1 00:01:06,379 --> 00:01:10,016 ♪ Shadows falling baby 2 00:01:10,049 --> 00:01:11,884 ♪ We stand alone 3 00:01:12,218 --> 00:01:15,588 ♪ Out on the street Anybody you meet ♪ 4 00:01:15,621 --> 00:01:18,457 ♪ Got a heartache Of their own ♪ 5 00:01:18,491 --> 00:01:20,560 ♪ It oughta be illegal 6 00:01:20,593 --> 00:01:24,597 ♪ Make it a crime To be lonely or sad ♪ 7 00:01:25,197 --> 00:01:27,700 ♪ It oughta be illegal 8 00:01:27,733 --> 00:01:32,705 ♪ You got a reason for livin' You battle on ♪ 9 00:01:32,738 --> 00:01:35,007 ♪ With the love You're livin' on ♪ 10 00:01:35,374 --> 00:01:38,544 ♪ You gotta be mine ♪ 11 00:01:38,911 --> 00:01:41,247 ♪ We take it away ♪ 12 00:01:41,814 --> 00:01:47,587 ♪ It's gotta be night and day Just a matter of time ♪ 13 00:01:56,362 --> 00:01:57,797 ♪ And we got nothing to be 14 00:01:57,830 --> 00:02:01,567 ♪ Guilty of our love 15 00:02:01,834 --> 00:02:06,939 ♪ Will climb any mountain Near or far we are ♪ 16 00:02:06,973 --> 00:02:11,711 ♪ And we never let it end 17 00:02:11,744 --> 00:02:14,780 ♪ We are devotion 18 00:02:14,814 --> 00:02:17,650 ♪ And we got nothing To be sorry for ♪ 19 00:02:18,017 --> 00:02:22,888 ♪ Our love is one In a million eyes ♪ 20 00:02:50,583 --> 00:02:51,751 Good morning, Yoyo. 21 00:02:51,784 --> 00:02:52,985 Morning, Gene. Has it started? 22 00:02:53,019 --> 00:02:55,588 They're waiting for you, sir. You better get changed. 23 00:02:55,621 --> 00:02:56,589 Okey-dokey. 24 00:03:46,706 --> 00:03:49,008 Would anyone like a drink before we get started? 25 00:03:51,544 --> 00:03:52,578 No, thank you. 26 00:03:52,611 --> 00:03:54,814 Well, I'm going to make myself.. 27 00:03:56,182 --> 00:03:57,683 A "suicide." 28 00:04:07,660 --> 00:04:10,629 Just a little bit of root beer, traditional cola, 29 00:04:10,963 --> 00:04:12,465 just a touch of lemon-lime spritz, 30 00:04:13,132 --> 00:04:16,435 orange up, and my secret ingredient... 31 00:04:17,937 --> 00:04:20,139 just a dash of lemon-infused iced tea. 32 00:04:22,241 --> 00:04:23,909 I like the extra bite. 33 00:04:30,249 --> 00:04:31,684 It's perfect. 34 00:04:34,053 --> 00:04:35,654 Is it ready? 35 00:04:35,688 --> 00:04:36,989 Finally, yes. 36 00:04:37,323 --> 00:04:39,525 After years of work, I have developed 37 00:04:39,558 --> 00:04:41,761 genetically modified mosquitos 38 00:04:41,794 --> 00:04:43,829 and a way to control them. 39 00:04:47,566 --> 00:04:50,936 This remote here, activates that receiver under the cow, 40 00:04:50,970 --> 00:04:53,639 releasing a signal attracting the mosquitos. 41 00:04:53,672 --> 00:04:55,741 These are not just itchy mosquito bites. 42 00:04:56,142 --> 00:04:59,011 One sting will kill a large animal within minutes. 43 00:05:00,179 --> 00:05:03,149 So, hypothetically speaking, 44 00:05:03,182 --> 00:05:05,718 if the receiver was placed, say, 45 00:05:05,751 --> 00:05:08,921 in the middle of a small town, 46 00:05:08,954 --> 00:05:10,990 the mosquitoes would then fly towards it 47 00:05:11,524 --> 00:05:14,560 stinging and killing everyone in the town? 48 00:05:16,862 --> 00:05:18,264 - Hypothetically. - Well, 49 00:05:18,297 --> 00:05:21,233 given that we have thousands of mosquitos, 50 00:05:21,267 --> 00:05:23,602 we could kill thousands of people 51 00:05:23,636 --> 00:05:25,671 but we don't wanna do that, right? 52 00:05:26,772 --> 00:05:30,142 We're using these to kill animals with rabies, right? 53 00:05:30,176 --> 00:05:31,911 In South Africa? 54 00:05:31,944 --> 00:05:35,247 There was a problem with rabid herds of animals? You said? 55 00:05:37,283 --> 00:05:39,185 Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! 56 00:05:39,218 --> 00:05:42,688 You cannot get away with this! My house is full of evidence! 57 00:05:43,656 --> 00:05:44,790 Yoyo. 58 00:05:48,928 --> 00:05:51,664 Goodbye, Dr. Bradley. 59 00:06:07,279 --> 00:06:09,782 Now, no one can stop me. 60 00:06:10,683 --> 00:06:11,951 No one. 61 00:06:11,984 --> 00:06:12,885 ♪ Let's go girls 62 00:06:16,689 --> 00:06:17,656 ♪ Come on... 63 00:06:20,593 --> 00:06:21,861 Whenever I watch those movies 64 00:06:21,894 --> 00:06:23,329 - where they're in the 1800s... - Oh. 65 00:06:23,362 --> 00:06:25,297 I can't stop thinking, 66 00:06:25,331 --> 00:06:27,967 did everybody just... Gosh, I don't wanna be rude... 67 00:06:28,167 --> 00:06:29,101 - Stink? - Yes. 68 00:06:29,134 --> 00:06:30,903 Yes, I know. I think about it all the time. 69 00:06:30,936 --> 00:06:32,037 - They didn't have deodorant! - No. 70 00:06:32,071 --> 00:06:34,006 They didn't have toilets, didn't brush their teeth! 71 00:06:34,039 --> 00:06:35,040 - Everyone had yellow teeth. - Yeah. 72 00:06:35,374 --> 00:06:36,742 Yellow teeth was just the regular color. 73 00:06:36,775 --> 00:06:37,943 - It was the norm. - The regular color. 74 00:06:37,977 --> 00:06:39,678 Yes, everyone had it. 75 00:06:39,712 --> 00:06:43,682 ♪ No inhibitions Make no conditions ♪ 76 00:06:43,716 --> 00:06:46,552 ♪ Get a little outta line... 77 00:06:46,785 --> 00:06:47,486 I had a dream 78 00:06:47,887 --> 00:06:49,121 that I made love with that man on the Pringles can. 79 00:06:49,154 --> 00:06:52,057 - What flavor of Pringles was it? - Plain. I like everything plain. 80 00:06:52,424 --> 00:06:53,826 - Plain Pringles are the best. - Just plain. 81 00:06:53,859 --> 00:06:54,593 - Yeah. - You know who I always 82 00:06:54,927 --> 00:06:57,229 - had a crush on? Mr. Peanut. - Who? Oh, my gosh. 83 00:06:57,263 --> 00:06:59,031 - Something about him. - But he's so smart. 84 00:06:59,064 --> 00:07:00,833 - He had that little monocle. - And a top hat. 85 00:07:00,866 --> 00:07:03,002 - Love a man with a top hat. - Me too. 86 00:07:03,636 --> 00:07:06,805 ♪ Oh, oh, oh Go totally crazy... ♪ 87 00:07:06,839 --> 00:07:09,141 God, it's so funny to think all the raccoons in the world 88 00:07:09,174 --> 00:07:10,075 - are sleeping right now. - What? 89 00:07:10,442 --> 00:07:12,845 Listen, I don't really know more than what I've already said. 90 00:07:12,878 --> 00:07:15,147 And some of what I said I'm not even sure I actually know. 91 00:07:15,180 --> 00:07:17,016 - Excuse me. - Hi. 92 00:07:17,516 --> 00:07:20,185 - Do you work here? - Yes. Uh-huh. Mm-hmm. 93 00:07:20,219 --> 00:07:22,988 Great! 'Cause we're interested in this couch you're sitting on. 94 00:07:23,322 --> 00:07:25,925 - Hmm, good. Okay. - Um... 95 00:07:28,260 --> 00:07:29,862 - Okay... - Here's the thing. 96 00:07:29,895 --> 00:07:31,830 Um, okay. 97 00:07:32,498 --> 00:07:36,101 This couch is the floor model. And it's the only one left. 98 00:07:36,135 --> 00:07:37,202 - I'm so sorry. - So, I'm sorry. 99 00:07:37,236 --> 00:07:39,271 - It's soiled up pretty badly. - Is there a discount 100 00:07:39,305 --> 00:07:41,006 - since it's the floor model? - Oh. 101 00:07:41,573 --> 00:07:43,742 I'm sorry would you excuse us just for one minute? 102 00:07:44,109 --> 00:07:45,344 Just a quick second. 103 00:07:48,113 --> 00:07:50,149 - Star. - Barb, what are we gonna do? 104 00:07:50,182 --> 00:07:51,850 - This is our couch. - We've told each other 105 00:07:51,884 --> 00:07:54,053 so many things on this couch. Remember when you told me 106 00:07:54,086 --> 00:07:55,888 you were afraid you were addicted to caramel? 107 00:07:55,921 --> 00:07:57,856 - Right here on this couch. - Caramel squares. 108 00:07:57,890 --> 00:07:59,959 God, I'm glad that's over. And it was on this couch 109 00:07:59,992 --> 00:08:01,393 you told me my husband was having an affair 110 00:08:01,427 --> 00:08:03,829 - with Dina Rankusio. - That was so hard for me. 111 00:08:03,862 --> 00:08:05,965 You're a good friend for telling me. Some wouldn't. 112 00:08:05,998 --> 00:08:08,067 Well, I couldn't keep that in. I would never lie to you. 113 00:08:08,100 --> 00:08:10,669 - I would never lie to you. - Star. 114 00:08:10,703 --> 00:08:12,171 Excuse me, uh, ladies? 115 00:08:13,772 --> 00:08:15,307 Listen, the reason why we're acting a little funny 116 00:08:15,341 --> 00:08:18,744 about this couch is because well, we love it. 117 00:08:18,777 --> 00:08:20,879 It's the truth. 118 00:08:20,913 --> 00:08:22,681 We sit on it every day. 119 00:08:22,715 --> 00:08:24,783 It's, um, it's our talking couch, you know? 120 00:08:25,150 --> 00:08:29,154 So, um, you're telling us not to buy the couch 121 00:08:29,188 --> 00:08:32,891 because you wanna sit on it? At work? 122 00:08:32,925 --> 00:08:35,394 - That's it. You get it. Yes. - Yes. She gets it. Exactly. 123 00:08:35,427 --> 00:08:36,462 - That's exactly it. - Thank you. 124 00:08:36,495 --> 00:08:39,798 Thank you for helping us. That was very helpful. 125 00:08:39,832 --> 00:08:41,300 Thank you so much. 126 00:08:41,333 --> 00:08:43,068 - That's so nice of you. - Oh, my gosh. 127 00:08:43,102 --> 00:08:45,170 - Okay. Look, that was close. - That was the couch. 128 00:08:45,204 --> 00:08:47,473 - We should do something. - We have to rip a hole... 129 00:08:47,506 --> 00:08:49,208 - Why don't we fart on it? - Oh, yes. Let's fart. 130 00:08:49,241 --> 00:08:51,176 Let's fart right now. 131 00:08:51,210 --> 00:08:52,978 Hi. 132 00:08:53,012 --> 00:08:54,213 I called you both 133 00:08:54,246 --> 00:08:56,348 in here today because... 134 00:08:57,149 --> 00:09:00,252 Wait, Star are you even supposed to be working today? 135 00:09:00,586 --> 00:09:02,821 Oh, I always come in when Barb works. 136 00:09:02,855 --> 00:09:05,090 She does the same. Don't worry, you're not paying us double. 137 00:09:05,124 --> 00:09:06,358 Wait. I thought you were working today. 138 00:09:06,692 --> 00:09:07,593 No! I thought you were the one working. 139 00:09:07,860 --> 00:09:10,162 Gosh, that's so funny. 140 00:09:10,596 --> 00:09:11,964 - It's not the first time... - That this happened. 141 00:09:11,997 --> 00:09:13,198 Sometimes one of us is on the schedule, 142 00:09:13,232 --> 00:09:14,299 - we both come in. - We just come in. 143 00:09:14,333 --> 00:09:17,069 Alright. Look. This is very difficult for me to do. 144 00:09:17,703 --> 00:09:20,305 But I need to tell you that we're closing the store. 145 00:09:21,006 --> 00:09:22,975 - What? - Oh, I think he means 146 00:09:23,008 --> 00:09:24,276 for renovations. Oh my gosh. 147 00:09:24,643 --> 00:09:26,278 - Are we getting a juke box? - Please tell me 148 00:09:26,311 --> 00:09:27,513 we're getting that jukebox. 149 00:09:27,546 --> 00:09:29,848 No, please stop asking me about that. 150 00:09:30,416 --> 00:09:31,784 The store is closing for good. 151 00:09:32,084 --> 00:09:34,019 Apparently, Jennifer Convertibles 152 00:09:34,053 --> 00:09:35,821 as a national chain 153 00:09:35,854 --> 00:09:40,893 closed about seven months ago and nobody bothered to tell us. 154 00:09:40,926 --> 00:09:42,795 - So, what does that mean? - What does that mean? 155 00:09:42,828 --> 00:09:44,863 I'm sorry, I know you love it here. 156 00:09:44,897 --> 00:09:46,832 But the good news is that the company 157 00:09:46,865 --> 00:09:48,367 - is giving you severance. - No. Severance? 158 00:09:48,400 --> 00:09:50,335 - We don't wanna be severanced. - No! Please! 159 00:09:50,369 --> 00:09:52,538 This job is our lives. It's our purpose. 160 00:09:52,571 --> 00:09:54,239 Where are we gonna host Thanksgiving? 161 00:09:54,273 --> 00:09:55,441 Well, you can... 162 00:09:55,974 --> 00:09:59,411 Wait, you come in here when the store is closed 163 00:09:59,445 --> 00:10:01,413 and host your Thanksgiving dinners? 164 00:10:06,218 --> 00:10:07,286 No. 165 00:10:08,520 --> 00:10:10,222 God I'm really upset. 166 00:10:10,255 --> 00:10:12,257 I can't believe we're not gonna work here anymore. 167 00:10:12,291 --> 00:10:14,793 I'm grieving. I think... I think I'm really grieving. 168 00:10:14,827 --> 00:10:16,261 Me too, but you know what? 169 00:10:16,295 --> 00:10:18,497 We'll find another job. This small town's full of places 170 00:10:18,530 --> 00:10:20,532 looking to hire women in their 40s. 171 00:10:20,566 --> 00:10:22,868 Yeah. That's the attitude! 172 00:10:23,502 --> 00:10:25,237 - We'll find something better. - Yeah. 173 00:10:25,270 --> 00:10:28,240 I mean, we both have high school degrees. 174 00:10:28,273 --> 00:10:29,908 - Well, you do. - Well, I don't. 175 00:10:29,942 --> 00:10:31,877 - I thought you did. - Well, I don't. 176 00:10:34,513 --> 00:10:36,515 - Well, what can we do? - Ladies! 177 00:10:36,548 --> 00:10:37,950 Hi! 178 00:10:38,350 --> 00:10:40,152 Mickey. 179 00:10:44,490 --> 00:10:46,859 - You look amazing. - You look great. 180 00:10:46,892 --> 00:10:48,360 - Wow. - Miguel and I just got back 181 00:10:48,393 --> 00:10:49,895 from vacation. 182 00:10:49,928 --> 00:10:52,364 My dermatologist is not gonna be happy with me. 183 00:10:52,397 --> 00:10:55,601 I soaked up some mega rays. 184 00:10:55,634 --> 00:10:57,903 Gosh, you can see it. You look glowing. 185 00:10:57,936 --> 00:10:58,704 You look really dark. 186 00:10:58,937 --> 00:11:01,240 Girls, I might just pack up and moved there. 187 00:11:01,273 --> 00:11:03,041 - What? Where? - Where did you go? 188 00:11:03,375 --> 00:11:06,044 It's this tiny little oasis on the coast of Florida. 189 00:11:06,078 --> 00:11:07,946 It's people like us. Mid-lifers 190 00:11:07,980 --> 00:11:11,049 who still like to strut past the pool and stop the party 191 00:11:11,083 --> 00:11:14,153 dead in its tracks with a tube top and full jewelry. 192 00:11:14,186 --> 00:11:16,288 - Oh. Yeah. - I'm not kidding. 193 00:11:16,321 --> 00:11:17,956 I feel like I got a soul-douche. 194 00:11:18,257 --> 00:11:20,225 A soul-douche? Well... 195 00:11:20,259 --> 00:11:21,927 And not that I was looking, 196 00:11:21,960 --> 00:11:24,463 but there are so many gorgeous men there. 197 00:11:24,496 --> 00:11:26,098 We're talking Tommy Bahama 198 00:11:26,131 --> 00:11:27,366 from head to toe. 199 00:11:27,399 --> 00:11:29,468 Tommy Bahama. 200 00:11:29,768 --> 00:11:31,503 Put that with a 24-hour CVS 201 00:11:31,537 --> 00:11:33,405 and you got yourself a party. 202 00:11:33,438 --> 00:11:36,909 I mean best week of my life. You girls have got to go. 203 00:11:36,942 --> 00:11:38,977 -Well, not the best... -Oh, yeah, no. 204 00:11:39,011 --> 00:11:40,279 -We're not... -Time right now. 205 00:11:40,312 --> 00:11:41,346 We're not in a place 206 00:11:41,747 --> 00:11:43,081 - to really go anywhere. - We can't really leave. 207 00:11:43,115 --> 00:11:44,349 I'll drop off a brochure later. 208 00:11:44,383 --> 00:11:47,052 - Oh, wow. Thank you. - Oh, yeah. 209 00:11:47,085 --> 00:11:48,487 - That won't be necessary. - I mean, yeah. 210 00:11:48,520 --> 00:11:50,255 It'd be nice to see what it looks like. 211 00:11:50,289 --> 00:11:51,490 What's the name of the place again? 212 00:11:51,523 --> 00:11:53,258 Vista Del Mar! 213 00:11:54,993 --> 00:11:58,096 - View of the swordfish. - View of the mar. 214 00:12:00,699 --> 00:12:03,468 Before we begin I just wanna thank 215 00:12:03,502 --> 00:12:06,538 Barb and Star for hosting tonight's talking club 216 00:12:06,572 --> 00:12:08,540 and for making their famous, 217 00:12:09,007 --> 00:12:12,377 usual hot dog soup. Again. 218 00:12:12,411 --> 00:12:14,346 - You're welcome. - It's a simple recipe. 219 00:12:14,379 --> 00:12:16,281 - Simple. - Oh, Gail's not here, 220 00:12:16,315 --> 00:12:19,618 but it's 6:00 on the dot. So, it's time to lock the door. 221 00:12:22,421 --> 00:12:24,289 I'm here. 222 00:12:24,323 --> 00:12:26,158 You're late Gail, buh-bye. 223 00:12:28,527 --> 00:12:31,964 Well, Talking Club is officially in session. 224 00:12:31,997 --> 00:12:35,067 I was really hoping to talk this week about horses. 225 00:12:35,667 --> 00:12:37,169 Specifically my horse, 226 00:12:37,202 --> 00:12:39,104 and the spectacular time we had... 227 00:12:39,137 --> 00:12:41,106 You know the rules, Delores. 228 00:12:41,139 --> 00:12:43,275 We only share about the topic 229 00:12:43,308 --> 00:12:45,277 that we pick out of the talking jar. 230 00:12:46,144 --> 00:12:47,379 Give me your soup. 231 00:12:57,990 --> 00:12:59,558 Today's topic is... 232 00:13:01,593 --> 00:13:02,561 jobs. 233 00:13:03,862 --> 00:13:08,066 I wanted to talk about my job at the Christmas store. 234 00:13:08,100 --> 00:13:11,136 I know everyone thinks it's not busy right now, 235 00:13:11,169 --> 00:13:14,139 but we are... all year round. 236 00:13:15,474 --> 00:13:17,476 - I believe you. - Thank you. 237 00:13:17,909 --> 00:13:20,012 Well, I love my job at the pharmacy. 238 00:13:20,679 --> 00:13:22,514 I get to play with the pills, 239 00:13:22,547 --> 00:13:25,550 and sometimes I shake them along to the music. 240 00:13:25,951 --> 00:13:28,420 Star, we can't tell the ladies what happened today. 241 00:13:28,453 --> 00:13:30,489 What? You mean lie? We can't. 242 00:13:30,522 --> 00:13:33,025 Oh, we just lost our job at the hottest place in town. 243 00:13:33,058 --> 00:13:34,526 - What will they think of us? - Oh, 244 00:13:34,559 --> 00:13:36,094 and I love my uniform. 245 00:13:36,128 --> 00:13:37,195 It's all white, 246 00:13:37,229 --> 00:13:40,565 so I get to set myself apart with character socks. 247 00:13:41,233 --> 00:13:43,168 Those look fun. 248 00:13:43,201 --> 00:13:46,071 These have coffee cups and coffee beans on them. 249 00:13:46,104 --> 00:13:48,540 - I wish you dress me. - I don't have time. 250 00:13:48,573 --> 00:13:51,009 Barb and Star? What about you guys? 251 00:13:51,043 --> 00:13:53,178 I mean, you guys work at the hottest place in town! 252 00:13:53,211 --> 00:13:55,113 Maybe socks would be a good topic. 253 00:13:55,147 --> 00:13:57,249 Oh, yes. I love the socks without ankle. 254 00:13:57,282 --> 00:14:00,185 Barb, Star, the topic is jobs. 255 00:14:02,454 --> 00:14:04,189 Tell us about your jobs. 256 00:14:04,690 --> 00:14:06,391 - Oh. Well... - Oh. 257 00:14:06,959 --> 00:14:11,430 - Uh... Today was... - Uh, it was busy. 258 00:14:11,463 --> 00:14:12,164 - It was busy. - Yeah. 259 00:14:12,464 --> 00:14:15,467 So, we had a lot of... Big delivery. 260 00:14:15,500 --> 00:14:17,602 - One big delivery. - With furniture. 261 00:14:17,636 --> 00:14:19,237 - And sofa. - Tables. 262 00:14:19,271 --> 00:14:20,572 There was a guy. 263 00:14:20,605 --> 00:14:22,441 - He was delivering, -He was tall. 264 00:14:22,641 --> 00:14:25,410 - The other was shorter. - Not as tall. 265 00:14:25,444 --> 00:14:27,512 - We filled out paperwork. - Inventory. 266 00:14:27,546 --> 00:14:28,380 Did everything. 267 00:14:28,847 --> 00:14:31,249 - Then we had to load it all in. - To look at the samples. 268 00:14:31,283 --> 00:14:33,418 - ...brought the samples. - ...clipboard. 269 00:14:33,452 --> 00:14:35,721 - Made some tea. - We signed up. 270 00:14:35,754 --> 00:14:38,223 And then we got a promotion. 271 00:14:38,256 --> 00:14:39,257 - Oh! - What? 272 00:14:39,691 --> 00:14:41,460 - Wow! - Congrats. 273 00:14:41,660 --> 00:14:43,295 Congratulations you guys! 274 00:14:43,328 --> 00:14:45,797 - Go home, Gail. - We're so proud of you. 275 00:14:45,831 --> 00:14:47,432 We should do a toast. 276 00:14:50,202 --> 00:14:53,338 What? That's how I cheers with my horse. 277 00:14:58,543 --> 00:15:00,512 Barb and I lost our jobs. 278 00:15:02,381 --> 00:15:04,549 Sorry. The store closed. 279 00:15:04,583 --> 00:15:07,185 And the story we just told you about the delivery, 280 00:15:07,219 --> 00:15:09,221 the men coming, the trucks, the nightstands, 281 00:15:09,254 --> 00:15:10,555 the fabric samples, the couches, 282 00:15:10,589 --> 00:15:13,225 the tall guy and the shorter guy that wasn't as tall? 283 00:15:13,258 --> 00:15:14,860 That was a lie! 284 00:15:14,893 --> 00:15:16,194 Oh, damn. 285 00:15:16,862 --> 00:15:21,233 We all know there are only three major rules in Talking Club. 286 00:15:21,900 --> 00:15:24,302 Rule number one, no sneakers. 287 00:15:24,870 --> 00:15:28,106 Rule number two, no swearing except for the "F" word. 288 00:15:28,707 --> 00:15:32,344 Rule number three, no lying. 289 00:15:32,377 --> 00:15:34,413 You two are banned from the club. 290 00:15:34,446 --> 00:15:35,247 - What? - What? 291 00:15:35,614 --> 00:15:37,716 Ladies, grab your purses, and pocket books. 292 00:15:37,749 --> 00:15:40,385 - No, Debbie, please. - Isn't there like 293 00:15:40,419 --> 00:15:42,120 a three-strike rule or something? 294 00:15:42,154 --> 00:15:44,423 Please, we won't do it again. This is all we have left. 295 00:15:44,456 --> 00:15:46,191 - Can we have one more chance? - One more chance. 296 00:15:46,224 --> 00:15:47,626 - Please. - It was just one lie. 297 00:15:47,659 --> 00:15:49,895 - Give us a chance. - We don't know what to say. 298 00:15:56,835 --> 00:16:00,305 Barb, are you upset with me? I'm sorry I blurted it out. 299 00:16:00,338 --> 00:16:03,375 Star, no. I can never be upset with you. 300 00:16:03,775 --> 00:16:07,412 It's okay, we lied. We deserved it. 301 00:16:10,182 --> 00:16:11,850 Do you know they make denim culottes? 302 00:16:12,884 --> 00:16:14,486 They're for our weather. 303 00:16:14,519 --> 00:16:16,321 Do you think Jennifer Convertibles closing 304 00:16:16,354 --> 00:16:17,355 was a sign? 305 00:16:17,823 --> 00:16:19,691 And getting kicked out of Talking Club? 306 00:16:20,492 --> 00:16:21,726 A sign? 307 00:16:22,527 --> 00:16:25,197 Okay. You know those days when you see me 308 00:16:25,230 --> 00:16:27,232 - just staring at the carpet? - Yes. 309 00:16:27,265 --> 00:16:28,867 Sometimes I daydream. 310 00:16:28,900 --> 00:16:31,470 About life outside of this place. 311 00:16:32,637 --> 00:16:35,640 Maybe something is telling us to do something different. 312 00:16:35,674 --> 00:16:38,410 - Oh, my gosh. Yes. - Yes? Oh! 313 00:16:38,443 --> 00:16:40,779 Should we try those socks with individual toes? 314 00:16:40,812 --> 00:16:42,247 - Yeah. - What do they feel like? 315 00:16:42,280 --> 00:16:42,981 I've always wondered. 316 00:16:43,548 --> 00:16:46,184 I wonder how my toes will react. They've always been together. 317 00:16:46,218 --> 00:16:47,152 I think they'll like it. 318 00:16:47,185 --> 00:16:49,488 - What if it's something bigger? - Like what? 319 00:16:50,088 --> 00:16:52,791 Like this. 320 00:16:52,824 --> 00:16:54,292 - A trip? - Yes. 321 00:16:54,326 --> 00:16:55,760 -Star... -No, look, 322 00:16:55,794 --> 00:16:57,929 look at these two people. Look how happy they are. 323 00:16:57,963 --> 00:17:00,365 Imagine that's you and me riding on that banana boat. 324 00:17:00,398 --> 00:17:01,900 Just bouncing around 325 00:17:01,933 --> 00:17:04,236 with our arms and legs spread wide open 326 00:17:04,269 --> 00:17:06,872 with water and air going all inside of us. 327 00:17:06,905 --> 00:17:08,507 This is dangerous. 328 00:17:08,540 --> 00:17:09,941 Things happen to people on trips. 329 00:17:09,975 --> 00:17:11,543 What if we get lost, or poisoned, 330 00:17:11,576 --> 00:17:13,578 or we get a rash? What if they put us in jail 331 00:17:13,612 --> 00:17:15,313 'cause they think we put drugs in our butts? 332 00:17:15,347 --> 00:17:16,314 What if we fall out of a car? 333 00:17:16,348 --> 00:17:18,650 Have you heard of traveler's diarrhea, Star? 334 00:17:19,484 --> 00:17:23,755 Your stomach doesn't care where you are, it just releases. 335 00:17:23,788 --> 00:17:25,757 Haven't you ever wondered if the real ocean 336 00:17:25,790 --> 00:17:27,292 sounds like our noise machine? 337 00:17:27,325 --> 00:17:28,994 The real ocean has strong currents. 338 00:17:29,027 --> 00:17:31,830 And people get swept out, and they sink and they drown. 339 00:17:33,899 --> 00:17:35,233 Okay. 340 00:17:36,535 --> 00:17:38,703 I know things changed for you after Ron died. 341 00:17:38,737 --> 00:17:40,705 They certainly did for me after Carmine Left. 342 00:17:40,739 --> 00:17:42,841 But we used to have fun. 343 00:17:43,375 --> 00:17:45,677 Remember that one time we went on a haunted hay ride? 344 00:17:45,710 --> 00:17:47,679 And we got chased by that man 345 00:17:47,712 --> 00:17:49,548 with a Jack-o'-lantern head and a chainsaw. 346 00:17:49,581 --> 00:17:50,582 And then we heard later 347 00:17:50,849 --> 00:17:53,451 he wasn't an actor, he just escaped from the local prison. 348 00:17:53,485 --> 00:17:54,886 - He was a real killer. - Killer. 349 00:17:54,920 --> 00:17:56,788 - He was trying to kill us. - Oh. 350 00:17:56,821 --> 00:17:59,424 Remember the 4th of July when we roller skated through town 351 00:17:59,457 --> 00:18:00,859 in our sequined leotards? 352 00:18:00,892 --> 00:18:02,794 And my sparkler caught your hair on fire? 353 00:18:02,827 --> 00:18:04,729 And then my hair caught your hair on fire. 354 00:18:04,763 --> 00:18:07,699 We caught each other's hair on fire. 355 00:18:08,366 --> 00:18:09,467 Oh. 356 00:18:11,870 --> 00:18:17,709 Barb, I feel like... we lost our... shimmer. 357 00:18:19,044 --> 00:18:21,513 Isn't that just what happens when you get older? 358 00:18:21,546 --> 00:18:23,615 No. I mean, it doesn't have to. 359 00:18:23,648 --> 00:18:25,917 We still have a chance to be those people again. 360 00:18:25,951 --> 00:18:28,520 I mean, look all of our stories. 361 00:18:28,553 --> 00:18:30,021 They're... they're from the past. 362 00:18:30,055 --> 00:18:32,457 We don't have any stories from now. 363 00:18:34,759 --> 00:18:37,462 I feel like we're fading away. 364 00:18:38,530 --> 00:18:40,031 I don't wanna fade away. 365 00:18:40,065 --> 00:18:42,467 Hey, look, I know you're afraid something is gonna go wrong, 366 00:18:42,500 --> 00:18:44,736 but what if it doesn't? 367 00:18:44,769 --> 00:18:46,938 What if we go there and have a time of our lives? 368 00:18:46,972 --> 00:18:48,974 We lay on the beach and we feel the sun 369 00:18:49,007 --> 00:18:50,742 and we have breakfast and have muffins 370 00:18:50,775 --> 00:18:52,544 and croissants with all kinds of jelly... 371 00:18:52,577 --> 00:18:54,012 - Let's do it. - What? 372 00:18:54,679 --> 00:18:57,716 I can't believe I'm saying this. Let's throw caution to the wind 373 00:18:57,749 --> 00:18:59,417 like a couple of rock and rollers! 374 00:18:59,451 --> 00:19:00,685 - Really? - Yes. 375 00:19:01,419 --> 00:19:02,687 - Barb. - Star. 376 00:19:04,022 --> 00:19:06,091 Let's go to Vista Del Mar. 377 00:19:09,060 --> 00:19:10,996 I'm gonna bring those culottes I bought at Kaboom. 378 00:19:11,029 --> 00:19:12,764 - Culottes? - My fringe shorts. 379 00:19:12,797 --> 00:19:14,366 - Tangerine pants. - Oh, my curlers. 380 00:19:14,399 --> 00:19:16,501 I don't want anything to happen to my curlers. 381 00:19:17,869 --> 00:19:19,404 - Anyway... -Cheese pizza. 382 00:19:19,437 --> 00:19:21,573 Gosh, let me just get mushroom. Well. 383 00:19:21,606 --> 00:19:23,742 Traveler's checks. Leftover from my wedding. 384 00:19:23,775 --> 00:19:25,677 For the shower. Safety first. 385 00:19:25,710 --> 00:19:28,113 Always good to bring a little piece of art 386 00:19:28,146 --> 00:19:30,015 - from home. - We're gonna buy a lot 387 00:19:30,048 --> 00:19:31,449 - of Florida cookies. - Some rope. 388 00:19:31,483 --> 00:19:32,784 This is gonna be for the cheese pizza. 389 00:19:32,817 --> 00:19:34,052 My curlers. 390 00:19:34,586 --> 00:19:37,355 This is a toilet scrubber and a back scrubber. 391 00:19:37,389 --> 00:19:39,824 Maybe it's time to put the curlers in. 392 00:19:39,858 --> 00:19:41,993 - Vista Del Mar... - Here we come. 393 00:19:49,901 --> 00:19:50,935 What's on your mind? 394 00:19:51,169 --> 00:19:53,071 I'm just nervous something is going to go wrong. 395 00:19:53,104 --> 00:19:55,106 I even tried to distract myself today 396 00:19:55,140 --> 00:19:57,676 by training some of the mice from the lab. 397 00:19:57,709 --> 00:20:00,545 Everything is going to be fine. I promise. 398 00:20:00,578 --> 00:20:02,047 I want you to get there early. 399 00:20:02,080 --> 00:20:03,548 Get the lay of the land. 400 00:20:03,748 --> 00:20:05,050 Here's the microchip. 401 00:20:05,083 --> 00:20:07,886 The receiver cannot be activated without it. 402 00:20:07,919 --> 00:20:10,422 Be very careful with it. It's fragile. 403 00:20:11,322 --> 00:20:12,857 There's a compartment for it in your belt. 404 00:20:13,224 --> 00:20:14,826 Yoyo designed it. 405 00:20:15,060 --> 00:20:16,861 God, I love that little boy... 406 00:20:17,829 --> 00:20:19,064 And most importantly... 407 00:20:19,964 --> 00:20:21,132 the antidote. 408 00:20:21,166 --> 00:20:22,500 You might get stung. 409 00:20:22,534 --> 00:20:24,736 This will make you immune to the poison. 410 00:20:24,769 --> 00:20:28,473 - I won't let you down, my love. - No, you won't. 411 00:20:30,942 --> 00:20:34,646 I've been working on this plan my entire life. 412 00:20:35,880 --> 00:20:39,718 And now, it's finally time. 413 00:20:39,751 --> 00:20:41,820 I can't wait for all of this to be over. 414 00:20:41,853 --> 00:20:43,855 After what those people did to you, 415 00:20:43,888 --> 00:20:44,989 and for you to be happy, 416 00:20:45,790 --> 00:20:47,926 and for us to be an official couple. 417 00:20:52,831 --> 00:20:54,065 Um... 418 00:20:57,902 --> 00:20:59,604 Mm-hmm. Yes. 419 00:21:00,638 --> 00:21:02,474 You do wanna be together, right? 420 00:21:03,508 --> 00:21:05,744 - Be an official couple? - Mm-hmm. 421 00:21:07,979 --> 00:21:09,047 Yes, of course I do. 422 00:21:09,080 --> 00:21:10,648 I'm just, um, 423 00:21:10,682 --> 00:21:13,585 it's hard for me relax. You know, until this is over. 424 00:21:13,618 --> 00:21:15,954 - You understand. - Yeah. 425 00:21:15,987 --> 00:21:17,155 So... 426 00:21:18,690 --> 00:21:20,725 don't screw it up. 427 00:21:24,829 --> 00:21:26,498 Strings, you're still off. 428 00:21:28,566 --> 00:21:29,634 The rest can have cheese. 429 00:21:35,306 --> 00:21:39,110 Woo! Well, I was not prepared for that take off. 430 00:21:39,144 --> 00:21:39,944 Me neither. 431 00:21:40,311 --> 00:21:42,647 Ma'am, I apologize for screaming at the top of my lungs. 432 00:21:42,680 --> 00:21:43,681 Mm. 433 00:21:44,349 --> 00:21:47,519 - What? A free magazine! - What? 434 00:21:47,552 --> 00:21:49,721 I have got to read this interview with Don Cheadle. 435 00:21:49,988 --> 00:21:52,557 Oh, I love him. You know that reminds me, 436 00:21:52,590 --> 00:21:54,259 the other day I said to myself... 437 00:21:54,292 --> 00:21:56,694 I cannot think of a famous actress named Trish. 438 00:21:57,061 --> 00:21:59,063 You're kidding. That's my favorite name. 439 00:21:59,097 --> 00:22:02,133 What? Mine too! How did we never talk about this? 440 00:22:02,167 --> 00:22:06,704 To me, a woman named Trish is a woman you can count on. 441 00:22:06,738 --> 00:22:09,641 Really has her act together. Athletic, natural. 442 00:22:09,674 --> 00:22:11,976 Just real natural. And loves the holidays. 443 00:22:12,010 --> 00:22:14,612 Trish? At Christmas? Forget it. 444 00:22:14,646 --> 00:22:16,047 She gets everybody a gift. 445 00:22:16,080 --> 00:22:17,816 - What about Halloween? - Oh. 446 00:22:17,849 --> 00:22:20,185 Trish leaves a big pot of candy for the kids. 447 00:22:20,218 --> 00:22:22,153 - Yeah. - Because she trusts. 448 00:22:22,187 --> 00:22:23,655 She'd be out 449 00:22:23,688 --> 00:22:25,023 - with her girlfriends. - Country-dancing. 450 00:22:25,056 --> 00:22:26,758 She has a natural sense of rhythm. 451 00:22:26,791 --> 00:22:28,259 She'd have one ear double-pierced. 452 00:22:28,293 --> 00:22:29,928 - And the other... - Just single. 453 00:22:30,762 --> 00:22:32,764 Once when I was applying for a job at Talbots, 454 00:22:32,797 --> 00:22:34,966 - I told them my name was Trish. - What? 455 00:22:34,999 --> 00:22:37,235 Well, remember when I was in that hit and run 456 00:22:37,268 --> 00:22:38,736 - and that lady passed? - Uh-huh. 457 00:22:38,770 --> 00:22:40,071 - Her name was Trish. Yeah. - Really? 458 00:22:40,104 --> 00:22:42,073 Trish loses one of her ears in a twister, 459 00:22:42,106 --> 00:22:44,209 - but not her hearing. - She's a storm chaser. 460 00:22:44,242 --> 00:22:45,944 Her mom doesn't want her to be. 461 00:22:45,977 --> 00:22:47,779 - Their relationship is tough. - Hmm. 462 00:22:47,812 --> 00:22:50,014 Trish always wanted to be a portrait photographer. 463 00:22:50,048 --> 00:22:52,550 She loves people. She would always say, 464 00:22:52,584 --> 00:22:54,752 "A person's face says a lot about how they look." 465 00:22:54,786 --> 00:22:56,120 - Oh, that's beautiful. - Yeah. 466 00:22:56,154 --> 00:22:57,055 Okay. 467 00:22:57,088 --> 00:22:58,923 - Trish's favorite number? - Four. 468 00:22:58,957 --> 00:23:00,725 - Her favorite animal? - Hen! 469 00:23:00,758 --> 00:23:02,327 - Trish's favorite movie? - Oh. 470 00:23:02,360 --> 00:23:03,828 - Short Circuit. - The Ring. 471 00:23:05,663 --> 00:23:08,600 And then she said, "You know what, skin cancer? 472 00:23:09,234 --> 00:23:10,802 "You are not gonna take me. 473 00:23:12,036 --> 00:23:13,905 "Because I'm gonna take my own life." 474 00:23:14,839 --> 00:23:15,807 And she did. 475 00:23:16,875 --> 00:23:20,178 She jumped off that cliff near her house on the Cape. 476 00:23:20,211 --> 00:23:21,779 Dove right into the water, 477 00:23:22,347 --> 00:23:25,583 hitting every rock on the way. 478 00:23:25,617 --> 00:23:29,053 And now there's a beautiful spirit out there in the ocean. 479 00:23:30,121 --> 00:23:31,890 And you know what her name is? 480 00:23:35,894 --> 00:23:37,228 It's Trish. 481 00:23:38,663 --> 00:23:40,598 Trish. 482 00:23:41,666 --> 00:23:43,902 ♪ Florida ♪ 483 00:23:45,370 --> 00:23:47,739 ♪ Florida 484 00:23:48,873 --> 00:23:51,676 ♪ Going back to the peninsula 485 00:23:53,077 --> 00:23:55,813 ♪ Ooh, Florida 486 00:24:03,288 --> 00:24:04,822 I'm here. 487 00:24:09,027 --> 00:24:10,361 Oh, the air feels different here. 488 00:24:10,395 --> 00:24:12,297 Oh, my God, you're right. 489 00:24:13,097 --> 00:24:14,365 Smells like Red Lobster. 490 00:24:15,800 --> 00:24:18,136 Look, it's the shuttle for our hotel! 491 00:24:18,870 --> 00:24:20,238 Oh, my God. 492 00:24:20,271 --> 00:24:22,640 ♪ Florida ♪ 493 00:24:24,042 --> 00:24:26,077 ♪ Florida 494 00:24:27,111 --> 00:24:30,381 ♪ Going back to the peninsula 495 00:24:31,749 --> 00:24:33,985 ♪ Ooh, Florida 496 00:24:34,986 --> 00:24:38,122 ♪ Ooh, Florida 497 00:24:39,891 --> 00:24:41,793 ♪ Florida 498 00:24:45,163 --> 00:24:49,968 - Oh, my Star. - Oh, my Barb. 499 00:24:50,234 --> 00:24:51,235 Let me take your bags, ma'am. 500 00:24:51,269 --> 00:24:53,071 Check in's over there. 501 00:24:53,271 --> 00:24:54,672 Hope you had a nice flight. 502 00:25:00,078 --> 00:25:02,146 ♪ Welcome to Palm Vista 503 00:25:02,180 --> 00:25:04,215 ♪ A Floridian paradise 504 00:25:04,248 --> 00:25:06,684 ♪ All your dreams Come true here ♪ 505 00:25:06,718 --> 00:25:08,820 ♪ Every drink Is served with ice ♪ 506 00:25:11,089 --> 00:25:13,024 ♪ We're here To please every member ♪ 507 00:25:13,057 --> 00:25:14,993 ♪ We love the pie in town 508 00:25:15,026 --> 00:25:17,428 ♪ It's a middle-age Nirvana 509 00:25:17,462 --> 00:25:19,697 ♪ At the Palm Vista Hotel 510 00:25:20,098 --> 00:25:21,799 ♪ Add this macaroni salad ♪ 511 00:25:21,833 --> 00:25:24,002 ♪ At the all You can eat buffet ♪ 512 00:25:24,035 --> 00:25:25,937 ♪ We'll chop your food With passion ♪ 513 00:25:25,970 --> 00:25:28,106 ♪ We'll change your sheets here Every day ♪ 514 00:25:28,139 --> 00:25:29,707 ♪ Well, almost every day 515 00:25:30,241 --> 00:25:33,911 ♪ Everywhere I look I see official couples ♪ 516 00:25:34,712 --> 00:25:38,249 ♪ And soon My turn will come around ♪ 517 00:25:38,950 --> 00:25:43,321 ♪ A man must do what it takes To win his sweetheart ♪ 518 00:25:43,354 --> 00:25:47,225 ♪ So I'm gonna kill everyone In this town ♪ 519 00:25:47,725 --> 00:25:49,494 ♪ The spa is so relaxing ♪ 520 00:25:49,527 --> 00:25:51,462 ♪ The ocean is aquamarine 521 00:25:51,729 --> 00:25:53,898 ♪ I'm recovering From my divorce here ♪ 522 00:25:54,098 --> 00:25:57,435 ♪ And the pool has chlorine ♪ 523 00:25:57,969 --> 00:26:03,408 ♪ So get ready For the time of your life ♪ 524 00:26:03,441 --> 00:26:09,013 ♪ We're gonna rock Your freaking bell ♪ 525 00:26:09,047 --> 00:26:12,250 ♪ Are you ready For your soul-douche ♪ 526 00:26:12,283 --> 00:26:15,386 -♪ Soul-douche -♪ Soul-douche 527 00:26:15,420 --> 00:26:18,256 ♪ Soul-douche 528 00:26:18,689 --> 00:26:20,792 ♪ At the Palm Vista ♪ 529 00:26:20,825 --> 00:26:23,828 ♪ The Palm Vista The Palm... ♪ 530 00:26:23,861 --> 00:26:25,329 ♪ Vista... 531 00:26:25,363 --> 00:26:27,932 ♪ Motel ♪ 532 00:26:27,965 --> 00:26:30,301 Stop. Stop, stop, stop, stop. 533 00:26:32,370 --> 00:26:35,239 Did you say Palm Vista Motel? 534 00:26:35,273 --> 00:26:36,407 Uh, yeah. 535 00:26:36,441 --> 00:26:37,842 ♪ The beds are tempurpedic 536 00:26:37,875 --> 00:26:39,310 No, Jerry! No. You're late again. 537 00:26:39,343 --> 00:26:40,445 And the song is over. 538 00:26:41,913 --> 00:26:43,514 Ma'ams, I am so sorry, 539 00:26:43,548 --> 00:26:47,785 but this is the Palm Vista Hotel Spa and Salon. 540 00:26:47,819 --> 00:26:50,855 You are clearly staying at the Palm Vista Motel 541 00:26:50,888 --> 00:26:52,356 which is right outside the doors 542 00:26:52,390 --> 00:26:55,259 two football fields away across the hot parking lot. 543 00:26:55,293 --> 00:26:56,360 So, have a good day. 544 00:26:56,394 --> 00:26:57,895 Can we stay here? 545 00:26:57,929 --> 00:26:59,430 You have any rooms? We really like it here. 546 00:26:59,464 --> 00:27:01,432 Ladies, you can flirt with me all you want, 547 00:27:01,466 --> 00:27:03,134 but it's not gonna change my mind. 548 00:27:03,167 --> 00:27:05,236 There is absolutely no vacancies. 549 00:27:05,503 --> 00:27:07,205 We are completely booked up 550 00:27:07,238 --> 00:27:09,874 because of this weekend's Seafood Jam. 551 00:27:09,907 --> 00:27:10,942 Have a great day. 552 00:27:12,844 --> 00:27:14,212 Oh, brother. 553 00:27:26,858 --> 00:27:28,926 We'll, this looks nice too. 554 00:27:29,393 --> 00:27:32,130 Oh, look at that. Painting. 555 00:27:33,331 --> 00:27:35,967 Oh, hi. Hi. 556 00:27:36,000 --> 00:27:37,268 - Hi. - Hi. 557 00:27:37,301 --> 00:27:39,871 We have a reservation under Barb and Star. 558 00:27:40,471 --> 00:27:42,173 Okay, six nights? 559 00:27:42,206 --> 00:27:43,508 - Yup. - Yup. Mm-hmm. 560 00:27:43,541 --> 00:27:45,243 Yeah. Do you want towels? 561 00:27:45,643 --> 00:27:48,012 - Yes, uh, yeah, uh-huh. - Yeah I think so. 562 00:27:48,479 --> 00:27:49,914 Do you need sheets? 563 00:27:51,516 --> 00:27:54,385 - Probably. - Yeah, for the bed. 564 00:27:55,253 --> 00:27:57,155 No pillows though, okay? 565 00:28:03,361 --> 00:28:04,862 - Okay. - Okay. 566 00:28:06,430 --> 00:28:08,499 Gosh. 567 00:28:09,934 --> 00:28:11,169 This is peaceful. 568 00:28:12,270 --> 00:28:14,839 I like how the stains everywhere look like designs. 569 00:28:15,039 --> 00:28:16,307 Oh, yeah. 570 00:28:16,340 --> 00:28:17,642 I am warm though. 571 00:28:17,675 --> 00:28:18,910 - Me too. - Yeah. 572 00:28:18,943 --> 00:28:20,211 - I'm really warm. - Yeah. 573 00:28:20,845 --> 00:28:23,247 I have an idea. What if we go check out the pool 574 00:28:23,281 --> 00:28:25,116 - over at the nice hotel? - Star. 575 00:28:25,149 --> 00:28:27,318 - Is that even legal? - I honestly don't know. 576 00:28:29,120 --> 00:28:31,088 Come. 577 00:28:32,456 --> 00:28:34,025 - Oh. Woo. - Whoa, gosh. 578 00:28:34,058 --> 00:28:35,560 - Better get some water. - My eyes... 579 00:28:35,593 --> 00:28:36,594 I don't see anything. 580 00:28:36,627 --> 00:28:39,430 ♪ The sun will come out Tomorrow ♪ 581 00:28:39,463 --> 00:28:42,533 ♪ Bet your bottom dollar That tomorrow ♪ 582 00:28:42,567 --> 00:28:44,569 ♪ There'll be sun 583 00:28:45,203 --> 00:28:48,172 ♪ Just thinkin' about tomorrow ♪ 584 00:28:48,206 --> 00:28:51,042 ♪ Clears away the cobwebs And the sorrow ♪ 585 00:28:51,075 --> 00:28:53,144 ♪ 'Til there's none 586 00:28:53,177 --> 00:28:56,147 ♪ With the day that's gray 587 00:28:56,180 --> 00:28:59,250 ♪ And lonely I just stick out my chin ♪ 588 00:28:59,684 --> 00:29:03,487 ♪ And grin, and say ♪ 589 00:29:08,125 --> 00:29:11,095 Mickey was right. Everyone here is so friendly! 590 00:29:11,128 --> 00:29:13,164 I know. Star? 591 00:29:13,197 --> 00:29:14,498 - What? - That guy is waving at you. 592 00:29:14,532 --> 00:29:17,001 I think he likes you. You should take a lover 593 00:29:17,034 --> 00:29:17,935 - on this trip. - Barb, 594 00:29:18,302 --> 00:29:20,972 men are not attracted to me, okay? The guy's just being nice. 595 00:29:21,005 --> 00:29:23,341 And Carmine was proof of that when he left me for Dina! 596 00:29:23,374 --> 00:29:24,342 That is not true. 597 00:29:24,375 --> 00:29:27,011 Men find me disgusting, and I'm okay with it. 598 00:29:27,044 --> 00:29:29,046 Star, if I said it once, I said it a million times, 599 00:29:29,080 --> 00:29:30,348 you could model for effin' Chico's, 600 00:29:30,381 --> 00:29:32,283 - and I'm not just saying that. - Chico's? 601 00:29:32,316 --> 00:29:35,152 - Come on. I wish. - Or Costco. 602 00:29:35,186 --> 00:29:36,654 I'm talking the Kirkland brand. 603 00:29:36,954 --> 00:29:39,390 Kirkland? Oh, my God. 604 00:29:39,423 --> 00:29:41,158 Oh, my God. 605 00:29:41,792 --> 00:29:44,028 I think I'm gonna try the frog's legs. 606 00:29:44,061 --> 00:29:45,329 What? Oh, gosh, I couldn't. 607 00:29:45,363 --> 00:29:46,998 Every time I think of frog legs 608 00:29:47,031 --> 00:29:48,366 I think of Kermit riding his bicycle 609 00:29:48,399 --> 00:29:50,301 and how much he used his legs. He really needed them. 610 00:29:50,635 --> 00:29:52,703 He did. Oh, I feel bad now. 611 00:29:52,737 --> 00:29:55,172 Okay. I'm gonna do the veal-stuffed manatee. 612 00:29:55,640 --> 00:29:58,476 Ooh. I'm gonna try 613 00:29:58,509 --> 00:30:00,211 the fried bald eagle babies. 614 00:30:00,244 --> 00:30:02,446 - Oh, yum. - Excuse me, ladies? 615 00:30:02,480 --> 00:30:03,514 Hi. 616 00:30:03,981 --> 00:30:06,050 Can I see you out of the pool, please? 617 00:30:07,351 --> 00:30:08,185 We're so sorry. 618 00:30:08,519 --> 00:30:09,420 - Please. You're right. - I knew this was gonna happen. 619 00:30:09,754 --> 00:30:13,057 - She said we'd go to jail. - The other motel, it was so hot. 620 00:30:13,090 --> 00:30:14,392 Stop! 621 00:30:14,425 --> 00:30:15,326 Ladies listen. 622 00:30:15,693 --> 00:30:19,163 There's been a cancellation and we have a room available. 623 00:30:19,196 --> 00:30:20,164 - What? Here? - What? 624 00:30:20,364 --> 00:30:22,099 It's not really a cancellation. 625 00:30:22,967 --> 00:30:24,735 The family that was in the room is missing. 626 00:30:24,769 --> 00:30:25,736 Oh! 627 00:30:25,770 --> 00:30:27,371 It's probably the husband. 628 00:30:27,405 --> 00:30:29,707 It's always the husband. He reported them missing, 629 00:30:29,740 --> 00:30:32,243 the next thing you know, they're stuffed up in a chimney. 630 00:30:32,543 --> 00:30:34,712 Anyway, the room is yours, if you'd like it. 631 00:30:39,250 --> 00:30:41,319 Yes. Yes, yes. 632 00:30:41,352 --> 00:30:43,054 Ooh, your voices are really high. 633 00:30:57,735 --> 00:30:58,803 Oh, my God. 634 00:30:58,836 --> 00:31:00,638 - Look at this room! - Woo. 635 00:31:01,038 --> 00:31:03,274 Star, did you see that restaurant? 636 00:31:03,307 --> 00:31:04,508 - Oh, yeah. - I'm so excited 637 00:31:04,542 --> 00:31:05,743 it's almost time for dinner! 638 00:31:05,776 --> 00:31:07,311 And time for a cocktail? 639 00:31:07,511 --> 00:31:09,246 - Star! - Okay. You go in the bathroom, 640 00:31:09,280 --> 00:31:10,614 I'll lay out our bottoms and tops! 641 00:31:10,648 --> 00:31:12,016 You know what should wear tonight? 642 00:31:12,283 --> 00:31:14,051 Our evening culottes! 643 00:31:16,487 --> 00:31:19,090 Everything's going according to plan, my love. 644 00:31:19,123 --> 00:31:20,624 I'm also missing you. 645 00:31:20,658 --> 00:31:23,561 There are lots of people here, lots of official couples. 646 00:31:24,395 --> 00:31:25,296 Do you miss me? 647 00:31:26,230 --> 00:31:31,202 Oh, well, you're usually here. And now you're not. 648 00:31:31,235 --> 00:31:32,770 And I know you're gone. 649 00:31:32,803 --> 00:31:36,374 And when you return, you'll be back. 650 00:31:36,407 --> 00:31:37,575 Is that what you mean? 651 00:31:38,242 --> 00:31:40,211 - Never-mind. - Oh, Edgar, 652 00:31:40,244 --> 00:31:41,812 I feel like I'm sensing some 'tude. 653 00:31:41,846 --> 00:31:43,848 - No, no. - I really must run. 654 00:31:43,881 --> 00:31:45,449 Yoyo and I have been playing hide and seek 655 00:31:45,483 --> 00:31:47,485 and I haven't seen him since last night. 656 00:31:55,693 --> 00:31:57,194 Good evening, ladies and gentleman, 657 00:31:57,228 --> 00:31:58,529 I'm Richard Cheese. 658 00:31:58,562 --> 00:32:01,432 ♪ What I really, really love 659 00:32:01,465 --> 00:32:04,235 ♪ When I look Around this place ♪ 660 00:32:04,802 --> 00:32:07,838 ♪ Is all the sets of boobies ♪ 661 00:32:07,872 --> 00:32:10,574 ♪ And I want them in my face 662 00:32:11,609 --> 00:32:13,144 ♪ Hello, boobies 663 00:32:14,145 --> 00:32:15,479 ♪ I love boobies 664 00:32:15,513 --> 00:32:17,248 ♪ I love gazongas 665 00:32:17,281 --> 00:32:20,518 ♪ I love knockers And chimichangas ♪ 666 00:32:20,551 --> 00:32:22,753 ♪ I love melons and bonbons 667 00:32:22,787 --> 00:32:24,455 ♪ And Winnebagos 668 00:32:24,488 --> 00:32:27,625 ♪ I'll take a big chest Up shirt potatoes ♪ 669 00:32:27,658 --> 00:32:30,194 ♪ Because I love boobs 670 00:32:30,227 --> 00:32:31,262 Thank you. 671 00:32:31,295 --> 00:32:32,730 Oh, my, these are comfortable. 672 00:32:32,763 --> 00:32:34,498 Put another whiskey, please? 673 00:32:35,199 --> 00:32:38,436 - Room number again, please, sir? - Six-eleven. 674 00:32:38,469 --> 00:32:42,406 Oh, 611? Oh, my... Barb. 675 00:32:42,440 --> 00:32:44,475 Oh, my gosh! He's 611. 676 00:32:44,508 --> 00:32:46,811 Six-eleven? We're in 124! 677 00:32:49,146 --> 00:32:51,282 - We're in room 124. - And you're... 678 00:32:52,316 --> 00:32:53,517 Wow. 679 00:32:54,051 --> 00:32:57,688 I'm Barb and this is Star, and you are... 680 00:32:59,423 --> 00:33:00,758 Edgar. 681 00:33:00,791 --> 00:33:02,460 - Oh. Edgar. - Nice. 682 00:33:05,563 --> 00:33:08,666 I'm sorry, I'm having a bad day. 683 00:33:08,699 --> 00:33:10,601 Oh, no. Are you not going? 684 00:33:11,268 --> 00:33:12,837 That's what's happening with us. 685 00:33:12,870 --> 00:33:14,605 Traveling really stops you up. 686 00:33:14,638 --> 00:33:16,273 I mean, my stomach it's like 687 00:33:16,674 --> 00:33:18,909 just a bunch of rolled up sacks in there. 688 00:33:19,376 --> 00:33:21,745 All in line trying to get out, it's like a traffic jam. 689 00:33:21,779 --> 00:33:23,914 No, uh, work stuff. 690 00:33:24,582 --> 00:33:27,218 Oh, my gosh. We have work stuff too! 691 00:33:27,251 --> 00:33:28,919 - We just lost our dream jobs. - Yeah. 692 00:33:28,953 --> 00:33:30,521 It's been really hard. 693 00:33:30,955 --> 00:33:34,492 Star, why don't you cheer him up with one of your greeting card 694 00:33:34,525 --> 00:33:36,193 - poems? - Oh, Barb. Don't listen to her. 695 00:33:36,227 --> 00:33:37,862 - No. I'm so rusty, no. - Come on. 696 00:33:37,895 --> 00:33:39,196 - Stop it. - Come on. 697 00:33:39,230 --> 00:33:41,332 - Barb? - Sorry, what is this? 698 00:33:41,365 --> 00:33:42,900 Star has a gift, you should share it. 699 00:33:42,933 --> 00:33:44,768 Oh, it's nothing, it's just a silly hobby I have. 700 00:33:44,802 --> 00:33:46,704 I like to make my own greeting cards, specifically 701 00:33:46,737 --> 00:33:49,740 for the middle aged, you know, because we go through stuff. 702 00:33:49,773 --> 00:33:51,809 - Don't be shy, come on. - Barb, please. 703 00:33:51,842 --> 00:33:53,544 Do it, just do it. Help this man. 704 00:33:53,577 --> 00:33:57,815 Okay. Okay. Just do one. Gosh. 705 00:33:57,848 --> 00:33:58,949 - You're gonna love this. - Okay, 706 00:33:58,983 --> 00:34:01,418 - I'm gonna make it up. - She's gonna make it up. 707 00:34:01,452 --> 00:34:02,987 - Okay. - Nothing planned. 708 00:34:03,020 --> 00:34:05,623 She's thinking. She's preparing. 709 00:34:05,656 --> 00:34:06,857 We can't force it. 710 00:34:07,358 --> 00:34:11,562 Sometimes life's umbrella has holes in it, 711 00:34:13,664 --> 00:34:17,301 and the water just pours all over your shoulders 712 00:34:17,334 --> 00:34:20,204 - and your hair. - All right. 713 00:34:20,704 --> 00:34:23,407 But don't worry, because the rain will end. 714 00:34:24,275 --> 00:34:27,444 But you should also get a replacement umbrella 715 00:34:27,478 --> 00:34:28,712 for the next time. 716 00:34:30,648 --> 00:34:33,584 Gosh. Was that okay? I was so nervous! 717 00:34:33,617 --> 00:34:35,819 I don't know how she does it. Words just... 718 00:34:35,853 --> 00:34:38,389 fall out of her, like, air comes out of a... 719 00:34:39,590 --> 00:34:40,925 - See, I can't do it. - Anyway, 720 00:34:40,958 --> 00:34:42,660 I hope it helped a little. 721 00:34:42,693 --> 00:34:45,362 Yeah, it did actually, yeah. Thank you. 722 00:34:45,396 --> 00:34:46,397 See? 723 00:34:47,331 --> 00:34:48,999 - See? - All right. 724 00:34:50,701 --> 00:34:52,836 Thank you so much. I'm gonna take a short break. 725 00:34:52,870 --> 00:34:54,471 I'll be right back, thank you. 726 00:34:54,972 --> 00:34:56,840 Okay. I'm back. Thank you. 727 00:34:59,143 --> 00:35:01,378 - My turn to pick the drink. - Okay. 728 00:35:01,412 --> 00:35:03,614 Okay. Ooh, George, what's this drink 729 00:35:03,647 --> 00:35:05,316 with the skull and crossbones over it? 730 00:35:05,349 --> 00:35:06,951 Can we get one of those? 731 00:35:11,889 --> 00:35:13,457 It's called The Buried Treasure. 732 00:35:13,490 --> 00:35:15,593 - Yo-ho-ho. - No one's ever finished 733 00:35:15,626 --> 00:35:16,594 the whole thing. 734 00:35:17,561 --> 00:35:18,996 But if you get to the bottom, 735 00:35:19,029 --> 00:35:20,431 there's a real treasure. 736 00:35:22,766 --> 00:35:24,768 You sure you guys wanna do this? 737 00:35:24,802 --> 00:35:26,036 - Yeah. - Yes. 738 00:35:26,070 --> 00:35:27,571 - Okay. - I love treasures. 739 00:35:27,605 --> 00:35:29,306 - Yes. - Yeah. 740 00:35:31,075 --> 00:35:34,278 ♪ Tried to amend My carnivorous habit ♪ 741 00:35:35,512 --> 00:35:37,648 ♪ Made it nearly 70 days ♪ 742 00:35:38,249 --> 00:35:39,750 You finished that already? 743 00:35:39,783 --> 00:35:40,584 - Mm-hmm. Yeah. - Yeah. 744 00:35:40,884 --> 00:35:42,820 Just for the record, we never found the treasure. 745 00:35:42,853 --> 00:35:44,388 You found the chest at the bottom 746 00:35:44,788 --> 00:35:46,023 - with the syrupy liquid? - Yeah. 747 00:35:46,056 --> 00:35:47,591 - We licked it up. - All the syrup. 748 00:35:47,625 --> 00:35:48,425 - Let's go. - You open up 749 00:35:48,726 --> 00:35:50,361 the scuba diver's mask and found the three pills? 750 00:35:50,394 --> 00:35:51,562 - Uh-hmm. - I took a pill. 751 00:35:51,595 --> 00:35:52,830 - I had one. - I had a pill. 752 00:35:52,863 --> 00:35:57,668 - Oh, well, that's you... - treasure. 753 00:35:57,701 --> 00:36:02,072 ♪ Cheeseburger in paradise ♪ 754 00:36:02,539 --> 00:36:07,745 ♪ Heaven on Earth With an onion slice ♪ 755 00:36:08,612 --> 00:36:13,517 ♪ Not too particular Not too precise ♪ 756 00:36:14,852 --> 00:36:16,620 ♪ Cheeseburger... ♪ 757 00:36:23,861 --> 00:36:26,930 ♪ Near, far ♪ 758 00:36:26,964 --> 00:36:30,067 ♪ Wherever you are ♪ 759 00:36:30,100 --> 00:36:32,536 ♪ I believe that ♪ 760 00:36:32,569 --> 00:36:36,674 ♪ The heart does go on ♪ 761 00:36:39,677 --> 00:36:42,613 I like looking at wicker, but I don't like sitting at it. 762 00:36:44,081 --> 00:36:45,082 Hmm. 763 00:36:47,418 --> 00:36:50,154 ♪ Love can touch us one time ♪ 764 00:36:50,187 --> 00:36:52,790 ♪ And last for a... ♪ 765 00:36:52,823 --> 00:36:55,559 Hello, it's me. Of course, you didn't answer. 766 00:36:55,592 --> 00:36:57,761 I'm getting sick of these... 767 00:36:58,395 --> 00:37:02,733 mixed messages, so I've met two young... 768 00:37:03,834 --> 00:37:06,603 Two middle-aged lady friends. 769 00:37:06,637 --> 00:37:09,707 If you don't start giving me this respect thing soon... 770 00:37:09,740 --> 00:37:13,077 And the mission is off. 771 00:37:18,482 --> 00:37:22,152 ♪ My heart will go on... ♪ 772 00:37:52,716 --> 00:37:54,051 -Did we all... -Yes. 773 00:37:54,752 --> 00:37:56,120 A lot of times. 774 00:37:56,153 --> 00:37:58,689 I just got your message, my darling. 775 00:37:58,722 --> 00:38:01,458 Let's not talk such nonsense about completing the mission. 776 00:38:01,492 --> 00:38:03,527 You know it's hard for me to show it, 777 00:38:03,560 --> 00:38:05,896 but I love you deeply. 778 00:38:05,929 --> 00:38:08,132 I know I rode you guys like a couple of horses. 779 00:38:08,165 --> 00:38:10,634 - Oh. That's why... - There up and down the hallway. 780 00:38:10,667 --> 00:38:12,002 - ...my back's a little sore. - Yeah. 781 00:38:12,035 --> 00:38:13,470 -That's why my back... -It might be sore 782 00:38:13,504 --> 00:38:15,105 from all you did against the table. 783 00:38:15,139 --> 00:38:17,141 - It was two against one there. - Well, that's true. 784 00:38:17,174 --> 00:38:19,209 Miss you. Kiss with tongues. 785 00:38:19,243 --> 00:38:21,545 We really used the room today and our bodies. 786 00:38:21,578 --> 00:38:24,948 Bye, guys. Thanks very much for the, um, great time. 787 00:38:24,982 --> 00:38:26,817 - Oh, Edgar. Goodbye. - Hey, come on. 788 00:38:26,850 --> 00:38:28,185 - Come on. - Goodbye to you. 789 00:38:28,218 --> 00:38:29,586 - Have a great day. - Bye. 790 00:38:29,987 --> 00:38:31,588 - Bye. - Goodbye. 791 00:38:31,622 --> 00:38:33,824 Oh, great. 792 00:38:33,857 --> 00:38:35,559 - Oh. - Well, okay. 793 00:38:35,993 --> 00:38:39,663 Oh, gosh I have to admit I do feel kind of funny. 794 00:38:39,696 --> 00:38:41,031 Was it because I spanked your bottom? 795 00:38:41,064 --> 00:38:42,833 I think it's because he's the first man 796 00:38:42,866 --> 00:38:44,735 I've been with, you know, since Carmine left. 797 00:38:44,768 --> 00:38:47,171 - Oh, I know how you feel. - Yeah. 798 00:38:47,204 --> 00:38:49,139 I haven't been with anyone since Ron. 799 00:38:49,173 --> 00:38:50,641 - You know that. - Yeah. 800 00:38:51,708 --> 00:38:53,210 - Oh. - Edgar was nice though. 801 00:38:53,243 --> 00:38:54,611 -I mean... -Oh, my gosh. 802 00:38:54,645 --> 00:38:56,713 What a nice man. 803 00:38:56,747 --> 00:38:59,183 Was such a nice man. 804 00:39:06,857 --> 00:39:09,259 - My God! The shop... -The shopping here. 805 00:39:09,293 --> 00:39:12,029 I love that magnet I got that says "Flip Flop Zone" 806 00:39:12,062 --> 00:39:13,297 in wacky letters? I wanna look at it. 807 00:39:13,330 --> 00:39:15,699 That ones in the bag that says Pookie McNally's Trinket Hut. 808 00:39:15,732 --> 00:39:17,134 - It's the yellow one. - Oh, yes. 809 00:39:17,167 --> 00:39:18,769 That's where I got my new phone case. 810 00:39:18,802 --> 00:39:20,938 - I love it. - It's like I'm listening 811 00:39:20,971 --> 00:39:22,005 - to the ocean. - I love it. 812 00:39:22,239 --> 00:39:24,842 - We don't have cell phones. - Oh, no, I'm gonna take it home 813 00:39:24,875 --> 00:39:26,743 - and glue it to our land line. - That's clever. 814 00:39:26,777 --> 00:39:29,146 - I can't believe we found this. - That's going on our car. 815 00:39:29,179 --> 00:39:31,248 Do you know what my favorite thing is? 816 00:39:31,281 --> 00:39:32,983 - Friendship bracelets? - Yes. 817 00:39:33,016 --> 00:39:34,818 I can't believe these were only three dollars. 818 00:39:34,852 --> 00:39:36,753 It's a keepsake, it's a keepsake for life. 819 00:39:38,355 --> 00:39:39,223 - It's a little sharp though. - They are sharp. 820 00:39:39,523 --> 00:39:41,692 - They're a little sharp. - Getting my skin a little bit. 821 00:39:41,725 --> 00:39:43,160 We'll break it in. It'll wear down over time. 822 00:39:43,193 --> 00:39:44,795 - Yeah. - Star. 823 00:39:45,262 --> 00:39:47,231 A glass bottom boat? 824 00:39:47,264 --> 00:39:49,066 - Let's see what time it leaves. - Let's go fast. 825 00:39:49,333 --> 00:39:51,101 - We gotta hurry. Oh, God! - Okay. 826 00:39:51,134 --> 00:39:52,769 - Sea shells! - What? Gosh. 827 00:39:52,803 --> 00:39:54,705 It's a freakin' clam with googly eyes. 828 00:40:06,783 --> 00:40:07,885 Ready to party? 829 00:40:07,918 --> 00:40:12,589 ♪ Near, far, wherever you are ♪ 830 00:40:24,268 --> 00:40:25,669 You imbecile! 831 00:40:25,702 --> 00:40:26,904 I can fix this, I can. 832 00:40:26,937 --> 00:40:28,939 - Fiddlesticks. - Please, just let me try. 833 00:40:28,972 --> 00:40:30,674 I won't mess up again. Please don't worry. 834 00:40:30,707 --> 00:40:31,842 Oh, I won't. 835 00:40:32,609 --> 00:40:34,811 I know if I need to count on someone, 836 00:40:34,845 --> 00:40:37,314 there's another man I could call. 837 00:40:37,347 --> 00:40:39,249 What? What man? 838 00:40:39,283 --> 00:40:41,285 Let's just say when it comes to spies, 839 00:40:41,318 --> 00:40:43,186 I know he won't let me down. 840 00:40:43,220 --> 00:40:45,689 Now, you listen to me and you listen good. 841 00:40:45,722 --> 00:40:48,125 You work for me, do you get that? 842 00:40:48,158 --> 00:40:50,360 You are my employee and nothing more 843 00:40:50,394 --> 00:40:53,030 until this gets done. Now, if you'll excuse me 844 00:40:53,063 --> 00:40:54,965 I have a long distance phone call to make. 845 00:40:54,998 --> 00:40:56,733 No, wait, wait. No! 846 00:40:56,767 --> 00:40:58,635 Wait, wait! No! Hello? 847 00:41:07,244 --> 00:41:11,248 ♪ Burning, like my blood's In a pan on a stove ♪ 848 00:41:11,281 --> 00:41:14,151 ♪ And its heating me up To the max ♪ 849 00:41:14,184 --> 00:41:17,988 ♪ So I'm running, my legs As just fast as I can ♪ 850 00:41:18,021 --> 00:41:19,756 ♪ To the left, to the right 851 00:41:19,790 --> 00:41:21,925 ♪ I'm a frustrated man 852 00:41:21,959 --> 00:41:25,696 ♪ Now I'm flicking my tiptoes To kick up the sand ♪ 853 00:41:25,729 --> 00:41:27,698 ♪ 'Cause I can't understand 854 00:41:27,731 --> 00:41:32,102 ♪ All these fire That's raging inside me ♪ 855 00:41:32,135 --> 00:41:35,906 ♪ Seagulls in the sand Can you hear my prayer ♪ 856 00:41:35,939 --> 00:41:39,776 ♪ I keep trying But I'm getting nowhere ♪ 857 00:41:39,810 --> 00:41:43,747 ♪ Head's gonna fall now Under her spell ♪ 858 00:41:43,780 --> 00:41:48,051 ♪ Am I in heaven Or am I in hell ♪ 859 00:41:49,486 --> 00:41:52,889 ♪ Leaping, doing the splits From my heart ♪ 860 00:41:52,923 --> 00:41:56,727 ♪ Going higher and higher My legs spread apart ♪ 861 00:41:56,760 --> 00:42:00,697 ♪ Now I'm twirling Like a baby ballerina ♪ 862 00:42:00,897 --> 00:42:04,267 ♪ Who's digging a hole With the force of his feet ♪ 863 00:42:04,301 --> 00:42:06,103 ♪ Watch me climbing 864 00:42:06,136 --> 00:42:10,307 ♪ I'm going up a palm tree Like a cat up a palm tree ♪ 865 00:42:10,340 --> 00:42:14,811 ♪ Who's decided To go up a palm tree ♪ 866 00:42:14,845 --> 00:42:18,348 ♪ Seagull on the tire Can you hear my prayer ♪ 867 00:42:18,382 --> 00:42:22,252 ♪ I keep trying But I'm getting nowhere ♪ 868 00:42:22,285 --> 00:42:26,223 ♪ Head's gonna fall now Under her spell ♪ 869 00:42:26,256 --> 00:42:32,262 ♪ Am I in heaven Or am I in hell ♪ 870 00:42:32,295 --> 00:42:35,065 ♪ Ooh... 871 00:42:35,098 --> 00:42:38,935 ♪ Ooh... 872 00:42:38,969 --> 00:42:42,839 ♪ Ooh... 873 00:42:42,873 --> 00:42:47,444 ♪ Ooh... 874 00:42:47,477 --> 00:42:52,282 ♪ Ooh... 875 00:42:52,315 --> 00:42:54,951 ♪ Yeah, yeah, yeah 876 00:42:54,985 --> 00:43:01,825 -♪ Ooh -♪ Ooh 877 00:43:03,026 --> 00:43:05,028 ♪ Woman, I love you 878 00:43:05,062 --> 00:43:08,765 ♪ Seagulls in a group Can you hear my prayer ♪ 879 00:43:08,799 --> 00:43:12,436 ♪ I keep trying But I'm getting nowhere ♪ 880 00:43:12,469 --> 00:43:16,373 ♪ Head's gonna fall now Under her spell ♪ 881 00:43:16,406 --> 00:43:21,044 ♪ This couldn't be heaven I know ♪ 882 00:43:21,878 --> 00:43:24,781 ♪ I'm in... 883 00:43:24,815 --> 00:43:28,085 ♪ Hell 884 00:43:32,155 --> 00:43:35,025 Phew! Well, I gotta be honest, 885 00:43:35,425 --> 00:43:37,360 I don't think I can do another night like last night. 886 00:43:37,394 --> 00:43:39,362 Oh. 887 00:43:39,396 --> 00:43:41,031 Me neither. My gosh. 888 00:43:41,498 --> 00:43:43,533 Although, you know, Edgar was so nice. 889 00:43:43,567 --> 00:43:44,434 Who? 890 00:43:44,801 --> 00:43:48,205 Oh, um... Oh, was it Edgar? What was his... that man's name? 891 00:43:48,405 --> 00:43:50,474 - Oh, I don't know. - Hmm. 892 00:43:50,507 --> 00:43:52,209 - Oh, right. Edgar. - Yeah. 893 00:43:52,242 --> 00:43:53,376 From last night. 894 00:43:53,410 --> 00:43:55,445 Oh, I wasn't thinking about him anymore. 895 00:43:55,479 --> 00:43:57,047 I forgot him. 896 00:43:57,080 --> 00:43:59,850 Me too. Yeah, I should forget all about him. 897 00:44:01,017 --> 00:44:02,486 I think I just wanna stay in tonight. 898 00:44:02,519 --> 00:44:05,088 Sit on the patio and practice my calligraphy. 899 00:44:05,122 --> 00:44:06,356 Maybe write a poem. 900 00:44:06,389 --> 00:44:08,825 And just have a couple of wheat thins, 901 00:44:08,859 --> 00:44:10,527 - and just cool it. - Oh, that's a nice idea. 902 00:44:10,794 --> 00:44:11,595 And I'm gonna take a bath. 903 00:44:11,995 --> 00:44:14,531 - Oh. I won't disturb you. - And I will not disturb you. 904 00:44:15,866 --> 00:44:17,434 - Okay. - I'm gonna get my stuff. 905 00:44:17,467 --> 00:44:18,835 Oh, here's my pen. 906 00:44:34,117 --> 00:44:35,485 Okay, I'm in the tub now. 907 00:44:39,389 --> 00:44:42,159 Dearest Edgar, I hope you remember me. 908 00:44:42,192 --> 00:44:44,060 I'm the disgusting woman from last night. 909 00:44:44,094 --> 00:44:45,162 Oh, gosh. 910 00:44:45,195 --> 00:44:48,098 Barb says I shouldn't describe myself that way. 911 00:44:48,131 --> 00:44:51,201 You should know that I've been hurt in the past. 912 00:44:51,234 --> 00:44:53,303 I'm a broken woman. 913 00:44:54,437 --> 00:44:56,573 I haven't written my feelings down in so long, 914 00:44:56,606 --> 00:44:58,408 but, gosh, you lit a fire in me 915 00:44:58,441 --> 00:45:00,510 and I am raging with passion right now. 916 00:45:02,546 --> 00:45:04,447 Okay? Where do I begin? Um... 917 00:45:05,115 --> 00:45:09,319 I was born in a hospital... 918 00:45:14,157 --> 00:45:15,892 Ah. I get it. 919 00:45:19,930 --> 00:45:21,598 - Hello? - Edgar Paget? 920 00:45:22,165 --> 00:45:25,302 - Uh, who is this? - Never mind you. 921 00:45:26,036 --> 00:45:27,604 - Uh, what? - For the purpose 922 00:45:27,637 --> 00:45:30,173 of our relationship, I shall remain anonymous. 923 00:45:30,640 --> 00:45:32,442 I'm an associate of you know who. 924 00:45:32,475 --> 00:45:35,679 Oh. Um... hello. 925 00:45:35,712 --> 00:45:38,048 I understand you lost the microchip. 926 00:45:38,081 --> 00:45:40,083 You are in a bit of a conundrum. 927 00:45:40,116 --> 00:45:42,919 Fortunately, I'm the man with the means to replace it. 928 00:45:42,953 --> 00:45:45,989 Don't ask me what they are. That's private. 929 00:45:46,756 --> 00:45:48,525 - Okay. - You'll hear from me. 930 00:45:48,558 --> 00:45:50,594 Wait for my call from this private number 931 00:45:50,627 --> 00:45:53,129 I'm calling you from right now privately. 932 00:45:53,763 --> 00:45:55,465 Actually, you know what, you came... 933 00:45:55,498 --> 00:45:56,900 You came up on my... on my phone. 934 00:45:57,200 --> 00:45:59,069 - I'm sorry. What? - Your number actually 935 00:45:59,102 --> 00:46:00,503 came up on my phone. 936 00:46:01,171 --> 00:46:04,574 Damn it! Well, don't look at it again. 937 00:46:04,608 --> 00:46:06,676 - I won't? - Don't call it. 938 00:46:06,710 --> 00:46:07,777 I'm very private. 939 00:46:07,811 --> 00:46:10,313 - And don't give to anyone. - Who will I give it to? 940 00:46:10,347 --> 00:46:12,382 Listen, um, when the number comes up, 941 00:46:12,415 --> 00:46:14,517 does it happen to say the name Darlie Bunkle? 942 00:46:15,118 --> 00:46:17,454 Uh, no. Is that your name? 943 00:46:17,487 --> 00:46:19,122 Damn it! 944 00:46:20,390 --> 00:46:21,157 What was that noise? 945 00:46:21,558 --> 00:46:23,994 Don't tell him it's me on the phone. Darlie Bunkle. 946 00:46:24,027 --> 00:46:26,496 -Capital D-A- -Oh, listen, I have to go. 947 00:46:26,529 --> 00:46:27,597 No, I have to go. 948 00:46:33,570 --> 00:46:34,571 Shit. 949 00:46:40,777 --> 00:46:41,978 Hey. 950 00:46:43,079 --> 00:46:44,114 Hi. 951 00:46:46,616 --> 00:46:49,319 I've been thinking about you ever since this morning. 952 00:46:55,659 --> 00:46:58,028 - Shall I come in? - Uh... no, no, no. 953 00:46:58,061 --> 00:46:59,162 - Wait. Sorry. Um... - Oh 954 00:46:59,195 --> 00:47:01,231 I got like work stuff everywhere. It's a real mess. 955 00:47:01,264 --> 00:47:03,400 That's okay. I only have a few minutes anyways. 956 00:47:03,433 --> 00:47:05,302 - Star thinks I'm in the tub. - No, no. Wait, wait. 957 00:47:05,335 --> 00:47:07,304 Um, not here. Not here. Let's not do it here. 958 00:47:07,337 --> 00:47:09,606 Let's, um... Let's go for a walk 959 00:47:09,639 --> 00:47:11,608 - Edgar. - What? 960 00:47:11,641 --> 00:47:13,143 - Okay. - Okay. 961 00:47:13,943 --> 00:47:16,513 There's probably a lot you wanna know about me. 962 00:47:16,546 --> 00:47:19,082 My husband's name was Ron Quicksilver. 963 00:47:19,115 --> 00:47:20,350 He was a rodeo star. 964 00:47:20,950 --> 00:47:24,220 He was so manly, there were rumors he was chemically off. 965 00:47:24,254 --> 00:47:26,022 He was the love of my life. 966 00:47:27,023 --> 00:47:30,126 All I'm grateful for is he died a quick death. 967 00:47:30,593 --> 00:47:31,995 He was trampled. 968 00:47:32,696 --> 00:47:35,165 - Oh, no. By a bull? - No. 969 00:47:35,198 --> 00:47:37,600 It was a bunch of shoppers at the Stereo Hut on Black Friday. 970 00:47:37,634 --> 00:47:39,602 They had 50-inch flat screens for $199. 971 00:47:40,804 --> 00:47:42,472 I did get one. 972 00:47:42,505 --> 00:47:44,441 ♪ Wrapped around each other... ♪ 973 00:47:44,874 --> 00:47:47,644 I realized your worst fears can come true. 974 00:47:48,244 --> 00:47:52,215 And I think maybe when Ron died, I stopped living too. I mean, 975 00:47:52,248 --> 00:47:53,683 I didn't really stop living. 976 00:47:53,717 --> 00:47:55,452 I'm not dead. I'm not a ghost. 977 00:47:55,485 --> 00:47:57,087 But after that wild night with you, 978 00:47:57,120 --> 00:47:58,655 something shifted in me, you know? 979 00:47:59,222 --> 00:48:01,391 Something's changing. I... 980 00:48:01,424 --> 00:48:03,526 I wanna look at life for the first time again 981 00:48:03,560 --> 00:48:04,394 like a baby. 982 00:48:04,728 --> 00:48:09,199 Gosh, I wanna be a baby again. I was so flexible then. 983 00:48:09,232 --> 00:48:10,700 Star went as a baby for Halloween once. 984 00:48:10,734 --> 00:48:13,103 She wore a diaper. Only a diaper. 985 00:48:13,136 --> 00:48:15,071 She won best costume. 986 00:48:15,972 --> 00:48:19,175 Oh, my gosh. Star, she thinks I'm in the tub. 987 00:48:20,043 --> 00:48:22,579 I lied to her and I've never done that before. 988 00:48:23,313 --> 00:48:27,550 God, I'm a terrible friend. I wasted all that water. 989 00:48:29,386 --> 00:48:33,423 Edgar, I'm sorry. This can't happen. 990 00:48:35,225 --> 00:48:36,526 We weren't mean to be. 991 00:48:37,026 --> 00:48:39,829 You've set me free, and that's all this was. 992 00:48:40,830 --> 00:48:43,299 Thank you, Edgar. Thank you! 993 00:48:44,234 --> 00:48:45,435 You're welcome? 994 00:48:45,468 --> 00:48:47,837 Everything is possible! 995 00:48:52,876 --> 00:48:54,711 Oh, look at her. She's asleep. 996 00:48:57,881 --> 00:48:59,082 Star! 997 00:49:00,683 --> 00:49:01,684 Star! 998 00:49:03,386 --> 00:49:06,189 Okay. You're probably exhausted from writing. 999 00:49:07,056 --> 00:49:10,193 Anyway, sweet dreams. Good night, Star. 1000 00:49:13,797 --> 00:49:15,265 I'm just so grateful for you! 1001 00:49:15,298 --> 00:49:16,599 Gosh darn it, you're a good friend. 1002 00:49:16,633 --> 00:49:18,868 That's all. Good night, Star! 1003 00:49:28,244 --> 00:49:29,245 Hi. 1004 00:49:30,513 --> 00:49:31,514 Hi. 1005 00:49:37,520 --> 00:49:39,355 I started writing you a letter, but then, 1006 00:49:39,389 --> 00:49:41,157 my gosh, I was thinking about you so much, 1007 00:49:41,191 --> 00:49:43,493 my brain just got all squirrelly. 1008 00:49:43,526 --> 00:49:45,462 I just... wanted to come over and... 1009 00:49:46,396 --> 00:49:48,698 talked to you inside where your sheets are. 1010 00:49:52,969 --> 00:49:54,737 His name is Carmine Testaviglio. 1011 00:49:54,771 --> 00:49:57,307 I should've known he was having an affair with Dina. 1012 00:49:57,340 --> 00:49:59,209 I didn't stand a chance. 1013 00:49:59,242 --> 00:50:02,579 Carmine had a foot fetish, and Dina has huge toes. 1014 00:50:03,079 --> 00:50:05,215 My toes stopped growing after I was three months old. 1015 00:50:05,248 --> 00:50:07,717 They're like little pieces of rice. I'm not kidding. 1016 00:50:08,418 --> 00:50:10,653 - Oh, God, don't look. - I wasn't. 1017 00:50:11,554 --> 00:50:13,823 ♪ Wrapped around each other... ♪ 1018 00:50:14,691 --> 00:50:17,327 Now, when someone leaves you, you just think, 1019 00:50:17,360 --> 00:50:18,895 "So there must be something wrong with me." 1020 00:50:18,928 --> 00:50:20,864 So I just figured I'm disgusting. 1021 00:50:20,897 --> 00:50:23,733 But that night with you was the first time since Carmine 1022 00:50:23,766 --> 00:50:25,735 I felt non-disgusting. 1023 00:50:26,369 --> 00:50:28,605 I mean, you saw my folds and holes 1024 00:50:28,638 --> 00:50:30,607 and you didn't run away. 1025 00:50:30,907 --> 00:50:32,642 Now, I'm just starting to realize that maybe 1026 00:50:32,675 --> 00:50:34,777 having meaningless flings is the way to go. 1027 00:50:35,178 --> 00:50:37,480 No one gets hurt. No strings attached. 1028 00:50:38,381 --> 00:50:41,584 It's just you shouldn't have to try to make someone love you. 1029 00:50:41,618 --> 00:50:43,486 That's all. I don't know. 1030 00:50:45,722 --> 00:50:46,956 I know what you mean. 1031 00:50:47,924 --> 00:50:48,925 You do? 1032 00:50:51,961 --> 00:50:54,864 Plus, you put all your faith in someone and, poof, 1033 00:50:55,398 --> 00:50:57,634 they turn out to be someone else. 1034 00:50:57,667 --> 00:50:59,536 I once heard this story about a woman 1035 00:50:59,569 --> 00:51:01,704 who married a doctor, turns out 1036 00:51:01,738 --> 00:51:03,506 he was Bruce Springsteen. 1037 00:51:03,540 --> 00:51:05,475 I guess he just wanted to be a regular person 1038 00:51:05,508 --> 00:51:07,210 for a little while or something. 1039 00:51:07,644 --> 00:51:09,479 I remember one year for Halloween, 1040 00:51:09,512 --> 00:51:11,314 Barb went as Bruce Springsteen. 1041 00:51:11,948 --> 00:51:14,217 Oh, my God. Barb. 1042 00:51:14,951 --> 00:51:17,520 What am I doing? She thinks I'm sleeping. 1043 00:51:17,554 --> 00:51:20,490 I lied to her, and I think she might have feelings for you. 1044 00:51:20,523 --> 00:51:22,992 -Oh, no. I don't think she... -I've been a terrible friend. 1045 00:51:23,026 --> 00:51:24,761 And I ruined that pillow. 1046 00:51:25,562 --> 00:51:28,298 - Oh, Edgar... - I should go. 1047 00:51:28,731 --> 00:51:30,567 Which means we don't have a lot of time. 1048 00:51:30,600 --> 00:51:31,935 Gosh, I need you inside me. 1049 00:51:31,968 --> 00:51:34,637 Let's go make love against those hard wooden stairs. 1050 00:51:40,310 --> 00:51:43,813 Edgar. Oh, thanks for letting me talk through this 1051 00:51:43,846 --> 00:51:45,548 and letting me ride you like that. 1052 00:51:45,582 --> 00:51:48,017 Now, I get meaningless sex. 1053 00:51:48,051 --> 00:51:50,486 It feels good physically, and that's all. 1054 00:51:50,520 --> 00:51:51,821 Star that was... 1055 00:51:54,691 --> 00:51:55,858 that was amazing. 1056 00:51:58,061 --> 00:52:00,063 I mean, it was really, really different. 1057 00:52:00,096 --> 00:52:02,332 - Did I bounce too much? - No. 1058 00:52:02,365 --> 00:52:03,366 Oh, good. 1059 00:52:04,100 --> 00:52:05,568 That was so lovely. 1060 00:52:06,369 --> 00:52:07,937 Listen, I really have to get back. 1061 00:52:07,971 --> 00:52:09,872 Barb, can never know about this. 1062 00:52:09,906 --> 00:52:11,507 Gosh, gotta go. 1063 00:52:14,477 --> 00:52:16,846 - Let's do it one more time. - Oh, yup. Yup. Please. 1064 00:52:48,444 --> 00:52:49,712 What are you doing? 1065 00:52:51,447 --> 00:52:52,915 Oh, I was just playing with this lamp. 1066 00:52:52,949 --> 00:52:54,984 - Oh. - I got a little reflux. 1067 00:52:55,018 --> 00:52:56,352 And I tried to wake you, 1068 00:52:56,386 --> 00:52:58,021 but I saw you put a pillow in the bed. 1069 00:52:58,054 --> 00:53:01,357 Was that just a funny joke? I laughed but then I wondered. 1070 00:53:01,624 --> 00:53:03,893 Oh, um, I just didn't wanna wake you up. 1071 00:53:04,494 --> 00:53:08,398 You know, I didn't know how long I was gonna be out. 1072 00:53:08,431 --> 00:53:09,399 Oh, thank God. 1073 00:53:09,732 --> 00:53:12,435 I thought maybe you went down to the ocean and got swept away. 1074 00:53:12,468 --> 00:53:13,970 Where did you go? 1075 00:53:14,003 --> 00:53:15,705 I just went out to clear my head. 1076 00:53:15,738 --> 00:53:18,908 You know, get some of that salty breeze in my lungs. 1077 00:53:18,941 --> 00:53:21,377 - Okay. - And went for a walk with... 1078 00:53:23,846 --> 00:53:24,981 a turtle. 1079 00:53:26,149 --> 00:53:27,183 - A turtle? - You know, I just 1080 00:53:27,417 --> 00:53:31,754 wanna make sure he was safe, so I-I... made sure he got home. 1081 00:53:32,155 --> 00:53:34,791 You went to a turtle's house? 1082 00:53:34,824 --> 00:53:36,492 I went to a turtle's house. 1083 00:53:36,526 --> 00:53:38,461 Where do they live around here? 1084 00:53:38,494 --> 00:53:40,963 Oh, over by bushes. How was your bath? 1085 00:53:41,664 --> 00:53:42,699 Oh. 1086 00:53:43,933 --> 00:53:46,002 - It was good. Good tub. - Good. 1087 00:53:46,402 --> 00:53:49,539 I just stayed in there, the whole time. 1088 00:53:49,572 --> 00:53:50,640 Well, good for you. 1089 00:53:50,673 --> 00:53:55,078 Well, I was really relaxed, and the water was warm. 1090 00:53:55,111 --> 00:53:57,747 And I... 1091 00:53:58,981 --> 00:54:00,583 saw a turtle. 1092 00:54:00,616 --> 00:54:02,518 In the tub? 1093 00:54:02,552 --> 00:54:03,786 Yup. A baby one. 1094 00:54:03,820 --> 00:54:05,722 He just floated up out of the drain, 1095 00:54:05,755 --> 00:54:07,990 and he swam around, and he splashed me. 1096 00:54:08,024 --> 00:54:09,192 And I tried to pet him, 1097 00:54:09,225 --> 00:54:11,160 - but he got scared. - 'Cause your big? 1098 00:54:11,194 --> 00:54:13,830 So much bigger than him. He went back down. 1099 00:54:13,863 --> 00:54:16,999 And, uh, anyway, that's why you can't see him right now. 1100 00:54:17,934 --> 00:54:19,702 Wow. 1101 00:54:21,037 --> 00:54:22,505 We should probably hit the hay. 1102 00:54:22,538 --> 00:54:24,107 Yes. Let's go to bed. I'm tired. 1103 00:54:27,210 --> 00:54:30,213 Anyway, I'm so happy to be here with you. 1104 00:54:30,246 --> 00:54:32,582 Well, I'm so happy to be here with you. 1105 00:54:33,616 --> 00:54:35,718 - Good night. - Good night, Star. 1106 00:55:02,545 --> 00:55:03,780 Yoyo. 1107 00:55:04,680 --> 00:55:06,115 I love it. 1108 00:55:06,149 --> 00:55:08,084 I'm so happy I built you that craft room. 1109 00:55:08,684 --> 00:55:11,487 Now, let's go over the plan one last time. 1110 00:55:11,521 --> 00:55:13,089 - Are you ready? - Why does this plan 1111 00:55:13,122 --> 00:55:14,690 mean so much to you, huh? 1112 00:55:14,724 --> 00:55:16,926 Oh, Yoyo. 1113 00:55:18,895 --> 00:55:20,163 Bring me my chair. 1114 00:55:20,696 --> 00:55:22,064 Where shall I begin? 1115 00:55:23,299 --> 00:55:25,001 I was born here in Taylorsville. 1116 00:55:25,701 --> 00:55:29,005 I was also born with a skin condition the doctors called 1117 00:55:29,038 --> 00:55:33,109 pigmentatia-degenera-hysterica- whiteskinika. 1118 00:55:33,142 --> 00:55:34,977 Is it serious? 1119 00:55:35,011 --> 00:55:37,680 It is serious. You have to take care of yourself. 1120 00:55:37,713 --> 00:55:39,182 You have to stay out of the sunlight. 1121 00:55:39,215 --> 00:55:41,884 Leaving me forever allergic to the sun. 1122 00:55:41,918 --> 00:55:44,987 When I was seven years old, my father got a job 1123 00:55:45,021 --> 00:55:46,823 that would change our lives. 1124 00:55:46,856 --> 00:55:48,791 We packed up and moved to a small town 1125 00:55:48,825 --> 00:55:50,226 in Florida called... 1126 00:55:51,727 --> 00:55:53,162 Vista Del Mar. 1127 00:55:53,830 --> 00:55:56,666 At my new school, everyone made fun of me 1128 00:55:56,699 --> 00:55:58,134 because of the way that I looked. 1129 00:55:58,167 --> 00:55:59,635 They would call me names like... 1130 00:55:59,669 --> 00:56:00,770 - pale girl... - Pale girl. 1131 00:56:01,003 --> 00:56:02,839 - ...white devil... - White devil. 1132 00:56:02,872 --> 00:56:04,640 - ...and asshole. - Asshole. 1133 00:56:05,107 --> 00:56:07,276 I finally made one friend. 1134 00:56:07,310 --> 00:56:09,779 Her name was Maria Margolis. 1135 00:56:10,980 --> 00:56:12,949 She would stay inside with me. 1136 00:56:12,982 --> 00:56:15,585 We would read and create inventions, 1137 00:56:15,618 --> 00:56:16,919 cook food from her culture. 1138 00:56:17,386 --> 00:56:19,956 Then one day as we were walking to her casa, 1139 00:56:19,989 --> 00:56:21,657 through the Vista Del Mar swamps, 1140 00:56:23,659 --> 00:56:26,295 an alligator jumped out of the water and ate Maria 1141 00:56:26,329 --> 00:56:28,865 right in front of me. 1142 00:56:28,898 --> 00:56:30,299 Really gobbled her up. 1143 00:56:32,869 --> 00:56:34,804 She was my last friend. 1144 00:56:35,505 --> 00:56:37,840 Years later, my father convinced me 1145 00:56:37,874 --> 00:56:41,878 to go to Vista Del Mar's annual Seafood Jam. 1146 00:56:42,345 --> 00:56:44,680 I remember looking up on the stage 1147 00:56:44,714 --> 00:56:46,549 at the four young pretty girls. 1148 00:56:46,949 --> 00:56:49,685 One of them about to be crowned the new Shrimp Queen. 1149 00:56:51,020 --> 00:56:52,588 And then all of a sudden... 1150 00:56:53,155 --> 00:56:54,824 a group of popular girls 1151 00:56:54,857 --> 00:56:56,826 from my school pushed me on to the stage... 1152 00:56:58,227 --> 00:57:01,631 ...ripping my hat off, replacing it with a fake crown. 1153 00:57:01,664 --> 00:57:03,065 - No. No. - Father was trying 1154 00:57:03,099 --> 00:57:05,067 to get to the front, but he couldn't 1155 00:57:05,101 --> 00:57:06,369 before the elderly mayor mistook me 1156 00:57:06,402 --> 00:57:09,705 for the actual Shrimp Queen and proceeded with the tradition. 1157 00:57:10,273 --> 00:57:12,341 He shoved me into the human cannon. 1158 00:57:13,009 --> 00:57:18,247 Then one of the girls turned the dial all the way up. 1159 00:57:18,281 --> 00:57:20,082 I was shot out into the ocean. 1160 00:57:22,151 --> 00:57:23,286 As I rocketed through the air, 1161 00:57:23,319 --> 00:57:26,188 the force of the wind ripped off all of my clothes. 1162 00:57:26,656 --> 00:57:28,724 And I landed in the water... 1163 00:57:28,758 --> 00:57:30,026 of a pool... 1164 00:57:30,793 --> 00:57:33,262 of a Disney Cruise Ship. 1165 00:57:33,296 --> 00:57:36,032 And there I was, a laughing stock. 1166 00:57:36,065 --> 00:57:39,835 Bobbing in the water like a ball of fresh mozzarella. 1167 00:57:41,237 --> 00:57:43,272 From all the guilt and the stress, 1168 00:57:43,306 --> 00:57:45,641 my poor father suffered a heart attack. 1169 00:57:46,075 --> 00:57:48,177 And my mother abandoned me to reinvent herself 1170 00:57:48,210 --> 00:57:51,247 in Palm Springs. And after all that, 1171 00:57:51,280 --> 00:57:53,082 I knew someday, 1172 00:57:53,950 --> 00:57:56,919 I would get revenge on that small town. 1173 00:57:57,386 --> 00:58:00,122 And everyone that chose to live in it. 1174 00:58:01,257 --> 00:58:06,362 That dreadful town that ruined my life 1175 00:58:07,797 --> 00:58:11,133 and cost me everything. 1176 00:58:13,202 --> 00:58:15,972 I think your feelings are valid and this is the only answer. 1177 00:58:16,005 --> 00:58:16,839 Thank you, Yoyo. 1178 00:58:17,073 --> 00:58:19,275 But we have to get another microchip to Edgar. 1179 00:58:19,308 --> 00:58:20,743 We're running out of time. 1180 00:58:20,776 --> 00:58:22,745 Oh, don't worry about that. 1181 00:58:23,379 --> 00:58:26,682 Plan B is in already in motion. 1182 00:58:29,719 --> 00:58:32,154 ♪ Boobies on vacation ♪ 1183 00:58:32,455 --> 00:58:34,857 ♪ Boobies in the afternoon ♪ 1184 00:58:35,324 --> 00:58:37,860 ♪ Boobies at the hotel buffet ♪ 1185 00:58:38,160 --> 00:58:40,930 ♪ Bouncing all over the room ♪ 1186 00:58:40,963 --> 00:58:41,964 ♪ Boobies 1187 00:58:42,698 --> 00:58:44,300 - Here you go. - Thank you. 1188 00:58:44,333 --> 00:58:46,402 It's me. We spoke on the phone. 1189 00:58:47,737 --> 00:58:48,804 Darlie Bunkle? 1190 00:58:48,838 --> 00:58:51,007 Shoot! I forgot you knew my name. 1191 00:58:51,040 --> 00:58:53,709 Yeah, it's me, Darlie Bunkle. 205 Pagoda Drive. 1192 00:58:54,276 --> 00:58:55,478 Is that your address? 1193 00:58:55,511 --> 00:58:58,114 Damn it! That was private. 1194 00:58:58,147 --> 00:59:00,282 So, any idea when you think the microchip will be ready? 1195 00:59:00,316 --> 00:59:02,985 - It's ready. I have a plan. - Good. 1196 00:59:03,319 --> 00:59:05,321 A piece of paper will be slipped under your door 1197 00:59:05,354 --> 00:59:07,990 naming the time and the place for the drop off. 1198 00:59:08,024 --> 00:59:10,926 It will lined notebook paper with frayed edges. 1199 00:59:10,960 --> 00:59:13,462 Letters will be small because the message is private. 1200 00:59:14,764 --> 00:59:17,133 Why don't you just tell it to me now 1201 00:59:17,166 --> 00:59:19,335 instead of having to come back here later on? 1202 00:59:24,473 --> 00:59:27,309 Listen, Edgar, I've been thinking about your idea. 1203 00:59:27,810 --> 00:59:30,079 You know, the one where I just tell you where we're meeting 1204 00:59:30,413 --> 00:59:32,348 instead of me driving a piece of paper to you 1205 00:59:32,381 --> 00:59:33,416 - wherever you are later. - Yeah. 1206 00:59:33,616 --> 00:59:36,018 And I like it. I like it. 1207 00:59:37,219 --> 00:59:39,188 I'll meet you outside your hotel room 1208 00:59:39,221 --> 00:59:40,856 probably at sundown. 1209 00:59:40,890 --> 00:59:42,792 When you see me next, I'll be wearing a large 1210 00:59:43,159 --> 00:59:45,995 purple Zorro-style fedora and the rest I don't know yet 1211 00:59:46,028 --> 00:59:48,531 but I love colors, all of them. 1212 00:59:48,564 --> 00:59:50,199 All right. I mean, you're the expert. Okay. 1213 00:59:50,232 --> 00:59:53,169 Thank you. I am. Yeah, I'm gonna sneak out subtly, 1214 00:59:53,202 --> 00:59:54,770 show you how it's done. 1215 01:00:02,478 --> 01:00:03,846 Damn it! 1216 01:00:05,514 --> 01:00:07,850 Bard, look. A banana boat. 1217 01:00:07,883 --> 01:00:09,385 I can't wait for us to go on that together. 1218 01:00:09,418 --> 01:00:10,519 Yeah. 1219 01:00:10,553 --> 01:00:12,855 Ladies, I know I've said this a lot, 1220 01:00:12,888 --> 01:00:14,290 but it's really hard to draw your faces 1221 01:00:14,323 --> 01:00:15,124 when you keep talking. 1222 01:00:15,558 --> 01:00:17,827 - Sorry. Enough said. Yes. - I'm sorry. Sorry about that. 1223 01:00:17,860 --> 01:00:20,496 Apologize. What is she drawing? 1224 01:00:20,529 --> 01:00:21,530 - I don't know. - You just did it. 1225 01:00:21,564 --> 01:00:23,099 - You moved your head again. - I'm a caricature. 1226 01:00:23,132 --> 01:00:24,200 The suspense is killing me. 1227 01:00:24,233 --> 01:00:25,067 I hope she gives me bigger teeth. 1228 01:00:25,101 --> 01:00:26,902 - Love big teeth. - She loves big teeth. 1229 01:00:26,936 --> 01:00:27,770 - Good to know. - I just like how 1230 01:00:28,003 --> 01:00:30,940 everything is accentuated in the caricatures. 1231 01:00:30,973 --> 01:00:33,509 So, feel free to make my teeth as big as you want. 1232 01:00:33,542 --> 01:00:36,145 Like just real big. Like, even if it's just two eyes 1233 01:00:36,178 --> 01:00:37,880 and a bunch of teeth, that would be... 1234 01:00:37,913 --> 01:00:39,815 Barb. Um, uh... 1235 01:00:39,849 --> 01:00:42,251 Gosh! All of a sudden, I'm... I'm not feeling so good. 1236 01:00:42,618 --> 01:00:44,987 Oh. Oh, no. Are you... Are you okay? 1237 01:00:45,020 --> 01:00:47,156 I don't know. No. I think I have the flu. 1238 01:00:47,189 --> 01:00:49,425 I think I should go lay down in the room or something. 1239 01:00:49,458 --> 01:00:51,227 Oh, Star. Do you want me to come with you? 1240 01:00:51,260 --> 01:00:52,862 No. I don't wanna ruin your day. 1241 01:00:52,895 --> 01:00:54,029 Just, uh, go snorkeling? 1242 01:00:54,063 --> 01:00:55,998 Snorkeling? In the ocean with the currents? 1243 01:00:56,031 --> 01:00:57,466 - Oh, I couldn't do that. - Oh. 1244 01:00:57,500 --> 01:00:59,301 Plus, we said we were gonna do these things together. 1245 01:00:59,502 --> 01:01:01,303 I'll just wait for you to get better. 1246 01:01:01,337 --> 01:01:03,372 Probably a few hours or so. I'm feeling very faint. 1247 01:01:03,405 --> 01:01:05,141 But, um, I'll see you... I'll see you then. 1248 01:01:05,174 --> 01:01:07,443 - All right. I'm done. - Star. 1249 01:01:07,476 --> 01:01:09,411 And there you go. Enjoy. 1250 01:01:10,312 --> 01:01:12,848 I can see where the talking was problematic. 1251 01:01:13,282 --> 01:01:15,317 Uh-hmm. That's what your face was doing. 1252 01:01:28,964 --> 01:01:29,932 You want in? 1253 01:01:29,965 --> 01:01:32,201 Oh, no. No, thanks. 1254 01:02:01,530 --> 01:02:05,000 There's a current, everyone! There's a current! 1255 01:02:05,434 --> 01:02:06,569 Oh, my God. Waves. 1256 01:02:10,372 --> 01:02:11,941 ♪ Pineapple princess 1257 01:02:11,974 --> 01:02:14,610 ♪ He calls me Pineapple princess all day ♪ 1258 01:02:14,643 --> 01:02:19,615 ♪ As he plays his ukulele On the hill above the bay ♪ 1259 01:02:19,648 --> 01:02:24,153 ♪ I saw a boy on Oahu isle 1260 01:02:24,587 --> 01:02:28,324 ♪ Floatin' down the bay On a crocodile ♪ 1261 01:02:28,357 --> 01:02:30,192 ♪ He waved at me 1262 01:02:30,226 --> 01:02:32,561 ♪ And he swam ashore 1263 01:02:32,595 --> 01:02:36,265 ♪ And I knew he'd be mine Forevermore ♪ 1264 01:02:36,765 --> 01:02:38,467 ♪ Pineapple princess 1265 01:02:38,500 --> 01:02:41,337 ♪ He calls me Pineapple princess all day ♪ 1266 01:02:41,370 --> 01:02:45,441 ♪ As he plays his ukulele On the hill above the bay ♪ 1267 01:02:45,708 --> 01:02:48,210 ♪ Pineapple princess, I love you ♪ 1268 01:02:48,244 --> 01:02:50,412 ♪ You're the sweetest girl I've seen ♪ 1269 01:02:50,446 --> 01:02:52,648 ♪ Someday we're gonna marry 1270 01:02:52,681 --> 01:02:54,683 ♪ And you'll be My pineapple queen ♪ 1271 01:02:59,355 --> 01:03:00,456 Oh. 1272 01:03:07,429 --> 01:03:09,198 Oh, no! 1273 01:03:09,231 --> 01:03:11,967 How are you feeling? Let me check. 1274 01:03:12,735 --> 01:03:15,504 Oh. Yup. It's fever. A hundred and thirty-seven. 1275 01:03:15,738 --> 01:03:18,073 - Oh. - You better rest. 1276 01:03:18,574 --> 01:03:21,210 Look at you. Looks like you're getting a little tan. 1277 01:03:21,410 --> 01:03:22,711 Oh. 1278 01:03:25,247 --> 01:03:26,715 There's a skylight in the business center. 1279 01:03:26,749 --> 01:03:27,516 Oh. 1280 01:03:27,549 --> 01:03:28,651 I've been in the business center. 1281 01:03:28,684 --> 01:03:30,719 - Okay. Well, I better... Gosh! - I don't wanna give you 1282 01:03:30,753 --> 01:03:32,288 - what I have. - I'm gonna let you get you rest. 1283 01:03:32,321 --> 01:03:34,056 - Contagious. I'm so sick. - Yeah. 1284 01:03:34,089 --> 01:03:35,624 Yeah, I'll check in with you later. 1285 01:03:35,658 --> 01:03:39,228 ♪ He sings his song From banana trees ♪ 1286 01:03:39,261 --> 01:03:43,432 ♪ He even sings to me On his water skis ♪ 1287 01:03:43,465 --> 01:03:47,736 ♪ We went skin-divin' And beneath the blue ♪ 1288 01:03:47,770 --> 01:03:51,340 ♪ He sang and played His ukulele too ♪ 1289 01:03:51,807 --> 01:03:54,410 ♪ Pineapple princess I love you ♪ 1290 01:03:54,443 --> 01:03:56,745 ♪ You're the sweetest girl I've seen ♪ 1291 01:03:56,779 --> 01:03:58,747 ♪ Someday we're gonna marry 1292 01:03:58,781 --> 01:04:00,783 ♪ And you'll be My pineapple queen ♪ 1293 01:04:00,816 --> 01:04:04,219 Woo! This is living! 1294 01:04:05,254 --> 01:04:06,288 Woo! 1295 01:04:11,226 --> 01:04:13,329 Mm. 1296 01:04:15,164 --> 01:04:16,398 These just arrived. 1297 01:04:22,104 --> 01:04:26,075 Well, looks like Edgar is distracting himself. 1298 01:04:26,709 --> 01:04:27,710 Hmm. 1299 01:04:29,545 --> 01:04:31,480 Well, she is beautiful. 1300 01:04:32,181 --> 01:04:34,350 You want me to take care of them? 1301 01:04:34,983 --> 01:04:38,487 No, Yoyo. I'll handle this. 1302 01:04:48,197 --> 01:04:50,666 Ow! Oh, my... Ow! 1303 01:04:51,667 --> 01:04:54,503 - Here! - Oh, my. 1304 01:04:54,536 --> 01:04:55,771 Take my calloused hand. 1305 01:04:58,307 --> 01:05:00,576 Oh. That's very calloused. 1306 01:05:00,609 --> 01:05:03,078 Wow! Feels like barnacles. 1307 01:05:03,112 --> 01:05:05,214 Oh, yeah. I fell on my elbow. 1308 01:05:05,247 --> 01:05:07,216 It's all right. It'll be fine. 1309 01:05:07,249 --> 01:05:10,352 What is such a beautiful woman doing all alone out here? 1310 01:05:11,220 --> 01:05:12,454 In the sticks? 1311 01:05:12,921 --> 01:05:16,191 Oh. I'm just changing into my regular clothes. 1312 01:05:16,225 --> 01:05:18,560 I... I'm sorry. I thought it was private here. 1313 01:05:18,594 --> 01:05:19,695 Give me your arm. 1314 01:05:19,728 --> 01:05:21,163 - What? - Your arm. 1315 01:05:21,196 --> 01:05:22,097 Oh. 1316 01:05:23,699 --> 01:05:24,700 Thank you. 1317 01:05:25,834 --> 01:05:27,703 What do you mean regular clothes? 1318 01:05:27,736 --> 01:05:29,505 It's a long story. I'm on vacation, 1319 01:05:29,538 --> 01:05:31,173 and my friend is sick, 1320 01:05:31,206 --> 01:05:33,108 and I've been pretending that I'm doing nothing, 1321 01:05:33,142 --> 01:05:34,810 but I've been doing everything. 1322 01:05:34,843 --> 01:05:35,844 Anyway, I feel bad. 1323 01:05:36,078 --> 01:05:38,847 But I have to admit, I also have never felt more alive. 1324 01:05:38,881 --> 01:05:40,215 Am I a bad friend? 1325 01:05:40,649 --> 01:05:41,884 You could only be a friend 1326 01:05:41,917 --> 01:05:43,852 if you're a friend to yourself first. 1327 01:05:43,886 --> 01:05:45,654 That is where you find your truth. 1328 01:05:45,888 --> 01:05:47,556 What if I don't know my truth? 1329 01:05:47,589 --> 01:05:49,691 - What if you do? - Oh. 1330 01:05:49,725 --> 01:05:51,860 You are finding your courage, your voice. 1331 01:05:52,461 --> 01:05:54,897 - You're being delivered. - I am? 1332 01:05:54,930 --> 01:05:57,199 It is time to mount the wind and ride it 1333 01:05:57,232 --> 01:06:00,169 with the fierceness of a hippopotamus. 1334 01:06:01,470 --> 01:06:02,471 Okay. 1335 01:06:02,971 --> 01:06:04,473 - Ha-hoya! - Oh. 1336 01:06:05,741 --> 01:06:08,544 - You are rising. - Oh, my God. 1337 01:06:08,577 --> 01:06:12,147 Your truth is that you are a phoenix. 1338 01:06:13,449 --> 01:06:15,451 Dumbledore's bird. 1339 01:06:15,951 --> 01:06:18,620 - Who? - Dumbledore. 1340 01:06:19,188 --> 01:06:23,125 I must leave now... to finish my swamp walk. 1341 01:06:24,326 --> 01:06:27,896 Remember, your shimmer is on the horizon. 1342 01:06:29,832 --> 01:06:32,534 My shimmer? How did you know that? 1343 01:06:33,302 --> 01:06:34,503 It's what I do. 1344 01:06:36,338 --> 01:06:38,807 Wait. Sir, I'm sorry, what was your name. 1345 01:06:39,708 --> 01:06:41,143 The name is Tommy. 1346 01:06:42,544 --> 01:06:43,679 Tommy Bahama. 1347 01:06:51,653 --> 01:06:53,188 What the fu... 1348 01:06:53,222 --> 01:06:54,690 Bless you. 1349 01:06:54,723 --> 01:06:55,824 Thank you. 1350 01:06:57,426 --> 01:07:00,629 Edgar, what are we gonna do when this trip is over? 1351 01:07:00,662 --> 01:07:02,598 Let's not talk about the future. 1352 01:07:02,631 --> 01:07:04,399 I just wanna spend every moment we have 1353 01:07:04,433 --> 01:07:07,302 discovering different levels of specialness in you. 1354 01:07:07,336 --> 01:07:09,371 Oh, you're so amazing. 1355 01:07:09,404 --> 01:07:11,540 I have so many feelings in my heart. 1356 01:07:11,573 --> 01:07:12,941 Just incredible and amazing. 1357 01:07:12,975 --> 01:07:14,476 I have those feelings too. 1358 01:07:20,649 --> 01:07:22,718 You've been pleasuring me a lot lately. 1359 01:07:22,751 --> 01:07:25,320 In that last position, your dong went really deep. 1360 01:07:26,088 --> 01:07:28,624 I think your dong went all the way up and... 1361 01:07:29,958 --> 01:07:31,393 touched my heart. 1362 01:07:32,528 --> 01:07:33,762 So, what do we do now? 1363 01:07:33,795 --> 01:07:35,397 I mean, do you still just want 1364 01:07:35,430 --> 01:07:37,533 meaningless flings or something more... 1365 01:07:37,566 --> 01:07:38,467 Official? 1366 01:07:39,935 --> 01:07:40,936 What? 1367 01:07:42,437 --> 01:07:43,605 Oh, Star! 1368 01:07:52,347 --> 01:07:55,384 Oh, I have to go. I have... I have a business meeting. 1369 01:07:55,417 --> 01:07:57,019 Oh, business meeting. 1370 01:07:57,052 --> 01:07:59,788 Oh, no. I wish I could tell you more about my job, 1371 01:07:59,821 --> 01:08:00,889 -but... -No. No. Come on. 1372 01:08:00,923 --> 01:08:03,859 What else is there to know? You're a clam inspector, 1373 01:08:03,892 --> 01:08:05,594 and you're in town on top business. 1374 01:08:12,668 --> 01:08:13,902 Okay. 1375 01:08:25,380 --> 01:08:28,250 Gosh, he smells so good. 1376 01:08:29,718 --> 01:08:30,819 Is this right? 1377 01:08:31,386 --> 01:08:33,655 What about Barb? 1378 01:08:35,891 --> 01:08:37,793 I'm in a big pickle, little crab. 1379 01:08:39,761 --> 01:08:40,996 What am I gonna do? 1380 01:08:42,831 --> 01:08:46,568 Go with your heart. Love is rare. 1381 01:08:47,035 --> 01:08:48,804 True friends forgive. 1382 01:08:49,905 --> 01:08:52,407 Oh. Well, that makes me feel better. 1383 01:08:52,441 --> 01:08:53,942 -I... -To a point. 1384 01:08:53,976 --> 01:08:57,613 Well, it depends what you do and how long your lie lasts. 1385 01:08:57,879 --> 01:08:59,948 Now, if you really "F" her over, 1386 01:08:59,982 --> 01:09:02,451 she is not gonna talk to you again. 1387 01:09:02,718 --> 01:09:06,321 Oh. Well, thanks a lot. 1388 01:09:07,656 --> 01:09:09,891 Shoot! I should probably get going. 1389 01:09:09,925 --> 01:09:10,926 The name's Morgan. 1390 01:09:11,293 --> 01:09:13,895 Morgan Freemond, with a "D." 1391 01:09:14,429 --> 01:09:16,932 Okay. Well, maybe I'll see you around. 1392 01:09:16,965 --> 01:09:19,401 You won't. 1393 01:09:19,901 --> 01:09:22,771 I am going into the ocean tonight 1394 01:09:22,804 --> 01:09:24,773 and I shall never return. 1395 01:09:25,340 --> 01:09:27,943 Oh, I have lived a full life. 1396 01:09:27,976 --> 01:09:31,847 Bathed in the sun. Slept in the sand. 1397 01:09:31,880 --> 01:09:35,884 I was in jail. Even drove an old lady around, 1398 01:09:35,917 --> 01:09:39,354 and taught her about tolerance and true friendship. 1399 01:09:39,388 --> 01:09:41,623 But that kid is long gone. 1400 01:09:42,090 --> 01:09:45,060 This old crab is all that's left. 1401 01:09:47,996 --> 01:09:50,565 Goodbye, me. 1402 01:10:01,910 --> 01:10:04,413 Psst! Get me tonight. I'm having a yard sale. 1403 01:10:04,446 --> 01:10:05,947 And it's going better than I thought. 1404 01:10:05,981 --> 01:10:09,618 So, the microchip is inside. Keep it private. 1405 01:10:09,651 --> 01:10:12,888 Darlie Bunkle. Age, 41. Weight, 179. Damn it! 1406 01:10:16,758 --> 01:10:18,560 Oh, my gosh. 1407 01:10:18,593 --> 01:10:20,128 I love this place. 1408 01:10:20,162 --> 01:10:21,930 I love this bar. I love the food. 1409 01:10:21,963 --> 01:10:25,667 I love the way Richard's music always lift my spirits. Oh! 1410 01:10:25,701 --> 01:10:27,836 ♪ Several of my friends From high school ♪ 1411 01:10:27,869 --> 01:10:30,439 ♪ Have recently passed 1412 01:10:31,640 --> 01:10:34,376 ♪ Seth, Gabe, Grant All dead... ♪ 1413 01:10:35,310 --> 01:10:37,946 That one's a little dark, but I love it here. 1414 01:10:37,979 --> 01:10:39,414 We love having you, Barb. 1415 01:10:39,448 --> 01:10:40,849 Aw, that's so sweet. 1416 01:10:40,882 --> 01:10:41,683 Hey, Barb. 1417 01:10:41,717 --> 01:10:43,719 - Jeff. - Ready for the banana boat? 1418 01:10:43,752 --> 01:10:44,986 - Oh, yes. - All right. 1419 01:10:45,020 --> 01:10:46,555 Gosh! I forgot we were doing this. 1420 01:10:46,588 --> 01:10:47,889 - Put this on. - Is it okay 1421 01:10:47,923 --> 01:10:49,691 if I just wear my culottes? I forgot. 1422 01:10:49,725 --> 01:10:51,093 - Yeah. - Great. 1423 01:10:51,126 --> 01:10:52,794 Just helping you ready 'cause you're in 1424 01:10:52,828 --> 01:10:53,995 for a real tit flapper. 1425 01:10:54,029 --> 01:10:55,831 Jeff, really? 1426 01:10:55,864 --> 01:10:57,432 It's what it does. 1427 01:10:57,466 --> 01:10:59,201 Your skin jiggles, your tits start flapping. 1428 01:10:59,234 --> 01:11:02,170 - Anyway, after you. - Oh, okay. 1429 01:11:02,204 --> 01:11:03,739 Oh, I'm so excited. 1430 01:11:03,772 --> 01:11:05,207 I'm, you know, feeling a little guilty. 1431 01:11:05,240 --> 01:11:07,709 I supposed to be doing this with Star. 1432 01:11:08,610 --> 01:11:09,344 You know what? 1433 01:11:09,578 --> 01:11:12,013 I'm gonna wait till she's feeling better, 1434 01:11:12,047 --> 01:11:13,582 'cause this the one thing 1435 01:11:13,615 --> 01:11:16,551 that we really, really, really wanted to do together. 1436 01:11:19,054 --> 01:11:19,955 Star? 1437 01:11:23,725 --> 01:11:24,826 Ya-ya-yow! 1438 01:11:27,829 --> 01:11:28,897 That's hot. 1439 01:11:34,136 --> 01:11:35,904 Look, Star, I... 1440 01:11:37,005 --> 01:11:38,073 I really like you. 1441 01:11:38,106 --> 01:11:40,675 Oh, my God. Yes, I will. 1442 01:11:41,576 --> 01:11:42,878 - What? - Hmm? 1443 01:11:43,678 --> 01:11:47,883 Oh. Oh. Nothing. Never mind. I thought you were... It wasn't. 1444 01:11:48,183 --> 01:11:50,752 It's not. It's okay. Never mind. 1445 01:11:50,786 --> 01:11:53,088 My head is just a little... 1446 01:11:55,791 --> 01:11:56,892 That's my cell phone. 1447 01:11:56,925 --> 01:11:58,727 - Oh. Phew! - Yeah. 1448 01:12:00,162 --> 01:12:03,165 It's work. I should probably take this. 1449 01:12:03,198 --> 01:12:04,199 Okay. 1450 01:12:04,499 --> 01:12:05,801 See each other soon? 1451 01:12:06,134 --> 01:12:07,202 - Okay. - Star. 1452 01:12:07,235 --> 01:12:08,804 Yeah? 1453 01:12:08,837 --> 01:12:10,071 I've never been this happy. 1454 01:12:10,338 --> 01:12:11,573 Really? 1455 01:12:12,174 --> 01:12:13,175 Oh. 1456 01:12:13,508 --> 01:12:15,177 - Musical. - What? 1457 01:12:15,477 --> 01:12:20,248 Uh-uh. I've gonna be... 1458 01:12:20,282 --> 01:12:21,950 I didn't get it. 1459 01:12:21,983 --> 01:12:23,952 I'm gonna be... Yeah. 1460 01:12:24,519 --> 01:12:27,589 Okay. 1461 01:12:28,089 --> 01:12:29,224 Hmm? 1462 01:12:42,904 --> 01:12:43,905 Star. 1463 01:12:46,007 --> 01:12:48,743 Well, I don't know how much clearer I can be. 1464 01:12:51,813 --> 01:12:53,715 I've changed my mind. 1465 01:12:53,748 --> 01:12:55,116 I see now, you've been using me. 1466 01:12:55,150 --> 01:12:57,586 Edgar, don't be silly. 1467 01:12:57,619 --> 01:12:58,920 We're almost at the finish line. 1468 01:12:58,954 --> 01:13:02,057 And you and I can be official. 1469 01:13:02,257 --> 01:13:03,692 Don't even try. 1470 01:13:03,725 --> 01:13:05,694 You know, I've figured it all out. 1471 01:13:05,727 --> 01:13:07,696 You pretended to loved me. 1472 01:13:07,729 --> 01:13:09,130 You made me a bunch of promises 1473 01:13:09,164 --> 01:13:10,665 so that I would come down here 1474 01:13:10,699 --> 01:13:12,667 and place the receiver on the stage, 1475 01:13:12,701 --> 01:13:14,636 in the middle of the Seafood Jam party, 1476 01:13:14,669 --> 01:13:16,338 that will attract thousands of deadly mosquitoes 1477 01:13:16,371 --> 01:13:18,340 that are gonna kill thousands of people. 1478 01:13:18,373 --> 01:13:20,041 Excuse me. 1479 01:13:20,075 --> 01:13:23,712 Did you get that leaf and pearl necklace down by the boardwalk? 1480 01:13:23,745 --> 01:13:27,182 Oh, yes. I got it at Baleafy Ornate. 1481 01:13:27,215 --> 01:13:28,683 I'm sorry. What? 1482 01:13:28,717 --> 01:13:31,019 - Baleafy Ornate. - What? 1483 01:13:31,052 --> 01:13:33,355 And not that you care, but I have met someone. 1484 01:13:33,388 --> 01:13:36,658 And unlike you, I know... I know what real love feels like, 1485 01:13:36,691 --> 01:13:38,760 and it is not how you've treated me. 1486 01:13:39,327 --> 01:13:42,931 - It feels amazing and special. - Oh, Edgar, 1487 01:13:42,964 --> 01:13:45,200 I really hate to be the one to tell you this. 1488 01:13:45,233 --> 01:13:46,868 You know, you... your girlfriend 1489 01:13:46,902 --> 01:13:49,170 and her little partner, the ones with the fluffy hair 1490 01:13:49,204 --> 01:13:51,907 - and the culottes. - How do you know about them? 1491 01:13:51,940 --> 01:13:55,377 Their spies, Edgar. They're not who they say they are 1492 01:13:55,410 --> 01:13:57,345 and they've been playing you all along. 1493 01:13:58,246 --> 01:14:00,615 - You're lying. - I wish I was. 1494 01:14:00,649 --> 01:14:01,349 Luckily, 1495 01:14:01,616 --> 01:14:04,185 I have some inside sources at their agency. 1496 01:14:04,219 --> 01:14:05,820 What agency? Who do they work for? 1497 01:14:06,054 --> 01:14:10,325 -The H... P... V. 1498 01:14:11,259 --> 01:14:13,728 - Sounds familiar. - Check your emails. 1499 01:14:13,762 --> 01:14:15,997 We've intercepted some of the photos they've sent back 1500 01:14:16,031 --> 01:14:17,699 to headquarters. I think you'll find 1501 01:14:17,732 --> 01:14:19,668 there are some interesting ones. 1502 01:14:22,404 --> 01:14:25,040 It all looks very fun. 1503 01:14:25,073 --> 01:14:27,175 - Star, no. - Oh, 1504 01:14:27,208 --> 01:14:28,109 I know, Edgar, 1505 01:14:28,376 --> 01:14:31,746 this must hurt that she lied to you about loving you. 1506 01:14:32,113 --> 01:14:33,181 And I don't blame you 1507 01:14:33,214 --> 01:14:35,350 about running into the arms of another woman. 1508 01:14:35,383 --> 01:14:37,752 I hadn't been there for you, and I'm so sorry. 1509 01:14:37,786 --> 01:14:41,790 Let's get away after this, find a little place in Portugal 1510 01:14:41,823 --> 01:14:43,825 where we can be official. 1511 01:14:43,858 --> 01:14:46,695 I got the necklace at Baleafy Ornate. 1512 01:14:46,728 --> 01:14:49,130 - I cannot hear you. What? - Baleafy Ornate. 1513 01:14:49,164 --> 01:14:50,131 It's called Baleafy Ornate! 1514 01:14:50,465 --> 01:14:52,334 It sells everything bay leaf! 1515 01:14:52,367 --> 01:14:55,236 It's a play on words! My God, lady! 1516 01:14:55,270 --> 01:14:56,271 Okay. 1517 01:14:58,273 --> 01:14:59,741 Oh. 1518 01:15:02,811 --> 01:15:03,945 Sorry I yelled. 1519 01:15:04,346 --> 01:15:05,246 - Sorry. - Shit! 1520 01:15:05,614 --> 01:15:06,448 What shit? 1521 01:15:06,681 --> 01:15:09,017 It was Barb, the other one. She was listening 1522 01:15:09,050 --> 01:15:10,819 at the door. Damn, they're good... 1523 01:15:10,852 --> 01:15:12,954 spies. I can't believe this. 1524 01:15:13,355 --> 01:15:16,725 Edgar, you listen to me and you listen to me good. 1525 01:15:25,333 --> 01:15:27,235 - Edgar? - I'm listening. 1526 01:15:27,268 --> 01:15:29,204 Okay. I just wanted to make sure you could still hear me. 1527 01:15:29,237 --> 01:15:31,106 Sometimes the connection in here... 1528 01:15:31,139 --> 01:15:31,840 Anyway, 1529 01:15:32,140 --> 01:15:36,011 I need you to find those two. And kill them. 1530 01:15:39,347 --> 01:15:40,348 Star. 1531 01:15:41,850 --> 01:15:42,851 Star! 1532 01:15:45,987 --> 01:15:48,123 Oh, don't bother pretending to be sick anymore. 1533 01:15:48,156 --> 01:15:49,991 I know all about your little lies. 1534 01:15:50,025 --> 01:15:52,060 And I know all about you and Edgar. 1535 01:15:52,093 --> 01:15:54,129 And guess what? He's a bad man! 1536 01:15:54,162 --> 01:15:55,397 And he's gonna do something terrible! 1537 01:15:55,697 --> 01:15:56,631 - What? - He's following orders 1538 01:15:56,965 --> 01:15:58,900 from someone. I overheard him on the phone with his boss. 1539 01:15:58,933 --> 01:15:59,668 His boss from Clamco? 1540 01:15:59,901 --> 01:16:02,303 No, Star! He lied to you! He's a killer! 1541 01:16:02,337 --> 01:16:03,371 A killer? 1542 01:16:03,972 --> 01:16:07,776 But, Barb, what you're saying is ridiculous. 1543 01:16:07,809 --> 01:16:09,444 There's nothing ridiculous about what I'm saying. 1544 01:16:09,477 --> 01:16:11,379 Edgar put a receiver in the middle of the Seafood Jam 1545 01:16:11,413 --> 01:16:13,515 that'll trigger deadly mosquitos that'll fly into the crowd 1546 01:16:13,548 --> 01:16:15,750 and sting everybody with their killer tails! 1547 01:16:16,451 --> 01:16:18,987 Why are you doing this? 1548 01:16:20,955 --> 01:16:23,191 - You're making this all up! - Oh, come on. 1549 01:16:23,224 --> 01:16:24,325 I cannot believe you. 1550 01:16:24,359 --> 01:16:27,162 You're mad because Edgar picked me! 1551 01:16:27,195 --> 01:16:29,264 Get me a break. I am not mad about that. 1552 01:16:29,297 --> 01:16:31,166 And I am not making it up. 1553 01:16:31,666 --> 01:16:34,002 - I'm calling the police. - Fine. 1554 01:16:36,037 --> 01:16:37,839 Jeff's Banana Boats? 1555 01:16:38,540 --> 01:16:39,908 I didn't go through with it. 1556 01:16:39,941 --> 01:16:41,810 While I was lying here in my deathbed? 1557 01:16:41,843 --> 01:16:43,311 - You weren't sick. - You didn't know that? 1558 01:16:43,344 --> 01:16:45,413 - Because you lied. - So did you. 1559 01:16:49,317 --> 01:16:51,019 I should have gone on that banana boat. 1560 01:16:51,052 --> 01:16:52,487 - I wish I did. - Oh. 1561 01:16:52,520 --> 01:16:55,824 I hear it's a real tit flapper. 1562 01:16:59,260 --> 01:17:00,995 911, what's your emergency? 1563 01:17:01,029 --> 01:17:02,063 Uh, never mind. 1564 01:17:02,097 --> 01:17:06,968 I thought I saw a burglar but it was a... turtle. 1565 01:17:19,848 --> 01:17:21,349 Yoyo, where are you? 1566 01:17:21,382 --> 01:17:23,051 The mosquitoes are almost there. 1567 01:17:23,384 --> 01:17:24,085 Goodie. 1568 01:17:24,619 --> 01:17:27,922 And, remember, don't keep the steering wheel too straight. 1569 01:17:27,956 --> 01:17:30,258 Lots of tiny movements, left to right. 1570 01:17:33,027 --> 01:17:35,130 I wish we wouldn't have had these ropes. 1571 01:17:35,163 --> 01:17:36,898 Stop squirming. 1572 01:17:37,332 --> 01:17:39,934 Believe me this is better. I'm supposed to kill you guys. 1573 01:17:39,968 --> 01:17:42,570 What? Who said to kill us? Edgar, what is happening? 1574 01:17:42,604 --> 01:17:45,340 - Ow! Our bracelets are sharp. - These bracelets really hurt. 1575 01:17:45,373 --> 01:17:47,375 - They're sharp. I know. - They're sharp, be careful 1576 01:17:47,408 --> 01:17:49,577 with that. And we... 1577 01:17:49,611 --> 01:17:52,280 Edgar, you lied to me! 1578 01:17:52,313 --> 01:17:55,350 You should talk. I know all about the HPV. 1579 01:17:56,651 --> 01:17:58,486 Okay. Look, I was gonna tell you about that. 1580 01:17:58,520 --> 01:18:01,089 A lot of people have it. I mean, you probably have it. 1581 01:18:01,122 --> 01:18:03,324 What? Stop trying to confuse me. 1582 01:18:03,858 --> 01:18:06,427 Star, I thought you we're different. 1583 01:18:06,461 --> 01:18:07,629 Edgar. 1584 01:18:07,662 --> 01:18:09,297 Don't let him bamboozled you, Star. 1585 01:18:09,330 --> 01:18:10,565 He's a murderer. Tell her. 1586 01:18:10,598 --> 01:18:13,635 - You're not who you say you are. - You're not who you say you are. 1587 01:18:13,668 --> 01:18:16,337 We are who we are. We're Barb and Star. 1588 01:18:16,371 --> 01:18:19,440 Unlike you, Edgar, you big effin' liar. 1589 01:18:19,474 --> 01:18:20,475 Huh? 1590 01:18:20,508 --> 01:18:22,377 God, I knew this wasn't real. 1591 01:18:22,410 --> 01:18:24,379 And no one could ever love me again. 1592 01:18:24,412 --> 01:18:26,514 God, I'm in so much grief right now. 1593 01:18:26,548 --> 01:18:29,284 - Goodbye, ladies. - Edgar, please wait. 1594 01:18:29,317 --> 01:18:31,052 A lot of innocent people will die. 1595 01:18:31,085 --> 01:18:32,654 At least tell us why? 1596 01:18:32,687 --> 01:18:35,423 Why you would ever be involved with such an awful thing? 1597 01:18:38,660 --> 01:18:42,197 Fine. I'll tell you. 1598 01:18:44,432 --> 01:18:48,036 - Oh, he pulled up a chair. - It's gonna be a long story. 1599 01:18:48,069 --> 01:18:50,171 When I was seven years old my father 1600 01:18:50,205 --> 01:18:51,973 left my mom, my eleven sisters, and me. 1601 01:18:52,006 --> 01:18:54,309 - Use your bracelet. - I was the oldest, 1602 01:18:54,342 --> 01:18:55,944 so I had to support us. 1603 01:18:56,711 --> 01:18:58,246 We had no money. 1604 01:18:59,480 --> 01:19:02,350 I did odd jobs. I built lawnmowers for Honda. 1605 01:19:02,383 --> 01:19:04,252 I even tried to sell my poop to farmers 1606 01:19:04,285 --> 01:19:06,087 saying that it was fertilizer. 1607 01:19:07,222 --> 01:19:08,523 It was never enough. 1608 01:19:08,990 --> 01:19:11,559 One day, a woman wearing a cape 1609 01:19:11,593 --> 01:19:14,662 and bag over her head put $50 in my cup. 1610 01:19:16,464 --> 01:19:18,399 - Oh. Hmm. - Oh. Mm-hmm. 1611 01:19:20,602 --> 01:19:21,970 She started to seduce me 1612 01:19:22,003 --> 01:19:23,438 as the errands became more criminal. 1613 01:19:23,471 --> 01:19:25,440 I fell under her spell. 1614 01:19:25,940 --> 01:19:27,442 I thought it was love. 1615 01:19:30,345 --> 01:19:32,046 I would do anything for her. 1616 01:19:32,080 --> 01:19:34,282 We'd always talk about this particular plan. 1617 01:19:34,315 --> 01:19:35,416 Her life's work. 1618 01:19:36,084 --> 01:19:37,952 When it came time to help her, I said, Yes. 1619 01:19:38,219 --> 01:19:39,687 Of course, I had my reservations, 1620 01:19:39,721 --> 01:19:40,955 but... 1621 01:19:41,756 --> 01:19:45,393 But she said when it was over, we could be an official couple. 1622 01:19:45,426 --> 01:19:48,463 That's all I wanted at the time. That's all I've ever wanted. 1623 01:19:49,631 --> 01:19:51,332 People do crazy things for love. 1624 01:19:52,166 --> 01:19:54,502 Yeah, but, I mean, killing people, that's... 1625 01:19:54,535 --> 01:19:55,470 that's a lot. 1626 01:19:55,803 --> 01:19:58,973 Yeah, it's a lot of people. That's... that's a little crazy. 1627 01:19:59,007 --> 01:20:01,342 Is it? Wouldn't you have done it for Carmine? 1628 01:20:03,344 --> 01:20:04,579 And you for Ron? 1629 01:20:07,115 --> 01:20:08,316 Wait. 1630 01:20:08,349 --> 01:20:10,985 How do you know about Barb's dead husband, Ron Quicksilver? 1631 01:20:11,019 --> 01:20:12,553 - Wait. - She told me 1632 01:20:12,587 --> 01:20:13,688 - when she came to see me. - Oh. 1633 01:20:13,721 --> 01:20:16,024 That night on the foot bridge right before you did. 1634 01:20:16,057 --> 01:20:18,159 Well, you weren't supposed to say that. 1635 01:20:18,559 --> 01:20:21,562 Goodbye, Barb and Star. Whoever you are. 1636 01:20:25,133 --> 01:20:28,169 Okay. We can talk about it. Let's just talk about it. 1637 01:20:28,202 --> 01:20:30,438 It's... It was a long time ago. A long time. 1638 01:20:30,972 --> 01:20:33,207 Ladies and gentlemen, welcome 1639 01:20:33,241 --> 01:20:36,044 to the 49th Annual Seafood Jam, 1640 01:20:36,577 --> 01:20:38,313 where the clams are hot 1641 01:20:38,346 --> 01:20:40,782 and the crowd is on the older side. 1642 01:20:44,185 --> 01:20:45,420 People are gonna die! 1643 01:20:45,453 --> 01:20:47,155 - We have to find Edgar! - You're right, 1644 01:20:47,188 --> 01:20:49,390 but by me agreeing with you about having to stop Edgar, 1645 01:20:49,424 --> 01:20:51,292 I don't agree about stopping being mad at you. 1646 01:20:51,326 --> 01:20:53,261 We agree to go. But I want you to know 1647 01:20:53,294 --> 01:20:54,796 that I'm frustrated and hurt 1648 01:20:54,829 --> 01:20:56,531 and I'm really freaking pissed off. 1649 01:20:56,564 --> 01:20:58,766 I'm freaking pissed off too. It's not that I'm copying you 1650 01:20:58,800 --> 01:21:00,101 - It's because I am. - Fine. 1651 01:21:04,472 --> 01:21:05,640 Hello. 1652 01:21:05,673 --> 01:21:06,708 Hi. 1653 01:21:24,726 --> 01:21:27,061 Oh, hello. 1654 01:21:27,428 --> 01:21:29,364 Enjoying your vacation? 1655 01:21:30,498 --> 01:21:31,599 - Well, um... - Oh, um... 1656 01:21:31,632 --> 01:21:34,369 - It started out fine. - ...supposed to be a friend trip 1657 01:21:34,402 --> 01:21:36,104 - We got here and we were... - And we got here. 1658 01:21:36,137 --> 01:21:37,538 No, I didn't... 1659 01:21:37,572 --> 01:21:39,841 The first night, we went out to loosen up a little bit. 1660 01:21:39,874 --> 01:21:42,577 That's when we meet Edgar, which was not a good idea. 1661 01:21:42,610 --> 01:21:45,179 Edgar and I started hanging out, and I was lying to Barb, 1662 01:21:45,213 --> 01:21:47,148 - which I shouldn't have done... - I met Tommy Bahama. 1663 01:21:47,181 --> 01:21:49,117 - You met Tommy Bahama? Anyway... - Then we discovered... 1664 01:21:49,150 --> 01:21:49,951 Enough! 1665 01:21:50,284 --> 01:21:54,355 I have set up one last excursion for the two of you. 1666 01:21:54,389 --> 01:21:56,624 It's more of a game, really. 1667 01:21:56,657 --> 01:22:02,130 The rules are you get to choose how you die. 1668 01:22:02,163 --> 01:22:03,264 - What? - What? 1669 01:22:03,598 --> 01:22:05,433 You can either jump off that cliff behind you 1670 01:22:05,466 --> 01:22:07,668 hitting every sharp rock on the way down, 1671 01:22:07,702 --> 01:22:09,537 ripping your skin at every bounce 1672 01:22:09,570 --> 01:22:12,573 or you can stay here and have dinner 1673 01:22:13,241 --> 01:22:16,778 with, um... my new friends. 1674 01:22:16,811 --> 01:22:18,413 There are two 1675 01:22:18,646 --> 01:22:22,383 very hungry hot alligators in those crates. 1676 01:22:22,417 --> 01:22:23,584 Alligators? 1677 01:22:23,618 --> 01:22:25,253 - Oh, please. No, no... - No, no, no... 1678 01:22:25,286 --> 01:22:28,623 That's what you get for getting in my way. 1679 01:22:29,424 --> 01:22:34,228 Now, you can kiss your middle-aged, flat, wide asses... 1680 01:22:37,532 --> 01:22:38,666 ...goodbye. 1681 01:22:38,699 --> 01:22:39,801 - Please wait! - Oh, my gosh! 1682 01:22:40,001 --> 01:22:42,170 No, no, no, no, no, no. 1683 01:22:44,705 --> 01:22:46,874 Thanks a lot, Star, for making me come on this trip. 1684 01:22:46,908 --> 01:22:48,676 Now, we're gonna die just like I predicted. 1685 01:22:48,709 --> 01:22:50,678 Oh, will you just stop your complaining for once? 1686 01:22:50,711 --> 01:22:52,180 Seems to me like you've been having the time 1687 01:22:52,213 --> 01:22:53,848 - of your life here. - Oh, I sure have. 1688 01:23:08,596 --> 01:23:10,698 When we get to heaven, we're not living with each other, 1689 01:23:10,731 --> 01:23:12,533 and we're not running around playing harps 1690 01:23:12,567 --> 01:23:13,301 in our halos and wings! 1691 01:23:13,801 --> 01:23:16,504 Oh, yeah? Well, I'm not even gonna look for you up there! 1692 01:23:16,537 --> 01:23:18,539 I'm gonna find the farthest cloud away from you. 1693 01:23:18,573 --> 01:23:20,308 And I'm gonna find Betsy Ross! 1694 01:23:20,341 --> 01:23:22,243 And I'm gonna be best friends with her. 1695 01:23:22,276 --> 01:23:24,412 And we're gonna ignore you at all the parties. 1696 01:23:29,250 --> 01:23:31,252 I guess we're gonna die on bad terms. 1697 01:23:31,285 --> 01:23:32,520 I guess you're right. 1698 01:23:52,440 --> 01:23:54,575 - Our culottes! - They're natural parachutes. 1699 01:24:11,626 --> 01:24:13,361 I'm so sorry. Oh! 1700 01:24:13,394 --> 01:24:15,329 So sorry. Lying to you was the hardest thing 1701 01:24:15,363 --> 01:24:16,497 I've ever had to do. 1702 01:24:16,531 --> 01:24:18,332 - I'm sorry too. - No. This is all my fault. 1703 01:24:18,366 --> 01:24:19,867 None of this will be happening if I hadn't suggested 1704 01:24:19,901 --> 01:24:21,602 coming on this trip in the first place. 1705 01:24:21,636 --> 01:24:23,905 Are you kidding? I've had the time of my life here. 1706 01:24:23,938 --> 01:24:25,706 I've done things I never thought I would do. 1707 01:24:25,740 --> 01:24:27,708 I went in the ocean, Star. 1708 01:24:27,742 --> 01:24:29,877 - And I got my labia pierced. - What? 1709 01:24:29,911 --> 01:24:32,246 I took it out. Immediately took it out. 1710 01:24:32,280 --> 01:24:34,315 I should never have spent all that time with Edgar 1711 01:24:34,348 --> 01:24:35,983 behind your back. I should've told you. 1712 01:24:36,017 --> 01:24:38,619 I know you're only trying to protect my feelings. 1713 01:24:38,653 --> 01:24:40,388 And I'm so happy you found love. 1714 01:24:42,723 --> 01:24:45,526 I mean, it's unfortunate that he turned out to be a conman 1715 01:24:45,560 --> 01:24:48,262 - and a mass murderer. - Yeah. Yeah. 1716 01:24:49,430 --> 01:24:50,498 - Oh, my God. - Edgar. 1717 01:24:50,531 --> 01:24:52,300 - We have to stop him. - Go! 1718 01:24:53,167 --> 01:24:56,337 The Seafood Jam just keeps on jamming! 1719 01:24:56,804 --> 01:24:57,972 Nice view. 1720 01:25:00,808 --> 01:25:02,443 What are you doing here? 1721 01:25:03,544 --> 01:25:04,946 Cleaning up your mess. 1722 01:25:04,979 --> 01:25:06,614 Seems like you can't follow through 1723 01:25:06,647 --> 01:25:08,649 with anything these days. For example, 1724 01:25:08,683 --> 01:25:10,718 getting rid of your little friends. 1725 01:25:12,420 --> 01:25:15,556 -I did. I-I mean, I... -Oh, it's okay, Edgar. 1726 01:25:15,590 --> 01:25:18,025 I took care of them myself. 1727 01:25:18,059 --> 01:25:18,960 What? 1728 01:25:19,427 --> 01:25:21,629 - What did you do? - Let's just say 1729 01:25:21,662 --> 01:25:23,898 there are a couple of alligators out there 1730 01:25:23,931 --> 01:25:27,401 with bellies full of... them. 1731 01:25:28,402 --> 01:25:31,439 Oh, don't be so sad, Edgar. 1732 01:25:31,472 --> 01:25:34,609 Those two were just a couple of pathetic Stellas 1733 01:25:34,642 --> 01:25:36,477 trying to get their groove back. 1734 01:25:36,944 --> 01:25:38,512 But they were spies, right? 1735 01:25:39,246 --> 01:25:41,916 I mean, you told me that they were spies. 1736 01:25:41,949 --> 01:25:44,585 Sorry. I just said that to get what I want. 1737 01:25:45,086 --> 01:25:46,687 Sometimes I do that, 1738 01:25:46,721 --> 01:25:50,358 but I'll work on it on our relationship, I promise. 1739 01:25:50,725 --> 01:25:53,327 That is still what you want, isn't it, Edgar? 1740 01:25:53,761 --> 01:25:54,795 To be official? 1741 01:25:56,430 --> 01:25:59,900 And, um, the receiver is in position? 1742 01:25:59,934 --> 01:26:01,769 It's on the stage. 1743 01:26:01,802 --> 01:26:03,904 - The microchip is inside. - Good. 1744 01:26:09,877 --> 01:26:10,978 This is it. 1745 01:26:11,479 --> 01:26:13,381 My moment of glory. 1746 01:26:14,849 --> 01:26:19,654 Goodbye, Vista Del Mar. You stupid place 1747 01:26:19,687 --> 01:26:20,955 full of dummies. 1748 01:26:28,696 --> 01:26:30,531 No, no, no, no, no, no, no. 1749 01:26:31,065 --> 01:26:32,533 Shit. 1750 01:26:41,042 --> 01:26:42,643 - Shit. - Of course, shrimp 1751 01:26:42,677 --> 01:26:45,413 is the most popular fish in America. 1752 01:26:45,446 --> 01:26:46,847 Let's introduce our finalists. 1753 01:26:47,748 --> 01:26:48,582 Star? 1754 01:26:48,616 --> 01:26:50,418 - Sorry. - Excuse me. Excuse me. 1755 01:26:50,451 --> 01:26:52,086 Oh, my God. Where? 1756 01:26:52,119 --> 01:26:53,988 He said it was on the stage. 1757 01:26:57,425 --> 01:26:59,060 - Star. - Yes? 1758 01:26:59,093 --> 01:27:00,795 Oh, my gosh. That's it. 1759 01:27:01,329 --> 01:27:03,564 Star, it's bleeping. 1760 01:27:03,597 --> 01:27:04,799 Go, go, go, go. 1761 01:27:08,636 --> 01:27:10,571 - We need to get it in the water! - Okay! 1762 01:27:10,604 --> 01:27:12,039 Run, run! Oh. Wait, wait, wait. 1763 01:27:12,073 --> 01:27:13,541 - Look, look, look. - Yeah? 1764 01:27:13,574 --> 01:27:15,910 - Oh, Lord, shells? - Everything's shells. 1765 01:27:15,943 --> 01:27:18,012 What kind of bird is this? It's all made out of shells. 1766 01:27:18,045 --> 01:27:20,581 - Star! - He's coming. Run! 1767 01:27:20,614 --> 01:27:21,549 Star. Guys, please stop! 1768 01:27:21,582 --> 01:27:23,617 Please wait! Hey, I'm trying to stop this! 1769 01:27:23,651 --> 01:27:25,152 No! We won't let you do this. 1770 01:27:25,186 --> 01:27:27,088 We'll throw it on the ocean and destroy it. 1771 01:27:27,121 --> 01:27:28,489 No. That won't destroy it. 1772 01:27:28,522 --> 01:27:29,857 - Just... just give it to me. - No. 1773 01:27:29,890 --> 01:27:30,691 Look, I'm sorry. 1774 01:27:31,092 --> 01:27:33,761 She told me you were spies. That's why I tied you up. 1775 01:27:33,794 --> 01:27:36,797 She's manipulated me this whole time. 1776 01:27:36,831 --> 01:27:38,666 - Why should we believe you? - Because... 1777 01:27:40,735 --> 01:27:42,770 I love you, Star. 1778 01:27:43,537 --> 01:27:44,405 Oh. 1779 01:27:44,705 --> 01:27:47,575 I think you're the most beautiful woman I've ever met, 1780 01:27:48,642 --> 01:27:50,111 especially on the inside. 1781 01:27:50,778 --> 01:27:53,981 Edgar, please. Not in front of Barb. 1782 01:27:54,014 --> 01:27:56,817 - No. Not that inside. - Oh. 1783 01:27:56,851 --> 01:27:58,786 - Your heart. - Oh. 1784 01:27:58,819 --> 01:28:00,955 Listen, I need you guys to get in the cab 1785 01:28:00,988 --> 01:28:02,990 and drive inland as fast as you can, okay? 1786 01:28:03,023 --> 01:28:04,992 I'm gonna get in the boat and dump the receiver 1787 01:28:05,025 --> 01:28:06,494 far out in the ocean, okay? 1788 01:28:06,527 --> 01:28:07,728 You don't have to worry about me. 1789 01:28:07,762 --> 01:28:09,730 Look, I have the antidote. 1790 01:28:14,268 --> 01:28:15,169 What's the matter? 1791 01:28:16,170 --> 01:28:17,605 Lemon infused ice tea? 1792 01:28:18,839 --> 01:28:21,208 She was setting me up to die this whole time. 1793 01:28:21,242 --> 01:28:23,711 - Oh. That's not nice. - Oh. Oh, no. 1794 01:28:24,178 --> 01:28:25,179 It doesn't matter. 1795 01:28:25,646 --> 01:28:28,182 The plan is the same. I have to go through with it. 1796 01:28:28,215 --> 01:28:29,984 I got us into this mess. I'm gonna fix it. 1797 01:28:30,017 --> 01:28:31,619 - No, Edgar. No, you can't. - Star... 1798 01:28:33,187 --> 01:28:34,722 I'm sorry for getting you into this. 1799 01:28:36,023 --> 01:28:37,558 - Goodbye, Star. - No. 1800 01:28:37,591 --> 01:28:39,260 You mean hello... 1801 01:28:39,293 --> 01:28:40,561 ...to me. 1802 01:28:40,961 --> 01:28:41,662 It's me, fools, 1803 01:28:42,062 --> 01:28:45,900 Darlie Bunkle. Now, do you recognize me? 1804 01:28:45,933 --> 01:28:47,835 I was wearing disguise glasses. 1805 01:28:48,202 --> 01:28:49,603 And this disguise shirt, 1806 01:28:49,637 --> 01:28:50,871 - and this disguise... -Run! 1807 01:28:50,905 --> 01:28:52,940 Whoa! Hey! 1808 01:28:57,211 --> 01:28:59,947 Hey. Sir. Sir, can we please borrow your Jet Ski? 1809 01:28:59,980 --> 01:29:00,781 It's really important. 1810 01:29:01,015 --> 01:29:02,917 Don't explain. I need no further information. 1811 01:29:02,950 --> 01:29:05,686 - Take it. We trust you. Come on. - I'll drive. Come on. 1812 01:29:05,719 --> 01:29:06,720 Okay. 1813 01:29:07,755 --> 01:29:09,623 Uh, it's beeping faster. 1814 01:29:12,860 --> 01:29:15,029 Okie-dokey. Time to surface. 1815 01:29:22,002 --> 01:29:23,671 We're sorry, 1816 01:29:23,704 --> 01:29:26,207 you have reached a number that's no longer in service. 1817 01:29:53,100 --> 01:29:55,269 Ladies and gentlemen... 1818 01:29:56,937 --> 01:29:59,840 ...who will be this year's 1819 01:29:59,874 --> 01:30:04,845 Seafood Jam Shrimp Queen? 1820 01:30:25,666 --> 01:30:26,967 Releasing the mosquitoes. 1821 01:30:37,244 --> 01:30:39,780 What's happening? 1822 01:30:39,813 --> 01:30:41,248 We're gonna die this time! 1823 01:30:45,352 --> 01:30:47,254 Okay. My turn. 1824 01:30:47,988 --> 01:30:50,691 My favorite facial expression goes like this. 1825 01:30:59,266 --> 01:31:01,302 Lord, we're coming to see you now! 1826 01:31:01,335 --> 01:31:03,804 - Open the gate! - The pearly one! 1827 01:31:03,837 --> 01:31:05,639 Make sure it's the pearly one! 1828 01:31:06,106 --> 01:31:07,708 And the winner is... 1829 01:31:08,142 --> 01:31:09,310 Sydney Hobart! 1830 01:31:09,944 --> 01:31:13,180 ♪ She is the Shrimp Queen ♪ 1831 01:31:13,213 --> 01:31:17,618 ♪ Is she a dream Or is she real? ♪ 1832 01:31:18,218 --> 01:31:22,056 ♪ What a glorious deal For her and the... ♪ 1833 01:31:22,456 --> 01:31:25,793 Just stop! 1834 01:31:25,826 --> 01:31:27,027 Fine. 1835 01:31:28,696 --> 01:31:31,298 I'll give you your break. You need it. 1836 01:31:31,332 --> 01:31:34,868 Star. What have I done? I should be right there. 1837 01:31:38,605 --> 01:31:40,274 Barb, I gotta get something 1838 01:31:40,307 --> 01:31:42,209 really big off my chest. The biggest lie of them all. 1839 01:31:42,242 --> 01:31:43,944 - I gotta tell you. - What? 1840 01:31:44,445 --> 01:31:46,146 I never went to a turtle's house. 1841 01:31:46,180 --> 01:31:48,115 Oh, Star, that's okay. 1842 01:31:48,148 --> 01:31:50,884 I never splashed and played with a baby turtle in the tub. 1843 01:31:50,918 --> 01:31:52,853 I never even got in the tub. 1844 01:31:52,886 --> 01:31:54,355 And I still have my labia pierced. 1845 01:31:54,388 --> 01:31:55,489 - What? - God, it's so uncomfortable 1846 01:31:55,522 --> 01:31:58,292 sitting on this thing. I don't think it's healed yet. 1847 01:31:58,325 --> 01:31:59,660 Barb? 1848 01:32:01,128 --> 01:32:03,030 Barb! 1849 01:32:08,936 --> 01:32:11,038 - Give it to me! - It's too late. It's over. 1850 01:32:17,344 --> 01:32:19,413 Give it to me, or she drowns! 1851 01:32:19,446 --> 01:32:22,449 Star, no! Star, no! 1852 01:32:25,853 --> 01:32:26,854 Really? 1853 01:32:31,992 --> 01:32:33,160 Eureka! 1854 01:32:35,796 --> 01:32:37,731 Ha! 1855 01:32:41,468 --> 01:32:42,836 Looking for this? 1856 01:32:43,504 --> 01:32:45,105 Yes, I was actually. 1857 01:32:46,106 --> 01:32:48,242 You're really gonna sacrifice your own lives 1858 01:32:48,275 --> 01:32:50,077 for those fools on the beach? 1859 01:32:50,944 --> 01:32:52,212 Give me the keys! 1860 01:32:53,247 --> 01:32:54,948 - Barb? - Star? 1861 01:32:55,783 --> 01:32:57,051 No, no, no, no. 1862 01:33:02,389 --> 01:33:05,993 No! No! 1863 01:34:17,131 --> 01:34:18,499 Sorry about that, man. 1864 01:34:19,333 --> 01:34:22,002 Let me know if you wanna get some food later. 1865 01:34:28,208 --> 01:34:29,843 Barb and Star, 1866 01:34:29,877 --> 01:34:32,880 they... they saved us all. Now they're gone. 1867 01:34:52,599 --> 01:34:55,569 ♪ Did you ever-eever-eyever In your life-lee-low ♪ 1868 01:34:55,836 --> 01:34:59,139 ♪ See a diver-deever-devver Kiss his wife-wee-woe... ♪ 1869 01:34:59,173 --> 01:35:00,607 What the fuck? 1870 01:35:00,641 --> 01:35:02,276 ♪ In the kingdom of the sea 1871 01:35:02,309 --> 01:35:05,279 ♪ While the bubbles bounce About above the water? ♪ 1872 01:35:08,382 --> 01:35:09,483 You're alive? 1873 01:35:13,153 --> 01:35:15,222 What just happened? What was that? 1874 01:35:19,326 --> 01:35:20,627 It was Trish. 1875 01:35:29,403 --> 01:35:31,305 Oh, Star, I'm so sorry 1876 01:35:31,338 --> 01:35:34,007 I was ever involved in such a horrible plan. I mean, 1877 01:35:34,708 --> 01:35:36,176 I'm so ashamed. 1878 01:35:36,210 --> 01:35:38,512 No, Edgar, I believe you. 1879 01:35:39,213 --> 01:35:42,316 And I do wanna be an official couple with you. 1880 01:35:43,450 --> 01:35:45,085 Because I love you. 1881 01:35:45,485 --> 01:35:47,654 I love you with all my fart... heart. 1882 01:35:47,688 --> 01:35:50,224 Oh, God. What a terrible time to flub my words. 1883 01:35:51,358 --> 01:35:52,492 - Whoo. - Yeah. 1884 01:35:52,526 --> 01:35:53,360 - All right. - Wow! 1885 01:35:53,393 --> 01:35:55,395 I just wanna say, 1886 01:35:55,896 --> 01:35:59,266 I believe you too, Edgar, so we're cool. 1887 01:35:59,666 --> 01:36:01,201 Everything's cool. 1888 01:36:01,702 --> 01:36:03,937 I do wonder where we're all gonna live though? 1889 01:36:03,971 --> 01:36:05,505 Well, isn't this sweet? 1890 01:36:09,209 --> 01:36:11,178 Surprised to see me? 1891 01:36:11,211 --> 01:36:14,081 Well, I'm not surprise. You took the real antidote? 1892 01:36:14,114 --> 01:36:16,617 Of course, I did! You traitor! 1893 01:36:16,650 --> 01:36:19,353 And as for you, I should've push you two 1894 01:36:19,386 --> 01:36:21,255 off the cliff when I had the chance! 1895 01:36:21,822 --> 01:36:23,991 But it's not too late for me 1896 01:36:24,024 --> 01:36:26,226 to shut your blabbing trap. 1897 01:36:26,260 --> 01:36:28,528 No. You shut your blabbing trap. 1898 01:36:28,562 --> 01:36:29,596 You're a nobody. 1899 01:36:31,164 --> 01:36:32,699 Not anymore! 1900 01:36:33,533 --> 01:36:37,404 I am Barb freakin' Quicksilver, and I have been delivered. 1901 01:36:37,437 --> 01:36:39,172 I used to be afraid 1902 01:36:39,206 --> 01:36:41,174 of a lot of stuff, including people like you. 1903 01:36:41,208 --> 01:36:42,409 But I'm not afraid anymore! 1904 01:36:42,743 --> 01:36:44,711 And I know my truth. I'm a phoenix. 1905 01:36:44,745 --> 01:36:47,047 Now, my friend, 1906 01:36:47,080 --> 01:36:49,449 Star is really good with words, and she is gonna speak now! 1907 01:36:49,483 --> 01:36:50,617 You won't be rude through it. 1908 01:36:50,651 --> 01:36:52,252 You won't be rude, you rude lady! 1909 01:36:53,120 --> 01:36:55,188 Ha-hoya! 1910 01:36:55,656 --> 01:36:58,292 Star, the beach is yours. 1911 01:37:00,160 --> 01:37:01,561 You can do this, Star. 1912 01:37:06,366 --> 01:37:07,367 Hi. 1913 01:37:07,935 --> 01:37:09,736 I know you have a lot of pain. 1914 01:37:10,437 --> 01:37:13,307 You're just trying to hurt all these people because... 1915 01:37:13,907 --> 01:37:15,742 you're hurting inside yourself. 1916 01:37:16,777 --> 01:37:18,512 But you're not alone. 1917 01:37:19,446 --> 01:37:21,515 I've always been alone. 1918 01:37:22,115 --> 01:37:25,185 Well, that's terrible. No friends? 1919 01:37:25,819 --> 01:37:27,287 I hate that word. 1920 01:37:28,388 --> 01:37:30,424 Friend is the best word of all. 1921 01:37:30,457 --> 01:37:32,759 I mean, they're there when you're sad. 1922 01:37:32,793 --> 01:37:35,662 They jump up and down with you when something good happens. 1923 01:37:35,696 --> 01:37:37,664 Yeah. And you'll spend your birthdays together 1924 01:37:37,698 --> 01:37:40,434 and stay up late giggling about boobs and butts and stuff. 1925 01:37:41,601 --> 01:37:44,771 No one ever wants to be... my friend. 1926 01:37:48,075 --> 01:37:49,376 I'll be your friend. 1927 01:37:49,409 --> 01:37:50,410 What? 1928 01:37:51,845 --> 01:37:53,080 So will I. 1929 01:37:54,348 --> 01:37:56,083 Me too. I'll be your friend. 1930 01:37:56,116 --> 01:37:57,284 - Me too. - Me too. 1931 01:37:57,317 --> 01:37:58,352 - Me too. - Me too. 1932 01:37:58,585 --> 01:38:00,220 I'd very much like being your friend, 1933 01:38:00,253 --> 01:38:01,488 if you'll take me. 1934 01:38:05,459 --> 01:38:06,426 Edgar? 1935 01:38:07,060 --> 01:38:12,332 Uh... I mean, it's kind of weird but I guess. 1936 01:38:12,366 --> 01:38:14,201 After everything I've done? 1937 01:38:17,337 --> 01:38:18,505 I'm not going to... 1938 01:38:19,106 --> 01:38:21,074 I'm not gonna get emotional. 1939 01:38:21,108 --> 01:38:22,576 No. No! 1940 01:38:23,543 --> 01:38:26,046 I'm not going to cry. No. 1941 01:38:26,480 --> 01:38:29,149 They're trying to come up, but no. 1942 01:38:29,182 --> 01:38:30,784 No! No! 1943 01:38:30,817 --> 01:38:33,353 They're coming. My feelings are coming! 1944 01:38:36,123 --> 01:38:37,224 Yes! 1945 01:38:37,257 --> 01:38:40,293 I'm ready to have friends! 1946 01:38:41,428 --> 01:38:43,864 And now I'm gonna rush out into the crowd. 1947 01:38:43,897 --> 01:38:45,832 I mean, all of you, we could giggle 1948 01:38:45,866 --> 01:38:48,502 about boobs and butts. Who wants to be my first friend? 1949 01:38:48,835 --> 01:38:50,070 We did it. 1950 01:38:54,741 --> 01:38:57,277 Barb, there something on your chest. 1951 01:38:58,211 --> 01:39:00,680 - It's like you're glowing. - So are you. On your chest. 1952 01:39:02,349 --> 01:39:03,383 What is... 1953 01:39:05,252 --> 01:39:06,753 It's our shimmer. 1954 01:39:14,861 --> 01:39:16,263 - Edgar. - That's great. 1955 01:39:16,296 --> 01:39:18,298 - We got our shimmer. I saw hers. - She saw mine. 1956 01:39:18,331 --> 01:39:19,566 What do you say we go celebrate 1957 01:39:19,933 --> 01:39:21,201 if I get another buried treasure. 1958 01:39:21,234 --> 01:39:23,270 - Ooh. That sounds fun. - Yeah. 1959 01:39:23,303 --> 01:39:25,572 - Really fun! - But actually, um... 1960 01:39:25,605 --> 01:39:27,808 Barb and I have something we have to do first. 1961 01:39:29,643 --> 01:39:31,545 - We found it. - I can't believe it. 1962 01:39:31,578 --> 01:39:34,214 Well, looks like Barb and Star 1963 01:39:34,247 --> 01:39:35,749 found some adventure after all. 1964 01:39:36,316 --> 01:39:38,485 I mean, ain't that what we all want? 1965 01:39:38,985 --> 01:39:41,555 A little love, friendship, and adventure? 1966 01:39:42,022 --> 01:39:44,724 Well, I hope you learned something here today. 1967 01:39:44,758 --> 01:39:45,792 I know I did. 1968 01:39:45,826 --> 01:39:48,795 Sometimes you gotta step out of your box a little 1969 01:39:48,829 --> 01:39:51,498 then you'll know what life is really about. 1970 01:39:51,531 --> 01:39:53,467 But then again, what do I know? 1971 01:39:53,500 --> 01:39:56,870 I'm just a fun-loving water spirit named Trish. 1972 01:39:57,604 --> 01:39:59,206 Bye-bye now. 1973 01:40:15,922 --> 01:40:17,524 ♪ Ay 1974 01:40:30,570 --> 01:40:32,539 Hey, middle-aged people. 1975 01:40:32,572 --> 01:40:34,274 You thought this was over? 1976 01:40:35,609 --> 01:40:37,377 You are wrong. 1977 01:40:39,779 --> 01:40:41,481 It's time to boogie! 1978 01:40:41,515 --> 01:40:43,483 ♪ Okay, shawty What's happenin'? ♪ 1979 01:40:43,517 --> 01:40:45,452 ♪ Girl let's get This thing crackin' ♪ 1980 01:40:45,485 --> 01:40:47,287 ♪ You just bend it on over 1981 01:40:47,320 --> 01:40:49,289 ♪ I'll get behind And you make it wind ♪ 1982 01:40:49,322 --> 01:40:51,324 ♪ Jump in the line Shake your body on mine ♪ 1983 01:40:51,358 --> 01:40:52,759 ♪ Ba-dong-bong-bong Ba-dong-ba-da-bong-bong ♪ 1984 01:40:52,792 --> 01:40:55,662 - We keep going? A little more. - Yeah. Just a little more. 1985 01:40:56,496 --> 01:40:58,832 ♪ Jump in the line Shake your body on mine ♪ 1986 01:40:58,865 --> 01:41:00,700 ♪ Brra-dong Ba-dong-ba-dong-bong ♪ 1987 01:41:00,734 --> 01:41:02,669 ♪ Jump in the line Shake your body on mine ♪ 1988 01:41:02,702 --> 01:41:04,704 ♪ Ba-dong-bong-bong Ba-dong-ba-da-bong-bong... ♪ 1989 01:41:17,951 --> 01:41:19,619 ♪ Shake, shake, shake, señora 1990 01:41:19,653 --> 01:41:21,454 -♪ Shake it left and right -♪ Right 1991 01:41:21,488 --> 01:41:24,824 ♪ Work, work, work, señora Right into my ride ♪ 1992 01:41:24,858 --> 01:41:26,960 ♪ Miami's in the house Without a doubt ♪ 1993 01:41:26,993 --> 01:41:28,929 ♪ I'm the Chico, in the club That they yell about ♪ 1994 01:41:28,962 --> 01:41:31,398 ♪ I'm from the city Where the women all real... ♪ 1995 01:41:31,431 --> 01:41:32,732 It's getting hard to breath a little bit, 1996 01:41:32,766 --> 01:41:33,967 but I'm gonna keep going. 1997 01:41:34,401 --> 01:41:36,503 ♪ And that ass Is off the chain ♪ 1998 01:41:36,536 --> 01:41:37,904 ♪ I hit that thing so hard 1999 01:41:37,938 --> 01:41:39,940 ♪ She called 411 pain Dammit, man ♪ 2000 01:41:40,373 --> 01:41:42,442 ♪ Let's go to Jamaica For Sean Paul ♪ 2001 01:41:42,475 --> 01:41:44,277 ♪ Then take it to tally For T-Pain ♪ 2002 01:41:44,311 --> 01:41:46,313 ♪ Mami move that ass Like chitty-chitty bang-bang ♪ 2003 01:41:46,346 --> 01:41:47,847 ♪ Chitty-chitty bang-bang 2004 01:41:47,881 --> 01:41:49,616 ♪ Okay, shawty What's happenin'? ♪ 2005 01:41:49,649 --> 01:41:51,418 ♪ Girl let's get This thing crackin' ♪ 2006 01:41:51,451 --> 01:41:53,286 ♪ You just bend it on over 2007 01:41:53,320 --> 01:41:55,021 ♪ I'll get behind And you make it wind ♪ 2008 01:41:55,055 --> 01:41:57,023 ♪ Jump in the line Shake your body on mine ♪ 2009 01:41:57,057 --> 01:41:58,692 ♪ Brra-dong Ba-dong-ba-dong-bong ♪ 2010 01:41:58,725 --> 01:42:00,694 ♪ Jump in the line Shake your body on mine ♪ 2011 01:42:00,727 --> 01:42:02,562 ♪ Brra-dong Ba-dong-ba-dong-bong... ♪ 2012 01:42:02,596 --> 01:42:04,531 I don't have any sand in my mouth yet... 2013 01:42:04,564 --> 01:42:05,699 - You don't? - Not yet. 2014 01:42:05,732 --> 01:42:07,334 I can feel a little granules, like, 2015 01:42:07,367 --> 01:42:09,069 - in between my teeth, like... -Your teeth? Oh! 2016 01:42:09,102 --> 01:42:10,870 - I just got some. There you go. - Oh, there you go. 2017 01:42:10,904 --> 01:42:12,706 ♪ Brra-dong Ba-dong-ba-dong-bong ♪ 2018 01:42:50,944 --> 01:42:53,880 Ah. Can we talk about horses now? 2019 01:42:54,547 --> 01:42:55,615 Give it to me. 2020 01:44:17,931 --> 01:44:19,065 Woo-hoo. 2021 01:44:31,511 --> 01:44:32,712 My bad. 2022 01:46:34,167 --> 01:46:36,302 There are good ships. And wood ships. 2023 01:46:36,336 --> 01:46:38,037 And ships that sail the sea. 2024 01:46:38,071 --> 01:46:40,006 But the best ships are friendships. 2025 01:46:40,039 --> 01:46:41,908 And may they always be. 2026 01:46:43,209 --> 01:46:44,811 I agree.