already started spreading the word where to find him. 546 00:34:58,640 --> 00:35:01,632 This is one big fucking mess we don't need, Roy. 547 00:35:03,440 --> 00:35:05,396 Clean it up. 548 00:35:05,480 --> 00:35:08,119 [DOOR OPENS AND CLOSES] 549 00:35:08,200 --> 00:35:11,670 The property is in Vernon and he's asking Atlantic City price. 550 00:35:11,760 --> 00:35:13,876 [ANABEL] Dad, we got to go. 551 00:35:13,960 --> 00:35:15,393 [REALTOR ON PHONE] Gambling is going legal any day. 552 00:35:15,480 --> 00:35:17,357 They're condominiums, not a casino. 553 00:35:17,440 --> 00:35:19,317 You got to understand, it's a seller's market. 554 00:35:19,400 --> 00:35:21,311 With the rumors of gambling going legal, 555 00:35:21,400 --> 00:35:23,277 property values are going through the roof. 556 00:35:23,360 --> 00:35:25,794 Tell them I 'em not going above 150, all right? 557 00:35:25,880 --> 00:35:27,552 You're changing your tie. 558 00:35:27,640 --> 00:35:29,278 He won't give me the time of day. 559 00:35:29,360 --> 00:35:30,873 I'll have to call you back later. 560 00:35:30,960 --> 00:35:32,951 All right. Take care. 561 00:35:33,040 --> 00:35:35,508 Hey, I'm going shopping. Need anything? 562 00:35:35,600 --> 00:35:37,352 More cologne? 563 00:35:37,480 --> 00:35:39,789 What, again? Yeah. 564 00:35:39,880 --> 00:35:41,916 You got a girlfriend I don't know about? 565 00:35:42,000 --> 00:35:43,797 No, it's for you, baby. Mom. 566 00:35:43,880 --> 00:35:45,632 Have a great day at school, sweetie. 567 00:35:45,720 --> 00:35:47,358 All right, bye. Bye. 568 00:35:48,520 --> 00:35:50,238 Oh, yeah. Oh, yeah. 569 00:35:50,320 --> 00:35:51,639 Look at that. 570 00:35:51,720 --> 00:35:54,359 Let's go, Bets! 571 00:35:54,440 --> 00:35:55,634 [SCHOOL BUS HORN HONKS] 572 00:35:58,120 --> 00:35:59,758 Don't take any crap from any nuns. 573 00:35:59,840 --> 00:36:01,193 Okay, I won't. Coming. 574 00:36:01,280 --> 00:36:02,349 Come here. Bye. 575 00:36:02,440 --> 00:36:03,714 Love you. Love you. 576 00:36:03,800 --> 00:36:04,869 Love you, too. All right. 577 00:36:04,960 --> 00:36:05,995 See you after school. 578 00:36:09,280 --> 00:36:11,396 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 579 00:36:38,440 --> 00:36:41,432 [DISTANT ROCK MUSIC PLAYING] 580 00:36:41,520 --> 00:36:44,478 There's no sound on this, but tell me your name. 581 00:36:44,560 --> 00:36:46,471 Alex. Alex. 582 00:36:46,600 --> 00:36:50,309 Very nice to meet you, Alex. I'm Marty. 583 00:36:50,400 --> 00:36:53,119 Very nice. 584 00:36:53,200 --> 00:36:55,668 Ah, look at that. Bare your soul. 585 00:36:55,760 --> 00:36:58,149 Okay, you like that? 586 00:36:58,240 --> 00:36:59,240 I like that. 587 00:36:59,360 --> 00:37:01,112 [KISSING SOUNDS] 588 00:37:01,200 --> 00:37:02,952 [MOANING] 589 00:37:10,240 --> 00:37:12,356 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 590 00:37:18,760 --> 00:37:20,159 [KNOCKING ON DOOR] 591 00:37:23,120 --> 00:37:25,395 [MUSIC STOPS] 592 00:37:26,720 --> 00:37:28,233 [LOCK TURNING] 593 00:37:30,360 --> 00:37:32,316 No! No! 594 00:37:32,400 --> 00:37:34,914 [MARTY] Yes, he asked me about Rosenthal, 595 00:37:35,000 --> 00:37:36,558 if I'd seen him lately 596 00:37:36,640 --> 00:37:41,714 and I said not in a while! That's all. 597 00:37:41,800 --> 00:37:44,917 That's... yes, that's all. 598 00:37:48,760 --> 00:37:51,877 Of course, yes. 599 00:37:51,960 --> 00:37:56,511 I swear to God. Yes. 600 00:37:58,320 --> 00:38:00,390 As soon as possible. 601 00:38:00,480 --> 00:38:02,516 Thank you, Roy. 602 00:38:02,600 --> 00:38:03,669 He wants to talk to you. 603 00:38:08,080 --> 00:38:10,150 Yeah? 604 00:38:10,240 --> 00:38:13,357 Right. 605 00:38:13,440 --> 00:38:16,830 Ah. Guess everyone has a soft spot, right? 606 00:38:16,920 --> 00:38:18,399 Guess so. 607 00:38:18,480 --> 00:38:20,835 Hey, what the fuck's going on? 608 00:38:20,920 --> 00:38:22,069 He changed his mind. 609 00:38:22,160 --> 00:38:23,991 No, no, no, no. Look, 610 00:38:24,080 --> 00:38:27,072 Rosenthal's my best friend. I would never say anything. 611 00:38:27,200 --> 00:38:28,679 Not my problem. 612 00:38:28,760 --> 00:38:30,591 Well, do-no! No! Not-Please don't! 613 00:38:30,680 --> 00:38:33,592 God, please! God, please! 614 00:38:33,680 --> 00:38:35,511 What, are you praying? 615 00:38:35,600 --> 00:38:38,398 God, please! Please! 616 00:38:38,480 --> 00:38:40,118 You really believe that? 617 00:38:40,200 --> 00:38:42,156 You think God will come down and save you? 618 00:38:42,240 --> 00:38:46,279 [CRYING] 619 00:38:46,360 --> 00:38:51,229 All right. I'll give you some time. 620 00:38:51,320 --> 00:38:53,550 Pray to God. 621 00:38:53,640 --> 00:38:55,153 Tell him to come down and stop me. 622 00:39:01,240 --> 00:39:02,434 Go ahead. 623 00:39:11,400 --> 00:39:12,958 [MUMBLING] 624 00:39:17,560 --> 00:39:18,675 Our Father... 625 00:39:18,760 --> 00:39:22,594 Our Father... Mm-hm. 626 00:39:22,680 --> 00:39:25,274 All right, then. 627 00:39:25,360 --> 00:39:29,797 All right, all right, all right. 628 00:39:29,880 --> 00:39:32,952 I'm not feeling nothing. 629 00:39:35,600 --> 00:39:36,999 Nothing at all. 630 00:39:42,720 --> 00:39:44,756 Harder. 631 00:39:44,840 --> 00:39:46,831 What? I'm... 632 00:39:46,920 --> 00:39:48,751 This your last chance. 633 00:40:03,360 --> 00:40:05,954 No. No. Don't. 634 00:40:09,200 --> 00:40:12,078 I think God's busy. 635 00:40:22,480 --> 00:40:25,870 [HEAVY BREATHING] 636 00:40:25,960 --> 00:40:27,837 [PLASTIC HANGER RATTLES] 637 00:40:48,920 --> 00:40:53,596 Please... please, I didn't see anything. 638 00:40:53,720 --> 00:40:55,472 I'm not Shannon. I'm Alex. 639 00:40:55,560 --> 00:40:57,232 She's his girl usually. I don't know him. L... 640 00:40:57,320 --> 00:40:58,799 Doesn't fucking matter! 641 00:41:01,560 --> 00:41:03,232 I promise I won't say anything. 642 00:41:03,320 --> 00:41:08,189 Shh. How old are you? 643 00:41:08,280 --> 00:41:09,793 Seventeen. 644 00:41:09,880 --> 00:41:14,032 Get out. Come on. Come on. Get dressed. 645 00:41:17,280 --> 00:41:18,793 Come on. 646 00:41:24,120 --> 00:41:25,155 Better hurry up. 647 00:41:30,720 --> 00:41:31,720 Come on. 648 00:41:34,160 --> 00:41:35,229 Just get out of here. 649 00:41:37,720 --> 00:41:39,790 Hey, Polack. What? 650 00:41:39,880 --> 00:41:43,111 Let's take a ride. Why? 651 00:41:43,200 --> 00:41:46,317 Suit yourself. 652 00:41:46,440 --> 00:41:47,475 [LOUD EXPLOSION] 653 00:41:51,040 --> 00:41:52,155 [ENGINE STARTS] 654 00:41:54,480 --> 00:41:56,471 [KUKLINSKI] What the hell are you up to? 655 00:41:56,560 --> 00:41:57,913 Guess the man didn't want to take any chances, 656 00:41:58,000 --> 00:42:00,275 putting us both on the same mark. 657 00:42:00,360 --> 00:42:03,352 Kuklinski, right? Yeah. 658 00:42:03,440 --> 00:42:08,639 Robert Pronge. Introductions are long overdue. 659 00:42:08,760 --> 00:42:10,239 [PRONGE] Who's the girl? [KUKLINSKI] I don't know her. 660 00:42:10,320 --> 00:42:11,753 And you let her go? 661 00:42:11,880 --> 00:42:14,030 I don't kill women or children. 662 00:42:14,120 --> 00:42:15,560 You're going to kill your reputation. 663 00:42:17,600 --> 00:42:18,794 What are you doing? 664 00:42:18,880 --> 00:42:20,871 She saw my face. 665 00:42:22,840 --> 00:42:25,195 [TRUCK HONKS] 666 00:42:27,160 --> 00:42:28,559 Stop the car. 667 00:42:30,120 --> 00:42:31,758 Stop the car now. 668 00:42:31,840 --> 00:42:33,432 The odds are against you. 669 00:42:33,520 --> 00:42:35,160 You shoot the captain, the ship goes down. 670 00:42:36,360 --> 00:42:37,475 Stop the fucking car! 671 00:42:42,240 --> 00:42:44,071 [TIRES BRAKING] 672 00:42:44,160 --> 00:42:46,879 Aw, what the fuck is the matter with you? 673 00:42:48,520 --> 00:42:50,988 Christ! Are you fucking nuts? 674 00:42:51,080 --> 00:42:53,196 Got to keep my reputation. 675 00:42:53,280 --> 00:42:55,111 You owe me a window, Polack. 676 00:42:55,200 --> 00:42:56,758 Yeah, I'll pay you back someday. 677 00:42:59,120 --> 00:43:01,395 You want to get the fuck out of the way? 678 00:43:03,080 --> 00:43:07,995 [ENGINE STARTS] 679 00:43:08,080 --> 00:43:10,958 Stupid motherfucker. 680 00:43:22,800 --> 00:43:24,392 Vegetables are good for you. 681 00:43:24,480 --> 00:43:27,153 Didn't your mom ever tell you that? 682 00:43:27,240 --> 00:43:29,071 No. 683 00:43:29,160 --> 00:43:33,517 No? What about leaving witnesses at a murder scene? 684 00:43:33,600 --> 00:43:37,070 She forget to tell you that one, too? 685 00:43:37,160 --> 00:43:41,073 I guess she didn't give me much advice. 686 00:43:41,160 --> 00:43:43,674 She was a kid, Roy. 687 00:43:43,760 --> 00:43:45,830 That's right. 688 00:43:45,920 --> 00:43:48,440 Young girls are notorious for keeping their fucking mouths shut. 689 00:43:48,560 --> 00:43:50,559 She doesn't even know me. They got nothing' on me. 690 00:43:50,560 --> 00:43:52,039 [JIMMY] Can I do something? No. 691 00:43:52,120 --> 00:43:53,120 Jimmy. 692 00:43:57,320 --> 00:44:00,949 Thing is? I told you to zip it the fuck up. 693 00:44:01,080 --> 00:44:03,799 I did. I'm getting paranoid, Polack. 694 00:44:03,880 --> 00:44:05,916 And it's all because he wanted to help me out. 695 00:44:06,000 --> 00:44:07,718 The Gambinos want to hurt me. 696 00:44:07,800 --> 00:44:10,598 The Callies want my whole fucking family dead. 697 00:44:10,680 --> 00:44:13,069 The other day, there's a car that I don't recognize, 698 00:44:13,160 --> 00:44:14,912 it's parked outside of my house. 699 00:44:15,000 --> 00:44:16,558 Looked Cuban enough, piece of shit car, 700 00:44:16,640 --> 00:44:18,232 dark skin, I think one thing. 701 00:44:18,320 --> 00:44:20,311 [GUNFIRE] So I panic. 702 00:44:20,400 --> 00:44:22,001 Turns out it's a fucking Puerto Rican kid 703 00:44:22,080 --> 00:44:23,991 selling vacuum cleaners 704 00:44:24,080 --> 00:44:28,392 to help pay his way through college. You get it now? 705 00:44:28,480 --> 00:44:31,313 I'm not going to do a thing until this is resolved. 706 00:44:31,400 --> 00:44:33,914 For now, you're decommissioned. 707 00:44:34,000 --> 00:44:39,199 We all got to make sacrifices to stay alive. 708 00:44:39,320 --> 00:44:41,470 I need to work, Roy. I'm good at what I do. 709 00:44:41,560 --> 00:44:43,118 If that were true, then I wouldn't have 710 00:44:43,240 --> 00:44:45,515 any fucking loose ends, now, would I? 711 00:44:45,600 --> 00:44:48,956 Nothing is done in my name until we figure this out. Nothing. 712 00:44:49,080 --> 00:44:50,359 Let me do something on the side. 713 00:44:50,360 --> 00:44:52,954 Not a fucking thing. 714 00:44:53,040 --> 00:44:55,156 Roy... No. Nothing. 715 00:44:57,600 --> 00:44:59,431 Tell me that you understand. 716 00:44:59,520 --> 00:45:03,069 I brought you into this, and now I'm letting you go. 717 00:45:03,160 --> 00:45:04,479 I don't fucking hear you, Polack. 718 00:45:04,560 --> 00:45:05,879 I understand. 719 00:45:15,880 --> 00:45:18,075 Here's some money to hold you over. 720 00:45:18,160 --> 00:45:20,196 Josh, let's get the fuck out of here. 721 00:45:29,080 --> 00:45:33,198 [OMINOUS MUSIC FADES UP] 722 00:45:34,520 --> 00:45:37,193 [PHONE RINGS] 723 00:45:37,280 --> 00:45:38,280 What? 724 00:45:40,480 --> 00:45:42,630 Hello? 725 00:45:42,760 --> 00:45:44,955 [MAN ON PHONE] This is a call from Hudson County Jail. 726 00:45:45,040 --> 00:45:47,321 If you'd like to take the call, please remain on the line. 727 00:45:53,600 --> 00:45:55,033 Who was that? 728 00:46:02,080 --> 00:46:03,638 [DOOR BUZZES] 729 00:46:18,240 --> 00:46:19,559 There you go. 730 00:46:19,640 --> 00:46:22,234 Thanks. 731 00:46:27,120 --> 00:46:28,599 Ritchie. 732 00:46:28,720 --> 00:46:32,599 What is it, almost 11 years? 733 00:46:32,680 --> 00:46:35,990 How are you doing, Joey? 734 00:46:36,080 --> 00:46:39,755 You're looking at it. 735 00:46:39,840 --> 00:46:43,435 I've got bed bugs. [CHUCKLES] 736 00:46:43,520 --> 00:46:45,829 You got big. 737 00:46:45,920 --> 00:46:48,115 Yeah. 738 00:46:51,800 --> 00:46:54,837 Probably more pissed I killed that dog than the girl, huh? 739 00:46:57,600 --> 00:46:59,750 She was 12 years old. 740 00:46:59,840 --> 00:47:05,198 Wasn't my fault. She started screaming. 741 00:47:05,280 --> 00:47:08,636 After all these years, you got someplace to go? 742 00:47:08,760 --> 00:47:10,839 Yeah, I told my kids I'd take them roller skating. 743 00:47:10,840 --> 00:47:14,594 You're a family man now? [CHUCKLES] 744 00:47:14,680 --> 00:47:16,398 That makes me an uncle? 745 00:47:16,520 --> 00:47:17,873 What, girls, boys, what? 746 00:47:17,960 --> 00:47:19,359 Two daughters. 747 00:47:19,480 --> 00:47:22,199 What are their names? 748 00:47:22,280 --> 00:47:25,477 Anabel and Betsy. 749 00:47:25,560 --> 00:47:27,915 Come on. 750 00:47:28,000 --> 00:47:30,434 You and me, Ritchie, we're too fucked in the head for family. 751 00:47:30,520 --> 00:47:31,669 You know that. 752 00:47:31,760 --> 00:47:34,877 Speak for yourself. 753 00:47:34,960 --> 00:47:36,518 Think you're different than me, huh? 754 00:47:36,600 --> 00:47:39,068 I don't have to think about it. 755 00:47:39,160 --> 00:47:40,957 Oh, yeah? 756 00:47:41,040 --> 00:47:42,758 What about those stray dogs? 757 00:47:42,880 --> 00:47:44,757 The ones you tied to the express train? 758 00:47:44,880 --> 00:47:46,950 You going to tell that story to your daughters? 759 00:47:47,040 --> 00:47:52,068 What about that boy? What was his name, uh, Frank? 760 00:47:52,160 --> 00:47:55,197 You caved his head in with that shower pole. Remember? 761 00:47:55,280 --> 00:47:59,068 Yeah, I saw you doing it, but I didn't say nothing 'cause I'm your brother. 762 00:47:59,160 --> 00:48:01,196 I don't want you to call the house anymore. 763 00:48:01,280 --> 00:48:03,635 Why? 764 00:48:03,720 --> 00:48:06,792 Because I don't want to have to explain to people who you are. 765 00:48:12,440 --> 00:48:15,432 What if I do, huh? 766 00:48:15,520 --> 00:48:16,919 What if I want to be an uncle? 767 00:48:17,000 --> 00:48:18,752 Uncle Joey? 768 00:48:18,840 --> 00:48:21,195 Hey! I'm sorry, all right? 769 00:48:21,280 --> 00:48:23,350 Hey, Ritchie, please. I need you. 770 00:48:23,440 --> 00:48:25,829 I need your help. Come back. 771 00:48:33,080 --> 00:48:37,676 The old man used to count them out in Polish, remember? 772 00:48:37,760 --> 00:48:43,710 Every punch he landed, you counted, too. 773 00:48:43,800 --> 00:48:45,995 He got so pissed, he forgot about me. 774 00:48:46,080 --> 00:48:47,911 What do you need, Joey? 775 00:48:48,000 --> 00:48:50,355 A lawyer. 776 00:48:50,440 --> 00:48:52,480 There's a guy in Trenton, he said he'd take me on. 777 00:48:52,560 --> 00:48:54,198 He wants ten grand to start. 778 00:48:54,280 --> 00:48:55,918 I don't have that kind of cash. 779 00:48:56,000 --> 00:48:57,991 Well, do you know anybody that does? 780 00:48:58,120 --> 00:49:00,509 Joey, look, it don't matter. You killed a little girl. 781 00:49:00,600 --> 00:49:02,795 Nobody's going to forgive you, okay? 782 00:49:02,880 --> 00:49:07,476 Yeah, I know I did. I know. 783 00:49:12,080 --> 00:49:13,354 A wife? 784 00:49:13,440 --> 00:49:14,839 Fucking kids? 785 00:49:14,920 --> 00:49:17,115 Who are you kidding? 786 00:49:17,200 --> 00:49:19,555 You're going to end up just like me, right here. 787 00:49:19,640 --> 00:49:21,676 So go fuck you and your fucking family. 788 00:49:21,760 --> 00:49:22,954 Take care. 789 00:49:23,040 --> 00:49:24,792 Hey! Where you going? 790 00:49:24,920 --> 00:49:26,876 [DOOR BUZZING] I can't stand it! Richard! 791 00:49:26,960 --> 00:49:29,599 Don't leave me again, you motherfucker! 792 00:49:29,680 --> 00:49:31,352 Goddamn! You fuck! 793 00:49:31,440 --> 00:49:33,635 Get the fuck off me! 794 00:49:33,720 --> 00:49:36,917 Fuck you! Son of a bitch! 795 00:49:37,000 --> 00:49:38,274 [DOOR BUZZES] 796 00:49:38,360 --> 00:49:39,713 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 797 00:49:43,680 --> 00:49:45,079 Hey, Daddy. 798 00:49:45,160 --> 00:49:50,029 [CHATTER] 799 00:49:50,120 --> 00:49:52,350 Hi, Mom! Hi! You're doing great, girls. 800 00:49:52,440 --> 00:49:53,475 Hey, girls. 801 00:49:56,280 --> 00:49:59,272 What's going on with Ritchie? 802 00:49:59,360 --> 00:50:01,271 [ADELE] I see he got the day off again. 803 00:50:01,360 --> 00:50:04,511 [DEBORAH] Yeah, off, I don't know about off. 804 00:50:04,600 --> 00:50:07,637 He seems to be making his own schedule these days. 805 00:50:07,720 --> 00:50:09,438 You know what I mean? 806 00:50:09,520 --> 00:50:12,159 You know, you can ask him what's going on, Deb. 807 00:50:12,240 --> 00:50:15,152 You're his wife. It's got to be a work issue. 808 00:50:15,280 --> 00:50:17,111 And if it is? 809 00:50:17,240 --> 00:50:19,754 If your husband's been laid off, it's your business. 810 00:50:19,840 --> 00:50:21,592 You're the one holding down the house. 811 00:50:21,680 --> 00:50:24,353 That's all I'm saying. 812 00:50:26,880 --> 00:50:28,313 [GIGGLES] 813 00:50:32,720 --> 00:50:33,789 [ANABEL] So much fun. 814 00:50:37,160 --> 00:50:39,799 You looked great. Thank you. 815 00:50:39,880 --> 00:50:41,438 You look great, too. Thanks. 816 00:50:41,520 --> 00:50:42,919 So much fun. 817 00:50:43,000 --> 00:50:47,198 [ICE CREAM TRUCK SONG PLAYING] 818 00:50:47,280 --> 00:50:48,599 [TIRES SQUEALING] [LOUD CRASH] 819 00:50:48,680 --> 00:50:51,353 Christ! You all right? 820 00:50:51,440 --> 00:50:53,237 Yeah. You okay honey? 821 00:50:53,360 --> 00:50:55,078 Yeah. 822 00:50:55,160 --> 00:50:57,355 [DEBORAH] You didn't hit your head? 823 00:50:57,440 --> 00:50:59,271 Hey! You going to get on out and take a look at it? 824 00:50:59,360 --> 00:51:01,635 Why don't you just get back in your car? 825 00:51:01,720 --> 00:51:03,153 Hey, fuck you, lady! 826 00:51:03,240 --> 00:51:04,912 Oh, Ritchie. Ritchie! 827 00:51:05,040 --> 00:51:07,270 All right, all right, all right, sorry, sorry! 828 00:51:07,360 --> 00:51:08,554 Hey, you hit my car! 829 00:51:08,640 --> 00:51:09,959 Get in your fucking car. 830 00:51:10,040 --> 00:51:11,040 Peace, man. 831 00:51:17,000 --> 00:51:18,638 [MUTTERS] Son of a bitch. 832 00:51:18,760 --> 00:51:21,354 You know what? Fuck you! And fuck your family! 833 00:51:21,440 --> 00:51:22,759 [DEBORAH GASPS] [MOTOR REVS] 834 00:51:22,840 --> 00:51:24,876 [TIRES SCREECHING] 835 00:51:24,960 --> 00:51:27,269 Ritchie! Ritchie! 836 00:51:29,240 --> 00:51:32,038 Stop the car! 837 00:51:32,120 --> 00:51:34,156 What are you doing? Stop! 838 00:51:36,320 --> 00:51:38,117 Stop the car! 839 00:51:40,040 --> 00:51:41,314 Dad! 840 00:51:41,400 --> 00:51:42,400 [SCREAM] 841 00:51:44,720 --> 00:51:48,508 [ANABEL] Daddy, stop it! Stop! 842 00:51:48,600 --> 00:51:51,592 Dad, stop the car! 843 00:51:53,680 --> 00:51:55,432 [BETSY SCREAMS] Dad! 844 00:51:57,800 --> 00:52:00,598 Dad, stop, please! Daddy! Please! 845 00:52:02,920 --> 00:52:04,956 Just, just stop the car! 846 00:52:05,040 --> 00:52:06,598 Daddy, stop it! Dad, stop! 847 00:52:08,440 --> 00:52:11,079 [ANABEL] Stop the car! Dad! 848 00:52:11,160 --> 00:52:12,957 [ALL SCREAMING] 849 00:52:13,040 --> 00:52:14,189 [TIRES SQUEAL] 850 00:52:14,280 --> 00:52:18,273 [CAR HORNS HONKING] 851 00:52:18,360 --> 00:52:20,112 What is wrong with you? 852 00:52:20,240 --> 00:52:22,117 I'm sorry. 853 00:52:22,240 --> 00:52:24,754 Are you okay? She's okay. 854 00:52:24,840 --> 00:52:27,274 She's okay. 855 00:52:46,800 --> 00:52:48,711 [FAINT YELLING] 856 00:52:50,920 --> 00:52:54,310 [FATHER KUKLINSKI COUNTING IN POLISH] 857 00:53:09,840 --> 00:53:13,310 [WOMAN ON TV] The Golden Nugget in Atlantic City. 858 00:53:13,400 --> 00:53:16,119 You really have to see it to believe it. 859 00:53:20,880 --> 00:53:23,519 What are you doing up? 860 00:53:23,600 --> 00:53:25,352 Can't sleep. 861 00:53:28,720 --> 00:53:30,153 Anything on? 862 00:53:30,240 --> 00:53:32,356 Not really. 863 00:53:44,160 --> 00:53:47,470 What's going on, Ritchie? 864 00:53:47,560 --> 00:53:49,790 Please, talk to me. 865 00:53:49,880 --> 00:53:53,873 I'm all right. 866 00:53:54,000 --> 00:53:57,436 That's it? 867 00:53:57,520 --> 00:54:01,354 The condo prices in AC skyrocketed. 868 00:54:01,440 --> 00:54:04,193 You know that's not what I'm talking about. 869 00:54:04,280 --> 00:54:07,192 I just lost my temper. So, what? 870 00:54:07,280 --> 00:54:12,195 Yeah. Yeah. That's been happening a lot lately. 871 00:54:12,280 --> 00:54:14,157 The guy told you to go fuck yourself. 872 00:54:14,240 --> 00:54:15,593 You think I'm going to take that? 873 00:54:15,680 --> 00:54:17,671 So you put everyone at risk? 874 00:54:17,760 --> 00:54:20,832 That's... 875 00:54:20,920 --> 00:54:23,150 that's not what I meant to do. 876 00:54:23,280 --> 00:54:25,555 I said, "I'm sorry." 877 00:54:25,640 --> 00:54:27,392 I don't want to talk about it anymore. 878 00:54:27,480 --> 00:54:32,679 Ritchie, you-you-you got to just talk to me. 879 00:54:32,760 --> 00:54:34,352 Got to tell me. 880 00:54:34,440 --> 00:54:39,036 You and me, we've been through enough. 881 00:54:39,120 --> 00:54:41,190 We got too much good here 882 00:54:41,280 --> 00:54:43,840 for you to be acting this way. 883 00:54:43,960 --> 00:54:46,599 What way? Like you don't care anymore. 884 00:54:50,120 --> 00:54:53,396 So that's what you think? I don't care anymore? 885 00:54:53,480 --> 00:54:56,517 I see. I don't get the benefit of the doubt? 886 00:54:56,600 --> 00:54:58,477 Really? Of course, you do. 887 00:54:58,560 --> 00:55:00,790 I buy you all this shit, I buy you this fucking house? 888 00:55:00,880 --> 00:55:02,438 I buy you your fucking jewelry. 889 00:55:02,520 --> 00:55:04,511 I send the girls to private school! 890 00:55:04,600 --> 00:55:06,431 Do not raise your voice to me, Richard. 891 00:55:06,560 --> 00:55:09,632 "Richard?" What happened to "Ritchie?" I don't know. 892 00:55:09,720 --> 00:55:11,676 Yeah? Well, fuck you! 893 00:55:11,760 --> 00:55:13,716 I don't give a shit what you fucking think about anything! 894 00:55:13,800 --> 00:55:15,518 [SHATTERING] 895 00:55:15,600 --> 00:55:16,999 Fuck! 896 00:55:17,080 --> 00:55:20,390 [SHATTERING] 897 00:55:20,480 --> 00:55:22,675 [WAILING] Oh, Richard! 898 00:55:22,760 --> 00:55:25,228 Richard! 899 00:55:25,320 --> 00:55:27,231 [CRYING] 900 00:55:27,320 --> 00:55:28,958 I'm so sorry. [GROWLING] 901 00:55:31,840 --> 00:55:33,592 [GROANS] 902 00:55:35,000 --> 00:55:37,116 Please. I'm so sorry. Deb... 903 00:55:42,000 --> 00:55:44,468 This is it, okay? 904 00:55:44,560 --> 00:55:49,031 You and the girls. 905 00:55:49,120 --> 00:55:53,238 That is all I care about in the whole fucking world. 906 00:55:53,320 --> 00:55:55,390 Do you understand me? Yeah. 907 00:55:55,480 --> 00:55:57,038 That's it. 908 00:55:57,120 --> 00:56:01,910 I know. I know. I do. I know. I know. 909 00:56:02,000 --> 00:56:07,120 I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 910 00:56:07,200 --> 00:56:08,269 I'm so sorry. 911 00:56:08,360 --> 00:56:10,112 [WEEPING] 912 00:56:26,920 --> 00:56:31,118 [ICE CREAM TRUCK SONG] 913 00:56:31,240 --> 00:56:32,468 There you go. Thank you. 914 00:56:35,360 --> 00:56:38,477 All right, kids, that's it. Go on home. We're closed. 915 00:56:38,560 --> 00:56:40,278 No, wait. Please, Mr. Freezy. 916 00:56:40,360 --> 00:56:42,430 My little brother wants a strawberry shortcake. 917 00:56:42,520 --> 00:56:44,280 My mom gave us three dollars. Is that enough? 918 00:56:44,360 --> 00:56:45,713 Yeah, it's on the house. Get out of here. 919 00:56:45,800 --> 00:56:46,835 Thank you. 920 00:56:53,240 --> 00:56:55,959 So, is it my lucky day, or my last? 921 00:56:56,040 --> 00:56:57,040 You got a second? 922 00:57:02,080 --> 00:57:03,638 [KUKLINSKI] So who do you work for? 923 00:57:03,720 --> 00:57:05,438 [PRONGE] I work for everyone. 924 00:57:05,520 --> 00:57:09,399 Gambinos, Luchezis, Pananos, you name it. 925 00:57:09,480 --> 00:57:11,789 What about you? Red with the arrow through the eye? 926 00:57:11,880 --> 00:57:13,472 That was you, wasn't it? 927 00:57:13,560 --> 00:57:14,959 That's fucking legendary. 928 00:57:15,040 --> 00:57:16,917 Was that target practice? 929 00:57:17,000 --> 00:57:18,433 Somebody wants somebody dead, 930 00:57:18,520 --> 00:57:19,748 who am I to question it? 931 00:57:23,400 --> 00:57:26,915 [PRONGE] Yeah. Remember her? The cutie you let slide? 932 00:57:27,000 --> 00:57:28,877 Force-fed her a puffer fish. 933 00:57:28,960 --> 00:57:32,032 Been frozen since the last time I saw you. 934 00:57:32,120 --> 00:57:34,554 Three more months I'll dump her up in Pittsburgh. 935 00:57:34,680 --> 00:57:39,037 There's a crack out there, sold his meds, started torching bodies. 936 00:57:39,120 --> 00:57:42,510 I 'll do the same to her. Pin it on that crazy fucker. 937 00:57:42,600 --> 00:57:45,034 Roy put you up to that? 938 00:57:45,120 --> 00:57:48,999 You know he did. Hm. Let me show you something. 939 00:57:49,080 --> 00:57:51,878 Coroners are lazier than cops. 940 00:57:51,960 --> 00:57:53,712 If it looks like a heart attack, it is. 941 00:57:53,800 --> 00:57:56,473 Arsenic? Pure cyanide. 942 00:57:56,560 --> 00:58:01,429 Careful. It's rare. Pricey. Comes as a powder. 943 00:58:01,520 --> 00:58:02,999 You can liquefy it, 944 00:58:03,080 --> 00:58:05,275 spray it, bake it in a fucking cake. 945 00:58:05,360 --> 00:58:09,069 Pour it in a guy's shirt, he's dead before you can say I'm sorry. 946 00:58:09,160 --> 00:58:11,674 No more stake outs. I can do that anywhere. 947 00:58:11,800 --> 00:58:15,759 I don't have any friends, so it makes it easy. 948 00:58:15,840 --> 00:58:18,912 I only feel alone around other people. 949 00:58:19,000 --> 00:58:20,513 Couldn't be truer. 950 00:58:20,640 --> 00:58:22,358 You got a family? 951 00:58:22,440 --> 00:58:26,672 My son's a decent kid, despite his cunt mother. 952 00:58:26,760 --> 00:58:30,389 Well, here's my situation. 953 00:58:30,480 --> 00:58:33,472 I'm currently unemployable. 954 00:58:33,560 --> 00:58:36,393 Except maybe by the rat who turned me in. 955 00:58:38,960 --> 00:58:41,713 Look, Polack, I'm good at my job. 956 00:58:41,800 --> 00:58:43,119 Just because you fucked up 957 00:58:43,200 --> 00:58:44,519 doesn't mean I owe you shit. 958 00:58:44,600 --> 00:58:46,318 I'll make it worth your while. 959 00:58:46,400 --> 00:58:49,153 You take care of the details, I do the hit. 960 00:58:49,240 --> 00:58:53,552 No risk. We split it 50-50. 961 00:58:53,640 --> 00:58:55,517 You trying to be my partner? 962 00:58:55,600 --> 00:58:59,912 No. This is short term. 963 00:59:00,000 --> 00:59:03,754 Roy's got to think I'm retired. 964 00:59:03,840 --> 00:59:05,671 You're Polish, I'm Dutch Irish. 965 00:59:05,760 --> 00:59:07,512 We're not exactly membership material. 966 00:59:07,600 --> 00:59:09,480 We might as well look out for each other. Mm-hm. 967 00:59:28,120 --> 00:59:29,633 Going to need more shelves. 968 00:59:31,880 --> 00:59:33,552 [GEORGE] Mr. Kuklinski, 969 00:59:33,640 --> 00:59:35,073 it's good to see you all again. 970 00:59:35,160 --> 00:59:36,639 Good to see you, George. 971 00:59:36,760 --> 00:59:38,990 My, your ladies look radiant tonight. 972 00:59:39,080 --> 00:59:40,229 Don't they always? 973 00:59:40,320 --> 00:59:43,073 Indeed. Your table. 974 00:59:43,160 --> 00:59:44,388 Thanks, George. 975 00:59:44,480 --> 00:59:45,913 My pleasure, sir. 976 00:59:46,000 --> 00:59:48,150 [PRONGE] June 2nd, 1979? 977 00:59:48,240 --> 00:59:49,992 Fuck, does it feel like two years 978 00:59:50,080 --> 00:59:52,719 since we laid this fucking steak? 979 00:59:52,800 --> 00:59:54,552 I don't remember. 980 00:59:54,640 --> 00:59:56,596 Going to take a while to defrost. 981 00:59:56,680 --> 00:59:58,159 Nah, 24 hours they'll be good. 982 00:59:58,280 --> 01:00:00,191 [LIGHT CHATTER] 983 01:00:00,280 --> 01:00:02,157 [DEBORAH] So I went into your office 984 01:00:02,240 --> 01:00:04,231 to get your jacket to take to the cleaners 985 01:00:04,320 --> 01:00:06,959 and there was a lot of money in that pocket. 986 01:00:10,520 --> 01:00:15,071 I sold high on 300,000 francs. 987 01:00:15,160 --> 01:00:17,628 That's about thirty grand. 988 01:00:17,720 --> 01:00:19,278 Thirty grand? Mm-hm. 989 01:00:19,360 --> 01:00:20,395 Wow. 990 01:00:22,960 --> 01:00:26,748 I'm really proud of you, Ritchie. I really am. Hm. 991 01:00:36,440 --> 01:00:38,874 Hey. Hey. 992 01:00:38,960 --> 01:00:41,918 Hey, Roy. How are you doing, Leo? 993 01:00:44,160 --> 01:00:46,515 Have a seat, Josh. 994 01:00:46,600 --> 01:00:49,876 Yeah, yeah, what's going on? 995 01:01:03,400 --> 01:01:06,073 Roy? 996 01:01:06,160 --> 01:01:08,355 You can't, Roy. You, you can't. 997 01:01:08,440 --> 01:01:10,715 Wait, wait, Roy. Come on, now. 998 01:01:10,800 --> 01:01:12,720 Listen, listen. I'll, I'll, I'll disappear, okay? 999 01:01:12,800 --> 01:01:15,075 No one will ever hear from me. 1000 01:01:15,160 --> 01:01:18,357 Roy, Roy, hold-hold-hold, fuck! Roy. No, you can't. Sorry, Josh. 1001 01:01:18,440 --> 01:01:20,078 Oh! 1002 01:01:20,160 --> 01:01:21,991 I can't! I can't! 1003 01:01:22,080 --> 01:01:24,469 What the fuck are you doing here, for Christ's sake? 1004 01:01:24,600 --> 01:01:27,160 All right, all right, all right! Stop! Just stop! Get off! 1005 01:01:27,240 --> 01:01:29,390 Get the fuck off me! 1006 01:01:29,480 --> 01:01:31,914 Just get... You don't fucking touch me, you fucking son of a bitch! 1007 01:01:32,040 --> 01:01:34,076 [ROY] Will you leave? Just go! It's done. 1008 01:01:37,480 --> 01:01:39,550 Just fucking go. 1009 01:01:39,640 --> 01:01:41,995 You're done. You're a dead man, Scicoli. 1010 01:01:43,360 --> 01:01:45,316 [DOOR OPENS AND CLOSES] 1011 01:02:01,200 --> 01:02:04,237 [MOANING, GROANING ON SCREEN] 1012 01:02:25,760 --> 01:02:28,513 [MOANING CONTINUES] 1013 01:02:41,760 --> 01:02:43,637 It's got to look like a natural death. 1014 01:02:43,720 --> 01:02:45,392 Like he choked on a steak, 1015 01:02:45,480 --> 01:02:48,358 or had a heart attack, something like that. 1016 01:02:48,440 --> 01:02:50,954 I want to be able to go to the funeral, 1017 01:02:51,040 --> 01:02:53,110 give my condolences to Roy. 1018 01:02:53,200 --> 01:02:54,758 Cry like an old grandmother 1019 01:02:54,840 --> 01:02:56,320 and not have my conscience bother me. 1020 01:02:56,400 --> 01:02:57,799 You get what I'm saying. 1021 01:02:57,880 --> 01:02:59,279 [PRONGE] Yeah, I got it. 1022 01:02:59,360 --> 01:03:01,157 I'll give you 40 grand. 1023 01:03:01,240 --> 01:03:03,196 And if there's no suspicion at all, 1024 01:03:03,280 --> 01:03:05,396 and I mean at all, 1025 01:03:05,480 --> 01:03:07,835 I'll throw in another ten as a holiday bonus. 1026 01:03:10,280 --> 01:03:13,158 You can finish jerking off. 1027 01:03:13,240 --> 01:03:17,028 [BLUE MUSIC PLAYING] 1028 01:03:17,120 --> 01:03:18,838 [PRONGE] Cheer up, Polack. 1029 01:03:18,920 --> 01:03:20,672 You look like you don't want to be here. 1030 01:03:20,760 --> 01:03:22,716 If I didn't have to leave the house, I wouldn't. 1031 01:03:24,120 --> 01:03:26,509 You sure Leo said 40? Yeah. 1032 01:03:26,600 --> 01:03:29,990 With an extra ten if it looks like natural causes. 1033 01:03:30,080 --> 01:03:31,593 We use cyanide? Yeah. 1034 01:03:31,680 --> 01:03:33,875 Use those new spray bottles I got. 1035 01:03:33,960 --> 01:03:37,430 Sneeze on him, one spray, tss, he's done. Don't miss. 1036 01:03:37,520 --> 01:03:39,590 [LOUD BANGING] 1037 01:03:39,680 --> 01:03:41,716 Hitting Roy's man could complicate things for us. 1038 01:03:41,800 --> 01:03:45,270 Well, at the price Leo's willing to pay, 1039 01:03:45,360 --> 01:03:46,759 this will be it. 1040 01:03:46,840 --> 01:03:48,990 So how's Atlantic City looking? 1041 01:03:49,080 --> 01:03:52,550 Eh, I should have bought in before gambling went legal. 1042 01:03:52,680 --> 01:03:54,033 Richard Kuklinski, a landlord. 1043 01:03:54,120 --> 01:03:55,394 [LOUD BANG] 1044 01:03:55,480 --> 01:03:57,596 Shit, I give you two months. 1045 01:03:57,680 --> 01:04:00,119 You're going to be bored out of your fucking tree. [CHUCKLES] 1046 01:04:00,120 --> 01:04:02,873 More likely they'll find a couple tenants under the boardwalk. 1047 01:04:02,960 --> 01:04:05,349 [ELECTRIC SAW WHIRRING] 1048 01:04:05,440 --> 01:04:07,908 [STREET NOISES] 1049 01:04:08,000 --> 01:04:10,958 [PRONGE] Think people are looking at you, just act gay. 1050 01:04:11,040 --> 01:04:12,758 You know, swishy. 1051 01:04:12,840 --> 01:04:17,595 [DISCO MUSIC PLAYING] 1052 01:04:17,680 --> 01:04:21,673 [LIVELY CHATTER, LAUGHTER] 1053 01:05:33,120 --> 01:05:34,712 [SPRAYING, [FAKE SNEEZING] 1054 01:05:34,800 --> 01:05:37,155 Polack, what the fuck are you doing here? 1055 01:05:37,240 --> 01:05:38,559 Where are you going? Where are you going? 1056 01:05:38,640 --> 01:05:42,428 [COUGHING] 1057 01:05:42,520 --> 01:05:44,397 [CHOKING] 1058 01:05:44,480 --> 01:05:47,631 [WOMAN IN BLUE] Baby. Baby, you okay? What happened? 1059 01:05:47,760 --> 01:05:51,036 [SCICOLI, CHOKING] Somebody call an ambulance! Are you sick? 1060 01:05:51,120 --> 01:05:52,120 [GASPING FOR AIR] 1061 01:05:54,440 --> 01:05:55,668 [THUD] 1062 01:05:55,760 --> 01:05:57,910 Hey, you fuck... 1063 01:05:58,000 --> 01:06:00,639 Yo, Ritchie! Ritchie! 1064 01:06:00,720 --> 01:06:02,597 [SIRENS APPROACHING] 1065 01:06:02,680 --> 01:06:05,035 Yo, Ritchie! [SIRENS, LOUDER] 1066 01:06:05,120 --> 01:06:06,348 Ritchie! 1067 01:06:06,480 --> 01:06:08,038 I'll meet you in the car. 1068 01:06:08,120 --> 01:06:09,633 Hey! 1069 01:06:09,720 --> 01:06:11,119 Yo, we was just talking about you. 1070 01:06:11,200 --> 01:06:12,872 Yeah? [LAUGHING] 1071 01:06:12,960 --> 01:06:16,236 Motherfucker, look at you, big guy. 1072 01:06:16,320 --> 01:06:18,356 How you doing, Terry? 1073 01:06:18,440 --> 01:06:20,192 What the hell happened in there? 1074 01:06:20,280 --> 01:06:22,271 I don't know, looked like a heart attack to me. 1075 01:06:22,360 --> 01:06:24,191 Ah! How you doing, Adele? 1076 01:06:24,280 --> 01:06:25,838 I'm good. How you doing, Ritchie? 1077 01:06:25,960 --> 01:06:27,518 Not bad. Staying fit. 1078 01:06:27,600 --> 01:06:29,397 Give us a second, babe? I'm freezing here. 1079 01:06:29,480 --> 01:06:32,040 Just hang, just one minute, okay? 1080 01:06:32,120 --> 01:06:33,917 Okay. 1081 01:06:34,000 --> 01:06:36,150 Dino tells me you've been working in Brooklyn. 1082 01:06:36,240 --> 01:06:38,231 Says you're the first Polack that's going to be made. 1083 01:06:38,320 --> 01:06:41,039 I don't know what you're talking about. 1084 01:06:41,120 --> 01:06:44,157 He said you got on with Roy Demeo's crew. 1085 01:06:44,240 --> 01:06:45,639 What can I do for you, Terry? 1086 01:06:45,720 --> 01:06:50,032 I could use some work. 1087 01:06:50,120 --> 01:06:53,078 I'm married, I got two kids now. 1088 01:06:53,160 --> 01:06:55,116 [SIRENS APPROACHING] 1089 01:06:55,240 --> 01:06:57,356 Well, I'll see what I can do. Okay? 1090 01:06:57,440 --> 01:06:58,998 Good to see you. 1091 01:06:59,080 --> 01:07:00,911 Take care, Adele. Good to see you, Ritchie. 1092 01:07:01,000 --> 01:07:02,399 Come on with the fucking guy. 1093 01:07:02,480 --> 01:07:04,755 [BIRDS CHIRPING] 1094 01:07:04,840 --> 01:07:08,310 [KUKLINSKI] Roses are red, violets... [DISTANT LIVELY CHATTER] 1095 01:07:09,960 --> 01:07:11,837 My Anabel... 1096 01:07:13,400 --> 01:07:15,550 is golden... 1097 01:07:17,720 --> 01:07:19,312 as the light of the moon. 1098 01:07:19,400 --> 01:07:21,470 [CHUCKLES] 1099 01:07:21,560 --> 01:07:25,599 My Anabel is golden... 1100 01:07:25,680 --> 01:07:29,434 as the light of the moon. 1101 01:07:29,520 --> 01:07:31,317 Nice. 1102 01:07:33,120 --> 01:07:35,156 Nice. 1103 01:07:35,280 --> 01:07:38,431 You just take the can, you drain it and you just dump it. 1104 01:07:38,520 --> 01:07:41,318 Yeah, I am excited. Gosh, oh my gosh, I'm 16! 1105 01:07:41,400 --> 01:07:44,472 [WOMAN] Or what? Nobody's even eating any of this. 1106 01:07:44,560 --> 01:07:46,118 [MAN] I don't like it. 1107 01:07:46,200 --> 01:07:47,872 Hi. 1108 01:07:48,000 --> 01:07:50,434 How you doing, baby? 1109 01:07:50,520 --> 01:07:52,988 That looks nice, honey. Excuse me, Ritchie. 1110 01:07:53,080 --> 01:07:55,150 [ANABEL] That's what I really want for my birthday. 1111 01:07:55,240 --> 01:08:01,190 [LIVELY CHATTER] 1112 01:08:01,280 --> 01:08:05,273 [TINKLING] 1113 01:08:05,360 --> 01:08:06,588 What are you doing? 1114 01:08:06,680 --> 01:08:08,113 Got a speech. I love it. 1115 01:08:08,200 --> 01:08:11,431 [MAN LAUGHS] Yeah. Yeah. 1116 01:08:11,520 --> 01:08:14,830 Okay. [CLEARS THROAT] 1117 01:08:14,920 --> 01:08:18,037 Roses are red, violets are blue. 1118 01:08:18,120 --> 01:08:22,398 My Anabel is as golden as the light of the moon. 1119 01:08:22,480 --> 01:08:23,595 Salud! 1120 01:08:23,680 --> 01:08:24,795 I'm not finished. 1121 01:08:27,800 --> 01:08:31,998 Today is her birthday, a blessing for all. [GIGGLE] 1122 01:08:32,080 --> 01:08:35,629 Let's wish her a good one, and have us a ball. 1123 01:08:35,720 --> 01:08:37,597 [HAPPY LAUGHTER] 1124 01:08:37,680 --> 01:08:41,639 [WOMAN] That's beautiful! Happy birthday! 1125 01:08:41,760 --> 01:08:43,398 Thank you. Oh, baby, I love you so much. 1126 01:08:43,480 --> 01:08:46,074 He wrote the same poem for my sweet sixteen. 1127 01:08:46,160 --> 01:08:47,991 Oh, really? Happy birthday. 1128 01:08:48,080 --> 01:08:49,672 Thank you. You look great. 1129 01:08:49,760 --> 01:08:51,159 Hey, baby. Thank you so much. 1130 01:08:51,240 --> 01:08:53,435 I didn't know you had it in you. 1131 01:08:53,520 --> 01:08:54,873 [WOMAN] Happy birthday! 1132 01:08:54,960 --> 01:08:56,552 Who wants cake? I want some cake. 1133 01:08:56,640 --> 01:08:58,358 I got the knife over here. 1134 01:08:58,440 --> 01:09:00,237 [DEBORAH] Happy sweet 16th... 1135 01:09:00,320 --> 01:09:01,719 [DOORBELL RINGS] 1136 01:09:01,800 --> 01:09:02,869 [ANABEL] Aw, thank you. 1137 01:09:02,960 --> 01:09:07,829 [CHATTER] 1138 01:09:07,920 --> 01:09:10,115 Hey, Ritchie. What the fuck are you doing here? 1139 01:09:10,200 --> 01:09:12,998 Roy wants to see you. I don't give a shit. Get lost. 1140 01:09:13,080 --> 01:09:15,071 [WOMAN] Happy birthday. 1141 01:09:15,160 --> 01:09:18,357 [ANABEL] Thank you. Oh my gosh. Look at this! 1142 01:09:18,440 --> 01:09:19,555 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1143 01:09:42,520 --> 01:09:44,875 All right, Roy, do you mind moving down the block? 1144 01:09:44,960 --> 01:09:48,873 My daughter's birthday's going on in there. 1145 01:09:48,960 --> 01:09:54,557 Roy, I have guests. My whole family is there. 1146 01:09:54,640 --> 01:10:00,640 Maybe I should go in and say happy birthday to her. 1147 01:10:01,000 --> 01:10:02,638 You're doing hits with Freezy 1148 01:10:02,760 --> 01:10:05,558 for Leo Marks behind my back? 1149 01:10:05,680 --> 01:10:08,069 After what I've been through with Rosenthal? 1150 01:10:08,160 --> 01:10:11,948 Now you're going to send me to another fucking funeral? 1151 01:10:12,040 --> 01:10:14,110 I don't know what you're talking about. 1152 01:10:14,200 --> 01:10:17,556 Don't fucking lie to me. Who do you think you're talking to? 1153 01:10:17,640 --> 01:10:19,471 You fucking lie to me. 1154 01:10:22,920 --> 01:10:24,751 Maybe we'll talk to your friend Terry, 1155 01:10:24,840 --> 01:10:27,593 seems to think that you and I are friends. 1156 01:10:29,520 --> 01:10:32,080 I can't imagine what you've been telling them. 1157 01:10:34,400 --> 01:10:38,552 Poor sons of bitches, thinking their dad's a decent guy. 1158 01:10:40,600 --> 01:10:42,795 What are you going to tell your wife 1159 01:10:42,880 --> 01:10:48,034 when I fucking blow your kids' heads off? 1160 01:10:48,120 --> 01:10:52,159 You think you got something good? 1161 01:10:52,240 --> 01:10:56,199 Man becomes so full of it, he forgets what's true. 1162 01:10:56,280 --> 01:10:57,280 [JIMMY] Roy. 1163 01:11:01,600 --> 01:11:03,909 Jimmy, get her the fuck out of here, now. 1164 01:11:06,400 --> 01:11:08,118 Go back inside. 1165 01:11:08,240 --> 01:11:10,199 Don't let him touch her. Don't let him touch her. 1166 01:11:10,200 --> 01:11:11,269 Daddy? 1167 01:11:12,960 --> 01:11:14,109 [BETSY] Daddy? 1168 01:11:16,520 --> 01:11:17,873 [BETSY] What's going on? 1169 01:11:18,000 --> 01:11:19,956 All right, Jimmy, wait a minute. 1170 01:11:23,400 --> 01:11:26,392 You best be looking over your shoulder 1171 01:11:26,480 --> 01:11:28,232 'cause if we cross paths again, 1172 01:11:28,320 --> 01:11:31,153 I'm going to bury your whole fucking family. 1173 01:11:31,240 --> 01:11:35,153 Now get out of my fucking car, Polack. 1174 01:11:41,880 --> 01:11:45,395 Hey, baby. It's okay. 1175 01:11:45,480 --> 01:11:46,480 Who are they? 1176 01:11:46,481 --> 01:11:47,549 Oh, nobody. 1177 01:11:47,640 --> 01:11:49,232 [CAR ENGINE STARTS] 1178 01:11:49,320 --> 01:11:51,356 Nobody you need to worry about. 1179 01:11:51,440 --> 01:11:53,715 [TIRES SCREECHING] 1180 01:11:55,200 --> 01:11:58,590 [TENSE CHATTER] 1181 01:11:58,680 --> 01:12:01,194 Relax. Everything's okay. I'll be in in a second. 1182 01:12:04,480 --> 01:12:06,516 It's fine. You're fine. 1183 01:12:06,600 --> 01:12:11,310 [DEEP BREATHING] 1184 01:12:11,400 --> 01:12:12,799 Everything okay, Ritchie? 1185 01:12:12,880 --> 01:12:16,555 What the fuck did you tell Terry? 1186 01:12:17,520 --> 01:12:19,351 [MUTTERING] 1187 01:12:22,160 --> 01:12:24,390 [TERRY] What the... I don't know. 1188 01:12:24,480 --> 01:12:26,152 You should probably go talk to him. 1189 01:12:28,400 --> 01:12:30,436 What happened? Eh, eh... 1190 01:12:30,520 --> 01:12:32,192 It's a misunderstanding. 1191 01:12:32,280 --> 01:12:34,748 It's Anabel's birthday, Ritchie. 1192 01:12:34,840 --> 01:12:36,671 I got in a deal with the wrong guys. 1193 01:12:36,760 --> 01:12:39,035 They want the interest paid before I sell the currency. 1194 01:12:39,120 --> 01:12:40,792 And they came here to collect? 1195 01:12:40,880 --> 01:12:42,632 They're not from the bank. 1196 01:12:42,720 --> 01:12:44,676 [WHISPERS] You are full of shit, Ritchie. 1197 01:12:44,760 --> 01:12:48,150 Yeah... yeah. 1198 01:12:48,240 --> 01:12:50,879 All right, I'm going back down. You should come. 1199 01:12:50,960 --> 01:12:52,916 [SIGH] 1200 01:12:53,000 --> 01:12:55,753 Dad? What is going on? It's okay, honey. 1201 01:12:55,840 --> 01:12:57,273 Are you coming back to the party? 1202 01:12:57,360 --> 01:12:59,715 I'll be down in a second, sweetie. 1203 01:12:59,800 --> 01:13:01,028 [WHISPERS] Fuck! 1204 01:13:03,600 --> 01:13:07,513 [BREATHING DEEPLY] 1205 01:13:15,240 --> 01:13:19,756 [COUNTING IN POLISH] 1206 01:13:19,840 --> 01:13:23,958 [KUKLINSKI, ON PHONE] Yeah, I got this guy in Connecticut, Sam Gunderson. 1207 01:13:24,040 --> 01:13:26,634 He fences Corvettes to Kuwait. 1208 01:13:26,720 --> 01:13:30,110 For every one you bring him, he 'll give you 40 percent on the window price. 1209 01:13:30,200 --> 01:13:32,350 What's the game plan? 1210 01:13:32,440 --> 01:13:34,032 You just scout the dealership, pretend you want to buy. 1211 01:13:34,120 --> 01:13:36,350 Take a test drive, and you get a key made. 1212 01:13:36,440 --> 01:13:39,671 Come back later and take it off the lot. 1213 01:13:39,760 --> 01:13:42,718 [LAUGHING] 1214 01:13:42,800 --> 01:13:44,597 Just like that? 1215 01:13:44,680 --> 01:13:46,238 What about you? 1216 01:13:46,320 --> 01:13:48,675 What about me? I was just thinking. 1217 01:13:48,760 --> 01:13:50,512 I got nothing to do with it. 1218 01:13:50,600 --> 01:13:52,272 You asked me to hook you up with a job, I did. 1219 01:13:52,360 --> 01:13:55,796 Thank you, Ritchie. Thank you. 1220 01:13:55,880 --> 01:13:58,474 There's a York Motel in Jersey City. 1221 01:13:58,560 --> 01:14:01,313 Tomorrow night I'll introduce you to Sale. 1222 01:14:01,400 --> 01:14:05,996 Okay. Uh, I forgot to tell you. [CHUCKLES] 1223 01:14:06,080 --> 01:14:11,200 I met your friend Roy Demeo at Yawns. 1224 01:14:11,280 --> 01:14:13,840 Yeah, I heard about that. 1225 01:14:13,920 --> 01:14:16,275 He pretended he didn't know you. 1226 01:14:16,360 --> 01:14:19,909 That's okay. 1227 01:14:20,000 --> 01:14:22,275 I'll see you tomorrow, Terry. 1228 01:14:22,360 --> 01:14:24,271 Thanks again. Thanks again. 1229 01:14:43,600 --> 01:14:45,591 You want to be my friend, Terry? 1230 01:14:48,680 --> 01:14:50,636 Then you keep your fucking mouth shut. 1231 01:14:53,920 --> 01:14:56,354 [CHRISTMAS CAROLS PLAYING] Oh! Oh! Oh my. 1232 01:14:56,440 --> 01:14:58,158 What did Santa get me? 1233 01:14:58,240 --> 01:14:59,240 [GASP] 1234 01:14:59,241 --> 01:15:03,199 Oh. 1235 01:15:03,280 --> 01:15:04,599 [GASP] 1236 01:15:04,680 --> 01:15:07,672 Oh, oh, my... Let me see. 1237 01:15:07,760 --> 01:15:10,513 You like it? Oh... 1238 01:15:10,600 --> 01:15:12,113 Mm, I love you. 1239 01:15:12,200 --> 01:15:13,792 I love you. Look at this. 1240 01:15:13,880 --> 01:15:15,598 Um, Dad. 1241 01:15:15,680 --> 01:15:20,037 Can you believe this. I can't believe I got it. 1242 01:15:20,160 --> 01:15:22,355 I have got to try this on. 1243 01:15:22,440 --> 01:15:26,399 [ANABEL] Mom, is it okay if I go over to Amanda's? 1244 01:15:26,480 --> 01:15:28,789 It's Christmas Day. 1245 01:15:28,920 --> 01:15:32,435 I know, I know, but I just, I want to give her a present before she leaves. 1246 01:15:32,520 --> 01:15:35,796 An hour, tops. Okay, okay. 1247 01:15:35,880 --> 01:15:37,711 All right, look at how it... 1248 01:15:37,800 --> 01:15:39,472 [BEEPER BEEPS] Oh, my gosh. 1249 01:15:39,560 --> 01:15:42,597 This is, this is... So pretty. 1250 01:15:42,680 --> 01:15:45,672 Honey, I can't get the clasp. 1251 01:15:45,760 --> 01:15:48,149 Damn. 1252 01:15:48,240 --> 01:15:50,435 Where are you going? I'll be right back. 1253 01:15:50,520 --> 01:15:53,114 On Christmas Day? Honey. 1254 01:15:53,200 --> 01:15:56,351 Yeah, yeah. I know, Deb. I'll be right back. 1255 01:15:56,440 --> 01:15:58,112 [PRONGE, ON PHONE] Leo's fucking paranoid. 1256 01:15:58,240 --> 01:16:00,037 He thinks Roy knows he ordered the hit. 1257 01:16:00,120 --> 01:16:02,350 So now he's only offering ten Gs. You there? 1258 01:16:02,440 --> 01:16:03,555 Yeah. 1259 01:16:05,360 --> 01:16:07,476 Yeah, it's been three months already. Come on. 1260 01:16:07,560 --> 01:16:09,391 Listen, we'll take the ten grand. 1261 01:16:09,480 --> 01:16:10,833 It's generous considering the circumstances. 1262 01:16:10,960 --> 01:16:13,030 Atlantic City can wait. No. 1263 01:16:13,120 --> 01:16:15,873 This is it. This money, this job. 1264 01:16:15,960 --> 01:16:18,520 No, we'll wait for this to settle, and put the word out. 1265 01:16:18,600 --> 01:16:21,160 Two or three more jobs, you can put a down payment on Steel Pier. 1266 01:16:21,240 --> 01:16:22,673 Where is he going to be at? 1267 01:16:22,760 --> 01:16:25,228 Dad? It's a cemetery in Bergen. 1268 01:16:25,320 --> 01:16:26,958 Dad? Hey! Fuck. 1269 01:16:27,040 --> 01:16:28,917 Hello? Yes, yes, I'm here. 1270 01:16:29,000 --> 01:16:30,752 Leo Marks is not man we can fuck with. Do you hear me? 1271 01:16:30,840 --> 01:16:32,831 [BOY] Dad, it's not working. 1272 01:16:32,920 --> 01:16:36,230 I said I'm on the fucking phone! Polack. Hello? 1273 01:17:09,120 --> 01:17:11,873 [KUKLINSKI, SIGHING] 1274 01:17:11,960 --> 01:17:14,758 We did him in a crowded club. 1275 01:17:14,840 --> 01:17:19,277 That's a risk I don't normally take. 1276 01:17:19,360 --> 01:17:21,590 Forty plus ten was the deal. 1277 01:17:21,680 --> 01:17:26,595 You've ruined my fucking Christmas. You're lucky you get away with ten. 1278 01:17:26,680 --> 01:17:28,875 You promised fifty. 1279 01:17:28,960 --> 01:17:30,439 And Chamberlain promised peace. 1280 01:17:31,920 --> 01:17:34,070 You know who that is? 1281 01:17:34,160 --> 01:17:36,515 [HMPH] 1282 01:17:36,600 --> 01:17:40,559 I agreed to meet with you because I was told you were going to give a discount. 1283 01:17:40,640 --> 01:17:43,234 Three months. 1284 01:17:43,320 --> 01:17:46,869 You keep me waiting three months. 1285 01:17:46,960 --> 01:17:48,439 Fifty is a discount. 1286 01:17:48,520 --> 01:17:51,353 Fifty is a fuck you. 1287 01:17:51,440 --> 01:17:54,477 You and Freezy better get your story straight. 1288 01:17:54,560 --> 01:17:57,870 Leo, I just want to go home. 1289 01:17:57,960 --> 01:18:00,349 I just want my money. 1290 01:18:00,440 --> 01:18:02,032 Hm. 1291 01:18:02,120 --> 01:18:03,120 [CHUCKLES] 1292 01:18:03,121 --> 01:18:05,554 [SNIFFS] 1293 01:18:05,640 --> 01:18:08,313 You got some pair of balls. 1294 01:18:08,400 --> 01:18:11,153 You fuck up a job and now you want your money. 1295 01:18:11,240 --> 01:18:14,232 No, now that Roy knows I hired you, 1296 01:18:14,320 --> 01:18:15,958 you get nothing. 1297 01:18:16,040 --> 01:18:17,473 Give me the money, Leo. 1298 01:18:20,800 --> 01:18:23,030 Get the fuck out of my car, Polack. 1299 01:18:23,120 --> 01:18:24,519 Yeah! 1300 01:18:24,600 --> 01:18:26,716 Hey, don't you fucking do that. 1301 01:18:26,800 --> 01:18:29,712 You don't fucking do that. You're a dead man. 1302 01:18:34,040 --> 01:18:36,474 Look, you're good at what you do. Okay? 1303 01:18:36,560 --> 01:18:39,836 Don't fuck it up any more than you already have. 1304 01:18:39,920 --> 01:18:41,876 Now just get out of here. Go. 1305 01:18:45,360 --> 01:18:47,749 Go home to your family. 1306 01:18:47,840 --> 01:18:52,550 Life can be very random sometimes. 1307 01:18:52,640 --> 01:18:55,279 Yeah. You're right. 1308 01:18:59,640 --> 01:19:04,236 [GROANING] 1309 01:19:04,320 --> 01:19:05,435 What the fuck? 1310 01:19:14,920 --> 01:19:16,512 Goddamn it! 1311 01:19:16,600 --> 01:19:19,751 You fuck! You fuck! 1312 01:19:22,000 --> 01:19:23,069 [GRUNT] 1313 01:19:39,840 --> 01:19:41,319 [CAR ENGINE STARTS] 1314 01:19:50,120 --> 01:19:51,872 [BEEPER BEEPS] 1315 01:20:02,400 --> 01:20:03,012 [RINGING] 1316 01:20:08,160 --> 01:20:11,835 [BETSY, ON PHONE] Hello? Betsy? You paged me? 1317 01:20:11,920 --> 01:20:14,195 Yes, Daddy. 1318 01:20:14,280 --> 01:20:16,599 There was an accident. It's Anabel. She's in the hospital. 1319 01:20:16,600 --> 01:20:17,749 What happened, honey? 1320 01:20:17,840 --> 01:20:19,478 It was a hit and run. 1321 01:20:19,560 --> 01:20:21,039 We're at Glen Heights Hospital. 1322 01:20:21,120 --> 01:20:22,473 Come on. 1323 01:20:22,560 --> 01:20:24,073 Come now, please! 1324 01:20:24,160 --> 01:20:25,513 [ELEVATOR DINGS] 1325 01:20:34,240 --> 01:20:36,549 Honey. Hey. 1326 01:20:36,640 --> 01:20:38,949 Hey, sweetie. Come here. [CRYING] 1327 01:20:39,040 --> 01:20:45,040 Come here, sweetie. I'm sorry. I'm so sorry. 1328 01:20:45,400 --> 01:20:50,633 Hey. That's my... 1329 01:20:50,720 --> 01:20:54,156 I'm going to go in, okay. Okay. 1330 01:20:54,240 --> 01:20:55,912 Just sit down. Sit down. 1331 01:20:57,880 --> 01:21:01,509 [EKG BEEPING] 1332 01:21:01,600 --> 01:21:05,275 This is the end of it. 1333 01:21:05,360 --> 01:21:08,557 There ain't going to be nothing else to be afraid of. 1334 01:21:08,640 --> 01:21:10,517 I promise. 1335 01:21:10,600 --> 01:21:13,876 [SNIFF] I didn't know I was supposed to be afraid. 1336 01:21:18,480 --> 01:21:22,109 What did the cops say? Uh, they say a hit and run, no witnesses? 1337 01:21:22,200 --> 01:21:23,838 Did they get a make and model on the car? 1338 01:21:23,960 --> 01:21:25,719 I don't know. Well, didn't you talk to them? 1339 01:21:25,720 --> 01:21:28,314 This was done on purpose. 1340 01:21:28,400 --> 01:21:30,038 They were just waiting for her, Ritchie. 1341 01:21:30,120 --> 01:21:32,111 Three blocks from our house. 1342 01:21:34,640 --> 01:21:36,437 No, don't you touch her. 1343 01:21:42,440 --> 01:21:44,032 I'm going to find out who did this. 1344 01:21:44,120 --> 01:21:45,473 Yeah, you better. 1345 01:21:51,840 --> 01:21:53,478 Oh, my God. 1346 01:22:00,560 --> 01:22:06,396 I'm sorry. I'm sorry! I'm sorry! 1347 01:22:06,480 --> 01:22:12,157 Sorry! I'm sorry! 1348 01:22:44,040 --> 01:22:47,191 You're looking a little pale, Polack. How are you? 1349 01:22:47,280 --> 01:22:49,874 I'm not sure. Why are you all cleaned up? 1350 01:22:49,960 --> 01:22:52,394 Yeah, well, let me give you a clue. 1351 01:22:52,480 --> 01:22:56,678 We both should be scared shitless. 1352 01:22:56,760 --> 01:22:58,955 Well, they're not looking for an ice cream truck. 1353 01:22:59,040 --> 01:23:00,712 I know, they're looking for the Iceman. 1354 01:23:00,800 --> 01:23:02,711 Lucky son of a bitch. 1355 01:23:02,800 --> 01:23:05,633 I ought to charge you royalties for headlines like that. 1356 01:23:10,400 --> 01:23:13,437 That was your friend, right? Guy outside the club? 1357 01:23:13,520 --> 01:23:15,511 Yeah, but he's not my friend. 1358 01:23:15,600 --> 01:23:17,477 No shit. 1359 01:23:17,560 --> 01:23:19,676 Listen, it's only a matter of time now. 1360 01:23:19,760 --> 01:23:22,718 Roy knows he's a dead man unless you come forward on Leo Marks. 1361 01:23:22,800 --> 01:23:27,271 He's got to prove you pulled the trigger. 1362 01:23:27,360 --> 01:23:30,830 My wife. Our kids. 1363 01:23:30,920 --> 01:23:32,672 They're all fucking threats now. 1364 01:23:32,760 --> 01:23:34,113 Doesn't matter if they love you 1365 01:23:34,200 --> 01:23:36,077 if they think you're a murderer. 1366 01:23:36,160 --> 01:23:38,435 Maybe there's a way we can do each other a favor. 1367 01:23:38,520 --> 01:23:39,520 What? 1368 01:23:44,440 --> 01:23:46,590 Kill my family. 1369 01:23:46,680 --> 01:23:49,956 You kill mine, I'll kill yours. 1370 01:23:50,040 --> 01:23:52,315 I know where you live. I wouldn't even wake you up. 1371 01:23:57,720 --> 01:24:00,280 Listen, the way I see it, it's a lose lose. 1372 01:24:00,360 --> 01:24:02,635 Either we get pinched, or Roy finds us. 1373 01:24:02,720 --> 01:24:05,917 Either way, we go away and everybody suffers. 1374 01:24:06,000 --> 01:24:07,911 How do you know? What? 1375 01:24:10,240 --> 01:24:13,038 How do you know where I live? 1376 01:24:13,120 --> 01:24:15,031 Course I know where you live. You mentioned it. 1377 01:24:17,160 --> 01:24:20,470 Nah. I never told you that. 1378 01:24:22,880 --> 01:24:24,711 Fuck! 1379 01:24:24,800 --> 01:24:26,313 What the fuck is wrong with you? 1380 01:24:29,480 --> 01:24:31,357 Get your hand out of your pocket. 1381 01:24:31,440 --> 01:24:33,078 I'm getting a fucking tissue. 1382 01:24:33,160 --> 01:24:34,309 Relax! 1383 01:24:36,960 --> 01:24:40,077 Fuck! Jesus Christ! 1384 01:24:40,160 --> 01:24:42,037 You know, considering your nerves 1385 01:24:42,120 --> 01:24:45,510 maybe we should renegotiate our little partnership, pal. 1386 01:24:45,640 --> 01:24:49,792 [PRONGE] Can I blow my nose now? Jesus Christ. 1387 01:24:54,840 --> 01:24:57,798 [EMPTY SHELLS CLANGING] 1388 01:25:18,320 --> 01:25:19,878 [ELEVATOR DINGS] 1389 01:25:23,760 --> 01:25:26,035 What's up, Ritchie? 1390 01:25:26,120 --> 01:25:30,033 Shit. Hey. I'm fucking exhausted. 1391 01:25:33,640 --> 01:25:35,392 How do you know this guy? 1392 01:25:35,480 --> 01:25:36,879 He used to work with me. Yeah? 1393 01:25:36,960 --> 01:25:39,110 Chopping twenties at the store. 1394 01:25:39,200 --> 01:25:41,953 Sister used to work for a chemist, so he's probably your best bet. 1395 01:25:42,040 --> 01:25:43,393 You trust him? 1396 01:25:43,480 --> 01:25:46,438 Do I trust him? Yeah, I guess. 1397 01:25:46,520 --> 01:25:49,398 It's not my usual thing, but he gets whatever I need. 1398 01:25:49,480 --> 01:25:51,232 I know him from Brooklyn. 1399 01:25:51,320 --> 01:25:54,949 Dominick Provenzano? Yeah. 1400 01:25:55,040 --> 01:25:58,635 I'll give him a shot. I got to kill this cocksucker. 1401 01:25:58,720 --> 01:26:01,234 Ritchie, you don't hurt a guy like Roy Demeo 1402 01:26:01,320 --> 01:26:03,151 without something happening to you, you know? 1403 01:26:03,240 --> 01:26:05,240 Yeah, that's why I need it. There can't be a trace. 1404 01:26:05,360 --> 01:26:07,635 He's coming after my family. How do you know it's him? 1405 01:26:07,720 --> 01:26:10,439 Because, he said he was going to come after my family. 1406 01:26:10,560 --> 01:26:12,118 Then get the fuck out of town. 1407 01:26:12,200 --> 01:26:13,872 Take Deb and the kids and get out of here. 1408 01:26:13,960 --> 01:26:15,473 Do you need money or something? Nah. 1409 01:26:15,560 --> 01:26:18,393 Nah, I got to take care of this first. 1410 01:26:18,520 --> 01:26:21,637 Did you hear about Terry? Yeah. It's sad. 1411 01:26:21,720 --> 01:26:25,793 It's fucking crazy. They're calling him the Iceman. 1412 01:26:25,880 --> 01:26:28,110 Terry tells me he's got something with some guy. 1413 01:26:28,200 --> 01:26:30,111 Next thing you know, he's fucking dead. 1414 01:26:30,200 --> 01:26:32,350 Found him on the side of the highway in a garbage bag. 1415 01:26:32,440 --> 01:26:34,396 Fucking crazy killer fucking freezes his bodies 1416 01:26:34,480 --> 01:26:38,758 so the cops won't know the fucking time of death. 1417 01:26:38,880 --> 01:26:41,917 I mean, do you believe this shit? 1418 01:26:42,000 --> 01:26:43,000 What guy? 1419 01:26:43,080 --> 01:26:45,071 What do you mean? 1420 01:26:45,160 --> 01:26:46,991 Who was Terry going to meet? 1421 01:26:47,080 --> 01:26:49,196 I don't know. He never told me. 1422 01:26:49,280 --> 01:26:50,713 The police talk to you? 1423 01:26:50,800 --> 01:26:52,279 Yeah, twice. But what do I know? 1424 01:26:54,880 --> 01:26:58,156 Dino, thanks for coming, all right? 1425 01:26:58,240 --> 01:27:01,949 Hey. Of course, Ritchie. 1426 01:27:02,040 --> 01:27:03,161 Let's go see the girls, huh? 1427 01:27:03,280 --> 01:27:04,315 Yeah. 1428 01:27:19,880 --> 01:27:21,836 How you doing? Dominick. 1429 01:27:21,920 --> 01:27:24,514 Yeah. Wow, you're a big guy. 1430 01:27:24,600 --> 01:27:26,795 A lot bigger than you sound on the phone. 1431 01:27:26,880 --> 01:27:28,233 Hey, you know what they say. 1432 01:27:28,320 --> 01:27:29,639 No, I have no idea. 1433 01:27:29,720 --> 01:27:30,914 That's just what they say. 1434 01:27:31,000 --> 01:27:32,194 [CHUCKLING] 1435 01:27:35,680 --> 01:27:38,638 So... One sec. 1436 01:27:38,720 --> 01:27:40,676 Look, I'll be honest with you, you know? 1437 01:27:40,760 --> 01:27:42,273 I like Dino, but, you know, 1438 01:27:42,400 --> 01:27:44,311 sometimes he's so full of it 1439 01:27:44,400 --> 01:27:46,479 you never really know who his friends are. You know? 1440 01:27:46,480 --> 01:27:49,313 Oh, yeah. Yeah. So, look, you know. 1441 01:27:49,400 --> 01:27:52,551 I, I don't really understand this whole cyanide thing, you know? 1442 01:27:52,640 --> 01:27:57,236 I'm curious, you know, how's this thing work? 1443 01:27:57,320 --> 01:27:59,390 You put the stuff in a mist. 1444 01:27:59,480 --> 01:28:03,519 You spray it in someone's face, they fall asleep. 1445 01:28:03,600 --> 01:28:08,833 I tell you, you know, it could take some time to get that shit. 1446 01:28:08,920 --> 01:28:10,353 How long are we talking? 1447 01:28:10,440 --> 01:28:12,317 Well, it might take a week or two. 1448 01:28:12,400 --> 01:28:14,072 That's too long. 1449 01:28:14,160 --> 01:28:17,436 Oh, I mean, I can tell you wanna, you know. 1450 01:28:17,560 --> 01:28:18,993 I'm going to need some cash then. 1451 01:28:19,080 --> 01:28:21,514 Not until delivery. 1452 01:28:21,600 --> 01:28:26,390 Well... it wouldn't have to be. 1453 01:28:26,480 --> 01:28:30,917 Tell you what. I got this trust fund kid, okay? 1454 01:28:31,000 --> 01:28:33,673 I've been supplying him with coke for about couple years now. 1455 01:28:33,760 --> 01:28:35,751 He wants me to get him two Ks. 1456 01:28:35,840 --> 01:28:39,879 All this cyanide talk and everything, it's got me thinking. 1457 01:28:40,000 --> 01:28:42,958 Thinking what? 1458 01:28:43,040 --> 01:28:46,350 We could kill two birds here with one stone. 1459 01:28:46,440 --> 01:28:48,351 Well, that's always a good idea. 1460 01:28:48,440 --> 01:28:50,556 Kill two birds with one stone. 1461 01:28:50,640 --> 01:28:54,349 Hey, you know, I could... I could take care of the cyanide 1462 01:28:54,440 --> 01:28:58,877 but, I'm going to need you to take care of the kid. 1463 01:29:01,120 --> 01:29:03,429 Why? 1464 01:29:03,520 --> 01:29:05,431 He's a fucking degenerate. 1465 01:29:05,520 --> 01:29:07,795 He's got markers all over the fucking place, you know? 1466 01:29:07,880 --> 01:29:12,635 Besides, he holds a grudge. He's liable to blackmail me and bail him out. 1467 01:29:12,720 --> 01:29:14,597 You do me this favor 1468 01:29:14,680 --> 01:29:17,433 and I'll split you with his payment 50-50, okay? 1469 01:29:17,520 --> 01:29:20,239 We'll keep the coke and the cash. 1470 01:29:20,320 --> 01:29:22,311 Deal is worth 60 grand, easy. 1471 01:29:22,400 --> 01:29:25,073 And I'll have that shit to you by next week. No problem. 1472 01:29:25,160 --> 01:29:27,594 Who you work for? 1473 01:29:27,680 --> 01:29:29,591 I work with Luchezi family. You know? 1474 01:29:29,680 --> 01:29:31,477 But I got to keep that low key, you know? 1475 01:29:31,560 --> 01:29:33,994 They want a piece of every fucking thing that I got. 1476 01:29:34,080 --> 01:29:35,433 Don't worry. 1477 01:29:35,520 --> 01:29:37,238 I'm Polish. I work for everybody. 1478 01:29:37,320 --> 01:29:39,356 [CHUCKLING] 1479 01:29:39,440 --> 01:29:42,000 That's good to hear. 1480 01:29:42,080 --> 01:29:45,277 [REALTOR, ON PHONE] He likes the offer, but he's still looking for 315. 1481 01:29:45,400 --> 01:29:49,473 And he'll get it, too, with property that close to Atlantic City. 1482 01:29:49,560 --> 01:29:53,758 315, huh? What's the down payment on that? 1483 01:29:53,840 --> 01:29:55,717 We could have gone at 15 percent, 1484 01:29:55,800 --> 01:29:57,313 but because it's all cash, it's 40 grand. 1485 01:29:57,400 --> 01:30:01,154 40. Okay. 1486 01:30:05,280 --> 01:30:06,998 Tell them I'm in. 1487 01:30:07,080 --> 01:30:08,991 I'll have the balance in the next couple days. 1488 01:30:09,080 --> 01:30:10,229 You sure? 1489 01:30:10,320 --> 01:30:12,231 Yeah, I'm working on it. 1490 01:30:12,320 --> 01:30:14,754 It's as sound as it gets, Mr. Kuklinski. 1491 01:30:14,840 --> 01:30:16,671 There's no reason the building 1492 01:30:16,760 --> 01:30:18,671 won't be filled by the end of the year. 1493 01:30:18,760 --> 01:30:20,716 Can you come by tomorrow to finish the paperwork? 1494 01:30:20,800 --> 01:30:22,711 Yeah, I'll call you to schedule tomorrow. 1495 01:30:22,800 --> 01:30:25,030 I hope you're as excited as I am. 1496 01:30:25,120 --> 01:30:26,838 Yeah, I am. [BEEPER BEEPS] 1497 01:30:26,920 --> 01:30:29,514 Great! Take care, Mr. Kuklinski. 1498 01:30:29,600 --> 01:30:30,600 Thanks. 1499 01:30:39,600 --> 01:30:41,238 How are you feeling? 1500 01:30:41,320 --> 01:30:42,389 Agh. 1501 01:30:50,200 --> 01:30:51,519 You still got a fever. 1502 01:30:51,600 --> 01:30:54,160 Mm. 1503 01:30:54,240 --> 01:30:57,869 I left Anabel... physical therapy at 4:00. 1504 01:30:57,960 --> 01:30:59,712 Yeah, I'll take her. 1505 01:30:59,800 --> 01:31:01,677 Oh, it's just the flu, Ritchie. I can do it. 1506 01:31:01,760 --> 01:31:05,514 Uh-uh. Let the doctor tell me that. 1507 01:31:05,600 --> 01:31:06,600 [CHUCKLE] 1508 01:31:12,440 --> 01:31:14,317 I'll make you an appointment, okay? 1509 01:31:14,400 --> 01:31:15,958 Okay. 1510 01:31:17,640 --> 01:31:19,676 [OMINOUS MUSIC] 1511 01:31:34,240 --> 01:31:35,912 Hey, how you doing, big guy? 1512 01:31:36,000 --> 01:31:38,036 Show me what you got. 1513 01:31:38,120 --> 01:31:42,432 Please, I had a half a dozen waivers to forge for that shit. 1514 01:31:42,520 --> 01:31:45,034 It's 11:00 now. See you back here at 1:30. 1515 01:31:45,120 --> 01:31:47,236 What time did you tell the kid? 1516 01:31:47,320 --> 01:31:50,630 2:00. Hey, you going to put the, uh, cyanide in the coke, right? 1517 01:31:50,720 --> 01:31:52,233 No, I'm going to make sandwiches. 1518 01:31:52,360 --> 01:31:55,955 It's lunchtime. We'll eat, too. Okay? 1519 01:32:22,800 --> 01:32:26,190 [CAT MEOWS] 1520 01:32:31,760 --> 01:32:32,799 Here you go come on. 1521 01:32:32,800 --> 01:32:34,028 Here, kitty. 1522 01:32:37,720 --> 01:32:40,109 Here you go. Yeah, good, huh? 1523 01:33:00,360 --> 01:33:01,713 [COUGHING] 1524 01:33:01,800 --> 01:33:05,190 Okay. All right. There you go. 1525 01:33:11,320 --> 01:33:12,912 [SIGH AND SNIFF] 1526 01:33:20,160 --> 01:33:21,513 [CAT MEOWS] 1527 01:33:26,640 --> 01:33:29,518 Something's not right. 1528 01:33:29,600 --> 01:33:30,828 Honey? 1529 01:33:32,200 --> 01:33:33,474 Nothing. 1530 01:33:35,200 --> 01:33:37,031 [ENGINE STARTS] 1531 01:33:41,520 --> 01:33:43,033 [SIRENS APPROACHING] 1532 01:33:51,160 --> 01:33:52,479 Oh, my God! 1533 01:33:54,320 --> 01:33:55,548 Ritchie! 1534 01:33:56,640 --> 01:33:57,834 Ritchie! 1535 01:34:02,480 --> 01:34:04,038 Oh, my God! 1536 01:34:04,120 --> 01:34:06,554 Get out of the car, Mr. Kuklinski! 1537 01:34:06,640 --> 01:34:07,834 Get out of the vehicle! 1538 01:34:07,920 --> 01:34:10,070 Ritchie? Don't move. 1539 01:34:10,200 --> 01:34:12,395 Get the fuck out of the car now! [AGENT NO. 2] Keep your hands up! 1540 01:34:12,480 --> 01:34:16,359 Get out of the fucking car now! Put your hands up! 1541 01:34:16,440 --> 01:34:18,317 Put your hands on the wheel! 1542 01:34:18,400 --> 01:34:19,879 Open the door! 1543 01:34:19,960 --> 01:34:22,520 Get the fuck out of the car now! 1544 01:34:22,600 --> 01:34:25,433 It's locked. Get out of the car now! 1545 01:34:25,520 --> 01:34:27,112 Break it! [DEBORAH SCREAMS] 1546 01:34:27,200 --> 01:34:29,031 Put your hands somewhere I can see them! 1547 01:34:29,120 --> 01:34:31,429 No! No! Don't! 1548 01:34:31,560 --> 01:34:32,709 Don't you touch him! 1549 01:34:32,800 --> 01:34:34,233 Get out of the car! 1550 01:34:34,320 --> 01:34:37,198 Come here! Don't you touch my... 1551 01:34:37,280 --> 01:34:38,998 Ritchie! 1552 01:34:39,080 --> 01:34:41,071 [KUKLINSKI] You leave her alone! 1553 01:34:41,160 --> 01:34:43,037 You fucking sons of a bitches! 1554 01:34:43,160 --> 01:34:46,789 I'll fucking kill every last one of you! Ritchie! 1555 01:34:46,880 --> 01:34:49,155 Throw him down right now. 1556 01:34:49,240 --> 01:34:51,310 Come on, in. 1557 01:34:51,400 --> 01:34:54,756 Get him down! 1558 01:34:54,840 --> 01:34:56,717 Put him down! No! 1559 01:34:56,800 --> 01:34:58,392 Get him down! No! 1560 01:34:58,480 --> 01:35:00,516 Take him down. 1561 01:35:00,600 --> 01:35:05,390 [SHOUTING] 1562 01:35:05,480 --> 01:35:08,199 Ritchie! 1563 01:35:08,280 --> 01:35:09,679 [RITCHIE GROWLING] Ritchie! 1564 01:35:09,760 --> 01:35:11,273 [GROWLING] 1565 01:35:11,360 --> 01:35:12,918 Hold him down! Hold him down! 1566 01:35:13,000 --> 01:35:14,638 You've got the right to remain silent. 1567 01:35:14,720 --> 01:35:16,995 Anything you say or do can and will be... 1568 01:35:17,080 --> 01:35:19,719 All these fucking guys for one little guy! 1569 01:35:19,800 --> 01:35:22,837 Huh? You think you're fucking tough? 1570 01:35:22,920 --> 01:35:25,070 Come on, you piece of shit. 1571 01:35:25,160 --> 01:35:29,153 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1572 01:35:29,240 --> 01:35:30,719 [CRYING] 1573 01:35:30,800 --> 01:35:34,713 Get him in! Come on, get in! 1574 01:35:34,800 --> 01:35:35,800 Close the door! 1575 01:35:46,960 --> 01:35:49,554 Great job. 1576 01:35:49,680 --> 01:35:51,750 [KUKLINSKI] Hey, Dominick! 1577 01:35:51,840 --> 01:35:54,308 Good job. 1578 01:35:54,400 --> 01:35:55,992 Yeah! 1579 01:35:56,080 --> 01:35:57,115 Yeah. 1580 01:36:01,040 --> 01:36:02,109 You recognize that guy? 1581 01:36:06,680 --> 01:36:08,875 [CRYING] Ritchie. 1582 01:36:08,960 --> 01:36:10,712 Rich! Rich! 1583 01:36:14,360 --> 01:36:15,634 [SIREN WAILING] 1584 01:36:17,920 --> 01:36:19,672 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 1585 01:36:31,560 --> 01:36:34,233 [FEMALE ANCHOR] Law enforcement authorities have arrested 1586 01:36:34,320 --> 01:36:35,958 one of the most notorious 1587 01:36:36,040 --> 01:36:38,190 contract killers in state history. 1588 01:36:38,280 --> 01:36:41,192 A self-employed Bergen County man is behind bars. 1589 01:36:41,280 --> 01:36:45,717 He is such a cold-blooded killer, they call him The Iceman. 1590 01:36:45,800 --> 01:36:48,439 [JUDGE] Mr. Kuklinski, please rise. 1591 01:36:56,320 --> 01:36:59,278 I never felt sorry for anything I done... 1592 01:37:01,000 --> 01:37:02,797 other than hurting my family. 1593 01:37:08,040 --> 01:37:10,952 [OLD KUKLINSKI] The only thing I feel sorry for. 1594 01:37:15,480 --> 01:37:17,710 I'm not looking for forgiveness. 1595 01:37:19,720 --> 01:37:20,994 I'm not repenting. 1596 01:37:26,400 --> 01:37:28,152 I know I'm wrong. 1597 01:37:31,760 --> 01:37:32,988 I'm wrong. 1598 01:37:38,480 --> 01:37:42,473 [OLD KUKLINSKI] I do want my family to forgive me. 1599 01:37:42,560 --> 01:37:44,437 [SUCKS IN AIR] 1600 01:37:44,520 --> 01:37:47,592 Oh, boy. 1601 01:37:47,680 --> 01:37:50,558 [CHEWING GUM NOISE] 1602 01:37:50,640 --> 01:37:53,074 Ain't going to make this one. 1603 01:37:53,160 --> 01:37:59,160 [DEEP BREATH] 1604 01:38:00,720 --> 01:38:02,039 Holy shit. 1605 01:38:09,080 --> 01:38:11,150 This would never be me. 1606 01:38:14,400 --> 01:38:18,029 This would not be me. 1607 01:38:22,800 --> 01:38:24,995 You see the Iceman crying? 1608 01:38:27,240 --> 01:38:28,753 Not very macho. 1609 01:38:37,160 --> 01:38:38,798 But I hurt people... 1610 01:38:41,720 --> 01:38:44,075 that mean everything to me. 1611 01:38:50,160 --> 01:38:55,632 But the only people that mean anything to me. 1612 01:39:06,120 --> 01:39:08,588 [SOMBER MUSIC FADES UP] 1613 01:39:50,480 --> 01:39:53,278 [SLOW SONG SUNG BY MAN] 1614 01:39:53,360 --> 01:39:57,433 ♪ Walk on down the road ♪ 1615 01:39:57,520 --> 01:40:03,231 ♪ Two separate lives ♪ 1616 01:40:03,320 --> 01:40:07,359 ♪ One not more than the other ♪ 1617 01:40:07,480 --> 01:40:12,349 ♪ Unbalanced my mind ♪ 1618 01:40:14,040 --> 01:40:17,271 ♪ Forget regret ♪ 1619 01:40:17,360 --> 01:40:23,310 ♪ There's no looking back ♪ 1620 01:40:23,400 --> 01:40:26,710 ♪ Sometimes I wish I was another ♪ 1621 01:40:26,800 --> 01:40:30,475 ♪ But there's no looking back ♪ 1622 01:40:33,920 --> 01:40:36,992 ♪ Don't stand never change it ♪ 1623 01:40:37,080 --> 01:40:40,231 ♪ Steady to middle ♪ 1624 01:40:43,400 --> 01:40:47,279 ♪ Black and white Two straight lines ♪ 1625 01:40:47,360 --> 01:40:50,875 ♪ To the bitter end ♪ 1626 01:40:58,360 --> 01:41:01,955 ♪ Oooh ♪ 1627 01:41:02,040 --> 01:41:03,439 ♪ Ooh ooh ♪ 1628 01:41:06,360 --> 01:41:07,108 ♪ Ooh ooh ♪ 1629 01:41:19,160 --> 01:41:22,869 ♪ No one sees pain ♪ 1630 01:41:22,960 --> 01:41:25,076 ♪ It's not on display ♪ 1631 01:41:28,880 --> 01:41:32,919 ♪ Deep into my silence ♪ 1632 01:41:33,000 --> 01:41:34,877 ♪ You fade into gray ♪ 1633 01:41:39,440 --> 01:41:42,637 ♪ Where did I get off ♪ 1634 01:41:42,720 --> 01:41:46,110 ♪ And who's got my back ♪ 1635 01:41:49,320 --> 01:41:52,278 ♪ Since I'm doing shows and other ♪ 1636 01:41:52,360 --> 01:41:54,669 ♪ But there's no looking back ♪ 1637 01:41:59,520 --> 01:42:02,910 ♪ Constant never changing ♪ 1638 01:42:03,000 --> 01:42:08,597 ♪ Steady to middle ♪ 1639 01:42:08,680 --> 01:42:12,832 ♪ Black and white Two straight lines ♪ 1640 01:42:12,920 --> 01:42:14,273 ♪ To the bitter end ♪ ♪ 1641 01:42:23,880 --> 01:42:27,668 ♪ Oooh ♪ 1642 01:42:27,760 --> 01:42:29,512 ♪ Ooh ooh ♪ 1643 01:42:32,120 --> 01:42:35,317 ♪ Ooh ooh ♪ 1644 01:42:38,920 --> 01:42:42,037 ♪ Ooh ooh ♪ 1645 01:43:13,320 --> 01:43:16,676 [EERIE INSTRUMENTAL MUSIC BEGINS]